Britax B-Ready Bassinet Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
B-READY
®
Bassinet
2 3
No coloque dentro o cerca del moisés ninguna cuerda, correa
o elemento similar que podría quedar enrollado alrededor del
cuello del niño.
No coloque este moisés cerca de una ventana o de la puerta
a un patio, donde el niño podría llegar a la cuerda de una
persiana o de una cortina, y estrangularse.
Compruebe el moisés con frecuencia antes de utilizarla; no
la use si hay piezas sueltas o faltan piezas, o si presenta
daños. No reemplace ninguna de las piezas. Póngase en
contacto con el fabricante si necesita piezas de repuesto o
instrucciones adicionales.
El colchón del moisés no debe tener un grosor superar a 2,54
cm (1 pulg.) y su tamaño debe ser tal, que al presionarse bien
contra los laterales del moisés, no quede un hueco mayor de
3 cm (1,18 pulg.) entre el colchón y ninguno de los laterales.
RIESGO DE ASFIXIA – Infantes han sofocado: en los
espacios entre acolchado adicional y el lado del moisés,
y en ropa de cama suave. Utilice solamente la almohadilla
suministrada por el fabricante. NUNCA añade una almohada,
edredón, u otro colchón para relleno adicional. Si usa una
sábana con la almohadilla, use solamente la provista por
el fabricante del moisés o una específicamente diseñada
para adaptarse a las dimensiones del colchón del moisés.
El moisés puede rodar sobre superficies suaves y asfixiar al
niño. NUNCA coloque en camas, sofás u otras superficies
blandas.
RIESGO DE CAÍDA – No use este moisés para un niño que
puede rodar o empujar hacia arriba o que ha alcanzado 9,1 kg
(20 lb). Movimiento del niño puede deslizar el moisés. NUNCA
coloque cerca de los bordes de los mostradores, mesas u
otras superficies elevadas.
Para reducir el riesgo de Síndrome de muerte súbita del
lactante (SMSL), los pediatras recomiendan que los bebés
sanos se coloquen boca arriba para dormir, a menos que su
médico indique lo contrario.
Información de seguridad
Si no se siguen estas advertencias e instrucciones,
podría ocurrir MUERTE o LESIONES GRAVES.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Para
garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario en un
lugar práctico, donde pueda consultarla siempre que lo necesite.
Advertencias en general
Nunca deje al niño solo.
Evite atrapamiento de los dedos o lesiónes. Asegúrese
siempre de que los niños o personas presentes estén lejos de
cochecito mientras pliegue o despliegue.
Antes de utilizar el cochecito, asegúrese siempre de que está
completamente abierto y bien bloqueado.
Deje el freno puesto siempre que el cochecito no esté en
movimiento.
No cuelgue o coloque objetos en el manillar o armazón del
cochecito, excepto aquellos aprobados por BRITAX. Pueden
causar una condición inestable o peligroso a existir.
Utilice únicamente dispositivos de retención, asientos de seguridad,
accesorios y piezas de repuesto aprobados por BRITAX.
No sobrecargue la cesta porque el cochecito podría volverse
inestable. El peso máximo que puede soportar es de 4,5 kg (10 lb).
No deje que los niños jueguen con el cochecito ni lo manipulen
en modo alguno.
Nunca utilice el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas.
El cochecito está diseñado solo para ir a paso de peatón. No
lo utilice cuando salga a correr, patinar, etc.
Advertencias sobre el moisés
Este moisés es adecuado para niños desde el nacimiento y
con un peso de hasta 9,1 kg (20 lb) y midan 66 cm (26 pulg.)
o menos de altura.
No utilice nunca este moisés para transportar a un bebé en un
vehículo.
ADVERTENCIA!
4 5
Características del moisés
Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.
Capota
Manija de
transporte
Compartimento para la
guía del usuario
Botones de
ajuste de la
capota
Conector
Click & Go
TM
Protegebotas
Montaje
Moisés
1. Tirando hacia afuera de las lengüetas,
despliegue los soportes del armazón
hasta que queden encajados bajo
loscuatro enganches.
2. Coloque la funda en la cuna.
3. Cerrar el cierre de cremallera aldredor
del armazón del moisés.
6 7
4. Coloque en el moisés la ropa
correspondiente.
5. Una las sujeciones gancho y lazo
alrededor de la bisagra del manijade
transporte.
Protegebotas
Instalación del protegebotas
1. Cerrar el cierre de cremallera del
protegebotas en el moisés.
2. Fije los botones alargados a los dos
lados del protegebotas en el moisés.
Extracción del protegebotas
1. Afloje los botones alargados del
moisés.
2. Afloje la cremallera y retirar le
protegebotas.
8 9
Instrucciones de uso
1. Alinee los conectores Click & Go del
moisés con los receptores Click & Go
delarmazón del cochecito.
2. Presione hacia abajo hasta que
encaje el moisés.
NOTA: Para usar el moisés con
orientación hacia delante, utilice los
adaptadores de extensión.
3. Levante suavemente el moisés para
comprobar que está encajado de
manera segura.
NOTA: No levante el cochecito por la
manija de transporte del moisés.
Instalación del moisés
1. Pulse los botones de ajuste a ambos
lados del manija de transporte, y gire
el manija hacia arriba o abajo hasta la
posición deseada.
IMPORTANTE: SOLO utilice la manija
de transporte en la posición totalmente
extendida y bloqueada para el
transporte del moisés.
1. Presione los botones de desbloqueo
de los conectores Click & Go, a ambos
lados del moisés, y levante.
NOTA: Debe retirarse el moisés antes
deplegar el cochecito.
Extracción del moisés
Plegando con el moisés
Manija de transporte y capota
10 11
Moisés con segundo asiento
IMPORTANTE: Es OBLIGATORIO utilizar los adaptadores de
extensión cuando seusa el moisés con el segundo asiento.
1. Acople el moisés utilizando los
adaptadores de extensión. Alinear los
conectores Click & Go del moisés con
los receptores de los adaptadores
deextensión, y presionarlos hasta que
el moisés encaje.
2. Coloque el segundo asiento (consulte
la guía de usuario del segunda asiento,
según sea necesario).
NOTA: Para que el bebé del segundo
asiento tenga más espacio, el asiento
puede colocarse en una posición
reclinada.
Cuidado y mantenimiento
Armazón
Limpie el armazón con un paño húmedo y
detergente suave. Utilice una toalla o un paño
seco y limpio para eliminar el exceso de agua
y jabón
.
Tela
Lavar a mano con agua fría y jabón suave. Seque
al aire para evitar que encoje.
No lavar ni secar a máquina.
No planchar
No utilice lejía
Capote
Limpiar las manchas y secar al aire.
No lavar ni secar a máquina.
No planchar
No utilice lejía
Piezas de
plástico
Limpie con un paño húmedo y detergente
suave. Utilice una toalla o un paño seco y
limpio para eliminar el exceso de agua y jabón
.
No utilice productos abrasivos, disolventes,
detergentes fuertes ni productos de limpieza
para el uso doméstico. Estos productos pueden
causar arañazos, desteñir, debilitar el plástico o
causar corrosión en las superficies metálicas.
Almacenamiento
No guarde el producto cerca de fuentes de
calor extremo para impedir que se dañen las
piezas de plástico.
No coloque ningún objeto sobre el cochecito.
12
Garantía
Este producto es distribuido por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la
siguiente garantía al establecimiento comprador original:
Dos años de garantía limitada
Este producto ofrece una garantía de dos años contra materiales defectuosos o defectos
de fabricación, a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de
compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX ofrecerá, a su discreción, piezas de repuesto
o servicios de reparación al comprador original del producto. BRITAX se reserva el derecho
a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos
de envío ni de mano de obra.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con
el departamento de atención al cliente de Britax Child Safety, Inc. llamando al 1 888 427
4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del
Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario presentar la prueba de compra.
RELLENE Y ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DESDE LA
FECHA DE COMPRA, O VISITE WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION.
Limitaciones de la garantía
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia, uso indebido, corrosión
salina o utilización del producto de forma distinta a la indicada en esta guía del usuario.
BRITAX no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido manufacturados por BRITAX.
El uso de accesorios no aprobados podría resultar peligroso y dañar el producto. El uso
puede anular la garantía de BRITAX.
Limitaciones de daños
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier
otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. BRITAX y el establecimiento que
comercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los daños, tanto directos
como indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto.
Limitaciones de la garantía y otros términos relacionados con la garantía y derechos
estatales
Cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para un propósito determinado
estará limitada a la duración y a los términos de la garantía escrita. Algunos estados no
imponen limitaciones a la duración de una garantía o a la exclusión o limitación por daños
directos o indirectos, por lo que es posible que no le afecten las limitaciones estipuladas
anteriormente. Esta garantía ofrece unos derechos legales específicos, aunque también
puede poseer otros derechos, que variarán en función del estado en que se encuentre.
Ni BRITAX ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan la creación por
terceros de otra garantía, obligación o responsabilidad relacionada con el mismo.

Transcripción de documentos

B-READY® Bassinet User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario Información de seguridad ADVERTENCIA! Si no se siguen estas advertencias e instrucciones, podría ocurrir MUERTE o LESIONES GRAVES. Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Para garantizar un uso adecuado, guarde esta guía del usuario en un lugar práctico, donde pueda consultarla siempre que lo necesite. Advertencias en general • Nunca deje al niño solo. • Evite atrapamiento de los dedos o lesiónes. Asegúrese siempre de que los niños o personas presentes estén lejos de cochecito mientras pliegue o despliegue. • Antes de utilizar el cochecito, asegúrese siempre de que está completamente abierto y bien bloqueado. • Deje el freno puesto siempre que el cochecito no esté en movimiento. • No cuelgue o coloque objetos en el manillar o armazón del cochecito, excepto aquellos aprobados por BRITAX. Pueden causar una condición inestable o peligroso a existir. • Utilice únicamente dispositivos de retención, asientos de seguridad, accesorios y piezas de repuesto aprobados por BRITAX. • No sobrecargue la cesta porque el cochecito podría volverse inestable. El peso máximo que puede soportar es de 4,5 kg (10 lb). • No deje que los niños jueguen con el cochecito ni lo manipulen en modo alguno. • Nunca utilice el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas. • El cochecito está diseñado solo para ir a paso de peatón. No lo utilice cuando salga a correr, patinar, etc. Advertencias sobre el moisés • Este moisés es adecuado para niños desde el nacimiento y con un peso de hasta 9,1 kg (20 lb) y midan 66 cm (26 pulg.) o menos de altura. • No utilice nunca este moisés para transportar a un bebé en un vehículo. 2 • No coloque dentro o cerca del moisés ninguna cuerda, correa o elemento similar que podría quedar enrollado alrededor del cuello del niño. • No coloque este moisés cerca de una ventana o de la puerta a un patio, donde el niño podría llegar a la cuerda de una persiana o de una cortina, y estrangularse. • Compruebe el moisés con frecuencia antes de utilizarla; no la use si hay piezas sueltas o faltan piezas, o si presenta daños. No reemplace ninguna de las piezas. Póngase en contacto con el fabricante si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. • El colchón del moisés no debe tener un grosor superar a 2,54 cm (1 pulg.) y su tamaño debe ser tal, que al presionarse bien contra los laterales del moisés, no quede un hueco mayor de 3 cm (1,18 pulg.) entre el colchón y ninguno de los laterales. • RIESGO DE ASFIXIA – Infantes han sofocado: en los espacios entre acolchado adicional y el lado del moisés, y en ropa de cama suave. Utilice solamente la almohadilla suministrada por el fabricante. NUNCA añade una almohada, edredón, u otro colchón para relleno adicional. Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por el fabricante del moisés o una específicamente diseñada para adaptarse a las dimensiones del colchón del moisés. El moisés puede rodar sobre superficies suaves y asfixiar al niño. NUNCA coloque en camas, sofás u otras superficies blandas. • RIESGO DE CAÍDA – No use este moisés para un niño que puede rodar o empujar hacia arriba o que ha alcanzado 9,1 kg (20 lb). Movimiento del niño puede deslizar el moisés. NUNCA coloque cerca de los bordes de los mostradores, mesas u otras superficies elevadas. • Para reducir el riesgo de Síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan que los bebés sanos se coloquen boca arriba para dormir, a menos que su médico indique lo contrario. 3 Características del moisés Montaje Capota Moisés 1. Tirando hacia afuera de las lengüetas, despliegue los soportes del armazón hasta que queden encajados bajo los cuatro enganches. Manija de transporte Botones de ajuste de la capota Protegebotas 2. Coloque la funda en la cuna. Conector Click & GoTM Compartimento para la guía del usuario 3. Cerrar el cierre de cremallera aldredor del armazón del moisés. Es posible que el producto real no coincida con las imágenes. 4 5 4. Coloque en el moisés la ropa correspondiente. 2. Fije los botones alargados a los dos lados del protegebotas en el moisés. 5. Una las sujeciones gancho y lazo alrededor de la bisagra del manija de transporte. Extracción del protegebotas 1. Afloje los botones alargados del moisés. 2. Afloje la cremallera y retirar le protegebotas. Protegebotas Instalación del protegebotas 1. Cerrar el cierre de cremallera del protegebotas en el moisés. 6 7 Instrucciones de uso Instalación del moisés 1. Alinee los conectores Click & Go del moisés con los receptores Click & Go del armazón del cochecito. Extracción del moisés 1. Presione los botones de desbloqueo de los conectores Click & Go, a ambos lados del moisés, y levante. Plegando con el moisés 2. Presione hacia abajo hasta que encaje el moisés. NOTA: Debe retirarse el moisés antes de plegar el cochecito. NOTA: Para usar el moisés con orientación hacia delante, utilice los adaptadores de extensión. Manija de transporte y capota 3. Levante suavemente el moisés para comprobar que está encajado de manera segura. NOTA: No levante el cochecito por la manija de transporte del moisés. 8 1. Pulse los botones de ajuste a ambos lados del manija de transporte, y gire el manija hacia arriba o abajo hasta la posición deseada. IMPORTANTE: SOLO utilice la manija de transporte en la posición totalmente extendida y bloqueada para el transporte del moisés. 9 Moisés con segundo asiento IMPORTANTE: Es OBLIGATORIO utilizar los adaptadores de extensión cuando se usa el moisés con el segundo asiento. 1. Acople el moisés utilizando los adaptadores de extensión. Alinear los conectores Click & Go del moisés con los receptores de los adaptadores de extensión, y presionarlos hasta que el moisés encaje. 2. Coloque el segundo asiento (consulte la guía de usuario del segunda asiento, según sea necesario). Cuidado y mantenimiento Armazón • Limpie el armazón con un paño húmedo y detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el exceso de agua y jabón. Tela • • • • Lavar a mano con agua fría y jabón suave. Seque al aire para evitar que encoje. No lavar ni secar a máquina. No planchar No utilice lejía Capote • • • • Limpiar las manchas y secar al aire. No lavar ni secar a máquina. No planchar No utilice lejía Piezas de plástico • Limpie con un paño húmedo y detergente suave. Utilice una toalla o un paño seco y limpio para eliminar el exceso de agua y jabón. No utilice productos abrasivos, disolventes, detergentes fuertes ni productos de limpieza para el uso doméstico. Estos productos pueden causar arañazos, desteñir, debilitar el plástico o causar corrosión en las superficies metálicas. • NOTA: Para que el bebé del segundo asiento tenga más espacio, el asiento puede colocarse en una posición reclinada. 10 Almacenamiento • • No guarde el producto cerca de fuentes de calor extremo para impedir que se dañen las piezas de plástico. No coloque ningún objeto sobre el cochecito. 11 Garantía Este producto es distribuido por Britax Child Safety, Inc. (“BRITAX”). BRITAX ofrece la siguiente garantía al establecimiento comprador original: Dos años de garantía limitada Este producto ofrece una garantía de dos años contra materiales defectuosos o defectos de fabricación, a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantía, BRITAX ofrecerá, a su discreción, piezas de repuesto o servicios de reparación al comprador original del producto. BRITAX se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. No incluye gastos de envío ni de mano de obra. Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Britax Child Safety, Inc. llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario presentar la prueba de compra. RELLENE Y ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DESDE LA FECHA DE COMPRA, O VISITE WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION. Limitaciones de la garantía Esta garantía no cubre los daños ocasionados por negligencia, uso indebido, corrosión salina o utilización del producto de forma distinta a la indicada en esta guía del usuario. BRITAX no aprueba el uso de accesorios que no hayan sido manufacturados por BRITAX. El uso de accesorios no aprobados podría resultar peligroso y dañar el producto. El uso puede anular la garantía de BRITAX. Limitaciones de daños La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. BRITAX y el establecimiento que comercializa este producto no se responsabilizarán de ninguno de los daños, tanto directos como indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto. Limitaciones de la garantía y otros términos relacionados con la garantía y derechos estatales Cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para un propósito determinado estará limitada a la duración y a los términos de la garantía escrita. Algunos estados no imponen limitaciones a la duración de una garantía o a la exclusión o limitación por daños directos o indirectos, por lo que es posible que no le afecten las limitaciones estipuladas anteriormente. Esta garantía ofrece unos derechos legales específicos, aunque también puede poseer otros derechos, que variarán en función del estado en que se encuentre. Ni BRITAX ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan la creación por terceros de otra garantía, obligación o responsabilidad relacionada con el mismo. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Britax B-Ready Bassinet Guía del usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Guía del usuario

Documentos relacionados