Transcripción de documentos
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
사용 지침서
使用手册
820X
© Joovy 2018 • 180119
Seguridad y Advertencias
IADVERTENCIA
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.
• No acatar estas instrucciones podría provocar lesiones graves o la
muerte.
• Nunca deje al niño solo.
• Asegúrese de que todas las trabas estén colocadas antes de usarlo.
• Evite lesiones graves provocadas por caídas o deslizamientos.
• Use siempre los cinturones de seguridad y asegúrese de que todos los
niños estén posicionados como lo indican las instrucciones.
• Asegúrese de que el cochecito esté bien abierto, que la traba
de seguridad esté colocada y que los frenos de las ruedas estén
accionados antes de permitir a los niños acercarse al cochecito.
• La traba de estacionamiento siempre debe estar accionada al colocar y
retirar al niño del cochecito.
• Este asiento no es apto para niños menores de 3 meses. (Normas US
ASTM F833, Canadá SOR/2016).
• El peso máximo del niño que puede ir sentado en el asiento delantero es
de 55 libras. (25 kg).
• La altura máxima del niño que puede viajar en este producto es de 44
pulgadas (111.8 cm)
• El asiento trasero está diseñado para niños mayores de 2½ años pero
que midan MENOS de 44 pulgadas (111.8 cm) de altura y pesen menos
de 55 libras. (25 kg).
• El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 55 libras (25 kg)
cada uno, o más de 110 libras (50 kg) entre los dos, provocará un
desgaste y esfuerzo excesivo del cochecito y puede ser peligroso.
• No use nunca este cochecito para llevar a más de 2 niños a la vez.
• Nunca permita que un niño se pare en el apoyapiés para subirse o
bajarse del cochecito.
• No utilice el cochecito en escaleras ni escaleras mecánicas.
• No agregue ningún accesorio que no esté específicamente
recomendado por Joovy.
• Para evitar accidentes, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al
abrir y cerrar este producto.
• Todo peso que se cuelgue del manillar afecta la estabilidad del
cochecito. Colgar carteras, bolsas, paquetes, bolsos de pañales
u otros accesorios del manillar u otras partes del cochecito puede
desequilibrarlo y provocar una inestabilidad peligrosa.
100
• El peso máximo que puede llevarse en el canasto es de 25 libras (11.3
kg). El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa.
• El peso máximo que puede llevarse en la bandeja es de 2 libras (0.9 kg).
• No permita nunca que se utilice el cochecito como un juguete. No
permita que su hijo juegue con él.
• No permita que su hijo juegue con este producto.
• Este producto no es apto para correr ni patinar.
• Elimine correctamente los materiales de embalaje. No permita que los
niños jueguen con ellos.
• Verifique regularmente que el cochecito no tenga remaches sueltos,
piezas gastadas o material roto o descosido.
• Deje de usar el cochecito si funciona mal o resulta dañado.
• PRECAUCIÓN: Al abrir el cochecito, tenga cuidado de no pellizcarse los
dedos con las piezas móviles.
No devuelva este producto a la tienda.
Si experimenta alguna dificultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta
con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
cliente (página 147).
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
101
Lista de partes
Dosel UV
resistente al
agua
Marco del
cochecito
Bandeja
Banco trasero
Ruedas
traseras (2)
Plataforma
102
Ruedas
delanteras
(2)
Accesorios adicionales (se venden por separado)
Personalice su cochecito con una serie de accesorios opcionales para mayor funcionalidad. Todos
los accesorios se venden por separado.
Asiento trasero
• 3 posiciones de reclinación
• Posición alta, media o frontal
Porta-vasos
• Incluye vaso interior transparente
• Porta-vasos profundo
• Tela de asiento desmontable/lavable en
lavarropas
• Desmontable/lavable en lavavajillas
Adaptadores de asientos para
automóvil
• Mira hacia atrás
• Compatibilidad con más de 20 asientos• Posición delantera y trasera
para automóvil
• Instalación a presión
Cobertor para lluvia
• Ajuste adaptable
• Protección para todo tipo de clima
• Con respiradero
• Fácil de instalar
Organizador para padres
• Espacioso organizador de neopreno
• Dos porta-vasos con aislante
• 7 compartimientos individuales; un
bolsillo con cierre
Bolso
• Bolso grande, 14” de profundidad
• Carga hasta 25 libras
• Cuatro bolsillos mallados interiores
Manijas
• Manijas a presión
• Fáciles de instalar
• Posición trasera
• Fácil instalación a presión
• Fácil de desmontar y llevar como bolso
independiente
• Ajustables hacia adelante o atrás
• Gran superficie de agarre
Adaptadores para moisés
• Necesarios para usar un moisés en
posición delantera
Moisés
• Para usar en la posición delantera
• Interior ultra-blando y colchón
• Capota ventilada ajustable
• Cobertor con cierre
• Cobertor de colchón lavable en
lavarropas
• Para recién nacidos hasta bebés de 20
libras
• Debe usarse con adaptadores de moisés
103
Ensamblaje del cochecito
I
ADVERTENCIA: Este producto debe ser armado
por un adulto. No se necesitan herramientas. NOTA: Retire toda la
gomaespuma del embalaje del armazón para asegurarse de que el
cochecito se trabe en posición abierta.
Cómo abrir el cochecito
• Dé vuelta el cochecito, con el manillar en el suelo.
• Párese del lado opuesto al manillar mirando hacia los pedales de freno de color gris claro.
• Inserte la plataforma (1) en el caño trasero deslizando ambos lados a la vez. Presione los
pasadores de resorte hasta que encajen en su lugar y hagan clic.
• Dé vuelta el cochecito, con el manillar hacia arriba.
• Libere la traba de seguridad (ubicada del lado derecho) tirando de la palanca de la traba hacia
afuera. (2)
• Tire del manillar hacia arriba colocando un pie sobre la plataforma. (3) Continúe tirando hasta que
el cochecito esté completamente abierto y el mecanismo de traba se enganche en ambos lados.
Asegúrese de escuchar un clic. (4)
• Revíselo visualmente y presione suavemente el manillar hacia abajo para asegurarse de que el
cochecito esté completamente abierto y trabado antes de usar el producto.
I
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños alejados del
cochecito mientras lo abre. SIEMPRE asegúrese de que el mecanismo
de cierre que está a cada lado de la parte inferior del manillar esté
completamente trabado cuando el cochecito esté abierto. De este modo
evitará que el cochecito se cierre solo. Posible peligro de pellizco – Tenga
cuidado al abrir el cochecito.
Instalación/desinstalación de las ruedas traseras
• Instale una rueda trasera deslizando el eje por el cubo de la rueda hasta que encaje en su lugar
y haga clic. (5) Repítalo con la otra rueda. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien
instaladas. (6)
• Para desinstalar, tire de la traba metálica del soporte de la rueda trasera y retire las ruedas del
cochecito. (7)
104
Instalación/desinstalación de las ruedas delanteras
• Deslice una rueda delantera por el alojamiento de la rueda delantera hasta escuchar un clic. (8)
Repítalo con la otra rueda. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien instaladas.
• Para desinstalar, presione el botón de liberación metálico que está detrás del alojamiento de la
rueda delantera y retire las ruedas del cochecito. (9)
8
9
Instalación de la capota
• Identifique las flechas del lado de adentro del clip de la capota.
• Inserte los clips de la capota (con las flechas mirando hacia adelante) en los pestillos del armazón
en AMBOS lados. Asegúrese de que encajen bien. (10)
• La capota puede colocarse para que quede totalmente abierta o cerrada.
• La capota puede extenderse abriendo el cierre de extensión y tirando de la capota para abrirla.
(11) Vuelva a cerrar el cierre para cerrar la capota.
I
ADVERTENCIA: Posible peligro de pellizco – Tenga
cuidado con las bisagras laterales al abrir y cerrar la capota.
10
Instalación/ desinstalación de la bandeja
11
• Coloque la bandeja alineando los brazos con los soportes. (12)
• Presione la bandeja hacia abajo hasta que encaje correctamente. (13)
• Para retirar la bandeja, presione los botones de traba que están debajo de los brazos de la
bandeja y tire de la bandeja hacia arriba. (14)
106
Instalación/ desinstalación del banco trasero
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
108
El banco trasero debe instalarse en la parte posterior del cochecito.
Ubique las flechas que están arriba del banco trasero.
Coloque el banco trasero sobre los rieles horizontales con las flechas mirando hacia adelante. (15)
Deslice el banco hacia atrás hasta el final de los rieles.
Presione el banco hacia abajo contra el armazón del cochecito.
Para trabar el banco, tire de las abrazaderas plásticas que están A CADA lado del banco y
presione hacia arriba. (16) Asegúrese de que el banco esté bien sujeto.
Abra el cierre del respaldo del asiento delantero.
Retire el cinturón del bolsillo del respaldo. (17)
Abroche el cinturón y la correa de la entrepierna al usar el cochecito. (18)
Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire los dos clips del arnés. (19)
Guarde el cinturón en el bolsillo del respaldo del asiento delantero cuando no lo use.
Para retirar el banco, libere las abrazaderas de los costados y tire del banco. (20)
Uso del cochecito
Trabas de las ruedas giratorias delanteras
Las ruedas delanteras pueden trabarse en posición fija subiendo la palanca de traba ubicada en la
rueda delantera. (21) O, pueden fijarse en posición giratoria bajando la palanca. (22)
Frenos de las ruedas traseras
•
•
•
•
Siempre accione los frenos traseros antes de introducir o retirar al niño del cochecito.
Para accionarlos, coloque la palanca de freno DERECHA hacia abajo. (23)
Para liberarlos, coloque la palanca de freno IZQUIERDA hacia abajo. (24)
NOTA: Empuje suavemente el cochecito hacia adelante y atrás para asegurarse de que el freno
esté correctamente accionado.
I
ADVERTENCIA: SIEMPRE coloque AMBAS ruedas
delanteras en la misma posición antes de usar el cochecito. Asegúrese
siempre de que los frenos de las ruedas estén accionados cuando el
cochecito no esté andando para evitar que ruede solo. Nunca deje el
cochecito solo, especialmente en un lugar inclinado, ya que puede
volcarse o deslizarse.
Sujeción del niño que va sentado
• Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más
cerca posible de los hombros de su hijo.
• Para retirar las correas de los hombros, primero abra el cierre de la parte posterior del respaldo.
(25)
• Gire las hebillas plásticas hacia los costados y páselas por las ranuras del respaldo. (26) Coloque
el arnés a la altura correcta reinsertando las hebillas plásticas por las ranuras. Asegúrese de que
ambas correas queden a la misma altura.
• Para desabrochar las correas, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada
hebilla. (27)
• Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus
hombros y pecho. Luego, coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la
entrepierna. (28)
• Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño.
• Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos
deslizables.
• Empuje el respaldo hacia abajo y asegúrese de que esté en la misma posición de reclinación.
NUNCA deje que el niño se pare o siente en el apoyapiés ya que el cochecito puede volcarse.
I
ADVERTENCIA: Este asiento no es apto para niños
menores de 3 meses. (Normas US ASTM F833, Canadá SOR/2016).
La altura máxima del niño que puede viajar en este producto es de 44
pulgadas (111.8 cm). El peso máximo del niño que puede viajar en este
producto es de 55 libras. (25 kg). Cuando se use para llevar a 2 niños al
mismo tiempo, el peso total de ambos niños no debe superar las 110
libras (50 kg). El exceso de peso provoca un desgaste y esfuerzo excesivo
del cochecito y puede ser peligroso. Nunca deje al niño solo en el
cochecito. Evite lesiones graves provocadas por caídas o deslizamientos.
Use siempre el sistema de sujeción.
110
Ajuste del asiento
• El asiento delantero tiene 3 posiciones de
reclinación.
• Para modificar la posición, tire del mecanismo
de reclinación que está arriba del respaldo y
coloque el asiento en la posición deseada. (29)
Asegúrese de que el mecanismo de reclinación
quede trabado.
• Para colocar el asiento en una posición más
recta, empuje el respaldo hacia adelante.
29
I
ADVERTENCIA:
SIEMPRE asegúrese de que el
mecanismo de reclinación esté bien trabado en su posición antes de
colocar al niño en el asiento, ya sea recto o reclinado. Empuje el respaldo
hacia abajo para asegurarse de que esté correctamente trabado.
Instalación/Desinstalación del asiento delantero
• Alinee los soportes macho e insértelos en los soportes hembra de la parte inferior del armazón del
cochecito. (30)
• Empuje el asiento hacia abajo para colocarlo en su lugar.
• Pase la correa de tela por la ranura de la base de la parte posterior del asiento. (31)
• Tire de la correa de tela firmemente hacia abajo (32) y abróchela al botón que está debajo del
armazón del asiento. (33) Repítalo del otro lado.
• Pase la correa de la entrepierna por la ranura de la base del asiento. (34)
• Adhiera el Velcro® a ambos lados del asiento. (35)
• Enganche los lazos elásticos por debajo de ambos lados de la base del asiento. (36)
• Enganche el panel inferior de la tela del asiento por debajo del frente de la base del asiento. (37)
• NOTA: Se debe retirar el asiento delantero para instalar el asiento para automóvil o moisés en la
posición delantera.
• Desenganche el panel inferior de la tela del asiento por debajo del frente de la base del asiento.
• Desenganche los lazos elásticos por debajo de ambos lados de la base del asiento.
• Desprenda el Velcro® a ambos lados del asiento.
• Pase la correa de la entrepierna por la ranura de la base del asiento. (38)
• Desabroche las dos correas de tela de la parte inferior del asiento. (39)
• Empuje hacia adentro la palanca que está a cada lado del asiento. (40)
• Tire del respaldo para retirarlo del cochecito. (41)
112
38
39
40
41
Cómo cerrar el cochecito
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mantenga a los niños alejados del cochecito al cerrarlo.
Asegúrese de que las ruedas delanteras estén en modo giratorio. (42)
Coloque el asiento delantero en posición recta.
El freno de la rueda trasera DEBE estar accionado antes de cerrar el cochecito. (43)
Cierre la capota y colóquela hacia adelante.
Debajo del centro del manillar, abra el botón de traba, presiónelo hacia el manillar y empuje el
manillar hacia adelante. (44)
La traba del lado derecho del cochecito debería engancharse automáticamente. Si eso no ocurre,
empuje suavemente el cochecito hasta escuchar un clic. (45)
Asegúrese de que el cochecito quede trabado tirando del manillar hacia arriba.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos con las piezas móviles al cerrar el
cochecito.
El cochecito puede guardarse parado cuando está cerrado. (46)
I
ADVERTENCIA: Los frenos de las ruedas traseras
DEBEN estar accionados antes de cerrar el cochecito. Asegúrese de que
las ruedas delanteras estén en modo giratorio y SIN traba. NO fuerce
el cochecito para cerrarlo. SIEMPRE mantenga a los niños alejados del
cochecito al cerrarlo. Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al cerrar
el cochecito.
114
Tela del asiento delantero
NOTA: Se puede quitar la tela del asiento delantero para lavarla.
Retire el asiento.
Abra el cierre de la parte posterior del asiento. (47)
Desprenda el Velcro® de la parte inferior del asiento.
Ubique las dos correas de sujeción que envuelven la base de la parte posterior del asiento.
Para retirar la correa, pase la correa por el orificio de la hebilla metálica rectangular. (48)
Repítalo del otro lado.
Retire la tela del asiento del armazón. (49)
Retire las correas de los hombros, cintura y entrepierna por completo pasándolas por las ranuras
del asiento delantero. (50)
• Desprenda el Velcro® (debajo del bolsillo) (51) y retire la tabla plástica del asiento. (52)
• Para volver a armar el asiento delantero, simplemente realice los pasos anteriores a la inversa.
Asegúrese de que todos los cierres y correas queden bien sujetos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Canasto
• El canasto no debe retirarse.
• Se puede abrir el cierre del panel trasero para acceder al contenido del canasto. (53, 54)
• Vuelva a cerrar el cierre del panel trasero del canasto antes de que el niño se pare o siente en la
posición trasera.
I
ADVERTENCIA: El peso máximo que puede llevarse
en el canasto es de 25 libras (11.3 kg). El exceso de peso puede provocar
una inestabilidad peligrosa.
116
Asiento trasero
• Presione el botón del centro y retire las dos trabas. (55)
• Haga que el niño se siente en el asiento trasero mirando hacia atrás con los pies en la plataforma.
• NOTA: Tal vez deba ajustar la posición de reclinación del asiento delantero para que el niño tenga
más espacio para sentarse.
• Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Introduzca los clips del arnés en la hebilla de la entrepierna hasta que todas las partes encajen en
su lugar. (56)
• Ajuste el cinturón del asiento firmemente alrededor de la cintura del niño.
• Asegúrese de que AMBOS pies del niño estén sobre la plataforma en todo momento.
• Asegúrese de que AMBAS manos del niño estén sujetando el armazón del cochecito.
I
ADVERTENCIA: NUNCA deje que el niño que va
sentado atrás use la capota para sujetarse. Use siempre la correa de la
entrepierna junto con el cinturón. Evite lesiones graves provocadas por
caídas o deslizamientos. El asiento trasero es apto SOLO para niños
mayores de 2½ años pero que midan MENOS de 44 pulgadas (111.8 cm)
de altura y pesen menos de 55 libras. (25 kg).
55
56
Almohadilla del banco trasero
• Se puede quitar la almohadilla del banco trasero para lavarla.
• Desenganche los 6 lazos elásticos que están debajo del banco trasero. (57)
• Retire la correa de la entrepierna girando la hebilla plástica hacia un costado y pasándola por la
ranura de la parte inferior del banco. (58)
• Desprenda el Velcro® y retire la tabla plástica del interior de la almohadilla del banco. (59, 60)
• Para volver a colocar la almohadilla del banco, simplemente realice los pasos a la inversa.
• Tire de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien sujeta.
Plataforma
• Cierre el cierre del panel trasero del canasto antes de que el niño se pare sobre la plataforma.
• El niño debe pararse mirando hacia adelante con AMBAS manos sujetando el armazón o las
manijas opcionales.
• Asegúrese de que AMBOS pies del niño estén sobre la plataforma en todo momento.
118
57
58
59
60
I
ADVERTENCIA: La plataforma trasera y el banco
trasero están diseñados para niños mayores de 2½ años pero que midan
MENOS de 44 pulgadas (111.8 cm) de altura y pesen menos de 55 libras.
(25 kg). El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 110 libras
(50 kg) entre los dos, provocará un desgaste y esfuerzo excesivo del
cochecito y puede ser peligroso. NUNCA deje que el niño que va parado
use la capota para sujetarse. NUNCA use este cochecito para llevar a más
de 2 niños a la vez.
119
Bandeja
• Coloque la bandeja alineando los brazos de la bandeja con los soportes. (61)
• Presione la bandeja contra los soportes para que encajen en su lugar. (62)
• Para retirar la bandeja, presione los botones de traba ubicados debajo de los brazos de la bandeja
y tire de la bandeja hacia arriba. (63)
• Para usar el brazo giratorio de la bandeja, libere un lado de la bandeja presionando el botón de
traba y gire la bandeja hacia arriba. (64)
• La bandeja interior transparente no es desmontable.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S. La bandeja no es un elemento de sujeción. SIEMPRE
asegure a su hijo con el cinturón de seguridad. NUNCA levante el
cochecito por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el
niño está sentado en el cochecito. El peso máximo que puede llevarse
en la bandeja es de 2 libras (0.9 kg). Este producto no es un juguete. NO
permita que su hijo juegue con él.
120
61
62
63
64
Configuraciones
121
Accesorios opcionales
Se pueden adquirir varios accesorios opcionales para Caboose S con el fin de ampliar su
versatilidad.
Asiento trasero (Opcional)
Instalación/Desinstalación
• Asegúrese de que el arnés del banco trasero esté desabrochado (65) y guarde el cinturón en el
bolsillo del respaldo del asiento delantero. (66)
• Desprenda el banco trasero presionando las trabas plásticas a cada lado del banco. (67)
• Mueva el banco trasero hacia adelante (68) y retire la correa de la entrepierna girando la hebilla
hacia un costado y pasándola por la ranura de la parte inferior del banco.
• Alinee el adaptador para asiento trasero e insértelo en el soporte hembra de la parte inferior del
armazón del cochecito. Hay un soporte derecho y otro izquierdo (mirando al cochecito desde
atrás). (69) Tire del asiento hacia arriba por ambos lados para asegurarse de que esté bien sujeto.
(70)
• Inserte el adaptador para asiento trasero en el soporte superior del armazón. (71)
• Deslice el banco trasero hacia atrás hasta que toque el adaptador para asiento trasero. (72)
• Para trabar el banco trasero, tire de las trabas plásticas hacia arriba en ambos lados del asiento
trasero y presione para cerrarlas. (73) Asegúrese de que el asiento quede bien sujeto.
• Inserte la correa de la entrepierna por la ranura del asiento trasero (74) y banco trasero. (75)
• Busque los lazos elásticos debajo del asiento trasero.
• Enganche los 4 lazos elásticos debajo de la base del asiento trasero. (76)
• Para retirar el asiento trasero, simplemente realice estos pasos a la inversa.
122
65
66
67
68
Sujeción del niño que va sentado
• Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más
cerca posible de los hombros de su hijo.
• Para retirar las correas de los hombros, primero abra el cierre de la parte posterior del respaldo.
(77)
• Gire las hebillas plásticas hacia los costados y páselas por las ranuras del respaldo. (78) Coloque
el arnés a la altura correcta reinsertando las hebillas plásticas por las ranuras. Asegúrese de que
ambas correas queden a la misma altura.
• Para desabrochar las correas, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada
hebilla. (79)
• Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus
hombros y pecho. Luego, coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la
entrepierna. (80)
• Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño.
• Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos
deslizables.
• Empuje el respaldo hacia abajo y asegúrese de que esté en la misma posición de reclinación.
NUNCA deje que el niño se pare o siente en el apoyapiés ya que el cochecito podría volcarse.
Ajuste del asiento trasero
• El asiento trasero tiene 3 posiciones de reclinación.
• Para modificar la posición, tire del mecanismo de reclinación y coloque el asiento en la posición
deseada. (81) Asegúrese de que el mecanismo de reclinación quede trabado.
• Para colocar el asiento en una posición más recta, empuje el respaldo hacia adelante.
I
ADVERTENCIA: SIEMPRE asegúrese de que el
mecanismo de reclinación esté bien trabado en su posición antes de
colocar al niño en el asiento, ya sea recto o reclinado. Empuje el respaldo
hacia abajo para asegurarse de que esté correctamente trabado.
I
ADVERTENCIA: Este asiento no es apto para niños
menores de 3 meses. (Normas US ASTM F833, Canadá SOR/2016).
La altura máxima del niño que puede viajar en este producto es de
44 pulgadas (111.8 cm). El peso máximo del niño que puede viajar en
este producto es de 55 libras. (25 kg). Cuando se use para llevar a 2
niños al mismo tiempo, el peso total de ambos niños no debe superar
las 110 libras (50 kg). Exceder este peso provocará un desgaste y
esfuerzo excesivo del cochecito y puede ser peligroso. Nunca deje al
niño solo en el cochecito. Evite lesiones graves provocadas por caídas o
deslizamientos. Use siempre el sistema de sujeción.
124
Para retirar la tela del asiento
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire el asiento.
Abra el cierre de la parte posterior del asiento. (82)
Desprenda el Velcro® de la parte inferior del asiento.
Ubique las dos correas de sujeción que envuelven la base de la parte posterior del asiento.
Para retirar la correa, pásela por el orificio de la hebilla metálica rectangular. (83)
Repítalo del otro lado.
Desabroche las 2 correas de tela de los botones de la parte inferior y trasera del asiento. (84)
Retire la tela del asiento del armazón.
Retire las correas de los hombros, cintura y entrepierna por completo pasándolas por las ranuras
del asiento. (85)
• Desprenda el Velcro® debajo del bolsillo (86) y retire la tabla plástica del asiento. (87)
• Para volver a armar el asiento trasero, simplemente realice los pasos anteriores a la inversa.
Asegúrese de que todos los cierres y correas queden bien sujetos.
126
Adaptador de asiento para automóvil (Graco/Chicco) (Opcional)
• Para usar el adaptador de asiento para automóvil en la posición delantera, primero asegúrese de
retirar el asiento delantero.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (88)
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(89) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto.
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. Tire del asiento para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de la palanca de traba (la misma que se usa para liberar
el asiento de su base) y levántelo. (90)
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione las trabas a ambos lados y tire del adaptador
hacia arriba. (91)
• Para usar el adaptador en la posición trasera, asegúrese de que el respaldo del asiento delantero
esté completamente recto.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (92)
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(89) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto. (93)
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. (94) Tire del asiento para asegurarse de
que esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de la palanca de traba (la misma que se usa para liberar
el asiento de su base) y levántelo.
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione las trabas a ambos lados y tire del adaptador
hacia arriba. (95)
• NOTA: El cochecito puede cerrarse con el adaptador de asiento para automóvil instalado adelante
o atrás cuando no está colocado el banco trasero.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil
de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE
coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes
del adaptador. El adaptador del asiento para automóvil se usa SOLO
con modelos de asientos para automóvil específicos. NO use otros
modelos de asientos para automóvil que no estén incluidos en la Lista
de Compatibilidad de Asientos para Automóvil (ver página 134). Este
producto no es un juguete. NO permita que su hijo juegue con él.
128
Adaptador de asiento para automóvil (Britax/B.O.B. B-Safe) (Opcional)
• Para usar el adaptador de asiento para automóvil en la posición delantera, primero asegúrese de
retirar el asiento delantero.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (96) Asegúrese de que la flecha marcada en el adaptador mire hacia atrás.
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(97) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto.
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. Tire del asiento para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de la palanca de traba (la misma que se usa para liberar
el asiento de su base) y levántelo. (98)
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione las trabas de cada adaptador y tire del adaptador
hacia arriba. (99)
• Para usar el adaptador en la posición trasera, asegúrese de que el respaldo del asiento delantero
esté completamente recto.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (100) Asegúrese de que la flecha marcada en el adaptador mire hacia atrás.
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(101) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto.
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. Tire del asiento para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de la palanca de traba (la misma que se usa para liberar
el asiento de su base) y levántelo. (98)
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione las trabas del adaptador y tire del adaptador
hacia arriba. (99)
• NOTA: El cochecito puede cerrarse con el adaptador de asiento para automóvil instalado adelante
o atrás.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil
de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE
coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes
del adaptador. El adaptador del asiento para automóvil se usa SOLO
con modelos de asientos para automóvil específicos. NO use otros
modelos de asientos para automóvil que no estén incluidos en la Lista
de Compatibilidad de Asientos para Automóvil (ver página 134). Este
producto no es un juguete. NO permita que su hijo juegue con él.
