Fender Cyber-Twin SE El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
2
Amplificador Fender
®
Cyber–Twin
®
SE
UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA USA
Copyright ©2004 by FMIC
Marcas comerciales
Fender
®
, Cyber–Twin
®
, Telecaster
®
, Stratocaster
®
,
Blackface™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™,
Virtual Tone Interpolation™, Hot Rod™, Bassman
®
, Deluxe Reverb
®
,
Princeton
®
, Twin Reverb
®
, Innovate...Don’t Emulate
®
y el resto de
logos relacionados son marcas comerciales o marcas registradas de FMIC.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
3
II
II
nn
nn
ss
ss
tt
tt
rr
rr
uu
uu
cc
cc
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
ss
ss
ii
ii
mm
mm
pp
pp
oo
oo
rr
rr
tt
tt
aa
aa
nn
nn
tt
tt
ee
ee
ss
ss
dd
dd
ee
ee
ss
ss
ee
ee
gg
gg
uu
uu
rr
rr
ii
ii
dd
dd
aa
aa
dd
dd
• Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos en el interior de este
aparato.
• Este símbolo indica que el usuario debería leer los documentos que acompañan a esta unidad para
un manejo y mantenimiento seguro de la misma.
Lea, conserve y siga las instrucciones. Observe y
tenga en cuenta todas las advertencias.
Conecte el cable de alimentación solo a una salida
de corriente con conexión a tierra y del voltaje e
intensidad indicados bajo INPUT POWER en el panel
trasero de este aparato.
PRECAUCION: Para evitar el riesgo de daños o
descargas, no permita que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad.
Antes de limpiar el exterior de este aparato (utilice
solo un trapo ligeramente humedecido) desconéctelo
de la corriente. Antes de volver a conectarlo, espere
hasta que el aparato esté completamente seco.
Deje un espacio de al menos 15 cm debajo de la
unidad para que se refrigere correctamente.
Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como
radiadores, hornos u otros aparatos que produzcan
calor.
Este aparato es posible que esté equipado con un
enchufe polarizado (dos bornes de distinta anchura).
Esto es una medida de seguridad; si este enchufe no
encaja en su salida de corriente haga que un
electricista cambie esa salida anticuada. No elimine
esta medida de seguridad del enchufe.
Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
ser pisado o quedar aplastado.
Este aparato deberá ser revisado en el servicio
técnico oficial cuando: el cable de alimentación o su
enchufe se hayan dañado; hayan caído objetos o se
hayan derramados líquidos dentro de este aparato; si
ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si da
muestras de no funcionar correctamente, si el
aparato ha caído al suelo o la carcasa está dañada.
Utilice con este aparato solo soportes o bastidores
recomendados por el fabricante.
Desenchufe este aparato de la corriente cuando no
lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o
durante las tormentas con aparato eléctrico.
No derrame nunca líquidos sobre la unidad, ni
coloque objetos que contengan líquidos sobre él.
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay
ninguna pieza susceptible de ser reparada por el
propio usuario; consulte cualquier reparación solo
con el servicio técnico oficial.
Los amplificadores y recintos acústicos Fender
®
son
capaces de producir niveles de presión sonora muy
altos, que pueden dar lugar a una pérdida auditiva
temporal o crónica. Tenga cuidado al ajustar los
niveles de volumen.
Amplificador Fender
®
Cyber–Twin
®
SE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
5
AA
AA
rr
rr
rr
rr
aa
aa
nn
nn
qq
qq
uu
uu
ee
ee
rr
rr
áá
áá
pp
pp
ii
ii
dd
dd
oo
oo
1) Asegúrese de que el interruptor POWER esté
en off.
2) Conecte el cable de alimentación que viene
con el aparato, siguiendo lo indicado en las
Instrucciones importantes de seguridad de la
página 3.
3) Baje el nivel MASTER al mínimo (1).
4) Conecte su guitarra a la clavija INPUT y
después encienda el amplificador.
5) Mientras toca en la guitarra, ajuste el nivel
TRIM de forma que los LEDs
verdes
estén iluminados todo el
tiempo posible y el rojo
parpadee solo
durante los picos de nivel máximos.
Ajuste MASTER al nivel que quiera.
6) Gire la RUEDA DATA para probar los
distintos presets Amp Design. Los ajustes de
amplificación y la circuitería interna
cambiarán de forma automática! (Oirá el
cambio de los presets de forma inmediata,
antes de que los mandos motorizados
“lleguen a sus posiciones”).
NOTA: Puede interrumpir el giro motorizado
de un mando simplemente sujetándolo y
girándolo.
7) Vea en la página 8 un resumen del
funcionamiento básico del Cyber–Twin SE™.
3
5
6
Nota acer
Nota acer
ca de los pr
ca de los pr
esets del Cyber–T
esets del Cyber–T
win SE™
win SE™
Los presets Custom Shop fueron creados por distintos músicos de reconocido prestigio en sus estilos musicales
concretos. Para todos ellos se utilizó el modelo de guitarra adecuada siempre que fue posible, como podría ser Jimi
con una Stratocaster
®
de mástil de arce.
Por este motivo, algunos presets es posible que suenen algo más “agudos” o “graves” de lo que le gustaría, o puede
que produzcan demasiado volumen o demasiado poco que otros. Esto es natural dado que si la persona “A” toca
con una Telecaster
®
en una sala muy brillante y la persona “B” usa una guitarra de jazz en una habitación con
moqueta, los resultados finales serán muy distintos. Puede cambiar fácilmente los ajustes de los mandos y
almacenar sus cambios si quiere. La mayoría de los presets del Cyber fueron diseñados para resaltar el carácter
único de su instrumento y de su estilo de interpretación. Esta es la razón por la que gran cantidad de profesionales
y aficionados han añadido un Cyber-Twin
®
SE a su caja de herramientas de sonido!
Que disfrute!
1
2
4
Amplificador Fender
®
Cyber–Twin
®
SE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
6
II
II
nn
nn
tt
tt
rr
rr
oo
oo
dd
dd
uu
uu
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
Su nuevo amplificador Cyber-Twin
®
SE es el último paso del proyecto más avanzado de I+D
de Fender. Desarrollado por el mismo equipo técnico que creó el amplificador Cyber–Twin™
original, el Cyber-Twin
®
SE (SE de segunda edición) ha sido refinado y actualizado con diseños
de amplificadores y efectos adicionales. Los amplificadores Cyber–Series™ disponen de la
tecnología
Virtual Tone Interpolation
exclusiva de Fender (número de patente 6.222.110). Esta
tecnología VTI™ le permite al amplificador Cyber-Twin
®
SE ser diferentes amplificadores de
acuerdo al diseño del circuito. Partiendo de una placa virtual, el amplificador Cyber-Twin
®
SE
"reconexiona" su arquitectura fundamental (válvulas, resistencias, condensadores, etc.) para
convertirse en la esencia de los amplificadores más famosos — los amplificadores
Blackface™, Dyna–Touch™, Tweed y Modern de Fender y también los mejores amplificadores
fabricados en el Reino Unido!
El amplificador Cyber-Twin
®
SE le permite ser el diseñador de su propio amplificador. Empiece
con uno de las 150 configuraciones fijas de amplificador y efectos que están almacenadas
dentro del Cyber-Twin
®
SE—retoque algunos mandos, haga algunos cambios y después
GRABE esos cambios en una de las 100 posiciones de presets regrabables que hay en el
aparato para sus propios diseños de amplificador originales. La implementación MIDI de su
amplificador Cyber-Twin
®
SE le permite transferir presets entre el amplificador y un PC para
hacer copias de seguridad de los mismos o intercambiarlos con otros usuarios de
amplificadores Cyber-Twin
®
SE.
El amplificador Cyber-Twin
®
SE también pone a su alcance una amplia gama de efectos con
calidad de estudio. Reverb, modulación y efectos de retardo, más que suficientes para
satisfacer a los más exigentes. Y muchos de ellos son stereo, por lo que puede usar las salidas
de línea o la de auriculares para disfrutar de una dimensión totalmente stereo. La circuitería de
la etapa de potencia Dyna–Touch™ del Cyber-Twin
®
SE y los altavoces Celestion
®
producen un
sonido potente y con sentimiento para usted y su público.
GG rraa cciiaass ppoorr eell eeggiirr uunn FFeennddee rr®®
SSoonnii ddoo ,, ttrr aaddii cciióónn ee ii nn nn oo vv aacc iióónnddee ssddee 11 9944 66
Amplificador Fender
®
Cyber–Twin
®
SE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
7
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
ee
ee
rr
rr
íí
íí
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ss
ss
dd
dd
ee
ee
ll
ll
CC
CC
yy
yy
bb
bb
ee
ee
rr
rr
--
--
TT
TT
ww
ww
ii
ii
nn
nn
®®
®®
SS
SS
EE
EE
• Pantalla de 40 caracteres en la que verá opciones de menú, preguntas e información del diseño
• Una rueda data que le permite elegir un rango de ajustes dinámico
• 5 modos de funcionamiento: •Play •Amp Edit •FX Edit •Utility •Tuner
• 8 mandos motorizados que giran automáticamente para ajustarse a los presets elegidos, secuencias de
controlador continuo MIDI y datos introducidos desde una pedalera MIDI o un pedal de expresión
• 250 presets de diseño de amplificadores:
Fender Custom Shop – 100 diseños personalizados de amplificadores que incluyen efectos
Player’s Lounge – 100 de nuestros propios diseños de amplificadores y efectos (regrabables)
Your Amp Collection – 50 diseños de amplificadores clásicos, tal como fueron fabricados originalmente
• Implementación MIDI:
24 controladores continuos para un control de los ajustes del amplificador automático o por secuencias
Un controlador continuo asignable para el control remoto de un parámetro dinámico
4 funciones de sistema exclusivo para la transferencia de presets y actualización del sistema
• 16 opciones de drive: • 12 tipos de válvulas, • 4 tipos de estado sólido incluyendo un nuevo ajuste Extreme
• Se usan 2 válvulas en la circuitería de saturación analógica (12AX7WC), pudiendo acceder exteriormente a ellas
• 6 ajustes de apilado, cada uno con 2 parámetros de posición (antes/después de la circuitería de válvulas)
• Posibilidad de selección de 43 FX (efectos) con 4–5 parámetros ajustables en cada uno de ellos:
• 10 efectos de retardo • 11 de modulación • 3 efectos especiales • 4 combinaciones • 14 efectos nuevos
• 11 tipos de reverb con 4 parámetros ajustables en cada uno
• 4 posibilidades de compresión de nivel
• Un botón de reducción de zumbidos para reducir los ruidos de línea
• 3 niveles de puerta de ruidos con un parámetro de profundidad ajustable
• 8 tipos de timbres que le permiten el modelado inmediato del sonido para acentuar un estilo
• 4 ajustes de fase de línea/altavoz que le permiten invertir la polaridad de cada altavoz de forma independiente
• 8 combinaciones de reverb/anulación de efectos (o velocidad de rotor vibratone) entre las que puede
cambiar con el pedal
• 4 teclas de acceso rápido para que pueda acceder directamente a sus presets preferidos
• 4 pedales de disparo para selección manos libres de los presets de acceso rápido
• La entrada de pedal de expresión le permite controlar prácticamente todos los parámetros controlables de
los prests con un pedal de expresión analógico (opcional)
• 130 watios de potencia de salida stereo, (65 por canal)
• Dos válvulas de preamplificación 12AX7
• Dos altavoces Celestion
®
G12T-100 de 12 pulgadas, 8 ohmios
• 1 salida de línea digital stereo, en RCA SPDIF para la conexión a equipos de sonido digital
• 2 conectores de salida de impedancia balanceada XLR stereo, con conmutador mono/stereo
• 3 conectores de bucle de efectos (salida mono y entrada mono o stereo) con interruptor -10 dBv/+4 dBu
• 2 conectores de altavoces secundarios para que pueda probar con otros recintos acústicos exteriores
Amplificador Fender
®
Cyber–Twin
®
SE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
8
Panel Frontal
En esta página aprenderá una serie de conceptos fundamentales para
el funcionamiento básico de su Cyber–Twin SE™. En las páginas
siguientes le mostraremos en detalle el panel frontal y el trasero.
La PANTALLA le muestra información vital y menús del Cyber-Twin
®
SE. La
RUEDA DATA actúa de forma dinámica con la pantalla y le ofrece el control
total sobre la selección de presets, parámetros de efectos y configuración
del sistema. La pantalla también responde a los mandos o botones del
panel ofreciéndole información de gran utilidad. Puede acceder a los
distintos MODOS para editar los diseños de amplificadores, efectos y
otroas utilidades del sistema; cada modo determina las funciones que
tendrá en la pantalla y que podrá modificar con la rueda de datos.
El MODO PLAY es el que se activa en cuanto enciende el Cyber-Twin
®
SE
por primera vez. Tras el arranque, la pantalla le mostrará información
acerca del preset activo. En la primera línea verá la posición del preset
(banco/número) y su nombre. La segunda línea le muestra el tipo de
controles de pila de tono (agudos, medios, graves), la ubicación de esa
pila (pre/post distorsión) y el efecto activo. En el modo Play, la rueda de
datos le permite elegir los presets.
Hay tres bancos de PRESETS. El FENDER CUSTOM SHOP (C00-C99) y YOUR
AMP COLLECTION (A00-A49) está compuesto por presets fijos. Los presets
PLAYERS LOUNGE (P00-P99) le permiten regrabar encima para que pueda
almacenar allí sus propios diseños de amplificadores y efectos.
El Cyber-Twin
®
SE se reconfigura de forma instantánea a los ajustes
grabados dentro del preset elegido. Los 8 mandos MOTORIZADOS del
Cyber-Twin
®
SE se ajustan automáticamente a los valores del preset.
Puede detener de forma segura el giro de los mandos en cualquier
momento parándolos a mano. Tenga en cuenta que la pantalla le indicará
temporalmente la posición del mando cuando lo gire manualmente.
Los cambios que haga en los ajustes de amplificador (volumen, tono,
efectos, etc.) se perderán cuando elija un preset distinto o cuando apague
el amplificador, salvo que los grabe. GRÁBELOS pulsando simplemente
SAVE, eligiendo un preset del grupo Player’s Lounge sobre el que grabar
esos datos y pulsando SAVE de nuevo. El piloto SAVE

parpadeará
para recordarle que debe grabar los ajustes si los modifica. NOTA: La
PROTECCIÓN DE MEMORIA debe estar desactivada para que pueda grabar los
datos! (vea la página 24).
El MODO AMP EDIT, FX EDIT y UTILITY se activan pulsando los botones
correspondientes a la derecha de la pantalla. Utilice estos modos para
modificar el diseño del amplificador, elegir y editar efectos y para gestionar
el sistema. El MODO TUNER se activa al usar el botón TUNER; úselo para
afinar su guitarra. El MODO PLAY se reactiva cuando pulse EXIT. En este
modo podrá tocar la guitarra!
Con su Cyber-Twin
®
SE se incluyen dos PEDALERAS. Conéctelos a las
clavijas adecuadas del panel trasero para que poder hacer con ellos la
misma selección que con los botones de Acceso rápido, pero de forma
remota, así como el bypass de la reverb/efectos.
Cada preset está formado por un
bloque completo de ajustes de
amplilficador y efectos.
1
1
Resumen
Resumen
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
9
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
A. CONECTOR INPUT
Toma de entrada para su guitarra.
B. TRIM
Le permite ajustar el nivel de la señal de entrada para conseguir la mejor
conversión analógico-digital. Ajuste este mando TRIM o de retoque de
forma que la mayor parte de los LEDs verdes
queden
encendidos a niveles de ejecución normales y que el LED rojo


solo
parpadee de forma ocasional en los picos más altos. Este mando no es
programable para los presets ni está motorizado.
C. GAIN
Ajusta el nivel de distorsión y contribuye al volumen de amplificación global.
Use VOLUME {D} para compensar posibles cambios de nivel de volumen
no deseados que se produzcan como resultado del cambio del nivel GAIN.
D. VOLUME
Ajusta el nivel de señal post–distorsión y contribuye al volumen de
amplificación global. Uselo junto con GAIN {C} para normalizar las
diferencias de volumen entre los distintos presets.
Varios mandos afectan al volumen global del amplificador:
Programable Controlable Controlable por
Mando Función en preset vía MIDI pedal de expresión
TRIM Ajusta el nivel de señal adecuado para el DSP NO NO NO
GAIN Ajusta el nivel de distorsión SI SI SI
VOLUME Iguala las diferencias de nivel entre los presets SI SI SI
MASTER Ajusta el nivel máximo y el volumen global NO SI SI
E. TREBLE / MIDDLE / BASS
Ajustan el tono en los rangos de frecuencias agudas, medias y graves,
respectivamente.
F. PRESENCE
Ajusta el tono en el rango de frecuencias super-agudas después del circuito
de distorsión para un mayor brillo.
G. REVERB
Ajusta el nivel de la reverb activa. Entre en el modo de edición AMP para
elegir los tipos de reverb y editar sus parámetros (vea la página 14).
H. MASTER VOLUME
Controla el nivel de volumen del amplificador de forma global, con
independencia del preset. Este MASTER VOLUME no es programable para
cada preset, aunque sí está motorizado, por lo que puede ser controlado
de forma remota desde un pedal de expresión o vía MIDI. El control a
distancia de este MASTER VOLUME queda limitado a un valor máximo
definido por el punto donde ajuste manualmente el MASTER VOLUME en
el panel frontal. Ajuste el mando MASTER VOLUME al nivel máximo que
quiera y el control motorizado quedará limitado a partir de ese momento a
un rango cuyo límite superior será ese.
Panel Frontal
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
10
I. QUICK ACCESS
Le permite el acceso inmediato a sus cuatro presets preferidos. Para asignar
un botón, elija primero el preset con la rueda de datos. Después, mantenga
pulsado uno de estos botones QUICK ACCESS. El piloto
se
iluminará cuando el botón haya sido activado. Pulse ese mismo botón o el
pedal de disparo correspondiente para cargar el preset asignado.
J. SAVE
Le permite grabar la configuración activa del amplificador como un nuevo
preset.
1) Pulse una vez SAVE y aparecerá una posición del grupo Player’s Lounge.
2) Con la rueda data, elija cualquiera de los presets de este Player’s Lounge
para grabar encima de él. Pulse EXIT para cancelar la grabación
3) Pulse SAVE de nuevo y su nuevo preset será almacenado.
El piloto SAVE parpadeará en cuanto modifique cualquier ajuste de
amplificador para recordarle que debe grabarlo. Si elige un preset distinto
oantes de grabar la configuración activa, sus cambios se perderán.
K. TUNER
Activa/desactiva el afinador. El piloto TUNER


parpadea y la señal
audio queda anulada mientras visualiza la escala de afinación.
L. NOISE GATE
Activa/desactiva la puerta de ruidos. Usela para reducir el ruido de estática
y del entorno que se transmite casi a través de cualquier aparato
electrónico. Acceda al modo de edición AMP para editar los parámetros de
profundidad y umbral de la puerta de ruidos (vea la página 14).
M. TAP
En el modo PLAY, este TAP le permite ajustar el intervalo de tiempo /
velocidad del efecto activo, si es aplicable. Pulse TAP al menos dos veces
a la velocidad que quiera para calcular y ajustar el intervalo de forma
manual (si introduce varias marcaciones, serán tomadas las cinco últimas
para los cálculos). Pulse TAP una vez para el intervalo más largo posible. El
piloto TAP


parpadeará con la frecuencia calculada, que también será
visualizada en la pantalla. Ajuste el parámetro de tiempo/velocidad al que
puede acceder en el modo de edición FX para un control más preciso del
intervalo TAP (vea los menús FX en la página 16 para más detalles).
En el modo UTILITY, el botón TAP se usa para confirmar las acciones de los
menús.
Use el sistema MIDI para
transferir presets a/desde un
ordenador.
Organice los presets en el banco
Player’s Lounge usando SAVE
para mover (copiar) presets.
Panel Frontal
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
11
N. PILOTOS PEAK y MIDI


PEAK parpadeará cuando el circuito DSP esté saturado (distorsión).
Reduzca el control VOLUME si escucha una distorsión no deseada cuando
este piloto esté encendido fijo y use después el control MASTER para
aumentar el nivel de volumen final.
MIDI se ilumina siempre que el Cyber–Twin SE
está emitiendo o
recibiendo información MIDI.
O. HUM REDUCTION
Activa o desactiva la reducción de zumbidos. Reduce el zumbido del
entorno en algunos casos usando un algoritmo patentado que localiza las
frecuencias de la línea y elimina solo el zumbido, sin dañar su música!
P. FX LEVEL / FX VAL 1 / FX VAL 2
le permiten ajustar el nivel, parámetro 1 y parámetro 2 del efecto activo,
respectivamente. A través del modo de edición FX puede acceder a las
funciones de estos botones así como a algunos parámetros adicionales
(vea la página 16).
Q. PANTALLA y RUEDA DATA
Estos son su interconexión para el control de las funciones dinámicas que
describimos a lo largo de este manual (Vea el Resumen en la página 8).
R. PRESET EDIT
Los botones AMP y FX buttons activan, respectivamente, los modos de
edición AMP y FX (efectos). Si quiere ver detalles acerca de los menús de
edición AMP, vaya a la página 14; en la página 16 encontrará todo lo
referente a los menús de edición FX.
S. UTILITY
Activa el modo UTILITY. Para más detalles sobre este modo, vea la página
24.
T. EXIT
La pulsación de este botón activa el modo PLAY por defecto (excepto
durante la restauración de presets de fábrica y la transferencia de datos
MIDI).
U. BLUE JEWEL
Sigue siendo un
Panel Frontal
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
12
Panel Trasero
AA. POWER
Interruptor de encendido del amplificador Cyber-Twin
®
SE.
BB. CLAVIJA PARA ENCHUFE DE CORRIENTE IEC
Toma de entrada para el cable de alimentación que se incluye con la
unidad. Conéctelo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del
voltaje y frecuencia indicado en el panel trasero de su Cyber–Twin SE™.
CC. CONECTOR FOOTSWITCH
Conecte la pedalera de 4 botones Fender
®
incluida, usando el cable de tipo
MIDI que viene con ella. Utilice esta pedalera para activar de forma remota
los presets de acceso rápido. Aunque esta pedalera usa un cable de tipo
MIDI, es un dispositivo analógico y solo debe conectarlo a esta toma.
DD. CONECTOR PARA PEDAL DE EXPRESION
Conexión para un pedal de expresión standard (opcional), que podrá usar
para controlar a distancia cualquiera de los parámetros siguientes: GAIN,
VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, PRESENCE, REVERB, MASTER,
cualquiera de los parámetros de la reverb, o cualquier parámetro de efecto.
La asignación del pedal de expresión es programable para cada preset y se
realiza a través del modo de edición AMP (vea la página 15).
EE. REVERB / FX BYPASS
Conexión para el pedal de disparo que se incluye también con esta unidad.
Utilice este pedal de disparo para anular de forma remota la reverb y/o los
efectos en una de las ocho configuraciones de entrada/salida. O, si el
Vibratone es el efecto activo, puede cambiar con él entre las distintas
velocidades del rotor (ajuste el parámetro Reverb/FX bypass a Vibro
Fast/Slow).
Esta anulación Reverb/FX es programable para cada preset a través del
menú de edición AMP (vea REVERB / FX BYPASS en la página 15).
PP
PP
aa
aa
nn
nn
ee
ee
ll
ll
TT
TT
rr
rr
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
oo
oo
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
13
FF. MIDI IN / OUT / THRU
Puertos de interconexión digital de instrumentos musicales, para la
conexión de dispositivos MIDI al Cyber–Twin SE™. Puede usar el sistema
MIDI para controlar de forma remota el amplificador y transferir presets (vea
el modo Utility a partir de la página 24 y los apéndices desde la 26).
GG. SALIDA SPDIF
Conector de salida “Sony/Phillips Digital Interface Format” para el enlace
con aparatos compatibles con SPDIF como algunas grabadoras digitales.
Aunque esta toma acepta una clavija RCA standard, la SALIDA SPDIF es
una fuente digital stereo no compatible con otras funciones asociadas
normalmente a las clavijas RCA.
HH. CLAVIJA HEADPHONES
Conexión para auriculares que usen un conector de 6,3 mm stereo
standard. Las salidas de altavoces (internos y conectores del panel trasero)
son anuladas automáticamente, pero la SALIDA LINE no.
II. SALIDA LINE
Conectores XLR de impedancia balanceada para la salida de señal a
unidades de refuerzo de sonido y grabación. Utilice el botón para elegir una
señal stereo o doble mono. Estas salidas están compensadas en frecuencia
para simular el sonido de un altavoz captado a través de un micro.
JJ. BUCLE EFFECTS
Conexiones para unidades de efectos exteriores. Conecte el MONO SEND
a la entrada de su unidad de efectos y la salida de este a la toma MONO
RETURN, o a ambas entradas RETURN, dependiendo de cómo sea su
unidad de efectos. utilice el botón LEVEL para optimizar el bucle para su
unidad de efectos (habitualmente –10dBv para pedales de efectos y +4dBu
para unidades de tipo rack).
KK. SALIDA SPEAKER
Tomas de salida stereo para la conexión de esta unidad a recintos acústicos
exteriores. Los altavoces exteriores deben ser de 8 ohmios como mínimo
(por canal) y deben ser capaces de manejar un mínimo de 65 watios. Utilice
cables de altavoz blindados de un calibre mínimo de 16 para conexiones de
hasta 15 metros de longitud y recuerde apagar siempre el amplificador
antes de hacer ninguna de estas conexiones.
Panel Trasero
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
14
Modo Amp Edit
Amp Edit – Menús
Le permite cambiar el nombre del preset. Use el mando FX VAL2 para desplazar el
cursor parpadeante y la rueda de datos para elegir los caracteres.
NAME CHANGE Valores: Caracteres alfanuméricos
Elige el tipo de pila de tono (TREBLE, MIDDLE y BASS): British—tipo británico
clásico; Tweed—amplificadores Fender Tweed; Blackface—Fender Blackface;
Modern—una amplia gama de amplificadores de tipo torre con nuevas capacidades
para amplificación de guitarra; NeoBritish—del nuevo tipo británico; Dyna–Touch—
canal sucio de los amplificadores Fender de la serie Dyna-Touch
TONE STACK TYPE Valores: Tweed Blackface British Modern NeoBritish Dyna–Touch
Ubicación de la pila de tono, antes o después de la distorsión en la ruta de señal.
TONE STACK LOCATION Valores: Pre–Distortion Post–Distortion
Elige la circuitería de distorsión. Blackface Tube y Tweed Tube le ofrecen sonidos
limpios, mientras que otros producen sonidos de alta ganancia. Cada tipo de
distorsión tiene 3 niveles de ganancia crecientes. Blackface—amplificadores
Fender Blackface; Tweed—Fender Tweed; Hot Rod—Fender Hot Rod; HMB—típico
estilo británico; Dyna–Touch—Fender Dyna–Touch; Extreme—super-ganancia
DRIVE CIRCUITRY Valores: Blackface Tube (1/2/3) Tweed Tube (1/2/3) Hot Rod Tube (1/2/3)
HMB Tube (1/2/3) Dyna–Touch (1/2/3) Extreme
Le permite elegir el tipo de reverb. Small Ambience—, Small/Large Room—, Large
Hall— y Arena—simulan la acústica de espacios de distintos tamaños. Small/Large
Plate—reverb de estudio que genera sonidos brillantes pero a la vez cálidos.
Blackface Reverb—clásica reverb de muelles de Fender. Gated—exclusiva reverb
moderna, vea después el menú Reverb Tone/Shape. Fender Reverb—clásica
unidad válvulas del 1963 colocada exclusivamente pre-distorsión, vea abajo el
menú Reverb In Level/Dwell.
REVERB TYPE Valores: Small Room Large Room Small Hall Large Hall Arena Small
Plate Large Plate Blackface Reverb Gated Small Ambience Fender
Reverb
Ajusta el nivel de input al circuito de reverberación en lugar del nivel de salida (que
es controlado por el mando REVERB del panel frontal). Si como tipo de reverb tiene
activo Fender Reverb, este parámetro aparece como Reverb Dwell.
REVERB IN LEVEL / DWELL Valores: 1.0 (mínimo) 10.0 (máximo)
2
2
Modo Amp Edit
Modo Amp Edit
En este capítulo explicamos cómo navegar por los menús Amp Edit y
definimos cada uno de los 17 parámetros Amp Edit y sus rangos de valores.
Tenga en cuenta que la reverb es considerada parte del amplificador y se
incluye en este menú para que pueda usar la reverb y efectos a la vez.
Amp Edit – Navegación por el menú
Pulse AMP para activar este modo y visualizar un parámetro. Pulse AMP varias
veces para visualizar cada parámetros en un bucle continuo, o mantenga
pulsado AMP mientras gira la rueda de datos para ir pasando por el listado en
cualquier dirección.
Use la rueda de datos para editar los valores de los parámetros. Pulse EXIT
para volver al modo Play.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
15
Ajusta el tono de agudos de la reverb. O, si tiene activo Gated Reverb, este parámetro
ajusta la forma de la reverb con la que puede conseguir características de decaimiento
radicales como colas rectangulares, lineares e inversas.
REVERB TONE / SHAPE Valores: 1.0 (mínimo) 10.0 (máximo)
Ajusta el tiempo de sustain de la reverb.
REVERB TIME Valores: 1.0 (el más corto) 10.0 (el más largo)
Ajusta el decaimiento de la reverb en un rango que va desde un sonido espaciado /
irregular a uno denso y suave.
REVERB DIFFUSION Valores: 1.0 (espaciado) 10.0 (denso)
Cambia la ecualización del amplificador, lo que le permite un modelado instantáneo del
tono para adecuarlo a distintos estilos de interpretación o para compensar la acústica
de la sala.
TIMBRE Valores: None Full Body Razor Edge Bright & Light Bass Booster Drop
Scoop Super Bright Squawk Acoustic Scoop
Elige la polaridad de fase (fuera/dentro o dentro/fuera) para cada altavoz. Los amplifis
Fender con reverb tradicionalmente han funcionado con altavoces con la polaridad
invertida debido a la fase de ganancia a válvulas extra necesaria para la reverb. Esto es
útil cuando experimente con distintas posiciones de microfonía stereo en estudio.
SPEAKER PHASE Valores: Both Standard Both Reverse Left Reverse Right Reverse
Utilice este menú para comprimir (reducir) el rango de salida de volumen debido a
cambios de intensidad extremos entre una ejecución suave y una dura con la guitarra.
La compresión también le permite disponer de mayor sustain y es un componente
fundamental de muchos amplificadores.
COMPRESSION Valores: Off Low Medium High Even Higher 
Uselo par ajustar el límite de frecuencia de corte para la puerta de ruidos (cuando esté
activada).
NOISEGATE DEPTH Valores: 1.0 10.0
Con esto puede ajustar la sensibilidad de nivel de señal o umbral con la que activar la
puerta de ruidos. Se vé afectado por el ajuste TRIM.
NOISEGATE THRESHOLD Valores: Low Medium High
Asigna el parámetro a ser controlado por el pedal de expresión (opcional). Los
parámetros entre [corchetes] solo aparecen cuando está activo un efecto o reverb
concreto. Para ver un listado de los parámetros de efectos, vea la página 16; para los
parámetros de reverb, vea arriba.
EXPRESSION PEDAL ASSIGNMENT
Valores: Volume Gain Treble Middle Bass Presence Reverb [FX Level]
[FX Val 1] [FX Val 2] [FX Val 3] [FX Val 4] Master Volume Reverb In Level
[Dwell] Reverb Tone [Shape] Reverb Time Reverb Diffusion
Asigna el parámetro a ser controlado por un pedal de control continuo MIDI (opcional).
Los parámetros entre [corchetes] solo aparecen cuando está activo un efecto o reverb
concreto. Para ver un listado de los parámetros de efectos, vea la página 16; para los
parámetros de reverb, vea arriba.
CONT. CONTROLLER ASSIGNMENT
Valores: Volume Gain Treble Middle Bass Presence Reverb [FX Level]
[FX Val 1] [FX Val 2] [FX Val 3] [FX Val 4] Master Volume Reverb In Level
[Dwell] Reverb Tone [Shape] Reverb Time Reverb Diffusion
Uselo par anular las señales de entrada o salida para la “cola” de la reverb y/o efectos. O,
cuando el efecto Vibratone sea el activo, tendrá disponible el parámetro Rotor Speed
Fast/Slow para cambiar entre dos velocidades de rotor ajustables (vea Vibratone, pág. 20).
REVERB / FX BYPASS Valores: FX In Reverb In FX Out Reverb Out FX & Reverb In FX In & Reverb
Out FX Out & Reverb In FX & Reverb Out [Rotor Speed Fast/Slow]
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
16
3
3
Modo FX Edit
Modo FX Edit
Aquí le explicamos cómo navegar por los menús FX Edit y definimos sus 43
efectos, sus parámetros y rangos de valores. Tenga en cuenta que con los
mandos FX LEVEL, FX VAL 1 y FX VAL 2 puede ajustar 3 parámetros del efecto
activo, pero que solo podrá acceder a los 2 ó 3 parámetros restantes a través
de los menús de edición FX. En la tabla de menú de la página 19 verá un
glosario de los efectos y definiciones de los parámetros.
FX Edit – Navegación por el menú
Pulse FX para activar este modo y visualizar el efecto activo. Use la rueda data
para elegir un efecto distinto o pulse FX repetidamente para visualizar cada
parámetro del efecto activo en un bucle continuo (mantenga pulsado FX mientras
gira la rueda de datos para ir pasando por la lista en la dirección que quiera).
FX Select
Level
Val 1
Val 2
Val 3
Val 4
(Val 5)
Use la rueda de datos para ajustar los valores del parámetro activo (o elegir los
efectos en el menú FX Select). Pulse EXIT para volver al modo Play.
FX Edit – Menús
Mono Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness In Level Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Dotted 8/16 Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness Stereo Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
One-E-Da-Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness Stereo Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Ping-Pong Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness Stereo Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Swing Tap Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness Stereo Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Tape Echo Echo Echo Echo Echo Echo Echo
Out Level Time Feedback Wow&Flutter Brightness Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Stereo Tape Echo Echo Echo Echo Echo Echo Echo
Out Level Time Feedback Wow&Flutter Brightness Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Stereo Flam Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Feedback Brightness Stereo Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Ducking Delay Delay Delay Delay Delay Delay Ducking Delay
Out Level Time Feedback Release Threshold Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Backwards Delay Delay Delay Delay Delay Delay Delay
Out Level Time Forward Feedback Reverse Feedback Brightness Time Change
1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
19
NOTA: La mayor parte de los efectos tiene los mismos tipos de parámetros comunes, por lo que los definimos de
forma agrupada aquí abajo. Algunos efectos tienen parámetos exclusivos para ellos, que le definiremos dentro de
cada uno de los efectos implicados.
Parámetros comunes
IN / OUT LEVEL—Ajusta el nivel de señal de entrada o salida para el circuito del
efecto.
TIME / RATE—Ajusta la duración del ciclo o intervalo.
FEEDBACK—Ajusta la cantidad de salida del circuito del efecto que vuelve a la
entrada del mismo.
BRIGHTNESS—Ajusta el tono del efecto en el rango de los super-agudos.
DELAY TIME CHANGE—Elija Ramp para una oscilación de tipo analógico, o
Step para un cambio de tipo zip digital cuando cambie el parámetro de tiempo
de retardo.
STEREO—Ajusta la separación stereo entre los canales.
DEPTH—Ajusta el rango del barrido de modulación.
PHASE—Ajusta la relación entre los dos osciladores usados en los efectos de
modulación.
Definición de los efectos
Mono Delay
El efecto de retardo digital de fase única más básico.
Dotted 8/16, One-E-Da, Ping Pong, Swing Tap and Stereo Flam Delays
Retardos digitales stereo Multi–fase (salida múltiple) con varias
temporizaciones de fase.
Ducking Delay
Un retado mono con una característica especial – mientras toca, sus
repeticiones retardadas quedan más silenciosas por debajo de la señal seca -
cuando deja de tocar, las repeticiones vuelven a su volumen normal.
DUCKING DELAY RELEASE— Ajusta el tiempo que esperan las repeticiones
del retardo para volver al volumen normal cuando deja de tocar.
DUCKING SENSITIVITY—Ajusta la potencia que debe tener su interpretación
para activar ese efecto ducking.
Backwards Delay
Un efecto exclusivo que repite los intervalos de retardo al revés.
DELAY FORWARD FEEDBACK—Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo,
iguales al primer retardo (al revés).
DELAY REVERSE FEEDBACK—Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo
que van alternando en cuanto al sentido (normal y al revés).
Tape Echo y Stereo Tape Echo
Efectos de retardo ping-pong de dos fases que simulan unidades de eco de
cinta stereo y mono con wow & flutter.
DD
DD
ee
ee
ff
ff
ii
ii
nn
nn
ii
ii
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
dd
dd
ee
ee
ll
ll
oo
oo
ss
ss
ee
ee
ff
ff
ee
ee
cc
cc
tt
tt
oo
oo
ss
ss
yy
yy
pp
pp
aa
aa
rr
rr
áá
áá
mm
mm
ee
ee
tt
tt
rr
rr
oo
oo
ss
ss
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
20
WOW & FLUTTER—Añade una modulación de respuesta de frecuencia
aleatoria y variación de tono para simular las características exclusivas de las
unidades de eco de cinta.
Sine Chorus y Triangle Chorus
Efectos stereo que añaden un efecto “oscilante” (sine) o “transparente”
(triangle) con modulación de retardo para “dar grosor” al sonido.
Sine Flange y Triangle Flange
Efectos stereo con realimentación que añaden un efecto de “oleaje” (sine) o de
“cambio de fase” abrupto (triangle) con modulación de retardo.
Amp Tremolo y Tremolo
Modula el volumen de la señal de entrada. Amp Tremolo es el trémolo
tradicional del amplificador Fender Blackface, mientras que Tremolo es un
efecto de onda sinusoidal que se acerca al tremolo grid–bias o a la percusión
repetitiva de un Tweed Tremolux.
DUTY CYCLE—Ajusta la relación de intervalo alto a bajo del volumen de la
señal. (solo Amp Tremolo)
TREMOLO SHAPE—Ajusta el carácter del tremolo de suave a marcado.
TREMOLO OFFSET—Ajusta la frecuencia central del oscilador de una
modulación de señal extrema a una sutil. (solo Tremolo)
Auto Pan
Un efecto de panorama izquierda-derecha de onda sinusoidal. Un oscilador de
baja frecuencia barre la señal hacia delante y atrás en el campo stereo.
PAN SHAPE—Ajusta la forma de onda del Auto Pan de suave a marcada.
Pedal Wah
Un tradicional wah de pedal controlado por un pedal de expresión (opcional).
Para obtener los mejores resultados, el pedal de expresión óptimo debería ser
de tipo pasivo, y de 10 a 250 kohmios.
WAH—Ajusta la frecuencia central del filtro wah.
HEEL / TOE FREQUENCY—Ajusta los límites de frecuencia mínimo y máximo.
Utilice esto para controlar el rango funcional de su pedal.
SWEEP TYPE—Elige el tipo de wah entre Baby’s Cryin’ (wah moderno) o The
Real McQ (wah clásico).
Touch Wah
Esto es un efecto de wah dinámico que varía de acuerdo a la fuerza y nivel de
volumen de su interpretación.
SENSITIVITY—Ajusta la sensibilidad del Touch Wah a los cambios en el
volumen.
MINIMUM / MAXIMUM FREQUENCY—Ajusta la frecuencia del Touch Wah para
los volúmenes de interpretación bajo y alto, respectivamente. Estos ajustes
pueden ser invertidos de forma que un volumen bajo empiece con un wah de
frecuencia alta que disminuya conforme aumente el volumen.
SWEEP TYPE—Elija entre Low Q (wah suave) o High Q (wah extremo).
Vibratone
Efecto de altavoz giratorio basado en el altavoz Vibratone Fender de la era
CBS, con un baffle giratorio con 2 velocidades.
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
21
VIBRO DOPPLER—Ajusta el cambio doppler (cambio de tono) de la rotación
el baffle.
ROTOR SPEED 1, 2—Ajusta la velocidad del rotor, que es seleccionable con el
pedal Reverb/FX Bypass: Elija Vibratone como efecto activo y use después el
botón AMP para acceder al menú Reverb/FX Bypass. Elija Vibro Fast/Slow.
Phaser
Un efecto de modulación de fase stereo de 12 etapas.
Delay + Chorus
Efecto combinado de retardo digital mono y chorus triangular.
Delay + Flange
Efecto combinado de retardo digital mono y flanger triangular.
Delay + Phaser
Combinación de retardo digital mono y modulación de fase stereo.
AutoSwell + Chorus
Un empuje (aumento) de volumen disparado de forma automática con chorus.
El efecto de aumento de volumen comienza cuando alcanza el umbral de
volumen elegido. Tenga en cuenta que para reiniciar este efecto de aumento,
primero debe dejar de tocar momentáneamente.
AUTOSWELL ATTACK TIME—Ajusta el tiempo que tarda este aumento en
llegar hasta el volumen máximo.
AUTOSWELL SENSITIVITY—Ajusta el nivel de volumen al cual es disparado el
efecto.
UltraClean + Chorus
Sonido de guitarra super-limpia con chorus triangular. Para obtener los mejores
resultados, use esto con un ajuste de amplificador limpio y con la pastilla
superior de su guitarra (rítmica).
BODY—Ajusta el tono de frecuencia grave.
BRILLIANCE—Ajusta el tono de frecuencia aguda.
Pitch Shift
Un modulador de tono y desafinador variable en un semitono.
PITCH—Ajusta el valor de cambio de tono en incrementos de semitonos desde:
1.0 (2 octavas abajo), pasando por 5.5 (unísono) hasta 10.0 (2 octavas arriba).
PITCH DETUNE—Ajusta el desfase de cambio de tono en incrementos
microtonales desde 1.0 (semitono bemol), pasando por 5.5 (afinado) y hasta
10.0 (semitono sostenido).
PITCH PRE-DELAY—Ajusta el retardo que hay antes de que escuche la señal
con el tono modificado.
Ring Modulation + Delay
Un modulador de repique o anillo con un retardo mono. El modulador de
repique crea tonos por encima y por debajo de la señal original de la guitarra.
MOD FREQUENCY—Ajusta la frecuencia del modulador de repique. Puede
conseguir resultados radicales controlando este parámetro con un pedal de
expresión (opcional). Elija Ring modulator como efecto activo y use el botón AMP
para acceder al menú de asignación del pedal de expresión. Elija Mod Frequency.
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
22
NN
NN
uu
uu
ee
ee
vv
vv
oo
oo
ee
ee
ff
ff
ee
ee
cc
cc
tt
tt
oo
oo
ss
ss
Auto Pan Delay
Retardo digital con un auto panorama aleatorio en el campo stereo.
Fuzz
Un clásico efecto de distorsión de los años 60–70 con gran cantidad de
sobretonos y sustain. Este efecto incluye un parámetro de octava superior que
puede ser mezclado de forma independiente.
FUZZ GAIN—Ajusta la ganancia del efecto fuzz.
OCTAVE LEVEL—Ajusta el nivel de la señal de octava superior mezclada.
LOW FREQUENCY—Ajusta el tono de frecuencia grave del efecto fuzz.
HIGH FREQUENCY—Ajusta el tono de frecuencia aguda del efecto fuzz.
Resolver
Un efecto de “baja fidelidad” que reduce a propósito la calidad de la señal de
entrada. Muy útil para un filtrado “lo–fi” en entradas de canciones, por ejemplo.
DEPTH—Ajusta la cantidad de degradación de la señal.
TONE—Ajusta el tono de la señal degradada.
ATTACK—Ajusta el tiempo que tarda la señal en llegar a la máxima degradación.
RELEASE—Fija el tiempo que tarda la señal en volver a la calidad normal.
Pedal Pitcher
Un efecto muy parecido al de modulación de tono, pero optimizado para un
control dinámico a través de un pedal de expresión o controlador continuo. Con
la práctica, puede llegar a crear efectos de “barra wammy”. Este efecto está
colocado antes de la distorsión, mientras que el de modulación de tono es
post-distorsión.
PITCH—Ajusta suavemente el valor de cambio de tono en incrementos de
semitonos entre 1.0 (2 octavas abajo), pasando por 5.5 (unísono) hasta 10.0 (2
octavas arriba).
PITCH PRE-DELAY—Ajusta el retardo que hay antes de que escuche la señal
con el tono modificado.
HEEL LIMIT—Ajusta el límite mínimo de cambio que se consigue cuando el
pedal está en la posición de “puntera arriba”.
TOE LIMIT—Ajusta el límite máximo de cambio de tono cuando el pedal está
en la posición de “puntera abajo” o pulsado.
Overdrive
Un efecto muy popular de fase de ganancia pre-distorsión (como el pedal verde
que tanto adora), con algunos controles de tono adicionales. Use este efecto
con el pedal de disparo Reverb/FX Bypass (asignado a “FX Input Only” en el
modo Amp Edit) para recrear un auténtico efecto de “pedal overdrive”.
GAIN—Ajusta la ganancia del efecto de saturación.
BASS—Ajusta la banda de frecuencia grave de la señal saturada.
MIDDLE—Ajusta la banda de frecuencia de medios de la señal saturada.
TREBLE—Ajusta la banda de frecuencias agudas de la señal saturada.
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
23
Alienator
Un efecto muy extraño, parecido a un modulador de repique aleatorio que le
ofrece tonos adicionales, con reminiscencias a las antiguas películas de ciencia
ficción de serie B. Este efecto ha sido optimizado para usarlo con pedales de
expresión o controladores continuos.
CONTENT—Ajusta el rango de frecuencias para los tonos adicionales generados.
HEEL RANGE LIMIT—Ajusta el límite mínimo de frecuencia del contenido del
parámetro para el control por pedal.
TOE RANGE LIMIT—Ajusta el límite máximo de frecuencia del contenido del
parámetro para el control por pedal.
SHAPE—Ajusta la forma o modulación del contenido de la curva entre los
límites de pedal arriba y pedal abajo.
Pedal Wah + Delay y Touch Wah + Delay
Nueva combinación de efectos que incluye un pedal wah o touch wah pre-
distorsión combinado con un efecto de retardo mono colocado post-distorsión.
Fuzz + Pedal Wah y Fuzz + Touch Wah
Nueva combinación de efectos que incluye dos efectos pre-distorsión, un
pedal wah o touch wah con un fuzz.
Fuzz + Delay
Una nueva combinación que incluye un efecto fuzz pre-distorsión combinado
con un efecto de retardo mono colocado post-distorsión.
Octave + Tape Echo
Un efecto combinado formado por un octavador pre-distorsión que permite la
mezcla simultánea de la señal seca y de una señal una octava por debajo
combinado con un eco de cinta post-distorsión.
Midboost + Tape Echo
Un efecto midboost o de realce de medios pre-distorsión ajustado de acuerdo
al circuito de realce de medios activo usado en la serie de guitarras
Stratocaster
®
firmadas por Eric Clapton unido a un eco de cinta post-distorsión.
MIDBOOST FREQUENCY—Ajusta la frecuencia central de la banda de
frecuencias de medios del midboost.
Overdrive + Tape Echo
Una combinación de efectos que incluye una saturación de tipo “pedal
overdrive” pre-distorsión y un eco de cinta post-distorsión.
Modo Amp Edit
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
24
Modo Utility
Utility – Menús
Activa/desactiva el botón SAVE. Cuando está activado evita la sobregrabación
accidental de los presets grabados. Cuando enciende la unidad, esta función queda por
defecto en on.
MEMORY PROTECTION Valores: On Off
Incluye o deja en bypass el preamplificador, los efectos internos y el procesado de tono
en la señal de salida S/PDIF para la grabación digital directa.
S/PDIF PATCHING Valores: Amp Line Out Guitar Direct Out (bypass)
Elige un número de controlador continuo MIDI para ajustarlo al mismo que el de su
dispositivo exterior. Mucho pedales CC usan el valor 11 (valor por defecto).
CONT. CONTROLLER NUMBER Valores: 1–100
Ajusta el amplificador para recibir información MIDI en todos los canales (valor por
defecto), en un canal concreto o en ninguno.
MIDI RECEIVE CHANNEL Valores: Omni (todos) 1–16 Off
Ajusta el amplificador para transmitir información MIDI en un canal o en ninguno (valor
por defecto).
MIDI TRANSMIT CHANNEL Valores: 1–16 Off
Ajusta el amplificador para responder a las órdenes de sistema exclusivo de cualquier
ID o de uno en concreto. El usar números de ID le permite transferir datos MIDI a
subgrupos exclusivos de amplificadores Cyber–Twin SE
de una red,
independientemente de los ajustes de canal MIDI.
