Transcripción de documentos
CP770
Open up a world of online
digital photos with
CANON iMAGE GATEWAY
Printing Guide
Print Guide
Drucker-Handbuch
Guía de impresión
Guide d’impression
Guida alla stampa
Print Handleiding
Tulostusopas
Handbok för utskrifter
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
SVENSKA
Register your new Canon digital product today
and start enjoying 100MB of online space
allowing you to share your photos with friends
and family. Order photo prints directly from your
online photo album. Get hints, tips and
ideas, plus customise your camera with
great start-up images and sounds.
With Canon iMAGE GATEWAY1 you can!
1
CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the
following European countries: United Kingdom, Deutschland,
France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge,
Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg,
Portugal
© CANON INC. 2008
CEL-SH9KA2M0
EC233_ML_CEL_Cover.indd 1
26.3.2008 11:48:48
Easy Printing
Beautiful Prints
and Fun!
Printing Guide
ENGLISH
EC33_PG_E.indb 1
31.3.00 10:0:
SELPHY Has Come to Your Home.
A stylish and powerful printer for preserving precious family moments.
SELPHY enriches your daily life with beautiful photo prints.
L
TIFU g
U
A
BE
stin
g la
Lon prints
fine
FUNyour
g
atin bum
Cre
al
inal
g
i
r
o
Table of Contents
Unpack...........................................................................................................................p. 4
Access
Getting Started...............................................................................................................p. 5
Cleanin
Printing from Memory Cards..........................................................................................p. 7
Trouble
What You Can Do with Your SELPHY Printer.................................................................p. 9
Please
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers......................................p. 15
Specifi
EC33_PG_E.indb
31.3.00 10:0:9
oments.
Y
EASrinting
ck p
Qui
........p. 4
Accessories (Sold Separately).....................................................................................p. 20
........p. 5
Cleaning, Storing or Carrying the Printer.....................................................................p. 21
........p. 7
Troubleshooting............................................................................................................p. 23
........p. 9
Please Read (Safety Precautions and Handling Precautions).....................................p. 27
......p. 15
Specifications...............................................................................................................p. 30
EC33_PG_E.indb 3
31.3.00 10:0:30
Unpack
Gett
Insert the
Package Contents
The package contains the following accessories. If there is anything missing, please contact the store
where you purchased this product.
Pr
C
Printer Unit
Release
the catch.
Starter Paper Pack
(Postcard Size,
5 sheets)
Starter Ink Cassette
(Postcard Size
for 5 prints)
Ink sheet
Do not touc
or pull on.
Pr
Do not use the storage case for
purposes other than storing the
printer and accessories.
O
Storage case
Power Cord
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Storage
arrangement
Paper Cassette
(Card Size)
Cleaner
• Printing Guide
(This guide)
• European Warranty
System (EWS)
Booklet
Compact Power Adapter
Paper Cassette
(Postcard Size)
Components Guide
Controls (p. 9)
Power Lamp
Lights green:
(Power on) Standby
Blinks green: Printing
Lights orange: Charging
battery
Blinks orange: Low battery
Lights/blinks red: Error
Memory Card Slots
Battery Cover
Battery Cover Lever
Air Vents
Paper Ejection Slot
S
Remove
protectiv
The shin
faced up
Ink Cassette Compartment
Ink Cassette Lever
Ink Cassette Compartment
Cover
For Post
stamp fi
Paper Cassette Slot
Paper Cassette Slot Cover
Infrared Data Receiver
USB Terminal for
Camera Connection
USB Terminal for Computer
Connection
DC IN (Power Input)
Terminal
•A
I
E
•D
•M
•D
•D
•D
•D
•N
t the store
aper Pack
Size,
Cassette
rd Size)
Getting Started
Insert the ink and paper cassettes into the printer.
Preparing the Ink Cassette
Confirm that the ink sheet is taut with no slack.
Confirm the size indication.
Ink sheet
Do not touch
or pull on.
Push and turn here if the ink sheet is slack.
Preparing the Paper Cassette
Open the outer lid.
Open the inner lid.
Confirm the
size indication.
Set the paper.
For Wide Size
paper cassette
(sold separately),
slide the inner lid
first, then open it.
Close the inner lid.
Remove the
protective sheet.
The shiny side is
faced up.
Inner lid
partment
Clicks.
r
partment
For Postcard Size paper with a stamp field, orient the
stamp field on the reverse side towards the inner lid.
For Wide Size paper cassette, close the
inner lid and slide it until it clicks.
ot
ot Cover
eiver
on
Computer
ut)
• Always use the paper specific to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand Color
Ink/Paper Sets. Commercially sold printing paper, regular postcards, or paper specified for use in SELPHY
ES series printers cannot be used.
• Do not set 19 or more sheets in the paper cassette (13 or more for Wide Size sheets).
• Mistakenly reversing the paper in the cassette may damage the printer.
• Do not bend the paper at the perforations or separate it before printing.
• Do not use label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back.
• Do not write on a sheet before printing with the printer. It may lead to a malfunction.
• Do not print on printed paper.
• Never reuse a spent ink cassette.
EC33_PG_E.indb 5
31.3.00 10:0:3
Installing the Ink Cassette and the Paper Cassette
Open the two covers of the printer.
Ink cassette
compartment cover
Paper cassette
compartment cover
Insert the ink cassette and the paper cassette.
Ink cassette lever
Paper visible through
opening
Ink cassette
(Insert until it clicks)
Paper cassette
(Insert all the way into
the slot)
Confirm the size indication
(Should be the same)
To remove the ink cassette, slide up the ink cassette lever.
Close the ink cassette cover.
Placing and Connecting the Printer
Set up and connect your SELPHY printer in the following manner for safe use.
Insert the power cord
to the compact power
adapter.
Plug the other end into a
power outlet.
Connect the compact
power adapter to the
printer.
Do not block the air vents.
Compact power adapter
To a power
outlet
Power cord
10 cm (4 in.)
Make sure there is free space at the front and back
of the printer of at least the length of the paper.
(During printing, the paper will pass in and out.)
• Do not place the printer on an unstable or tilted surface.
• Keep the printer at least 1 meter (3 ft.) from devices emitting electromagnetic waves or strong magnetic
fields.
You can also use the battery pack sold separately (p. 20).
EC33_PG_E.indb
31.3.00 10:0:33
Printing from Memory Cards
Print images from a memory card that is inserted into the printer.
• Make sure that no camera or computer is connected to the printer.
• This SELPHY printer supports image data conforming to the Design rule for Camera File system (Exif
compliant) and DPOF (Ver.1.00) standard.
• Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted in the
computer might not be recognized.
• Images that have been edited on a computer might not be displayed or printed properly.
• An image that has been taken by a mobile phone might not be displayed or printed properly depending
on the size of the image when it was taken.
• Movies cannot be played back on this printer.
Compatible Memory Cards
Slot
Memory Cards
CompactFlash Card
Microdrive
xD-Picture Card*1
SD Memory Card
miniSD Card
SDHC Memory Card
miniSDHC Card
MultiMediaCard
MMCplus Card
HC MMCplus Card
MMCmobile Card
RS-MMC Card*2
microSD Card
microSDHC Card
MMCmicro Card
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: You need to use the specific adapter for the memory card. Please purchase the specific adapter.
*1 Purchase the CompactFlash Card Adapter for xD-Picture Card.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
• For memory cards requiring an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter before
inserting the adapter into the appropriate card slot. If you insert the memory card into a card slot without
first inserting it into an adapter, you may not be able to remove the memory card from the printer.
• Please refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions.
EC33_PG_E.indb 7
31.3.00 10:0:34
Wha
Printing the Selected Image (Basic Printing)
You can select images, specify the number of copies for each, and then print them all out. If you want
to embed the date, follow the instructions on page 12 before printing.
Enjoy a mu
Bu
• Do not pull out the paper cassette or open the ink cassette cover just after turning on the printer or while
printing. This will lead to malfunctions.
• During printing, the paper will pass in and out several times. Do not touch or pull on the paper until printing
has finished and the printed sheet collects on the print output tray (on top of the paper cassette).
• Do not let 10 or more sheets of printed paper collect on the print output tray.
• Do not pull out the memory card during printing.
1
Press and hold
until the start-up image
appears on the LCD monitor to turn on the power.
2
3
4
To change the display language, refer to page 14.
Insert a single memory card into the
appropriate card slot.
When inserting a small memory card like miniSD Card in
the “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC” slot, insert the card in
the lower portion of the slot.
Press
print.
or
or
Label side
Insert all the way.
or
: Jumps images by 5.
LCD
Displa
to set the number of copies.
• Press and hold down
or
: Increases or decreases the number
of copies by 5.
• You can specify up to 99 copies (or total of 999 prints).
Press
Th
If
to select the image you wish to
Press and hold down
Press
Number of copies of
the selected image
Number of sheets
required
1
2
.
Printing starts.
• To print other images together, repeat the steps
and .
• Pressing
when the total number of prints is 0 copies will print one copy of the image displayed on the
LCD monitor.
• To remove a memory card, grasp the portion of the card protruding from the card slot and pull it out.
• Use a marker pen to write on the printed sheets.
EC33_PG_E.indb
Contr
31.3.00 10:0:35
f you want
What You Can Do with Your SELPHY Printer
Enjoy a multitude of basic and advanced functions with SELPHY.
Buttons and LCD Monitor
ter or while
ntil printing
tte).
Controls
1
1
2
3
4
LCD monitor
Displays images, setting screens, and
error messages.
2
Turns on or off the power.
5
3
6
7
8
Displays the menu screen.
• DPOF Print (p. 13)
• Print All Images (p. 13)
• Print Settings (p. 10)
• Printer Setup (p. 14)
4
,
Specifies the number of prints or
changes menu items.
5
Selects settings.
6
Returns to the previous operation or
cancels printing.
7
,
8
Switches between images or changes
setting values.
Starts printing.
The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment.
If so, remove the film before using the printer.
LCD Monitor
Display when [Info Display] (p. 14) is set to [On].
es of
age
ts
1
2
ayed on the
l it out.
3
1
2
File Number
4
3
4
Card slot being used
5
6
Number of sheets required
5
6
Installed ink cassette type
(In this example, [P] stands for Postcard Size)
Print Settings (p. 10)
Date
Correct Red-Eye
My Colors
Page Layout
Image Optimize
Borders
(Settings that are not available are grayed out)
Number of copies of the selected image
EC33_PG_E.indb 9
31.3.00 10:0:3
Print Settings
You can make print-related settings such as bordered/borderless or print layout.
P
The default setting is marked as
Date
Prints images with the date
when they were taken.
On,
Off ( )
Correct Red-Eye
Corrects red-eye in the image.
On,
Off ( )
.
T
My Colors
Changes the color of the image.
Vivid*1,
Off ( ),
Neutral*2,
Sepia,
Positive Film*3,
P
B/W
P
T
P
P
Page Layout
Borders
Sets the number of
images to print on a single
sheet of paper. The number
of copies selected for an
image (p. 8) will be printed
in the set layout.
1-up ( ),
4-up,
Index
2-up,
8-up,
Prints bordered or
borderless.
Bordered,
Borderless ( )
R
P
•W
•D
s
Image Optimize
Corrects the images for optimum
quality.
On ( ),
P
Co
•D
f
Off
•I
w
Pa
•T
•W
c
*1 Contrast and color depth are enhanced.
*2 Contrast and color depth are suppressed.
*3 Produces intense, yet natural-looking colors, such as those obtained with positive film.
10
EC33_PG_E.indb 10
31.3.00 10:0:39
Press
arked as
he image.
.
.
The menu screen appears.
[DPOF Print] displays only when you insert a memory card with DPOF
settings made with the camera.
ve Film*3,
Press
or
Press
.
to select [Print Settings].
The Print Settings menu appears.
Press
or
to select an item you wish to set.
Press
or
to change the setting value.
To change multiple settings, repeat the steps
rs
d or
Press
and
.
.
Returns to the menu screen.
( )
Press
again to return to image display.
• When printing with a camera connected, the print settings made with the camera will be used.
• Depending on the selected layout, some settings may not be available. You can check the available
settings when [Info Display] is set to [On] on the LCD monitor (p. 9).
Correct Red-Eye
• Depending on the image, red-eye may not be automatically detected or optimally corrected. In the
following examples red-eye may not be corrected.
− Faces that appear extremely small, large, dark or bright in relation to the overall image.
− Faces turned to the side or at a diagonal, or faces with a portion hidden.
• Images could have portions other than the eyes mistakenly corrected. Set [Correct Red-Eye] to [On] only
when printing images with red-eye.
Page Layout
• The position of the image in the layout cannot be selected.
• When you select [Index] and the print mode is set to [Print All Images] (p. 13), all images in the memory
card can be printed out as a thumbnail index.
11
EC33_PG_E.indb 11
31.3.00 10:0:41
Printing with the Date
Print images with the date when the images were taken. Follow the steps below before selecting
images.
Ot
Printi
Select ima
refer to the
In
in
T
Press
P
.
Select [Print Settings] with
.
or
, then press
Press
or
to select [Date].
Press
or
to set [Date] to [On].
Press
.
Returns to the menu screen.
Press
display.
P
P
•T
•T
s
L
Print
An image in the
memory card appears.
Print all the
again to return to image
P
• You can change the display order of the date in [Date Format] (p. 14).
• Printing with the date may not be possible depending on the selected layout (p. 10). Make sure that [Info
Display] is set to [On] in the LCD monitor and check if [Date] is available (p. 9).
P
P
P
12
EC33_PG_E.indb 1
31.3.00 10:0:4
selecting
Other Printing Modes
Printing Images Using Camera Specified Settings (DPOF Print)
Select images or specify print settings with the camera before printing. For details on the DPOF settings,
refer to the user guide provided with your camera.
Insert a memory card, containing DPOF settings made with the camera
into the card slot.
The confirmation screen for the DPOF settings appears.
Press
and check the settings.
Print type set with
the camera
: Index
: Standard
[Date] and [File No.]
set with the camera
Number of
sheets required
Press
.
Printing starts.
• The date and file number reflect the DPOF settings. These settings cannot be changed with the printer.
• The screen of step
also appears if you press
to select [DPOF Print] and press
. Be
sure to insert a memory card containing DPOF settings, otherwise [DPOF Print] will not appear on the
LCD monitor.
Print All Images
Print all the images on the memory card.
Press
or
and select [Print All Images] with
.
re that [Info
Press
and check the settings.
• Press
or
to specify the number of copies
of the selected image.
• You can specify up to 99 copies (or total of 999
prints).
Press
Print image
Number of copies
Number of sheets
required
.
Printing starts.
13
EC33_PG_E.indb 13
31.3.00 10:0:44
Printin
Making Printer Settings
You can make printer settings such as the display language.
The default setting is marked as
Item
Date Format
Description
Sets the date format used when printing out with the date.
Language
Sets the display language of the LCD monitor.
Info Display
Displays the properties of the print settings or file number of On ( ),
the image.
Off*
.
Settings
yy/mm/dd,
mm/dd/yy,
dd/mm/yy ( )
See
Print from
the printer
an examp
* PictBridg
images d
below.
•M
p
•E
•S
•F
* The image display will be large but it will take some time until it displays.
Press
Press
Press
C
c
.
Select [Printer Setup] with
.
or
or
or
, then press
to select an item you wish to set.
T
im
to change the setting value.
To change multiple settings, repeat steps
Press
Pr
and
T
.
.
Returns to the menu screen.
Press
again to return to image display.
S
c
Changing the [Language] setting
1
2
3
Select [Language] in step , then press
.
Press
,
,
or
to select the language you wish to set.
Press
.
P
Returns to the [Printer Setup] screen.
•I
d
•P
O
•W
8
14
EC33_PG_E.indb 14
31.3.00 10:0:4
arked as
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers
.
Printing from a Camera
Print from a camera supporting
(PictBridge*) (p. 11) or
(Canon Direct Print) by connecting it to
the printer. This guide explains the procedure for printing with a Canon digital camera connected as
an example.
* PictBridge is an industry standard that allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to print
images directly without using a computer.
• Make sure that no memory cards are inserted into the printer and that no computer is connected to the
printer before connecting a camera.
• Ensure the camera’s communication settings are configured correctly.
• Set the print setup with the camera.
• For camera handling details, refer to the user guide provided with your camera.
Connect a camera with the printer using the USB cable supplied with the
camera.
Turn on the power of the printer first, then the camera. Play back the
images with the camera.
The
or the
icon appears on the LCD monitor of the camera.
Select the desired image on the camera, and press the
camera.
button of the
Printing starts.
• If the camera does not feature the
button, make the settings with the camera until printing. For
details, refer to the user guide provided with your camera.
• Printing cannot be canceled with
on the printer while printing with a camera connected.
Operate the camera to cancel printing.
• When printing from a
(Canon Direct Print) connected camera on Wide Size paper (100 x 200 mm (4 x
8 in.)), the image will print only up to 100 x 150 mm (4 x 6 in.), aligned to the left.
15
EC33_PG_E.indb 15
31.3.00 10:0:47
Printing from a Mobile Phone (Wireless Printing)
Pr
Print images wirelessly from a mobile phone supporting infrared data communication (IrDA or IrSimple)
or Bluetooth.
• Make sure that no memory cards are inserted in the printer, and no camera or computer is connected to
the printer during wireless printing.
• You cannot establish a wireless connection between the printer and a computer.
• Only image data files up to approx. 2 MB can be transmitted (maximum data size varies depending on the
mobile phone).
• Data transmission time increases when data size is large. Accordingly, it may take some time before
printing starts.
• Movies, E-mails, phone directories, or image data, for example, downloaded from a URL attached to an
E-mail may not be printable.
• The printer may not be able to print images saved onto the memory card of certain mobile phones.
• Printing cannot be canceled by pressing
during wireless printing.
• The position and orientation (horizontal or vertical) of images for printing is set automatically by the printer.
• The edges of the image may be cropped with certain paper sizes.
• For information on how to use the mobile phone’s wireless functions, refer to the user guide of your mobile
phone.
Print from
•M
b
•T
k
a
•D
p
m
•F
Syste
OS
Configu
CPU
Infrared (IrDA, IrSimple) Wireless Printing
RAM
Turn the printer’s power on.
Interfac
Transmit an image from your mobile phone
to the printer.
Power lamp blinks green during data transmission.
Free H
Space
Display
Within 20 cm
(7.9 in.)
Printing starts after data transmission is completed.
Effective range
Approx. 10°
Printing via Bluetooth
Introd
The softwa
Compact P
✤ Ul
Us
va
Install Bluetooth Unit BU-30, sold separately.
Turn the printer’s power on.
Transmit an image from your mobile phone to
the printer.
✤ Zo
Us
an
Bluetooth unit blinks blue during data transmission.
Printing starts after data transmission is completed.
Up to approx. 10 m (33 ft.)
For instructions for connecting or communication with Bluetooth, refer to the user guide provided with your
Bluetooth unit. If prompted by the mobile phone for a device to connect to, select [Canon SELPHY CP770xx:xx:xx] (where x refers to a numerical digit).
16
EC33_PG_E.indb 1
31.3.00 10:0:4
r IrSimple)
Printing from a Computer
Print from a computer connected to the printer.
• Make sure that no memory card is inserted in the printer, and that no camera is connected to the printer
before connecting a computer.
• The printer may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse or USB
keyboard) are used at the same time as the printer. Disconnect all other USB devices from your computer
and then reconnect the printer.
• Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while the printer is connected to a USB
port. If you accidentally do so, do not disconnect the USB cable from your computer while it is in standby
mode.
• For details on how to use the computer, refer to the user guide of your computer.
onnected to
ding on the
ime before
ached to an
ones.
System Requirements
the printer.
your mobile
ge
OS
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Configuration
The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports.
CPU
Windows Vista: Pentium 1.3 GHz or higher
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz or higher
RAM
Windows Vista: 512 MB or more
256 MB or more
Windows XP/Windows 2000: 256 MB or more
Interface
USB
PowerPC G3/G4/G5 or Intel processor
Free Hard Disk 520 MB or more (when all applications are 320 MB or more (when all applications are
Space
installed)
installed)
Display
1,024 x 768 pixels or more
High Color (16 bit) or better
1,024 x 768 pixels or more
32,000 colors or better
Introduction to the Supplied Programs
The software necessary for printing with the printer connected to a computer is included on the supplied
Compact Photo Printer Solution Disk.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use this software’s functions to add frames or text to your images, and to easily print them in
various ways.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use this multi-function software not only for printing, but also for managing, viewing, editing,
and exporting images.
(33 ft.)
d with your
HY CP770-
17
EC33_PG_E.indb 17
31.3.00 10:0:49
Installing the Printer Driver
Insta
• Do not connect the computer to the printer before placing the CD-ROM in the computer.
• You must login to the computer as an administrator before beginning installation.
The instructions in this section are intended for Windows XP and Mac OS X (v10.4). If you are using another
version, actual screen contents and procedures may differ slightly from those indicated here.
Windows
P
i
Macintosh
Place the supplied CD-ROM
in the computer.
Place the supplied CD-ROM
in the computer and doubleclick the
icon in the CDROM window.
C
Click
Click
C
r
s
Click to select your printer name.
Click [Yes], if you consent to the
software license agreement.
Connect the computer to the
printer, and turn the printer’s
power on.
Click [Agree], if you consent
to the software license
agreement.
Click
to select [Easy
Install], then click [Install].
Restart your computer.
Connect the computer to the
printer (see the figure left),
and turn the printer’s power
on.
Commercially
available USB cable
Click [Finish].
Register your printer on the
Printer List in the [Printer
Setup Utility].
18
EC33_PG_E.indb 1
31.3.00 10:0:50
•R
•F
h
ing another
Installing the Software
Windows
Macintosh
Place the supplied CD-ROM
in the computer.
ROM
ubleCD-
Place the supplied CD-ROM
in the computer and doubleclick the
icon in the CDROM window.
Click
Click
Click [Install].
Select [Easy Installation] and
click [Next].
Click
Follow the onscreen instructions to proceed.
Click [Restart] or [Finish], then
remove the CD-ROM after
screen returns to the desktop.
Click [OK], then remove the
CD-ROM.
sent
l].
• Refer to the [Help] menu of the software for operations.
• For Ulead Photo Express LE customer support, consult the following website.
http://ulead.com/events/canon/selphy
o the
ft),
wer
the
er
19
EC33_PG_E.indb 19
31.3.00 10:0:51
Accessories (Sold Separately)
Clea
Color Ink/Paper Sets and Paper Cassettes
Cle
The color ink cassette and the paper cassette differ depending on the paper size. Check the table
below*1.
Paper size
Postcard Size
Color Ink/Paper Set
Color Ink/Paper Set KP-36IP
Color Ink/Paper Set KP-72IP
Sheets
Paper Cassette
36
Paper Cassette PCP-CP300
(Included with the SELPHY)
72
Color Ink/Paper Set KP-72IN
72
Color Ink/Paper Set KP-108IP
108
Color Ink/Paper Set KP-108IN
108
L Size
Color Ink/Paper Set KL-36IP
36
Paper Cassette PCL-CP300
Card Size
Color Ink/Paper Set KC-36IP
36
Color Ink/Label Set KC-18IF (Full-page labels)
18
Paper Cassette PCC-CP300
(Included with the SELPHY)
Color Ink/Label Set KC-18IL (8-label sheets)*2
18
Color Ink/Paper Set KW-24IP
24
Wide Size
Clean
• Bluetooth Unit BU-30: You can print wirelessly from a mobile phone supporting Bluetooth.
• Battery Pack NB-CP2L: You can print at locations without a power outlet.
Wipe the c
Ne
de
Charging the Battery Pack
Charge the battery.
(Approx 4 hours, charging
temperature between 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Attach the battery pack.
It clicks
Remove the cover.
To a power
outlet
Power lamp
Lights orange: Charging
Off: Charge complete
Blinks orange: Low battery
Number of prints (while using the fully charged battery pack)
Postcard/L Size: Approx. 36, Card Size: Approx. 72, Wide Size: Approx. 24
When the battery pack is not used, remove it from the printer, put the terminal cover on the battery pack,
and put the battery cover back on the printer.
20
EC33_PG_E.indb 0
In
c
a
Do
Other Accessories
Press and hold down the
battery cover lever.
R
Paper Cassette PCW-CP100
*1 Some accessories may not be available depending on region.
*2 Set the page layout to [8-up] (p. 10).
Remove the battery cover.
Clean
Remove d
31.3.00 10:0:5
Clean
Clean the
If dust ent
becomes
do not tou
k the table
e
P300
HY)
300
P300
HY)
Cleaning, Storing or Carrying the Printer
Cleaning the Printer
Cleaning the Inside of the Printer
Remove dust inside of the printer with the supplied cleaner.
Remove the ink cassette (p. 6).
Insert the cleaner all the way in the ink
cassette compartment and slide it in
and out 2 or 3 times.
Arrow side facing up
P100
ging
5 - 40°C
Do not touch white parts of the cleaner as its performance may be affected.
Cleaning the Printer Casing
Wipe the casing with a soft dry cloth.
Never use volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They may cause
deformation or peeling of the printer’s casing.
Cleaning the Back of the Printer
Clean the dust from the air vents on the back.
If dust enters from the air vents and gets on the ink sheet, the printer may not print cleanly. If dust
becomes lodged on the ink sheet, use a commercially available blower brush to remove it so that you
do not touch the ink sheet.
Charging
mplete
Low battery
attery pack,
21
EC33_PG_E.indb 1
31.3.00 10:0:53
Trou
Storing the Printer and Prints
Storing the Printer
Consult th
• Detach the power cord of the compact power adapter from the power outlet (If using the battery pack,
remove it).
• Remove the compact power adapter and paper cassette from the printer, store the printer flat so
that dust does not enter.
• Place the printer in the storage case and close the lock to store it. If the lock does not close properly,
check if the printer is placed correctly.
• Store the accessories as follows.
- Paper cassette: Keep the remaining paper left inside the cassette and close the outer lid.
- Ink cassette: Keep the ink cassette in the printer. Otherwise, store it in a bag to avoid dust.
- Compact power adapter, battery pack: Wait until the compact power adapter (or battery pack)
has cooled down to normal temperature before storing after usage.
If dirt or foreign objects enter the printer, print quality may deteriorate.
Yo
If the solu
support ce
Printe
Power
•H
•I
(
•D
W
•I
•W
Storing Prints
• Avoid storing prints in the following places.
- Places with high temperatures (40°C/104°F or higher).
- Places with high humidity or dusty areas.
- Places subject to direct sunlight.
• Please avoid the following actions as they may result in color change, color fading or color bleeding.
- Sticking any type of adhesive tape on a print surface.
- Allowing print surfaces to come into contact with vinyl or plastic.
- Applying alcohol or other volatile solvents to a print surface.
- Leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged periods.
• If you wish to mount prints in an album, select an album with photo covers made of nylon, polypropylene
or cellophane.
Color may change over time depending on the conditions of storage. Canon assumes no liability for color
changes.
Printi
Canno
•I
•I
R
•A
•I
D
•I
•I
•I
•A
•W
Carrying the Printer
• Remove the paper and ink cassettes and close the covers.
• Carry the printer and accessories stored in the storage case. Do not swing the storage case.
• Be careful when lifting the printer with the battery pack attached. The printer may tilt backwards.
22
EC33_PG_E.indb
31.3.00 10:0:53
•H
T
u
h
r
Pr
•I
•D
•H
a
S
Troubleshooting
Consult this section when the printer does not function as expected or an error occurred.
ttery pack,
flat so
e properly,
lid.
dust.
tery pack)
bleeding.
periods.
propylene
ity for color
se.
wards.
You Think There is a Problem
If the solutions below do not remedy your problem, contact the retail outlet or a Canon customer
support center.
Printer and Power Source
Power will not turn on
• Has the plug come out of the power outlet? (p. 6)
• Is the connector of the compact power adapter securely connected to the printer’s DC IN terminal?
(p. 6)
• Did you try pressing
for a long time? (p. 8)
When using the battery pack
• Is the battery sufficiently charged? (p. 20)
• When attaching it, did you press on the battery until it clicked into place? (p. 20)
Printing Problems
Cannot Print
• Is the printer power turned on? (p. 8)
• Is the ink cassette empty?
Replace the ink cassette.
• Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 6)
• Is the printer connected to more than one device at once?
Do not connect simultaneously to a camera, memory card or computer.
• Is there paper in the paper cassette? Is the paper cassette inserted all the way in?
• Is the ink cassette inserted all the way in?
• Is the ink sheet slack? (p. 5)
• Are you using the specified paper?
• Were the perforated portions of the paper folded over or separated before printing?
• Has the printer overheated?
The printer will temporarily stop when it exceeds a certain temperature. This is not a malfunction. Wait
until the temperature drops and the printer resumes. If the printer is connected to a computer when this
happens, a message will appear on the computer display. Do not cancel the print. Wait until printing
resumes.
Printing from Memory Cards
• Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
• Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
• Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
23
EC33_PG_E.indb 3
31.3.00 10:0:53
Cannot Print (continued from previous page)
Printing from Cameras
• Is the printer connected to the camera correctly? (p.15)
• Does the firmware of the Canon-brand camera support the printer?
• Does the camera battery have sufficient charge?
Replace the battery with a fully charged (or new) battery, or use the compact power adapter for the
camera.
Printing from Computers
• Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 18)
• Is the printer connected directly to a port on the computer with the USB cable?
The printer may not operate correctly if it is connected to a USB hub.
After u
was pr
•A
W
a
Pape
Paper
•D
Problems Exclusive to Windows
• Is the printer set to offline?
Right-click the printer icon and cancel the offline setting.
Paper
•C
Problems Exclusive to Macintosh
• Is the printer registered on the Printer List? (p. 18)
Freque
•H
D
Image Does Not Appear When Memory Card Is Inserted
• Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
• Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
•H
• Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
•H
Canno
Cannot Print the Date
•A
Printing from Memory Cards
• Is the date imprint option set? (p. 12)
If you are using DPOF printing, the date imprint settings are configured on the device used for the DPOF
settings.
Printing from mobile phones
• When using infrared data communication or Bluetooth, the date will not be printed.
Printing from Cameras
• Is the date imprint option set to [Off] on the camera?
Set the date imprint option to [On] on the camera. However, if the setting is [Default], the date imprint
settings of the printer will be used.
Cannot Print Cleanly
• Is the ink sheet or paper dirty?
• Is dirt lodged within the printer? (p. 21)
• Has condensation formed within the printer?
Leave it to dry at room temperature for a while.
• Is the printer placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic field?
Electromagnetic waves from video game devices or strong magnetism from speakers may distort
images. Set it at least 1 meter (3 ft.) apart.
Colors on the Computer Display and the Print Are Different
• Color generation methods are different for computer displays and printers. Moreover, the variance may
be attributable to the environment in which the display is viewed (color and strength of the light), or to
the display’s color adjustment settings.
24
EC33_PG_E.indb 4
•I
31.3.00 10:0:53
After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been printed
was printed again when resumed printing.
• Are you using a Macintosh computer?
When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may print
again when printing resumes.
or the
Paper Problems
Paper Will Not Fit into Cassette
• Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 6)
Paper is Not Being Advanced Properly
• Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 6)
Frequent Paper Jams
• Has too much paper been placed in the paper cassette?
Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide Size sheets).
• Have 10 or more sheets collected on the print output tray?
nto the
• Is the paper folded or bent?
• Have you printed on a sheet that has already been used?
Cannot Print the Specified Number of Prints. Paper Left Over
r the DPOF
• Are you wasting ink sheet capacity with following operations?
- Repeatedly turning the printer on and off without printing.
- Cancel printing while printing is in progress.
- Pulling on the ink sheet.
- Taking out the ink cassette when the paper runs out while printing multiple copies.
Do not remove the ink cassette when removing and refilling the paper cassette.
imprint
stort
ance may
ht), or to
25
EC33_PG_E.indb 5
31.3.00 10:0:53
Plea
Error Messages
If a problem occurs with the printer, a message accompanied with a possible solution appears in the
LCD monitor. In this section, other possible solutions are described. If a problem occurs while the
printer is connected to the camera, the camera’s LCD monitor may display an error message.
No paper, or cassette incorrectly inserted!
• Check that the paper cassette is firmly inserted all the way into the printer.
• If the paper is not feeding correctly into the printer, remove the paper cassette and any paper left in the
printer.
Paper jam!
• Contact a Canon Customer Support center if the paper will not come out even when the power is turned
off and back on.
Safet
Use this
electric
Equipm
Equip
WA
There is a problem with the ink cassette!
• Contact a Canon Customer Support center for assistance if the ink cassette is stuck in the printer.
• Store
• Do no
Cannot read data from memory card!
• The following images cannot be printed.
- Images other than JPEG
- Corrupted images
• Do no
• Press
• Stop o
retail o
• If the
to return to the original screen.
Communication error!
• When printing from a mobile phone (wirelessly), the maximum image file size that can be transmitted is
approx. 2 MB (maximum file size varies depending on the mobile phone).
• Press
to return to the original screen.
• Do no
If the
• Do no
If it oc
powe
• Do no
Imme
No images on card!
• Check to see if the memory card is properly inserted all the way into the slot.
• Do no
• Do the image files confirm to the Design rule for Camera File system?
• Do no
• Do no
Error!
• Turn the printer’s power off and turn it on again. If the error message continues to display, contact a
Canon Customer Support center for assistance.
• Remo
plug,
• Do no
• Do no
CD-R
from h
playe
26
EC33_PG_E.indb
31.3.00 10:0:54
Please Read
ears in the
while the
e.
left in the
er is turned
nter.
smitted is
tact a
Safety Precautions
Use this equipment correctly according to the following precautions to avoid the risk of injury, fire,
electrical shock, malfunction or other hazards.
Equipment refers to the printer unit and accessories.
Equipment
WARNINGS
• Store the equipment in a place where it cannot be reached by children.
• Do not disassemble or modify the equipment.
• Do not use the storage case for purposes other than storing the printer and accessories.
• If the equipment is dropped or the casing becomes damaged, do not continue operation.
• Stop operating the equipment immediately if it emits smoke or noxious fumes. Immediately contact the
retail outlet or a Canon Customer Support center.
• Do not allow water or other liquids to enter the interior of the equipment.
If the equipment is subjected to water droplets or damp salty air, gently wipe it with a soft, absorbent cloth.
• Do not insert or drop metallic objects or flammable substances into the equipment interior.
If it occurs, immediately turn off the printer power and remove the power cord from the power outlet. (If
powering it by battery, remove the battery.)
• Do not touch metal parts of the device or the power plug during thunderstorms.
Immediately stop using the equipment and distance yourself from it.
• Do not use flammable solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner to clean the equipment.
• Do not rest heavy objects on the power cord or plug, pull on it with excessive force or damage it.
• Do not use a power source (compact power adapter, battery) that is not specified for the equipment.
• Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust or dirt that collects on the
plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area.
• Do not handle the power cord if your hands are wet.
• Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. Playing the
CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also possible to suffer
from hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD
player.
27
EC33_PG_E.indb 7
31.3.00 10:0:54
Printe
CAUTIONS
• Do no
Force
• Do not stick any part of your hand into the printer interior.
• Do no
The p
• Do not use or store the equipment in the following types of places.
- Humid or dusty areas
- Places subject to heavy vibrations
- Places near flames or subject to direct sunlight
- Places that may heat up such as an automobile trunk or dashboard
• Be ca
equip
These
• Do not attach metallic pins or allow dirt to collect on the power plug or recharging connectors.
• Do not excessively pull or bend the power cord.
• Do not use the compact power adapter for any other equipment except this printer, use it beyond its rated
capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet.
• Unplug the equipment when you are not using it.
Leaving the equipment plugged in during prolonged periods of non-use poses risk of electric shock or fire.
• If the
malfu
most
- W
- If
- If
• Do no
If the
• Do not touch the paper or remove the paper cassette while printing is in progress.
Battery
• Do no
CAUTIONS
• Do no
Alway
touch
finger
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
• Do no
To preve
• Never
Moreo
Handling Precautions
For the handling of memory cards, cameras, mobile phones, or computers, refer to the supplied
user guide of each product.
Warning Against Copyright Infringement
Please respect all copyrights. Use of images produced by this printer for purposes other than personal
entertainment may be prohibited by law.
Warranty Limitations
For information on your printer’s warranty, please refer to the Canon European Warranty System (EWS) Booklet
supplied with your printer.
For Canon Customer Support contacts, please see the European Warranty System (EWS) Booklet.
28
EC33_PG_E.indb
31.3.00 10:0:54
To preve
• Avoid
sealab
bag. I
water
Printer
• Do not apply excessive force to the printer.
Force or impact on the printer may result in paper jams or equipment damage.
• Do not turn the power on and off repeatedly when you do not intend to print.
The printer initialization process consumes ink and the equivalent of several pages could be wasted.
• Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not store the
equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time.
These materials may cause deformation of the printer’s casing.
ts rated
k or fire.
• If the printer overheats, it will temporarily stop operating. This does not mean that the printer has
malfunctioned. The printer will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary stoppages are
most likely to occur in the following cases:
- When printing continuously.
- If a room is unusually warm.
- If the air vents on the back of the printer are blocked or if ventilation is inadequate.
• Do not touch the springs of the paper cassette.
If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into the printer.
Spring
• Do not place any foreign objects in the print output tray (on the top of the paper cassette).
• Do not touch the print side (shiny side) of the paper with your fingers.
Always hold the paper along the edges (outside the perforated border). Be sure that hands are dry before
touching the paper. Sharp objects will scratch the paper surface. Keep the paper surface free from
fingerprints, dust, water droplets, etc.
• Do not handle the ink cassette with wet or sweaty hands.
To prevent malfunctions and damage caused by electromagnetic fields
• Never position the equipment close to motors or other devices that generate strong electromagnetic fields.
Moreover, do not use near televisions or AM radio.
upplied
To prevent condensation
• Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place, by putting it in an airtight,
sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before removing from the
bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at room temperature until the
water droplets evaporate naturally before use.
personal
Booklet
29
EC33_PG_E.indb 9
31.3.00 10:0:54
Specifications
Comp
All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to
change specifications without notice.
Rated In
Rated O
Operatin
SELPHY CP770
Dimensi
Printing Method
Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating)
Print Resolution
300 x 300 dpi
Gradation
256 shades per color
Ink
Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating)
Paper
Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label
sheets), Wide Size
Print Size
Weight
Batte
Borderless
Bordered
Type
Postcard Size
100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.)
91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
Nomina
L Size
89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.)
78.8 x 105.1 mm (3.10 x 4.14 in.)
Nomina
Card Size
54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.)
49.9 x 66.4 mm (1.96 x 2.61 in.)
Charge
(per label)
22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.)
Wide Size
100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.)
91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
Pos
Printing from Memory Cards
Connected to Cameras with PictBridge
LS
Postcard Size
Approx. 52 sec.
Approx. 52 sec.
Car
L Size
Approx. 43 sec.
Approx. 43 sec.
Wid
Card Size
Approx. 25 sec.
Approx. 25 sec.
Operatin
Wide Size
Approx. 1 min. 5 sec.
Approx. 1 min. 5 sec
Dimensi
Printing Speed*1
Number
Feeding System
Automatic paper feed from paper cassette
Weight
Ejection System
Automatic paper ejection on top of paper cassette
LCD Monitor
2.5-inch type, TFT color
* Test co
Normal
environ
Interface
USB
Connecting to a PictBridge compliant device/a Canon Direct Print compliant
camera: USB compliant Type A connector
Connecting to a computer: USB compliant Type B connector
Wireless
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Memory Cards
CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card*3, SD Memory Card,
miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus
Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card*3,
microSDHC Card*3, MMCmicro Card*3, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Operating Temperatures
5 – 40°C (41 – 104°F)
Operating Humidity
20 – 80%
Power Source
Compact Power Adapter CA-CP200
Power Consumption
60 W or less (4 W or less on standby)
Dimensions
Printer only: 248.0 x 156.4 x 77.3 mm (9.76 x 6.16 x 3.04 in.)
With storage case: 276.0 x 174.0 x 205.8 mm (10.9 x 6.85 x 8.10 in.)
Weight (printer only)
Printer only: Approx. 1060 g (approx. 37.4 oz.)
Storage case: Approx. 410 g (approx. 14.5 oz.)
*1 Measured from start of the yellow printing pass to final output.
*2 Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required.
*3 Specialized adapter is required.
30
EC33_PG_E.indb 30
31.3.00 10:0:54
Canon
the mal
Please
access
Compact Power Adapter CA-CP200
right to
, 8-label
Rated Input
100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V)
Rated Output
24 V DC, 2.2 A
Operating Temperatures
0 – 45°C (32 – 113°F)
Dimensions
122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.)
(excluding power cord)
Weight
Approx. 310 g (10.9 oz.)
Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately)
Type
Rechargeable lithium-ion battery
n.)
Nominal Voltage
22.2 V DC
n.)
Nominal Capacity
1200 mAh
.)
Charge Cycles
Approx. 300 times
Number of Prints*
n.)
Postcard Size
Approx. 36 prints
ctBridge
L Size
Approx. 36 prints
Card Size
Approx. 72 prints
Wide Size
Approx. 24 prints
Operating Temperatures
5 – 40°C (41 – 104°F)
Dimensions
110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.)
Weight
Approx. 230 g (8.11 oz.)
* Test conditions:
Normal temperature (23°C/73°F), Canon images, continuous print. The above data may vary according to the printing
environment and the image to be printed.
ompliant
ry Card,
MMCplus
D Card*3,
ck PRO,
Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by
the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack).
Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon
accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the
WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated
collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling
of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
31
EC33_PG_E.indb 31
31.3.00 10:0:54
• Microsoft, Windows Vista and the Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• Macintosh and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• The SDHC logo and miniSDHC logo are trademarks.
• Corel, the Corel logo, Ulead and Ulead Photo Express are trademarks or registered trademarks of Corel
Corporations and/or its subsidiaries.
• Portions of the code used in this firmware are based in part on the work of the Independent JPEG Group.
• No part of this guide may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into
any language in any form, by any means, without the prior written permission of Canon.
• While every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and complete,
no liability can be accepted for any errors or omissions. Canon reserves the right to change the specifications of
the hardware and software described herein at any time without prior notice.
• Canon makes no warranties for damages resulting from corrupted or lost data due to a mistaken operation or
malfunction of the camera, the printer, the software, the memory cards, personal computers, peripheral devices,
or use of non-Canon memory cards.
EC33_PG_E.indb 3
31.3.00 10:0:55
1
CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the
following European countries: United Kingdom, Deutschland,
France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge,
Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg,
Portugal
Register your new Canon digital product today
and start enjoying 100MB of online space
allowing you to share your photos with friends
and family. Order photo prints directly from your
online photo album. Get hints, tips and
ideas, plus customise your camera with
great start-up images and sounds.
With Canon iMAGE GATEWAY1 you can!
Open up a world of online
digital photos with
CANON iMAGE GATEWAY
EN
▲
2
My Camera and Picture Style functions are not supported on
all camera models.
For further information, please visit CANON iMAGE GATEWAY
at www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Follow the online instructions and complete the registration form. You will
then be sent your login details and password via email to your registered
email address.
2. Select your region, country and language and then click on the "Register"
button and you will be directed to the CANON iMAGE GATEWAY website.
1. Insert the Canon Solution Disk bundled with your product.
To use CANON iMAGE GATEWAY, you can register via your Canon Solution Disk.
How to register with CANON iMAGE GATEWAY
Get the most out of your product and
learn how to take great photos with
hints and tips. Discover ways to enjoy
your product even more!
Get hints, tips and ideas
Great start-up images and sounds.
Simply click on My Camera2 to download
those little extras that will personalise
your camera. Choose a Picture Style2 just
as you would a film, allowing you to
produce the best result for your subject.
Customise your camera
Create and share online photo albums.
Build your own albums around themes
such as birthdays, holidays and
celebrations. Be creative by applying fun
backgrounds and layouts to your albums,
then email them to family and friends
so they can share the fun.
Share your photos with friends
and family
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Hurtig
udskrivning
Flotte udskrifter
og masser af
sjov!
Print Guide
DANSK
EC33_PG_DA.indb 1
31.3.00 9:4:44
SELPHY Den nemme løsning til hjemmet.
En flot og effektiv printer, der bevarer familiens mest dyrebare øjeblikke.
SELPHY beriger din dagligdag med flotte fotoudskrifter.
KKE
SMUdbare
hol
er
krift
s
d
u
VT
SJOdit eget
ve
at la lbum
a
Indhold
Udpakning......................................................................................................................s. 4
Tilbehø
Sådan kommer du i igang..............................................................................................s. 5
Rengør
Udskrivning fra hukommelseskort..................................................................................s. 7
Fejlfind
Det kan du bruge din SELPHY-printer til........................................................................s. 9
Læs de
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere.................................s. 15
Specifi
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:4:4
met.
eblikke.
NEM
rift
dsk
hur
tig u
........s. 4
Tilbehør (sælges særskilt)............................................................................................s. 20
........s. 5
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren................................................................s. 21
........s. 7
Fejlfinding.....................................................................................................................s. 23
........s. 9
Læs dette (Sikkerhedsregler og Anvisninger for håndtering).......................................s. 27
......s. 15
Specifikationer..............................................................................................................s. 30
EC33_PG_DA.indb 3
31.3.00 9:4:47
Udpakning
Såda
Sæt blækp
Pakkens indhold
Pakken indeholder følgende tilbehør. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget.
Fo
Ko
Printerenhed
Frigør
lukkemekanismen.
Starterblækpatron
(postkortstørrelse
til 5 udskrifter)
Startpapirpakke
(postkortstørrelse,
5 ark)
Farveark
Må ikke ber
eller trække
Fo
Brug ikke
opbevaringskassetten
til andet end opbevaring
af printer og tilbehør.
Å
Opbevaringskassette
Netledning
Opbevaring
Papirbakke
(kortstørrelse)
Renseenhed
• Print Guide
(denne vejledning)
CD-ROM:
Cd-rom’en Compact Photo Printer • Hæftet European
Warranty System
Solution Disk
(EWS)
Kompakt strømadapter
Papirbakke
(postkortstørrelse)
Komponentguide
Betjeningsknapper (s. 9)
Strømindikator
Lyser grønt:
(tændt) Standby
Blinker grønt: Udskriver
Lyser orange: Oplader
batteriBlinker orange: Lavt
batteriniveau
Lyser/blinker rødt: Fejl
Stik til hukommelseskort
Batteridæksel
Batteridæksellås
A
Fjern
beskytte
Den bla
vender o
Rum til blækpatron
Blækpatronlås
Dæksel til blækpatronrum
Papirbakkeåbning
Dæksel til papirbakkeåbning
Infrarød datamodtager
USB-stik til tilslutning
af kameraer
Lufthuller
USB-stik til tilslutning af
computer
Papirudføringsåbning
DC IN-stik (strømstik)
Ved pap
skal stem
inderste
•B
A
k
•D
•H
•P
•B
•D
•D
•G
rpakke
størrelse,
bakke
størrelse)
Sådan kommer du i igang
Sæt blækpatronen og papirbakken i printeren.
Forberedelse af blækpatron
Kontrollér, at farvearket er stramt og ikke slapt.
Skub og drej her, hvis farvearket er slapt.
Forberedelse af papirbakke
Åbn det yderste dæksel.
g
kkeåbning
ager
ing
ing af
stik)
Åbn det inderste dæksel.
Kontrollér
størrelsesindikationen.
Anbring papiret.
Ved papirbakke
bredt papir (sælges
særskilt) skal den
indvendige dæksel
først skubbes og
derefter åbnes.
Luk det inderste dæksel.
Fjern
beskyttelsesarket.
Den blanke side
vender op.
Inderste
dæksel
n
tronrum
Kontrollér
størrelsesindikationen.
Farveark
Må ikke berøres
eller trækkes i.
Klikker.
Ved papir i postkortstørrelse med stempelområde,
Ved papirbakke til bredt papir lukkes det
skal stempelområdet på bagsiden vendes mod det
inderste dæksel, indtil det klikker på plads.
inderste dæksel.
• Brug altid papir, der er beregnet til SELPHY CP-serien omfattet af Canons originale farveblæk/papirsæt.
Almindeligt solgt papir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i SELPHY ES-serie printere
kan ikke bruges.
• Der må ikke lægges mere end 19 ark papir i bakken (13 ved brede ark).
• Hvis papiret ved en fejltagelse vendes forkert, kan det beskadige printeren.
• Papiret må ikke bukkes i perforeringerne eller adskilles inden der udskrives.
• Brug ikke etiketark, der er beskadiget eller etiketark, der er delvist skadede.
• Der må ikke skrives på et ark, inden det udskrives på printeren. Det kan medføre funktionsfejl.
• Der må ikke udskrives på trykt papir.
• Genbrug aldrig en tom blækpatron.
EC33_PG_DA.indb 5
31.3.00 9:4:4
Installation af blækpatron og papirbakke
Åbn de to dæksler på printeren.
Dæksel til
blækpatronrum
Dæksel til
papirbakkerum
Isæt blækpatronen og papirbakken.
Blækpatronlås
Papir synlig gennem
åbning
Blækpatron
(skubbes, indtil
den klikker på plads)
Papirbakke
(skubbes helt
ind i åbningen)
Kontrollér størrelsesindikationen
(bør være den samme)
Blækpatronen fjernes ved at skubbe blækpatronlåsen op.
Luk blækpatrondækslet.
Anbringelse og tilslutning af printeren
Opstil og tilslut SELPHY-printeren på følgende måde, så den er sikker at bruge.
Isæt netledningen i den
kompakte strømadapter.
Sæt den anden ende
i et stikkontakt.
Tilslut den kompakte
strømadapter til
printeren.
Lufthullerne må ikke
tildækkes.
Kompakt strømadapter
Til stikkontakt
Netledning
10 cm
Kontrollér, at der er mindst en papirlængde plads
foran og bagved printeren. (Under udskrivning
løber papiret ind og ud.)
• Anbring ikke printeren på en ustabil eller skrå flade.
• Opstil printeren mindst 1 meter fra enheder, der udsender elektromagnetisk stråling eller stærke
magnetfelter.
Du kan også bruge batteripakken, der sælges separat (s. 20).
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:4:49
Udskrivning fra hukommelseskort
Udskriv billeder fra et hukommelseskort, som er sat i printeren.
• Kontroller, at der ikke er tilsluttet et kamera eller en computer til printeren.
• Denne SELPHY-printer understøtter billeddata, der overholder systemet "Design rule for Camera File"
(Exif-kompatibelt) og standarden DPOF (Ver.1.00).
• Brug et hukommelseskort, der er formateret i den enhed, der tager billederne. Et hummelseskort, som
er formateret på computeren, bliver evt. ikke genkendt.
• Billeder, der er redigeret på en computer, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt.
• Et billede, som er taget med en mobiltelefon, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt, afhængigt
af billedets størrelse da det blev taget.
• Denne printer kan ikke afspille film.
Kompatible hukommelseskort
Kortstik
Hukommelseskort
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort*1
SD-hukommelseskort
miniSD-kort
SDHC-hukommelseskort
miniSDHC-kort
MultiMediaCard
MMCplus-kortHC
MMCplus-kort
MMCmobile-kort
RS-MMC-kort*2
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Her skal du bruge specialadapteren til kortet. Køb venligst denne adapter.
*1 Køb CompactFlash-kortadapteren til xD-Picture-kort.
*2 MultiMediaCard i mindre størrelse
• Ved hukommelseskort, der kræver adapter, skal du kontrollere, at du først indsætter kortet i adaptreren,
inden du sætter adapteren i det pågældende kortstik. Hvis du sætter hukommelseskortet i et kortstik uden
først at isætte det i en adapter, er du muligvis ikke i stand til at fjerne hukommelseskortet fra printeren.
• Se i brugervejledningen, der fulgte med dit hukommelseskort og din adapter for vejledning.
EC33_PG_DA.indb 7
31.3.00 9:4:49
Udskrivning af det valgte billede (grundlæggende udskrivning)
Du kan vælge billeder, angive antallet af udskrifter for hvert enkelt billede og så udskrive alle billederne.
Hvis du vil indlejre datoen, skal du følge vejledningen på side 12, inden du udskriver.
Det k
Nyd en bre
Kn
• Du må ikke trække papirbakken ud eller åbne blækpatrondækslet lige efter du har tændt for printeren eller
mens du udskriver. Det medfører funktionsfejl.
• Under udskrivning løber papiret flere gange ind og ud. Du må ikke røre ved eller trække i papiret, før
udskrivningen er afsluttet, og de udskrevne ark ligger i udbakken (ovenpå papirbakken).
• Sørg for, at der ikke ligger mere end 10 ark papir i udbakken.
• Træk ikke hukommelseskortet ud under udskrivning.
1
Tryk på og hold
nede, indtil startbilledet vises
på LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
2
3
4
Se side 14, hvis du vil ændre skærmsprog.
Indsæt et hukommelseskort i det passende
kortstik.
Hvis du isætter et lille hukommelseskort som f.eks.
miniSD‑kort i “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”-stikket, skal
du isætte kortet i den nederste del af stikket.
Tryk på
eller
du vil udskrive.
Tryk på og hold
eller
Betje
Siden med
etiket
Skubbes helt ind.
LC
er
for at vælge det billede,
: Springer 5 frem.
LCDTryk på
eller
udskrifter.
• Tryk på og hold
eller
: Forøger eller reducerer udskriftsantallet
med 5.
• Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999 udskrifter i alt).
Tryk på
Skærm
for at indstille antallet af
Antal udskrifter af det
aktuelt viste billede
Antal ark, der skal
bruges
1
2
.
Udskrivningen starter.
• Hvis du vil udskrive andre billeder sammen, skal du gentage trin
og .
• Ved at trykke på
, når det samlede udskriftsantal er 0 udskrifter, udskrives der en kopi af det billede,
der er vist på LCD-skærmen.
• Hvis du vil fjerne hukommelseskortet, skal du tage fat i den del af kortet, der stikker ud af kortstikket,
og trække det ud.
• Brug en sprittuds til at skrive på de udskrevne ark.
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:4:50
ning)
billederne.
Det kan du bruge din SELPHY-printer til
Nyd en bred vifte af grundlæggende og avancerede funktioner med SELPHY.
Knapper og LCD-skærm
nteren eller
papiret, før
Betjeningsknapper
1
1
2
3
4
LCD-skærm
Viser billeder, indstillingsskærmbilleder
og fejlmeddelelser.
2
Tænder eller slukker for strømtilførslen.
5
3
6
7
8
Viser menuskærmbilledet.
• DPOF-udskrivning (s. 13)
• Udskriv alle fotos (s. 13)
• Udskriv indstillinger (s. 10)
• Printer Setup (s. 14)
4
,
Indstiller antallet af udskrifter eller
ændrer menupunkter.
5
Vælger indstillinger.
6
Vender tilbage til forrige handling eller
annullerer udskrivningen.
7
,
8
Skifter mellem billeder eller ændrer
indstillingsværdier.
Starter udskrivning.
LCD-skærmen kan være belagt med en tynd plastfilm som beskyttelse mod ridser under transport. Hvis det
er tilfældet, fjernes filmen, inden printeren tages i brug.
LCD-skærm
Skærm, når [Info Display/Infodisplay] (s. 14) er sat på [On/Til].
af det
ede
al
1
2
3
1
2
Filnummer
4
3
4
Det brugte kortstik
5
6
Antal ark, der skal bruges
5
6
det billede,
kortstikket,
Installeret blækpatrontype
(i dette eksempel står [P] for postkortstørrelse)
Udskriv indstillinger (s. 10)
Date/Dato
Correct Red-Eye/Korr. røde øjne
My Colors
Page Layout/Sidelayout
Image Optimize/Auto-optimer
Borders/Kanter
(indstillinger, der ikke kan vælges er nedtonet)
Antal udskrifter af det valgte billede
EC33_PG_DA.indb 9
31.3.00 9:4:51
Udskriv indstillinger
Du kan foretage udskriftsrelaterede indstillinger som f.eks. med eller uden kant eller udskriftslayout.
T
Standardindstillingen er markeret med
Date/Dato
Udskriver billeder med
datooplysning.
On/Til,
Off/Fra ( )
Corret Red-Eye/
Korr. røde øjne
Korrigerer for røde øjne på billedet.
On/Til,
Off/Fra ( )
.
M
[
h
k
My Colors
Ændrer billedets farve.
Off/Fra ( ),
Vivid/
Vivid effekt*1,
Neutral*2,
Positive Film/Positiv film*3,
T
[P
Sepia/Sepia-effekt,
B/W / Sort/Hvid
T
M
T
d
T
Borders/Kanter
Page Layout/
Sidelayout
Udskriver med eller
uden kanter.
Angiver det antal billeder,
der skal udskrives på et
enkelt ark papir. Det valgte
antal udskrifter for billedet (s. 8)
udskrives i det indstillede layout.
Bordered/Print kant
Borderless/
Uden kant ( )
4-up/4-på-1,
8-up/8-på-1,
Index/Oversigt
Image Optimize/
Auto-optimer
Tr
Co
•A
I
Korrigerer billederne mht.
optimal kvalitet.
On/Til ( ),
V
•H
•A
i
1-up/1-på-1 ( ),
2-up/2-på-1,
T
Off/Fra
•D
[
Pa
•P
•H
(
*1 Kontrast og farvedybde forbedres.
*2 Kontrast og farvedybde undertrykkes.
*3 Giver intense, men naturligt udseende farver, svarende til de farver, der opnås med positivfilm.
10
EC33_PG_DA.indb 10
31.3.00 9:4:5
slayout.
Tryk på
eret med
s
d/
film*3,
.
.
Menuskærmbilledet vises.
[DPOF Print/DPOF-udskrivning] vises kun, hvis du isætter et
hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet.
Tryk på
eller
for at vælge
[Print Settings/Udskriv indstillinger].
Tryk på
.
Menuen Print Settings/Udskriv indstillinger vises.
Tryk på
eller
du vil angive.
for at vælge en indstilling,
Tryk på
for at ændre indstillingen.
eller
Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin
og
.
Kanter
eller
Print kant
/
( )
Tryk på
.
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på
for at vende tilbage til billedvisningen.
• Hvis du udskriver med tilsluttet kamera, anvendes de udskriftsindstillinger, der gælder for kameraet.
• Alt efter det valgte layout, er visse indstillinger måske ikke tilgængelige. Du kan kontrollere de tilgængelige
indstillinger, når [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] på LCD-skærmen (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr. røde øjne
• Afhængigt af billedet registreres røde øjne muligvis ikke automatisk eller bliver ikke korrigeret optimalt.
I det følgende eksempel kan røde øjne ikke korrigeres.
− Ansigter, der virker meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet.
− Ansigter, der vender siden til eller befinder sig diagonalt, eller ansigter, hvor en del er skjult.
• Det kunne ske, at der ved en fejltagelse korrigeres for andet end røde øjne på billedet. Indstil kun
[Correct Red-Eye/Korr. røde øjne] til [On/Til], ved udskrivning af billeder med røde øjne.
Page Layout/Sidelayout
• Positionen for billedet i layoutet kan ikke vælges.
• Hvis du vælger [Index/Oversigt] og udskriftsindstillingen er sat til [Print All Images/Udskriv alle fotos]
(s. 13), kan alle billeder på hukommelseskortet udskrives som miniatureoversigt.
11
EC33_PG_DA.indb 11
31.3.00 9:4:53
An
Udskrivning med dato
Udskriv billeder med datooplysning. Følg vejledningerne nedenfor, før du vælger billeder.
Udsk
Vælg bille
DPOF-inds
Is
k
D
Tryk på
T
in
.
Vælg [Print Settings/Udskriv indstillinger] med
or , tryk derefter på
.
Tryk på
eller
for at angive [Date/Dato].
Tryk på
[On/Til].
eller
for at angive [Date/Dato] til
Tryk på
.
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
T
U
•D
•S
o
v
Udsk
Der vises et billede i
hukkommelseskortet.
Udskriver
Tryk igen på
for at vende
tilbage til billedvisningen.
T
U
• Du kan ændre visningsrækkefølgen for datoen under [Date Format/Datoformat] (s. 14).
• Det er eventuelt ikke muligt, at udskrive med datoangivelse, da det afhænger af det valgte layout (s. 10).
Kontrollér, at [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] i LCD-skærmen og kontroller, om [Date/Dato] er
tilgængelig (s. 9).
T
in
T
U
12
EC33_PG_DA.indb 1
31.3.00 9:4:54
Andre udskriftsindstillinger
Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning)
Vælg billeder eller angiv printerindstillinger med kameraet, inden du udskriver. Der er oplysninger om
DPOF-indstillingerne i den brugervejledning, der fulgte med kameraet.
Isæt et hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet i kortstikket.
Du får vist en bekræftelsesskærm for DPOF-indstillingerne.
Tryk på
og kontroller
indstillingerne.
Tryk på
Printertypen indstillet
med kameraet.
: Index/Oversigt
: Standard
[Date/Dato] og
[File No./Fil nr.]
indstillet med
kameraet
Antal ark, der
skal bruges
.
Udskrivningen starter.
• Datoen og filnummeret afspejler DPOF-indstillingerne. Disse indstillinger kan ikke ændres med printeren.
• Skærmen for trin vises også, hvis du trykker på
for at vælge [DPOF Print/DPOF-udskrivning]
og trykker på
. Sørg for at isætte hukommelseskortet med DPOF-indstillingerne, da du ellers ikke vil få
vist [DPOF Print/DPOF-udskrivning] på LCD-skærmen.