130
Adaptador de asiento para automóvil (Maxi-Cosi/Cybex/Nuna) (Opcional)
• Para usar el adaptador de asiento para automóvil en la posición delantera, primero asegúrese de
retirar el asiento delantero.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (102) Asegúrese de que la flecha marcada en el adaptador mire hacia atrás.
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(103) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto.
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. Tire del asiento para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de las palancas de traba que están a cada lado del
asiento y levántelo.
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione la traba del adaptador y tire del adaptador hacia
arriba. (104)
• Para usar el adaptador en la posición trasera, asegúrese de que el respaldo del asiento delantero
esté completamente recto.
• Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón
del cochecito. (105) Asegúrese de que la flecha marcada en el adaptador mire hacia atrás.
• Presione ambos lados del adaptador hasta que ambos soportes encajen en su lugar y hagan clic.
(106) Tire hacia arriba de ambos lados del adaptador para asegurarse de que esté bien sujeto.
• El asiento para automóvil solo puede colocarse mirando hacia atrás.
• Sostenga el asiento para automóvil de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el
gancho de atrás del asiento se enganche en el adaptador. Tire del asiento para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el asiento para automóvil, tire de las palancas de traba que están a cada lado del
asiento y levántelo. (107)
• Para retirar el adaptador del cochecito, presione la traba del adaptador y tire del adaptador hacia
arriba.
• NOTA: El cochecito puede cerrarse con el adaptador de asiento para automóvil instalado adelante
o atrás.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil
de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE
coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes
del adaptador. El adaptador del asiento para automóvil se usa SOLO
con modelos de asientos para automóvil específicos. NO use otros
modelos de asientos para automóvil que no estén incluidos en la Lista
de Compatibilidad de Asientos para Automóvil (ver página 134). Este
producto no es un juguete. NO permita que su hijo juegue con él.
132
NOTA IMPORTANTE
Al utilizar su cochecito como una silla para coche para bebés, los siguientes son los modelos de
sillas para coche para bebés compatibles con Caboose S:
Graco® SnugRide Click Connect 30
Graco® SnugRide Click Connect 35
Graco® SnugRide Click Connect 35 LX
Graco® SnugRide SnugLock 35 DLX
Graco® SnugRide Click Connect 40
Chicco® KeyFit
Chicco® KeyFit 30
Chicco® KeyFit 30 Magic
Chicco® KeyFit 30 Zip
Chicco® KeyFit 30 Zip Air
Chicco® Fit2 2-Year
Britax®/BOB® B-Safe
Britax® B-Safe 35
Britax® B-Safe 35 Elite
Cybex® Aton 2
Cybex® Aton Q
Cybex® Cloud Q
Maxi-Cosi® Mico
Maxi-Cosi® Mico 30
Maxi-Cosi® Mico Max 30
Maxi-Cosi® Mico AP
Maxi-Cosi® Mico NXT
Maxi-Cosi® Pebble
Nuna® Pipa
Para obtener la lista más actualizada de sillas para coches,
visite nuestro sitio web en www.joovy.com.
Cobertor para lluvia (Opcional)
• NOTA: El cobertor para lluvia solo debe usarse con la capota colocada.
• Asegúrese de que la capota esté completamente extendida (abierta). Abra con cuidado el cobertor
para lluvia hasta el máximo.
• Coloque el cobertor para lluvia sobre el cochecito. Asegúrese de que la costura delantera quede
sobre el borde delantero de la capota. (La etiqueta de Joovy debe quedar hacia adelante y la
solapa larga hacia la parte trasera del cochecito) (108)
• Desprenda el Velcro® y pase la solapa larga por el manillar trasero por encima de los soportes del
porta-vasos a ambos lados del cochecito. Pase los laterales traseros del cobertor para lluvia por el
lado externo del manillar.
• Enganche los lazos elásticos en los soportes del porta-vasos a ambos lados del manillar. (109)
• Tire de la solapa larga hacia abajo y adhiera las 4 tiras de Velcro® alrededor del armazón vertical
para sujetar la solapa. (110) Hágalo de los dos lados.
• Tire del cobertor hacia las ruedas delanteras y adhiera las tiras de Velcro® alrededor de la esquina
del armazón. (111) Hágalo de los dos lados.
• Abra el cierre lateral para acceder con facilidad. (112)
• Localice el Velcro® de la esquina inferior y adhiéralo en la costura cerca del logo de Joovy. (113)
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. Nunca deje el cobertor puesto con el niño en el
cochecito expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas ya que
la temperatura en el interior puede ser excesiva. Este producto no es un
juguete. NO permita que su hijo juegue con él.
134
Organizador para padres (Opcional)
•
•
•
•
Pase una tira del organizador para padres alrededor de uno de los laterales del manillar. (114)
Envuelva el resto de la tira alrededor del manillar y adhiérala con el Velcro®. (115)
Repítalo del otro lado. Asegúrese de que el organizador para padres quede bien sujeto.
Abra y cierre el cierre del bolsillo del organizador para padres para guardar cosas. (116)
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. NUNCA lleve bebidas calientes o recipientes abiertos
en este producto. El peso máximo que se puede llevar en el organizador
para padres es de 5 libras (2.3 kg). Este producto no es un juguete. NO
permita que su hijo juegue con él.
Porta-vasos (Opcional)
• Para colocar un porta-vasos a cada lado del manillar, alinee la parte trasera de la abrazadera del
porta-vasos con el poste del soporte del porta-vasos. (117)
• Empuje el porta-vasos hacia abajo sobre el soporte hasta que encaje en su lugar.
• NOTA: Los porta-vasos pueden colocarse en la parte delantera del cochecito en lugar de la
bandeja.
• Primero, retire la bandeja, si está colocada.
• Para colocar un porta-vasos, alinee la parte trasera de la abrazadera del porta-vasos con el poste
del soporte de la bandeja. (118)
• Empuje el porta-vasos hacia abajo sobre el soporte hasta que encaje en su lugar. (119)
• Para retirarlo, deslice el porta-vasos hacia arriba.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. El peso máximo que puede colocarse en el porta-
vasos no debe superar 1 libra (0.45 kg). NUNCA lleve bebidas calientes o
recipientes abiertos en este producto.
136
Manijas (Opcional)
• Las manijas pueden colocarse en el armazón vertical trasero del cochecito hacia adelante o hacia
atrás. (120, 121)
• Deben fijarse por encima de la línea marcada del lado de adentro del manillar. (122)
• Alinee la manija y presione ambas abrazaderas contra el armazón del cochecito.
• Para trabar las manijas, gire ambas pestañas (123) y presiónelas hasta que encajen en su lugar.
(124) Repítalo del otro lado.
• Tire de las manijas en ambos lados para asegurarse de que estén bien sujetas. (125)
138
Bolso (Opcional)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El bolso solo puede usarse en la posición trasera.
Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire ambas trabas. (126)
Guarde el cinturón en el bolsillo del respaldo del asiento.
Abra las trabas plásticas que están a cada lado del banco y retire el banco del cochecito. (127)
Abra el cierre del canasto (128) y aplane el canasto en la posición trasera. (129)
Para instalar el bolso, colóquelo en el cochecito con los soportes macho alineados con los
soportes hembra del armazón del cochecito.
Presione ambos lados de las horquillas del bolso hasta que encajen en su lugar. (130) Tire del
bolso hacia arriba en ambos lados para asegurarse de que esté bien sujeto.
Para retirar el bolso, presione ambas trabas hacia adentro y retírelo del cochecito. (131)
Consulte la sección de Configuraciones para ver ejemplos de las configuraciones posibles.
El cochecito puede cerrarse con el bolso instalado.
I
ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito
Joovy Caboose S™. NUNCA levante el cochecito por el bolso. Tenga
cuidado al colocar el bolso con el niño sentando en el cochecito. El
peso máximo que puede llevarse en el bolso es de 33 libras (15 kg). Este
producto no es un juguete. NO permita que su hijo juegue con él.
140
Adaptadores para moisés (Opcional)
• Para instalar los adaptadores para moisés en la posición delantera, primero asegúrese de retirar el
asiento delantero y la bandeja.
• Coloque los adaptadores para moisés a ambos lados del armazón del cochecito. Alinee los
soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón del
cochecito. (132)
• Presione ambos lados del adaptador hasta que encaje en su lugar. Tire del adaptador en ambos
lados para asegurarse de que esté bien sujeto.
• Sostenga el moisés de la manija y colóquelo en el cochecito de manera que el soporte macho del
moisés se enganche en el adaptador. (133) Tire de la manija del moisés para asegurarse de que
esté bien sujeto.
• Para retirar el moisés, presione los dos botones redondos que están a los costados del moisés y
retírelo del cochecito. (134)
• Para retirar los adaptadores para moisés del cochecito, presione la traba del adaptador y retírelo.
(135)
• NOTA: El cochecito puede cerrarse con el adaptador para moisés instalado adelante.
Moisés (Opcional)
• Para armar el moisés, retire el colchón y desprenda el Velcro® de adentro. (136)
• Sujetando el fondo del moisés con una mano, use la otra mano para tirar firmemente del lazo que
está en el soporte del moisés hasta que el soporte encaje en las ranuras del fondo del moisés.
(137) Repítalo del otro lado. Ahora el moisés debería conservar su forma.
• NOTA: Tal vez deba abrir el cierre del cobertor del moisés para acceder mejor al otro lado.
• Vuelva a colocar el colchón y a cerrar el cierre, si lo abrió.
• Coloque la manija del moisés deslizando ambos extremos en los soportes del moisés. (138)
• Coloque los soportes de la capota a ambos lados del armazón del moisés enganchándolos en su
lugar. (139)
• Una la capota con la tela del moisés usando el cierre lateral. (140)
• Cierre el cierre del cobertor del moisés. (141) Adhiera el Velcro® del cobertor del moisés al
armazón del moisés. (142)
• Para instalar los adaptadores para moisés en la posición delantera, primero asegúrese de retirar el
asiento delantero.
• Coloque los adaptadores para moisés en ambos soportes hembra del armazón del cochecito,
con las flechas mirando hacia atrás y los soportes macho de los adaptadores alineados con los
soportes hembra del armazón del cochecito. (143)
• Presione ambos lados del moisés hasta que los dos soportes encajen en su lugar.
• Tire del moisés en ambos lados para asegurarse de que esté bien sujeto.
• Para retirar el moisés, presione los dos botones redondos que están a los costados del moisés y
retírelo del cochecito. (144)
• Para retirar los adaptadores para moisés del cochecito, presione la traba del adaptador y retírelo.
(145)
• Para desarmar el moisés, retire el colchón y desprenda el Velcro® del fondo del moisés. Sujetando
el fondo del moisés con una mano, use la otra mano para tirar firmemente del lazo que está en el
soporte del moisés hasta que el soporte se desencaje en las ranuras y se aplane. (146) Repítalo
del otro lado. Ahora el moisés debería quedar plano para guardarlo.
• La tela del colchón es lavable. Retire la tela de la gomaespuma y lávela dentro de una bolsa
mallada.
• Antes de cerrar el cochecito, retire el moisés.
142
IADVERTENCIA
No seguir estas advertencias y las instrucciones podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Lea todas las instrucciones antes de
usar el moisés. Guarde las instrucciones para su uso futuro.
• El moisés está diseñado para ser utilizado SOLO en los cochecitos
Joovy Qool y Caboose S. NO utilice en ningún otro producto.
• El moisés debe ser completamente ensamblado según las instrucciones
de Joovy antes de usarlo. No modifique el moisés ni añada ningún
accesorio que no sea específicamente recomendado por Joovy.
• No utilice el moisés si está dañado o roto.
• Para ayudar a prevenir caídas, no utilice este producto cuando el bebé
comienza a voltearse, levantarse en manos y rodillas o haya alcanzado
más de 20 lbs. (9.1 kg), lo que ocurra primero.
• Utilice el moisés con un solo niño a la vez.
• Utilice SOLO la almohadilla proporcionada por Joovy.
• Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los
bebés sanos se acuesten boca arriba para dormir, a menos que su
médico le indique lo contrario.
• Utilice solo la funda del colchón provista por Joovy.
• Peligro de asfixia: el moisés se puede voltear en superficies suaves y
asfixiar al niño. NUNCA coloque el moisés sobre camas, sofás u otras
superficies suaves.
• Peligro de caída: la actividad del niño puede mover el moisés. NUNCA
coloque el moisés sobre encimeras, mesas o cualquier otra superficie
elevada.
• NUNCA use este moisés como medio para transportar a un bebé en un
vehículo motor.
• No coloque ningún cordón, correa o artículo similar dentro o cerca de
este moisés que puedan enrollarse alrededor del cuello de un niño.
• No coloque este moisés cerca de una ventana o puerta de patio donde
un niño pueda alcanzar el cordón de una persiana o cortina y ser
estrangulado.
• Revise este moisés regularmente antes de utilizarlo y no lo use si hay
piezas sueltas o faltantes, o si hay alguna señal de daño. No sustituya
piezas. Póngase en contacto con el fabricante si se necesitan piezas de
repuesto o instrucciones adicionales.
• Utilice un colchón de moisés que no sea más grueso que 3.8 cm y
que tenga un tamaño que, cuando esté presionado firmemente contra
cualquier lado del moisés, no deje un espacio de más de 3 cm entre el
colchón y cualquier parte de los lados del moisés.
• Los niños pueden asfixiarse con ropa de cama suave. No coloque
almohadas, edredones o colchones suaves en este moisés.
145
Cuidado y mantenimiento
Mantenimiento
Todos los accesorios, broches, cerraduras, remaches y otras piezas de hardware y plásticas en el
cochecito deben ser inspeccionados periódicamente para asegurarse de que están asegurados
correctamente y no dañados o con mal funcionamiento. El arnés de seguridad, así como todas las
demás correas y artículos de tela y su costura también deben ser inspeccionados periódicamente
para asegurarse de que están asegurados adecuadamente y no de otra manera sueltos, rotos o
dañados. Todas las piezas movibles, tales como ruedas, frenos y bisagras, también deben revisarse
periódicamente para asegurarse de que funcionan correctamente.
Cualquier componente faltante, roto o desgastado debe ser reemplazado inmediatamente, y el
cochecito no debe ser utilizado hasta que sean cambiados. Solo deben utilizarse los componentes
originales del fabricante. Si es necesario, comuníquese con Joovy a nuestro número de teléfono
gratuito.
Limpieza
El material de tela de este cochecito puede limpiarse con jabón doméstico o detergente suave y
agua tibia en una esponja o paño limpio. La tela de la silla se puede lavar a máquina. Retire el marco
metálico y las bases de PE de la silla antes de lavar. No utilice solventes, productos de limpieza
cáusticos o abrasivos. Para minimizar el encogimiento, simplemente vuelva a colocar la silla en
el marco para que seque. No planche, no lave en seco, no seque la tela en la secadora. Siempre
permita que la tela se seque completamente antes de usar el cochecito.
El marco y las ruedas siempre deben mantenerse limpios y libres de suciedad y material extraño,
especialmente después de utilizar el cochecito en lluvia, nieve u otros ambientes severos. Use una
esponja o un paño húmedo con agua tibia y un detergente suave para limpiar las ruedas después de
tal uso.
Consulte la sección Tela del asiento para obtener más información para la remoción de la tela
del asiento para su lavado (página 116).
Almacenamiento
La luz solar directa puede desteñir la tela y secar las ruedas. Guarde el cochecito en el interior para
prolongar su aspecto. NO almacene en el exterior. Asegúrese de que el cochecito esté seco antes
de guardarlo durante períodos prolongados. Siempre guarde el cochecito en un lugar seco. Guarde
el cochecito en un lugar seguro cuando no esté en uso (es decir, lejos de los niños). NO coloque
objetos pesados encima del cochecito. NO guarde el cochecito cerca de una fuente de calor directa,
tal como un radiador o fuego abierto.
146
Servicio al Cliente
No devuelva este producto a la tienda.
Si experimenta alguna dificultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta
con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
cliente:
Estados Unidos
Joovy
(877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro
Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro
[email protected]
@joovy
Canadá
Elfe Juvenile Products
(800) 667-8184, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Este
Corea
Joy Partners Limited Korea
(822) 2248-3384, 9:00 am – 6:00 pm GMT+9
147