Marshall M-CODE50-U Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CODE es una nueva generación de amplicadores Marshall. Totalmente programable,
CODE agrupa un auténtico modelado de los sonidos Marshall clásicos y contemporáneos
con unos efectos de calidad profesional. Los modelos de preamplicadores, amplicadores
y pantallas de altavoces de CODE han sido desarrollados en colaboración con Softube, una
empresa pionera en el mundo del software de sonido, para crear el modelado Marshall-
Softube (MST). Con conectividad Bluetooth
®
y USB, así como compatible con Marshall
Gateway™, CODE es una potente herramienta que te permitirá crear música a tu manera.
INTRODUCCIÓN
PRESENTACIÓN GENERAL
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Este equipo cumple con la parte
15 de las Reglas FCC.
Su uso está supeditado a las
siguientes dos condiciones: (1)
Este equipo no puede provocar
interferencias peligrosas, y
(2) Este equipo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias
que puedan provocar un
funcionamiento indeseado.
Advertencia: Los cambios o
modicaciones realizados
en este equipo que no sean
expresamente autorizados
por la parte responsable de su
cumplimiento podrían cancelar
la autorización para accionar
el equipo.
Nota: Este equipo ha sido
examinado y clasicado como
aparato digital de Clase B,
de acuerdo con la parte 15
de la normativa FCC. Esta
clasicación fue denida para
garantizar una protección
razonable contra interferencias
en una instalación doméstica.
Este equipo genera, utiliza
y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede
producir interferencias
indeseadas en las transmisiones
de radio. En cualquier caso, no
existe una garantía total de
que no ocurran interferencias
en ciertas instalaciones. Si este
equipo produce interferencias
perjudiciales para la recepción
en aparatos de radio o
televisión, lo cual se puede
deducir observando el efecto
al encender y apagar el equipo,
se sugiere al usuario que intente
corregir estas interferencias
siguiendo una o varias de las
siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la
antena receptora.
- Aumentar la separación entre
el equipo y el aparato receptor.
- Conectar el equipo en un
enchufe de un circuito de
alimentación distinto de aquel
al que va conectado
el receptor.
- Consultar con el vendedor o
con un técnico experto en radio
y TV.
Este equipo cumple con los
límites de exposición a la
radiación por RF de la FCC
establecidos para un ambiente
controlado. Este equipo debe
instalarse y accionarse a
una distancia mínima de 20
centímetros entre el radiador y
el cuerpo.
Precaución de Industry Canada.
Este equipo cumple con las
normas RSS sobre dispositivos
exentos de licencia de Industry
Canada.
Su uso está supeditado a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este equipo no puede
provocar interferencias, y
(2) Este equipo debe aceptar
cualquier interferencia,
incluyendo las interferencias
que puedan provocar un
funcionamiento indeseado del
equipo.
Francais:
Le présent appareil est
conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux
appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible
d’en compromettre le
fonctionnement.
2200
ESPAÑOL ESPAÑOL
Potencia (RMS)
Presets
Altavoz
Pedalera
Peso
Dimensiones (mm)
Conectividad
50 Watts
100 presets congurables por el usuario
Custom-voiced de 12”
Programable de 4 vías (PEDL-91009, se vende por separado)
13 kg
530 x 440 x 280
Bluetooth
®
4.0 y USB 2.0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CODE50
CODE está repleto de posibilidades sonoras. Cuenta con 14 preamplicadores, 4
amplicadores y 8 pantallas de altavoces MST. Dispone de 24 efectos, entre los que se
encuentran compresor, distorsiones de pedal (stompbox), Auto Wah, Pitch Shifter, Chorus,
Vibrato, Phaser, Vibes, Flanger y Tremolo. Incluye delays (retardos) Studio, Vintage, Multi
y Reverse, Tap Tempo y reverbs de calidad de estudio. Incluyendo la puerta Gate, puedes
tener hasta 5 efectos simultáneos.
La aplicación Marshall Gateway para iOS y Android te permite controlar los ajustes de
CODE remotamente a través de Bluetooth y compartir Presets con otros usuarios. Puedes
reproducir sonido desde tu dispositivo, PC o reproductor MP3 a través de los altavoces o
cascos de CODE para practicar o tocar con las pistas de tu biblioteca de música. Conéctate
por USB para usar tu amplicador CODE como una interfaz DAW.
Esperamos sinceramente que disfrutes de tu amplicador CODE y te deseamos el mayor
de los éxitos cualesquiera que sean tus necesidades. Gracias por elegir Marshall.
- El Equipo de Marshall
1) Leer las presentes instrucciones.
2) Conservar las presentes instrucciones.
3) Cumplir todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No utilizar este equipo cerca del agua.
6) Limpiar solamente con un paño seco.
7) No instalar cerca de fuentes de calor
como radiadores, registros de calor, estufas
u otros equipos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
8) Nunca interferir en la función de
seguridad del enchufe polarizado o con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos patillas, una más ancha que la
otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene
dos patillas y una tercera punta de puesta
a tierra. La patilla ancha o tercera punta
se utiliza por seguridad. Si el enchufe
facilitado no se ajusta a la toma, acudir a
un electricista para que sustituya la toma
obsoleta.
9) Proteger el cable de corriente para que
no se pise o se pince, particularmente a la
altura de los enchufes, las tomas y el lugar
desde donde sale del equipo.
10) Utilizar solamente accesorios
especicados por el fabricante.
11) Desenchufar este equipo durante las
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar
durante periodos prolongados de tiempo.
12) Solamente personal cualicado se
debe encargar de las tareas de servicio y
reparación. Es necesario realizar tareas
de servicio y reparación cuando el equipo
se ha dañado de alguna forma como,
por ejemplo, cuando existen daños en el
cable de alimentación o el enchufe, se ha
derramado líquido o han caído objetos
dentro del equipo, el equipo ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona
adecuadamente o se ha caído.
13) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio y de sufrir descarga eléctrica,
no exponga este equipo a la lluvia o la
humedad.
14) El acoplador del equipo se utiliza como
desconector, el desconector debe estar
operativo en todo momento.
15) El equipo no se expondrá a salpicaduras
ni gotas, no se situaran sobre él objetos con
líquido como, por ejemplo, jarrones.
Este símbolo con un “rayo” indica que el material sin
aislamiento del interior del equipo podría provocar una
descarga eléctrica. Nunca retirar la cubierta del equipo, ya que
supone un riesgo para la seguridad de las personas.
La “exclamación” llama la atención sobre funciones para las
que se debería leer la documentación adjunta con el n de
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
HISTORIA DE LOS AMPLIFICADORES (CONT.)
El modelado MST recrea las características sonoras y tonales de algunos de los
preamplicadores más exitosos y respetados de los últimos cincuenta y tantos años.
JTM45™
El JTM45 fue el primer amplicador Marshall. Fue fabricado en 1962 por Jim Marshall y su
pequeño equipo de ingenieros en un taller en su tienda de música de Hanwell, Londres. Este
amplicador de dos canales y 30 vatios comenzó una revolución que cambió para siempre el
sonido de la música rock y blues. El JTM45 todavía se fabrica hoy en día como parte de las
series Vintage Re-Issue™ y Handwired™.
1962 Bluesbreaker™
El 1962 Bluesbreaker fue el primer combo fabricado por Marshall. Lanzado en 1965,
tenía dos altavoces de 12” con una salida de 30 vatios. Fue utilizado por Eric Clapton en el
inuyente álbum de blues "John Mayall’s Bluesbreakers" en 1966 – de aquí el sobrenombre
de "Bluesbreaker" de 1962. El 1962 Bluesbreaker aún se fabrica hoy en día dentro de las
series Vintage Re-Issue™ y Handwired™.
1959™ Plexi™
A tenor de la opinión, y del oído, de muchas personas, los cabezales 100 Watt Super Lead de
mitad y nales de los 60 son el Santo Grial del sonido del gran rock. Al tratarse de un sistema
sin volumen maestro, las válvulas de potencia del 1959 se saturan cuando se lleva al máximo
produciendo sonidos ricos en armónicos con una muy buena respuesta. El amplicador 1959
aún se fabrica hoy en día dentro de las series Vintage Re-Issue™ y Handwired™.
JCM800 2203™
El 2203 es uno de los amplicadores más importantes que Marshall ha creado en su historia.
Evolucionó en los 70 a partir de los cabezales JMP y 1959 Plexi. En los 80, el 2203 se convirtió
en el JCM800 2203 que todos conocemos actualmente: un sencillo amplicador de un solo
canal que fue el favorito de la escena heavy metal que dominó gran parte de esa década. Su
popularidad se mantuvo bien entrados los 90 con la aparición del grunge y el britpop, y aún
hoy es considerado la referencia con la que se miden los amplicadores modernos para metal.
JCM2555™ Silver Jubilee
La serie 25/50 Silver Jubilee se fabricó en 1987 para celebrar el 25 aniversario de la fundación
de Marshall Amplication y los 50 años de Jim Marshall en la industria de la música. Basado
en los modelos JCM800 2203 y 2204™ Master Volume, los amplicadores Silver Jubilee
tuvieron un circuito especial de previo que contaba con tres modos de ganancia: Clean,
Rhythm Clip y un canal Lead conmutable. El 2555 fue el cabezal de 100 vatios de la serie
Jubilee y se vendió como edición limitada. Por aclamación popular, el JCM2555 se reeditó
como 2555X™ en 2015.
JCM2000™ DSL100™
Lanzado en 1997,el diseño "dual" del JCM2000 Dual Super Lead se tradujo en que los
guitarristas podían seleccionar un tono limpio o un tono crunch desde el canal de ganancia
clásica, mientras que el canal de ganancia ultra proporcionaba dos sonidos de solista: Lead 1
y Lead 2. Las funciones de Deep y Tone Shift ayudaron a lograr esta versatilidad sonora. La
versatilidad y la gama sonora del JCM2000 DSL100 lo alzaron hasta convertirlo en un ampli
tan mayoritariamente popular en su día, tanto, que su legado aún vive en la actual serie DSL.
HISTORIA DE LOS AMPLIFICADORES MARSHALL
JVM410H™
Cuando se lanzó el JVM410H en 2006 provocó bastante revuelo. Este cabezal de
100 vatios es un monstruo sonoro todo a válvulas que cuenta con cuatro canales y cada uno
con tres modos: verde, naranja y rojo, lo que ofrece a los guitarristas una gama de 12 sonidos
únicos. Cada modo recongura las etapas de ganancia del canal para desarrollar diferentes
cantidades de ganancia y tono. El vasto espectro sonoro del JVM410H lo convierte en el
amplicador más versátil de Marshall de todos los tiempos, que ha sido utilizado por muchos
profesionales.
ESPAÑOL ESPAÑOL
INICIO
AMPLIFICADORES DE POTENCIA
El modelado MST recrea cuatro topologías de potencia a válvulas clásicas y vintage. La etapa
de potencia a válvulas forma parte esencial de un sonido de amplicador todo a válvulas y de
su carácter sonoro.
PANTALLAS
Las pantallas de altavoces Marshall son, quizás, tan famosas como los amplicadores
Marshall. El icónico diseño de 4 x 12” ha cambiado poco desde que Jim Marshall lo diseñara
por primera vez en 1965. Desde entonces el Marshall 4 x 12” se ha convertido en la piedra
angular del resto de pantallas. El modelado MST recrea las características sonoras de ocho
pantallas Marshall clásicas, con varias conguraciones de altavoces 4 x 12”, 2 x 12” y 1 x 12”.
Las pantallas Marshall no solo se diferencian en sus conguraciones de altavoces, sino que
también en los altavoces que utilizan, su cableado y el tamaño de la pantalla.
Para comenzar a utilizar CODE:
Asegúrate de que el interruptor de apagado y encendido se encuentre en la posición de
apagado (núm. 13 en el manual).
Conecta el cable de red a la toma en la parte trasera del amplicador antes de enchufarlo a la
corriente eléctrica.
Enchufa el cable de la guitarra a la toma jack INPUT del amplicador (núm. 2 en el manual).
• Ajusta el control de volumen MASTER a cero (núm. 9 en el manual).
• Enciende el amplicador utilizando el interruptor de apagado y encendido.
• Gira gradualmente el control de MASTER hasta el nivel de volumen deseado.
Gira el selector de PRESET para navegar por los presets predeterminados de fábrica de CODE
(núm. 8 en el manual).
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO
1
2
3 4 5 6
15 16 17 18 19 20
2. ENTRADA
Este conector jack sirve para conectar la
guitarra al amplicador. Se debe utilizar
un cable de guitarra de buena calidad
apantallado/blindado que ayude a evitar
ruido por interferencias.
3. GANANCIA
Controla la cantidad de ganancia que se
introduce en un preset. Cuanto mayor es la
ganancia, más se satura el previo.
4. GRAVES
Subiendo el control BASS ajustarás la
calidez y la profundidad de tu sonido.
5. MEDIOS
Al ajustar el control MIDDLE se modicará
el tamaño del cuerpo del sonido reforzando
o recortando las frecuencias medias.
6. AGUDOS
Aumentar TREBLE hará que el sonido
suene más brillante y cortante. Al bajar
TREBLE disminuirá el lo del sonido, por lo
que sonará más suave.
7. VOLUMEN
Controla el nivel de volumen dentro de un
preset seleccionado (núm. 8 en el manual).
Dado que GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE
y VOLUME se guardan como parte de
un preset, estos controles de sonido del panel
solamente se activan cuando se utilizan.
Esto signica que hasta que no se activan, su
posición no está asociada a su ajuste dentro
de un preset. El control de sonido se activa
al girarlo. En la pantalla aparecerá su valor
actual y su valor guardado.
Cuando se activa GAIN, BASS, MIDDLE,
TREBLE o VOLUME, el LED EXIT/STORE
parpadeará en rojo para mostrar que los
valores del preset han cambiado.
7 8 10 13 1412
21 2322 11
1. USB
Conéctate por USB para utilizar CODE como una interfaz DAW, para reproducir pistas de
tu biblioteca de música y para obtener actualizaciones de rmware.
ESPAÑOL ESPAÑOL
!
!
9
Para grabar con CODE utilizando DAW:
• Conéctalo a tu PC mediante USB.
Selecciona tu amplicador CODE como
fuente de entrada en el PC y en tu DAW.
Para reproducir sonidos desde tu PC al CODE:
• Conéctalo a tu PC mediante USB.
Selecciona tu amplicador CODE como tu
fuente de salida de PC.
Utiliza el control MASTER para ajustar el
nivel de volumen (núm. 9 en el manual).
Para obtener actualizaciones de rmware de
CODE:
http://my.marshall.com/Downloads
Sigue este enlace para mantener
actualizado el rmware de tu amplicador
CODE de manera rápida y sencilla.
Datos de MIDI:
Tu amplicador CODE también puede
enviar y recibir datos MIDI relativos a los
mandos del panel delantero por USB.
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
8. MASTER
Controla el nivel de volumen global del
amplicador CODE.
El valor del control de volumen MASTER no se
guarda como parte de un preset.
9. PRESET
Un preset es una combinación de modelo de
preamplicador, de amplicador y de altavoces,
con ajustes sonoros y efectos: Chorus, Flanger,
Tremolo, Delay, etc. almacenados en una
única ubicación dentro de la memoria de tu
amplicador CODE. Es similar a una "captura" de
los valores completos del amplicador (excluido
el volumen MASTER), que puede recuperarse
utilizando el selector de PRESET o con el pedal
opcional de CODE.
Gira el selector de PRESET para navegar por
los Presets predeterminados de fábrica de tu
amplicador CODE.
Para saber cómo editar un Preset, consulta
"EDITAR UN PRESET" en este manual
10. EDITAR
Utiliza el selector EDIT para editar
completamente un preset. Pulsa el selector EDIT
para ver los ajustes de Gain, Bass, Middle, Treble
y Volume guardados. Gira el selector EDIT para
ver los ajustes de los interruptores de sección.
Para saber cómo editar un Preset, consulta
"EDITAR UN PRESET" en este manual
11. F/S (Pedal)
Utiliza esta entrada para conectar la pedalera de
CODE (PEDL-91009, se vende por separado).
12. ENTRADA DE REPRODUCTOR MP3
Utiliza esta entrada mini-jack exclusiva para
conectar un reproductor MP3 y practicar o tocar
junto con la música.
13. SALIDA DE AURICULARES
Utiliza esta entrada mini-jack para conectar unos
cascos y practicar en silencio. También se puede
utilizar como una salida de línea.
14. ON/OFF
El interruptor principal.
INTERRUPTORES DE SECCIÓN (15 - 21)
Los interruptores de sección representan diferentes secciones en la cadena de señal de la guitarra. Se
trata de la ruta que una señal de la guitarra recorre a través de un amplicador convencional desde la
guitarra hasta el altavoz o altavoces.
15. PRE FX
Aquí es dónde encontrarás los efectos que habitualmente se incorporan en un amplicador
convencional entre la guitarra y la entrada del amplicador. Estos efectos normalmente se encuentran
en forma de pedal y también se conocen como "stompboxes". Los efectos "stompbox" de la sección
PRE FX son:
Compressor
El efecto de compresión “Compressor” afecta a un rango dinámico de la señal de sonido. El
efecto compressor de CODE disminuye, o "comprime", cualquier parte del sonido de la guitarra
que sobresale sobre un cierto umbral. No quedará afectada ninguna parte del sonido de la
guitarra que no supere dicho umbral. La compresión puede añadir claridad y homogeneidad
al sonido de la guitarra, ya sea limpio o saturado. Los parámetros editables de compressor son:
"STOMPBOX" FX
A:>>|<<
A:>>|<<
AMPLIFICADOR
DE
POTENCIA
PANTALLA
PREVIO
ESPAÑOL ESPAÑOL
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta las frecuencias más altas y más bajas de
compresión.
Ratio (Índice) 0 - 10 Controla cuánta compresión se aplica a una señal por en-
cima del umbral.
Compression
(Compresión)
0 - 10 Ajusta el punto en el que la compresión se aplica a la señal.
Level (Nivel) 0 - 10 Controla el nivel de volumen global del Compressor.
Distortion
Los tres modos de Stompbox Distortion de CODE simulan pedales de efectos de estado
sólido de distorsión y de saturación. El modo GUV es un Marshall Guv’nor™ con controles de
distorsión (Drive) y tono (Tone). Los modos ODR y DIS ofrecen aromas de stompboxes clásicos
de saturación y distorsión. Stompbox Distortion es especialmente efectivo cuando se utiliza
con modelos de preamplicadores MST clásicos y vintage para proporcionar más saturación y
sustain. Los parámetros editables de Distortion son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) GUV, ODR y DIS Marshall Guv’nor, pedal de saturación clásica y pedal de
distorsión clásica.
Drive
(Saturación)
0 - 10 Controla la cantidad de saturación o distorsión que se apli-
ca a la señal.
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de frecuencias medias altas y altas en
la saturación o distorsión antes de que la señal llegue a los
controles de sonido del panel del amplicador.
Level (Nivel) 0 - 10 Controla el nivel de volumen global de distorsión.
!
!
!
Marshall
STOMPBOX
MOD
DELAY
REVERB
15
16
16
17
18
19
20
21
1718
19
20
21
15
Marshall
STOMPBOX
MOD
DELAY
REVERB
15
16
16
17
18
19
20
21
1718
19
20
21
15
Al pulsar los interruptores de sección (números 15 – 21 de este
manual) se activará (LED rojo encendido) o se anulará (LED
apagado) esa sección.
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
15. PRE FX (CONT.)
"STOMPBOX" FX
A:>>|<<
A:>>|<<
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
ESPAÑOL
A:>>|<<
MODELOS DE PREVIOS
OD JVM
OD DSL
OD American
OD Silver Jubilee
JVM410H en canal OD1 en modo rojo.
JCM2000 DSL canal Lead 2.
Saturación de ganancia alta de clásico americano.
Canal LED de JCM2555 Silver Jubilee.
OVERDRIVE
JTM45™
CL DSL
CL American
CL JVM
Acoustic Simulator
JTM45 2245 con una conguración clean o limpia.
DSL100H con el canal de ganancia clásico, conguración clean.
Sonido puro a válvulas clásico americano.
JVM410H en el canal Clean en modo Green.
Simula el sonido de una guitarra electroacústica.
CLEAN
Bluesbreaker™
Plexi™
CR American
JCM800™
‘50s British
Combo 1962 Bluesbreaker saturado.
1959SLP saturado.
Válvulas clásico americano saturado.
JCM800 2203 saturado (entrada de alta sensibilidad).
Saturación de combo a válvulas clásico británico.
CRUNCH
GATE (Puerta)
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Threshold
(Umbral)
0 - 10 Ajusta el punto en el que la puerta empieza
a cerrarse.
NATURAL
16. AMP
AMP es la abreviatura de previo. El modelado MST recrea elmente los sonidos a válvulas
de Marshall clásicos y modernos así como los de otros famosos amplicadores a válvulas.
Cada modelo de AMP crea un ajuste auténtico de preamplicador. Los modelos de
preamplicadores MST se clasican en tres grupos: Clean, Crunch y Overdrive.
Los modelos de previos MST de los que dispones en el amplicador CODE son:
El preamplicador Natural se diseña para utilizarse con un FX externo sin el
color tonal de un previo modelado MST. Proporciona ecualización para dar
forma al sonido y acceder a la puerta de ruido “Gate.
Si se aplica la puerta de ruido, cuando el nivel de sonido cae por debajo del
umbral establecido se activará la puerta e impidiendo que pasen las señales por
debajo de ese umbral. Sirve para atenuar progresivamente la señal de la guitarra
siguiendo su dinámica para suprimir ruido indeseado.
Pitch Shifter
Pitch Shifter genera armonías cromáticas con capacidad para anar con precisión.
Permite anar hacia arriba o hacia abajo para producir octavas o armonías de ,
o . Pitch Shifter también puede producir sonidos más extraños y disonantes.
Parámetros editables de Pitch Shifter son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Semitone
(Semitono)
-12 a +12 Selecciona la anación de la nota generada cro-
máticamente desde una octava por encima de la
nota reproducida.
Fine Tune
(Anación
precisa)
-50 a +50 Ana con precisión la frecuencia de la nota gene-
rada.
Regeneration
(Regeneración)
0 - 10 Ajusta el porcentaje de retroalimentación de la
señal en el Pitch Shifter. El ajuste a cero deja un
solo tono con pitch shift.
Mix (Mezcla) 0 - 10 Ajusta el equilibro entre la señal de la guitarra y
la nota generada.
Auto Wah
Auto Wah es un ltro dinámico, similar a un pedal Wah Wah. Un pedal Wah Wah
permite un balanceado para controlar la frecuencia a la que funciona el ltro. Auto
Wah no tiene el balancín, por lo que en modo ENV la automatización del balanceado
responde al nivel de entrada. En modo LFO, el movimiento del conmutador está
totalmente automatizado. Los parámetros editables de Auto Wah son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) ENV y LFO Filtro por envolvente y oscilador de baja
frecuencia
Frequency
(Frecuencia)
0 - 10 Controla la frecuencia de descanso del Wah (o
posición totalmente cerrada), por lo tanto esta-
blece cuánto se abre el ltro cuando está tocan-
do.
Sensitivity
(Sensibilidad)
0 - 10 Modo ENV: Controla cuánto se abre el Wah con
respecto al ataque de la púa.
Modo LFO: Controla la velocidad a la que se abre
y se cierra el Wah. Si se establece en cero, Auto
Wah actúa como un Wah de balanceado jo.
Resonance
(Resonancia)
0 - 10 Ajusta la magnitud, el ancho de banda y la forma
del pico resonante del ltro.
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
17. MOD (CONT.)
ESPAÑOL ESPAÑOL
17. MOD
MOD es la abreviatura de modulación. El efecto Modulation en una conguración convencional
puede estar en la forma de Stompbox o Rack y a menudo se conecta a través del envío de efectos del
amplicador:
MODULATION FX
A:>>|<<
MODULATION FX
A:>>|<<
18. DEL
DEL es la abreviatura de retardo (Delay). El efecto Delay en una conguración convencional puede
estar en la forma de Stompbox o Rack y a menudo se conecta mediante un lazo de efectos del
amplicador: Cuando se selecciona DEL, el LED del conmutador se quedará encendido en rojo
durante dos segundos antes de parpadear para indicar el tempo del delay actual. Los efectos de Delay
de CODE son:
Studio
Studio Delay es una señal de retardo de alta delidad de hasta 4 segundos. Este
largo delay permite la creación de bucles en capas sobre los que puedes tocar. Los
parámetros editables de Studio Delay son:
TIPOS DE DELAY
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milise-
gundos.
Feedback (Retro-
alimentación)
0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay.
Frequency
(Frecuencia)
0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las
repeticiones de Delay.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Delay.
A:>>|<<
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) CLS y VIB Classic Chorus y Vibrato.
Speed
(Velocidad)
0 - 10 Controla la velocidad del efecto de Chorus o Vibrato.
Depth
(Profundidad)
0 - 10 Controla la profundidad del efecto de Chorus o Vibrato.
Tone (Tono) 0 - 10 Refuerza o recorta el contenido de frecuencias altas y bajas
del sonido.
Flanger
Flanger puede producir sonidos similares a Chorus, pero de manera más aparente y más
complejos armónicamente. Puede crear texturas sonoras extrañas y maravillosas, como un
efecto Doppler de "avión a reacción" y barridos whoosh metálicos resonantes. Los parámetros
editables de Flanger son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) JET y MET Jet Flanger y Metallic Flanger.
Speed
(Velocidad)
0 - 10 Controla la velocidad del efecto Flanger.
Depth
(Profundidad)
0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto Flanger.
Regeneration
(Regeneración)
0 - 10 Ajusta la cantidad de señal que se retroalimenta a la
entrada del efecto, lo que agudiza el Flanger.
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) CLS y VBE Classic Phaser y Vibe.
Speed
(Velocidad)
0 - 10 Controla la velocidad del efecto Phaser o Vibe.
Depth
(Profundidad)
0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto Phaser o Vibe.
Regeneration
(Regeneración)
0 - 10 Ajusta la cantidad de señal que se retroalimenta a la
entrada del efecto, lo que agudiza el Phaser.
Tremolo
El magníco efecto sonoro Tremolo se crea modulando hacia arriba o hacia abajo la amplitud de
la señal. El Tremolo pueden producir una variedad de características sonoras desde un tintineo
shimmer delicado hasta una fuerte vibración de Tremolo. Los parámetros editables de Tremolo
son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Mode (Modo) VLV y SQR Trémolo a válvulas y trémolo de onda cuadrada.
Speed
(Velocidad)
0 - 10 Controla la velocidad de oscilación de Tremolo.
Depth
(Profundidad)
0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto de Tremolo.
Skew
(Inclinación)
-50 a +50 Ajusta la forma de la onda que está realizando la modu-
lación de la amplitud. La variación de la forma de onda a
lo largo del rango de valores se mueve entre un Tremolo
de sonido vintage a moderno.
Chorus
Los efectos Chorus y Vibrato aplican una sutil variación de la anación a la señal de la guitarra,
llevando tu sonido desde delicadas y brillantes ondulaciones hasta una modulacion completa.
Esto puede añadir profundidad y anchura para limpiar sonidos y hacer más gruesos los solos.
Los parámetros editables de Chorus son:
Phaser
Phaser utiliza ltros en todos los rangos para modicar la señal de la guitarra muy ligeramente.
Modulando el cambio, o la fase, de la señal en relación con la señal original produce un sonido
de Phaser clásico, fenomenal para líneas denidas de funky, barridos y swells. Los parámetros
editables de Phaser son:
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
18. DEL (CONT.)
El LED del interruptor de sección parpadeará a la vez que el tiempo de delay o el tempo actual
cuando está activo.
A:>>|<<
ESPAÑOL ESPAÑOL
Vintage
Vintage Delay recrea el sonido de los retardos analógicos. Los parámetros editables de Vintage
Delay son:
TIPOS DE DELAY
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos.
Feedback (Retro-
alimentación)
0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay.
Age (Edad) 0 - 10 Ajusta la cantidad de "utter" y la atenuación progresiva
para conseguir un delay de sonido más vintage.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel de volumen del efecto Delay.
A:>>|<<
Multi
El delay Multi añade una repetición rítmica para patrones de retardos más complejos. Los
parámetros editables de Multi Delay son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegun-
dos.
Feedback (Retro-
alimentación)
0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay.
Tap Pattern
(Patrón)
1 - 4 Selecciona entre cuatro patrones de repetición de Delay
diferentes
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel de volumen del efecto Delay.
Reverse (Inversa)
El retraso Reverse repite a la inversa. Esto puede añadir textura y una característica fantasmal
a tu sonido. Los parámetros editables de Reverse Delay son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos.
Feedback (Retro-
alimentación)
0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay.
Frequency
(Frecuencia)
0 - 10 Ajusta la cantidad del contenido de alta frecuencia en las
repeticiones de Delay.
Mix (Mezcla) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Delay con respecto a la
señal directa. Conforme aumenta la cantidad de Delay, la
señal sin directa disminuye, y viceversa.
18. DEL (CONT.)
Tap Tempo
Establece el tiempo de retraso pulsando el selector EDIT, o pulsando un botón asignado en la
pedalera opcional de CODE. Esto te permite ajustar rápida y fácilmente el tiempo de Delay con
el tempo de la música.
Para activar TAP TEMPO:
Pulsa los interruptores de sección MOD y DEL a la vez.
• En la pantalla aparecerá el tiempo de Delay en milisegundos.
Puedes girar el selector EDIT para seleccionar el tiempo de retardo en milisegundos, o bien
tocarlo repetidamente hasta encontrar tu tiempo de retardo o ajustarte a un tempo.
Pulsa EXIT/STORE una vez para salir de TAP TEMPO y regresar a la pantalla principal de
preset.
TIPOS DE DELAY
A:>>|<<
TIPOS DE REVERB
Room (Sala)
La reverberación Room recrea las reexiones acústicas de salas pequeñas a grandes. Los
parámetros editables del reverb Room son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Decay (Declive) 0 - 10 Controla cuánto tardan las reexiones en desvanecerse.
Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se escuche la pri-
mera reexión.
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las reexiones.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb.
!
18. REV
REV es la abreviatura de Reverb (reverberación). El efecto Reverb en un amplicador
convencional puede estar en la forma de pedal stompbox, en la forma de rack o integrado
dentro de un amplicador. Los efectos de reverberación CODE son:
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
19. REV (CONT.)
ESPAÑOL
MODELOS DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA
20. POWER (Potencia)
Esta es la sección de un amplicador convencional que proporciona potencia para manejar
los altavoces. Las válvulas de potencia son una parte esencial del sonido de un amplicador
a válvulas. El modelado MST recrea elmente en el CODE los modelos de amplicadores
de cuatro válvulas:
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
A:>>|<<
ESPAÑOL
19. REV (CONT.)
TIPOS DE REVERB
A:>>|<<
TIPOS DE REVERB
Hall
La reverberación Hall recrea las grandes reexiones acústicas de espacios del
tamaño de un auditorio. Los parámetros editables del reverb Hall son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Decay
(Declive)
0 - 10 Controla cuánto tardan las reexiones en
desvanecerse.
Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se
escuche la primera reexión.
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las
reexiones.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb.
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Decay
(Declive)
0 - 10 Controla cuánto tardan las reexiones en
desvanecerse.
Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se
escuche la primera reexión.
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las
reexiones.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Reverb que se aplica a
la señal directa.
Stadium
La reverberación Stadium recrea las reexiones acústicas de espacios muy grandes.
Los parámetros editables del reverb Stadium son:
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Decay
(Declive)
0 - 10 Controla cuánto tardan las reexiones en
desvanecerse.
Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se
escuche la primera reexión.
Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las
reexiones.
Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb.
A:>>|<<
Classic Marshall 100W
Clase A/B 100 vatios con válvulas EL34.
PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN
Presence
(Presencia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Presence es
una función de la etapa de potencia que añade
frecuencias muy altas al sonido.
Resonance
(Resonancia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Resonance es
una función de la etapa de potencia que propor-
ciona un sonido más seco a los graves.
Spring
La reverberación de muelles “Reverb Spring” es una forma analógica y clásica de
crear un efecto Reverb. La reverberación de muelles convencional utiliza una bandeja
metálica que contiene las de muelles. La señal de la guitarra pasa por los muelles
creando un efecto de reverberación de sonido vintage. Los parámetros editables de
la Reverb Spring son:
ESPAÑOL ESPAÑOL
21. CAB
CAB es la abreviatura de Cabinet (pantalla de altavoces). La conguración de altavoces
y sus dimensiones desempeñan un papel esencial en el sonido global producido por la
conguración completa del amplicador.
Las pantallas de altavoces modeladas como MST en el amplicador CODE son eles
réplicas de las pantallas clásicas de Marshall:
1960
1960V
1960AX
1960HW
1936
1936V
1912
1974CX
Altavoces clásicos 4 x 12” Celestion G12-T75.
4 x 12” con altavoces Celestion ‘Vintage 30’.
4 x 12” con altavoces Celestion G12M-25.
4 x 12” con altavoces Celestion G12H-30.
Altavoces clásicos 2 x 12” Celestion G12-T75.
2 x 12” con altavoces Celestion ‘Vintage 30’.
Altavoces clásicos 1 x 12” Celestion G12-B150.
1 x 12” cableado con altavoz G12M-20.
TIPOS DE PANTALLAS
22. EXIT/STORE
Desde cualquier pantalla, al pulsar EXIT/STORE se regresa a la pantalla de preset principal.
Si se mantiene pulsado EXIT/STORE en cualquier pantalla, se guardan rápidamente
los ajustes editados. Los ajustes editados se guardarán en el preset actual y la pantalla
regresará a la pantalla Preset principal.
23. DISPLAY
La pantalla Display muestra un nombre de Preset, ajustes de parámetros y la visualización
del sintonizador.
A:>>|<<
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
20. POWER (CONT.)
MODELOS DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA
A:>>|<<
Vintage Marshall 30W
Clase A/B 30 vatios con válvulas 5881.
PARÁMETRO RANGO DE
VALORES
DESCRIPCIÓN
Presence
(Presencia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Presence es una
función de la etapa de potencia que añade frecuencias
muy altas al sonido.
Resonance
(Resonancia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Resonance es una
función de la etapa de potencia que proporciona un
sonido más seco a los graves.
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
Clase A British
Clase A 30 vatios con válvulas EL84.
PARÁMETRO RANGO DE
VALORES
DESCRIPCIÓN
Presence
(Presencia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Presence es una
función de la etapa de potencia que añade frecuencias
muy altas al sonido.
Resonance
(Resonancia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Resonance es una
función de la etapa de potencia que proporciona un
sonido más seco a los graves.
Clase A/B American
Clase A/B 100 vatios con válvulas 6L6.
PARÁMETRO RANGO DE
VALORES
DESCRIPCIÓN
Presence
(Presencia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Presence es una
función de la etapa de potencia que añade frecuencias
muy altas al sonido.
Resonance
(Resonancia)
0 - 10 En una amplicador convencional, Resonance es una
función de la etapa de potencia que proporciona un
sonido más seco a los graves.
!
Para saber cómo guardar y nombrar un Preset, consulta "GUARDAR UN PRESET" en este
manual
BLUETOOTH
Si se pulsan los interruptores de sección REV y POWER simultáneamente (números 19 y
20 de este manual), se accede a la función de emparejamiento de Bluetooth
®
:
En la pantalla aparecerá "Bluetooth, pairing enabled" (Emparejamiento de Bluetooth
activado) y el ID de emparejamiento del amplicador CODE.
El LED azul de EXIT/STORE (núm. 22 del manual) parpadeará mientras se produce el
emparejamiento.
• Una vez emparejado, el LED dejará de parpadear y se quedará encendido jo.
Cuando reproduzcas sonido, utiliza el control de volumen MASTER o el de tu reproductor
de música para establecer el nivel de sonido.
La aplicación Marshall Gateway™ te permite controlar tu amplicador CODE remotamente.
Puedes acceder a Marshall Gateway con un dispositivo iOS o Android. Marshall Gateway
se encuentra disponible en la App Store y en Google Play.
ESPAÑOL ESPAÑOL
GUARDAR UN PRESET (CONT.)
Para renombrar el preset editado y guardarlo en la ubicación actual:
Con el nombre del Preset pasando automáticamente a la izquierda, vuelve a mantener
pulsado EXIT/STORE brevemente hasta que aparezca el nombre del Preset con las
echas por encima y por debajo de su primera letra o carácter.
• Gira el selector EDIT para cambiar la letra o el carácter.
Gira el selector PRESET para pasar a la siguiente letra o carácter o regresar a la letra o
carácter anterior.
• Repite hasta cambiar el nombre del Preset.
Los interruptores de sección actúan como atajos para nombrar:
PRE FX
AMP
MOD
DEL
REV
POWER (Potencia)
CAB
Borrar
Número
Mayúscula / minúscula A
Mayúscula / minúscula
Espacio
Retroceso
Cancelar
ATAJOS PARA PONER NOMBRE
Para completar el proceso de almacenamiento, mantén pulsado EXIT/STORE una vez
más hasta que aparezca STORED en la pantalla. El Preset editado se habrá guardado en
la memoria del CODE.
EDITAR UN PRESET
vvMantén pulsado el interruptor de
sección que quieras editar (números 15 a
21 de este manual).
En la pantalla aparecerán los ajustes de la
sección actual.
Gira el selector EDIT para navegar por las
diferentes opciones dentro de la sección
actual: CL DSL, Plexi, JCM800, OD Silver
Jubilee en AMP o Chorus, Flanger, Phaser,
Tremolo en MOD, o Studio, Vintage,
Multi, Reverse en DEL, por ejemplo.
Pulsa el selector EDIT para comenzar a
editar.
Gira el selector EDIT para editar el
parámetro resaltado. Verás el valor del
parámetro en la pantalla conforme lo
gires.
Cuando estés satisfecho con el valor del
parámetro editado, pulsa el selector EDIT
para pasar al parámetro siguiente (si
existe).
Gira el selector EDIT para editar el
parámetro recién resaltado.
Repite el mismo proceso para todos los
parámetros y sus valores de las secciones
que deseas editar.
Cuando estés satisfecho con el preset
editado, puedes guardarlo en la memoria
de tu amplicador CODE.
Si quieres salir sin guardar lo editado, pulsa
EXIT/STORE (núm. 22 en el manual). Así
regresarás a la pantalla Preset principal.
GUARDAR UN PRESET
Para guardar un preset editado, guardar un preset editado en una ubicación nueva y
renombrar un preset editado:
Cuando hayas terminado de editar, mantén pulsado EXIT/STORE brevemente hasta que
el nombre del preset comience a desplazarse a la izquierda en el número Preset.
Si deseas guardar tu preset editado en otra ubicación, gira el selector PRESET para
encontrar una ubicación nueva y a continuación mantén pulsado EXIT/STORE hasta que
aparezca STORED (guardado) en la pantalla.
Los modelos de pantallas de altavoces
no son editables.
!
Para aprender cómo guardar un Preset
editado, consulta "GUARDAR UN
PRESET" en este manual.
!
Si quiere conservar los ajustes editados,
asegúrate de guardarlos antes de salir
de ese Preset.
!
Asegúrate de que quieres guardar la ubicación del Preset que has seleccionado, ya que el
Preset de esa ubicación se sobreescribirá.
!
A excepción del volumen MASTER, las funciones del panel de CODE no tienen ningún
efecto sobre el sonido reproducido por Bluetooth.
!
Para editar los ajustes de las secciones PRE FX, AMP, MOD, DEL, REV, POWER y CAB:
ESPAÑOL ESPAÑOL
AFINADOR DE GUITARRA
Al pulsar simultáneamente los interruptores de sección PRE FX y AMP (números 15 y 16
en el manual), se accede al TUNER (anador) de la guitarra:
• Al tocar una cuerda aparecerá la nota que estás tocando.
• Ana la cuerda hasta que el nombre de la nota que deseas anar aparezca en la pantalla.
La barra se desplazará a la izquierda si la nota es más grave. La barra se desplazará a la
izquierda si la nota es más aguda.
• Cuando la barra esté en punto muerto, la cuerda estará anada según la nota mostrada.
• Pulsa EXIT/STORE para salir del anador.
RESET DE FÁBRICA
Si se realiza un reset de fábrica, los presets de Code volverán a ajustarse en sus valores
establecidos de fábrica.
Para realizar un reset de fábrica:
• Apaga el amplicador con el interruptor ON/OFF (núm. 14 en el manual).
• Enciende el amplicador mientras mantienes pulsado el interruptor de sección AMP.
La pantalla mostrará una noticación de que el amplicador está a punto de volver a sus
ajustes predeterminados de fábrica.
Si realmente quieres realizar un reset de fábrica, pulsa y mantén pulsado el interruptor
EXIT/STORE para conrmar.
Si no quieres restaurar los presets de fábrica, pulsa cualquier otro interruptor para
cancelar la operación y el amplicador se iniciará de la manera habitual.
A:>>|<<
A:>>|<<
A:>>|<<
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Antes de realizar un reset de fábrica, asegúrate de que realmente quieres borrar todos tus
presets personales.
!
Fabricante:
Marshall Amplication Plc,
Denbigh Road,
Bletchley,
Milton Keynes,
Bucks,
Reino Unido
MK1 1DQ
Tipo de equipo: Equipo de sonido
Designación del tipo: CODE25, CODE50
Nosotros, Marshall Amplication Plc, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos anteriormente enumerados
cumplen las siguientes directivas:
1. Directiva EMC 2014/30/CE;
2. Directiva de baja tensión (LVD) 2014/35/CE;
3. Directiva de equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
1. EMC
• EN 55013:2013
• EN 55020:2007+A11:2011
• EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2013
2. LVD • EN 60065:2014
Seguridad y
salud
(Artículo 3(1)
(a))
• EN 62479:2010
• EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 +A12:2011
EMC
(Artículo 3(1)
(a))
• ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011
• ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Espectro
(Artículo 3(2))
• ETSI EN 300 328 V1.9.1:2015
3. Equipos
radioeléctricos
y equipos
terminales de
telecomuni-
cación
Firma: Nombre: B. Moon Fecha: 1 de enero de 2016
Nombre de la empresa respon-
sable:
U.S.MUSIC CORP.
Dirección de la empresa respon-
sable:
1000 Corporate Grove Drive, Byffalo Grove, lllinois 60089-450, Estados Unidos.
Número de teléfono de la
empresa responsable:
800-877-6863
Nombre de equipo: Amplicadores de guitarra MD116D
. de modelo: CODE25, CODE50
Este equipo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. Su uso está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede
provocar interferencias peligrosas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento indeseado.
16

Transcripción de documentos

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Leer las presentes instrucciones. 2) Conservar las presentes instrucciones. 3) Cumplir todas las advertencias. 4) Seguir todas las instrucciones. 5) No utilizar este equipo cerca del agua. 6) Limpiar solamente con un paño seco. 7) No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 8) Nunca interferir en la función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patillas y una tercera punta de puesta a tierra. La patilla ancha o tercera punta se utiliza por seguridad. Si el enchufe facilitado no se ajusta a la toma, acudir a un electricista para que sustituya la toma obsoleta. 9) Proteger el cable de corriente para que no se pise o se pince, particularmente a la altura de los enchufes, las tomas y el lugar desde donde sale del equipo. 10) Utilizar solamente accesorios especificados por el fabricante. 11) Desenchufar este equipo durante las tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo. 12) Solamente personal cualificado se debe encargar de las tareas de servicio y reparación. Es necesario realizar tareas de servicio y reparación cuando el equipo se ha dañado de alguna forma como, por ejemplo, cuando existen daños en el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del equipo, el equipo ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona adecuadamente o se ha caído. 13) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y de sufrir descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. PRESENTACIÓN GENERAL 15) El equipo no se expondrá a salpicaduras ni gotas, no se situaran sobre él objetos con líquido como, por ejemplo, jarrones. CODE está repleto de posibilidades sonoras. Cuenta con 14 preamplificadores, 4 amplificadores y 8 pantallas de altavoces MST. Dispone de 24 efectos, entre los que se encuentran compresor, distorsiones de pedal (stompbox), Auto Wah, Pitch Shifter, Chorus, Vibrato, Phaser, Vibes, Flanger y Tremolo. Incluye delays (retardos) Studio, Vintage, Multi y Reverse, Tap Tempo y reverbs de calidad de estudio. Incluyendo la puerta Gate, puedes tener hasta 5 efectos simultáneos. La aplicación Marshall Gateway para iOS y Android te permite controlar los ajustes de CODE remotamente a través de Bluetooth y compartir Presets con otros usuarios. Puedes reproducir sonido desde tu dispositivo, PC o reproductor MP3 a través de los altavoces o cascos de CODE para practicar o tocar con las pistas de tu biblioteca de música. Conéctate por USB para usar tu amplificador CODE como una interfaz DAW. La “exclamación” llama la atención sobre funciones para las que se debería leer la documentación adjunta con el fin de evitar problemas operativos y de mantenimiento. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Su uso está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no sean expresamente autorizados por la parte responsable de su cumplimiento podrían cancelar la autorización para accionar el equipo. Nota: Este equipo ha sido examinado y clasificado como aparato digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa FCC. Esta clasificación fue definida para garantizar una protección razonable contra interferencias en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias indeseadas en las transmisiones de radio. En cualquier caso, no existe una garantía total de que no ocurran interferencias en ciertas instalaciones. Si este equipo produce interferencias perjudiciales para la recepción en aparatos de radio o televisión, lo cual se puede deducir observando el efecto al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir estas interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas: - Conectar el equipo en un enchufe de un circuito de alimentación distinto de aquel al que va conectado el receptor. - Consultar con el vendedor o con un técnico experto en radio y TV. (1) Este equipo no puede provocar interferencias, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado del equipo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación por RF de la FCC establecidos para un ambiente controlado. Este equipo debe instalarse y accionarse a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y el cuerpo. Francais: Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Precaución de Industry Canada. - Reorientar o reubicar la antena receptora. Este equipo cumple con las normas RSS sobre dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. - Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor. Su uso está supeditado a las siguientes dos condiciones: ESPAÑOL CODE es una nueva generación de amplificadores Marshall. Totalmente programable, CODE agrupa un auténtico modelado de los sonidos Marshall clásicos y contemporáneos con unos efectos de calidad profesional. Los modelos de preamplificadores, amplificadores y pantallas de altavoces de CODE han sido desarrollados en colaboración con Softube, una empresa pionera en el mundo del software de sonido, para crear el modelado MarshallSoftube (MST). Con conectividad Bluetooth® y USB, así como compatible con Marshall Gateway™, CODE es una potente herramienta que te permitirá crear música a tu manera. 14) El acoplador del equipo se utiliza como desconector, el desconector debe estar operativo en todo momento. Este símbolo con un “rayo” indica que el material sin aislamiento del interior del equipo podría provocar una descarga eléctrica. Nunca retirar la cubierta del equipo, ya que supone un riesgo para la seguridad de las personas. Este equipo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. INTRODUCCIÓN L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 2200 Esperamos sinceramente que disfrutes de tu amplificador CODE y te deseamos el mayor de los éxitos cualesquiera que sean tus necesidades. Gracias por elegir Marshall. - El Equipo de Marshall ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CODE50 Potencia (RMS) Presets Altavoz Pedalera Peso Dimensiones (mm) Conectividad 50 Watts 100 presets configurables por el usuario Custom-voiced de 12” Programable de 4 vías (PEDL-91009, se vende por separado) 13 kg 530 x 440 x 280 Bluetooth® 4.0 y USB 2.0 ESPAÑOL HISTORIA DE LOS AMPLIFICADORES MARSHALL HISTORIA DE LOS AMPLIFICADORES (CONT.) El modelado MST recrea las características sonoras y tonales de algunos de los preamplificadores más exitosos y respetados de los últimos cincuenta y tantos años. JVM410H™ Cuando se lanzó el JVM410H en 2006 provocó bastante revuelo. Este cabezal de 100 vatios es un monstruo sonoro todo a válvulas que cuenta con cuatro canales y cada uno con tres modos: verde, naranja y rojo, lo que ofrece a los guitarristas una gama de 12 sonidos únicos. Cada modo reconfigura las etapas de ganancia del canal para desarrollar diferentes cantidades de ganancia y tono. El vasto espectro sonoro del JVM410H lo convierte en el amplificador más versátil de Marshall de todos los tiempos, que ha sido utilizado por muchos profesionales. JTM45™ El JTM45 fue el primer amplificador Marshall. Fue fabricado en 1962 por Jim Marshall y su pequeño equipo de ingenieros en un taller en su tienda de música de Hanwell, Londres. Este amplificador de dos canales y 30 vatios comenzó una revolución que cambió para siempre el sonido de la música rock y blues. El JTM45 todavía se fabrica hoy en día como parte de las series Vintage Re-Issue™ y Handwired™. 1962 Bluesbreaker™ El 1962 Bluesbreaker fue el primer combo fabricado por Marshall. Lanzado en 1965, tenía dos altavoces de 12” con una salida de 30 vatios. Fue utilizado por Eric Clapton en el influyente álbum de blues "John Mayall’s Bluesbreakers" en 1966 – de aquí el sobrenombre de "Bluesbreaker" de 1962. El 1962 Bluesbreaker aún se fabrica hoy en día dentro de las series Vintage Re-Issue™ y Handwired™. 1959™ Plexi™ A tenor de la opinión, y del oído, de muchas personas, los cabezales 100 Watt Super Lead de mitad y finales de los 60 son el Santo Grial del sonido del gran rock. Al tratarse de un sistema sin volumen maestro, las válvulas de potencia del 1959 se saturan cuando se lleva al máximo produciendo sonidos ricos en armónicos con una muy buena respuesta. El amplificador 1959 aún se fabrica hoy en día dentro de las series Vintage Re-Issue™ y Handwired™. JCM800 2203™ El 2203 es uno de los amplificadores más importantes que Marshall ha creado en su historia. Evolucionó en los 70 a partir de los cabezales JMP y 1959 Plexi. En los 80, el 2203 se convirtió en el JCM800 2203 que todos conocemos actualmente: un sencillo amplificador de un solo canal que fue el favorito de la escena heavy metal que dominó gran parte de esa década. Su popularidad se mantuvo bien entrados los 90 con la aparición del grunge y el britpop, y aún hoy es considerado la referencia con la que se miden los amplificadores modernos para metal. JCM2555™ Silver Jubilee™ La serie 25/50 Silver Jubilee se fabricó en 1987 para celebrar el 25 aniversario de la fundación de Marshall Amplification y los 50 años de Jim Marshall en la industria de la música. Basado en los modelos JCM800 2203 y 2204™ Master Volume, los amplificadores Silver Jubilee tuvieron un circuito especial de previo que contaba con tres modos de ganancia: Clean, Rhythm Clip y un canal Lead conmutable. El 2555 fue el cabezal de 100 vatios de la serie Jubilee y se vendió como edición limitada. Por aclamación popular, el JCM2555 se reeditó como 2555X™ en 2015. JCM2000™ DSL100™ Lanzado en 1997,el diseño "dual" del JCM2000 Dual Super Lead se tradujo en que los guitarristas podían seleccionar un tono limpio o un tono crunch desde el canal de ganancia clásica, mientras que el canal de ganancia ultra proporcionaba dos sonidos de solista: Lead 1 y Lead 2. Las funciones de Deep y Tone Shift ayudaron a lograr esta versatilidad sonora. La versatilidad y la gama sonora del JCM2000 DSL100 lo alzaron hasta convertirlo en un ampli tan mayoritariamente popular en su día, tanto, que su legado aún vive en la actual serie DSL. ESPAÑOL AMPLIFICADORES DE POTENCIA El modelado MST recrea cuatro topologías de potencia a válvulas clásicas y vintage. La etapa de potencia a válvulas forma parte esencial de un sonido de amplificador todo a válvulas y de su carácter sonoro. PANTALLAS Las pantallas de altavoces Marshall son, quizás, tan famosas como los amplificadores Marshall. El icónico diseño de 4 x 12” ha cambiado poco desde que Jim Marshall lo diseñara por primera vez en 1965. Desde entonces el Marshall 4 x 12” se ha convertido en la piedra angular del resto de pantallas. El modelado MST recrea las características sonoras de ocho pantallas Marshall clásicas, con varias configuraciones de altavoces 4 x 12”, 2 x 12” y 1 x 12”. Las pantallas Marshall no solo se diferencian en sus configuraciones de altavoces, sino que también en los altavoces que utilizan, su cableado y el tamaño de la pantalla. INICIO Para comenzar a utilizar CODE: • Asegúrate de que el interruptor de apagado y encendido se encuentre en la posición de apagado (núm. 13 en el manual). • Conecta el cable de red a la toma en la parte trasera del amplificador antes de enchufarlo a la corriente eléctrica. • Enchufa el cable de la guitarra a la toma jack INPUT del amplificador (núm. 2 en el manual). • Ajusta el control de volumen MASTER a cero (núm. 9 en el manual). • Enciende el amplificador utilizando el interruptor de apagado y encendido. • Gira gradualmente el control de MASTER hasta el nivel de volumen deseado. • Gira el selector de PRESET para navegar por los presets predeterminados de fábrica de CODE (núm. 8 en el manual). ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO 2 1 15 16 3 17 4 18 5 19 20 6 21 7 1. USB Conéctate por USB para utilizar CODE como una interfaz DAW, para reproducir pistas de tu biblioteca de música y para obtener actualizaciones de firmware. Para grabar con CODE utilizando DAW: Para obtener actualizaciones de firmware de CODE: • Conéctalo a tu PC mediante USB. • Selecciona tu amplificador CODE como fuente de entrada en el PC y en tu DAW. Para reproducir sonidos desde tu PC al CODE: • Conéctalo a tu PC mediante USB. • Selecciona tu amplificador CODE como tu fuente de salida de PC. • Utiliza el control MASTER para ajustar el nivel de volumen (núm. 9 en el manual). http://my.marshall.com/Downloads Sigue este enlace para mantener actualizado el firmware de tu amplificador CODE de manera rápida y sencilla. Datos de MIDI: • Tu amplificador CODE también puede enviar y recibir datos MIDI relativos a los mandos del panel delantero por USB. 22 23 9 8 10 2. ENTRADA Este conector jack sirve para conectar la guitarra al amplificador. Se debe utilizar un cable de guitarra de buena calidad apantallado/blindado que ayude a evitar ruido por interferencias. 3. GANANCIA Controla la cantidad de ganancia que se introduce en un preset. Cuanto mayor es la ganancia, más se satura el previo. 4. GRAVES Subiendo el control BASS ajustarás la calidez y la profundidad de tu sonido. 5. MEDIOS Al ajustar el control MIDDLE se modificará el tamaño del cuerpo del sonido reforzando o recortando las frecuencias medias. 12 13 14 7. VOLUMEN Controla el nivel de volumen dentro de un preset seleccionado (núm. 8 en el manual). Dado que GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE y VOLUME se guardan como parte de un preset, estos controles de sonido del panel solamente se activan cuando se utilizan. Esto significa que hasta que no se activan, su posición no está asociada a su ajuste dentro de un preset. El control de sonido se activa al girarlo. En la pantalla aparecerá su valor actual y su valor guardado. ! Cuando se activa GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE o VOLUME, el LED EXIT/STORE parpadeará en rojo para mostrar que los valores del preset han cambiado. ! 6. AGUDOS Aumentar TREBLE hará que el sonido suene más brillante y cortante. Al bajar TREBLE disminuirá el filo del sonido, por lo que sonará más suave. ESPAÑOL 11 ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 8. MASTER Controla el nivel de volumen global del amplificador CODE. 15. PRE FX Aquí es dónde encontrarás los efectos que habitualmente se incorporan en un amplificador convencional entre la guitarra y la entrada del amplificador. Estos efectos normalmente se encuentran en forma de pedal y también se conocen como "stompboxes". Los efectos "stompbox" de la sección PRE FX son: ! El valor del control de volumen MASTER no se guarda como parte de un preset. 9. PRESET Un preset es una combinación de modelo de preamplificador, de amplificador y de altavoces, con ajustes sonoros y efectos: Chorus, Flanger, Tremolo, Delay, etc. almacenados en una única ubicación dentro de la memoria de tu amplificador CODE. Es similar a una "captura" de los valores completos del amplificador (excluido el volumen MASTER), que puede recuperarse utilizando el selector de PRESET o con el pedal opcional de CODE. Gira el selector de PRESET para navegar por los Presets predeterminados de fábrica de tu amplificador CODE. ! Para saber cómo editar un Preset, consulta "EDITAR UN PRESET" en este manual 10. EDITAR Utiliza el selector EDIT para editar completamente un preset. Pulsa el selector EDIT para ver los ajustes de Gain, Bass, Middle, Treble y Volume guardados. Gira el selector EDIT para ver los ajustes de los interruptores de sección. ! "STOMPBOX" FX Para saber cómo editar un Preset, consulta "EDITAR UN PRESET" en este manual A:>>|<< A:>>|<< 11. F/S (Pedal) Utiliza esta entrada para conectar la pedalera de CODE (PEDL-91009, se vende por separado). Compressor El efecto de compresión “Compressor” afecta a un rango dinámico de la señal de sonido. El efecto compressor de CODE disminuye, o "comprime", cualquier parte del sonido de la guitarra que sobresale sobre un cierto umbral. No quedará afectada ninguna parte del sonido de la guitarra que no supere dicho umbral. La compresión puede añadir claridad y homogeneidad al sonido de la guitarra, ya sea limpio o saturado. Los parámetros editables de compressor son: 12. ENTRADA DE REPRODUCTOR MP3 Utiliza esta entrada mini-jack exclusiva para conectar un reproductor MP3 y practicar o tocar junto con la música. 13. SALIDA DE AURICULARES Utiliza esta para conectar unos 18 17 19 entrada mini-jack MOD se puede DELAY REVERB cascos y practicar en silencio. También utilizar como una salida de línea. 14. ON/OFF El interruptor principal. 20 21 16 PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta las frecuencias más altas y más bajas de compresión. Ratio (Índice) 0 - 10 Controla cuánta compresión se aplica a una señal por encima del umbral. Compression (Compresión) 0 - 10 Ajusta el punto en el que la compresión se aplica a la señal. Level (Nivel) 0 - 10 Controla el nivel de volumen global del Compressor. INTERRUPTORES DE SECCIÓN (15 - 21) 15 Los interruptores de sección representan diferentes secciones en la cadena de señal de la guitarra. Se trata de la ruta que una señal de la guitarra recorre a través de un amplificador convencional desde la STOMPBOX guitarra hasta el altavoz o altavoces. Al pulsar los interruptores de sección (números 15 – 21 de este manual) se activará (LED rojo encendido) o se anulará (LED apagado) esa sección. 19 REVERB 18 15 17 DELAY 20 16 17 18 19 20 21 Marshall Distortion Los tres modos de Stompbox Distortion de CODE simulan pedales de efectos de estado sólido de distorsión y de saturación. El modo GUV es un Marshall Guv’nor™ con controles de distorsión (Drive) y tono (Tone). Los modos ODR y DIS ofrecen aromas de stompboxes clásicos de saturación y distorsión. Stompbox Distortion es especialmente efectivo cuando se utiliza con modelos de preamplificadores MST clásicos y vintage para proporcionar más saturación y sustain. Los parámetros editables de Distortion son: MOD AMPLIFICADOR DE POTENCIA PREVIO 16 21 PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) GUV, ODR y DIS Marshall Guv’nor, pedal de saturación clásica y pedal de distorsión clásica. Drive (Saturación) 0 - 10 Controla la cantidad de saturación o distorsión que se aplica a la señal. Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de frecuencias medias altas y altas en la saturación o distorsión antes de que la señal llegue a los controles de sonido del panel del amplificador. Level (Nivel) 0 - 10 Controla el nivel de volumen global de distorsión. PANTALLA 15 STOMPBOX ESPAÑOL ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 15. PRE FX (CONT.) 16. AMP AMP es la abreviatura de previo. El modelado MST recrea fielmente los sonidos a válvulas de Marshall clásicos y modernos así como los de otros famosos amplificadores a válvulas. Cada modelo de AMP crea un ajuste auténtico de preamplificador. Los modelos de preamplificadores MST se clasifican en tres grupos: Clean, Crunch y Overdrive. "STOMPBOX" FX A:>>|<< A:>>|<< Auto Wah Auto Wah es un filtro dinámico, similar a un pedal Wah Wah. Un pedal Wah Wah permite un balanceado para controlar la frecuencia a la que funciona el filtro. Auto Wah no tiene el balancín, por lo que en modo ENV la automatización del balanceado responde al nivel de entrada. En modo LFO, el movimiento del conmutador está totalmente automatizado. Los parámetros editables de Auto Wah son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) ENV y LFO Filtro por envolvente y oscilador de baja frecuencia Frequency (Frecuencia) 0 - 10 Controla la frecuencia de descanso del Wah (o posición totalmente cerrada), por lo tanto establece cuánto se abre el filtro cuando está tocando. Sensitivity (Sensibilidad) 0 - 10 Modo ENV: Controla cuánto se abre el Wah con respecto al ataque de la púa. Modo LFO: Controla la velocidad a la que se abre y se cierra el Wah. Si se establece en cero, Auto Wah actúa como un Wah de balanceado fijo. Resonance (Resonancia) 0 - 10 Ajusta la magnitud, el ancho de banda y la forma del pico resonante del filtro. Pitch Shifter Pitch Shifter genera armonías cromáticas con capacidad para afinar con precisión. Permite afinar hacia arriba o hacia abajo para producir octavas o armonías de 3ª, 4ª o 5ª. Pitch Shifter también puede producir sonidos más extraños y disonantes. Parámetros editables de Pitch Shifter son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Semitone (Semitono) -12 a +12 Selecciona la afinación de la nota generada cromáticamente desde una octava por encima de la nota reproducida. Fine Tune (Afinación precisa) -50 a +50 Afina con precisión la frecuencia de la nota generada. Regeneration (Regeneración) 0 - 10 Ajusta el porcentaje de retroalimentación de la señal en el Pitch Shifter. El ajuste a cero deja un solo tono con pitch shift. Mix (Mezcla) 0 - 10 Ajusta el equilibro entre la señal de la guitarra y la nota generada. ESPAÑOL Los modelos de previos MST de los que dispones en el amplificador CODE son: MODELOS DE PREVIOS A:>>|<< CLEAN JTM45™ CL DSL CL American CL JVM Acoustic Simulator JTM45 2245 con una configuración clean o limpia. DSL100H con el canal de ganancia clásico, configuración clean. Sonido puro a válvulas clásico americano. JVM410H en el canal Clean en modo Green. Simula el sonido de una guitarra electroacústica. CRUNCH Bluesbreaker™ Plexi™ CR American JCM800™ ‘50s British Combo 1962 Bluesbreaker saturado. 1959SLP saturado. Válvulas clásico americano saturado. JCM800 2203 saturado (entrada de alta sensibilidad). Saturación de combo a válvulas clásico británico. OVERDRIVE OD JVM OD DSL OD American OD Silver Jubilee JVM410H en canal OD1 en modo rojo. JCM2000 DSL canal Lead 2. Saturación de ganancia alta de clásico americano. Canal LED de JCM2555 Silver Jubilee. NATURAL El preamplificador Natural se diseña para utilizarse con un FX externo sin el color tonal de un previo modelado MST. Proporciona ecualización para dar forma al sonido y acceder a la puerta de ruido “Gate”. GATE (Puerta) Si se aplica la puerta de ruido, cuando el nivel de sonido cae por debajo del umbral establecido se activará la puerta e impidiendo que pasen las señales por debajo de ese umbral. Sirve para atenuar progresivamente la señal de la guitarra siguiendo su dinámica para suprimir ruido indeseado. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Threshold (Umbral) 0 - 10 Ajusta el punto en el que la puerta empieza a cerrarse. ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 17. MOD MOD es la abreviatura de modulación. El efecto Modulation en una configuración convencional puede estar en la forma de Stompbox o Rack y a menudo se conecta a través del envío de efectos del amplificador: 17. MOD (CONT.) MODULATION FX A:>>|<< Chorus Los efectos Chorus y Vibrato aplican una sutil variación de la afinación a la señal de la guitarra, llevando tu sonido desde delicadas y brillantes ondulaciones hasta una modulacion completa. Esto puede añadir profundidad y anchura para limpiar sonidos y hacer más gruesos los solos. Los parámetros editables de Chorus son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) CLS y VIB Classic Chorus y Vibrato. Speed (Velocidad) 0 - 10 Controla la velocidad del efecto de Chorus o Vibrato. Depth (Profundidad) 0 - 10 Controla la profundidad del efecto de Chorus o Vibrato. Tone (Tono) 0 - 10 Refuerza o recorta el contenido de frecuencias altas y bajas del sonido. Flanger Flanger puede producir sonidos similares a Chorus, pero de manera más aparente y más complejos armónicamente. Puede crear texturas sonoras extrañas y maravillosas, como un efecto Doppler de "avión a reacción" y barridos whoosh metálicos resonantes. Los parámetros editables de Flanger son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) JET y MET Jet Flanger y Metallic Flanger. Speed (Velocidad) 0 - 10 Controla la velocidad del efecto Flanger. Depth (Profundidad) 0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto Flanger. Regeneration (Regeneración) 0 - 10 Ajusta la cantidad de señal que se retroalimenta a la entrada del efecto, lo que agudiza el Flanger. MODULATION FX A:>>|<< Tremolo El magnífico efecto sonoro Tremolo se crea modulando hacia arriba o hacia abajo la amplitud de la señal. El Tremolo pueden producir una variedad de características sonoras desde un tintineo shimmer delicado hasta una fuerte vibración de Tremolo. Los parámetros editables de Tremolo son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) VLV y SQR Trémolo a válvulas y trémolo de onda cuadrada. Speed (Velocidad) 0 - 10 Controla la velocidad de oscilación de Tremolo. Depth (Profundidad) 0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto de Tremolo. Skew (Inclinación) -50 a +50 Ajusta la forma de la onda que está realizando la modulación de la amplitud. La variación de la forma de onda a lo largo del rango de valores se mueve entre un Tremolo de sonido vintage a moderno. 18. DEL DEL es la abreviatura de retardo (Delay). El efecto Delay en una configuración convencional puede estar en la forma de Stompbox o Rack y a menudo se conecta mediante un lazo de efectos del amplificador: Cuando se selecciona DEL, el LED del conmutador se quedará encendido en rojo durante dos segundos antes de parpadear para indicar el tempo del delay actual. Los efectos de Delay de CODE son: TIPOS DE DELAY Phaser Phaser utiliza filtros en todos los rangos para modificar la señal de la guitarra muy ligeramente. Modulando el cambio, o la fase, de la señal en relación con la señal original produce un sonido de Phaser clásico, fenomenal para líneas definidas de funky, barridos y swells. Los parámetros editables de Phaser son: A:>>|<< Studio Studio Delay es una señal de retardo de alta fidelidad de hasta 4 segundos. Este largo delay permite la creación de bucles en capas sobre los que puedes tocar. Los parámetros editables de Studio Delay son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos. Controla la velocidad del efecto Phaser o Vibe. Feedback (Retroalimentación) 0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay. 0 - 10 Ajusta la profundidad del efecto Phaser o Vibe. Frequency (Frecuencia) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las repeticiones de Delay. 0 - 10 Ajusta la cantidad de señal que se retroalimenta a la entrada del efecto, lo que agudiza el Phaser. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Delay. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Mode (Modo) CLS y VBE Classic Phaser y Vibe. Speed (Velocidad) 0 - 10 Depth (Profundidad) Regeneration (Regeneración) ESPAÑOL ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 18. DEL (CONT.) 18. DEL (CONT.) TIPOS DE DELAY TIPOS DE DELAY A:>>|<< Vintage Vintage Delay recrea el sonido de los retardos analógicos. Los parámetros editables de Vintage Delay son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos. Feedback (Retroalimentación) 0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay. Age (Edad) 0 - 10 Ajusta la cantidad de "flutter" y la atenuación progresiva para conseguir un delay de sonido más vintage. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel de volumen del efecto Delay. A:>>|<< Tap Tempo Establece el tiempo de retraso pulsando el selector EDIT, o pulsando un botón asignado en la pedalera opcional de CODE. Esto te permite ajustar rápida y fácilmente el tiempo de Delay con el tempo de la música. Para activar TAP TEMPO: • Pulsa los interruptores de sección MOD y DEL a la vez. • En la pantalla aparecerá el tiempo de Delay en milisegundos. • Puedes girar el selector EDIT para seleccionar el tiempo de retardo en milisegundos, o bien tocarlo repetidamente hasta encontrar tu tiempo de retardo o ajustarte a un tempo. • Pulsa EXIT/STORE una vez para salir de TAP TEMPO y regresar a la pantalla principal de preset. ! El LED del interruptor de sección parpadeará a la vez que el tiempo de delay o el tempo actual cuando está activo. Multi El delay Multi añade una repetición rítmica para patrones de retardos más complejos. Los parámetros editables de Multi Delay son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos. Feedback (Retroalimentación) 0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay. Tap Pattern (Patrón) 1-4 Selecciona entre cuatro patrones de repetición de Delay diferentes Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel de volumen del efecto Delay. Reverse (Inversa) El retraso Reverse repite a la inversa. Esto puede añadir textura y una característica fantasmal a tu sonido. Los parámetros editables de Reverse Delay son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Time (Tiempo) 0 - 4000 Controla el tiempo de repetición del Delay en milisegundos. Feedback (Retroalimentación) 0 - 10 Ajusta el número de repeticiones de Delay. 18. REV REV es la abreviatura de Reverb (reverberación). El efecto Reverb en un amplificador convencional puede estar en la forma de pedal stompbox, en la forma de rack o integrado dentro de un amplificador. Los efectos de reverberación CODE son: TIPOS DE REVERB A:>>|<< Room (Sala) La reverberación Room recrea las reflexiones acústicas de salas pequeñas a grandes. Los parámetros editables del reverb Room son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Decay (Declive) 0 - 10 Controla cuánto tardan las reflexiones en desvanecerse. 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se escuche la primera reflexión. Frequency (Frecuencia) 0 - 10 Ajusta la cantidad del contenido de alta frecuencia en las repeticiones de Delay. Pre-delay Mix (Mezcla) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Delay con respecto a la señal directa. Conforme aumenta la cantidad de Delay, la señal sin directa disminuye, y viceversa. Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las reflexiones. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb. ESPAÑOL ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 19. REV (CONT.) 19. REV (CONT.) TIPOS DE REVERB TIPOS DE REVERB A:>>|<< Hall La reverberación Hall recrea las grandes reflexiones acústicas de espacios del tamaño de un auditorio. Los parámetros editables del reverb Hall son: A:>>|<< Stadium La reverberación Stadium recrea las reflexiones acústicas de espacios muy grandes. Los parámetros editables del reverb Stadium son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Decay (Declive) 0 - 10 Controla cuánto tardan las reflexiones en desvanecerse. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Decay (Declive) 0 - 10 Controla cuánto tardan las reflexiones en desvanecerse. Pre-delay 0 - 10 Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se escuche la primera reflexión. Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se escuche la primera reflexión. Tone (Tono) 0 - 10 Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las reflexiones. Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las reflexiones. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto de Reverb. Spring La reverberación de muelles “Reverb Spring” es una forma analógica y clásica de crear un efecto Reverb. La reverberación de muelles convencional utiliza una bandeja metálica que contiene filas de muelles. La señal de la guitarra pasa por los muelles creando un efecto de reverberación de sonido vintage. Los parámetros editables de la Reverb Spring son: PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Decay (Declive) 0 - 10 Controla cuánto tardan las reflexiones en desvanecerse. Pre-delay 0 - 10 Ajusta la cantidad de tiempo antes de que se escuche la primera reflexión. Tone (Tono) 0 - 10 Ajusta la cantidad de altas frecuencias en las reflexiones. Level (Nivel) 0 - 10 Ajusta el nivel del efecto Reverb que se aplica a la señal directa. ESPAÑOL 20. POWER (Potencia) Esta es la sección de un amplificador convencional que proporciona potencia para manejar los altavoces. Las válvulas de potencia son una parte esencial del sonido de un amplificador a válvulas. El modelado MST recrea fielmente en el CODE los modelos de amplificadores de cuatro válvulas: MODELOS DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA A:>>|<< Classic Marshall 100W Clase A/B 100 vatios con válvulas EL34. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Presence (Presencia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Presence es una función de la etapa de potencia que añade frecuencias muy altas al sonido. Resonance (Resonancia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Resonance es una función de la etapa de potencia que proporciona un sonido más seco a los graves. ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) 20. POWER (CONT.) 21. CAB CAB es la abreviatura de Cabinet (pantalla de altavoces). La configuración de altavoces y sus dimensiones desempeñan un papel esencial en el sonido global producido por la configuración completa del amplificador. MODELOS DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA A:>>|<< Vintage Marshall 30W Clase A/B 30 vatios con válvulas 5881. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Presence (Presencia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Presence es una función de la etapa de potencia que añade frecuencias muy altas al sonido. Resonance (Resonancia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Resonance es una función de la etapa de potencia que proporciona un sonido más seco a los graves. Las pantallas de altavoces modeladas como MST en el amplificador CODE son fieles réplicas de las pantallas clásicas de Marshall: TIPOS DE PANTALLAS A:>>|<< 1960 1960V 1960AX 1960HW 1936 1936V 1912 1974CX Clase A British Clase A 30 vatios con válvulas EL84. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Presence (Presencia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Presence es una función de la etapa de potencia que añade frecuencias muy altas al sonido. Resonance (Resonancia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Resonance es una función de la etapa de potencia que proporciona un sonido más seco a los graves. Clase A/B American Clase A/B 100 vatios con válvulas 6L6. PARÁMETRO RANGO DE VALORES DESCRIPCIÓN Presence (Presencia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Presence es una función de la etapa de potencia que añade frecuencias muy altas al sonido. Resonance (Resonancia) 0 - 10 En una amplificador convencional, Resonance es una función de la etapa de potencia que proporciona un sonido más seco a los graves. ESPAÑOL Altavoces clásicos 4 x 12” Celestion G12-T75. 4 x 12” con altavoces Celestion ‘Vintage 30’. 4 x 12” con altavoces Celestion G12M-25. 4 x 12” con altavoces Celestion G12H-30. Altavoces clásicos 2 x 12” Celestion G12-T75. 2 x 12” con altavoces Celestion ‘Vintage 30’. Altavoces clásicos 1 x 12” Celestion G12-B150. 1 x 12” cableado con altavoz G12M-20. 22. EXIT/STORE Desde cualquier pantalla, al pulsar EXIT/STORE se regresa a la pantalla de preset principal. Si se mantiene pulsado EXIT/STORE en cualquier pantalla, se guardan rápidamente los ajustes editados. Los ajustes editados se guardarán en el preset actual y la pantalla regresará a la pantalla Preset principal. ! Para saber cómo guardar y nombrar un Preset, consulta "GUARDAR UN PRESET" en este manual 23. DISPLAY La pantalla Display muestra un nombre de Preset, ajustes de parámetros y la visualización del sintonizador. ESPAÑOL EDITAR UN PRESET GUARDAR UN PRESET (CONT.) Para editar los ajustes de las secciones PRE FX, AMP, MOD, DEL, REV, POWER y CAB: Para renombrar el preset editado y guardarlo en la ubicación actual: • vvMantén pulsado el interruptor de sección que quieras editar (números 15 a 21 de este manual). • En la pantalla aparecerán los ajustes de la sección actual. • Gira el selector EDIT para navegar por las diferentes opciones dentro de la sección actual: CL DSL, Plexi, JCM800, OD Silver Jubilee en AMP o Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo en MOD, o Studio, Vintage, Multi, Reverse en DEL, por ejemplo. • Pulsa el selector EDIT para comenzar a editar. ! Los modelos de pantallas de altavoces no son editables. • Gira el selector EDIT para editar el parámetro resaltado. Verás el valor del parámetro en la pantalla conforme lo gires. • Gira el selector EDIT para editar el parámetro recién resaltado. • Repite el mismo proceso para todos los parámetros y sus valores de las secciones que deseas editar. • Cuando estés satisfecho con el preset editado, puedes guardarlo en la memoria de tu amplificador CODE. ! • Gira el selector EDIT para cambiar la letra o el carácter. • Gira el selector PRESET para pasar a la siguiente letra o carácter o regresar a la letra o carácter anterior. • Repite hasta cambiar el nombre del Preset. Los interruptores de sección actúan como atajos para nombrar: Para aprender cómo guardar un Preset editado, consulta "GUARDAR UN PRESET" en este manual. ATAJOS PARA PONER NOMBRE PRE FX AMP MOD DEL REV POWER (Potencia) CAB • Si quieres salir sin guardar lo editado, pulsa EXIT/STORE (núm. 22 en el manual). Así regresarás a la pantalla Preset principal. ! Si quiere conservar los ajustes editados, asegúrate de guardarlos antes de salir de ese Preset. • Cuando estés satisfecho con el valor del parámetro editado, pulsa el selector EDIT para pasar al parámetro siguiente (si existe). Borrar Número Mayúscula / minúscula A Mayúscula / minúscula Espacio Retroceso Cancelar • Para completar el proceso de almacenamiento, mantén pulsado EXIT/STORE una vez más hasta que aparezca STORED en la pantalla. El Preset editado se habrá guardado en la memoria del CODE. BLUETOOTH Si se pulsan los interruptores de sección REV y POWER simultáneamente (números 19 y 20 de este manual), se accede a la función de emparejamiento de Bluetooth®: • En la pantalla aparecerá "Bluetooth, pairing enabled" (Emparejamiento de Bluetooth activado) y el ID de emparejamiento del amplificador CODE. GUARDAR UN PRESET Para guardar un preset editado, guardar un preset editado en una ubicación nueva y renombrar un preset editado: • Cuando hayas terminado de editar, mantén pulsado EXIT/STORE brevemente hasta que el nombre del preset comience a desplazarse a la izquierda en el número Preset. • Si deseas guardar tu preset editado en otra ubicación, gira el selector PRESET para encontrar una ubicación nueva y a continuación mantén pulsado EXIT/STORE hasta que aparezca STORED (guardado) en la pantalla. ! • Con el nombre del Preset pasando automáticamente a la izquierda, vuelve a mantener pulsado EXIT/STORE brevemente hasta que aparezca el nombre del Preset con las flechas por encima y por debajo de su primera letra o carácter. Asegúrate de que quieres guardar la ubicación del Preset que has seleccionado, ya que el Preset de esa ubicación se sobreescribirá. ESPAÑOL • El LED azul de EXIT/STORE (núm. 22 del manual) parpadeará mientras se produce el emparejamiento. • Una vez emparejado, el LED dejará de parpadear y se quedará encendido fijo. • Cuando reproduzcas sonido, utiliza el control de volumen MASTER o el de tu reproductor de música para establecer el nivel de sonido. ! A excepción del volumen MASTER, las funciones del panel de CODE no tienen ningún efecto sobre el sonido reproducido por Bluetooth. La aplicación Marshall Gateway™ te permite controlar tu amplificador CODE remotamente. Puedes acceder a Marshall Gateway con un dispositivo iOS o Android. Marshall Gateway se encuentra disponible en la App Store y en Google Play. ESPAÑOL AFINADOR DE GUITARRA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Al pulsar simultáneamente los interruptores de sección PRE FX y AMP (números 15 y 16 en el manual), se accede al TUNER (afinador) de la guitarra: A:>>|<< A:>>|<< • Al tocar una cuerda aparecerá la nota que estás tocando. • Afina la cuerda hasta que el nombre de la nota que deseas afinar aparezca en la pantalla. Fabricante: Marshall Amplification Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, Bucks, Reino Unido MK1 1DQ Tipo de equipo: Equipo de sonido Designación del tipo: CODE25, CODE50 Nosotros, Marshall Amplification Plc, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos anteriormente enumerados cumplen las siguientes directivas: • La barra se desplazará a la izquierda si la nota es más grave. La barra se desplazará a la izquierda si la nota es más aguda. 1. Directiva EMC 2014/30/CE; 2. Directiva de baja tensión (LVD) 2014/35/CE; 3. Directiva de equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE. • Cuando la barra esté en punto muerto, la cuerda estará afinada según la nota mostrada. Se han aplicado las siguientes normas armonizadas: • Pulsa EXIT/STORE para salir del afinador. 1. EMC • EN 55013:2013 • EN 55020:2007+A11:2011 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 2. LVD • EN 60065:2014 RESET DE FÁBRICA Si se realiza un reset de fábrica, los presets de Code volverán a ajustarse en sus valores establecidos de fábrica. ! Antes de realizar un reset de fábrica, asegúrate de que realmente quieres borrar todos tus presets personales. Para realizar un reset de fábrica: 3. Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Seguridad y salud (Artículo 3(1) (a)) • EN 62479:2010 • EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 +A12:2011 EMC (Artículo 3(1) (a)) • ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 • ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012 Espectro (Artículo 3(2)) • ETSI EN 300 328 V1.9.1:2015 Firma: Nombre: B. Moon Fecha: 1 de enero de 2016 16 • Apaga el amplificador con el interruptor ON/OFF (núm. 14 en el manual). • Enciende el amplificador mientras mantienes pulsado el interruptor de sección AMP. • La pantalla mostrará una notificación de que el amplificador está a punto de volver a sus ajustes predeterminados de fábrica. • Si realmente quieres realizar un reset de fábrica, pulsa y mantén pulsado el interruptor EXIT/STORE para confirmar. • Si no quieres restaurar los presets de fábrica, pulsa cualquier otro interruptor para cancelar la operación y el amplificador se iniciará de la manera habitual. Nombre de la empresa responsable: U.S.MUSIC CORP. Dirección de la empresa responsable: 1000 Corporate Grove Drive, Byffalo Grove, lllinois 60089-450, Estados Unidos. Número de teléfono de la empresa responsable: 800-877-6863 Nombre de equipo: Amplificadores de guitarra MD116D Nº. de modelo: CODE25, CODE50 Este equipo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. Su uso está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado. ESPAÑOL ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Marshall M-CODE50-U Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para