Udskriv alle fotos
Udskriver alle billeder, der er på hukommelseskortet.
Tryk på
og vælg [Print All Images/
Udskriv alle fotos] med
eller .
yout (s. 10).
ate/Dato] er
Tryk på
og kontroller
indstillingerne.
• Tryk på
eller
for at angive antallet af
udskrifter for det valgte billede.
• Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999
udskrifter i alt).
Tryk på
Billede til
udskrivning
Antal eksemplarer
Antal ark, der skal
bruges
.
Udskrivningen starter.
13
EC33_PG_DA.indb 13
31.3.00 9:4:55
Udskri
Printerindstillinger
Du kan foretage printerindstillinger som f.eks. skærmsprog.
Standardindstillingen er markeret med
Punkt
Date Format/
Datoformat
Beskrivelse
Indstillinger
Vælger datoformatet, der bruges ved udskrivning med yy/mm/dd / åå/mm/dd,
datoen.
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Language/Sprog
Angiver hvilket sprog, der skal bruges på LCD-skærmen.
Info Display/
Infodisplay
Viser egenskaberne for udskriftsindstillingerne eller filnummeret On/Til ( ),
for billedet.
Off/Fra*
Se
.
nedenfor.
Vælg [Printer Setup] med
på
.
eller
, tryk derefter
Tryk på
eller
du vil angive.
for at vælge en indstilling,
Tryk på
for at ændre indstillingen.
Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin
Tryk på
* PictBridg
at udskriv
T
.
eller
Udskriv fra
tilsluttet de
digitalkam
•K
p
•S
•A
•F
* Billedvisningen er stor, men det tager lidt tid, før skærmen vises.
Tryk på
Ud
og
T
m
D
.
.
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på
for at vende tilbage til billedvisningen.
V
k
Ændring af indstillingen [Language/Sprog]
1
2
3
Vælg [Language/Sprog] i trin
Tryk på
,
,
eller på
Tryk på
.
, tryk derefter på
.
for at vælge det ønskede sprog.
U
Vender tilbage til skærmen [Printer Setup].
•H
s
•U
A
•H
b
14
EC33_PG_DA.indb 14
31.3.00 9:4:57
eret med
r
dd,
åå,
åå ( )
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere
.
Udskrivning fra kamera
Udskriv fra et kamera, der understøtter
(PictBridge*) (s. 11) eller
(Canon Direct Print) ved at
tilsluttet det til printeren. Denne vejledning beskriver fremgangsmåden til udskrivning, med et Canon
digitalkamera tilsluttet som eksempel.
* PictBridge er en industristandard, der gør det muligt for digitale kameraer eller videokameraer uanset fabrikat eller model,
at udskrive billeder direkte fra en printer uden at bruge en computer.
• Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet en computer til
printeren, inden kameraet tilsluttes.
• Sørg for, at kameraets kommunikationsindstillinger er konfigureret korrekt.
• Angiv udskriftsindstillingerne med kameraet.
• Få yderligere oplysninger om håndtering af kameraet i kameraets brugervejledning.
Tilslut et kamera til printeren vha. USB-kablet, der fulgte med kameraet.
Tænd først for printeren og derefter for kameraet. Bladr tilbage i billederne
med kameraet.
Du får vist ikonet
eller
på kameraets LCD-skærm.
Vælg det ønskede billede på kameraet, og tryk på knappen
kameraet.
på
Udskrivningen starter.
• Hvis kameraet ikke har knappen
, skal du angive ndstillingerne med kameraet, indtil udskrivningen
starter. Yderligere oplysninger finder du i kameraets brugervejledning.
• Udskrivningen kan ikke annulleres med
på printeren, hvis der udskrives med tilsluttet kamera.
Anvend kameraet til at annullere udskrivningen.
• Hvis der udskrives fra et
(Canon Direct Print) tilsluttet kamera på bredt papir (100 x 200 mm), udskrives
billedet kun op til 100 x 150 mm, venstrejusteret.
15
EC33_PG_DA.indb 15
31.3.00 9:4:5
Ud
Udskrivning fra mobiltelefon (trådløs udskrivning)
Udskriv billeder trådløst fra en mobiltelefon, der understøtter infrarød datakommunikation
(IrDA eller IrSimple) eller Bluetooth.
• Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera eller en
computer til printeren under trådløs udskrivning.
• Du kan ikke etablere en trådløs forbindelse mellem printeren og en computer.
• Det er kun muligt at overføre billedfiler op til ca. 2 MB (de maksimale datastørrelser varierer alt efter mobiltelefon).
• Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Derfor kan det vare et stykke tid, før udskrivningen
starter.
• Film, e-mails, telefonlister eller billeddata, der f.eks. downloades fra en URL, der er vedhæftet en e-mail,
kan eventuelt ikke udskrives.
• Printeren kan måske ikke udskrive billeder, der er gemt på bestemte mobiltelefoners hukommelseskort.
• Udskrivningen kan ikke annulleres ved at trykke på
mens der udskrives.
• Billedernes placering og retning (vandret eller lodret) til udskrivning indstilles automatisk af printeren.
• Billedets kanter bliver beskåret ved bestemte papirformater.
• Yderligere oplysninger om brugen af mobiltelefonens trådløse funktioner findes i mobiltelefonens
brugervejledning.
Udskriv fra
•K
p
•P
e
i
•S
d
s
•Y
Syste
Operat
Konfigu
Proces
Infrarød trådløs udskrivning (IrDA, IrSimple)
RAM
Tænd for printeren.
Interfac
Overfør et billede fra mobiltelefonen til
printeren.
Ledig
harddis
Skærm
20 cm
Strømindikatoren blinker grøn under dataoverførslen.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført.
Introd
Den softw
medlevere
Sendeområde
ca. 10°
Udskrivning via Bluetooth
✤ Ul
Br
de
Isæt Bluetooth-enhed BU-30 (sælges særskilt)
Tænd for printeren.
Overfør et billede fra mobiltelefonen til
printeren.
✤ Zo
De
vis
Bluetooth-enheden blinker blåt under overførslen.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført.
Op til ca. 10 m
For anvisninger om tilslutning eller kommunikation med Bluetooth, bedes du læse brugervejledningen,
der følger med din Bluetooth-enhed. Hvis din mobiltelefon spørger om en enhed, den kan tilslutte til, skal
du vælge [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x refererer til et numerisk tal).
16
EC33_PG_DA.indb 1
31.3.00 9:4:5
munikation
Udskrivning fra computer
Udskriv fra en computer tilsluttet printeren.
• Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera til
printeren, før computeren tilsluttes.
• Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus
eller -tastatur) samtidig med printeren. Fjern alle andre USB-enheder fra computeren og tilslut printeren
igen.
• Sæt aldrig computeren i standbytilstand (dvaletilstand), mens printeren er sluttet til en USB-port. Hvis
du skulle komme til dette ved en fejl, må du ikke fjerne USB-kablet fra computeren mens den er i
standbytilstand.
• Yderligere oplysninger om brugen af computeren finder du i computerens brugervejledning.
era eller en
obiltelefon).
skrivningen
t en e-mail,
elseskort.
teren.
iltelefonens
e
Systemkrav
Operativsystem
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Konfiguration
Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede
USB-porte.
Processor
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller større
processor
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller hurtigere
RAM
Windows Vista: 512 MB eller mere
256 MB eller mere
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller mere
Interface
USB
PowerPC G3/G4/G5- eller Intel-processor
Ledig plads på 520 MB eller mere (når alle programmer er 320 MB eller mere (når alle programmer er
harddisken
installeret)
installeret)
Skærm
1024 x 768 pixel eller mere
Mange farver (16 bit) eller bedre
1024 x 768 pixel eller mere
32.000 farver eller mere
Introduktion til de medfølgende programmer
Den software der kræves for at kunne udskrive, når printeren er tilsluttet en computer, findes på den
medleverede cd-rom Compact Photo Printer Solution Disk.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Brug dette programs funktioner for at tilføje rammer og tekst til dine billeder og til at udskrive
dem på forskellig vis.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Dette multifunktionsprogram kan ikke kun bruges til udskrivning, men også til administration,
visning, redigering og eksportering af billeder.
jledningen,
utte til, skal
17
EC33_PG_DA.indb 17
31.3.00 9:4:59
Installation af printerdriveren
Insta
• Du må ikke tilslutte computeren til printeren, før du har lagt cd-rom'en i computeren.
• Du skal logge på computeren som administrator, før du påbegynder installationen.
Vejledningen i dette afsnit er beregnet til Windows XP og Mac OS X (v10.4). Hvis du bruger en anden
version, kan skærmens udseende og fremgangsmåden afvige en smule fra illustrationerne.
Windows
P
c
Macintosh
Placer den medfølgende
cd‑rom i computeren.
Læg den medfølgende cd-rom
i computeren, og dobbeltklik
på ikonet
i cd-rom-vinduet.
K
Klik på
Klik på
K
[
n
t
Klik for at vælge dit printernavn.
Klik på [Yes/Ja],
hvis du accepterer
softwarelicensaftalen.
Klik på [Agree/Enig],
hvis du accepterer
softwarelicensaftalen.
Tilslut printeren til computeren,
og tænd for printeren.
Klik på
for at vælge
[Easy Install/Nem installation],
og klik derefter på
[Install/Installer].
Genstart computeren.
Almindeligt
USB‑kabel
Klik på [Finish/Udfør].
Tilslut printeren til computeren
(se billedet til venstre),
og tænd for printeren.
Registrer printeren i Printer
List/Printerlisten under
[Printer Setup Utility/
Printeropsætningsprogram].
18
EC33_PG_DA.indb 1
31.3.00 9:43:00
•S
•B
h
r en anden
Installation af softwaren
Windows
Macintosh
Placer den medfølgende
cd‑rom i computeren.
cd-rom
ltklik
nduet.
Læg den medfølgende
cd-rom i computeren, og
dobbeltklik på ikonet
i cdrom-vinduet.
Klik på
Klik på
Klik på [Install/Installer].
Vælg [Easy Installation/
Almindelig installation],
og klik på [Next/Næste].
Klik på
ation],
Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.
Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Udfør], fjern cd-rom'en
når skærmbilledet vender
tilbage til skrivebordet.
Klik på [OK], fjern derefter
cd‑rom'en.
• Se softwaremenuen [Help/Hjælp] for oplysninger om de forskellige funktioner.
• Besøg efterfølgende hjemmeside for Ulead Photo Express LE-kundesupport.
http://ulead.com/events/canon/selphy
uteren
nter
am].
19
EC33_PG_DA.indb 19
31.3.00 9:43:00
Tilbehør (sælges særskilt)
Reng
Farvepatron/papirsæt og papirbakker
Re
Blækpatron og papirbakke varierer alt efter papirstørrelse. Se nedenstående tabel*1.
Papirstørrelse
Postkortstørrelse
Farvepatron/papirsæt
Farvepatron/papirsæt KP-36IP
Ark
36
Farvepatron/papirsæt KP-72IP
72
Farvepatron/papirsæt KP-72IN
72
Farvepatron/papirsæt KP-108IP
108
Farvepatron/papirsæt KP-108IN
108
L-størrelse
Farvepatron/papirsæt KL-36IP
36
Papirbakke PCL-CP300
Kortstørrelse
Farvepatron/papirsæt KC-36IP
36
Farvepatron/etiketsæt KC-18IF (helarksetiketter)
18
Papirbakke PCC-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
Farvepatron/etiketsæt KC-18IL (8 etiketter pr. ark)*2
18
Farvepatron/papirsæt KW-24IP
24
Brede ark
Reng
Fjern al stø
Papirbakke
Papirbakke PCP-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
F
S
b
d
Papirbakke PCW-CP100
*1 Alt efter område, er bestemt tilbehøhr måske ikke tilgængelig.
*2 Indstil sidelayout til [8-up/8-på-1] (s. 10).
Rø
Andet tilbehør
Reng
• Bluetooth-enhed BU-30: Du kan udskrive trådløst fra en Bluetooth-aktiveret mobiltelefon.
• Batteripakke NB-CP2L: Du kan udskrive fra steder uden stikkontakt.
Aftør yders
Br
ka
Opladning af batteriet
Fjern batteridækslet.
Tryk på og hold
batteridæksellåsen nede.
Påsæt batteriet.
Oplad batteriet.
(ca. 4 timer,
ladetemperatur
mellem 5 – 40°C).
Rens
Fjern støve
Hvis der k
Hvis der læ
farvearket
Den klikker
på plads.
Fjern dækslet.
Antal udskrifter (ved brug af fuldt opladet batteri)
Postkort-/L-størrelse: ca. 36, kortstørrelse: ca. 72, brede ark: ca. 24
Til stikkontakt
Strømindikator
Lyser orange: Lader
Slukket: Opladning
afsluttet
Blinker orange: Batteri
ved at løbe tør
Fjern batteriet fra printeren, når det ikke bruges, sæt stikdækslet på batteriet, og sæt batteridækslet tilbage
på printeren.
20
EC33_PG_DA.indb 0
31.3.00 9:43:01
)
)
0
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren
Rengøring af printeren
Rengøring af printerens indre dele
Fjern al støv i printeren med den medfølgende renseenhed.
Fjern blækpatronen (s. 6).
Sæt renseenheden helt ind i
blækpatronrummet, og skub
den ind og ud 2 til 3 gange.
Siden med pilen
skal vende opad
Rør ikke ved renseenhedens hvide dele, da det kan påvirke dens ydeevne.
Rengøring af printerens yderside
Aftør ydersiden af printeren med en blød, tør klud.
Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller fortyndede neutrale rensemidler. Disse
kan beskadige printerens beklædning.
Rensning af printerens bagside
Fjern støvet fra lufthullerne bag på printeren.
Hvis der kommer støv fra lufthullerne og ned på farvearket, udskriver printeren måske ikke rent nok.
Hvis der lægger sig støv på farvearket, kan du bruge en hårtørrer til at fjerne det, så du ikke berører
farvearket.
Lader
ning
: Batteri
slet tilbage
21
EC33_PG_DA.indb 1
31.3.00 9:43:01
Fejlf
Opbevaring af printer og udskrifter
Opbevaring af printeren
• Fjern netledningen fra den kompakte strømadapter fra stikkontakten (fjern batteriet, hvis det sidder i).
• Fjern den kompakte strømadapter og papirbakken fra printeren, opbevar printeren på et plant
underlag, så der ikke kommer støv ind i printeren.
• Placer printeren i opbevaringskassetten, og luk låsen. Hvis låsen ikke lukker korrekt, skal du
kontrollere, om printeren er placeret korrekt.
• Opbevar tilbehøret på følgende vis.
- Papirbakke: Lad resterende papir ligge i bakken, og luk det yderste dæksel.
- Blækpatron: Lad blækpatronen sidde i printeren. Eller læg den i en pose for derved at undgå støv.
- Kompakt strømadapter, batteri: Vent, indtil den kompakte strømadapter (eller batteriet) er kølet af
til normal temperatur, inden de opbevares efter brug.
Læs dette
Du
Kontakt fo
problemet
Printe
Printer
•E
•E
Udskriftskvaliteten kan forringes, hvis der trænger snavs eller fremmedlegemer ind i printeren.
•F
Ve
•E
•T
Opbevaring af udskrifter
• Undgå at opbevare udskrifter på følgende steder.
- Steder med høje temperaturer (40°C eller mere).
- Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder.
- Steder, der udsættes for direkte sollys.
• Undgå følgende handlinger, da det kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud.
- At klæbe tape på udskriftssiden.
- At lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic.
- At bruge alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden.
- At lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande
i længere tid.
• Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen
eller cellofan.
Afhængigt af opbevaringsstedet kan der med tiden forekomme farveændringer. Canon påtager sig intet
ansvar for farveændringer.
Udsk
Kan ik
•E
•E
S
•B
•E
T
•E
•E
•E
•B
•B
Løft af printeren
• Fjern papirbakken og blækpatronen, og luk dækslerne.
• Transporter printer samt tilbehør i opbevaringskassetten. Undgå at svinge opbevaringskassetten.
• Udvis forsigtighed, når du løfter printeren med påmonteret batteri. Printeren kan vippe bagover.
22
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:43:01
•E
P
t
d
t
Ud
•E
•S
•H
V
t sidder i).
lant
t, skal du
ndgå støv.
er kølet af
d.
genstande
lypropylen
ger sig intet
ssetten.
gover.
Fejlfinding
Læs dette afsnit, hvis printeren ikke fungerer som ventet eller hvis der er opstået fejl.
Du tror, der er opstået et problem
Kontakt forhandleren eller et Canon-kundesupportcenter, hvis løsningerne herunder ikke afhjælper
problemet.
Printer og strømkilde
Printeren tænder ikke
• Er netstikket trukket ud af strømstikket? (s. 6)
• Er forbindelsesstikket på den kompakte strømadapter sikkert tilsluttet printerens DC IN-pol? (s. 6)
• Forsøgte du at trykke på
i lang tid? (s. 8)
Ved brug af batteri
• Er batteriet tilstrækkeligt opladet? (s. 20)
• Trykkede du batteriet på plads, til du hørte et klik, da du installerede det? (s. 20)
Udskrivningsproblemer
Kan ikke udskrive
• Er printeren tændt? (s. 8)
• Er blækpatronen tom?
Skift blækpatron.
• Bruger du den korrekte kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 6)
• Er printeren tilsluttet til mere end én enhed samtidig?
Tilslut ikke printeren til et kamera, et hukommelseskort og en computer samtidig.
• Er der papir i papirbakken? Er papirbakken sat helt ind?
• Er blækpatronen sat helt ind?
• Er farvearket slapt? (s. 5)
• Bruger du det rigtige papir?
• Blev de perforerede dele af papiret foldet eller separeret inden udskrivning?
• Er printeren overophedet?
Printeren stopper midlertidigt, når temperaturen overstiger en bestemt værdi. Dette er ikke en fejl. Vent,
til temperaturen er faldet. Printeren fortsætter af sig selv. Hvis printeren er tilsluttet en computer mens
dette sker, får du vist en meddelelse på computerens skærm. Du må ikke annullere udskrivningen. Vent
til udskrivningen genoptages.
Udskrivning fra hukommelseskort
• Er hukommelseskortet sat rigtigt i holderen med etiketsiden opad? (s. 8)
• Svarer billedfilerne til "Design Rule for Camera File"-systemet?
• Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
23
EC33_PG_DA.indb 3
31.3.00 9:43:0
Efter a
allered
Kan ikke udskrive (fortsat fra forrige side)
Udskrivning fra kameraer
• Er printeren korrekt tilsluttet til kameraet? (s. 15)
• Understøtter Canon-kameraets firmware denne printer?
• Er ladestanden på kameraets batteri tilstrækkelig?
Udskift batteriet med et fuldt opladet (eller nyt) batteri, eller brug den kompakte strømadapter til
kameraet.
•B
N
u
Papir
Udskrivning fra computere
• Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 18)
• Er printeren sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet?
Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en USB-hub.
Papire
•S
Særlige Windows-relaterede problemer
• Er printeren indstillet til offline?
Højreklik på printerikonet, og annuller indstillingen for offline.
Papire
•K
Særlige Macintosh-relaterede problemer
• Er printeren registreret på Printer List/Printerlisten? (s. 18)
Hyppig
•E
D
Billede vises ikke, når hukommelseskortet indsættes
• Er hukommelseskortet sat rigtigt i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 8)
• Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
•E
• Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
•H
Kan ik
Kan ikke udskrive datoen
•S
Udskrivning fra hukommelseskort
• Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 12)
Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af datoen konfigureret på
kameraet til DPOF-indstillingerne.
Udskrivning fra mobiltelefoner
• Hvis du bruger infrarød datakommunikation eller Bluetooth, udskrives datoen ikke.
Udskrivning fra kameraer
• Er indstillingerne for påføring af datoen sat til [Off/Fra] på kameraet?
Sæt indstillingerne for påføring af dato til [ON/Til] på kameraet? Hvis indstillingen dog er [Default/Standard],
bruges printerens indstillinger for påføring af dato.
Kan ikke udskrive rent
• Er farvearket eller papiret snavset?
• Er printeren snavset indvendig? (s. 21)
• Er der dannet kondens inde i printeren?
Lad printeren tørre ved stuetemperatur i et stykke tid.
• Er printeren placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller magnetfelter?
Elektromagnetiske stråler fra videospil eller stærke magnetfelter fra højttalere kan forvrænge billederne.
Placer printeren mindst en meter væk fra disse kilder.
Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige
• Metoderne til farvedannelse er forskellige til computerskærme og printere. Forskellen kan desuden
skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger.
24
EC33_PG_DA.indb 4
•E
31.3.00 9:43:0
Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives et
allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages.
• Bruger du en Macintosh-computer?
Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen,
udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages.
til
Papirproblemer
Papiret passer ikke til bakken
• Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 6)
Papiret fremføres ikke korrekt
• Kontroller, at papiret og papirkassetten er isat korrekt. (s. 6)
Hyppige papirstop
• Er der lagt for meget papir i papirbakken?
Der må ikke lægges mere end 19 ark i bakken (13 for brede ark).
• Er der 10 eller flere ark papir i udskriftsbakken?
(s. 7)
et på
• Er papiret krøllet eller bøjet?
• Har du udskrevet på et ark, der allerede er brugt?
Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter. Resterende papir
• Spilder du farvearkkapacitet med følgende handlinger?
- Ved gentagne gange at tænde og slukke for printeren uden at udskrive.
- Ved at annullere udskrivning mens der udskrives.
- Ved at trække i farvearket.
- Ved at fjerne blækpatronen, når papiret kører ud under udskrivning af flere ark.
Du må ikke fjerne blækpatronen når du fjerner og fylder papirbakken.
Standard],
?
billederne.
suden
25
EC33_PG_DA.indb 5
31.3.00 9:43:0
Fejlmeddelelser
Hvis der opstår en printerfejl, får du vist en meddelelse samt mulig afhjælpning på LCD-skærmen.
I dette afsnit beskrives andre løsningsmuligheder. Der vises muligvis en fejlmeddelelse på kameraets
LCD-skærm, hvis der opstår et problem, mens printeren er tilsluttet til kameraet.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Intet papir, ingen bakke isat forkert!
• Kontroller, at papirbakken sidder korrekt og er skubbet hele vejen ind i printeren.
• Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren, skal du fjerne papirbakken og eventuelt resterende papir i
printeren.
Paper jam!/Papirstop!
Læs
Sikke
Benyt d
skader,
Udstyr
Udsty
• Kontakt Canons kundesupport, hvis papiret ikke kommer ud, selvom det slukkes og tændes for
strømmen.
AD
There is a problem with the ink cassette!/Der er et problem med blækpatronen!
• Kontakt Canons kundesupport for hjælp, hvis blækpatronen sidder fast i printeren.
• Opbe
• Udsty
Cannot read data from memory card!/Kan ikke læse data fra hukommelseskort!
• Følgende billeder kan ikke udskrives.
- Andre billeder end JPEG-billeder
- Forvrængede billeder
• Brug
• Tryk på
• Stop ø
omgå
• Hvis u
for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
Communication error!/Kommunikations fejl!
• Ved udskrivning fra mobiltelefon (trådløs), er den den største filstørrelse, der kan overføres ca. 2 MB
(den maksimale filstørrelse er afhængig af mobiltelefonen).
• Tryk på
for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
No images on card!/Ingen billeder på kortet!
• Der m
Hvis d
med e
• Der m
Hvis d
fra sti
• Rør ik
Stand
• Kontroller, at hukommelseskortet sidder korrekt og er sat helt ind i kortstikket.
• Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
• Brug
udsty
Error!/Fejl!
• Sluk printeren og kameraet, og tænd igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal du kontakte Canons
kundesupport.
• Der m
ikke b
• Brug
• Fjern
udven
• Hånd
• Afspil
cd-rom
en cd
hørels
26
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:43:0
skærmen.
kameraets
Læs dette
Sikkerhedsregler
de papir i
Benyt dette udstyr korrekt i henhold til følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå risiko for
skader, brand, elektrisk stød, funktionsfejl eler andre farer.
Udstyr refererer til printeren og tilbehør.
or
Udstyr
. 2 MB
e Canons
ADVARSLER
• Opbevar udstyret på et sted, hvor det er utilgængelig for børn.
• Udstyret må ikke skilles ad eller ændres.
• Brug ikke opbevaringskassetten til andet end opbevaring af printer og tilbehør.
• Hvis udstyret tabes, eller apparatet bliver ødelagt, må det ikke anvendes.
• Stop øjeblikkeligt betjening af udstyret, hvis det udsender røg eller afgiver ubehagelige lugte. Kontakt
omgående forhandleren eller Canons kundesupport.
• Der må ikke komme vand eller andre væsker ind i udstyret.
Hvis der spildes vand på udstyret, eller det udsættes for fugtig saltholdig luft, skal det tørres forsigtigt af
med en blød, absorberende klud.
• Der må ikke stikkes eller tabes metalgenstande eller letantændelige stoffer ned i udstyret.
Hvis dette skulle ske, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren, og fjerne ledningen
fra stikkontakten. (Hvis printeren kører på batteri, skal du tage batteriet ud).
• Rør ikke enhedens metaldele eller strømstikket i tordenvejr.
Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det.
• Brug ikke letantændelige opløsningsmidler som alkohol, benzin eller malingsfortynder til at rengøre
udstyret.
• Der må ikke lægges tunge genstande på netledningen eller stikket, træk ikke hårdt i ledningen, og den må
ikke beskadiges.
• Brug kun strømkilder (kompakt strømadapter, batteri), der er egnet til udstyret.
• Fjern jævnligt netledningen, og tør støv og snavs af, der samler sig på stikket. Tør strømstikket af
udvendigt, og tør af rundt om den.
• Håndter aldrig netledningen med våde hænder.
• Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af
cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Hvis du lytter til de høje lyde fra
en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller, med hovedtelefoner på, kan det forårsage tab af
hørelse.
27
EC33_PG_DA.indb 7
31.3.00 9:43:0
Printe
OBS!
• Brug
Tryk p
• Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren.
• Sluk o
Der fo
• Benyt ikke og opbevar ikke udstyr følgende steder.
- Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder
- Steder, der er udsat for kraftige vibrationer
- Steder, der er tæt på åben ild eller steder, der udsættes for stærkt sollys
- Steder, der er varme som f.eks. bagagerum eller bilens instrumentpanel
• Brug
med g
Disse
• Fastgør ikke metalstifter, og lad ikke strømstikket eller ladestikkene blive snavsede.
• Undlad at trække eller bøje netledningen.
• Brug ikke den kompakte strømadapter til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens
spændingskapacitet, og lad ikke kun stikket være delvist indsat i strømstikket.
• Sørg for, at udstyret ikke er tilsluttet lysnettet, når den ikke er i brug.
Hvis udstyret forbliver tilsluttet lysnettet i længere perioder, hvor det ikke er i brug, kan det medføre risiko
for elektrisk stød eller brand.
• Hvis p
opstå
afkøle
- U
- H
- H
• Rør ik
Hvis f
• Du må ikke røre ved papiret eller fjerne papirbakken under udskrivning.
Batteri
OBS!
• Place
• Rør ik
Hold a
rører v
finger
RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERI UDSKRIFTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE REGLER.
• Undg
Sådan f
• Anbrin
Brug
Anvisninger for håndtering
Se det pågældende produkts brugervejledning for oplysninger om håndtering af hukommelseskort,
kameraer og computere.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Overhold enhver ophavsret. Brugen af billeder, der fremstilles med denne printer, til andre formål end personlig
underholdning, kan være forbudt ved lov.
Garantiens begrænsninger
For yderligere oplysninger om printerens garanti, bedes du læse hæftet Canon European Warranty System (EWS),
der leveres sammen med printeren.
Kontaktpersoner i Canons kundesupport finder du i hæftet European Warranty System (EWS).
28
EC33_PG_DA.indb
31.3.00 9:43:0
Sådan f
• Du ka
plastp
af pos
vandd
Printer
• Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren.
Tryk på printeren kan resultere i papirstop eller beskadigelse af udstyr.
• Sluk og tænd ikke gentagne gange for printeren, hvis du ikke vil udskrive.
Der forbruges blæk, når printeren startes og et antal sider er eventuelt spildt.
• Brug aldrig insekticider eller flygtige væsker på printeren. Sørg for, at printeren ikke opbevares i kontakt
med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder.
Disse materialer kan medføre deformation af printerhuset.
ns
risiko
seskort,
• Hvis printeren bliver overophedet, opører den midlertidigt med at fungere. Det betyder ikke, at der er
opstået en funktionsfejl i printeren. Printeren begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den er
afkølet. Midlertidige funktionsafbrydelser finder som regel sted i følgende situationer:
- Under kontinuerlig udskrivning.
- Hvis et lokale er ualmindelig varm.
- Hvis lufthullerne bag på printeren er blokeret, eller hvis ventilationen er utilstrækkelig.
• Rør ikke ved papirbakkens fjedre.
Hvis fjedrene er bøjet eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i printeren.
Fjeder
• Placer ingen fremmedlegemer i udskriftsbakken (på papirbakken).
• Rør ikke udskriftssiden (den blanke side) med fingrene.
Hold altid papiret i siden (uden for den perforerede kant). Sørg for, at dine hænder er tørre, inden du
rører ved papiret. Skarpe genstande kan beskadige papirets overflade. Hold papirets overflade fri for
fingeraftryk, støv, vand, dråber osv.
• Undgå at håndtere blækpatronen med våde eller svedige hænder.
Sådan forhindres funktionsfejl og skader forårsaget af elektromagnetiske felter
• Anbring aldrig udstyret tæt på motorer eller andre enheder, som danner stærke elektromagnetiske felter.
Brug ikke udstyret tæt på fjernsyn eller AM-radio.
Sådan forebygges kondensering
• Du kan undgå kondensering ved at anbringe udstyr, der skal flyttes fra et koldt til et varmt sted i en lufttæt
plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer, før det tages ud
af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved stuetemperatur, indtil
vanddråberne fordamper naturligt, før udstyret bruges.
ersonlig
m (EWS),
29
EC33_PG_DA.indb 9
31.3.00 9:43:0
Specifikationer
Komp
Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre
specifikationerne uden varsel.
Nomine
Nomine
Driftstem
SELPHY CP770
Dimensi
Udskrivningsmetode
Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med coating)
Udskriftens opløsning
300 x 300 dpi
Graduering
256 skygger pr. farve
Blæk
Separat blækpatron (Y/M/C/belægning)
Papir
Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter
pr. ark), brede ark
Udskriftsstørrelse
Vægt
Batte
Uden kant
Print kant
Type
Postkortstørrelse
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Nomine
L-størrelse
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Nomine
Kortstørrelse
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
Antal op
(pr. etiket)
22,0 x 17,3 mm
Brede ark
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Pos
Udskrivning fra hukommelseskort
Tilsluttet kameraer med PictBridge
L-st
Postkortstørrelse
Ca. 52 sek.
Ca. 52 sek.
Kor
L-størrelse
Ca. 43 sek.
Ca. 43 sek.
Kortstørrelse
Ca. 25 sek.
Ca. 25 sek.
Driftstem
Brede ark
Ca. 1 min. 5 sek.
Ca. 1 min. 5 sek.
Dimensi
Udskrivningshastighed*1
Samlet a
Bre
Papirfremføringssystem
Automatisk papirindføring fra papirbakke
Vægt
Udføringssystem
Automatisk papirudføring oven på papirbakke
LCD-skærm
2,5", TFT-farve
* Testbet
Normal
billeder
Interface
USB
Tilslutning til PictBridge-kompatibel enhed/et Canon Direct Print-kompatibelt
kamera: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik
Tilslutning til en pc: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik
Trådløs
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Hukommelseskort
CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-hukommelseskort,
miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard,
MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3,
microSDHC-kort*3, MMCmicro-kort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Driftstemperatur
5 – 40°C
Luftfugtighed under drift
20 – 80%
Strømkilde
Kompakt strømadapter CA-CP200
Strømforbrug
60 W eller mindre (4 W eller mindre i standby)
Dimensioner
Kun printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med opbevaringskassette: 276,0 x 174,0 x 205.8 mm
Vægt (kun printer)
Kun printer: Ca. 1060 g
Opbevaringskassette: Ca. 410 g
*1 Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift.
*2 Bluetooth-enhed BU-30 (sælges separat) kræves.
*3 Der kræves specialadapter.
30
EC33_PG_DA.indb 30
31.3.00 9:43:0
Canon
ikke-ori
reparat
de skal
Kompakt strømadapter CA-CP200
t ændre
etiketter
dge
Nominelt input
100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominel udgangseffekt
24 V DC, 2,2 A
Driftstemperatur
0 – 45°C
Dimensioner
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(uden netledning)
Vægt
Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (sælges separat)
Type
Genopladeligt litium-ion-batteri
Nominel spænding
22,2 V jævnstrøm
Nominel effekt
1200 mAh
Antal opladninger
Ca. 300 gange
Samlet antal udskrifter*
Postkortstørrelse
Ca. 36 udskrifter
L-størrelse
Ca. 36 udskrifter
Kortstørrelse
Ca. 72 udskrifter
Brede ark
Ca. 24 udskrifter
Driftstemperatur
5 – 40°C
Dimensioner
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vægt
Ca. 230 g
* Testbetingelser:
Normal temperatur (23°C), Canon-billeder, endeløs udskrift. Ovenstående data kan variere alt efter udskriftsmiljøet og de
billeder, der skal udskrives.
mpatibelt
lseskort,
diaCard,
SD-kort*3,
ck PRO,
Canon kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet og/eller uheld, f.eks. brand mv., der skyldes fejl på
ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller batterieksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer, som skyldes en fejl ved ikke-originalt Canon-tilbehør. Sådanne reparationer kan udføres, men
de skal betales af kunden.
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald
jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk
udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres
med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt,
bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe
dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder.
Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved
at besøge www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
31
EC33_PG_DA.indb 31
31.3.00 9:43:0
• Microsoft, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• SDHC-logoet og miniSDHC- logoet er varemærker.
• Corel, Corel-logoet, Ulead og Ulead Photo Express er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Corel
Corporations og/eller dets datterselskaber.
• Dele af koden, der er brugt i denne firmware er til dels baseretpå arbejdet udført af uaghængige JPEG Group.
• Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller
oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
• Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager
vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel
at ændre specifikationer på hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
• Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab, der er opstået som følge af
ukorrekt betjening af kameraet, printeren, softwaren, hukommelseskortene, computere, eksterne enheder eller
brug af hukommelseskort fra andre producenter.
EC33_PG_DA.indb 3
31.3.00 9:43:03
1
CANON iMAGE GATEWAY findes indtil videre kun i følgende
europæiske lande: Storbritannien, Tyskland, Frankrig, Italien,
Finland, Danmark, Holland, Sverige, Schweiz, Norge, Irland, Belgien,
Østrig, Spanien, Luxembourg, Grækenland, Portugal.
Registrer dit nye Canon digitalprodukt i dag
og glæd dig til 100MB gratis online-plads,
som du kan bruge til at dele dine fotos med
venner og familie. Bestil fotoprint direkte fra
dit online-fotoalbum. Få gode tips og ideer
og tilpas dit kamera med fantastiske
opstartsbilleder og lyde. Alt dette finder
du på CANON iMAGE GATEWAY1!
Oplev en helt ny verden:
digitale fotos online med
CANON iMAGE GATEWAY
DA
▲
2
Funktionerne My Camera og Picture Style understøttes ikke af
alle kameramodeller.
Du kan få mere at vide om CANON iMAGE GATEWAY på
www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Følg online-vejledningen og udfyld registreringsformularen. Du vil så
få tilsendt dine login-oplysninger og password på den e-mail-adresse,
du har opgivet.
2. Vælg dit område, land og sprog. Klik dernæst på "Register", så bliver
du sendt videre til CANON iMAGE GATEWAYs website.
1. Isæt den Canon Solution Disk, der følger med produktet.
Du skal registrere dig vha. din Canon Solutions Disk, hvis du vil bruge
CANON iMAGE GATEWAY
Sådan registrerer du dig på CANON iMAGE GATEWAY
Få mest muligt ud af produktet og brug de
gode tips og råd til at lære, hvordan du
tager glimrende fotos. Opdag nye måder
for at få endnu mere ud af produktet!
Få gode tips og ideer
Flotte startbilleder og lyde. Klik på
My Camera2 for at hente de små
ekstrafiler, der kan give kameraet dit eget
personlige præg. Vælg en Picture Style2
som du ville vælge, hvis det var film.
Dermed kan du være sikker på, at dit
motiv bliver gengivet bedst muligt.
Tilpasning af dit kamera
Opret og del online-fotoalbums.
Sammensæt dine egne albums efter
temaer som fødselsdage, ferier eller fester.
Du kan udfolde din kreativitet ved at vælge
sjove baggrunde eller layouts til dine
albums. Bagefter kan du så sende dem
til familie og venner, så de kan dele
oplevelserne med dig.
Del dine fotos med venner og familie
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Einfaches
Drucken
Wunderschöne
Ausdrucke
Und viel
Spaß!
Drucker-Handbuch
DEUTSCH
EC33_PG_DE.indb 1
31.3.00 10:5:53
Viel Spaß mit Ihrem SELPHY-Drucker
Ein eleganter und leistungsstarker Drucker, mit dem Sie besondere
persönliche Augenblicke festhalten können.
Mit SELPHY können Sie täglich wunderschöne Fotos drucken.
ERD
N
WU ÖNE
SCHglebige
e
lan hwertig
c
ho
ke
und usdruc
A
SS
SPA rstellen
E
n
beim eigene
s
Ihre ums
Alb
Inhalt
Auspacken..................................................................................................................... S. 4
Zubehö
Erste Schritte................................................................................................................ S. 5
Reinigu
Drucken von Speicherkarten......................................................................................... S. 7
Fehlers
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers................................................... S. 9
Bitte les
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern................................... S. 15
Technis
EC33_PG_DE.indb
31.3.00 10:5:57
er
dere
HES
C
A
F
EIN chnelles
s
und rucken
D
....... S. 4
Zubehör (separat erhältlich)........................................................................................ S. 20
....... S. 5
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers................................................. S. 21
....... S. 7
Fehlersuche................................................................................................................ S. 23
....... S. 9
Bitte lesen (Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung).... S. 27
..... S. 15
Technische Daten........................................................................................................ S. 30
EC33_PG_DE.indb 3
31.3.00 10:5:57
Auspacken
Erste
Setzen Sie
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten. Sollte eines oder mehrere dieser Teile fehlen, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Vo
Ac
Druckereinheit
StarterTintenpatrone
(Postkartengröße
für 5 Ausdrucke)
Lösen Sie die
Verriegelung
StarterPapierpackung
(Postkartengröße,
5 Bogen)
Farbfolie
Berühren Si
Farbfolie nic
und ziehen
nicht an ihr.
Vo
Verwenden Sie die
Aufbewahrungsbox nur zum
Aufbewahren des Druckers
und der Zubehörteile.
Netzkabel
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Ö
Aufbewahrungsbox
Anordnung
für die
Aufbewahrung
Papier-Kassette
(Kreditkartengröße)
Reinigungseinheit
• Drucker-Handbuch
(vorliegendes
Handbuch)
• EWS-Broschüre
(European Warranty
System)
Kompakt-Netzteil
Papier-Kassette
(Postkartengröße)
Überblick über die Komponenten
Bedienungselemente (S. 9)
Betriebsanzeige
leuchtet grün:
(eingeschaltet) Standby
blinkt grün: Druckt
leuchtet orange: Akku wird
geladen
blinkt orange: Akku erschöpft
leuchtet/blinkt rot: Fehler
Steckplätze für Speicherkarten
L
Entferne
Schutza
Die glän
Seite ze
nach ob
Tintenpatronenfach
Tintenpatronenverriegelung
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
Papier-Kassettenfach
Abdeckung des PapierKassettenfachs
Infrarot-Datenempfänger
Akkufachabdeckung
USB-Buchse für den
Kameraanschluss
Verriegelung der
Akkufachabdeckung
Lüftungsöffnungen
USB-Buchse für den
Computeranschluss
Papierausgabe
DC IN-Anschluss
(Netzanschluss)
Richten
Briefma
auf der
•V
P
k
•L
•W
w
•K
•V
•B
•D
•V
n, wenden
ckung
engröße,
Kassette
engröße)
Erste Schritte
Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette in den Drucker ein.
Vorbereiten der Tintenpatrone
Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff gespannt ist.
Überprüfen Sie die
Größenangabe.
Farbfolie
Berühren Sie die
Farbfolie nicht
und ziehen Sie
nicht an ihr.
Wenn die Farbfolie nicht gespannt ist,
drücken und drehen Sie hier.
Vorbereiten der Papier-Kassette
Öffnen Sie die Außenabdeckung.
Überprüfen
Sie die
Größenangabe.
Legen Sie das Papier ein.
apier-
pfänger
en
en
ss
Schließen Sie die Innenabdeckung.
Innenabdeckung
Die Abdeckung
rastet ein.
riegelung
ach
Bei Papier-Kassetten
im Breitformat
(separat erhältlich)
müssen Sie die
Innenabdeckung
ein wenig schieben,
bevor Sie sie öffnen
können.
Entfernen Sie die
Schutzabdeckung.
Die glänzende
Seite zeigt
nach oben.
h
hs
Öffnen Sie die Innenabdeckung.
Richten Sie Papier im Postkartenformat mit einem
Briefmarkenfeld so aus, dass das Briefmarkenfeld
auf der Rückseite zur Innenabdeckung zeigt.
Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat
erhältlich) müssen Sie die Innenabdeckung nach
dem Schließen etwas schieben, bis sie einrastet.
• Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Farbtinte/
Papier-Sets“ von Canon enthalten ist. Sie können kein normales im Handel erhältliches Druckpapier,
keine normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden.
• Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Papier-Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
• Wenn Sie das Papier aus Versehen verkehrt herum in die Kassette einlegen, kann der Drucker beschädigt
werden.
• Knicken Sie das Papier nicht an der Perforation, und trennen Sie es vor dem Drucken nicht.
• Verwenden Sie keine Etikettenbogen, die teilweise abgelöst sind.
• Beschreiben Sie die Bogen nicht vor dem Drucken. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Drucken Sie nie auf schon bedrucktem Papier.
• Verwenden Sie niemals eine gebrauchte Tintenpatrone neu.
EC33_PG_DE.indb 5
31.3.00 10:53:01
Installieren der Tintenpatrone und der Papier-Kassette
Öffnen Sie die beiden Druckerabdeckungen.
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
Abdeckung des
Papier-Kassettenfachs
Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette ein.
Tintenpatronenverriegelung
Papier ist durch die
Öffnung sichtbar
Tintenpatrone
(bis zum Einrasten
einschieben)
Papier-Kassette
(vollständig einschieben)
Überprüfen Sie die Größenangabe
(muss identisch sein)
Wenn Sie die Tintenpatrone entfernen möchten, schieben Sie die
Tintenpatronenverriegelung nach oben.
Schließen Sie die Abdeckung für das Tintenpatronenfach.
Aufstellen und Anschließen des Druckers
Beachten Sie zum sicheren Betrieb des SELPHY-Druckers Folgendes beim Aufstellen und
Anschließen.
Verbinden Sie das
Netzkabel mit dem
Kompakt-Netzteil.
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
Steckdose.
Schließen Sie das
Kompakt-Netzteil an den
Drucker an.
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen.
Kompakt-Netzteil
Zur Steckdose
Netzkabel
10 cm
Stellen Sie sicher, dass vor und hinter dem Drucker
ein Freiraum von mindestens einer Blattlänge
vorhanden ist. (Während des Druckvorgangs wird
das Papier eingezogen und ausgegeben.)
• Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile oder schräge Fläche.
• Achten Sie auf einen Mindestabstand von 1 m zu Geräten, die elektromagnetische Strahlung abgeben
oder starke Magnetfelder aufweisen.
Sie können auch den separat erhältlichen Akku verwenden (S. 20).
EC33_PG_DE.indb
31.3.00 10:53:0
Drucken von Speicherkarten
Drucken Sie Bilder von einer in den Drucker eingesetzten Speicherkarte.
• Achten Sie darauf, dass keine Kamera oder kein Computer an den Drucker angeschlossen ist.
• Dieser SELPHY-Drucker unterstützt Bilddaten, die mit dem Dateisystem Design Rule for Camera File
(Exif-kompatibel) und DPOF (Version 1.00) kompatibel sind.
• Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder aufgenommen
wurden. Eine mit dem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise nicht erkannt.
• Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder
gedruckt.
• Ein mit einem Mobiltelefon aufgenommenes Bild wird, abhängig von der Bildgröße zum Aufnahmezeitpunkt,
möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt.
• Auf diesem Drucker können keine Filme wiedergegeben werden.
Kompatible Speicherkarten
Steckplatz
Speicherkarten
CompactFlash-Karte
Microdrive
xD-Picture-Karte*1
SD Speicherkarte
miniSD-Karte
SDHC-Speicherkarte
miniSDHC-Karte
MultiMediaCard
MMCplus-Karte
HC MMCplus-Karte
MMCmobile-Karte
RS-MMC-Karte*2
microSD-Karte
microSDHC-Karte
MMCmicro-Karte
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
:S
ie müssen den für die Speicherkarte vorgesehenen Adapter verwenden. Erwerben Sie einen solchen Adapter, falls
erforderlich.
*1 Kaufen Sie den CompactFlash-Kartenadapter für xD-Picture-Karte.
*2 RS-MultiMediaCard
• Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den Adapter
und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Wenn Sie die Speicherkarte
ohne den Adapter in einen Kartensteckplatz einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus
dem Drucker entfernen.
• Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden
Benutzerhandbuch.
EC33_PG_DE.indb 7
31.3.00 10:53:0
Verwe
Drucken des ausgewählten Bildes (Standarddruck)
Sie können Bilder auswählen, die Anzahl der Exemplare für jedes Bild festlegen und dann alle
ausdrucken. Wenn das Datum in das Bild eingebettet werden soll, befolgen Sie vor dem Drucken die
Anweisungen auf Seite 12.
• Ziehen Sie die Papier-Kassette nicht heraus, und öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone,
wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder gerade drucken. Anderenfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals eingezogen und ausgegeben. Berühren Sie das
Papier nicht und ziehen Sie es nicht heraus, bis der Druckvorgang beendet ist und das bedruckte Blatt
im Druckausgabefach (auf der Papier-Kassette) liegt.
• Achten Sie außerdem darauf, dass nicht mehr als 10 bedruckte Blätter im Druckausgabefach liegen.
• Ziehen Sie die Speicherkarte während des Druckvorgangs nicht heraus.
Drücken und halten Sie
gedrückt, bis das
Startbild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
oder
Vollständig
einsetzen
, um das zu
De
Tra
LCD-
, um die Anzahl
• Drücken Sie die Taste
oder
und halten Sie sie
gedrückt: Die Anzahl der Kopien wird um 5 erhöht oder
reduziert.
• Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Wenn
Anzahl der Ausdrucke
des ausgewählten
Bildes
Anzahl der
erforderlichen Bogen
.
1
2
Der Druckvorgang wird gestartet.
• Wenn Sie weitere Bilder zusammen drucken möchten, wiederholen Sie die Schritte
und .
• Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke 0 lautet und Sie
drücken, wird eine Kopie des auf dem LCDMonitor angezeigten Bildes gedruckt.
• Um die Speicherkarte zu entfernen, halten Sie die Karte an dem aus dem Kartensteckplatz hervorstehenden
Ende fest, und ziehen Sie sie heraus.
• Verwenden Sie einen Filzstift, um auf die bedruckten Blätter zu schreiben.
EC33_PG_DE.indb
1
: Der Drucker springt 5 Bilder weiter.
Drücken Sie die Taste
oder
der Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die Taste
Bedie
Beschriftung
nach oben
Beim Einsetzen einer kleinen Speicherkarte, z. B. einer miniSD-Karte
in das „SD/miniSD/MMC+/RS-MMC“-Steckfach, setzen Sie die Karte in
den unteren Teil des Steckfachs ein.
Drücken Sie die Taste
oder
druckende Bild auszuwählen.
Ta
2
3
4
Informationen zum Ändern der Anzeigesprache finden Sie
auf Seite 14.
Dadurch wird der Drucker eingeschaltet.
Setzen Sie eine Speicherkarte in den
entsprechenden Kartensteckplatz ein.
Der SELPH
31.3.00 10:53:04
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers
dann alle
rucken die
Der SELPHY-Drucker stellt eine Vielzahl von einfachen und erweiterten Funktionen zur Verfügung.
Tasten und LCD-Monitor
tenpatrone,
kann es zu
Bedienfeld
ren Sie das
ruckte Blatt
1
liegen.
1
5
2
3
4
6
7
8
LCD-Monitor
Zeigt die Bilder,
Einstellungsbildschirme
und Fehlermeldungen an.
2
Schaltet den Drucker ein oder aus.
3
Zeigt den Menübildschirm an.
• DPOF Druck (S. 13)
• Alle Bilder drucken (S. 13)
• Druckeinstellungen (S. 10)
• Drucker Setup (S. 14)
4
,
Legt die Anzahl der Ausdrucke
fest oder wechselt zwischen
Menüelementen.
5
Dient zum Auswählen von
Einstellungen.
6
Kehrt zum vorherigen Vorgang zurück
oder bricht den Druckvorgang ab.
7
,
8
Wechselt zwischen Bildern oder ändert
Einstellungswerte.
Startet den Druckvorgang.
Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung des Druckers.
LCD-Monitor
Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] (S. 14) [An] lautet, sieht die Anzeige wie folgt aus.
rucke
en
3
1
2
Dateinummer
4
3
4
Der verwendete Kartensteckplatz
5
6
Anzahl der erforderlichen Bogen
en
1
2
.
5
6
dem LCD-
rstehenden
Typ der eingesetzten Tintenpatrone
(in diesem Beispiel steht [P] für Postkartengröße)
Druckeinstellungen (S. 10)
Datum
Rote Augen korr
My Colors
Seitenlayout
Bild optimieren
Ränder
(Nicht verfügbare Einstellungen sind grau unterlegt)
Anzahl der Ausdrucke des ausgewählten Bilds
EC33_PG_DE.indb 9
31.3.00 10:53:05
Druckeinstellungen
Sie können druckbezogene Einstellungen, wie Drucken mit Rand oder randloser Druck sowie das
Drucklayout festlegen.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol
Datum
Druckt Bilder mit dem
Aufnahmedatum.
An,
Aus ( )
Rote Augen korr
Korrigiert rote Augen im Bild.
An,
Aus ( )
gekennzeichnet.
D
D
My Colors
Ändert die Bildfarbe.
Kräftig*1,
Aus ( ),
Neutral*2,
Sepia,
Diafilm*3,
Schwarz/Weiß
D
D
D
D
fe
D
E
Seitenlayout
Legt die Anzahl der auf
ein einzelnes Blatt Papier
zu druckenden Bilder
fest. Die für ein Bild
ausgewählte Anzahl von
Exemplaren (S. 8) wird
im eingestellten Layout
gedruckt.
1-fach ( ),
4-fach,
2-fach,
8-fach,
Übersicht
Ränder
Druckt mit Rand oder
randlos
mit Rand,
D
randlos ( )
K
D
Bild optimieren
Korrigiert das Bild, um eine
optimale Bildqualität zu erzielen.
An ( ),
•B
•J
v
v
Aus
Ro
•J
k
•E
A
Se
•D
•W
k
*1 Kontrast und Farbtiefe werden verbessert.
*2 Kontrast und Farbtiefe werden vermindert.
*3 Es werden intensive, aber dennoch natürlich wirkende Farben, wie die eines Diafilms, erzeugt.
10
EC33_PG_DE.indb 10
31.3.00 10:53:0
sowie das
nnzeichnet.
Drücken Sie die Taste
.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
[DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden.
1,
m*3,
/Weiß
Drücken Sie die Taste
oder
Drücken Sie die Taste
.
, um [Druckeinstellungen] auszuwählen.
Das Menü Druckeinstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste
oder , um eine
festzulegende Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
oder
Einstellungswert zu ändern.
, um den
Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte
und
.
er
d oder
)
Drücken Sie die Taste
.
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste
, um zur Bildanzeige zurückzukehren.
• Beim Drucken mit angeschlossener Kamera werden die Druckeinstellungen der Kamera verwendet.
• Je nachdem, welches Layout Sie ausgewählt haben, sind einige Einstellungen möglicherweise nicht
verfügbar. Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, können Sie die
verfügbaren Einstellungen überprüfen (S. 9).
Rote Augen korr
• Je nach Bild werden die roten Augen möglicherweise nicht automatisch erkannt oder nicht optimal
korrigiert. In den folgenden Beispielen werden die roten Augen möglicherweise nicht korrigiert.
− Gesichter, die im Vergleich zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell dargestellt werden.
− Gesichter, die seitlich oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind
• Es könnten versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden. Setzen Sie [Rote
Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten.
Seitenlayout
• Die Position des Bildes im Layout kann nicht ausgewählt werden.
• Wenn Sie [Übersicht] auswählen und der Druckmodus auf [Alle Bilder drucken] (S. 13) eingestellt ist,
können alle Bilder auf der Speicherkarte in einer Miniaturübersicht ausgedruckt werden.
11
EC33_PG_DE.indb 11
31.3.00 10:53:10
Drucken mit Datum
Drucken Sie Bilder mit dem Aufnahmedatum. Führen Sie vor dem Auswählen von Bildern die
nachstehenden Schritte aus.
We
Druck
Wählen Si
Nähere Inf
entnehme
S
E
D
Drücken Sie die Taste
D
u
E
.
Wählen Sie mit Hilfe von
oder
die Option
[Druckeinstellungen] aus, und drücken Sie
anschließend die Taste
.
D
Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
oder
Drücken Sie die Taste
auf [An] zu setzen.
oder
, um [Datum]
D
, um [Datum]
•D
D
•D
D
D
Alle B
Drucken S
Drücken Sie die Taste
.
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste
um zur Bildanzeige zurückzukehren.
,
Es wird ein auf
der Speicherkarte
gespeichertes Bild
angezeigt.
D
S
d
• Unter [Datumsformat] (S. 14) können Sie die Anzeigereihenfolge für das Datum ändern.
• Je nach ausgewähltem Layout können Sie das Datum möglicherweise nicht drucken (S. 10). Stellen Sie
sicher, dass die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, und überprüfen Sie, ob die
Option [Datum] verfügbar ist (S. 9).
D
ü
D
D
12
EC33_PG_DE.indb 1
31.3.00 10:53:1
ildern die
Weitere Druckmodi
Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck)
Wählen Sie vor dem Drucken Bilder aus, oder legen Sie in der Kamera Druckeinstellungen fest.
Nähere Informationen zu den DPOF-Einstellungen können Sie der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
entnehmen.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der Kamera festgelegten DPOFEinstellungen in den Kartensteckplatz ein.
Der Bestätigungsbildschirm für die DPOF-Einstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste
und überprüfen Sie die
Einstellungen.
In der Kamera
eingestellter Drucktyp
: Übersicht
: Standard
,
In der Kamera eingestellte(s)
[Datum] und [Datei-Nr.]
Anzahl der
erforderlichen Bogen
Drücken Sie die Taste
.
Der Druckvorgang wird gestartet.
• Das Datum und die Datei-Nr. entsprechen den DPOF-Einstellungen. Diese Einstellungen können im
Drucker nicht geändert werden.
• Der Bildschirm für Schritt
wird auch angezeigt, wenn Sie
drücken, um die Option [DPOF
Druck] auszuwählen, und anschließend
drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, da [DPOF Druck] andernfalls nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Alle Bilder drucken
Drucken Sie alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder aus.
Drücken Sie die Taste
Sie mithilfe von
oder
drucken] aus.
Stellen Sie
Sie, ob die
, und wählen
die Option [Alle Bilder
Drücken Sie die Taste
, und
überprüfen Sie die Einstellungen.
• Drücken Sie die Taste
oder
, um die
Anzahl der Kopien für das ausgewählte Bild
festzulegen.
• Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Drücken Sie die Taste
Druckbild
Anzahl der
Ausdrucke
Anzahl der
erforderlichen
Bogen
.
Der Druckvorgang wird gestartet.
13
EC33_PG_DE.indb 13
31.3.00 10:53:13
Drucke
Festlegen von Druckereinstellungen
Sie können Druckereinstellungen, wie beispielsweise die Anzeigesprache, festlegen.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol
Element
Datumsformat
Beschreibung
Legt das Datumsformat fest, das beim Datumsdruck
verwendet werden soll.
Sprache
Legt die Anzeigesprache für den LCD-Monitor fest.
Infoanzeige
Zeigt die Eigenschaften für die Druckeinstellungen oder die
Dateinummer des Bildes an.
gekennzeichnet.
Einstellungen
JJ/MM/TT,
MM/TT/JJ,
TT/MM/JJ ( )
Siehe
unten.
An ( ),
Aus*
Sie könne
unterstützt
über eine
* Bei PictB
Modell un
•A
u
•V
•R
•W
K
* Es wird ein großes Bild angezeigt. Dies kann jedoch eine Weile dauern.
Drücken Sie die Taste
Dr
S
a
.
Wählen Sie mit Hilfe der Taste
oder
die
Option [Drucker Setup] aus, und drücken Sie
anschließend die Taste
.
S
B
Drücken Sie
oder , um eine festzulegende
Einstellung auszuwählen.
A
Drücken Sie
zu ändern.
oder
, um den Einstellungswert
Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die
Schritte
und .
Drücken Sie die Taste
.
W
T
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste
, um zur Bildanzeige zurückzukehren.
D
Ändern der Einstellung für [Sprache].
1
2
3
Wählen Sie in Schritt
Taste
.
Drücken Sie die Taste
Sprache auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
•W
d
I
•W
T
a
•W
[Sprache] aus, drücken Sie dann die
,
,
oder
, um die gewünschte
.
Kehrt zum Bildschirm [Drucker Setup] zurück.
14
EC33_PG_DE.indb 14
31.3.00 10:53:14
nnzeichnet.
en
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern
Drucken von einer Kamera
Sie können von einer Kamera drucken, die
(PictBridge*) (S. 11) oder
(Canon Direct Print)
unterstützt, indem Sie sie an den Drucker anschließen. In folgendem Abschnitt wird der Druckvorgang
über eine an den Drucker angeschlossene Digitalkamera von Canon beschrieben.
* Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard, mit dem Digital- bzw. Videokameras unabhängig von Hersteller und
Modell und ohne Verwendung eines Computers Fotos direkt drucken können.
• Achten Sie vor dem Anschließen einer Kamera darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet
und dass der Drucker nicht an einen Computer angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Datenübertragungseinstellungen der Kamera richtig konfiguriert sind.
• Richten Sie die Druckeinstellungen der Kamera ordnungsgemäß ein.
• Weitere Informationen zur Verwendung der Kamera finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre
Kamera.
Schließen Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel
an den Drucker an.
Schalten Sie zuerst den Drucker und dann die Kamera an. Spielen Sie die
Bilder mit der Kamera ab.
Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird das Symbol
oder
angezeigt.
Wählen Sie in der Kamera das gewünschte Bild aus, und drücken Sie die
Taste
der Kamera.
Der Druckvorgang wird gestartet.
• Wenn die Kamera nicht über die Taste
verfügt, müssen Sie die entsprechenden Einstellungen für
den Druck über die Kamera ausführen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für
Ihre Kamera.
• Wenn eine Kamera an den Drucker angeschlossen ist, kann der Druckvorgang nicht über die
Taste
auf dem Drucker abgebrochen werden. Der Druckvorgang muss über die Kamera
abgebrochen werden.
• Wenn Sie von einer angeschlossenen
(Canon Direct Print)-Kamera auf Papier im Breitformat
(100 x 200 mm) drucken, wird das Bild nur linksbündig bis zu einer Größe von 100 x 150 mm gedruckt.
15
EC33_PG_DE.indb 15
31.3.00 10:53:15
Drucken von Bildern von einem Mobiltelefon (Drucken über eine
drahtlose Verbindung)
Dr
Drucken ü
Sie können Fotos von einem Mobiltelefon, das über Infrarot-Datenübertragungsfunktionen (IrDA oder
IrSimple) verfügt oder die Datenübertragung über Bluetooth unterstützt, drucken.
• Achten Sie vor dem drahtlosen Drucken darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und
dass der Drucker nicht an eine Kamera oder einen Computer angeschlossen ist.
• Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen dem Drucker und einem Computer herstellen.
• Es können nur Bilddateien mit einer Größe von maximal ca. 2 MB übertragen werden (der maximale
Datenumfang hängt vom Mobiltelefon ab).
• Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Dementsprechend kann es einen
Moment dauern, bis der Druckvorgang gestartet wird.
• Filme, E-Mails, Telefonverzeichnisse oder Bilddaten, die beispielsweise von einer an eine E-Mail-Nachricht
angehängten URL heruntergeladen wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.
• Bei einigen Mobiltelefontypen kann der Drucker möglicherweise Bilder, die auf einer Speicherkarte
gespeichert wurden, nicht drucken.
• Beim Drucken über eine Infrarot-Verbindung kann der Druckvorgang nicht über die Taste
abgebrochen werden.
• Die Position und Ausrichtung (horizontal oder vertikal) von zu druckenden Bildern wird automatisch vom
Drucker eingestellt.
• Bei bestimmten Papierformaten werden die Ränder des Bildes möglicherweise abgeschnitten.
• Weitere Informationen zur Verwendung der drahtlosen Funktionen des Mobiltelefons finden Sie im
Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon.
•A
D
•W
v
U
•W
d
i
M
•D
Syste
Betrieb
Konfigu
Prozes
Drucken über eine drahtlose Infrarot-Verbindung (IrDA, IrSimple)
RAM
Schalten Sie den Drucker ein.
Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon
an den Drucker.
Während der Datenübertragung blinkt die
Betriebsanzeige des Druckers grün.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der
Datenübertragung gestartet.
Schnitt
Freier
Speich
In einem Abstand
von 20 cm
Anzeig
Effektiver Bereich ca. 10 °
Drucken über eine Bluetooth-Verbindung
Über
Die erford
angeschlo
✤ Ul
Üb
un
Schließen Sie das (separat erhältliche) BluetoothModul BU-30 an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon an
den Drucker.
Während der Datenübertragung blinkt das BluetoothModul blau.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der
Datenübertragung gestartet.
✤ Zo
Di
An
Abstand bis zu ca. 10 Meter
Weitere Anweisungen zum Anschließen oder die Kommunikation über eine Bluetooth-Verbindung finden
Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Bluetooth-Modul. Geben Sie bei der Aufforderung des Mobiltelefons zur
Angabe eines Zielgeräts [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (wobei x jeweils für eine Ziffer steht) an.
16
EC33_PG_DE.indb 1
31.3.00 10:53:1
er eine
Drucken von einem Computer
Drucken über einen an den Computer angeschlossenen Drucker.
(IrDA oder
• Achten Sie vor dem Anschließen des Druckers an einen Computer darauf, dass sich keine Speicherkarte im
Drucker befindet und keine Kamera an den Drucker angeschlossen ist.
• Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem Drucker
verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Trennen Sie daher die anderen
USB-Geräte von Ihrem Computer, und schließen Sie den Drucker erneut an.
• Wenn der Drucker an einen USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der Computer nicht in
den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der Computer jedoch versehentlich
in diesen Modus schalten, ziehen Sie das USB-Kabel nicht vom Computer ab, während er sich im StandbyModus befindet.
• Detaillierte Informationen zur Verwendung des Computers finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Computer.
efindet und
en.
r maximale
nn es einen
l-Nachricht
eicherkarte
Systemanforderungen
Betriebssystem
matisch vom
n.
den Sie im
ch ca. 10 °
Windows
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Macintosh
Mac OS X (Version 10.3 - 10.4)
Konfiguration
Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen
vorinstalliert sein.
Prozessor
Windows Vista: Pentium-Prozessor mit
mindestens 1,3 GHz
Windows XP/Windows 2000:
Pentium-Prozessor mit 500 MHz oder
schneller
PowerPC G3/G4/G5 oder Intel-Prozessor
RAM
Windows Vista: mindestens 512 MB
Windows XP/Windows 2000: mindestens
256 MB
mindestens 256 MB
Schnittstelle
USB
Freier
Speicherplatz
mindestens 520 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
mindestens 320 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
Anzeige
mindestens 1024 x 768 Pixel
High Color (16 Bit) oder besser
mindestens 1024 x 768 Pixel
32.000 Farben oder mehr
Übersicht über die mitgelieferten Programme
Die erforderliche Software zum Drucken mit dem Drucker, wenn dieser an einen Computer
angeschlossen ist, ist auf der mitgelieferten Compact Photo Printer Solution Disk enthalten.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Über die Funktionen dieser Software können Sie Rahmen oder Text zu Ihren Bildern hinzufügen
und diese ganz einfach auf verschiedene Weise drucken.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Diese Multifunktionssoftware können Sie nicht nur zum Drucken, sondern auch zum Verwalten,
Anzeigen, Bearbeiten und Exportieren von Bildern verwenden.
10 Meter
ung finden
elefons zur
an.
17
EC33_PG_DE.indb 17
31.3.00 10:53:17
Installieren des Druckertreibers
Insta
• Schließen Sie den Drucker erst an den Computer an, wenn Sie die CD-ROM in den Computer eingelegt
haben.
• Vor der Installation müssen Sie sich als Administrator am Computer anmelden.
Die Anweisungen in diesem Abschnitt gelten für Windows XP und Mac OS X (Version 10.4). Wenn Sie eine
andere Version verwenden, können die tatsächlichen Bildschirminhalte und Vorgehensweisen geringfügig
von den hier dargestellten Inhalten und Vorgehensweisen abweichen.
Windows
L
e
C
Macintosh
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD‑ROM in den
Computer ein.
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein, und doppelklicken
Sie auf das Symbol
im
CD‑ROM-Fenster.
K
Hier klicken
Hier klicken
F
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Namen Ihres Druckers auszuwählen.
Klicken Sie auf [Ja], wenn Sie
der Lizenzvereinbarung für
die Software zustimmen.
Schließen Sie den Drucker an
den Computer an, und schalten
Sie dann den Drucker ein.
Klicken Sie auf [JA], wenn Sie
der Lizenzvereinbarung für die
Software zustimmen.
Klicken Sie auf , um [Einfache
Installation] auszuwählen,
und klicken Sie anschließend
auf [Installieren].
Starten Sie den Computer neu.
Handelsübliches
USB-Kabel
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Schließen Sie den Drucker an
den Computer an (s. Abbildung
links), und schalten Sie dann
den Drucker ein.
Registrieren Sie Ihren Drucker
im [Drucker-Dienstprogramm]
in der Druckerliste.
18
EC33_PG_DE.indb 1
31.3.00 10:53:19
K
s
E
d
B
a
•W
•W
h
Installieren der Software
Windows
er eingelegt
nn Sie eine
geringfügig
mfang
en
elklicken
m
Macintosh
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein.
Hier
klicken
n Sie
ür die
infache
n,
ßend
er neu.
Hier
klicken
Klicken Sie auf [Installieren].
Wählen Sie [Einfache
Installation] aus, und klicken
Sie auf [Weiter].
r klicken
ählen.
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in
den Computer ein, und
doppelklicken Sie auf das
Symbol
im CD-ROMFenster.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren.
Klicken Sie auf [Neu
starten] oder [Fertig stellen].
Entfernen Sie anschließend
die CD-ROM, wenn auf dem
Bildschirm wieder der Desktop
angezeigt wird.
Klicken Sie auf [OK], und
entfernen Sie dann die CDROM aus dem Computer.
• Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie im Menü [Hilfe] der Software.
• Weitere Informationen zum Ulead Photo Express LE-Kundendienst finden Sie auf folgender Website:
http://ulead.com/events/canon/selphy
er an
bildung
ann
ucker
amm]
19
EC33_PG_DE.indb 19
31.3.00 10:53:1
Zubehör (separat erhältlich)
Reini
Farbtinte/Papier-Sets und Papier-Kassetten
Re
Die Farbtintenpatrone und die Papier-Kassette sind je nach Papierformat unterschiedlich. Weitere
Informationen entnehmen Sie der unten stehenden Tabelle*1.
Papierformat
Postkartengröße
Farbtinte/Papier-Set
Farbtinte/Papier-Set KP-36IP
Blätter
Papier-Kassette
36
Papier-Kassette PCP-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
72
enthalten)
72
Farbtinte/Papier-Set KP-72IP
Farbtinte/Papier-Set KP-72IN
Farbtinte/Papier-Set KP-108IP
108
Farbtinte/Papier-Set KP-108IN
108
Farbtinte/Papier-Set KL-36IP
36
Papier-Kassette PCL-CP300
Kreditkartengröße Farbtinte/Papier-Set KC-36IP
36
Papier-Kassette PCC-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
L-Format
Breitformat
Farbtinte/Sticker Set KC-18IF (ganzseitige
Etiketten)
18
Farbtinte/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8
Etiketten)*2
18
Farbtinte/Papier-Set KW-24IP
24
• Bluetooth-Modul BU-30: Sie können von Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen ohne Kabelverbindung
drucken.
• Akku NB-CP2L: Der Drucker kann an Orten ohne Stromanschluss betrieben werden.
Laden des Akkus
Schließen Sie den Akku an.
Laden Sie den Akku.
(ca. 4 Stunden,
Aufladetemperatur
zwischen 5 ° – 40 °C)
Zur Steckdose
Entfernen Sie die Abdeckung.
Anzahl der Ausdrucke (bei Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus)
Postkarte/L-Format: ca. 36, Kartengröße: ca. 72, Breitformat: ca. 24
Reini
Wischen S
Ve
ve
sic
Reini
Entfernen
Wenn Stau
verschmut
ohne sie z
Rastet ein.
Betriebsanzeige
leuchtet orange:
Ladevorgang läuft
a
us: Ladevorgang
abgeschlossen
blinkt orange: Akku
schwach
Wenn der Akku nicht verwendet wird, entfernen Sie ihn aus dem Drucker, setzen Sie die Kontaktabdeckung
auf den Akku und befestigen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf dem Drucker.
20
EC33_PG_DE.indb 0
S
z
T
S
Be
be
Sonstiges Zubehör
Drücken Sie die Verriegelung der
Akkufachabdeckung nach unten,
und halten Sie sie dort fest.
E
Papier-Kassette PCW-CP100
*1 Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern nicht erhältlich.
*2 Stellen Sie für das Seitenlayout [8-fach] ein (S. 10).
Entfernen Sie die Abdeckung
des Akkufachs.
Reini
Verwende
entfernen.
31.3.00 10:53:1
h. Weitere
e
P300
ELPHY
P300
P300
ELPHY
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers
Reinigen des Druckers
Reinigen des Druckerinneren
Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungseinheit, um Staub aus dem Innern des Druckers zu
entfernen.
Entnehmen Sie die Tintenpatrone (S. 6).
Schieben Sie die Reinigungseinheit
zwei- oder dreimal vollständig in das
Tintenpatronenfach hinein, und ziehen
Sie sie wieder heraus.
P100
erbindung
Die Seite mit dem Pfeil
zeigt nach oben.
Berühren Sie nicht die weißen Teile der Reinigungseinheit, da deren Funktion dadurch möglicherweise
beeinträchtigt wird.
Reinigen des Druckergehäuses
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder
verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können bewirken, dass das Druckergehäuse
sich verformt oder abblättert.
Reinigen der Druckerrückseite
Entfernen Sie jeglichen Staub von den Lüftungsöffnungen an der Rückseite.
Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen auf die Farbfolie gelangt, sind die Ausdrucke möglicherweise
verschmutzt. Falls sich Staub auf der Farbfolie ablagert, säubern Sie die Farbfolie mit einem Blasepinsel,
ohne sie zu berühren.
e:
äuft
ang
Akku
abdeckung
21
EC33_PG_DE.indb 1
31.3.00 10:53:
Fehl
Aufbewahrung des Druckers und der Ausdrucke
Lagern des Druckers
• Ziehen Sie das Netzkabel des Kompakt-Netzteils aus der Steckdose (nehmen Sie bei Akkubetrieb
den Akku heraus).
• Entfernen Sie das Kompakt-Netzteil und die Papier-Kassette vom Drucker, und stellen Sie den
Drucker zur Aufbewahrung auf eine ebene Fläche, damit kein Staub hineingelangt.
• Stellen Sie den Drucker in die Aufbewahrungsbox, und verschließen Sie sie. Wenn sie sich nicht
ordnungsgemäß schließen lässt, überprüfen Sie, ob der Drucker richtig in der Box sitzt.
• Bewahren Sie die Zubehörteile wie folgt auf.
- Papier-Kassette: Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette, und schließen Sie die
Außenabdeckung.
- Tintenpatrone: Lassen Sie die Tintenpatrone im Drucker. Bewahren Sie sie andernfalls in einer
Hülle auf, um sie vor Staub zu schützen.
- Kompakt-Netzteil, Akku: Warten Sie, bis das Kompakt-Netzteil bzw. der Akku nach Verwendung
eine normale Temperatur erreicht hat, bevor Sie es bzw. ihn verstauen.
Wenn Schmutz oder Fremdkörper in den Drucker gelangen, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
Falls der D
folgenden
Es
Wenn Sie
an den Hä
Druck
Drucke
•S
•S
•H
Be
•I
•H
Lagern von Ausdrucken
• Bewahren Sie Ausdrucke wenn möglich nicht an folgenden Orten auf:
- Orte mit hoher Umgebungstemperatur (40 °C oder höher).
- Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder staubige Umgebungen.
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung.
• Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst Farbabweichungen und verblasste oder
verlaufene Farben im Druck auftreten können:
- Kleben Sie kein Klebeband auf die Druckoberfläche.
- Vermeiden Sie den Kontakt der Druckoberfläche mit Vinyl oder Plastik.
- Achten Sie darauf, dass weder Alkohol noch sonstige flüchtige Lösungsmittel auf die
Druckoberfläche gelangen.
- Achten Sie darauf, dass die Druckoberfläche nicht längere Zeit gegen andere Oberflächen oder
Gegenstände gepresst wird.
• Wenn Sie Drucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit Fotodeckblättern
aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan.
Abhängig von den Lagerungsbedingungen können Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine
Haftung für entstehende Farbveränderungen.
Tragen des Druckers
• Entnehmen Sie die Papier-Kassette und die Tintenpatrone, und schließen Sie die Abdeckungen.
• Tragen Sie den Drucker und die Zubehörteile in der Aufbewahrungsbox. Schwenken Sie die
Aufbewahrungsbox nicht.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Drucker mit angeschlossenem Akku hochheben. Der Drucker
kann dabei nach hinten kippen.
22
EC33_PG_DE.indb
31.3.00 10:53:
Druck
Druck
•I
•I
E
•S
v
•I
S
•B
•I
•I
•V
•W
•I
D
D
h
a
D
Dr
•I
•E
s
•H
F
Fehlersuche
kkubetrieb
den
sich nicht
Falls der Drucker nicht erwartungsgemäß funktioniert oder ein Fehler aufgetreten ist, lesen Sie den
folgenden Abschnitt.
Es ist ein Problem aufgetreten
Wenn Sie das Problem mit den unten genannten Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich
an den Händler oder das nächste Kundendienst-Center von Canon.
n Sie die
ls in einer
rwendung
igt werden.
asste oder
l auf die
chen oder
ckblättern
nimmt keine
ungen.
n Sie die
er Drucker
Drucker und Stromquelle
Drucker schaltet sich nicht ein
• Steckt der Stecker fest in der Steckdose? (S. 6)
• Steckt der Stecker des Kompakt-Netzteils fest im DC IN-Anschluss des Druckers? (S. 6)
• Haben Sie die Taste
längere Zeit gedrückt gehalten? (S. 8)
Bei Verwendung des Akkus
• Ist der Akku ausreichend geladen? (S. 20)
• Haben Sie den Akku so eingesetzt, dass er eingerastet ist? (S. 20)
Druckprobleme
Druck nicht möglich
• Ist der Drucker eingeschaltet? (S. 8)
• Ist die Tintenpatrone leer?
Ersetzen Sie die Tintenpatrone.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papier-Kassette und Tintenpatrone
verwenden. (S. 6)
• Ist der Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen?
Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an.
• Befindet sich Papier in der Papier-Kassette? Ist die Papier-Kassette vollständig eingeschoben?
• Ist die Tintenpatrone vollständig eingesetzt?
• Ist die Farbfolie gespannt? (S. 5)
• Verwenden Sie das korrekte Papier?
• Wurden die perforierten Bereiche des Papiers vor dem Drucken gefaltet oder getrennt?
• Ist der Drucker überhitzt?
Der Drucker wird zwischenzeitlich angehalten, wenn eine bestimmte Temperatur überschritten wird.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie, bis der Drucker sich abgekühlt
hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der Drucker bei dieser Störung an einen Computer
angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen Sie den
Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird.
Drucken von Speicherkarten
• Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
• Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
• Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
23
EC33_PG_DE.indb 3
31.3.00 10:53:
Druck nicht möglich (Fortsetzung)
Drucken von Kameras
• Ist der Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 15)
• Wird der Drucker von der Firmware der Canon-Kamera unterstützt?
• Weist der Kamera-Akku eine ausreichende Ladung auf?
Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig geladenen (oder neuen) Akku, oder verwenden Sie das
Kompakt-Netzteil für die Kamera.
Drucken über den Computer
• Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 18)
• Ist der Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen?
Bei Anschluss an einem USB-Hub funktioniert der Drucker unter Umständen nicht richtig.
•A
W
b
Papie
Papier
Probleme unter Windows
• Ist der Drucker offline geschaltet?
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Offline-Modus.
•S
Papier
•Ü
Probleme unter Macintosh
• Ist der Drucker in der Druckerliste registriert? (S. 18)
Häufig
Nach dem Einsetzen der Speicherkarte wird kein Bild angezeigt
• Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
• Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
• Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
Datum kann nicht gedruckt werden
•W
L
•L
•I
•H
Angeg
Drucken von Speicherkarten
• Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 12)
Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in dem
für die DPOF-Einstellungen verwendeten Gerät konfiguriert.
Drucken von Mobiltelefonen
• Bei der Infrarot-Datenübertragung oder der Datenübertragung über Bluetooth wird das Datum nicht
gedruckt.
Drucken von Kameras
• Ist der Datumsdruck in der Kamera auf [Aus] gestellt?
Stellen Sie den Datumsdruck in der Kamera auf [An]. Lautet die Einstellung jedoch [Voreinst], werden
die Datumsdruckoptionen des Druckers verwendet.
Sauberer Druck nicht möglich
• Ist die Farbfolie oder das Papier verschmutzt?
• Ist der Druckerinnenraum verschmutzt? (S. 21)
• Hat sich im Druckerinnenraum Kondenswasser gebildet?
Lassen Sie ihn einige Zeit bei Zimmertemperatur trocknen.
• Befindet sich der Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen oder
magnetischen Feld?
Elektromagnetische Strahlen von Videospielgeräten oder starke Magnetfelder von Lautsprechern
können die Bilder beeinträchtigen. Es sollte ein Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Geräten
bestehen.
Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein
• Computer-Monitore und Drucker verwenden verschiedene Methoden für die Farbgenerierung.
Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Monitor verwendet wird
(Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Anzeigegeräts.
24
EC33_PG_DE.indb 4
Nachd
gedruc
31.3.00 10:53:
•V
Nachdem der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits
gedrucktes Bild erneut gedruckt, wenn der Druck fortgesetzt wird.
• Arbeiten Sie mit einem Macintosh-Rechner?
Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein
bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt.
n Sie das
Papierprobleme
Papier passt nicht in Kassette
• Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 6)
ne-Modus.
Papier wird nicht richtig transportiert
• Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgemäß eingesetzt ist. (S. 6)
Häufig auftretende Papierstaus
? (S. 8)
File
. 7)
• Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt?
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
• Liegen 10 oder mehr Bogen im Papierausgabefach?
• Ist das Papier gefaltet oder gebogen?
• Haben Sie ein bereits benutztes Blatt bedruckt?
Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden. Ausreichend Papier vorhanden.
k in dem
m nicht
• Verbrauchen Sie durch folgende Aktionen unnötig Farbfolie?
- Wiederholtes Ein- und Ausschalten des Druckers, ohne dass dabei gedruckt wird
- Abbrechen eines bereits gestarteten Druckvorgangs
- Ziehen an der Farbfolie
- Herausnehmen der Tintenpatrone, wenn das Papier beim Drucken mehrerer Exemplare zur Neige
geht.
Nehmen Sie die Tintenpatrone nicht heraus, wenn Sie die Papier-Kassette zum Auffüllen
herausnehmen müssen.
werden
der
hern
eräten
.
endet wird
25
EC33_PG_DE.indb 5
31.3.00 10:53:3
Fehlermeldungen
Wenn im Drucker ein Problem auftritt, wird eine entsprechende Meldung sowie ein Lösungsvorschlag auf
dem LCD-Monitor angezeigt. In diesem Abschnitt werden weitere Lösungsmöglichkeiten beschrieben.
Wenn beim Anschluss des Druckers an die Kamera ein Problem auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der
Kamera eventuell eine Fehlermeldungen angezeigt.
Kein Papier / Kassette falsch eingesetzt!
• Stellen Sie sicher, dass die Papier-Kassette vollständig in den Drucker eingeschoben wurde.
• Wenn das Papier nicht korrekt in den Drucker eingezogen wird, nehmen Sie die Papier-Kassette und
das im Drucker verbleibende Papier heraus.
Papierstau!
• Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn das Papier auch nach dem Aus- und
Einschalten des Druckers nicht ausgegeben wird.
Bitte
Siche
Verwen
um Verl
„Geräte
Sach
WA
Problem mit der Tintenkassette!
• Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn die Tintenpatrone im Drucker klemmt.
• Bewa
• Zerleg
Speicherkarten-Daten nicht lesbar!
• Folgende Bilder können nicht gedruckt werden.
- Bilder mit einem anderen Dateiformat als JPEG
- Beschädigte Bilder
• Verwe
• Drücken Sie die Taste
• Beend
Sie sic
• Setze
besch
, um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Verbindungsfehler!
• Wenn Sie von einem Mobiltelefon drucken (über eine drahtlose Verbindung), liegt die maximale
Größe für eine übertragbare Bilddatei bei ca. 2 MB (die maximale Dateigröße hängt vom jeweiligen
Mobiltelefon ab).
• Drücken Sie die Taste
, um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Keine Bilder auf der Speicherkarte!
• Prüfen Sie, ob die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt ist.
• Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Fehler!
• Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin angezeigt werden,
wenden Sie sich zwecks Unterstützung an ein Kundendienst-Center von Canon.
• Lasse
Falls d
es vor
• Sorge
gelan
Schal
Gerät
• Berüh
Beend
• Verwe
oder V
• Stelle
Herau
• Verwe
sind.
• Ziehe
auf de
• Berüh
• Verwe
nicht
besch
außer
26
EC33_PG_DE.indb
31.3.00 10:53:3
schlag auf
schrieben.
Monitor der
ette und
Aus- und
Bitte lesen
Sicherheitsvorkehrungen
Verwenden Sie diese Geräte entsprechend der folgenden Sicherheitsvorkehrungen,
um Verletzungen, Brand, Stromschlag, Fehlfunktionen oder andere Schäden zu vermeiden.
„Geräte“ bezieht sich auf den Drucker und die Zuberhörteile.
Sachschäden
WARNHINWEISE
klemmt.
• Bewahren Sie die Geräte an einem Ort auf, der für Kinder nicht zugänglich ist.
• Zerlegen oder verändern Sie die Geräte nicht.
• Verwenden Sie die Aufbewahrungsbox nur zum Aufbewahren des Druckers und der Zubehörteile.
• Setzen Sie den Betrieb nicht fort, wenn die Geräte fallen gelassen wurden oder das Gerätegehäuse
beschädigt wurde.
• Beenden Sie sofort die Verwendung der Geräte, sobald Rauch oder giftige Dämpfe aufsteigen. Wenden
Sie sich sofort an den Verkäufer oder ein Kundendienst-Center von Canon.
ale
eiligen
• Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen.
Falls das Gerät mit Wassertropfen oder feuchter, salzhaltiger Luft in Berührung gekommen ist, wischen Sie
es vorsichtig mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine metallischen Objekte oder brennbaren Substanzen in das Innere des Geräts
gelangen.
Schalten Sie den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. (Falls sich das
Gerät im Akkubetrieb befindet, entfernen Sie zuerst den Akku.)
File
werden,
• Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls die Metallteile des Geräts oder den Netzstecker.
Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und entfernen Sie sich vom Gerät.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Geräte keinesfalls leicht entzündliche Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol
oder Verdünner.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Netzkabel oder dem Stecker ab, und wenden Sie beim
Herausziehen keine übermäßige Kraft an.
• Verwenden Sie keine Stromquellen (Kompakt-Netzteil, Akkus), die nicht speziell für das Gerät ausgelegt
sind.
• Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich
auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
• Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs
nicht unterstützt. Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher
beschädigt werden. Werden Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke
außerdem Hörschäden verursachen.
27
EC33_PG_DE.indb 7
31.3.00 10:53:3
Druck
VORSICHT
• Wend
Die Ei
Folge
• Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers.
• Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten:
- Feuchte oder staubige Orte
- Orte, an denen starke Erschütterungen auftreten
- In der Nähe von offenen Flammen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
- Orte, die sich aufheizen, z. B. der Kofferraum oder das Armaturenbrett im Auto.
• Schal
Bei de
• Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker oder den Ladeanschlüssen sowie
Schmutzablagerungen auf diesen Teilen.
• Vermeiden Sie Zug- oder andere ungewöhnliche Belastungen des Netzkabels.
• Verwenden Sie das Kompakt-Netzteil nicht für andere Geräte als diesen Drucker. Verwenden Sie ihn
maximal bis zur angegebenen Kapazität und Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in
eine Steckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Geräte nicht genutzt werden.
Bleiben die Geräte bei längerem Nichtgebrauch eingesteckt, besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
• Berühren Sie das Papier nicht und ziehen Sie die Papier-Kassette nicht während des Druckvorgangs aus
dem Drucker.
• Bespr
Aufbe
Diese
• Bei Ü
Fehlfu
Vorüb
- B
- In
- W
u
• Berüh
Wenn
einge
Akku
• Legen
VORSICHT
• Berüh
Halten
Händ
Sie di
BEIM ERSETZEN DES AKKUS DURCH EINEN NICHT EMPFOHLENEN AKKU BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE LEERE AKKUS GEMÄSS DER ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN.
• Achte
Verpa
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Die Handhabung von Speicherkarten, Kameras, Mobiltelefonen oder Computern ist im jeweiligen
Benutzerhandbuch des Produkts beschrieben.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie sämtliche Urheberrechte. Die Verwendung der mit diesem Drucker erzeugten Bilder zu anderen
Zwecken als zur persönlichen Unterhaltung kann gegen gesetzliche Bestimmungen verstoßen.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihren Drucker finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre
(European Warranty System) von Canon.
Kontaktinformationen zum Canon-Kundendienst finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty
System).
28
EC33_PG_DE.indb
31.3.00 10:53:3
So werd
• Stelle
elektro
Radio
So wird
• Achte
einen
langs
Sie da
Wasse
ie
n
weise in
ahr.
gs aus
weiligen
anderen
Drucker
• Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an.
Die Einwirkung starker Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur
Folge haben.
• Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus, wenn Sie keinen Druckvorgang ausführen möchten.
Bei der Druckerinitialisierung werden Tinte und möglicherweise mehrere Seiten verbraucht.
• Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder flüchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei der
Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten.
Diese Materialien können eine Verformung des Druckergehäuses verursachen.
• Bei Überhitzung des Druckers wird der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen. Dies ist keine
Fehlfunktion des Druckers. Sobald er abgekühlt ist, wird der normale Druckerbetrieb fortgesetzt.
Vorübergehende Unterbrechungen treten am ehesten unter den folgenden Bedingungen auf:
- Bei kontinuierlichem Drucken
- In einem außergewöhnlich warmen Raum
- Wenn die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Druckers verdeckt sind oder die Belüftung
unzureichend ist
• Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette.
Wenn die Federn verbogen oder deformiert werden, wird das Papier nicht korrekt vom Drucker
eingezogen.
Feder
• Legen Sie keine Fremdkörper in das Druckausgabefach (auf die Papier-Kassette).
• Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern.
Halten Sie das Papier stets an den Kanten (außerhalb der perforierten Ränder). Trocknen Sie sich die
Hände, bevor Sie das Papier berühren. Scharfe Objekte können die Papieroberfläche zerkratzen. Halten
Sie die Papieroberfläche frei von Staub, Wassertropfen, Fingerabdrücken usw.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass oder verschwitzt sind, wenn Sie die Tintenpatrone aus der
Verpackung nehmen oder austauschen.
So werden Fehlfunktionen und Beschädigungen infolge von elektromagnetischen Feldern verhindert
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen. Verwenden Sie es außerdem nicht in der Nähe von Fernseh- und
Radiogeräten.
So wird Kondenswasserbildung verhindert
• Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, so dass eine
langsame Anpassung an die neue Temperatur stattfindet, bevor sie es aus der Hülle nehmen. Bewahren
Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die
Wassertropfen verdunstet sind.
oschüre
Warranty
29
EC33_PG_DE.indb 9
31.3.00 10:53:4
Technische Daten
Komp
Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit
ohne Vorankündigung geändert werden.
Nennein
Nennau
Betriebs
SELPHY CP770
Abmess
Druckverfahren
Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht)
Druckauflösung
300 x 300 dpi
Abstufung
256 Abstufungen pro Farbe
Tinte
Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht)
Papier
Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen,
Bogen mit acht Etiketten), Breitformat
Druckgröße
Gewicht
Akku
Randlos
Mit Rand
Typ
Postkartengröße
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Nennsp
L-Format
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Nennka
Kreditkartengröße
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
Ladevor
pro Etikett
22,0 x 17,3 mm
Breitformat
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Pos
Drucken von Speicherkarten
Bei Anschluss an Kameras mit
PictBridge
L-F
Postkartengröße
ca. 52 Sek.
ca. 52 Sek.
Bre
L-Format
ca. 43 Sek.
ca. 43 Sek.
Betriebs
Kreditkartengröße
ca. 25 Sek.
ca. 25 Sek.
Abmess
Breitformat
ca. 1 Min. 5 Sek.
ca. 1 Min. 5 Sek.
Gewicht
Druckgeschwindigkeit*1
Anzahl d
Papiereinzug
Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette
Auswurfsystem
Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette
LCD-Monitor
2,5-Zoll-TFT-Farb-LCD
Kre
* Testbed
Normal
dem zu
Schnittstelle
USB
Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät/eine Canon Direct Printkompatible Kamera: USB-kompatibler Anschluss vom Typ A
Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ B
Drahtlos
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Speicherkarten
CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte*3, SD-Speicherkarte,
miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard,
MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte,
microSD-Karte*3, microSDHC-Karte*3, MMCmicro-Karte*3, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
micro*3
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 – 80 %
Stromquelle
Kompakt-Netzteil CA-CP200
Leistungsaufnahme
Max. 60 W (max. 4 W im Standby-Modus)
Abmessungen
Druckerfunktionen: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Mit Aufbewahrungsbox: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (nur Drucker)
Druckerfunktionen: ca. 1060 g
Aufbewahrungsbox: ca. 410 g
*1 Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe.
*2 Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich).
*3 Spezieller Adapter erforderlich.
30
EC33_PG_DE.indb 30
31.3.00 10:53:4
Canon
Brande
Canon
Garanti
Zubehö
in derar
ederzeit
nbogen,
ct Print-
B
herkarte,
diaCard,
C-Karte,
y Stick,
ory Stick
Kompakt-Netzteil CA-CP200
Nenneingangsleistung
100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nennausgangsleistung
24 V Gleichstrom, 2,2 A
Betriebstemperatur
0 – 45 °C
Abmessungen
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ohne Netzkabel)
Gewicht
ca. 310 g
Akku NB-CP2L (separat erhältlich)
Typ
Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nennspannung
22,2 V Gleichstrom
Nennkapazität
1200 mAh
Ladevorgänge
ca. 300
Anzahl der Ausdrucke*
Postkartengröße
ca. 36 Drucke
L-Format
ca. 36 Drucke
Kreditkartengröße
ca. 72 Drucke
Breitformat
ca. 24 Drucke
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Abmessungen
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht
ca. 230 g
* Testbedingungen:
Normaltemperatur (23 °C), Canon-Bilder, fortlaufender Druck. Die obigen Angaben können je nach Druckumgebung und
dem zu druckenden Bild abweichen.
Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt und/oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von
Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten
Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch
in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss
bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf
eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung
dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen
zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
31
EC33_PG_DE.indb 31
31.3.00 10:53:4
• Microsoft, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh und das Mac-Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
• Das SDHC-Logo und das miniSDHC-Logo sind Marken.
• Corel, das Corel-Logo, Ulead und Ulead Photo Express sind Marken oder eingetragene Marken der Corel
Corporations und/oder deren Tochterfirmen.
• Teile des in der Firmware verwendeten Codes basieren auf Entwicklungen der Independent JPEG Group.
• Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen, in Informationssystemen
gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
• Obwohl die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und
Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Versäumnisse keinerlei Haftung übernommen werden.
Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
• Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, die aus fehlerhaften oder verlorenen Daten entstehen,
die durch eine falsche Bedienung oder eine Fehlfunktion der Kamera, des Druckers, der Software, der
Speicherkarten, des Computers, der Peripheriegeräte oder durch die Verwendung von Speicherkarten, die nicht
von Canon stammen, verursacht werden.
EC33_PG_DE.indb 3
31.3.00 10:53:4
1
Der CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit in den folgenden
europäischen Ländern angeboten: Großbritannien, Deutschland,
Frankreich, Italien, Finnland, Dänemark, Niederlande, Schweden, Schweiz,
Norwegen, Irland, Belgien, Österreich, Spanien, Luxemburg, Griechenland, Portugal
Registrieren Sie Ihr neues Canon Produkt und
sichern Sie sich 100 MB Online-Speicherplatz.
Ihre Vorteile: Sie können Fotos mit Freunden
und Verwandten teilen, Fotoprints direkt
aus dem Online-Fotoalbum bestellen,
Anregungen, Tipps und Ideen einholen
sowie Startbilder und Starttöne
zur individuellen Ausstattung Ihrer
Kamera laden. You can - mit dem
CANON iMAGE GATEWAY1!
CANON iMAGE GATEWAY:
Erleben Sie eine neue Welt
der Online-Digitalfotografie
DE
▲
2
Die Funktionen My Camera und Picture Style werden
nicht von allen Kameramodellen unterstützt.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Weitere Informationen zum CANON iMAGE GATEWAY finden Sie unter:
www.cig.canon-europe.com.
Zur Registrierung für den CANON iMAGE GATEWAY verwenden Sie bitte die
Canon Solution Disk.
1. Die dem Produkt beiliegende Canon Solution Disk in den PC einlegen.
2. Region, Land und Sprache wählen und auf "Registrieren" klicken.
Anschließend werden Sie auf die CANON iMAGE GATEWAY Webseite geleitet.
3. Den Online-Anweisungen folgen und das Registrierungsformular ausfüllen.
Daraufhin erhalten Sie Ihre Anmeldedaten und Ihr Passwort an die von Ihnen
angegebene E-Mail-Adresse.
So registrieren Sie sich für den CANON iMAGE GATEWAY
Holen Sie sich wertvolle Anregungen
und Tipps für großartige Fotos. Damit
Sie noch mehr Freude an Ihrem Produkt
haben!
Anregungen, Tipps und Ideen
einholen
Klasse Startbilder und Starttöne sind
nur wenige Mausklicks entfernt. Zum
Herunterladen dieser attraktiven Extras
für bestimmte Canon Digitalkameras
auf My Camera2 klicken und den
gewünschten Picture Style2 wählen - damit
setzen Sie Ihr Motiv optimal ins Bild.
Kamera individuell anpassen
Hätten Sie nicht Lust, Online-Fotoalben
anzulegen und mit anderen Menschen zu
teilen? Sie könnten Alben mit bestimmten
Themen wie Geburtstag, Urlaub oder
Veranstaltungen erstellen. Und mit
individuellen Hintergrundmotiven und
Layouts Ihre Kreativität beweisen.
Anschließend die Alben per E-Mail an
Freunde und Verwandte senden und sie
am Fotospaß teilhaben lassen.
Fotos mit Freunden und
Verwandten teilen
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Imprima copias
bonitas sencillas
y divertidas
Guía de impresión
ESPAÑOL
EC33_PG_ES.indb 1
31.3.00 9:5:3
SELPHY ha llegado a su hogar.
Una impresora elegante y eficiente para conservar esos valiosos
momentos familiares.
SELPHY enriquece su vida diaria con unas bonitas fotos impresas.
ITAS
BONresiones
Imp enas
bu
ras
rade
u
d
y
AS
D
I
T
ER n
DIV gase u nal
Há origi
m
álbu
Tabla de contenido
Desembalaje..............................................................................................................pág. 4
Acceso
Introducción................................................................................................................pág. 5
Limpiar
Impresión desde tarjetas de memoria........................................................................pág. 7
Solució
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY.......................................................pág. 9
Léalo (
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores......................pág. 15
Especi
EC33_PG_ES.indb
31.3.00 9:5:37
os
sas.
LES
I
C
FÁ
ión
res
Imp da
rápi
....pág. 4
Accesorios (se vende por separado).......................................................................pág. 20
....pág. 5
Limpiar, almacenar o transportar la impresora........................................................pág. 21
....pág. 7
Solución de problemas.............................................................................................pág. 23
....pág. 9
Léalo (precauciones de seguridad y de manejo).....................................................pág. 27
..pág. 15
Especificaciones......................................................................................................pág. 30
EC33_PG_ES.indb 3
31.3.00 9:5:3
Desembalaje
Intro
Introduzca
Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes accesorios. Si le falta algo, póngase en contacto con la tienda en
la que adquirió este producto.
Pr
C
Unidad impresora
Suelte el
dispositivo
de cierre
Primer paquete
de papel (tamaño
postal, 5 hojas)
Primer casette de
tinta (tamaño postal
para 5 impresiones)
Hoja de tint
No la toque
ni tire de ell
Pr
No use el estuche de
almacenaje para otros fines
que no sea el almacenaje de
la impresora y los accesorios.
Cable de alimentación
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
A
Estuche de
almacenaje
Limpiador
Disposición
de almacenaje
Casette de papel
(tamaño tarjeta)
• Guía de impresión
(Esta guía)
• Folleto European
Warranty System
(EWS)
Alimentador de corriente
Casette de papel
(tamaño postal)
Guía de componentes
Controles (pág. 9)
Lámpara de encendido
Se enciende en verde:
(Encendida) en espera
Parpadea en color verde:
Imprimiendo
Se enciende en naranja:
Cargando la batería
Parpadea en color naranja:
Batería baja
Se enciende/parpadea
en rojo: Error
Ranuras de tarjeta de memoria
Tapa de la batería
Palanca de la tapa
de la batería
Ventilación
Ranura de expulsión
del papel
P
Retire la
protecto
El lado b
queda h
arriba.
Compartimento
del casette de tinta
Palanca del casette de tinta
Tapa del compartimento
del casette de tinta
Ranura del casette de papel
Tapa de la ranura
del casette de papel
Receptor de datos por
infrarrojos
Terminal USB para la
conexión de cámaras
Terminal USB para la
conexión del ordenador
Terminal DC IN
(entrada de la alimentación)
En el pa
sello, ori
hacia la
•U
d
e
•N
•P
•N
•N
•N
f
•N
•N
Introducción
Introduzca los casettes de papel y de tinta en la impresora.
tienda en
aquete
(tamaño
hojas)
de papel
o postal)
Preparación del casette de tinta
Compruebe que la hoja de tinta está tirante, no floja.
Empuje y gire aquí si la
hoja de tinta está floja.
Preparación del casette de papel
Abra la tapa externa.
e de papel
pel
s por
a la
aras
a la
nador
mentación)
Abra la tapa interna.
Compruebe
la indicación
del tamaño.
Ponga el papel.
En el casette de
papel de tamaño
ancho (vendido
por separado),
primero deslice
la tapa interna y,
después, ábralo.
Cierre la tapa interna.
Retire la hoja
protectora.
El lado brillante
queda hacia
arriba.
Tapa
interna
a
te de tinta
mento
a
Compruebe la indicación
del tamaño.
Hoja de tinta
No la toque
ni tire de ella.
En el papel de tamaño postal con campo para el
sello, oriente el campo del sello del lado posterior
hacia la tapa interna.
Hace
clic.
En el casette de papel de tamaño ancho, cierre
la tapa interna y deslícela hasta que haga clic.
• Use siempre papel específico para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales
de papel/tinta de color de la marca Canon. No se puede utilizar papel de impresión, postales o papel
especificado para usar en las impresoras de la serie SELPHY ES disponibles comercialmente.
• No ponga más de 19 hojas en el casette de papel (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
• Poner el papel al revés por error en el casette puede producir daños en la impresora.
• No doble el papel por las perforaciones ni lo separe antes de imprimir.
• No use hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas.
• No escriba sobre las hojas antes de imprimirlas con la impresora. Puede provocar un problema de
funcionamiento.
• No imprima en papel impreso.
• Nunca vuelva a utilizar un casette de tinta gastado.
EC33_PG_ES.indb 5
31.3.00 9:5:41
Instalación del casette de tinta y el casette de papel
Abra las dos tapas de la impresora.
Tapa del compartimento
del casette de tinta
Tapa del
compartimento del
casette de papel
Inserte el casette de tinta y el casette de papel.
Palanca
del casette de tinta
Papel visible a través
de la apertura
Casette de tinta
(Insértelo hasta que haga clic)
Casette de papel
(Insértelo en la ranura
hasta el fondo)
Compruebe la indicación del
tamaño (debe ser el mismo)
Para extraer el casette de tinta, deslice hacia arriba la palanca del casette de tinta.
Cierre la tapa del casette de tinta.
Instalar y conectar la impresora
Instale y conecte su impresora SELPHY del siguiente modo para un uso seguro.
Inserte el cable de
alimentación en el
alimentador de corriente.
Enchufe el otro
extremo en una
toma de corriente.
Conecte el alimentador
de corriente a la
impresora.
No bloquee las salidas
de ventilación.
Alimentador de corriente
A una toma
de corriente
Cable
de alimentación
10 cm (4 pulg.)
Asegúrese de que haya un espacio libre
en la parte frontal y posterior de la impresora
de al menos la longitud del papel.
(Durante la impresión, el papel entrará y saldrá).
• No ponga la impresora sobre una superficie inestable o inclinada.
• Ponga la impresora a una distancia de al menos 1 metro (3 pies) de otros dispositivos que emitan ondas
electromagnéticas o tengan fuertes campos magnéticos.
Puede utilizar también las baterías vendidas por separado (pág. 20).
EC33_PG_ES.indb
31.3.00 9:5:41
Impresión desde tarjetas de memoria
Imprima imágenes desde una tarjeta de memoria introducida en la impresora.
• Asegúrese de que no haya conectada a la impresora ninguna cámara ni ordenador.
• La impresora SELPHY admite datos de imágenes que se adaptan al estándar de la regla de diseño del
sistema de archivos de la cámara (compatible con Exif) y DPOF (ver.1.00).
• Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para capturar las imágenes. Es posible
que no reconozca las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador.
• Puede que las imágenes que se hayan editado en un ordenador no se muestren o se impriman de forma
correcta.
• Las imágenes capturadas con un teléfono móvil puede que tampoco se muestren o se impriman de
forma correcta dependiendo del tamaño de la imagen al realizar el disparo.
• En esta impresora no se pueden reproducir películas.
Tarjetas de memoria compatibles
Ranura
Tarjetas de memoria
Tarjeta Compact Flash
Microdrive
Tarjeta xD-Picture*1
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta miniSD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta miniSDHC
MultiMediaCard
Tarjeta MMCplus
Tarjeta HC MMCplus
Tarjeta MMCmobile
Tarjeta RS-MMC*2
Tarjeta microSD
Tarjeta microSDHC
Tarjeta MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: necesita usar el adaptador específico para la tarjeta de memoria. Adquiera el adaptador específico.
*1 Adquiera el adaptador de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture.
*2 MultiMediaCard de tamaño reducido
• Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de
memoria en el adaptador antes de insertar el adaptador en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si
inserta la tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta sin introducirla antes en un adaptador, es posible
que después no pueda sacar la tarjeta de memoria de la impresora.
• Para las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario incluida con la tarjeta de memoria y el
adaptador.
EC33_PG_ES.indb 7
31.3.00 9:5:4
Lo qu
Impresión de la imagen seleccionada (Impresión básica)
Puede seleccionar imágenes, especificar el número de copias de cada una y, después, imprimirlas
todas. Si desea imprimir la fecha, siga las instrucciones de la página 12 antes de imprimir.
Disfrute de
Bo
• No tire del casette de papel ni abra la tapa del casette de tinta justo después de encender la impresora
ni durante la impresión. Esto provocará un problema de funcionamiento.
• Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias veces. No toque ni tire del papel hasta que
haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión
(encima del casette de papel).
• No deje que se acumulen 10 o más hojas de papel impreso en la bandeja de salida de impresión.
• No tire de la tarjeta de memoria durante la impresión.
1
Pulse y mantenga pulsado
hasta que aparezca
la imagen de inicio en la pantalla LCD para
encender la impresora.
2
3
4
Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte la página 14.
Introduzca una tarjeta de memoria
en la ranura de la tarjeta correspondiente.
Contr
Cara de la
etiqueta
Cuando inserte una tarjeta de memoria pequeña como
una tarjeta miniSD en la ranura de “SD/miniSD/MMC+/
RS-MMC”, inserte la tarjeta en la parte inferior de la ranura.
Insértela
hasta el fondo.
Pu
ar
Pulse
o
para seleccionar la imagen
que desea imprimir.
Pulse y mantenga pulsado
Pulse
o
o
: Salta imágenes de 5 en 5.
Se mu
para establecer el número de copias.
• Pulse y mantenga pulsado
o
: Aumenta o reduce el número
de copias de 5 en 5.
• Puede especificar hasta 99 copias (o un total de 999 copias).
Pulse
Panta
Número de copias de
la imagen seleccionada
Número de hojas
necesarias
1
2
.
La impresión da comienzo.
• Para imprimir otras imágenes juntas, repita los pasos
y .
• Al pulsar
cuando el número total de copias sea 0, se imprimirá una copia de la imagen que
aparezca en la pantalla LCD.
• Para extraer una tarjeta de memoria, agarre de la parte de la tarjeta que sobresale de la ranura
y tire de ella.
• Utilice un rotulador para escribir sobre las hojas impresas.
EC33_PG_ES.indb
31.3.00 9:5:44
mprimirlas
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY
Disfrute de multitud de funciones básicas y avanzadas con SELPHY.
Botones y pantalla LCD
a impresora
hasta que
e impresión
Controles
esión.
1
1
2
3
4
Pantalla LCD
Muestra imágenes, pantallas de
configuración y mensajes de error.
2
Apaga o enciende la impresora.
5
3
6
7
8
Muestra la pantalla del menú.
• Impresión DPOF (pág. 13)
• Impr. Todas Imágenes (pág. 13)
• Ajustes impresión (pág. 10)
• Ajuste Impresora (pág. 14)
4
,
Especifica el número de impresiones
o cambia las opciones del menú.
5
Selecciona las opciones.
6
Vuelve a la función anterior o cancela
la impresión.
7
,
8
Cambia entre las imágenes o cambia
los valores de configuración.
Inicia la impresión.
Puede que la pantalla LCD esté cubierta por una fina película de plástico que sirve para protegerla de
arañazos durante su envío. Si es así, retire la película antes de usar la impresora.
Pantalla LCD
Se muestra cuando [Info display] (pág. 14) está en [On].
as de
cionada
s
1
2
3
1
2
Archivo Nº
4
3
4
Ranura de tarjeta utilizada
5
6
Número de hojas necesarias
5
6
que
nura
Tipo de casette de tinta instalado
(En este ejemplo, [P] significa tamaño postal)
Ajustes impresión (pág. 10)
Fecha
Corr. Ojos Rojos
Mis colores
Diseño Página
Optimizar Auto.
Bordes
(Los ajustes que no están disponibles aparecen
atenuados)
Número de copias de la imagen seleccionada
EC33_PG_ES.indb 9
31.3.00 9:5:45
Ajustes impresión
Puede realizar ajustes relacionados con la impresión como establecerla con bordes/sin bordes
o como el diseño de impresión.
La configuración predeterminada está marcada con
Fecha
Imprime imágenes con la fecha
en la que se capturaron.
On,
Off ( )
Corr. Ojos Rojos
Corrige los ojos rojos en la
imagen.
On,
Off ( )
.
P
A
Mis colores
Cambia el color de la imagen.
Intenso*1,
Off ( ),
Neutro*2,
Sepia,
Pel. diapos*3,
P
B/N
P
A
P
d
P
Diseño Página
Bordes
Establece el número de
imágenes que se imprimirán
en una hoja de papel.
El número de copias
seleccionadas para una
imagen (pág. 8) se imprimirá
en el diseño configurado.
1-up ( ),
4-up,
Indice
2-up,
8-up,
Imprime con bordes
o sin bordes.
Con bordes,
Sin bordes ( )
V
P
• Cu
la
• De
co
Optimizar Auto.
Corrige las imágenes para que
tengan una calidad óptima.
On ( ),
P
Corr
• Se
fo
−
Off
−
• Pu
im
Dise
• La
• Cu
im
*1 Se realza la profundidad del color y el contraste.
*2 Se suprime la profundidad del color y el contraste.
*3 Produce colores intensos, pero de aspecto natural, como los obtenidos con una película positiva.
10
EC33_PG_ES.indb 10
31.3.00 9:5:4
in bordes
cada con
s
magen.
.
Pulse
.
Aparece la pantalla del menú.
[Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria
con ajustes de impresión DPOF realizados con la cámara.
1,
apos*3,
es
ordes
s,
( )
Pulse
o
Pulse
.
para seleccionar [Ajustes impresión].
Aparece el menú Ajustes impresión.
Pulse
o
para seleccionar la opción que
desea establecer.
Pulse
o
para cambiar el valor del ajuste.
Para cambiar otras opciones, repita los pasos
Pulse
y
.
.
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse
de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
• Cuando imprima con una cámara conectada, se utilizarán los ajustes de impresión realizados con
la cámara.
• Dependiendo del diseño seleccionado, puede que no haya disponibles algunas opciones. Puede
comprobar las opciones disponibles cuando [Info display] está en [On] en la pantalla LCD (pág. 9).
Corr. Ojos Rojos
• Según la imagen, es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de
forma óptima. En los ejemplos siguientes, es posible que no se corrija el efecto de ojos rojos.
− Caras que aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen
global.
− Caras giradas a un lado o en diagonal, o caras con una parte oculta.
• Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Ponga [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando
imprima imágenes con ojos rojos.
Diseño Página
• No se puede seleccionar la posición de la imagen en el diseño.
• Cuando seleccione [Indice] y el modo de impresión sea [Impr. Todas Imágenes] (pág. 13), podrán
imprimirse todas las imágenes de la tarjeta de memoria como un índice de imágenes en miniatura.
11
EC233_PG_ES_03.indd 11
1.4.200 15:41:31
Imprimir con la fecha
Imprima imágenes con la fecha en la que se capturaron. Siga los pasos aquí debajo antes de
seleccionar las imágenes.
Ot
Impri
(Impr
Seleccione
detalles so
In
re
A
Pulse
Seleccione [Ajustes impresión] con
a continuación, pulse
.
Pulse
Pulse
Pulse
P
y
.
o
o
o
y,
P
para seleccionar [Fecha].
L
•L
c
•L
p
c
para establecer [Fecha] en [On].
.
Vuelve a la pantalla del menú.
Impr.
Aparece una imagen
en la tarjeta de
memoria.
Imprima to
Pulse
de nuevo para volver a
la pantalla de la imagen.
P
[I
• Puede cambiar el orden en el que se muestra la fecha en [Formato de fecha] (pág. 14).
• Puede que no sea posible imprimir con la fecha dependiendo del diseño seleccionado (pág. 10).
Asegúrese de que [Info display] esté en [On] en la pantalla LCD y compruebe si tiene disponible la
[Fecha] (pág. 9).
P
P
L
12
EC33_PG_ES.indb 1
31.3.00 9:5:51
antes de
Otros modos de impresión
Imprimir imágenes usando la configuración especificada en la cámara
(Impresión DPOF)
Seleccione imágenes o especifique los ajustes de impresión con la cámara antes de imprimir. Para obtener
detalles sobre la configuración DPOF, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria que contenga una configuración DPOF
realizada con la cámara en la ranura de la tarjeta.
Aparece la pantalla de confirmación de la configuración DPOF.
Tipo de impresión
establecido con la
cámara
: Indice
: Estándar
Pulse
y compruebe la configuración.
[Fecha] y [Archivo Nº]
establecidos con la cámara
Número de hojas
necesarias
Pulse
.
La impresión da comienzo.
• La fecha y el número de archivo reflejan la configuración DPOF. Esta configuración no se puede cambiar
con la impresora.
• La pantalla del paso
aparece también si pulsa
para seleccionar [Impresión DPOF] y
pulsa
. Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF, de lo
contrario [Impresión DPOF] no aparecerá en la pantalla LCD.
Impr. Todas Imágenes
Imprima todas las imágenes de la tarjeta de memoria.
Pulse
y seleccione
[Impr. Todas Imágenes] con
o
.
(pág. 10).
sponible la
Pulse
y compruebe la configuración.
• Pulse
o
para especificar el número de
copias de la imagen seleccionada.
• Puede especificar hasta 99 copias (o un total
de 999 copias).
Pulse
Imagen de
impresión
Número
de copias
Número de hojas
necesarias
.
La impresión da comienzo.
13
EC33_PG_ES.indb 13
31.3.00 9:5:53
Imprim
Configuración de la impresora
Puede hacer ajustes de impresión como los del idioma de la pantalla.
La configuración predeterminada está marcada con
.
Opción
Descripción
Ajustes
Formato de fecha Establece el formato de fecha usado cuando imprime con la aa/mm/dd,
fecha.
mm/dd/aa,
dd/mm/aa ( )
Idioma
Establece el idioma de la pantalla LCD.
Info display
Muestra las propiedades de los ajustes de impresión o el On ( ),
número de archivo de la imagen.
Off*
Consulte
Imprima d
conectánd
Canon con
* PictBridg
indepen
debajo.
•A
o
•A
•E
•P
c
* La imagen mostrada será grande pero tardará algo de tiempo en aparecer.
Pulse
C
c
.
Seleccione [Ajuste Impresora] con
a continuación, pulse
.
o
y,
Pulse
o
para seleccionar la opción que
desea establecer.
Pulse
o
Pulse
E
la
para cambiar el valor del ajuste.
Para cambiar otras opciones, repita los pasos
Im
y
A
.
.
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse
de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
S
c
Cambiar el ajuste de [Idioma]
1
2
3
Seleccione [Idioma] en el paso
y, a continuación, pulse
.
Pulse
,
,
o
para seleccionar el idioma que desea
establecer.
Pulse
.
L
•S
P
•L
c
•C
(
l
Vuelve a la pantalla [Ajuste Impresora].
14
EC33_PG_ES.indb 14
31.3.00 9:5:54
cada con
.
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores
.
Impresión desde una cámara
Imprima desde una cámara compatible con
(PictBridge*) (pág. 11) o
(Canon Direct Print)
conectándola a la impresora. Esta guía explica el procedimiento para imprimir con una cámara digital
Canon conectada como ejemplo.
* PictBridge es un estándar del sector que permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital,
independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador.
• Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ningún
ordenador conectado a la impresora antes de conectar una cámara.
• Asegúrese de que los ajustes de comunicaciones de la cámara estén configurados correctamente.
• Establezca los ajustes impresión con la cámara
• Para obtener detalles del manejo de la cámara, consulte la guía del usuario proporcionada con la
cámara.
Conecte una cámara con la impresora usando el cable USB suministrado
con la cámara.
Encienda primero la impresora y, a continuación, la cámara. Reproduzca
las imágenes con la cámara.
Aparece el icono
o
en la pantalla LCD de la cámara.
Seleccione la imagen que desee de la cámara y pulse el botón
cámara.
de la
La impresión da comienzo.
• Si la cámara no dispone del botón
, realice los ajustes con la cámara hasta llegar a la impresión.
Para obtener detalles, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
• La impresión no se puede cancelar con
en la impresora cuando imprima con la cámara
conectada. Use la cámara para cancelar la impresión.
• Cuando imprima desde una cámara conectada con
(Canon Direct Print) en papel de tamaño ancho
(100 x 200 mm (4 x 8 pulg.)), la imagen sólo se imprimirá hasta 100 x 150 mm (4 x 6 pulg.) alineada a
la izquierda.
15
EC33_PG_ES.indb 15
31.3.00 9:5:55
Imprimir desde un teléfono móvil (Impresión inalámbrica)
Im
Imprima imágenes de forma inalámbrica desde un teléfono móvil compatible con la comunicación de
datos por infrarrojos (IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
• Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ninguna
cámara u ordenador conectados a la impresora durante la impresión inalámbrica.
• No se puede establecer una conexión inalámbrica entre la impresora y un ordenador.
• Sólo pueden transmitirse archivos de datos de imágenes de unos 2 MB (el tamaño máximo de los datos varía
dependiendo del teléfono móvil).
• El tiempo de transmisión de datos aumenta con el tamaño de los datos. En consecuencia, es posible que la
impresión tarde un rato en empezar.
• Por ejemplo, es posible que no se puedan imprimir las películas, agendas de números de teléfono, direcciones
de correo electrónico o datos de imágenes descargados de una URL adjunta a un correo electrónico.
• Es posible que la impresora no pueda imprimir imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de algunos
teléfonos móviles.
• La impresión no se puede cancelar pulsando
durante la impresión inalámbrica.
• La impresión ajusta automáticamente la posición y orientación (horizontal o vertical) de las imágenes para la
impresión.
• Es posible que los bordes de la imagen queden recortados en algunos tamaños de papel.
• Para obtener información sobre el uso de las funciones inalámbricas del teléfono móvil, consulte la guía del
usuario de su teléfono móvil.
Imprimir d
•A
c
•P
d
d
•N
u
e
•P
Requ
Sistema
operati
Configu
CPU
Impresión inalámbrica (IrDA, IrSimple) por infrarrojos
Memor
Encienda la impresora.
Interfaz
Transmita una imagen desde su teléfono
móvil a la impresora.
La lámpara de encendido parpadea en verde
durante la transmisión de datos.
La impresión se inicia después de completar la
transmisión de datos.
Espaci
disco d
Pantalla
A menos de 20 cm
(7,9 pulg.)
Introd
Radio efectivo
aprox. 10°
El softwar
Compact P
Impresión con Bluetooth
✤ Ul
Us
im
Instale una unidad Bluetooth BU-30,
vendida por separado.
Encienda la impresora.
Transmita una imagen desde su teléfono
móvil a la impresora.
✤ Zo
Us
ye
La unidad Bluetooth parpadea en azul durante la
transmisión de datos.
La impresión se inicia después de completar la
transmisión de datos.
Hasta aprox. 10 m (33 pies)
Para obtener instrucciones sobre la conexión o comunicación con Bluetooth, consulte la guía del usuario
suministrada con su unidad de Bluetooth. Si el teléfono móvil le pide que conecte un dispositivo, seleccione
[Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (en donde x hace referencia a un dígito numérico).
16
EC33_PG_ES.indb 1
31.3.00 9:5:5
Impresión desde un ordenador
cación de
Imprimir desde un ordenador conectado a la impresora.
• Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria en la impresora y que no hay ninguna cámara
conectada a la impresora antes de conectar un ordenador.
• Puede que la impresora no funcione correctamente si se usan otros dispositivos USB (con la excepción
de un ratón USB o un teclado USB) al mismo tiempo que la impresora. Desconecte cualquier otro
dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la impresora.
• No ponga el ordenador en estado de espera (o modo de suspensión) si la impresora está conectada a
un puerto USB. Si se produce accidentalmente, no desconecte el cable USB del ordenador mientras se
encuentre en modo de espera.
• Para obtener detalles sobre cómo usar el ordenador, consulte la guía del usuario del ordenador.
aya ninguna
datos varía
sible que la
direcciones
nico.
de algunos
Requisitos del sistema
enes para la
e la guía del
o
Sistema
operativo
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Configuración
El sistema operativo anterior debe preinstalarse en ordenadores que tengan puertos USB.
CPU
Windows Vista: Pentium 1.3 GHz o superior
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superior
Procesador PowerPC G3/G4/G5 o Intel
Memoria RAM
Windows Vista: 512 MB o más
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o más
256 MB o más
Interfaz
USB
Espacio en
disco duro
520 MB o más (con todas las aplicaciones 320 MB o más (con todas las aplicaciones
instaladas)
instaladas)
Pantalla
1.024 x 768 píxeles o más
Calidad del color alta (16 bits) o más
1.024 x 768 píxeles o más
32.000 colores o más
Introducción a los programas suministrados
El software necesario para imprimir con la impresora conectada a un ordenador se incluye en el
Compact Photo Printer Solution Disk suministrado.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use las funciones de este software para añadir marcos o texto a sus imágenes y para
imprimirlas fácilmente de varias formas.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use este software multifuncional no sólo para imprimir, sino también para gestionar, ver, editar
y exportar imágenes.
33 pies)
del usuario
seleccione
17
EC33_PG_ES.indb 17
31.3.00 9:5:5
Instalación del controlador de impresora
Insta
• No conecte el ordenador a la impresora antes de poner el CD-ROM en el ordenador.
• Debe iniciar una sesión como administrador en el ordenador antes de empezar la instalación.
Las instrucciones de esta sección están pensadas para Windows XP y Mac OS X (v10.4). Si está utilizando
otra versión, el contenido real de la pantalla y los procedimientos pueden variar ligeramente con respecto
a los que se indican aquí.
Windows
P
s
Macintosh
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador.
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador
y haga doble clic en el icono
de la ventana del CD-ROM.
H
Haga clic en
Haga clic en
H
[
e
d
m
Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora.
Haga clic en [Sí], si acepta el
acuerdo de licencia del software.
Conecte la impresora
al ordenador y encienda
la impresora.
Haga clic en [Acepto],
si acepta el acuerdo de
licencia del software.
Haga clic en
para
seleccionar [Instalación
simple], a continuación,
haga clic en [Instalar].
•C
•P
h
Reinicie el ordenador.
Cable USB
disponible comercialmente
Haga clic en [Terminar].
Conecte la impresora
al ordenador (vea la imagen
de la izquierda) y encienda
la impresora.
Registre la impresora en la
lista de impresoras en [Utilidad
de configuración de impresora].
18
EC33_PG_ES.indb 1
31.3.00 9:5:59
Instalar el software
Windows
Macintosh
.
á utilizando
on respecto
nador
ono
-ROM.
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador.
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador
y haga doble clic en el icono
de la ventana del CD-ROM.
Haga
clic en
Haga
clic en
Haga clic en [Instalar].
Seleccione [Instalación simple]
y haga clic en [Siguiente].
ga clic en
Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Haga clic en [Reiniciar] o
[Terminar] y, a continuación,
extraiga el CD-ROM después
de que la pantalla vuelva a
mostrar el escritorio.
Haga clic en [Aceptar] y,
a continuación, extraiga el
CD-ROM.
• Consulte el menú [Ayuda] del software para las operaciones.
• Para la asistencia al cliente de Ulead Photo Express LE, consulte el sitio Web siguiente.
http://ulead.com/events/canon/selphy
gen
da
la
tilidad
esora].
19
EC33_PG_ES.indb 19
31.3.00 9:53:01
Accesorios (se vende por separado)
Limp
Casettes de papel y juegos de papel/tinta de color
Lim
El casette de papel y el casette de tinta de color difieren dependiendo del tamaño del papel.
Compruebe la tabla que aparece a continuación*1.
Tamaño de papel
Tamaño postal
Juego de papel/tinta de color
Juego de papel/tinta de color KP-36IP
Hojas
36
Juego de papel/tinta de color KP-72IP
72
Juego de papel/tinta de color KP-72IN
72
Juego de papel/tinta de color KP-108IP
108
Juego de papel/tinta de color KP-108IN
108
Tamaño L
Juego de papel/tinta de color KL-36IP
36
Casette de papel PCL-CP300
Tamaño tarjeta
Juego de papel/tinta de color KC-36IP
36
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IF
(etiquetas de página entera)
18
Casette de papel PCC-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IL (hojas
de 8 etiquetas)*2
18
Juego de papel/tinta de color KW-24IP
24
Tamaño ancho
Casette de papel
Casette de papel PCP-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Casette de papel PCW-CP100
Limp
Limpie el p
E
In
e
ti
2
No
*1 Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región.
*2 Establezca el diseño de página en [8-up] (pág. 10).
Limp
Otros accesorios
Limpie la c
• Unidad Bluetooth BU-30: Puede imprimir sin cables desde un teléfono móvil compatible con Bluetooth.
• Batería NB-CP2L: Puede imprimir en lugares sin toma de corriente.
Cargar la batería
Extraiga la tapa
de la batería.
Limp
Cargue la batería.
(Aprox. 4 horas, temperatura de
carga entre 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Una la batería.
Hace clic
Presione y mantenga
presionada la palanca de
la tapa de la batería.
A una toma
de corriente
Extraiga la tapa.
Lámpara de encendido
Se enciende en naranja:
Cargando
Off: Carga completa
Parpadea en color
naranja: Batería baja
Número de impresiones (usando la batería completamente cargada)
Tamaño postal/L: Aprox. 36, Tamaño tarjeta: Aprox. 72, Tamaño ancho: Aprox. 24
Cuando no se use la batería, extráigala de la impresora, ponga la tapa del terminal sobre la batería y vuelva
a colocar la tapa de la batería en la impresora.
20
EC33_PG_ES.indb 0
Nu
m
31.3.00 9:53:01
Limpie el p
Si entra p
imprima li
disponible
del papel.
el
CP300
CP300
CP300
CP100
Bluetooth.
ratura de
Limpiar, almacenar o transportar la impresora
Limpieza de la impresora
Limpieza del interior de la impresora
Limpie el polvo del interior de la impresora con el limpiador suministrado.
Extraiga el casette de tinta (pág. 6).
Inserte el limpiador hasta el fondo
en el compartimento del casette de
tinta y deslícelo metiéndolo y sacándolo
2 o 3 veces.
Lado de la flecha
hacia arriba
No toque las partes blancas del limpiador, ya que podría verse afectado su rendimiento.
Limpieza de la carcasa de la impresora
Limpie la carcasa con un paño suave y seco.
Nunca use disolventes volátiles como bencinas, disolventes de pintura o disolvente neutral diluido. Estos
materiales pueden producir la deformación o el decapado de la carcasa de la impresora.
Limpieza de la parte posterior de la impresora
Limpie el polvo de las salidas de ventilación de la parte trasera.
Si entra polvo por las salidas de ventilación y llega a la hoja de tinta, puede que la impresora no
imprima limpiamente. Si se deposita polvo sobre la hoja de tinta, use un cepillo de pera de aire
disponible comercialmente para eliminarlo sin que usted toque la hoja de tinta.
ncendido
en naranja:
ompleta
n color
ería baja
ría y vuelva
21
EC33_PG_ES.indb 1
31.3.00 9:53:0
Solu
Almacenar la impresora y las copias impresas
Almacenar la impresora
Consulte e
• Desenchufe el cable de alimentación del alimentador de corriente de la toma de corriente (si usa la
batería, extráigala).
• Extraiga el alimentador de corriente y el casette de papel de la impresora, almacene la impresora
de forma horizontal para que no le entre el polvo.
• Coloque la impresora en el estuche de almacenaje y ciérrelo para almacenarlo. Si el estuche no se
cierra bien, compruebe que haya colocado correctamente la impresora.
• Almacene los accesorios de la siguiente forma.
- Casette de papel: conserve el papel restante en el interior del casette y cierre la tapa externa.
- Casette de tinta: conserve el casette de tinta dentro de la impresora. También puede almacenarlo
en una bolsa para evitar el polvo.
- Alimentador de corriente, batería: espere después de usarlo hasta que el alimentador de corriente
(o la batería) se haya enfriado hasta una temperatura normal antes de almacenarlo.
Si entra suciedad o cuerpos extraños en la impresora, puede deteriorarse la calidad de la impresión.
Si las solu
adquisició
Impre
No se
•¿
•¿
(
•¿
Cu
•¿
•A
Almacenar copias impresas
• Evite almacenar las copias impresas en los siguientes lugares.
- Lugares con temperaturas elevadas (40°C/104°F o más).
- Lugares con humedad elevada o lugares con polvo.
- Lugares expuestos a la luz solar directa.
• Evite lo siguiente, ya que puede producir cambios, decoloración o pérdida del color:
- Pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión.
- Dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico.
- Aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión.
- Dejar las superficies de impresión completamente prensadas contra otras superficies u objetos
durante períodos prolongados.
• Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon,
polipropileno o celofán.
El color puede cambiar con el tiempo dependiendo de las condiciones de almacenamiento. Canon no
asume ninguna responsabilidad por los cambios de color.
Transporte de la impresora
• Extraiga los casettes de papel y de tinta y cierre las tapas.
• Transporte la impresora y los accesorios almacenados en el estuche de almacenaje.
No balancee el estuche de almacenaje.
• Tenga cuidado cuando levante la impresora con la batería unida. Puede que la impresora se incline
hacia atrás.
22
EC33_PG_ES.indb
Us
31.3.00 9:53:0
Probl
¡No se
•¿
•¿
S
•¿
•¿
N
•¿
•¿
•¿
•¿
•¿
•¿
L
d
i
e
Im
•¿
(
•¿
•¿
e
A
Solución de problemas
Consulte esta sección cuando la impresora no funcione de la forma esperada o se produzca un error.
e (si usa la
mpresora
che no se
externa.
macenarlo
e corriente
esión.
Usted cree que hay un problema
Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el establecimiento de
adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
Impresora y fuente de alimentación
No se enciende
• ¿Se ha salido el enchufe de la toma de corriente? (pág. 6)
• ¿Está bien conectado el conector del alimentador de corriente al terminal DC IN de la impresora?
(pág. 6)
• ¿Ha intentado pulsar
durante un tiempo? (pág. 8)
Cuando use la batería
• ¿Está suficientemente cargada la batería? (pág. 20)
• Al introducirla, ¿ha empujado la batería hasta encajarla con un clic en su sitio? (pág. 20)
Problemas de impresión
¡No se puede imprimir!
• ¿Está encendida la impresora? (pág. 8)
• ¿Está vacío el casette de tinta?
Sustituya el casette de tinta.
• ¿Está usando la combinación correcta de papel, casette de papel y casette de tinta? (pág. 6)
u objetos
de nylon,
• ¿Está conectada la impresora a más de un dispositivo a la vez?
No la conecte simultáneamente a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador.
• ¿Hay papel en el casette de papel? ¿Ha introducido el casette de papel hasta el fondo?
• ¿Ha introducido el casette de tinta hasta el fondo?
• ¿Está floja la hoja de tinta? (pág. 5)
. Canon no
• ¿Está usando el papel especificado?
• ¿Las partes perforadas del papel estaban dobladas o separadas antes de la impresión?
• ¿Se ha sobrecalentado la impresora?
La impresora se detendrá temporalmente cuando supere una temperatura determinada. Esto no se
debe a un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la
impresión. Si cuando ocurra esto la impresora está conectada a un ordenador, aparecerá un mensaje
en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude.
se incline
Impresión desde tarjetas de memoria
• ¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
• ¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
• ¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
23
EC33_PG_ES.indb 3
31.3.00 9:53:0
¡No se puede imprimir! (continuación de la página anterior)
Impresión desde cámaras
• ¿Está conectada la impresora correctamente a la cámara? (pág. 15)
• ¿Es el firmware de la cámara de marca Canon compatible con la impresora?
• ¿Tiene suficiente carga la batería de la cámara?
Sustituya la batería por una batería completamente cargada o nueva, o use el alimentador de corriente
de la cámara.
Impresión desde ordenadores
• ¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 18)
• ¿Está la impresora directamente conectada a un puerto del ordenador con el cable USB?
Es posible que la impresora no funcione correctamente si está conectada a un concentrador de USB.
Problemas exclusivos de Windows
• ¿Está la impresora fuera de línea?
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea.
Despu
impres
•¿
A
i
Probl
El pap
•¿
El pap
•C
Problemas exclusivos de Macintosh
• ¿Está la impresora registrada en la lista de impresoras? (pág. 18)
Atasco
La imagen no aparece al introducir la tarjeta de memoria
• ¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
•¿
N
•¿
• ¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
•¿
• ¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
•¿
No se
•¿
No se puede imprimir la fecha
Impresión desde tarjetas de memoria
• ¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 12)
Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en el dispositivo usado para
la configuración DPOF.
Impresión desde un teléfono móvil
• Cuando use comunicación de datos por infrarrojos o Bluetooth, no se imprimirá la fecha.
Impresión desde cámaras
• ¿Está establecida en [Off] la opción de impresión de la fecha en la cámara?
Establezca en [On] la opción de impresión de la fecha en la cámara. No obstante, si el ajuste es
[Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la impresora.
La impresión limpia no es posible
• ¿Está sucia la hoja de tinta o el papel?
• ¿Hay suciedad acumulada en el interior de la impresora? (pág. 21)
• ¿Se ha formado condensación en el interior de la impresora?
Déjela secar a temperatura ambiente durante un rato.
• ¿Está colocada la impresora cerca de un aparato con un campo electromagnético o magnético?
Las ondas electromagnéticas de los videojuegos o los altavoces con un fuerte magnetismo pueden
distorsionar las imágenes. Aléjela como mínimo un metro (3 pies).
Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresora son distintos
• Los métodos de generación del color para las pantallas de ordenador y para las impresoras son
distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e
intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.
24
EC33_PG_ES.indb 4
31.3.00 9:53:0
Después de usar el ordenador para cancelar la impresión en curso, una imagen que ya se había
impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión.
• ¿Está usando un ordenador Macintosh?
Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya
impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
e corriente
Problemas de papel
de USB.
nea.
cia arriba?
El papel no encaja en el casette
• ¿El tamaño del papel coincide con el del casette de papel? (pág. 6)
El papel no avanza correctamente
• Compruebe que el papel y el casette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 6)
Atascos del papel frecuentes
• ¿Se ha colocado demasiado papel en el casette de papel?
No ponga más de 19 hojas en el casette (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
• ¿Se han acumulado más de 10 hojas en la bandeja de salida de impresión?
ara?
• ¿Está doblado el papel?
tarjeta en
• ¿Ha imprimido sobre una hoja ya usada?
sado para
No se puede imprimir el número de copias especificado. Papel restante
• ¿Está desperdiciando la capacidad de la hoja de tinta con las siguientes operaciones?
- Encendiendo y apagando la impresora varias veces sin imprimir.
- Cancelar la impresión durante su desarrollo.
- Tirar de la hoja de tinta.
- Sacar el casette de tinta cuando se agota el papel durante la impresión de varias copias.
No extraiga el casette de tinta cuando saque y rellene el casette de papel.
e es
co?
pueden
son
color e
25
EC33_PG_ES.indb 5
31.3.00 9:53:0
Léa
Mensajes de error
Si ocurre algún problema con la impresora, aparecerá un mensaje acompañado con una posible
solución en la pantalla LCD. En esta sección se describen otras posibles soluciones. Si ocurre algún
problema mientras la impresora está conectada a la cámara, puede que el pantalla LCD de la cámara
muestre un mensaje de error.
¡Sin papel o casete insertado incorrec.!
• Compruebe que el casette de papel este firmemente insertado hasta el fondo en la impresora.
Preca
Use est
incendi
Al decir
• Si el papel no se alimenta correctamente en la impresora, extraiga el casette de papel y todo el papel
que quede en la impresora.
Equip
¡Atasco de papel!
• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon si no sale el papel ni siquiera al
apagar y volver a encender la impresora.
¡Hay un problema con el cartucho de tinta!
• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda si el casette
de tinta está atascado en la impresora.
AD
• Guard
• No de
• No us
acces
¡No puede leer datos de la tarjeta de memoria!
• Las siguientes imágenes no se pueden imprimir.
- Imágenes que no sean JPEG
- Imágenes dañadas
• Si el e
• Pulse
• No pe
Si el e
suave
• Deje d
inmed
para volver a la pantalla original.
¡Error de comunicación!
• Cuando imprima desde un teléfono móvil (de forma inalámbrica), el tamaño máximo de archivo de
imagen que se puede transmitir es de unos 2 MB (el tamaño máximo de archivo varía dependiendo del
teléfono móvil).
• Pulse
• No int
Si le o
de co
• No toq
Deje d
para volver a la pantalla original.
• No us
¡Tarjeta sin imágenes!
• Compruebe que haya insertado la tarjeta de memoria correctamente hasta el fondo en la ranura.
• ¿Los archivos de imagen cumplen la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
• No co
fuerza
• No us
para e
¡Error!
• Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si sigue apareciendo el mensaje de error, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda.
• Retire
en el
• No ma
• No rep
CD-R
dañar
auricu
26
EC33_PG_ES.indb
31.3.00 9:53:03
Léalo
na posible
urre algún
la cámara
Precauciones de seguridad
a.
Use este equipo correctamente tomando estas precauciones para evitar el riesgo de lesiones,
incendio, descarga eléctrica, averías y otros peligros.
Al decir equipo, nos referimos a la impresora y los accesorios.
el papel
Equipo
quiera al
el casette
vo de
diendo del
ura.
ase en
ADVERTENCIAS
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
• No desmonte ni modifique el equipo.
• No use el estuche de almacenaje para otros fines que no sea el almacenaje de la impresora y los
accesorios.
• Si el equipo se cae o la carcasa resulta dañada, no siga usándolos.
• Deje de usar inmediatamente el equipo si emite humo o gases nocivos. Póngase en contacto
inmediatamente con el establecimiento de adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
• No permita que entren agua u otros líquidos en el interior del equipo.
Si el equipo se ve expuesto a gotas de agua o aire húmedo salino, límpielo suavemente con un paño
suave y absorbente.
• No introduzca ni deje caer objetos metálicos o sustancias inflamables en el interior del equipo.
Si le ocurriera esto, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchufe el cable
de corriente de la toma de corriente. (Si se alimenta con batería, extráigala).
• No toque las partes metálicas del dispositivo ni el cable de alimentación durante una tormenta.
Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él.
• No use disolventes inflamables como alcohol, bencina o disolvente de pintura para limpiar el equipo.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación o el enchufe, ni tire de él con demasiada
fuerza ni lo dañe.
• No use una fuente de alimentación (alimentador de corriente, batería) que no esté especificada
para el equipo.
• Retire el cable de alimentación cada cierto tiempo y limpie el polvo o la suciedad que se deposite
en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
• No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
• No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con
CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría
dañar los altavoces. Además, escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con
auriculares puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva.
27
EC33_PG_ES.indb 7
31.3.00 9:53:03
Impre
PRECAUCIONES
• No em
Una fu
• No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
• No en
El pro
págin
• No use ni guarde el equipo en los siguientes lugares:
- Zonas húmedas o con polvo
- Lugares expuestos a fuertes vibraciones
- Lugares cerca de llamas o expuestos a luz solar directa
- Lugares calientes como, por ejemplo, el maletero o el salpicadero de un automóvil
• Tenga
equip
Estos
• No conecte terminales metálicos ni deje que se acumule suciedad en el cable de alimentación
ni en los conectores de recarga.
• No tire excesivamente del cable de alimentación ni lo doble.
• No use el alimentador de corriente para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo use más allá
de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente.
• Desenchufe el equipo cuando no lo esté usando.
Dejar el equipo enchufado durante largos períodos cuando no se usa, supone un riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
• Si la im
haya
tempo
- C
- C
- C
n
• No toq
Si los
• No toque el papel ni extraiga el casette del papel durante la impresión.
Batería
PRECAUCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA INCORRECTA.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LA NORMATIVA LOCAL.
• No co
de pa
• No toq
Agarr
secas
dactil
Precauciones de manejo
Para el manejo de tarjetas de memoria, cámaras, teléfonos móviles u ordenadores, consulte la
guía del usuario suministrada con cada producto.
Advertencia contra la violación de los derechos de autor
Respete los derechos de autor (“copyrights”). El uso de imágenes generadas por esta impresora para
finalidades distintas al entretenimiento personal puede estar prohibido por la ley.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de su impresora, consulte el folleto European Warranty System
(EWS) de Canon suministrado con la impresora.
Para ponerse en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto European
Warranty System (EWS).
28
EC33_PG_ES.indb
31.3.00 9:53:03
• No ma
Para ev
• Nunca
poten
Para ev
• Evite
una b
los ca
manté
usarlo
Impresora
• No empuje la impresora con demasiada fuerza.
Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo.
• No encienda y apague la impresora varias veces cuando no tenga intención de imprimir.
El proceso de inicialización de la impresora consume tinta y podría malgastar el equivalente a varias
páginas de impresión.
• Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el
equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo.
Estos materiales pueden producir la deformación de la carcasa de la impresora.
más allá
ente.
dio
• Si la impresora se recalienta, dejará de funcionar temporalmente. Esto no significa que la impresora se
haya estropeado. La impresora reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas
temporales suelen producirse en los casos siguientes:
- Cuando se imprime de forma continua.
- Cuando hace un calor inusual en la habitación.
- Cuando están obstruidas las salidas de ventilación de la parte trasera de la impresora o la ventilación
no es la adecuada.
• No toque los resortes del casette de papel.
Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la impresora.
Resorte
• No coloque ningún objeto extraño en la bandeja de salida de impresión (en la parte superior del casette
de papel).
• No toque con los dedos el lado de impresión (lado brillante) del papel.
Agarre siempre el papel por los bordes (por fuera del borde perforado). Asegúrese de tener las manos
secas antes de tocar el papel. Los objetos afilados arañarán la superficie del papel. Evite las huellas
dactilares, polvo, gotas de agua, etc. sobre la superficie del papel.
sulte la
ora para
System
• No manipule el casette de tinta con las manos húmedas o con sudor.
Para evitar averías y daños producidos por campos electromagnéticos
• Nunca coloque el equipo cerca de motores u otros aparatos que generen campos electromagnéticos
potentes. Además, no lo use cerca de televisores o radios de AM.
Para evitar la condensación
• Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo en
una bolsa de plástico estanca, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a
los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensación dentro del equipo,
manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural antes de
usarlo.
uropean
29
EC33_PG_ES.indb 9
31.3.00 9:53:03
Especificaciones
Alime
Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon.
Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Entrada
Salida n
Tempera
funciona
SELPHY CP770
Dimensi
Método de impresión
Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)
Resolución de impresión
300 x 300 ppp
Gradación
256 tonos por color
Tinta
Casette de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento)
Papel
Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de
página entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho
Tamaño de hoja impresa
Peso
Bater
Sin bordes
Con bordes
Tipo
Tamaño postal
100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pulg.)
91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Tensión
Tamaño L
89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pulg.)
78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pulg.)
Capacid
Tamaño tarjeta
54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pulg.)
49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pulg.)
Ciclos d
(por etiqueta)
22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pulg.)
Tamaño ancho
100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pulg.)
91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Tam
Impresión desde tarjetas de memoria
Conectada a cámaras con PictBridge
Tam
Tamaño postal
Aprox. 52 s
Aprox. 52 s
Tam
Tamaño L
Aprox. 43 s
Aprox. 43 s
Tam
Tempera
funciona
Velocidad de impresión*1
Número
Tamaño tarjeta
Aprox. 25 s
Aprox. 25 s
Tamaño ancho
Aprox. 1 mín. 5 seg.
Aprox. 1 mín. 5 seg.
Sistema de alimentación
Alimentación automática del papel desde el casette de papel
Sistema de expulsión
Expulsión automática del papel sobre el casette de papel
Pantalla LCD
tipo 2,5 pulg., color TFT
Dimensi
Peso
* Condic
Temper
de imp
Interfaz
USB
Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge/cámara compatible con
Canon Direct Print: Conector USB de tipo A
Conexión a un ordenador: Conector USB de tipo B
Inalámbrica
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Tarjetas de memoria
Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture*3, tarjeta de
memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC,
MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile,
tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD*3, tarjeta microSDHC*3, tarjeta MMCmicro*3,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick micro*3
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Humedad de funcionamiento 20 - 80%
Fuente de alimentación
Alimentador de corriente CA-CP200
Consumo de corriente
60 W o menos (4 W o menos en espera)
Dimensiones
Sólo impresora: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pulg.)
Con estuche de almacenaje: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pulg.)
Peso (sólo impresora)
Sólo impresora: Aprox. 1060 g (aprox. 37,4 onzas)
Estuche de almacenaje: Aprox. 410 g (aprox. 14,5 onzas)
*1 Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado final.
*2 Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (que se vende por separado).
*3 Se necesita un adaptador especial.
30
EC33_PG_ES.indb 30
31.3.00 9:53:03
Canon
incendi
(p. ej., u
reparac
puede p
Alimentador de corriente CA-CP200
Canon.
uetas de
Entrada nominal
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Salida nominal
24 V CC, 2,2 A
Temperaturas de
funcionamiento
0 - 45°C (32 - 113°F)
Dimensiones
122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pulg.)
(excluido el cable de alimentación)
Peso
Aprox. 310 g (10,9 onzas)
Batería NB-CP2L (vendida por separado)
Tipo
Batería de iones de litio recargable
pulg.)
Tensión nominal
22,2 V CC
pulg.)
Capacidad nominal
1200 mAh
ulg.)
Ciclos de carga
Aprox. 300 veces
Número de copias*
pulg.)
Tamaño postal
Aprox. 36 impresiones
tBridge
Tamaño L
Aprox. 36 impresiones
Tamaño tarjeta
Aprox. 72 impresiones
Tamaño ancho
Aprox. 24 impresiones
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Dimensiones
110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pulg.)
Peso
Aprox. 230 g (8,11 onzas)
* Condiciones de prueba:
Temperatura normal (23°C/73°F), imágenes Canon, impresión continua. Los datos anteriores pueden variar según el entorno
de impresión y la imagen que se imprime.
tible con
rjeta de
niSDHC,
Cmobile,
Cmicro*3,
RO Duo,
Canon no se responsabiliza de ningún daño causado a este producto o accidentes como el caso de un
incendio, etc., producidos por el funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon
(p. ej., una fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no es válida para las
reparaciones debidas al funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon, aunque
puede pedir esas reparaciones asumiendo su coste.
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con
la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de
los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La
manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al
mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización
efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos,
con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares.
g.)
Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
31
EC33_PG_ES.indb 31
31.3.00 9:53:03
• Microsoft, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas
en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
• El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas comerciales.
• Corel, el logotipo de Corel, Ulead, y Ulead Photo Express son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Corel Corporations y/o sus filiales.
• Algunas partes del código usado en este firmware están basadas en parte en el trabajo del Independent JPEG Group.
• Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traducción
a cualquier idioma de cualquier modo y por cualquier medio de cualquier parte de este manual sin el permiso previo
y por escrito de Canon.
• Aunque se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la información de este manual sea precisa y completa,
no se acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Canon se reserva el derecho a modificar las
especificaciones del hardware y el software descritas en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
• Canon no ofrece garantías por daños y perjuicios derivados de la pérdida o alteración de datos debido al uso o
funcionamiento incorrecto de la cámara, la impresora, el software, las tarjetas de memoria, los ordenadores personales,
los dispositivos periféricos o el uso de tarjetas de memoria de marcas que no sean Canon.
EC33_PG_ES.indb 3
31.3.00 9:53:04
1
CANON iMAGE GATEWAY está actualmente disponible en los siguientes
países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,
Gran Bretaña, Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suecia y Suiza.
Registra tu nuevo producto digital Canon hoy
mismo y comienza ya a disfrutar de un espacio
gratuito de 100 MB en nuestro portal en internet,
para que puedas compartir tus fotografías con tus
familiares y amigos. También podrás encargar
directamente copias impresas de tus fotos.
Asimismo, benefíciate de nuestros trucos,
consejos e ideas, o personaliza tu cámara
con extraordinarias imágenes y sonidos,
para verlas y oírlos cuando enciendas tu
cámara. Con CANON iMAGE GATEWAY1,
¡tú puedes!
Disfruta de todo un mundo nuevo
en internet con tus fotos digitales a
través de CANON iMAGE GATEWAY
ES
▲
2
Las funciones Mi cámara y Estilos de imagen no están
disponibles en todos los modelos de cámara.
Para una mayor información, visita CANON iMAGE GATEWAY
www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY - Para usar CANON iMAGE GATEWAY,
podrás registrarte usando el disco Canon Solution.
1. Inserta el disco Canon Solution que encontrarás en la caja del producto que
hayas adquirido.
2. Selecciona tu región, país e idioma y luego haz clic en el botón "Registrarse"
y accederás directamente al portal de CANON iMAGE GATEWAY en la red.
3. Sigue las instrucciones indicadas en el citado portal y completa el formulario
de registro. Posteriormente, te enviaremos a tu dirección de correo electrónico
los detalles y la correspondiente contraseña para que puedas conectarte en
adelante por correo electrónico.
Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY
Saca el máximo partido a tu cámara
y aprende a hacer fotos excelentes
gracias a nuestros consejos y trucos.
¡Descubre formas nuevas de disfrutar
aún más con tu cámara!
Mejora los resultados con nuestros
trucos, consejos e ideas
Incorpora imágenes y sonidos atractivos
para el arranque de tu cámara. Tan sólo
tendrás que hacer clic en Mi cámara2 para
descargarte estos pequeños extras que te
permitirán personalizar tu cámara. Elige el
Estilo de imagen2 como si estuvieras eligiendo un tipo
concreto de película, lo que te permitirá conseguir el
mejor resultado para el sujeto que vayas a fotografiar.
Personaliza tu cámara
Crea y comparte álbumes fotográficos a
través de internet. Diseña tus propios
álbumes por temas, tales como cumpleaños, vacaciones y fiestas, por ejemplo.
Se creativo. Utiliza fondos y diseños
divertidos en tus álbumes, y luego
envíaselos a tus familiares y amigos, para
que compartan contigo la felicidad y la diversión.
Comparte tus fotos con tus familiares
y amigos
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Facilité
d'impression
Tirages
magnifiques
et du plaisir !
Guide d'impression
FRANÇAIS
EC33_PG_FR.indb 1
31.3.00 10:14:7
SELPHY est arrivé chez vous.
Une imprimante puissante et élégante pour immortaliser vos
précieux moments en famille. SELPHY enrichit votre vie quotidienne
grâce à de magnifiques impressions de photos.
UES
Q
I
F
I
N
e
MAG sions d
res rables
Imp
u
lité d
qua
ISIRe
A
L
P
on d
ati
Cré album
e
votr inal
orig
Sommaire
Déballage.......................................................................................................................p. 4
Access
Mise en route.................................................................................................................p. 5
Nettoya
Impression à partir de cartes mémoire..........................................................................p. 7
En cas
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY.......................................................p. 9
À lire (P
Impression à partir d'appareils photo numériques, téléphones portables ou ordinateurs......p. 15
Spécifi
EC33_PG_FR.indb
31.3.00 10:14:30
dienne
ILE
C
A
F ression
Imp ide
rap
........p. 4
Accessoires (vendus séparément)...............................................................................p. 20
........p. 5
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante........................................................p. 21
........p. 7
En cas de problème.....................................................................................................p. 23
........p. 9
À lire (Précautions de sécurité et d'utilisation).............................................................p. 27
s......p. 15
Spécifications...............................................................................................................p. 30
EC33_PG_FR.indb 3
31.3.00 10:14:31
Déballage
Mise
Insérez la
Contenu de l'emballage
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des articles mentionnés ci-dessous ne se trouve
pas dans la boîte, adressez-vous au à votre revendeur.
Pr
Vé
Unité d'impression
Cassette d'encre de
démarrage (Format
carte postale
pour 5 impressions)
Décrochez
le loquet
Bloc de papier de
démarrage (Format
carte postale,
5 feuilles)
Feuille d'en
Ne touchez
ne tirez pas
Pr
N’utilisez pas la boîte de
stockage à d’autres fins que le
stockage de l’imprimante et de
ses accessoires.
Boîte de stockage
Cordon d'alimentation
secteur
CD-ROM :
Compact Photo Printer
Solution Disk
O
Disposition
du stockage
Bac d'alimentation
(Format carte)
Unité de nettoyage
• Guide d'impression
(ce guide)
• Brochure sur le
système de garantie
européenne (EWS)
Adaptateur secteur
compact
P
Bac d'alimentation
(Format carte postale)
Guide des composants
Commandes (p. 9)
Voyant d'alimentation
vert fixe :
(Sous tension) Veille
Vert clignotant :
Impression en cours
Orange fixe : Batterie en charge
Orange clignotant :
Batterie faible
Rouge fixe/clignotant : Erreur
Logements pour
cartes mémoire
Couvercle du
logement de la batterie
Commande du couvercle du
logement de la batterie
Grille de ventilation
Fente d'éjection de
papier
Compartiment de cassette
d'encre
Volet de cassette d'encre
Couvercle du compartiment
de cassette d'encre
Fente du bac d'alimentation
Couvercle de la fente du bac
d'alimentation
Récepteur infrarouge
Connecteur USB pour
appareil photo
Connecteur USB pour
ordinateur
Connecteur DC IN
(puissance absorbée)
Retirez l
de prote
Le côté
orienté v
le haut.
Pour le p
emplace
pour tim
•U
p
c
•N
•V
•N
•N
p
•N
d
•N
•N
e se trouve
papier de
ge (Format
tale,
mentation
rte postale)
Mise en route
Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation dans l'imprimante.
Préparation de la cassette d'encre
Vérifiez que la feuille d'encre est bien tendue.
Confirmez l'indication de format.
Feuille d'encre
Ne touchez et
ne tirez pas.
Poussez et tournez ici si la feuille d'encre
n'est pas bien tendue.
Préparation du bac d'alimentation
Ouvrez le capot externe.
Confirmez
l'indication
de format.
d'encre
mentation
nte du bac
uge
pour
pour
N
bée)
Pour le bac
d'alimentation
grand format
(vendu
séparément),
commencez par
faire glisser le
capot interne,
puis ouvrez-le.
Fermez le capot interne.
Placez le papier.
Retirez la feuille
de protection.
Le côté brillant est
orienté vers
le haut.
Capot
interne
cassette
mpartiment
re
Ouvrez le capot interne.
Pour le papier au format carte postale avec un
emplacement pour timbre, orientez l’emplacement
pour timbre sur le côté opposé, vers le capot interne.
S'enclenche.
Pour le bac d'alimentation grand format,
fermez le capot interne puis faites-le
glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Utilisez toujours le papier spécifique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de
papier et encre couleur d'origine Canon. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression vendu dans le
commerce, de cartes postales classiques ou de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES.
• Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
• Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous vous trompez de côté lors de l'insertion du papier dans le bac.
• Ne tordez pas le papier au niveau des perforations et ne le séparez pas avant l'impression.
• N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ni de feuilles d'étiquettes avec des
parties décollées.
• N'écrivez pas sur une feuille avant une impression avec l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• N'imprimez pas sur du papier déjà imprimé.
• Ne réutilisez jamais une cassette d'encre usagée.
EC33_PG_FR.indb 5
31.3.00 10:14:34
Installation de la cassette d'encre et du bac d'alimentation
Ouvrez les deux couvercles de l'imprimante.
Couvercle du compartiment
de cassette d'encre
Couvercle du compartiment
du bac d'alimentation
Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation.
Volet de cassette d'encre
Papier visible par
l'ouverture
Cassette d'encre
(Insérez jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche)
Bac d'alimentation
(Insérez entièrement
dans la fente)
Confirmez l'indication de format
(Devrait être la même).
Pour retirer la cassette d'encre, faites glisser le volet de la cassette vers le haut.
Fermez le couvercle de la cassette d'encre.
Positionnement et connexion de l'imprimante
Préparez et connectez votre imprimante SELPHY de la façon suivante afin de l'utiliser en toute sécurité.
Insérez le cordon
d'alimentation dans
l'adaptateur secteur
compact.
Branchez l'autre
extrémité dans une prise
de courant.
Connectez l'adaptateur
secteur compact à
l'imprimante.
Ne bloquez pas les grilles
de ventilation.
Adaptateur secteur
compact
Vers une prise
de courant
Cordon d'alimentation
10 cm (4 pouces)
Vérifiez qu'il y a de l'espace libre à l'avant et à l'arrière de l'imprimante,
au moins de la longueur du papier. (Durant l'impression, le papier
progressera vers l'intérieur et vers l'extérieur.)
• Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou inclinée.
• Gardez l'imprimante à au moins 1 mètre (3 pieds) d'appareils émettant des ondes
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques.
Vous pouvez aussi utiliser la batterie vendue séparément (p. 20).
EC33_PG_FR.indb
31.3.00 10:14:34
Impression à partir de cartes mémoire
Imprimez des images à partir d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante.
• Assurez-vous qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
• Cette imprimante SELPHY prend en charge les données images conformes au Système de
format de fichiers propriétaire (compatible Exif) et DPOF (Ver 1.00).
• Utilisez une carte mémoire formatée dans l'appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible
qu'une carte mémoire formatée dans l'ordinateur ne soit pas reconnue.
• Les images modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher ou s'imprimer correctement.
• Il est possible qu'une image prise par un téléphone portable ne s'affiche ou ne s'imprime pas
correctement, selon le format de l'image lorsque celle-ci a été prise.
• Cette imprimante ne peut pas lire les vidéos.
Cartes mémoire compatibles
Logement
Cartes mémoire
Carte CompactFlash
Microdrive
Carte xD-Picture*1
Carte mémoire SD
Carte miniSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
MultiMediaCard
Carte MMCplus
Carte HC MMCplus
Carte MMCmobile
Carte RS-MMC*2
Carte microSD
Carte microSDHC
Carte MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Vous devez utiliser l'adaptateur spécifique à la carte mémoire. Veuillez acheter l'adaptateur spécifique.
*1 Vous devez acquérir l'adaptateur de carte mémoire CompactFlash pour carte xD-Picture.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
• Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, veillez à commencer par insérer la carte mémoire
dans l'adaptateur avant d'insérer l'adaptateur dans le logement de carte approprié. Si vous insérez la
carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par l'insérer dans un adaptateur, vous
risquez de ne pas pouvoir retirer la carte mémoire de l'imprimante.
• Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des
instructions d'utilisation.
EC33_PG_FR.indb 7
31.3.00 10:14:3
Possi
Impression de l'image sélectionnée (Impression de base)
Vous pouvez sélectionner des images, spécifier le nombre de copies à imprimer pour chacune d'elles,
puis tout imprimer. Si vous voulez intégrer la date, suivez les instructions en page 12 avant d'imprimer.
• Ne tirez pas le bac d'alimentation et n'ouvrez pas le couvercle de la cassette d'encre juste après la mise
sous tension de l'imprimante ou durant l'impression. Cela entraînerait des dysfonctionnements.
• Durant l'impression, le papier progressera plusieurs fois vers l'intérieur et vers l'extérieur. Ne touchez ni
ne tirez pas sur le papier avant la fin de l'impression et avant que la feuille imprimée ne soit placée sur le
bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
• Ne laissez pas plus de neuf feuilles de papier imprimé sur le bac de sortie d'impression.
• Ne tirez pas sur la carte mémoire en cours d'impression.
Appuyez sur le touche
et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que l'image de démarrage apparaisse sur
l'écran LCD pour activer l'alimentation.
ou
ou
ou
Insérez
entièrement.
L'éc
l'exp
: Saute de 5 images.
Écran
Affiche
pour spécifier le nombre de copies.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
: Augmente ou diminue le
nombre de copies de 5.
• Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies (ou un total de 999
impressions).
Appuyez sur
Nombre de copies de
l'image sélectionnée
Nombre de feuilles
nécessaires
1
2
.
L'impression commence.
• Pour imprimer ensemble d'autres images, renouvelez les étapes
et .
• Si vous appuyez sur
alors que le nombre total de copies est de 0, vous imprimerez une copie de
l'image affichée sur l'écran LCD.
• Pour retirer une carte mémoire, saisissez la partie de la carte dépassant de son logement et tirez-la vers
l'extérieur.
• Utilisez un marqueur pour écrire sur les feuilles imprimées.
EC33_PG_FR.indb
1
pour sélectionner l'image à
Maintenez enfoncée la touche
Appuyez sur
Comm
Côté de
l'étiquette
Lorsque vous insérez une petite carte mémoire, telle
qu'une carte miniSD dans le logement « SD/miniSD/
MMC+/RS-MMC », insérez la carte dans la partie
inférieure du logement.
Appuyez sur
imprimer.
Bo
2
3
4
Pour modifier la langue d'affichage, consultez la page 14.
Insérez une seule carte mémoire dans le
logement de carte approprié.
Profitez d'u
31.3.00 10:14:37
ne d'elles,
mprimer.
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY
Profitez d'une multitude de fonctions de base et avancées avec SELPHY.
Boutons et écran LCD
près la mise
s.
e touchez ni
lacée sur le
Commandes
1
1
5
2
3
4
6
7
8
Écran LCD
Affiche les images, les écrans
de réglages et les messages
d'erreur.
2
Met l'imprimante sous ou hors
tension.
3
Affiche l'écran de menus.
• Impression DPOF (p. 13)
• Tout imprimer (p. 13)
• Réglages impression (p. 10)
• Réglage imprimante (p. 14)
4
,
Spécifie le nombre de copies ou
modifie des éléments de menu.
5
Sélectionne des réglages.
6
Retourne à l'opération
précédente ou annule
l'impression.
7
,
8
Bascule entre des images ou
modifie des valeurs de réglages.
Lance l'impression.
L'écran LCD peut être recouvert d'un léger film plastique pour le protéger contre les rayures durant
l'expédition. Dans ce cas, retirez ce film avant d'utiliser l'imprimante.
Écran LCD
Affiche quand [Affichage info] (p. 14) est réglé sur [Marche].
3
es de
nnée
es
4
1
2
5
6
1
2
Numéro de fichier
3
4
Logement de carte utilisé
5
6
Nombre de feuilles nécessaires
ne copie de
tirez-la vers
Type de cassette d'encre installée
(Dans cet exemple, [P] représente le format Carte
postale)
Réglages impression (p. 10)
Date
Cor. yeux rouge
Mes couleurs
Mise en forme
Optimiser image
Bordures
(Les réglages non disponibles sont grisés)
Nombre de copies de l'image sélectionnée
EC33_PG_FR.indb 9
31.3.00 10:14:3
Réglages impression
Vous pouvez définir des éléments liés à l'impression, tels que l'affichage ou non de bords ou la mise en page.
Le réglage par défaut est désigné par
Date
Cor. yeux rouge
Imprime des images avec la date
à laquelle elles ont été prises.
Corrige les yeux rouges sur l'image.
Marche,
Arrêt ( )
Marche,
Arrêt ( )
.
Mes couleurs
Change la couleur de l'image.
Arrêt ( ),
Eclatant*1,
Neutre*2,
Diapositive*3,
Sepia,
A
L
[
m
A
N&B
A
L
A
é
A
Mise en forme
Définit le nombre
d'images à imprimer
sur une seule feuille de
papier. Le nombre de
copies sélectionné pour
une image (p. 8) sera
imprimé avec la mise en
page définie.
1-Plus ( ),
4-Plus,
Index
2-Plus,
8-Plus,
Bordures
Imprime avec ou sans
bords.
avec bords,
sans bords ( )
R
A
• Lo
l'a
• Su
co
Optimiser image
Corrige les images pour une
qualité optimale.
Marche ( ),
A
Cor.
• Se
op
−
Arrêt
−
• Le
[C
Mise
• Il e
• Lo
to
*1 Le contraste et la profondeur des couleurs sont améliorés.
*2 Le contraste et la profondeur des couleurs sont supprimés.
*3 Génère des couleurs intenses, quoique très naturelles, comme celles que l'on obtient avec un film positif.
10
EC33_PG_FR.indb 10
31.3.00 10:14:4
e en page.
signé par
s
'image.
.
Appuyez sur
.
L'écran de menus apparaît.
[Impression DPOF] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte
mémoire avec des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo.
nt*1,
sitive*3,
res
ou sans
s,
( )
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
.
pour sélectionner [Réglages impression].
Le menu Réglages impression s'affiche.
Appuyez sur
ou
élément à régler.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner un
pour modifier la valeur du réglage.
Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes
Appuyez sur
et
.
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
• Lorsque vous imprimez avec un appareil photo connecté, les réglages d'impression réalisés avec
l'appareil photo seront utilisés.
• Suivant la mise en page sélectionnée, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez
contrôler les réglages disponibles lorsque [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD (p. 9).
Cor. yeux rouge
• Selon l'image, les yeux rouges peuvent ne pas être détectés automatiquement ou corrigés de façon
optimale. Dans les exemples suivants, les yeux rouges peuvent ne pas être corrigés.
− Visages qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image
globale.
− Visages de profil ou en diagonal ou visages dont une partie est cachée.
• Les images peuvent présenter des parties autres que les yeux corrigées par erreur. Vous devez donc définir
[Cor. yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des yeux rouges.
Mise en forme
• Il est impossible de sélectionner la position de l’image dans la mise en page.
• Lorsque vous sélectionnez [Index] et que le mode d'impression est défini sur [Tout imprimer] (p. 13),
toutes les images de la carte mémoire peuvent être imprimées sous la forme d'un index de miniatures.
positif.
11
EC33_PG_FR.indb 11
31.3.00 10:14:43
Impression avec la date
Imprimez des images avec la date à laquelle elles ont été prises. Suivez les étapes ci-après avant de
sélectionner des images.
Au
Impre
(Impr
Sélectionne
plus de dé
In
l'a
L
Appuyez sur
A
ré
.
Sélectionnez [Réglages impression] avec
, puis appuyez sur
.
ou
Appuyez sur
ou
pour sélectionner [Date].
Appuyez sur
ou
pour régler [Date] sur [Marche].
A
L
•
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
•
Tout
Une image de la carte
mémoire apparaît.
Imprimez
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
A
[T
• Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de la date dans [Format de date] (p. 14).
• Il peut ne pas être possible d'imprimer la date suivant la mise en page sélectionnée (p. 10). Vérifiez
que [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD et vérifiez si [Date] est disponible (p. 9).
A
A
L
12
EC33_PG_FR.indb 1
31.3.00 10:14:45
s avant de
Autres modes d'impression
Impression d'images en utilisant les réglages spécifiques à un appareil photo
(Impression DPOF)
Sélectionnez des images ou spécifiez des réglages d'impression avec l'appareil photo avant d'imprimer. Pour
plus de détails sur les réglages DPOF, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo.
Insérez une carte mémoire contenant des réglages DPOF réalisés avec
l'appareil photo dans le logement de carte.
L'écran de confirmation des réglages DPOF apparaît.
Appuyez sur
réglages.
et vérifiez les
Type d'impression défini
par l'appareil photo
: Index
: Standard
[Date] et [Fichier No]
définis par l'appareil photo
Nombre de feuilles
nécessaires
Appuyez sur
.
L'impression commence.
• La date et le numéro de fichier correspondent aux réglages DPOF. Vous ne pouvez pas modifier ces
réglages dans l'imprimante.
• L'écran de l'étape
apparaît également si vous appuyez sur
pour sélectionner [Impression
DPOF] et si vous appuyez sur
. Veillez à insérer une carte mémoire contenant des réglages DPOF,
sinon [Impression DPOF] n'apparaîtra pas sur l'écran LCD.
Tout imprimer
Imprimez toutes les images figurant sur la carte mémoire.
Appuyez sur
et sélectionnez
[Tout imprimer] à l'aide de
ou .
érifiez
p. 9).
Appuyez sur
et vérifiez les réglages.
• Appuyez sur
ou
pour spécifier le nombre
de copies de l'image sélectionnée.
• Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies
(ou un total de 999 impressions).
Appuyez sur
Image imprimée
Nombre de copies
Nombre de feuilles
nécessaires
.
L'impression commence.
13
EC33_PG_FR.indb 13
31.3.00 10:14:4
Impre
télép
Définition des réglages de l'imprimante
Vous pouvez définir des réglages d'imprimante, tels que la langue d'affichage.
Le réglage par défaut est désigné par
Élément
Format de date
Description
Réglages
Définit le format de date utilisé lors de l'impression aa/mm/jj,
avec la date.
mm/jj/aa,
jj/mm/aa ( )
Langue
Définit la langue d'affichage de l'écran LCD.
Affichage info
Affiche les propriétés des réglages d'impression ou le numéro Marche ( ),
de fichier de l'image.
Arrêt*
Voir
.
Im
Imprimez
Print) en le
suivre pou
* PictBridg
camésco
ci-dessous.
•
* L'affichage de l'image sera large mais il faudra un peu de temps pour qu'il apparaisse.
•
•
•
Appuyez sur
C
a
.
Sélectionnez [Réglage imprimante] avec
puis appuyez sur
.
ou
Appuyez sur
ou
élément à régler.
pour sélectionner un
Appuyez sur
réglage.
pour modifier la valeur du
ou
Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes
Appuyez sur
et
,
M
im
L
.
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
S
b
Modification du réglage [Langue]
1
2
3
Sélectionnez [Langue] à l'étape , puis appuyez sur
.
Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner la langue
à définir.
Appuyez sur
.
L
•
Renvoie à l'écran [Réglage imprimante].
•
•
14
EC33_PG_FR.indb 14
31.3.00 10:14:49
signé par
Impression à partir d'appareils photo numériques,
téléphones portables ou ordinateurs
.
Impression à partir d'un appareil photo
Imprimez à partir d'un appareil photo prenant en charge
(PictBridge*) (p. 11) ou
(Canon Direct
Print) en le connectant à l'imprimante. Cette section explique, sous forme d'exemple, la procédure a
suivre pour imprimer avec un appareil photo numérique Canon connecté.
* PictBridge est une norme industrielle permettant d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un
caméscope, quel que soit le fabricant ou le modèle, sans utiliser un ordinateur.
• Avant de connecter un appareil photo, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans
l'imprimante et qu'aucun ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
• Assurez-vous que les réglages de communications de l'appareil photo sont correctement
configurés.
• Définissez la configuration de l'impression dans l'appareil photo.
• Pour obtenir des détails sur la gestion de l'appareil photo, consultez le guide de l'utilisateur fourni
avec votre appareil.
Connectez un appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni
avec l'appareil photo.
Mettez d'abord l'imprimante sous tension, puis l'appareil photo. Affichez les
images avec l'appareil photo.
L'icône
ou
apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo.
Sélectionnée l'image souhaitée sur l'appareil photo et appuyez sur le
bouton
de l'appareil photo.
L'impression commence.
• Si l'appareil photo ne dispose pas du bouton
, effectuez les réglages avec l'appareil photo
avant d'imprimer. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre
appareil photo.
• Vous ne pouvez pas annuler l'impression avec
sur l'imprimante lorsque vous imprimez
avec un appareil photo connecté. Utilisez l'appareil photo pour annuler l'impression.
• Lors d'une impression avec un
appareil photo connecté (Canon Direct Print) sur papier
grand format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)), l'image n'est imprimée que jusqu'à 100 x 150 mm
(4 x 6 pouces), alignée à gauche.
15
EC33_PG_FR.indb 15
31.3.00 10:14:49
Impression à partir d'un téléphone portable (Impression sans fil)
Imprimez des images sans fil par un téléphone portable prenant en charge la communication de
données infrarouge (IrDA ou IrSimple) ou Bluetooth.
• Au cours de l'impression sans fil, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
• Vous ne pouvez pas établir une connexion sans fil entre l'imprimante et un ordinateur.
• Seuls des fichiers de données d'images jusqu'à environ 2 Mo peuvent être transmis (la taille maximale varie
suivant le téléphone portable).
• Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. Par conséquent,
un certain temps peut s'écouler avant le début de l'impression.
• Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des films, e-mails, répertoire téléphoniques ou données
images, par exemple, à partir d'une URL jointe à un courrier électronique.
• Il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les images sauvegardées sur la carte mémoire
de certains téléphones portables.
• Vous ne pouvez pas annuler l'impression en appuyant sur
au cours d'une impression sans fil.
• La position et l'orientation (horizontale ou verticale) des images à imprimer son définies automatiquement
par l'imprimante.
• Les bords de l'image peuvent être rognés avec certains formats d'image.
• Pour des informations sur l'utilisation des fonctions sans fil d'un téléphone portable, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec.
Impression sans file infrarouge (IrDA, IrSimple)
Im
Imprimez
•A
e
•L
d
le
•N
p
•P
o
Confi
Systèm
d'explo
Configu
Proces
Mettez l'imprimante sous tension.
Mémoir
Interfac
Transmettez une image de votre téléphone
portable à l'imprimante.
Le voyant d'alimentation clignote en vert au cours de
la transmission de données.
Espace
dispon
Maximum 20 cm
(7,9 pouces)
L'impression commence une fois la transmission des
données terminée.
Afficha
Portée effective
environ 10 °
Impression via Bluetooth
Prése
Les logicie
le disque C
✤ Ul
Ut
les
Installez l'unité Bluetooth BU-30, vendue séparément.
Mettez l'imprimante sous tension.
Transmettez une image de votre téléphone
portable à l'imprimante.
✤ Zo
L'unité Bluetooth clignote en bleu au cours de la
transmission de données.
L'impression commence une fois la transmission des
données terminée.
Ut
Environ 10 m (33 pieds)
Pour obtenir des instructions sur le connexion ou la communication via Bluetooth, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec votre unité Bluetooth. Si le téléphone mobile demande un appareil auquel se
connecter, sélectionnez [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (où x est un caractère numérique).
16
EC33_PG_FR.indb 1
31.3.00 10:14:50
ans fil)
ication de
mprimante
male varie
nséquent,
u données
Impression à partir d'un ordinateur
Imprimez à partir d'un ordinateur connecté à l'imprimante.
• Avant de connecter un ordinateur, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo n'est connecté à l'imprimante.
• L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB (à l'exception
d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps que l'imprimante. Déconnectez tous
les autres périphériques USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante.
• Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante est connectée à un port USB. Si cela se produit
par inadvertance, ne déconnectez pas le câble USB de l'ordinateur lorsque celui-ci est en mode veille.
• Pour obtenir des détails sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur de votre
ordinateur.
e mémoire
n sans fil.
tiquement
z le guide
ive
Configuration requise
Système
d'exploitation
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Configuration
Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstallé sur les ordinateurs équipés de ports
USB intégrés.
Processeur
Windows Vista : Pentium 1,3 GHz ou supérieur
Windows XP/Windows 2000 :
Pentium 500 MHz ou supérieur
Mémoire RAM
Windows Vista : 512 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Windows XP/Windows 2000 : 256 Mo ou plus
Interface
USB
Espace disque
disponible
520 Mo ou plus (lorsque toutes les applications 320 Mo ou plus (lorsque toutes les applications
sont installées)
sont installées)
Affichage
1 024 x 768 pixels minimum
65 536 couleurs (16 bits) ou plus
PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel
1 024 x 768 pixels minimum
32 000 couleurs ou plus
Présentation des programmes fournis
Les logiciels nécessaires à l'impression avec l'imprimante connectée à un ordinateur sont fournis sur
le disque Compact Photo Printer Solution Disk fourni.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilisez les fonctions de ce logiciel pour ajouter des cadres ou du texte à vos images, et pour
les imprimer facilement de diverses manières.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Utilisez ce logiciel multifonctions pour imprimer, gérer, afficher, éditer et exporter des images.
eds)
le guide
auquel se
17
EC33_PG_FR.indb 17
31.3.00 10:14:51
Installation du pilote d'imprimante
Insta
• Ne connectez pas l'ordinateur à l'imprimante avant d'avoir placé le CD-ROM dans l'ordinateur.
• Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour commencer l'installation.
Les instructions fournies dans cette section sont destinées aux systèmes d'exploitation Windows XP et
Mac OS X (v10.4). Si vous utilisez une autre version, les procédures peuvent être légèrement différentes
de celles présentées.
Windows
I
d
Macintosh
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur.
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur, puis doublecliquez sur l'icône
dans la
fenêtre du CD-ROM.
C
Cliquez
Cliquez
Cliquez pour sélectionner le nom de votre imprimante.
Cliquez sur [Oui], si vous
acceptez la licence d'utilisation
des logiciels.
Cliquez sur [J'accepte], si
vous acceptez la licence
d'utilisation des logiciels.
Connectez l'ordinateur à
l'imprimante, puis mettez
l'imprimante sous tension.
Cliquez sur
pour
sélectionner [Installation
rapide], puis cliquez sur
[Installer].
Redémarrez votre ordinateur.
Câble USB
disponible dans le commerce
Cliquez sur [Terminer].
Connectez l'ordinateur à
l'imprimante (voir la figure
de gauche), puis mettez
l'imprimante sous tension.
Enregistrez votre imprimante
dans la Liste des imprimantes
de [Configuration d’imprimante].
18
EC33_PG_FR.indb 1
31.3.00 10:14:53
C
[
C
e
•P
•P
h
dows XP et
différentes
Installation des logiciels
Windows
Macintosh
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur.
rni
oubleans la
Cliquez
Cliquez
Cliquez sur [Installer].
Sélectionnez [Installation
rapide] et cliquez sur [Suivant].
Cliquez
si
e
s.
n
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur, puis doublecliquez sur l'icône
dans la
fenêtre du CD-ROM.
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre.
Cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer], puis retirez le
CD-ROM après que l'écran
est retourné sur le bureau.
Cliquez sur [OK], puis retirez
le CD-ROM.
• Pour les opérations, reportez-vous au menu [Aide] des logiciels.
• Pour l'assistance client de Ulead Photo Express LE, consultez le site Web suivant.
http://ulead.com/events/canon/selphy
ateur.
à
re
z
on.
ante
antes
mante].
19
EC33_PG_FR.indb 19
31.3.00 10:14:54
Accessoires (vendus séparément)
Netto
Kits de papier et encre couleur et bacs d'alimentation
Ne
La cassette d'encre couleur et le bac d'alimentation diffèrent suivant le format de papier. Consultez le
tableau ci-dessous*1.
Format papier
Format carte
postale
Kit de papier et encre couleur
Kit de papier et encre couleur KP-36IP
Feuilles
Bac d'alimentation
36
Bac d'alimentation PCP-CP300
(Inclus avec SELPHY)
72
Kit de papier et encre couleur KP-72IP
Kit de papier et encre couleur KP-72IN
72
Kit de papier et encre couleur KP-108IP
108
R
Kit de papier et encre couleur KP-108IN
108
Format L
Kit de papier et encre couleur LP-36IP
36
Bac d'alimentation PCL-CP300
Format carte
Kit de papier et encre couleur KC-36IP
36
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF
(étiquettes page complète)
18
Bac d'alimentation PCC-CP300
(Inclus avec SELPHY)
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuilles
de 8 étiquettes)*2
18
Kit de papier et encre couleur KW-24IP
24
Grand format
Bac d'alimentation PCW-CP100
*1 Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions.
*2 Réglez la mise en forme sur [8-Plus] (p. 10).
Autres accessoires
Chargement de la batterie
Fixez la batterie.
Chargez la batterie.
(Environ 4 heures, température
de chargement comprise entre
5 et 40 °C (41 et 104 °F))
Il s'enclenche.
Maintenez enfoncé le couvercle du logement de la
batterie en appuyant sur la commande.
Retirez le cache.
Vers une prise
de courant
Voyant
d'alimentation
Orange fixe : En charge
Eteint : Charge terminée
Orange clignotant Batterie
faible
Nombre de copies (avec la batterie complètement chargée)
Format Carte postale/L : Environ 36, Format Carte : Environ 72, Grand format : Environ 24
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la de l’imprimante, replacez le cache-connecteurs sur la
batterie et replacez le couvercle du logement de la batterie sur l’imprimante.
20
EC33_PG_FR.indb 0
In
e
la
e
Ne
Netto
• Unité Bluetooth BU-30 : Vous pouvez imprimer sans fil depuis un téléphone portable compatible
Bluetooth.
• Batterie NB-CP2L : Vous pouvez imprimer en déplacement, sans prise d'alimentation.
Retirez le couvercle du
logement de la batterie.
Netto
Ôtez la po
31.3.00 10:14:55
Essuyez le
N
C
Netto
Ôtez la po
Si de la po
ne pas s'e
soufflante
onsultez le
on
-CP300
-CP300
-CP300
W-CP100
ompatible
pérature
se entre
F))
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Ôtez la poussière à l'intérieur de l'imprimante à l'aide du bloc de nettoyage fourni.
Retirez la cassette d'encre (p. 6).
Insérez le bloc de nettoyage
entièrement dans le compartiment de
la cassette et faites-le glisser d'avant
en arrière 2 ou 3 fois.
Côté de la flèche vers
le haut
Ne touchez pas les parties blanches du bloc de nettoyage car cela pourrait affecter ses performances.
Nettoyage du boîtier de l'imprimante
Essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués.
Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante.
Nettoyage de l'arrière de l'imprimante
Ôtez la poussière de la grille de ventilation située à l'arrière de l'imprimante.
Si de la poussière s'insère par la grille de ventilation et arrive sur la feuille d'encre, l'impression peut
ne pas s'effectuer proprement. Si la poussière se dépose sur la feuille d'encre, utilisez une brosse
soufflante du commerce pour la retirer de sorte à ne pas toucher la feuille d'encre.
n charge
terminée
ant Batterie
urs sur la
21
EC33_PG_FR.indb 1
31.3.00 10:14:5
En c
Stockage de l'imprimante et des impressions
Stockage de l'imprimante
Consultez
• Débranchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur compact de la prise d'alimentation (si
vous utilisez une batterie, retirez-la).
• Retirez l'adaptateur secteur compact et le bac d'alimentation de l'imprimante, stockez l'imprimante
à plat de sorte que la poussière n'entre pas.
• Placez l’imprimante dans la boîte de stockage et fermez le verrou pour la stocker. Si le verrou ne
ferme pas correctement, vérifiez si l'imprimante est bien positionnée.
• Stockez les accessoires de la manière suivante.
- Bac d'alimentation : gardez le papier restant dans le bac et fermez le capot externe.
- Cassette d'encre : Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante. Autrement, placez-la dans un
sac pour éviter la poussière.
- Adaptateur secteur compact, batterie : Attendez que l'adaptateur secteur compact (ou la batterie)
ait atteint une température normale avant de les stocker après utilisation.
Si de la saleté ou des objets étrangers pénètrent dans l'imprimante, cela risque de détériorer la
qualité d'impression.
Vo
Si les solu
clients Ca
Impri
Impos
•L
•L
l
•A
Lo
•
•
Stockage des impressions
• Evitez de stocker des impressions aux endroits suivants.
- Environnements où la température est élevée (40 °C/104 °F ou plus).
- Environnements très humides ou poussiéreux.
- Environnements exposés à la lumière directe du soleil.
• Pour éviter toute modification des couleurs ou que les couleurs passent ou coulent, n'effectuez pas
les opérations suivantes :
- Coller n'importe quel type de ruban adhésif sur une surface imprimée.
- Mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou en plastique.
- Appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée.
- Laisser une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période
prolongée.
• Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier transparent
est en nylon, polypropylène ou cellophane.
Une altération de la couleur peut se produire au fil du temps en fonction des conditions de stockage.
Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur.
Probl
Impos
•L
•
R
•
•
N
•
•
•
•
•
•
Transport de l'imprimante
• Retirez la cassette d'encre et le bac d'alimentation et fermez les couvercles.
• Transportez l’imprimante et les accessoires stockés dans la boîte de stockage. Ne faites pas balancer
la boîte de stockage.
• Soyez vigilent lorsque vous soulevez l'imprimante avec la batterie installée. L'imprimante risque de
s'incliner en arrière.
22
EC33_PG_FR.indb
31.3.00 10:14:5
L
d
S
d
Im
•L
h
•L
•A
c
C
En cas de problème
Consultez cette section si l'imprimante ne fonctionne pas comme prévu ou si une erreur se produit.
entation (si
primante
verrou ne
Vous rencontrez un problème
Si les solutions ci-après ne résolvent pas votre problème, contactez le point de vente ou l'assistance
clients Canon.
Imprimante et source d'alimentation
a dans un
a batterie)
rer la
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
• La prise est-elle débranchée de la prise de courant ? (p. 6)
• Le connecteur de l'adaptateur secteur compact est-il connecté au connecteur DC IN de
l'imprimante ? (p. 6)
• Avez-vous essayé d'appuyer sur
pendant une durée prolongée ? (p. 8)
Lorsque vous utilisez la batterie
• La batterie est-elle suffisamment chargée ? (p. 20)
• Lorsque vous l'avez installée, avez-vous appuyé sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ? (p. 20)
Problèmes liés à l'impression
ectuez pas
ue.
ne période
ansparent
kage.
Impossible d'imprimer
• L'imprimante est-elle sous tension ? (p. 8)
• La cassette d'encre est-elle vide ?
Remplacez la cassette d'encre.
• Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 6)
• L'imprimante est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ?
Ne connectez pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ou une carte mémoire simultanément.
• Le bac d'alimentation contient-il du papier ? Le bac d'alimentation est-il complètement inséré ?
• La cassette d'encre est-elle complètement insérée ?
• La feuille d'encre est-elle détendue ? (p. 5)
• Utilisez-vous le papier indiqué ?
• Les parties perforées du papier ont-elles été pliées ou séparées avant l'impression ?
• L'imprimante est-elle en surchauffe ?
L'imprimante s'arrête temporairement lorsqu'une certaine température est atteinte. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température baisse et l'impression reprendra.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur lorsque cela se produit, un message s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression. Attendez qu'elle reprenne.
s balancer
risque de
Impression à partir de cartes mémoire
• La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
• Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
• Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
23
EC33_PG_FR.indb 3
31.3.00 10:14:5
Impossible d'imprimer (suite)
Impression à partir d'appareils photo
• L'imprimante est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p.15)
• Le microprogramme de l'appareil photo Canon prend-il en charge l'imprimante ?
• La batterie de l'appareil photo est-elle suffisamment chargée ?
Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou par une batterie neuve, ou utilisez
l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo.
Impression à partir d'ordinateurs
• Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 18)
• L'imprimante est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ?
L'imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à un concentrateur USB.
Problèmes spécifiques à Windows
• L'imprimante est-elle hors connexion ?
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors
connexion.
Problèmes spécifiques à Macintosh
• L'imprimante est-elle enregistrée dans la Liste des imprimantes ? (p. 18)
•U
L
i
Probl
Le pap
•L
Le pap
•V
Bourra
•A
N
L'image n'apparaît pas si une carte mémoire est insérée.
• La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
• Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
• Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
•
•
•
Impos
•C
Impossible d'imprimer la date
Impression à partir de cartes mémoire
• L'option d'impression de la date est-elle définie ? (p. 12)
Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont configurés sur l'appareil
utilisé pour les réglages DPOF.
Impression à partir de téléphones portables
• Lors de l'utilisation de communications de données infrarouges ou Bluetooth, la date n'est pas
imprimée.
Impression à partir d'appareils photo
• L'option d'impression de la date est-elle définie sur [Arrêt] sur l'appareil photo ?
Réglez l'option d'impression de la date sur [Marche] sur l'appareil photo. Toutefois, si le réglage est
[Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante sont pris en considération.
Impossible d'imprimer proprement
• La feuille d'encre et le papier sont-ils encrassés ?
• Des saletés se sont-elles insérées à l'intérieur de l'imprimante ? (p. 21)
• De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante ?
Laissez-la s'évaporer à température ambiante.
• L'imprimante est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs magnétiques ou
électromagnétiques ?
Les champs électromagnétiques d'appareils de jeux vidéos ou de forts champs magnétiques de hautparleurs peuvent entraîner une distorsion des images. Installez-la à environ un mètre (3 pieds) de ces
derniers.
Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes
• Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les
imprimantes. En outre, la différence peut être due à l'environnement dans lequel vous affichez les
couleurs (couleurs et luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'affichage.
24
EC33_PG_FR.indb 4
Après
est réi
31.3.00 10:14:5
Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà imprimée
est réimprimée lors de la reprise de l'impression.
• Utilisez-vous un ordinateur Macintosh ?
Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image déjà
imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend.
utilisez
USB.
on hors
ette vers le
érer la
appareil
Problèmes liés au papier
Le papier n'entre pas dans le bac
• Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 6)
Le papier n'avance pas correctement
• Vérifiez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 6)
Bourrages papier fréquents
• Avez-vous placé une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ?
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
• Plus de neuf feuilles sont-elles présentes sur le bac de sortie d'impression ?
• Le papier est-il plié ou tordu ?
• Avez-vous imprimé sur une feuille déjà utilisée ?
Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué. Papier disponible
• Consommez-vous trop d'encre avec les opérations suivantes ?
- Mise sous et hors tension répétée de l'imprimante sans imprimer.
- Annulation des impressions en cours.
- Traction sur la feuille d'encre.
- Retrait de la cassette d'encre lorsque le papier est épuisé lors de l'impression de plusieurs copies.
Ne retirez pas la cassette d'encre lorsque vous retirez et remplissez le bac d'alimentation.
s
ge est
es ou
s de haut) de ces
z les
25
EC33_PG_FR.indb 5
31.3.00 10:14:5
À lir
Messages d'erreur
Si un problème se produit avec l'imprimante, un message accompagné d'une solution possible apparaît
sur l'écran LCD. Cette section décrit d'autres solutions possibles. Si un problème se produit lorsque
l'imprimante est connectée à l'appareil photo, l'écran LCD de l'appareil photo peut afficher un message.
Reco
Utilisez
risque d
Le term
Pas de papier ou cassette mal insérée !
• Vérifiez que le bac d'alimentation est fermement et entièrement inséré dans l'imprimante.
• Si l'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement dans l'imprimante, retirez le bac
d'alimentation et le papier resté dans l'imprimante.
Bourrage papier !
• Contactez un centre de service d'assistance technique Canon si le papier ne sort pas même après
avoir mis l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
Maté
AV
Problème avec la cassette d’encre !
• Contactez l'assistance clients Canon si la cassette d'encre reste bloquée dans l'imprimante.
• Stock
• Ne dé
Impossible de lire la carte mémoire !
• Impossible d'imprimer les images suivantes.
- Images autre que JPEG
- Images corrompues
• N’utili
• Appuyez sur
• Si de
matér
• Si vou
pour retourner à l'écran d'origine.
Erreur de communication !
• Lors d’une impression (sans fil) depuis un téléphone portable, la taille de fichier d’image maximale
transmise est d’environ 2 Mo (suivant le modèle de téléphone portable).
• Appuyez sur
• Ne lai
Si des
absor
• N'insé
Si cel
secte
opéra
pour retourner à l'écran d'origine.
Pas d’images sur la carte mémoire !
• Vérifiez que la carte mémoire est bien installée entièrement dans le logement.
• Ne tou
Cesse
• Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
• N'utili
matér
Erreur !
• Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours,
contactez un centre de service d'assistance technique Canon.
• Ne pla
sur le
• N'utili
pour l
• Retire
prise,
• Ne tou
• Ne ten
CD-R
les ha
avec
26
EC33_PG_FR.indb
31.3.00 10:14:57
le apparaît
uit lorsque
message.
ès
le
oujours,
À lire
Recommandations liées à la sécurité
Utilisez ce matériel correctement conformément aux précautions d'emploi ci-après pour éviter tout
risque de blessures, d'incendie, de décharge électrique, de dysfonctionnements et autres dangers.
Le terme « matériel » fait référence à l'unité de l'imprimante et aux accessoires.
Matériel
AVERTISSEMENTS
• Stockez le matériel hors de portée des enfants.
• Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas le matériel.
• N’utilisez pas la boîte de stockage à d’autres fins que le stockage de l’imprimante et de ses accessoires.
• Si vous laissez tomber le matériel ou si le boîtier est endommagé, cessez toute utilisation.
• Si de la fumée ou des vapeurs nocives proviennent du matériel, cessez immédiatement d'utiliser le
matériel. Contactez immédiatement le point de vente ou l'assistance clients Canon.
• Ne laissez pas tomber de l'eau ou d'autres liquides dans le matériel.
Si des gouttes d'eau ou d'eau salée sont projetées sur le matériel, essuyez-les avec un chiffon doux
absorbant.
• N'insérez pas d'objets métalliques ou de substances inflammables à l'intérieur du matériel.
Si cela se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
secteur de la prise de courant. (Si l'imprimante est alimentée par une batterie, retirez la batterie avant toute
opération.)
• Ne touchez pas les parties métalliques du périphérique ou la prise d'alimentation secteur pendant un orage.
Cessez immédiatement toute utilisation et éloignez-vous du matériel.
• N'utilisez pas de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le
matériel.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation secteur ou la prise de courant, ne tirez trop fort
sur le cordon ou ne l'endommagez pas.
• N'utilisez pas une source d'alimentation (adaptateur secteur compact, batterie) qui n'est pas spécifiée
pour le matériel.
• Retirez le cordon d'alimentation secteur régulièrement, essuyez la poussière ou la saleté fixées sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines.
• Ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vous avez les mains mouillées.
• Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les
CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager
les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM
avec un casque sur un lecteur de CD audio.
27
EC33_PG_FR.indb 7
31.3.00 10:14:57
Impr
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
• Ne f
Une
• Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante.
• Ne m
Le p
de p
• N'utilisez pas ou ne stockez pas le matériel dans les environnements suivants.
- Zones humides ou poussiéreuses
- Environnements exposés à d'importantes vibrations
- Environnements proches de flammes ou exposés à la lumière directe du soleil
- Environnements pouvant chauffer comme un coffre ou un tableau de bord de voiture
• Ne connectez pas de broches métalliques et ne laissez pas la poussière se déposer sur la prise de
courant ou sur les connecteurs de charge.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou ne le pliez pas de manière excessive.
• N'utilisez pas cet adaptateur secteur compact pour un matériel autre que cette imprimante, à une
tension ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement
insérée ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant.
• Débranchez le matériel lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez le matériel branché pendant des périodes prolongées sans utilisation, vous l'exposez à
un risque de choc électrique ou d'incendie.
• Veill
l'équ
Ces
• Si l'i
dysf
est r
-
• Ne t
Si le
• Ne touchez pas le papier et ne retirez pas le bac d'alimentation en cours d'impression.
Batterie
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
• Ne p
• Ne t
Tene
sèch
surf
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE AUTRE DE TYPE INCORRECT.
JETEZ LES PILES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION LOCALE.
• Ne t
Précautions d'utilisation
Pour l'utilisation des cartes mémoire, des appareils photo, des téléphones portables ou des
ordinateurs, consultez le guide de l'utilisateur fourni pour chaque produit.
Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur
Veuillez respecter tous les droits d'auteur. L'utilisation des images générées par cette imprimante à des fins
autres que personnelles est interdite par la loi.
Limitations de garantie
Pour des informations sur la garantie de votre imprimante, consultez la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) fournie avec votre imprimante.
Pour connaître les contacts du service d’assistance technique Canon, consultez la brochure sur le système
de garantie européenne (EWS).
28
EC33_PG_FR.indb
31.3.00 10:14:57
Pour é
• N'in
cha
Pour é
• Évite
en le
tem
tem
se de
une
ent
xposez à
Imprimante
• Ne forcez pas trop sur l'imprimante.
Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peuvent entraîner des bourrages ou des dommages.
• Ne mettez pas l'imprimante sous et hors tension fréquemment lorsque vous ne voulez pas imprimer.
Le processus d'initialisation de l'imprimante consomme de l'encre et vous pourriez perdre l'équivalent
de plusieurs pages.
• Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez pas
l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées.
Ces matériaux peuvent provoquer la déformation du boîtier de l'imprimante.
• Si l'imprimante surchauffe, elle cesse temporairement de fonctionner. Ceci ne signifie pas un
dysfonctionnement de l'imprimante. L'imprimante reprend l'impression normale dès que sa température
est refroidie. Les interruptions temporaires se produisent le plus souvent dans les cas suivants :
- Lors de l'impression en continu.
- Si une pièce est inhabituellement chaude.
- Si la grille de ventilation à l'arrière de l'imprimante est bloquée ou si la ventilation est inappropriée.
• Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation.
Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement dans l'imprimante.
Ressort
• Ne placez aucun objet étranger dans le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
• Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant) du papier avec vos doigts.
Tenez toujours le papier par ses bords (en dehors du bord perforé). Veillez à ce que vos mains soient
sèches avant de toucher du papier. Des objets pointus rayent la surface du papier. Conservez la
surface du papier à l'abri des empreintes digitales, de la poussière, des gouttes d'eau, etc.
• Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez les mains mouillées ou humides.
ou des
Pour éviter des dysfonctionnements et des dommages dus à des champs électromagnétiques
• N'installez jamais le matériel à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts
champs électromagnétiques. Ne l'utilisez pas non plus à proximité de téléviseurs ou de radios AM.
des fins
Pour éviter la condensation
• Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud
en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque
temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le à
température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser.
garantie
système
29
EC33_PG_FR.indb 9
31.3.00 10:14:57
Spécifications
Adap
Toutes les données ont été mesurées conformément aux procédures de test standard de Canon.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Entrée n
Sortie no
Tempéra
fonction
SELPHY CP770
Dimensi
Méthode d'impression
Transfert thermique par sublimation (avec surcouche)
Résolution d'impression
300 x 300 ppp
Gradation
256 teintes par couleur
Encre
Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche)
Papier
Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes
pleine page, feuilles de 8 étiquettes), grand format
Batte
Format d'impression
Sans bords
Type
Poids
Avec bords
Format carte postale
100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Tension
Format L
89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pouces) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pouces)
Capacit
Format carte
54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pouces)
Cycles d
(par étiquette)
22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pouce)
Grand format
100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pouces)
Vitesse d'impression*1
49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pouces)
Nombre
91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Impression à partir de cartes mémoire Connecté à des appareils photo avec
PictBridge
For
For
For
Format carte postale
Environ 52 s.
Environ 52 s.
Format L
Environ 43 s.
Environ 43 s.
Format carte
Environ 25 s.
Environ 25 s.
Tempéra
fonction
Grand format
Environ 1 min 5 s.
Environ 1 min 5 s.
Dimensi
Système d'alimentation
Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation
Système d'éjection
Éjection automatique à partir du bac d'alimentation
Écran LCD
2,5 pouces couleur TFT
Gra
Poids
* Conditi
Tempér
l'enviro
Interface
USB
Connexion à un appareil compatible PictBridge/un appareil photo compatible
Canon Direct Print : Connecteur de type A compatible USB
Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB
Sans fil
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Cartes mémoire
Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture*3, carte mémoire SD, carte
miniSD, carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus,
carte HC MMCplus, carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD*3, carte
microSDHC*3, carte MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Taux d'humidité en
fonctionnement
20 – 80%
Alimentation électrique
Adaptateur secteur compact CA-CP200
Consommation
60 W max. (4 W max. en veille)
Dimensions
Imprimante uniquement : 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pouces)
Avec boîte de stockage : 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pouces)
Poids (imprimante
uniquement)
Imprimante uniquement : Environ 1 060 g (environ 37,4 onces)
Boîte de stockage : Environ 410 g (environ 14,5 onces)
*1 Mesuré du début du passage d'impression jaune à la sortie finale.
*2 Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément).
*3 Un adaptateur spécialisé est nécessaire.
30
EC33_PG_FR.indb 30
31.3.00 10:14:57
Canon
problèm
Canon
dues au
demand
Adaptateur secteur compact CA-CP200
Canon.
tiquettes
Entrée nominale
100 à 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Sortie nominale
24 V CC, 2,2 A
Températures de
fonctionnement
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Dimensions
122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pouces)
(sans le cordon d'alimentation)
Poids
Environ 310 g (10,9 onces)
Batterie NB-CP2L (vendue séparément)
Type
Batterie au lithium ion rechargeable
uces)
Tension nominale
22,2 V CC
uces)
Capacité nominale
1200 mAh
ces)
Cycles de charge
Environ 300 fois
Nombre de copies*
uces)
Format carte postale
Environ 36 copies
oto avec
Format L
Environ 36 copies
Format carte
Environ 72 copies
mpatible
SD, carte
MMCplus,
D*3, carte
mory Stick
Grand format
Environ 24 copies
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Dimensions
110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pouces)
Poids
Environ 230 g (8,11 onces)
* Conditions de test :
Température normale (23 °C/73 °F), images Canon, impression continue. Les données ci-dessus peuvent varier suivant
l'environnement d'impression et l'image à imprimer.
Canon ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement de ce produit et/ou
problème, tel qu'un incendie, etc. dû au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine
Canon (p.ex., fuite et/ou explosion d'une batterie). Notez que cette garantie ne couvre pas les réparations
dues au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine Canon. Vous pouvez néanmoins
demander lesdites réparations et ces dernières seront à votre charge.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu
de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible
lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport
à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement
et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être
dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou
le service d’enlèvement des ordures ménagères.
es)
)
Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
31
EC33_PG_FR.indb 31
31.3.00 10:14:57
• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh et le logo Mac sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
• Les logos SDHC et miniSDHC sont des marques.
• Corel, le logo Corel logo, Ulead et Ulead Photo Express sont des marques ou des marques déposées de Corel
Corporations et/ou de ses filiales.
• Des parties du code utilisé dans ce microprogramme reposent sur le travail de l'Independent JPEG Group.
• Toute reproduction, transmission, transcription, tout stockage dans un système d'archivage ou toute traduction de
ce guide dans quelque langue, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, même partiellement, est
interdit sans autorisation écrite préalable de Canon.
• Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour s'assurer que les informations contenues dans ce guide
sont précises et complètes, aucune responsabilité n'est acceptée en ce qui concerne les éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier les spécifications du matériel et des logiciels décrits dans ce
document à tout moment et sans préavis.
• Canon n'assume aucune garantie concernant les dommages qui résultent de la détérioration ou de la perte de données
liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement de l'appareil photo, de l'imprimante, des logiciels, des
cartes mémoire, des ordinateurs ou des périphériques ou à l'utilisation de cartes mémoire autres que Canon.
EC33_PG_FR.indb 3
31.3.00 10:14:5
Poussez les portes d'un univers de
photos numériques en ligne avec
CANON iMAGE GATEWAY
FR
1
CANON iMAGE GATEWAY n'est actuellement disponible que
dans les pays européens suivants : Royaume-Uni, Allemagne,
France, Italie, Finlande, Danemark, Pays-Bas, Suède, Suisse, Norvège,
Irlande, Belgique, Autriche, Espagne, Luxembourg, Grèce, Portugal
Enregistrez dès aujourd'hui votre nouveau
produit numérique Canon et bénéficiez de 100 Mo
d'espace gratuit pour le partage en ligne de vos
photos avec vos amis et votre famille.
Commandez les tirages photo directement
depuis votre album photo en ligne.
Découvrez des astuces, des conseils et
des idées et personnalisez votre appareil
photo avec de superbes images
d'accueil et des sons amusants. Avec
CANON iMAGE GATEWAY1, bien sûr,
vous pouvez !
*Bien sûr, vous pouvez
*
▲
2
Les fonctions « Mon profil » et « Styles d'image » ne sont pas
prises en charge par tous les modèles d'appareil photo.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur CANON iMAGE
GATEWAY à l'adresse suivante : www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Pour utiliser CANON iMAGE GATEWAY, vous pouvez vous inscrire en utilisant
votre CD-Rom Canon Solution Disk.
1. Insérez dans votre lecteur le CD-Rom Canon Solution Disk fourni avec
votre appareil.
2. Sélectionnez votre pays, votre langue puis cliquez sur le bouton
« Inscription », vous serez alors automatiquement redirigé vers le site
Internet CANON iMAGE GATEWAY.
3. Suivez les instructions en ligne et complétez le formulaire d'inscription.
Votre identifiant et votre mot de passe vous seront ensuite envoyés par
courriel à l'adresse courriel que vous aurez indiquée.
Comment s'inscrire sur CANON iMAGE GATEWAY
Tirez le meilleur parti de votre équipement
et apprenez comment prendre de
superbes photos grâce aux astuces et
aux conseils qui vous sont proposés.
Découvrez de nouvelles manières
d'apprécier encore plus votre appareil !
Obtenez des astuces, des conseils et
des idées
Des images d'accueil et des sons extraordinaires. Il vous suffit de cliquer sur
« Mon profil »2 pour télécharger ces petits
extra qui vous permettront de personnaliser
votre appareil photo. Choisissez un « Style d'image »2
comme vous choisiriez un type de film en photo
argentique, cela vous permettra d'obtenir les meilleurs
résultats possibles en fonction de votre sujet.
Personnalisez votre appareil photo
Créez et partagez vos albums photo en
ligne. Créez vos propres albums autour de
thèmes tels que les anniversaires, les
vacances et les célébrations. Laissez libre
cours à votre créativité en agrémentant vos
albums de fonds et de mises en pages
amusantes puis, par courriel, invitez vos
amis et votre famille à les découvrir.
Partagez vos photos avec votre famille
et vos amis
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Stampa facile,
foto bellissime
e divertimento
assicurato!
Guida alla stampa
ITALIANO
EC33_PG_IT.indb 1
31.3.00 10:0:1
SELPHY è arrivata in tutte le case.
Una stampante elegante e potente per conservare i momenti più preziosi.
SELPHY arricchisce la vita di tutti i giorni con splendide stampe
fotografiche.
E
BELLeleganti
mpe durata
Sta
nga
di lu
E
ENTi
T
R
DIVE zione d i
l
a
Cre origina
m
albu
Sommario
Confezione.................................................................................................................pag. 4
Access
Operazioni preliminari................................................................................................pag. 5
Pulizia,
Stampa da schede di memoria..................................................................................pag. 7
Risoluz
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY.......................................pag. 9
Importa
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer................................................pag. 15
Specifi
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:
preziosi.
e
ILE a
C
A
F a rapid
mp
Sta
....pag. 4
Accessori (venduti separatamente)..........................................................................pag. 20
....pag. 5
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante.................................................pag. 21
....pag. 7
Risoluzione dei problemi..........................................................................................pag. 23
....pag. 9
Importante (Precauzioni per la sicurezza e per l'uso)..............................................pag. 27
..pag. 15
Specifiche.................................................................................................................pag. 30
EC33_PG_IT.indb 3
31.3.00 10:0:3
Confezione
Oper
Inserire il c
Contenuto della confezione
La confezione contiene gli accessori di seguito indicati. Se manca qualcosa rivolgersi al rivenditore.
Pr
Ve
Unità stampante
Caricatore di inchiostro
in dotazione (Formato
Cartolina
per 5 stampe)
Sganciare
il fermo.
Carta in dotazione
(Formato Cartolina,
5 fogli)
Foglio inchi
Non toccare
e non tirare.
Pr
Utilizzare il contenitore
esclusivamente per riporre la
stampante e gli accessori.
S
Contenitore
Cavo di alimentazione
Dispositivo di pulizia
Vano di
contenimento
Cassetto carta
(Formato Carta di
credito)
• Guida alla stampa
(La presente guida)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
• Libretto della
garanzia Canon
EWS (European
Warranty System)
Adattatore compatto CA
Cassetto carta
(Formato Cartolina)
Identificazione dei componenti
Comandi (pag. 9)
Spia di alimentazione
Accesa di luce verde:
(stampante accesa) Standby
Lampeggiante di luce verde:
Stampa in corso
Accesa di luce arancione:
Batteria in carica
Lampeggiante di luce
arancione: Batteria quasi
scarica
Accesa/Lampeggiante di luce
rossa: Errore
Slot scheda di
memoria
Coperchio della
batteria
Leva del coperchio
della batteria
Prese d’aria
Fessura di espulsione
carta
Vano del caricatore
inchiostro
Leva del caricatore
inchiostro
Coperchio del vano del
caricatore inchiostro
Fessura del cassetto
carta
Coperchio della fessura del
cassetto carta
Ricevitore dati a
infrarossi
Terminale USB per
il collegamento alla
fotocamera
Terminale USB per il
collegamento al computer
Terminale DC IN
(ingresso alimentazione)
C
Togliere
protettiv
Il lato lu
dev'ess
verso l'a
Per carta
l‘affranc
faccia in
•
•
•
•
•
•
•
•
enditore.
dotazione
Cartolina,
to carta
Cartolina)
re
Operazioni preliminari
Inserire il caricatore inchiostro e i cassetti carta nella stampante.
Preparazione del caricatore inchiostro
Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso.
Se il foglio inchiostrato non è teso spingere e
ruotare in questo punto.
Preparazione del cassetto carta
Sollevare il coperchio esterno.
Verificare
l'indicazione
di formato.
Caricare la carta.
essura del
r
a
r il
omputer
azione)
Sollevare il coperchio interno.
Per il cassetto
carta di grande
formato (venduto a
parte) far scorrere
il coperchio interno
prima di sollevarlo.
Richiudere il coperchio interno.
Togliere il foglio
protettivo.
Il lato lucido
dev'essere rivolto
verso l'alto.
Coperchio
interno
e
no del
tro
etto
Verificare l'indicazione di
formato.
Foglio inchiostrato
Non toccare
e non tirare.
Per carta di formato Cartolina con un riquadro per
l‘affrancatura, posizionare il lato con il riquadro a
faccia in giù verso il coperchio interno.
Il coperchio deve
fare uno scatto.
Per il cassetto carta di grande formato
chiudere il coperchio interno e farlo scorrere
finché non scatta.
• Usare sempre carta specifica per stampanti della serie SELPHY CP che faccia parte delle confezioni
inchiostro a colori/carta Canon originali. Non è possibile utilizzare carta da stampa disponibile in
commercio, cartoline postali standard o carta specifica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES.
• Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
• Caricare i fogli nel cassetto dalla parte sbagliata potrebbe comportare danni alla stampante.
• Non piegare la carta in corrispondenza di perforazioni né separarla prima della stampa.
• Non utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte.
• Non scrivere sui fogli prima di mandarli in stampa per evitare malfunzionamenti.
• Non stampare su carta già stampata.
• Non riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito.
EC33_PG_IT.indb 5
31.3.00 10:0:5
Installazione del caricatore inchiostro e del cassetto carta
Aprire i due coperchi della stampante.
Coperchio del
vano del caricatore
inchiostro
Coperchio del vano
del cassetto carta
Inserire il caricatore inchiostro e il cassetto carta.
Leva del caricatore
inchiostro
Carta visibile
attraverso l'apertura
Caricatore inchiostro
(Inserire finché non si
produce uno scatto)
Cassetto carta
(Inserire
completamente
nello slot)
Verificare l'indicazione del
formato (Dev'essere la stessa)
Per togliere il caricatore inchiostro sollevare verso l'alto la leva del
caricatore inchiostro.
Chiudere il coperchio del caricatore inchiostro.
Posizionamento e collegamento della stampante
Per utilizzarla in condizioni di sicurezza configurare e collegare la stampante SELPHY come di seguito
descritto.
Inserire il cavo
di alimentazione
nell'adattatore
compatto CA.
Inserire l'altra estremità
in una presa elettrica.
Collegare il cavo
dell'adattatore compatto
CA alla stampante.
Non ostruire le prese
d'aria.
Adattatore compatto CA
Alla presa
elettrica
Cavo di
alimentazione
10 cm
Verificare che davanti alla stampante e dietro di
essa ci sia uno spazio libero pari ad almeno la
lunghezza della carta. (Durante la stampa la carta
entra ed esce.)
• Non collocare la stampante su superfici instabili o inclinate.
• Posizionare la stampante ad almeno 1 metro da dispositivi che emettono onde elettromagnetiche o forti
campi magnetici.
È anche possibile utilizzare batterie acquistate separatamente (pag. 20).
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:5
Stampa da schede di memoria
Stampa di immagini da una scheda di memoria inserita nella stampante.
• Verificare di non avere collegato fotocamera o computer alla stampante.
• La stampante SELPHY supporta i dati di immagine compatibili con gli standard Design rule for Camera
File system (conforme a Exif) e DPOF (Ver.1.00).
• Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini. Una
scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta.
• Le immagini modificate con un computer potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente.
• Le immagini acquisite da un telefono cellulare, a seconda delle dimensioni dell'immagini al momento
dello scatto, potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente.
• Non è possibile riprodurre filmati nella stampante.
Schede di memoria compatibili
Slot
Schede di memoria
Scheda CompactFlash
Microdrive
Scheda xD-Picture*1
Scheda di memoria SD
Scheda miniSD
Scheda di memoria SDHC
Scheda miniSDHC
MultiMediaCard
Scheda MMCplus
Scheda HC MMCplus
Scheda MMCmobile
Scheda RS-MMC*2
Scheda microSD
Scheda microSDHC
Scheda MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Utilizzare l'adattatore specifico per la scheda di memoria. Acquistare l'adattatore specifico.
*1 Acquistare l'adattatore di schede CompactFlash per scheda xD-Picture.
*2 MultiMediaCard di dimensioni ridotte
• In caso di schede di memoria che richiedono uno specifico adattatore, verificare di inserire la scheda
di memoria nell'adattatore prima di inserire l'adattatore nello slot della scheda corrispondente. Se si
inserisce la scheda di memoria nello slot senza averla prima inserita nell'adattatore potrebbe non essere
più possibile togliere la scheda dalla stampante.
• Per le istruzioni su come maneggiare la scheda di memoria e l'adattatore consultare il manuale dell’utente
in dotazione.
EC33_PG_IT.indb 7
31.3.00 10:0:
Tutto
Stampa dell'immagine selezionata (Stampa base)
È possibile selezionare immagini, specificare il numero di copie per ciascuna, quindi stamparle tutte
insieme. Per aggiungere la data seguire le istruzioni a pag. 12 prima di stampare.
Numerose
Pu
• Non estrarre il cassetto carta né sollevare il coperchio del caricatore inchiostro subito dopo aver acceso
la stampante o durante la stampa, per evitare che si verifichino malfunzionamenti.
• Durante la stampa la carta entra ed esce diverse volte. Non toccare o tirare la carta finché la stampa
non è finita e il foglio stampato si trova sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto
carta).
• Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino 10 o più fogli di carta stampata.
• Non estrarre la scheda di memoria durante la stampa.
1
Per accendere la stampante premere e tenere
premuto
finché sul monitor LCD non appare
l'immagine di avvio.
2
3
4
Per modificare la lingua a video consultare pag. 14.
Inserire un'unica scheda di memoria
nell’apposito slot.
Per inserire una scheda di memoria di piccole dimensioni,
ad esempio la scheda miniSD, nello slot "SD/miniSD/
MMC+/RS-MMC” utilizzare la parte inferiore dello slot.
Premere
stampare.
o
Coma
Lato con
l'etichetta
Inserire
completamente.
per selezionare l'immagine da
Premere e tenere premuto
o
Il
ro
: Salta in avanti di 5 immagini.
Moni
Premere
copie.
o
• Premere e tenere premuto
o
: Aumenta o riduce il numero di
copie di 5.
• È possibile specificare fino a 99 copie (o un totale di 999 stampe).
Premere
Appar
per specificare il numero di
Numero di copie
dell'immagine selezionata
Numero di fogli
richiesti
1
2
.
Viene avviata la stampa.
• Per stampare altre immagini insieme ripetere le operazioni di cui ai punti
e .
• Se si preme
quando il numero totale di stampe è 0 copie, verrà stampata una copia dell'immagine
visualizzata sul monitor LCD.
• Per togliere una scheda di memoria, afferrare la parte della scheda che fuoriesce dallo slot della scheda
ed estrarla.
• Per scrivere sulle pagine stampate utilizzare un pennarello.
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:
parle tutte
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY
Numerose funzioni base e avanzate con SELPHY.
Pulsanti e monitor LCD
ver acceso
la stampa
el cassetto
Comandi
1
1
5
2
3
4
6
7
8
Monitor LCD
Consente di visualizzare immagini,
schermate delle impostazioni e
messaggi di errore.
2
Consente di accendere o spegnere la
stampante.
3
Consente di visualizzare la schermata
dei menu.
• Stampa DPOF (pag. 13)
• Stampa tutte le foto (pag. 13)
• Impostaz. di Stampa (pag. 10)
• Organizz. Stampante (pag. 14)
4
,
Specifica il numero di stampe o
modifica le voci di menu.
5
Seleziona le impostazioni.
6
Ritorna all'operazione precedente
o annulla la stampa.
7
,
8
Passa da un'immagine all'altra o
modifica i valori di impostazione.
Consente di avviare la stampa.
Il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola di plastica protettiva per evitare che si
rovini durante il trasporto. In tal caso, togliere la pellicola prima di utilizzare la stampante.
Monitor LCD
Appare quando [Info display] (pag. 14) è impostato su [On].
ezionata
1
2
3
1
2
Numero file
4
3
4
Slot scheda in uso
5
6
Numero di fogli richiesti
5
6
l'immagine
ella scheda
Tipo di caricatore inchiostro installato
(in questo esempio [P] sta per formato Cartolina)
Impostaz. di Stampa (pag. 10)
Data
Occhi rossi
My Colors
Anteprima
Ottimiz. Imm.
Bordi
(le opzioni non disponibili appaiono sfumate)
Numero di copie dell‘immagine selezionata
EC33_PG_IT.indb 9
31.3.00 10:0:9
Impostazioni di stampa
È possibile impostare elementi relativi alla stampa, ad esempio con bordi o senza bordi o layout di
stampa.
L'impostazione predefinita è indicata da
Data
Stampa le immagini con la data
dello scatto.
On,
Off ( )
Occhi rossi
Corregge l'effetto occhi rossi
nelle immagini.
On,
Off ( )
.
P
A
My Colors
Modifica il colore dell'immagine.
Contrasto*1,
Off ( ),
Neutro*2,
Seppia,
Diapositiva*3,
Bianco&Nero
P
P
V
P
im
P
Anteprima
Imposta il numero di
immagini da stampare
su un unico foglio di
carta. Il numero di
copie selezionate per
un’immagine (p. 8) verrà
stampato secondo il
layout impostato.
1 in 1 ( ),
4 in 1,
Indice
2 in 1,
8 in 1,
Bordi
Stampa con bordi o
senza.
Con bordi,
No bordi ( )
R
P
• Qu
fo
•A
ve
Ottimiz. Imm.
Corregge la qualità
dell'immagine ottimizzandola.
On ( ),
P
Occ
•A
de
−
−
• Ne
ro
Off
Ante
• La
• Se
è
*1 Contrasto e profondità del colore migliorati.
*2 Contrasto e profondità del colore eliminati.
*3 Produce colori intensi, dall'aspetto naturale, come quelli che si ottengono con le pellicole.
10
EC33_PG_IT.indb 10
31.3.00 10:0:3
o layout di
Premere
dicata da
mmagine.
to*1,
sitiva*3,
&Nero
.
.
Appare la schermata dei menu.
L'opzione [Stampa DPOF] viene visualizzata solo quando si utilizza
una scheda di memoria con impostazioni DPOF selezionate dalla
fotocamera.
Premere
o
Premere
.
per selezionare [Impostaz. di Stampa].
Viene visualizzato il menu Impostaz. di Stampa.
Premere
o
impostare.
per selezionare la voce da
Premere
per modificare il valore impostato.
o
Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti
i
ordi o
Premere
e
.
.
Ritorna alla schermata dei menu.
)
Premere di nuovo
per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
• Quando si stampa con una fotocamera collegata è possibile utilizzare le impostazioni di stampa della
fotocamera.
• A seconda del layout selezionato, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. È possibile
verificare le impostazioni disponibili quando [Info display] è impostato su [On] nel monitor LCD (pag. 9).
Occhi rossi
• A seconda dell’immagine, l’effetto occhi rossi può venire rilevato automaticamente o corretto nel migliore
dei modi. Negli esempi seguenti l'effetto occhi rossi potrebbe non essere corretto.
− Visi che appaiono estremamente piccoli, grandi, scuri o luminosi in relazione all’intera immagine.
− Visi rivolti di lato o in diagonale, o visi con una parte nascosta.
• Nelle immagini potrebbero esserci parti diverse dagli occhi corrette erroneamente. Impostare [Occhi
rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi.
Anteprima
• La posizione dell’immagine nel layout non può essere scelta.
• Se è selezionata l'opzione [Indice] e la modalità di stampa è impostata su [Stampa tutte le foto] (pag. 13),
è possibile stampare tutte le immagini nella scheda di memoria come indice delle miniature.
11
EC33_PG_IT.indb 11
31.3.00 10:0:34
Alt
Stampa con la data
È possibile stampare le immagini con la data dello scatto. Prima di selezionare le immagini seguire le
istruzioni sotto riportate.
Stam
(Stam
Selezionar
Per inform
la fotocam
In
im
V
Premere
P
im
.
Selezionare [Impostaz. di Stampa] con
quindi premere
.
o
Premere
o
per selezionare [Data].
Premere
o
per impostare [Data] su [On].
Premere
.
Ritorna alla schermata dei menu.
,
P
V
•L
l
•L
D
D
Viene visualizzata
un'immagine della
scheda di memoria.
Stam
Stampa di
Premere di nuovo
per
ritornare alla visualizzazione delle
immagini.
• È possibile cambiare l'ordine di visualizzazione della data in [Formato data] (pag. 14).
• A seconda del layout selezionato (pag. 10) potrebbe non essere possibile stampare immagini con la
data. Verificare che [Info display] sia impostato su [On] nel monitor LCD e che [Data] sia disponibile
(pag. 9).
P
le
P
im
P
V
12
EC33_PG_IT.indb 1
31.3.00 10:0:35
Altre modalità di stampa
seguire le
Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera
(Stampa DPOF)
Selezionare le immagini o specificare le impostazioni di stampa con la fotocamera prima di stampare.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF fare riferimento al manuale dell'utente fornito con
la fotocamera.
Inserire nello slot corrispondente una scheda di memoria contenente le
impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera.
Viene visualizzata la schermata di conferma delle impostazioni DPOF.
Premere
e verificare le
impostazioni.
Premere
Tipo di stampa
impostato con la
fotocamera
: Indice
: Standard
[Data] e [Nr. File]
impostati con la
fotocamera
Numero di fogli
richiesti
.
Viene avviata la stampa.
• La data e il numero di file rispecchiano le impostazioni DPOF, che non possono essere modificate con
la stampante.
• La schermata del punto
viene visualizzata quando si preme
per selezionare [Stampa
DPOF] e quindi si preme
. Verificare di avere inserito una scheda di memoria contenente impostazioni
DPOF, altrimenti la schermata [Stampa DPOF] non apparirà sul monitor LCD.
Stampa tutte le foto
Stampa di tutte le immagini sulla scheda di memoria.
Premere
le foto] con
e selezionare [Stampa tutte
o
.
gini con la
disponibile
Premere
e verificare le
impostazioni.
• Premere
o
per specificare il numero
di copie dell'immagine selezionata.
• È possibile specificare fino a 99 copie
(o un totale di 999 stampe).
Premere
Immagine in
stampa
Numero di copie
Numero di fogli
richiesti
.
Viene avviata la stampa.
13
EC33_PG_IT.indb 13
31.3.00 10:0:37
Stamp
Impostazioni della stampante
È possibile configurare le impostazioni della stampante, ad esempio la lingua visualizzata.
L'impostazione predefinita è indicata da
Voce di menu
Formato data
Descrizione
Impostazioni
Imposta il formato della data utilizzato per la stampa della aa/mm/gg,
data.
mm/gg/aa,
gg/mm/aa ( )
Lingua
Imposta la lingua visualizzata sul monitor LCD.
Info display
Visualizza le proprietà delle impostazioni di stampa o il numero On ( ),
di file dell'immagine.
Off*
Vedere
.
sotto.
.
Premere
o
o
,
per selezionare la voce da
A
im
per modificare il valore impostato.
Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti
Premere
* PictBridg
produttric
C
c
Selezionare [Organizz. Stampante] con
quindi premere
.
Premere
o
impostare.
Per stamp
è necessa
fotocamer
•V
a
•V
•E
•P
* L'immagine verrà visualizzata in grande formato, ma dopo parecchio tempo.
Premere
Sta
e
L
.
.
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo
per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
S
fo
Modifica dell'impostazione [Lingua]
1
2
3
Selezionare [Lingua] al punto , quindi premere
.
Premere
,
,
o
per selezionare la lingua da impostare.
Premere
.
V
Ritorna alla schermata [Organizz. Stampante].
•S
a
f
•S
s
•S
(
s
14
EC33_PG_IT.indb 14
31.3.00 10:0:3
dicata da
ni
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer
.
Stampa da fotocamera
Per stampare da una fotocamera che supporta
(PictBridge*) (pag. 11) o
(Canon Direct Print)
è necessario collegarla alla stampante. La presente guida illustra la procedura di stampa con una
fotocamera digitale Canon collegata come esempio.
* PictBridge è uno standard industriale che consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla casa
produttrice o dal modello, di stampare immagini direttamente senza dover utilizzare un computer.
• Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a un computer prima di collegare una fotocamera.
• Verificare che le impostazioni di comunicazione della fotocamera siano configurate correttamente.
• Eseguire l'impostazione di stampa con la fotocamera.
• Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della fotocamera.
Collegare la fotocamera alla stampante tramite il cavo USB in dotazione
con la fotocamera.
Accendere prima la stampante, quindi la fotocamera. Riprodurre le
immagini dalla fotocamera.
Le icone
o
appaiono sul monitor LCD della fotocamera.
Selezionare l'immagine nella fotocamera e premere il pulsante
fotocamera.
della
Viene avviata la stampa.
• Se la fotocamera non è dotata del pulsante
, configurare le impostazioni con la fotocamera fino
alla fase di stampa. Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della
fotocamera.
• Se vi è una fotocamera collegata alla stampante non è possibile annullare la stampa con
sulla
stampante. Per annullare la stampa si deve agire sulla fotocamera.
• Se si stampa da una fotocamera collegata
(Canon Direct Print) su carta di grande formato
(100 x 200 mm), il formato massimo di stampa dell'immagine sarà 100 x 150 mm, con allineamento a
sinistra.
15
EC33_PG_IT.indb 15
31.3.00 10:0:39
Sta
Stampa da telefono cellulare (stampa wireless)
Stampa di immagini trasmesse da un telefono cellulare che supporta la comunicazione dati a infrarossi
(IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
Stampa da
• Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera o a un computer durante la stampa wireless.
• Non è possibile stabilire una connessione wireless tra la stampante e un computer.
• È possibile trasmettere solo file di immagini non superiori a 2 MB circa (le dimensioni massime dipendono
dal cellulare in uso).
• Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei file. Di conseguenza, potrebbe
trascorrere un po' di tempo prima dell'inizio della stampa.
• Filmati, e-mail, rubriche telefoniche o immagini scaricati ad esempio da un URL allegato a un messaggio
di posta elettronica, potrebbero non risultare stampabili.
• La stampante potrebbe non essere in grado di stampare immagini memorizzate nella scheda di memoria
di alcuni cellulari.
• Non è possibile annullare la stampa premendo
durante la stampa wireless.
• La posizione e l’orientamento (orizzontale o verticale) delle immagini da stampare vengono impostati
automaticamente dalla stampante.
• I margini dell'immagine potrebbero venire tagliati con alcuni formati di carta.
• Per ulteriori informazioni sulle modalità d'uso delle funzioni wireless del cellulare consultare il manuale
del cellulare.
•V
a
•L
s
d
•N
u
i
•P
Requ
Sistema
operati
Configu
CPU
Stampa wireless a infrarossi (IrDA, IrSimple)
RAM
Accendere la stampante.
Interfac
Trasmettere l'immagine dal telefono
cellulare alla stampante.
Durante la trasmissione dei dati la spia di
alimentazione lampeggia di luce verde.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione
dei dati.
Spazio
dispon
disco r
Distanza
massima 20 cm
Scherm
Portata di
comunicazione
efficace circa 10°
Stampa tramite Bluetooth
Introd
Il software
Photo Prin
✤ Ul
Ut
sta
Installare l'unità Bluetooth BU-30 (venduta
separatamente).
Accendere la stampante.
Trasmettere l'immagine dal telefono cellulare
alla stampante.
✤ Zo
Qu
ge
L'unità Bluetooth lampeggia durante la trasmissione
dei dati.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati.
Distanza massima tra cellulare
e stampante circa 10 m
Per istruzioni sul collegamento o la comunicazione tramite Bluetooth consultare il manuale dell'utente fornito
con l'unità Bluetooth. Se il cellulare richiede un dispositivo cui collegarsi, selezionare [Canon SELPHY
CP770-xx:xx:xx] (dove x corrisponde ad un numero).
16
EC33_PG_IT.indb 1
31.3.00 10:0:40
Stampa da computer
a infrarossi
Stampa da un computer collegato alla stampante.
• Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera prima di effettuare il collegamento a un computer.
• La stampante potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente
sulla stampante altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB). Scollegare gli altri
dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante.
• Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante è collegata a
una porta USB. Se accidentalmente accade ciò, non scollegare il cavo USB dal computer finché non è
in modalità standby.
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer consultare il relativo manuale.
a collegata
dipendono
a, potrebbe
messaggio
di memoria
o impostati
il manuale
one
ca 10°
Requisiti di sistema
Sistema
operativo
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Configurazione
Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB
incorporate
CPU
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz o superiore
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superiore
Processore PowerPC G3/G4/G5 o Intel
RAM
Windows Vista: 512 MB o più
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o più
256 MB o più
Interfaccia
USB
Spazio
disponibile su
disco rigido
520 MB o più (se sono installate tutte le 320 MB o più (se sono installate tutte le
applicazioni)
applicazioni)
Schermo
1.024 x 768 pixel o più
High Color (16 bit) o superiore
1.024 x 768 pixel o più
32.000 colori o più
Introduzione ai programmi in dotazione
Il software necessario per la stampa con la stampante collegata a un computer si trova nel Compact
Photo Printer Solution Disk in dotazione.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilizzare le funzioni di questo software per aggiungere cornici o testo alle immagini e per
stamparle facilmente in diversi modi.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Questo software multi-funzione può essere utilizzato non solo per la stampa, ma anche per la
gestione, la visualizzazione, la modifica e l'esportazione di immagini.
cellulare
m
ente fornito
on SELPHY
17
EC33_PG_IT.indb 17
31.3.00 10:0:41
Installazione del driver di stampa
Insta
• Non collegare il computer alla stampante prima di aver inserito il CD-ROM nel computer.
• Per poter iniziare l’installazione è necessario aver effettuato l’accesso al computer come amministratore.
Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e Mac OS X
(versione 10.4). Se si utilizzano altre versioni di sistema operativo è possibile che le procedure e le
schermate siano leggermente diverse da quelle riportate.
Windows
I
d
Macintosh
Inserire il CD-ROM in
dotazione nel computer.
Inserire nell'unità CD-ROM
del computer il CD-ROM in
dotazione e fare doppio clic
sull'icona
nella finestra del
CD-ROM.
F
Fare clic
Fare clic
Fare clic per selezionare il nome della stampante in uso.
Fare clic su [Sì] per accettare
l'accordo di licenza software.
Collegare il computer alla
stampante ed accendere la
stampante.
Fare clic su [Accetto] per
accettare l'accordo di licenza
software.
Fare clic su
per selezionare
[Installazione standard], quindi
fare clic su [Installa].
Riavviare il computer.
Cavo USB disponibile
in commercio
Fare clic su [Fine].
Collegare il computer alla
stampante (vedere la figura
a sinistra) ed accendere la
stampante.
Registrare la stampante
nell'Elenco stampanti nella
[Utility di configurazione
stampante].
18
EC33_PG_IT.indb 1
31.3.00 10:0:43
F
q
u
s
•P
•P
h
Installazione del software
Windows
Macintosh
ministratore.
Mac OS X
edure e le
OM
M in
clic
ra del
Inserire il CD-ROM in
dotazione nel computer.
Inserire nell'unità CD-ROM
del computer il CD-ROM in
dotazione e fare doppio clic
sull'icona
nella finestra del
CD-ROM.
Fare clic
Fare clic
Fare clic su [Installa].
Selezionare [Installazione
Standard] e fare clic su [Avanti].
Fare clic
r
cenza
zionare
quindi
Per procedere seguire le istruzioni a video.
Fare clic su [Riavvia] o [Fine],
quindi estrarre il CD-ROM
una volta che è riapparsa la
schermata del desktop.
Fare clic su [OK] ed estrarre il
CD-ROM.
• Per il funzionamento vedere il menu [?] del software.
• Per l'assistenza clienti di Ulead Photo Express LE consultare il sito Internet:
http://ulead.com/events/canon/selphy
la
gura
e la
ella
19
EC33_PG_IT.indb 19
31.3.00 10:0:44
Accessori (venduti separatamente)
Pulizi
Confezioni inchiostro a colori/carta e cassetti carta
Pu
Il caricatore inchiostro a colori e il cassetto carta variano a seconda del formato carta. Verificare nella
tabella seguente*1.
Formato carta
Confezione inchiostro a colori/carta
Formato Cartolina Confezione inchiostro a colori/carta KP-36IP
Fogli
36
Cassetto carta
Cassetto carta PCP-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IP
72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IN
72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IP
108
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IN
108
Formato L
Confezione inchiostro a colori/carta KL-36IP
36
Cassetto carta PCL-CP300
Carta di credito
Confezione inchiostro a colori/carta KC-36IP
36
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IF
(fogli di etichette pieno formato)
18
Cassetto carta PCC-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IL
(fogli di 8 etichette)*2
18
Confezione inchiostro a colori/carta KW-24IP
24
Grande formato
Cassetto carta PCW-CP100
*1 Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone.
*2 Impostare il layout di pagina a [8 in 1] (pag. 10).
Altri accessori
No
No
o
Caricare la batteria.
(sono necessarie circa 4 ore,
temperatura di carica compresa
tra 5 e 40°C)
Inserire la batteria.
Deve fare
uno scatto
Alla presa
elettrica
Spia di alimentazione
Accesa di luce arancione:
Carica in corso
Spenta: Carica completata
Lampeggia di luce
arancione: Batteria quasi
scarica
Numero di stampe (con utilizzo della batteria completamente carica)
Formato Cartolina/L: circa 36, formato Carta di credito: circa 72, grande formato: circa 24
Se la batteria non viene utilizzata, è bene toglierla dalla stampante, rimettere il copriterminale sulla batteria
e richiudere il coperchio della batteria sulla stampante.
20
EC33_PG_IT.indb 0
In
d
in
in
Pulire il tel
Carica della batteria ricaricabile
Premere e tenere premuta
la leva del coperchio della
batteria.
Togliere il coperchio.
T
Puliz
• Unità Bluetooth BU-30: Per stampare senza fili da un cellulare che supporta Bluetooth.
• Batteria ricaricabile NB-CP2L: Per stampare anche in luoghi privi di prese di corrente.
Sollevare il coperchio della
batteria.
Puliz
Togliere la
31.3.00 10:0:45
Puliz
Eliminare l
Se la polve
le stampe
disponibile
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante
Pulizia della stampante
ficare nella
a
300
stampante
300
300
stampante
100
Pulizia dell'interno della stampante
Togliere la polvere all'interno della stampante utilizzando il dispositivo di pulizia in dotazione.
Togliere il caricatore inchiostro (pag. 6).
Inserire completamente il dispositivo
di pulizia nel vano del caricatore
inchiostro e farlo scorrere avanti e
indietro 2 o 3 volte.
Lato con la freccia
rivolto verso l'alto
Non toccare le parti bianche del dispositivo di pulizia per evitare di deteriorarne le prestazioni.
Pulizia del telaio della stampante
Pulire il telaio con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che potrebbero deformare
o danneggiare il telaio della stampante.
4 ore,
compresa
Pulizia del retro della stampante
Eliminare la polvere dalle prese d’aria sul retro.
Se la polvere penetra attraverso le prese d’aria e si deposita sul foglio inchiostrato potrebbe sporcare
le stampe. Se la polvere è già depositata sul foglio inchiostrato utilizzare un aspiratore normalmente
disponibile in commercio per eliminarla facendo attenzione a non toccare il foglio inchiostrato.
e
ncione:
mpletata
quasi
ulla batteria
21
EC33_PG_IT.indb 1
31.3.00 10:0:45
Riso
Conservazione della stampante e delle stampe
Conservazione della stampante
• Scollegare il cavo di alimentazione dell‘adattatore compatto CA dalla presa elettrica (se si utilizza una
batteria ricaricabile, toglierla).
• Estrarre l'adattatore compatto CA e il cassetto carta dalla stampante, posizionare la stampante su
una superficie piana in modo che la polvere non vi penetri.
• Inserire la stampante nel contenitore e chiuderlo ermeticamente. Se il dispositivo di blocco non viene
chiuso correttamente verificare la corretta posizione della stampante.
• Conservare gli accessori come di seguito indicato.
- Cassetto carta: lasciare la carta rimasta all'interno del cassetto e chiudere il coperchio esterno.
- Caricatore inchiostro: lasciare il caricatore inchiostro nella stampante. Oppure, custodirlo in un
sacchetto per evitare che si impolveri.
- Adattatore compatto CA, batteria ricaricabile: prima di riporre l'adattatore compatto CA
(o la batteria ricaricabile) attendere che la temperatura sia scesa e sia tornata a livelli normali.
La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa.
Consultare
un simbolo
In
Se le solu
centro ass
Stam
La sta
•I
•I
s
•S
Conservazione delle stampe
• Evitare di conservare le stampe nei seguenti luoghi.
- Luoghi con alte temperature (40°C o superiori).
- Luoghi molto umidi o polverosi.
- Luoghi soggetti alla luce diretta del sole.
• Evitare le seguenti azioni che potrebbero comportare modifica, sbiadimento o trasferimento di colore.
- Attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla superficie di stampa.
- Consentire che le superfici di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici.
- Applicare alcol o altri solventi volatili alla superficie di stampa.
- Lasciare per lunghi periodi le superfici di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri
oggetti.
• Se si conservano le stampe in album, scegliere album con buste di nylon, polipropilene o
cellophane.
Se
•L
•P
Probl
Impos
•L
•I
S
•S
•L
N
•I
•I
•I
In base alle condizioni di conservazione, è possibile che nel tempo le stampe mostrino alterazioni nei colori.
In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità.
Trasporto della stampante
• Togliere il cassetto carta e il caricatore inchiostro e chiudere i rispettivi coperchi.
• Trasportare la stampante e gli accessori all'interno dell'apposito contenitore. Non inclinare il contenitore.
• Fare attenzione a sollevare la stampante con la batteria inserita. La stampante potrebbe capovolgersi.
22
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:45
•S
•L
•L
L
d
l
m
St
•L
v
•I
•L
i
P
Risoluzione dei problemi
utilizza una
pante su
non viene
o esterno.
dirlo in un
mpatto CA
normali.
Consultare questa sezione in caso di mancato funzionamento della stampante o di visualizzazione di
un simbolo di errore.
In caso di problemi
Se le soluzioni sotto riportate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o a un
centro assistenza Canon.
Stampante ed alimentazione
La stampante non si accende
• Il cavo di alimentazione si è scollegato? (pag. 6)
• Il connettore dell’adattatore compatto CA è correttamente inserito nel terminale DC IN della
stampante? (pag. 6)
• Si è provato a premere
a lungo? (pag. 8)
Se si usa la batteria ricaricabile
• La batteria è sufficientemente carica? (pag. 20)
• Per inserire la batteria si è esercitata una pressione sufficiente? (pag. 20)
Problemi di stampa
di colore.
ci.
Impossibile stampare
• La stampante è accesa? (pag. 8)
• Il caricatore inchiostro è vuoto?
Sostituire il caricatore inchiostro.
• Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, cassetto carta e caricatore inchiostro? (pag. 6)
o con altri
• La stampante è collegata a più dispositivi contemporaneamente?
Non collegare contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer.
opilene o
• Il cassetto carta contiene carta? Il cassetto carta è stato inserito completamente?
ni nei colori.
ontenitore.
povolgersi.
• Il caricatore inchiostro è stato inserito completamente?
• Il foglio inchiostrato è lasco? (pag. 5)
• Si sta utilizzando la carta indicata?
• Le parti perforate della carta sono state ripiegate o separate prima della stampa?
• La stampante è surriscaldata?
La stampante smetterà temporaneamente di funzionare se supera una certa temperatura. Ciò non
denota un malfunzionamento. Attendere finché la temperatura scende e la stampante si riavvia. Se
la stampante è collegata a un computer quando si verifica ciò, sul monitor del computer apparirà un
messaggio. Non annullare la stampa, ma attendere finché non riprende.
Stampa da schede di memoria
• La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
• I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
• La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
23
EC33_PG_IT.indb 3
31.3.00 10:0:4
Impossibile stampare (continua dalla pagina precedente)
Stampa da fotocamere
• La stampante è collegata correttamente alla fotocamera? (pag. 15)
• Il firmware della fotocamera Canon supporta la stampante?
• La batteria della fotocamera ha una carica sufficiente?
Sostituire la batteria con una completamente carica (o nuova), oppure utilizzare l’adattatore compatto
CA per la fotocamera.
Stampa da computer
• Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pag. 18)
• La stampante è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB?
Se collegata a un hub USB, la stampante potrebbe non funzionare correttamente.
Dopo
stamp
•S
Q
s
Probl
La car
•I
Problemi esclusivi di Windows
• La stampante è offline?
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante per tornare online.
La car
•V
Problemi esclusivi di Macintosh
• La stampante è registrata nell’Elenco stampanti? (pag. 18)
Freque
L'immagine non appare quando viene inserita la scheda di memoria
• La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
•N
N
•C
• I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
•L
• La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
•S
Impossibile stampare la data
•I
Stampa da schede di memoria
• È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pag. 12)
Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono configurate nel
dispositivo utilizzato per le impostazioni DPOF.
Stampa da cellulari
• Se si utilizza la comunicazione dati a infrarossi o Bluetooth, la data non verrà stampata.
Stampa da fotocamere
• L'opzione di stampa della data è impostata su [Off] sulla fotocamera?
Impostare l'opzione di stampa della data su [On] sulla fotocamera. Tuttavia, se l'impostazione è
[Default] vengono applicate le impostazioni di stampa data della stampante.
Impossibile stampare in modo pulito
• Il foglio inchiostrato o la carta sono sporchi?
• All'interno della stampante vi è dello sporco? (pag. 21)
• Si è formata condensa all’interno della stampante?
Lasciarla asciugare a temperatura ambiente per un po' di tempo.
• La stampante è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici?
Le onde elettromagnetiche provenienti ad esempio dai videogiochi o forti campi magnetici provenienti
dai diffusori possono distorcere le immagini. Collocare la stampante ad una distanza di almeno 1 metro.
I colori nello schermo del computer e in stampa sono diversi
• I metodi di generazione del colore sono diversi per gli schermi dei computer e le stampanti. Inoltre, la
differenza può essere imputabile all’ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità
della luce) oppure alle impostazioni di regolazione colore dello schermo.
24
EC33_PG_IT.indb 4
Impos
31.3.00 10:0:4
Dopo aver annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene
stampata un'immagine già stampata.
• Si sta utilizzando un computer Macintosh?
Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un’altra, un’immagine già
stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa.
ompatto
Problemi di supporti
La carta non entra nel cassetto
• Il formato carta corrisponde alle dimensioni del cassetto carta? (pag. 6)
La carta non avanza correttamente
• Verificare che carta e cassetto carta siano stati inseriti correttamente. (pag. 6)
Frequenti inceppamenti della carta
etta rivolto
• Nel cassetto carta è stata inserita troppa carta?
Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
• Ci sono 10 o più fogli nel vassoio di uscita stampa?
• La carta è piegata o curvata?
prima
• Si è stampato su un foglio già utilizzato?
Impossibile stampare il numero di stampe specificato. Carta insufficiente
nel
• Il foglio inchiostrato si è esaurito a causa delle seguenti operazioni?
- Accensione e spegnimento ripetuti della stampante prima della stampa.
- Annullamento della stampa con stampa in corso.
- Trazione sul foglio inchiostrato.
- Estrazione del caricatore inchiostro in fase di stampa di più copie.
Non estrarre il caricatore inchiostro quando si toglie e ricarica il cassetto carta.
eè
ovenienti
no 1 metro.
noltre, la
e intensità
25
EC33_PG_IT.indb 5
31.3.00 10:0:4
Messaggi di errore
Quando si verifica un problema con la stampante, sul monitor LCD appare un messaggio con una
possibile soluzione. In questa sezione sono descritte altre possibili soluzioni. Se si verifica un problema
mentre la stampante è collegata alla fotocamera, nel monitor LCD della fotocamera potrebbe venire
visualizzato un messaggio di errore.
Carta esaurita o caric inserito non corrett.!
• Verificare che il cassetto carta sia completamente inserito nella stampante.
• Se la carta non viene alimentata in modo corretto nella stampante, togliere il cassetto carta e gli
eventuali fogli rimasti nella stampante.
Carta inceppata
Imp
Preca
Usare l'
di lesion
Con "ap
Appa
• Se la carta non fuoriesce quando la stampante viene spenta e riaccesa rivolgersi a un centro
Assistenza Clienti Canon.
AV
C'è un problema con il caricat.inchiostro!
• Se il caricatore inchiostro rimane bloccato nella stampante rivolgersi a un centro Assistenza Clienti
Canon.
• Conse
• Non s
Impossibile leggere il dato da Memory card!
• Non è possibile stampare le seguenti immagini.
- Immagini in formato diverso da JPEG
- Immagini corrotte
• Utilizz
• Premere
• Se l’a
dalla
• In cas
per ritornare alla schermata originale.
Comunicazione di errore!
• Quando si stampa da un cellulare (in modalità wireless), la dimensione massima di file immagini
trasmissibile è di circa 2 MB (il valore dipende dal modello di cellulare).
• Premere
• Evitar
Se l’a
assor
• Non in
Se ciò
elettri
per ritornare alla schermata originale.
No Immagini su MCard!
• Verificare che la scheda di memoria sia completamente inserita in modo corretto nello slot.
• Non to
In cas
• I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
• Non u
• Non a
non d
Errore!
• Spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore persiste contattare il centro Supporto
Clienti Canon per richiedere assistenza.
• Non u
l’appa
• Scolle
sul co
• Non m
• Non r
L'uso
potreb
riprod
26
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:4
o con una
problema
bbe venire
gli
Clienti
gini
Supporto
Importante
Precauzioni per la sicurezza
Usare l'apparecchiatura in modo corretto rispettando le precauzioni indicate per evitare pericoli
di lesioni, incendio, scosse elettriche, cattivo funzionamento ed altri problemi.
Con "apparecchiatura" s'intende stampante ed accessori.
Apparecchiatura
AVVERTENZA
• Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.
• Non smontare e non modificare l’apparecchiatura.
• Utilizzare il contenitore esclusivamente per riporre la stampante e gli accessori.
• In caso di caduta dell’apparecchiatura o di danni all’involucro non utilizzare l’apparecchiatura.
• Se l’apparecchiatura emette fumo o odore di bruciato scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Rivolgersi immediatamente al rivenditore o ad un centro Assistenza Clienti Canon.
• Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all’interno dell’apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è stata esposta a gocciolamento o ad atmosfera salina umida pulirla con un panno
assorbente morbido.
• Non introdurre nell’apparecchiatura oggetti metallici e sostanze infiammabili.
Se ciò accade, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica (in caso di alimentazione a batteria togliere la batteria).
• Non toccare le parti metalliche dell’apparecchiatura né il connettore d’alimentazione durante i temporali.
In caso di temporale smettere di usare l’apparecchiatura ed allontanarsi.
• Non utilizzare solventi infiammabili come alcol, benzina o diluenti per pulire l’apparecchiatura.
• Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo e sul connettore d’alimentazione, non tirare troppo forte il cavo e
non danneggiarlo.
• Non utilizzare alimentatori (adattatori compatti CA, batterie) non espressamente previsti per
l’apparecchiatura.
• Scollegare regolarmente il cavo d’alimentazione e togliere la polvere o lo sporco che si sono accumulati
sul connettore, sull’esterno della presa elettrica e nella zona circostante.
• Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati.
L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si
potrebbero avere danni all’udito ascoltando dalle cuffie l’audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM
riprodotto con un lettore di CD musicali.
27
EC33_PG_IT.indb 7
31.3.00 10:0:4
Stam
ATTENZIONE
• Non e
Forza
l'appa
• Non mettere le mani nella stampante.
• Non utilizzare né conservare l’apparecchiatura nei seguenti luoghi.
- Zone umide o polverose
- Luoghi soggetti a forti vibrazioni
- Luoghi vicini a fiamme libere o soggetti alla luce diretta del sole
- Luoghi che potrebbero surriscaldarsi, ad esempio il bagagliaio o il cruscotto di un'auto
• Non a
Il proc
l'equiv
• Non attaccare graffette metalliche alla spina di alimentazione o ai connettori per la ricarica e impedire che
su di essi si depositi polvere.
• Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione.
• Utilizzare l’adattatore compatto CA esclusivamente per questa stampante, non utilizzare l’adattatore
compatto al di sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente
inserito in una presa elettrica.
• Scollegare l'apparecchiatura se non viene utilizzata.
Lasciare l'apparecchiatura collegata per lunghi periodi di tempo potrebbe comportare un rischio di scosse
elettriche o incendi.
• Non toccare la carta e non estrarre il cassetto mentre la stampa è in corso.
• Fare a
lungh
Quest
• In cas
un ma
tempe
di seg
- D
- S
- S
• Non to
Se le
Batteria
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO SBAGLIATO VI È RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE UTILIZZATE IN CONFORMITÀ ALLE VIGENTI NORMATIVE.
• Non p
• Non to
Tenere
mani
sulla s
Precauzioni per l’uso
Per l'uso di schede di memoria, fotocamere, cellulari o computer consultare le guide dell'utente
fornite con i singoli prodotti.
Avvertenze contro le violazioni del copyright
È necessario rispettare tutti i copyright. L'utilizzo di immagini prodotte con questa stampante a scopo non
personale potrebbe essere proibito dalla legge.
Limitazioni sulla garanzia
Per informazioni sulla garanzia della stampante consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European
Warranty System) in dotazione.
Per contattare l’Assistenza Clienti Canon consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System).
28
EC33_PG_IT.indb
31.3.00 10:0:4
• Non to
Per evit
• Non c
elettro
Per evit
• Per ev
caldo
alle va
nell’ap
gocce
dire che
e
e
i scosse
E.
l'utente
opo non
uropean
Stampante
• Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante.
Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare
l'apparecchiatura.
• Non accendere e spegnere ripetutamente la stampante se non si deve stampare.
Il processo di inizializzazione della stampante consuma inchiostro e in tal modo si sprecherebbe
l'equivalente di inchiostro necessario alla stampa di diverse pagine.
• Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare per
lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile.
Questi materiali possono causare deformazioni al telaio della stampante.
• In caso di surriscaldamento, la stampante cessa temporaneamente di funzionare. Non si tratta di
un malfunzionamento. La stampante riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la
temperatura scende. Le interruzioni temporanee di funzionamento si verificano in genere nei casi descritti
di seguito:
- Durante operazioni di stampa ininterrotte e prolungate.
- Se la stanza in cui si trova la stampante è particolarmente calda.
- Se le prese d'aria sul retro della stampante sono ostruite o la ventilazione non è adeguata.
• Non toccare le molle del cassetto carta.
Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata correttamente nella stampante.
Molla
• Non posizionare nessun oggetto estraneo nel vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta).
• Non toccare il lato di stampa (lato lucido) della carta con le dita.
Tenere sempre la carta lungo i margini (esternamente al bordo perforato). Toccare sempre la carta con le
mani asciutte. Gli oggetti appuntiti rigano la superficie della carta. Fare attenzione a non lasciare impronte
sulla superficie della carta, che non vi cada della polvere o gocce d'acqua etc.
• Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate o sudate.
Per evitare malfunzionamenti e danni causati da campi elettromagnetici
• Non collocare l’apparecchiatura accanto a motori o altri dispositivi che generano forti campi
elettromagnetici e non utilizzarla accanto a televisori o radio AM.
Per evitare il formarsi di condensa
• Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l’apparecchiatura da un luogo freddo ad uno
caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente
alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa
nell’apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l’apparecchiatura a temperatura ambiente finché le
gocce d’acqua non evaporano naturalmente.
Warranty
29
EC33_PG_IT.indb 9
31.3.00 10:0:4
Specifiche
Adatt
Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Ci riserviamo il
diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Tensione
nominal
Uscita n
SELPHY CP770
Tempera
funziona
Dimensi
Metodo di stampa
Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura)
Risoluzione di stampa
300 x 300 dpi
Gradazione
256 tonalità di colore
Inchiostro
Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura)
Carta
Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette
pieno formato e fogli con 8 etichette), grande formato
Formato di stampa
Senza bordi
Con bordi
Formato Cartolina
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Formato L
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Carta di credito
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
(per etichetta)
22,0 x 17,3 mm
Grande formato
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Stampa da schede di memoria
Collegamento a fotocamera tramite
PictBridge
Formato Cartolina
Circa 52 sec.
Circa 52 sec.
Formato L
Circa 43 sec.
Circa 43 sec.
Gra
Carta di credito
Circa 25 sec.
Circa 25 sec.
Grande formato
Circa 1 min. 5 sec.
Circa 1 min. 5 sec.
Tempera
funziona
Velocità di stampa*1
Peso
Tipo
Tensione
Capacit
Cicli di r
Numero
Sistema di espulsione
Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del cassetto carta
Monitor LCD
tipo 2,5", a colori TFT
Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile / a fotocamera compatibile
con Canon Direct Print: connettore tipo A USB compatibile
Collegamento a PC: connettore tipo B USB compatibile
Wireless
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Schede di memoria
Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture*3, scheda di
memoria SD, scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC,
MultiMediaCard, scheda MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile,
scheda RS-MMC, scheda microSD*3, scheda microSDHC*3, scheda
MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory
Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Umidità di funzionamento
20 – 80%
Alimentazione
Adattatore compatto CA-CP200
Consumo
≤ 60 W (≤ 4 W in standby)
Dimensioni
Solo stampante: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Con contenitore: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Peso (solo stampante)
Solo stampante: Circa 1.060 g
Contenitore: Circa 410 g
*1 Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo fino alla fine della stampa.
*2 È necessaria l’unità Bluetooth BU-30 (venduta a parte).
*3 È necessario un adattatore specifico.
30
EC33_PG_IT.indb 30
Peso
* Condiz
Temper
e alle im
Interfaccia
5 – 40°C
For
Dimensi
Alimentazione automatica della carta dal cassetto carta
Temperature di
funzionamento
For
Car
Sistema di alimentazione
USB
Batte
31.3.00 10:0:47
Canon
dovuti a
della ba
access
viamo il
etichette
amite
arta
Adattatore compatto CA-CP200
Tensione di ingresso
nominale
100 – 240 Vca (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Uscita nominale
24 Vcc, 2,2 A
Temperature di
funzionamento
0 – 45°C
Dimensioni
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(escluso cavo di alimentazione)
Peso
circa 310 g
Batteria ricaricabile NB-CP2L (venduta a parte)
Tipo
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Tensione nominale
22,2 Vcc
Capacità nominale
1200 mAh
Cicli di ricarica
circa 300
Numero di stampe*
Formato Cartolina
circa 36 stampe
Formato L
circa 36 stampe
Carta di credito
circa 72 stampe
Grande formato
circa 24 stampe
Temperature di
funzionamento
5 – 40°C
Dimensioni
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Peso
circa 230 g
* Condizioni di prova:
Temperatura normale (23°C), immagini Canon, stampa continua. Questi dati possono variare in base all'ambiente di stampa
e alle immagini da stampare.
mpatibile
heda di
niSDHC,
Cmobile,
scheda
Memory
Canon non è responsabile di eventuali danni causati a questo prodotto e/o di altri eventi quali incendi etc.
dovuti al malfunzionamento di accessori Canon non originali (ad esempio, perdita di liquido e/o esplosione
della batteria ricaricabile). Questa garanzia non copre le riparazioni dovute al malfunzionamento di
accessori Canon non originali. Tali riparazioni possono essere comunque eseguite a pagamento.
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla
Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri
di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”,
ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito
autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana
causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la
Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre
a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e
seguenti del D.Lgs. 22/97.
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
31
EC33_PG_IT.indb 31
31.3.00 10:0:47
• Microsoft, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e il logo Mac sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica.
• Corel, il logo Corel, Ulead e Ulead Photo Express sono marchi o marchi registrati di Corel Corporations e/o di sue
controllate.
• Parti del codice utilizzato in questo firmware sono parzialmente basate sul lavoro dell’Independent JPEG Group.
• Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di archiviazione o tradurre il
presente manuale, integralmente o in parte, in nessuna lingua, forma o tramite alcun mezzo, senza il preventivo
consenso scritto di Canon.
• Le informazioni contenute nel presente manuale sono accurate e complete. Canon declina tuttavia qualsiasi
responsabilità in caso di eventuali omissioni o errori. Canon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware
e software riportate nel presente documento in qualsiasi momento senza preavviso.
• Canon declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni conseguenti a corruzione o perdita di dati imputabili a
errato o cattivo funzionamento della fotocamera, della stampante, del software, delle schede di memoria, dei PC,
delle periferiche o all’uso di schede di memoria di terzi.
EC33_PG_IT.indb 3
31.3.00 10:0:4
1
Attualmente CANON iMAGE GATEWAY è disponibile solo nelle
seguenti nazioni europee: Regno Unito, Germania, Francia, Italia,
Finlandia, Danimarca, Olanda, Svezia, Svizzera, Norvegia, Irlanda,
Belgio, Austria, Spagna, Lussemburgo, Grecia e Portogallo.
Registra oggi stesso il tuo nuovo prodotto
digitale Canon, e goditi i 100MB di spazio online
che ti consentono di condividere le foto con
amici e familiari. Ordina le stampe fotografiche
direttamente dal tuo album online. Segui i
consigli, i suggerimenti e le proposte
che ti facciamo, e personalizza la tua
fotocamera con immagini e suoni
d'avvio fantastici. With CANON iMAGE
GATEWAY1, you can!
Scopri il mondo delle
fotografie digitali online con
CANON iMAGE GATEWAY
IT
▲
2
Le funzioni My Camera e Picture Style non sono supportate
su tutti i modelli di fotocamera.
Per ulteriori informazioni, visita CANON iMAGE GATEWAY nel sito
www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Segui le istruzioni online e completa il modulo per la registrazione. In un
secondo tempo, ti saranno comunicati i dettagli di accesso e la password,
tramite una e-mail spedita all'indirizzo da te indicato.
2. Seleziona la nazione e la lingua, poi clicca sul pulsante "Registrazione":
sarai subito indirizzato al sito di CANON iMAGE GATEWAY.
1. Inserisci Canon Solution Disk che è in dotazione con il tuo prodotto.
Per utilizzare CANON iMAGE GATEWAY, puoi registrarti usando Canon Solution Disk.
Come registrarsi su CANON iMAGE GATEWAY
meravigliose grazie ai consigli e ai
suggerimenti che ti diamo. Scopri
come godere appieno del tuo nuovo
prodotto!
Consigli, suggerimenti e proposte
Per immagini e suoni d'avvio davvero
esclusivi. Devi solo cliccare su My Camera2
per scaricare i contenuti speciali e
personalizzare la tua fotocamera. Puoi
anche scegliere una delle impostazioni
Picture Style2 ed ottenere i risultati
migliori per ciascun soggetto.
Personalizza la tua fotocamera
Crea e condividi online i tuoi album
fotografici. Realizzane alcuni "a tema",
scegliendo fra compleanni, vacanze
e celebrazioni. Sii creativo utilizzando
sfondi e layout divertenti, poi spedisci
l'album via e-mail ad amici e familiari,
per condividere con loro il tuo
divertimento.
Condividi le foto con amici e familiari
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Eenvoudig
printen
Schitterende
prints
Leuk om te
doen!
Print Handleiding
NEDERLANDS
EC33_PG_NL.indb 1
31.3.00 10::05
Aangenaam kennis te maken. SELPHY is de naam.
Een stijlvolle en krachtige printer voor het terughalen van al die prachtige momenten.
SELPHY helpt u bij het koesteren van al die mooie herinneringen.
IE
MOOherpe
rsc
Haa ts van
it
prin
alite
w
k
top
K
LEU album
een llen
te
Zelf
ens
sam
Inhoudsopgave
Uitpakken.......................................................................................................................p. 4
Access
Aan de slag....................................................................................................................p. 5
De prin
Printen vanaf geheugenkaarten.....................................................................................p. 7
Problem
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen......................................................................p. 9
Belangr
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers................................p. 15
Specifi
EC33_PG_NL.indb
31.3.00 10::0
aam.
omenten.
DIG
U
O
ENV ten
E
n
l pri
Sne
........p. 4
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar)........................................................................p. 20
........p. 5
De printer reinigen, opslaan of dragen.........................................................................p. 21
........p. 7
Problemen oplossen....................................................................................................p. 23
........p. 9
Belangrijke informatie (veiligheidsmaatregelen en bedieningsvoorzorgsmaatregelen).....p. 27
......p. 15
Specificaties.................................................................................................................p. 30
EC33_PG_NL.indb 3
31.3.00 10::0
Uitpakken
Aan
Plaats de
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat de volgende accessoires. Als er iets ontbreekt, neemt u contact op met de winkel
waar u dit product hebt aangeschaft.
De
C
Printer
Maak de
vergrendeling
los.
Inktcassette
(briefkaartformaat,
5 prints)
Papier
(briefkaartformaat,
5 vellen)
Inktvel
Niet aanrak
en niet aan
De
Gebruik de opbergkoffer
alleen voor het bewaren van
de printer en de accessoires.
O
Opbergkoffer
Netsnoer
Accessoires
Papiercassette
(creditcardformaat)
Reinigingsunit
• Print Handleiding
(deze handleiding)
Cd-rom:
Compact Photo Printer
Solution Disk
• Boekje Overeenkomst
Europees
Garantiesysteem (EWS)
Compacte
voedingsadapter
Papiercassette
(briefkaartformaat)
Onderdelenoverzicht
Knoppen (p. 9)
Aan-/uit-lampje
Groen:
(ingeschakeld) stand-by
Knippert groen: bezig met
afdrukken
Oranje: batterij opladen
Knippert oranje: batterij bijna leeg
Rood/knippert rood: fout
Sleuven geheugenkaart
Klep van batterijcompartiment
Hendel van klep
batterijcompartiment
Ventilatieopeningen
Sleuf voor papieruitvoer
Inktcassettecompartiment
Hendel van klep
inktcassettecompartiment
Klep van
inktcassettecompartiment
Sleuf voor papiercassette
Klep van sleuf voor
papiercassette
Infraroodontvanger
USB-poort voor aansluiting
van een camera
USB-poort voor aansluiting
op een computer
DC IN-aansluiting
(voedingsinvoer)
P
Verwijde
bescher
De glan
kant mo
boven z
gericht.
Leg bij p
stempel
tegen de
•G
g
•L
•A
g
•B
•G
•S
•P
•G
Aan de slag
Plaats de inkt- en papiercassettes in de printer.
de winkel
tformaat,
cassette
rtformaat)
artiment
artiment
artiment
cassette
or
er
ansluiting
ansluiting
De inktcassette voorbereiden
Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling.
Controleer of de
formaatindicatie juist is.
Inktvel
Niet aanraken
en niet aan trekken.
Druk en draai hier als het inktvel niet strak is
opgerold.
De papiercassette voorbereiden
Open de buitenste klep.
Open de binnenste klep.
Controleer of de
formaatindicatie
juist is.
Plaats het papier.
Verwijder het
beschermvel.
De glanzende
kant moet naar
boven zijn
gericht.
Als u een brede
papiercassette
wilt plaatsen
(afzonderlijk
verkrijgbaar), moet
u de binnenste klep
eerst verschuiven
en dan pas openen.
Sluit de binnenste klep.
Binnenste
klep
Leg bij papier op briefkaartformaat met een
stempelveld het stempelveld aan de onderzijde
tegen de binnenste klep.
Klikt.
Als u een brede papiercassette gebruikt, sluit u de
binnenste klep en schuift u deze tot u een klik hoort.
• Gebruik altijd origineel Canon-papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie SELPHY CP. U kunt
geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken.
• Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten).
• Als u het papier per ongeluk verkeerd in de cassette plaatst, kan dit beschadiging van de printer tot
gevolg hebben.
• Buig het papier niet bij de perforaties en scheur het papier niet los vóór het printen.
• Gebruik geen etikettenvellen waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt.
• Schrijf niks op het papier voordat u gaat printen. Hierdoor kan er een storing optreden.
• Print niet op bedrukt papier.
• Gebruik nooit een nagevulde inktcassette.
EC33_PG_NL.indb 5
31.3.00 10::10
De inktcassette en de papiercassette installeren
Open de twee kleppen van de printer.
Klep van
inktcassettecompartiment
Klep van
papiercassettecompartiment
Plaats de inktcassette en de papiercassette.
Hendel van klep
inktcassettecompartiment
Papier zichtbaar door
de opening
Inktcassette
(duwen tot u een klik hoort)
Papiercassette
(helemaal in de sleuf
schuiven)
Controleer de formaatindicatie
(moet overeenkomen)
Als u de inktcassette wilt verwijderen, duwt u de hendel van de klep van het
inktcassettecompartiment omhoog.
Sluit de klep van de inktcassette.
De printer plaatsen en aansluiten
Voor een veilig gebruik kunt u de SELPHY-printer het beste als volgt instellen en aansluiten.
Sluit het netsnoer
aan op de compacte
voedingsadapter.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Sluit de compacte
voedingsadapter aan
op de printer.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
zijn geblokkeerd.
Compacte voedingsadapter
Naar een
stopcontact
Netsnoer
10 cm
Zorg ervoor dat aan de voor- en achterzijde van de printer
voldoende ruimte vrij is voor het in- en uitvoeren van papier.
(Tijdens het printen wordt het papier in- en uitgevoerd.)
• Plaats de printer niet op een onstabiele of schuine ondergrond.
• Plaats de printer ten minste 1 meter uit de buurt van apparaten die elektromagnetische golven of sterke
magnetische velden genereren.
U kunt ook de afzonderlijk verkrijgbare batterij gebruiken (p. 20).
EC33_PG_NL.indb
31.3.00 10::11
Printen vanaf geheugenkaarten
Print beelden vanaf een geheugenkaart die in de printer is geplaatst.
• Zorg dat er geen camera of computer op de printer is aangesloten.
• Deze SELPHY-printer ondersteunt beeldgegevens die voldoen aan Design rule for Camera File
(Exif-compatibel) en de DPOF-norm (Ver.1.00).
• Gebruik een geheugenkaart die is geformatteerd in het apparaat waarmee de beelden zijn gemaakt.
Een geheugenkaart die in de computer is geformatteerd, wordt misschien niet herkend.
• Beelden die met een computer zijn bewerkt, worden misschien niet goed weergegeven of geprint.
• Een foto die met een mobiele telefoon is genomen, wordt misschien niet goed weergegeven of geprint,
afhankelijk van de grootte van het beeld toen de foto werd genomen.
• Films kunnen niet worden afgespeeld op deze printer.
Compatibele geheugenkaarten
Sleuf
Geheugenkaarten
CompactFlash-kaart
Microdrive
xD-Picture-kaart*1
SD-geheugenkaart
miniSD-kaart
SDHC-geheugenkaart
miniSDHC-kaart
MultiMediaCard
MMCplus-kaart
HC MMCplus-kaart
MMCmobile-kaart
RS-MMC-kaart*2
microSD-kaart
microSDHC-kaart
MMCmicro-kaart
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Gebruik de specifieke adapter voor de geheugenkaart. Deze adapter moet u los kopen.
*1 Koop de CompactFlash-kaartadapter voor een xD-Picture-kaart.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
• Als voor een geheugenkaart een adapter nodig is, moet u de kaart eerst in de adapter plaatsen voordat u
de adapter in de juiste kaartsleuf stopt. Als u de geheugenkaart zonder adapter in een kaartsleuf steekt,
bestaat de kans dat u de kaart niet meer uit de printer kunt verwijderen.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de geheugenkaart en adapter voor bedieningsinstructies.
EC33_PG_NL.indb 7
31.3.00 10::1
Wat
Het geselecteerde beeld printen (Eenvoudig printen)
U kunt beelden selecteren, het aantal prints per beeld opgeven en ze vervolgens allemaal printen.
Als u de datum wilt printen, volgt u de instructies op pagina 12 voordat u gaat printen.
U kunt uw
Kn
• Als de printer net is ingeschakeld of tijdens het printen, mag u de papiercassette niet verwijderen of de
klep van de inktcassette openen. Er treedt dan namelijk een storing op.
• Tijdens het printen wordt het papier verschillende keren in- en uitgevoerd. Raak het papier niet aan totdat
het printen is voltooid en de prints in de uitvoerlade liggen (op de papiercassette).
• Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 10 prints bevat.
• De geheugenkaart mag u niet verwijderen tijdens het printen.
1
Houd
ingedrukt totdat het startscherm wordt
weergegeven en de printer is ingeschakeld.
2
3
4
Zie pagina 14 als u de weergavetaal wilt wijzigen.
Plaats een geheugenkaart in de juiste
kaartsleuf.
Labelkant
Als u een kleine geheugenkaart plaatst, zoals een miniSD-kaart
in de sleuf “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, steek de kaart dan in
het onderste gedeelte van de sleuf.
Druk op
of
u wilt printen.
Knop
Helemaal in de
sleuf schuiven.
om het beeld te selecteren dat
He
te
ge
Houd
of
ingedrukt: de volgende 5 beelden op de kaart worden
overgeslagen, dus in plaats van bijvoorbeeld beeld 10 wordt beeld 15
weergegeven.
Druk op
of
om het aantal prints op te geven.
• Houd
of
ingedrukt: het aantal prints met 5 verhogen of
verlagen.
• U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een totaal van 999 prints).
Druk op
LCD-
Het aantal
benodigde vellen
.
1
2
Het printen begint.
• Herhaal stappen
en
om andere beelden samen te printen.
• Als u op
drukt terwijl het aantal prints is ingesteld op 0, wordt er één print gemaakt van het beeld dat
wordt weergegeven op het LCD-scherm.
• Als u een geheugenkaart wilt verwijderen, pakt u het uitstekende deel van de kaart vast en trekt u de kaart
voorzichtig uit de sleuf.
• Gebruik een marker om op de prints te schrijven.
EC33_PG_NL.indb
U kunt
Het aantal prints van het
geselecteerde beeld
31.3.00 10::13
al printen.
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen
U kunt uw SELPHY gebruiken voor allerlei eenvoudige en geavanceerde printtaken.
Knoppen en LCD-scherm
deren of de
t aan totdat
Knoppen
1
1
2
3
4
LCD-scherm
Hier worden beelden, instelschermen
en foutberichten weergegeven.
2
Hiermee schakelt u de printer in en uit.
5
3
6
7
8
Hiermee wordt het menuscherm
weergegeven.
• DPOF Print (p. 13)
• Alles afdrukken (p. 13)
• Print instellingen (p. 10)
• Printer setup (p. 14)
4
,
Hiermee geeft u het aantal prints op of
wijzigt u menuopties.
5
Hiermee selecteert u instellingen.
6
Hiermee gaat u terug naar de vorige
bewerking of annuleert u het printen.
7
8
,
Hiermee schakelt u tussen beelden of
wijzigt u instellingen.
Hiermee start u het printen.
Het is mogelijk dat er doorzichtig plakplastic op het LCD-scherm zit om het scherm tijdens het transport
tegen krassen te beschermen. Als dat het geval is, verwijdert u dit plastic voordat u de printer gaat
gebruiken.
LCD-scherm
U kunt het LCD-scherm gebruiken als [Info Display/Info scherm] (p. 14) is ingesteld op [On/Aan].
van het
eeld
n
1
2
3
1
2
Bestandsnummer
4
3
4
De kaartsleuf die wordt gebruikt
5
6
Het aantal benodigde vellen
5
6
et beeld dat
t u de kaart
Type inktcassette dat is geladen
(in dit voorbeeld staat [P] voor briefkaartformaat)
Printinstellingen (p. 10)
Date/Datum
Correct Red-Eye/Corr. rode ogen
My Colors
Page Layout/Paginaindeling
Image Optimize/Autom. optimal.
Borders/Randen
(Lichter gekleurde instellingen zijn niet beschikbaar.)
Het aantal exemplaren van het geselecteerde beeld
EC33_PG_NL.indb 9
31.3.00 10::14
Printinstellingen
U kunt per print instellingen opgeven, zoals met rand of zonder rand en de printindeling.
D
De standaardinstelling wordt aangegeven met
Date/Datum
Beelden printen met de datum
waarop ze zijn gemaakt.
On/Aan,
Off/Uit ( )
Correct Red-Eye/
Corr. rode ogen
Rode ogen in het beeld corrigeren.
On/Aan,
Off/Uit ( )
.
H
My Colors
De kleuren van het beeld
wijzigen.
Off/Uit ( ),
Vivid/Levendig*1,
Neutral/Neutraal*2,
Positive Film/Diafilm*3,
Sepia,
D
B/W / Zwart/Wit
D
H
D
u
D
te
Page Layout/
Paginaindeling
Hiermee kunt u instellen
hoeveel beelden er op één
vel papier worden geprint. Het
aantal geselecteerde prints voor
een beeld (p. 8) wordt geprint in
de gekozen indeling.
1-up/1-plus ( ),
2-up/2-plus,
4-up/4-plus,
8-up/8-plus,
Index
Borders/Randen
U kunt met of zonder
randen printen.
Bordered/Randen,
Borderless/
Randloos ( )
Image Optimize/
Autom. optimal.
H
D
•A
g
•A
b
[
Hiermee worden beelden
gecorrigeerd voor optimale
kwaliteit.
On/Aan ( ),
D
Off/Uit
Co
•A
g
•H
o
Pa
•D
•A
a
*1 Contrast en kleurdiepte worden verbeterd.
*2 Contrast en kleurdiepte worden onderdrukt.
*3 Dit geeft intense, maar natuurlijk uitziende kleuren, zoals bij een diafilm.
10
EC33_PG_NL.indb 10
31.3.00 10::1
even met
eld
Druk op
.
.
Het menuscherm verschijnt.
De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven als u een geheugenkaart
plaatst die DPOF-instellingen van de camera bevat.
evendig*1,
m*3,
Druk op
of
Druk op
.
om [Print Settings/Print instellingen] te selecteren.
art/Wit
Het menu Print Settings/Print instellingen wordt weergegeven.
Druk op
of
u wilt instellen.
om de optie te selecteren die
Druk op
of
te wijzigen.
om de instelling van de optie
Herhaal stappen
en
om andere opties te wijzigen.
anden
zonder
.
Randen,
/
)
Druk op
.
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op
om het beeld opnieuw weer te geven.
• Als u gaat printen terwijl er een camera is aangesloten, worden de printinstellingen van de camera
gebruikt.
• Afhankelijk van de geselecteerde indeling, zijn sommige instellingen niet beschikbaar. U kunt de
beschikbare instellingen controleren op het LCD-scherm als [Info Display/Info scherm] is ingesteld op
[On/Aan] (p. 9).
Correct Red-Eye/Corr. rode ogen
• Afhankelijk van het beeld worden rode ogen mogelijk niet automatisch gedetecteerd of optimaal
gecorrigeerd. In de volgende situaties worden rode ogen mogelijk niet gecorrigeerd.
− Gezichten die erg klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het totale beeld.
− Gezichten die weg zijn gedraaid of schuin staan, of gezichten waarvan een gedeelte onzichtbaar is.
• Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr. rode
ogen] alleen in op [On/Aan] als u beelden met rode ogen print.
Page Layout/Paginaindeling
• De positie van het beeld in de indeling kan niet worden geselecteerd.
• Als u [Index] selecteert en de printmodus is ingesteld op [Print All Images/Alles afdrukken] (p. 13), worden
alle beelden op de geheugenkaart geprint als een index van miniaturen.
11
EC33_PG_NL.indb 11
31.3.00 10::19
An
Datum printen
U kunt beelden printen met de datum waarop ze zijn gemaakt. Volg de onderstaande stappen voordat
u beelden selecteert.
Beeld
Gebruik vo
Raadpleeg
P
H
Druk op
D
in
.
Selecteer [Print Settings/Print instellingen] met
of
en druk op
.
Druk op
of
Druk op
of
in te stellen.
Druk op
D
om [Date/Datum] te selecteren.
H
•D
n
•H
e
w
om [Date/Datum] op [On/Aan]
.
Het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
Alle b
Het eerste beeld op de
geheugenkaart wordt
weergegeven.
Hiermee k
D
A
Druk nogmaals op
om het
beeld opnieuw weer te geven.
• U kunt de datumnotatie wijzigen met [Date Format/Datum notatie] (p. 14).
• Afhankelijk van de geselecteerde indeling, kunt u de datum mogelijk niet printen (p. 10). Zorg ervoor dat
[Info Display/Info scherm] is ingesteld op [On/Aan] en controleer of [Date/Datum] is ingeschakeld (p. 9).
D
D
H
12
EC33_PG_NL.indb 1
31.3.00 10::0
Andere printmodi
en voordat
Beelden printen met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print)
Gebruik voordat u gaat printen de camera om beelden te selecteren of printinstellingen op te geven.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor details over de DPOF-instellingen.
Plaats een geheugenkaart met DPOF-instellingen in de kaartsleuf.
Het bevestigingsscherm voor de DPOF-instellingen wordt weergegeven.
Druk op
en controleer de
instellingen.
Het printtype dat is ingesteld
met de camera
: Index
: Standard/Standaard
[Date/Datum] en
[File No.] zoals ingesteld
met de camera
Het aantal
benodigde vellen
Druk op
.
Het printen begint.
• De datum en het aantal bestanden komen overeen met de DPOF-instellingen. Deze instellingen kunnen
niet met de printer worden gewijzigd.
• Het scherm in stap
wordt ook weergegeven als u op
drukt om [DPOF Print] te selecteren
en vervolgens op
drukt. U moet wel een geheugenkaart met DPOF-instellingen plaatsen, anders
wordt [DPOF Print] niet weergegeven op het LCD-scherm.
Alle beelden printen
Hiermee kunt u alle beelden op de geheugenkaart printen.
Druk op
en selecteer [Print All Images/
Alles afdrukken] met
of .
g ervoor dat
keld (p. 9).
Druk op
en controleer de instellingen.
• Druk op
of
om het aantal prints van het
geselecteerde beeld op te geven.
• U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een
totaal van 999 prints).
Druk op
Printbeeld
Aantal prints
Het aantal
benodigde vellen
.
Het printen begint.
13
EC33_PG_NL.indb 13
31.3.00 10::
Printen
Printerinstellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen kiezen voor de printer, zoals de weergavetaal.
De standaardinstelling wordt aangegeven met
Optie
Date Format/
Datum notatie
Omschrijving
De datumnotatie instellen voor het printen van de datum.
Language/Taal
De weergavetaal van het LCD-scherm instellen.
Info Display/Info
scherm
De eigenschappen van de printinstellingen of het
bestandsnummer van het beeld weergeven.
.
Instellingen
yy/mm/dd / jj/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/jj,
dd/mm/yy / dd/mm/jj ( )
Zie
hieronder.
On/Aan ( ),
Off/Uit*
Selecteer [Printer Setup] met
.
of
en druk op
Druk op
of
wilt instellen.
om de optie te selecteren die u
Druk op
wijzigen.
om de instelling van de optie te
Z
c
of
Druk op
en
H
om andere opties te wijzigen.
.
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op
S
d
om het beeld opnieuw weer te geven.
H
De instelling van de optie [Language/Taal] wijzigen
1
2
3
Selecteer [Language/Taal] in stap
en druk op
.
Druk op
,
of
om de gewenste taal te selecteren.
Druk op
.
•A
R
•H
a
•A
b
1
Het scherm [Printer Setup] wordt opnieuw weergegeven.
14
EC33_PG_NL.indb 14
* PictBridg
beelden r
G
s
.
Herhaal stappen
U kunt pri
Direct Prin
uitgelegd
•Z
d
•C
•B
•R
c
* Het beeld wordt groot weergegeven en daarom duurt het even voordat het beeld verschijnt.
Druk op
Pr
31.3.00 10::4
even met
n
d,
j,
j( )
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers
.
Printen vanaf een camera
U kunt printen vanaf een camera die ondersteuning biedt voor
(PictBridge*) (p. 11) of
(Canon
Direct Print) door de camera op de printer aan te sluiten. In deze handleiding wordt de procedure
uitgelegd voor het printen met een digitale Canon-camera aangesloten als voorbeeld.
* PictBridge is een industriestandaard waarmee u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het model,
beelden rechtstreeks kunt printen zonder een computer te gebruiken.
• Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat de printer niet is aangesloten op
de computer voordat u een camera aansluit.
• Controleer of de communicatie-instellingen van de camera juist zijn geconfigureerd.
• Bepaal het printtype op de camera.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie over het instellen van de
camera.
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de camera op de printer aan te
sluiten.
Zet eerst de printer aan en vervolgens de camera. Geef de beelden op de
camera weer.
Het pictogram
of
verschijnt op het LCD-scherm van de camera.
Selecteer het gewenste beeld op de camera en druk op de knop
de camera.
van
Het printen begint.
• Als de camera geen knop
heeft, geeft u de instellingen op met de camera totdat u gaat printen.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de camera.
• Het printen kan niet worden geannuleerd met
op de printer als u print terwijl er een camera is
aangesloten. Gebruik de camera om het printen te annuleren.
• Als u een aangesloten camera gebruikt die ondersteuning biedt voor
(Canon Direct Print) en u een
breed papierformaat gebruikt (100 x 200 mm), wordt het beeld geprint met een maximaal formaat van
100 x 150 mm, links uitgelijnd.
15
EC33_PG_NL.indb 15
31.3.00 10::5
Printen vanaf een mobiele telefoon (draadloos printen)
Pr
U kunt beelden draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die infraroodcommunicatie (IrDA of
IrSimple) of Bluetooth ondersteunt.
• Zorg ervoor dat er tijdens draadloos printen geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en geen
camera of computer op de printer is aangesloten.
• U kunt niet printen via een draadloze verbinding tussen de printer en een computer.
• U kunt beeldbestanden met een maximale grootte van ongeveer 2 MB verzenden (verschilt per mobiele
telefoon).
• De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het kan dus enige tijd
duren voordat het printen start.
• Films, e-mails, adresboeken, enzovoort die zijn gedownload via een URL die aan een e-mail is gekoppeld,
kunnen mogelijk niet worden geprint.
• Het is mogelijk dat de printer geen beelden kan printen die op de geheugenkaart of sommige typen
mobiele telefoons zijn opgeslagen.
• Het printen kan niet worden geannuleerd door tijdens draadloos printen op
te drukken.
• De positie en richting (horizontaal of verticaal) van beelden voor het printen wordt automatisch door de
printer ingesteld.
• De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden.
• Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het draadloos uitwisselen van gegevens.
Draadloos printen via infraroodcommunicatie (IrDA, IrSimple)
Het aan-/uit-lampje knippert groen tijdens het
verzenden van de gegevens.
Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht
is voltooid.
•Z
o
•D
U
c
•Z
U
d
•R
Syste
Bestur
Config
Proces
Zet de printer aan.
Breng een beeld over van de mobiele
telefoon naar de printer.
U kunt prin
RAM
Interfa
Besch
schijfr
Max. afstand
20 cm
Beelds
Inform
Max. hoek
ongeveer 10°
De softwar
op de bijg
Printen via Bluetooth
✤ Ul
Installeer de Bluetooth-unit BU-30, afzonderlijk
verkrijgbaar.
Ge
ve
Zet de printer aan.
Breng een beeld over van de mobiele telefoon
naar de printer.
✤ Zo
De
be
Het lampje van de Bluetooth-unit knippert blauw tijdens
de overdracht.
Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht is
voltooid.
Max. afstand 10 m.
Raadpleeg de handleiding bij de Bluetooth-unit voor informatie over het aansluiten of communiceren met
Bluetooth. Als u op de mobiele telefoon een apparaat moet selecteren, kies dan [Canon SELPHY CP770-xx:
xx:xx] (waarbij x bestaat uit een cijfer).
16
EC33_PG_NL.indb 1
31.3.00 10::5
e (IrDA of
st en geen
per mobiele
s enige tijd
gekoppeld,
mige typen
kken.
ch door de
n gegevens.
°
Printen vanaf een computer
U kunt printen vanaf een computer die op de printer is aangesloten.
• Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten
op de printer voordat u een computer aansluit.
• De printer werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een USB-muis of een
USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere USB-apparaten los van uw
computer en sluit de printer vervolgens weer aan.
• Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de printer is aangesloten op een
USB-poort. Als u dit per ongeluk toch doet, koppel de USB-kabel dan niet los van de computer terwijl
deze in de modus Stand-by staat.
• Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het gebruik van de computer.
Systeemvereisten
Besturingssysteem
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Configuratie
De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd,
moet beschikken over ingebouwde USB-poorten.
Processor
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz of hoger
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz of hoger
PowerPC G3/G4/G5 of Intel
RAM
Windows Vista: 512 MB of meer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB of meer
256 MB of meer
Interface
USB
Beschikbare
schijfruimte
520 MB of meer (als alle toepassingen worden 320 MB of meer (als alle toepassingen
geïnstalleerd)
worden geïnstalleerd)
Beeldscherm
1024 x 768 pixels of meer
Hoge kleuren (16 bits) of beter
1024 x 768 pixels of meer
32.000 kleuren of beter
Informatie over de bijgeleverde programma's
De software die nodig is om te printen met de printer terwijl deze is aangesloten op een computer staat
op de bijgeleverde Compact Photo Printer Solution Disk.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Gebruik dit programma om kaders of tekst toe te voegen aan beelden en om beelden op
verschillende manieren eenvoudig te printen.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Deze multifunctionele software kunt u niet alleen gebruiken voor printen, maar ook voor het
beheren, weergeven, bewerken en exporteren van beelden.
niceren met
Y CP770-xx:
17
EC33_PG_NL.indb 17
31.3.00 10::
Het printerstuurprogramma installeren
De so
• Plaats eerst de cd-rom en sluit daarna de computer pas aan op de printer.
• Voordat u met de installatie begint, moet u zich als beheerder bij de computer aanmelden.
De instructies in dit gedeelte zijn bedoeld voor Windows XP en Mac OS X (v 10.4). Als u met een andere
versie werkt, kunnen de werkelijke scherminhoud en procedures enigszins afwijken van de hier getoonde
inhoud en procedures.
Windows
P
i
Macintosh
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer.
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer en dubbelklik
op het pictogram
in het
venster van de cd-rom.
K
Klik op
Klik op
Klik om de naam van uw printer te selecteren.
Klik op [Yes/Ja] als u
akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op [Agree/Akkoord]
als u akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
Sluit de computer aan op de
printer en zet de printer aan.
Klik op
om [Easy Install/
Eenvoudige installatie] te
selecteren en klik vervolgens
op [Install/Installeren].
Start de computer opnieuw op.
Gewone
USB-kabel
Klik op [Finish/Voltooien].
Sluit de computer aan op
de printer (zie de afbeelding
links) en zet de printer aan.
Voeg uw printer toe aan de
Printer List/lijst met printers
in [Printer Setup Utility/
Printerconfiguratie].
18
EC33_PG_NL.indb 1
31.3.00 10::
K
o
e
h
w
•R
•A
h
een andere
r getoonde
De software installeren
Windows
Macintosh
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer.
d-rom
elklik
het
Klik op
Klik op
Klik op [Install/Installeren].
Selecteer [Easy Installation/
Eenvoudige installatie] en klik
op [Next/Volgende].
Klik op
de
mst.
tall/
e
lgens
uw op.
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer en dubbelklik
op het pictogram
in het
venster van de cd-rom.
Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.
Klik op [Restart/Opnieuw
opstarten] of [Finish/Voltooien]
en verwijder de cd-rom als
het bureaublad opnieuw wordt
weergegeven.
Klik op [OK] en verwijder de
cd-rom.
• Raadpleeg voor meer informatie het menu [Help] van de software.
• Als u Ulead Photo Express LE gebruikt, kunt u op de volgende website meer informatie vinden.
http://ulead.com/events/canon/selphy
p
ding
aan.
de
ters
19
EC33_PG_NL.indb 19
31.3.00 10::9
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar)
De p
Sets met kleureninkt/papier en losse papiercassettes
De
De sets met inktcassettes en papiercassettes verschillen naargelang het papierformaat. Zie de
onderstaande tabel*1.
Papierformaat
Briefkaartformaat
Set met inkt/papier
Set met inkt/papier KP-36IP
Vellen
36
Losse papiercassette
Losse papiercassette PCP-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/papier KP-72IP
72
Set met inkt/papier KP-72IN
72
Set met inkt/papier KP-108IP
108
Set met inkt/papier KP-108IN
108
L-formaat
Set met inkt/papier KL-36IP
36
Losse papiercassette PCL-CP300
Creditcardformaat
Set met inkt/papier KC-36IP
36
Set met inkt/Labelset KC-18IF (etiketten
op paginaformaat)
18
Losse papiercassette PCC-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/Labelset KC-18IL (vellen
met 8 etiketten)*2
18
Set met inkt/papier KW-24IP
24
Breed formaat
Losse papiercassette PCW-CP100
De bi
Gebruik d
V
S
in
b
Ra
*1 Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar.
*2 Gebruik de pagina-indeling [8-up/8-plus] (p. 10).
De pr
Overige accessoires
Veeg de b
• Bluetooth-unit BU-30: hiermee kunt u draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die Bluetooth
ondersteunt.
• Batterij NB-CP2L: hiermee kunt u printen op plaatsen zonder stopcontact.
De ac
De batterij opladen
Verwijder de klep van het
batterijcompartiment.
Laad de batterij op.
(Ongeveer 4 uur bij een
omgevingstemperatuur tussen
5 – 40°C
Plaats de batterij.
U hoort een klik
Duw de hendel van de klep van het
batterijcompartiment naar beneden.
Verwijder de klep.
Naar een
stopcontact
Aan-/uit-lampje
Oranje: bezig met opladen
Uit: batterij is opgeladen
Knippert oranje: batterij
bijna leeg
Aantal prints (bij gebruik van volledig opgeladen batterij)
Briefkaart- en L-formaat: ongeveer 36, creditcardformaat: ongeveer 72, breed formaat: ongeveer 24
Als u de batterij niet gebruikt, haalt u deze uit de printer, schuift u het beschermkapje over de contactpunten
en plaatst u de klep terug.
20
EC33_PG_NL.indb 0
Ge
Hi
31.3.00 10::30
Haal stof i
Als er via
verwacht.
zonder he
De printer reinigen, opslaan of dragen
De printer reinigen
at. Zie de
e
00
e SELPHY)
00
00
e SELPHY)
De binnenkant van de printer reinigen
Gebruik de bijgeleverde reinigingsunit om stof uit de printer te verwijderen.
Verwijder de inktcassette (p. 6).
Schuif de reinigingsunit helemaal
in het inktcassettecompartiment en
beweeg de unit 2 of 3 keer op en neer.
Pijl aan de bovenzijde
100
Raak de witte delen van de reinigingsunit niet aan. Dit kan de prestaties nadelig beïnvloeden.
De printerbehuizing reinigen
Veeg de behuizing af met een zachte, droge doek.
Bluetooth
n
r tussen
Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal oplosmiddel.
Hierdoor kan de bovenlaag van de printer vervormen of loslaten.
De achterzijde van de printer reinigen
Haal stof in de ventilatieopeningen aan de achterkant weg.
Als er via de ventilatieopeningen stof op het inktvel komt, zijn de printresultaten mogelijk niet zoals
verwacht. Als er zich stof heeft verzameld op het inktvel, moet u het met een borsteltje weg borstelen
zonder het inktvel aan te raken.
et opladen
pgeladen
batterij
ntactpunten
21
EC33_PG_NL.indb 1
31.3.00 10::31
Prob
De printer opbergen en prints bewaren
De printer opbergen
Raadpleeg
• Haal het netsnoer uit het stopcontact en uit de compacte voedingsadapter. Als u de batterij gebruikt,
verwijdert u deze.
• Haal de voedingsadapter en de papiercassette uit de printer. Bewaar de printer vlak, zodat er geen
stof in kan komen.
• Plaats de printer in de opbergkoffer en sluit deze. Als u de opbergkoffer niet kunt sluiten, controleert
u of de printer wel goed in de koffer is geplaatst.
• Bewaar de accessoires als volgt.
- Papiercassette: laat het overgebleven papier in de cassette zitten en sluit de buitenste klep.
- Inktcassette: laat de inktcassette in de printer zitten. U kunt de inktcassette ook in een plastic zak
bewaren, zodat er geen stof bij kan.
- Compacte voedingsadapter en batterij: wacht tot de compacte voedingsadapter (of batterij)
helemaal is afgekoeld voordat u deze accessoires opbergt.
De printkwaliteit kan verslechteren als er stof of vreemde voorwerpen in de printer terechtkomen.
Als de opl
het verkoo
Printe
Het ap
•Z
•I
a
•H
Bi
•I
•H
Prints bewaren
• Het is raadzaam prints niet op de volgende plaatsen te bewaren.
- Plaatsen met hoge temperaturen (40°C of hoger).
- Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid of stoffige locaties.
- Plaatsen in direct zonlicht.
• Vermijd onderstaande handelingen, omdat ze kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of
kleurvervloeiing.
- Plakband (ongeacht welk type) op een printoppervlak plakken.
- Printoppervlakken in aanraking laten komen met vinyl of plastic.
- Alcohol of andere vluchtige oplosmiddelen op een printoppervlak aanbrengen.
- Printoppervlakken gedurende lange tijd tegen andere oppervlakken of voorwerpen gedrukt laten.
• Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van
nylon, polypropyleen of cellofaan.
De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de prints
bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen.
De printer dragen
• Verwijder de papier- en inktcassettes en sluit de kleppen.
• Draag de printer en accessoires alleen in de opbergkoffer. Beweeg de opbergkoffer niet heen en weer.
• Ga voorzichtig te werk als u de printer optilt terwijl de batterij is geplaatst. De printer is dan namelijk
aan de achterzijde zwaarder.
22
EC33_PG_NL.indb
U
31.3.00 10::31
Printp
Ik kan
•I
•I
V
•G
•I
S
•Z
•I
•H
•G
•W
•I
D
s
o
n
Pr
•I
•V
•H
V
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte als de printer niet zoals verwacht werkt of als er een fout is opgetreden.
ij gebruikt,
at er geen
controleert
e klep.
plastic zak
of batterij)
n.
rvaging of
rukt laten.
maakt van
u de prints
en weer.
n namelijk
U denkt dat er een probleem is
Als de oplossingen hieronder geen oplossing voor uw probleem bieden, kunt u contact opnemen met
het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
Printer en voeding
Het apparaat gaat niet aan
• Zit de stekker goed in het stopcontact? (p. 6)
• Is de connector van de compacte voedingsadapter goed op de DC IN-aansluiting van de printer
aangesloten? (p. 6)
• Hebt u langere tijd op
gedrukt? (p. 8)
Bij gebruik van de batterij
• Is de batterij voldoende opgeladen? (p. 20)
• Hebt u tijdens het installeren van de batterij erop gedrukt totdat deze op zijn plaats klikte? (p. 20)
Printproblemen
Ik kan niet printen
• Is de printer ingeschakeld? (p. 8)
• Is de inktcassette leeg?
Vervang de inktcassette.
• Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 6)
• Is de printer op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten?
Sluit de printer niet tegelijkertijd op een camera, geheugenkaart of computer aan.
• Zit er papier in de papiercassette? Is de papiercassette helemaal naar binnen geschoven?
• Is de inktcassette helemaal naar binnen geschoven?
• Heeft het inktvel speling? (p. 5)
• Gebruikt u het juiste papier?
• Waren de geperforeerde delen van het papier omgevouwen of losgescheurd toen u ging printen?
• Is de printer oververhit?
De printer stopt tijdelijk met printen als een bepaalde temperatuur wordt overschreden. Dit is dus geen
storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de printer weer gaat printen. Als de printer is aangesloten
op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de computer. U mag het afdrukken
niet annuleren. Wacht tot de printer weer gaat printen.
Printen vanaf geheugenkaarten
• Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
• Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
• Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
23
EC33_PG_NL.indb 3
31.3.00 10::31
Als ik
uitgevo
Ik kan niet printen (vervolg van de vorige pagina)
Printen vanaf camera's
• Is de printer goed op de camera aangesloten? (p. 15)
• Biedt de firmware van de Canon-camera ondersteuning voor de printer?
• Is de batterij van de camera voldoende opgeladen?
Vervang de batterij door een volledig opgeladen of nieuwe batterij, of gebruik de compacte
voedingsadapter voor de camera.
•G
W
g
Papie
Printen vanaf computers
• Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 18)
• Is de printer met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten?
Als de printer op een USB-hub is aangesloten, is het mogelijk dat de printer niet goed werkt.
Het pa
•I
Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen
• Staat de printer offline?
Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleer de offline-instelling.
Het pa
•C
Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen
• Is de printer geregistreerd in de Printer List/lijst met printers? (p. 18)
Het pa
•I
L
Er verschijnt geen beeld na het plaatsen van een geheugenkaart
• Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
• Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
•L
• Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
•H
•I
Ik kan
De datum wordt niet geprint
Printen vanaf geheugenkaarten
• Is de optie voor het printen van de datum ingesteld? (p. 12)
Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de
camera zijn ingesteld.
Printen vanaf mobiele telefoons
• Wanneer u infraroodcommunicatie of Bluetooth gebruikt, wordt de datum niet geprint.
Printen vanaf camera's
• Is de optie voor het printen van de datum ingesteld op [Off/Uit] op de camera?
Stel de optie voor het printen van de datum in op [On/Aan] op de camera. Als de instelling [Default/
Standaard] is gekozen, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de printer
zijn ingesteld.
De printresultaten zijn niet goed
• Is het inktvel of het papier vuil?
• Zit er vuil in de printer? (p. 21)
• Is er sprake van condensvorming binnen in de printer?
Laat de printer enige tijd op kamertemperatuur drogen.
• Staat de printer in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld?
Elektromagnetische golven van spelcomputers of sterke magnetische velden van luidsprekers kunnen
tot gevolg hebben dat beelden vervormd worden geprint. Zorg dat de printer zich minstens één meter
van de storingsbron bevindt.
Kleuren op het computerscherm en de print zijn verschillend
• De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en printers.
Bovendien kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het beeld wordt bekeken (kleur en
lichtsterkte) of aan de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm.
24
EC33_PG_NL.indb 4
31.3.00 10::31
•H
op de
Als ik een actieve printopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer
uitgevoerd wanneer ik verder ga met printen.
• Gebruikt u een Macintosh-computer?
Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met printen, wordt een beeld dat al was
geprint soms opnieuw geprint als het printen wordt hervat.
Papierproblemen
Het papier past niet in de cassette
• Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 6)
Het papier wordt niet goed doorgevoerd
• Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 6)
Het papier loopt vaak vast.
• Is er te veel papier geladen in de papiercassette?
Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten).
• Liggen er meer dan 10 prints in de uitvoerbak?
• Is het papier gevouwen of verkreukeld?
• Hebt u een vel papier gebruikt dat al eerder is geprint?
Ik kan het opgegeven aantal prints niet printen. Er zit nog wel papier in de printer.
• Het is mogelijk dat u door de onderstaande bewerkingen erg veel inkt verbruikt.
- De printer herhaaldelijk in- en uitschakelen zonder te printen.
- Het printen annuleren terwijl er een printopdracht wordt uitgevoerd.
- Trekken aan het inktvel.
- Het verwijderen van de inktcassette wanneer het papier op is tijdens het printen van meerdere
exemplaren.
U mag de inktcassette niet verwijderen wanneer u de papiercassette verwijdert en bijvult.
efault/
de printer
veld?
s kunnen
én meter
ters.
leur en
25
EC33_PG_NL.indb 5
31.3.00 10::31
Foutberichten
Als er een probleem is met de printer, verschijnt er op het LCD-scherm een bericht met een mogelijke
oplossing. In dit gedeelte worden andere mogelijke oplossingen beschreven. Als er zich een probleem
voordoet terwijl de printer is aangesloten op de camera, wordt er mogelijk een foutbericht weergegeven
op het LCD-scherm van de camera.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Geen papier of cassette verkeerd geplaatst!
• Controleer of de papiercassette helemaal in de printer is geschoven.
• Als het papier niet goed in de printer wordt gevoerd, verwijder dan de cassette en papier dat in de
printer achter is gebleven.
Paper jam!/Papier storing!
• Neem contact op met een servicecentrum van Canon als het papier in de printer blijft zitten nadat u de
printer uit en weer in hebt geschakeld.
Bela
Veilig
Gebruik
risico va
Met app
Appa
WA
There is a problem with the ink cassette!/Er is een probleem met de inktcassette!
• Neem contact op met een servicecentrum van Canon als u de inktcassette niet meer uit de printer kunt
verwijderen.
• De volgende beelden kunnen niet worden geprint.
- Beelden met een andere indeling dan JPEG
- Beschadigde beelden
• Stop m
• Stop o
direct
om terug te gaan naar het originele scherm.
• Zorg e
Als de
zacht
Communication error!/Communicatie fout!
• Wanneer u print vanaf een mobiele telefoon (draadloos), is de maximale bestandsgrootte ongeveer
2 MB (verschilt per mobiele telefoon).
• Druk op
• Demo
• Gebru
Cannot read data from memory card!/Kan geen gegevens lezen van de geheugenkaart!
• Druk op
• Bewa
om terug te gaan naar het originele scherm.
• Plaats
Schak
op de
• Raak
Stop o
No images on card!/Geen beelden op de kaart!
• Controleer of de geheugenkaart volledig in de sleuf is geplaatst.
• Gebru
schoo
• Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
• Plaats
Error!/Fout!
• Schakel de printer uit en weer in. Als het foutbericht nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact
op met een servicecentrum van Canon.
• Gebru
• Haal h
de bu
• Raak
• Speel
de cd
gehoo
van e
26
EC33_PG_NL.indb
31.3.00 10::31
mogelijke
probleem
ergegeven
in de
adat u de
Belangrijke informatie
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik dit apparaat op de juiste manier volgens onderstaande voorzorgsmaatregelen om het
risico van letsel, brand, elektrische schokken, defecten of andere gevaren te vermijden.
Met apparaat of apparatuur worden de printer en de accessoires bedoeld.
Apparatuur
WAARSCHUWINGEN
rinter kunt
• Bewaar het apparaat op een plek waar kinderen er niet bij kunnen.
• Demonteer of wijzig de apparatuur niet.
• Gebruik de opbergkoffer alleen voor het bewaren van de printer en de accessoires.
• Stop met printen als u de apparatuur laat vallen of als de behuizing beschadigd raakt.
• Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als er rook of schadelijke dampen uit komen. Neem
direct contact op met het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de apparatuur komen.
Als de apparatuur wordt blootgesteld aan waterdruppels of vochtige lucht, veeg het dan droog met een
zachte, absorberende doek.
geveer
• Plaats geen metalen voorwerpen of brandbare stoffen in de apparatuur.
Schakel de printer onmiddellijk uit als dat gebeurt en haal het netsnoer uit het stopcontact. (Als de printer
op de batterij werkt, verwijdert u de batterij.)
• Raak tijdens onweer de metalen onderdelen of de aan-/uit-knop van het apparaat niet aan.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur en blijf erbij uit de buurt.
• Gebruik geen brandbare oplosmiddelen, zoals alcohol, benzine of verfverdunner om de apparatuur
schoon te maken.
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer of de stekker, trek er niet hard aan en beschadig ze niet.
contact
• Gebruik geen stroombron (compacte voedingsadapter of batterij) die niet voor de apparatuur is bedoeld.
• Haal het netsnoer regelmatig uit het apparaat en veeg de stof en het vuil weg dat op de stekker,
de buitenkant van het stopcontact en de nabije omgeving zit.
• Raak het netsnoer niet aan als uw handen nat zijn.
• Speel de bijgeleverde cd-rom('s) niet af op een cd-speler die geen data-cd-rom's kan afspelen. Als u
de cd-rom('s) afspeelt op een audio-cd-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd raken. Er kan ook
gehoorbeschadiging ontstaan als u met een hoofdtelefoon via een audio-cd-speler naar de harde geluiden
van een cd-rom luistert.
27
EC33_PG_NL.indb 7
31.3.00 10::3
Printe
AANWIJZINGEN
• Druk n
Hierdo
• Steek uw hand of vinger niet in de printer.
• Schak
Tijden
• Gebruik of bewaar de apparatuur niet op de volgende plaatsen.
- Vochtige of stoffige plaatsen
- Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen
- Plaatsen in de buurt van vlammen of direct zonlicht
- Plaatsen die heet kunnen worden, zoals de kofferbak of het dashboard van een auto
• Voork
printe
Deze
• Plaats geen metalen pinnen op de printer en zorg ervoor dat er zich geen stof ophoopt op de stekker of de
aansluitingen.
• Trek of buig het netsnoer niet te veel.
• Gebruik de compacte voedingsadapter niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de
compacte voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de stekker
niet half in het stopcontact steken.
• Als de
functi
dat de
- a
- a
- a
o
• Raak
Als de
• Haal het netsnoer van de apparatuur uit het stopcontact als u de printer niet gebruikt.
Als de apparatuur gedurende lange perioden op een stopcontact aangesloten blijft, maar niet wordt
gebruikt, ontstaat er kans op brand of een elektrische schok.
• Tijdens het printen mag u het papier niet aanraken en de papiercassette niet verwijderen.
Batterij
• Plaats
AANWIJZINGEN
• Raak
Pak h
zijn vo
Voork
KANS OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ DOOR EEN ONJUIST TYPE WORDT VERVANGEN.
GEBRUIKTE BATTERIJEN AFVOEREN VOLGENS LOKALE VOORSCHRIFTEN.
• Raak
Storinge
• Plaats
velde
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Raadpleeg de gebruikershandleiding van alle producten voor het omgaan met geheugenkaarten,
camera’s, mobiele telefoons of computers.
Waarschuwing tegen schending van auteursrecht
Neem alle auteursrechten in acht. Het gebruik van beelden die zijn gemaakt met deze printer voor andere
doeleinden dan privé-gebruik kan wettelijk verboden zijn.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg voor informatie over de garantie van uw printer het boekje Overeenkomst Europees Garantiesysteem
(EWS) dat bij de printer is geleverd.
Contactgegevens voor klantenservice van Canon staan ook in dit boekje.
28
EC33_PG_NL.indb
31.3.00 10::3
Conden
• Voork
door d
kome
deze
appar
Printer
• Druk niet hard op de printer.
Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken.
• Schakel de printer niet steeds in en uit als u niet van plan bent te gaan printen.
Tijdens het initialiseren van de printer wordt er namelijk inkt verbruikt (goed voor enkele pagina's).
• Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor dat de
printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl.
Deze materialen kunnen vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken.
ker of de
stekker
dt
• Als de printer oververhit raakt, werkt deze tijdelijk niet meer. Dit houdt niet in dat de printer niet goed
functioneert. Het printen wordt hervat zodra de printer is afgekoeld. In de volgende gevallen komt het voor
dat de printer stopt met printen:
- als u continu print.
- als de ruimte ongewoon warm is.
- als de ventilatieopeningen aan de achterkant van de printer geblokkeerd zijn of als de ventilatie
onvoldoende is.
• Raak de veren van de papiercassette niet aan.
Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in de printer worden gevoerd.
Veer
• Plaats geen vreemde objecten in de printuitvoerbak (op de papiercassette).
• Raak de printzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan met uw vingers.
Pak het papier altijd aan de randen vast (buiten de perforatierand). Zorg ervoor dat uw handen droog
zijn voordat u het papier aanraakt. Scherpe voorwerpen maken krassen op de printzijde van het papier.
Voorkom dat er vingerafdrukken, stof, waterdruppels, etc. op het papier komen.
• Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen aan.
Storingen en schade veroorzaakt door magnetische velden voorkomen
• Plaats de apparatuur nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische
velden genereren. Gebruik de apparatuur bovendien niet in de buurt van televisies of AM-radio's.
kaarten,
Condensvorming voorkomen
• Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme ruimte
door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur te laten
komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur optreedt, moet u
deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze verdampen voordat u de
apparatuur gebruikt.
andere
systeem
29
EC33_PG_NL.indb 9
31.3.00 10::3
Specificaties
Comp
Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon.
We behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Toelaatb
ingangs
Nomina
Bedrijfst
SELPHY CP770
Afmeting
Printmethode
Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating)
Printresolutie
300 x 300 dpi
Gradaties
256 tinten per kleur
Inkt
Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating)
Papier
Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief
paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat
Printformaat
Gewicht
etiketten
op
Batte
Randloos
Randen
Type
Briefkaartformaat
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Nomina
L-formaat
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Nomina
Creditcardformaat
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
Oplaadc
(per etiket)
22,0 x 17,3 mm
Breed formaat
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Brie
Printen vanaf geheugenkaarten
Aangesloten op camera met PictBridge
L-fo
Briefkaartformaat
Ongeveer 52 sec.
Ongeveer 52 sec.
Cre
L-formaat
Ongeveer 43 sec.
Ongeveer 43 sec.
Bre
Creditcardformaat
Ongeveer 25 sec.
Ongeveer 25 sec.
Bedrijfst
Breed formaat
Ongeveer 1 min. 5 sec.
Ongeveer 1 min. 5 sec.
Afmeting
Printsnelheid*1
Totale a
Invoersysteem
Automatische papierinvoer vanuit papiercassette
Gewicht
Uitvoersysteem
Automatische papieruitvoer boven op papiercassette
LCD-scherm
2,5 inch, TFT kleur
* Testcon
Normal
de omg
Interface
USB
Aansluiten van een PictBridge-compatibel apparaat/een camera die compatibel
is met Canon Direct Print: USB-compatibele connector type A
Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B
Draadloos
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Geheugenkaarten
CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart*3, SD-geheugenkaart,
miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard, MMCpluskaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart, microSD-kaart*3,
microSDHC-kaart*3, MMCmicro-kaart*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Bedrijfstemperaturen
5 – 40°C
Luchtvochtigheid
20 – 80%
Voeding
Compacte voedingsadapter CA-CP200
Stroomverbruik
60 W of minder (4 W of minder bij stand-by)
Afmetingen
Alleen printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Incl. opbergkoffer: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (alleen printer)
Alleen printer: ongeveer 1060 g
Opbergkoffer: ongeveer 410 g
*1 Gemeten vanaf begin van gele printbewerking tot uitvoer.
*2 Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar).
*3 Speciale adapter vereist.
30
EC33_PG_NL.indb 30
31.3.00 10::3
Canon
die wor
en/of ex
aanleid
eigen k
Compacte voedingsadapter CA-CP200
Canon.
jzigen.
ten
Toelaatbaar nominaal
ingangsvermogen
100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominaal uitgangsvermogen 24 V gelijkstroom, 2,2 A
op
ctBridge
Bedrijfstemperaturen
0 – 45°C
Afmetingen
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(exclusief netsnoer)
Gewicht
Ongeveer 310 g
Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar)
Type
Oplaadbare lithium-ion-batterij
Nominale spanning
22,2 V gelijkstroom
Nominale capaciteit
1200 mAh
Oplaadcycli
Ongeveer 300 keer
Totale aantal prints*
Briefkaartformaat
Ongeveer 36 vellen
L-formaat
Ongeveer 36 vellen
Creditcardformaat
Ongeveer 72 vellen
Breed formaat
Ongeveer 24 vellen
Bedrijfstemperaturen
5 – 40°C
Afmetingen
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht
Ongeveer 230 g
* Testcondities:
Normale temperatuur (23°C), Canon-beelden, continu printen. De bovenstaande gegevens kunnen verschillen naargelang
de omgeving waarin de printer wordt gebruikt en de beelden die worden geprint.
mpatibel
genkaart,
MMCplusD-kaart*3,
Memory
Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoorts,
die worden veroorzaakt door defecten van niet-originele Canon-accessoires (bijvoorbeeld een lekkage
en/of explosie van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die zich voordoen naar
aanleiding van de defecten van niet-originele Canon-accessoires, ofschoon u deze reparaties wel op uw
eigen kosten kunt laten uitvoeren.
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale
wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een
aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft,
of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid
als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur
(EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u
contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf.
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
31
EC33_PG_NL.indb 31
31.3.00 10::3
• Microsoft, Windows Vista en het Windows Vista-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Macintosh en het Mac-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• Het SDHC-logo en het miniSDHC-logo zijn handelsmerken.
• Corel, het Corel-logo, Ulead en Ulead Photo Express zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Corel Corporations en/of haar dochterondernemingen.
• De code die wordt gebruikt in deze firmware, is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group.
• Niets uit deze handleiding mag in enigerlei vorm of op enigerlei wijze worden gereproduceerd, verzonden,
overgezet, opgeslagen in een opzoeksysteem of in een andere taal worden vertaald zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van Canon.
• Hoewel er alles aan is gedaan om ervoor te zorgen dat de informatie in deze handleiding zo accuraat en volledig
mogelijk is, kan Canon Inc. niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten of weglatingen. Canon
behoudt zich het recht voor de specificaties van de hierin beschreven hardware en software te allen tijde zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
• Canon biedt geen garantie voor schade als gevolg van beschadigde gegevens of gegevens die verloren zijn
gegaan wegens verkeerd gebruik of een defect van de camera, printer, software, geheugenkaarten, pc's of
randapparaten of wegens het gebruik van geheugenkaarten van andere fabrikanten dan Canon.
EC33_PG_NL.indb 3
31.3.00 10::3
1
CANON iMAGE GATEWAY is op dit moment alleen beschikbaar
in de volgende Europese landen: Verenigd Koninkrijk, Duitsland,
Frankrijk, Italië, Finland, Denemarken, Nederland, Zweden, Zwitserland,
Noorwegen, Ierland, België, Oostenrijk, Spanje, Luxemburg, Griekenland en Portugal.
Registreer vandaag uw nieuwe digitale Canon
product en geniet direct van de 100 MB online
ruimte om uw foto's met vrienden en familie
te delen. Bestel fotoprints rechtstreeks vanuit
uw online fotoalbum. Ontvang suggesties,
tips en ideeën, en pas de instellingen
van uw camera aan met fantastische
opstartbeelden en geluiden. Met
CANON iMAGE GATEWAY1 kan het
allemaal!
Open een wereld vol
online digitale foto's met
CANON iMAGE GATEWAY
NL
▲
2
Functies als Mijn camera en Beeldstijl worden niet door alle
cameramodellen ondersteund.
Ga voor meer informatie over de CANON iMAGE GATEWAY naar
www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Volg de online instructies en vul het registratieformulier in. U ontvangt
vervolgens via e-mail uw inloggegevens en het wachtwoord op het
e-mailadres dat u heeft ingevoerd.
2. Selecteer uw regio, land en taal en klik daarna op de knop “Registreren”.
U gaat nu naar de CANON iMAGE GATEWAY website.
Om CANON iMAGE GATEWAY te kunnen gebruiken, kunt u zich registreren via uw
Canon Solution Disk.
1. Plaats de bij uw product meegeleverde Canon Solution Disk in uw computer.
Hoe te registreren bij CANON iMAGE GATEWAY
Haal het maximale uit uw product en
lees hoe u dankzij de suggesties en
tips de allerbeste foto's kunt maken.
Ontdek manieren om nog meer plezier
te beleven aan uw product!
Ontvang suggesties, tips en ideeën
Fantastische opstartbeelden en geluiden.
Klik op Mijn camera2 om de kleine extra's
te downloaden die uw camera een
persoonlijk accent geven. Kies een
Beeldstijl2 net zoals u een film selecteert,
zodat u van uw onderwerp
de beste foto's kunt maken.
Pas uw camera aan
Stel online fotoalbums samen en deel
deze met anderen. Maak uw eigen albums
rondom thema's als verjaardagen,
vakanties en feestelijke gelegenheden.
Wees creatief met leuke achtergronden
en aantrekkelijke indelingen van uw
albums en e-mail ze vervolgens naar
familie en vrienden zodat ook zij er
plezier aan beleven.
Deel uw foto's met vrienden en familie
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Helppo tulostaa
Kauniita kuvia
Hauska käyttää
Tulostusopas
SUOMI
EC33_PG_FI.indb 1
31.3.00 10:11:3
SELPHY tulee kotiisi.
Tämä tyylikäs ja tehokas tulostin tallentaa tärkeät hetkesi.
SELPHY lisää väriä elämääsi tuottamalla kauniita valokuvatulosteita.
IITA
N
U
KA täviä
Kes
ta
stei
tulo
AA
K
S
HAU da omia
luo
si
Voit
eita
m
u
alb
Sisällysluettelo
Pakkauksen avaaminen.................................................................................................s. 4
Lisävar
Aloittaminen...................................................................................................................s. 5
Tulostim
Tulostaminen muistikorteista..........................................................................................s. 7
Vianmä
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat........................................................................s. 9
Lue nä
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista..........................s. 15
Teknise
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:7
osteita.
POAs
P
L
HE ea tulostu
Nop
........s. 4
Lisävarusteet (myytävänä erikseen)............................................................................s. 20
........s. 5
Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen...........................................s. 21
........s. 7
Vianmääritys................................................................................................................s. 23
........s. 9
Lue nämä (turva- ja käsittelyohjeet).............................................................................s. 27
......s. 15
Tekniset tiedot..............................................................................................................s. 30
EC33_PG_FI.indb 3
31.3.00 10:11:
Pakkauksen avaaminen
Aloit
Aseta mus
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jotakin puuttuu, ota yhteyttä liikkeeseen, josta olet hankkinut
tuotteen.
Mu
Va
Tulostinyksikkö
Avaa salpa.
Aloitusmustekasetti
(postikorttikoko,
5:lle tulosteelle)
Aloituspaperipakkaus
(postikorttikoko,
5 arkkia)
Värinauha
Älä koske
tai vedä täs
Pa
Älä käytä säilytyskoteloa
muuhun kuin tulostimen ja
tarvikkeiden säilytykseen.
A
Säilytyskotelo
Virtajohto
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Säilytyssijoittelu
Paperikasetti
(korttikoko)
Puhdistusyksikkö
• Tulostusopas
(tämä opas)
• European Warranty
System (EWS)
-kirjanen
Verkkolaite
Paperikasetti
(postikorttikoko)
Poista s
Kiiltävä
ylöspäin
Tulostimen osat
Säätimet (s. 9)
Virran merkkivalo
Palaa vihreänä:
(Virta kytketty) Valmiustila
Vilkkuu vihreänä: Tulostus käynnissä
Palaa oranssina: Akkua ladataan
Vilkkuu oranssina: Akku on
lähes tyhjä
Palaa tai vilkkuu punaisena: Virhe
Muistikorttipaikat
Akkukotelon kansi
Akkukotelon kannen vipu
A
Mustekasettikotelo
Mustekasetin vipu
Mustekasettikotelon kansi
Paperikasettilokero
Paperikasettilokeron kansi
Infrapunavastaanotin
Kameran kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
Tuuletusaukot
Tietokoneen kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
Paperin poistolokero
DC IN -liitin (virtaliitin)
Jos käyt
on postim
kääntöp
•K
p
•P
•A
•Ä
•Ä
•Ä
•Ä
•Ä
Aloittaminen
Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen.
hankkinut
peripakkaus
ikoko,
kasetti
rttikoko)
Mustekasetin valmisteleminen
Varmista, että värinauha on kireällä.
Tarkista kokomerkintä.
Värinauha
Älä koske
tai vedä tästä.
Paina ja käännä tästä, jos värinauha on löysällä.
Paperikasetin valmisteleminen
Avaa ulompi kansi.
Tarkista
kokomerkintä.
Aseta paperi.
o
on kansi
otin
än
in
ntään
in
itin)
Jos käytössä on
leveä paperikasetti
(myytävänä
erikseen), liu'uta
ensin sisempää
kantta ja avaa se
sitten.
Sulje sisempi kansi.
Poista suojapaperi.
Kiiltävä puoli on
ylöspäin.
Sisempi
kansi
o
on kansi
Avaa sisempi kansi.
Jos käytössä on postikorttikokoista paperia, jossa
on postimerkkikenttä, postimerkkikentän tulee olla
kääntöpuolella kohti sisempää kantta.
Kansi napsahtaa
sulkeutuessaan.
Jos käytössä on leveä paperikasetti, sulje sisempi
kansi ja liu'uta sitä, kunnes se napsahtaa.
• Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua, aitojen Canonin värimuste- ja paperisarjojen
paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia postikortteja tai SELPHY ES
-sarjan tulostimille tarkoitettua paperia.
• Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
• Arkin kääntäminen kasetissa voi vaurioittaa tulostinta.
• Älä taivuta paperia reikien kohdalta tai erottele arkkeja ennen tulostamista.
• Älä käytä tarra-arkkeja, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti.
• Älä kirjoita arkille ennen tulostamista. Se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä tulosta tulostetulle paperille.
• Älä käytä mustekasetteja uudelleen.
EC33_PG_FI.indb 5
31.3.00 10:11:3
Muste- ja paperikasetin asettaminen tulostimeen
Avaa tulostimen kannet.
Mustekasettikotelon
kansi
Paperikasettikotelon
kansi
Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen.
Mustekasetin vipu
Paperia näkyy aukosta
Mustekasetti
(Työnnä kasettia, kunnes
se napsahtaa paikalleen)
Paperikasetti
(Aseta kokonaan
aukkoon)
Tarkista kokomerkintä
(tulee olla sama)
Voit irrottaa mustekasetin liu'uttamalla mustekasetin vipua ylöspäin.
Sulje mustekasetin kansi.
Tulostimen sijoittaminen ja kytkeminen
Asenna ja kytke SELPHY-tulostin seuraavalla tavalla turvallista käyttöä varten.
Kiinnitä virtajohto
verkkolaitteeseen.
Kytke virtajohto
pistorasiaan.
Kytke verkkolaite
tulostimeen.
Älä peitä tuuletusaukkoja.
Verkkolaite
Pistorasiaan
Virtajohto
10 cm
Varmista, että tulostimen etu- ja takapuolella on
vähintään paperiarkin pituuden verran tilaa. (Paperi
liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos tulostamisen
aikana.)
• Älä aseta tulostinta epävakaalle tai kaltevalle alustalle.
• Aseta tulostin vähintään 1 metrin etäisyydelle sähkömagneettisia aaltoja tai voimakkaita magneettikenttiä
tuottavista laitteista.
Voit käyttää myös erikseen saatavana olevaa akkua (katso s. 20).
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:33
Tulostaminen muistikorteista
Tulosta kuvia tulostimeen asetetulta muistikortilta.
• Varmista, ettei tulostinta ole liitetty kameraan tai tietokoneeseen.
• SELPHY-tulostin tukee Design rule for Camera File system- (Exif-yhteensopiva) ja DPOF-standardin
(versio 1.00) mukaista kuvadataa.
• Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä tunnista
tietokoneessa alustettua muistikorttia.
• Jos kuvia on muokattu tietokoneessa, ne eivät ehkä näy tai tulostu oikein.
• Kuvaushetkellä käytetystä kuvakoosta riippuen matkapuhelimella otettu kuva ei ehkä näy tai tulostu
oikein.
• Elokuvia ei voi toistaa tässä tulostimessa.
Yhteensopivat muistikortit
Paikka
Muistikortit
CompactFlash-kortti
Microdrive
xD-Picture-kortti*1
SD-muistikortti
miniSD-kortti
SDHC-muistikortti
miniSDHC-kortti
MultiMediaCard
MMCplus-kortti
HC MMCplus -kortti
MMCmobile-kortti
RS-MMC-kortti*2
microSD-kortti
microSDHC-kortti
MMCmicro-kortti
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Käytä muistikortille tarkoitettua sovitinta. Sovitin on ostettava erikseen.
*1 Osta xD-Picture-korteille CompactFlash-korttisovitin erikseen.
*2 Pienempi MultiMediaCard
• Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, varmista, että muistikortti asetetaan ensin sovittimeen ja
sovitin asetetaan vasta sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta,
muistikorttia ei ehkä voida poistaa tulostimesta.
• Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista.
EC33_PG_FI.indb 7
31.3.00 10:11:33
SELP
Valitun kuvan tulostaminen (perustulostus)
Voit valita kuvia, määrittää niistä tulostettavien kopioiden määrän ja tulostaa ne. Jos haluat tulostaa
kuviin päivämäärän, toimi sivun 12 ohjeiden mukaisesti.
SELPHY-tu
Pa
• Älä vedä paperikasettia ulos tai avaa mustekasetin kantta tulostamisen aikana tai heti, kun tulostimeen on
kytketty virta. Muuten laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
• Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos useita kertoja tulostamisen aikana. Älä koske paperiarkkiin
tai vedä sitä, ennen kuin tulostaminen on suoritettu ja tulostettu arkki on asetettu luovutustasolle
(paperikasetin päälle).
• Luovutustasolla voi olla enintään 10 tulostettua paperiarkkia.
• Älä irrota muistikorttia tulostuksen aikana.
1
Kytke virta pitämällä -painiketta painettuna,
kunnes aloituskuva näkyy nestekidenäytössä.
2
3
4
Lisätietoja näyttökielen vaihtamisesta on sivulla 14.
Aseta muistikortti oikeaan korttipaikkaan.
Sääti
Etikettipuoli
Aseta pienikokoiset muistikortit, kuten miniSD-kortit,
"SD/miniSD/MMC+/RS-MMC"-korttipaikan alaosaan.
Aseta kortti
kokonaan sisään.
Ne
ka
Valitse tulostettava kuva painamalla
- tai -painiketta.
Pidä
- tai
-painiketta painettuna: Siirrytään 5 kuvaa eteenpäin.
Neste
Valitse kuvien määrä painamalla
- tai -painiketta.
• Pidä
- tai
-painiketta painettuna: Kopioiden määrää lisätään tai
vähennetään 5:llä.
• Kopioiden enimmäismäärä on 99 (tai yhteensä 999 tulostetta).
Paina
Näytet
Valitusta kuvasta
tulostettavien kopioiden
määrä
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
1
2
-painiketta.
Tulostus alkaa.
• Voit tulostaa muita kuvia yhdessä toistamalla vaiheet
ja .
• Jos
-painiketta painetaan, kun tulosteiden yhteismäärä on 0, yksi kopio nestekidenäytössä olevasta
kuvasta tulostetaan.
• Voit irrottaa muistikortin tarttumalla sen korttipaikan ulkopuolelle jäävään osaan ja vetämällä kortin ulos.
• Tulostetuille arkeille voidaan kirjoittaa tussilla.
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:35
at tulostaa
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat
SELPHY-tulostimella voit käyttää useita perus- ja erikoistoimintoja.
Painikkeet ja nestekidenäyttö
ostimeen on
aperiarkkiin
vutustasolle
Säätimet
1
1
2
3
4
Nestekidenäyttö
Näyttää kuvat, asetusnäytöt ja
virheilmoitukset.
2
Kytkee ja katkaisee virran.
5
3
6
7
8
Näyttää valikkonäytön.
• DPOF-tulostus (s. 13)
• Tulosta kaikki kuvat (s. 13)
• Tulostusasetukset (s. 10)
• Tulostinasetus (s. 14)
4
,
Määrittää tulosteiden lukumäärän
ja siirtyy valikon kohteiden välillä.
5
Valitsee asetukset.
6
Palaa edelliseen toimintoon tai
peruuttaa tulostuksen.
7
,
8
Siirtyy kuvien välillä tai vaihtaa
asetusarvoja.
Aloittaa tulostuksen.
Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovikalvo, joka suojaa näyttöä kuljetuksen aikana. Poista mahdollinen
kalvo ennen tulostimen käyttämistä.
Nestekidenäyttö
Näytetään, kun [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 14) on [On/Päällä].
a
pioiden
3
1
2
Tiedoston numero
ien
4
3
4
Käytettävä korttipaikka
5
6
Tarvittavien arkkien lukumäärä
1
2
sä olevasta
ortin ulos.
5
6
Asennetun mustekasetin tyyppi
(Tässä esimerkissä [P] tarkoittaa postikorttikokoa)
Tulostusasetukset (s. 10)
Date/Päiväys
Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.
My Colors
Page Layout/Kuva-asetukset
Image Optimize/Auto-optimointi
Borders/Kehys
(Asetukset, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät
harmaana)
Valitusta kuvasta tulostettavien kopioiden määrä
EC33_PG_FI.indb 9
31.3.00 10:11:3
Tulostusasetukset
Voit määrittää tulostusasetuksia, kuten kehystyksen tai tulostusasettelun.
P
Oletusasetus on merkitty
Date/Päiväys
Tulostaa kuviin päivämäärän,
jolloin kuva on otettu.
On/Päällä,
Off/Pois ( )
Correct Red-Eye/
Punasilmäkorj.
Korjaa valokuvan kohteiden
punaiset silmät.
On/Päällä,
Off/Pois ( )
-merkillä.
V
[D
a
My Colors
Muuttaa kuvan värejä.
Off/Pois ( ),
Vivid/Korostettu*1,
V
Neutral/Neutraali*2,
Positive Film/Diafilmiväri*3,
Sepia/Seepia,
B/W / Mustavalko
P
P
V
p
M
Page Layout/
Kuvaasetukset
Borders/Kehys
Tulostaa kuvat
kehystettyinä tai ilman
kehystä.
Määrittää yhdelle arkille
tulostettavien kuvien
lukumäärän. Asetteluun
tulostetaan haluttu määrä
kopioita valitusta kuvasta (s. 8).
1-up/1 kuva ( ),
2-up/2 kuvaa,
4-up/4 kuvaa,
8-up/8 kuvaa,
Index/Luettelokuva
V
orderless/
B
Ei kehystä ( )
V
Image Optimize/
Auto-optimointi
•
•
Korjaa kuvan laatua parhaan
mahdollisen kuvanlaadun
takaamiseksi.
On/Päällä ( ),
P
Bordered/Kehystetty
C
•
Off/Pois
•
Pa
•
•
*1 Kontrastia ja värisyvyyttä korostetaan.
*2 Kontrastia ja värisyvyyttä vähennetään.
*3 Asetuksen avulla voidaan tuottaa värikylläiset, mutta luonnolliset, diafilmin kaltaiset värit.
10
EC33_PG_FI.indb 10
31.3.00 10:11:39
y
Paina
-merkillä.
-painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
[DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta näkyy vain, jos tulostimeen
asetetaan muistikortti, johon on kamerassa määritetty DPOF-asetuksia.
Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset] painamalla
- tai
-painiketta.
miväri*3,
Paina
-painiketta.
Print Settings/Tulostusasetukset avautuu.
Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa,
painamalla - tai -painiketta.
Muuta asetusta painamalla
- tai
-painiketta.
Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet
ja
.
Kehys
ai ilman
Kehystetty
/
( )
Paina
-painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla
-painiketta uudelleen.
• Jos tulostus suoritetaan kamera kytkettynä tulostimeen, käytetään kameran tulostusasetuksia.
• Valitusta asettelusta riippuen kaikkia asetuksia ei ehkä voida käyttää. Voit tarkistaa käytettävissä olevat
asetukset, kun nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 9) on [On/Päällä].
Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.
• Kuvista riippuen punasilmäisyyttä ei välttämättä voida havaita automaattisesti tai pystytä korjaamaan
parhaalla mahdollisella tavalla. Punasilmäisyyttä ei voida korjata esimerkiksi,
− jos kasvot ovat erittäin pienet, suuret, tummat tai kirkkaat kuvan kokonaisuuteen nähden
− jos kasvot ovat sivuttain, poikittain tai osittain piilossa.
• Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin. Määritä [Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.]
-asetukseksi [On/Päällä] vain silloin, kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä.
Page Layout/Kuva-asetukset
• Kuvan paikkaa asettelussa ei voi valita erikseen.
• Jos valitset [Index/Luettelokuva], ja tulostustilaksi on asetettu [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat]
(s. 13), kaikki muistikortin kuvat voidaan tulostaa luettelokuvana.
11
EC33_PG_FI.indb 11
31.3.00 10:11:41
Päivämäärän tulostaminen kuviin
Kuviin voidaan tulostaa päivämäärä, jolloin kuva on otettu. Toimi alla olevien ohjeiden mukaan ennen
kuvien valitsemista.
Mu
Tulos
Valitse kuv
on kamera
A
m
D
Paina
P
a
-painiketta.
Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset]
painamalla - tai -painiketta ja paina sitten
-painiketta.
P
Valitse [Date/Päiväys] painamalla
- tai
Tu
-painiketta.
•
•
Aseta [Date/Päiväys]-asetukseksi [On/Päällä]
painamalla - tai -painiketta.
Tulos
Kaikki mui
Paina
-painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Muistikortille tallennettu
kuva avautuu.
P
p
Voit palata kuvanäyttöön painamalla
-painiketta uudelleen.
• Päivämäärämuotoa voidaan muuttaa [Date Format/Päiväyksen muoto] -kohdassa (s. 14).
• Asettelusta riippuen päivämäärän tulostaminen ei ehkä ole mahdollista (s. 10). Varmista, että
nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus on [On/Päällä]. Tarkista, onko [Date/Päiväys]-asetus
käytettävissä (s. 9).
Pai
P
Tu
12
EC33_PG_FI.indb 1
31.3.00 10:11:4
aan ennen
Muut tulostustilat
Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus)
Valitse kuvat tai määritä tulostusasetukset kamerassa ennen tulostusta. Lisätietoja DPOF-asetuksista
on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan muistikortti, jossa on kamerassa
määritetyt DPOF-asetukset.
DPOF-asetuksien vahvistusnäyttö avautuu.
Paina
-painiketta ja tarkista
asetukset.
Paina
Kamerassa määritetty
tulostustapa
: Index/Luettelokuva
: Standard/Normaali
Kamerassa määritetyt
[Date/Päiväys] ja [File no./
Kuvanumero] -asetukset
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
-painiketta.
Tulostus alkaa.
• Päiväys ja kuvanumero saadaan DPOF-asetuksista. Niitä ei voida muuttaa tulostimessa.
• Vaiheen
näkymä avautuu, jos valitaan [DPOF Print/DPOF-tulostus] painamalla
-painiketta
ja sitten
-painiketta. Varmista, että tulostimeen on asetettu muistikortti, johon on määritetty DPOFasetuksia. Muuten [DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta ei näy nestekidenäytössä.
Tulosta kaikki kuvat
Kaikki muistikortilla olevat kuvat tulostetaan.
Paina
-painiketta ja valitse - tai painikkeella [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat].
mista, että
äys]-asetus
Paina
-painiketta ja tarkista asetukset.
• Valitse kuvien määrä painamalla
- tai
-painiketta.
• Kopioiden enimmäismäärä on 99
(tai yhteensä 999 tulostetta).
Paina
Tulostettava kuva
Kopiomäärä
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
-painiketta.
Tulostus alkaa.
13
EC33_PG_FI.indb 13
31.3.00 10:11:43
Tulosta
Tulostimen asetusten määrittäminen
Voit määrittää tulostimen asetuksia, kuten näytön kielen.
Oletusasetus on merkitty
-merkillä.
Asetuskohde
Kuvaus
Asetukset
Date Format/
Määrittää päiväyksen muodon, jota käytetään, kun päivämäärä yy/mm/dd / vv/kk/pp,
Päiväyksen muoto tulostetaan kuvaan.
mm/dd/yy / kk/pp/vv,
dd/mm/yy / pp/kk/vv ( )
Language/Kieli
Määrittää nestekidenäytöllä käytettävän kielen.
Info Display/Info
näyttö
Näyttää tulostusasetuksien sisällön tai kuvanumeron.
Katso kohta
alta.
On/Päällä ( ),
Off/Pois*
Kuvia void
kytkemällä
Canonin d
* PictBridg
tulostaa il
•V
k
•V
•M
•L
* Kuvanäkymä on suuri, mutta kuvan näyttäminen voi kestää hetken aikaa.
Paina
Tu
L
-painiketta.
Valitse [Printer Setup/Tulostinasetus] painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten
-painiketta.
Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa,
painamalla - tai -painiketta.
Muuta asetusta painamalla
- tai
-painiketta.
Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet
Paina
K
to
ja
.
-painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla
-painiketta uudelleen.
V
Tu
[Language/Kieli]-asetuksen muuttaminen
1
2
3
Valitse [Language/Kieli] kohdassa
Valitse haluamasi kieli painamalla
Paina
-painiketta.
ja paina sitten
-,
-,
- tai
-painiketta.
-painiketta.
•J
k
•T
P
•J
[Printer Setup/Tulostinasetus] -näyttö avautuu.
14
EC33_PG_FI.indb 14
31.3.00 10:11:45
y
,
,
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista
-merkillä.
( )
Tulostaminen kamerasta
Kuvia voidaan tulostaa
(PictBridge*)- (s. 11) tai
(Canon Direct Print) -yhteensopivasta kamerasta
kytkemällä kamera tulostimeen. Tässä oppaassa kerrotaan tulostamisesta käyttämällä esimerkkinä
Canonin digitaalikameraa.
* PictBridge on teollisuusstandardi, jonka avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan
tulostaa ilman tietokonetta valmistajasta tai mallista riippumatta.
• Varmista, että tulostimeen ei ole asetettu muistikorttia eikä tietokonetta ole kytketty tulostimeen ennen
kameran kytkemistä.
• Varmista, että kameran tietoliikenneasetukset on määritetty oikein.
• Määritä tulostusasetukset kameralla.
• Lisätietoja kameran käytöstä on kameran käyttöoppaassa.
Liitä kamera tulostimeen kameran USB-kaapelilla.
Kytke virta ensin tulostimeen ja sitten kameraan. Siirry kameran
toistotilaan.
- tai
-kuvake näkyy kameran nestekidenäytössä.
Valitse haluttu kuva kamerasta ja paina kameran
-painiketta.
Tulostus alkaa.
• Jos kamerassa ei ole
-painiketta, suorita tulostustoimenpiteet kameralla. Lisätietoja on kameran
käyttöoppaassa.
• Tulostusta ei voi keskeyttää tulostimen
-painikkeella, jos kamera on tulostettaessa kytkettynä.
Peruuta tulostus kamerasta.
• Jos tulostus suoritetaan kameran
(Canon Direct Print) -toiminnolla leveälle paperille (100 x 200 mm),
kuva tulostetaan vain 100 x 150 mm:n kokoisena vasemmalle keskitettynä.
15
EC33_PG_FI.indb 15
31.3.00 10:11:4
Kuvien tulostaminen matkapuhelimesta (langaton tulostus)
Voit tulostaa infrapunatiedonsiirtoa
matkapuhelimesta lähetettyjä kuvia.
(IrDA
tai
IrSimple)
tai
Bluetooth-tekniikkaa
tukevasta
• Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa tai tietokonetta ole kytketty tulostimeen
langattoman tulostuksen aikana.
• Tulostimen ja tietokoneen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä.
• Vain enintään noin 2 Mt:n kokoisia kuvatiedostoja voidaan siirtää (enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta).
• Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävien tietojen koko on suuri. Vastaavasti tulostuksen käynnistyminen
saattaa kestää hetken.
• Elokuvia, sähköpostiviestejä, puhelinnumeroluetteloita tai esimerkiksi sähköpostin viestiosassa olevan
URL-osoitteen kautta ladattuja kuvatiedostoja ei ehkä voida tulostaa.
• Tulostin ei välttämättä pysty tulostamaan tiettyjen matkapuhelinten muistikortille tallentamia kuvia.
• Tulostusta ei voida peruuttaa painamalla
-painiketta langattoman tulostuksen aikana.
• Tulostin asettaa tulostettavien kuvien sijainnin ja tulostussuunnan (vaaka tai pysty) automaattisesti.
• Kuvia saatetaan rajata, kun käytössä on tietty paperikoko.
• Lisätietoja matkapuhelimen langattomien tiedonsiirto-ominaisuuksien käyttämisestä on puhelimen
käyttöoppaassa.
Voit tulosta
•V
t
•T
o
t
•Ä
t
•L
Järje
Käyttöjä
Kokoon
Keskus
Langaton infrapunatulostus (IrDA, IrSimple)
RAM
Kytke virta tulostimeen.
Liitäntä
Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen.
Virran merkkivalo vilkkuu vihreänä tiedonsiirron
aikana.
Tu
Vapaa
kiintolev
Enintään
20 cm
Näyttö
Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis.
Tulos
Toimintakulma
noin 10°
Tietokonee
toimitettav
Tulostus Bluetooth-yhteyden kautta
✤ Ul
Tä
vo
Asenna erikseen myytävä Bluetooth-yksikkö BU-30.
Kytke virta tulostimeen.
Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen.
Bluetooth-yksikkö vilkkuu sinisenä lähetyksen aikana.
✤ Zo
Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis.
Tä
vie
Enintään noin 10 m
Lisätietoja Bluetooth-yhteyden käyttämisestä on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa. Jos matkapuhelin kysyy
laitetta, johon yhteys halutaan muodostaa, valitse [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (jossa x on numero).
16
EC33_PG_FI.indb 1
31.3.00 10:11:47
s)
tukevasta
Tulostaminen tietokoneesta
Voit tulostaa kuvia tulostimeen kytketystä tietokoneesta.
• Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa ole kytketty tulostimeen ennen
tietokoneen kytkemistä.
• Tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä tai USB-näppäimistöä lukuun
ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä sitten
tulostin uudelleen.
• Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun tulostin on liitettynä USB-porttiin. Jos vahingossa
teet niin, älä irrota USB-kaapelia tietokoneesta, kun tietokone on valmiustilassa.
• Lisätietoja tietokoneen käytöstä on sen käyttöoppaassa.
ulostimeen
helimesta).
nnistyminen
ssa olevan
via.
na.
sti.
puhelimen
a
Järjestelmävaatimukset
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Macintosh
Mac OS X (v10.3–v10.4)
Kokoonpano
Jonkin yllä mainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on
sisäänrakennetut USB-portit.
Keskusyksikkö
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz tai
nopeampi
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz tai nopeampi
PowerPC G3/G4/G5 tai Intel-suoritin
RAM
Windows Vista: 512 Mt tai enemmän
Windows XP/Windows 2000: 256 Mt tai
enemmän
256 Mt tai enemmän
Liitäntä
USB
Vapaa
kiintolevytila
520 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
320 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
Näyttö
1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
High Color (16-bittinen) tai parempi
1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
32 000 väriä tai parempi
Tulostimen mukana toimitettujen ohjelmien esittely
Tietokoneeseen kytketyllä tulostimella tulostamiseen tarvittavat ohjelmistot ovat laitteen mukana
toimitettavalla Compact Photo Printer Solution Disk -levyllä.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Tämän ohjelmiston toimintojen avulla kuviin voidaan lisätä kehyksiä tai tekstiä. Lisäksi kuvia
voidaan helposti tulostaa eri tavoilla.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Tämän monitoimiohjelmiston avulla voidaan sekä tulostaa, että hallita, näyttää, muokata ja
viedä kuvia.
uhelin kysyy
numero).
17
EC33_PG_FI.indb 17
31.3.00 10:11:4
JärjestelmävaatimuksetTulostinajurin asentaminen
Järje
• Älä kytke tietokonetta tulostimeen, ennen kuin CD-ROM-levy on asetettu tietokoneen asemaan.
• Ennen asennusta sinun on kirjauduttava tietokoneeseen järjestelmänvalvojana.
Tämän osuuden ohjeet on tarkoitettu käyttöjärjestelmille Windows XP ja Mac OS X (v10.4). Jos käytät jotain
muuta käyttöjärjestelmän versiota, näytön sisältö ja menettelytavat saattavat poiketa jonkin verran tässä
mainituista.
Windows
Macintosh
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan.
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan ja
kaksoisosoita CD-ROMikkunan -symbolia.
A
t
t
V
Napsauta
Osoita
Valitse tulostimen nimi napsauttamalla.
Lue ohjelmiston
käyttöoikeussopimus ja valitse
[Yes/Kyllä], jos hyväksyt kaikki
ehdot.
Kytke tulostin tietokoneeseen
ja kytke tulostimeen virta.
Lue ohjelmiston
käyttöoikeussopimus ja
valitse [Agree/Hyväksyn],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Osoita , valitse [Easy
Install/Helppo asennus] ja
sen jälkeen [Install/Asenna].
Käynnistä tietokone
uudelleen.
Tavallinen
USB-kaapeli
Valitse [Finish/Valmis].
Kytke tulostin tietokoneeseen
(katso vasemmalla oleva
kuva) ja kytke tulostimeen
virta.
Rekisteröi tulostin [Printer
Setup Utility/Kirjoittimen
asetustyökalu] -sovelluksen
Printer List/Kirjoitinluettelo
-kohtaan.
18
EC33_PG_FI.indb 1
31.3.00 10:11:50
V
u
P
a
t
•L
•U
h
käytät jotain
erran tässä
JärjestelmävaatimuksetOhjelmiston asentaminen
Windows
Macintosh
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan.
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan ja
kaksoisosoita CD-ROMikkunan -symbolia.
na
Napsauta
-
Osoita
Valitse [Install/Asenna].
Valitse [Easy Installation/
Helppo asennus] ja sitten
[Next/Seuraava].
Osoita
n],
ot.
ja
nna].
Noudata näytön ohjeita.
Valitse [Restart/Käynnistä
uudelleen] tai [Finish/Valmis].
Poista CD-ROM-levy
asemasta, kun työpöytä tulee
takaisin näyttöön.
Osoita [OK] ja poista
CD‑ROM-levy asemasta.
• Lisätietoja toiminnoista on ohjelmiston [Help/Ohje]-valikossa.
• Ulead Photo Express LE -sovelluksen asiakastuki on seuraavassa osoitteessa:
http://ulead.com/events/canon/selphy
eseen
a
en
er
sen
elo
19
EC33_PG_FI.indb 19
31.3.00 10:11:51
Lisävarusteet (myytävänä erikseen)
Tulost
Värimuste- ja paperisarjat sekä paperikasetit
Tu
Tarvittavat värimuste- ja paperikasetit riippuvat käytettävän paperin koosta. Tarkista tiedot alla olevasta
taulukosta*1.
Paperikoko
Postikorttikoko
Värimuste- ja paperisarja
Värimuste- ja paperisarja KP-36IP
Arkkeja
Paperikasetti
36
Paperikasetti PCP-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
72
toimitukseen)
72
Värimuste- ja paperisarja KP-72IP
Värimuste- ja paperisarja KP-72IN
Värimuste- ja paperisarja KP-108IP
108
Värimuste- ja paperisarja KP-108IN
108
L-koko
Värimuste- ja paperisarja KL-36IP
36
Paperikasetti PCL-CP300
Korttikoko
Värimuste- ja paperisarja KC-36IP
36
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IF (kokosivun tarrat)
18
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit)*2
18
Paperikasetti PCC-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värimuste- ja paperisarja KW-24IP
24
Leveä
A
m
s
Äl
Tulos
Muut lisävarusteet
Pyyhi ulko
• Bluetooth-yksikkö BU-30: Voit tulostaa langattomasti Bluetooth-matkapuhelimesta.
• Akku NB-CP2L: Voit tulostaa paikoissa, joissa ei ole pistorasiaa.
Äl
Ne
Akun lataaminen
Lataa akku.
(Latausaika on noin 4 tuntia,
lämpötila 5–40 °C)
Kiinnitä akku.
Kuulet napsahduksen,
kun akku on kiinnittynyt
Paina akkukotelon kannen
vipua alaspäin.
Pistorasiaan
Irrota kansi.
Virran merkkivalo
Palaa oranssina: Lataus
on käynnissä
Ei pala Lataus on suoritettu
Vilkkuu oranssina: Akussa
on vain vähän virtaa
Tulosteiden lukumäärä (täyteen ladatulla akulla)
Postikortti/L-koko: noin 36, korttikoko: noin 72, leveä koko: noin 24
Jos akkua ei käytetä, poista akku tulostimesta, aseta akun liitäntäsuojus paikalleen ja kiinnitä akkukotelon
kansi.
20
EC33_PG_FI.indb 0
Ir
Paperikasetti PCW-CP100
*1 Kaikkia lisävarusteita ei ole saatavana kaikilla alueilla.
*2 Määritä sivun asetteluksi [8-up/8 kuvaa] (s. 10).
Irrota akkukotelon kansi.
Tulos
Poista pöly
31.3.00 10:11:5
Tulos
Pyyhi pöly
Jos tuulet
Jos värin
koskettam
a olevasta
ti
300
stimen
300
300
stimen
Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen
Tulostimen puhdistaminen
Tulostimen sisäosien puhdistaminen
Poista pöly tulostimen sisältä tulostimen mukana toimitetulla puhdistusyksiköllä.
Irrota mustekasetti (s. 6).
Aseta puhdistusyksikkö kokonaan
mustekasettikoteloon ja liu'uta sitä
sisään ja ulos 2–3 kertaa.
Nuoli yläpuolella
100
untia,
Älä kosketa puhdistusyksikön valkoisia osia, sillä tämä voi vaikuttaa puhdistustehoon.
Tulostimen ulkokuoren puhdistaminen
Pyyhi ulkokuori pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Älä koskaan käytä haihtuvia liuottimia, kuten bensiiniä, maalinohennetta tai laimennettua neutraalia liuotinta.
Ne voivat muuttaa kotelon muotoa tai syövyttää koteloa.
Tulostimen takaosan puhdistaminen
Pyyhi pöly tulostimen takaosassa olevista tuuletusaukoista.
Jos tuuletusaukkojen kautta joutuu pölyä värinauhalle, se voi estää tulostinta tulostamasta siististi.
Jos värinauhalle kertyy pölyä, poista se puhallusharjalla (ei sisälly toimitukseen) värinauhaa
koskettamatta.
aus
oritettu
kussa
akkukotelon
21
EC33_PG_FI.indb 1
31.3.00 10:11:5
Vian
Tulostimen ja tulosteiden säilyttäminen
Tulostimen säilyttäminen
• Irrota verkkolaitteen virtajohto pistorasiasta (jos käytät akkua, poista se tulostimesta).
• Irrota verkkolaite ja paperikasetti tulostimesta. Säilytä tulostinta vaaka-asennossa, jotta siihen ei
pääse pölyä.
• Aseta tulostin säilytyskoteloon ja sulje lukko. Jos lukko ei sulkeudu, tarkista, että tulostin on oikein
paikallaan.
• Säilytä lisävarusteet seuraavasti.
- Paperikasetti: Jätä kasetissa jäljellä olevat paperiarkit kasettiin ja sulje ulompi kansi.
- Mustekasetti: Jätä mustekasetti tulostimeen. Muussa tapauksessa se tulee säilyttää pussissa,
jotta siihen ei pääse pölyä.
- Verkkolaite, akku: Jos laitetta on juuri käytetty, odota, kunnes verkkolaite (tai akku) on jäähtynyt
normaalilämpötilaan.
Tässä osa
virhe.
Us
Jos alla
asiakastuk
Tulos
Laite e
•O
•O
Jos tulostimeen pääsee likaa tai asiaankuulumattomia esineitä, tulostuslaatu voi huonontua.
•P
Ak
•O
•P
Tulosteiden säilytys
• Älä säilytä tulosteita seuraavissa paikoissa:
- kuumat paikat (40 °C tai enemmän)
- kosteat tai pölyiset paikat
- paikat, joissa tulosteet joutuvat alttiiksi suoralle auringonvalolle.
• Vältä seuraavia toimenpiteitä, sillä ne voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä. Älä
- kiinnitä teippejä tulostuspintaan
- anna tulostuspintojen koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja
- käytä alkoholia tai muita herkästi syttyviä aineita tulostuspintaan
- paina tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa.
• Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse sellaisia albumeita, joiden kannet on valmistettu
nylonista, polypropyleenista tai sellofaanista.
Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta värimuutoksista.
Tulos
Tulosta
•O
•O
V
•K
•O
Ä
•O
•O
•O
•K
•O
Tulostimen kuljettaminen
• Irrota paperi- ja mustekasetti ja sulje kannet.
• Kuljeta tulostin ja lisävarusteet säilytyskotelossa. Älä heiluta säilytyskoteloa.
• Nosta tulostin varovasti etenkin, jos akku on kiinnitettynä. Tulostin saattaa kallistua taaksepäin.
22
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:53
•O
T
O
t
t
Tu
•O
•O
•O
E
Vianmääritys
Tässä osassa on ratkaisuja tilanteisiin, joissa tulostin ei toimi odotetulla tavalla tai toiminnassa havaitaan
virhe.
hen ei
on oikein
pussissa,
n jäähtynyt
valmistettu
toksista.
äin.
Uskot, että tulostimessa on ongelma
Jos alla esitetyt ratkaisut eivät poista ongelmaa, ota yhteyttä myymälään tai Canonin
asiakastukikeskukseen.
Tulostin ja virtalähde
Laite ei käynnisty
• Onko pistoke irronnut pistorasiasta? (s. 6)
• Onko verkkolaitteen liitin kiinnitetty tukevasti tulostimen DC IN -liittimeen? (s. 6)
• Painoitko
-painiketta pitkään? (s. 8)
Akkukäyttö
• Onko akku latautunut tarpeeksi täyteen? (s. 20)
• Painoitko akkua sitä kiinnitettäessä, kunnes se napsahti paikalleen? (s. 20)
Tulostusongelmat
Tulostaminen ei onnistu
• Onko tulostimen virta kytketty? (s. 8)
• Onko mustekasetti tyhjä?
Vaihda mustekasetti.
• Käytätkö oikeaa paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmää? (s. 6)
• Onko tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti?
Älä kytke tulostinta samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin tai tietokoneeseen.
• Onko paperikasetissa paperia? Onko paperikasetti asetettu kokonaan sisään?
• Onko mustekasetti asetettu kokonaan sisään?
• Onko värinauha löysällä? (s. 5)
• Käytätkö suosituksien mukaista paperia?
• Onko paperin rei'itettyjä osia taivutettu tai erotettu ennen tulostusta?
• Onko tulostin ylikuumentunut?
Tulostin pysähtyy hetkellisesti, kun sen lämpötila ylittää tietyn rajan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin tulostin jatkaa tulostamista. Jos tulostin on kytkettynä
tietokoneeseen, tietokoneen näytössä näytetään ilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes
tulostamista voidaan jatkaa.
Tulostaminen muistikorteista
• Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
• Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
• Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
23
EC33_PG_FI.indb 3
31.3.00 10:11:53
Kun kä
uudell
Tulostaminen ei onnistu (jatkoa edelliseltä sivulta)
Tulostaminen kameroista
• Onko tulostin liitetty kameraan oikein? (s.15)
• Onko Canon-merkkisen kameran laitteisto-ohjelmisto yhteensopiva tulostimen kanssa?
• Onko kameran akku ladattu riittävästi täyteen?
Vaihda akku täysin ladattuun (tai uuteen) akkuun tai käytä kameran verkkolaitetta.
•K
J
k
Tulostaminen tietokoneista
• Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaisella tavalla? (s. 18)
• Onko tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin?
Tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se on kytketty USB-reitittimeen.
Pape
Paperi
Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
• Onko tulostin asetettu offline-tilaan?
Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta offline-asetus.
•V
Paperi
Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
• Onko kirjoitin rekisteröity Printer List/Kirjoitinluettelo -kohdassa? (s. 18)
•T
Toistuv
Kuva ei näy, kun muistikortti asetetaan laitteeseen
•O
P
• Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
• Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
•O
• Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
•O
•O
Päivämäärän tulostaminen ei onnistu
Tulostaminen muistikorteista
• Onko päiväyksen merkintäasetus valittuna? (s. 12)
Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia käyttävässä
laitteessa.
Tulostaminen matkapuhelimista
• Päivämäärää ei tulosteta kuviin, kun käytetään infrapuna- tai Bluetooth-tulostusta.
Tulostaminen kameroista
• Onko päiväyksen merkintäasetukseksi valittu kamerassa [Off/Pois]?
Aseta kamerassa päiväyksen merkintäasetukseksi [On/Päällä]. Jos asetus on [Default/Oletus], käytetään
tulostimen päiväyksen merkintäasetusta.
Tulostusjälki ei ole siisti
• Onko värinauha tai paperi likainen?
• Onko tulostimessa likaa? (s. 21)
• Onko tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta?
Anna tulostimen kuivua huonelämpötilassa jonkin aikaa.
• Onko tulostin sijoitettu jonkin sellaisen laitteen lähelle, joka kehittää voimakkaita sähkömagneettisia tai
magneettisia kenttiä?
Videopelilaitteiden tuottamat sähkömagneettiset aallot tai kaiuttimien voimakas magneettikenttä voi
vääristää kuvia. Sijoita laitteet ainakin yhden metrin etäisyydelle toisistaan.
Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset
• Tietokonenäytöt ja tulostimet tuottavat värit eri tavoin. Erot saattavat johtua myös näytön
tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista.
24
EC33_PG_FI.indb 4
31.3.00 10:11:53
Haluttu
•T
äyttävässä
Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva tulostettiin
uudelleen, kun tulostamista jatkettiin.
• Käytätkö Macintosh-tietokonetta?
Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu
kuva tulostetaan mahdollisesti uudelleen, kun tulostamista jatketaan.
Paperiin liittyvät ongelmat
Paperi ei mahdu kasettiin
• Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 6)
Paperi ei liiku oikein
• Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti ovat oikein paikallaan. (s. 6)
Toistuvat paperitukokset
• Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia?
Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
• Onko luovutustasolla enemmän kuin 10 arkkia?
• Ovatko paperiarkit taittuneet tai taipuneet?
• Oletko tulostanut käytetylle paperiarkille?
Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa. Paperia jää yli
• Tuhlaatko värinauhaa seuraavilla toimenpiteillä?
- Virran kytkeminen ja katkaiseminen toistuvasti ilman tulostamista.
- Tulostuksen peruuttaminen tulostuksen ollessa käynnissä.
- Värinauhan vetäminen.
- Mustekasetin irrottaminen paperin loppuessa useita kopioita tulostettaessa.
Älä irrota mustekasettia, kun irrotat paperikasetin tai täytät sen.
, käytetään
ettisia tai
tä voi
25
EC33_PG_FI.indb 5
31.3.00 10:11:53
Virheilmoitukset
Jos tulostimen toiminnassa havaitaan virhe, virheilmoitus ja ratkaisuehdotus näytetään nestekidenäytössä.
Tässä osassa kuvataan muita mahdollisia ratkaisuja. Jos ongelma esiintyy tulostimen ollessa liitettynä
kameraan, kameran nestekidenäytössä voi näkyä virheilmoitus.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Ei paperia tai kasetti on asetettu väärin!
• Tarkista, että paperikasetti on asetettu kokonaan tulostimeen.
• Jos paperia ei syötetä oikein tulostimeen, irrota paperikasetti ja tulostimessa mahdollisesti oleva
paperiarkki.
Paper jam!/Paperinsyöttöhäiriö!
Käytä la
vaaroje
Laitteilla
VA
There is a problem with the ink cassette!/Ongelma mustekasetissa!
• Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos mustekasetti jumittuu tulostimeen.
• Säilytä
• Älä pu
Cannot read data from memory card!/Muistikortin tietoja ei voida lukea!
• Seuraavia kuvia ei voi tulostaa:
- Muut kuin JPEG-kuvat
- Vioittuneet kuvat.
• Älä kä
• Jos la
-painiketta.
• Jos la
jälleen
Communication error!/Yhteyshäiriö!
• Kun kuvia tulostetaan matkapuhelimesta langattoman yhteyden välityksellä, siirrettävien tiedostojen
enimmäiskoko on 2 Mt (tiedostojen enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta).
• Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla
Turva
Laite
• Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos paperi ei tule ulos tulostimesta edes silloin, kun virta
katkaistaan ja kytketään uudelleen.
• Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla
Lue
• Älä an
Jos la
neste
• Älä as
Mikäli
(Jos k
-painiketta.
No images on card!/Muistikortilla ei ole kuvia!
• Älä ko
Samm
• Varmista, että muistikortti on asetettu kokonaan korttipaikkaan.
• Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
• Älä py
• Älä as
vahing
Error!/Virhe!
• Katkaise tulostimesta virta ja kytke se sitten uudelleen. Jos virheilmoitus näkyy yhä, pyydä apua Canonin
asiakaspalvelusta.
• Älä kä
• Irrota
pistor
• Älä kä
• Älä to
Niiden
sisältä
tuleva
26
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:53
enäytössä.
a liitettynä
Lue nämä
Turvaohjeet
va
Käytä laitetta asianmukaisesti vahinkojen, tulipalojen, sähköiskujen, toimintahäiriöiden tai muiden
vaarojen välttämiseksi ja noudata seuraavia turvaohjeita.
Laitteilla tarkoitetaan tulostinyksikköä ja lisävarusteita.
a
Laite
stojen
ua Canonin
VAROITUKSET
• Säilytä laitetta sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi.
• Älä pura tai muunna laitetta.
• Älä käytä säilytyskoteloa muuhun kuin tulostimen ja tarvikkeiden säilytykseen.
• Jos laite putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, älä jatka laitteen käyttöä.
• Jos laitteesta tulee savua tai myrkyllisiä höyryjä, lopeta laitteen käyttäminen heti. Ota heti yhteys
jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun.
• Älä anna veden tai muiden nesteiden päästä laitteen sisälle.
Jos laite joutuu alttiiksi vesipisaroille tai kostealle suolapitoiselle ilmalle, pyyhi se varovasti pehmeällä ja
nestettä imevällä liinalla.
• Älä aseta tai pudota metalliesineitä tai helposti syttyviä aineita laitteen sisälle.
Mikäli näin pääsee tapahtumaan, sammuta tulostimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi.
(Jos käytät laitetta akkuvirralla, irrota akku.)
• Älä kosketa laitteen metalliosia tai virtapistoketta ukkosmyrskyn aikana.
Sammuta laite välittömästi ja siirry siitä kauemmaksi.
• Älä pyyhi laitetta tulenaroilla aineilla, kuten alkoholilla, puhdistetulla bensiinillä tai maalinohenteella.
• Älä aseta painavia esineitä virtajohdon tai pistokkeen päälle, vedä johtoa tai pistoketta voimakkaasti tai
vahingoita niitä.
• Älä käytä muita kuin laitteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja virtalähteitä (verkkolaitetta, akkua).
• Irrota virtajohto säännöllisin väliajoin ja puhdista se pölyltä ja lialta, jota on kertynyt pistokkeeseen,
pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle.
• Älä käsittele virtajohtoa märin käsin.
• Älä toista vakiovarusteina toimitettavia CD-ROM-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue CD-ROM-datalevyjä.
Niiden toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia. Jos dataa
sisältävää CD-ROM-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella, kuulokkeista
tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa.
27
EC33_PG_FI.indb 7
31.3.00 10:11:53
Tulos
VAROITUKSIA
• Älä pa
Paine
• Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle.
• Älä ky
Tulost
vastaa
• Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavan tyyppisissä paikoissa:
- Kosteat tai pölyiset paikat
- Tärinälle alttiit paikat
- Avotulen lähellä olevat tai suoralle auringonvalolle alttiit paikat
- Lämpenevät paikat, kuten ajoneuvon tavaratila tai kojelauta.
• Älä kä
pitkiä
Nämä
• Älä kiinnitä metallisia nuppineuloja tai anna lian kertyä virtapistokkeisiin tai latausliittimiin.
• Älä vedä tai taivuta verkkojohtoa voimakkaasti.
• Älä käytä verkkolaitetta minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään ylitä
nimelliskapasiteettia tai jännitettä verkkolaitetta käytettäessä, äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, kun et käytä sitä.
Jos jätät laitteen virtajohdon pistorasiaan pitkäksi ajaksi, vaikka et käytä laitetta, vaarana on sähköisku tai
tulipalo.
• Jos tu
alkaa
- tu
- h
- la
• Älä ko
Jousie
• Älä koske paperiarkkeihin tai irrota paperikasettia, kun tulostus on käynnissä.
Akku
VAROITUKSIA
• Älä as
• Älä ko
Pidä p
paper
tulla s
JOS LAITTEESEEN VAIHDETAAN VÄÄRÄNLAINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYKSEN VAARA.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
• Älä ko
Sähköm
• Älä ko
sähkö
Käsittelyohjeet
Lisätietoja muistikorttien, kameroiden, matkapuhelimien tai tietokoneiden käsittelystä on kunkin
laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus
Noudata kaikkia tekijänoikeuksia. Tällä tulostimella tulostettujen kuvien käyttö muuhun kuin omiin
viihdetarkoituksiin saattaa olla lainvastaista.
Takuun rajoitukset
Lisätietoja tulostimen takuusta on tulostimen mukana toimitettavassa Canon European Warranty System (EWS)
-kirjasessa.
Canonin asiakaspalvelun yhteystiedot ovat European Warranty System (EWS) -kirjasessa.
28
EC33_PG_FI.indb
31.3.00 10:11:53
Kosteud
• Koste
asetta
ennen
kunne
Tulostin
• Älä paina tulostinta voimakkaasti.
Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen.
• Älä kytke ja sammuta laitteen virtaa toistuvasti, mikäli et aio tulostaa laitteella.
Tulostimen käynnistyksessä käytetään mustetta ja näin ollen sitä voidaan tuhlata useiden sivujen tulostusta
vastaava määrä.
• Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule säilyttää
pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa.
Nämä aineet voivat saada tulostimen kotelon vääntymään.
rasiaan.
sku tai
• Jos tulostin ylikuumenee, se lakkaa tilapäisesti toimimasta. Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä. Tulostin
alkaa toimia normaalisti, kun se on jäähtynyt. Tilapäiset pysähtymiset ovat todennäköisimpiä silloin, kun
- tulostus on jatkuvaa
- huone on epätavallisen lämmin
- laitteen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa tai ilmanvaihto ei muutoin ole riittävä.
• Älä koske paperikasetin jousiin.
Jousien taivuttaminen tai vääntäminen voi aiheuttaa paperin syöttöhäiriöitä.
Jousi
• Älä aseta asiaankuulumattomia esineitä luovutustasolle (paperikasetin päälle).
• Älä koske paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli).
Pidä paperiarkeista kiinni reunoista (rei'itetyn reunan ulkopuolelta). Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen
paperiin koskemista. Terävät esineet voivat naarmuttaa paperiarkkien pintaa. Älä anna paperin pintaan
tulla sormenjälkiä, pölyä, vesipisaroita tms.
• Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin.
Sähkömagneettisten kenttien aiheuttamien toimintahäiriöiden ja vahinkojen välttäminen
• Älä koskaan sijoita laitetta moottoreiden tai muiden laitteiden lähelle, jotka kehittävät voimakkaita
sähkömagneettisia kenttiä. Älä myöskään käytä laitetta televisioiden tai AM-radioiden lähellä.
kunkin
Kosteuden tiivistymisen välttäminen
• Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan välttää
asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain lämpimämpään tilaan
ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta ennen käyttöä huonelämpötilassa,
kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla.
n omiin
m (EWS)
29
EC33_PG_FI.indb 9
31.3.00 10:11:54
Tekniset tiedot
Verkk
Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta.
Nimellin
Nimellis
Käyttölä
SELPHY CP770
Mitat
Tulostusmenetelmä
Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella)
Tulostustarkkuus
300 x 300 dpi
Sävy
256 sävyä väriä kohti
Muste
Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite)
Paperi
Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran
arkit), leveä koko
Tulostuskoko
Paino
Akku
Kehyksetön
Kehyksellinen
Tyyppi
Postikorttikoko
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Nimellis
L-koko
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Nimellis
Korttikoko
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
Latausja
(tarraa kohti)
22,0 x 17,3 mm
Leveä
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Pos
Tulostaminen muistikorteista
Kytkettynä PictBridge-yhteensopivaan
kameraan
L-k
Postikorttikoko
Noin 52 s
Noin 52 s
Lev
L-koko
Noin 43 s
Noin 43 s
Käyttölä
Korttikoko
Noin 25 s
Noin 25 s
Mitat
Leveä
Noin 1 min 5 s
Noin 1 min 5 s
Paino
Tulostusnopeus*1
Kuvien y
Syöttöjärjestelmä
Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista
Poistojärjestelmä
Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle
Nestekidenäyttö
2,5-tuumainen TFT-värinäyttö
Kor
* Testaus
Normaa
tulostet
Liitäntä
USB
Kytkettäessä PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen tai Canon Direct Print yhteensopivaan kameraan: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin
Kytkettäessä tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin
Langaton
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Muistikortit
CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti*3, SD-muistikortti,
miniSD-kortti, SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCpluskortti, HC MMCplus -kortti, MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti*3,
microSDHC-kortti*3, MMCmicro-kortti*3, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3
Käyttölämpötilat
5–40 °C
Käyttökosteus
20–80%
Virtalähde
Verkkolaite CA-CP200
Virrankulutus
60 W tai vähemmän (valmiustilassa 4 W tai vähemmän)
Mitat
Vain tulostin: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Säilytyskotelon kanssa: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Paino (vain tulostin)
Vain tulostin: noin 1 060 g
Säilytyskotelo: noin 410 g
*1 Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen.
*2 Bluetooth-yksikkö BU-30 vaaditaan (myytävänä erikseen).
*3 Erillinen sovitin tarvitaan.
30
EC33_PG_FI.indb 30
31.3.00 10:11:54
Canon
ne johtu
ja/tai rä
toiminta
Verkkolaite CA-CP200
n ilman
8 tarran
opivaan
ct Print -
Nimellinen syöttöteho
100–240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V)
Nimellisteho
24 V DC, 2,2 A
Käyttölämpötilat
0–45 °C
Mitat
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ei sisällä virtajohtoa)
Paino
noin 310 g
Akku NB-CP2L (myytävänä erikseen)
Tyyppi
Ladattava litiumioniakku
Nimellisjännite
22,2 V DC
Nimelliskapasiteetti
1 200 mAh
Latausjaksot
Noin 300 kertaa
Kuvien yhteismäärä*
Postikorttikoko
noin 36 kuvaa
L-koko
noin 36 kuvaa
Korttikoko
noin 72 kuvaa
Leveä
noin 24 kuvaa
Käyttölämpötilat
5–40 °C
Mitat
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Paino
noin 230 g
* Testausolosuhteet:
Normaali lämpötila (23 °C), Canon-kuvia, jatkuva tulostus. Edellä mainitut tiedot voivat vaihdella tulostusympäristöstä ja
tulostettavasta kuvasta riippuen.
Canon ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista ja/tai tulipalon kaltaisista onnettomuuksista, jos
ne johtuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisätarvikkeiden toimintahäiriöistä (esimerkiksi akun vuodosta
ja/tai räjähdyksestä). Huomaa, että tämä takuu ei kata muiden kuin Canonin valmistamisen lisätarvikkeiden
toimintahäiriöistä aiheutuvia korjauskuluja, vaikka pyytäisit veloituspohjaista korjausta.
istikortti,
MCplusD-kortti*3,
ck PRO,
Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue).
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/
EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä
asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa
tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää
ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien
tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja
jätehuoltoyhtiöltä.
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa
www.canon-europe.com/environment.
(Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein)
31
EC33_PG_FI.indb 31
31.3.00 10:11:54
• Microsoft, Windows Vista ja Windows Vista-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Macintosh ja Mac-logo ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• SDHC-logo ja miniSDHC-logo ovat tavaramerkkejä.
• Corel, Corel-logo, Ulead ja Ulead Photo Express ovat Corel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Tässä laiteohjelmistossa käytetty koodi perustuu osittain Independent JPEG Groupin työhön.
• Tätä opasta ei saa osittainkaan monistaa, lähettää, muuntaa toiseen muotoon, tallentaa tiedonhakujärjestelmään
eikä kääntää muille kielille missään muodossa eikä millään tavalla ilman Canonin kirjallista lupaa.
• Tähän oppaaseen on pyritty sisällyttämään mahdollisimman täydelliset tiedot, mutta Canon ei ole vastuussa
mahdollisista virheistä tai puutteellisista tiedoista. Canon pidättää oikeuden muuttaa tässä oppaassa kuvatun
laitteiston ja ohjelmiston ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
• Canon ei korvaa kameran, tulostimen, ohjelmiston, muistikorttien, tietokoneiden tai oheislaitteiden käyttö- tai
toimintavirheistä tai muiden kuin Canonin valmistamien muistikorttien käytöstä johtuvaa tietojen vioittumista tai
tuhoutumista.
EC33_PG_FI.indb 3
31.3.00 10:11:54
1
CANON iMAGE GATEWAY on tällä hetkellä käytettävissä vain
seuraavissa Euroopan maissa: Iso-Britannia, Saksa, Ranska,
Italia, Suomi, Tanska, Alankomaat, Ruotsi, Sveitsi, Norja, Irlanti,
Belgia, Itävalta, Espanja, Luxemburg, Kreikka, Portugali.
Rekisteröi Canon-kamerasi palveluumme jo
tänään. Saat käyttöösi 100 Mt albumitilaa ja voit
jakaa valokuvasi ystävien ja perheen kanssa.
Voit tilata valokuvatulosteet Internet-albumistasi.
Saat vinkkejä, ideoita ja voit ladata
kameraasi hauskoja käynnistyskuvia
sekä -ääniä. CANON iMAGE GATEWAY1
– tekee mielikuvista totta!
Tutustu digikuvien maailmaan
CANON iMAGE GATEWAY
-palvelussa
FI
▲
2
Kaikki kameramallit eivät tue Minun kamerani- ja
Kuva-asetukset-toimintoja.
Lisätietoja CANON iMAGE GATEWAY -palvelusta saat
osoitteesta www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Noudata ohjeita ja täytä rekisteröintilomake. Saat tämän jälkeen
kirjautumistiedot ja salasanasi ilmoittamaasi sähköpostiosoitteeseen.
2. Valitse alue, maa ja kieli ja klikkaa ”Register”-rekisteröitymispainiketta.
1. Aseta pakkauksessa toimitettu Canon Solution Disk levyasemaan.
Pääset CANON iMAGE GATEWAY -palvelun käyttäjäksi rekisteröimällä
kamerasi Canon Solution Disk -levyn avulla.
Rekisteröityminen CANON iMAGE GATEWAY -palveluun
Saat kaiken hyödyn kamerastasi ja
vinkkejä upeiden kuvien ikuistamiseksi.
Käytä kameraasi monipuolisemmin!
Vinkkejä ja ideoita
Haluatko uudet aloituskuvat ja
äänitehosteet? Klikkaa vain
Minun kamerani2 ja lataa kameraasi
haluamasi ominaisuudet. Voit myös
valita Kuva-asetukset2 ja saat kohteesta
esiin oman näkemyksesi.
Omat kamera-asetukset
Luo ja jaa Internet-albumeja. Tee omat
albumisi teeman mukaan vaikkapa
syntymäpäivistä, lomista ja juhlista.
Voit lisätä albumeihisi hauskoja taustoja
ja asetteluja sekä lähettää ne perheelle
ja ystäville.
Jaa kuvasi ystävien ja perheen kanssa
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
Enkelt att
skriva ut
Snygga utskrifter
och kul!
Handbok för
utskrifter
SVENSKA
EC33_PG_SE.indb 1
31.3.00 10:31:0
SELPHY har kommit.
En snygg och kraftfull skrivare som bevarar värdefulla familjestunder.
SELPHY förhöjer vardagen med vackra fotoutskrifter.
RA
VACKlbara,
Hål
ior
kop
a
n
fi
J
SKOitt eget
pa d
m
albu
Ska
Innehållsförteckning
Uppackning....................................................................................................................s. 4
Tillbehö
Komma igång.................................................................................................................s. 5
Rengör
Utskrift från minneskort..................................................................................................s. 7
Felsökn
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare...................................................................s. 9
Läs den
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer................................................s. 15
Teknisk
EC33_PG_SE.indb
31.3.00 10:31:3
tunder.
LT
E
K
a
EN
bb
Sna ter
rif
utsk
........s. 4
Tillbehör (säljs separat)................................................................................................s. 20
........s. 5
Rengöra, förvara och flytta skrivaren...........................................................................s. 21
........s. 7
Felsökning....................................................................................................................s. 23
........s. 9
Läs den här informationen (säkerhetsåtgärder och försiktighetsåtgärder vid hantering)......s. 27
......s. 15
Tekniska data...............................................................................................................s. 30
EC33_PG_SE.indb 3
31.3.00 10:31:4
Uppackning
Kom
Sätt in blä
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller följande tillbehör. Ta kontakt med affären där du köpt produkten om något
saknas.
Fö
Ko
Skrivarenhet
Lossa
spärren
Startbläckkassett
(vykortsformat
för 5 utskrifter)
Startpaket
med papper
(vykortsformat,
5 ark)
Bläckark
Ta inte på d
eller dra i de
Fö
Använd inte förvaringsväskan
för andra ändamål än
att förvara skrivaren och
tillbehören.
Nätkabel
Cd-skiva:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Ö
Förvaringsväska
Delarnas
placering i
förvaringsutrymmet
Papperskassett
(kortformat)
Rengöringsenhet
• Handbok för utskrifter
(Den här handboken)
• Broschyren
European Warranty
System (EWS)
Nätaggregat
Papperskassett
(vykortsformat)
Skrivarens olika delar
Reglage (s. 9)
Strömlampa
Lyser grönt:
(Ström på) Väntläge
Blinkar grönt: Skriver ut
Lyser orange: Batteriet
laddas
Blinkar orange: Låg
batterinivå
Lyser/blinkar rött: Fel
Minneskortplatser
Batterilucka
Spak till batterilucka
L
Ta bort
skyddsa
Den gla
sidan är
riktad up
Bläckkassettutrymme
Bläckkassettspak
Bläckkassettutrymmets lucka
Öppning för
papperskassett
Lucka för papperskassettens
öppning
Infraröddatamottagare
USB-uttag för
anslutning av kamera
Ventilationsöppningar
USB-uttag för
datoranslutning
Öppning för
pappersutmatning
DC IN-uttag
(strömingång)
På papp
ska stäm
innerluc
•
•
•
•
•
•
•
•
Komma igång
Sätt in bläck- och papperskassetterna i skrivaren.
om något
t
per
ormat,
skassett
sformat)
Förbereda bläckkassetten
Kontrollera att bläckarket är spänt.
Kontrollera storleksindikatorn.
Bläckark
Ta inte på det
eller dra i det.
Tryck och vrid här om bläckarket sitter löst.
Förbereda papperskassetten
Öppna ytterluckan.
Kontrollera
storleksindikatorn.
Lägg i papperet.
Ta bort
skyddsarket.
Den glansiga
sidan är
riktad uppåt.
mme
mmets lucka
skassettens
mera
Öppna innerluckan.
På den breda
papperskassetten
(säljs separat),
ska du skjuta bort
innerluckan först
och sedan öppna
den.
Stäng innerluckan.
Innerlucka
Ett klick
hörs.
På papper med vykortsformat som har ett stämpelfält
ska stämpelfältet på baksidan vara riktat mot
innerluckan.
På den breda papperskassetten ska du
stänga innerluckan och skjuta in den tills ett
klick hörs.
• Använd alltid papper som är avsedda för skrivare i SELPHY CP-serien som ingår i Canons
sortiment av originalbläck och -papper. Du kan inte använda andra utskriftspapper som säljs i
handeln, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY ES-serien.
• Fyll inte på 19 ark eller fler i papperskassetten (13 eller fler för ark med brett format).
• Om du lägger i papperet med fel sida uppåt i kassetten kan skrivaren skadas.
• Vik inte papperet vid perforeringarna eller dela på det före utskrift.
• Använd inte etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar dragits bort.
• Skriv inte på ark innan de skrivs ut med skrivaren. Det kan leda till fel.
• Skriv inte ut på tryckt papper.
• Återanvänd aldrig förbrukade bläckkassetter.
EC33_PG_SE.indb 5
31.3.00 10:31:
Montera bläckkassetten och papperskassetten
Öppna de två luckorna på skrivaren.
Bläckkassettutrymmets
lucka
Papperskassettens
lucka
Sätt in bläckkassetten och papperskassetten.
Bläckkassettspak
Papper syns i öppningen
Bläckkassett
(För in tills ett klick hörs)
Papperskassett
(För in så långt det
går i öppningen)
Kontrollera storleksindikatorerna
(ska vara lika)
Tryck upp bläckkassettspaken när du ska ta bort en bläckkassett.
Stäng bläckkassettens lucka.
Placera och ansluta skrivaren
Ställ in och anslut SELPHY-skrivaren på följande sätt så att används på ett säkert sätt.
Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
Anslut den andra änden
till ett eluttag.
Anslut nätaggregatet till
skrivaren.
Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
Nätaggregat
Till ett eluttag
Nätkabel
10 cm
Kontrollera att det finns fritt utrymme framför och
bakom skrivaren som minst motsvarar papperets
längd. (Papperet matas in och ut under utskriften.)
• Placera inte skrivaren på en ostadig eller lutande yta.
• Placera skrivaren på minst 1 meters avstånd från enheter som avger elektromagnetiska vågor eller
starka magnetiska fält.
Du kan även använda batteriet som säljs separat (s. 20).
EC33_PG_SE.indb
31.3.00 10:31:
Utskrift från minneskort
Du kan skriva ut bilder från ett minneskort som sitter i skrivaren.
• Kontrollera att en kamera eller dator inte är ansluten till skrivaren.
• SELPHY-skrivaren stöder bilddata som uppfyller Design rule for Camera File system
(Exif‑kompatibelt) och DPOF-standarden (ver. 1.00).
• Använd ett minneskort som formaterats i enheten som tog bilderna. Ett minneskort som formaterats
i datorn kanske inte känns igen.
• Bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som de ska.
• En bild som tagits med en mobiltelefon kanske inte visas eller skrivs ut som den ska beroende på
storleken på bilden när den togs.
• Filmer kan inte spelas upp på skrivaren.
Kompatibla minneskort
Kortplats
Minneskort
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort*1
SD-minneskort
miniSD-kort
SDHC-minneskort
miniSDHC-kort
MultiMediaCard
MMCplus-kort
HC MMCplus-kort
MMCmobile-kort
RS-MMC-kort*2
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Du måste använda en särskild adapter för minneskortet. Köp en lämplig adapter.
*1 Köp CompactFlash-kortadaptern för xD-Picture Card.
*2 MultiMediaCard med reducerad storlek.
• Kom ihåg att sätta in minneskortet i adaptern innan adaptern förs in i rätt kortplats om du har ett minneskort
för vilket en adapter krävs. Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan att sätta in det i adaptern,
kanske du inte kan ta ut minneskortet ur skrivaren.
• Information om hantering finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern.
EC33_PG_SE.indb 7
31.3.00 10:31:
Vad
Skriva ut den valda bilden (grundläggande utskrift)
Du kan markera bilder, ange antalet kopior för varje bild och sedan skriva ut dem. Följ instruktionerna
på sidan 12 innan du skriver ut om du vill bädda in ett datum.
Du kan dra
Kn
• Dra inte ut papperskassetten eller öppna bläckkassettens lucka strax efter det att skrivaren slagits på eller
under utskrift. Det kan leda till fel.
• Papperet matas in och ut flera gånger under utskriften. Ta inte på eller dra i papperet förrän utskriften är
klar och det utskrivna arket matas ut i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
• Låt inte 10 eller fler utskrivna ark samlas i utmatningsfacket.
• Ta inte ut minneskortet under utskrift.
1
Slå på strömmen genom att trycka och hålla
intryckt tills startbilden visas på LCD-skärmen.
2
3
4
Se sidan 14 om du vill ändra skärmspråket.
Sätt in ett minneskort i kortplatsen.
När du sätter in ett litet minneskort, t.ex. ett miniSD-kort,
i kortplatsen ”SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, ska du sätta in
kortet i den nedre delen av kortplatsen.
Tryck på
skriva ut.
eller
Tryck och håll
taget.
Tryck på
eller
Etikettsida
För in hela vägen.
LC
fal
för att välja den bild du vill
intryckt: Växlar mellan 5 stycken bilder i
LCDeller
Skärm
för att ange antalet kopior.
• Tryck och håll
eller
intryckt: Ökar eller minskar antalet kopior
med 5.
• Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999 utskrifter).
Tryck på
Antal kopior av den
markerade bilden
Antal ark som
krävs
1
2
.
Utskriften startar.
• Om du vill skriva ut andra bilder samtidigt ska du upprepa stegen
och .
• Om du trycker på
när det totala antalet kopior är 0 kommer en kopia av bilden som visas på
LCD‑skärmen att skrivas ut.
• Ta bort ett minneskort genom att fatta tag i den del av kortet som sticker ut ur kortplatsen och dra ut det.
• Använd än filtpenna när du skriver på utskrivna ark.
EC33_PG_SE.indb
Regla
31.3.00 10:31:30
uktionerna
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare
Du kan dra nytta av en mängd grundläggande och avancerade funktioner med SELPHY.
Knappar och LCD-skärm
gits på eller
utskriften är
Reglage
1
1
2
3
4
LCD-skärm
Visar bilder, inställningsskärmar
och felmeddelanden.
2
Slår på eller av strömmen.
5
3
6
7
8
Visar menyskärmen.
• DPOF-utskrift (s. 13)
• Skriv ut alla bilder (s. 13)
• Utskriftsinställningar (s. 10)
• Skrivarinställning (s. 14)
4
,
Anger antalet utskrifter eller
ändrar menyalternativ.
5
Väljer inställningar.
6
Återgår till den föregående
åtgärden eller avbryter
utskriften.
7
,
8
Växlar mellan bilder eller ändrar
inställda värden.
Startar utskriften.
LCD-skärmen kan vara täckt av en tunn plastfilm som skyddar skärmen mot repor under transport. I sådana
fall ska du ta bort filmen innan skrivaren används.
LCD-skärm
Skärm när [Info Display/Infovisning] (s. 14) är [On/På].
den
n
1
2
3
1
2
Filnummer
4
3
4
Kortplats som används
5
6
Antal ark som krävs
5
6
m visas på
dra ut det.
Monterad bläckkassettyp
(I det här exemplet står [P/V] för vykortsformat)
Utskriftsinställningar (s. 10)
Date/Datum
Correct Red-Eye/Korr. röda ögon
My Colors/Mina färger
Page Layout/Sidlayout
Image Optimize/Auto-optimering
Borders/Kanter
(Inställningar som inte är tillgängliga visas nedtonade)
Antal kopior av den bild som markerats
EC33_PG_SE.indb 9
31.3.00 10:31:31
Utskriftsinställningar
Du kan ange utskriftsinställningar, t.ex. utskrift med eller utan kanter eller utskriftslayout.
T
Standardinställningen är markerad som
Date/Datum
Fotograferingsdatumet skrivs ut
på bilderna.
On/På,
Off/Av ( )
Correct Red-Eye/Korr.
röda ögon
Korrigerar röda ögon på bilden.
On/På,
Off/Av ( )
.
M
My Colors/Mina färger
Ändrar färgen på bilden.
Off/Av ( ),
Neutral*2,
Diafilm*3,
Sepia,
Vivid/Kraftig*1,
Positive Film/
B/W / Svartvitt
T
T
M
T
d
T
v
Page Layout/
Sidlayout
Anger antalet bilder som
ska skrivas ut på ett
pappersark. Antalet kopior som
valts för en bild (s. 8) skrivs ut
på den angivna layouten.
1-up/Multi 1 ( ),
2-up/Multi 2,
4-up/Multi 4,
8‑up/Multi 8,
Index/Indexbild
Borders/Kanter
Skriver ut med eller utan
kanter.
Bordered/Med kant,
Borderless/
Utan kant ( )
G
Tr
•N
•V
t
Image Optimize/
Auto-optimering
Co
•B
o
Korrigerar bilderna för optimal
kvalitet.
On/På ( ),
T
Off/Av
•A
p
Pa
•B
•O
k
*1 Kontrasten och färgdjupet ökas.
*2 Kontrasten och färgdjupet minskas.
*3 Ger intensiva färger som ändå ser naturliga ut, så som de man får med positiv film.
10
EC33_PG_SE.indb 10
31.3.00 10:31:34
Tryck på
erad som
färger
n.
.
.
Menyskärmen visas.
[DPOF Print/DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort
med DPOF-inställningar som angetts i kameran.
/Kraftig*1,
ve Film/
artvitt
Tryck på
eller
Tryck på
.
för att välja [Print Settings/Utskriftsinställningar].
Menyn med Print Settings/utskriftsinställningar visas.
Tryck på
eller
du vill ställa in.
för att välja ett alternativ som
Tryck på
värdet.
om du vill ändra det inställda
eller
Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen
Kanter
eller utan
Med kant,
/
)
Tryck på
och
.
.
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på
igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
• När en kamera är ansluten kommer kamerans utskriftsinställningar att användas.
• Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga beroende på den valda layouten. Du kan kontrollera de
tillgängliga inställningarna på LCD-skärmen när [Info Display/Infovisning] är [On/På] (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr. röda ögon
• Beroende på hur bilden ser ut kan det hända att röda ögon inte upptäcks automatiskt eller inte korrigeras
optimalt. Nedan följer några exempel när röda ögon kanske inte korrigeras.
− I ansikten som på bilden är extremt små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till bilden i sin helhet.
− I ansikten vända åt sidan, på diagonalen eller ansikten som är delvis skymda.
• Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden. Ställ bara in [Correct Red-Eye/Korr. röda ögon]
på [On/På] när bilder med röda ögon skrivs ut.
Page Layout/Sidlayout
• Bildens placering i layouten kan inte väljas.
• Om du väljer [Index/Indexbild] och utskriftsläget är inställt på [Print All Images/Skriv ut alla bilder] (s. 13),
kommer alla bilder på minneskortet att skrivas ut som ett index med miniatyrer.
11
EC33_PG_SE.indb 11
31.3.00 10:31:35
An
Skriva ut med datum
Datumet när fotot togs skrivs ut på bilderna. Följ stegen nedan innan du väljer bilder.
Skriv
Välj bilder
DPOF‑inst
S
k
B
Tryck på
T
in
.
Välj [Print Settings/Utskriftsinställningar] med
eller
och tryck på
.
Tryck på
eller
Tryck på
eller
till [On/På].
Tryck på
T
för att välja [Date/Datum].
U
•D
•S
o
P
för att ställa in [Date/Datum]
.
Går tillbaka till menyskärmen.
Skriv
En bild på
minneskortet visas.
Skriver ut
Tryck på
igen om du vill gå
tillbaka till bildvisningen.
T
S
• Du kan ändra hur datumet visas i [Date Format/Datumformat] (s. 14).
• Datumet kanske inte kan skrivas ut beroende på den valda layouten (s. 10). Se till att [Info Display/
Infovisning] är [On/På] på LCD-skärmen och kontrollera om [Date/Datum] är tillgängligt (s. 9).
T
in
T
U
12
EC33_PG_SE.indb 1
31.3.00 10:31:37
Andra utskriftslägen
Skriva ut bilder med inställningar som angetts i kameran (DPOF-utskrift)
Välj bilder eller andra utskriftsinställningar med kameran innan du skriver ut. Mer information om
DPOF‑inställningar finns i handboken som medföljer kameran.
Sätt in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran i
kortplatsen.
Bekräftelseskärmen för DPOF-inställningar visas.
Tryck på
och kontrollera
inställningarna.
Utskriftstyp inställd
med kameran
: Index/Indexbild
: Standard
[Date/Datum] och [File
No./Bild nr] som ställts
in med kameran
Antal ark som
krävs
Tryck på
.
Utskriften startar.
• Datumet och filnumret är en del av DPOF-inställningarna. Inställningarna kan inte ändras med skrivaren.
• Skärmen i steg
visas även om du väljer [DPOF Print/DPOF-utskrift] genom att trycka på
och sedan på
. Kom ihåg att sätta in ett minneskort med DPOF-inställningar, annars kanske [DPOF
Print/DPOF-utskrift] inte visas på LCD-skärmen.
Skriva ut alla bilder
Skriver ut alla bilder på minneskortet.
Tryck på
och välj [Print All Images/
Skriv ut alla bilder] med
eller .
ay/
Tryck på
och kontrollera
inställningarna.
• Tryck på
eller
för att ange antalet kopior
av den valda bilden.
• Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999
utskrifter).
Tryck på
Skriv ut bild
Antal kopior
Antal ark som krävs
.
Utskriften startar.
13
EC33_PG_SE.indb 13
31.3.00 10:31:3
Utskrif
Göra skrivarinställningar
Du kan ange skrivarinställningar, t.ex. skärmspråk.
Standardinställningen är markerad som
Objekt
Date Format/
Datumformat
Beskrivning
Väljer det datumformat som används vid utskrift med datum.
Language/Språk
Ställer in språket för LCD-skärmen.
Info Display/
Infovisning
Visar utskriftsinställningarnas egenskaper eller bildens
filnummer.
.
Inställningar
yy/mm/dd / åå/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Se
nedan.
On/På ( ),
Off/Av*
A
Välj [Printer Setup/Skrivarinställning] med
och tryck på
.
eller
Tryck på
eller
du vill ställa in.
för att välja ett alternativ som
Tryck på
värdet.
om du vill ändra det inställda
Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen
Tryck på
* PictBridg
modell, s
•
•
•
.
eller
Skriv ut frå
ansluta ka
digitalkam
•
* Den visade bilden är stor men det tar lite tid innan den visas.
Tryck på
Ut
och
S
V
Ik
.
.
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på
igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
V
Ändra inställningen [Language/Språk]
1
2
3
Välj [Language/Språk] i steg
och tryck på
.
Ange språket som du vill använda genom att välja
Tryck på
.
U
,
,
eller
.
Går tillbaka till skärmen [Printer Setup/Skrivarinställning].
•O
i
•U
A
•N
k
14
EC33_PG_SE.indb 14
31.3.00 10:31:41
erad som
ar
dd,
åå,
åå ( )
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer
.
Utskrift från kamera
Skriv ut från en kamera som har stöd för
(PictBridge*) (s. 11) eller
(Canon Direct Print) genom att
ansluta kameran till skrivaren. Den här handboken förklarar utskriftsprocessen med en ansluten Canon
digitalkamera som exempel.
* PictBridge är en industristandard som gör det möjligt att med varje digital stillbildskamera och videokamera, oavsett tillverkare eller
modell, skriva ut bilder direkt utan att använda en dator.
• Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en dator inte är ansluten till skrivaren
innan kameran ansluts.
• Se till att kamerans kommunikationsinställningar är korrekt konfigurerade.
• Gör utskriftsinställningarna med kameran.
• Mer information om kamerans hantering finns i kamerans handbok.
Anslut en kamera till skrivaren med USB-kabeln som medföljer kameran.
Slå på strömmen till skrivaren och slå därefter på strömmen till kameran.
Visa bilderna med kameran.
Ikonen
eller
visas på kamerans LCD-skärm.
Välj önskad bild med kameran och tryck på
-knappen på kameran.
Utskriften startar.
• Om kameran inte har
-knappen ska du ange inställningarna med kameran innan du skriver ut. Mer
information finns i kamerans handbok.
• Utskriften kan inte avbrytas med
på skrivaren när du skriver ut och en kamera är ansluten.
Avbryt utskriften med kameran.
• När du skriver ut från en kamera med
(Canon Direct Print) på papper med brett format (100 x 200 mm),
kommer bilden att skrivas ut som 100 x 150 mm och justeras åt vänster.
15
EC33_PG_SE.indb 15
31.3.00 10:31:41
Skriva ut från en mobiltelefon (trådlös utskrift)
Ut
Du kan skriva ut bilder trådlöst från en mobiltelefon som stöder infraröd datakommunikation (IrDA eller
IrSimple) eller Bluetooth.
• Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en kamera eller dator inte är ansluten till
skrivaren när du skriver ut trådlöst.
• Det går inte upprätta en via trådlös anslutning mellan skrivaren och en dator.
• Changed to Du kan bara överföra bildfiler upp till ca. 2 MB (den maximala datastorleken varierar beroende
på mobiltelefonen).
• Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför kan det ta ett tag innan utskriften startar.
• Du kanske inte kan skriva ut filmer, e-postmeddelanden, adressböcker eller bilddata som t.ex. hämtats
från en webbplats vars URL bifogats i ett e-postmeddelande.
• Skrivaren kan inte skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner.
• Du kan inte avbryta den trådlösa utskriften genom att trycka på
.
• Placeringen och riktningen (horisontellt eller vertikalt) hos de bilder som ska skrivas ut ställs in automatiskt
av skrivaren.
• Kanterna på bilderna kan beskäras med vissa pappersformat.
• Mer information om hur du använder mobiltelefonens trådlösa funktioner finns i mobiltelefonens
handbok.
Skriva ut fr
•K
d
•S
U
U
•S
s
•M
Syste
OS
Konfigureri
Processor
Infraröd trådlös utskrift (IrDA, IrSimple)
RAM-minn
Slå på strömmen till skrivaren.
Gränssnitt
Skicka en bild från mobiltelefonen till
skrivaren.
Ledigt
hårddiskut
Bildskärm
Inom 20 cm
Strömlampan blinkar grönt när data överförs.
Utskriften startar när bildinformationen har överförts.
Skriva ut via Bluetooth
Effektiv räckvidd
ca. 10°
Introd
Programva
Printer Sol
✤ Ul
An
sk
Installera en Bluetooth-enhet BU-30 som säljs
separat.
Slå på strömmen till skrivaren.
Skicka en bild från mobiltelefonen till
skrivaren.
✤ Zo
Me
red
Bluetooth-enheten blinkar blått när data överförs.
Utskriften startar när bildinformationen har överförts.
Upp till ca. 10 m
Mer information om anslutning och Bluetooth-kommunikation finns i användarhandboken som medföljer
Bluetooth-enheten. Om mobiltelefonen uppmanar dig att ange vilken enhet som den ska ansluta till, ska du
välja [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x står för en siffra).
16
EC33_PG_SE.indb 1
31.3.00 10:31:4
(IrDA eller
Utskrift från en dator
Skriva ut från en dator ansluten till skrivaren.
• Kontrollera att det inte sitter ett minneskort i skrivaren och att en kamera inte är ansluten till skrivaren innan
datorn ansluts.
• Skrivaren kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller ett
USB‑tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla andra
USB‑enheter från datorn och ansluta skrivaren igen.
• Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när skrivaren är ansluten till USB-porten. Om du gör det av misstag
ska du inte koppla bort USB-kabeln från datorn när den är i vänteläge.
• Mer information om hur datorn används finns i datorhandboken.
ansluten till
r beroende
tartar.
ex. hämtats
Systemkrav
automatiskt
OS
Windows
Macintosh
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Windows 2000 Service Pack 4
Konfigurering
Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar.
Processor
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller bättre
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller bättre
RAM-minne
Windows Vista: 512 MB eller mer
256 MB eller mer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller
mer
Gränssnitt
USB
Ledigt
hårddiskutrymme
520 MB eller mer (när alla program är 320 MB eller mer (när alla program är
installerade)
installerade)
Bildskärm
1 024 x 768 pixlar eller mer
High Color (16 bitar) eller bättre
ltelefonens
kvidd
PowerPC G3/G4/G5 eller Intel-processor
1 024 x 768 pixlar eller mer
32 000 färger eller bättre
Introduktion till medföljande program
Programvaran som krävs för utskrift när skrivaren är ansluten till en dator finns på Compact Photo
Printer Solution Disk som medföljer skrivaren.
✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Använd det här programmet när du vill lägga till ramar eller text på bilderna och sedan enkelt
skriva ut dem på olika sätt.
✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Med det här flerfunktionsprogrammet kan du inte bara skriva ut, du kan även hantera, visa,
redigera och exportera bilder.
m medföljer
a till, ska du
17
EC33_PG_SE.indb 17
31.3.00 10:31:43
Installera skrivardrivrutinen
Insta
• Placera cd-skivan i datorn innan du ansluter datorn till skrivaren.
• Du måste logga in som administratör på datorn innan du kan börja installationen.
Instruktionerna i det här avsnittet gäller Windows XP och Mac OS X (v10.4). Om du använder en annan
version av operativsystemet kan skärmbilderna och metoderna skilja sig något från de som anges här.
Windows
P
c
Macintosh
Placera den medföljande
cd‑skivan i datorn.
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn och
dubbelklicka på ikonen
i
cd-enhetens fönster.
K
Klicka
Klicka
Välj skrivarens namn genom att klicka.
Klicka på [Yes/Ja], om du
godkänner licensavtalet för
programvaran.
Klicka på [Agree/Godkänn] om
du godkänner licensavtalet för
programvaran.
Anslut datorn till skrivaren och
slå på strömmen till skrivaren.
Klicka på
och välj [Easy
Install/Enkel installation], klicka
sedan på [Install/Installera].
Starta om datorn.
Anslut datorn till skrivaren (se
bilden till vänster) och slå på
strömmen till skrivaren.
USB-kabel som
finns i handeln
Klicka på [Finish/Avsluta].
Registrera skrivaren i Printer
List/Skrivarlista i [Printer Setup
Utility/Skrivarinställning].
18
EC33_PG_SE.indb 1
31.3.00 10:31:44
K
e
u
v
•M
•G
h
Installera programvaran
r en annan
ges här.
Windows
Macintosh
Placera den medföljande
cd‑skivan i datorn.
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn och
dubbelklicka på ikonen
i cd-enhetens fönster.
e
Klicka
i
Klicka
Klicka på [Install/Installera].
Välj [Easy Installation/Enkel
installation] och klicka på
[Next/Nästa].
Klicka
nn] om
alet för
asy
], klicka
era].
Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen.
Klicka på [Restart/Starta om]
eller [Finish/Slutför] och ta
ut cd-skivan när skrivbordet
visas på skärmen.
Klicka på [OK] och ta ut
cd‑skivan.
• Mer information om åtgärder finns på programmets [Help/Hjälp]-meny.
• Gå till webbplatsen nedan om du behöver support för Ulead Photo Express LE.
http://ulead.com/events/canon/selphy
en (se
lå på
rinter
r Setup
.
19
EC33_PG_SE.indb 19
31.3.00 10:31:4
Tillbehör (säljs separat)
Reng
Färgbläck/papperspaket och papperskassetter
Re
Färgbläckkassetten och papperskassetten varierar beroende på pappersformatet. Se tabellen nedan*1.
Pappersformat
Vykortsformat
Färgbläck/papperspaket
Färgbläck/papperspaket KP-36IP
Ark
36
Färgbläck/papperspaket KP-72IP
72
Färgbläck/papperspaket KP-72IN
72
Färgbläck/papperspaket KP-108IP
108
Papperskassett
Papperskassett PCP-CP300
(medföljer SELPHY)
T
Färgbläck/papperspaket KP-108IN
108
L-format
Färgbläck/papperspaket KL-36IP
36
Papperskassett PCL-CP300
Kortformat
Färgbläck/papperspaket KC-36IP
36
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IF (helsidesetiketter)
18
Papperskassett PCC-CP300
(medföljer SELPHY)
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IL
(ark med 8 etiketter)*2
18
Färgbläck/papperspaket KW-24IP
24
Brett format
Rö
Övriga tillbehör
Reng
• Bluetooth-enhet BU-30: Du kan skriva ut trådlöst från mobiltelefoner med stöd för Bluetooth.
• Batteri NB-CP2L: Du kan skriva ut på ställen utan eluttag.
Torka av h
An
gö
Ladda batteriet
Sätt in batteriet.
Ladda batteriet.
(Ca. 4 timmar vid en
laddningstemperatur mellan
5 - 40 °C)
Ett klick hörs
Tryck och håll batteriluckans
spak nedtryckt.
Ta bort luckan.
Antal utskrifter (med ett helt laddat batteri)
Vykort/L-format: Ca. 36, Kortformat: Ca. 72, Brett format: Ca. 24
Till ett eluttag
Strömlampa
Lyser orange: Laddar
Av: Laddningen är klar
Blinkar orange: Låg
batterinivå
När batteriet inte används ska du ta ut det ur skrivaren, sätta fast polskyddet på batteriet och sätta tillbaka
batteriluckan på skrivaren.
20
EC33_PG_SE.indb 0
S
b
d
Papperskassett PCW-CP100
*1 En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner.
*2 Ställ in sidlayouten på [8-up/Multi 8] (s. 10).
Ta bort batteriluckan.
Reng
Avlägsna d
31.3.00 10:31:4
Reng
Avlägsna d
Utskriftskv
bläckarket
utan att rö
n nedan*1.
tt
P300
P300
P300
Rengöra, förvara och flytta skrivaren
Rengöra skrivaren
Rengöra skrivarens insida
Avlägsna damm inuti skrivaren med rengöringsenheten som medföljer.
Ta bort bläckkassetten (s. 6).
Sätt in rengöringsenheten helt i
bläckkassettutrymmet och skjut in och
dra ut den 2 eller 3 gånger.
Sidan med pilen ska
vara uppåt
P100
h.
mellan
Rör inte de vita delarna på rengöringsenheten, det kan påverka resultatet.
Rengöra skrivarens hölje
Torka av höljet med en mjuk och torr trasa.
Använd aldrig flyktiga lösningsmedel så som bensen, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel. De kan
göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar flaga.
Rengöra skrivarens baksida
Avlägsna damm från ventilationsöppningarna på baksidan.
Utskriftskvaliteten kan försämras om damm tränger in genom ventilationsöppningarna och fastnar på
bläckarket. Om damm samlas på bläckarket tar du bort det med en blåsborste som finns i handeln
utan att röra själva bläckarket.
addar
n är klar
Låg
ätta tillbaka
21
EC33_PG_SE.indb 1
31.3.00 10:31:47
Felsö
Förvara skrivaren och utskrifterna
Förvara skrivaren
Läs det hä
• Dra ut nätaggregatets nätkabel ur eluttaget (om du använder batteriet ska du ta ut det).
• Koppla bort nätaggregatet och papperskassetten från skrivaren, förvara skrivaren plant så att
damm inte kan tränga in.
• Placera skrivaren i förvaringsväskan och stäng locket. Kontrollera att skrivaren har placerats på rätt
sätt om locket inte stängs som det ska.
• Förvara tillbehören på följande sätt.
- Papperskassett: Låt eventuellt papper sitta kvar inuti kassetten och stäng ytterluckan.
- Bläckkassett: Förvara bläckkassetten i skrivaren. Om det inte är möjligt ska den förvaras i en
påse för att undvika damm.
- Nätaggregat, batteri: Vänta tills nätaggregatet (eller batteriet) har svalnat till normal temperatur
innan du lägger undan det för förvaring efter användning.
Om det kommer in smuts eller andra föremål i skrivaren kan utskriftskvaliteten bli dålig.
Du
Om du inte
eller Cano
Skriv
Ström
•
•
•
N
•
•
Förvara utskrifter
• Undvik att förvara utskrifter på följande platser.
- Platser med hög temperatur (40 °C eller högre).
- Platser med hög luftfuktighet eller dammiga platser.
- Platser som utsätts för direkt solljus.
• Undvik följande eftersom det kan göra att färgerna förändras, bleks eller smetas ut.
- Fästa självhäftande tejp på utskriftsytan.
- Låta utskriftsytor komma i kontakt med vinyl- eller plastmaterial.
- Utsätta en utskriftsyta för alkohol eller andra flyktiga lösningsmedel.
- Låta utskriftsytorna ligga tätt sammanpressade mot andra ytor eller föremål under en längre tid.
• Om du vill sätta in utskrifter i ett album ska du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen
eller cellofan.
Färgen kan förändras med tiden beroende på förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar för eventuella
färgändringar.
Probl
Det gå
•Ä
•Ä
B
•A
•Ä
A
•F
•Ä
•S
•A
•H
•H
S
t
a
Flytta skrivaren
Ut
•Ä
•Ö
•H
E
• Ta bort pappers- och bläckkassetterna och stäng luckorna.
• Bär skrivaren med tillbehören i förvaringsväskan. Sväng inte förvaringsväskan.
• Var försiktig om du lyfter skrivaren när batteriet är monterat. Skrivaren kan tippa bakåt.
22
EC33_PG_SE.indb
31.3.00 10:31:47
å att
ats på rätt
varas i en
emperatur
ängre tid.
lypropylen
r eventuella
Felsökning
Läs det här avsnittet om skrivaren inte fungerar som väntat eller om fel inträffar.
Du tror att något är fel
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med återförsäljaren
eller Canons kundtjänst.
Skrivare och strömkälla
Strömmen slås inte på
• Har kontakten lossnat från eluttaget? (s. 6)
• Är nätaggregatet ordentligt anslutet till skrivarens DC IN-uttag? (s. 6)
• Har du provat att hålla
intryckt en längre tid? (s. 8)
När batteriet används
• Är batteriet tillräckligt laddat? (s. 20)
• Tryckte du på batteriet så det snäpptes fast på plats när du installerade det? (s. 20)
Problem med utskriften
Det går inte att skriva ut
• Är skrivaren påslagen? (s. 8)
• Är bläckkassetten tom?
Byt ut bläckkassetten.
• Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och bläckkassett? (s. 6)
• Är skrivaren ansluten till mer än en enhet?
Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort eller en dator samtidigt.
• Finns det papper i papperskassetten? Är papperskassetten införd helt?
• Är bläckkassetten införd helt?
• Sitter bläckarket löst? (s. 5)
• Använder du det specificerade papperet?
• Har du vikt de perforerade delarna på papperet eller delat på papperet före utskrift?
• Har skrivaren blivit överhettad?
Skrivaren stannar tillfälligt när den överskrider en viss temperatur. Det är inte ett fel. Vänta tills
temperaturen sjunker och utskriften återupptas. Ett meddelande visas på datorskärmen om skrivaren är
ansluten till en dator när det händer. Avbryt inte utskriften. Vänta tills utskriften återupptas.
Utskrift från minneskort
• Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
• Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
• Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
23
EC33_PG_SE.indb 3
31.3.00 10:31:47
En bild
utskrif
Det går inte att skriva ut (fortsättning från föregående sida)
Utskrift från kameror
• Är skrivaren rätt ansluten till kameran? (s.15)
• Har Canon-kamerans fasta programvara stöd för skrivaren?
• Är kamerabatteriet tillräckligt laddat?
Byt ut batteriet mot ett fulladdat (eller nytt batteri), eller använd kamerans nätaggregat.
•A
E
e
Skriva ut från datorer
• Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 18)
• Är skrivaren direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln?
Skrivaren fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till ett USB-nav.
Papp
Pappe
Problem som rör Windows
• Är skrivaren offline?
Högerklicka på skrivarikonen och avbryt offline-inställningen.
•M
Pappe
Problem som rör Macintosh
• Finns skrivaren med i Printer List/Skrivarlistan? (s. 18)
•K
Pappe
•F
F
Bilder visas inte när minneskortet är isatt
• Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
• Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
•H
• Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
•S
•Ä
Det gå
Datum skrivs inte ut
•S
Utskrift från minneskort
• Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 12)
Om du använder DPOF-utskrift, konfigureras inställningarna för datumutskrift i enheten som används för
DPOF-inställningar.
Utskrift från mobiltelefoner
• Datumet skrivs inte ut när infraröd datakommunikation eller Bluetooth används.
Utskrift från kameror
• Är alternativet för datumutskrift inställt på [Off/Av] på kameran?
Ställ in alternativet för datumutskrift på [On/På] i kameran. Skrivarens inställningar för datumutskrift
används om inställningen är [Default/Grundins].
Utskrifterna är inte rena
• Är bläckarket eller papperet smutsigt?
• Är skrivarens insida smutsig? (s. 21)
• Har det bildats kondensation inuti skrivaren?
Låt den torka ett tag i rumstemperatur.
• Är skrivaren placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält?
Elektromagnetiska vågor från videospel eller stark magnetism från högtalare kan förvränga bilderna.
Placera dem minst 1 meter från varandra.
Färgerna på datorskärmen och utskriften är olika
• Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och skrivare. Dessutom kan skillnaden
bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens inställning för färgjustering.
24
EC33_PG_SE.indb 4
31.3.00 10:31:47
nvänds för
En bild som redan skrivits ut skrivs ut igen när utskriften återupptas efter det att jag avbröt
utskriften via datorn.
• Använder du en Macintosh-dator?
En bild som redan skrivits ut kanske skrivs ut igen om du startar om utskriften på en Macintosh-dator
efter att den avbrutits.
Pappersproblem
Papperet passar inte in i kassetten
• Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 6)
Papper matas inte som det ska
• Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 6)
Papperet fastnar ofta
• Finns det för mycket papper i papperskassetten?
Fyll inte på 19 ark eller fler i kassetten (13 eller fler för ark med brett format).
• Har 10 ark eller fler samlats i utmatningsfacket?
• Är papperet vikt eller böjt?
• Skriver du ut på ett ark som redan använts?
Det går inte skriva ut det angivna antalet utskrifter. Papper finns kvar
• Slösar du bort bläckarket genom att utföra följande?
- Skrivaren slås av och på upprepade gånger utan att skriva ut.
- Pågående utskrifter avbryts.
- Du drar i bläckarket.
- Bläckkassetten tas ut när papperet tar slut och du skriver ut flera kopior.
Ta inte bort bläckkassetten när du tar ut och fyller på papperskassetten.
tskrift
lderna.
lnaden
stering.
25
EC33_PG_SE.indb 5
31.3.00 10:31:47
Felmeddelanden
Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas på LCD-skärmen när fel inträffar i skrivaren.
I det här avsnittet beskrivs andra möjliga åtgärder. Om ett problem uppstår när skrivaren är ansluten till
kameran kan ett felmeddelande visas på kamerans LCD-skärm.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Papper saknas eller kassetten monterad fel!
• Kontrollera att papperskassetten är helt införd i skrivaren.
• Ta bort papperskassetten och eventuellt papper som finns kvar i skrivaren om papperet inte matas in i
skrivaren som det ska.
Paper jam!/Pappersstopp!
• Kontakta Canons kundtjänst om papperet inte matas ut även när strömmen stängts av och slagits på.
Läs
Säke
Följ säk
elstötar,
Med utr
Utrus
VA
There is a problem with the ink cassette!/Det är problem med bläckkassetten!
• Kontakta Canons kundtjänst om bläckkassetten fastnat i skrivaren.
• Förva
• Utrust
Cannot read data from memory card!/Det går inte att läsa data från minneskortet!
• Följande bilder går inte att skriva ut.
- Andra bilder än JPEG
- Skadade bilder
• Använ
• Tryck på
• Upph
inköp
• Fortsä
om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
Communication error!/Kommunikationsfel!
• Changed to Vid utskrift från en mobiltelefon (trådlöst) är den maximala filstorleken som kan överföras ca.
2 MB (den maximala filstorleken varierar beroende på mobiltelefonen).
• Tryck på
• Låt in
Om u
absor
• Stopp
Stäng
batter
om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
No images on card!/Inga bilder på kortet!
• Rör in
Sluta
• Kontrollera att minneskortet är helt infört i kortplatsen.
• Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
• Rengö
• Place
Error!/Fel!
• Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Kontakta Canons kundtjänst om felmeddelandet
fortsätter att visas.
• Använ
• Kopp
av elu
• Ta inte
• Använ
kan sk
en cd
26
EC33_PG_SE.indb
31.3.00 10:31:47
skrivaren.
ansluten till
Läs den här informationen
Säkerhetsåtgärder
matas in i
Följ säkerhetsåtgärderna nedan när utrustningen används för att undvika personskador, brand,
elstötar, tekniska fel och andra risker.
Med utrustningen avses skrivarenheten och tillbehören.
agits på.
Utrustning
verföras ca.
det
VARNINGAR
• Förvara utrustningen på en plats som är oåtkomlig för barn.
• Utrustningen får inte demonteras eller ändras.
• Använd inte förvaringsväskan för andra ändamål än att förvara skrivaren och tillbehören.
• Fortsätt inte att använda utrustningen om den tappats eller om höljet skadats.
• Upphör genast att använda utrustningen om den avger rök eller skadliga gaser. Kontakta omedelbart
inköpsstället eller Canons kundtjänst.
• Låt inte vatten eller annan vätska komma in i utrustningen.
Om utrustningen utsätts för vattendroppar eller fuktig saltmättad luft torkar du av den med en
absorberande trasa.
• Stoppa inte in metallföremål eller lättantändliga ämnen i utrustningen.
Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer. (Om skrivaren är kopplad till
batteri tar du bort batteriet.)
• Rör inga metalldelar i enheten eller kontakten under åskväder.
Sluta omedelbart använda utrustningen och gå bort från den.
• Rengör inte utrustningen med lättantändliga lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner.
• Placera inga tunga föremål på nätkabeln eller kontakten, dra inte hårt i den och skada den inte.
• Använd inte en kraftkälla (nätaggregat, batteri) som inte är avsedd för utrustningen.
• Koppla regelbundet bort nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, på utsidan
av eluttaget och det omgivande området.
• Ta inte i nätkabeln med våta händer.
• Använd inte cd-skivan eller cd-skivorna som medföljer i en cd-spelare som inte stöder data-cd. Högtalarna
kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en data-cd som spelas på
en cd-musikspelare kan också orsaka hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar.
27
EC33_PG_SE.indb 7
31.3.00 10:31:4
Skriv
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Var fö
För m
• Stick inte in någon del av handen i skrivaren.
• Stäng
Skriva
• Skrivaren ska inte användas eller förvaras på någon av följande platser.
- Fuktiga eller dammiga platser
- Platser som utsätts för starka vibrationer
- Platser i närheten av eldslågor eller direkt solljus
- Platser som kan värmas upp, t.ex. bagageluckan eller instrumentbrädan på en bil
• Spruta
konta
Dessa
• Om sk
teknis
uppst
- V
- O
- O
• Fäst inte metallstift och låt inte smuts samlas på kontakten eller laddningspolerna.
• Dra inte i nätkabeln eller böj den.
• Använd inte nätaggregatet med andra utrustningar än skrivaren, över dess angivna kapacitet eller
spänning, och lämna inte kontakten delvis inkopplad i eluttaget.
• Koppla bort utrustningen från strömförsörjningen när du inte använder den.
Låter du utrustningen stå med kontakten ansluten i långa perioder när den inte används kan elektriska
stötar eller brand uppstå.
• Ta inte
Om fjä
• Ta inte på papperet eller ta bort papperskassetten när en utskrift pågår.
Batteri
• Placera
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Ta inte
Håll all
tar på
pappe
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP.
KASTA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
• Hanter
Förhindr
• Placera
Använ
Hanteringsföreskrifter
Information om hantering av minneskort, kameror, mobiltelefoner och datorer finns i handboken
som medföljer varje produkt.
Varning för brott mot upphovsmannarätten
Respektera upphovsmannarätten. Det kan vara förbjudet enligt lag att använda de bilder som producerats av
skrivaren i andra syften än för eget bruk.
Garantibegränsningar
Mer information om skrivarens garanti finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som
medföljer skrivaren.
Kontaktuppgifter till Canons kundtjänst finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS).
28
EC33_PG_SE.indb
31.3.00 10:31:4
Förhindr
• Undvik
i en luf
innan d
vattend
iska
dboken
Skrivare
• Var försiktig när du hanterar skrivaren.
För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller skador på utrustningen.
• Stäng inte av och slå på strömmen upprepade gånger om du inte har för avsikt att skriva ut.
Skrivarens initieringsprocess förbrukar bläck vilket innebär att bläck för flera sidor kan slösas bort.
• Spruta inte insektsmedel eller flyktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen i
kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid.
Dessa material kan deformera skrivarens hölje.
• Om skrivaren är överhettad kommer den tillfälligt att sluta fungera. Det betyder inte att det har uppstått ett
tekniskt fel. Skrivaren kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga stopp kan
uppstå i följande fall:
- Vid kontinuerlig utskrift.
- Om ett rum är ovanligt varmt.
- Om ventilationsöppningarna på skrivarens baksida är blockerade eller om ventilationen är otillräcklig.
• Ta inte på papperskassettens fjädrar.
Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas in i skrivaren som det ska.
Fjäder
• Placera inte främmande föremål i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
• Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna.
Håll alltid i papperets kanter (utanför den perforerade kanten). Se till att dina händer är torra innan du
tar på papperet. Vassa föremål repar pappersytan. Håll fingeravtryck, vattendroppar osv. borta från
pappersytan.
• Hantera inte bläckkassetten med våta eller svettiga händer.
Förhindra tekniska fel och skador som orsakas av elektromagnetiska fält
• Placera aldrig utrustningen nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska fält.
Använd den inte heller nära tv-apparater eller AM-radioapparater.
Förhindra kondens
• Undvik kondensation i utrustningen när den flyttas från en kall plats till en varm genom att placera den
i en lufttät plastpåse som kan förseglas och sedan låta den gradvis bli van vid temperaturförändringen
innan den tas ut ur påsen. Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills
vattendropparna avdunstat naturligt innan utrustningen används.
erats av
WS) som
29
EC33_PG_SE.indb 9
31.3.00 10:31:4
Tekniska data
Nätag
Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Vi förbehåller oss rätten att ändra dessa
tekniska data utan föregående meddelande.
Nomine
Nomine
Drifttem
SELPHY CP770
Mått
Utskriftsmetod
Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling)
Upplösning
300 x 300 dpi
Gradering
256 nyanser per färg
Bläck
Särskild bläckkassett (Y/M/C/ytbehandling)
Papper
Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med
8 etiketter), brett format
Utskriftsformat
Vikt
Batte
Utan kant
Med kant
Typ
Vykortsformat
100,0 x 148,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Nomine
L-format
89,0 x 119,0 mm
78,8 x 105,1 mm
Nomine
Kortformat
54,0 x 86,0 mm
49,9 x 66,4 mm
Laddnin
(per etikett)
22,0 x 17,3 mm
Brett format
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,7 mm
Vyk
Utskrift från minneskort
Ansluten till kameror med PictBridge
L-fo
Vykortsformat
Ca 52 sek.
Ca 52 sek.
Kor
L-format
Ca 43 sek.
Ca 43 sek.
Bre
Kortformat
Ca 25 sek.
Ca 25 sek.
Drifttem
Brett format
Ca. 1 min. 5 sek.
Ca. 1 min. 5 sek.
Mått
Utskriftshastighet*1
Antal uts
Pappersmatningssystem
Automatisk pappersmatning via papperskassetten
Vikt
Utmatningssystem
Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten
LCD-skärm
2,5-tums typ, TFT-färg
* Testförh
Normal
bilden s
Gränssnitt
USB
Ansluta till en PictBridge-kompatibel enhet/en Canon Direct Print-kompatibel
kamera: USB-kompatibel typ A-kontakt
Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt
Trådlös
IrDA, IrSimple/Bluetooth*2
Minneskort
CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-kort, miniSD-kort,
SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort,
MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3, microSDHC-kort*3, MMCmicrokort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick micro*3
Drifttemperatur
5 – 40 °C
Luftfuktighet
20 – 80%
Strömkälla
Nätaggregat CA-CP200
Strömförbrukning
60 W eller mindre (4 W eller mindre i väntläge)
Mått
Endast skrivare: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med förvaringsväska: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Vikt (endast skrivaren)
Endast skrivare: Ca. 1 060 g
Förvaringsväska: Ca. 410 g
*1 Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift.
*2 Kräver en Bluetooth BU-30-enhet (säljs separat).
*3 En särskild adapter krävs.
30
EC33_PG_SE.indb 30
31.3.00 10:31:4
Canon
och som
explode
fel hos
a dessa
d
Nätaggregat CA-CP200
Nominell ineffekt
100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominell uteffekt
24 V DC, 2,2 A
Drifttemperatur
0 – 45 °C
Mått
122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(utan nätkabel)
Vikt
Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (säljs separat)
Typ
Laddningsbart litiumjonbatteri
Nominell spänning
22,2 V DC
Nominell kapacitet
1 200 mAh
Laddningscykler
Ca 300 timmar
Antal utskrifter*
Bridge
Vykortsformat
Ca. 36 utskrifter
L-format
Ca. 36 utskrifter
Kortformat
Ca. 72 utskrifter
Brett format
Ca. 24 utskrifter
Drifttemperatur
5 – 40 °C
Mått
110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vikt
Ca. 230 g
* Testförhållanden:
Normal temperatur (23 °C), Canon-bilder, kontinuerlig utskrift. Ovannämnda data kan variera beroende på skrivarmiljön och
bilden som skrivs ut.
mpatibel
iSD-kort,
plus-kort,
MCmicroory Stick
Canon tar inget ansvar för skador och/eller olyckshändelser såsom brand osv. som drabbar denna produkt
och som orsakats av tekniska fel hos icke Canon originaltillbehör (t.ex. batterier som läckt och/eller
exploderat). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som måste utföras på grund av ett tekniskt
fel hos icke Canon originaltillbehör, du kan emellertid beställa en sådan reparation mot betalning.
Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte
får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats,
t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av
de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en
korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna.
Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEEschema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning.
För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Lichtenstein).
31
EC33_PG_SE.indb 31
31.3.00 10:31:4
• Microsoft, Windows Vista och Windows Vista-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och andra länder.
• SDHC-logotypen och miniSDHC-logotypen är varumärken.
• Corel, Corel-logotypen, Ulead och Ulead Photo Express är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Corel Corporation och/eller dess dotterbolag.
• Delar av koden som används i den fasta programvaran baseras delvis på arbete som utförts av Independent JPEG
Group.
• Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges, lagras för återgivning eller översättas till andra
språk i någon form eller på något sätt utan skriftligt tillstånd från Canon.
• Vi har ansträngt oss för att den här handboken ska vara så korrekt som möjligt, men vi tar inget ansvar för
eventuella fel eller brister. Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra maskin- och programvarans
specifikationer utan föregående meddelande.
• Canon lämnar inga garantier för skador som uppstår på grund av data som skadats eller förlorats på grund av
felaktig användning av eller tekniska fel i kameran, programvaran, minneskorten, datorer, kringutrustning eller
användning av minneskort från annan tillverkare än Canon.
EC33_PG_SE.indb 3
31.3.00 10:31:49
1
Tjänsten CANON iMAGE GATEWAY finns hittills i följande
europeiska länder: Storbritannien, Tyskland, Frankrike, Italien,
Finland, Danmark, Nederländerna, Sverige, Schweiz, Norge, Irland,
Belgien, Österrike, Spanien, Luxemburg, Grekland, Portugal
Registrera din nya digitala Canon-produkt
idag så får du 100 MB utrymme online och
kan dela med dig av dina bilder till släkt
och vänner. Beställ fotoutskrifter direkt ur ditt
online-fotoalbum. Ta del av tips och tricks
och gör din kamera personlig med
startbild och manöverljud. Du kan med CANON iMAGE GATEWAY1!
CANON iMAGE GATEWAY
öppnar vägen för dina
digitala fotografier online
SV
▲
2
Funktionerna Min Kamera och Bildstil finns inte
i alla kameramodeller.
Mer information om CANON iMAGE GATEWAY hittar du på
www.cig.canon-europe.com.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
3. Följ instruktionerna och fyll i registreringsblanketten. Inloggningsdetaljer
och lösenord kommer att skickas till den e-postadress du angett.
2. Välj land och språk och klicka på knappen "Register" så att du hamnar på
webbplatsen CANON iMAGE GATEWAY.
1. CD:n Canon Solution Disk medföljer din produkt. Sätt in CD-skivan i din dator.
Du kan registrera dig via CD:n Canon Solution Disk.
Så här gör du för att registrera dig hos CANON iMAGE GATEWAY
Med hjälp av tips och tricks kan du
utnyttja din kamera fullt ut. Här upptäcker
du helt nya sätt att använda kameran på!
Ta del av tips och tricks och hämta idéer
Här finns snygga startbilder och
manöverljud. Klicka på Min kamera2 så
kan du hämta det där lilla extra som gör
din kamera personlig. Välj en Bildstil2,
precis som när du väljer olika filmtyper,
så får du bästa resultat för ditt motiv.
Gör din kamera personlig
Skapa och dela med dig av fotoalbum
online. Sätt samman egna album efter
olika teman, t.ex. födelsedagar, semestrar
och högtider. Lägg in kreativa bakgrunder
och layouter i albumen och e-posta dem
sedan till släkt och vänner.
Dela med dig av dina bilder till släkt
och vänner
EC233_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
MEMO
EC33_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
MEMO
EC33_PG_E.indb 4
17.3.00 10:34:5
CP770
Open up a world of online
digital photos with
CANON iMAGE GATEWAY
Printing Guide
Print Guide
Drucker-Handbuch
Guía de impresión
Guide d’impression
Guida alla stampa
Print Handleiding
Tulostusopas
Handbok för utskrifter
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
SVENSKA
Register your new Canon digital product today
and start enjoying 100MB of online space
allowing you to share your photos with friends
and family. Order photo prints directly from your
online photo album. Get hints, tips and
ideas, plus customise your camera with
great start-up images and sounds.
With Canon iMAGE GATEWAY1 you can!
1
CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the
following European countries: United Kingdom, Deutschland,
France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge,
Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg,
Portugal
© CANON INC. 2008
CEL-SH9KA2M0
EC233_ML_CEL_Cover.indd 1
26.3.2008 11:48:48