MIDI SYSTEM EXCLUSIVE ID NUMBER
Valores: Omni (todos) 17–32
4
4
Utility Mode
Utility Mode
Este capítulo le explica cómo moverse por los menús Utility y describe cada
uno de los 12 parámetros Utility, sus funciones y rangos de valores. El modo
Utility se usa para las funciones MIDI y la gestión del sistema. Todos los
parámetros de este modo son globales (no se ven afectados por los presets).
Utility – Navegación por el menú
Pulse UTILITY para activar este modo y visualizar un parámetro o función.
Pulse repetidamente UTILITY para ver todos los parámetro en un bucle
continuo, o mantenga pulsado UTILITY mientras gira la rueda de datos para ir
pasando por toda la lista en la dirección que quiera.
Use la rueda data para editar valores de parámetros. Pulse EXIT para volver al
modo Play.
Pulse TAP para activar algunas funciones especiales como la restauración de
los presets de fábrica y el volcado de presets o ajustes de utilidades a un PC
u otro Cyber-Twin® SE.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
25
Modo Utility
Asigna cambios de programa MIDI en el número de banco 00 para activar cualquier
preset en cualquier orden de la forma especificada por este mapa. Utilice el mando FX
LEVEL para elegir el número MIDI (cambio de programa) y FX VAL2 para asignar
cualquier preset a ese número MIDI.
MIDI PRESET MAPPING Valores: FX LEVEL: 1–127; FX VAL2: P00-P99 C00-C99 A00-A49
Los datos MIDI salientes puede ser ajustados para que incluyan (hagan un eco) o
excluyan (valor por defecto) los datos de controladores continuos entrantes. Esta
función resulta muy útil cuando esté grabando secuencias de controladores continuos.
MIDI CONT. CONTROLLER ECHO Valores: On Off
Restaura todos los presets regrabables (Player’s Lounge) a sus valores originales de
fábrica. PRECAUCION: Esto borrará todos los presets que haya grabado usted
INCLUSO AUNQUE LA PROTECCION DE MEMORIA ESTE ACTIVADA! Pulse TAP una
vez para iniciar el proceso y el mismo botón una segunda vez para confirmar la
operación de restauración. Pulse EXIT antes del segundo TAP para cancelar el proceso.
FACTORY PRESET RESTORE Valores: ninguno
Transfiere todos los ajustes de utilidades (todos los parámetros del menú Utility) a otro
Cyber–Twin SE
o dispositivo MIDI. Pulse TAP para iniciar el proceso.
MIDI DUMP UTILITIES Valores: ninguno
Transfiere un preset individual (todos los parámetros del mismo) a otro Cyber–Twin SE
o dispositivo MIDI. El preset activo queda seleccionado de forma automática, pero
puede usar la rueda de datos para elegir cualquier otro preset (no el activo) para su
transferencia. Pulse TAP para iniciar la descarga. El Cyber–Twin SE
receptor le pedirá
que elija un preset del banco Player’s Lounge en el que sobregrabar esta descarga.
MIDI DUMP - ANY PRESET Valores: P00-P99 C00-C99 A00-A49
Transfiere todos los presets (todos los parámetros de los presets) a otro Cyber–Twin
SE
o dispositivo MIDI. Pulse TAP para iniciar la descarga. El Cyber–Twin SE
receptor solo cargará los presets del banco Player’s Lounge (regrabable).
MIDI DUMP - ALL PRESETS Valores: ninguno
NOTA: Puede descargar los presets del Cyber–Twin™ original en el nuevo Cyber–Twin SE™. Sin
embargo, los presets del Cyber–Twin SE™ no son compatibles con el Cyber–Twin™ original.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
26
Apéndices
5
5
Apéndices
Apéndices
Apéndice 1 Tabla de Implementación MIDI
FUNCION TRANSMITE RECONOCE OBSERVACIONES
Canal Por defecto X 1-16 Memorizado
básico Modificado 1-16 1-16
Por defecto X Modo 2, Modo 4
Modo Mensajes X Modo 2, Modo 4
Modificado X X
Número Número de nota X X
de nota Voz real X X
Velocidad Nota ON X X
Nota OFF X X
After de tecla X X
Touch de canal X X
Inflexión tonal XX
Cambio de control O O Los números de controladores continuos
asignables son 1–100
Cambio de Implementado O O Distribuido internamente
programa Número real
Sistema exclusivo O O Vea el apéndice
Sistema Posición de canción X X
Común Selección de canción X X
Solicitud canción X X
Sistema de Reloj X X
tiempo real Ordenes X X
Local On/Off X X
Mensajes Todas las notas off X X
auxiliares Sensibilidad activa X X
Reset del sistema X X
GM ON X X
Modo 1: Omni On, Poly Modo 2: Omni On, Mono O: Sí
Modo 3: Omni Off, Poly Modo 4: Omni Off, Mono X: No
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
27
Apéndice 2 Cambios de control y de programa MIDI
El Cyber-Twin
®
SE responderá y transmitirá cambios de control y de
programa cuando haya elegido los canales MIDI de transmisión y
recepción adecuados. Use los cambios de control y de programa para
elegir presets y ajustar valores de forma remota tanto en tiempo real
como a través de una secuencia grabada.
Mensajes de cambio de programa
Elija presets de amplificador de los bancos siguientes:
Banco 00—Mapa MIDI (definido en el modo de utilidades)
Banco 01—presets Fender Custom Shop
Banco 02—presets Player’s Lounge
Banco 03—presets Your Amp Collection
Utilice el formato: Bn 00 00 32 bb Cnpp
(n=canal MIDI, bb=número de banco, pp=número de preset)
Active el afinador usando el cambio de programa 127 en los bancos 01–03.
Cambio de control
Ajuste valores del amplificador usando los siguientes números de
controladores continuos y rangos de valores.
CC# Parámetro Rango de valores
07 Master Volume (0 - 127)
32 LSB for Bank Changes (0 - 127)
85 Effects/Reverb Bypass OFF=(0-63), ON=(64-127)
86 Hum Reduction OFF=(0–63), ON=(64-127)
96 Data Increment2 (Enlazado a rueda de datos)
97 Data Decrement2 (Enlazado a rueda de datos)
102 Gain (0 - 127)
103 Volume (0 - 127)
104 Treble (0 - 127)
105 Middle (0 - 127)
106 Bass (0 - 127)
107 Presence (0 - 127)
108 Reverb (0 - 127)
109 Master Volume (0 - 127)
110 FX Level (0 - 127)
111 FX Val 1 (0 - 127)
112 FX Val 2 (0 - 127)
113 FX Val 3 (0 - 127)
114 FX Val 4 (0 - 127)
115 Reverb In [Dwell] (0 - 127)
116 Reverb Tone [Shape] (0 - 127)
117 Reverb Time (0 - 127)
118 Reverb Diffusion (0 - 127)
119 Tap
El Cyber–Twin SE
usa una
resolución de controlador continuo de
0–127 (no aceptará tamaños de
16.384 pasos).
El aumento/disminución de datos
replica la rueda de datos en pasos de
+/- 1.
El Cyber–Twin SE
usa la convención
de numeración MIDI que empieza en “0”.
Por ejemplo, el cambio de programa 6,
activa el preset 06 (no el 06).
Solo debe enviar mensajes de cambio
de banco cada vez que quiera cambiar
a un banco de presets distinto.
Apéndices
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
28
Apéndice 3 SysEx Volcado MIDI
Este apéndice le ofrece una serie de tablas que describen los componentes
de mensajes de sistema exclusivo y el protocolo para el volcado MIDI. El ID
de dispositivo de SysEx debe ser ajustado a Omni (o al mismo que el del
dispositivo transmisor) para que se realice la transferencia. NOTA: Los
valores de los datos son mostrados en formato hexadecimal con “H” para
una mayor claridad.
Bloque de datos de sistema exclusivo
Mensaje de fin de fichero de sistema exclusivo
Cabecera de sistema exclusivo
VALOR DESRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
08H Identificador de Fender como fabricante
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
12H Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software.
ffH Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets)
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
VALOR DESRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
08H Identificador de Fender como fabricante
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
12H Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software
ffH Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets)
PnH Número de paquete o bloque
Data Bytes de datos: Los bytes de datos han sido formateados siguiendo las especificaciones MIDI
cbH Byte de verificación usado para comprobación de errores
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
VALOR DESRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
08H Identificador de Fender como fabricante
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
12H Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software
ffH Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets)
7BH Byte de final de fichero de sistema exclusivo
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
VALOR DESRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
08H Identificador de Fender como fabricante
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
21H Número ID de amplificador 21H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software.
04H Número ID de mensaje para un control adicional de los parámetros.
23H Número de ID que indica la solicitud de un volcado MIDI
00H Byte de datos sin usar
00H Byte de datos sin usar
00H Byte de datos sin usar
ddH Byte de ID de volcado: 01H = transmite las utilidades, 02H = transmite un preset, 03H = transmite todos los presets
7BH Byte de final de fichero de sistema exclusivo
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
Mensaje de inicio de volcado MIDI
Apéndices
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
29
PARAMETRO ID VALOR
Tone Stack Type 00H 00H = Tweed
00H 01H = Blackface
00H 02H = British
00H 03H = Modern
00H 04H = Neo British
00H 05H = Dyna-Touch
Tone Stack Position 01H 00H = Pre-Distortion
01H 01H = Post-Distortion
Drive Circuitry 02H 00H = Blackface Tube1
02H 01H = Blackface Tube2
02H 02H = Blackface Tube3
02H 03H = Tweed Tube1
02H 04H = Tweed Tube2
02H 05H = Tweed Tube3
02H 06H = Hot Rod Tube1
02H 07H = Hot Rod Tube2
02H 08H = Hot Rod Tube3
02H 09H = HMB Tube1
02H 0AH = HMB Tube2
02H 0BH = HMB Tube3
02H 0CH = Dyna Touch 1
02H 0DH = Dyna Touch 2
02H 0EH = Dyna Touch 3
02H 0FH = Extreme
Effects Type 03H 00H = None
03H 01H = Mono Delay
03H 02H = Dotted 8/16 Delay
03H 03H = One-E-Da Delay
03H 04H = Ping Pong Delay
03H 05H = Swing Tap Delay
03H 06H = Tape Echo
PARAMETRO ID VALOR
Effects Type (continuación) 03H 07H = Stereo Tape Echo
03H 08H = Stereo Flam Delay
03H 09H = Ducking Delay
03H 0AH = Backwards Delay
03H 0BH = Tremolo
03H 0CH = Amp Tremolo
03H 0DH = Auto Pan
03H 0EH = Phaser
03H 0FH = Vibratone
03H 10H = Pedal Wah
03H 11H = Touch Wah
03H 12H = Sine Chorus
03H 13H = Triangle Chorus
03H 14H = Sine Flange
03H 15H = Triangle Flange
03H 16H = Delay+Chorus
03H 17H = Delay+Flange
03H 18H = Delay+Phaser
03H 19H = Auto Swell+Chorus
03H 1AH = Ultra-Clean+Chorus
03H 1BH = Pitch Shift
03H 1CH = Ring Mod+Delay
03H 1DH = Auto Pan Delay
03H 1EH = Fuzz
03H 1FH = Resolver
03H 20H = Pedal Pitcher
03H 21H = Overdrive
03H 22H = Alienator
03H 23H = Pedal Wah+Delay
03H 24H = Touch Wah+Delay
03H 25H = Fuzz+Pedal Wah
Continúa en la página siguiente
VALOR DESRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
08H Identificador de Fender como fabricante
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
12H Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software.
05H Número ID de mensaje para un control adicional de los parámetros.
ddH Número ID de parámetro para un control adicional de los parámetros (vea la tabla siguiente).
vvH Valor del parámetro que quiera editar (vea la tabla siguiente).
7BH Byte de final de fichero de sistema exclusivo
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
Mensaje de edición de preset de sistema exclusivo
IDs de parámetros y valores
Apéndice 4 SysEx Edición de parámetros de preset
En este apéndice puede encontrar tablas que le describen los componentes
de los mensajes de sistema exclusivo y el protocolo para la edición de los
parámetros de preset. El ID de dispositivo de sistema exclusivo debe ser
ajustado a Omni (o al mismo que el del dispositivo transmisor) para que se
realice la transferencia. NOTA: Los valores de los datos son mostrados en
formato hexadecimal con “H” para una mayor claridad.
Apéndices
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
31
Apéndice 5 SysEx Secuencia de datos
De acuerdo a las normas básicas de las especificaciones MIDI, los datos
son transmitidos de la siguiente forma: Primero se envía la cabecera de
sistema exclusivo; el amplificador esperará 200 ms para recibir una
secuencia de señales. Si no recibe ninguna secuencia, entonces el
amplificador transmitirá el primer paquete de datos. la transmisión
continuará hasta que toda la información haya sido enviada. Después del
último paquete se enviará el mensaje de final de fichero. El ID de dispositivo
de sistema exclusivo debe ser ajustado a Omni (o al mismo que el del
dispositivo transmisor) para que se realice la transferencia. NOTA: Los
valores de los datos son mostrados en formato hexadecimal con “H” para
una mayor claridad.
VALOR DESCRIPCION
F0H Inicio del mensaje de sistema exclusivo
7EH Mensaje universal
nnH nn = ID de dispositivo (menos uno)
hdH ID de secuencia de datos (7CH=espera; 7DH=cancelar; 7EH=no aceptado; 7FH=aceptado)
ppH Número de paquete o bloque
F7H Fin de mensaje de sistema exclusivo
Mensaje de secuencia de datos de sistema exclusivo
Apéndices
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
32
Apéndice 6 Resolución de problemas
La unidad no emite sonido...
Asegúrese que los mandos MASTER, TRIM, GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS y que los de la
guitarra esté en una posición superior a “1.”
Asegúrese de que no tiene nada conectado en la clavija HEADPHONE.
Asegúrese que no está en el modo de afinador.
No puede ALMACENAR un preset...
Asegúrese que la Protección de memoria está desactivada en el modo de utilidades.
El sonido limpio suena distorsionado...
Baje la posición del control Trim si el piloto rojo está continuamente iluminado mientras toca.
Reduzca los niveles del dispositivo conectado al bucle de efectos.
Los 3 mandos FX no hacen nada...
Pulse el botón FX y si aparece “None” en pantalla, gire la rueda de datos para elegir un efecto.
Si lo tiene conectado, pulse el botón del pedal de disparo FX/Reverb Bypass.
La pedalera de 4 botones no funciona...
Asegúrese que la ha conectado a la toma de entrada de la pedalera y no a un conector MIDI.
En pantalla aparece un mensaje de error...
Anote textualmente lo que aparezca en pantalla y póngase en contacto con su servicio técnico oficial
Fender
®
más cercano.
La unidad no responde a ningún mensaje de cambio de programa MIDI de dispositivos exteriores...
Asegúrese que el canal de recepción MIDI esté ajustado al correcto.
Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente.
La unidad no responde a ningún mensaje de controlador continuo MIDI de dispositivos exteriores...
Asegúrese que el canal de recepción MIDI esté ajustado al correcto.
Asegúrese que el número de controlador continuo coincida con el valor del menú UTILITY o que es uno de
los números predefinidos que aparecen listados en los apéndices.
Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente.
La unidad no responde a ninguna información de sistema exclusivo procedente de dispositivos exteriores...
Asegúrese que el ID de dispositivo de sistema exclusivo esté correctamente ajustado.
Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente.
Para cualquier duda general acerca del sistema MIDI...
Visite la página web www.midi.org
Si el problema persiste después de haber probado estas soluciones...
Consulte al servicio técnico oficial Fender
®
más cercano o visite la página web
www.fender.com o
www.mrgearhead.net y haga clic en la opción de soporte técnico.
Apéndices
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
33
Apéndice 7 Especificaciones técnicas
TIPO: PR 393
NUMEROS DE REFERENCIA: 2290000010 (120V, 60Hz) USA 2290001010 (110V, 60Hz) TW
2290003010 (240V, 50Hz) AUS 2290004010 (230V, 50Hz) UK
2290005010 (230V, 50Hz) EUR 2290007010 (100V, 50/60Hz) JPN
CONSUMO: 360 W
POTENCIA DE SALIDA: 65 W por canal (130 W total) @ 5% THD
IMPEDANCIA DE CARGA MEDIA: 8 ohmios por canal
SENSIBILIDAD: ajustable usando el control TRIM
IMPEDANCIA DE ENTRADA DEL PREVIO: 900 kohmios
BUCLE DE EFECTOS (envío mono, retorno stereo)
NIVEL NOMINAL: conmutable -10 dBv / +4 dBu
IMPEDANCIA DE SALIDA: 220 ohmios, impedancia balanceada
IMPEDANCIA DE ENTRADA: 20k ohmios mínimo, balanceado
CONECTOR DE SALIDA DE LINEA SPDIF: clavija RCA, stereo digital
CONECTORES DE SALIDA XLR (conmutable stereo / mono)
NIVEL NOMINAL: 0 dBv
IMPEDANCIA DE SALIDA: 300 ohmios, impedancia balanceada
VALVULAS INSTALADAS: Válvulas Groove, dos (2) x 12AX7WC
ALTAVOZ INSTALADO: Celestion, dos (2) x G12T-100 (12 pulgadas, 8 ohmios)
FUSIBLES PRIMARIO: F4A 125V para unidades de 100 y 120 V, F2A 250V para unidades de 230 y 240 V
SECUNDARIO: fuente digital: F2A fuente analógica: Dos (2) x T1A
PEDALERAS CUATRO BOTONES: Funciones de carga de teclas de acceso rápido, cable DIN 5 puntas (tipo MIDI)
PEDAL DE DISPARO: Reverb/Effects Bypass y selección de velocidad de rotor Vibratone
botón conmutador standard del tipo 099-4055-000 o 00-57172-000
CLAVIJA DE PEDAL DE EXPRESION: 6,3 mm (punta, lateral) analógico, compatible con cualquier pedal de volumen
pasivo de 10 a 250 kohmios (el perfecto para modulación audio es 20k 25%)
CONECTOR REVERB/FX BYPASS: 6,3 mm para la conexión del pedal de disparo incluido
CONECTORES MIDI: IN, OUT, THRU
CLAVIJA DE AURICULARES: 6,3 mm stereo
DIMENSIONES ALTURA: 18 9/32 pulgadas (46.4 cm)
ANCHURA: 26 1/8 pulgadas (66.4 cm)
PROFUNDIDAD: 12 1/8 pulgadas (30.8 cm)
PESO: 55 libras (25 kg)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
Apéndices

Transcripción de documentos

2 Amplificador Fender ® Cyber–Twin ® SE UN PRODUCTO DE: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA Copyright ©2004 by FMIC Marcas comerciales Fender®, Cyber–Twin®, Telecaster®, Stratocaster®, Blackface™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™, Hot Rod™, Bassman®, Deluxe Reverb®, Princeton®, Twin Reverb®, Innovate...Don’t Emulate® y el resto de logos relacionados son marcas comerciales o marcas registradas de FMIC. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Amplificador Fender ® Cyber–Twin ® SE 3 Instrucciones importantes de seguridad • Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos en el interior de este aparato. • Este símbolo indica que el usuario debería leer los documentos que acompañan a esta unidad para un manejo y mantenimiento seguro de la misma. • Lea, conserve y siga las instrucciones. Observe y tenga en cuenta todas las advertencias. • Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente con conexión a tierra y del voltaje e intensidad indicados bajo INPUT POWER en el panel trasero de este aparato. • PRECAUCION: Para evitar el riesgo de daños o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. • Antes de limpiar el exterior de este aparato (utilice solo un trapo ligeramente humedecido) desconéctelo de la corriente. Antes de volver a conectarlo, espere hasta que el aparato esté completamente seco. • Deje un espacio de al menos 15 cm debajo de la unidad para que se refrigere correctamente. • Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas con aparato eléctrico. • No derrame nunca líquidos sobre la unidad, ni coloque objetos que contengan líquidos sobre él. • PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el propio usuario; consulte cualquier reparación solo con el servicio técnico oficial. • Los amplificadores y recintos acústicos Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy altos, que pueden dar lugar a una pérdida auditiva temporal o crónica. Tenga cuidado al ajustar los niveles de volumen. • Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que produzcan calor. • Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (dos bornes de distinta anchura). Esto es una medida de seguridad; si este enchufe no encaja en su salida de corriente haga que un electricista cambie esa salida anticuada. No elimine esta medida de seguridad del enchufe. • Coloque el cable de corriente de forma que no pueda ser pisado o quedar aplastado. • Este aparato deberá ser revisado en el servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o su enchufe se hayan dañado; hayan caído objetos o se hayan derramados líquidos dentro de este aparato; si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si da muestras de no funcionar correctamente, si el aparato ha caído al suelo o la carcasa está dañada. • Utilice con este aparato solo soportes o bastidores recomendados por el fabricante. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Amplificador Fender ® Cyber–Twin ® SE 5 Arranque rápido 1 1) Asegúrese de que el interruptor POWER esté en off. 2) Conecte el cable de alimentación que viene con el aparato, siguiendo lo indicado en las Instrucciones importantes de seguridad de la página 3. 3) Baje el nivel MASTER al mínimo (1). 4) Conecte su guitarra a la clavija INPUT y después encienda el amplificador. 5) Mientras toca en la guitarra, ajuste el nivel TRIM de forma que los LEDs verdes estén iluminados todo el tiempo posible y el rojo parpadee solo durante los picos de nivel máximos. 2 3 4 Ajuste MASTER al nivel que quiera. 5 6) 6 Gire la RUEDA DATA para probar los distintos presets Amp Design. Los ajustes de amplificación y la circuitería interna cambiarán de forma automática! (Oirá el cambio de los presets de forma inmediata, antes de que los mandos motorizados “lleguen a sus posiciones”). NOTA: Puede interrumpir el giro motorizado de un mando simplemente sujetándolo y girándolo. 7) Vea en la página 8 un resumen del funcionamiento básico del Cyber–Twin SE™. Nota acer ca de los pr esets del Cyber–Twin SE™ Los presets Custom Shop fueron creados por distintos músicos de reconocido prestigio en sus estilos musicales concretos. Para todos ellos se utilizó el modelo de guitarra adecuada siempre que fue posible, como podría ser Jimi con una Stratocaster® de mástil de arce. Por este motivo, algunos presets es posible que suenen algo más “agudos” o “graves” de lo que le gustaría, o puede que produzcan demasiado volumen o demasiado poco que otros. Esto es natural dado que si la persona “A” toca con una Telecaster® en una sala muy brillante y la persona “B” usa una guitarra de jazz en una habitación con moqueta, los resultados finales serán muy distintos. Puede cambiar fácilmente los ajustes de los mandos y almacenar sus cambios si quiere. La mayoría de los presets del Cyber fueron diseñados para resaltar el carácter único de su instrumento y de su estilo de interpretación. Esta es la razón por la que gran cantidad de profesionales y aficionados han añadido un Cyber-Twin® SE a su caja de herramientas de sonido! Que disfrute! w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 6 Amplificador Fender ® Cyber–Twin ® SE Introdución Su nuevo amplificador Cyber-Twin ® SE es el último paso del proyecto más avanzado de I+D de Fender. Desarrollado por el mismo equipo técnico que creó el amplificador Cyber–Twin™ original, el Cyber-Twin® SE (SE de segunda edición) ha sido refinado y actualizado con diseños de amplificadores y efectos adicionales. Los amplificadores Cyber–Series™ disponen de la tecnología Virtual Tone Interpolation™ exclusiva de Fender (número de patente 6.222.110). Esta tecnología VTI™ le permite al amplificador Cyber-Twin® SE ser diferentes amplificadores de acuerdo al diseño del circuito. Partiendo de una placa virtual, el amplificador Cyber-Twin® SE "reconexiona" su arquitectura fundamental (válvulas, resistencias, condensadores, etc.) para convertirse en la esencia de los amplificadores más famosos — los amplificadores Blackface™, Dyna–Touch™, Tweed y Modern de Fender y también los mejores amplificadores fabricados en el Reino Unido! El amplificador Cyber-Twin® SE le permite ser el diseñador de su propio amplificador. Empiece con uno de las 150 configuraciones fijas de amplificador y efectos que están almacenadas dentro del Cyber-Twin ® SE—retoque algunos mandos, haga algunos cambios y después GRABE esos cambios en una de las 100 posiciones de presets regrabables que hay en el aparato para sus propios diseños de amplificador originales. La implementación MIDI de su amplificador Cyber-Twin® SE le permite transferir presets entre el amplificador y un PC para hacer copias de seguridad de los mismos o intercambiarlos con otros usuarios de amplificadores Cyber-Twin ® SE. El amplificador Cyber-Twin® SE también pone a su alcance una amplia gama de efectos con calidad de estudio. Reverb, modulación y efectos de retardo, más que suficientes para satisfacer a los más exigentes. Y muchos de ellos son stereo, por lo que puede usar las salidas de línea o la de auriculares para disfrutar de una dimensión totalmente stereo. La circuitería de la etapa de potencia Dyna–Touch™ del Cyber-Twin® SE y los altavoces Celestion ® producen un sonido potente y con sentimiento para usted y su público. Gracias por elegir un Fender® —Sonido, tradición e innovación—desde 1946 w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Amplificador Fender ® Cyber–Twin ® SE 7 C a r a c t e r í s t i c a s d e l C y b e r - Tw i n ® S E • Pantalla de 40 caracteres en la que verá opciones de menú, preguntas e información del diseño • Una rueda data que le permite elegir un rango de ajustes dinámico • 5 modos de funcionamiento: •Play •Amp Edit •FX Edit •Utility •Tuner • 8 mandos motorizados que giran automáticamente para ajustarse a los presets elegidos, secuencias de controlador continuo MIDI y datos introducidos desde una pedalera MIDI o un pedal de expresión • 250 presets de diseño de amplificadores: • Fender Custom Shop – 100 diseños personalizados de amplificadores que incluyen efectos • Player’s Lounge – 100 de nuestros propios diseños de amplificadores y efectos (regrabables) • Your Amp Collection – 50 diseños de amplificadores clásicos, tal como fueron fabricados originalmente • Implementación MIDI: • 24 controladores continuos para un control de los ajustes del amplificador automático o por secuencias • Un controlador continuo asignable para el control remoto de un parámetro dinámico • 4 funciones de sistema exclusivo para la transferencia de presets y actualización del sistema • 16 opciones de drive: • 12 tipos de válvulas, • 4 tipos de estado sólido incluyendo un nuevo ajuste Extreme • Se usan 2 válvulas en la circuitería de saturación analógica (12AX7WC), pudiendo acceder exteriormente a ellas • 6 ajustes de apilado, cada uno con 2 parámetros de posición (antes/después de la circuitería de válvulas) • Posibilidad de selección de 43 FX (efectos) con 4–5 parámetros ajustables en cada uno de ellos: • 10 efectos de retardo • 11 de modulación • 3 efectos especiales • 4 combinaciones • 14 efectos nuevos • 11 tipos de reverb con 4 parámetros ajustables en cada uno • 4 posibilidades de compresión de nivel • Un botón de reducción de zumbidos para reducir los ruidos de línea • 3 niveles de puerta de ruidos con un parámetro de profundidad ajustable • 8 tipos de timbres que le permiten el modelado inmediato del sonido para acentuar un estilo • 4 ajustes de fase de línea/altavoz que le permiten invertir la polaridad de cada altavoz de forma independiente • 8 combinaciones de reverb/anulación de efectos (o velocidad de rotor vibratone) entre las que puede cambiar con el pedal • 4 teclas de acceso rápido para que pueda acceder directamente a sus presets preferidos • 4 pedales de disparo para selección manos libres de los presets de acceso rápido • La entrada de pedal de expresión le permite controlar prácticamente todos los parámetros controlables de los prests con un pedal de expresión analógico (opcional) • 130 watios de potencia de salida stereo, (65 por canal) • Dos válvulas de preamplificación 12AX7 • Dos altavoces Celestion® G12T-100 de 12 pulgadas, 8 ohmios • 1 salida de línea digital stereo, en RCA SPDIF para la conexión a equipos de sonido digital • 2 conectores de salida de impedancia balanceada XLR stereo, con conmutador mono/stereo • 3 conectores de bucle de efectos (salida mono y entrada mono o stereo) con interruptor -10 dBv/+4 dBu • 2 conectores de altavoces secundarios para que pueda probar con otros recintos acústicos exteriores w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 8 Panel Frontal 1 ✧ Resumen En esta página aprenderá una serie de conceptos fundamentales para el funcionamiento básico de su Cyber–Twin SE™. En las páginas siguientes le mostraremos en detalle el panel frontal y el trasero. La PANTALLA le muestra información vital y menús del Cyber-Twin® SE. La RUEDA DATA actúa de forma dinámica con la pantalla y le ofrece el control total sobre la selección de presets, parámetros de efectos y configuración del sistema. La pantalla también responde a los mandos o botones del panel ofreciéndole información de gran utilidad. Puede acceder a los distintos MODOS para editar los diseños de amplificadores, efectos y otroas utilidades del sistema; cada modo determina las funciones que tendrá en la pantalla y que podrá modificar con la rueda de datos. El MODO PLAY es el que se activa en cuanto enciende el Cyber-Twin® SE por primera vez. Tras el arranque, la pantalla le mostrará información acerca del preset activo. En la primera línea verá la posición del preset (banco/número) y su nombre. La segunda línea le muestra el tipo de controles de pila de tono (agudos, medios, graves), la ubicación de esa pila (pre/post distorsión) y el efecto activo. En el modo Play, la rueda de datos le permite elegir los presets. Cada preset está formado por un bloque completo de ajustes de amplilficador y efectos. Hay tres bancos de PRESETS. El FENDER CUSTOM SHOP (C00-C99) y YOUR AMP COLLECTION (A00-A49) está compuesto por presets fijos. Los presets PLAYER’S LOUNGE (P00-P99) le permiten regrabar encima para que pueda almacenar allí sus propios diseños de amplificadores y efectos. El Cyber-Twin® SE se reconfigura de forma instantánea a los ajustes grabados dentro del preset elegido. Los 8 mandos MOTORIZADOS del Cyber-Twin® SE se ajustan automáticamente a los valores del preset. Puede detener de forma segura el giro de los mandos en cualquier momento parándolos a mano. Tenga en cuenta que la pantalla le indicará temporalmente la posición del mando cuando lo gire manualmente. Los cambios que haga en los ajustes de amplificador (volumen, tono, efectos, etc.) se perderán cuando elija un preset distinto o cuando apague el amplificador, salvo que los grabe. GRÁBELOS pulsando simplemente SAVE, eligiendo un preset del grupo Player’s Lounge sobre el que grabar esos datos y pulsando SAVE de nuevo. El piloto SAVE parpadeará para recordarle que debe grabar los ajustes si los modifica. NOTA: La PROTECCIÓN DE MEMORIA debe estar desactivada para que pueda grabar los datos! (vea la página 24). El MODO AMP EDIT, FX EDIT y UTILITY se activan pulsando los botones correspondientes a la derecha de la pantalla. Utilice estos modos para modificar el diseño del amplificador, elegir y editar efectos y para gestionar el sistema. El MODO TUNER se activa al usar el botón TUNER; úselo para afinar su guitarra. El MODO PLAY se reactiva cuando pulse EXIT. En este modo podrá tocar la guitarra! Con su Cyber-Twin® SE se incluyen dos PEDALERAS. Conéctelos a las clavijas adecuadas del panel trasero para que poder hacer con ellos la misma selección que con los botones de Acceso rápido, pero de forma remota, así como el bypass de la reverb/efectos. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Panel Frontal 9 Panel Frontal A. CONECTOR INPUT Toma de entrada para su guitarra. B. TRIM Le permite ajustar el nivel de la señal de entrada para conseguir la mejor conversión analógico-digital. Ajuste este mando TRIM o de retoque de forma que la mayor parte de los LEDs verdes queden encendidos a niveles de ejecución normales y que el LED rojo solo parpadee de forma ocasional en los picos más altos. Este mando no es programable para los presets ni está motorizado. C. GAIN Ajusta el nivel de distorsión y contribuye al volumen de amplificación global. Use VOLUME {D} para compensar posibles cambios de nivel de volumen no deseados que se produzcan como resultado del cambio del nivel GAIN. D. VOLUME Ajusta el nivel de señal post–distorsión y contribuye al volumen de amplificación global. Uselo junto con GAIN {C} para normalizar las diferencias de volumen entre los distintos presets. Varios mandos afectan al volumen global del amplificador: Mando Función TRIM GAIN VOLUME MASTER Ajusta el nivel de señal adecuado para el DSP Ajusta el nivel de distorsión Iguala las diferencias de nivel entre los presets Ajusta el nivel máximo y el volumen global Programable en preset Controlable vía MIDI Controlable por pedal de expresión NO SI SI NO NO SI SI SI NO SI SI SI E. TREBLE / MIDDLE / BASS Ajustan el tono en los rangos de frecuencias agudas, medias y graves, respectivamente. F. PRESENCE Ajusta el tono en el rango de frecuencias super-agudas después del circuito de distorsión para un mayor brillo. G. REVERB Ajusta el nivel de la reverb activa. Entre en el modo de edición AMP para elegir los tipos de reverb y editar sus parámetros (vea la página 14). H. MASTER VOLUME Controla el nivel de volumen del amplificador de forma global, con independencia del preset. Este MASTER VOLUME no es programable para cada preset, aunque sí está motorizado, por lo que puede ser controlado de forma remota desde un pedal de expresión o vía MIDI. El control a distancia de este MASTER VOLUME queda limitado a un valor máximo definido por el punto donde ajuste manualmente el MASTER VOLUME en el panel frontal. Ajuste el mando MASTER VOLUME al nivel máximo que quiera y el control motorizado quedará limitado a partir de ese momento a un rango cuyo límite superior será ese. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 10 Panel Frontal I. QUICK ACCESS Le permite el acceso inmediato a sus cuatro presets preferidos. Para asignar un botón, elija primero el preset con la rueda de datos. Después, mantenga pulsado uno de estos botones QUICK ACCESS. El piloto se iluminará cuando el botón haya sido activado. Pulse ese mismo botón o el pedal de disparo correspondiente para cargar el preset asignado. J. SAVE Le permite grabar la configuración activa del amplificador como un nuevo preset. Use el sistema MIDI para transferir presets a/desde un ordenador. Organice los presets en el banco Player’s Lounge usando SAVE para mover (copiar) presets. 1) Pulse una vez SAVE y aparecerá una posición del grupo Player’s Lounge. 2) Con la rueda data, elija cualquiera de los presets de este Player’s Lounge para grabar encima de él. Pulse EXIT para cancelar la grabación 3) Pulse SAVE de nuevo y su nuevo preset será almacenado. El piloto SAVE parpadeará en cuanto modifique cualquier ajuste de amplificador para recordarle que debe grabarlo. Si elige un preset distinto oantes de grabar la configuración activa, sus cambios se perderán. K. TUNER Activa/desactiva el afinador. El piloto TUNER parpadea y la señal audio queda anulada mientras visualiza la escala de afinación. L. NOISE GATE Activa/desactiva la puerta de ruidos. Usela para reducir el ruido de estática y del entorno que se transmite casi a través de cualquier aparato electrónico. Acceda al modo de edición AMP para editar los parámetros de profundidad y umbral de la puerta de ruidos (vea la página 14). M. TAP En el modo PLAY, este TAP le permite ajustar el intervalo de tiempo / velocidad del efecto activo, si es aplicable. Pulse TAP al menos dos veces a la velocidad que quiera para calcular y ajustar el intervalo de forma manual (si introduce varias marcaciones, serán tomadas las cinco últimas para los cálculos). Pulse TAP una vez para el intervalo más largo posible. El piloto TAP parpadeará con la frecuencia calculada, que también será visualizada en la pantalla. Ajuste el parámetro de tiempo/velocidad al que puede acceder en el modo de edición FX para un control más preciso del intervalo TAP (vea los menús FX en la página 16 para más detalles). En el modo UTILITY, el botón TAP se usa para confirmar las acciones de los menús. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Panel Frontal 11 N. PILOTOS PEAK y MIDI PEAK parpadeará cuando el circuito DSP esté saturado (distorsión). Reduzca el control VOLUME si escucha una distorsión no deseada cuando este piloto esté encendido fijo y use después el control MASTER para aumentar el nivel de volumen final. MIDI se ilumina siempre que el Cyber–Twin SE™ está emitiendo o recibiendo información MIDI. O. HUM REDUCTION Activa o desactiva la reducción de zumbidos. Reduce el zumbido del entorno en algunos casos usando un algoritmo patentado que localiza las frecuencias de la línea y elimina solo el zumbido, sin dañar su música! P. FX LEVEL / FX VAL 1 / FX VAL 2 le permiten ajustar el nivel, parámetro 1 y parámetro 2 del efecto activo, respectivamente. A través del modo de edición FX puede acceder a las funciones de estos botones así como a algunos parámetros adicionales (vea la página 16). Q. PANTALLA y RUEDA DATA Estos son su interconexión para el control de las funciones dinámicas que describimos a lo largo de este manual (Vea el Resumen en la página 8). R. PRESET EDIT Los botones AMP y FX buttons activan, respectivamente, los modos de edición AMP y FX (efectos). Si quiere ver detalles acerca de los menús de edición AMP, vaya a la página 14; en la página 16 encontrará todo lo referente a los menús de edición FX. S. UTILITY Activa el modo UTILITY. Para más detalles sobre este modo, vea la página 24. T. EXIT La pulsación de este botón activa el modo PLAY por defecto (excepto durante la restauración de presets de fábrica y la transferencia de datos MIDI). U. BLUE JEWEL Sigue siendo un w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 12 Panel Trasero P a n e l Tr a s e r o AA. POWER Interruptor de encendido del amplificador Cyber-Twin® SE. BB. CLAVIJA PARA ENCHUFE DE CORRIENTE IEC Toma de entrada para el cable de alimentación que se incluye con la unidad. Conéctelo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y frecuencia indicado en el panel trasero de su Cyber–Twin SE™. CC. CONECTOR FOOTSWITCH ® Conecte la pedalera de 4 botones Fender incluida, usando el cable de tipo MIDI que viene con ella. Utilice esta pedalera para activar de forma remota los presets de acceso rápido. Aunque esta pedalera usa un cable de tipo MIDI, es un dispositivo analógico y solo debe conectarlo a esta toma. DD. CONECTOR PARA PEDAL DE EXPRESION Conexión para un pedal de expresión standard (opcional), que podrá usar para controlar a distancia cualquiera de los parámetros siguientes: GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, PRESENCE, REVERB, MASTER, cualquiera de los parámetros de la reverb, o cualquier parámetro de efecto. La asignación del pedal de expresión es programable para cada preset y se realiza a través del modo de edición AMP (vea la página 15). EE. REVERB / FX BYPASS Conexión para el pedal de disparo que se incluye también con esta unidad. Utilice este pedal de disparo para anular de forma remota la reverb y/o los efectos en una de las ocho configuraciones de entrada/salida. O, si el Vibratone es el efecto activo, puede cambiar con él entre las distintas velocidades del rotor (ajuste el parámetro Reverb/FX bypass a Vibro Fast/Slow). Esta anulación Reverb/FX es programable para cada preset a través del menú de edición AMP (vea REVERB / FX BYPASS en la página 15). w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Panel Trasero 13 FF. MIDI IN / OUT / THRU Puertos de interconexión digital de instrumentos musicales, para la conexión de dispositivos MIDI al Cyber–Twin SE™. Puede usar el sistema MIDI para controlar de forma remota el amplificador y transferir presets (vea el modo Utility a partir de la página 24 y los apéndices desde la 26). GG. SALIDA SPDIF Conector de salida “Sony/Phillips Digital Interface Format” para el enlace con aparatos compatibles con SPDIF como algunas grabadoras digitales. Aunque esta toma acepta una clavija RCA standard, la SALIDA SPDIF es una fuente digital stereo no compatible con otras funciones asociadas normalmente a las clavijas RCA. HH. CLAVIJA HEADPHONES Conexión para auriculares que usen un conector de 6,3 mm stereo standard. Las salidas de altavoces (internos y conectores del panel trasero) son anuladas automáticamente, pero la SALIDA LINE no. II. SALIDA LINE Conectores XLR de impedancia balanceada para la salida de señal a unidades de refuerzo de sonido y grabación. Utilice el botón para elegir una señal stereo o doble mono. Estas salidas están compensadas en frecuencia para simular el sonido de un altavoz captado a través de un micro. JJ. BUCLE EFFECTS Conexiones para unidades de efectos exteriores. Conecte el MONO SEND a la entrada de su unidad de efectos y la salida de este a la toma MONO RETURN, o a ambas entradas RETURN, dependiendo de cómo sea su unidad de efectos. utilice el botón LEVEL para optimizar el bucle para su unidad de efectos (habitualmente –10dBv para pedales de efectos y +4dBu para unidades de tipo rack). KK. SALIDA SPEAKER Tomas de salida stereo para la conexión de esta unidad a recintos acústicos exteriores. Los altavoces exteriores deben ser de 8 ohmios como mínimo (por canal) y deben ser capaces de manejar un mínimo de 65 watios. Utilice cables de altavoz blindados de un calibre mínimo de 16 para conexiones de hasta 15 metros de longitud y recuerde apagar siempre el amplificador antes de hacer ninguna de estas conexiones. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 14 Modo Amp Edit 2 ✧ Modo Amp Edit En este capítulo explicamos cómo navegar por los menús Amp Edit y definimos cada uno de los 17 parámetros Amp Edit y sus rangos de valores. Tenga en cuenta que la reverb es considerada parte del amplificador y se incluye en este menú para que pueda usar la reverb y efectos a la vez. Amp Edit – Navegación por el menú Pulse AMP para activar este modo y visualizar un parámetro. Pulse AMP varias veces para visualizar cada parámetros en un bucle continuo, o mantenga pulsado AMP mientras gira la rueda de datos para ir pasando por el listado en cualquier dirección. Use la rueda de datos para editar los valores de los parámetros. Pulse EXIT para volver al modo Play. Amp Edit – Menús Le permite cambiar el nombre del preset. Use el mando FX VAL2 para desplazar el cursor parpadeante y la rueda de datos para elegir los caracteres. NAME CHANGE Valores: Caracteres alfanuméricos Elige el tipo de pila de tono (TREBLE, MIDDLE y BASS): British—tipo británico clásico; Tweed—amplificadores Fender Tweed; Blackface—Fender Blackface; Modern—una amplia gama de amplificadores de tipo torre con nuevas capacidades para amplificación de guitarra; NeoBritish—del nuevo tipo británico; Dyna–Touch— canal sucio de los amplificadores Fender de la serie Dyna-Touch TONE STACK TYPE Valores: Tweed Blackface British Modern NeoBritish Dyna–Touch Ubicación de la pila de tono, antes o después de la distorsión en la ruta de señal. TONE STACK LOCATION Valores: Pre–Distortion Post–Distortion Elige la circuitería de distorsión. Blackface Tube y Tweed Tube le ofrecen sonidos limpios, mientras que otros producen sonidos de alta ganancia. Cada tipo de distorsión tiene 3 niveles de ganancia crecientes. Blackface—amplificadores Fender Blackface; Tweed—Fender Tweed; Hot Rod—Fender Hot Rod; HMB—típico estilo británico; Dyna–Touch—Fender Dyna–Touch; Extreme—super-ganancia DRIVE CIRCUITRY Valores: Blackface Tube (1/2/3) Tweed Tube (1/2/3) HMB Tube (1/2/3) Dyna–Touch (1/2/3) Extreme Hot Rod Tube (1/2/3) Le permite elegir el tipo de reverb. Small Ambience—, Small/Large Room—, Large Hall— y Arena—simulan la acústica de espacios de distintos tamaños. Small/Large Plate—reverb de estudio que genera sonidos brillantes pero a la vez cálidos. Blackface Reverb—clásica reverb de muelles de Fender. Gated—exclusiva reverb moderna, vea después el menú Reverb Tone/Shape. Fender Reverb—clásica unidad válvulas del 1963 colocada exclusivamente pre-distorsión, vea abajo el menú Reverb In Level/Dwell. REVERB TYPE Valores: Small Room Plate Large Plate Reverb Large Room Small Hall Blackface Reverb Gated Large Hall Arena Small Small Ambience Fender Ajusta el nivel de input al circuito de reverberación en lugar del nivel de salida (que es controlado por el mando REVERB del panel frontal). Si como tipo de reverb tiene activo Fender Reverb, este parámetro aparece como Reverb Dwell. REVERB IN LEVEL / DWELL Valores: 1.0 (mínimo) w w w.f e n d e r.com ✧ 10.0 (máximo) w w w. m r g e a r h e a d .net Modo Amp Edit 15 Ajusta el tono de agudos de la reverb. O, si tiene activo Gated Reverb, este parámetro ajusta la forma de la reverb con la que puede conseguir características de decaimiento radicales como colas rectangulares, lineares e inversas. REVERB TONE / SHAPE Valores: 1.0 (mínimo) 10.0 (máximo) Ajusta el tiempo de sustain de la reverb. REVERB TIME Valores: 1.0 (el más corto) 10.0 (el más largo) Ajusta el decaimiento de la reverb en un rango que va desde un sonido espaciado / irregular a uno denso y suave. REVERB DIFFUSION Valores: 1.0 (espaciado) 10.0 (denso) Cambia la ecualización del amplificador, lo que le permite un modelado instantáneo del tono para adecuarlo a distintos estilos de interpretación o para compensar la acústica de la sala. TIMBRE Valores: None Full Body Razor Edge Bright & Light Scoop Super Bright Squawk Acoustic Scoop Bass Booster Drop Elige la polaridad de fase (fuera/dentro o dentro/fuera) para cada altavoz. Los amplifis Fender con reverb tradicionalmente han funcionado con altavoces con la polaridad invertida debido a la fase de ganancia a válvulas extra necesaria para la reverb. Esto es útil cuando experimente con distintas posiciones de microfonía stereo en estudio. SPEAKER PHASE Valores: Both Standard Both Reverse Left Reverse Right Reverse Utilice este menú para comprimir (reducir) el rango de salida de volumen debido a cambios de intensidad extremos entre una ejecución suave y una dura con la guitarra. La compresión también le permite disponer de mayor sustain y es un componente fundamental de muchos amplificadores. COMPRESSION Valores: Off Low Medium High Even Higher Uselo par ajustar el límite de frecuencia de corte para la puerta de ruidos (cuando esté activada). NOISEGATE DEPTH Valores: 1.0 10.0 Con esto puede ajustar la sensibilidad de nivel de señal o umbral con la que activar la puerta de ruidos. Se vé afectado por el ajuste TRIM. NOISEGATE THRESHOLD Valores: Low Medium High Asigna el parámetro a ser controlado por el pedal de expresión (opcional). Los parámetros entre [corchetes] solo aparecen cuando está activo un efecto o reverb concreto. Para ver un listado de los parámetros de efectos, vea la página 16; para los parámetros de reverb, vea arriba. EXPRESSION PEDAL ASSIGNMENT Valores: Volume Gain Treble Middle Bass Presence Reverb [FX Level] [FX Val 1] [FX Val 2] [FX Val 3] [FX Val 4] Master Volume Reverb In Level [Dwell] Reverb Tone [Shape] Reverb Time Reverb Diffusion Asigna el parámetro a ser controlado por un pedal de control continuo MIDI (opcional). Los parámetros entre [corchetes] solo aparecen cuando está activo un efecto o reverb concreto. Para ver un listado de los parámetros de efectos, vea la página 16; para los parámetros de reverb, vea arriba. CONT. CONTROLLER ASSIGNMENT Valores: Volume Gain Treble Middle Bass Presence Reverb [FX Level] [FX Val 1] [FX Val 2] [FX Val 3] [FX Val 4] Master Volume Reverb In Level [Dwell] Reverb Tone [Shape] Reverb Time Reverb Diffusion Uselo par anular las señales de entrada o salida para la “cola” de la reverb y/o efectos. O, cuando el efecto Vibratone sea el activo, tendrá disponible el parámetro Rotor Speed Fast/Slow para cambiar entre dos velocidades de rotor ajustables (vea Vibratone, pág. 20). REVERB / FX BYPASS Valores: FX In Reverb In Out FX Out & Reverb In w w w.f e n d e r.com ✧ FX Out Reverb Out FX & Reverb In FX In & Reverb FX & Reverb Out [Rotor Speed Fast/Slow] w w w. m r g e a r h e a d .net 16 Modo Amp Edit 3 ✧ Modo FX Edit Aquí le explicamos cómo navegar por los menús FX Edit y definimos sus 43 efectos, sus parámetros y rangos de valores. Tenga en cuenta que con los mandos FX LEVEL, FX VAL 1 y FX VAL 2 puede ajustar 3 parámetros del efecto activo, pero que solo podrá acceder a los 2 ó 3 parámetros restantes a través de los menús de edición FX. En la tabla de menú de la página 19 verá un glosario de los efectos y definiciones de los parámetros. FX Edit – Navegación por el menú Pulse FX para activar este modo y visualizar el efecto activo. Use la rueda data para elegir un efecto distinto o pulse FX repetidamente para visualizar cada parámetro del efecto activo en un bucle continuo (mantenga pulsado FX mientras gira la rueda de datos para ir pasando por la lista en la dirección que quiera). FX Select Level Val 1 Val 2 Val 3 Val 4 (Val 5) Use la rueda de datos para ajustar los valores del parámetro activo (o elegir los efectos en el menú FX Select). Pulse EXIT para volver al modo Play. FX Edit – Menús Mono Delay Dotted 8/16 Delay One-E-Da-Delay Ping-Pong Delay Swing Tap Delay Tape Echo Stereo Tape Echo Stereo Flam Delay Ducking Delay Backwards Delay Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay In Level Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay Stereo Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay Stereo Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay Stereo Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay Stereo Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Echo Out Level Echo Time Echo Feedback Echo Wow&Flutter Echo Brightness Echo Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Echo Out Level Echo Time Echo Feedback Echo Wow&Flutter Echo Brightness Echo Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Brightness Delay Stereo Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Feedback Delay Release Delay Ducking Threshold Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step Delay Out Level Delay Time Delay Forward Feedback Delay Reverse Feedback Delay Brightness Delay Time Change 1.0-10.0 30-1450 ms 1.0-10.0 1.0-10.0 1.0-10.0 Ramp o Step w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Modo Amp Edit 19 Definición de los efectos y parámetros NOTA: La mayor parte de los efectos tiene los mismos tipos de parámetros comunes, por lo que los definimos de forma agrupada aquí abajo. Algunos efectos tienen parámetos exclusivos para ellos, que le definiremos dentro de cada uno de los efectos implicados. Parámetros comunes IN / OUT LEVEL—Ajusta el nivel de señal de entrada o salida para el circuito del efecto. TIME / RATE—Ajusta la duración del ciclo o intervalo. FEEDBACK—Ajusta la cantidad de salida del circuito del efecto que vuelve a la entrada del mismo. BRIGHTNESS—Ajusta el tono del efecto en el rango de los super-agudos. DELAY TIME CHANGE—Elija Ramp para una oscilación de tipo analógico, o Step para un cambio de tipo zip digital cuando cambie el parámetro de tiempo de retardo. STEREO—Ajusta la separación stereo entre los canales. DEPTH—Ajusta el rango del barrido de modulación. PHASE—Ajusta la relación entre los dos osciladores usados en los efectos de modulación. Definición de los efectos Mono Delay El efecto de retardo digital de fase única más básico. Dotted 8/16, One-E-Da, Ping Pong, Swing Tap and Stereo Flam Delays Retardos digitales stereo temporizaciones de fase. Multi–fase (salida múltiple) con varias Ducking Delay Un retado mono con una característica especial – mientras toca, sus repeticiones retardadas quedan más silenciosas por debajo de la señal seca cuando deja de tocar, las repeticiones vuelven a su volumen normal. DUCKING DELAY RELEASE— Ajusta el tiempo que esperan las repeticiones del retardo para volver al volumen normal cuando deja de tocar. DUCKING SENSITIVITY—Ajusta la potencia que debe tener su interpretación para activar ese efecto ducking. Backwards Delay Un efecto exclusivo que repite los intervalos de retardo al revés. DELAY FORWARD FEEDBACK—Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo, iguales al primer retardo (al revés). DELAY REVERSE FEEDBACK—Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo que van alternando en cuanto al sentido (normal y al revés). Tape Echo y Stereo Tape Echo Efectos de retardo ping-pong de dos fases que simulan unidades de eco de cinta stereo y mono con wow & flutter. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 20 Modo Amp Edit WOW & FLUTTER—Añade una modulación de respuesta de frecuencia aleatoria y variación de tono para simular las características exclusivas de las unidades de eco de cinta. Sine Chorus y Triangle Chorus Efectos stereo que añaden un efecto “oscilante” (sine) o “transparente” (triangle) con modulación de retardo para “dar grosor” al sonido. Sine Flange y Triangle Flange Efectos stereo con realimentación que añaden un efecto de “oleaje” (sine) o de “cambio de fase” abrupto (triangle) con modulación de retardo. Amp Tremolo y Tremolo Modula el volumen de la señal de entrada. Amp Tremolo es el trémolo tradicional del amplificador Fender Blackface, mientras que Tremolo es un efecto de onda sinusoidal que se acerca al tremolo grid–bias o a la percusión repetitiva de un Tweed Tremolux. DUTY CYCLE—Ajusta la relación de intervalo alto a bajo del volumen de la señal. (solo Amp Tremolo) TREMOLO SHAPE—Ajusta el carácter del tremolo de suave a marcado. TREMOLO OFFSET—Ajusta la frecuencia central del oscilador de una modulación de señal extrema a una sutil. (solo Tremolo) Auto Pan Un efecto de panorama izquierda-derecha de onda sinusoidal. Un oscilador de baja frecuencia barre la señal hacia delante y atrás en el campo stereo. PAN SHAPE—Ajusta la forma de onda del Auto Pan de suave a marcada. Pedal Wah Un tradicional wah de pedal controlado por un pedal de expresión (opcional). Para obtener los mejores resultados, el pedal de expresión óptimo debería ser de tipo pasivo, y de 10 a 250 kohmios. WAH—Ajusta la frecuencia central del filtro wah. HEEL / TOE FREQUENCY—Ajusta los límites de frecuencia mínimo y máximo. Utilice esto para controlar el rango funcional de su pedal. SWEEP TYPE—Elige el tipo de wah entre Baby’s Cryin’ (wah moderno) o The Real McQ (wah clásico). Touch Wah Esto es un efecto de wah dinámico que varía de acuerdo a la fuerza y nivel de volumen de su interpretación. SENSITIVITY—Ajusta la sensibilidad del Touch Wah a los cambios en el volumen. MINIMUM / MAXIMUM FREQUENCY—Ajusta la frecuencia del Touch Wah para los volúmenes de interpretación bajo y alto, respectivamente. Estos ajustes pueden ser invertidos de forma que un volumen bajo empiece con un wah de frecuencia alta que disminuya conforme aumente el volumen. SWEEP TYPE—Elija entre Low Q (wah suave) o High Q (wah extremo). Vibratone Efecto de altavoz giratorio basado en el altavoz Vibratone Fender de la era CBS, con un baffle giratorio con 2 velocidades. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Modo Amp Edit 21 VIBRO DOPPLER—Ajusta el cambio doppler (cambio de tono) de la rotación el baffle. ROTOR SPEED 1, 2—Ajusta la velocidad del rotor, que es seleccionable con el pedal Reverb/FX Bypass: Elija Vibratone como efecto activo y use después el botón AMP para acceder al menú Reverb/FX Bypass. Elija Vibro Fast/Slow. Phaser Un efecto de modulación de fase stereo de 12 etapas. Delay + Chorus Efecto combinado de retardo digital mono y chorus triangular. Delay + Flange Efecto combinado de retardo digital mono y flanger triangular. Delay + Phaser Combinación de retardo digital mono y modulación de fase stereo. AutoSwell + Chorus Un empuje (aumento) de volumen disparado de forma automática con chorus. El efecto de aumento de volumen comienza cuando alcanza el umbral de volumen elegido. Tenga en cuenta que para reiniciar este efecto de aumento, primero debe dejar de tocar momentáneamente. AUTOSWELL ATTACK TIME—Ajusta el tiempo que tarda este aumento en llegar hasta el volumen máximo. AUTOSWELL SENSITIVITY—Ajusta el nivel de volumen al cual es disparado el efecto. UltraClean + Chorus Sonido de guitarra super-limpia con chorus triangular. Para obtener los mejores resultados, use esto con un ajuste de amplificador limpio y con la pastilla superior de su guitarra (rítmica). BODY—Ajusta el tono de frecuencia grave. BRILLIANCE—Ajusta el tono de frecuencia aguda. Pitch Shift Un modulador de tono y desafinador variable en un semitono. PITCH—Ajusta el valor de cambio de tono en incrementos de semitonos desde: 1.0 (2 octavas abajo), pasando por 5.5 (unísono) hasta 10.0 (2 octavas arriba). PITCH DETUNE—Ajusta el desfase de cambio de tono en incrementos microtonales desde 1.0 (semitono bemol), pasando por 5.5 (afinado) y hasta 10.0 (semitono sostenido). PITCH PRE-DELAY—Ajusta el retardo que hay antes de que escuche la señal con el tono modificado. Ring Modulation + Delay Un modulador de repique o anillo con un retardo mono. El modulador de repique crea tonos por encima y por debajo de la señal original de la guitarra. MOD FREQUENCY—Ajusta la frecuencia del modulador de repique. Puede conseguir resultados radicales controlando este parámetro con un pedal de expresión (opcional). Elija Ring modulator como efecto activo y use el botón AMP para acceder al menú de asignación del pedal de expresión. Elija Mod Frequency. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 22 Modo Amp Edit Nuevo efectos Auto Pan Delay Retardo digital con un auto panorama aleatorio en el campo stereo. Fuzz Un clásico efecto de distorsión de los años 60–70 con gran cantidad de sobretonos y sustain. Este efecto incluye un parámetro de octava superior que puede ser mezclado de forma independiente. FUZZ GAIN—Ajusta la ganancia del efecto fuzz. OCTAVE LEVEL—Ajusta el nivel de la señal de octava superior mezclada. LOW FREQUENCY—Ajusta el tono de frecuencia grave del efecto fuzz. HIGH FREQUENCY—Ajusta el tono de frecuencia aguda del efecto fuzz. Resolver Un efecto de “baja fidelidad” que reduce a propósito la calidad de la señal de entrada. Muy útil para un filtrado “lo–fi” en entradas de canciones, por ejemplo. DEPTH—Ajusta la cantidad de degradación de la señal. TONE—Ajusta el tono de la señal degradada. ATTACK—Ajusta el tiempo que tarda la señal en llegar a la máxima degradación. RELEASE—Fija el tiempo que tarda la señal en volver a la calidad normal. Pedal Pitcher Un efecto muy parecido al de modulación de tono, pero optimizado para un control dinámico a través de un pedal de expresión o controlador continuo. Con la práctica, puede llegar a crear efectos de “barra wammy”. Este efecto está colocado antes de la distorsión, mientras que el de modulación de tono es post-distorsión. PITCH—Ajusta suavemente el valor de cambio de tono en incrementos de semitonos entre 1.0 (2 octavas abajo), pasando por 5.5 (unísono) hasta 10.0 (2 octavas arriba). PITCH PRE-DELAY—Ajusta el retardo que hay antes de que escuche la señal con el tono modificado. HEEL LIMIT—Ajusta el límite mínimo de cambio que se consigue cuando el pedal está en la posición de “puntera arriba”. TOE LIMIT—Ajusta el límite máximo de cambio de tono cuando el pedal está en la posición de “puntera abajo” o pulsado. Overdrive Un efecto muy popular de fase de ganancia pre-distorsión (como el pedal verde que tanto adora), con algunos controles de tono adicionales. Use este efecto con el pedal de disparo Reverb/FX Bypass (asignado a “FX Input Only” en el modo Amp Edit) para recrear un auténtico efecto de “pedal overdrive”. GAIN—Ajusta la ganancia del efecto de saturación. BASS—Ajusta la banda de frecuencia grave de la señal saturada. MIDDLE—Ajusta la banda de frecuencia de medios de la señal saturada. TREBLE—Ajusta la banda de frecuencias agudas de la señal saturada. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Modo Amp Edit 23 Alienator Un efecto muy extraño, parecido a un modulador de repique aleatorio que le ofrece tonos adicionales, con reminiscencias a las antiguas películas de ciencia ficción de serie B. Este efecto ha sido optimizado para usarlo con pedales de expresión o controladores continuos. CONTENT—Ajusta el rango de frecuencias para los tonos adicionales generados. HEEL RANGE LIMIT—Ajusta el límite mínimo de frecuencia del contenido del parámetro para el control por pedal. TOE RANGE LIMIT—Ajusta el límite máximo de frecuencia del contenido del parámetro para el control por pedal. SHAPE—Ajusta la forma o modulación del contenido de la curva entre los límites de pedal arriba y pedal abajo. Pedal Wah + Delay y Touch Wah + Delay Nueva combinación de efectos que incluye un pedal wah o touch wah predistorsión combinado con un efecto de retardo mono colocado post-distorsión. Fuzz + Pedal Wah y Fuzz + Touch Wah Nueva combinación de efectos que incluye dos efectos pre-distorsión, un pedal wah o touch wah con un fuzz. Fuzz + Delay Una nueva combinación que incluye un efecto fuzz pre-distorsión combinado con un efecto de retardo mono colocado post-distorsión. Octave + Tape Echo Un efecto combinado formado por un octavador pre-distorsión que permite la mezcla simultánea de la señal seca y de una señal una octava por debajo combinado con un eco de cinta post-distorsión. Midboost + Tape Echo Un efecto midboost o de realce de medios pre-distorsión ajustado de acuerdo al circuito de realce de medios activo usado en la serie de guitarras Stratocaster® firmadas por Eric Clapton unido a un eco de cinta post-distorsión. MIDBOOST FREQUENCY—Ajusta la frecuencia central de la banda de frecuencias de medios del midboost. Overdrive + Tape Echo Una combinación de efectos que incluye una saturación de tipo “pedal overdrive” pre-distorsión y un eco de cinta post-distorsión. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 24 Modo Utility 4 ✧ Utility Mode Este capítulo le explica cómo moverse por los menús Utility y describe cada uno de los 12 parámetros Utility, sus funciones y rangos de valores. El modo Utility se usa para las funciones MIDI y la gestión del sistema. Todos los parámetros de este modo son globales (no se ven afectados por los presets). Utility – Navegación por el menú Pulse UTILITY para activar este modo y visualizar un parámetro o función. Pulse repetidamente UTILITY para ver todos los parámetro en un bucle continuo, o mantenga pulsado UTILITY mientras gira la rueda de datos para ir pasando por toda la lista en la dirección que quiera. Use la rueda data para editar valores de parámetros. Pulse EXIT para volver al modo Play. Pulse TAP para activar algunas funciones especiales como la restauración de los presets de fábrica y el volcado de presets o ajustes de utilidades a un PC u otro Cyber-Twin® SE. Utility – Menús Activa/desactiva el botón SAVE. Cuando está activado evita la sobregrabación accidental de los presets grabados. Cuando enciende la unidad, esta función queda por defecto en on. MEMORY PROTECTION Valores: On Off Incluye o deja en bypass el preamplificador, los efectos internos y el procesado de tono en la señal de salida S/PDIF para la grabación digital directa. S/PDIF PATCHING Valores: Amp Line Out Guitar Direct Out (bypass) Elige un número de controlador continuo MIDI para ajustarlo al mismo que el de su dispositivo exterior. Mucho pedales CC usan el valor 11 (valor por defecto). CONT. CONTROLLER NUMBER Valores: 1–100 Ajusta el amplificador para recibir información MIDI en todos los canales (valor por defecto), en un canal concreto o en ninguno. MIDI RECEIVE CHANNEL Valores: Omni (todos) 1–16 Off Ajusta el amplificador para transmitir información MIDI en un canal o en ninguno (valor por defecto). MIDI TRANSMIT CHANNEL Valores: 1–16 Off Ajusta el amplificador para responder a las órdenes de sistema exclusivo de cualquier ID o de uno en concreto. El usar números de ID le permite transferir datos MIDI a subgrupos exclusivos de amplificadores Cyber–Twin SE™ de una red, independientemente de los ajustes de canal MIDI. MIDI SYSTEM EXCLUSIVE ID NUMBER Valores: Omni (todos) w w w.f e n d e r.com ✧ 17–32 w w w. m r g e a r h e a d .net Modo Utility 25 Asigna cambios de programa MIDI en el número de banco 00 para activar cualquier preset en cualquier orden de la forma especificada por este mapa. Utilice el mando FX LEVEL para elegir el número MIDI (cambio de programa) y FX VAL2 para asignar cualquier preset a ese número MIDI. MIDI PRESET MAPPING Valores: FX LEVEL: 1–127; FX VAL2: P00-P99 C00-C99 A00-A49 Los datos MIDI salientes puede ser ajustados para que incluyan (hagan un eco) o excluyan (valor por defecto) los datos de controladores continuos entrantes. Esta función resulta muy útil cuando esté grabando secuencias de controladores continuos. MIDI CONT. CONTROLLER ECHO Valores: On Off Restaura todos los presets regrabables (Player’s Lounge) a sus valores originales de fábrica. PRECAUCION: Esto borrará todos los presets que haya grabado usted INCLUSO AUNQUE LA PROTECCION DE MEMORIA ESTE ACTIVADA! Pulse TAP una vez para iniciar el proceso y el mismo botón una segunda vez para confirmar la operación de restauración. Pulse EXIT antes del segundo TAP para cancelar el proceso. FACTORY PRESET RESTORE Valores: ninguno Transfiere todos los ajustes de utilidades (todos los parámetros del menú Utility) a otro Cyber–Twin SE™ o dispositivo MIDI. Pulse TAP para iniciar el proceso. MIDI DUMP UTILITIES Valores: ninguno Transfiere un preset individual (todos los parámetros del mismo) a otro Cyber–Twin SE™ o dispositivo MIDI. El preset activo queda seleccionado de forma automática, pero puede usar la rueda de datos para elegir cualquier otro preset (no el activo) para su transferencia. Pulse TAP para iniciar la descarga. El Cyber–Twin SE™ receptor le pedirá que elija un preset del banco Player’s Lounge en el que sobregrabar esta descarga. MIDI DUMP - ANY PRESET Valores: P00-P99 C00-C99 A00-A49 Transfiere todos los presets (todos los parámetros de los presets) a otro Cyber–Twin SE™ o dispositivo MIDI. Pulse TAP para iniciar la descarga. El Cyber–Twin SE™ receptor solo cargará los presets del banco Player’s Lounge (regrabable). MIDI DUMP - ALL PRESETS Valores: ninguno NOTA: Puede descargar los presets del Cyber–Twin™ original en el nuevo Cyber–Twin SE™. Sin embargo, los presets del Cyber–Twin SE™ no son compatibles con el Cyber–Twin™ original. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 26 Apéndices 5 ✧ Apéndices Apéndice FUNCION Canal básico Modo Número de nota Velocidad After Touch Inflexión tonal Cambio de control Cambio de programa 1 Por defecto Modificado Por defecto Mensajes Modificado Número de nota Voz real Nota ON Nota OFF de tecla de canal Tabla de Implementación MIDI TRANSMITE X 1-16 X X X X X X X X X X O Implementado Número real Sistema exclusivo Sistema Posición de canción Común Selección de canción Solicitud canción Sistema de Reloj tiempo real Ordenes Local On/Off Mensajes Todas las notas off auxiliares Sensibilidad activa Reset del sistema GM ON Modo 1: Omni On, Poly Modo 2: Omni On, Mono Modo 3: Omni Off, Poly Modo 4: Omni Off, Mono RECONOCE 1-16 1-16 Modo 2, Modo 4 Modo 2, Modo 4 X X X X X X X X O O O O X X X X X X X X X X O X X X X X X X X X X w w w.f e n d e r.com OBSERVACIONES Memorizado Los números de controladores continuos asignables son 1–100 Distribuido internamente Vea el apéndice O: Sí X: No ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Apéndices Apéndice 2 27 Cambios de control y de programa MIDI El Cyber-Twin® SE responderá y transmitirá cambios de control y de programa cuando haya elegido los canales MIDI de transmisión y recepción adecuados. Use los cambios de control y de programa para elegir presets y ajustar valores de forma remota tanto en tiempo real como a través de una secuencia grabada. Mensajes de cambio de programa El Cyber–Twin SE™ usa la convención de numeración MIDI que empieza en “0”. Por ejemplo, el cambio de programa 6, activa el preset 06 (no el 06). Solo debe enviar mensajes de cambio de banco cada vez que quiera cambiar a un banco de presets distinto. Elija presets de amplificador de los bancos siguientes: Banco Banco Banco Banco 00—Mapa MIDI (definido en el modo de utilidades) 01—presets Fender Custom Shop 02—presets Player’s Lounge 03—presets Your Amp Collection Utilice el formato: Bn 00 00 32 bb Cn pp (n=canal MIDI, bb=número de banco, pp=número de preset) Active el afinador usando el cambio de programa 127 en los bancos 01–03. Cambio de control Ajuste valores del amplificador usando los siguientes números de controladores continuos y rangos de valores. El Cyber–Twin SE™ usa una resolución de controlador continuo de 0–127 (no aceptará tamaños de 16.384 pasos). El aumento/disminución de datos replica la rueda de datos en pasos de +/- 1. CC# 07 32 85 86 96 97 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 Parámetro Master Volume LSB for Bank Changes Effects/Reverb Bypass Hum Reduction Data Increment2 Data Decrement2 Gain Volume Treble Middle Bass Presence Reverb Master Volume FX Level FX Val 1 FX Val 2 FX Val 3 FX Val 4 Reverb In [Dwell] Reverb Tone [Shape] Reverb Time Reverb Diffusion Tap w w w.f e n d e r.com ✧ Rango de valores (0 - 127) (0 - 127) OFF=(0-63), ON=(64-127) OFF=(0–63), ON=(64-127) (Enlazado a rueda de datos) (Enlazado a rueda de datos) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) w w w. m r g e a r h e a d .net 28 Apéndices Apéndice 3 SysEx ◊ Volcado MIDI Este apéndice le ofrece una serie de tablas que describen los componentes de mensajes de sistema exclusivo y el protocolo para el volcado MIDI. El ID de dispositivo de SysEx debe ser ajustado a Omni (o al mismo que el del dispositivo transmisor) para que se realice la transferencia. NOTA: Los valores de los datos son mostrados en formato hexadecimal con “H” para una mayor claridad. Cabecera de sistema exclusivo VALOR DESRIPCION F0H 08H nnH 12H ffH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Identificador de Fender como fabricante nn = ID de dispositivo (menos uno) Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software. Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets) Fin de mensaje de sistema exclusivo Bloque de datos de sistema exclusivo VALOR DESRIPCION F0H 08H nnH 12H ffH PnH Data cbH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Identificador de Fender como fabricante nn = ID de dispositivo (menos uno) Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets) Número de paquete o bloque Bytes de datos: Los bytes de datos han sido formateados siguiendo las especificaciones MIDI Byte de verificación usado para comprobación de errores Fin de mensaje de sistema exclusivo Mensaje de fin de fichero de sistema exclusivo VALOR DESRIPCION F0H 08H nnH 12H ffH 7BH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Identificador de Fender como fabricante nn = ID de dispositivo (menos uno) Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software Número ID de función (01H=mensaje de utilidades; 02H=mensaje de un preset; 03H=mensaje de todos los presets) Byte de final de fichero de sistema exclusivo Fin de mensaje de sistema exclusivo Mensaje de inicio de volcado MIDI VALOR DESRIPCION F0H 08H nnH 21H 04H 23H 00H 00H 00H ddH 7BH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Identificador de Fender como fabricante nn = ID de dispositivo (menos uno) Número ID de amplificador 21H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software. Número ID de mensaje para un control adicional de los parámetros. Número de ID que indica la solicitud de un volcado MIDI Byte de datos sin usar Byte de datos sin usar Byte de datos sin usar Byte de ID de volcado: 01H = transmite las utilidades, 02H = transmite un preset, 03H = transmite todos los presets Byte de final de fichero de sistema exclusivo Fin de mensaje de sistema exclusivo w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Apéndices Apéndice 29 SysEx ◊ Edición de parámetros de preset 4 En este apéndice puede encontrar tablas que le describen los componentes de los mensajes de sistema exclusivo y el protocolo para la edición de los parámetros de preset. El ID de dispositivo de sistema exclusivo debe ser ajustado a Omni (o al mismo que el del dispositivo transmisor) para que se realice la transferencia. NOTA: Los valores de los datos son mostrados en formato hexadecimal con “H” para una mayor claridad. Mensaje de edición de preset de sistema exclusivo VALOR DESRIPCION F0H 08H nnH 12H 05H ddH vvH 7BH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Identificador de Fender como fabricante nn = ID de dispositivo (menos uno) Número ID de amplificador 12H. El bloque superior identifica el amplificador Cyber-Twin® SE y el inferior designa la versión de software. Número ID de mensaje para un control adicional de los parámetros. Número ID de parámetro para un control adicional de los parámetros (vea la tabla siguiente). Valor del parámetro que quiera editar (vea la tabla siguiente). Byte de final de fichero de sistema exclusivo Fin de mensaje de sistema exclusivo IDs de parámetros y valores PARAMETRO Tone Stack Type Tone Stack Position Drive Circuitry Effects Type ID 00H 00H 00H 00H 00H 00H 01H 01H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 02H 03H 03H 03H 03H 03H 03H 03H VALOR 00H = Tweed 01H = Blackface 02H = British 03H = Modern 04H = Neo British 05H = Dyna-Touch 00H = Pre-Distortion 01H = Post-Distortion 00H = Blackface Tube1 01H = Blackface Tube2 02H = Blackface Tube3 03H = Tweed Tube1 04H = Tweed Tube2 05H = Tweed Tube3 06H = Hot Rod Tube1 07H = Hot Rod Tube2 08H = Hot Rod Tube3 09H = HMB Tube1 0AH = HMB Tube2 0BH = HMB Tube3 0CH = Dyna Touch 1 0DH = Dyna Touch 2 0EH = Dyna Touch 3 0FH = Extreme 00H = None 01H = Mono Delay 02H = Dotted 8/16 Delay 03H = One-E-Da Delay 04H = Ping Pong Delay 05H = Swing Tap Delay 06H = Tape Echo w w w.f e n d e r.com ✧ PARAMETRO Effects Type (continuación) ID VALOR 03H 07H = Stereo Tape Echo 03H 08H = Stereo Flam Delay 03H 09H = Ducking Delay 03H 0AH = Backwards Delay 03H 0BH = Tremolo 03H 0CH = Amp Tremolo 03H 0DH = Auto Pan 03H 0EH = Phaser 03H 0FH = Vibratone 03H 10H = Pedal Wah 03H 11H = Touch Wah 03H 12H = Sine Chorus 03H 13H = Triangle Chorus 03H 14H = Sine Flange 03H 15H = Triangle Flange 03H 16H = Delay+Chorus 03H 17H = Delay+Flange 03H 18H = Delay+Phaser 03H 19H = Auto Swell+Chorus 03H 1AH = Ultra-Clean+Chorus 03H 1BH = Pitch Shift 03H 1CH = Ring Mod+Delay 03H 1DH = Auto Pan Delay 03H 1EH = Fuzz 03H 1FH = Resolver 03H 20H = Pedal Pitcher 03H 21H = Overdrive 03H 22H = Alienator 03H 23H = Pedal Wah+Delay 03H 24H = Touch Wah+Delay 03H 25H = Fuzz+Pedal Wah Continúa en la página siguiente w w w. m r g e a r h e a d .net Apéndices Apéndice 5 31 SysEx ◊ Secuencia de datos De acuerdo a las normas básicas de las especificaciones MIDI, los datos son transmitidos de la siguiente forma: Primero se envía la cabecera de sistema exclusivo; el amplificador esperará 200 ms para recibir una secuencia de señales. Si no recibe ninguna secuencia, entonces el amplificador transmitirá el primer paquete de datos. la transmisión continuará hasta que toda la información haya sido enviada. Después del último paquete se enviará el mensaje de final de fichero. El ID de dispositivo de sistema exclusivo debe ser ajustado a Omni (o al mismo que el del dispositivo transmisor) para que se realice la transferencia. NOTA: Los valores de los datos son mostrados en formato hexadecimal con “H” para una mayor claridad. Mensaje de secuencia de datos de sistema exclusivo VALOR DESCRIPCION F0H 7EH nnH hdH ppH F7H Inicio del mensaje de sistema exclusivo Mensaje universal nn = ID de dispositivo (menos uno) ID de secuencia de datos (7CH=espera; 7DH=cancelar; 7EH=no aceptado; 7FH=aceptado) Número de paquete o bloque Fin de mensaje de sistema exclusivo w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net 32 Apéndices Apéndice 6 Resolución de problemas La unidad no emite sonido... Asegúrese que los mandos MASTER, TRIM, GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS y que los de la guitarra esté en una posición superior a “1.” Asegúrese de que no tiene nada conectado en la clavija HEADPHONE. Asegúrese que no está en el modo de afinador. No puede ALMACENAR un preset... Asegúrese que la Protección de memoria está desactivada en el modo de utilidades. El sonido limpio suena distorsionado... Baje la posición del control Trim si el piloto rojo está continuamente iluminado mientras toca. Reduzca los niveles del dispositivo conectado al bucle de efectos. Los 3 mandos FX no hacen nada... Pulse el botón FX y si aparece “None” en pantalla, gire la rueda de datos para elegir un efecto. Si lo tiene conectado, pulse el botón del pedal de disparo FX/Reverb Bypass. La pedalera de 4 botones no funciona... Asegúrese que la ha conectado a la toma de entrada de la pedalera y no a un conector MIDI. En pantalla aparece un mensaje de error... Anote textualmente lo que aparezca en pantalla y póngase en contacto con su servicio técnico oficial Fender® más cercano. La unidad no responde a ningún mensaje de cambio de programa MIDI de dispositivos exteriores... Asegúrese que el canal de recepción MIDI esté ajustado al correcto. Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente. La unidad no responde a ningún mensaje de controlador continuo MIDI de dispositivos exteriores... Asegúrese que el canal de recepción MIDI esté ajustado al correcto. Asegúrese que el número de controlador continuo coincida con el valor del menú UTILITY o que es uno de los números predefinidos que aparecen listados en los apéndices. Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente. La unidad no responde a ninguna información de sistema exclusivo procedente de dispositivos exteriores... Asegúrese que el ID de dispositivo de sistema exclusivo esté correctamente ajustado. Asegúrese que los cables MIDI estén conectados correctamente. Para cualquier duda general acerca del sistema MIDI... Visite la página web www.midi.org Si el problema persiste después de haber probado estas soluciones... Consulte al servicio técnico oficial Fender® más cercano o visite la página web www.fender.com o www.mrgearhead.net y haga clic en la opción de soporte técnico. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net Apéndices 7 Apéndice Especificaciones técnicas TIPO: PR 393 NUMEROS DE REFERENCIA: 2290000010 (120V, 60Hz) USA 2290003010 (240V, 50Hz) AUS 2290005010 (230V, 50Hz) EUR CONSUMO: 360 W POTENCIA DE SALIDA: 65 W por canal (130 W total) @ 5% THD IMPEDANCIA DE CARGA MEDIA: 8 ohmios por canal SENSIBILIDAD: ajustable usando el control TRIM IMPEDANCIA DE ENTRADA DEL PREVIO: 900 kohmios BUCLE DE EFECTOS (envío mono, retorno stereo) conmutable -10 dBv / +4 dBu 220 ohmios, impedancia balanceada 20k ohmios mínimo, balanceado NIVEL NOMINAL: IMPEDANCIA DE SALIDA: IMPEDANCIA DE ENTRADA: 2290001010 (110V, 60Hz) TW 2290004010 (230V, 50Hz) UK 2290007010 (100V, 50/60Hz) JPN CONECTOR DE SALIDA DE LINEA SPDIF: clavija RCA, stereo digital CONECTORES DE SALIDA XLR NIVEL NOMINAL: IMPEDANCIA DE SALIDA: (conmutable stereo / mono) 0 dBv 300 ohmios, impedancia balanceada VALVULAS INSTALADAS: Válvulas Groove, dos (2) x 12AX7WC ALTAVOZ INSTALADO: Celestion, dos (2) x G12T-100 (12 pulgadas, 8 ohmios) FUSIBLES PEDALERAS 33 PRIMARIO: SECUNDARIO: CUATRO BOTONES: PEDAL DE DISPARO: F4A 125V para unidades de 100 y 120 V, F2A 250V para unidades de 230 y 240 V fuente digital: F2A fuente analógica: Dos (2) x T1A Funciones de carga de teclas de acceso rápido, cable DIN 5 puntas (tipo MIDI) Reverb/Effects Bypass y selección de velocidad de rotor Vibratone botón conmutador standard del tipo 099-4055-000 o 00-57172-000 CLAVIJA DE PEDAL DE EXPRESION: 6,3 mm (punta, lateral) analógico, compatible con cualquier pedal de volumen pasivo de 10 a 250 kohmios (el perfecto para modulación audio es 20k 25%) CONECTOR REVERB/FX BYPASS: 6,3 mm para la conexión del pedal de disparo incluido CONECTORES MIDI: IN, OUT, THRU CLAVIJA DE AURICULARES: 6,3 mm stereo DIMENSIONES 18 9/32 pulgadas 26 1/8 pulgadas 12 1/8 pulgadas (46.4 cm) (66.4 cm) (30.8 cm) 55 libras (25 kg) ALTURA: ANCHURA: PROFUNDIDAD: PESO: Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Fender Cyber-Twin SE El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario