Marshall Bluesbreaker El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BLUESBREAKER
RE-ISSUE PEDAL
Quick start guide 4
Guide de démarrage 8
Kurzanleitung 12
Guía de inicio rápido 16
Guida rapida 20
快速入门 24
ッ ク ス ー ト・ 28
ENGLISH
4
CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR
MARSHALL BLUESBREAKER PEDAL
The sound of the 1962 ‘Bluesbreaker’ amplier began a legend, with the
smooth tone, rich warmth and full character that gave guitarists more
expression than ever before. The original Bluesbreaker pedal took this and
put it in a stompbox, while this 60th anniversary reissue accurately delivers all
that once again, plus even more for the modern guitarist.
Your Bluesbreaker pedal captures the magic of those classic vintage amps
and will add sweetness and crispness to your guitar sound, but with extra
edge to carry solos and squeeze out those vital harmonics.
These pedals have been seen on countless stages since rst being
introduced in 1992. That iconic look has been accurately recreated so it’s
equally recognisable for today and the future.
We hope you enjoy your new pedal as much as we have enjoyed designing
and building it for you.
- The Marshall Team
QUICK START GUIDE
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
ENGLISH
5
GETTING STARTED
This device requires power from either a 9V baery or a 9V DC power adaptor:
To t a baery, remove the compartment cover on the underside of
the pedal. Insert the baery, connect it to the terminals and replace the
compartment cover. Remove the baery from the pedal when not in use.
When selecng a power adaptor for your pedal, ensure it is compable
with both the pedal and your mains supply. Your Marshall dealer can help
you with this.
Warning: unsuitable power adaptors may produce unwanted noise or damage
your pedal.
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
ENGLISH
6
SPECIFICATIONS
Model no. PEDL-00100
Descripon Drive pedal
Inputs/Outputs 1 x 1/4” jack input, 1 x 1/4” jack output
Controls Gain, Tone and Volume
Power 9VDC regulated, centre negave, 5.5mm x 2.1mm
or
Standard 9V baery (PP3)
Current drawn (at 9VDC) 5mA
Input impedance 1MΩ
Output impedance 25kΩ
Dimensions
Width 110mm
Length 147mm
Height 67mm
Weight (without baery) 0.7kg
ENGLISH
7
CONTROLS
The pedal is acve when the LED above the footswitch is illuminated. Press the
footswitch again to deacvate the pedal.
Gain: Sets the pre-distoron level.
Tone: Use this control to sculpt your sound, such as boosng the low-end or
accentuang the high frequencies.
Volume: Controls the output level of the pedal (post-distoron).
WARRANTY
For warranty informaon and to register your product please visit:
marshall.com/register-your-marshallamp
8
FRANÇAIS Guide de démarrage
TOUTES NOS FÉLICITATIONS POUR LACHAT DE
VOTRE PÉDALE MARSHALL BLUESBREAKER
Le son de l’amplicateur ‘Bluesbreaker’ de 1962 devient une légende, grâce à
sa douce tonalité, sa riche chaleur et son charisme qui orent aux guitaristes
plus de exibilité que jamais auparavant. La pédale Bluesbreaker originale
reportait tous ces caractères sur une pédale d’eet, tandis que cee réédion
pour le 60e anniversaire les restue avec précision, en plus d’autres avantages
pour le guitariste moderne.
Votre pédale Bluesbreaker saisit la magie de ces amplicateur vintage
classiques et enrichit le son de votre guitare d’une douceur et d’une neeté
exceponnelles, tout en lui conférant un atout supplémentaire consistant à
porter les solos et extraire les harmoniques indispensables.
Ces pédales ont fait le tour d’innombrables scènes depuis leur lancement
en 1992. Ce design légendaire a été recréé avec précision pour qu’il soit
parfaitement reconnaissable aussi bien aujourd’hui qu’à l’avenir.
Nous espérons que vous apprécierez votre nouvelle pédale autant que nous
avons pris plaisir à la concevoir et à la construire pour vous.
- L’équipe de Marshall
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
9
FRANÇAIS
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
MISE EN ROUTE
Cet appareil doit être alimenté par une pile de 9 volts ou branché à un
adaptateur de courant connu de 9 volts :
Pour installer une pile, rerez le couvercle du comparment à piles situé
sous la pédale. Insérez la pile, connectez-la aux bornes et replacez le
couvercle du comparment à piles. Rerez la pile de la pédale lorsqu’elle
n’est pas ulisée.
Lorsque vous choisissez un adaptateur électrique pour votre pédale,
assurez-vous qu’il est compable à la fois avec la pédale et avec votre
alimentaon secteur. Votre revendeur Marshall peut vous aider à faire le
bon choix.
Aenon : des adaptateurs électriques inadaptés peuvent produire des bruits
indésirables ou endommager votre pédale.
10
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
N° de modèle PEDL-00100
Descripon Pédale d’eet
Entrées/sores Entrée jack 1x1/4" (6,35 mm) Sore jack 1x1/4"
(6,35 mm)
Commandes Gain, tonalité et volume
Puissance 9VCC régulé, polarité négave, 5,5 mm x 2,1
mm
ou
Pile 9 V standard (PP3)
Courant consommé
(à 9VCC)
5 mA
Impédance d’entrée 1 MΩ
Impédance de sore 25 kΩ
Dimensions
Largeur 110 mm
Longueur 147 mm
Hauteur 67 mm
Poids (sans pile) 0.7 kg
11
FRANÇAIS
COMMANDES
La pédale est acve lorsque la LED au-dessus de celle-ci est allumée. Appuyez à
nouveau sur la pédale pour la désacver.
Gain: dénit le niveau de pré-distorsion.
Tonalité: ulisez cee commande pour personnaliser votre son, par exemple en
augmentant les basses fréquences ou en accentuant les hautes fréquences.
Volume: commande le niveau de sore de la pédale (post-distorsion).
GARANTIE
Pour toute informaon sur la garane et pour enregistrer votre produit,
veuillez consulter la page: marshall.com/register-your-pedal.
12
DEUTSCH Kurzanleitung
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DEINES
MARSHALL BLUESBREAKER-PEDALS.
Der Sound des 1962er „Bluesbreaker“-Verstärkers war der Anfang einer
Legende. Der weiche, volle, warme, charakterreiche Klang ermöglichte
Gitarristen einen ausdrucksvollen Sound, den es zuvor noch nicht gegeben
hae. Das Original-Bluesbreaker-Pedal übernahm diese Features und
übertrug sie in eine Stompbox. Die Neuauage zum 60-jährigen Jubiläum
hatdie Leistungsfähigkeit des Originals und bedient zusätzlich den modernen
Gitarristen.
Dein Bluesbreaker-Pedal fängt die Magie klassischer Vintage-Verstärker ein und
verleiht deinem Gitarrensound einen süßen, frischen Sound mit dem gewissen
Extra, um Soli zu tragen und diese wichgen Obertöne zu bekommen.
Diese Pedale waren seit ihrer Einführung im Jahr 1992 auf unzähligen
Bühnen zu sehen. Der ikonische Look wurde genau nachgebildet, sodass er
heute und in der Zukun gleichermaßen erkennbar ist.
Wir hoen, dass dir dein neues Pedal so viel Freude bereitet, wie seine
Gestaltung und Entwicklung uns bereitet hat.
Das Team von Marshall
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
13
DEUTSCH
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
ERSTE SCHRITTE
Dieses Gerät benögt entweder eine 9-V-Baerie oder ein 9-V-Gleichstrom-
Netzteil:
Um eine Baerie einzubauen, musst du die Fachabdeckung an der
Unterseite des Pedals enernen. Die Baerie einlegen, an die Pole
anschließen und den Fachdeckel wieder aufsetzen. Die Baerie aus dem
Pedal enernen, wenn es nicht verwendet wird.
Bei der Auswahl eines Netzteils für das Pedal musst du darauf achten,
dass es sowohl mit dem Pedal als auch mit dem Stromnetz kompabel ist.
Dein Marshall-Händler kann dich dahingehend beraten.
Achtung: Ungeeignete Netzteile können unerwünschte Geräusche erzeugen
oder das Pedal beschädigen.
14
DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
Modell-Nr. PEDL-00100
Bezeichnung Drive-Pedal
Eingänge/Ausgänge 1 x 1/4 Zoll Eingangsbuchse, 1 x 1/4 Zoll
Ausgangsbuchse
Bedienelemente Verstärkung, Klang und Lautstärke
Leistung 9VDC geregelt, Mie negav, 5,5 mm x 2,1 mm
oder
Standard 9-V-Baerie (PP3)
Aufgenommene
Stromstärke (bei 9 VDC)
5 mA
Eingangsimpedanz 1 MΩ
Ausgangsimpedanz 25 kΩ
Abmessungen
Breite 110 mm
Tiefe 147 mm
Höhe 67 mm
Gewicht (ohne Baerie) 0.7 kg
15
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE
Das Pedal ist einsatzbereit, wenn die LED über dem Fußschalter leuchtet. Den
Fußschalter erneut drücken, um das Pedal zu deakvieren.
Gain: Einstellung für den Pre-Distoron-Pegel.
Tone: Verwende diesen Regler, um den Sound zu formen, um beispielsweise
Tiefen anzuheben oder hohe Frequenzen zu akzentuieren.
Volume: Steuert den Ausgangspegel des Pedals (Post-Distoron).
GARANTIE
Garaneinformaonen und die Möglichkeit, dein Produkt zu registrieren,
ndest du unter: marshall.com/register-your-pedal
16
ESPAÑOL Guía de inicio rápido
ENHORABUENA POR ADQUIRIR SU PEDAL
MARSHALL BLUESBREAKER.
El sonido del amplicador ‘Bluesbreaker’ de 1962 dio lugar a una leyenda.
Su tono suave, intensa calidez y carácter pleno dio a los guitarristas más
expresión que nunca. El pedal Bluesbreaker original absorbió todas estas
caracteríscas y las integró en un pedal de efectos, mientras que esta
reedición del 60 aniversario vuelve a ofrecer con precisión todo esto y mucho
más al guitarrista moderno.
Su pedal Bluesbreaker captura la magia de los clásicos amplicadores vintage
y añade dulzura y nidez al sonido de su guitarra, con un toque adicional para
que pueda tocar en solitario y exprimir esos armónicos vitales.
Estos pedales han estado en innidad de escenarios desde su lanzamiento en
1992. Su emblemáco diseño se ha recreado con precisión para que puedan
reconocerse hoy y en el futuro.
Esperamos que disfrute de su nuevo pedal del mismo modo que hemos
disfrutado al diseñarlo y construirlo para usted.
- El equipo Marshall
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
17
ESPAÑOL
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
CÓMO EMPEZAR
Este disposivo requiere una batería de 9V o un adaptador de potencia de 9
V CC:
Para colocar la batería rere la tapa del comparmento que encontrará
en la parte inferior del pedal. Introduzca la batería, conéctela a los
terminales y vuelva a colocar la tapa del comparmento. Quite la batería
del pedal cuando no lo esté usando.
Al elegir el adaptador de potencia del pedal, asegúrese de que sea
compable tanto con el pedal como con el suministro eléctrico. Su
distribuidor de Marshall puede ayudarle con esto.
Advertencia: el uso de un adaptador de potencia inadecuado puede dañar el
pedal o producir ruidos no deseados.
18
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
N.º de modelo PEDL-00100
Descripción Pedal Drive
Entradas/Salidas 1 clavija de entrada de 1/4”, 1 clavija de salida
de 1/4”
Controles Ganancia, tono y volumen
Potencia 9V CC regulada, centro negavo, 5,5 mm x
2,1 mm
o
batería estándar de 9 V (PP3)
Consumo (a 9 V CC) 5 mA
Impedancia de salida 1 MΩ
Impedancia de salida 25 kΩ
Dimensiones
Ancho 110 mm
Largo 147 mm
Alto 67 mm
Peso (sin batería) 0.7 kg
19
ESPAÑOL
CONTROLES
El pedal está acvo cuando el LED que se encuentra encima del conmutador de
pedal está iluminado. Vuelva a pulsar el conmutador de pie para desacvar el
pedal.
Ganancia: Ajusta el nivel previo de distorsión.
Tono: Ulice este control para esculpir su sonido, aumentando por ejemplo los
graves o acentuando las frecuencias altas.
Volumen: Controla el nivel de salida del pedal (después de la distorsión).
GARANTÍA
Para obtener información sobre la garana y sobre cómo registrar su
producto, visite: marshall.com/register-your-pedal
20
ITALIANO Guida rapida
CONGRATULAZIONI PER LACQUISTO DEL PEDALE
MARSHALL BLUESBREAKER
Il suono dell’amplicatore ‘Bluesbreaker’ 1962 è divenuto leggendario per
il tono morbido, il calore intenso e il caraere vibrante che hanno regalato
ai chitarris una capacità espressiva senza preceden. Il pedale originario
Bluesbreaker racchiudeva tuo questo in uno stompbox; la riedizione per il
60° anniversario ripropone accuratamente al chitarrista moderno tue queste
caraerische e molte altre.
Il pedale Bluesbreaker caura la magia di ques classici amp vintage, che
rendono il suono della tua chitarra più dolce e incisivo, ma con un tocco in più
per eseguire gli assolo e sfoderare armoniche essenziali.
Sin dalla loro introduzione nel 1992, ques pedali hanno calcato innumerevoli
palchi. Il loro look iconico è stato ricreato fedelmente per essere parimen
riconoscibile oggi così come in futuro.
Speriamo che il nuovo pedale dia le stesse soddisfazioni che ha dato a noi nel
progearlo e costruirlo per te.
- Il team Marshall
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
21
ITALIANO
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
PER INIZIARE
Questo disposivo è alimentato o da una baeria a 9 V o da un alimentatore di
rete a 9 V DC.
Per alloggiare la baeria, rimuovi il coperchio del vano sul lato inferiore
del pedale. Inserisci la baeria, collegala ai terminali e riposiziona il
coperchio. Rimuovi la baeria dal pedale quando non viene ulizzato.
Quando scegli un alimentatore di rete per il pedale, assicura che sia
compabile sia con il pedale sia con la rete elerica. Il tuo rivenditore
Marshall può aiutar nella scelta.
Aenzione: alimentatori non idonei possono generare rumore indesiderato o
danneggiare il pedale.
22
ITALIANO
SPECIFICHE
Modello n. PEDL-00100
Descrizione Pedale del drive
Ingressi/Uscite 1 ingresso a jack da 1/4”, 1 uscita a jack da 1/4”
Controlli Gain, Tone e Volume
Alimentatore 9V DC regolato, centro negavo, 5,5 mm x 2,1
mm
o
Baeria standard da 9 V (PP3)
Corrente assorbita (a
9 V CC)
5 mA
Impedenza di ingresso 1 MΩ
Impedenza di uscita 25 kΩ
Dimensioni
Larghezza 110 mm
Lunghezza 147 mm
Altezza 67 mm
Peso (senza baeria) 0.7 kg
23
ITALIANO
CONTROLLI
Il pedale è avato quando il LED al disopra del footswitch è illuminato. Premi di
nuovo il footswitch per disavare il pedale.
Gain: Imposta il livello di pre-distorsione.
Tone: Usa questo controllo per scolpire il suono, regolando il boost a bassa
frequenza o accentuando le alte frequenze.
Volume: Controlla il livello di uscita del pedale (post-distorsione).
GARANZIA
Per informazioni sulla garanzia e registrare il tuo prodoo visita:
marshall.com/register-your-marshallamp
24
简体中文 快速入门
恭喜您购买了MARSHALL BLUESBREAKER踏板。
“Bluesbreaker”1962放大器的声音开启了一个传奇。其平滑的音色、
炽热的温暖和饱满的特性赋予了吉他手前所未有的表现力。最初版
Bluesbreaker踏板具备此款放大器并将其置于重踏盒中。这款60周年纪
念版踏板准确复刻了所有这些特性甚至为现代吉他手提供了更多。
Bluesbreaker踏板可捕捉到经典复古放大器的魔力为吉他声增添甜美
和清脆还具备进行独奏的特殊优势能在重要的和声部位提供支持。
自1992年首次推出以来这款踏板已经在无数的舞台上出现过准确地
重现了其标志性外观在今天和未来都同样具有特色
我们希望您喜欢这款新的踏板拥有与我们设计和制造它时一样的喜悦
- Marshall团队
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
25
简体中文
入门指南
本设备需要使用9V电池或9V直流电源适配器
• 如需安装电池请将踏板底部的电池仓盖卸下插入电池使其与终
端相连并装回电池仓盖不使用时请将电池从踏板上取下
• 为踏板选择电源适配器时请确保适配器与踏板和电源都兼
Marshall经销商可以为您提供帮助
警 告:不合适的电源适配器可能产生不必要的噪音或损坏踏板。
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
26
简体中文
规格
型号 PEDL-00100
描述 驱动踏板
输入/输出 1路1/4”插孔输入、1路1/4”插孔输出
按钮 增益、音色和音量
功率 9VDC调节中心负极5.5mmx2.1mm
标准9V电池PP3)
电流消耗(9VDC时5mA
输入阻抗 1MΩ
输出阻抗 25kΩ
尺寸
110mm
147mm
67mm
重量(不含电池0.7kg
27
简体中文
按钮
当脚踏开关上方的LED灯亮起时踏板处于开启状态再次踩下脚踏开关
即可关闭踏板。
增 益:设置预失真电平。
音 色:使用本按钮修饰您的声音如低端加强或突出高频
音 量:控制踏板的输出电平失真之后)
质保
若要查询质保信息并注册产品请访问
marshall.com/register-your-pedal
28
日本語 イ ッ ト・ イ ド
このMARSHALL BLUESBREAKERペダルをお買い上
だきありござます
1962年の「Bluesbreaker」のサは、れまで以上
に表現力与えた最高に滑豊かな暖完全な特
色を伝説の始告げまた。ジナ「Bluesbreakerペダ
れを入れ、ーに入れたが60周年記
念の復刻版は、正確に再現現代のに多
の可能性を届け
「Bluesbreaker」ペダルは、なビージプの
り込ターウンドにえつソロ
や生き生きたハーモニクスをる上でも十なエも備えてい
ます。
のペルは、1992年に最初に導入さて以来、数え切れないほど
ージ目にた。の象徴的な外観は正確に再現
ため、現在将来的にも認識さ
私たが当ペダルをみなが設計製造たのお客様に
をお楽しましたらいで
 マシャル
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
29
日本語
はじめ
には、9Vバーまたは9VDC電源のいれか
の電力が必要で
• バッテリー取り付 、ペ ン ト
を取外します。テリを挿入し、続しコンパ
カバを元戻しま使用しな取り外し
さい
• ダル電源ア選択際は、ペダ主電源の両方と
換性が確認ださい。不明な点はルの販売
代理店までお問い合わださい。
警 告:不適切な電源ーは、不要なペダ
傷したするます。
INSERT PHOTO(S) OF MANUFACTURING HERE
30
日本語
規格
モデル番号 PEDL-00100
製品説明 ドライブ ペ ダル
入力/出力 1x1/4”入力用ジ1x1/4”出力用ジ
ック
ントロ ー ル ゲイトーンおよびューム
電源 9VDC調整済みーネガ5.5mm
x2.1mm
また
標準9V電池PP3)
電流引込み(9VDCの
場合)
5mA
インンス 1MΩ
インンス 25kΩ
製品寸法
110mm
長さ 147mm
高さ 67mm
重量(ッテリー無し) 0.7kg
31
日本語
ントロ ー
上のLEDが点灯ペダルは動作中
一度押ペダルが動作状態に
イ ン: プ リィスト ショ ベ ル を 設
ー ン:ロールを使用低音域を高周波数
を強するなサウドを立化します
ボ リ ュ ー ム: ペ ダ の 出 力 ベ ル ントロ ール  ( ポストィストー ション ) 。
保証
保証情報おび製品登録には、
marshall.com/register-your-pedalにアクセスしさい
Whilst the informaon contained herein is correct at the me
of publicaon, due to its policy of constant improvement and
development, Marshall Amplicaon Plc reserves the right to
alter specicaons without prior noce.
MARSHALL AMPLIFICATION PLC,
DENBIGH ROAD,
BLETCHLEY, MILTON KEYNES,
MK1 1DQ, ENGLAND.
T: +44 (0) 1908 375411
MARSHALL AMPLIFICATION PLC
REGISTERED IN ENGLAND
REGISTERED NUMBER: 805676
M3311.449 | CATS-00264-02-v05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Marshall Bluesbreaker El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario