Canon SELPHY CP770 El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario
Open up a world of online
digital photos with
CANON iMAGE GATEWAY
Register your new Canon digital product today
and start enjoying 100MB of online space
allowing you to share your photos with friends
and family. Order photo prints directly from your
online photo album. Get hints, tips and
ideas, plus customise your camera with
great start-up images and sounds.
With Canon iMAGE GATEWAY
1
you can!
1
CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the
following European countries: United Kingdom, Deutschland,
France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge,
Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg, Portugal
CP770
Printing Guide
Print Guide
Drucker-Handbuch
Guía de impresión
Guide dimpression
Guida alla stampa
Print Handleiding
Tulostusopas
Handbok för utskrifter
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
SVENSKA
© CANON INC. 2008
CEL-SH9KA2M0
EC233_ML_CEL_Cover.indd 1 26.3.2008 11:48:48
Printing Guide
Easy Printing
Beautiful Prints
and Fun!
ENGLISH
EC233_PG_E.indb 1 31.3.2008 10:02:26
2
SELPHY Has Come to Your Home.
A stylish and powerful printer for preserving precious family moments.
SELPHY enriches your daily life with beautiful photo prints.
Table of Contents
Unpack ..........................................................................................................................p. 4
Getting Started ..............................................................................................................p. 5
Printing from Memory Cards .........................................................................................p. 7
What You Can Do with Your SELPHY Printer ................................................................p. 9
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers .....................................p. 15
Accessories (Sold Separately) ....................................................................................p. 20
Cleaning, Storing or Carrying the Printer ....................................................................p. 21
Troubleshooting ...........................................................................................................p. 23
Please Read (Safety Precautions and Handling Precautions) ....................................p. 27
Specifications ..............................................................................................................p. 30
BEAUTIFUL
Long lasting
fine prints
FUN
Creating your
original album
EC233_PG_E.indb 2 31.3.2008 10:02:29
3
SELPHY Has Come to Your Home.
A stylish and powerful printer for preserving precious family moments.
SELPHY enriches your daily life with beautiful photo prints.
Table of Contents
Unpack ..........................................................................................................................p. 4
Getting Started ..............................................................................................................p. 5
Printing from Memory Cards .........................................................................................p. 7
What You Can Do with Your SELPHY Printer ................................................................p. 9
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers .....................................p. 15
Accessories (Sold Separately) ....................................................................................p. 20
Cleaning, Storing or Carrying the Printer ....................................................................p. 21
Troubleshooting ...........................................................................................................p. 23
Please Read (Safety Precautions and Handling Precautions) ....................................p. 27
Specifications ..............................................................................................................p. 30
EASY
Quick printing
EC233_PG_E.indb 3 31.3.2008 10:02:30
4
Unpack
Package Contents
The package contains the following accessories. If there is anything missing, please contact the store
where you purchased this product.
Components Guide
Controls (p. 9)
Power Lamp
Lights green:
(Power on) Standby
Blinks green: Printing
Lights orange: Charging
battery
Blinks orange: Low battery
Lights/blinks red: Error
Memory Card Slots
Battery Cover Lever
Battery Cover
Air Vents
Paper Ejection Slot
Ink Cassette Compartment
Ink Cassette Lever
Paper Cassette Slot
Ink Cassette Compartment
Cover
Paper Cassette Slot Cover
Infrared Data Receiver
USB Terminal for
Camera Connection
USB Terminal for Computer
Connection
DC IN (Power Input)
Terminal
Printer Unit
Compact Power Adapter
Power Cord
Paper Cassette
(Postcard Size)
Starter Paper Pack
(Postcard Size,
5 sheets)
Storage
arrangement
Cleaner
Starter Ink Cassette
(Postcard Size
for 5 prints)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Do not use the storage case for
purposes other than storing the
printer and accessories.
Printing Guide
(This guide)
European Warranty
System (EWS)
Booklet
Paper Cassette
(Card Size)
Getting Started
Insert the ink and paper cassettes into the printer.
Preparing the Ink Cassette
Confirm that the ink sheet is taut with no slack.
Ink sheet
Do not touch
or pull on.
Preparing the Paper Cassette
Open the outer lid.
Remove the
protective sheet.
The shiny side is
faced up.
Set the paper.
For Postcard Size paper with a stamp field, orient the
stamp field on the reverse side towards the inner lid.
Always use the paper specific to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand Color
Ink/Paper Sets. Commercially sold printing paper, regular postcards, or paper specified for use in SELPHY
ES series printers cannot be used.
Do not set 19 or more sheets in the paper cassette (13 or more for Wide Size sheets).
Mistakenly reversing the paper in the cassette may damage the printer.
Do not bend the paper at the perforations or separate it before printing.
Do not use label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back.
Do not write on a sheet before printing with the printer. It may lead to a malfunction.
Do not print on printed paper.
Never reuse a spent ink cassette.
Storage case
Release
the catch.
5
Unpack
Package Contents
The package contains the following accessories. If there is anything missing, please contact the store
where you purchased this product.
Components Guide
Ink Cassette Compartment
Ink Cassette Lever
Paper Cassette Slot
Ink Cassette Compartment
Cover
Paper Cassette Slot Cover
Infrared Data Receiver
USB Terminal for
Camera Connection
USB Terminal for Computer
Connection
DC IN (Power Input)
Terminal
Paper Cassette
(Postcard Size)
Starter Paper Pack
(Postcard Size,
5 sheets)
Paper Cassette
(Card Size)
Getting Started
Insert the ink and paper cassettes into the printer.
Preparing the Ink Cassette
Confirm that the ink sheet is taut with no slack.
Confirm the size indication.
Push and turn here if the ink sheet is slack.
Ink sheet
Do not touch
or pull on.
Preparing the Paper Cassette
Open the outer lid. Open the inner lid.
For Wide Size
paper cassette
(sold separately),
slide the inner lid
first, then open it.
Remove the
protective sheet.
The shiny side is
faced up.
Set the paper. Close the inner lid.
Clicks.
For Postcard Size paper with a stamp field, orient the
stamp field on the reverse side towards the inner lid.
For Wide Size paper cassette, close the
inner lid and slide it until it clicks.
Always use the paper specific to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand Color
Ink/Paper Sets. Commercially sold printing paper, regular postcards, or paper specified for use in SELPHY
ES series printers cannot be used.
Do not set 19 or more sheets in the paper cassette (13 or more for Wide Size sheets).
Mistakenly reversing the paper in the cassette may damage the printer.
Do not bend the paper at the perforations or separate it before printing.
Do not use label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back.
Do not write on a sheet before printing with the printer. It may lead to a malfunction.
Do not print on printed paper.
Never reuse a spent ink cassette.
Confirm the
size indication.
Inner lid
EC233_PG_E.indb 5 31.3.2008 10:02:32
6
Paper visible through
opening
Installing the Ink Cassette and the Paper Cassette
Open the two covers of the printer.
Ink cassette
compartment cover
Paper cassette
compartment cover
Insert the ink cassette and the paper cassette.
Paper cassette
(Insert all the way into
the slot)
Ink cassette
(Insert until it clicks)
Ink cassette lever
To remove the ink cassette, slide up the ink cassette lever.
Close the ink cassette cover.
Placing and Connecting the Printer
Set up and connect your SELPHY printer in the following manner for safe use.
Do not block the air vents.
To a power
outlet
Power cord
Compact power adapter
Do not place the printer on an unstable or tilted surface.
Keep the printer at least 1 meter (3 ft.) from devices emitting electromagnetic waves or strong magnetic
fields.
Confirm the size indication
(Should be the same)
You can also use the battery pack sold separately (p. 20).
10 cm (4 in.)
Make sure there is free space at the front and back
of the printer of at least the length of the paper.
(During printing, the paper will pass in and out.)
Insert the power cord
to the compact power
adapter.
Plug the other end into a
power outlet.
Connect the compact
power adapter to the
printer.
EC233_PG_E.indb 6 31.3.2008 10:02:33
7
Printing from Memory Cards
Print images from a memory card that is inserted into the printer.
Compatible Memory Cards
Make sure that no camera or computer is connected to the printer.
This SELPHY printer supports image data conforming to the Design rule for Camera File system (Exif
compliant) and DPOF (Ver.1.00) standard.
Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted in the
computer might not be recognized.
Images that have been edited on a computer might not be displayed or printed properly.
An image that has been taken by a mobile phone might not be displayed or printed properly depending
on the size of the image when it was taken.
Movies cannot be played back on this printer.
Slot Memory Cards
CompactFlash Card
Microdrive
xD-Picture Card
*1
SD Memory Card
miniSD Card
SDHC Memory Card
miniSDHC Card
MultiMediaCard
MMCplus Card
HC MMCplus Card
MMCmobile Card
RS-MMC Card
*2
microSD Card
microSDHC Card
MMCmicro Card
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: You need to use the specific adapter for the memory card. Please purchase the specific adapter.
*1 Purchase the CompactFlash Card Adapter for xD-Picture Card.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
For memory cards requiring an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter before
inserting the adapter into the appropriate card slot. If you insert the memory card into a card slot without
first inserting it into an adapter, you may not be able to remove the memory card from the printer.
Please refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions.
EC233_PG_E.indb 7 31.3.2008 10:02:34
8
What You Can Do with Your SELPHY Printer
Enjoy a multitude of basic and advanced functions with SELPHY.
Buttons and LCD Monitor
Controls
LCD Monitor
Display when [Info Display] (p. 14) is set to [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Printing the Selected Image (Basic Printing)
You can select images, specify the number of copies for each, and then print them all out. If you want
to embed the date, follow the instructions on page 12 before printing.
Do not pull out the paper cassette or open the ink cassette cover just after turning on the printer or while
printing. This will lead to malfunctions.
During printing, the paper will pass in and out several times. Do not touch or pull on the paper until printing
has finished and the printed sheet collects on the print output tray (on top of the paper cassette).
Do not let 10 or more sheets of printed paper collect on the print output tray.
Do not pull out the memory card during printing.
Press and hold until the start-up image
appears on the LCD monitor to turn on the power.
Insert a single memory card into the
appropriate card slot.
When inserting a small memory card like miniSD Card in
the “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC” slot, insert the card in
the lower portion of the slot.
Press or to select the image you wish to
print.
Press and hold down or : Jumps images by 5.
Number of copies of
the selected image
Label side
Press or to set the number of copies.
Press and hold down or : Increases or decreases the number
of copies by 5.
You can specify up to 99 copies (or total of 999 prints).
Press .
Printing starts.
To print other images together, repeat the steps and .
Pressing when the total number of prints is 0 copies will print one copy of the image displayed on the
LCD monitor.
To remove a memory card, grasp the portion of the card protruding from the card slot and pull it out.
Use a marker pen to write on the printed sheets.
Number of sheets
required
To change the display language, refer to page 14.
Insert all the way.
The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment.
If so, remove the film before using the printer.
EC233_PG_E.indb 8 31.3.2008 10:02:35
9
What You Can Do with Your SELPHY Printer
Enjoy a multitude of basic and advanced functions with SELPHY.
Buttons and LCD Monitor
Controls
1
LCD monitor Displays images, setting screens, and
error messages.
2
Turns on or off the power.
3
Displays the menu screen.
DPOF Print (p. 13)
Print All Images (p. 13)
Print Settings (p. 10)
Printer Setup (p. 14)
4
,
Specifies the number of prints or
changes menu items.
5
Selects settings.
6
Returns to the previous operation or
cancels printing.
7
,
Switches between images or changes
setting values.
8
Starts printing.
LCD Monitor
Display when [Info Display] (p. 14) is set to [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
File Number
2
Installed ink cassette type
(In this example, [P] stands for Postcard Size)
3
Card slot being used
4
Print Settings (p. 10)
Date
Correct Red-Eye
My Colors
Page Layout
Image Optimize
Borders
(Settings that are not available are grayed out)
5
Number of sheets required
6
Number of copies of the selected image
Printing the Selected Image (Basic Printing)
You can select images, specify the number of copies for each, and then print them all out. If you want
to embed the date, follow the instructions on page 12 before printing.
Do not pull out the paper cassette or open the ink cassette cover just after turning on the printer or while
printing. This will lead to malfunctions.
During printing, the paper will pass in and out several times. Do not touch or pull on the paper until printing
has finished and the printed sheet collects on the print output tray (on top of the paper cassette).
Do not let 10 or more sheets of printed paper collect on the print output tray.
Do not pull out the memory card during printing.
Number of copies of
the selected image
Press .
Printing starts.
To print other images together, repeat the steps and .
Pressing when the total number of prints is 0 copies will print one copy of the image displayed on the
LCD monitor.
To remove a memory card, grasp the portion of the card protruding from the card slot and pull it out.
Use a marker pen to write on the printed sheets.
Number of sheets
required
The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment.
If so, remove the film before using the printer.
EC233_PG_E.indb 9 31.3.2008 10:02:36
10
Press .
The menu screen appears.
Press or to select [Print Settings].
Press .
The Print Settings menu appears.
Press or to select an item you wish to set.
Press or to change the setting value.
To change multiple settings, repeat the steps and .
Press .
Returns to the menu screen.
Press again to return to image display.
When printing with a camera connected, the print settings made with the camera will be used.
Depending on the selected layout, some settings may not be available. You can check the available
settings when [Info Display] is set to [On] on the LCD monitor (p. 9).
Correct Red-Eye
Depending on the image, red-eye may not be automatically detected or optimally corrected. In the
following examples red-eye may not be corrected.
Faces that appear extremely small, large, dark or bright in relation to the overall image.
Faces turned to the side or at a diagonal, or faces with a portion hidden.
Images could have portions other than the eyes mistakenly corrected. Set [Correct Red-Eye] to [On] only
when printing images with red-eye.
Page Layout
The position of the image in the layout cannot be selected.
When you select [Index] and the print mode is set to [Print All Images] (p. 13), all images in the memory
card can be printed out as a thumbnail index.
Print Settings
You can make print-related settings such as bordered/borderless or print layout.
Date
Prints images with the date
when they were taken.
On, Off ( )
Correct Red-Eye
Corrects red-eye in the image.
On, Off ( )
My Colors
Changes the color of the image.
Off ( ), Vivid
*1
,
Neutral
*2
, Positive Film
*3
,
Sepia, B/W
Page Layout
Sets the number of
images to print on a single
sheet of paper. The number
of copies selected for an
image (p. 8) will be printed
in the set layout.
1-up ( ), 2-up,
4-up, 8-up,
Index
Image Optimize
Corrects the images for optimum
quality.
On ( ), Off
Borders
Prints bordered or
borderless.
Bordered,
Borderless ( )
*1 Contrast and color depth are enhanced.
*2 Contrast and color depth are suppressed.
*3 Produces intense, yet natural-looking colors, such as those obtained with positive film.
The default setting is marked as .
[DPOF Print] displays only when you insert a memory card with DPOF
settings made with the camera.
EC233_PG_E.indb 10 31.3.2008 10:02:39
11
Press .
The menu screen appears.
Press or to select [Print Settings].
Press .
The Print Settings menu appears.
Press or to select an item you wish to set.
Press or to change the setting value.
To change multiple settings, repeat the steps and .
Press .
Returns to the menu screen.
Press again to return to image display.
When printing with a camera connected, the print settings made with the camera will be used.
Depending on the selected layout, some settings may not be available. You can check the available
settings when [Info Display] is set to [On] on the LCD monitor (p. 9).
Correct Red-Eye
Depending on the image, red-eye may not be automatically detected or optimally corrected. In the
following examples red-eye may not be corrected.
Faces that appear extremely small, large, dark or bright in relation to the overall image.
Faces turned to the side or at a diagonal, or faces with a portion hidden.
Images could have portions other than the eyes mistakenly corrected. Set [Correct Red-Eye] to [On] only
when printing images with red-eye.
Page Layout
The position of the image in the layout cannot be selected.
When you select [Index] and the print mode is set to [Print All Images] (p. 13), all images in the memory
card can be printed out as a thumbnail index.
Print Settings
You can make print-related settings such as bordered/borderless or print layout.
My Colors
Changes the color of the image.
Off ( ), Vivid
*1
,
Neutral
*2
, Positive Film
*3
,
Sepia, B/W
Borders
Prints bordered or
borderless.
Bordered,
Borderless ( )
*1 Contrast and color depth are enhanced.
*2 Contrast and color depth are suppressed.
*3 Produces intense, yet natural-looking colors, such as those obtained with positive film.
The default setting is marked as .
[DPOF Print] displays only when you insert a memory card with DPOF
settings made with the camera.
EC233_PG_E.indb 11 31.3.2008 10:02:41
12
Other Printing Modes
Press and select [Print All Images] with
or .
Press and check the settings.
Press or to specify the number of copies
of the selected image.
You can specify up to 99 copies (or total of 999
prints).
Press .
Printing starts.
Printing Images Using Camera Specified Settings (DPOF Print)
Select images or specify print settings with the camera before printing. For details on the DPOF settings,
refer to the user guide provided with your camera.
Insert a memory card, containing DPOF settings made with the camera
into the card slot.
The confirmation screen for the DPOF settings appears.
Press and check the settings.
Press .
Printing starts.
The date and file number reflect the DPOF settings. These settings cannot be changed with the printer.
The screen of step also appears if you press to select [DPOF Print] and press . Be
sure to insert a memory card containing DPOF settings, otherwise [DPOF Print] will not appear on the
LCD monitor.
Printing with the Date
Print images with the date when the images were taken. Follow the steps below before selecting
images.
Press .
Select [Print Settings] with or , then press
.
Press or to select [Date].
Press or to set [Date] to [On].
Press .
Returns to the menu screen.
Press again to return to image
display.
An image in the
memory card appears.
You can change the display order of the date in [Date Format] (p. 14).
Printing with the date may not be possible depending on the selected layout (p. 10). Make sure that [Info
Display] is set to [On] in the LCD monitor and check if [Date] is available (p. 9).
Print All Images
Print all the images on the memory card.
EC233_PG_E.indb 12 31.3.2008 10:02:42
13
Other Printing Modes
Press and select [Print All Images] with
or .
Press and check the settings.
Press or to specify the number of copies
of the selected image.
You can specify up to 99 copies (or total of 999
prints).
Print image
Number of copies
Number of sheets
required
Press .
Printing starts.
Printing Images Using Camera Specified Settings (DPOF Print)
Select images or specify print settings with the camera before printing. For details on the DPOF settings,
refer to the user guide provided with your camera.
Insert a memory card, containing DPOF settings made with the camera
into the card slot.
The confirmation screen for the DPOF settings appears.
Press and check the settings.
Print type set with
the camera
: Index
: Standard
Number of
sheets required
[Date] and [File No.]
set with the camera
Press .
Printing starts.
The date and file number reflect the DPOF settings. These settings cannot be changed with the printer.
The screen of step also appears if you press to select [DPOF Print] and press . Be
sure to insert a memory card containing DPOF settings, otherwise [DPOF Print] will not appear on the
LCD monitor.
Printing with the Date
Print images with the date when the images were taken. Follow the steps below before selecting
images.
You can change the display order of the date in [Date Format] (p. 14).
Printing with the date may not be possible depending on the selected layout (p. 10). Make sure that [Info
Display] is set to [On] in the LCD monitor and check if [Date] is available (p. 9).
Print All Images
Print all the images on the memory card.
EC233_PG_E.indb 13 31.3.2008 10:02:44
14
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers
Printing from a Camera
Print from a camera supporting (PictBridge
*
) (p. 11) or (Canon Direct Print) by connecting it to
the printer. This guide explains the procedure for printing with a Canon digital camera connected as
an example.
* PictBridge is an industry standard that allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to print
images directly without using a computer.
Make sure that no memory cards are inserted into the printer and that no computer is connected to the
printer before connecting a camera.
Ensure the camera’s communication settings are configured correctly.
Set the print setup with the camera.
For camera handling details, refer to the user guide provided with your camera.
Connect a camera with the printer using the USB cable supplied with the
camera.
Turn on the power of the printer first, then the camera. Play back the
images with the camera.
The or the icon appears on the LCD monitor of the camera.
Select the desired image on the camera, and press the button of the
camera.
Printing starts.
If the camera does not feature the button, make the settings with the camera until printing. For
details, refer to the user guide provided with your camera.
Printing cannot be canceled with on the printer while printing with a camera connected.
Operate the camera to cancel printing.
When printing from a (Canon Direct Print) connected camera on Wide Size paper (100 x 200 mm (4 x
8 in.)), the image will print only up to 100 x 150 mm (4 x 6 in.), aligned to the left.
Making Printer Settings
You can make printer settings such as the display language.
The default setting is marked as .
Item Description Settings
Date Format Sets the date format used when printing out with the date. yy/mm/dd,
mm/dd/yy,
dd/mm/yy ( )
Language Sets the display language of the LCD monitor.
See below.
Info Display Displays the properties of the print settings or file number of
the image.
On ( ),
Off
*
* The image display will be large but it will take some time until it displays.
Press .
Select [Printer Setup] with or , then press
.
Press or to select an item you wish to set.
Press or to change the setting value.
Press .
Returns to the menu screen.
Press again to return to image display.
Changing the [Language] setting
1 Select [Language] in step , then press .
2 Press , , or to select the language you wish to set.
3 Press .
Returns to the [Printer Setup] screen.
To change multiple settings, repeat steps and .
EC233_PG_E.indb 14 31.3.2008 10:02:46
15
Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers
Printing from a Camera
Print from a camera supporting (PictBridge
*
) (p. 11) or (Canon Direct Print) by connecting it to
the printer. This guide explains the procedure for printing with a Canon digital camera connected as
an example.
* PictBridge is an industry standard that allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to print
images directly without using a computer.
Make sure that no memory cards are inserted into the printer and that no computer is connected to the
printer before connecting a camera.
Ensure the camera’s communication settings are configured correctly.
Set the print setup with the camera.
For camera handling details, refer to the user guide provided with your camera.
Connect a camera with the printer using the USB cable supplied with the
camera.
Turn on the power of the printer first, then the camera. Play back the
images with the camera.
The or the icon appears on the LCD monitor of the camera.
Select the desired image on the camera, and press the button of the
camera.
Printing starts.
If the camera does not feature the button, make the settings with the camera until printing. For
details, refer to the user guide provided with your camera.
Printing cannot be canceled with on the printer while printing with a camera connected.
Operate the camera to cancel printing.
When printing from a (Canon Direct Print) connected camera on Wide Size paper (100 x 200 mm (4 x
8 in.)), the image will print only up to 100 x 150 mm (4 x 6 in.), aligned to the left.
Making Printer Settings
You can make printer settings such as the display language.
The default setting is marked as .
Item Description Settings
Date Format Sets the date format used when printing out with the date. yy/mm/dd,
mm/dd/yy,
dd/mm/yy ( )
Language Sets the display language of the LCD monitor.
See below.
Info Display Displays the properties of the print settings or file number of
the image.
On ( ),
Off
*
* The image display will be large but it will take some time until it displays.
Press .
Returns to the menu screen.
Press again to return to image display.
Changing the [Language] setting
1 Select [Language] in step , then press .
2 Press , , or to select the language you wish to set.
3 Press .
Returns to the [Printer Setup] screen.
EC233_PG_E.indb 15 31.3.2008 10:02:47
16
Printing from a Computer
Print from a computer connected to the printer.
System Requirements
Windows Macintosh
OS Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuration The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports.
CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz or higher
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz or higher
PowerPC G3/G4/G5 or Intel processor
RAM Windows Vista: 512 MB or more
Windows XP/Windows 2000: 256 MB or more
256 MB or more
Interface USB
Free Hard Disk
Space
520 MB or more (when all applications are
installed)
320 MB or more (when all applications are
installed)
Display 1,024 x 768 pixels or more
High Color (16 bit) or better
1,024 x 768 pixels or more
32,000 colors or better
Make sure that no memory card is inserted in the printer, and that no camera is connected to the printer
before connecting a computer.
The printer may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse or USB
keyboard) are used at the same time as the printer. Disconnect all other USB devices from your computer
and then reconnect the printer.
Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while the printer is connected to a USB
port. If you accidentally do so, do not disconnect the USB cable from your computer while it is in standby
mode.
For details on how to use the computer, refer to the user guide of your computer.
Introduction to the Supplied Programs
The software necessary for printing with the printer connected to a computer is included on the supplied
Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use this multi-function software not only for printing, but also for managing, viewing, editing,
and exporting images.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use this software’s functions to add frames or text to your images, and to easily print them in
various ways.
Infrared (IrDA, IrSimple) Wireless Printing
Turn the printer’s power on.
Transmit an image from your mobile phone
to the printer.
Power lamp blinks green during data transmission.
Printing starts after data transmission is completed.
Within 20 cm
(7.9 in.)
Effective range
Approx. 10°
Printing via Bluetooth
Install Bluetooth Unit BU-30, sold separately.
Turn the printer’s power on.
Up to approx. 10 m (33 ft.)
Transmit an image from your mobile phone to
the printer.
Bluetooth unit blinks blue during data transmission.
Printing starts after data transmission is completed.
For instructions for connecting or communication with Bluetooth, refer to the user guide provided with your
Bluetooth unit. If prompted by the mobile phone for a device to connect to, select [Canon SELPHY CP770-
xx:xx:xx] (where x refers to a numerical digit).
Printing from a Mobile Phone (Wireless Printing)
Print images wirelessly from a mobile phone supporting infrared data communication (IrDA or IrSimple)
or Bluetooth.
Make sure that no memory cards are inserted in the printer, and no camera or computer is connected to
the printer during wireless printing.
You cannot establish a wireless connection between the printer and a computer.
Only image data files up to approx. 2 MB can be transmitted (maximum data size varies depending on the
mobile phone).
Data transmission time increases when data size is large. Accordingly, it may take some time before
printing starts.
Movies, E-mails, phone directories, or image data, for example, downloaded from a URL attached to an
E-mail may not be printable.
The printer may not be able to print images saved onto the memory card of certain mobile phones.
Printing cannot be canceled by pressing during wireless printing.
The position and orientation (horizontal or vertical) of images for printing is set automatically by the printer.
The edges of the image may be cropped with certain paper sizes.
For information on how to use the mobile phone’s wireless functions, refer to the user guide of your mobile
phone.
EC233_PG_E.indb 16 31.3.2008 10:02:48
17
Printing from a Computer
Print from a computer connected to the printer.
System Requirements
Windows Macintosh
OS Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuration The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports.
CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz or higher
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz or higher
PowerPC G3/G4/G5 or Intel processor
RAM Windows Vista: 512 MB or more
Windows XP/Windows 2000: 256 MB or more
256 MB or more
Interface USB
Free Hard Disk
Space
520 MB or more (when all applications are
installed)
320 MB or more (when all applications are
installed)
Display 1,024 x 768 pixels or more
High Color (16 bit) or better
1,024 x 768 pixels or more
32,000 colors or better
Make sure that no memory card is inserted in the printer, and that no camera is connected to the printer
before connecting a computer.
The printer may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse or USB
keyboard) are used at the same time as the printer. Disconnect all other USB devices from your computer
and then reconnect the printer.
Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while the printer is connected to a USB
port. If you accidentally do so, do not disconnect the USB cable from your computer while it is in standby
mode.
For details on how to use the computer, refer to the user guide of your computer.
Introduction to the Supplied Programs
The software necessary for printing with the printer connected to a computer is included on the supplied
Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use this multi-function software not only for printing, but also for managing, viewing, editing,
and exporting images.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use this software’s functions to add frames or text to your images, and to easily print them in
various ways.
Infrared (IrDA, IrSimple) Wireless Printing
Turn the printer’s power on.
Effective range
Approx. 10°
Printing via Bluetooth
Up to approx. 10 m (33 ft.)
For instructions for connecting or communication with Bluetooth, refer to the user guide provided with your
Bluetooth unit. If prompted by the mobile phone for a device to connect to, select [Canon SELPHY CP770-
xx:xx:xx] (where x refers to a numerical digit).
Printing from a Mobile Phone (Wireless Printing)
Print images wirelessly from a mobile phone supporting infrared data communication (IrDA or IrSimple)
or Bluetooth.
Make sure that no memory cards are inserted in the printer, and no camera or computer is connected to
the printer during wireless printing.
You cannot establish a wireless connection between the printer and a computer.
Only image data files up to approx. 2 MB can be transmitted (maximum data size varies depending on the
mobile phone).
Data transmission time increases when data size is large. Accordingly, it may take some time before
printing starts.
Movies, E-mails, phone directories, or image data, for example, downloaded from a URL attached to an
E-mail may not be printable.
The printer may not be able to print images saved onto the memory card of certain mobile phones.
Printing cannot be canceled by pressing during wireless printing.
The position and orientation (horizontal or vertical) of images for printing is set automatically by the printer.
The edges of the image may be cropped with certain paper sizes.
For information on how to use the mobile phone’s wireless functions, refer to the user guide of your mobile
phone.
EC233_PG_E.indb 17 31.3.2008 10:02:49
18
Installing the Software
Place the supplied CD-ROM
in the computer.
Click [Install].
Click [Restart] or [Finish], then
remove the CD-ROM after
screen returns to the desktop.
Follow the onscreen instructions to proceed.
Installing the Printer Driver
Do not connect the computer to the printer before placing the CD-ROM in the computer.
You must login to the computer as an administrator before beginning installation.
Windows Macintosh
Place the supplied CD-ROM
in the computer.
Click [Yes], if you consent to the
software license agreement.
Connect the computer to the
printer, and turn the printer’s
power on.
Click [Finish].
Place the supplied CD-ROM
in the computer and double-
click the icon in the CD-
ROM window.
Click [Agree], if you consent
to the software license
agreement.
Click to select [Easy
Install], then click [Install].
Restart your computer.
Connect the computer to the
printer (see the figure left),
and turn the printer’s power
on.
Register your printer on the
Printer List in the [Printer
Setup Utility].
Click to select your printer name.
Click
Click
Commercially
available USB cable
The instructions in this section are intended for Windows XP and Mac OS X (v10.4). If you are using another
version, actual screen contents and procedures may differ slightly from those indicated here.
Refer to the [Help] menu of the software for operations.
For Ulead Photo Express LE customer support, consult the following website.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_E.indb 18 31.3.2008 10:02:50
19
Installing the Software
Windows Macintosh
Place the supplied CD-ROM
in the computer.
Click
Place the supplied CD-ROM
in the computer and double-
click the icon in the CD-
ROM window.
Click
Click [Install].
Click [Restart] or [Finish], then
remove the CD-ROM after
screen returns to the desktop.
Select [Easy Installation] and
click [Next].
Click [OK], then remove the
CD-ROM.
Follow the onscreen instructions to proceed.
Installing the Printer Driver
Do not connect the computer to the printer before placing the CD-ROM in the computer.
You must login to the computer as an administrator before beginning installation.
Place the supplied CD-ROM
in the computer and double-
click the icon in the CD-
ROM window.
Click [Agree], if you consent
to the software license
agreement.
Click to select [Easy
Install], then click [Install].
Restart your computer.
Connect the computer to the
printer (see the figure left),
and turn the printer’s power
on.
Register your printer on the
Printer List in the [Printer
Setup Utility].
Click to select your printer name.
Click
The instructions in this section are intended for Windows XP and Mac OS X (v10.4). If you are using another
version, actual screen contents and procedures may differ slightly from those indicated here.
Refer to the [Help] menu of the software for operations.
For Ulead Photo Express LE customer support, consult the following website.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_E.indb 19 31.3.2008 10:02:51
20
Accessories (Sold Separately)
Color Ink/Paper Sets and Paper Cassettes
The color ink cassette and the paper cassette differ depending on the paper size. Check the table
below
*1
.
Paper size Color Ink/Paper Set Sheets Paper Cassette
Postcard Size Color Ink/Paper Set KP-36IP 36 Paper Cassette PCP-CP300
(Included with the SELPHY)
Color Ink/Paper Set KP-72IP 72
Color Ink/Paper Set KP-72IN 72
Color Ink/Paper Set KP-108IP 108
Color Ink/Paper Set KP-108IN 108
L Size Color Ink/Paper Set KL-36IP 36 Paper Cassette PCL-CP300
Card Size Color Ink/Paper Set KC-36IP 36 Paper Cassette PCC-CP300
(Included with the SELPHY)
Color Ink/Label Set KC-18IF (Full-page labels) 18
Color Ink/Label Set KC-18IL (8-label sheets)
*2
18
Wide Size Color Ink/Paper Set KW-24IP 24 Paper Cassette PCW-CP100
*1 Some accessories may not be available depending on region.
*2 Set the page layout to [8-up] (p. 10).
Other Accessories
Bluetooth Unit BU-30: You can print wirelessly from a mobile phone supporting Bluetooth.
Battery Pack NB-CP2L: You can print at locations without a power outlet.
Remove the battery cover.
Attach the battery pack.
Charge the battery.
(Approx 4 hours, charging
temperature between 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Press and hold down the
battery cover lever.
It clicks
To a power
outlet
Power lamp
Lights orange: Charging
Off: Charge complete
Blinks orange: Low battery
Number of prints (while using the fully charged battery pack)
Postcard/L Size: Approx. 36, Card Size: Approx. 72, Wide Size: Approx. 24
Remove the cover.
When the battery pack is not used, remove it from the printer, put the terminal cover on the battery pack,
and put the battery cover back on the printer.
Cleaning, Storing or Carrying the Printer
Cleaning the Printer
Cleaning the Inside of the Printer
Remove dust inside of the printer with the supplied cleaner.
Remove the ink cassette (p. 6).
Insert the cleaner all the way in the ink
cassette compartment and slide it in
and out 2 or 3 times.
Do not touch white parts of the cleaner as its performance may be affected.
Cleaning the Printer Casing
Wipe the casing with a soft dry cloth.
Never use volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They may cause
deformation or peeling of the printer’s casing.
Cleaning the Back of the Printer
Clean the dust from the air vents on the back.
If dust enters from the air vents and gets on the ink sheet, the printer may not print cleanly. If dust
becomes lodged on the ink sheet, use a commercially available blower brush to remove it so that you
do not touch the ink sheet.
Charging the Battery Pack
EC233_PG_E.indb 20 31.3.2008 10:02:52
21
Accessories (Sold Separately)
Color Ink/Paper Sets and Paper Cassettes
The color ink cassette and the paper cassette differ depending on the paper size. Check the table
below
*1
.
Paper size Color Ink/Paper Set Sheets Paper Cassette
Postcard Size Color Ink/Paper Set KP-36IP 36 Paper Cassette PCP-CP300
(Included with the SELPHY)
Color Ink/Paper Set KP-72IP 72
Color Ink/Paper Set KP-72IN 72
Color Ink/Paper Set KP-108IP 108
Color Ink/Paper Set KP-108IN 108
L Size Color Ink/Paper Set KL-36IP 36 Paper Cassette PCL-CP300
Card Size Color Ink/Paper Set KC-36IP 36 Paper Cassette PCC-CP300
(Included with the SELPHY)
Color Ink/Label Set KC-18IF (Full-page labels) 18
Color Ink/Label Set KC-18IL (8-label sheets)
*2
18
Wide Size Color Ink/Paper Set KW-24IP 24 Paper Cassette PCW-CP100
*1 Some accessories may not be available depending on region.
*2 Set the page layout to [8-up] (p. 10).
Other Accessories
Bluetooth Unit BU-30: You can print wirelessly from a mobile phone supporting Bluetooth.
Battery Pack NB-CP2L: You can print at locations without a power outlet.
Charge the battery.
(Approx 4 hours, charging
temperature between 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Power lamp
Lights orange: Charging
Off: Charge complete
Blinks orange: Low battery
Number of prints (while using the fully charged battery pack)
Postcard/L Size: Approx. 36, Card Size: Approx. 72, Wide Size: Approx. 24
When the battery pack is not used, remove it from the printer, put the terminal cover on the battery pack,
and put the battery cover back on the printer.
Cleaning, Storing or Carrying the Printer
Cleaning the Printer
Cleaning the Inside of the Printer
Remove dust inside of the printer with the supplied cleaner.
Remove the ink cassette (p. 6).
Insert the cleaner all the way in the ink
cassette compartment and slide it in
and out 2 or 3 times.
Arrow side facing up
Do not touch white parts of the cleaner as its performance may be affected.
Cleaning the Printer Casing
Wipe the casing with a soft dry cloth.
Never use volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They may cause
deformation or peeling of the printer’s casing.
Cleaning the Back of the Printer
Clean the dust from the air vents on the back.
If dust enters from the air vents and gets on the ink sheet, the printer may not print cleanly. If dust
becomes lodged on the ink sheet, use a commercially available blower brush to remove it so that you
do not touch the ink sheet.
Charging the Battery Pack
EC233_PG_E.indb 21 31.3.2008 10:02:53
22
Storing Prints
Avoid storing prints in the following places.
Places with high temperatures (40°C/104°F or higher).
Places with high humidity or dusty areas.
Places subject to direct sunlight.
Please avoid the following actions as they may result in color change, color fading or color bleeding.
Sticking any type of adhesive tape on a print surface.
Allowing print surfaces to come into contact with vinyl or plastic.
Applying alcohol or other volatile solvents to a print surface.
Leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged periods.
If you wish to mount prints in an album, select an album with photo covers made of nylon, polypropylene
or cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
Color may change over time depending on the conditions of storage. Canon assumes no liability for color
changes.
Carrying the Printer
Remove the paper and ink cassettes and close the covers.
Carry the printer and accessories stored in the storage case. Do not swing the storage case.
Be careful when lifting the printer with the battery pack attached. The printer may tilt backwards.
If dirt or foreign objects enter the printer, print quality may deteriorate.
Storing the Printer and Prints
Storing the Printer
Detach the power cord of the compact power adapter from the power outlet (If using the battery pack,
remove it).
Remove the compact power adapter and paper cassette from the printer, store the printer flat so
that dust does not enter.
Place the printer in the storage case and close the lock to store it. If the lock does not close properly,
check if the printer is placed correctly.
Store the accessories as follows.
Paper cassette: Keep the remaining paper left inside the cassette and close the outer lid.
Ink cassette: Keep the ink cassette in the printer. Otherwise, store it in a bag to avoid dust.
Compact power adapter, battery pack: Wait until the compact power adapter (or battery pack)
has cooled down to normal temperature before storing after usage.
-
-
-
Troubleshooting
Consult this section when the printer does not function as expected or an error occurred.
You Think There is a Problem
If the solutions below do not remedy your problem, contact the retail outlet or a Canon customer
support center.
Printer and Power Source
Power will not turn on
Has the plug come out of the power outlet? (p. 6)
Is the connector of the compact power adapter securely connected to the printer’s DC IN terminal?
(p. 6)
Did you try pressing for a long time? (p. 8)
When using the battery pack
Is the battery sufficiently charged? (p. 20)
When attaching it, did you press on the battery until it clicked into place? (p. 20)
Printing Problems
Cannot Print
Is the printer power turned on? (p. 8)
Is the ink cassette empty?
Replace the ink cassette.
Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 6)
Is the printer connected to more than one device at once?
Do not connect simultaneously to a camera, memory card or computer.
Is there paper in the paper cassette? Is the paper cassette inserted all the way in?
Is the ink cassette inserted all the way in?
Is the ink sheet slack? (p. 5)
Are you using the specified paper?
Were the perforated portions of the paper folded over or separated before printing?
Has the printer overheated?
The printer will temporarily stop when it exceeds a certain temperature. This is not a malfunction. Wait
until the temperature drops and the printer resumes. If the printer is connected to a computer when this
happens, a message will appear on the computer display. Do not cancel the print. Wait until printing
resumes.
Printing from Memory Cards
Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
EC233_PG_E.indb 22 31.3.2008 10:02:53
23
Storing Prints
Avoid storing prints in the following places.
Places with high temperatures (40°C/104°F or higher).
Places with high humidity or dusty areas.
Places subject to direct sunlight.
Please avoid the following actions as they may result in color change, color fading or color bleeding.
Sticking any type of adhesive tape on a print surface.
Allowing print surfaces to come into contact with vinyl or plastic.
Applying alcohol or other volatile solvents to a print surface.
Leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged periods.
If you wish to mount prints in an album, select an album with photo covers made of nylon, polypropylene
or cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
Color may change over time depending on the conditions of storage. Canon assumes no liability for color
changes.
Carrying the Printer
Remove the paper and ink cassettes and close the covers.
Carry the printer and accessories stored in the storage case. Do not swing the storage case.
Be careful when lifting the printer with the battery pack attached. The printer may tilt backwards.
If dirt or foreign objects enter the printer, print quality may deteriorate.
Storing the Printer and Prints
Storing the Printer
Detach the power cord of the compact power adapter from the power outlet (If using the battery pack,
remove it).
Remove the compact power adapter and paper cassette from the printer, store the printer flat so
that dust does not enter.
Place the printer in the storage case and close the lock to store it. If the lock does not close properly,
check if the printer is placed correctly.
Store the accessories as follows.
Paper cassette: Keep the remaining paper left inside the cassette and close the outer lid.
Ink cassette: Keep the ink cassette in the printer. Otherwise, store it in a bag to avoid dust.
Compact power adapter, battery pack: Wait until the compact power adapter (or battery pack)
has cooled down to normal temperature before storing after usage.
-
-
-
Troubleshooting
Consult this section when the printer does not function as expected or an error occurred.
You Think There is a Problem
If the solutions below do not remedy your problem, contact the retail outlet or a Canon customer
support center.
Printer and Power Source
Power will not turn on
Has the plug come out of the power outlet? (p. 6)
Is the connector of the compact power adapter securely connected to the printer’s DC IN terminal?
(p. 6)
Did you try pressing for a long time? (p. 8)
When using the battery pack
Is the battery sufficiently charged? (p. 20)
When attaching it, did you press on the battery until it clicked into place? (p. 20)
Printing Problems
Cannot Print
Is the printer power turned on? (p. 8)
Is the ink cassette empty?
Replace the ink cassette.
Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 6)
Is the printer connected to more than one device at once?
Do not connect simultaneously to a camera, memory card or computer.
Is there paper in the paper cassette? Is the paper cassette inserted all the way in?
Is the ink cassette inserted all the way in?
Is the ink sheet slack? (p. 5)
Are you using the specified paper?
Were the perforated portions of the paper folded over or separated before printing?
Has the printer overheated?
The printer will temporarily stop when it exceeds a certain temperature. This is not a malfunction. Wait
until the temperature drops and the printer resumes. If the printer is connected to a computer when this
happens, a message will appear on the computer display. Do not cancel the print. Wait until printing
resumes.
Printing from Memory Cards
Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
EC233_PG_E.indb 23 31.3.2008 10:02:53
24
Cannot Print (continued from previous page)
Printing from Cameras
Is the printer connected to the camera correctly? (p.15)
Does the firmware of the Canon-brand camera support the printer?
Does the camera battery have sufficient charge?
Replace the battery with a fully charged (or new) battery, or use the compact power adapter for the
camera.
Printing from Computers
Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 18)
Is the printer connected directly to a port on the computer with the USB cable?
The printer may not operate correctly if it is connected to a USB hub.
Problems Exclusive to Windows
Is the printer set to offline?
Right-click the printer icon and cancel the offline setting.
Problems Exclusive to Macintosh
Is the printer registered on the Printer List? (p. 18)
Image Does Not Appear When Memory Card Is Inserted
Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
Cannot Print the Date
Printing from Memory Cards
Is the date imprint option set? (p. 12)
If you are using DPOF printing, the date imprint settings are configured on the device used for the DPOF
settings.
Printing from mobile phones
When using infrared data communication or Bluetooth, the date will not be printed.
Printing from Cameras
Is the date imprint option set to [Off] on the camera?
Set the date imprint option to [On] on the camera. However, if the setting is [Default], the date imprint
settings of the printer will be used.
Cannot Print Cleanly
Is the ink sheet or paper dirty?
Is dirt lodged within the printer? (p. 21)
Has condensation formed within the printer?
Leave it to dry at room temperature for a while.
Is the printer placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic field?
Electromagnetic waves from video game devices or strong magnetism from speakers may distort
images. Set it at least 1 meter (3 ft.) apart.
Colors on the Computer Display and the Print Are Different
Color generation methods are different for computer displays and printers. Moreover, the variance may
be attributable to the environment in which the display is viewed (color and strength of the light), or to
the display’s color adjustment settings.
After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been printed
was printed again when resumed printing.
Are you using a Macintosh computer?
When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may print
again when printing resumes.
Paper Problems
Paper Will Not Fit into Cassette
Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 6)
Paper is Not Being Advanced Properly
Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 6)
Frequent Paper Jams
Has too much paper been placed in the paper cassette?
Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide Size sheets).
Have 10 or more sheets collected on the print output tray?
Is the paper folded or bent?
Have you printed on a sheet that has already been used?
Cannot Print the Specified Number of Prints. Paper Left Over
Are you wasting ink sheet capacity with following operations?
Repeatedly turning the printer on and off without printing.
Cancel printing while printing is in progress.
Pulling on the ink sheet.
Taking out the ink cassette when the paper runs out while printing multiple copies.
Do not remove the ink cassette when removing and refilling the paper cassette.
-
-
-
-
EC233_PG_E.indb 24 31.3.2008 10:02:53
25
Cannot Print (continued from previous page)
Printing from Cameras
Is the printer connected to the camera correctly? (p.15)
Does the firmware of the Canon-brand camera support the printer?
Does the camera battery have sufficient charge?
Replace the battery with a fully charged (or new) battery, or use the compact power adapter for the
camera.
Printing from Computers
Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 18)
Is the printer connected directly to a port on the computer with the USB cable?
The printer may not operate correctly if it is connected to a USB hub.
Problems Exclusive to Windows
Is the printer set to offline?
Right-click the printer icon and cancel the offline setting.
Problems Exclusive to Macintosh
Is the printer registered on the Printer List? (p. 18)
Image Does Not Appear When Memory Card Is Inserted
Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8)
Do the image files conform to the Design rule for Camera File system?
Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the
adapter? (p. 7)
Some memory cards require a specific adapter.
Cannot Print the Date
Printing from Memory Cards
Is the date imprint option set? (p. 12)
If you are using DPOF printing, the date imprint settings are configured on the device used for the DPOF
settings.
Printing from mobile phones
When using infrared data communication or Bluetooth, the date will not be printed.
Printing from Cameras
Is the date imprint option set to [Off] on the camera?
Set the date imprint option to [On] on the camera. However, if the setting is [Default], the date imprint
settings of the printer will be used.
Cannot Print Cleanly
Is the ink sheet or paper dirty?
Is dirt lodged within the printer? (p. 21)
Has condensation formed within the printer?
Leave it to dry at room temperature for a while.
Is the printer placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic field?
Electromagnetic waves from video game devices or strong magnetism from speakers may distort
images. Set it at least 1 meter (3 ft.) apart.
Colors on the Computer Display and the Print Are Different
Color generation methods are different for computer displays and printers. Moreover, the variance may
be attributable to the environment in which the display is viewed (color and strength of the light), or to
the display’s color adjustment settings.
After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been printed
was printed again when resumed printing.
Are you using a Macintosh computer?
When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may print
again when printing resumes.
Paper Problems
Paper Will Not Fit into Cassette
Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 6)
Paper is Not Being Advanced Properly
Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 6)
Frequent Paper Jams
Has too much paper been placed in the paper cassette?
Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide Size sheets).
Have 10 or more sheets collected on the print output tray?
Is the paper folded or bent?
Have you printed on a sheet that has already been used?
Cannot Print the Specified Number of Prints. Paper Left Over
Are you wasting ink sheet capacity with following operations?
Repeatedly turning the printer on and off without printing.
Cancel printing while printing is in progress.
Pulling on the ink sheet.
Taking out the ink cassette when the paper runs out while printing multiple copies.
Do not remove the ink cassette when removing and refilling the paper cassette.
-
-
-
-
EC233_PG_E.indb 25 31.3.2008 10:02:53
26
Error Messages
If a problem occurs with the printer, a message accompanied with a possible solution appears in the
LCD monitor. In this section, other possible solutions are described. If a problem occurs while the
printer is connected to the camera, the camera’s LCD monitor may display an error message.
No paper, or cassette incorrectly inserted!
Check that the paper cassette is firmly inserted all the way into the printer.
If the paper is not feeding correctly into the printer, remove the paper cassette and any paper left in the
printer.
Paper jam!
Contact a Canon Customer Support center if the paper will not come out even when the power is turned
off and back on.
There is a problem with the ink cassette!
Contact a Canon Customer Support center for assistance if the ink cassette is stuck in the printer.
Cannot read data from memory card!
The following images cannot be printed.
Images other than JPEG
Corrupted images
-
-
Press to return to the original screen.
No images on card!
Check to see if the memory card is properly inserted all the way into the slot.
Do the image files confirm to the Design rule for Camera File system?
Error!
Turn the printer’s power off and turn it on again. If the error message continues to display, contact a
Canon Customer Support center for assistance.
Please Read
Equipment
WARNINGS
Store the equipment in a place where it cannot be reached by children.
Do not disassemble or modify the equipment.
Do not use the storage case for purposes other than storing the printer and accessories.
If the equipment is dropped or the casing becomes damaged, do not continue operation.
Stop operating the equipment immediately if it emits smoke or noxious fumes. Immediately contact the
retail outlet or a Canon Customer Support center.
Do not allow water or other liquids to enter the interior of the equipment.
If the equipment is subjected to water droplets or damp salty air, gently wipe it with a soft, absorbent cloth.
Do not insert or drop metallic objects or flammable substances into the equipment interior.
If it occurs, immediately turn off the printer power and remove the power cord from the power outlet. (If
powering it by battery, remove the battery.)
Do not touch metal parts of the device or the power plug during thunderstorms.
Immediately stop using the equipment and distance yourself from it.
Do not use flammable solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner to clean the equipment.
Do not rest heavy objects on the power cord or plug, pull on it with excessive force or damage it.
Do not use a power source (compact power adapter, battery) that is not specified for the equipment.
Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust or dirt that collects on the
plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area.
Do not handle the power cord if your hands are wet.
Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. Playing the
CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also possible to suffer
from hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD
player.
Safety Precautions
Use this equipment correctly according to the following precautions to avoid the risk of injury, fire,
electrical shock, malfunction or other hazards.
Equipment refers to the printer unit and accessories.
Communication error!
When printing from a mobile phone (wirelessly), the maximum image file size that can be transmitted is
approx. 2 MB (maximum file size varies depending on the mobile phone).
Press to return to the original screen.
EC233_PG_E.indb 26 31.3.2008 10:02:54
27
Error Messages
If a problem occurs with the printer, a message accompanied with a possible solution appears in the
LCD monitor. In this section, other possible solutions are described. If a problem occurs while the
printer is connected to the camera, the camera’s LCD monitor may display an error message.
No paper, or cassette incorrectly inserted!
Check that the paper cassette is firmly inserted all the way into the printer.
If the paper is not feeding correctly into the printer, remove the paper cassette and any paper left in the
printer.
Paper jam!
Contact a Canon Customer Support center if the paper will not come out even when the power is turned
off and back on.
There is a problem with the ink cassette!
Contact a Canon Customer Support center for assistance if the ink cassette is stuck in the printer.
Cannot read data from memory card!
The following images cannot be printed.
Images other than JPEG
Corrupted images
-
-
Press to return to the original screen.
No images on card!
Check to see if the memory card is properly inserted all the way into the slot.
Do the image files confirm to the Design rule for Camera File system?
Error!
Turn the printer’s power off and turn it on again. If the error message continues to display, contact a
Canon Customer Support center for assistance.
Please Read
Equipment
WARNINGS
Store the equipment in a place where it cannot be reached by children.
Do not disassemble or modify the equipment.
Do not use the storage case for purposes other than storing the printer and accessories.
If the equipment is dropped or the casing becomes damaged, do not continue operation.
Stop operating the equipment immediately if it emits smoke or noxious fumes. Immediately contact the
retail outlet or a Canon Customer Support center.
Do not allow water or other liquids to enter the interior of the equipment.
If the equipment is subjected to water droplets or damp salty air, gently wipe it with a soft, absorbent cloth.
Do not insert or drop metallic objects or flammable substances into the equipment interior.
If it occurs, immediately turn off the printer power and remove the power cord from the power outlet. (If
powering it by battery, remove the battery.)
Do not touch metal parts of the device or the power plug during thunderstorms.
Immediately stop using the equipment and distance yourself from it.
Do not use flammable solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner to clean the equipment.
Do not rest heavy objects on the power cord or plug, pull on it with excessive force or damage it.
Do not use a power source (compact power adapter, battery) that is not specified for the equipment.
Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust or dirt that collects on the
plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area.
Do not handle the power cord if your hands are wet.
Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. Playing the
CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also possible to suffer
from hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD
player.
Safety Precautions
Use this equipment correctly according to the following precautions to avoid the risk of injury, fire,
electrical shock, malfunction or other hazards.
Equipment refers to the printer unit and accessories.
Communication error!
When printing from a mobile phone (wirelessly), the maximum image file size that can be transmitted is
approx. 2 MB (maximum file size varies depending on the mobile phone).
Press to return to the original screen.
EC233_PG_E.indb 27 31.3.2008 10:02:54
28
CAUTIONS
Do not stick any part of your hand into the printer interior.
Do not use or store the equipment in the following types of places.
Humid or dusty areas
Places subject to heavy vibrations
Places near flames or subject to direct sunlight
Places that may heat up such as an automobile trunk or dashboard
-
-
-
-
Do not attach metallic pins or allow dirt to collect on the power plug or recharging connectors.
Do not excessively pull or bend the power cord.
Do not use the compact power adapter for any other equipment except this printer, use it beyond its rated
capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet.
Unplug the equipment when you are not using it.
Leaving the equipment plugged in during prolonged periods of non-use poses risk of electric shock or fire.
Do not touch the paper or remove the paper cassette while printing is in progress.
Battery
CAUTIONS
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
Handling Precautions
For the handling of memory cards, cameras, mobile phones, or computers, refer to the supplied
user guide of each product.
Warning Against Copyright Infringement
Please respect all copyrights. Use of images produced by this printer for purposes other than personal
entertainment may be prohibited by law.
Warranty Limitations
For information on your printer’s warranty, please refer to the Canon European Warranty System (EWS) Booklet
supplied with your printer.
For Canon Customer Support contacts, please see the European Warranty System (EWS) Booklet.
Printer
Do not apply excessive force to the printer.
Force or impact on the printer may result in paper jams or equipment damage.
Do not turn the power on and off repeatedly when you do not intend to print.
The printer initialization process consumes ink and the equivalent of several pages could be wasted.
Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not store the
equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time.
These materials may cause deformation of the printer’s casing.
If the printer overheats, it will temporarily stop operating. This does not mean that the printer has
malfunctioned. The printer will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary stoppages are
most likely to occur in the following cases:
When printing continuously.
If a room is unusually warm.
If the air vents on the back of the printer are blocked or if ventilation is inadequate.
-
-
-
Do not touch the springs of the paper cassette.
If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into the printer.
Do not place any foreign objects in the print output tray (on the top of the paper cassette).
Do not touch the print side (shiny side) of the paper with your fingers.
Always hold the paper along the edges (outside the perforated border). Be sure that hands are dry before
touching the paper. Sharp objects will scratch the paper surface. Keep the paper surface free from
fingerprints, dust, water droplets, etc.
Do not handle the ink cassette with wet or sweaty hands.
To prevent malfunctions and damage caused by electromagnetic fields
Never position the equipment close to motors or other devices that generate strong electromagnetic fields.
Moreover, do not use near televisions or AM radio.
To prevent condensation
Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place, by putting it in an airtight,
sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before removing from the
bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at room temperature until the
water droplets evaporate naturally before use.
EC233_PG_E.indb 28 31.3.2008 10:02:54
29
CAUTIONS
Do not stick any part of your hand into the printer interior.
Do not use or store the equipment in the following types of places.
Humid or dusty areas
Places subject to heavy vibrations
Places near flames or subject to direct sunlight
Places that may heat up such as an automobile trunk or dashboard
-
-
-
-
Do not attach metallic pins or allow dirt to collect on the power plug or recharging connectors.
Do not excessively pull or bend the power cord.
Do not use the compact power adapter for any other equipment except this printer, use it beyond its rated
capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet.
Unplug the equipment when you are not using it.
Leaving the equipment plugged in during prolonged periods of non-use poses risk of electric shock or fire.
Do not touch the paper or remove the paper cassette while printing is in progress.
Battery
CAUTIONS
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
Handling Precautions
For the handling of memory cards, cameras, mobile phones, or computers, refer to the supplied
user guide of each product.
Warning Against Copyright Infringement
Please respect all copyrights. Use of images produced by this printer for purposes other than personal
entertainment may be prohibited by law.
Warranty Limitations
For information on your printer’s warranty, please refer to the Canon European Warranty System (EWS) Booklet
supplied with your printer.
For Canon Customer Support contacts, please see the European Warranty System (EWS) Booklet.
Printer
Do not apply excessive force to the printer.
Force or impact on the printer may result in paper jams or equipment damage.
Do not turn the power on and off repeatedly when you do not intend to print.
The printer initialization process consumes ink and the equivalent of several pages could be wasted.
Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not store the
equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time.
These materials may cause deformation of the printer’s casing.
If the printer overheats, it will temporarily stop operating. This does not mean that the printer has
malfunctioned. The printer will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary stoppages are
most likely to occur in the following cases:
When printing continuously.
If a room is unusually warm.
If the air vents on the back of the printer are blocked or if ventilation is inadequate.
-
-
-
Do not touch the springs of the paper cassette.
If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into the printer.
Do not place any foreign objects in the print output tray (on the top of the paper cassette).
Do not touch the print side (shiny side) of the paper with your fingers.
Always hold the paper along the edges (outside the perforated border). Be sure that hands are dry before
touching the paper. Sharp objects will scratch the paper surface. Keep the paper surface free from
fingerprints, dust, water droplets, etc.
Do not handle the ink cassette with wet or sweaty hands.
To prevent malfunctions and damage caused by electromagnetic fields
Never position the equipment close to motors or other devices that generate strong electromagnetic fields.
Moreover, do not use near televisions or AM radio.
To prevent condensation
Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place, by putting it in an airtight,
sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before removing from the
bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at room temperature until the
water droplets evaporate naturally before use.
Spring
EC233_PG_E.indb 29 31.3.2008 10:02:54
30
Specifications
All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to
change specifications without notice.
SELPHY CP770
Printing Method Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating)
Print Resolution 300 x 300 dpi
Gradation 256 shades per color
Ink Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating)
Paper Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label
sheets), Wide Size
Print Size Borderless Bordered
Postcard Size 100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
L Size 89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.) 78.8 x 105.1 mm (3.10 x 4.14 in.)
Card Size 54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.) 49.9 x 66.4 mm (1.96 x 2.61 in.)
(per label) 22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.)
Wide Size 100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
Printing Speed
*1
Printing from Memory Cards Connected to Cameras with PictBridge
Postcard Size Approx. 52 sec. Approx. 52 sec.
L Size Approx. 43 sec. Approx. 43 sec.
Card Size Approx. 25 sec. Approx. 25 sec.
Wide Size Approx. 1 min. 5 sec. Approx. 1 min. 5 sec
Feeding System Automatic paper feed from paper cassette
Ejection System Automatic paper ejection on top of paper cassette
LCD Monitor 2.5-inch type, TFT color
Interface
USB Connecting to a PictBridge compliant device/a Canon Direct Print compliant
camera: USB compliant Type A connector
Connecting to a computer: USB compliant Type B connector
Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Memory Cards CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card
*3
, SD Memory Card,
miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus
Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card
*3
,
microSDHC Card
*3
, MMCmicro Card
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F)
Operating Humidity 20 – 80%
Power Source Compact Power Adapter CA-CP200
Power Consumption 60 W or less (4 W or less on standby)
Dimensions Printer only: 248.0 x 156.4 x 77.3 mm (9.76 x 6.16 x 3.04 in.)
With storage case: 276.0 x 174.0 x 205.8 mm (10.9 x 6.85 x 8.10 in.)
Weight (printer only) Printer only: Approx. 1060 g (approx. 37.4 oz.)
Storage case: Approx. 410 g (approx. 14.5 oz.)
*1 Measured from start of the yellow printing pass to final output.
*2 Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required.
*3 Specialized adapter is required.
Compact Power Adapter CA-CP200
Rated Input 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V)
Rated Output 24 V DC, 2.2 A
Operating Temperatures 0 – 45°C (32 – 113°F)
Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.)
(excluding power cord)
Weight Approx. 310 g (10.9 oz.)
Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately)
Type Rechargeable lithium-ion battery
Nominal Voltage 22.2 V DC
Nominal Capacity 1200 mAh
Charge Cycles Approx. 300 times
Number of Prints
*
Postcard Size Approx. 36 prints
L Size Approx. 36 prints
Card Size Approx. 72 prints
Wide Size Approx. 24 prints
Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F)
Dimensions 110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.)
Weight Approx. 230 g (8.11 oz.)
* Test conditions:
Normal temperature (23°C/73°F), Canon images, continuous print. The above data may vary according to the printing
environment and the image to be printed.
Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by
the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack).
Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon
accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the
WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated
collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling
of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
EC233_PG_E.indb 30 31.3.2008 10:02:54
31
Specifications
All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to
change specifications without notice.
SELPHY CP770
Printing Method Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating)
Print Resolution 300 x 300 dpi
Gradation 256 shades per color
Ink Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating)
Paper Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label
sheets), Wide Size
Print Size Borderless Bordered
Postcard Size 100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
L Size 89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.) 78.8 x 105.1 mm (3.10 x 4.14 in.)
Card Size 54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.) 49.9 x 66.4 mm (1.96 x 2.61 in.)
(per label) 22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.)
Wide Size 100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.)
Printing Speed
*1
Printing from Memory Cards Connected to Cameras with PictBridge
Postcard Size Approx. 52 sec. Approx. 52 sec.
L Size Approx. 43 sec. Approx. 43 sec.
Card Size Approx. 25 sec. Approx. 25 sec.
Wide Size Approx. 1 min. 5 sec. Approx. 1 min. 5 sec
Feeding System Automatic paper feed from paper cassette
Ejection System Automatic paper ejection on top of paper cassette
LCD Monitor 2.5-inch type, TFT color
Interface
USB Connecting to a PictBridge compliant device/a Canon Direct Print compliant
camera: USB compliant Type A connector
Connecting to a computer: USB compliant Type B connector
Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Memory Cards CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card
*3
, SD Memory Card,
miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus
Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card
*3
,
microSDHC Card
*3
, MMCmicro Card
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F)
Operating Humidity 20 – 80%
Power Source Compact Power Adapter CA-CP200
Power Consumption 60 W or less (4 W or less on standby)
Dimensions Printer only: 248.0 x 156.4 x 77.3 mm (9.76 x 6.16 x 3.04 in.)
With storage case: 276.0 x 174.0 x 205.8 mm (10.9 x 6.85 x 8.10 in.)
Weight (printer only) Printer only: Approx. 1060 g (approx. 37.4 oz.)
Storage case: Approx. 410 g (approx. 14.5 oz.)
*1 Measured from start of the yellow printing pass to final output.
*2 Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required.
*3 Specialized adapter is required.
Compact Power Adapter CA-CP200
Rated Input 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V)
Rated Output 24 V DC, 2.2 A
Operating Temperatures 0 – 45°C (32 – 113°F)
Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.)
(excluding power cord)
Weight Approx. 310 g (10.9 oz.)
Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately)
Type Rechargeable lithium-ion battery
Nominal Voltage 22.2 V DC
Nominal Capacity 1200 mAh
Charge Cycles Approx. 300 times
Number of Prints
*
Postcard Size Approx. 36 prints
L Size Approx. 36 prints
Card Size Approx. 72 prints
Wide Size Approx. 24 prints
Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F)
Dimensions 110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.)
Weight Approx. 230 g (8.11 oz.)
* Test conditions:
Normal temperature (23°C/73°F), Canon images, continuous print. The above data may vary according to the printing
environment and the image to be printed.
Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by
the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack).
Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon
accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the
WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated
collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling
of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
EC233_PG_E.indb 31 31.3.2008 10:02:54
Microsoft, Windows Vista and the Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The SDHC logo and miniSDHC logo are trademarks.
Corel, the Corel logo, Ulead and Ulead Photo Express are trademarks or registered trademarks of Corel
Corporations and/or its subsidiaries.
Portions of the code used in this firmware are based in part on the work of the Independent JPEG Group.
No part of this guide may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into
any language in any form, by any means, without the prior written permission of Canon.
While every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and complete,
no liability can be accepted for any errors or omissions. Canon reserves the right to change the specifications of
the hardware and software described herein at any time without prior notice.
Canon makes no warranties for damages resulting from corrupted or lost data due to a mistaken operation or
malfunction of the camera, the printer, the software, the memory cards, personal computers, peripheral devices,
or use of non-Canon memory cards.
EC233_PG_E.indb 32 31.3.2008 10:02:55
Share your photos with friends
and family
Create and share online photo albums.
Build your own albums around themes
such as birthdays, holidays and
celebrations. Be creative by applying fun
backgrounds and layouts to your albums,
then email them to family and friends
so they can share the fun.
Customise your camera
Great start-up images and sounds.
Simply click on My Camera
2
to download
those little extras that will personalise
your camera. Choose a Picture Style
2
just
as you would a film, allowing you to
produce the best result for your subject.
How to register with CANON iMAGE GATEWAY
To use CANON iMAGE GATEWAY, you can register via your Canon Solution Disk.
1. Insert the Canon Solution Disk bundled with your product.
2. Select your region, country and language and then click on the "Register"
button and you will be directed to the CANON iMAGE GATEWAY website.
3. Follow the online instructions and complete the registration form. You will
then be sent your login details and password via email to your registered
email address.
Get hints, tips and ideas
Get the most out of your product and
learn how to take great photos with
hints and tips. Discover ways to enjoy
your product even more!
For further information, please visit CANON iMAGE GATEWAY
at www.cig.canon-europe.com.
2
My Camera and Picture Style functions are not supported on
all camera models.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Open up a world of online
digital photos with
CANON iMAGE GATEWAY
Register your new Canon digital product today
and start enjoying 100MB of online space
allowing you to share your photos with friends
and family. Order photo prints directly from your
online photo album. Get hints, tips and
ideas, plus customise your camera with
great start-up images and sounds.
With Canon iMAGE GATEWAY
1
you can!
1
CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the
following European countries: United Kingdom, Deutschland,
France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge,
Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg, Portugal
EN
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Print Guide
Hurtig
udskrivning
Flotte udskrifter
og masser af
sjov!
DANSK
EC233_PG_DA.indb 1 31.3.2008 9:42:44
2
SELPHY Den nemme løsning til hjemmet.
En ot og effektiv printer, der bevarer familiens mest dyrebare øjeblikke.
SELPHY beriger din dagligdag med otte fotoudskrifter.
Indhold
Udpakning .....................................................................................................................s. 4
Sådan kommer du i igang .............................................................................................s. 5
Udskrivning fra hukommelseskort .................................................................................s. 7
Det kan du bruge din SELPHY-printer til .......................................................................s. 9
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere ................................s. 15
Tilbehør (sælges særskilt) ...........................................................................................s. 20
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren ...............................................................s. 21
Fejlfinding ....................................................................................................................s. 23
Læs dette (Sikkerhedsregler og Anvisninger for håndtering) ......................................s. 27
Specifikationer .............................................................................................................s. 30
SMUKKE
holdbare
udskrifter
SJOVT
at lave dit eget
album
EC233_PG_DA.indb 2 31.3.2008 9:42:46
3
SELPHY Den nemme løsning til hjemmet.
En ot og effektiv printer, der bevarer familiens mest dyrebare øjeblikke.
SELPHY beriger din dagligdag med otte fotoudskrifter.
Indhold
Udpakning .....................................................................................................................s. 4
Sådan kommer du i igang .............................................................................................s. 5
Udskrivning fra hukommelseskort .................................................................................s. 7
Det kan du bruge din SELPHY-printer til .......................................................................s. 9
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere ................................s. 15
Tilbehør (sælges særskilt) ...........................................................................................s. 20
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren ...............................................................s. 21
Fejlfinding ....................................................................................................................s. 23
Læs dette (Sikkerhedsregler og Anvisninger for håndtering) ......................................s. 27
Specifikationer .............................................................................................................s. 30
NEM
hurtig udskrift
EC233_PG_DA.indb 3 31.3.2008 9:42:47
4
Udpakning
Pakkens indhold
Pakken indeholder følgende tilbehør. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget.
Komponentguide
Betjeningsknapper (s. 9)
Strømindikator
Lyser grønt:
(tændt) Standby
Blinker grønt: Udskriver
Lyser orange: Oplader
batteriBlinker orange: Lavt
batteriniveau
Lyser/blinker rødt: Fejl
Stik til hukommelseskort
Batteridæksellås
Batteridæksel
Lufthuller
Papirudføringsåbning
Rum til blækpatron
Blækpatronlås
Papirbakkeåbning
Dæksel til blækpatronrum
Dæksel til papirbakkeåbning
Infrarød datamodtager
USB-stik til tilslutning
af kameraer
USB-stik til tilslutning af
computer
DC IN-stik (strømstik)
Printerenhed
Kompakt strømadapter
Netledning
Papirbakke
(postkortstørrelse)
Startpapirpakke
(postkortstørrelse,
5 ark)
Opbevaring
Renseenhed
Starterblækpatron
(postkortstørrelse
til 5 udskrifter)
CD-ROM:
Cd-rom’en Compact Photo Printer
Solution Disk
Brug ikke
opbevaringskassetten
til andet end opbevaring
af printer og tilbehør.
Print Guide
(denne vejledning)
Hæftet European
Warranty System
(EWS)
Papirbakke
(kortstørrelse)
Sådan kommer du i igang
Sæt blækpatronen og papirbakken i printeren.
Forberedelse af blækpatron
Kontrollér, at farvearket er stramt og ikke slapt.
Farveark
Må ikke berøres
eller trækkes i.
Forberedelse af papirbakke
Åbn det yderste dæksel.
Fjern
beskyttelsesarket.
Den blanke side
vender op.
Anbring papiret.
Ved papir i postkortstørrelse med stempelområde,
skal stempelområdet på bagsiden vendes mod det
inderste dæksel.
Brug altid papir, der er beregnet til SELPHY CP-serien omfattet af Canons originale farveblæk/papirsæt.
Almindeligt solgt papir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i SELPHY ES-serie printere
kan ikke bruges.
Der må ikke lægges mere end 19 ark papir i bakken (13 ved brede ark).
Hvis papiret ved en fejltagelse vendes forkert, kan det beskadige printeren.
Papiret må ikke bukkes i perforeringerne eller adskilles inden der udskrives.
Brug ikke etiketark, der er beskadiget eller etiketark, der er delvist skadede.
Der må ikke skrives på et ark, inden det udskrives på printeren. Det kan medføre funktionsfejl.
Der må ikke udskrives på trykt papir.
Genbrug aldrig en tom blækpatron.
Opbevaringskassette
Frigør
lukkemeka-
nismen.
5
Udpakning
Pakkens indhold
Pakken indeholder følgende tilbehør. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget.
Komponentguide
Rum til blækpatron
Blækpatronlås
Papirbakkeåbning
Dæksel til blækpatronrum
Dæksel til papirbakkeåbning
Infrarød datamodtager
USB-stik til tilslutning
af kameraer
USB-stik til tilslutning af
computer
DC IN-stik (strømstik)
Papirbakke
(postkortstørrelse)
Startpapirpakke
(postkortstørrelse,
5 ark)
Papirbakke
(kortstørrelse)
Sådan kommer du i igang
Sæt blækpatronen og papirbakken i printeren.
Forberedelse af blækpatron
Kontrollér, at farvearket er stramt og ikke slapt.
Kontrollér
størrelsesindikationen.
Skub og drej her, hvis farvearket er slapt.
Farveark
Må ikke berøres
eller trækkes i.
Forberedelse af papirbakke
Åbn det yderste dæksel. Åbn det inderste dæksel.
Ved papirbakke
bredt papir (sælges
særskilt) skal den
indvendige dæksel
først skubbes og
derefter åbnes.
Fjern
beskyttelsesarket.
Den blanke side
vender op.
Anbring papiret. Luk det inderste dæksel.
Klikker.
Ved papir i postkortstørrelse med stempelområde,
skal stempelområdet på bagsiden vendes mod det
inderste dæksel.
Ved papirbakke til bredt papir lukkes det
inderste dæksel, indtil det klikker på plads.
Brug altid papir, der er beregnet til SELPHY CP-serien omfattet af Canons originale farveblæk/papirsæt.
Almindeligt solgt papir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i SELPHY ES-serie printere
kan ikke bruges.
Der må ikke lægges mere end 19 ark papir i bakken (13 ved brede ark).
Hvis papiret ved en fejltagelse vendes forkert, kan det beskadige printeren.
Papiret må ikke bukkes i perforeringerne eller adskilles inden der udskrives.
Brug ikke etiketark, der er beskadiget eller etiketark, der er delvist skadede.
Der må ikke skrives på et ark, inden det udskrives på printeren. Det kan medføre funktionsfejl.
Der må ikke udskrives på trykt papir.
Genbrug aldrig en tom blækpatron.
Kontrollér
størrelsesindikationen
.
Inderste
dæksel
EC233_PG_DA.indb 5 31.3.2008 9:42:48
6
Papir synlig gennem
åbning
Installation af blækpatron og papirbakke
Åbn de to dæksler på printeren.
Dæksel til
blækpatronrum
Dæksel til
papirbakkerum
Isæt blækpatronen og papirbakken.
Papirbakke
(skubbes helt
ind i åbningen)
Blækpatron
(skubbes, indtil
den klikker på plads)
Blækpatronlås
Blækpatronen fjernes ved at skubbe blækpatronlåsen op.
Luk blækpatrondækslet.
Anbringelse og tilslutning af printeren
Opstil og tilslut SELPHY-printeren på følgende måde, så den er sikker at bruge.
Lufthullerne må ikke
tildækkes.
Til stikkontakt
Netledning
Kompakt strømadapter
Anbring ikke printeren på en ustabil eller skrå flade.
Opstil printeren mindst 1 meter fra enheder, der udsender elektromagnetisk stråling eller stærke
magnetfelter.
Kontrollér størrelsesindikationen
(børre den samme)
Du kan også bruge batteripakken, der sælges separat (s. 20).
10 cm
Kontrollér, at der er mindst en papirlængde plads
foran og bagved printeren. (Under udskrivning
løber papiret ind og ud.)
Isæt netledningen i den
kompakte strømadapter.
Sæt den anden ende
i et stikkontakt.
Tilslut den kompakte
strømadapter til
printeren.
EC233_PG_DA.indb 6 31.3.2008 9:42:49
7
Udskrivning fra hukommelseskort
Udskriv billeder fra et hukommelseskort, som er sat i printeren.
Kompatible hukommelseskort
Kontroller, at der ikke er tilsluttet et kamera eller en computer til printeren.
Denne SELPHY-printer understøtter billeddata, der overholder systemet "Design rule for Camera File"
(Exif-kompatibelt) og standarden DPOF (Ver.1.00).
Brug et hukommelseskort, der er formateret i den enhed, der tager billederne. Et hummelseskort, som
er formateret på computeren, bliver evt. ikke genkendt.
Billeder, der er redigeret på en computer, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt.
Et billede, som er taget med en mobiltelefon, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt, afhængigt
af billedets størrelse da det blev taget.
Denne printer kan ikke afspille film.
Kortstik Hukommelseskort
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort
*1
SD-hukommelseskort
miniSD-kort
SDHC-hukommelseskort
miniSDHC-kort
MultiMediaCard
MMCplus-kortHC
MMCplus-kort
MMCmobile-kort
RS-MMC-kort
*2
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Her skal du bruge specialadapteren til kortet. Køb venligst denne adapter.
*1 Køb CompactFlash-kortadapteren til xD-Picture-kort.
*2 MultiMediaCard i mindre størrelse
Ved hukommelseskort, der kræver adapter, skal du kontrollere, at du først indsætter kortet i adaptreren,
inden du sætter adapteren i det pågældende kortstik. Hvis du sætter hukommelseskortet i et kortstik uden
først at isætte det i en adapter, er du muligvis ikke i stand til at fjerne hukommelseskortet fra printeren.
Se i brugervejledningen, der fulgte med dit hukommelseskort og din adapter for vejledning.
EC233_PG_DA.indb 7 31.3.2008 9:42:49
8
Det kan du bruge din SELPHY-printer til
Nyd en bred vifte af grundlæggende og avancerede funktioner med SELPHY.
Knapper og LCD-skærm
Betjeningsknapper
LCD-skærm
Skærm, når [Info Display/Infodisplay] (s. 14) er sat på [On/Til].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Udskrivning af det valgte billede (grundlæggende udskrivning)
Du kan vælge billeder, angive antallet af udskrifter for hvert enkelt billede og udskrive alle billederne.
Hvis du vil indlejre datoen, skal du følge vejledningen på side 12, inden du udskriver.
Du må ikke trække papirbakken ud eller åbne blækpatrondækslet lige efter du har tændt for printeren eller
mens du udskriver. Det medfører funktionsfejl.
Under udskrivning løber papiret flere gange ind og ud. Du ikke røre ved eller trække i papiret, før
udskrivningen er afsluttet, og de udskrevne ark ligger i udbakken (ovenpå papirbakken).
Sørg for, at der ikke ligger mere end 10 ark papir i udbakken.
Træk ikke hukommelseskortet ud under udskrivning.
Tryk på og hold nede, indtil startbilledet vises
på LCD-skærmen for at tænde for strømmen.
Indsæt et hukommelseskort i det passende
kortstik.
Hvis du isætter et lille hukommelseskort som f.eks.
miniSD-kort i “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”-stikket, skal
du isætte kortet i den nederste del af stikket.
Tryk på eller for at vælge det billede,
du vil udskrive.
Tryk på og hold eller : Springer 5 frem.
Antal udskrifter af det
aktuelt viste billede
Siden med
etiket
Tryk på eller for at indstille antallet af
udskrifter.
Tryk på og hold eller : Forøger eller reducerer udskriftsantallet
med 5.
Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999 udskrifter i alt).
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Hvis du vil udskrive andre billeder sammen, skal du gentage trin og .
Ved at trykke på , når det samlede udskriftsantal er 0 udskrifter, udskrives der en kopi af det billede,
der er vist på LCD-skærmen.
Hvis du vil fjerne hukommelseskortet, skal du tage fat i den del af kortet, der stikker ud af kortstikket,
og trække det ud.
Brug en sprittuds til at skrive på de udskrevne ark.
Antal ark, der skal
bruges
Se side 14, hvis du vil ændre skærmsprog.
Skubbes helt ind.
LCD-skærmen kan være belagt med en tynd plastfilm som beskyttelse mod ridser under transport. Hvis det
er tilfældet, fjernes filmen, inden printeren tages i brug.
EC233_PG_DA.indb 8 31.3.2008 9:42:50
9
Det kan du bruge din SELPHY-printer til
Nyd en bred vifte af grundlæggende og avancerede funktioner med SELPHY.
Knapper og LCD-skærm
Betjeningsknapper
1
LCD-skærm Viser billeder, indstillingsskærmbilleder
og fejlmeddelelser.
2
Tænder eller slukker for strømtilførslen.
3
Viser menuskærmbilledet.
DPOF-udskrivning (s. 13)
Udskriv alle fotos (s. 13)
Udskriv indstillinger (s. 10)
Printer Setup (s. 14)
4
,
Indstiller antallet af udskrifter eller
ændrer menupunkter.
5
Vælger indstillinger.
6
Vender tilbage til forrige handling eller
annullerer udskrivningen.
7
,
Skifter mellem billeder eller ændrer
indstillingsværdier.
8
Starter udskrivning.
LCD-skærm
Skærm, når [Info Display/Infodisplay] (s. 14) er sat på [On/Til].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Filnummer
2
Installeret blækpatrontype
(i dette eksempel står [P] for postkortstørrelse)
3
Det brugte kortstik
4
Udskriv indstillinger (s. 10)
Date/Dato
Correct Red-Eye/Korr. røde øjne
My Colors
Page Layout/Sidelayout
Image Optimize/Auto-optimer
Borders/Kanter
(indstillinger, der ikke kan vælges er nedtonet)
5
Antal ark, der skal bruges
6
Antal udskrifter af det valgte billede
Udskrivning af det valgte billede (grundlæggende udskrivning)
Du kan vælge billeder, angive antallet af udskrifter for hvert enkelt billede og udskrive alle billederne.
Hvis du vil indlejre datoen, skal du følge vejledningen på side 12, inden du udskriver.
Du må ikke trække papirbakken ud eller åbne blækpatrondækslet lige efter du har tændt for printeren eller
mens du udskriver. Det medfører funktionsfejl.
Under udskrivning løber papiret flere gange ind og ud. Du ikke røre ved eller trække i papiret, før
udskrivningen er afsluttet, og de udskrevne ark ligger i udbakken (ovenpå papirbakken).
Sørg for, at der ikke ligger mere end 10 ark papir i udbakken.
Træk ikke hukommelseskortet ud under udskrivning.
Antal udskrifter af det
aktuelt viste billede
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Hvis du vil udskrive andre billeder sammen, skal du gentage trin og .
Ved at trykke på , når det samlede udskriftsantal er 0 udskrifter, udskrives der en kopi af det billede,
der er vist på LCD-skærmen.
Hvis du vil fjerne hukommelseskortet, skal du tage fat i den del af kortet, der stikker ud af kortstikket,
og trække det ud.
Brug en sprittuds til at skrive på de udskrevne ark.
Antal ark, der skal
bruges
LCD-skærmen kan være belagt med en tynd plastfilm som beskyttelse mod ridser under transport. Hvis det
er tilfældet, fjernes filmen, inden printeren tages i brug.
EC233_PG_DA.indb 9 31.3.2008 9:42:51
10
Tryk på .
Menuskærmbilledet vises.
Tryk på eller for at vælge
[Print Settings/Udskriv indstillinger].
Tryk på .
Menuen Print Settings/Udskriv indstillinger vises.
Tryk på eller for at vælge en indstilling,
du vil angive.
Tryk på eller for at ændre indstillingen.
Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin og .
Tryk på .
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen.
Hvis du udskriver med tilsluttet kamera, anvendes de udskriftsindstillinger, der gælder for kameraet.
Alt efter det valgte layout, er visse indstillinger måske ikke tilgængelige. Du kan kontrollere de tilgængelige
indstillinger, når [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] på LCD-skærmen (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr.de øjne
Afhængigt af billedet registreres røde øjne muligvis ikke automatisk eller bliver ikke korrigeret optimalt.
I det følgende eksempel kan røde øjne ikke korrigeres.
Ansigter, der virker meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet.
Ansigter, der vender siden til eller befinder sig diagonalt, eller ansigter, hvor en del er skjult.
Det kunne ske, at der ved en fejltagelse korrigeres for andet end røde øjne billedet. Indstil kun
[Correct Red-Eye/Korr. røde øjne] til [On/Til], ved udskrivning af billeder med røde øjne.
Page Layout/Sidelayout
Positionen for billedet i layoutet kan ikke vælges.
Hvis du vælger [Index/Oversigt] og udskriftsindstillingen er sat til [Print All Images/Udskriv alle fotos]
(s. 13), kan alle billeder på hukommelseskortet udskrives som miniatureoversigt.
Udskriv indstillinger
Du kan foretage udskriftsrelaterede indstillinger som f.eks. med eller uden kant eller udskriftslayout.
Date/Dato
Udskriver billeder med
datooplysning.
On/Til, Off/Fra ( )
Corret Red-Eye/
Korr. røde øjne
Korrigerer for røde øjne på billedet.
On/Til, Off/Fra ( )
My Colors
Ændrer billedets farve.
Off/Fra ( ), Vivid/
Vivid effekt
*1
,
Neutral
*2
,
Positive Film/Positiv film
*3
,
Sepia/Sepia-effekt,
B/W / Sort/Hvid
Page Layout/
Sidelayout
Angiver det antal billeder,
der skal udskrives på et
enkelt ark papir. Det valgte
antal udskrifter for billedet (s. 8)
udskrives i det indstillede layout.
1-up/1-på-1 ( ),
2-up/2-på-1,
4-up/4-på-1,
8-up/8-på-1,
Index/Oversigt
Image Optimize/
Auto-optimer
Korrigerer billederne mht.
optimal kvalitet.
On/Til ( ), Off/Fra
Borders/Kanter
Udskriver med eller
uden kanter.
Bordered/Print kant
Borderless/
Uden kant ( )
*1 Kontrast og farvedybde forbedres.
*2 Kontrast og farvedybde undertrykkes.
*3 Giver intense, men naturligt udseende farver, svarende til de farver, der opnås med positivfilm.
Standardindstillingen er markeret med .
[DPOF Print/DPOF-udskrivning] vises kun, hvis du isætter et
hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet.
EC233_PG_DA.indb 10 31.3.2008 9:42:52
11
Tryk på .
Menuskærmbilledet vises.
Tryk på eller for at vælge
[Print Settings/Udskriv indstillinger].
Tryk på .
Menuen Print Settings/Udskriv indstillinger vises.
Tryk på eller for at vælge en indstilling,
du vil angive.
Tryk på eller for at ændre indstillingen.
Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin og .
Tryk på .
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen.
Hvis du udskriver med tilsluttet kamera, anvendes de udskriftsindstillinger, der gælder for kameraet.
Alt efter det valgte layout, er visse indstillinger måske ikke tilgængelige. Du kan kontrollere de tilgængelige
indstillinger, når [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] på LCD-skærmen (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr.de øjne
Afhængigt af billedet registreres røde øjne muligvis ikke automatisk eller bliver ikke korrigeret optimalt.
I det følgende eksempel kan røde øjne ikke korrigeres.
Ansigter, der virker meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet.
Ansigter, der vender siden til eller befinder sig diagonalt, eller ansigter, hvor en del er skjult.
Det kunne ske, at der ved en fejltagelse korrigeres for andet end røde øjne billedet. Indstil kun
[Correct Red-Eye/Korr. røde øjne] til [On/Til], ved udskrivning af billeder med røde øjne.
Page Layout/Sidelayout
Positionen for billedet i layoutet kan ikke vælges.
Hvis du vælger [Index/Oversigt] og udskriftsindstillingen er sat til [Print All Images/Udskriv alle fotos]
(s. 13), kan alle billeder på hukommelseskortet udskrives som miniatureoversigt.
Udskriv indstillinger
Du kan foretage udskriftsrelaterede indstillinger som f.eks. med eller uden kant eller udskriftslayout.
My Colors
Ændrer billedets farve.
Off/Fra ( ), Vivid/
Vivid effekt
*1
,
Neutral
*2
,
Positive Film/Positiv film
*3
,
Sepia/Sepia-effekt,
B/W / Sort/Hvid
Borders/Kanter
Udskriver med eller
uden kanter.
Bordered/Print kant
Borderless/
Uden kant ( )
*1 Kontrast og farvedybde forbedres.
*2 Kontrast og farvedybde undertrykkes.
*3 Giver intense, men naturligt udseende farver, svarende til de farver, der opnås med positivfilm.
Standardindstillingen er markeret med .
[DPOF Print/DPOF-udskrivning] vises kun, hvis du isætter et
hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet.
EC233_PG_DA.indb 11 31.3.2008 9:42:53
12
Andre udskriftsindstillinger
Tryk på og vælg [Print All Images/
Udskriv alle fotos] med eller .
Tryk på og kontroller
indstillingerne.
Tryk eller for at angive antallet af
udskrifter for det valgte billede.
Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999
udskrifter i alt).
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning)
Vælg billeder eller angiv printerindstillinger med kameraet, inden du udskriver. Der er oplysninger om
DPOF-indstillingerne i den brugervejledning, der fulgte med kameraet.
Isæt et hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet i kortstikket.
Du får vist en bekræftelsesskærm for DPOF-indstillingerne.
Tryk på og kontroller
indstillingerne.
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Datoen og filnummeret afspejler DPOF-indstillingerne. Disse indstillinger kan ikke ændres med printeren
.
Skærmen for trin vises også, hvis du trykker for at vælge [DPOF Print/DPOF-udskrivning]
og trykker . Sørg for at isætte hukommelseskortet med DPOF-indstillingerne, da du ellers ikke vil få
vist [DPOF Print/DPOF-udskrivning] på LCD-skærmen.
Udskrivning med dato
Udskriv billeder med datooplysning. Følg vejledningerne nedenfor, før du vælger billeder.
Tryk på .
Vælg [Print Settings/Udskriv indstillinger] med
or , tryk derefter på .
Tryk på eller for at angive [Date/Dato].
Tryk på eller for at angive [Date/Dato] til
[On/Til].
Tryk på .
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på for at vende
tilbage til billedvisningen.
Der vises et billede i
hukkommelseskortet.
Du kan ændre visningsrækkefølgen for datoen under [Date Format/Datoformat] (s. 14).
Det er eventuelt ikke muligt, at udskrive med datoangivelse, da det afhænger af det valgte layout (s. 10).
Kontrollér, at [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] i LCD-skærmen og kontroller, om [Date/Dato] er
tilgængelig (s. 9).
Udskriv alle fotos
Udskriver alle billeder, der er på hukommelseskortet.
EC233_PG_DA.indb 12 31.3.2008 9:42:54
13
Andre udskriftsindstillinger
Tryk på og vælg [Print All Images/
Udskriv alle fotos] med eller .
Tryk på og kontroller
indstillingerne.
Tryk eller for at angive antallet af
udskrifter for det valgte billede.
Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999
udskrifter i alt).
Billede til
udskrivning
Antal eksemplarer
Antal ark, der skal
bruges
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning)
Vælg billeder eller angiv printerindstillinger med kameraet, inden du udskriver. Der er oplysninger om
DPOF-indstillingerne i den brugervejledning, der fulgte med kameraet.
Isæt et hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med
kameraet i kortstikket.
Du får vist en bekræftelsesskærm for DPOF-indstillingerne.
Tryk på og kontroller
indstillingerne.
Printertypen indstillet
med kameraet.
: Index/Oversigt
: Standard
Antal ark, der
skal bruges
[Date/Dato] og
[File No./Fil nr.]
indstillet med
kameraet
Tryk på .
Udskrivningen starter.
Datoen og filnummeret afspejler DPOF-indstillingerne. Disse indstillinger kan ikke ændres med printeren
.
Skærmen for trin vises også, hvis du trykker for at vælge [DPOF Print/DPOF-udskrivning]
og trykker . Sørg for at isætte hukommelseskortet med DPOF-indstillingerne, da du ellers ikke vil få
vist [DPOF Print/DPOF-udskrivning] på LCD-skærmen.
Udskrivning med dato
Udskriv billeder med datooplysning. Følg vejledningerne nedenfor, før du vælger billeder.
Du kan ændre visningsrækkefølgen for datoen under [Date Format/Datoformat] (s. 14).
Det er eventuelt ikke muligt, at udskrive med datoangivelse, da det afhænger af det valgte layout (s. 10).
Kontrollér, at [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] i LCD-skærmen og kontroller, om [Date/Dato] er
tilgængelig (s. 9).
Udskriv alle fotos
Udskriver alle billeder, der er på hukommelseskortet.
EC233_PG_DA.indb 13 31.3.2008 9:42:55
14
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere
Udskrivning fra kamera
Udskriv fra et kamera, der understøtter (PictBridge
*
) (s. 11) eller (Canon Direct Print) ved at
tilsluttet det til printeren. Denne vejledning beskriver fremgangsmåden til udskrivning, med et Canon
digitalkamera tilsluttet som eksempel.
* PictBridge er en industristandard, der gør det muligt for digitale kameraer eller videokameraer uanset fabrikat eller model,
at udskrive billeder direkte fra en printer uden at bruge en computer.
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet en computer til
printeren, inden kameraet tilsluttes.
Sørg for, at kameraets kommunikationsindstillinger er konfigureret korrekt.
Angiv udskriftsindstillingerne med kameraet.
Få yderligere oplysninger om håndtering af kameraet i kameraets brugervejledning.
Tilslut et kamera til printeren vha. USB-kablet, der fulgte med kameraet.
Tænd først for printeren og derefter for kameraet. Bladr tilbage i billederne
med kameraet.
Du får vist ikonet eller på kameraets LCD-skærm.
Vælg det ønskede billede på kameraet, og tryk på knappen
kameraet.
Udskrivningen starter.
Hvis kameraet ikke har knappen , skal du angive ndstillingerne med kameraet, indtil udskrivningen
starter. Yderligere oplysninger finder du i kameraets brugervejledning.
Udskrivningen kan ikke annulleres med printeren, hvis der udskrives med tilsluttet kamera.
Anvend kameraet til at annullere udskrivningen.
Hvis der udskrives fra et (Canon Direct Print) tilsluttet kamera bredt papir (100 x 200 mm), udskrives
billedet kun op til 100 x 150 mm, venstrejusteret.
Printerindstillinger
Du kan foretage printerindstillinger som f.eks. skærmsprog.
Standardindstillingen er markeret med .
Punkt Beskrivelse Indstillinger
Date Format/
Datoformat
Vælger datoformatet, der bruges ved udskrivning med
datoen.
yy/mm/dd / åå/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Language/Sprog Angiver hvilket sprog, der skal bruges på LCD-skærmen.
Se nedenfor.
Info Display/
Infodisplay
Viser egenskaberne for udskriftsindstillingerne eller filnummeret
for billedet.
On/Til ( ),
Off/Fra
*
* Billedvisningen er stor, men det tager lidt tid, før skærmen vises.
Tryk på .
Vælg [Printer Setup] med eller , tryk derefter
.
Tryk på eller for at vælge en indstilling,
du vil angive.
Tryk på eller for at ændre indstillingen.
Tryk på .
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen.
Ændring af indstillingen [Language/Sprog]
1 Vælg [Language/Sprog] i trin , tryk derefter på .
2 Tryk på , , eller på for at vælge det ønskede sprog.
3 Tryk på .
Vender tilbage til skærmen [Printer Setup].
Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin og .
EC233_PG_DA.indb 14 31.3.2008 9:42:57
15
Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere
Udskrivning fra kamera
Udskriv fra et kamera, der understøtter (PictBridge
*
) (s. 11) eller (Canon Direct Print) ved at
tilsluttet det til printeren. Denne vejledning beskriver fremgangsmåden til udskrivning, med et Canon
digitalkamera tilsluttet som eksempel.
* PictBridge er en industristandard, der gør det muligt for digitale kameraer eller videokameraer uanset fabrikat eller model,
at udskrive billeder direkte fra en printer uden at bruge en computer.
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet en computer til
printeren, inden kameraet tilsluttes.
Sørg for, at kameraets kommunikationsindstillinger er konfigureret korrekt.
Angiv udskriftsindstillingerne med kameraet.
Få yderligere oplysninger om håndtering af kameraet i kameraets brugervejledning.
Tilslut et kamera til printeren vha. USB-kablet, der fulgte med kameraet.
Tænd først for printeren og derefter for kameraet. Bladr tilbage i billederne
med kameraet.
Du får vist ikonet eller på kameraets LCD-skærm.
Vælg det ønskede billede på kameraet, og tryk på knappen
kameraet.
Udskrivningen starter.
Hvis kameraet ikke har knappen , skal du angive ndstillingerne med kameraet, indtil udskrivningen
starter. Yderligere oplysninger finder du i kameraets brugervejledning.
Udskrivningen kan ikke annulleres med printeren, hvis der udskrives med tilsluttet kamera.
Anvend kameraet til at annullere udskrivningen.
Hvis der udskrives fra et (Canon Direct Print) tilsluttet kamera bredt papir (100 x 200 mm), udskrives
billedet kun op til 100 x 150 mm, venstrejusteret.
Printerindstillinger
Du kan foretage printerindstillinger som f.eks. skærmsprog.
Standardindstillingen er markeret med .
Punkt Beskrivelse Indstillinger
Date Format/
Datoformat
Vælger datoformatet, der bruges ved udskrivning med
datoen.
yy/mm/dd / åå/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Language/Sprog Angiver hvilket sprog, der skal bruges på LCD-skærmen.
Se nedenfor.
Info Display/
Infodisplay
Viser egenskaberne for udskriftsindstillingerne eller filnummeret
for billedet.
On/Til ( ),
Off/Fra
*
* Billedvisningen er stor, men det tager lidt tid, før skærmen vises.
Tryk på .
Vender tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen.
EC233_PG_DA.indb 15 31.3.2008 9:42:58
16
Udskrivning fra computer
Udskriv fra en computer tilsluttet printeren.
Systemkrav
Windows Macintosh
Operativsystem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Konfiguration Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret computere med indbyggede
USB-porte.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller større
processor
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller hurtigere
PowerPC G3/G4/G5- eller Intel-processor
RAM Windows Vista: 512 MB eller mere
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller mere
256 MB eller mere
Interface USB
Ledig plads
harddisken
520 MB eller mere (når alle programmer er
installeret)
320 MB eller mere (når alle programmer er
installeret)
Skærm 1024 x 768 pixel eller mere
Mange farver (16 bit) eller bedre
1024 x 768 pixel eller mere
32.000 farver eller mere
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera til
printeren, før computeren tilsluttes.
Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus
eller -tastatur) samtidig med printeren. Fjern alle andre USB-enheder fra computeren og tilslut printeren
igen.
Sæt aldrig computeren i standbytilstand (dvaletilstand), mens printeren er sluttet til en USB-port. Hvis
du skulle komme til dette ved en fejl, du ikke fjerne USB-kablet fra computeren mens den er i
standbytilstand.
Yderligere oplysninger om brugen af computeren finder du i computerens brugervejledning.
Introduktion til de medfølgende programmer
Den software der kræves for at kunne udskrive, når printeren er tilsluttet en computer, findes den
medleverede cd-rom Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Dette multifunktionsprogram kan ikke kun bruges til udskrivning, men også til administration,
visning, redigering og eksportering af billeder.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Brug dette programs funktioner for at tilføje rammer og tekst til dine billeder og til at udskrive
dem på forskellig vis.
Infrarød trådløs udskrivning (IrDA, IrSimple)
Tænd for printeren.
Overfør et billede fra mobiltelefonen til
printeren.
Strømindikatoren blinker grøn under dataoverførslen.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført.
20 cm
Sendeområde
ca. 10°
Udskrivning via Bluetooth
Isæt Bluetooth-enhed BU-30 (sælges særskilt)
Tænd for printeren.
Op til ca. 10 m
Overfør et billede fra mobiltelefonen til
printeren.
Bluetooth-enheden blinker blåt under overførslen.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført.
For anvisninger om tilslutning eller kommunikation med Bluetooth, bedes du læse brugervejledningen,
der følger med din Bluetooth-enhed. Hvis din mobiltelefon spørger om en enhed, den kan tilslutte til, skal
du vælge [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x refererer til et numerisk tal).
Udskrivning fra mobiltelefon (trådløs udskrivning)
Udskriv billeder trådløst fra en mobiltelefon, der understøtter infrarød datakommunikation
(IrDA eller IrSimple) eller Bluetooth.
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera eller en
computer til printeren under trådløs udskrivning.
Du kan ikke etablere en trådløs forbindelse mellem printeren og en computer.
Det er kun muligt at overføre billedfiler op til ca. 2 MB (de maksimale datastørrelser varierer alt efter mobiltelefon).
Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Derfor kan det vare et stykke tid, før udskrivningen
starter.
Film, e-mails, telefonlister eller billeddata, der f.eks. downloades fra en URL, der er vedhæftet en e-mail,
kan eventuelt ikke udskrives.
Printeren kan måske ikke udskrive billeder, der er gemt på bestemte mobiltelefoners hukommelseskort.
Udskrivningen kan ikke annulleres ved at trykke på mens der udskrives.
Billedernes placering og retning (vandret eller lodret) til udskrivning indstilles automatisk af printeren.
Billedets kanter bliver beskåret ved bestemte papirformater.
Yderligere oplysninger om brugen af mobiltelefonens trådløse funktioner findes i mobiltelefonens
brugervejledning.
EC233_PG_DA.indb 16 31.3.2008 9:42:58
17
Udskrivning fra computer
Udskriv fra en computer tilsluttet printeren.
Systemkrav
Windows Macintosh
Operativsystem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Konfiguration Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret computere med indbyggede
USB-porte.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller større
processor
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller hurtigere
PowerPC G3/G4/G5- eller Intel-processor
RAM Windows Vista: 512 MB eller mere
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller mere
256 MB eller mere
Interface USB
Ledig plads
harddisken
520 MB eller mere (når alle programmer er
installeret)
320 MB eller mere (når alle programmer er
installeret)
Skærm 1024 x 768 pixel eller mere
Mange farver (16 bit) eller bedre
1024 x 768 pixel eller mere
32.000 farver eller mere
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera til
printeren, før computeren tilsluttes.
Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus
eller -tastatur) samtidig med printeren. Fjern alle andre USB-enheder fra computeren og tilslut printeren
igen.
Sæt aldrig computeren i standbytilstand (dvaletilstand), mens printeren er sluttet til en USB-port. Hvis
du skulle komme til dette ved en fejl, du ikke fjerne USB-kablet fra computeren mens den er i
standbytilstand.
Yderligere oplysninger om brugen af computeren finder du i computerens brugervejledning.
Introduktion til de medfølgende programmer
Den software der kræves for at kunne udskrive, når printeren er tilsluttet en computer, findes den
medleverede cd-rom Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Dette multifunktionsprogram kan ikke kun bruges til udskrivning, men også til administration,
visning, redigering og eksportering af billeder.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Brug dette programs funktioner for at tilføje rammer og tekst til dine billeder og til at udskrive
dem på forskellig vis.
Infrarød trådløs udskrivning (IrDA, IrSimple)
Tænd for printeren.
Sendeområde
ca. 10°
Udskrivning via Bluetooth
Op til ca. 10 m
For anvisninger om tilslutning eller kommunikation med Bluetooth, bedes du læse brugervejledningen,
der følger med din Bluetooth-enhed. Hvis din mobiltelefon spørger om en enhed, den kan tilslutte til, skal
du vælge [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x refererer til et numerisk tal).
Udskrivning fra mobiltelefon (trådløs udskrivning)
Udskriv billeder trådløst fra en mobiltelefon, der understøtter infrarød datakommunikation
(IrDA eller IrSimple) eller Bluetooth.
Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera eller en
computer til printeren under trådløs udskrivning.
Du kan ikke etablere en trådløs forbindelse mellem printeren og en computer.
Det er kun muligt at overføre billedfiler op til ca. 2 MB (de maksimale datastørrelser varierer alt efter mobiltelefon).
Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Derfor kan det vare et stykke tid, før udskrivningen
starter.
Film, e-mails, telefonlister eller billeddata, der f.eks. downloades fra en URL, der er vedhæftet en e-mail,
kan eventuelt ikke udskrives.
Printeren kan måske ikke udskrive billeder, der er gemt på bestemte mobiltelefoners hukommelseskort.
Udskrivningen kan ikke annulleres ved at trykke på mens der udskrives.
Billedernes placering og retning (vandret eller lodret) til udskrivning indstilles automatisk af printeren.
Billedets kanter bliver beskåret ved bestemte papirformater.
Yderligere oplysninger om brugen af mobiltelefonens trådløse funktioner findes i mobiltelefonens
brugervejledning.
EC233_PG_DA.indb 17 31.3.2008 9:42:59
18
Installation af softwaren
Placer den medfølgende
cd-rom i computeren.
Klik på [Install/Installer].
Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Udfør], fjern cd-rom'en
når skærmbilledet vender
tilbage til skrivebordet.
lg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.
Installation af printerdriveren
Du må ikke tilslutte computeren til printeren, før du har lagt cd-rom'en i computeren.
Du skal logge på computeren som administrator, før du påbegynder installationen.
Windows Macintosh
Placer den medfølgende
cd-rom i computeren.
Klik [Yes/Ja],
hvis du accepterer
softwarelicensaftalen.
Tilslut printeren til computeren,
og tænd for printeren.
Klik på [Finish/Udfør].
Læg den medfølgende cd-rom
i computeren, og dobbeltklik
på ikonet i cd-rom-vinduet.
Klik på [Agree/Enig],
hvis du accepterer
softwarelicensaftalen.
Klik på for at vælge
[Easy Install/Nem installation],
og klik derefter på
[Install/Installer].
Genstart computeren.
Tilslut printeren til computeren
(se billedet til venstre),
og tænd for printeren.
Registrer printeren i Printer
List/Printerlisten under
[Printer Setup Utility/
Printeropsætningsprogram].
Klik for at vælge dit printernavn.
Klik på
Klik på
Almindeligt
USB-kabel
Vejledningen i dette afsnit er beregnet til Windows XP og Mac OS X (v10.4). Hvis du bruger en anden
version, kan skærmens udseende og fremgangsmåden afvige en smule fra illustrationerne.
Se softwaremenuen [Help/Hjælp] for oplysninger om de forskellige funktioner.
Besøg efterfølgende hjemmeside for Ulead Photo Express LE-kundesupport.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_DA.indb 18 31.3.2008 9:43:00
19
Installation af softwaren
Windows Macintosh
Placer den medfølgende
cd-rom i computeren.
Klik på
Læg den medfølgende
cd-rom i computeren, og
dobbeltklik på ikonet i cd-
rom-vinduet.
Klik på
Klik på [Install/Installer].
Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Udfør], fjern cd-rom'en
når skærmbilledet vender
tilbage til skrivebordet.
Vælg [Easy Installation/
Almindelig installation],
og klik på [Next/Næste].
Klik på [OK], fjern derefter
cd-rom'en.
lg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.
Installation af printerdriveren
Du må ikke tilslutte computeren til printeren, før du har lagt cd-rom'en i computeren.
Du skal logge på computeren som administrator, før du påbegynder installationen.
Læg den medfølgende cd-rom
i computeren, og dobbeltklik
på ikonet i cd-rom-vinduet.
Klik på [Agree/Enig],
hvis du accepterer
softwarelicensaftalen.
Klik på for at vælge
[Easy Install/Nem installation],
og klik derefter på
[Install/Installer].
Genstart computeren.
Tilslut printeren til computeren
(se billedet til venstre),
og tænd for printeren.
Registrer printeren i Printer
List/Printerlisten under
[Printer Setup Utility/
Printeropsætningsprogram].
Klik for at vælge dit printernavn.
Klik på
Vejledningen i dette afsnit er beregnet til Windows XP og Mac OS X (v10.4). Hvis du bruger en anden
version, kan skærmens udseende og fremgangsmåden afvige en smule fra illustrationerne.
Se softwaremenuen [Help/Hjælp] for oplysninger om de forskellige funktioner.
Besøg efterfølgende hjemmeside for Ulead Photo Express LE-kundesupport.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_DA.indb 19 31.3.2008 9:43:00
20
Tilbehør (sælges særskilt)
Farvepatron/papirsæt og papirbakker
Blækpatron og papirbakke varierer alt efter papirstørrelse. Se nedenstående tabel
*1
.
Papirstørrelse Farvepatron/papirsæt Ark Papirbakke
Postkortstørrelse Farvepatron/papirsæt KP-36IP 36 Papirbakke PCP-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
Farvepatron/papirsæt KP-72IP 72
Farvepatron/papirsæt KP-72IN 72
Farvepatron/papirsæt KP-108IP 108
Farvepatron/papirsæt KP-108IN 108
L-størrelse Farvepatron/papirsæt KL-36IP 36 Papirbakke PCL-CP300
Kortstørrelse Farvepatron/papirsæt KC-36IP 36 Papirbakke PCC-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
Farvepatron/etiketsæt KC-18IF (helarksetiketter) 18
Farvepatron/etiketsæt KC-18IL (8 etiketter pr. ark)
*2
18
Brede ark Farvepatron/papirsæt KW-24IP 24 Papirbakke PCW-CP100
*1 Alt efter område, er bestemt tilbehøhr måske ikke tilgængelig.
*2 Indstil sidelayout til [8-up/8-på-1] (s. 10).
Andet tilbehør
Bluetooth-enhed BU-30: Du kan udskrive trådløst fra en Bluetooth-aktiveret mobiltelefon.
Batteripakke NB-CP2L: Du kan udskrive fra steder uden stikkontakt.
Fjern batteridækslet.
Påsæt batteriet.
Oplad batteriet.
(ca. 4 timer,
ladetemperatur
mellem 5 – 40°C).
Tryk på og hold
batteridæksellåsen nede.
Den klikker
på plads.
Til stikkontakt
Strømindikator
Lyser orange: Lader
Slukket: Opladning
afsluttet
Blinker orange: Batteri
ved at løbe tør
Antal udskrifter (ved brug af fuldt opladet batteri)
Postkort-/L-størrelse: ca. 36, kortstørrelse: ca. 72, brede ark: ca. 24
Fjern dækslet.
Fjern batteriet fra printeren, når det ikke bruges, sæt stikdækslet på batteriet, og sæt batteridækslet tilbage
på printeren.
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren
Rengøring af printeren
Rengøring af printerens indre dele
Fjern al støv i printeren med den medfølgende renseenhed.
Fjern blækpatronen (s. 6).
Sæt renseenheden helt ind i
blækpatronrummet, og skub
den ind og ud 2 til 3 gange.
Rør ikke ved renseenhedens hvide dele, da det kan påvirke dens ydeevne.
Rengøring af printerens yderside
Aftør ydersiden af printeren med en blød, tør klud.
Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller fortyndede neutrale rensemidler. Disse
kan beskadige printerens beklædning.
Rensning af printerens bagside
Fjern støvet fra lufthullerne bag på printeren.
Hvis der kommer støv fra lufthullerne og ned farvearket, udskriver printeren måske ikke rent nok.
Hvis der lægger sig støv farvearket, kan du bruge en hårtørrer til at fjerne det, du ikke berører
farvearket.
Opladning af batteriet
EC233_PG_DA.indb 20 31.3.2008 9:43:01
21
Tilbehør (sælges særskilt)
Farvepatron/papirsæt og papirbakker
Blækpatron og papirbakke varierer alt efter papirstørrelse. Se nedenstående tabel
*1
.
Papirstørrelse Farvepatron/papirsæt Ark Papirbakke
Postkortstørrelse Farvepatron/papirsæt KP-36IP 36 Papirbakke PCP-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
Farvepatron/papirsæt KP-72IP 72
Farvepatron/papirsæt KP-72IN 72
Farvepatron/papirsæt KP-108IP 108
Farvepatron/papirsæt KP-108IN 108
L-størrelse Farvepatron/papirsæt KL-36IP 36 Papirbakke PCL-CP300
Kortstørrelse Farvepatron/papirsæt KC-36IP 36 Papirbakke PCC-CP300
(inkluderet ved SELPHY)
Farvepatron/etiketsæt KC-18IF (helarksetiketter) 18
Farvepatron/etiketsæt KC-18IL (8 etiketter pr. ark)
*2
18
Brede ark Farvepatron/papirsæt KW-24IP 24 Papirbakke PCW-CP100
*1 Alt efter område, er bestemt tilbehøhr måske ikke tilgængelig.
*2 Indstil sidelayout til [8-up/8-på-1] (s. 10).
Andet tilbehør
Bluetooth-enhed BU-30: Du kan udskrive trådløst fra en Bluetooth-aktiveret mobiltelefon.
Batteripakke NB-CP2L: Du kan udskrive fra steder uden stikkontakt.
Oplad batteriet.
(ca. 4 timer,
ladetemperatur
mellem 5 – 40°C).
Strømindikator
Lyser orange: Lader
Slukket: Opladning
afsluttet
Blinker orange: Batteri
ved at løbe tør
Antal udskrifter (ved brug af fuldt opladet batteri)
Postkort-/L-størrelse: ca. 36, kortstørrelse: ca. 72, brede ark: ca. 24
Fjern batteriet fra printeren, når det ikke bruges, sæt stikdækslet på batteriet, og sæt batteridækslet tilbage
på printeren.
Rengøring, opbevaring eller løft af printeren
Rengøring af printeren
Rengøring af printerens indre dele
Fjern al støv i printeren med den medfølgende renseenhed.
Fjern blækpatronen (s. 6).
Sæt renseenheden helt ind i
blækpatronrummet, og skub
den ind og ud 2 til 3 gange.
Siden med pilen
skal vende opad
Rør ikke ved renseenhedens hvide dele, da det kan påvirke dens ydeevne.
Rengøring af printerens yderside
Aftør ydersiden af printeren med en blød, tør klud.
Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller fortyndede neutrale rensemidler. Disse
kan beskadige printerens beklædning.
Rensning af printerens bagside
Fjern støvet fra lufthullerne bag på printeren.
Hvis der kommer støv fra lufthullerne og ned farvearket, udskriver printeren måske ikke rent nok.
Hvis der lægger sig støv farvearket, kan du bruge en hårtørrer til at fjerne det, du ikke berører
farvearket.
Opladning af batteriet
EC233_PG_DA.indb 21 31.3.2008 9:43:01
22
Opbevaring af udskrifter
Undgå at opbevare udskrifter på følgende steder.
Steder med høje temperaturer (40°C eller mere).
Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder.
Steder, der udsættes for direkte sollys.
Undgå følgende handlinger, da det kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud.
At klæbe tape på udskriftssiden.
At lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic.
At bruge alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden.
At lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande
i længere tid.
Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen
eller cellofan.
-
-
-
-
-
-
-
Afhængigt af opbevaringsstedet kan der med tiden forekomme farveændringer. Canon påtager sig intet
ansvar for farveændringer.
ft af printeren
Fjern papirbakken og blækpatronen, og luk dækslerne.
Transporter printer samt tilbehør i opbevaringskassetten. Undgå at svinge opbevaringskassetten.
Udvis forsigtighed, når du løfter printeren med påmonteret batteri. Printeren kan vippe bagover.
Udskriftskvaliteten kan forringes, hvis der trænger snavs eller fremmedlegemer ind i printeren.
Opbevaring af printer og udskrifter
Opbevaring af printeren
Fjern netledningen fra den kompakte strømadapter fra stikkontakten (fjern batteriet, hvis det sidder i).
Fjern den kompakte strømadapter og papirbakken fra printeren, opbevar printeren på et plant
underlag, så der ikke kommer støv ind i printeren.
Placer printeren i opbevaringskassetten, og luk låsen. Hvis låsen ikke lukker korrekt, skal du
kontrollere, om printeren er placeret korrekt.
Opbevar tilbehøret på følgende vis.
Papirbakke: Lad resterende papir ligge i bakken, og luk det yderste dæksel.
Blækpatron: Lad blækpatronen sidde i printeren. Eller læg den i en pose for derved at undgå støv.
Kompakt strømadapter, batteri: Vent, indtil den kompakte strømadapter (eller batteriet) er kølet af
til normal temperatur, inden de opbevares efter brug.
-
-
-
Fejlfinding
Læs dette afsnit, hvis printeren ikke fungerer som ventet eller hvis der er opstået fejl.
Du tror, der er opstået et problem
Kontakt forhandleren eller et Canon-kundesupportcenter, hvis løsningerne herunder ikke afhjælper
problemet.
Printer og strømkilde
Printeren tænder ikke
Er netstikket trukket ud af strømstikket? (s. 6)
Er forbindelsesstikket på den kompakte strømadapter sikkert tilsluttet printerens DC IN-pol? (s. 6)
Forsøgte du at trykke på i lang tid? (s. 8)
Ved brug af batteri
Er batteriet tilstrækkeligt opladet? (s. 20)
Trykkede du batteriet på plads, til du hørte et klik, da du installerede det? (s. 20)
Udskrivningsproblemer
Kan ikke udskrive
Er printeren tændt? (s. 8)
Er blækpatronen tom?
Skift blækpatron.
Bruger du den korrekte kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 6)
Er printeren tilsluttet til mere end én enhed samtidig?
Tilslut ikke printeren til et kamera, et hukommelseskort og en computer samtidig.
Er der papir i papirbakken? Er papirbakken sat helt ind?
Er blækpatronen sat helt ind?
Er farvearket slapt? (s. 5)
Bruger du det rigtige papir?
Blev de perforerede dele af papiret foldet eller separeret inden udskrivning?
Er printeren overophedet?
Printeren stopper midlertidigt, når temperaturen overstiger en bestemt værdi. Dette er ikke en fejl. Vent,
til temperaturen er faldet. Printeren fortsætter af sig selv. Hvis printeren er tilsluttet en computer mens
dette sker, får du vist en meddelelse på computerens skærm. Du må ikke annullere udskrivningen. Vent
til udskrivningen genoptages.
Udskrivning fra hukommelseskort
Er hukommelseskortet sat rigtigt i holderen med etiketsiden opad? (s. 8)
Svarer billedfilerne til "Design Rule for Camera File"-systemet?
Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
EC233_PG_DA.indb 22 31.3.2008 9:43:01
23
Opbevaring af udskrifter
Undgå at opbevare udskrifter på følgende steder.
Steder med høje temperaturer (40°C eller mere).
Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder.
Steder, der udsættes for direkte sollys.
Undgå følgende handlinger, da det kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud.
At klæbe tape på udskriftssiden.
At lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic.
At bruge alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden.
At lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande
i længere tid.
Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen
eller cellofan.
-
-
-
-
-
-
-
Afhængigt af opbevaringsstedet kan der med tiden forekomme farveændringer. Canon påtager sig intet
ansvar for farveændringer.
ft af printeren
Fjern papirbakken og blækpatronen, og luk dækslerne.
Transporter printer samt tilbehør i opbevaringskassetten. Undgå at svinge opbevaringskassetten.
Udvis forsigtighed, når du løfter printeren med påmonteret batteri. Printeren kan vippe bagover.
Udskriftskvaliteten kan forringes, hvis der trænger snavs eller fremmedlegemer ind i printeren.
Opbevaring af printer og udskrifter
Opbevaring af printeren
Fjern netledningen fra den kompakte strømadapter fra stikkontakten (fjern batteriet, hvis det sidder i).
Fjern den kompakte strømadapter og papirbakken fra printeren, opbevar printeren på et plant
underlag, så der ikke kommer støv ind i printeren.
Placer printeren i opbevaringskassetten, og luk låsen. Hvis låsen ikke lukker korrekt, skal du
kontrollere, om printeren er placeret korrekt.
Opbevar tilbehøret på følgende vis.
Papirbakke: Lad resterende papir ligge i bakken, og luk det yderste dæksel.
Blækpatron: Lad blækpatronen sidde i printeren. Eller læg den i en pose for derved at undgå støv.
Kompakt strømadapter, batteri: Vent, indtil den kompakte strømadapter (eller batteriet) er kølet af
til normal temperatur, inden de opbevares efter brug.
-
-
-
Fejlfinding
Læs dette afsnit, hvis printeren ikke fungerer som ventet eller hvis der er opstået fejl.
Du tror, der er opstået et problem
Kontakt forhandleren eller et Canon-kundesupportcenter, hvis løsningerne herunder ikke afhjælper
problemet.
Printer og strømkilde
Printeren tænder ikke
Er netstikket trukket ud af strømstikket? (s. 6)
Er forbindelsesstikket på den kompakte strømadapter sikkert tilsluttet printerens DC IN-pol? (s. 6)
Forsøgte du at trykke på i lang tid? (s. 8)
Ved brug af batteri
Er batteriet tilstrækkeligt opladet? (s. 20)
Trykkede du batteriet på plads, til du hørte et klik, da du installerede det? (s. 20)
Udskrivningsproblemer
Kan ikke udskrive
Er printeren tændt? (s. 8)
Er blækpatronen tom?
Skift blækpatron.
Bruger du den korrekte kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 6)
Er printeren tilsluttet til mere end én enhed samtidig?
Tilslut ikke printeren til et kamera, et hukommelseskort og en computer samtidig.
Er der papir i papirbakken? Er papirbakken sat helt ind?
Er blækpatronen sat helt ind?
Er farvearket slapt? (s. 5)
Bruger du det rigtige papir?
Blev de perforerede dele af papiret foldet eller separeret inden udskrivning?
Er printeren overophedet?
Printeren stopper midlertidigt, når temperaturen overstiger en bestemt værdi. Dette er ikke en fejl. Vent,
til temperaturen er faldet. Printeren fortsætter af sig selv. Hvis printeren er tilsluttet en computer mens
dette sker, får du vist en meddelelse på computerens skærm. Du må ikke annullere udskrivningen. Vent
til udskrivningen genoptages.
Udskrivning fra hukommelseskort
Er hukommelseskortet sat rigtigt i holderen med etiketsiden opad? (s. 8)
Svarer billedfilerne til "Design Rule for Camera File"-systemet?
Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
EC233_PG_DA.indb 23 31.3.2008 9:43:02
24
Kan ikke udskrive (fortsat fra forrige side)
Udskrivning fra kameraer
Er printeren korrekt tilsluttet til kameraet? (s. 15)
Understøtter Canon-kameraets firmware denne printer?
Er ladestanden på kameraets batteri tilstrækkelig?
Udskift batteriet med et fuldt opladet (eller nyt) batteri, eller brug den kompakte strømadapter til
kameraet.
Udskrivning fra computere
Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 18)
Er printeren sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet?
Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en USB-hub.
Særlige Windows-relaterede problemer
Er printeren indstillet til offline?
Højreklik på printerikonet, og annuller indstillingen for offline.
Særlige Macintosh-relaterede problemer
Er printeren registreret på Printer List/Printerlisten? (s. 18)
Billede vises ikke, når hukommelseskortet indsættes
Er hukommelseskortet sat rigtigt i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 8)
Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
Kan ikke udskrive datoen
Udskrivning fra hukommelseskort
Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 12)
Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af datoen konfigureret på
kameraet til DPOF-indstillingerne.
Udskrivning fra mobiltelefoner
Hvis du bruger infrarød datakommunikation eller Bluetooth, udskrives datoen ikke.
Udskrivning fra kameraer
Er indstillingerne for påføring af datoen sat til [Off/Fra] på kameraet?
Sæt indstillingerne for påføring af dato til [ON/Til] på kameraet? Hvis indstillingen dog er [Default/Standard],
bruges printerens indstillinger for påføring af dato.
Kan ikke udskrive rent
Er farvearket eller papiret snavset?
Er printeren snavset indvendig? (s. 21)
Er der dannet kondens inde i printeren?
Lad printeren tørre ved stuetemperatur i et stykke tid.
Er printeren placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller magnetfelter?
Elektromagnetiske stråler fra videospil eller stærke magnetfelter fra højttalere kan forvrænge billederne.
Placer printeren mindst en meter væk fra disse kilder.
Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige
Metoderne til farvedannelse er forskellige til computerskærme og printere. Forskellen kan desuden
skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger.
Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives et
allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages.
Bruger du en Macintosh-computer?
Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen,
udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages.
Papirproblemer
Papiret passer ikke til bakken
Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 6)
Papiret fremføres ikke korrekt
Kontroller, at papiret og papirkassetten er isat korrekt. (s. 6)
Hyppige papirstop
Er der lagt for meget papir i papirbakken?
Der må ikke lægges mere end 19 ark i bakken (13 for brede ark).
Er der 10 eller flere ark papir i udskriftsbakken?
Er papiret krøllet eller bøjet?
Har du udskrevet på et ark, der allerede er brugt?
Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter. Resterende papir
Spilder du farvearkkapacitet med følgende handlinger?
Ved gentagne gange at tænde og slukke for printeren uden at udskrive.
Ved at annullere udskrivning mens der udskrives.
Ved at trække i farvearket.
Ved at fjerne blækpatronen, når papiret kører ud under udskrivning af flere ark.
Du må ikke fjerne blækpatronen når du fjerner og fylder papirbakken.
-
-
-
-
EC233_PG_DA.indb 24 31.3.2008 9:43:02
25
Kan ikke udskrive (fortsat fra forrige side)
Udskrivning fra kameraer
Er printeren korrekt tilsluttet til kameraet? (s. 15)
Understøtter Canon-kameraets firmware denne printer?
Er ladestanden på kameraets batteri tilstrækkelig?
Udskift batteriet med et fuldt opladet (eller nyt) batteri, eller brug den kompakte strømadapter til
kameraet.
Udskrivning fra computere
Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 18)
Er printeren sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet?
Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en USB-hub.
Særlige Windows-relaterede problemer
Er printeren indstillet til offline?
Højreklik på printerikonet, og annuller indstillingen for offline.
Særlige Macintosh-relaterede problemer
Er printeren registreret på Printer List/Printerlisten? (s. 18)
Billede vises ikke, når hukommelseskortet indsættes
Er hukommelseskortet sat rigtigt i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 8)
Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7)
Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter.
Kan ikke udskrive datoen
Udskrivning fra hukommelseskort
Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 12)
Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af datoen konfigureret på
kameraet til DPOF-indstillingerne.
Udskrivning fra mobiltelefoner
Hvis du bruger infrarød datakommunikation eller Bluetooth, udskrives datoen ikke.
Udskrivning fra kameraer
Er indstillingerne for påføring af datoen sat til [Off/Fra] på kameraet?
Sæt indstillingerne for påføring af dato til [ON/Til] på kameraet? Hvis indstillingen dog er [Default/Standard],
bruges printerens indstillinger for påføring af dato.
Kan ikke udskrive rent
Er farvearket eller papiret snavset?
Er printeren snavset indvendig? (s. 21)
Er der dannet kondens inde i printeren?
Lad printeren tørre ved stuetemperatur i et stykke tid.
Er printeren placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller magnetfelter?
Elektromagnetiske stråler fra videospil eller stærke magnetfelter fra højttalere kan forvrænge billederne.
Placer printeren mindst en meter væk fra disse kilder.
Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige
Metoderne til farvedannelse er forskellige til computerskærme og printere. Forskellen kan desuden
skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger.
Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives et
allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages.
Bruger du en Macintosh-computer?
Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen,
udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages.
Papirproblemer
Papiret passer ikke til bakken
Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 6)
Papiret fremføres ikke korrekt
Kontroller, at papiret og papirkassetten er isat korrekt. (s. 6)
Hyppige papirstop
Er der lagt for meget papir i papirbakken?
Der må ikke lægges mere end 19 ark i bakken (13 for brede ark).
Er der 10 eller flere ark papir i udskriftsbakken?
Er papiret krøllet eller bøjet?
Har du udskrevet på et ark, der allerede er brugt?
Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter. Resterende papir
Spilder du farvearkkapacitet med følgende handlinger?
Ved gentagne gange at tænde og slukke for printeren uden at udskrive.
Ved at annullere udskrivning mens der udskrives.
Ved at trække i farvearket.
Ved at fjerne blækpatronen, når papiret kører ud under udskrivning af flere ark.
Du må ikke fjerne blækpatronen når du fjerner og fylder papirbakken.
-
-
-
-
EC233_PG_DA.indb 25 31.3.2008 9:43:02
26
Fejlmeddelelser
Hvis der opstår en printerfejl, får du vist en meddelelse samt mulig afhjælpning LCD-skærmen.
I dette afsnit beskrives andre løsningsmuligheder. Der vises muligvis en fejlmeddelelse på kameraets
LCD-skærm, hvis der opstår et problem, mens printeren er tilsluttet til kameraet.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Intet papir, ingen bakke isat forkert!
Kontroller, at papirbakken sidder korrekt og er skubbet hele vejen ind i printeren.
Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren, skal du fjerne papirbakken og eventuelt resterende papir i
printeren.
Paper jam!/Papirstop!
Kontakt Canons kundesupport, hvis papiret ikke kommer ud, selvom det slukkes og tændes for
strømmen.
There is a problem with the ink cassette!/Der er et problem med blækpatronen!
Kontakt Canons kundesupport for hjælp, hvis blækpatronen sidder fast i printeren.
Cannot read data from memory card!/Kan ikke læse data fra hukommelseskort!
Følgende billeder kan ikke udskrives.
Andre billeder end JPEG-billeder
Forvrængede billeder
-
-
Tryk på for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
No images on card!/Ingen billeder på kortet!
Kontroller, at hukommelseskortet sidder korrekt og er sat helt ind i kortstikket.
Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
Error!/Fejl!
Sluk printeren og kameraet, og tænd igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal du kontakte Canons
kundesupport.
Læs dette
Udstyr
ADVARSLER
Opbevar udstyret på et sted, hvor det er utilgængelig for børn.
Udstyret må ikke skilles ad eller ændres.
Brug ikke opbevaringskassetten til andet end opbevaring af printer og tilbehør.
Hvis udstyret tabes, eller apparatet bliver ødelagt, må det ikke anvendes.
Stop øjeblikkeligt betjening af udstyret, hvis det udsender røg eller afgiver ubehagelige lugte. Kontakt
omgående forhandleren eller Canons kundesupport.
Der må ikke komme vand eller andre væsker ind i udstyret.
Hvis der spildes vand på udstyret, eller det udsættes for fugtig saltholdig luft, skal det tørres forsigtigt af
med en blød, absorberende klud.
Der må ikke stikkes eller tabes metalgenstande eller letantændelige stoffer ned i udstyret.
Hvis dette skulle ske, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren, og fjerne ledningen
fra stikkontakten. (Hvis printeren kører på batteri, skal du tage batteriet ud).
Rør ikke enhedens metaldele eller strømstikket i tordenvejr.
Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det.
Brug ikke letantændelige opløsningsmidler som alkohol, benzin eller malingsfortynder til at rengøre
udstyret.
Der må ikke lægges tunge genstande på netledningen eller stikket, træk ikke hårdt i ledningen, og den må
ikke beskadiges.
Brug kun strømkilder (kompakt strømadapter, batteri), der er egnet til udstyret.
Fjern jævnligt netledningen, og tør støv og snavs af, der samler sig på stikket. Tør strømstikket af
udvendigt, og tør af rundt om den.
Håndter aldrig netledningen med våde hænder.
Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af
cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Hvis du lytter til de høje lyde fra
en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller, med hovedtelefoner på, kan det forårsage tab af
hørelse.
Sikkerhedsregler
Benyt dette udstyr korrekt i henhold til følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå risiko for
skader, brand, elektrisk stød, funktionsfejl eler andre farer.
Udstyr refererer til printeren og tilbehør.
Communication error!/Kommunikations fejl!
Ved udskrivning fra mobiltelefon (trådløs), er den den største filstørrelse, der kan overføres ca. 2 MB
(den maksimale filstørrelse er afhængig af mobiltelefonen).
Tryk på for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
EC233_PG_DA.indb 26 31.3.2008 9:43:02
27
Fejlmeddelelser
Hvis der opstår en printerfejl, får du vist en meddelelse samt mulig afhjælpning LCD-skærmen.
I dette afsnit beskrives andre løsningsmuligheder. Der vises muligvis en fejlmeddelelse på kameraets
LCD-skærm, hvis der opstår et problem, mens printeren er tilsluttet til kameraet.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Intet papir, ingen bakke isat forkert!
Kontroller, at papirbakken sidder korrekt og er skubbet hele vejen ind i printeren.
Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren, skal du fjerne papirbakken og eventuelt resterende papir i
printeren.
Paper jam!/Papirstop!
Kontakt Canons kundesupport, hvis papiret ikke kommer ud, selvom det slukkes og tændes for
strømmen.
There is a problem with the ink cassette!/Der er et problem med blækpatronen!
Kontakt Canons kundesupport for hjælp, hvis blækpatronen sidder fast i printeren.
Cannot read data from memory card!/Kan ikke læse data fra hukommelseskort!
Følgende billeder kan ikke udskrives.
Andre billeder end JPEG-billeder
Forvrængede billeder
-
-
Tryk på for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
No images on card!/Ingen billeder på kortet!
Kontroller, at hukommelseskortet sidder korrekt og er sat helt ind i kortstikket.
Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet?
Error!/Fejl!
Sluk printeren og kameraet, og tænd igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal du kontakte Canons
kundesupport.
Læs dette
Udstyr
ADVARSLER
Opbevar udstyret på et sted, hvor det er utilgængelig for børn.
Udstyret må ikke skilles ad eller ændres.
Brug ikke opbevaringskassetten til andet end opbevaring af printer og tilbehør.
Hvis udstyret tabes, eller apparatet bliver ødelagt, må det ikke anvendes.
Stop øjeblikkeligt betjening af udstyret, hvis det udsender røg eller afgiver ubehagelige lugte. Kontakt
omgående forhandleren eller Canons kundesupport.
Der må ikke komme vand eller andre væsker ind i udstyret.
Hvis der spildes vand på udstyret, eller det udsættes for fugtig saltholdig luft, skal det tørres forsigtigt af
med en blød, absorberende klud.
Der må ikke stikkes eller tabes metalgenstande eller letantændelige stoffer ned i udstyret.
Hvis dette skulle ske, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren, og fjerne ledningen
fra stikkontakten. (Hvis printeren kører på batteri, skal du tage batteriet ud).
Rør ikke enhedens metaldele eller strømstikket i tordenvejr.
Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det.
Brug ikke letantændelige opløsningsmidler som alkohol, benzin eller malingsfortynder til at rengøre
udstyret.
Der må ikke lægges tunge genstande på netledningen eller stikket, træk ikke hårdt i ledningen, og den må
ikke beskadiges.
Brug kun strømkilder (kompakt strømadapter, batteri), der er egnet til udstyret.
Fjern jævnligt netledningen, og tør støv og snavs af, der samler sig på stikket. Tør strømstikket af
udvendigt, og tør af rundt om den.
Håndter aldrig netledningen med våde hænder.
Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af
cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Hvis du lytter til de høje lyde fra
en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller, med hovedtelefoner på, kan det forårsage tab af
hørelse.
Sikkerhedsregler
Benyt dette udstyr korrekt i henhold til følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå risiko for
skader, brand, elektrisk stød, funktionsfejl eler andre farer.
Udstyr refererer til printeren og tilbehør.
Communication error!/Kommunikations fejl!
Ved udskrivning fra mobiltelefon (trådløs), er den den største filstørrelse, der kan overføres ca. 2 MB
(den maksimale filstørrelse er afhængig af mobiltelefonen).
Tryk på for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
EC233_PG_DA.indb 27 31.3.2008 9:43:02
28
OBS!
Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren.
Benyt ikke og opbevar ikke udstyr følgende steder.
Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder
Steder, der er udsat for kraftige vibrationer
Steder, der er tæt på åben ild eller steder, der udsættes for stærkt sollys
Steder, der er varme som f.eks. bagagerum eller bilens instrumentpanel
-
-
-
-
Fastgør ikke metalstifter, og lad ikke strømstikket eller ladestikkene blive snavsede.
Undlad at trække eller bøje netledningen.
Brug ikke den kompakte strømadapter til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens
spændingskapacitet, og lad ikke kun stikket være delvist indsat i strømstikket.
Sørg for, at udstyret ikke er tilsluttet lysnettet, når den ikke er i brug.
Hvis udstyret forbliver tilsluttet lysnettet i længere perioder, hvor det ikke er i brug, kan det medføre risiko
for elektrisk stød eller brand.
Du må ikke røre ved papiret eller fjerne papirbakken under udskrivning.
Batteri
OBS!
RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERI UDSKRIFTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE REGLER.
Anvisninger for håndtering
Se det pågældende produkts brugervejledning for oplysninger om håndtering af hukommelseskort,
kameraer og computere.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Overhold enhver ophavsret. Brugen af billeder, der fremstilles med denne printer, til andre formål end personlig
underholdning, kan være forbudt ved lov.
Garantiens begrænsninger
For yderligere oplysninger om printerens garanti, bedes du læse hæftet Canon European Warranty System (EWS),
der leveres sammen med printeren
.
Kontaktpersoner i Canons kundesupport finder du i hæftet European Warranty System (EWS).
Printer
Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren.
Tryk på printeren kan resultere i papirstop eller beskadigelse af udstyr.
Sluk og tænd ikke gentagne gange for printeren, hvis du ikke vil udskrive.
Der forbruges blæk, når printeren startes og et antal sider er eventuelt spildt.
Brug aldrig insekticider eller flygtige væsker på printeren. Sørg for, at printeren ikke opbevares i kontakt
med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder.
Disse materialer kan medføre deformation af printerhuset.
Hvis printeren bliver overophedet, opører den midlertidigt med at fungere. Det betyder ikke, at der er
opstået en funktionsfejl i printeren. Printeren begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den er
afkølet. Midlertidige funktionsafbrydelser finder som regel sted i følgende situationer:
Under kontinuerlig udskrivning.
Hvis et lokale er ualmindelig varm.
Hvis lufthullerne bag på printeren er blokeret, eller hvis ventilationen er utilstrækkelig.
-
-
-
Rør ikke ved papirbakkens fjedre.
Hvis fjedrene er bøjet eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i printeren.
Placer ingen fremmedlegemer i udskriftsbakken (på papirbakken).
Rør ikke udskriftssiden (den blanke side) med fingrene.
Hold altid papiret i siden (uden for den perforerede kant). Sørg for, at dine hænder er tørre, inden du
rører ved papiret. Skarpe genstande kan beskadige papirets overflade. Hold papirets overflade fri for
fingeraftryk, støv, vand, dråber osv.
Undgå at håndtere blækpatronen med våde eller svedige hænder.
Sådan forhindres funktionsfejl og skader forårsaget af elektromagnetiske felter
Anbring aldrig udstyret tæt på motorer eller andre enheder, som danner stærke elektromagnetiske felter.
Brug ikke udstyret tæt på fjernsyn eller AM-radio.
Sådan forebygges kondensering
Du kan undgå kondensering ved at anbringe udstyr, der skal flyttes fra et koldt til et varmt sted i en lufttæt
plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer, før det tages ud
af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved stuetemperatur, indtil
vanddråberne fordamper naturligt, før udstyret bruges.
EC233_PG_DA.indb 28 31.3.2008 9:43:02
29
OBS!
Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren.
Benyt ikke og opbevar ikke udstyr følgende steder.
Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder
Steder, der er udsat for kraftige vibrationer
Steder, der er tæt på åben ild eller steder, der udsættes for stærkt sollys
Steder, der er varme som f.eks. bagagerum eller bilens instrumentpanel
-
-
-
-
Fastgør ikke metalstifter, og lad ikke strømstikket eller ladestikkene blive snavsede.
Undlad at trække eller bøje netledningen.
Brug ikke den kompakte strømadapter til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens
spændingskapacitet, og lad ikke kun stikket være delvist indsat i strømstikket.
Sørg for, at udstyret ikke er tilsluttet lysnettet, når den ikke er i brug.
Hvis udstyret forbliver tilsluttet lysnettet i længere perioder, hvor det ikke er i brug, kan det medføre risiko
for elektrisk stød eller brand.
Du må ikke røre ved papiret eller fjerne papirbakken under udskrivning.
Batteri
OBS!
RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERI UDSKRIFTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE REGLER.
Anvisninger for håndtering
Se det pågældende produkts brugervejledning for oplysninger om håndtering af hukommelseskort,
kameraer og computere.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Overhold enhver ophavsret. Brugen af billeder, der fremstilles med denne printer, til andre formål end personlig
underholdning, kan være forbudt ved lov.
Garantiens begrænsninger
For yderligere oplysninger om printerens garanti, bedes du læse hæftet Canon European Warranty System (EWS),
der leveres sammen med printeren
.
Kontaktpersoner i Canons kundesupport finder du i hæftet European Warranty System (EWS).
Printer
Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren.
Tryk på printeren kan resultere i papirstop eller beskadigelse af udstyr.
Sluk og tænd ikke gentagne gange for printeren, hvis du ikke vil udskrive.
Der forbruges blæk, når printeren startes og et antal sider er eventuelt spildt.
Brug aldrig insekticider eller flygtige væsker på printeren. Sørg for, at printeren ikke opbevares i kontakt
med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder.
Disse materialer kan medføre deformation af printerhuset.
Hvis printeren bliver overophedet, opører den midlertidigt med at fungere. Det betyder ikke, at der er
opstået en funktionsfejl i printeren. Printeren begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den er
afkølet. Midlertidige funktionsafbrydelser finder som regel sted i følgende situationer:
Under kontinuerlig udskrivning.
Hvis et lokale er ualmindelig varm.
Hvis lufthullerne bag på printeren er blokeret, eller hvis ventilationen er utilstrækkelig.
-
-
-
Rør ikke ved papirbakkens fjedre.
Hvis fjedrene er bøjet eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i printeren.
Placer ingen fremmedlegemer i udskriftsbakken (på papirbakken).
Rør ikke udskriftssiden (den blanke side) med fingrene.
Hold altid papiret i siden (uden for den perforerede kant). Sørg for, at dine hænder er tørre, inden du
rører ved papiret. Skarpe genstande kan beskadige papirets overflade. Hold papirets overflade fri for
fingeraftryk, støv, vand, dråber osv.
Undgå at håndtere blækpatronen med våde eller svedige hænder.
Sådan forhindres funktionsfejl og skader forårsaget af elektromagnetiske felter
Anbring aldrig udstyret tæt på motorer eller andre enheder, som danner stærke elektromagnetiske felter.
Brug ikke udstyret tæt på fjernsyn eller AM-radio.
Sådan forebygges kondensering
Du kan undgå kondensering ved at anbringe udstyr, der skal flyttes fra et koldt til et varmt sted i en lufttæt
plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer, før det tages ud
af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved stuetemperatur, indtil
vanddråberne fordamper naturligt, før udstyret bruges.
Fjeder
EC233_PG_DA.indb 29 31.3.2008 9:43:02
30
Specifikationer
Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre
specifikationerne uden varsel.
SELPHY CP770
Udskrivningsmetode Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med coating)
Udskriftens opløsning 300 x 300 dpi
Graduering 256 skygger pr. farve
Blæk Separat blækpatron (Y/M/C/belægning)
Papir Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter
pr. ark), brede ark
Udskriftsstørrelse Uden kant Print kant
Postkortstørrelse 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-størrelse 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kortstørrelse 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(pr. etiket) 22,0 x 17,3 mm
Brede ark 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Udskrivningshastighed
*1
Udskrivning fra hukommelseskort Tilsluttet kameraer med PictBridge
Postkortstørrelse Ca. 52 sek. Ca. 52 sek.
L-størrelse Ca. 43 sek. Ca. 43 sek.
Kortstørrelse Ca. 25 sek. Ca. 25 sek.
Brede ark Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek.
Papirfremføringssystem Automatisk papirindføring fra papirbakke
Udføringssystem Automatisk papirudføring oven på papirbakke
LCD-skærm 2,5", TFT-farve
Interface
USB Tilslutning til PictBridge-kompatibel enhed/et Canon Direct Print-kompatibelt
kamera: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik
Tilslutning til en pc: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik
Trådløs IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Hukommelseskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-hukommelseskort,
miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard,
MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
,
microSDHC-kort
*3
, MMCmicro-kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Driftstemperatur 5 – 40°C
Luftfugtighed under drift 20 – 80%
Strømkilde Kompakt strømadapter CA-CP200
Strømforbrug 60 W eller mindre (4 W eller mindre i standby)
Dimensioner Kun printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med opbevaringskassette: 276,0 x 174,0 x 205.8 mm
Vægt (kun printer) Kun printer: Ca. 1060 g
Opbevaringskassette: Ca. 410 g
*1 Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift.
*2 Bluetooth-enhed BU-30 (sælges separat) kræves.
*3 Der kræves specialadapter.
Kompakt strømadapter CA-CP200
Nominelt input 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominel udgangseffekt 24 V DC, 2,2 A
Driftstemperatur 0 – 45°C
Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(uden netledning)
Vægt Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (sælges separat)
Type Genopladeligt litium-ion-batteri
Nominel spænding 22,2 V jævnstrøm
Nominel effekt 1200 mAh
Antal opladninger Ca. 300 gange
Samlet antal udskrifter
*
Postkortstørrelse Ca. 36 udskrifter
L-størrelse Ca. 36 udskrifter
Kortstørrelse Ca. 72 udskrifter
Brede ark Ca. 24 udskrifter
Driftstemperatur 5 – 40°C
Dimensioner 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vægt Ca. 230 g
* Testbetingelser:
Normal temperatur (23°C), Canon-billeder, endeløs udskrift. Ovenstående data kan variere alt efter udskriftsmiljøet og de
billeder, der skal udskrives.
Canon kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet og/eller uheld, f.eks. brand mv., der skyldes fejl på
ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller batterieksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer, som skyldes en fejl ved ikke-originalt Canon-tilbehør. Sådanne reparationer kan udføres, men
de skal betales af kunden.
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald
jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk
udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres
med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt,
bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe
dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder.
Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved
at besøge www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
EC233_PG_DA.indb 30 31.3.2008 9:43:02
31
Specifikationer
Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre
specifikationerne uden varsel.
SELPHY CP770
Udskrivningsmetode Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med coating)
Udskriftens opløsning 300 x 300 dpi
Graduering 256 skygger pr. farve
Blæk Separat blækpatron (Y/M/C/belægning)
Papir Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter
pr. ark), brede ark
Udskriftsstørrelse Uden kant Print kant
Postkortstørrelse 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-størrelse 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kortstørrelse 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(pr. etiket) 22,0 x 17,3 mm
Brede ark 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Udskrivningshastighed
*1
Udskrivning fra hukommelseskort Tilsluttet kameraer med PictBridge
Postkortstørrelse Ca. 52 sek. Ca. 52 sek.
L-størrelse Ca. 43 sek. Ca. 43 sek.
Kortstørrelse Ca. 25 sek. Ca. 25 sek.
Brede ark Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek.
Papirfremføringssystem Automatisk papirindføring fra papirbakke
Udføringssystem Automatisk papirudføring oven på papirbakke
LCD-skærm 2,5", TFT-farve
Interface
USB Tilslutning til PictBridge-kompatibel enhed/et Canon Direct Print-kompatibelt
kamera: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik
Tilslutning til en pc: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik
Trådløs IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Hukommelseskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-hukommelseskort,
miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard,
MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
,
microSDHC-kort
*3
, MMCmicro-kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Driftstemperatur 5 – 40°C
Luftfugtighed under drift 20 – 80%
Strømkilde Kompakt strømadapter CA-CP200
Strømforbrug 60 W eller mindre (4 W eller mindre i standby)
Dimensioner Kun printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med opbevaringskassette: 276,0 x 174,0 x 205.8 mm
Vægt (kun printer) Kun printer: Ca. 1060 g
Opbevaringskassette: Ca. 410 g
*1 Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift.
*2 Bluetooth-enhed BU-30 (sælges separat) kræves.
*3 Der kræves specialadapter.
Kompakt strømadapter CA-CP200
Nominelt input 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominel udgangseffekt 24 V DC, 2,2 A
Driftstemperatur 0 – 45°C
Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(uden netledning)
Vægt Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (sælges separat)
Type Genopladeligt litium-ion-batteri
Nominel spænding 22,2 V jævnstrøm
Nominel effekt 1200 mAh
Antal opladninger Ca. 300 gange
Samlet antal udskrifter
*
Postkortstørrelse Ca. 36 udskrifter
L-størrelse Ca. 36 udskrifter
Kortstørrelse Ca. 72 udskrifter
Brede ark Ca. 24 udskrifter
Driftstemperatur 5 – 40°C
Dimensioner 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vægt Ca. 230 g
* Testbetingelser:
Normal temperatur (23°C), Canon-billeder, endeløs udskrift. Ovenstående data kan variere alt efter udskriftsmiljøet og de
billeder, der skal udskrives.
Canon kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet og/eller uheld, f.eks. brand mv., der skyldes fejl på
ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller batterieksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer, som skyldes en fejl ved ikke-originalt Canon-tilbehør. Sådanne reparationer kan udføres, men
de skal betales af kunden.
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald
jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk
udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres
med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt,
bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe
dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder.
Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved
at besøge www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
EC233_PG_DA.indb 31 31.3.2008 9:43:02
Microsoft, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
SDHC-logoet og miniSDHC- logoet er varemærker.
Corel, Corel-logoet, Ulead og Ulead Photo Express er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Corel
Corporations og/eller dets datterselskaber.
Dele af koden, der er brugt i denne firmware er til dels baseretpå arbejdet udført af uaghængige JPEG Group.
Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller
oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager
vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel
at ændre specifikationer på hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab, der er opstået som følge af
ukorrekt betjening af kameraet, printeren, softwaren, hukommelseskortene, computere, eksterne enheder eller
brug af hukommelseskort fra andre producenter.
EC233_PG_DA.indb 32 31.3.2008 9:43:03
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Oplev en helt ny verden:
digitale fotos online med
CANON iMAGE GATEWAY
Registrer dit nye Canon digitalprodukt i dag
og glæd dig til 100MB gratis online-plads,
som du kan bruge til at dele dine fotos med
venner og familie. Bestil fotoprint direkte fra
dit online-fotoalbum. Få gode tips og ideer
og tilpas dit kamera med fantastiske
opstartsbilleder og lyde. Alt dette finder
du på CANON iMAGE GATEWAY
1
!
1
CANON iMAGE GATEWAY findes indtil videre kun i følgende
europæiske lande: Storbritannien, Tyskland, Frankrig, Italien,
Finland, Danmark, Holland, Sverige, Schweiz, Norge, Irland, Belgien,
Østrig, Spanien, Luxembourg, Grækenland, Portugal.
DA
Del dine fotos med venner og familie
Opret og del online-fotoalbums.
Sammensæt dine egne albums efter
temaer som fødselsdage, ferier eller fester.
Du kan udfolde din kreativitet ved at vælge
sjove baggrunde eller layouts til dine
albums. Bagefter kan du så sende dem
til familie og venner, så de kan dele
oplevelserne med dig.
Få gode tips og ideer
Få mest muligt ud af produktet og brug de
gode tips og råd til at lære, hvordan du
tager glimrende fotos. Opdag nye måder
for at få endnu mere ud af produktet!
Du kan få mere at vide om CANON iMAGE GATEWAY på
www.cig.canon-europe.com
.
2
Funktionerne My Camera og Picture Style understøttes ikke af
alle kameramodeller.
Tilpasning af dit kamera
Flotte startbilleder og lyde. Klik på
My Camera
2
for at hente de små
ekstrafiler, der kan give kameraet dit eget
personlige præg. Vælg en Picture Style
2
som du ville vælge, hvis det var film.
Dermed kan du være sikker på, at dit
motiv bliver gengivet bedst muligt.
Sådan registrerer du dig på CANON iMAGE GATEWAY
Du skal registrere dig vha. din Canon Solutions Disk, hvis du vil bruge
CANON iMAGE GATEWAY
1. Isæt den Canon Solution Disk, der følger med produktet.
2. Vælg dit område, land og sprog. Klik dernæst på "Register", så bliver
du sendt videre til CANON iMAGE GATEWAYs website.
3. Følg online-vejledningen og udfyld registreringsformularen. Du vil så
få tilsendt dine login-oplysninger og password på den e-mail-adresse,
du har opgivet.
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Drucker-Handbuch
Einfaches
Drucken
Wunderschöne
Ausdrucke
Und viel
Spaß!
DEUTSCH
EC233_PG_DE.indb 1 31.3.2008 10:52:53
2
Viel Spaß mit Ihrem SELPHY-Drucker
Ein eleganter und leistungsstarker Drucker, mit dem Sie besondere
persönliche Augenblicke festhaltennnen.
Mit SELPHY können Sie täglich wunderschöne Fotos drucken.
Inhalt
Auspacken .................................................................................................................... S. 4
Erste Schritte ............................................................................................................... S. 5
Drucken von Speicherkarten ........................................................................................ S. 7
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers .................................................. S. 9
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern .................................. S. 15
Zubehör (separat erhältlich) ....................................................................................... S. 20
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers ................................................ S. 21
Fehlersuche ............................................................................................................... S. 23
Bitte lesen (Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung) ...S. 27
Technische Daten ....................................................................................................... S. 30
WUNDER-
SCHÖNE
la
nglebige
und hochwertige
Ausdrucke
SPASS
beim Erstellen
Ihres eigenen
Albums
EC233_PG_DE.indb 2 31.3.2008 10:52:57
3
Viel Spaß mit Ihrem SELPHY-Drucker
Ein eleganter und leistungsstarker Drucker, mit dem Sie besondere
persönliche Augenblicke festhaltennnen.
Mit SELPHY können Sie täglich wunderschöne Fotos drucken.
Inhalt
Auspacken .................................................................................................................... S. 4
Erste Schritte ............................................................................................................... S. 5
Drucken von Speicherkarten ........................................................................................ S. 7
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers .................................................. S. 9
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern .................................. S. 15
Zubehör (separat erhältlich) ....................................................................................... S. 20
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers ................................................ S. 21
Fehlersuche ............................................................................................................... S. 23
Bitte lesen (Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung) ...S. 27
Technische Daten ....................................................................................................... S. 30
EI
N
FA
CHES
und schnelles
Druck
en
EC233_PG_DE.indb 3 31.3.2008 10:52:57
4
Auspacken
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten. Sollte eines oder mehrere dieser Teile fehlen, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Überblick über die Komponenten
Bedienungselemente (S. 9)
Betriebsanzeige
leuchtet grün:
(eingeschaltet) Standby
blinkt grün: Druckt
leuchtet orange: Akku wird
geladen
blinkt orange: Akku erschöpft
leuchtet/blinkt rot: Fehler
Steckplätze für Speicherkarten
Verriegelung der
Akkufachabdeckung
Akkufachabdeckung
Lüftungsöffnungen
Papierausgabe
Tintenpatronenfach
Tintenpatronenverriegelung
Papier-Kassettenfach
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
Abdeckung des Papier-
Kassettenfachs
Infrarot-Datenempfänger
USB-Buchse für den
Kameraanschluss
USB-Buchse für den
Computeranschluss
DC IN-Anschluss
(Netzanschluss)
Druckereinheit
Kompakt-Netzteil
Netzkabel
Papier-Kassette
(Postkartengröße)
Starter-
Papierpackung
(Postkartengröße,
5 Bogen)
Anordnung
für die
Aufbewahrung
Reinigungseinheit
Starter-
Tintenpatrone
(Postkartengröße
für 5 Ausdrucke)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Verwenden Sie die
Aufbewahrungsbox nur zum
Aufbewahren des Druckers
und der Zubehörteile.
Drucker-Handbuch
(vorliegendes
Handbuch)
EWS-Broschüre
(European Warranty
System)
Papier-Kassette
(Kreditkartengße)
Erste Schritte
Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette in den Drucker ein.
Vorbereiten der Tintenpatrone
Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff gespannt ist.
Farbfolie
Berühren Sie die
Farbfolie nicht
und ziehen Sie
nicht an ihr.
Vorbereiten der Papier-Kassette
Öffnen Sie die Außenabdeckung.
Entfernen Sie die
Schutzabdeckung.
Die glänzende
Seite zeigt
nach oben.
Legen Sie das Papier ein.
Richten Sie Papier im Postkartenformat mit einem
Briefmarkenfeld so aus, dass das Briefmarkenfeld
auf der Rückseite zur Innenabdeckung zeigt.
Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Farbtinte/
Papier-Sets“ von Canon enthalten ist. Sie können kein normales im Handel erhältliches Druckpapier,
keine normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden.
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Papier-Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
Wenn Sie das Papier aus Versehen verkehrt herum in die Kassette einlegen, kann der Drucker beschädigt
werden.
Knicken Sie das Papier nicht an der Perforation, und trennen Sie es vor dem Drucken nicht.
Verwenden Sie keine Etikettenbogen, die teilweise abgelöst sind.
Beschreiben Sie die Bogen nicht vor dem Drucken. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Drucken Sie nie auf schon bedrucktem Papier.
Verwenden Sie niemals eine gebrauchte Tintenpatrone neu.
Aufbewahrungsbox
Lösen Sie die
Verriegelung
5
Auspacken
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten. Sollte eines oder mehrere dieser Teile fehlen, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Überblick über die Komponenten
Tintenpatronenfach
Tintenpatronenverriegelung
Papier-Kassettenfach
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
Abdeckung des Papier-
Kassettenfachs
Infrarot-Datenempfänger
USB-Buchse für den
Kameraanschluss
USB-Buchse für den
Computeranschluss
DC IN-Anschluss
(Netzanschluss)
Papier-Kassette
(Postkartengröße)
Starter-
Papierpackung
(Postkartengröße,
5 Bogen)
Papier-Kassette
(Kreditkartengße)
Erste Schritte
Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette in den Drucker ein.
Vorbereiten der Tintenpatrone
Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff gespannt ist.
Überprüfen Sie die
Größenangabe.
Wenn die Farbfolie nicht gespannt ist,
drücken und drehen Sie hier.
Farbfolie
Berühren Sie die
Farbfolie nicht
und ziehen Sie
nicht an ihr.
Vorbereiten der Papier-Kassette
Öffnen Sie die Außenabdeckung. Öffnen Sie die Innenabdeckung.
Bei Papier-Kassetten
im Breitformat
(separat erhältlich)
müssen Sie die
Innenabdeckung
ein wenig schieben,
bevor Sie sie öffnen
können.
Entfernen Sie die
Schutzabdeckung.
Die glänzende
Seite zeigt
nach oben.
Legen Sie das Papier ein.
Schließen Sie die Innenabdeckung.
Die Abdeckung
rastet ein.
Richten Sie Papier im Postkartenformat mit einem
Briefmarkenfeld so aus, dass das Briefmarkenfeld
auf der Rückseite zur Innenabdeckung zeigt.
Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat
erhältlich) müssen Sie die Innenabdeckung nach
dem Schließen etwas schieben, bis sie einrastet.
Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Farbtinte/
Papier-Sets“ von Canon enthalten ist. Sie können kein normales im Handel erhältliches Druckpapier,
keine normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden.
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Papier-Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
Wenn Sie das Papier aus Versehen verkehrt herum in die Kassette einlegen, kann der Drucker beschädigt
werden.
Knicken Sie das Papier nicht an der Perforation, und trennen Sie es vor dem Drucken nicht.
Verwenden Sie keine Etikettenbogen, die teilweise abgelöst sind.
Beschreiben Sie die Bogen nicht vor dem Drucken. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Drucken Sie nie auf schon bedrucktem Papier.
Verwenden Sie niemals eine gebrauchte Tintenpatrone neu.
Überprüfen
Sie die
Größenangabe.
Innenabdeckung
EC233_PG_DE.indb 5 31.3.2008 10:53:01
6
Papier ist durch die
Öffnung sichtbar
Installieren der Tintenpatrone und der Papier-Kassette
Öffnen Sie die beiden Druckerabdeckungen.
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
Abdeckung des
Papier-Kassettenfachs
Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette ein.
Papier-Kassette
(vollständig einschieben)
Tintenpatrone
(bis zum Einrasten
einschieben)
Tintenpatronenverriegelung
Wenn Sie die Tintenpatrone entfernen möchten, schieben Sie die
Tintenpatronenverriegelung nach oben.
Schließen Sie die Abdeckung für das Tintenpatronenfach.
Aufstellen und Anschließen des Druckers
Beachten Sie zum sicheren Betrieb des SELPHY-Druckers Folgendes beim Aufstellen und
Anschließen.
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen.
Zur Steckdose
Netzkabel
Kompakt-Netzteil
Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile oder schräge Fläche.
Achten Sie auf einen Mindestabstand von 1 m zu Geräten, die elektromagnetische Strahlung abgeben
oder starke Magnetfelder aufweisen.
Überprüfen Sie die Größenangabe
(muss identisch sein)
Sie können auch den separat erhältlichen Akku verwenden (S. 20).
10 cm
Stellen Sie sicher, dass vor und hinter dem Drucker
ein Freiraum von mindestens einer Blattlänge
vorhanden ist. (Während des Druckvorgangs wird
das Papier eingezogen und ausgegeben.)
Verbinden Sie das
Netzkabel mit dem
Kompakt-Netzteil.
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
Steckdose.
Schließen Sie das
Kompakt-Netzteil an den
Drucker an.
EC233_PG_DE.indb 6 31.3.2008 10:53:02
7
Drucken von Speicherkarten
Drucken Sie Bilder von einer in den Drucker eingesetzten Speicherkarte.
Kompatible Speicherkarten
Achten Sie darauf, dass keine Kamera oder kein Computer an den Drucker angeschlossen ist.
Dieser SELPHY-Drucker unterstützt Bilddaten, die mit dem Dateisystem Design Rule for Camera File
(Exif-kompatibel) und DPOF (Version 1.00) kompatibel sind.
Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder aufgenommen
wurden. Eine mit dem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise nicht erkannt.
Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder
gedruckt.
Ein mit einem Mobiltelefon aufgenommenes Bild wird, abhängig von der Bildgröße zum Aufnahmezeitpunkt,
möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt.
Auf diesem Drucker können keine Filme wiedergegeben werden.
Steckplatz Speicherkarten
CompactFlash-Karte
Microdrive
xD-Picture-Karte
*1
SD Speicherkarte
miniSD-Karte
SDHC-Speicherkarte
miniSDHC-Karte
MultiMediaCard
MMCplus-Karte
HC MMCplus-Karte
MMCmobile-Karte
RS-MMC-Karte
*2
microSD-Karte
microSDHC-Karte
MMCmicro-Karte
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Sie müssen den für die Speicherkarte vorgesehenen Adapter verwenden. Erwerben Sie einen solchen Adapter, falls
erforderlich.
*1 Kaufen Sie den CompactFlash-Kartenadapter für xD-Picture-Karte.
*2 RS-MultiMediaCard
Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den Adapter
und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Wenn Sie die Speicherkarte
ohne den Adapter in einen Kartensteckplatz einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus
dem Drucker entfernen.
Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden
Benutzerhandbuch.
EC233_PG_DE.indb 7 31.3.2008 10:53:02
8
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers
Der SELPHY-Drucker stellt eine Vielzahl von einfachen und erweiterten Funktionen zur Verfügung.
Tasten und LCD-Monitor
Bedienfeld
LCD-Monitor
Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] (S. 14) [An] lautet, sieht die Anzeige wie folgt aus.
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Drucken des ausgewählten Bildes (Standarddruck)
Sie können Bilder auswählen, die Anzahl der Exemplare für jedes Bild festlegen und dann alle
ausdrucken. Wenn das Datum in das Bild eingebettet werden soll, befolgen Sie vor dem Drucken die
Anweisungen auf Seite 12.
Ziehen Sie die Papier-Kassette nicht heraus, und öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone,
wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder gerade drucken. Anderenfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals eingezogen und ausgegeben. Berühren Sie das
Papier nicht und ziehen Sie es nicht heraus, bis der Druckvorgang beendet ist und das bedruckte Blatt
im Druckausgabefach (auf der Papier-Kassette) liegt.
Achten Sie außerdem darauf, dass nicht mehr als 10 bedruckte Blätter im Druckausgabefach liegen.
Ziehen Sie die Speicherkarte während des Druckvorgangs nicht heraus.
Drücken und halten Sie gedrückt, bis das
Startbild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Dadurch wird der Drucker eingeschaltet.
Setzen Sie eine Speicherkarte in den
entsprechenden Kartensteckplatz ein.
Beim Einsetzen einer kleinen Speicherkarte, z. B. einer miniSD-Karte
in das „SD/miniSD/MMC+/RS-MMC“-Steckfach, setzen Sie die Karte in
den unteren Teil des Steckfachs ein.
Drücken Sie die Taste oder , um das zu
druckende Bild auszuwählen.
Drücken Sie die Taste oder : Der Drucker springt 5 Bilder weiter.
Anzahl der Ausdrucke
des ausgewählten
Bildes
Beschriftung
nach oben
Drücken Sie die Taste oder , um die Anzahl
der Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die Taste oder und halten Sie sie
gedrückt: Die Anzahl der Kopien wird um 5 erhöht oder
reduziert.
Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Wenn Sie weitere Bilder zusammen drucken möchten, wiederholen Sie die Schritte und .
Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke 0 lautet und Sie drücken, wird eine Kopie des auf dem LCD-
Monitor angezeigten Bildes gedruckt.
Um die Speicherkarte zu entfernen, halten Sie die Karte an dem aus dem Kartensteckplatz hervorstehenden
Ende fest, und ziehen Sie sie heraus.
Verwenden Sie einen Filzstift, um auf die bedruckten Blätter zu schreiben.
Anzahl der
erforderlichen Bogen
Informationen zum Ändern der Anzeigesprache finden Sie
auf Seite 14.
Vollständig
einsetzen
Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung des Druckers.
EC233_PG_DE.indb 8 31.3.2008 10:53:04
9
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers
Der SELPHY-Drucker stellt eine Vielzahl von einfachen und erweiterten Funktionen zur Verfügung.
Tasten und LCD-Monitor
Bedienfeld
1
LCD-Monitor Zeigt die Bilder,
Einstellungsbildschirme
und Fehlermeldungen an.
2
Schaltet den Drucker ein oder aus.
3
Zeigt den Menübildschirm an.
DPOF Druck (S. 13)
Alle Bilder drucken (S. 13)
Druckeinstellungen (S. 10)
Drucker Setup (S. 14)
4
,
Legt die Anzahl der Ausdrucke
fest oder wechselt zwischen
Menüelementen.
5
Dient zum Auswählen von
Einstellungen.
6
Kehrt zum vorherigen Vorgang zurück
oder bricht den Druckvorgang ab.
7
,
Wechselt zwischen Bildern oder ändert
Einstellungswerte.
8
Startet den Druckvorgang.
LCD-Monitor
Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] (S. 14) [An] lautet, sieht die Anzeige wie folgt aus.
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Dateinummer
2
Typ der eingesetzten Tintenpatrone
(in diesem Beispiel steht [P] für Postkartengröße)
3
Der verwendete Kartensteckplatz
4
Druckeinstellungen (S. 10)
Datum
Rote Augen korr
My Colors
Seitenlayout
Bild optimieren
Ränder
(Nicht verfügbare Einstellungen sind grau unterlegt)
5
Anzahl der erforderlichen Bogen
6
Anzahl der Ausdrucke des ausgewählten Bilds
Drucken des ausgewählten Bildes (Standarddruck)
Sie können Bilder auswählen, die Anzahl der Exemplare für jedes Bild festlegen und dann alle
ausdrucken. Wenn das Datum in das Bild eingebettet werden soll, befolgen Sie vor dem Drucken die
Anweisungen auf Seite 12.
Ziehen Sie die Papier-Kassette nicht heraus, und öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone,
wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder gerade drucken. Anderenfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals eingezogen und ausgegeben. Berühren Sie das
Papier nicht und ziehen Sie es nicht heraus, bis der Druckvorgang beendet ist und das bedruckte Blatt
im Druckausgabefach (auf der Papier-Kassette) liegt.
Achten Sie außerdem darauf, dass nicht mehr als 10 bedruckte Blätter im Druckausgabefach liegen.
Ziehen Sie die Speicherkarte während des Druckvorgangs nicht heraus.
Anzahl der Ausdrucke
des ausgewählten
Bildes
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Wenn Sie weitere Bilder zusammen drucken möchten, wiederholen Sie die Schritte und .
Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke 0 lautet und Sie drücken, wird eine Kopie des auf dem LCD-
Monitor angezeigten Bildes gedruckt.
Um die Speicherkarte zu entfernen, halten Sie die Karte an dem aus dem Kartensteckplatz hervorstehenden
Ende fest, und ziehen Sie sie heraus.
Verwenden Sie einen Filzstift, um auf die bedruckten Blätter zu schreiben.
Anzahl der
erforderlichen Bogen
Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung des Druckers.
EC233_PG_DE.indb 9 31.3.2008 10:53:05
10
Drücken Sie die Taste .
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um [Druckeinstellungen] auszuwählen.
Drücken Sie die Taste .
Das Menü Druckeinstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um eine
festzulegende Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste oder , um den
Einstellungswert zu ändern.
Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte und .
Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren.
Beim Drucken mit angeschlossener Kamera werden die Druckeinstellungen der Kamera verwendet.
Je nachdem, welches Layout Sie ausgewählt haben, sind einige Einstellungen möglicherweise nicht
verfügbar. Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, können Sie die
verfügbaren Einstellungen überprüfen (S. 9).
Rote Augen korr
Je nach Bild werden die roten Augen möglicherweise nicht automatisch erkannt oder nicht optimal
korrigiert. In den folgenden Beispielen werden die roten Augen möglicherweise nicht korrigiert.
Gesichter, die im Vergleich zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell dargestellt werden.
Gesichter, die seitlich oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind
Es könnten versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden. Setzen Sie [Rote
Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten.
Seitenlayout
Die Position des Bildes im Layout kann nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie [Übersicht] auswählen und der Druckmodus auf [Alle Bilder drucken] (S. 13) eingestellt ist,
können alle Bilder auf der Speicherkarte in einer Miniaturübersicht ausgedruckt werden.
Druckeinstellungen
Sie können druckbezogene Einstellungen, wie Drucken mit Rand oder randloser Druck sowie das
Drucklayout festlegen.
Datum
Druckt Bilder mit dem
Aufnahmedatum.
An, Aus ( )
Rote Augen korr
Korrigiert rote Augen im Bild.
An, Aus ( )
My Colors
Ändert die Bildfarbe.
Aus ( ), Kräftig
*1
,
Neutral
*2
, Diafilm
*3
,
Sepia, Schwarz/Weiß
Seitenlayout
Legt die Anzahl der auf
ein einzelnes Blatt Papier
zu druckenden Bilder
fest. Die für ein Bild
ausgewählte Anzahl von
Exemplaren (S. 8) wird
im eingestellten Layout
gedruckt.
1-fach ( ), 2-fach,
4-fach, 8-fach,
Übersicht
Bild optimieren
Korrigiert das Bild, um eine
optimale Bildqualität zu erzielen.
An ( ), Aus
Ränder
Druckt mit Rand oder
randlos
mit Rand,
randlos ( )
*1 Kontrast und Farbtiefe werden verbessert.
*2 Kontrast und Farbtiefe werden vermindert.
*3 Es werden intensive, aber dennoch natürlich wirkende Farben, wie die eines Diafilms, erzeugt.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol gekennzeichnet.
[DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden.
EC233_PG_DE.indb 10 31.3.2008 10:53:08
11
Drücken Sie die Taste .
Der Menübildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um [Druckeinstellungen] auszuwählen.
Drücken Sie die Taste .
Das Menü Druckeinstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um eine
festzulegende Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste oder , um den
Einstellungswert zu ändern.
Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte und .
Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren.
Beim Drucken mit angeschlossener Kamera werden die Druckeinstellungen der Kamera verwendet.
Je nachdem, welches Layout Sie ausgewählt haben, sind einige Einstellungen möglicherweise nicht
verfügbar. Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, können Sie die
verfügbaren Einstellungen überprüfen (S. 9).
Rote Augen korr
Je nach Bild werden die roten Augen möglicherweise nicht automatisch erkannt oder nicht optimal
korrigiert. In den folgenden Beispielen werden die roten Augen möglicherweise nicht korrigiert.
Gesichter, die im Vergleich zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell dargestellt werden.
Gesichter, die seitlich oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind
Es könnten versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden. Setzen Sie [Rote
Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten.
Seitenlayout
Die Position des Bildes im Layout kann nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie [Übersicht] auswählen und der Druckmodus auf [Alle Bilder drucken] (S. 13) eingestellt ist,
können alle Bilder auf der Speicherkarte in einer Miniaturübersicht ausgedruckt werden.
Druckeinstellungen
Sie können druckbezogene Einstellungen, wie Drucken mit Rand oder randloser Druck sowie das
Drucklayout festlegen.
My Colors
Ändert die Bildfarbe.
Aus ( ), Kräftig
*1
,
Neutral
*2
, Diafilm
*3
,
Sepia, Schwarz/Weiß
Ränder
Druckt mit Rand oder
randlos
mit Rand,
randlos ( )
*1 Kontrast und Farbtiefe werden verbessert.
*2 Kontrast und Farbtiefe werden vermindert.
*3 Es werden intensive, aber dennoch natürlich wirkende Farben, wie die eines Diafilms, erzeugt.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol gekennzeichnet.
[DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden.
EC233_PG_DE.indb 11 31.3.2008 10:53:10
12
Weitere Druckmodi
Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck)
Wählen Sie vor dem Drucken Bilder aus, oder legen Sie in der Kamera Druckeinstellungen fest.
Nähere Informationen zu den DPOF-Einstellungen können Sie der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
entnehmen.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der Kamera festgelegten DPOF-
Einstellungen in den Kartensteckplatz ein.
Der Bestätigungsbildschirm für die DPOF-Einstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste ,
und überprüfen Sie die
Einstellungen.
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Das Datum und die Datei-Nr. entsprechen den DPOF-Einstellungen. Diese Einstellungen können im
Drucker nicht geändert werden.
Der Bildschirm für Schritt wird auch angezeigt, wenn Sie drücken, um die Option [DPOF
Druck] auszuwählen, und anschließend drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, da [DPOF Druck] andernfalls nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Drucken mit Datum
Drucken Sie Bilder mit dem Aufnahmedatum. Führen Sie vor dem Auswählen von Bildern die
nachstehenden Schritte aus.
Drücken Sie die Taste .
Wählen Sie mit Hilfe von oder die Option
[Druckeinstellungen] aus, und drücken Sie
anschließend die Taste .
Drücken Sie die Taste oder , um [Datum]
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste oder , um [Datum]
auf [An] zu setzen.
Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste ,
um zur Bildanzeige zurückzukehren.
Es wird ein auf
der Speicherkarte
gespeichertes Bild
angezeigt.
Unter [Datumsformat] (S. 14) können Sie die Anzeigereihenfolge für das Datum ändern.
Je nach ausgewähltem Layout können Sie das Datum möglicherweise nicht drucken (S. 10). Stellen Sie
sicher, dass die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, und überprüfen Sie, ob die
Option [Datum] verfügbar ist (S. 9).
Drücken Sie die Taste , und wählen
Sie mithilfe von oder die Option [Alle Bilder
drucken] aus.
Drücken Sie die Taste , und
überprüfen Sie die Einstellungen.
Drücken Sie die Taste oder , um die
Anzahl der Kopien für das ausgewählte Bild
festzulegen.
Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Alle Bilder drucken
Drucken Sie alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder aus.
EC233_PG_DE.indb 12 31.3.2008 10:53:12
13
Weitere Druckmodi
Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck)
Wählen Sie vor dem Drucken Bilder aus, oder legen Sie in der Kamera Druckeinstellungen fest.
Nähere Informationen zu den DPOF-Einstellungen können Sie der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
entnehmen.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der Kamera festgelegten DPOF-
Einstellungen in den Kartensteckplatz ein.
Der Bestätigungsbildschirm für die DPOF-Einstellungen wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste ,
und überprüfen Sie die
Einstellungen.
In der Kamera
eingestellter Drucktyp
: Übersicht
: Standard
Anzahl der
erforderlichen Bogen
In der Kamera eingestellte(s)
[Datum] und [Datei-Nr.]
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Das Datum und die Datei-Nr. entsprechen den DPOF-Einstellungen. Diese Einstellungen können im
Drucker nicht geändert werden.
Der Bildschirm für Schritt wird auch angezeigt, wenn Sie drücken, um die Option [DPOF
Druck] auszuwählen, und anschließend drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Speicherkarte mit
DPOF-Einstellungen einsetzen, da [DPOF Druck] andernfalls nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Drucken mit Datum
Drucken Sie Bilder mit dem Aufnahmedatum. Führen Sie vor dem Auswählen von Bildern die
nachstehenden Schritte aus.
Unter [Datumsformat] (S. 14) können Sie die Anzeigereihenfolge für das Datum ändern.
Je nach ausgewähltem Layout können Sie das Datum möglicherweise nicht drucken (S. 10). Stellen Sie
sicher, dass die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, und überprüfen Sie, ob die
Option [Datum] verfügbar ist (S. 9).
Drücken Sie die Taste , und wählen
Sie mithilfe von oder die Option [Alle Bilder
drucken] aus.
Drücken Sie die Taste , und
überprüfen Sie die Einstellungen.
Drücken Sie die Taste oder , um die
Anzahl der Kopien für das ausgewählte Bild
festzulegen.
Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Druckbild
Anzahl der
Ausdrucke
Anzahl der
erforderlichen
Bogen
Drücken Sie die Taste .
Der Druckvorgang wird gestartet.
Alle Bilder drucken
Drucken Sie alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder aus.
EC233_PG_DE.indb 13 31.3.2008 10:53:13
14
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern
Drucken von einer Kamera
Sie können von einer Kamera drucken, die (PictBridge
*
) (S. 11) oder (Canon Direct Print)
unterstützt, indem Sie sie an den Drucker anschließen. In folgendem Abschnitt wird der Druckvorgang
über eine an den Drucker angeschlossene Digitalkamera von Canon beschrieben.
* Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard, mit dem Digital- bzw. Videokameras unabhängig von Hersteller und
Modell und ohne Verwendung eines Computers Fotos direkt drucken können.
Achten Sie vor dem Anschließen einer Kamera darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet
und dass der Drucker nicht an einen Computer angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Datenübertragungseinstellungen der Kamera richtig konfiguriert sind.
Richten Sie die Druckeinstellungen der Kamera ordnungsgemäß ein.
Weitere Informationen zur Verwendung der Kamera finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre
Kamera.
Schließen Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel
an den Drucker an.
Schalten Sie zuerst den Drucker und dann die Kamera an. Spielen Sie die
Bilder mit der Kamera ab.
Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird das Symbol oder angezeigt.
Wählen Sie in der Kamera das gewünschte Bild aus, und drücken Sie die
Taste der Kamera.
Der Druckvorgang wird gestartet.
Wenn die Kamera nicht über die Taste verfügt, müssen Sie die entsprechenden Einstellungen für
den Druck über die Kamera ausführen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für
Ihre Kamera.
Wenn eine Kamera an den Drucker angeschlossen ist, kann der Druckvorgang nicht über die
Taste auf dem Drucker abgebrochen werden. Der Druckvorgang muss über die Kamera
abgebrochen werden.
Wenn Sie von einer angeschlossenen (Canon Direct Print)-Kamera auf Papier im Breitformat
(100 x 200 mm) drucken, wird das Bild nur linksbündig bis zu einer Größe von 100 x 150 mm gedruckt.
Festlegen von Druckereinstellungen
Sie können Druckereinstellungen, wie beispielsweise die Anzeigesprache, festlegen.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol gekennzeichnet.
Element Beschreibung Einstellungen
Datumsformat Legt das Datumsformat fest, das beim Datumsdruck
verwendet werden soll.
JJ/MM/TT,
MM/TT/JJ,
TT/MM/JJ ( )
Sprache Legt die Anzeigesprache für den LCD-Monitor fest.
Siehe unten.
Infoanzeige Zeigt die Eigenschaften für die Druckeinstellungen oder die
Dateinummer des Bildes an.
An ( ),
Aus
*
* Es wird ein großes Bild angezeigt. Dies kann jedoch eine Weile dauern.
Drücken Sie die Taste .
Wählen Sie mit Hilfe der Taste oder die
Option [Drucker Setup] aus, und drücken Sie
anschließend die Taste .
Drücken Sie oder , um eine festzulegende
Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie oder , um den Einstellungswert
zu ändern.
Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren.
Ändern der Einstellung für [Sprache].
1 Wählen Sie in Schritt [Sprache] aus, drücken Sie dann die
Taste .
2 Drücken Sie die Taste , , oder , um die gewünschte
Sprache auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Bildschirm [Drucker Setup] zurück.
Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die
Schritte und .
EC233_PG_DE.indb 14 31.3.2008 10:53:14
15
Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern
Drucken von einer Kamera
Sie können von einer Kamera drucken, die (PictBridge
*
) (S. 11) oder (Canon Direct Print)
unterstützt, indem Sie sie an den Drucker anschließen. In folgendem Abschnitt wird der Druckvorgang
über eine an den Drucker angeschlossene Digitalkamera von Canon beschrieben.
* Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard, mit dem Digital- bzw. Videokameras unabhängig von Hersteller und
Modell und ohne Verwendung eines Computers Fotos direkt drucken können.
Achten Sie vor dem Anschließen einer Kamera darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet
und dass der Drucker nicht an einen Computer angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Datenübertragungseinstellungen der Kamera richtig konfiguriert sind.
Richten Sie die Druckeinstellungen der Kamera ordnungsgemäß ein.
Weitere Informationen zur Verwendung der Kamera finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre
Kamera.
Schließen Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel
an den Drucker an.
Schalten Sie zuerst den Drucker und dann die Kamera an. Spielen Sie die
Bilder mit der Kamera ab.
Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird das Symbol oder angezeigt.
Wählen Sie in der Kamera das gewünschte Bild aus, und drücken Sie die
Taste der Kamera.
Der Druckvorgang wird gestartet.
Wenn die Kamera nicht über die Taste verfügt, müssen Sie die entsprechenden Einstellungen für
den Druck über die Kamera ausführen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für
Ihre Kamera.
Wenn eine Kamera an den Drucker angeschlossen ist, kann der Druckvorgang nicht über die
Taste auf dem Drucker abgebrochen werden. Der Druckvorgang muss über die Kamera
abgebrochen werden.
Wenn Sie von einer angeschlossenen (Canon Direct Print)-Kamera auf Papier im Breitformat
(100 x 200 mm) drucken, wird das Bild nur linksbündig bis zu einer Größe von 100 x 150 mm gedruckt.
Festlegen von Druckereinstellungen
Sie können Druckereinstellungen, wie beispielsweise die Anzeigesprache, festlegen.
Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol gekennzeichnet.
Element Beschreibung Einstellungen
Datumsformat Legt das Datumsformat fest, das beim Datumsdruck
verwendet werden soll.
JJ/MM/TT,
MM/TT/JJ,
TT/MM/JJ ( )
Sprache Legt die Anzeigesprache für den LCD-Monitor fest.
Siehe unten.
Infoanzeige Zeigt die Eigenschaften für die Druckeinstellungen oder die
Dateinummer des Bildes an.
An ( ),
Aus
*
* Es wird ein großes Bild angezeigt. Dies kann jedoch eine Weile dauern.
Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Menübildschirm zurück.
Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren.
Ändern der Einstellung für [Sprache].
1 Wählen Sie in Schritt [Sprache] aus, drücken Sie dann die
Taste .
2 Drücken Sie die Taste , , oder , um die gewünschte
Sprache auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste .
Kehrt zum Bildschirm [Drucker Setup] zurück.
EC233_PG_DE.indb 15 31.3.2008 10:53:15
16
Drucken von einem Computer
Drucken über einen an den Computer angeschlossenen Drucker.
Systemanforderungen
Windows Macintosh
Betriebssystem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (Version 10.3 - 10.4)
Konfiguration Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen
vorinstalliert sein.
Prozessor Windows Vista: Pentium-Prozessor mit
mindestens 1,3 GHz
Windows XP/Windows 2000:
Pentium-Prozessor mit 500 MHz oder
schneller
PowerPC G3/G4/G5 oder Intel-Prozessor
RAM Windows Vista: mindestens 512 MB
Windows XP/Windows 2000: mindestens
256 MB
mindestens 256 MB
Schnittstelle USB
Freier
Speicherplatz
mindestens 520 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
mindestens 320 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
Anzeige mindestens 1024 x 768 Pixel
High Color (16 Bit) oder besser
mindestens 1024 x 768 Pixel
32.000 Farben oder mehr
Achten Sie vor dem Anschließen des Druckers an einen Computer darauf, dass sich keine Speicherkarte im
Drucker befindet und keine Kamera an den Drucker angeschlossen ist.
Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem Drucker
verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Trennen Sie daher die anderen
USB-Gete von Ihrem Computer, und schließen Sie den Drucker erneut an.
Wenn der Drucker an einen USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der Computer nicht in
den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der Computer jedoch versehentlich
in diesen Modus schalten, ziehen Sie das USB-Kabel nicht vom Computer ab, während er sich im Standby-
Modus befindet.
Detaillierte Informationen zur Verwendung des Computersnden Sie im Benutzerhandbuchr Ihren Computer.
Übersicht über die mitgelieferten Programme
Die erforderliche Software zum Drucken mit dem Drucker, wenn dieser an einen Computer
angeschlossen ist, ist auf der mitgelieferten Compact Photo Printer Solution Disk enthalten.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Diese Multifunktionssoftware können Sie nicht nur zum Drucken, sondern auch zum Verwalten,
Anzeigen, Bearbeiten und Exportieren von Bildern verwenden.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Über die Funktionen dieser Software können Sie Rahmen oder Text zu Ihren Bildern hinzufügen
und diese ganz einfach auf verschiedene Weise drucken.
Drucken über eine drahtlose Infrarot-Verbindung (IrDA, IrSimple)
Schalten Sie den Drucker ein.
Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon
an den Drucker.
Während der Datenübertragung blinkt die
Betriebsanzeige des Druckers grün.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der
Datenübertragung gestartet.
In einem Abstand
von 20 cm
Effektiver Bereich ca. 10 °
Drucken über eine Bluetooth-Verbindung
Schließen Sie das (separat erhältliche) Bluetooth-
Modul BU-30 an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Abstand bis zu ca. 10 Meter
Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon an
den Drucker.
Während der Datenübertragung blinkt das Bluetooth-
Modul blau.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der
Datenübertragung gestartet.
Weitere Anweisungen zum Anschließen oder die Kommunikation über eine Bluetooth-Verbindung finden
Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Bluetooth-Modul. Geben Sie bei der Aufforderung des Mobiltelefons zur
Angabe eines Zielgeräts [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (wobei x jeweils für eine Ziffer steht) an.
Drucken von Bildern von einem Mobiltelefon (Drucken über eine
drahtlose Verbindung)
Sie können Fotos von einem Mobiltelefon, das über Infrarot-Datenübertragungsfunktionen (IrDA oder
IrSimple) verfügt oder die Datenübertragung über Bluetooth unterstützt, drucken.
Achten Sie vor dem drahtlosen Drucken darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und
dass der Drucker nicht an eine Kamera oder einen Computer angeschlossen ist.
Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen dem Drucker und einem Computer herstellen.
Es können nur Bilddateien mit einer Größe von maximal ca. 2 MB übertragen werden (der maximale
Datenumfang hängt vom Mobiltelefon ab).
Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Dementsprechend kann es einen
Moment dauern, bis der Druckvorgang gestartet wird.
Filme, E-Mails, Telefonverzeichnisse oder Bilddaten, die beispielsweise von einer an eine E-Mail-Nachricht
angehängten URL heruntergeladen wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.
Bei einigen Mobiltelefontypen kann der Drucker möglicherweise Bilder, die auf einer Speicherkarte
gespeichert wurden, nicht drucken.
Beim Drucken über eine Infrarot-Verbindung kann der Druckvorgang nicht über die Taste
abgebrochen werden.
Die Position und Ausrichtung (horizontal oder vertikal) von zu druckenden Bildern wird automatisch vom
Drucker eingestellt.
Bei bestimmten Papierformaten werden die Ränder des Bildes möglicherweise abgeschnitten.
Weitere Informationen zur Verwendung der drahtlosen Funktionen des Mobiltelefons finden Sie im
Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon.
EC233_PG_DE.indb 16 31.3.2008 10:53:16
17
Drucken von einem Computer
Drucken über einen an den Computer angeschlossenen Drucker.
Systemanforderungen
Windows Macintosh
Betriebssystem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (Version 10.3 - 10.4)
Konfiguration Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen
vorinstalliert sein.
Prozessor Windows Vista: Pentium-Prozessor mit
mindestens 1,3 GHz
Windows XP/Windows 2000:
Pentium-Prozessor mit 500 MHz oder
schneller
PowerPC G3/G4/G5 oder Intel-Prozessor
RAM Windows Vista: mindestens 512 MB
Windows XP/Windows 2000: mindestens
256 MB
mindestens 256 MB
Schnittstelle USB
Freier
Speicherplatz
mindestens 520 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
mindestens 320 MB (nach Installation aller
Anwendungen)
Anzeige mindestens 1024 x 768 Pixel
High Color (16 Bit) oder besser
mindestens 1024 x 768 Pixel
32.000 Farben oder mehr
Achten Sie vor dem Anschließen des Druckers an einen Computer darauf, dass sich keine Speicherkarte im
Drucker befindet und keine Kamera an den Drucker angeschlossen ist.
Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem Drucker
verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Trennen Sie daher die anderen
USB-Gete von Ihrem Computer, und schließen Sie den Drucker erneut an.
Wenn der Drucker an einen USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der Computer nicht in
den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der Computer jedoch versehentlich
in diesen Modus schalten, ziehen Sie das USB-Kabel nicht vom Computer ab, während er sich im Standby-
Modus befindet.
Detaillierte Informationen zur Verwendung des Computersnden Sie im Benutzerhandbuchr Ihren Computer.
Übersicht über die mitgelieferten Programme
Die erforderliche Software zum Drucken mit dem Drucker, wenn dieser an einen Computer
angeschlossen ist, ist auf der mitgelieferten Compact Photo Printer Solution Disk enthalten.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Diese Multifunktionssoftware können Sie nicht nur zum Drucken, sondern auch zum Verwalten,
Anzeigen, Bearbeiten und Exportieren von Bildern verwenden.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Über die Funktionen dieser Software können Sie Rahmen oder Text zu Ihren Bildern hinzufügen
und diese ganz einfach auf verschiedene Weise drucken.
Drucken über eine drahtlose Infrarot-Verbindung (IrDA, IrSimple)
Schalten Sie den Drucker ein.
Effektiver Bereich ca. 10 °
Drucken über eine Bluetooth-Verbindung
Abstand bis zu ca. 10 Meter
Weitere Anweisungen zum Anschließen oder die Kommunikation über eine Bluetooth-Verbindung finden
Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Bluetooth-Modul. Geben Sie bei der Aufforderung des Mobiltelefons zur
Angabe eines Zielgeräts [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (wobei x jeweils für eine Ziffer steht) an.
Drucken von Bildern von einem Mobiltelefon (Drucken über eine
drahtlose Verbindung)
Sie können Fotos von einem Mobiltelefon, das über Infrarot-Datenübertragungsfunktionen (IrDA oder
IrSimple) verfügt oder die Datenübertragung über Bluetooth unterstützt, drucken.
Achten Sie vor dem drahtlosen Drucken darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und
dass der Drucker nicht an eine Kamera oder einen Computer angeschlossen ist.
Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen dem Drucker und einem Computer herstellen.
Es können nur Bilddateien mit einer Größe von maximal ca. 2 MB übertragen werden (der maximale
Datenumfang hängt vom Mobiltelefon ab).
Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Dementsprechend kann es einen
Moment dauern, bis der Druckvorgang gestartet wird.
Filme, E-Mails, Telefonverzeichnisse oder Bilddaten, die beispielsweise von einer an eine E-Mail-Nachricht
angehängten URL heruntergeladen wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.
Bei einigen Mobiltelefontypen kann der Drucker möglicherweise Bilder, die auf einer Speicherkarte
gespeichert wurden, nicht drucken.
Beim Drucken über eine Infrarot-Verbindung kann der Druckvorgang nicht über die Taste
abgebrochen werden.
Die Position und Ausrichtung (horizontal oder vertikal) von zu druckenden Bildern wird automatisch vom
Drucker eingestellt.
Bei bestimmten Papierformaten werden die Ränder des Bildes möglicherweise abgeschnitten.
Weitere Informationen zur Verwendung der drahtlosen Funktionen des Mobiltelefons finden Sie im
Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon.
EC233_PG_DE.indb 17 31.3.2008 10:53:17
18
Installieren der Software
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein.
Klicken Sie auf [Installieren].
Klicken Sie auf [Neu
starten] oder [Fertig stellen].
Entfernen Sie anschließend
die CD-ROM, wenn auf dem
Bildschirm wieder der Desktop
angezeigt wird.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren.
Installieren des Druckertreibers
Schließen Sie den Drucker erst an den Computer an, wenn Sie die CD-ROM in den Computer eingelegt
haben.
Vor der Installation müssen Sie sich als Administrator am Computer anmelden.
Windows Macintosh
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein.
Klicken Sie auf [Ja], wenn Sie
der Lizenzvereinbarung für
die Software zustimmen.
Schließen Sie den Drucker an
den Computer an, und schalten
Sie dann den Drucker ein.
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein, und doppelklicken
Sie auf das Symbol im
CD-ROM-Fenster.
Klicken Sie auf [JA], wenn Sie
der Lizenzvereinbarung für die
Software zustimmen.
Klicken Sie auf , um [Einfache
Installation] auszuwählen,
und klicken Sie anschließend
auf [Installieren].
Starten Sie den Computer neu.
Schließen Sie den Drucker an
den Computer an (s. Abbildung
links), und schalten Sie dann
den Drucker ein.
Registrieren Sie Ihren Drucker
im [Drucker-Dienstprogramm]
in der Druckerliste.
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Namen Ihres Druckers auszuwählen.
Hier klicken
Handelsübliches
USB-Kabel
Hier klicken
Die Anweisungen in diesem Abschnitt gelten für Windows XP und Mac OS X (Version 10.4). Wenn Sie eine
andere Version verwenden, können die tatsächlichen Bildschirminhalte und Vorgehensweisen geringfügig
von den hier dargestellten Inhalten und Vorgehensweisen abweichen.
Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie im Menü [Hilfe] der Software.
Weitere Informationen zum Ulead Photo Express LE-Kundendienst finden Sie auf folgender Website:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_DE.indb 18 31.3.2008 10:53:19
19
Installieren der Software
Windows Macintosh
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein.
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in
den Computer ein, und
doppelklicken Sie auf das
Symbol im CD-ROM-
Fenster.
Klicken Sie auf [Installieren].
Klicken Sie auf [Neu
starten] oder [Fertig stellen].
Entfernen Sie anschließend
die CD-ROM, wenn auf dem
Bildschirm wieder der Desktop
angezeigt wird.
Wählen Sie [Einfache
Installation] aus, und klicken
Sie auf [Weiter].
Klicken Sie auf [OK], und
entfernen Sie dann die CD-
ROM aus dem Computer.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren.
Hier
klicken
Hier
klicken
Installieren des Druckertreibers
Schließen Sie den Drucker erst an den Computer an, wenn Sie die CD-ROM in den Computer eingelegt
haben.
Vor der Installation müssen Sie sich als Administrator am Computer anmelden.
Legen Sie die im Lieferumfang
enthaltene CD-ROM in den
Computer ein, und doppelklicken
Sie auf das Symbol im
CD-ROM-Fenster.
Klicken Sie auf [JA], wenn Sie
der Lizenzvereinbarung für die
Software zustimmen.
Klicken Sie auf , um [Einfache
Installation] auszuwählen,
und klicken Sie anschließend
auf [Installieren].
Starten Sie den Computer neu.
Schließen Sie den Drucker an
den Computer an (s. Abbildung
links), und schalten Sie dann
den Drucker ein.
Registrieren Sie Ihren Drucker
im [Drucker-Dienstprogramm]
in der Druckerliste.
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Namen Ihres Druckers auszuwählen.
Hier klicken
Die Anweisungen in diesem Abschnitt gelten für Windows XP und Mac OS X (Version 10.4). Wenn Sie eine
andere Version verwenden, können die tatsächlichen Bildschirminhalte und Vorgehensweisen geringfügig
von den hier dargestellten Inhalten und Vorgehensweisen abweichen.
Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie im Menü [Hilfe] der Software.
Weitere Informationen zum Ulead Photo Express LE-Kundendienst finden Sie auf folgender Website:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_DE.indb 19 31.3.2008 10:53:21
20
Zubehör (separat erhältlich)
Farbtinte/Papier-Sets und Papier-Kassetten
Die Farbtintenpatrone und die Papier-Kassette sind je nach Papierformat unterschiedlich. Weitere
Informationen entnehmen Sie der unten stehenden Tabelle
*1
.
Papierformat Farbtinte/Papier-Set Blätter Papier-Kassette
Postkartengröße Farbtinte/Papier-Set KP-36IP 36 Papier-Kassette PCP-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
Farbtinte/Papier-Set KP-72IP 72
Farbtinte/Papier-Set KP-72IN 72
Farbtinte/Papier-Set KP-108IP 108
Farbtinte/Papier-Set KP-108IN 108
L-Format Farbtinte/Papier-Set KL-36IP 36 Papier-Kassette PCL-CP300
Kreditkartengröße Farbtinte/Papier-Set KC-36IP 36 Papier-Kassette PCC-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
Farbtinte/Sticker Set KC-18IF (ganzseitige
Etiketten)
18
Farbtinte/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8
Etiketten)
*2
18
Breitformat Farbtinte/Papier-Set KW-24IP 24 Papier-Kassette PCW-CP100
*1 Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern nicht erhältlich.
*2 Stellen Sie für das Seitenlayout [8-fach] ein (S. 10).
Sonstiges Zubehör
Bluetooth-Modul BU-30: Sie können von Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen ohne Kabelverbindung
drucken.
Akku NB-CP2L: Der Drucker kann an Orten ohne Stromanschluss betrieben werden.
Entfernen Sie die Abdeckung
des Akkufachs.
Schließen Sie den Akku an.
Laden Sie den Akku.
(ca. 4 Stunden,
Aufladetemperatur
zwischen 5 ° – 40 °C)
Drücken Sie die Verriegelung der
Akkufachabdeckung nach unten,
und halten Sie sie dort fest.
Rastet ein.
Zur Steckdose
Betriebsanzeige
leuchtet orange:
Ladevorgang läuft
aus: Ladevorgang
abgeschlossen
blinkt orange: Akku
schwach
Anzahl der Ausdrucke (bei Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus)
Postkarte/L-Format: ca. 36, Kartengröße: ca. 72, Breitformat: ca. 24
Entfernen Sie die Abdeckung.
Wenn der Akku nicht verwendet wird, entfernen Sie ihn aus dem Drucker, setzen Sie die Kontaktabdeckung
auf den Akku und befestigen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf dem Drucker.
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers
Reinigen des Druckers
Reinigen des Druckerinneren
Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungseinheit, um Staub aus dem Innern des Druckers zu
entfernen.
Entnehmen Sie die Tintenpatrone (S. 6).
Schieben Sie die Reinigungseinheit
zwei- oder dreimal vollständig in das
Tintenpatronenfach hinein, und ziehen
Sie sie wieder heraus.
Berühren Sie nicht die weißen Teile der Reinigungseinheit, da deren Funktion dadurch möglicherweise
beeinträchtigt wird.
Reinigen des Druckergehäuses
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder
verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können bewirken, dass das Druckergehäuse
sich verformt oder abblättert.
Reinigen der Druckerrückseite
Entfernen Sie jeglichen Staub von den Lüftungsöffnungen an der Rückseite.
Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen auf die Farbfolie gelangt, sind die Ausdrucke möglicherweise
verschmutzt. Falls sich Staub auf der Farbfolie ablagert, säubern Sie die Farbfolie mit einem Blasepinsel,
ohne sie zu berühren.
Laden des Akkus
EC233_PG_DE.indb 20 31.3.2008 10:53:21
21
Zubehör (separat erhältlich)
Farbtinte/Papier-Sets und Papier-Kassetten
Die Farbtintenpatrone und die Papier-Kassette sind je nach Papierformat unterschiedlich. Weitere
Informationen entnehmen Sie der unten stehenden Tabelle
*1
.
Papierformat Farbtinte/Papier-Set Blätter Papier-Kassette
Postkartengröße Farbtinte/Papier-Set KP-36IP 36 Papier-Kassette PCP-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
Farbtinte/Papier-Set KP-72IP 72
Farbtinte/Papier-Set KP-72IN 72
Farbtinte/Papier-Set KP-108IP 108
Farbtinte/Papier-Set KP-108IN 108
L-Format Farbtinte/Papier-Set KL-36IP 36 Papier-Kassette PCL-CP300
Kreditkartengröße Farbtinte/Papier-Set KC-36IP 36 Papier-Kassette PCC-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
Farbtinte/Sticker Set KC-18IF (ganzseitige
Etiketten)
18
Farbtinte/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8
Etiketten)
*2
18
Breitformat Farbtinte/Papier-Set KW-24IP 24 Papier-Kassette PCW-CP100
*1 Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern nicht erhältlich.
*2 Stellen Sie für das Seitenlayout [8-fach] ein (S. 10).
Sonstiges Zubehör
Bluetooth-Modul BU-30: Sie können von Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen ohne Kabelverbindung
drucken.
Akku NB-CP2L: Der Drucker kann an Orten ohne Stromanschluss betrieben werden.
Laden Sie den Akku.
(ca. 4 Stunden,
Aufladetemperatur
zwischen 5 ° – 40 °C)
Betriebsanzeige
leuchtet orange:
Ladevorgang läuft
aus: Ladevorgang
abgeschlossen
blinkt orange: Akku
schwach
Anzahl der Ausdrucke (bei Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus)
Postkarte/L-Format: ca. 36, Kartengröße: ca. 72, Breitformat: ca. 24
Wenn der Akku nicht verwendet wird, entfernen Sie ihn aus dem Drucker, setzen Sie die Kontaktabdeckung
auf den Akku und befestigen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf dem Drucker.
Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers
Reinigen des Druckers
Reinigen des Druckerinneren
Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungseinheit, um Staub aus dem Innern des Druckers zu
entfernen.
Entnehmen Sie die Tintenpatrone (S. 6).
Schieben Sie die Reinigungseinheit
zwei- oder dreimal vollständig in das
Tintenpatronenfach hinein, und ziehen
Sie sie wieder heraus.
Die Seite mit dem Pfeil
zeigt nach oben.
Berühren Sie nicht die weißen Teile der Reinigungseinheit, da deren Funktion dadurch möglicherweise
beeinträchtigt wird.
Reinigen des Druckergehäuses
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder
verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können bewirken, dass das Druckergehäuse
sich verformt oder abblättert.
Reinigen der Druckerrückseite
Entfernen Sie jeglichen Staub von den Lüftungsöffnungen an der Rückseite.
Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen auf die Farbfolie gelangt, sind die Ausdrucke möglicherweise
verschmutzt. Falls sich Staub auf der Farbfolie ablagert, säubern Sie die Farbfolie mit einem Blasepinsel,
ohne sie zu berühren.
Laden des Akkus
EC233_PG_DE.indb 21 31.3.2008 10:53:22
22
Lagern von Ausdrucken
Bewahren Sie Ausdrucke wenn möglich nicht an folgenden Orten auf:
Orte mit hoher Umgebungstemperatur (40 °C oder höher).
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder staubige Umgebungen.
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst Farbabweichungen und verblasste oder
verlaufene Farben im Druck auftreten können:
Kleben Sie kein Klebeband auf die Druckoberfläche.
Vermeiden Sie den Kontakt der Druckoberfläche mit Vinyl oder Plastik.
Achten Sie darauf, dass weder Alkohol noch sonstige flüchtige Lösungsmittel auf die
Druckoberfläche gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Druckoberfläche nicht längere Zeit gegen andere Oberflächen oder
Gegenstände gepresst wird.
Wenn Sie Drucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit Fotodeckblättern
aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan.
-
-
-
-
-
-
-
Abhängig von den Lagerungsbedingungen können Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine
Haftung für entstehende Farbveränderungen.
Tragen des Druckers
Entnehmen Sie die Papier-Kassette und die Tintenpatrone, und schließen Sie die Abdeckungen.
Tragen Sie den Drucker und die Zubehörteile in der Aufbewahrungsbox. Schwenken Sie die
Aufbewahrungsbox nicht.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Drucker mit angeschlossenem Akku hochheben. Der Drucker
kann dabei nach hinten kippen.
Wenn Schmutz oder Fremdkörper in den Drucker gelangen, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
Aufbewahrung des Druckers und der Ausdrucke
Lagern des Druckers
Ziehen Sie das Netzkabel des Kompakt-Netzteils aus der Steckdose (nehmen Sie bei Akkubetrieb
den Akku heraus).
Entfernen Sie das Kompakt-Netzteil und die Papier-Kassette vom Drucker, und stellen Sie den
Drucker zur Aufbewahrung auf eine ebene Fläche, damit kein Staub hineingelangt.
Stellen Sie den Drucker in die Aufbewahrungsbox, und verschließen Sie sie. Wenn sie sich nicht
ordnungsgemäß schließen lässt, überprüfen Sie, ob der Drucker richtig in der Box sitzt.
Bewahren Sie die Zubehörteile wie folgt auf.
Papier-Kassette: Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette, und schließen Sie die
Außenabdeckung.
Tintenpatrone: Lassen Sie die Tintenpatrone im Drucker. Bewahren Sie sie andernfalls in einer
Hülle auf, um sie vor Staub zu schützen.
Kompakt-Netzteil, Akku: Warten Sie, bis das Kompakt-Netzteil bzw. der Akku nach Verwendung
eine normale Temperatur erreicht hat, bevor Sie es bzw. ihn verstauen.
-
-
-
Fehlersuche
Falls der Drucker nicht erwartungsgemäß funktioniert oder ein Fehler aufgetreten ist, lesen Sie den
folgenden Abschnitt.
Es ist ein Problem aufgetreten
Wenn Sie das Problem mit den unten genannten Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich
an den Händler oder das nächste Kundendienst-Center von Canon.
Drucker und Stromquelle
Drucker schaltet sich nicht ein
Steckt der Stecker fest in der Steckdose? (S. 6)
Steckt der Stecker des Kompakt-Netzteils fest im DC IN-Anschluss des Druckers? (S. 6)
Haben Sie die Taste längere Zeit gedrückt gehalten? (S. 8)
Bei Verwendung des Akkus
Ist der Akku ausreichend geladen? (S. 20)
Haben Sie den Akku so eingesetzt, dass er eingerastet ist? (S. 20)
Druckprobleme
Druck nicht möglich
Ist der Drucker eingeschaltet? (S. 8)
Ist die Tintenpatrone leer?
Ersetzen Sie die Tintenpatrone.
Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papier-Kassette und Tintenpatrone
verwenden. (S. 6)
Ist der Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen?
Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an.
Befindet sich Papier in der Papier-Kassette? Ist die Papier-Kassette vollständig eingeschoben?
Ist die Tintenpatrone vollständig eingesetzt?
Ist die Farbfolie gespannt? (S. 5)
Verwenden Sie das korrekte Papier?
Wurden die perforierten Bereiche des Papiers vor dem Drucken gefaltet oder getrennt?
Ist der Drucker überhitzt?
Der Drucker wird zwischenzeitlich angehalten, wenn eine bestimmte Temperatur überschritten wird.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie, bis der Drucker sich abgekühlt
hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der Drucker bei dieser Störung an einen Computer
angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen Sie den
Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird.
Drucken von Speicherkarten
Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
EC233_PG_DE.indb 22 31.3.2008 10:53:22
23
Lagern von Ausdrucken
Bewahren Sie Ausdrucke wenn möglich nicht an folgenden Orten auf:
Orte mit hoher Umgebungstemperatur (40 °C oder höher).
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder staubige Umgebungen.
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst Farbabweichungen und verblasste oder
verlaufene Farben im Druck auftreten können:
Kleben Sie kein Klebeband auf die Druckoberfläche.
Vermeiden Sie den Kontakt der Druckoberfläche mit Vinyl oder Plastik.
Achten Sie darauf, dass weder Alkohol noch sonstige flüchtige Lösungsmittel auf die
Druckoberfläche gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Druckoberfläche nicht längere Zeit gegen andere Oberflächen oder
Gegenstände gepresst wird.
Wenn Sie Drucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit Fotodeckblättern
aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan.
-
-
-
-
-
-
-
Abhängig von den Lagerungsbedingungen können Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine
Haftung für entstehende Farbveränderungen.
Tragen des Druckers
Entnehmen Sie die Papier-Kassette und die Tintenpatrone, und schließen Sie die Abdeckungen.
Tragen Sie den Drucker und die Zubehörteile in der Aufbewahrungsbox. Schwenken Sie die
Aufbewahrungsbox nicht.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Drucker mit angeschlossenem Akku hochheben. Der Drucker
kann dabei nach hinten kippen.
Wenn Schmutz oder Fremdkörper in den Drucker gelangen, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
Aufbewahrung des Druckers und der Ausdrucke
Lagern des Druckers
Ziehen Sie das Netzkabel des Kompakt-Netzteils aus der Steckdose (nehmen Sie bei Akkubetrieb
den Akku heraus).
Entfernen Sie das Kompakt-Netzteil und die Papier-Kassette vom Drucker, und stellen Sie den
Drucker zur Aufbewahrung auf eine ebene Fläche, damit kein Staub hineingelangt.
Stellen Sie den Drucker in die Aufbewahrungsbox, und verschließen Sie sie. Wenn sie sich nicht
ordnungsgemäß schließen lässt, überprüfen Sie, ob der Drucker richtig in der Box sitzt.
Bewahren Sie die Zubehörteile wie folgt auf.
Papier-Kassette: Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette, und schließen Sie die
Außenabdeckung.
Tintenpatrone: Lassen Sie die Tintenpatrone im Drucker. Bewahren Sie sie andernfalls in einer
Hülle auf, um sie vor Staub zu schützen.
Kompakt-Netzteil, Akku: Warten Sie, bis das Kompakt-Netzteil bzw. der Akku nach Verwendung
eine normale Temperatur erreicht hat, bevor Sie es bzw. ihn verstauen.
-
-
-
Fehlersuche
Falls der Drucker nicht erwartungsgemäß funktioniert oder ein Fehler aufgetreten ist, lesen Sie den
folgenden Abschnitt.
Es ist ein Problem aufgetreten
Wenn Sie das Problem mit den unten genannten Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich
an den Händler oder das nächste Kundendienst-Center von Canon.
Drucker und Stromquelle
Drucker schaltet sich nicht ein
Steckt der Stecker fest in der Steckdose? (S. 6)
Steckt der Stecker des Kompakt-Netzteils fest im DC IN-Anschluss des Druckers? (S. 6)
Haben Sie die Taste längere Zeit gedrückt gehalten? (S. 8)
Bei Verwendung des Akkus
Ist der Akku ausreichend geladen? (S. 20)
Haben Sie den Akku so eingesetzt, dass er eingerastet ist? (S. 20)
Druckprobleme
Druck nicht möglich
Ist der Drucker eingeschaltet? (S. 8)
Ist die Tintenpatrone leer?
Ersetzen Sie die Tintenpatrone.
Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papier-Kassette und Tintenpatrone
verwenden. (S. 6)
Ist der Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen?
Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an.
Befindet sich Papier in der Papier-Kassette? Ist die Papier-Kassette vollständig eingeschoben?
Ist die Tintenpatrone vollständig eingesetzt?
Ist die Farbfolie gespannt? (S. 5)
Verwenden Sie das korrekte Papier?
Wurden die perforierten Bereiche des Papiers vor dem Drucken gefaltet oder getrennt?
Ist der Drucker überhitzt?
Der Drucker wird zwischenzeitlich angehalten, wenn eine bestimmte Temperatur überschritten wird.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie, bis der Drucker sich abgekühlt
hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der Drucker bei dieser Störung an einen Computer
angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen Sie den
Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird.
Drucken von Speicherkarten
Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
EC233_PG_DE.indb 23 31.3.2008 10:53:22
24
Druck nicht möglich (Fortsetzung)
Drucken von Kameras
Ist der Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 15)
Wird der Drucker von der Firmware der Canon-Kamera unterstützt?
Weist der Kamera-Akku eine ausreichende Ladung auf?
Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig geladenen (oder neuen) Akku, oder verwenden Sie das
Kompakt-Netzteil für die Kamera.
Drucken über den Computer
Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 18)
Ist der Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen?
Bei Anschluss an einem USB-Hub funktioniert der Drucker unter Umständen nicht richtig.
Probleme unter Windows
Ist der Drucker offline geschaltet?
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Offline-Modus.
Probleme unter Macintosh
Ist der Drucker in der Druckerliste registriert? (S. 18)
Nach dem Einsetzen der Speicherkarte wird kein Bild angezeigt
Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
Datum kann nicht gedruckt werden
Drucken von Speicherkarten
Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 12)
Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in dem
für die DPOF-Einstellungen verwendeten Gerät konfiguriert.
Drucken von Mobiltelefonen
Bei der Infrarot-Datenübertragung oder der Datenübertragung über Bluetooth wird das Datum nicht
gedruckt.
Drucken von Kameras
Ist der Datumsdruck in der Kamera auf [Aus] gestellt?
Stellen Sie den Datumsdruck in der Kamera auf [An]. Lautet die Einstellung jedoch [Voreinst], werden
die Datumsdruckoptionen des Druckers verwendet.
Sauberer Druck nicht möglich
Ist die Farbfolie oder das Papier verschmutzt?
Ist der Druckerinnenraum verschmutzt? (S. 21)
Hat sich im Druckerinnenraum Kondenswasser gebildet?
Lassen Sie ihn einige Zeit bei Zimmertemperatur trocknen.
Befindet sich der Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen oder
magnetischen Feld?
Elektromagnetische Strahlen von Videospielgeräten oder starke Magnetfelder von Lautsprechern
können die Bilder beeinträchtigen. Es sollte ein Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Geräten
bestehen.
Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein
Computer-Monitore und Drucker verwenden verschiedene Methoden für die Farbgenerierung.
Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Monitor verwendet wird
(Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Anzeigegeräts.
Nachdem der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits
gedrucktes Bild erneut gedruckt, wenn der Druck fortgesetzt wird.
Arbeiten Sie mit einem Macintosh-Rechner?
Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein
bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt.
Papierprobleme
Papier passt nicht in Kassette
Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 6)
Papier wird nicht richtig transportiert
Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgeß eingesetzt ist. (S. 6)
Häufig auftretende Papierstaus
Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt?
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
Liegen 10 oder mehr Bogen im Papierausgabefach?
Ist das Papier gefaltet oder gebogen?
Haben Sie ein bereits benutztes Blatt bedruckt?
Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden. Ausreichend Papier vorhanden.
Verbrauchen Sie durch folgende Aktionen unnötig Farbfolie?
Wiederholtes Ein- und Ausschalten des Druckers, ohne dass dabei gedruckt wird
Abbrechen eines bereits gestarteten Druckvorgangs
Ziehen an der Farbfolie
Herausnehmen der Tintenpatrone, wenn das Papier beim Drucken mehrerer Exemplare zur Neige
geht.
Nehmen Sie die Tintenpatrone nicht heraus, wenn Sie die Papier-Kassette zum Auffüllen
herausnehmen müssen.
-
-
-
-
EC233_PG_DE.indb 24 31.3.2008 10:53:22
25
Druck nicht möglich (Fortsetzung)
Drucken von Kameras
Ist der Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 15)
Wird der Drucker von der Firmware der Canon-Kamera unterstützt?
Weist der Kamera-Akku eine ausreichende Ladung auf?
Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig geladenen (oder neuen) Akku, oder verwenden Sie das
Kompakt-Netzteil für die Kamera.
Drucken über den Computer
Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 18)
Ist der Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen?
Bei Anschluss an einem USB-Hub funktioniert der Drucker unter Umständen nicht richtig.
Probleme unter Windows
Ist der Drucker offline geschaltet?
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Offline-Modus.
Probleme unter Macintosh
Ist der Drucker in der Druckerliste registriert? (S. 18)
Nach dem Einsetzen der Speicherkarte wird kein Bild angezeigt
Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8)
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7)
Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich.
Datum kann nicht gedruckt werden
Drucken von Speicherkarten
Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 12)
Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in dem
für die DPOF-Einstellungen verwendeten Gerät konfiguriert.
Drucken von Mobiltelefonen
Bei der Infrarot-Datenübertragung oder der Datenübertragung über Bluetooth wird das Datum nicht
gedruckt.
Drucken von Kameras
Ist der Datumsdruck in der Kamera auf [Aus] gestellt?
Stellen Sie den Datumsdruck in der Kamera auf [An]. Lautet die Einstellung jedoch [Voreinst], werden
die Datumsdruckoptionen des Druckers verwendet.
Sauberer Druck nicht möglich
Ist die Farbfolie oder das Papier verschmutzt?
Ist der Druckerinnenraum verschmutzt? (S. 21)
Hat sich im Druckerinnenraum Kondenswasser gebildet?
Lassen Sie ihn einige Zeit bei Zimmertemperatur trocknen.
Befindet sich der Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen oder
magnetischen Feld?
Elektromagnetische Strahlen von Videospielgeräten oder starke Magnetfelder von Lautsprechern
können die Bilder beeinträchtigen. Es sollte ein Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Geräten
bestehen.
Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein
Computer-Monitore und Drucker verwenden verschiedene Methoden für die Farbgenerierung.
Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Monitor verwendet wird
(Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Anzeigegeräts.
Nachdem der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits
gedrucktes Bild erneut gedruckt, wenn der Druck fortgesetzt wird.
Arbeiten Sie mit einem Macintosh-Rechner?
Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein
bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt.
Papierprobleme
Papier passt nicht in Kassette
Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 6)
Papier wird nicht richtig transportiert
Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgeß eingesetzt ist. (S. 6)
Häufig auftretende Papierstaus
Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt?
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
Liegen 10 oder mehr Bogen im Papierausgabefach?
Ist das Papier gefaltet oder gebogen?
Haben Sie ein bereits benutztes Blatt bedruckt?
Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden. Ausreichend Papier vorhanden.
Verbrauchen Sie durch folgende Aktionen unnötig Farbfolie?
Wiederholtes Ein- und Ausschalten des Druckers, ohne dass dabei gedruckt wird
Abbrechen eines bereits gestarteten Druckvorgangs
Ziehen an der Farbfolie
Herausnehmen der Tintenpatrone, wenn das Papier beim Drucken mehrerer Exemplare zur Neige
geht.
Nehmen Sie die Tintenpatrone nicht heraus, wenn Sie die Papier-Kassette zum Auffüllen
herausnehmen müssen.
-
-
-
-
EC233_PG_DE.indb 25 31.3.2008 10:53:23
26
Fehlermeldungen
Wenn im Drucker ein Problem auftritt, wird eine entsprechende Meldung sowie ein Lösungsvorschlag auf
dem LCD-Monitor angezeigt. In diesem Abschnitt werden weitere Lösungsmöglichkeiten beschrieben.
Wenn beim Anschluss des Druckers an die Kamera ein Problem auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der
Kamera eventuell eine Fehlermeldungen angezeigt.
Kein Papier / Kassette falsch eingesetzt!
Stellen Sie sicher, dass die Papier-Kassette vollständig in den Drucker eingeschoben wurde.
Wenn das Papier nicht korrekt in den Drucker eingezogen wird, nehmen Sie die Papier-Kassette und
das im Drucker verbleibende Papier heraus.
Papierstau!
Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn das Papier auch nach dem Aus- und
Einschalten des Druckers nicht ausgegeben wird.
Problem mit der Tintenkassette!
Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn die Tintenpatrone im Drucker klemmt.
Speicherkarten-Daten nicht lesbar!
Folgende Bilder können nicht gedruckt werden.
Bilder mit einem anderen Dateiformat als JPEG
Beschädigte Bilder
-
-
Drücken Sie die Taste , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Keine Bilder auf der Speicherkarte!
Prüfen Sie, ob die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt ist.
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Fehler!
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin angezeigt werden,
wenden Sie sich zwecks Unterstützung an ein Kundendienst-Center von Canon.
Bitte lesen
Sachschäden
WARNHINWEISE
Bewahren Sie die Geräte an einem Ort auf, der für Kinder nicht zugänglich ist.
Zerlegen oder verändern Sie die Geräte nicht.
Verwenden Sie die Aufbewahrungsbox nur zum Aufbewahren des Druckers und der Zubehörteile.
Setzen Sie den Betrieb nicht fort, wenn die Geräte fallen gelassen wurden oder das Gerätegehäuse
beschädigt wurde.
Beenden Sie sofort die Verwendung der Geräte, sobald Rauch oder giftige Dämpfe aufsteigen. Wenden
Sie sich sofort an den Verkäufer oder ein Kundendienst-Center von Canon.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen.
Falls das Gerät mit Wassertropfen oder feuchter, salzhaltiger Luft in Berührung gekommen ist, wischen Sie
es vorsichtig mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab.
Sorgen Sie dafür, dass keine metallischen Objekte oder brennbaren Substanzen in das Innere des Geräts
gelangen.
Schalten Sie den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. (Falls sich das
Gerät im Akkubetrieb befindet, entfernen Sie zuerst den Akku.)
Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls die Metallteile des Geräts oder den Netzstecker.
Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und entfernen Sie sich vom Gerät.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräte keinesfalls leicht entzündliche Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol
oder Verdünner.
Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Netzkabel oder dem Stecker ab, und wenden Sie beim
Herausziehen keine übermäßige Kraft an.
Verwenden Sie keine Stromquellen (Kompakt-Netzteil, Akkus), die nicht speziell für das Gerät ausgelegt
sind.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich
auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs
nicht unterstützt. Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher
beschädigt werden. Werden Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke
außerdem Hörschäden verursachen.
Sicherheitsvorkehrungen
Verwenden Sie diese Geräte entsprechend der folgenden Sicherheitsvorkehrungen,
um Verletzungen, Brand, Stromschlag, Fehlfunktionen oder andere Schäden zu vermeiden.
„Geräte“ bezieht sich auf den Drucker und die Zuberhörteile.
Verbindungsfehler!
Wenn Sie von einem Mobiltelefon drucken (über eine drahtlose Verbindung), liegt die maximale
Größe für eine übertragbare Bilddatei bei ca. 2 MB (die maximale Dateigröße hängt vom jeweiligen
Mobiltelefon ab).
Drücken Sie die Taste , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
EC233_PG_DE.indb 26 31.3.2008 10:53:23
27
Fehlermeldungen
Wenn im Drucker ein Problem auftritt, wird eine entsprechende Meldung sowie ein Lösungsvorschlag auf
dem LCD-Monitor angezeigt. In diesem Abschnitt werden weitere Lösungsmöglichkeiten beschrieben.
Wenn beim Anschluss des Druckers an die Kamera ein Problem auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der
Kamera eventuell eine Fehlermeldungen angezeigt.
Kein Papier / Kassette falsch eingesetzt!
Stellen Sie sicher, dass die Papier-Kassette vollständig in den Drucker eingeschoben wurde.
Wenn das Papier nicht korrekt in den Drucker eingezogen wird, nehmen Sie die Papier-Kassette und
das im Drucker verbleibende Papier heraus.
Papierstau!
Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn das Papier auch nach dem Aus- und
Einschalten des Druckers nicht ausgegeben wird.
Problem mit der Tintenkassette!
Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn die Tintenpatrone im Drucker klemmt.
Speicherkarten-Daten nicht lesbar!
Folgende Bilder können nicht gedruckt werden.
Bilder mit einem anderen Dateiformat als JPEG
Beschädigte Bilder
-
-
Drücken Sie die Taste , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Keine Bilder auf der Speicherkarte!
Prüfen Sie, ob die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt ist.
Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File
system)?
Fehler!
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin angezeigt werden,
wenden Sie sich zwecks Unterstützung an ein Kundendienst-Center von Canon.
Bitte lesen
Sachschäden
WARNHINWEISE
Bewahren Sie die Geräte an einem Ort auf, der für Kinder nicht zugänglich ist.
Zerlegen oder verändern Sie die Geräte nicht.
Verwenden Sie die Aufbewahrungsbox nur zum Aufbewahren des Druckers und der Zubehörteile.
Setzen Sie den Betrieb nicht fort, wenn die Geräte fallen gelassen wurden oder das Gerätegehäuse
beschädigt wurde.
Beenden Sie sofort die Verwendung der Geräte, sobald Rauch oder giftige Dämpfe aufsteigen. Wenden
Sie sich sofort an den Verkäufer oder ein Kundendienst-Center von Canon.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen.
Falls das Gerät mit Wassertropfen oder feuchter, salzhaltiger Luft in Berührung gekommen ist, wischen Sie
es vorsichtig mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab.
Sorgen Sie dafür, dass keine metallischen Objekte oder brennbaren Substanzen in das Innere des Geräts
gelangen.
Schalten Sie den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. (Falls sich das
Gerät im Akkubetrieb befindet, entfernen Sie zuerst den Akku.)
Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls die Metallteile des Geräts oder den Netzstecker.
Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und entfernen Sie sich vom Gerät.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräte keinesfalls leicht entzündliche Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol
oder Verdünner.
Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Netzkabel oder dem Stecker ab, und wenden Sie beim
Herausziehen keine übermäßige Kraft an.
Verwenden Sie keine Stromquellen (Kompakt-Netzteil, Akkus), die nicht speziell für das Gerät ausgelegt
sind.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich
auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs
nicht unterstützt. Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher
beschädigt werden. Werden Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke
außerdem Hörschäden verursachen.
Sicherheitsvorkehrungen
Verwenden Sie diese Geräte entsprechend der folgenden Sicherheitsvorkehrungen,
um Verletzungen, Brand, Stromschlag, Fehlfunktionen oder andere Schäden zu vermeiden.
„Geräte“ bezieht sich auf den Drucker und die Zuberhörteile.
Verbindungsfehler!
Wenn Sie von einem Mobiltelefon drucken (über eine drahtlose Verbindung), liegt die maximale
Größe für eine übertragbare Bilddatei bei ca. 2 MB (die maximale Dateigröße hängt vom jeweiligen
Mobiltelefon ab).
Drücken Sie die Taste , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
EC233_PG_DE.indb 27 31.3.2008 10:53:23
28
VORSICHT
Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten:
Feuchte oder staubige Orte
Orte, an denen starke Erschütterungen auftreten
In der Nähe von offenen Flammen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
Orte, die sich aufheizen, z. B. der Kofferraum oder das Armaturenbrett im Auto.
-
-
-
-
Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker oder den Ladeanschlüssen sowie
Schmutzablagerungen auf diesen Teilen.
Vermeiden Sie Zug- oder andere ungewöhnliche Belastungen des Netzkabels.
Verwenden Sie das Kompakt-Netzteil nicht für andere Geräte als diesen Drucker. Verwenden Sie ihn
maximal bis zur angegebenen Kapazität und Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in
eine Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Geräte nicht genutzt werden.
Bleiben die Geräte bei längerem Nichtgebrauch eingesteckt, besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
Berühren Sie das Papier nicht und ziehen Sie die Papier-Kassette nicht während des Druckvorgangs aus
dem Drucker.
Akku
VORSICHT
BEIM ERSETZEN DES AKKUS DURCH EINEN NICHT EMPFOHLENEN AKKU BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE LEERE AKKUS GEMÄSS DER ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Die Handhabung von Speicherkarten, Kameras, Mobiltelefonen oder Computern ist im jeweiligen
Benutzerhandbuch des Produkts beschrieben.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie sämtliche Urheberrechte. Die Verwendung der mit diesem Drucker erzeugten Bilder zu anderen
Zwecken als zur persönlichen Unterhaltung kann gegen gesetzliche Bestimmungen verstoßen.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihren Drucker finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre
(European Warranty System) von Canon.
Kontaktinformationen zum Canon-Kundendienst finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty
System).
Drucker
Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an.
Die Einwirkung starker Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur
Folge haben.
Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus, wenn Sie keinen Druckvorgang ausführen möchten.
Bei der Druckerinitialisierung werden Tinte und möglicherweise mehrere Seiten verbraucht.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder flüchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei der
Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten.
Diese Materialien können eine Verformung des Druckergehäuses verursachen.
Bei Überhitzung des Druckers wird der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen. Dies ist keine
Fehlfunktion des Druckers. Sobald er abgekühlt ist, wird der normale Druckerbetrieb fortgesetzt.
Vorübergehende Unterbrechungen treten am ehesten unter den folgenden Bedingungen auf:
Bei kontinuierlichem Drucken
In einem außergewöhnlich warmen Raum
Wenn die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Druckers verdeckt sind oder die Belüftung
unzureichend ist
-
-
-
Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette.
Wenn die Federn verbogen oder deformiert werden, wird das Papier nicht korrekt vom Drucker
eingezogen.
Legen Sie keine Fremdkörper in das Druckausgabefach (auf die Papier-Kassette).
Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern.
Halten Sie das Papier stets an den Kanten (außerhalb der perforierten Ränder). Trocknen Sie sich die
Hände, bevor Sie das Papier berühren. Scharfe Objekte können die Papieroberfläche zerkratzen. Halten
Sie die Papieroberfläche frei von Staub, Wassertropfen, Fingerabdrücken usw.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass oder verschwitzt sind, wenn Sie die Tintenpatrone aus der
Verpackung nehmen oder austauschen.
So werden Fehlfunktionen und Beschädigungen infolge von elektromagnetischen Feldern verhindert
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen. Verwenden Sie es außerdem nicht in der Nähe von Fernseh- und
Radiogeräten.
So wird Kondenswasserbildung verhindert
Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, so dass eine
langsame Anpassung an die neue Temperatur stattfindet, bevor sie es aus der Hülle nehmen. Bewahren
Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die
Wassertropfen verdunstet sind.
EC233_PG_DE.indb 28 31.3.2008 10:53:23
29
VORSICHT
Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten:
Feuchte oder staubige Orte
Orte, an denen starke Erschütterungen auftreten
In der Nähe von offenen Flammen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
Orte, die sich aufheizen, z. B. der Kofferraum oder das Armaturenbrett im Auto.
-
-
-
-
Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker oder den Ladeanschlüssen sowie
Schmutzablagerungen auf diesen Teilen.
Vermeiden Sie Zug- oder andere ungewöhnliche Belastungen des Netzkabels.
Verwenden Sie das Kompakt-Netzteil nicht für andere Geräte als diesen Drucker. Verwenden Sie ihn
maximal bis zur angegebenen Kapazität und Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in
eine Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Geräte nicht genutzt werden.
Bleiben die Geräte bei längerem Nichtgebrauch eingesteckt, besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
Berühren Sie das Papier nicht und ziehen Sie die Papier-Kassette nicht während des Druckvorgangs aus
dem Drucker.
Akku
VORSICHT
BEIM ERSETZEN DES AKKUS DURCH EINEN NICHT EMPFOHLENEN AKKU BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE LEERE AKKUS GEMÄSS DER ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Die Handhabung von Speicherkarten, Kameras, Mobiltelefonen oder Computern ist im jeweiligen
Benutzerhandbuch des Produkts beschrieben.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie sämtliche Urheberrechte. Die Verwendung der mit diesem Drucker erzeugten Bilder zu anderen
Zwecken als zur persönlichen Unterhaltung kann gegen gesetzliche Bestimmungen verstoßen.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihren Drucker finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre
(European Warranty System) von Canon.
Kontaktinformationen zum Canon-Kundendienst finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty
System).
Drucker
Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an.
Die Einwirkung starker Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur
Folge haben.
Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus, wenn Sie keinen Druckvorgang ausführen möchten.
Bei der Druckerinitialisierung werden Tinte und möglicherweise mehrere Seiten verbraucht.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder flüchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei der
Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten.
Diese Materialien können eine Verformung des Druckergehäuses verursachen.
Bei Überhitzung des Druckers wird der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen. Dies ist keine
Fehlfunktion des Druckers. Sobald er abgekühlt ist, wird der normale Druckerbetrieb fortgesetzt.
Vorübergehende Unterbrechungen treten am ehesten unter den folgenden Bedingungen auf:
Bei kontinuierlichem Drucken
In einem außergewöhnlich warmen Raum
Wenn die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Druckers verdeckt sind oder die Belüftung
unzureichend ist
-
-
-
Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette.
Wenn die Federn verbogen oder deformiert werden, wird das Papier nicht korrekt vom Drucker
eingezogen.
Legen Sie keine Fremdkörper in das Druckausgabefach (auf die Papier-Kassette).
Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern.
Halten Sie das Papier stets an den Kanten (außerhalb der perforierten Ränder). Trocknen Sie sich die
Hände, bevor Sie das Papier berühren. Scharfe Objekte können die Papieroberfläche zerkratzen. Halten
Sie die Papieroberfläche frei von Staub, Wassertropfen, Fingerabdrücken usw.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass oder verschwitzt sind, wenn Sie die Tintenpatrone aus der
Verpackung nehmen oder austauschen.
So werden Fehlfunktionen und Beschädigungen infolge von elektromagnetischen Feldern verhindert
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen. Verwenden Sie es außerdem nicht in der Nähe von Fernseh- und
Radiogeräten.
So wird Kondenswasserbildung verhindert
Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, so dass eine
langsame Anpassung an die neue Temperatur stattfindet, bevor sie es aus der Hülle nehmen. Bewahren
Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die
Wassertropfen verdunstet sind.
Feder
EC233_PG_DE.indb 29 31.3.2008 10:53:24
30
Technische Daten
Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit
ohne Vorankündigung geändert werden.
SELPHY CP770
Druckverfahren Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht)
Druckauflösung 300 x 300 dpi
Abstufung 256 Abstufungen pro Farbe
Tinte Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht)
Papier Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen,
Bogen mit acht Etiketten), Breitformat
Druckgröße Randlos Mit Rand
Postkartengröße 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-Format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kreditkartengröße 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
pro Etikett 22,0 x 17,3 mm
Breitformat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Druckgeschwindigkeit
*1
Drucken von Speicherkarten Bei Anschluss an Kameras mit
PictBridge
Postkartengröße ca. 52 Sek. ca. 52 Sek.
L-Format ca. 43 Sek. ca. 43 Sek.
Kreditkartengröße ca. 25 Sek. ca. 25 Sek.
Breitformat ca. 1 Min. 5 Sek. ca. 1 Min. 5 Sek.
Papiereinzug Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette
Auswurfsystem Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette
LCD-Monitor 2,5-Zoll-TFT-Farb-LCD
Schnittstelle
USB Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät/eine Canon Direct Print-
kompatible Kamera: USB-kompatibler Anschluss vom Typ A
Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ B
Drahtlos IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Speicherkarten CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte
*3
, SD-Speicherkarte,
miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard,
MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte,
microSD-Karte
*3
, microSDHC-Karte
*3
, MMCmicro-Karte
*3
, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
micro
*3
Betriebstemperatur 5 – 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 – 80 %
Stromquelle Kompakt-Netzteil CA-CP200
Leistungsaufnahme Max. 60 W (max. 4 W im Standby-Modus)
Abmessungen Druckerfunktionen: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Mit Aufbewahrungsbox: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (nur Drucker) Druckerfunktionen: ca. 1060 g
Aufbewahrungsbox: ca. 410 g
*1 Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe.
*2 Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich).
*3 Spezieller Adapter erforderlich.
Kompakt-Netzteil CA-CP200
Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nennausgangsleistung 24 V Gleichstrom, 2,2 A
Betriebstemperatur 0 – 45 °C
Abmessungen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ohne Netzkabel)
Gewicht ca. 310 g
Akku NB-CP2L (separat erhältlich)
Typ Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nennspannung 22,2 V Gleichstrom
Nennkapazität 1200 mAh
Ladevorgänge ca. 300
Anzahl der Ausdrucke
*
Postkartengröße ca. 36 Drucke
L-Format ca. 36 Drucke
Kreditkartengröße ca. 72 Drucke
Breitformat ca. 24 Drucke
Betriebstemperatur 5 – 40 °C
Abmessungen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht ca. 230 g
* Testbedingungen:
Normaltemperatur (23 °C), Canon-Bilder, fortlaufender Druck. Die obigen Angaben können je nach Druckumgebung und
dem zu druckenden Bild abweichen.
Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt und/oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von
Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten
Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch
in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss
bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf
eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung
dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen
zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
EC233_PG_DE.indb 30 31.3.2008 10:53:24
31
Technische Daten
Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit
ohne Vorankündigung geändert werden.
SELPHY CP770
Druckverfahren Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht)
Druckauflösung 300 x 300 dpi
Abstufung 256 Abstufungen pro Farbe
Tinte Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht)
Papier Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen,
Bogen mit acht Etiketten), Breitformat
Druckgröße Randlos Mit Rand
Postkartengröße 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-Format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kreditkartengröße 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
pro Etikett 22,0 x 17,3 mm
Breitformat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Druckgeschwindigkeit
*1
Drucken von Speicherkarten Bei Anschluss an Kameras mit
PictBridge
Postkartengröße ca. 52 Sek. ca. 52 Sek.
L-Format ca. 43 Sek. ca. 43 Sek.
Kreditkartengröße ca. 25 Sek. ca. 25 Sek.
Breitformat ca. 1 Min. 5 Sek. ca. 1 Min. 5 Sek.
Papiereinzug Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette
Auswurfsystem Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette
LCD-Monitor 2,5-Zoll-TFT-Farb-LCD
Schnittstelle
USB Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät/eine Canon Direct Print-
kompatible Kamera: USB-kompatibler Anschluss vom Typ A
Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ B
Drahtlos IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Speicherkarten CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte
*3
, SD-Speicherkarte,
miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard,
MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte,
microSD-Karte
*3
, microSDHC-Karte
*3
, MMCmicro-Karte
*3
, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
micro
*3
Betriebstemperatur 5 – 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 – 80 %
Stromquelle Kompakt-Netzteil CA-CP200
Leistungsaufnahme Max. 60 W (max. 4 W im Standby-Modus)
Abmessungen Druckerfunktionen: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Mit Aufbewahrungsbox: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (nur Drucker) Druckerfunktionen: ca. 1060 g
Aufbewahrungsbox: ca. 410 g
*1 Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe.
*2 Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich).
*3 Spezieller Adapter erforderlich.
Kompakt-Netzteil CA-CP200
Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nennausgangsleistung 24 V Gleichstrom, 2,2 A
Betriebstemperatur 0 – 45 °C
Abmessungen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ohne Netzkabel)
Gewicht ca. 310 g
Akku NB-CP2L (separat erhältlich)
Typ Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Nennspannung 22,2 V Gleichstrom
Nennkapazität 1200 mAh
Ladevorgänge ca. 300
Anzahl der Ausdrucke
*
Postkartengröße ca. 36 Drucke
L-Format ca. 36 Drucke
Kreditkartengröße ca. 72 Drucke
Breitformat ca. 24 Drucke
Betriebstemperatur 5 – 40 °C
Abmessungen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht ca. 230 g
* Testbedingungen:
Normaltemperatur (23 °C), Canon-Bilder, fortlaufender Druck. Die obigen Angaben können je nach Druckumgebung und
dem zu druckenden Bild abweichen.
Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt und/oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von
Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten
Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch
in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss
bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf
eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung
dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen
zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
EC233_PG_DE.indb 31 31.3.2008 10:53:24
Microsoft, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh und das Mac-Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Das SDHC-Logo und das miniSDHC-Logo sind Marken.
Corel, das Corel-Logo, Ulead und Ulead Photo Express sind Marken oder eingetragene Marken der Corel
Corporations und/oder deren Tochterfirmen.
Teile des in der Firmware verwendeten Codes basieren auf Entwicklungen der Independent JPEG Group.
Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen, in Informationssystemen
gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
Obwohl die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und
Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Versäumnisse keinerlei Haftung übernommen werden.
Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, die aus fehlerhaften oder verlorenen Daten entstehen,
die durch eine falsche Bedienung oder eine Fehlfunktion der Kamera, des Druckers, der Software, der
Speicherkarten, des Computers, der Peripheriegeräte oder durch die Verwendung von Speicherkarten, die nicht
von Canon stammen, verursacht werden.
EC233_PG_DE.indb 32 31.3.2008 10:53:24
CANON iMAGE GATEWAY:
Erleben Sie eine neue Welt
der Online-Digitalfotografie
Registrieren Sie Ihr neues Canon Produkt und
sichern Sie sich 100 MB Online-Speicherplatz.
Ihre Vorteile: Sie können Fotos mit Freunden
und Verwandten teilen, Fotoprints direkt
aus dem Online-Fotoalbum bestellen,
Anregungen, Tipps und Ideen einholen
sowie Start bilder und Starttöne
zur individuellen Ausstattung Ihrer
Kamera laden. You can - mit dem
CANON iMAGE GATEWAY
1
!
1
Der CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit in den folgenden
europäischen Ländern angeboten: Großbritannien, Deutschland,
Frankreich, Italien, Finnland, Dänemark, Niederlande, Schweden, Schweiz,
Norwegen, Irland, Belgien, Österreich, Spanien, Luxemburg, Griechenland, Portugal
Fotos mit Freunden und
Verwandten teilen
Hätten Sie nicht Lust, Online-Fotoalben
anzulegen und mit anderen Menschen zu
teilen? Sie könnten Alben mit bestimmten
Themen wie Geburtstag, Urlaub oder
Veranstaltungen erstellen. Und mit
individuellen Hintergrundmotiven und
Layouts Ihre Kreativität beweisen.
Anschließend die Alben per E-Mail an
Freunde und Verwandte senden und sie
am Fotospaß teilhaben lassen.
Kamera individuell anpassen
Klasse Startbilder und Starttöne sind
nur wenige Mausklicks entfernt. Zum
Herunterladen dieser attraktiven Extras
für bestimmte Canon Digitalkameras
auf My Camera
2
klicken und den
gewünschten Picture Style
2
wählen - damit
setzen Sie Ihr Motiv optimal ins Bild.
So registrieren Sie sich für den CANON iMAGE GATEWAY
Zur Registrierung für den CANON iMAGE GATEWAY verwenden Sie bitte die
Canon Solution Disk.
1. Die dem Produkt beiliegende Canon Solution Disk in den PC einlegen.
2. Region, Land und Sprache wählen und auf "Registrieren" klicken.
Anschließend werden Sie auf die CANON iMAGE GATEWAY Webseite geleitet.
3. Den Online-Anweisungen folgen und das Registrierungsformular ausfüllen.
Daraufhin erhalten Sie Ihre Anmeldedaten und Ihr Passwort an die von Ihnen
angegebene E-Mail-Adresse.
Anregungen, Tipps und Ideen
einholen
Holen Sie sich wertvolle Anregungen
und Tipps für großartige Fotos. Damit
Sie noch mehr Freude an Ihrem Produkt
haben!
Weitere Informationen zum CANON iMAGE GATEWAY finden Sie unter:
www.cig.canon-europe.com
.
2
Die Funktionen My Camera und Picture Style werden
nicht von allen Kameramodellen unterstützt.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
DE
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Guía de impresión
Imprima copias
bonitas sencillas
y divertidas
ESPAÑOL
EC233_PG_ES.indb 1 31.3.2008 9:52:32
2
SELPHY ha llegado a su hogar.
Una impresora elegante y eciente para conservar esos valiosos
momentos familiares.
SELPHY enriquece su vida diaria con unas bonitas fotos impresas.
Tabla de contenido
Desembalaje .............................................................................................................pág. 4
Introducción ...............................................................................................................pág. 5
Impresión desde tarjetas de memoria .......................................................................pág. 7
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY ......................................................pág. 9
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores......................pág. 15
Accesorios (se vende por separado) ......................................................................pág. 20
Limpiar, almacenar o transportar la impresora .......................................................pág. 21
Solución de problemas ............................................................................................pág. 23
Léalo (precauciones de seguridad y de manejo) ....................................................pág. 27
Especificaciones .....................................................................................................pág. 30
BONITAS
Impresiones
buenas
y duraderas
DIVERTIDAS
Hágase un
álbum original
EC233_PG_ES.indb 2 31.3.2008 9:52:37
3
SELPHY ha llegado a su hogar.
Una impresora elegante y eciente para conservar esos valiosos
momentos familiares.
SELPHY enriquece su vida diaria con unas bonitas fotos impresas.
Tabla de contenido
Desembalaje .............................................................................................................pág. 4
Introducción ...............................................................................................................pág. 5
Impresión desde tarjetas de memoria .......................................................................pág. 7
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY ......................................................pág. 9
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores......................pág. 15
Accesorios (se vende por separado) ......................................................................pág. 20
Limpiar, almacenar o transportar la impresora .......................................................pág. 21
Solución de problemas ............................................................................................pág. 23
Léalo (precauciones de seguridad y de manejo) ....................................................pág. 27
Especificaciones .....................................................................................................pág. 30
FÁCILES
Impresión
rápida
EC233_PG_ES.indb 3 31.3.2008 9:52:38
4
Desembalaje
Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes accesorios. Si le falta algo, póngase en contacto con la tienda en
la que adquirió este producto.
Guía de componentes
Controles (pág. 9)
Lámpara de encendido
Se enciende en verde:
(Encendida) en espera
Parpadea en color verde:
Imprimiendo
Se enciende en naranja:
Cargando la batería
Parpadea en color naranja:
Batería baja
Se enciende/parpadea
en rojo: Error
Ranuras de tarjeta de memoria
Palanca de la tapa
de la batería
Tapa de la batería
Ventilación
Ranura de expulsión
del papel
Compartimento
del casette de tinta
Palanca del casette de tinta
Ranura del casette de papel
Tapa del compartimento
del casette de tinta
Tapa de la ranura
del casette de papel
Receptor de datos por
infrarrojos
Terminal USB para la
conexión de cámaras
Terminal USB para la
conexión del ordenador
Terminal DC IN
(entrada de la alimentación)
Unidad impresora
Alimentador de corriente
Cable de alimentación
Casette de papel
(tamaño postal)
Primer paquete
de papel (tamaño
postal, 5 hojas)
Disposición
de almacenaje
Limpiador
Primer casette de
tinta (tamaño postal
para 5 impresiones)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
No use el estuche de
almacenaje para otros fines
que no sea el almacenaje de
la impresora y los accesorios.
Guía de impresión
(Esta guía)
Folleto European
Warranty System
(EWS)
Casette de papel
(tamaño tarjeta)
Introducción
Introduzca los casettes de papel y de tinta en la impresora.
Preparación del casette de tinta
Compruebe que la hoja de tinta está tirante, no floja.
Hoja de tinta
No la toque
ni tire de ella.
Preparación del casette de papel
Abra la tapa externa.
Retire la hoja
protectora.
El lado brillante
queda hacia
arriba.
Ponga el papel.
En el papel de tamaño postal con campo para el
sello, oriente el campo del sello del lado posterior
hacia la tapa interna.
Use siempre papel específico para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales
de papel/tinta de color de la marca Canon. No se puede utilizar papel de impresión, postales o papel
especificado para usar en las impresoras de la serie SELPHY ES disponibles comercialmente.
No ponga más de 19 hojas en el casette de papel (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
Poner el papel al revés por error en el casette puede producir daños en la impresora.
No doble el papel por las perforaciones ni lo separe antes de imprimir.
No use hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas.
No escriba sobre las hojas antes de imprimirlas con la impresora. Puede provocar un problema de
funcionamiento.
No imprima en papel impreso.
Nunca vuelva a utilizar un casette de tinta gastado.
Estuche de
almacenaje
Suelte el
dispositivo
de cierre
5
Desembalaje
Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes accesorios. Si le falta algo, póngase en contacto con la tienda en
la que adquirió este producto.
Guía de componentes
Compartimento
del casette de tinta
Palanca del casette de tinta
Ranura del casette de papel
Tapa del compartimento
del casette de tinta
Tapa de la ranura
del casette de papel
Receptor de datos por
infrarrojos
Terminal USB para la
conexión de cámaras
Terminal USB para la
conexión del ordenador
Terminal DC IN
(entrada de la alimentación)
Casette de papel
(tamaño postal)
Primer paquete
de papel (tamaño
postal, 5 hojas)
Casette de papel
(tamaño tarjeta)
Introducción
Introduzca los casettes de papel y de tinta en la impresora.
Preparación del casette de tinta
Compruebe que la hoja de tinta está tirante, no floja.
Compruebe la indicación
del tamaño.
Empuje y gire aquí si la
hoja de tinta está floja.
Hoja de tinta
No la toque
ni tire de ella.
Preparación del casette de papel
Abra la tapa externa. Abra la tapa interna.
En el casette de
papel de tamaño
ancho (vendido
por separado),
primero deslice
la tapa interna y,
después, ábralo.
Retire la hoja
protectora.
El lado brillante
queda hacia
arriba.
Ponga el papel. Cierre la tapa interna.
Hace
clic.
En el papel de tamaño postal con campo para el
sello, oriente el campo del sello del lado posterior
hacia la tapa interna.
En el casette de papel de tamaño ancho, cierre
la tapa interna y deslícela hasta que haga clic.
Use siempre papel específico para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales
de papel/tinta de color de la marca Canon. No se puede utilizar papel de impresión, postales o papel
especificado para usar en las impresoras de la serie SELPHY ES disponibles comercialmente.
No ponga más de 19 hojas en el casette de papel (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
Poner el papel al revés por error en el casette puede producir daños en la impresora.
No doble el papel por las perforaciones ni lo separe antes de imprimir.
No use hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas.
No escriba sobre las hojas antes de imprimirlas con la impresora. Puede provocar un problema de
funcionamiento.
No imprima en papel impreso.
Nunca vuelva a utilizar un casette de tinta gastado.
Compruebe
la indicación
del tamaño.
Tapa
interna
EC233_PG_ES.indb 5 31.3.2008 9:52:41
6
Papel visible a través
de la apertura
Instalación del casette de tinta y el casette de papel
Abra las dos tapas de la impresora.
Tapa del compartimento
del casette de tinta
Tapa del
compartimento del
casette de papel
Inserte el casette de tinta y el casette de papel.
Casette de papel
(Insértelo en la ranura
hasta el fondo)
Casette de tinta
(Insértelo hasta que haga clic)
Palanca
del casette de tinta
Para extraer el casette de tinta, deslice hacia arriba la palanca del casette de tinta.
Cierre la tapa del casette de tinta.
Instalar y conectar la impresora
Instale y conecte su impresora SELPHY del siguiente modo para un uso seguro.
No bloquee las salidas
de ventilación.
A una toma
de corriente
Cable
de alimentación
Alimentador de corriente
No ponga la impresora sobre una superficie inestable o inclinada.
Ponga la impresora a una distancia de al menos 1 metro (3 pies) de otros dispositivos que emitan ondas
electromagnéticas o tengan fuertes campos magnéticos.
Compruebe la indicación del
tamaño (debe ser el mismo)
Puede utilizar también las baterías vendidas por separado (pág. 20).
10 cm (4 pulg.)
Asegúrese de que haya un espacio libre
en la parte frontal y posterior de la impresora
de al menos la longitud del papel.
(Durante la impresión, el papel entrará y saldrá).
Inserte el cable de
alimentación en el
alimentador de corriente.
Enchufe el otro
extremo en una
toma de corriente.
Conecte el alimentador
de corriente a la
impresora.
EC233_PG_ES.indb 6 31.3.2008 9:52:41
7
Impresión desde tarjetas de memoria
Imprima imágenes desde una tarjeta de memoria introducida en la impresora.
Tarjetas de memoria compatibles
Asegúrese de que no haya conectada a la impresora ninguna cámara ni ordenador.
La impresora SELPHY admite datos de imágenes que se adaptan al estándar de la regla de diseño del
sistema de archivos de la cámara (compatible con Exif) y DPOF (ver.1.00).
Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para capturar las imágenes. Es posible
que no reconozca las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador.
Puede que las imágenes que se hayan editado en un ordenador no se muestren o se impriman de forma
correcta.
Las imágenes capturadas con un teléfono móvil puede que tampoco se muestren o se impriman de
forma correcta dependiendo del tamaño de la imagen al realizar el disparo.
En esta impresora no se pueden reproducir películas.
Ranura Tarjetas de memoria
Tarjeta Compact Flash
Microdrive
Tarjeta xD-Picture
*1
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta miniSD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta miniSDHC
MultiMediaCard
Tarjeta MMCplus
Tarjeta HC MMCplus
Tarjeta MMCmobile
Tarjeta RS-MMC
*2
Tarjeta microSD
Tarjeta microSDHC
Tarjeta MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: necesita usar el adaptador específico para la tarjeta de memoria. Adquiera el adaptador específico.
*1 Adquiera el adaptador de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture.
*2 MultiMediaCard de tamaño reducido
Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de
memoria en el adaptador antes de insertar el adaptador en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si
inserta la tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta sin introducirla antes en un adaptador, es posible
que después no pueda sacar la tarjeta de memoria de la impresora.
Para las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario incluida con la tarjeta de memoria y el
adaptador.
EC233_PG_ES.indb 7 31.3.2008 9:52:42
8
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY
Disfrute de multitud de funciones básicas y avanzadas con SELPHY.
Botones y pantalla LCD
Controles
Pantalla LCD
Se muestra cuando [Info display] (pág. 14) está en [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Impresión de la imagen seleccionada (Impresión básica)
Puede seleccionar imágenes, especificar el número de copias de cada una y, después, imprimirlas
todas. Si desea imprimir la fecha, siga las instrucciones de la página 12 antes de imprimir.
No tire del casette de papel ni abra la tapa del casette de tinta justo después de encender la impresora
ni durante la impresión. Esto provocará un problema de funcionamiento.
Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias veces. No toque ni tire del papel hasta que
haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión
(encima del casette de papel).
No deje que se acumulen 10 o más hojas de papel impreso en la bandeja de salida de impresión.
No tire de la tarjeta de memoria durante la impresión.
Pulse y mantenga pulsado
hasta que aparezca
la imagen de inicio en la pantalla LCD para
encender la impresora.
Introduzca una tarjeta de memoria
en la ranura de la tarjeta correspondiente.
Cuando inserte una tarjeta de memoria pequeña como
una tarjeta miniSD en la ranura de “SD/miniSD/MMC+/
RS-MMC”, inserte la tarjeta en la parte inferior de la ranura.
Pulse
o
para seleccionar la imagen
que desea imprimir.
Pulse y mantenga pulsado o : Salta imágenes de 5 en 5.
Número de copias de
la imagen seleccionada
Cara de la
etiqueta
Pulse
o
para establecer el número de copias.
Pulse y mantenga pulsado
o
: Aumenta o reduce el número
de copias de 5 en 5.
Puede especificar hasta 99 copias (o un total de 999 copias).
Pulse .
La impresión da comienzo.
Para imprimir otras imágenes juntas, repita los pasos y .
Al pulsar
cuando el número total de copias sea 0, se imprimirá una copia de la imagen que
aparezca en la pantalla LCD.
Para extraer una tarjeta de memoria, agarre de la parte de la tarjeta que sobresale de la ranura
y tire de ella.
Utilice un rotulador para escribir sobre las hojas impresas.
Número de hojas
necesarias
Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte la página 14.
Insértela
hasta el fondo.
Puede que la pantalla LCD esté cubierta por una fina película de plástico que sirve para protegerla de
arañazos durante su envío. Si es así, retire la película antes de usar la impresora.
EC233_PG_ES.indb 8 31.3.2008 9:52:44
9
Lo que puede hacer con su impresora SELPHY
Disfrute de multitud de funciones básicas y avanzadas con SELPHY.
Botones y pantalla LCD
Controles
1
Pantalla LCD Muestra imágenes, pantallas de
configuración y mensajes de error.
2
Apaga o enciende la impresora.
3
Muestra la pantalla del menú.
Impresión DPOF (pág. 13)
Impr. Todas Imágenes (pág. 13)
Ajustes impresión (pág. 10)
Ajuste Impresora (pág. 14)
4
,
Especifica el número de impresiones
o cambia las opciones del menú.
5
Selecciona las opciones.
6
Vuelve a la función anterior o cancela
la impresión.
7
,
Cambia entre las imágenes o cambia
los valores de configuración.
8
Inicia la impresión.
Pantalla LCD
Se muestra cuando [Info display] (pág. 14) está en [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Archivo Nº
2
Tipo de casette de tinta instalado
(En este ejemplo, [P] significa tamaño postal)
3
Ranura de tarjeta utilizada
4
Ajustes impresión (pág. 10)
Fecha
Corr. Ojos Rojos
Mis colores
Diseño Página
Optimizar Auto.
Bordes
(Los ajustes que no están disponibles aparecen
atenuados)
5
Número de hojas necesarias
6
Número de copias de la imagen seleccionada
Impresión de la imagen seleccionada (Impresión básica)
Puede seleccionar imágenes, especificar el número de copias de cada una y, después, imprimirlas
todas. Si desea imprimir la fecha, siga las instrucciones de la página 12 antes de imprimir.
No tire del casette de papel ni abra la tapa del casette de tinta justo después de encender la impresora
ni durante la impresión. Esto provocará un problema de funcionamiento.
Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias veces. No toque ni tire del papel hasta que
haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión
(encima del casette de papel).
No deje que se acumulen 10 o más hojas de papel impreso en la bandeja de salida de impresión.
No tire de la tarjeta de memoria durante la impresión.
Número de copias de
la imagen seleccionada
Pulse .
La impresión da comienzo.
Para imprimir otras imágenes juntas, repita los pasos y .
Al pulsar
cuando el número total de copias sea 0, se imprimirá una copia de la imagen que
aparezca en la pantalla LCD.
Para extraer una tarjeta de memoria, agarre de la parte de la tarjeta que sobresale de la ranura
y tire de ella.
Utilice un rotulador para escribir sobre las hojas impresas.
Número de hojas
necesarias
Puede que la pantalla LCD esté cubierta por una fina película de plástico que sirve para protegerla de
arañazos durante su envío. Si es así, retire la película antes de usar la impresora.
EC233_PG_ES.indb 9 31.3.2008 9:52:45
10
Pulse .
Aparece la pantalla del menú.
Pulse o para seleccionar [Ajustes impresión].
Pulse .
Aparece el menú Ajustes impresión.
Pulse o para seleccionar la opción que
desea establecer.
Pulse o para cambiar el valor del ajuste.
Para cambiar otras opciones, repita los pasos y .
Pulse .
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
Cuando imprima con una cámara conectada, se utilizarán los ajustes de impresión realizados con
la cámara.
Dependiendo del diseño seleccionado, puede que no haya disponibles algunas opciones. Puede
comprobar las opciones disponibles cuando [Info display] está en [On] en la pantalla LCD (pág. 9).
Corr. Ojos Rojos
Según la imagen, es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de
forma óptima. En los ejemplos siguientes, es posible que no se corrija el efecto de ojos rojos.
Caras que aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen
global.
Caras giradas a un lado o en diagonal, o caras con una parte oculta.
Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Ponga [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando
imprima imágenes con ojos rojos.
Diseño Página
La posición de la imagen en el diseño no puede seleccionarse.
Cuando seleccione [Indice] y el modo de impresión sea [Impr. Todas Imágenes] (pág. 13), podrán
imprimirse todas las imágenes de la tarjeta de memoria como un índice de imágenes en miniatura.
Ajustes impresión
Puede realizar ajustes relacionados con la impresión como establecerla con bordes/sin bordes
o como el diseño de impresión.
Fecha
Imprime imágenes con la fecha
en la que se capturaron.
On, Off ( )
Corr. Ojos Rojos
Corrige los ojos rojos en la
imagen.
On, Off ( )
Mis colores
Cambia el color de la imagen.
Off ( ), Intenso
*1
,
Neutro
*2
, Pel. diapos
*3
,
Sepia, B/N
Diseño Página
Establece el número de
imágenes que se imprimirán
en una hoja de papel.
El número de copias
seleccionadas para una
imagen (g. 8) se imprimi
en el diseño configurado.
1-up ( ), 2-up,
4-up, 8-up,
Indice
Optimizar Auto.
Corrige las imágenes para que
tengan una calidad óptima.
On ( ), Off
Bordes
Imprime con bordes
o sin bordes.
Con bordes,
Sin bordes ( )
*1 Se realza la profundidad del color y el contraste.
*2 Se suprime la profundidad del color y el contraste.
*3 Produce colores intensos, pero de aspecto natural, como los obtenidos con una película positiva.
La configuración predeterminada está marcada con .
[Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria
con ajustes de impresión DPOF realizados con la cámara.
EC233_PG_ES.indb 10 31.3.2008 9:52:48
11
Pulse .
Aparece la pantalla del menú.
Pulse o para seleccionar [Ajustes impresión].
Pulse .
Aparece el menú Ajustes impresión.
Pulse o para seleccionar la opción que
desea establecer.
Pulse o para cambiar el valor del ajuste.
Para cambiar otras opciones, repita los pasos y .
Pulse .
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
Cuando imprima con una cámara conectada, se utilizarán los ajustes de impresión realizados con
la cámara.
Dependiendo del diseño seleccionado, puede que no haya disponibles algunas opciones. Puede
comprobar las opciones disponibles cuando [Info display] está en [On] en la pantalla LCD (pág. 9).
Corr. Ojos Rojos
Según la imagen, es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de
forma óptima. En los ejemplos siguientes, es posible que no se corrija el efecto de ojos rojos.
Caras que aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen
global.
Caras giradas a un lado o en diagonal, o caras con una parte oculta.
Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Ponga [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando
imprima imágenes con ojos rojos.
Diseño Página
No se puede seleccionar la posición de la imagen en el diseño.
Cuando seleccione [Indice] y el modo de impresión sea [Impr. Todas Imágenes] (pág. 13), podrán
imprimirse todas las imágenes de la tarjeta de memoria como un índice de imágenes en miniatura.
Ajustes impresión
Puede realizar ajustes relacionados con la impresión como establecerla con bordes/sin bordes
o como el diseño de impresión.
Mis colores
Cambia el color de la imagen.
Off ( ), Intenso
*1
,
Neutro
*2
, Pel. diapos
*3
,
Sepia, B/N
Bordes
Imprime con bordes
o sin bordes.
Con bordes,
Sin bordes ( )
*1 Se realza la profundidad del color y el contraste.
*2 Se suprime la profundidad del color y el contraste.
*3 Produce colores intensos, pero de aspecto natural, como los obtenidos con una película positiva.
La configuración predeterminada está marcada con .
[Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria
con ajustes de impresión DPOF realizados con la cámara.
EC233_PG_ES_03.indd 11 1.4.2008 15:41:31
12
Otros modos de impresión
Pulse y seleccione
[Impr. Todas Imágenes] con o .
Pulse y compruebe la configuración.
Pulse o para especificar el número de
copias de la imagen seleccionada.
Puede especificar hasta 99 copias (o un total
de 999 copias).
Pulse .
La impresión da comienzo.
Imprimir imágenes usando la configuración especificada en la cámara
(Impresión DPOF)
Seleccione imágenes o especifique los ajustes de impresión con la mara antes de imprimir. Para obtener
detalles sobre la configuración DPOF, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria que contenga una configuración DPOF
realizada con la cámara en la ranura de la tarjeta.
Aparece la pantalla de confirmación de la configuración DPOF.
Pulse
y compruebe la configuración.
Pulse .
La impresión da comienzo.
La fecha y el número de archivo reflejan la configuración DPOF. Esta configuración no se puede cambiar
con la impresora.
La pantalla del paso aparece también si pulsa para seleccionar [Impresión DPOF] y
pulsa . Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF, de lo
contrario [Impresión DPOF] no aparecerá en la pantalla LCD.
Imprimir con la fecha
Imprima imágenes con la fecha en la que se capturaron. Siga los pasos aquí debajo antes de
seleccionar las imágenes.
Pulse .
Seleccione [Ajustes impresión] con o y,
a continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar [Fecha].
Pulse o para establecer [Fecha] en [On].
Pulse .
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse de nuevo para volver a
la pantalla de la imagen.
Aparece una imagen
en la tarjeta de
memoria.
Puede cambiar el orden en el que se muestra la fecha en [Formato de fecha] (pág. 14).
Puede que no sea posible imprimir con la fecha dependiendo del diseño seleccionado (pág. 10).
Asegúrese de que [Info display] esté en [On] en la pantalla LCD y compruebe si tiene disponible la
[Fecha] (pág. 9).
Impr. Todas Imágenes
Imprima todas las imágenes de la tarjeta de memoria.
EC233_PG_ES.indb 12 31.3.2008 9:52:51
13
Otros modos de impresión
Pulse y seleccione
[Impr. Todas Imágenes] con o .
Pulse y compruebe la configuración.
Pulse o para especificar el número de
copias de la imagen seleccionada.
Puede especificar hasta 99 copias (o un total
de 999 copias).
Imagen de
impresión
Número
de copias
Número de hojas
necesarias
Pulse .
La impresión da comienzo.
Imprimir imágenes usando la configuración especificada en la cámara
(Impresión DPOF)
Seleccione imágenes o especifique los ajustes de impresión con la mara antes de imprimir. Para obtener
detalles sobre la configuración DPOF, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria que contenga una configuración DPOF
realizada con la cámara en la ranura de la tarjeta.
Aparece la pantalla de confirmación de la configuración DPOF.
Pulse
y compruebe la configuración.
Tipo de impresión
establecido con la
cámara
: Indice
: Estándar
Número de hojas
necesarias
[Fecha] y [Archivo Nº]
establecidos con la cámara
Pulse .
La impresión da comienzo.
La fecha y el número de archivo reflejan la configuración DPOF. Esta configuración no se puede cambiar
con la impresora.
La pantalla del paso aparece también si pulsa para seleccionar [Impresión DPOF] y
pulsa . Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF, de lo
contrario [Impresión DPOF] no aparecerá en la pantalla LCD.
Imprimir con la fecha
Imprima imágenes con la fecha en la que se capturaron. Siga los pasos aquí debajo antes de
seleccionar las imágenes.
Puede cambiar el orden en el que se muestra la fecha en [Formato de fecha] (pág. 14).
Puede que no sea posible imprimir con la fecha dependiendo del diseño seleccionado (pág. 10).
Asegúrese de que [Info display] esté en [On] en la pantalla LCD y compruebe si tiene disponible la
[Fecha] (pág. 9).
Impr. Todas Imágenes
Imprima todas las imágenes de la tarjeta de memoria.
EC233_PG_ES.indb 13 31.3.2008 9:52:53
14
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores
Impresión desde una cámara
Imprima desde una cámara compatible con (PictBridge
*
) (pág. 11) o (Canon Direct Print)
conectándola a la impresora. Esta guía explica el procedimiento para imprimir con una cámara digital
Canon conectada como ejemplo.
* PictBridge es un estándar del sector que permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital,
independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador.
Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ningún
ordenador conectado a la impresora antes de conectar una cámara.
Asegúrese de que los ajustes de comunicaciones de la cámara estén configurados correctamente.
Establezca los ajustes impresión con la cámara
Para obtener detalles del manejo de la cámara, consulte la guía del usuario proporcionada con la
cámara.
Conecte una cámara con la impresora usando el cable USB suministrado
con la cámara.
Encienda primero la impresora y, a continuación, la cámara. Reproduzca
las imágenes con la cámara.
Aparece el icono o en la pantalla LCD de la cámara.
Seleccione la imagen que desee de la cámara y pulse el botón de la
cámara.
La impresión da comienzo.
Si la cámara no dispone del botón , realice los ajustes con la cámara hasta llegar a la impresión.
Para obtener detalles, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
La impresión no se puede cancelar con en la impresora cuando imprima con la cámara
conectada. Use la cámara para cancelar la impresión.
Cuando imprima desde una cámara conectada con (Canon Direct Print) en papel de tamaño ancho
(100 x 200 mm (4 x 8 pulg.)), la imagen sólo se imprimirá hasta 100 x 150 mm (4 x 6 pulg.) alineada a
la izquierda.
Configuración de la impresora
Puede hacer ajustes de impresión como los del idioma de la pantalla.
La configuración predeterminada está marcada con .
Opción Descripción Ajustes
Formato de fecha Establece el formato de fecha usado cuando imprime con la
fecha.
aa/mm/dd,
mm/dd/aa,
dd/mm/aa ( )
Idioma Establece el idioma de la pantalla LCD.
Consulte debajo.
Info display Muestra las propiedades de los ajustes de impresión o el
número de archivo de la imagen.
On ( ),
Off
*
* La imagen mostrada será grande pero tardará algo de tiempo en aparecer.
Pulse .
Seleccione [Ajuste Impresora] con o y,
a continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar la opción que
desea establecer.
Pulse o para cambiar el valor del ajuste.
Pulse .
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
Cambiar el ajuste de [Idioma]
1 Seleccione [Idioma] en el paso y, a continuación, pulse .
2 Pulse , , o para seleccionar el idioma que desea
establecer.
3 Pulse .
Vuelve a la pantalla [Ajuste Impresora].
Para cambiar otras opciones, repita los pasos y .
EC233_PG_ES.indb 14 31.3.2008 9:52:54
15
Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores
Impresión desde una cámara
Imprima desde una cámara compatible con (PictBridge
*
) (pág. 11) o (Canon Direct Print)
conectándola a la impresora. Esta guía explica el procedimiento para imprimir con una cámara digital
Canon conectada como ejemplo.
* PictBridge es un estándar del sector que permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital,
independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador.
Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ningún
ordenador conectado a la impresora antes de conectar una cámara.
Asegúrese de que los ajustes de comunicaciones de la cámara estén configurados correctamente.
Establezca los ajustes impresión con la cámara
Para obtener detalles del manejo de la cámara, consulte la guía del usuario proporcionada con la
cámara.
Conecte una cámara con la impresora usando el cable USB suministrado
con la cámara.
Encienda primero la impresora y, a continuación, la cámara. Reproduzca
las imágenes con la cámara.
Aparece el icono o en la pantalla LCD de la cámara.
Seleccione la imagen que desee de la cámara y pulse el botón de la
cámara.
La impresión da comienzo.
Si la cámara no dispone del botón , realice los ajustes con la cámara hasta llegar a la impresión.
Para obtener detalles, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara.
La impresión no se puede cancelar con en la impresora cuando imprima con la cámara
conectada. Use la cámara para cancelar la impresión.
Cuando imprima desde una cámara conectada con (Canon Direct Print) en papel de tamaño ancho
(100 x 200 mm (4 x 8 pulg.)), la imagen sólo se imprimirá hasta 100 x 150 mm (4 x 6 pulg.) alineada a
la izquierda.
Configuración de la impresora
Puede hacer ajustes de impresión como los del idioma de la pantalla.
La configuración predeterminada está marcada con .
Opción Descripción Ajustes
Formato de fecha Establece el formato de fecha usado cuando imprime con la
fecha.
aa/mm/dd,
mm/dd/aa,
dd/mm/aa ( )
Idioma Establece el idioma de la pantalla LCD.
Consulte debajo.
Info display Muestra las propiedades de los ajustes de impresión o el
número de archivo de la imagen.
On ( ),
Off
*
* La imagen mostrada será grande pero tardará algo de tiempo en aparecer.
Pulse .
Vuelve a la pantalla del menú.
Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen.
Cambiar el ajuste de [Idioma]
1 Seleccione [Idioma] en el paso y, a continuación, pulse .
2 Pulse , , o para seleccionar el idioma que desea
establecer.
3 Pulse .
Vuelve a la pantalla [Ajuste Impresora].
EC233_PG_ES.indb 15 31.3.2008 9:52:55
16
Impresión desde un ordenador
Imprimir desde un ordenador conectado a la impresora.
Requisitos del sistema
Windows Macintosh
Sistema
operativo
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuración El sistema operativo anterior debe preinstalarse en ordenadores que tengan puertos USB.
CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz o superior
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superior
Procesador PowerPC G3/G4/G5 o Intel
Memoria RAM Windows Vista: 512 MB o más
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o más
256 MB o más
Interfaz USB
Espacio en
disco duro
520 MB o más (con todas las aplicaciones
instaladas)
320 MB o más (con todas las aplicaciones
instaladas)
Pantalla 1.024 x 768 píxeles o más
Calidad del color alta (16 bits) o más
1.024 x 768 píxeles o más
32.000 colores o más
Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria en la impresora y que no hay ninguna cámara
conectada a la impresora antes de conectar un ordenador.
Puede que la impresora no funcione correctamente si se usan otros dispositivos USB (con la excepción
de un ratón USB o un teclado USB) al mismo tiempo que la impresora. Desconecte cualquier otro
dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la impresora.
No ponga el ordenador en estado de espera (o modo de suspensión) si la impresora está conectada a
un puerto USB. Si se produce accidentalmente, no desconecte el cable USB del ordenador mientras se
encuentre en modo de espera.
Para obtener detalles sobre cómo usar el ordenador, consulte la guía del usuario del ordenador.
Introducción a los programas suministrados
El software necesario para imprimir con la impresora conectada a un ordenador se incluye en el
Compact Photo Printer Solution Disk suministrado.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use este software multifuncional no sólo para imprimir, sino también para gestionar, ver, editar
y exportar imágenes.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use las funciones de este software para añadir marcos o texto a sus imágenes y para
imprimirlas fácilmente de varias formas.
Impresión inalámbrica (IrDA, IrSimple) por infrarrojos
Encienda la impresora.
Transmita una imagen desde su teléfono
móvil a la impresora.
La lámpara de encendido parpadea en verde
durante la transmisión de datos.
La impresión se inicia después de completar la
transmisión de datos.
A menos de 20 cm
(7,9 pulg.)
Radio efectivo
aprox. 10°
Impresión con Bluetooth
Instale una unidad Bluetooth BU-30,
vendida por separado.
Encienda la impresora.
Hasta aprox. 10 m (33 pies)
Transmita una imagen desde su teléfono
móvil a la impresora.
La unidad Bluetooth parpadea en azul durante la
transmisión de datos.
La impresión se inicia después de completar la
transmisión de datos.
Para obtener instrucciones sobre la conexión o comunicación con Bluetooth, consulte la guía del usuario
suministrada con su unidad de Bluetooth. Si el teléfono móvil le pide que conecte un dispositivo, seleccione
[Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (en donde x hace referencia a un dígito numérico).
Imprimir desde un teléfono móvil (Impresión inalámbrica)
Imprima imágenes de forma inalámbrica desde un teléfono móvil compatible con la comunicación de
datos por infrarrojos (IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ninguna
mara u ordenador conectados a la impresora durante la impresn inalámbrica.
No se puede establecer una conexn inalámbrica entre la impresora y un ordenador.
lo pueden transmitirse archivos de datos de imágenes de unos 2 MB (el tamaño ximo de los datos varía
dependiendo del tefono móvil).
El tiempo de transmisn de datos aumenta con el tamaño de los datos. En consecuencia, es posible que la
impresión tarde un rato en empezar.
Por ejemplo, es posible que no se puedan imprimir las películas, agendas de números de teléfono, direcciones
de correo electnico o datos de igenes descargados de una URL adjunta a un correo electrónico.
Es posible que la impresora no pueda imprimir imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de algunos
tefonos viles.
La impresn no se puede cancelar pulsando durante la impresn inalámbrica.
La impresión ajusta autoticamente la posición y orientacn (horizontal o vertical) de las imágenes para la
impresión.
Es posible que los bordes de la imagen queden recortados en algunos tamaños de papel.
Para obtener informacn sobre el uso de las funciones inalámbricas del teléfono móvil, consulte la guía del
usuario de su tefono móvil.
EC233_PG_ES.indb 16 31.3.2008 9:52:56
17
Impresión desde un ordenador
Imprimir desde un ordenador conectado a la impresora.
Requisitos del sistema
Windows Macintosh
Sistema
operativo
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuración El sistema operativo anterior debe preinstalarse en ordenadores que tengan puertos USB.
CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz o superior
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superior
Procesador PowerPC G3/G4/G5 o Intel
Memoria RAM Windows Vista: 512 MB o más
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o más
256 MB o más
Interfaz USB
Espacio en
disco duro
520 MB o más (con todas las aplicaciones
instaladas)
320 MB o más (con todas las aplicaciones
instaladas)
Pantalla 1.024 x 768 píxeles o más
Calidad del color alta (16 bits) o más
1.024 x 768 píxeles o más
32.000 colores o más
Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria en la impresora y que no hay ninguna cámara
conectada a la impresora antes de conectar un ordenador.
Puede que la impresora no funcione correctamente si se usan otros dispositivos USB (con la excepción
de un ratón USB o un teclado USB) al mismo tiempo que la impresora. Desconecte cualquier otro
dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la impresora.
No ponga el ordenador en estado de espera (o modo de suspensión) si la impresora está conectada a
un puerto USB. Si se produce accidentalmente, no desconecte el cable USB del ordenador mientras se
encuentre en modo de espera.
Para obtener detalles sobre cómo usar el ordenador, consulte la guía del usuario del ordenador.
Introducción a los programas suministrados
El software necesario para imprimir con la impresora conectada a un ordenador se incluye en el
Compact Photo Printer Solution Disk suministrado.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Use este software multifuncional no sólo para imprimir, sino también para gestionar, ver, editar
y exportar imágenes.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Use las funciones de este software para añadir marcos o texto a sus imágenes y para
imprimirlas fácilmente de varias formas.
Impresión inalámbrica (IrDA, IrSimple) por infrarrojos
Encienda la impresora.
Radio efectivo
aprox. 10°
Impresión con Bluetooth
Hasta aprox. 10 m (33 pies)
Para obtener instrucciones sobre la conexión o comunicación con Bluetooth, consulte la guía del usuario
suministrada con su unidad de Bluetooth. Si el teléfono móvil le pide que conecte un dispositivo, seleccione
[Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (en donde x hace referencia a un dígito numérico).
Imprimir desde un teléfono móvil (Impresión inalámbrica)
Imprima imágenes de forma inalámbrica desde un teléfono móvil compatible con la comunicación de
datos por infrarrojos (IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ninguna
mara u ordenador conectados a la impresora durante la impresn inalámbrica.
No se puede establecer una conexn inalámbrica entre la impresora y un ordenador.
lo pueden transmitirse archivos de datos de imágenes de unos 2 MB (el tamaño ximo de los datos varía
dependiendo del tefono móvil).
El tiempo de transmisn de datos aumenta con el tamaño de los datos. En consecuencia, es posible que la
impresión tarde un rato en empezar.
Por ejemplo, es posible que no se puedan imprimir las películas, agendas de números de teléfono, direcciones
de correo electnico o datos de igenes descargados de una URL adjunta a un correo electrónico.
Es posible que la impresora no pueda imprimir imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de algunos
tefonos viles.
La impresn no se puede cancelar pulsando durante la impresn inalámbrica.
La impresión ajusta autoticamente la posición y orientacn (horizontal o vertical) de las imágenes para la
impresión.
Es posible que los bordes de la imagen queden recortados en algunos tamaños de papel.
Para obtener informacn sobre el uso de las funciones inalámbricas del teléfono móvil, consulte la guía del
usuario de su tefono móvil.
EC233_PG_ES.indb 17 31.3.2008 9:52:58
18
Instalar el software
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador.
Haga clic en [Instalar].
Haga clic en [Reiniciar] o
[Terminar] y, a continuación,
extraiga el CD-ROM después
de que la pantalla vuelva a
mostrar el escritorio.
Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Instalación del controlador de impresora
No conecte el ordenador a la impresora antes de poner el CD-ROM en el ordenador.
Debe iniciar una sesión como administrador en el ordenador antes de empezar la instalación.
Windows Macintosh
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador.
Haga clic en [], si acepta el
acuerdo de licencia del software.
Conecte la impresora
al ordenador y encienda
la impresora.
Haga clic en [Terminar].
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador
y haga doble clic en el icono
de la ventana del CD-ROM.
Haga clic en [Acepto],
si acepta el acuerdo de
licencia del software.
Haga clic en para
seleccionar [Instalación
simple], a continuación,
haga clic en [Instalar].
Reinicie el ordenador.
Conecte la impresora
al ordenador (vea la imagen
de la izquierda) y encienda
la impresora.
Registre la impresora en la
lista de impresoras en [Utilidad
de configuración de impresora].
Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora.
Haga clic en
Haga clic en
Cable USB
disponible comercialmente
Las instrucciones de esta sección están pensadas para Windows XP y Mac OS X (v10.4). Si está utilizando
otra versión, el contenido real de la pantalla y los procedimientos pueden variar ligeramente con respecto
a los que se indican aquí.
Consulte el menú [Ayuda] del software para las operaciones.
Para la asistencia al cliente de Ulead Photo Express LE, consulte el sitio Web siguiente.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_ES.indb 18 31.3.2008 9:52:59
19
Instalar el software
Windows Macintosh
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador.
Haga
clic en
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador
y haga doble clic en el icono
de la ventana del CD-ROM.
Haga
clic en
Haga clic en [Instalar].
Haga clic en [Reiniciar] o
[Terminar] y, a continuación,
extraiga el CD-ROM después
de que la pantalla vuelva a
mostrar el escritorio.
Seleccione [Instalación simple]
y haga clic en [Siguiente].
Haga clic en [Aceptar] y,
a continuación, extraiga el
CD-ROM.
Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Instalación del controlador de impresora
No conecte el ordenador a la impresora antes de poner el CD-ROM en el ordenador.
Debe iniciar una sesión como administrador en el ordenador antes de empezar la instalación.
Ponga el CD-ROM
suministrado en el ordenador
y haga doble clic en el icono
de la ventana del CD-ROM.
Haga clic en [Acepto],
si acepta el acuerdo de
licencia del software.
Haga clic en para
seleccionar [Instalación
simple], a continuación,
haga clic en [Instalar].
Reinicie el ordenador.
Conecte la impresora
al ordenador (vea la imagen
de la izquierda) y encienda
la impresora.
Registre la impresora en la
lista de impresoras en [Utilidad
de configuración de impresora].
Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora.
Haga clic en
Las instrucciones de esta sección están pensadas para Windows XP y Mac OS X (v10.4). Si está utilizando
otra versión, el contenido real de la pantalla y los procedimientos pueden variar ligeramente con respecto
a los que se indican aquí.
Consulte el menú [Ayuda] del software para las operaciones.
Para la asistencia al cliente de Ulead Photo Express LE, consulte el sitio Web siguiente.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_ES.indb 19 31.3.2008 9:53:01
20
Accesorios (se vende por separado)
Casettes de papel y juegos de papel/tinta de color
El casette de papel y el casette de tinta de color difieren dependiendo del tamaño del papel.
Compruebe la tabla que aparece a continuación
*1
.
Tamaño de papel Juego de papel/tinta de color Hojas Casette de papel
Tamaño postal Juego de papel/tinta de color KP-36IP 36 Casette de papel PCP-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de papel/tinta de color KP-72IP 72
Juego de papel/tinta de color KP-72IN 72
Juego de papel/tinta de color KP-108IP 108
Juego de papel/tinta de color KP-108IN 108
Tamaño L Juego de papel/tinta de color KL-36IP 36 Casette de papel PCL-CP300
Tamaño tarjeta Juego de papel/tinta de color KC-36IP 36 Casette de papel PCC-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IF
(etiquetas de página entera)
18
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IL (hojas
de 8 etiquetas)
*2
18
Tamaño ancho Juego de papel/tinta de color KW-24IP 24 Casette de papel PCW-CP100
*1 Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región.
*2 Establezca el diseño de página en [8-up] (pág. 10).
Otros accesorios
Unidad Bluetooth BU-30: Puede imprimir sin cables desde un teléfono móvil compatible con Bluetooth.
Batería NB-CP2L: Puede imprimir en lugares sin toma de corriente.
Extraiga la tapa
de la batería.
Una la batería.
Cargue la batería.
(Aprox. 4 horas, temperatura de
carga entre 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Presione y mantenga
presionada la palanca de
la tapa de la batería.
Hace clic
A una toma
de corriente
Lámpara de encendido
Se enciende en naranja:
Cargando
Off: Carga completa
Parpadea en color
naranja: Batería baja
Número de impresiones (usando la batería completamente cargada)
Tamaño postal/L: Aprox. 36, Tamaño tarjeta: Aprox. 72, Tamaño ancho: Aprox. 24
Extraiga la tapa.
Cuando no se use la batería, extráigala de la impresora, ponga la tapa del terminal sobre la batería y vuelva
a colocar la tapa de la batería en la impresora.
Limpiar, almacenar o transportar la impresora
Limpieza de la impresora
Limpieza del interior de la impresora
Limpie el polvo del interior de la impresora con el limpiador suministrado.
Extraiga el casette de tinta (pág. 6).
Inserte el limpiador hasta el fondo
en el compartimento del casette de
tinta y deslícelo metiéndolo y sacándolo
2 o 3 veces.
No toque las partes blancas del limpiador, ya que podría verse afectado su rendimiento.
Limpieza de la carcasa de la impresora
Limpie la carcasa con un paño suave y seco.
Nunca use disolventes volátiles como bencinas, disolventes de pintura o disolvente neutral diluido. Estos
materiales pueden producir la deformación o el decapado de la carcasa de la impresora.
Limpieza de la parte posterior de la impresora
Limpie el polvo de las salidas de ventilación de la parte trasera.
Si entra polvo por las salidas de ventilación y llega a la hoja de tinta, puede que la impresora no
imprima limpiamente. Si se deposita polvo sobre la hoja de tinta, use un cepillo de pera de aire
disponible comercialmente para eliminarlo sin que usted toque la hoja de tinta.
Cargar la batería
EC233_PG_ES.indb 20 31.3.2008 9:53:01
21
Accesorios (se vende por separado)
Casettes de papel y juegos de papel/tinta de color
El casette de papel y el casette de tinta de color difieren dependiendo del tamaño del papel.
Compruebe la tabla que aparece a continuación
*1
.
Tamaño de papel Juego de papel/tinta de color Hojas Casette de papel
Tamaño postal Juego de papel/tinta de color KP-36IP 36 Casette de papel PCP-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de papel/tinta de color KP-72IP 72
Juego de papel/tinta de color KP-72IN 72
Juego de papel/tinta de color KP-108IP 108
Juego de papel/tinta de color KP-108IN 108
Tamaño L Juego de papel/tinta de color KL-36IP 36 Casette de papel PCL-CP300
Tamaño tarjeta Juego de papel/tinta de color KC-36IP 36 Casette de papel PCC-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IF
(etiquetas de página entera)
18
Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IL (hojas
de 8 etiquetas)
*2
18
Tamaño ancho Juego de papel/tinta de color KW-24IP 24 Casette de papel PCW-CP100
*1 Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región.
*2 Establezca el diseño de página en [8-up] (pág. 10).
Otros accesorios
Unidad Bluetooth BU-30: Puede imprimir sin cables desde un teléfono móvil compatible con Bluetooth.
Batería NB-CP2L: Puede imprimir en lugares sin toma de corriente.
Cargue la batería.
(Aprox. 4 horas, temperatura de
carga entre 5 - 40°C
(41 - 104°F))
Lámpara de encendido
Se enciende en naranja:
Cargando
Off: Carga completa
Parpadea en color
naranja: Batería baja
Número de impresiones (usando la batería completamente cargada)
Tamaño postal/L: Aprox. 36, Tamaño tarjeta: Aprox. 72, Tamaño ancho: Aprox. 24
Cuando no se use la batería, extráigala de la impresora, ponga la tapa del terminal sobre la batería y vuelva
a colocar la tapa de la batería en la impresora.
Limpiar, almacenar o transportar la impresora
Limpieza de la impresora
Limpieza del interior de la impresora
Limpie el polvo del interior de la impresora con el limpiador suministrado.
Extraiga el casette de tinta (pág. 6).
Inserte el limpiador hasta el fondo
en el compartimento del casette de
tinta y deslícelo metiéndolo y sacándolo
2 o 3 veces.
Lado de la flecha
hacia arriba
No toque las partes blancas del limpiador, ya que podría verse afectado su rendimiento.
Limpieza de la carcasa de la impresora
Limpie la carcasa con un paño suave y seco.
Nunca use disolventes volátiles como bencinas, disolventes de pintura o disolvente neutral diluido. Estos
materiales pueden producir la deformación o el decapado de la carcasa de la impresora.
Limpieza de la parte posterior de la impresora
Limpie el polvo de las salidas de ventilación de la parte trasera.
Si entra polvo por las salidas de ventilación y llega a la hoja de tinta, puede que la impresora no
imprima limpiamente. Si se deposita polvo sobre la hoja de tinta, use un cepillo de pera de aire
disponible comercialmente para eliminarlo sin que usted toque la hoja de tinta.
Cargar la batería
EC233_PG_ES.indb 21 31.3.2008 9:53:02
22
Almacenar copias impresas
Evite almacenar las copias impresas en los siguientes lugares.
Lugares con temperaturas elevadas (40°C/104°F o más).
Lugares con humedad elevada o lugares con polvo.
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Evite lo siguiente, ya que puede producir cambios, decoloración o pérdida del color:
Pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión.
Dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico.
Aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión.
Dejar las superficies de impresión completamente prensadas contra otras superficies u objetos
durante períodos prolongados.
Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon,
polipropileno o celofán.
-
-
-
-
-
-
-
El color puede cambiar con el tiempo dependiendo de las condiciones de almacenamiento. Canon no
asume ninguna responsabilidad por los cambios de color.
Transporte de la impresora
Extraiga los casettes de papel y de tinta y cierre las tapas.
Transporte la impresora y los accesorios almacenados en el estuche de almacenaje.
No balancee el estuche de almacenaje.
Tenga cuidado cuando levante la impresora con la batería unida. Puede que la impresora se incline
hacia atrás.
Si entra suciedad o cuerpos extraños en la impresora, puede deteriorarse la calidad de la impresión.
Almacenar la impresora y las copias impresas
Almacenar la impresora
Desenchufe el cable de alimentación del alimentador de corriente de la toma de corriente (si usa la
batería, extráigala).
Extraiga el alimentador de corriente y el casette de papel de la impresora, almacene la impresora
de forma horizontal para que no le entre el polvo.
Coloque la impresora en el estuche de almacenaje y ciérrelo para almacenarlo. Si el estuche no se
cierra bien, compruebe que haya colocado correctamente la impresora.
Almacene los accesorios de la siguiente forma.
Casette de papel: conserve el papel restante en el interior del casette y cierre la tapa externa.
Casette de tinta: conserve el casette de tinta dentro de la impresora. También puede almacenarlo
en una bolsa para evitar el polvo.
Alimentador de corriente, batería: espere después de usarlo hasta que el alimentador de corriente
(o la batería) se haya enfriado hasta una temperatura normal antes de almacenarlo.
-
-
-
Solución de problemas
Consulte esta sección cuando la impresora no funcione de la forma esperada o se produzca un error.
Usted cree que hay un problema
Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el establecimiento de
adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
Impresora y fuente de alimentación
No se enciende
¿Se ha salido el enchufe de la toma de corriente? (pág. 6)
¿Está bien conectado el conector del alimentador de corriente al terminal DC IN de la impresora?
(pág. 6)
¿Ha intentado pulsar durante un tiempo? (pág. 8)
Cuando use la batería
¿Está suficientemente cargada la batería? (pág. 20)
Al introducirla, ¿ha empujado la batería hasta encajarla con un clic en su sitio? (pág. 20)
Problemas de impresión
¡No se puede imprimir!
¿Está encendida la impresora? (pág. 8)
¿Está vacío el casette de tinta?
Sustituya el casette de tinta.
¿Está usando la combinación correcta de papel, casette de papel y casette de tinta? (pág. 6)
¿Está conectada la impresora a más de un dispositivo a la vez?
No la conecte simultáneamente a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador.
¿Hay papel en el casette de papel? ¿Ha introducido el casette de papel hasta el fondo?
¿Ha introducido el casette de tinta hasta el fondo?
¿Está floja la hoja de tinta? (pág. 5)
¿Está usando el papel especificado?
¿Las partes perforadas del papel estaban dobladas o separadas antes de la impresión?
¿Se ha sobrecalentado la impresora?
La impresora se detendrá temporalmente cuando supere una temperatura determinada. Esto no se
debe a un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la
impresión. Si cuando ocurra esto la impresora está conectada a un ordenador, aparecerá un mensaje
en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude.
Impresión desde tarjetas de memoria
¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
EC233_PG_ES.indb 22 31.3.2008 9:53:02
23
Almacenar copias impresas
Evite almacenar las copias impresas en los siguientes lugares.
Lugares con temperaturas elevadas (40°C/104°F o más).
Lugares con humedad elevada o lugares con polvo.
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Evite lo siguiente, ya que puede producir cambios, decoloración o pérdida del color:
Pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión.
Dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico.
Aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión.
Dejar las superficies de impresión completamente prensadas contra otras superficies u objetos
durante períodos prolongados.
Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon,
polipropileno o celofán.
-
-
-
-
-
-
-
El color puede cambiar con el tiempo dependiendo de las condiciones de almacenamiento. Canon no
asume ninguna responsabilidad por los cambios de color.
Transporte de la impresora
Extraiga los casettes de papel y de tinta y cierre las tapas.
Transporte la impresora y los accesorios almacenados en el estuche de almacenaje.
No balancee el estuche de almacenaje.
Tenga cuidado cuando levante la impresora con la batería unida. Puede que la impresora se incline
hacia atrás.
Si entra suciedad o cuerpos extraños en la impresora, puede deteriorarse la calidad de la impresión.
Almacenar la impresora y las copias impresas
Almacenar la impresora
Desenchufe el cable de alimentación del alimentador de corriente de la toma de corriente (si usa la
batería, extráigala).
Extraiga el alimentador de corriente y el casette de papel de la impresora, almacene la impresora
de forma horizontal para que no le entre el polvo.
Coloque la impresora en el estuche de almacenaje y ciérrelo para almacenarlo. Si el estuche no se
cierra bien, compruebe que haya colocado correctamente la impresora.
Almacene los accesorios de la siguiente forma.
Casette de papel: conserve el papel restante en el interior del casette y cierre la tapa externa.
Casette de tinta: conserve el casette de tinta dentro de la impresora. También puede almacenarlo
en una bolsa para evitar el polvo.
Alimentador de corriente, batería: espere después de usarlo hasta que el alimentador de corriente
(o la batería) se haya enfriado hasta una temperatura normal antes de almacenarlo.
-
-
-
Solución de problemas
Consulte esta sección cuando la impresora no funcione de la forma esperada o se produzca un error.
Usted cree que hay un problema
Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el establecimiento de
adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
Impresora y fuente de alimentación
No se enciende
¿Se ha salido el enchufe de la toma de corriente? (pág. 6)
¿Está bien conectado el conector del alimentador de corriente al terminal DC IN de la impresora?
(pág. 6)
¿Ha intentado pulsar durante un tiempo? (pág. 8)
Cuando use la batería
¿Está suficientemente cargada la batería? (pág. 20)
Al introducirla, ¿ha empujado la batería hasta encajarla con un clic en su sitio? (pág. 20)
Problemas de impresión
¡No se puede imprimir!
¿Está encendida la impresora? (pág. 8)
¿Está vacío el casette de tinta?
Sustituya el casette de tinta.
¿Está usando la combinación correcta de papel, casette de papel y casette de tinta? (pág. 6)
¿Está conectada la impresora a más de un dispositivo a la vez?
No la conecte simultáneamente a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador.
¿Hay papel en el casette de papel? ¿Ha introducido el casette de papel hasta el fondo?
¿Ha introducido el casette de tinta hasta el fondo?
¿Está floja la hoja de tinta? (pág. 5)
¿Está usando el papel especificado?
¿Las partes perforadas del papel estaban dobladas o separadas antes de la impresión?
¿Se ha sobrecalentado la impresora?
La impresora se detendrá temporalmente cuando supere una temperatura determinada. Esto no se
debe a un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la
impresión. Si cuando ocurra esto la impresora está conectada a un ordenador, aparecerá un mensaje
en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude.
Impresión desde tarjetas de memoria
¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
EC233_PG_ES.indb 23 31.3.2008 9:53:02
24
¡No se puede imprimir! (continuación de la página anterior)
Impresión desde cámaras
¿Está conectada la impresora correctamente a la cámara? (pág. 15)
¿Es el firmware de la cámara de marca Canon compatible con la impresora?
¿Tiene suficiente carga la batería de la cámara?
Sustituya la batería por una batería completamente cargada o nueva, o use el alimentador de corriente
de la cámara.
Impresión desde ordenadores
¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 18)
¿Está la impresora directamente conectada a un puerto del ordenador con el cable USB?
Es posible que la impresora no funcione correctamente si está conectada a un concentrador de USB.
Problemas exclusivos de Windows
¿Está la impresora fuera de línea?
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea.
Problemas exclusivos de Macintosh
¿Está la impresora registrada en la lista de impresoras? (pág. 18)
La imagen no aparece al introducir la tarjeta de memoria
¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
No se puede imprimir la fecha
Impresión desde tarjetas de memoria
¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 12)
Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en el dispositivo usado para
la configuración DPOF.
Impresión desde un teléfono móvil
Cuando use comunicación de datos por infrarrojos o Bluetooth, no se imprimirá la fecha.
Impresión desde cámaras
¿Está establecida en [Off] la opción de impresión de la fecha en la cámara?
Establezca en [On] la opción de impresión de la fecha en la cámara. No obstante, si el ajuste es
[Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la impresora.
La impresión limpia no es posible
¿Está sucia la hoja de tinta o el papel?
¿Hay suciedad acumulada en el interior de la impresora? (pág. 21)
¿Se ha formado condensación en el interior de la impresora?
Déjela secar a temperatura ambiente durante un rato.
¿Está colocada la impresora cerca de un aparato con un campo electromagnético o magnético?
Las ondas electromagnéticas de los videojuegos o los altavoces con un fuerte magnetismo pueden
distorsionar las imágenes. Aléjela como mínimo un metro (3 pies).
Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresora son distintos
Los métodos de generación del color para las pantallas de ordenador y para las impresoras son
distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e
intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.
Después de usar el ordenador para cancelar la impresión en curso, una imagen que ya se había
impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión.
¿Está usando un ordenador Macintosh?
Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya
impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
Problemas de papel
El papel no encaja en el casette
¿El tamaño del papel coincide con el del casette de papel? (pág. 6)
El papel no avanza correctamente
Compruebe que el papel y el casette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 6)
Atascos del papel frecuentes
¿Se ha colocado demasiado papel en el casette de papel?
No ponga más de 19 hojas en el casette (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
¿Se han acumulado más de 10 hojas en la bandeja de salida de impresión?
¿Está doblado el papel?
¿Ha imprimido sobre una hoja ya usada?
No se puede imprimir el número de copias especificado. Papel restante
¿Está desperdiciando la capacidad de la hoja de tinta con las siguientes operaciones?
Encendiendo y apagando la impresora varias veces sin imprimir.
Cancelar la impresión durante su desarrollo.
Tirar de la hoja de tinta.
Sacar el casette de tinta cuando se agota el papel durante la impresión de varias copias.
No extraiga el casette de tinta cuando saque y rellene el casette de papel.
-
-
-
-
EC233_PG_ES.indb 24 31.3.2008 9:53:02
25
¡No se puede imprimir! (continuación de la página anterior)
Impresión desde cámaras
¿Está conectada la impresora correctamente a la cámara? (pág. 15)
¿Es el firmware de la cámara de marca Canon compatible con la impresora?
¿Tiene suficiente carga la batería de la cámara?
Sustituya la batería por una batería completamente cargada o nueva, o use el alimentador de corriente
de la cámara.
Impresión desde ordenadores
¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 18)
¿Está la impresora directamente conectada a un puerto del ordenador con el cable USB?
Es posible que la impresora no funcione correctamente si está conectada a un concentrador de USB.
Problemas exclusivos de Windows
¿Está la impresora fuera de línea?
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea.
Problemas exclusivos de Macintosh
¿Está la impresora registrada en la lista de impresoras? (pág. 18)
La imagen no aparece al introducir la tarjeta de memoria
¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba?
(pág. 8)
¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en
el adaptador? (pág. 7)
Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico.
No se puede imprimir la fecha
Impresión desde tarjetas de memoria
¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 12)
Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en el dispositivo usado para
la configuración DPOF.
Impresión desde un teléfono móvil
Cuando use comunicación de datos por infrarrojos o Bluetooth, no se imprimirá la fecha.
Impresión desde cámaras
¿Está establecida en [Off] la opción de impresión de la fecha en la cámara?
Establezca en [On] la opción de impresión de la fecha en la cámara. No obstante, si el ajuste es
[Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la impresora.
La impresión limpia no es posible
¿Está sucia la hoja de tinta o el papel?
¿Hay suciedad acumulada en el interior de la impresora? (pág. 21)
¿Se ha formado condensación en el interior de la impresora?
Déjela secar a temperatura ambiente durante un rato.
¿Está colocada la impresora cerca de un aparato con un campo electromagnético o magnético?
Las ondas electromagnéticas de los videojuegos o los altavoces con un fuerte magnetismo pueden
distorsionar las imágenes. Aléjela como mínimo un metro (3 pies).
Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresora son distintos
Los métodos de generación del color para las pantallas de ordenador y para las impresoras son
distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e
intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.
Después de usar el ordenador para cancelar la impresión en curso, una imagen que ya se había
impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión.
¿Está usando un ordenador Macintosh?
Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya
impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
Problemas de papel
El papel no encaja en el casette
¿El tamaño del papel coincide con el del casette de papel? (pág. 6)
El papel no avanza correctamente
Compruebe que el papel y el casette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 6)
Atascos del papel frecuentes
¿Se ha colocado demasiado papel en el casette de papel?
No ponga más de 19 hojas en el casette (más de 13 si son hojas de tamaño ancho).
¿Se han acumulado más de 10 hojas en la bandeja de salida de impresión?
¿Está doblado el papel?
¿Ha imprimido sobre una hoja ya usada?
No se puede imprimir el número de copias especificado. Papel restante
¿Está desperdiciando la capacidad de la hoja de tinta con las siguientes operaciones?
Encendiendo y apagando la impresora varias veces sin imprimir.
Cancelar la impresión durante su desarrollo.
Tirar de la hoja de tinta.
Sacar el casette de tinta cuando se agota el papel durante la impresión de varias copias.
No extraiga el casette de tinta cuando saque y rellene el casette de papel.
-
-
-
-
EC233_PG_ES.indb 25 31.3.2008 9:53:02
26
Mensajes de error
Si ocurre algún problema con la impresora, aparecerá un mensaje acompañado con una posible
solución en la pantalla LCD. En esta sección se describen otras posibles soluciones. Si ocurre algún
problema mientras la impresora está conectada a la cámara, puede que el pantalla LCD de la cámara
muestre un mensaje de error.
¡Sin papel o casete insertado incorrec.!
Compruebe que el casette de papel este firmemente insertado hasta el fondo en la impresora.
Si el papel no se alimenta correctamente en la impresora, extraiga el casette de papel y todo el papel
que quede en la impresora.
¡Atasco de papel!
Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon si no sale el papel ni siquiera al
apagar y volver a encender la impresora.
¡Hay un problema con el cartucho de tinta!
Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda si el casette
de tinta está atascado en la impresora.
¡No puede leer datos de la tarjeta de memoria!
Las siguientes imágenes no se pueden imprimir.
Imágenes que no sean JPEG
Imágenes dañadas
-
-
Pulse para volver a la pantalla original.
¡Tarjeta sin imágenes!
Compruebe que haya insertado la tarjeta de memoria correctamente hasta el fondo en la ranura.
¿Los archivos de imagen cumplen la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¡Error!
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si sigue apareciendo el mensaje de error, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda.
Léalo
Equipo
ADVERTENCIAS
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No desmonte ni modifique el equipo.
No use el estuche de almacenaje para otros fines que no sea el almacenaje de la impresora y los
accesorios.
Si el equipo se cae o la carcasa resulta dañada, no siga usándolos.
Deje de usar inmediatamente el equipo si emite humo o gases nocivos. Póngase en contacto
inmediatamente con el establecimiento de adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
No permita que entren agua u otros líquidos en el interior del equipo.
Si el equipo se ve expuesto a gotas de agua o aire húmedo salino, límpielo suavemente con un paño
suave y absorbente.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o sustancias inflamables en el interior del equipo.
Si le ocurriera esto, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchufe el cable
de corriente de la toma de corriente. (Si se alimenta con batería, extráigala).
No toque las partes metálicas del dispositivo ni el cable de alimentación durante una tormenta.
Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él.
No use disolventes inflamables como alcohol, bencina o disolvente de pintura para limpiar el equipo.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación o el enchufe, ni tire de él con demasiada
fuerza ni lo dañe.
No use una fuente de alimentación (alimentador de corriente, batería) que no esté especificada
para el equipo.
Retire el cable de alimentación cada cierto tiempo y limpie el polvo o la suciedad que se deposite
en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con
CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría
dañar los altavoces. Además, escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con
auriculares puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva.
Precauciones de seguridad
Use este equipo correctamente tomando estas precauciones para evitar el riesgo de lesiones,
incendio, descarga eléctrica, averías y otros peligros.
Al decir equipo, nos referimos a la impresora y los accesorios.
¡Error de comunicación!
Cuando imprima desde un teléfono móvil (de forma inalámbrica), el tamaño máximo de archivo de
imagen que se puede transmitir es de unos 2 MB (el tamaño máximo de archivo varía dependiendo del
teléfono móvil).
Pulse para volver a la pantalla original.
EC233_PG_ES.indb 26 31.3.2008 9:53:03
27
Mensajes de error
Si ocurre algún problema con la impresora, aparecerá un mensaje acompañado con una posible
solución en la pantalla LCD. En esta sección se describen otras posibles soluciones. Si ocurre algún
problema mientras la impresora está conectada a la cámara, puede que el pantalla LCD de la cámara
muestre un mensaje de error.
¡Sin papel o casete insertado incorrec.!
Compruebe que el casette de papel este firmemente insertado hasta el fondo en la impresora.
Si el papel no se alimenta correctamente en la impresora, extraiga el casette de papel y todo el papel
que quede en la impresora.
¡Atasco de papel!
Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon si no sale el papel ni siquiera al
apagar y volver a encender la impresora.
¡Hay un problema con el cartucho de tinta!
Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda si el casette
de tinta está atascado en la impresora.
¡No puede leer datos de la tarjeta de memoria!
Las siguientes imágenes no se pueden imprimir.
Imágenes que no sean JPEG
Imágenes dañadas
-
-
Pulse para volver a la pantalla original.
¡Tarjeta sin imágenes!
Compruebe que haya insertado la tarjeta de memoria correctamente hasta el fondo en la ranura.
¿Los archivos de imagen cumplen la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara?
¡Error!
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si sigue apareciendo el mensaje de error, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda.
Léalo
Equipo
ADVERTENCIAS
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No desmonte ni modifique el equipo.
No use el estuche de almacenaje para otros fines que no sea el almacenaje de la impresora y los
accesorios.
Si el equipo se cae o la carcasa resulta dañada, no siga usándolos.
Deje de usar inmediatamente el equipo si emite humo o gases nocivos. Póngase en contacto
inmediatamente con el establecimiento de adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon.
No permita que entren agua u otros líquidos en el interior del equipo.
Si el equipo se ve expuesto a gotas de agua o aire húmedo salino, límpielo suavemente con un paño
suave y absorbente.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o sustancias inflamables en el interior del equipo.
Si le ocurriera esto, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchufe el cable
de corriente de la toma de corriente. (Si se alimenta con batería, extráigala).
No toque las partes metálicas del dispositivo ni el cable de alimentación durante una tormenta.
Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él.
No use disolventes inflamables como alcohol, bencina o disolvente de pintura para limpiar el equipo.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación o el enchufe, ni tire de él con demasiada
fuerza ni lo dañe.
No use una fuente de alimentación (alimentador de corriente, batería) que no esté especificada
para el equipo.
Retire el cable de alimentación cada cierto tiempo y limpie el polvo o la suciedad que se deposite
en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con
CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría
dañar los altavoces. Además, escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con
auriculares puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva.
Precauciones de seguridad
Use este equipo correctamente tomando estas precauciones para evitar el riesgo de lesiones,
incendio, descarga eléctrica, averías y otros peligros.
Al decir equipo, nos referimos a la impresora y los accesorios.
¡Error de comunicación!
Cuando imprima desde un teléfono móvil (de forma inalámbrica), el tamaño máximo de archivo de
imagen que se puede transmitir es de unos 2 MB (el tamaño máximo de archivo varía dependiendo del
teléfono móvil).
Pulse para volver a la pantalla original.
EC233_PG_ES.indb 27 31.3.2008 9:53:03
28
PRECAUCIONES
No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
No use ni guarde el equipo en los siguientes lugares:
Zonas húmedas o con polvo
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares cerca de llamas o expuestos a luz solar directa
Lugares calientes como, por ejemplo, el maletero o el salpicadero de un automóvil
-
-
-
-
No conecte terminales metálicos ni deje que se acumule suciedad en el cable de alimentación
ni en los conectores de recarga.
No tire excesivamente del cable de alimentación ni lo doble.
No use el alimentador de corriente para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo use más allá
de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente.
Desenchufe el equipo cuando no lo esté usando.
Dejar el equipo enchufado durante largos períodos cuando no se usa, supone un riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No toque el papel ni extraiga el casette del papel durante la impresión.
Batería
PRECAUCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA INCORRECTA.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LA NORMATIVA LOCAL.
Precauciones de manejo
Para el manejo de tarjetas de memoria, cámaras, teléfonos móviles u ordenadores, consulte la
guía del usuario suministrada con cada producto.
Advertencia contra la violación de los derechos de autor
Respete los derechos de autor (“copyrights”). El uso de imágenes generadas por esta impresora para
finalidades distintas al entretenimiento personal puede estar prohibido por la ley.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de su impresora, consulte el folleto European Warranty System
(EWS) de Canon suministrado con la impresora.
Para ponerse en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto European
Warranty System (EWS).
Impresora
No empuje la impresora con demasiada fuerza.
Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo.
No encienda y apague la impresora varias veces cuando no tenga intención de imprimir.
El proceso de inicialización de la impresora consume tinta y podría malgastar el equivalente a varias
páginas de impresión.
Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el
equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo.
Estos materiales pueden producir la deformación de la carcasa de la impresora.
Si la impresora se recalienta, dejará de funcionar temporalmente. Esto no significa que la impresora se
haya estropeado. La impresora reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas
temporales suelen producirse en los casos siguientes:
Cuando se imprime de forma continua.
Cuando hace un calor inusual en la habitación.
Cuando están obstruidas las salidas de ventilación de la parte trasera de la impresora o la ventilación
no es la adecuada.
-
-
-
No toque los resortes del casette de papel.
Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la impresora.
No coloque ningún objeto extraño en la bandeja de salida de impresión (en la parte superior del casette
de papel).
No toque con los dedos el lado de impresión (lado brillante) del papel.
Agarre siempre el papel por los bordes (por fuera del borde perforado). Asegúrese de tener las manos
secas antes de tocar el papel. Los objetos afilados arañarán la superficie del papel. Evite las huellas
dactilares, polvo, gotas de agua, etc. sobre la superficie del papel.
No manipule el casette de tinta con las manos húmedas o con sudor.
Para evitar averías y daños producidos por campos electromagnéticos
Nunca coloque el equipo cerca de motores u otros aparatos que generen campos electromagnéticos
potentes. Además, no lo use cerca de televisores o radios de AM.
Para evitar la condensación
Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo en
una bolsa de plástico estanca, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a
los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensación dentro del equipo,
manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural antes de
usarlo.
EC233_PG_ES.indb 28 31.3.2008 9:53:03
29
PRECAUCIONES
No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
No use ni guarde el equipo en los siguientes lugares:
Zonas húmedas o con polvo
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares cerca de llamas o expuestos a luz solar directa
Lugares calientes como, por ejemplo, el maletero o el salpicadero de un automóvil
-
-
-
-
No conecte terminales metálicos ni deje que se acumule suciedad en el cable de alimentación
ni en los conectores de recarga.
No tire excesivamente del cable de alimentación ni lo doble.
No use el alimentador de corriente para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo use más allá
de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente.
Desenchufe el equipo cuando no lo esté usando.
Dejar el equipo enchufado durante largos períodos cuando no se usa, supone un riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No toque el papel ni extraiga el casette del papel durante la impresión.
Batería
PRECAUCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA INCORRECTA.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LA NORMATIVA LOCAL.
Precauciones de manejo
Para el manejo de tarjetas de memoria, cámaras, teléfonos móviles u ordenadores, consulte la
guía del usuario suministrada con cada producto.
Advertencia contra la violación de los derechos de autor
Respete los derechos de autor (“copyrights”). El uso de imágenes generadas por esta impresora para
finalidades distintas al entretenimiento personal puede estar prohibido por la ley.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de su impresora, consulte el folleto European Warranty System
(EWS) de Canon suministrado con la impresora.
Para ponerse en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto European
Warranty System (EWS).
Impresora
No empuje la impresora con demasiada fuerza.
Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo.
No encienda y apague la impresora varias veces cuando no tenga intención de imprimir.
El proceso de inicialización de la impresora consume tinta y podría malgastar el equivalente a varias
páginas de impresión.
Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el
equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo.
Estos materiales pueden producir la deformación de la carcasa de la impresora.
Si la impresora se recalienta, dejará de funcionar temporalmente. Esto no significa que la impresora se
haya estropeado. La impresora reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas
temporales suelen producirse en los casos siguientes:
Cuando se imprime de forma continua.
Cuando hace un calor inusual en la habitación.
Cuando están obstruidas las salidas de ventilación de la parte trasera de la impresora o la ventilación
no es la adecuada.
-
-
-
No toque los resortes del casette de papel.
Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la impresora.
No coloque ningún objeto extraño en la bandeja de salida de impresión (en la parte superior del casette
de papel).
No toque con los dedos el lado de impresión (lado brillante) del papel.
Agarre siempre el papel por los bordes (por fuera del borde perforado). Asegúrese de tener las manos
secas antes de tocar el papel. Los objetos afilados arañarán la superficie del papel. Evite las huellas
dactilares, polvo, gotas de agua, etc. sobre la superficie del papel.
No manipule el casette de tinta con las manos húmedas o con sudor.
Para evitar averías y daños producidos por campos electromagnéticos
Nunca coloque el equipo cerca de motores u otros aparatos que generen campos electromagnéticos
potentes. Además, no lo use cerca de televisores o radios de AM.
Para evitar la condensación
Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo en
una bolsa de plástico estanca, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a
los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensación dentro del equipo,
manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural antes de
usarlo.
Resorte
EC233_PG_ES.indb 29 31.3.2008 9:53:03
30
Especificaciones
Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon.
Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
SELPHY CP770
Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)
Resolución de impresión 300 x 300 ppp
Gradación 256 tonos por color
Tinta Casette de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento)
Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de
página entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho
Tamaño de hoja impresa Sin bordes Con bordes
Tamaño postal 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Tamaño L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pulg.) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pulg.)
Tamaño tarjeta 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pulg.) 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pulg.)
(por etiqueta) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pulg.)
Tamaño ancho 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Velocidad de impresión
*1
Impresión desde tarjetas de memoria Conectada a cámaras con PictBridge
Tamaño postal Aprox. 52 s Aprox. 52 s
Tamaño L Aprox. 43 s Aprox. 43 s
Tamaño tarjeta Aprox. 25 s Aprox. 25 s
Tamaño ancho Aprox. 1 mín. 5 seg. Aprox. 1 mín. 5 seg.
Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el casette de papel
Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el casette de papel
Pantalla LCD tipo 2,5 pulg., color TFT
Interfaz
USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge/cámara compatible con
Canon Direct Print: Conector USB de tipo A
Conexión a un ordenador: Conector USB de tipo B
Inalámbrica IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Tarjetas de memoria Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture
*3
, tarjeta de
memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC,
MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile,
tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD
*3
, tarjeta microSDHC
*3
, tarjeta MMCmicro
*3
,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick micro
*3
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Humedad de funcionamiento 20 - 80%
Fuente de alimentación Alimentador de corriente CA-CP200
Consumo de corriente 60 W o menos (4 W o menos en espera)
Dimensiones
Sólo impresora: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pulg.)
Con estuche de almacenaje: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pulg.)
Peso (sólo impresora) Sólo impresora: Aprox. 1060 g (aprox. 37,4 onzas)
Estuche de almacenaje: Aprox. 410 g (aprox. 14,5 onzas)
*1 Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado final.
*2 Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (que se vende por separado).
*3 Se necesita un adaptador especial.
Alimentador de corriente CA-CP200
Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Salida nominal 24 V CC, 2,2 A
Temperaturas de
funcionamiento
0 - 45°C (32 - 113°F)
Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pulg.)
(excluido el cable de alimentación)
Peso Aprox. 310 g (10,9 onzas)
Batería NB-CP2L (vendida por separado)
Tipo Batería de iones de litio recargable
Tensión nominal 22,2 V CC
Capacidad nominal 1200 mAh
Ciclos de carga Aprox. 300 veces
Número de copias
*
Tamaño postal Aprox. 36 impresiones
Tamaño L Aprox. 36 impresiones
Tamaño tarjeta Aprox. 72 impresiones
Tamaño ancho Aprox. 24 impresiones
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pulg.)
Peso Aprox. 230 g (8,11 onzas)
* Condiciones de prueba:
Temperatura normal (23°C/73°F), imágenes Canon, impresión continua. Los datos anteriores pueden variar según el entorno
de impresión y la imagen que se imprime.
Canon no se responsabiliza de ningún daño causado a este producto o accidentes como el caso de un
incendio, etc., producidos por el funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon
(p. ej., una fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no es válida para las
reparaciones debidas al funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon, aunque
puede pedir esas reparaciones asumiendo su coste.
EC233_PG_ES.indb 30 31.3.2008 9:53:03
31
Especificaciones
Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon.
Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
SELPHY CP770
Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)
Resolución de impresión 300 x 300 ppp
Gradación 256 tonos por color
Tinta Casette de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento)
Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de
página entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho
Tamaño de hoja impresa Sin bordes Con bordes
Tamaño postal 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Tamaño L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pulg.) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pulg.)
Tamaño tarjeta 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pulg.) 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pulg.)
(por etiqueta) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pulg.)
Tamaño ancho 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.)
Velocidad de impresión
*1
Impresión desde tarjetas de memoria Conectada a cámaras con PictBridge
Tamaño postal Aprox. 52 s Aprox. 52 s
Tamaño L Aprox. 43 s Aprox. 43 s
Tamaño tarjeta Aprox. 25 s Aprox. 25 s
Tamaño ancho Aprox. 1 mín. 5 seg. Aprox. 1 mín. 5 seg.
Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el casette de papel
Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el casette de papel
Pantalla LCD tipo 2,5 pulg., color TFT
Interfaz
USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge/cámara compatible con
Canon Direct Print: Conector USB de tipo A
Conexión a un ordenador: Conector USB de tipo B
Inalámbrica IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Tarjetas de memoria Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture
*3
, tarjeta de
memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC,
MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile,
tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD
*3
, tarjeta microSDHC
*3
, tarjeta MMCmicro
*3
,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick micro
*3
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Humedad de funcionamiento 20 - 80%
Fuente de alimentación Alimentador de corriente CA-CP200
Consumo de corriente 60 W o menos (4 W o menos en espera)
Dimensiones
Sólo impresora: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pulg.)
Con estuche de almacenaje: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pulg.)
Peso (sólo impresora) Sólo impresora: Aprox. 1060 g (aprox. 37,4 onzas)
Estuche de almacenaje: Aprox. 410 g (aprox. 14,5 onzas)
*1 Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado final.
*2 Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (que se vende por separado).
*3 Se necesita un adaptador especial.
Alimentador de corriente CA-CP200
Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Salida nominal 24 V CC, 2,2 A
Temperaturas de
funcionamiento
0 - 45°C (32 - 113°F)
Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pulg.)
(excluido el cable de alimentación)
Peso Aprox. 310 g (10,9 onzas)
Batería NB-CP2L (vendida por separado)
Tipo Batería de iones de litio recargable
Tensión nominal 22,2 V CC
Capacidad nominal 1200 mAh
Ciclos de carga Aprox. 300 veces
Número de copias
*
Tamaño postal Aprox. 36 impresiones
Tamaño L Aprox. 36 impresiones
Tamaño tarjeta Aprox. 72 impresiones
Tamaño ancho Aprox. 24 impresiones
Temperaturas de
funcionamiento
5 - 40°C (41 - 104°F)
Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pulg.)
Peso Aprox. 230 g (8,11 onzas)
* Condiciones de prueba:
Temperatura normal (23°C/73°F), imágenes Canon, impresión continua. Los datos anteriores pueden variar según el entorno
de impresión y la imagen que se imprime.
Canon no se responsabiliza de ningún daño causado a este producto o accidentes como el caso de un
incendio, etc., producidos por el funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon
(p. ej., una fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no es válida para las
reparaciones debidas al funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon, aunque
puede pedir esas reparaciones asumiendo su coste.
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con
la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de
los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La
manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al
mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización
efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos,
con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares.
Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
EC233_PG_ES.indb 31 31.3.2008 9:53:03
Microsoft, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas
en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas comerciales.
Corel, el logotipo de Corel, Ulead, y Ulead Photo Express son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Corel Corporations y/o sus filiales.
Algunas partes deldigo usado en este firmware están basadas en parte en el trabajo del Independent JPEG Group.
Se probe la reproduccn, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traduccn
a cualquier idioma de cualquier modo y por cualquier medio de cualquier parte de este manual sin el permiso previo
y por escrito de Canon.
Aunque se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la información de este manual sea precisa y completa,
no se acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Canon se reserva el derecho a modificar las
especificaciones del hardware y el software descritas en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
Canon no ofrece garantías por daños y perjuicios derivados de la rdida o alteración de datos debido al uso o
funcionamiento incorrecto de la cámara, la impresora, el software, las tarjetas de memoria, los ordenadores personales,
los dispositivos periféricos o el uso de tarjetas de memoria de marcas que no sean Canon.
EC233_PG_ES.indb 32 31.3.2008 9:53:04
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Disfruta de todo un mundo nuevo
en internet con tus fotos digitales a
través de CANON iMAGE GATEWAY
Registra tu nuevo producto digital Canon hoy
mismo y comienza ya a disfrutar de un espacio
gratuito de 100 MB en nuestro portal en internet,
para que puedas compartir tus fotografías con tus
familiares y amigos. También podrás encargar
directamente copias impresas de tus fotos.
Asimismo, benefíciate de nuestros trucos,
consejos e ideas, o personaliza tu cámara
con extra ordinarias imágenes y sonidos,
para verlas y oírlos cuando enciendas tu
cámara. Con CANON iMAGE GATEWAY
1
,
¡tú puedes!
1
CANON iMAGE GATEWAY está actualmente disponible en los siguientes
países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,
Gran Bretaña, Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suecia y Suiza.
ES
Comparte tus fotos con tus familiares
y amigos
Crea y comparte álbumes fotográficos a
través de internet. Diseña tus propios
álbumes por temas, tales como cumple -
años, vacaciones y fiestas, por ejemplo.
Se creativo. Utiliza fondos y diseños
divertidos en tus álbumes, y luego
envíaselos a tus familiares y amigos, para
que compartan contigo la felicidad y la diversión.
Personaliza tu cámara
Incorpora imágenes y sonidos atractivos
para el arranque de tu cámara. Tan sólo
tendrás que hacer clic en Mi cámara
2
para
descargarte estos pequeños extras que te
permitirán personalizar tu cámara. Elige el
Estilo de imagen
2
como si estuvieras eligiendo un tipo
concreto de película, lo que te permitirá conseguir el
mejor resultado para el sujeto que vayas a fotografiar.
Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY
Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY - Para usar CANON iMAGE GATEWAY,
podrás registrarte usando el disco Canon Solution.
1. Inserta el disco Canon Solution que encontrarás en la caja del producto que
hayas adquirido.
2. Selecciona tu región, país e idioma y luego haz clic en el botón "Registrarse"
y accederás directamente al portal de CANON iMAGE GATEWAY en la red.
3. Sigue las instrucciones indicadas en el citado portal y completa el formulario
de registro. Posteriormente, te enviaremos a tu dirección de correo electrónico
los detalles y la correspondiente contraseña para que puedas conectarte en
adelante por correo electrónico.
Mejora los resultados con nuestros
trucos, consejos e ideas
Saca el máximo partido a tu cámara
y aprende a hacer fotos excelentes
gracias a nuestros consejos y trucos.
¡Descubre formas nuevas de disfrutar
aún más con tu cámara!
Para una mayor información, visita CANON iMAGE GATEWAY
www.cig.canon-europe.com
.
2
Las funciones Mi cámara y Estilos de imagen no están
disponibles en todos los modelos de cámara.
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Guide d'impression
Facilité
d'impression
Tirages
magnifiques
et du plaisir !
FRANÇAIS
EC233_PG_FR.indb 1 31.3.2008 10:14:27
2
SELPHY est arrivé chez vous.
Une imprimante puissante et élégante pour immortaliser vos
précieux moments en famille. SELPHY enrichit votre vie quotidienne
grâce à de magniques impressions de photos.
Sommaire
Déballage ......................................................................................................................p. 4
Mise en route ................................................................................................................p. 5
Impression à partir de cartes mémoire .........................................................................p. 7
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY ......................................................p. 9
Impression à partir d'appareils photo numériques, léphones portables ou ordinateurs .....p. 15
Accessoires (vendus séparément) ..............................................................................p. 20
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante .......................................................p. 21
En cas de problème ....................................................................................................p. 23
À lire (Précautions de sécurité et d'utilisation) ............................................................p. 27
Spécifications ..............................................................................................................p. 30
MAGNIFIQUES
Impressions de
qualidurables
PLAISIR
Création de
votre album
original
EC233_PG_FR.indb 2 31.3.2008 10:14:30
3
SELPHY est arrivé chez vous.
Une imprimante puissante et élégante pour immortaliser vos
précieux moments en famille. SELPHY enrichit votre vie quotidienne
grâce à de magniques impressions de photos.
Sommaire
Déballage ......................................................................................................................p. 4
Mise en route ................................................................................................................p. 5
Impression à partir de cartes mémoire .........................................................................p. 7
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY ......................................................p. 9
Impression à partir d'appareils photo numériques, léphones portables ou ordinateurs .....p. 15
Accessoires (vendus séparément) ..............................................................................p. 20
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante .......................................................p. 21
En cas de problème ....................................................................................................p. 23
À lire (Précautions de sécurité et d'utilisation) ............................................................p. 27
Spécifications ..............................................................................................................p. 30
FACILE
Impression
rapide
EC233_PG_FR.indb 3 31.3.2008 10:14:31
4
Déballage
Contenu de l'emballage
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des articles mentionnés ci-dessous ne se trouve
pas dans la boîte, adressez-vous au à votre revendeur.
Guide des composants
Commandes (p. 9)
Voyant d'alimentation
vert fixe :
(Sous tension) Veille
Vert clignotant :
Impression en cours
Orange fixe : Batterie en charge
Orange clignotant :
Batterie faible
Rouge fixe/clignotant : Erreur
Logements pour
cartes mémoire
Commande du couvercle du
logement de la batterie
Couvercle du
logement de la batterie
Grille de ventilation
Fente d'éjection de
papier
Compartiment de cassette
d'encre
Volet de cassette d'encre
Fente du bac d'alimentation
Couvercle du compartiment
de cassette d'encre
Couvercle de la fente du bac
d'alimentation
Récepteur infrarouge
Connecteur USB pour
appareil photo
Connecteur USB pour
ordinateur
Connecteur DC IN
(puissance absorbée)
Unité d'impression
Adaptateur secteur
compact
Cordon d'alimentation
secteur
Bac d'alimentation
(Format carte postale)
Bloc de papier de
démarrage (Format
carte postale,
5 feuilles)
Disposition
du stockage
Unité de nettoyage
Cassette d'encre de
démarrage (Format
carte postale
pour 5 impressions)
CD-ROM :
Compact Photo Printer
Solution Disk
N’utilisez pas la boîte de
stockage à d’autres fins que le
stockage de l’imprimante et de
ses accessoires.
Guide d'impression
(ce guide)
Brochure sur le
système de garantie
européenne (EWS)
Bac d'alimentation
(Format carte)
Mise en route
Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation dans l'imprimante.
Préparation de la cassette d'encre
Vérifiez que la feuille d'encre est bien tendue.
Feuille d'encre
Ne touchez et
ne tirez pas.
Préparation du bac d'alimentation
Ouvrez le capot externe.
Retirez la feuille
de protection.
Le côté brillant est
orienté vers
le haut.
Placez le papier.
Pour le papier au format carte postale avec un
emplacement pour timbre, orientez l’emplacement
pour timbre sur le côté opposé, vers le capot interne.
Utilisez toujours le papier spécifique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de
papier et encre couleur d'origine Canon. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression vendu dans le
commerce, de cartes postales classiques ou de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES.
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous vous trompez de côté lors de l'insertion du papier dans le bac.
Ne tordez pas le papier au niveau des perforations et ne le séparez pas avant l'impression.
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ni de feuilles d'étiquettes avec des
parties décollées.
N'écrivez pas sur une feuille avant une impression avec l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
N'imprimez pas sur du papier déjà imprimé.
Ne réutilisez jamais une cassette d'encre usagée.
Boîte de stockage
Décrochez
le loquet
5
Déballage
Contenu de l'emballage
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des articles mentionnés ci-dessous ne se trouve
pas dans la boîte, adressez-vous au à votre revendeur.
Guide des composants
Compartiment de cassette
d'encre
Volet de cassette d'encre
Fente du bac d'alimentation
Couvercle du compartiment
de cassette d'encre
Couvercle de la fente du bac
d'alimentation
Récepteur infrarouge
Connecteur USB pour
appareil photo
Connecteur USB pour
ordinateur
Connecteur DC IN
(puissance absorbée)
Bac d'alimentation
(Format carte postale)
Bloc de papier de
démarrage (Format
carte postale,
5 feuilles)
Bac d'alimentation
(Format carte)
Mise en route
Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation dans l'imprimante.
Préparation de la cassette d'encre
Vérifiez que la feuille d'encre est bien tendue.
Confirmez l'indication de format.
Poussez et tournez ici si la feuille d'encre
n'est pas bien tendue.
Feuille d'encre
Ne touchez et
ne tirez pas.
Préparation du bac d'alimentation
Ouvrez le capot externe. Ouvrez le capot interne.
Pour le bac
d'alimentation
grand format
(vendu
séparément),
commencez par
faire glisser le
capot interne,
puis ouvrez-le.
Retirez la feuille
de protection.
Le côté brillant est
orienté vers
le haut.
Placez le papier.
Fermez le capot interne.
S'enclenche.
Pour le papier au format carte postale avec un
emplacement pour timbre, orientez l’emplacement
pour timbre sur le côté opposé, vers le capot interne.
Pour le bac d'alimentation grand format,
fermez le capot interne puis faites-le
glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisez toujours le papier spécifique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de
papier et encre couleur d'origine Canon. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression vendu dans le
commerce, de cartes postales classiques ou de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES.
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous vous trompez de côté lors de l'insertion du papier dans le bac.
Ne tordez pas le papier au niveau des perforations et ne le séparez pas avant l'impression.
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ni de feuilles d'étiquettes avec des
parties décollées.
N'écrivez pas sur une feuille avant une impression avec l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
N'imprimez pas sur du papier déjà imprimé.
Ne réutilisez jamais une cassette d'encre usagée.
Confirmez
l'indication
de format.
Capot
interne
EC233_PG_FR.indb 5 31.3.2008 10:14:34
6
Papier visible par
l'ouverture
Installation de la cassette d'encre et du bac d'alimentation
Ouvrez les deux couvercles de l'imprimante.
Couvercle du compartiment
de cassette d'encre
Couvercle du compartiment
du bac d'alimentation
Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation.
Bac d'alimentation
(Insérez entièrement
dans la fente)
Cassette d'encre
(Insérez jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche)
Volet de cassette d'encre
Pour retirer la cassette d'encre, faites glisser le volet de la cassette vers le haut.
Fermez le couvercle de la cassette d'encre.
Positionnement et connexion de l'imprimante
Préparez et connectez votre imprimante SELPHY de la façon suivante afin de l'utiliser en toute sécurité.
Ne bloquez pas les grilles
de ventilation.
Vers une prise
de courant
Cordon d'alimentation
Adaptateur secteur
compact
Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou inclinée.
Gardez l'imprimante à au moins 1 mètre (3 pieds) d'appareils émettant des ondes
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques.
Confirmez l'indication de format
(Devrait être la même).
Vous pouvez aussi utiliser la batterie vendue séparément (p. 20).
10 cm (4 pouces)
Vérifiez qu'il y a de l'espace libre à l'avant et à l'arrière de l'imprimante,
au moins de la longueur du papier. (Durant l'impression, le papier
progressera vers l'intérieur et vers l'extérieur.)
Insérez le cordon
d'alimentation dans
l'adaptateur secteur
compact.
Branchez l'autre
extrémité dans une prise
de courant.
Connectez l'adaptateur
secteur compact à
l'imprimante.
EC233_PG_FR.indb 6 31.3.2008 10:14:34
7
Impression à partir de cartes mémoire
Imprimez des images à partir d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante.
Cartes mémoire compatibles
Assurez-vous qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
Cette imprimante SELPHY prend en charge les données images conformes au Système de
format de fichiers propriétaire (compatible Exif) et DPOF (Ver 1.00).
Utilisez une carte mémoire formatée dans l'appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible
qu'une carte mémoire formatée dans l'ordinateur ne soit pas reconnue.
Les images modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher ou s'imprimer correctement.
Il est possible qu'une image prise par un téléphone portable ne s'affiche ou ne s'imprime pas
correctement, selon le format de l'image lorsque celle-ci a été prise.
Cette imprimante ne peut pas lire les vidéos.
Logement Cartes mémoire
Carte CompactFlash
Microdrive
Carte xD-Picture
*1
Carte mémoire SD
Carte miniSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
MultiMediaCard
Carte MMCplus
Carte HC MMCplus
Carte MMCmobile
Carte RS-MMC
*2
Carte microSD
Carte microSDHC
Carte MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Vous devez utiliser l'adaptateur spécifique à la carte mémoire. Veuillez acheter l'adaptateur spécifique.
*1 Vous devez acquérir l'adaptateur de carte mémoire CompactFlash pour carte xD-Picture.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, veillez à commencer par insérer la carte mémoire
dans l'adaptateur avant d'insérer l'adaptateur dans le logement de carte approprié. Si vous insérez la
carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par l'insérer dans un adaptateur, vous
risquez de ne pas pouvoir retirer la carte mémoire de l'imprimante.
Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des
instructions d'utilisation.
EC233_PG_FR.indb 7 31.3.2008 10:14:36
8
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY
Profitez d'une multitude de fonctions de base et avancées avec SELPHY.
Boutons et écran LCD
Commandes
Écran LCD
Affiche quand [Affichage info] (p. 14) est réglé sur [Marche].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Impression de l'image sélectionnée (Impression de base)
Vous pouvez sélectionner des images, spécifier le nombre de copies à imprimer pour chacune d'elles,
puis tout imprimer. Si vous voulez intégrer la date, suivez les instructions en page 12 avant d'imprimer.
Ne tirez pas le bac d'alimentation et n'ouvrez pas le couvercle de la cassette d'encre juste après la mise
sous tension de l'imprimante ou durant l'impression. Cela entraînerait des dysfonctionnements.
Durant l'impression, le papier progressera plusieurs fois vers l'intérieur et vers l'extérieur. Ne touchez ni
ne tirez pas sur le papier avant la fin de l'impression et avant que la feuille imprimée ne soit placée sur le
bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
Ne laissez pas plus de neuf feuilles de papier imprimé sur le bac de sortie d'impression.
Ne tirez pas sur la carte mémoire en cours d'impression.
Appuyez sur le touche et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que l'image de démarrage apparaisse sur
l'écran LCD pour activer l'alimentation.
Insérez une seule carte mémoire dans le
logement de carte approprié.
Lorsque vous insérez une petite carte mémoire, telle
qu'une carte miniSD dans le logement « SD/miniSD/
MMC+/RS-MMC », insérez la carte dans la partie
inférieure du logement.
Appuyez sur ou
pour sélectionner l'image à
imprimer.
Maintenez enfoncée la touche
ou : Saute de 5 images.
Nombre de copies de
l'image sélectionnée
Côté de
l'étiquette
Appuyez sur
ou
pour spécifier le nombre de copies.
Maintenez enfoncée la touche
ou
: Augmente ou diminue le
nombre de copies de 5.
Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies (ou un total de 999
impressions).
Appuyez sur
.
L'impression commence.
Pour imprimer ensemble d'autres images, renouvelez les étapes
et .
Si vous appuyez sur
alors que le nombre total de copies est de 0, vous imprimerez une copie de
l'image affichée sur l'écran LCD.
Pour retirer une carte mémoire, saisissez la partie de la carte dépassant de son logement et tirez-la vers
l'extérieur.
Utilisez un marqueur pour écrire sur les feuilles imprimées.
Nombre de feuilles
nécessaires
Pour modifier la langue d'affichage, consultez la page 14.
Insérez
entièrement.
L'écran LCD peut être recouvert d'un léger film plastique pour le protéger contre les rayures durant
l'expédition. Dans ce cas, retirez ce film avant d'utiliser l'imprimante.
EC233_PG_FR.indb 8 31.3.2008 10:14:37
9
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY
Profitez d'une multitude de fonctions de base et avancées avec SELPHY.
Boutons et écran LCD
Commandes
1
Écran LCD Affiche les images, les écrans
de réglages et les messages
d'erreur.
2
Met l'imprimante sous ou hors
tension.
3
Affiche l'écran de menus.
Impression DPOF (p. 13)
Tout imprimer (p. 13)
glages impression (p. 10)
Réglage imprimante (p. 14)
4
,
Spécifie le nombre de copies ou
modifie des éléments de menu.
5
Sélectionne des réglages.
6
Retourne à l'opération
précédente ou annule
l'impression.
7
,
Bascule entre des images ou
modifie des valeurs de réglages.
8
Lance l'impression.
Écran LCD
Affiche quand [Affichage info] (p. 14) est réglé sur [Marche].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Numéro de fichier
2
Type de cassette d'encre installée
(Dans cet exemple, [P] représente le format Carte
postale)
3
Logement de carte utilisé
4
Réglages impression (p. 10)
Date
Cor. yeux rouge
Mes couleurs
Mise en forme
Optimiser image
Bordures
(Les réglages non disponibles sont grisés)
5
Nombre de feuilles nécessaires
6
Nombre de copies de l'image sélectionnée
Impression de l'image sélectionnée (Impression de base)
Vous pouvez sélectionner des images, spécifier le nombre de copies à imprimer pour chacune d'elles,
puis tout imprimer. Si vous voulez intégrer la date, suivez les instructions en page 12 avant d'imprimer.
Ne tirez pas le bac d'alimentation et n'ouvrez pas le couvercle de la cassette d'encre juste après la mise
sous tension de l'imprimante ou durant l'impression. Cela entraînerait des dysfonctionnements.
Durant l'impression, le papier progressera plusieurs fois vers l'intérieur et vers l'extérieur. Ne touchez ni
ne tirez pas sur le papier avant la fin de l'impression et avant que la feuille imprimée ne soit placée sur le
bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
Ne laissez pas plus de neuf feuilles de papier imprimé sur le bac de sortie d'impression.
Ne tirez pas sur la carte mémoire en cours d'impression.
Nombre de copies de
l'image sélectionnée
Appuyez sur
.
L'impression commence.
Pour imprimer ensemble d'autres images, renouvelez les étapes
et .
Si vous appuyez sur
alors que le nombre total de copies est de 0, vous imprimerez une copie de
l'image affichée sur l'écran LCD.
Pour retirer une carte mémoire, saisissez la partie de la carte dépassant de son logement et tirez-la vers
l'extérieur.
Utilisez un marqueur pour écrire sur les feuilles imprimées.
Nombre de feuilles
nécessaires
L'écran LCD peut être recouvert d'un léger film plastique pour le protéger contre les rayures durant
l'expédition. Dans ce cas, retirez ce film avant d'utiliser l'imprimante.
EC233_PG_FR.indb 9 31.3.2008 10:14:38
10
Appuyez sur .
L'écran de menus apparaît.
Appuyez sur ou pour sélectionner [Réglages impression].
Appuyez sur .
Le menu Réglages impression s'affiche.
Appuyez sur ou
pour sélectionner un
élément à régler.
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur du réglage.
Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes et .
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur pour retourner à l'affichage des images.
Lorsque vous imprimez avec un appareil photo connecté, les réglages d'impression réalisés avec
l'appareil photo seront utilisés.
Suivant la mise en page sélectionnée, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez
contrôler les réglages disponibles lorsque [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD (p. 9).
Cor. yeux rouge
Selon l'image, les yeux rouges peuvent ne pas être détectés automatiquement ou corrigés de façon
optimale. Dans les exemples suivants, les yeux rouges peuvent ne pas être corrigés.
Visages qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image
globale.
Visages de profil ou en diagonal ou visages dont une partie est cachée.
Les images peuvent présenter des parties autres que les yeux corrigées par erreur. Vous devez donc définir
[Cor. yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des yeux rouges.
Mise en forme
Il est impossible de sélectionner la position de l’image dans la mise en page.
Lorsque vous sélectionnez [Index] et que le mode d'impression est défini sur [Tout imprimer] (p. 13),
toutes les images de la carte mémoire peuvent être imprimées sous la forme d'un index de miniatures.
Réglages impression
Vous pouvez dénir des éléments liés à l'impression, tels que l'afchage ou non de bords ou la mise en page.
Date
Imprime des images avec la date
à laquelle elles ont é prises.
Marche, Arrêt ( )
Cor. yeux rouge
Corrige les yeux rouges sur l'image.
Marche, Arrêt ( )
Mes couleurs
Change la couleur de l'image.
Arrêt ( ), Eclatant
*1
,
Neutre
*2
, Diapositive
*3
,
Sepia, N & B
Mise en forme
Définit le nombre
d'images à imprimer
sur une seule feuille de
papier. Le nombre de
copies sélectionné pour
une image (p. 8) sera
imprimé avec la mise en
page définie.
1-Plus ( ), 2-Plus,
4-Plus, 8-Plus,
Index
Optimiser image
Corrige les images pour une
qualité optimale.
Marche ( ), Arrêt
Bordures
Imprime avec ou sans
bords.
avec bords,
sans bords ( )
*1 Le contraste et la profondeur des couleurs sont améliorés.
*2 Le contraste et la profondeur des couleurs sont supprimés.
*3 Génère des couleurs intenses, quoique très naturelles, comme celles que l'on obtient avec un film positif.
Le réglage par défaut est désigné par .
[Impression DPOF] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte
mémoire avec des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo.
EC233_PG_FR.indb 10 31.3.2008 10:14:42
11
Appuyez sur .
L'écran de menus apparaît.
Appuyez sur ou pour sélectionner [Réglages impression].
Appuyez sur .
Le menu Réglages impression s'affiche.
Appuyez sur ou
pour sélectionner un
élément à régler.
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur du réglage.
Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes et .
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur pour retourner à l'affichage des images.
Lorsque vous imprimez avec un appareil photo connecté, les réglages d'impression réalisés avec
l'appareil photo seront utilisés.
Suivant la mise en page sélectionnée, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez
contrôler les réglages disponibles lorsque [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD (p. 9).
Cor. yeux rouge
Selon l'image, les yeux rouges peuvent ne pas être détectés automatiquement ou corrigés de façon
optimale. Dans les exemples suivants, les yeux rouges peuvent ne pas être corrigés.
Visages qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image
globale.
Visages de profil ou en diagonal ou visages dont une partie est cachée.
Les images peuvent présenter des parties autres que les yeux corrigées par erreur. Vous devez donc définir
[Cor. yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des yeux rouges.
Mise en forme
Il est impossible de sélectionner la position de l’image dans la mise en page.
Lorsque vous sélectionnez [Index] et que le mode d'impression est défini sur [Tout imprimer] (p. 13),
toutes les images de la carte mémoire peuvent être imprimées sous la forme d'un index de miniatures.
Réglages impression
Vous pouvez dénir des éléments liés à l'impression, tels que l'afchage ou non de bords ou la mise en page.
Mes couleurs
Change la couleur de l'image.
Arrêt ( ), Eclatant
*1
,
Neutre
*2
, Diapositive
*3
,
Sepia, N & B
Bordures
Imprime avec ou sans
bords.
avec bords,
sans bords ( )
*1 Le contraste et la profondeur des couleurs sont améliorés.
*2 Le contraste et la profondeur des couleurs sont supprimés.
*3 Génère des couleurs intenses, quoique très naturelles, comme celles que l'on obtient avec un film positif.
Le réglage par défaut est désigné par .
[Impression DPOF] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte
mémoire avec des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo.
EC233_PG_FR.indb 11 31.3.2008 10:14:43
12
Autres modes d'impression
Appuyez sur
et sélectionnez
[Tout imprimer] à l'aide de
ou
.
Appuyez sur et vérifiez les réglages.
Appuyez sur
ou pour spécifier le nombre
de copies de l'image sélectionnée.
Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies
(ou un total de 999 impressions).
Appuyez sur
.
L'impression commence.
Impression d'images en utilisant les réglages spécifiques à un appareil photo
(Impression DPOF)
lectionnez des images ou spécifiez des glages d'impression avec l'appareil photo avant d'imprimer. Pour
plus de détails sur les réglages DPOF, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo.
Insérez une carte mémoire contenant des réglages DPOF réalisés avec
l'appareil photo dans le logement de carte.
L'écran de confirmation des réglages DPOF apparaît.
Appuyez sur et vérifiez les
réglages.
Appuyez sur
.
L'impression commence.
La date et le numéro de fichier correspondent aux réglages DPOF. Vous ne pouvez pas modifier ces
réglages dans l'imprimante.
L'écran de l'étape apparaît également si vous appuyez sur pour sélectionner [Impression
DPOF] et si vous appuyez sur . Veillez à insérer une carte mémoire contenant des réglages DPOF,
sinon [Impression DPOF] n'apparaîtra pas sur l'écran LCD.
Impression avec la date
Imprimez des images avec la date à laquelle elles ont été prises. Suivez les étapes ci-après avant de
sélectionner des images.
Appuyez sur
.
Sélectionnez [Réglages impression] avec
ou
, puis appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner [Date].
Appuyez sur
ou
pour régler [Date] sur [Marche].
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
Une image de la carte
mémoire apparaît.
Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de la date dans [Format de date] (p. 14).
Il peut ne pas être possible d'imprimer la date suivant la mise en page sélectionnée (p. 10). Vérifiez
que [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD et vérifiez si [Date] est disponible (p. 9).
Tout imprimer
Imprimez toutes les images figurant sur la carte mémoire.
EC233_PG_FR.indb 12 31.3.2008 10:14:45
13
Autres modes d'impression
Appuyez sur
et sélectionnez
[Tout imprimer] à l'aide de
ou
.
Appuyez sur et vérifiez les réglages.
Appuyez sur
ou pour spécifier le nombre
de copies de l'image sélectionnée.
Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies
(ou un total de 999 impressions).
Image imprimée
Nombre de copies
Nombre de feuilles
nécessaires
Appuyez sur
.
L'impression commence.
Impression d'images en utilisant les réglages spécifiques à un appareil photo
(Impression DPOF)
lectionnez des images ou spécifiez des glages d'impression avec l'appareil photo avant d'imprimer. Pour
plus de détails sur les réglages DPOF, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo.
Insérez une carte mémoire contenant des réglages DPOF réalisés avec
l'appareil photo dans le logement de carte.
L'écran de confirmation des réglages DPOF apparaît.
Appuyez sur et vérifiez les
réglages.
Type d'impression défini
par l'appareil photo
: Index
: Standard
Nombre de feuilles
nécessaires
[Date] et [Fichier No]
définis par l'appareil photo
Appuyez sur
.
L'impression commence.
La date et le numéro de fichier correspondent aux réglages DPOF. Vous ne pouvez pas modifier ces
réglages dans l'imprimante.
L'écran de l'étape apparaît également si vous appuyez sur pour sélectionner [Impression
DPOF] et si vous appuyez sur . Veillez à insérer une carte mémoire contenant des réglages DPOF,
sinon [Impression DPOF] n'apparaîtra pas sur l'écran LCD.
Impression avec la date
Imprimez des images avec la date à laquelle elles ont été prises. Suivez les étapes ci-après avant de
sélectionner des images.
Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de la date dans [Format de date] (p. 14).
Il peut ne pas être possible d'imprimer la date suivant la mise en page sélectionnée (p. 10). Vérifiez
que [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD et vérifiez si [Date] est disponible (p. 9).
Tout imprimer
Imprimez toutes les images figurant sur la carte mémoire.
EC233_PG_FR.indb 13 31.3.2008 10:14:46
14
Impression à partir d'appareils photo numériques,
téléphones portables ou ordinateurs
Impression à partir d'un appareil photo
Imprimez à partir d'un appareil photo prenant en charge
(PictBridge
*
) (p. 11) ou
(Canon Direct
Print) en le connectant à l'imprimante. Cette section explique, sous forme d'exemple, la procédure a
suivre pour imprimer avec un appareil photo numérique Canon connecté.
* PictBridge est une norme industrielle permettant d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un
caméscope, quel que soit le fabricant ou le modèle, sans utiliser un ordinateur.
Avant de connecter un appareil photo, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans
l'imprimante et qu'aucun ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
Assurez-vous que les réglages de communications de l'appareil photo sont correctement
configurés.
Définissez la configuration de l'impression dans l'appareil photo.
Pour obtenir des détails sur la gestion de l'appareil photo, consultez le guide de l'utilisateur fourni
avec votre appareil.
Connectez un appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni
avec l'appareil photo.
Mettez d'abord l'imprimante sous tension, puis l'appareil photo. Affichez les
images avec l'appareil photo.
L'icône
ou apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo.
Sélectionnée l'image souhaitée sur l'appareil photo et appuyez sur le
bouton de l'appareil photo.
L'impression commence.
Si l'appareil photo ne dispose pas du bouton , effectuez les réglages avec l'appareil photo
avant d'imprimer. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre
appareil photo.
Vous ne pouvez pas annuler l'impression avec sur l'imprimante lorsque vous imprimez
avec un appareil photo connecté. Utilisez l'appareil photo pour annuler l'impression.
Lors d'une impression avec un appareil photo connecté (Canon Direct Print) sur papier
grand format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)), l'image n'est imprimée que jusqu'à 100 x 150 mm
(4 x 6 pouces), alignée à gauche.
Définition des réglages de l'imprimante
Vous pouvez définir des réglages d'imprimante, tels que la langue d'affichage.
Le réglage par défaut est désigné par .
Élément Description Réglages
Format de date Définit le format de date utilisé lors de l'impression
avec la date.
aa/mm/jj,
mm/jj/aa,
jj/mm/aa ( )
Langue Définit la langue d'affichage de l'écran LCD.
Voir ci-dessous.
Affichage info Affiche les propriétés des réglages d'impression ou le numéro
de fichier de l'image.
Marche ( ),
Arrêt
*
* L'affichage de l'image sera large mais il faudra un peu de temps pour qu'il apparaisse.
Appuyez sur
.
Sélectionnez [Réglage imprimante] avec
ou
,
puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou
pour sélectionner un
élément à régler.
Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur du
réglage.
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
Modification du réglage [Langue]
1 Sélectionnez [Langue] à l'étape
, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner la langue
à définir.
3 Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran [Réglage imprimante].
Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes
et
.
EC233_PG_FR.indb 14 31.3.2008 10:14:49
15
Impression à partir d'appareils photo numériques,
téléphones portables ou ordinateurs
Impression à partir d'un appareil photo
Imprimez à partir d'un appareil photo prenant en charge
(PictBridge
*
) (p. 11) ou
(Canon Direct
Print) en le connectant à l'imprimante. Cette section explique, sous forme d'exemple, la procédure a
suivre pour imprimer avec un appareil photo numérique Canon connecté.
* PictBridge est une norme industrielle permettant d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un
caméscope, quel que soit le fabricant ou le modèle, sans utiliser un ordinateur.
Avant de connecter un appareil photo, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans
l'imprimante et qu'aucun ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
Assurez-vous que les réglages de communications de l'appareil photo sont correctement
configurés.
Définissez la configuration de l'impression dans l'appareil photo.
Pour obtenir des détails sur la gestion de l'appareil photo, consultez le guide de l'utilisateur fourni
avec votre appareil.
Connectez un appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni
avec l'appareil photo.
Mettez d'abord l'imprimante sous tension, puis l'appareil photo. Affichez les
images avec l'appareil photo.
L'icône
ou apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo.
Sélectionnée l'image souhaitée sur l'appareil photo et appuyez sur le
bouton de l'appareil photo.
L'impression commence.
Si l'appareil photo ne dispose pas du bouton , effectuez les réglages avec l'appareil photo
avant d'imprimer. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre
appareil photo.
Vous ne pouvez pas annuler l'impression avec sur l'imprimante lorsque vous imprimez
avec un appareil photo connecté. Utilisez l'appareil photo pour annuler l'impression.
Lors d'une impression avec un appareil photo connecté (Canon Direct Print) sur papier
grand format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)), l'image n'est imprimée que jusqu'à 100 x 150 mm
(4 x 6 pouces), alignée à gauche.
Définition des réglages de l'imprimante
Vous pouvez définir des réglages d'imprimante, tels que la langue d'affichage.
Le réglage par défaut est désigné par .
Élément Description Réglages
Format de date Définit le format de date utilisé lors de l'impression
avec la date.
aa/mm/jj,
mm/jj/aa,
jj/mm/aa ( )
Langue Définit la langue d'affichage de l'écran LCD.
Voir ci-dessous.
Affichage info Affiche les propriétés des réglages d'impression ou le numéro
de fichier de l'image.
Marche ( ),
Arrêt
*
* L'affichage de l'image sera large mais il faudra un peu de temps pour qu'il apparaisse.
Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran des menus.
Appuyez de nouveau sur
pour retourner à l'affichage des images.
Modification du réglage [Langue]
1 Sélectionnez [Langue] à l'étape
, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner la langue
à définir.
3 Appuyez sur
.
Renvoie à l'écran [Réglage imprimante].
EC233_PG_FR.indb 15 31.3.2008 10:14:49
16
Impression à partir d'un ordinateur
Imprimez à partir d'un ordinateur connecté à l'imprimante.
Configuration requise
Windows Macintosh
Système
d'exploitation
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuration Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstallé sur les ordinateurs équipés de ports
USB intégrés.
Processeur Windows Vista : Pentium 1,3 GHz ou supérieur
Windows XP/Windows 2000 :
Pentium 500 MHz ou supérieur
PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel
Mémoire RAM Windows Vista : 512 Mo ou plus
Windows XP/Windows 2000 : 256 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Interface USB
Espace disque
disponible
520 Mo ou plus (lorsque toutes les applications
sont installées)
320 Mo ou plus (lorsque toutes les applications
sont installées)
Affichage 1 024 x 768 pixels minimum
65 536 couleurs (16 bits) ou plus
1 024 x 768 pixels minimum
32 000 couleurs ou plus
Avant de connecter un ordinateur, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo n'est connecté à l'imprimante.
L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB l'exception
d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps que l'imprimante. Déconnectez tous
les autres périphériques USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante.
Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante est connece à un port USB. Si cela se produit
par inadvertance, ne connectez pas le câble USB de l'ordinateur lorsque celui-ci est en mode veille.
Pour obtenir des détails sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur de votre
ordinateur.
Présentation des programmes fournis
Les logiciels nécessaires à l'impression avec l'imprimante connectée à un ordinateur sont fournis sur
le disque Compact Photo Printer Solution Disk fourni.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Utilisez ce logiciel multifonctions pour imprimer, gérer, afficher, éditer et exporter des images.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilisez les fonctions de ce logiciel pour ajouter des cadres ou du texte à vos images, et pour
les imprimer facilement de diverses manières.
Impression sans file infrarouge (IrDA, IrSimple)
Mettez l'imprimante sous tension.
Transmettez une image de votre téléphone
portable à l'imprimante.
Le voyant d'alimentation clignote en vert au cours de
la transmission de données.
L'impression commence une fois la transmission des
données terminée.
Maximum 20 cm
(7,9 pouces)
Portée effective
environ 10 °
Impression via Bluetooth
Installez l'unité Bluetooth BU-30, vendue séparément.
Mettez l'imprimante sous tension.
Environ 10 m (33 pieds)
Transmettez une image de votre téléphone
portable à l'imprimante.
L'unité Bluetooth clignote en bleu au cours de la
transmission de données.
L'impression commence une fois la transmission des
données terminée.
Pour obtenir des instructions sur le connexion ou la communication via Bluetooth, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec votre unité Bluetooth. Si le téléphone mobile demande un appareil auquel se
connecter, sélectionnez [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (où x est un caractère numérique).
Impression à partir d'unphone portable (Impression sans fil)
Imprimez des images sans fil par un téléphone portable prenant en charge la communication de
données infrarouge (IrDA ou IrSimple) ou Bluetooth.
Au cours de l'impression sans fil, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
Vous ne pouvez pas établir une connexion sans fil entre l'imprimante et un ordinateur.
Seuls des fichiers de données d'images jusqu'à environ 2 Mo peuvent être transmis (la taille maximale varie
suivant le téléphone portable).
Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. Par conséquent,
un certain temps peut s'écouler avant le début de l'impression.
Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des films, e-mails, répertoire téléphoniques ou données
images, par exemple, à partir d'une URL jointe à un courrier électronique.
Il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les images sauvegardées sur la carte mémoire
de certains téléphones portables.
Vous ne pouvez pas annuler l'impression en appuyant sur
au cours d'une impression sans fil.
La position et l'orientation (horizontale ou verticale) des images à imprimer son définies automatiquement
par l'imprimante.
Les bords de l'image peuvent être rognés avec certains formats d'image.
Pour des informations sur l'utilisation des fonctions sans fil d'un téléphone portable, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec.
EC233_PG_FR.indb 16 31.3.2008 10:14:50
17
Impression à partir d'un ordinateur
Imprimez à partir d'un ordinateur connecté à l'imprimante.
Configuration requise
Windows Macintosh
Système
d'exploitation
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configuration Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstallé sur les ordinateurs équipés de ports
USB intégrés.
Processeur Windows Vista : Pentium 1,3 GHz ou supérieur
Windows XP/Windows 2000 :
Pentium 500 MHz ou supérieur
PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel
Mémoire RAM Windows Vista : 512 Mo ou plus
Windows XP/Windows 2000 : 256 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Interface USB
Espace disque
disponible
520 Mo ou plus (lorsque toutes les applications
sont installées)
320 Mo ou plus (lorsque toutes les applications
sont installées)
Affichage 1 024 x 768 pixels minimum
65 536 couleurs (16 bits) ou plus
1 024 x 768 pixels minimum
32 000 couleurs ou plus
Avant de connecter un ordinateur, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo n'est connecté à l'imprimante.
L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB l'exception
d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps que l'imprimante. Déconnectez tous
les autres périphériques USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante.
Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante est connece à un port USB. Si cela se produit
par inadvertance, ne connectez pas le câble USB de l'ordinateur lorsque celui-ci est en mode veille.
Pour obtenir des détails sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur de votre
ordinateur.
Présentation des programmes fournis
Les logiciels nécessaires à l'impression avec l'imprimante connectée à un ordinateur sont fournis sur
le disque Compact Photo Printer Solution Disk fourni.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Utilisez ce logiciel multifonctions pour imprimer, gérer, afficher, éditer et exporter des images.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilisez les fonctions de ce logiciel pour ajouter des cadres ou du texte à vos images, et pour
les imprimer facilement de diverses manières.
Impression sans file infrarouge (IrDA, IrSimple)
Mettez l'imprimante sous tension.
Portée effective
environ 10 °
Impression via Bluetooth
Environ 10 m (33 pieds)
Pour obtenir des instructions sur le connexion ou la communication via Bluetooth, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec votre unité Bluetooth. Si le téléphone mobile demande un appareil auquel se
connecter, sélectionnez [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (où x est un caractère numérique).
Impression à partir d'unphone portable (Impression sans fil)
Imprimez des images sans fil par un téléphone portable prenant en charge la communication de
données infrarouge (IrDA ou IrSimple) ou Bluetooth.
Au cours de l'impression sans fil, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante
et qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante.
Vous ne pouvez pas établir une connexion sans fil entre l'imprimante et un ordinateur.
Seuls des fichiers de données d'images jusqu'à environ 2 Mo peuvent être transmis (la taille maximale varie
suivant le téléphone portable).
Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. Par conséquent,
un certain temps peut s'écouler avant le début de l'impression.
Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des films, e-mails, répertoire téléphoniques ou données
images, par exemple, à partir d'une URL jointe à un courrier électronique.
Il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les images sauvegardées sur la carte mémoire
de certains téléphones portables.
Vous ne pouvez pas annuler l'impression en appuyant sur
au cours d'une impression sans fil.
La position et l'orientation (horizontale ou verticale) des images à imprimer son définies automatiquement
par l'imprimante.
Les bords de l'image peuvent être rognés avec certains formats d'image.
Pour des informations sur l'utilisation des fonctions sans fil d'un téléphone portable, consultez le guide
de l'utilisateur fourni avec.
EC233_PG_FR.indb 17 31.3.2008 10:14:51
18
Installation des logiciels
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur.
Cliquez sur [Installer].
Cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer], puis retirez le
CD-ROM après que l'écran
est retourné sur le bureau.
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre.
Installation du pilote d'imprimante
Ne connectez pas l'ordinateur à l'imprimante avant d'avoir placé le CD-ROM dans l'ordinateur.
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour commencer l'installation.
Windows Macintosh
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur.
Cliquez sur [Oui], si vous
acceptez la licence d'utilisation
des logiciels.
Connectez l'ordinateur à
l'imprimante, puis mettez
l'imprimante sous tension.
Cliquez sur [Terminer].
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur, puis double-
cliquez sur l'icône dans la
fenêtre du CD-ROM.
Cliquez sur [J'accepte], si
vous acceptez la licence
d'utilisation des logiciels.
Cliquez sur pour
sélectionner [Installation
rapide], puis cliquez sur
[Installer].
Redémarrez votre ordinateur.
Connectez l'ordinateur à
l'imprimante (voir la figure
de gauche), puis mettez
l'imprimante sous tension.
Enregistrez votre imprimante
dans la Liste des imprimantes
de [Configuration d’imprimante].
Cliquez pour sélectionner le nom de votre imprimante.
Cliquez
Cliquez
Câble USB
disponible dans le commerce
Les instructions fournies dans cette section sont destinées aux systèmes d'exploitation Windows XP et
Mac OS X (v10.4). Si vous utilisez une autre version, les procédures peuvent être légèrement différentes
de celles présentées.
Pour les opérations, reportez-vous au menu [Aide] des logiciels.
Pour l'assistance client de Ulead Photo Express LE, consultez le site Web suivant.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_FR.indb 18 31.3.2008 10:14:53
19
Installation des logiciels
Windows Macintosh
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur.
Cliquez
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur, puis double-
cliquez sur l'icône dans la
fenêtre du CD-ROM.
Cliquez
Cliquez sur [Installer].
Cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer], puis retirez le
CD-ROM après que l'écran
est retourné sur le bureau.
Sélectionnez [Installation
rapide] et cliquez sur [Suivant].
Cliquez sur [OK], puis retirez
le CD-ROM.
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre.
Installation du pilote d'imprimante
Ne connectez pas l'ordinateur à l'imprimante avant d'avoir placé le CD-ROM dans l'ordinateur.
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour commencer l'installation.
Insérez le CD-ROM fourni
dans l'ordinateur, puis double-
cliquez sur l'icône dans la
fenêtre du CD-ROM.
Cliquez sur [J'accepte], si
vous acceptez la licence
d'utilisation des logiciels.
Cliquez sur pour
sélectionner [Installation
rapide], puis cliquez sur
[Installer].
Redémarrez votre ordinateur.
Connectez l'ordinateur à
l'imprimante (voir la figure
de gauche), puis mettez
l'imprimante sous tension.
Enregistrez votre imprimante
dans la Liste des imprimantes
de [Configuration d’imprimante].
Cliquez pour sélectionner le nom de votre imprimante.
Cliquez
Les instructions fournies dans cette section sont destinées aux systèmes d'exploitation Windows XP et
Mac OS X (v10.4). Si vous utilisez une autre version, les procédures peuvent être légèrement différentes
de celles présentées.
Pour les opérations, reportez-vous au menu [Aide] des logiciels.
Pour l'assistance client de Ulead Photo Express LE, consultez le site Web suivant.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_FR.indb 19 31.3.2008 10:14:54
20
Accessoires (vendus séparément)
Kits de papier et encre couleur et bacs d'alimentation
La cassette d'encre couleur et le bac d'alimentation diffèrent suivant le format de papier. Consultez le
tableau ci-dessous
*1
.
Format papier Kit de papier et encre couleur Feuilles Bac d'alimentation
Format carte
postale
Kit de papier et encre couleur KP-36IP 36 Bac d'alimentation PCP-CP300
(Inclus avec SELPHY)
Kit de papier et encre couleur KP-72IP 72
Kit de papier et encre couleur KP-72IN 72
Kit de papier et encre couleur KP-108IP 108
Kit de papier et encre couleur KP-108IN 108
Format L Kit de papier et encre couleur LP-36IP 36 Bac d'alimentation PCL-CP300
Format carte Kit de papier et encre couleur KC-36IP 36 Bac d'alimentation PCC-CP300
(Inclus avec SELPHY)
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF
(étiquettes page complète)
18
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuilles
de 8 étiquettes)
*2
18
Grand format Kit de papier et encre couleur KW-24IP 24 Bac d'alimentation PCW-CP100
*1 Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions.
*2 Réglez la mise en forme sur [8-Plus] (p. 10).
Autres accessoires
Unité Bluetooth BU-30 : Vous pouvez imprimer sans fil depuis un téléphone portable compatible
Bluetooth.
Batterie NB-CP2L : Vous pouvez imprimer en déplacement, sans prise d'alimentation.
Retirez le couvercle du
logement de la batterie.
Fixez la batterie.
Chargez la batterie.
(Environ 4 heures, température
de chargement comprise entre
5 et 40 °C (41 et 104 °F))
Maintenez enfoncé le couvercle du logement de la
batterie en appuyant sur la commande.
Il s'enclenche.
Vers une prise
de courant
Voyant
d'alimentation
Orange fixe : En charge
Eteint : Charge terminée
Orange clignotant Batterie
faible
Nombre de copies (avec la batterie complètement chargée)
Format Carte postale/L : Environ 36, Format Carte : Environ 72, Grand format : Environ 24
Retirez le cache.
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la de l’imprimante, replacez le cache-connecteurs sur la
batterie et replacez le couvercle du logement de la batterie sur l’imprimante.
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Ôtez la poussière à l'intérieur de l'imprimante à l'aide du bloc de nettoyage fourni.
Retirez la cassette d'encre (p. 6).
Insérez le bloc de nettoyage
entièrement dans le compartiment de
la cassette et faites-le glisser d'avant
en arrière 2 ou 3 fois.
Ne touchez pas les parties blanches du bloc de nettoyage car cela pourrait affecter ses performances.
Nettoyage du boîtier de l'imprimante
Essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués.
Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante.
Nettoyage de l'arrière de l'imprimante
Ôtez la poussière de la grille de ventilation située à l'arrière de l'imprimante.
Si de la poussière s'insère par la grille de ventilation et arrive sur la feuille d'encre, l'impression peut
ne pas s'effectuer proprement. Si la poussière se dépose sur la feuille d'encre, utilisez une brosse
soufflante du commerce pour la retirer de sorte à ne pas toucher la feuille d'encre.
Chargement de la batterie
EC233_PG_FR.indb 20 31.3.2008 10:14:55
21
Accessoires (vendus séparément)
Kits de papier et encre couleur et bacs d'alimentation
La cassette d'encre couleur et le bac d'alimentation diffèrent suivant le format de papier. Consultez le
tableau ci-dessous
*1
.
Format papier Kit de papier et encre couleur Feuilles Bac d'alimentation
Format carte
postale
Kit de papier et encre couleur KP-36IP 36 Bac d'alimentation PCP-CP300
(Inclus avec SELPHY)
Kit de papier et encre couleur KP-72IP 72
Kit de papier et encre couleur KP-72IN 72
Kit de papier et encre couleur KP-108IP 108
Kit de papier et encre couleur KP-108IN 108
Format L Kit de papier et encre couleur LP-36IP 36 Bac d'alimentation PCL-CP300
Format carte Kit de papier et encre couleur KC-36IP 36 Bac d'alimentation PCC-CP300
(Inclus avec SELPHY)
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF
(étiquettes page complète)
18
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuilles
de 8 étiquettes)
*2
18
Grand format Kit de papier et encre couleur KW-24IP 24 Bac d'alimentation PCW-CP100
*1 Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions.
*2 Réglez la mise en forme sur [8-Plus] (p. 10).
Autres accessoires
Unité Bluetooth BU-30 : Vous pouvez imprimer sans fil depuis un téléphone portable compatible
Bluetooth.
Batterie NB-CP2L : Vous pouvez imprimer en déplacement, sans prise d'alimentation.
Chargez la batterie.
(Environ 4 heures, température
de chargement comprise entre
5 et 40 °C (41 et 104 °F))
Voyant
d'alimentation
Orange fixe : En charge
Eteint : Charge terminée
Orange clignotant Batterie
faible
Nombre de copies (avec la batterie complètement chargée)
Format Carte postale/L : Environ 36, Format Carte : Environ 72, Grand format : Environ 24
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la de l’imprimante, replacez le cache-connecteurs sur la
batterie et replacez le couvercle du logement de la batterie sur l’imprimante.
Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Ôtez la poussière à l'intérieur de l'imprimante à l'aide du bloc de nettoyage fourni.
Retirez la cassette d'encre (p. 6).
Insérez le bloc de nettoyage
entièrement dans le compartiment de
la cassette et faites-le glisser d'avant
en arrière 2 ou 3 fois.
Côté de la flèche vers
le haut
Ne touchez pas les parties blanches du bloc de nettoyage car cela pourrait affecter ses performances.
Nettoyage du boîtier de l'imprimante
Essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués.
Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante.
Nettoyage de l'arrière de l'imprimante
Ôtez la poussière de la grille de ventilation située à l'arrière de l'imprimante.
Si de la poussière s'insère par la grille de ventilation et arrive sur la feuille d'encre, l'impression peut
ne pas s'effectuer proprement. Si la poussière se dépose sur la feuille d'encre, utilisez une brosse
soufflante du commerce pour la retirer de sorte à ne pas toucher la feuille d'encre.
Chargement de la batterie
EC233_PG_FR.indb 21 31.3.2008 10:14:56
22
Stockage des impressions
Evitez de stocker des impressions aux endroits suivants.
Environnements où la température est élevée (40 °C/104 °F ou plus).
Environnements très humides ou poussiéreux.
Environnements exposés à la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute modification des couleurs ou que les couleurs passent ou coulent, n'effectuez pas
les opérations suivantes :
Coller n'importe quel type de ruban adhésif sur une surface imprimée.
Mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou en plastique.
Appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée.
Laisser une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période
prolongée.
Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier transparent
est en nylon, polypropylène ou cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
Une altération de la couleur peut se produire au fil du temps en fonction des conditions de stockage.
Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur.
Transport de l'imprimante
Retirez la cassette d'encre et le bac d'alimentation et fermez les couvercles.
Transportez l’imprimante et les accessoires stockés dans la boîte de stockage. Ne faites pas balancer
la boîte de stockage.
Soyez vigilent lorsque vous soulevez l'imprimante avec la batterie installée. L'imprimante risque de
s'incliner en arrière.
Si de la saleté ou des objets étrangers pénètrent dans l'imprimante, cela risque de détériorer la
qualité d'impression.
Stockage de l'imprimante et des impressions
Stockage de l'imprimante
Débranchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur compact de la prise d'alimentation (si
vous utilisez une batterie, retirez-la).
Retirez l'adaptateur secteur compact et le bac d'alimentation de l'imprimante, stockez l'imprimante
à plat de sorte que la poussière n'entre pas.
Placez l’imprimante dans la boîte de stockage et fermez le verrou pour la stocker. Si le verrou ne
ferme pas correctement, vérifiez si l'imprimante est bien positionnée.
Stockez les accessoires de la manière suivante.
Bac d'alimentation : gardez le papier restant dans le bac et fermez le capot externe.
Cassette d'encre : Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante. Autrement, placez-la dans un
sac pour éviter la poussière.
Adaptateur secteur compact, batterie : Attendez que l'adaptateur secteur compact (ou la batterie)
ait atteint une température normale avant de les stocker après utilisation.
-
-
-
En cas de problème
Consultez cette section si l'imprimante ne fonctionne pas comme prévu ou si une erreur se produit.
Vous rencontrez un problème
Si les solutions ci-après ne résolvent pas votre problème, contactez le point de vente ou l'assistance
clients Canon.
Imprimante et source d'alimentation
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
La prise est-elle débranchée de la prise de courant ? (p. 6)
Le connecteur de l'adaptateur secteur compact est-il connecté au connecteur DC IN de
l'imprimante ? (p. 6)
Avez-vous essayé d'appuyer sur pendant une durée prolongée ? (p. 8)
Lorsque vous utilisez la batterie
La batterie est-elle suffisamment chargée ? (p. 20)
Lorsque vous l'avez installée, avez-vous appuyé sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ? (p. 20)
Problèmes liés à l'impression
Impossible d'imprimer
L'imprimante est-elle sous tension ? (p. 8)
La cassette d'encre est-elle vide ?
Remplacez la cassette d'encre.
Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 6)
L'imprimante est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ?
Ne connectez pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ou une carte mémoire simultanément.
Le bac d'alimentation contient-il du papier ? Le bac d'alimentation est-il complètement inséré ?
La cassette d'encre est-elle complètement insérée ?
La feuille d'encre est-elle détendue ? (p. 5)
Utilisez-vous le papier indiqué ?
Les parties perforées du papier ont-elles été pliées ou séparées avant l'impression ?
L'imprimante est-elle en surchauffe ?
L'imprimante s'arrête temporairement lorsqu'une certaine température est atteinte. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température baisse et l'impression reprendra.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur lorsque cela se produit, un message s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression. Attendez qu'elle reprenne.
Impression à partir de cartes mémoire
La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
EC233_PG_FR.indb 22 31.3.2008 10:14:56
23
Stockage des impressions
Evitez de stocker des impressions aux endroits suivants.
Environnements où la température est élevée (40 °C/104 °F ou plus).
Environnements très humides ou poussiéreux.
Environnements exposés à la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute modification des couleurs ou que les couleurs passent ou coulent, n'effectuez pas
les opérations suivantes :
Coller n'importe quel type de ruban adhésif sur une surface imprimée.
Mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou en plastique.
Appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée.
Laisser une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période
prolongée.
Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier transparent
est en nylon, polypropylène ou cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
Une altération de la couleur peut se produire au fil du temps en fonction des conditions de stockage.
Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur.
Transport de l'imprimante
Retirez la cassette d'encre et le bac d'alimentation et fermez les couvercles.
Transportez l’imprimante et les accessoires stockés dans la boîte de stockage. Ne faites pas balancer
la boîte de stockage.
Soyez vigilent lorsque vous soulevez l'imprimante avec la batterie installée. L'imprimante risque de
s'incliner en arrière.
Si de la saleté ou des objets étrangers pénètrent dans l'imprimante, cela risque de détériorer la
qualité d'impression.
Stockage de l'imprimante et des impressions
Stockage de l'imprimante
Débranchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur compact de la prise d'alimentation (si
vous utilisez une batterie, retirez-la).
Retirez l'adaptateur secteur compact et le bac d'alimentation de l'imprimante, stockez l'imprimante
à plat de sorte que la poussière n'entre pas.
Placez l’imprimante dans la boîte de stockage et fermez le verrou pour la stocker. Si le verrou ne
ferme pas correctement, vérifiez si l'imprimante est bien positionnée.
Stockez les accessoires de la manière suivante.
Bac d'alimentation : gardez le papier restant dans le bac et fermez le capot externe.
Cassette d'encre : Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante. Autrement, placez-la dans un
sac pour éviter la poussière.
Adaptateur secteur compact, batterie : Attendez que l'adaptateur secteur compact (ou la batterie)
ait atteint une température normale avant de les stocker après utilisation.
-
-
-
En cas de problème
Consultez cette section si l'imprimante ne fonctionne pas comme prévu ou si une erreur se produit.
Vous rencontrez un problème
Si les solutions ci-après ne résolvent pas votre problème, contactez le point de vente ou l'assistance
clients Canon.
Imprimante et source d'alimentation
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
La prise est-elle débranchée de la prise de courant ? (p. 6)
Le connecteur de l'adaptateur secteur compact est-il connecté au connecteur DC IN de
l'imprimante ? (p. 6)
Avez-vous essayé d'appuyer sur pendant une durée prolongée ? (p. 8)
Lorsque vous utilisez la batterie
La batterie est-elle suffisamment chargée ? (p. 20)
Lorsque vous l'avez installée, avez-vous appuyé sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ? (p. 20)
Problèmes liés à l'impression
Impossible d'imprimer
L'imprimante est-elle sous tension ? (p. 8)
La cassette d'encre est-elle vide ?
Remplacez la cassette d'encre.
Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 6)
L'imprimante est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ?
Ne connectez pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ou une carte mémoire simultanément.
Le bac d'alimentation contient-il du papier ? Le bac d'alimentation est-il complètement inséré ?
La cassette d'encre est-elle complètement insérée ?
La feuille d'encre est-elle détendue ? (p. 5)
Utilisez-vous le papier indiqué ?
Les parties perforées du papier ont-elles été pliées ou séparées avant l'impression ?
L'imprimante est-elle en surchauffe ?
L'imprimante s'arrête temporairement lorsqu'une certaine température est atteinte. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température baisse et l'impression reprendra.
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur lorsque cela se produit, un message s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression. Attendez qu'elle reprenne.
Impression à partir de cartes mémoire
La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
EC233_PG_FR.indb 23 31.3.2008 10:14:56
24
Impossible d'imprimer (suite)
Impression à partir d'appareils photo
L'imprimante est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p.15)
Le microprogramme de l'appareil photo Canon prend-il en charge l'imprimante ?
La batterie de l'appareil photo est-elle suffisamment chargée ?
Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou par une batterie neuve, ou utilisez
l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo.
Impression à partir d'ordinateurs
Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 18)
L'imprimante est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ?
L'imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à un concentrateur USB.
Problèmes spécifiques à Windows
L'imprimante est-elle hors connexion ?
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors
connexion.
Problèmes spécifiques à Macintosh
L'imprimante est-elle enregistrée dans la Liste des imprimantes ? (p. 18)
L'image n'apparaît pas si une carte mémoire est insérée.
La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
Impossible d'imprimer la date
Impression à partir de cartes mémoire
L'option d'impression de la date est-elle définie ? (p. 12)
Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont configurés sur l'appareil
utilisé pour les réglages DPOF.
Impression à partir de téléphones portables
Lors de l'utilisation de communications de données infrarouges ou Bluetooth, la date n'est pas
imprimée.
Impression à partir d'appareils photo
L'option d'impression de la date est-elle définie sur [Arrêt] sur l'appareil photo ?
Réglez l'option d'impression de la date sur [Marche] sur l'appareil photo. Toutefois, si le réglage est
[Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante sont pris en considération.
Impossible d'imprimer proprement
La feuille d'encre et le papier sont-ils encrassés ?
Des saletés se sont-elles insérées à l'intérieur de l'imprimante ? (p. 21)
De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante ?
Laissez-la s'évaporer à température ambiante.
L'imprimante est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs magnétiques ou
électromagnétiques ?
Les champs électromagnétiques d'appareils de jeux vidéos ou de forts champs magnétiques de haut-
parleurs peuvent entraîner une distorsion des images. Installez-la à environ un mètre (3 pieds) de ces
derniers.
Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes
Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les
imprimantes. En outre, la différence peut être due à l'environnement dans lequel vous affichez les
couleurs (couleurs et luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'affichage.
Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà imprimée
est réimprimée lors de la reprise de l'impression.
Utilisez-vous un ordinateur Macintosh ?
Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image déjà
imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend.
Problèmes liés au papier
Le papier n'entre pas dans le bac
Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 6)
Le papier n'avance pas correctement
Vérifiez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 6)
Bourrages papier fréquents
Avez-vous pla une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ?
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
Plus de neuf feuilles sont-elles présentes sur le bac de sortie d'impression ?
Le papier est-il plié ou tordu ?
Avez-vous imprimé sur une feuille déjà utilisée ?
Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué. Papier disponible
Consommez-vous trop d'encre avec les opérations suivantes ?
Mise sous et hors tension répétée de l'imprimante sans imprimer.
Annulation des impressions en cours.
Traction sur la feuille d'encre.
Retrait de la cassette d'encre lorsque le papier est épuisé lors de l'impression de plusieurs copies.
Ne retirez pas la cassette d'encre lorsque vous retirez et remplissez le bac d'alimentation.
-
-
-
-
EC233_PG_FR.indb 24 31.3.2008 10:14:56
25
Impossible d'imprimer (suite)
Impression à partir d'appareils photo
L'imprimante est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p.15)
Le microprogramme de l'appareil photo Canon prend-il en charge l'imprimante ?
La batterie de l'appareil photo est-elle suffisamment chargée ?
Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou par une batterie neuve, ou utilisez
l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo.
Impression à partir d'ordinateurs
Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 18)
L'imprimante est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ?
L'imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à un concentrateur USB.
Problèmes spécifiques à Windows
L'imprimante est-elle hors connexion ?
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors
connexion.
Problèmes spécifiques à Macintosh
L'imprimante est-elle enregistrée dans la Liste des imprimantes ? (p. 18)
L'image n'apparaît pas si une carte mémoire est insérée.
La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (p. 8)
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la
carte dans un adaptateur ? (p. 7)
Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique.
Impossible d'imprimer la date
Impression à partir de cartes mémoire
L'option d'impression de la date est-elle définie ? (p. 12)
Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont configurés sur l'appareil
utilisé pour les réglages DPOF.
Impression à partir de téléphones portables
Lors de l'utilisation de communications de données infrarouges ou Bluetooth, la date n'est pas
imprimée.
Impression à partir d'appareils photo
L'option d'impression de la date est-elle définie sur [Arrêt] sur l'appareil photo ?
Réglez l'option d'impression de la date sur [Marche] sur l'appareil photo. Toutefois, si le réglage est
[Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante sont pris en considération.
Impossible d'imprimer proprement
La feuille d'encre et le papier sont-ils encrassés ?
Des saletés se sont-elles insérées à l'intérieur de l'imprimante ? (p. 21)
De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante ?
Laissez-la s'évaporer à température ambiante.
L'imprimante est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs magnétiques ou
électromagnétiques ?
Les champs électromagnétiques d'appareils de jeux vidéos ou de forts champs magnétiques de haut-
parleurs peuvent entraîner une distorsion des images. Installez-la à environ un mètre (3 pieds) de ces
derniers.
Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes
Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les
imprimantes. En outre, la différence peut être due à l'environnement dans lequel vous affichez les
couleurs (couleurs et luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'affichage.
Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà imprimée
est réimprimée lors de la reprise de l'impression.
Utilisez-vous un ordinateur Macintosh ?
Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image déjà
imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend.
Problèmes liés au papier
Le papier n'entre pas dans le bac
Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 6)
Le papier n'avance pas correctement
Vérifiez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 6)
Bourrages papier fréquents
Avez-vous pla une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ?
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format).
Plus de neuf feuilles sont-elles présentes sur le bac de sortie d'impression ?
Le papier est-il plié ou tordu ?
Avez-vous imprimé sur une feuille déjà utilisée ?
Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué. Papier disponible
Consommez-vous trop d'encre avec les opérations suivantes ?
Mise sous et hors tension répétée de l'imprimante sans imprimer.
Annulation des impressions en cours.
Traction sur la feuille d'encre.
Retrait de la cassette d'encre lorsque le papier est épuisé lors de l'impression de plusieurs copies.
Ne retirez pas la cassette d'encre lorsque vous retirez et remplissez le bac d'alimentation.
-
-
-
-
EC233_PG_FR.indb 25 31.3.2008 10:14:56
26
Messages d'erreur
Si un problème se produit avec l'imprimante, un message accompagné d'une solution possible appart
sur l'écran LCD. Cette section crit d'autres solutions possibles. Si un problème se produit lorsque
l'imprimante est connectée à l'appareil photo, l'écran LCD de l'appareil photo peut afficher un message.
Pas de papier ou cassette mal insérée !
Vérifiez que le bac d'alimentation est fermement et entièrement inséré dans l'imprimante.
Si l'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement dans l'imprimante, retirez le bac
d'alimentation et le papier resté dans l'imprimante.
Bourrage papier !
Contactez un centre de service d'assistance technique Canon si le papier ne sort pas même après
avoir mis l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
Problème avec la cassette d’encre !
Contactez l'assistance clients Canon si la cassette d'encre reste bloquée dans l'imprimante.
Impossible de lire la carte mémoire !
Impossible d'imprimer les images suivantes.
Images autre que JPEG
Images corrompues
-
-
Appuyez sur pour retourner à l'écran d'origine.
Pas d’images sur la carte mémoire !
Vérifiez que la carte mémoire est bien installée entièrement dans le logement.
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Erreur !
Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours,
contactez un centre de service d'assistance technique Canon.
À lire
Matériel
AVERTISSEMENTS
Stockez le matériel hors de portée des enfants.
Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas le matériel.
N’utilisez pas la boîte de stockage à d’autres fins que le stockage de l’imprimante et de ses accessoires.
Si vous laissez tomber le matériel ou si le boîtier est endommagé, cessez toute utilisation.
Si de la fumée ou des vapeurs nocives proviennent du matériel, cessez immédiatement d'utiliser le
matériel. Contactez immédiatement le point de vente ou l'assistance clients Canon.
Ne laissez pas tomber de l'eau ou d'autres liquides dans le matériel.
Si des gouttes d'eau ou d'eau salée sont projetées sur le matériel, essuyez-les avec un chiffon doux
absorbant.
N'insérez pas d'objets métalliques ou de substances inflammables à l'intérieur du matériel.
Si cela se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
secteur de la prise de courant. (Si l'imprimante est alimentée par une batterie, retirez la batterie avant toute
opération.)
Ne touchez pas les parties métalliques du périphérique ou la prise d'alimentation secteur pendant un orage.
Cessez immédiatement toute utilisation et éloignez-vous du matériel.
N'utilisez pas de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le
matériel.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation secteur ou la prise de courant, ne tirez trop fort
sur le cordon ou ne l'endommagez pas.
N'utilisez pas une source d'alimentation (adaptateur secteur compact, batterie) qui n'est pas spécifiée
pour le matériel.
Retirez le cordon d'alimentation secteur régulièrement, essuyez la poussière ou la saleté fixées sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vous avez les mains mouillées.
Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les
CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager
les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM
avec un casque sur un lecteur de CD audio.
Recommandations liées à la sécurité
Utilisez ce matériel correctement conformément aux précautions d'emploi ci-après pour éviter tout
risque de blessures, d'incendie, de décharge électrique, de dysfonctionnements et autres dangers.
Le terme « matériel » fait référence à l'unité de l'imprimante et aux accessoires.
Erreur de communication !
Lors d’une impression (sans fil) depuis un téléphone portable, la taille de fichier d’image maximale
transmise est d’environ 2 Mo (suivant le modèle de téléphone portable).
Appuyez sur pour retourner à l'écran d'origine.
EC233_PG_FR.indb 26 31.3.2008 10:14:57
27
Messages d'erreur
Si un problème se produit avec l'imprimante, un message accompagné d'une solution possible appart
sur l'écran LCD. Cette section crit d'autres solutions possibles. Si un problème se produit lorsque
l'imprimante est connectée à l'appareil photo, l'écran LCD de l'appareil photo peut afficher un message.
Pas de papier ou cassette mal insérée !
Vérifiez que le bac d'alimentation est fermement et entièrement inséré dans l'imprimante.
Si l'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement dans l'imprimante, retirez le bac
d'alimentation et le papier resté dans l'imprimante.
Bourrage papier !
Contactez un centre de service d'assistance technique Canon si le papier ne sort pas même après
avoir mis l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
Problème avec la cassette d’encre !
Contactez l'assistance clients Canon si la cassette d'encre reste bloquée dans l'imprimante.
Impossible de lire la carte mémoire !
Impossible d'imprimer les images suivantes.
Images autre que JPEG
Images corrompues
-
-
Appuyez sur pour retourner à l'écran d'origine.
Pas d’images sur la carte mémoire !
Vérifiez que la carte mémoire est bien installée entièrement dans le logement.
Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ?
Erreur !
Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours,
contactez un centre de service d'assistance technique Canon.
À lire
Matériel
AVERTISSEMENTS
Stockez le matériel hors de portée des enfants.
Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas le matériel.
N’utilisez pas la boîte de stockage à d’autres fins que le stockage de l’imprimante et de ses accessoires.
Si vous laissez tomber le matériel ou si le boîtier est endommagé, cessez toute utilisation.
Si de la fumée ou des vapeurs nocives proviennent du matériel, cessez immédiatement d'utiliser le
matériel. Contactez immédiatement le point de vente ou l'assistance clients Canon.
Ne laissez pas tomber de l'eau ou d'autres liquides dans le matériel.
Si des gouttes d'eau ou d'eau salée sont projetées sur le matériel, essuyez-les avec un chiffon doux
absorbant.
N'insérez pas d'objets métalliques ou de substances inflammables à l'intérieur du matériel.
Si cela se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
secteur de la prise de courant. (Si l'imprimante est alimentée par une batterie, retirez la batterie avant toute
opération.)
Ne touchez pas les parties métalliques du périphérique ou la prise d'alimentation secteur pendant un orage.
Cessez immédiatement toute utilisation et éloignez-vous du matériel.
N'utilisez pas de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le
matériel.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation secteur ou la prise de courant, ne tirez trop fort
sur le cordon ou ne l'endommagez pas.
N'utilisez pas une source d'alimentation (adaptateur secteur compact, batterie) qui n'est pas spécifiée
pour le matériel.
Retirez le cordon d'alimentation secteur régulièrement, essuyez la poussière ou la saleté fixées sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vous avez les mains mouillées.
Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les
CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager
les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM
avec un casque sur un lecteur de CD audio.
Recommandations liées à la sécurité
Utilisez ce matériel correctement conformément aux précautions d'emploi ci-après pour éviter tout
risque de blessures, d'incendie, de décharge électrique, de dysfonctionnements et autres dangers.
Le terme « matériel » fait référence à l'unité de l'imprimante et aux accessoires.
Erreur de communication !
Lors d’une impression (sans fil) depuis un téléphone portable, la taille de fichier d’image maximale
transmise est d’environ 2 Mo (suivant le modèle de téléphone portable).
Appuyez sur pour retourner à l'écran d'origine.
EC233_PG_FR.indb 27 31.3.2008 10:14:57
28
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas ou ne stockez pas le matériel dans les environnements suivants.
Zones humides ou poussiéreuses
Environnements exposés à d'importantes vibrations
Environnements proches de flammes ou exposés à la lumière directe du soleil
Environnements pouvant chauffer comme un coffre ou un tableau de bord de voiture
-
-
-
-
Ne connectez pas de broches métalliques et ne laissez pas la poussière se déposer sur la prise de
courant ou sur les connecteurs de charge.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou ne le pliez pas de manière excessive.
N'utilisez pas cet adaptateur secteur compact pour un matériel autre que cette imprimante, à une
tension ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement
insérée ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant.
Débranchez le matériel lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez le matériel branché pendant des périodes prolongées sans utilisation, vous l'exposez à
un risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne touchez pas le papier et ne retirez pas le bac d'alimentation en cours d'impression.
Batterie
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE AUTRE DE TYPE INCORRECT.
JETEZ LES PILES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION LOCALE.
Précautions d'utilisation
Pour l'utilisation des cartes mémoire, des appareils photo, des téléphones portables ou des
ordinateurs, consultez le guide de l'utilisateur fourni pour chaque produit.
Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur
Veuillez respecter tous les droits d'auteur. L'utilisation des images générées par cette imprimante à des fins
autres que personnelles est interdite par la loi.
Limitations de garantie
Pour des informations sur la garantie de votre imprimante, consultez la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) fournie avec votre imprimante.
Pour connaître les contacts du service d’assistance technique Canon, consultez la brochure sur le système
de garantie européenne (EWS).
Imprimante
Ne forcez pas trop sur l'imprimante.
Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peuvent entraîner des bourrages ou des dommages.
Ne mettez pas l'imprimante sous et hors tension fréquemment lorsque vous ne voulez pas imprimer.
Le processus d'initialisation de l'imprimante consomme de l'encre et vous pourriez perdre l'équivalent
de plusieurs pages.
Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez pas
l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées.
Ces matériaux peuvent provoquer la déformation du boîtier de l'imprimante.
Si l'imprimante surchauffe, elle cesse temporairement de fonctionner. Ceci ne signifie pas un
dysfonctionnement de l'imprimante. L'imprimante reprend l'impression normale dès que sa température
est refroidie. Les interruptions temporaires se produisent le plus souvent dans les cas suivants :
Lors de l'impression en continu.
Si une pièce est inhabituellement chaude.
Si la grille de ventilation à l'arrière de l'imprimante est bloquée ou si la ventilation est inappropriée.
-
-
-
Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation.
Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement dans l'imprimante.
Ne placez aucun objet étranger dans le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant) du papier avec vos doigts.
Tenez toujours le papier par ses bords (en dehors du bord perforé). Veillez à ce que vos mains soient
sèches avant de toucher du papier. Des objets pointus rayent la surface du papier. Conservez la
surface du papier à l'abri des empreintes digitales, de la poussière, des gouttes d'eau, etc.
Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez les mains mouillées ou humides.
Pour éviter des dysfonctionnements et des dommages dus à des champs électromagnétiques
N'installez jamais le matériel à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts
champs électromagnétiques. Ne l'utilisez pas non plus à proximité de téléviseurs ou de radios AM.
Pour éviter la condensation
Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud
en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque
temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le à
température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser.
EC233_PG_FR.indb 28 31.3.2008 10:14:57
29
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas ou ne stockez pas le matériel dans les environnements suivants.
Zones humides ou poussiéreuses
Environnements exposés à d'importantes vibrations
Environnements proches de flammes ou exposés à la lumière directe du soleil
Environnements pouvant chauffer comme un coffre ou un tableau de bord de voiture
-
-
-
-
Ne connectez pas de broches métalliques et ne laissez pas la poussière se déposer sur la prise de
courant ou sur les connecteurs de charge.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou ne le pliez pas de manière excessive.
N'utilisez pas cet adaptateur secteur compact pour un matériel autre que cette imprimante, à une
tension ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement
insérée ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant.
Débranchez le matériel lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez le matériel branché pendant des périodes prolongées sans utilisation, vous l'exposez à
un risque de choc électrique ou d'incendie.
Ne touchez pas le papier et ne retirez pas le bac d'alimentation en cours d'impression.
Batterie
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE AUTRE DE TYPE INCORRECT.
JETEZ LES PILES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION LOCALE.
Précautions d'utilisation
Pour l'utilisation des cartes mémoire, des appareils photo, des téléphones portables ou des
ordinateurs, consultez le guide de l'utilisateur fourni pour chaque produit.
Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur
Veuillez respecter tous les droits d'auteur. L'utilisation des images générées par cette imprimante à des fins
autres que personnelles est interdite par la loi.
Limitations de garantie
Pour des informations sur la garantie de votre imprimante, consultez la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) fournie avec votre imprimante.
Pour connaître les contacts du service d’assistance technique Canon, consultez la brochure sur le système
de garantie européenne (EWS).
Imprimante
Ne forcez pas trop sur l'imprimante.
Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peuvent entraîner des bourrages ou des dommages.
Ne mettez pas l'imprimante sous et hors tension fréquemment lorsque vous ne voulez pas imprimer.
Le processus d'initialisation de l'imprimante consomme de l'encre et vous pourriez perdre l'équivalent
de plusieurs pages.
Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez pas
l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées.
Ces matériaux peuvent provoquer la déformation du boîtier de l'imprimante.
Si l'imprimante surchauffe, elle cesse temporairement de fonctionner. Ceci ne signifie pas un
dysfonctionnement de l'imprimante. L'imprimante reprend l'impression normale dès que sa température
est refroidie. Les interruptions temporaires se produisent le plus souvent dans les cas suivants :
Lors de l'impression en continu.
Si une pièce est inhabituellement chaude.
Si la grille de ventilation à l'arrière de l'imprimante est bloquée ou si la ventilation est inappropriée.
-
-
-
Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation.
Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement dans l'imprimante.
Ne placez aucun objet étranger dans le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant) du papier avec vos doigts.
Tenez toujours le papier par ses bords (en dehors du bord perforé). Veillez à ce que vos mains soient
sèches avant de toucher du papier. Des objets pointus rayent la surface du papier. Conservez la
surface du papier à l'abri des empreintes digitales, de la poussière, des gouttes d'eau, etc.
Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez les mains mouillées ou humides.
Pour éviter des dysfonctionnements et des dommages dus à des champs électromagnétiques
N'installez jamais le matériel à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts
champs électromagnétiques. Ne l'utilisez pas non plus à proximité de téléviseurs ou de radios AM.
Pour éviter la condensation
Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud
en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque
temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le à
température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser.
Ressort
EC233_PG_FR.indb 29 31.3.2008 10:14:57
30
Spécifications
Toutes les données ont été mesurées conformément aux procédures de test standard de Canon.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
SELPHY CP770
Méthode d'impression Transfert thermique par sublimation (avec surcouche)
Résolution d'impression 300 x 300 ppp
Gradation 256 teintes par couleur
Encre Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche)
Papier Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes
pleine page, feuilles de 8 étiquettes), grand format
Format d'impression Sans bords Avec bords
Format carte postale 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Format L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pouces) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pouces)
Format carte 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pouces) 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pouces)
(par étiquette) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pouce)
Grand format 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Vitesse d'impression
*1
Impression à partir de cartes mémoire Connecté à des appareils photo avec
PictBridge
Format carte postale Environ 52 s. Environ 52 s.
Format L Environ 43 s. Environ 43 s.
Format carte Environ 25 s. Environ 25 s.
Grand format Environ 1 min 5 s. Environ 1 min 5 s.
Système d'alimentation Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation
Système d'éjection Éjection automatique à partir du bac d'alimentation
Écran LCD 2,5 pouces couleur TFT
Interface
USB Connexion à un appareil compatible PictBridge/un appareil photo compatible
Canon Direct Print : Connecteur de type A compatible USB
Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB
Sans fil IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Cartes mémoire Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture
*3
, cartemoire SD, carte
miniSD, carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus,
carte HC MMCplus, carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD
*3
, carte
microSDHC
*3
, carte MMCmicro
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Taux d'humidité en
fonctionnement
20 – 80%
Alimentation électrique Adaptateur secteur compact CA-CP200
Consommation 60 W max. (4 W max. en veille)
Dimensions Imprimante uniquement : 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pouces)
Avec boîte de stockage : 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pouces)
Poids (imprimante
uniquement)
Imprimante uniquement : Environ 1 060 g (environ 37,4 onces)
Boîte de stockage : Environ 410 g (environ 14,5 onces)
*1 Mesuré du début du passage d'impression jaune à la sortie finale.
*2 Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément).
*3 Un adaptateur spécialisé est nécessaire.
Adaptateur secteur compact CA-CP200
Entrée nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Sortie nominale 24 V CC, 2,2 A
Températures de
fonctionnement
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Dimensions 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pouces)
(sans le cordon d'alimentation)
Poids Environ 310 g (10,9 onces)
Batterie NB-CP2L (vendue séparément)
Type Batterie au lithium ion rechargeable
Tension nominale 22,2 V CC
Capacité nominale 1200 mAh
Cycles de charge Environ 300 fois
Nombre de copies
*
Format carte postale Environ 36 copies
Format L Environ 36 copies
Format carte Environ 72 copies
Grand format Environ 24 copies
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Dimensions 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pouces)
Poids Environ 230 g (8,11 onces)
* Conditions de test :
Température normale (23 °C/73 °F), images Canon, impression continue. Les données ci-dessus peuvent varier suivant
l'environnement d'impression et l'image à imprimer.
Canon ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement de ce produit et/ou
problème, tel qu'un incendie, etc. dû au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine
Canon (p.ex., fuite et/ou explosion d'une batterie). Notez que cette garantie ne couvre pas les réparations
dues au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine Canon. Vous pouvez néanmoins
demander lesdites réparations et ces dernières seront à votre charge.
EC233_PG_FR.indb 30 31.3.2008 10:14:57
31
Spécifications
Toutes les données ont été mesurées conformément aux procédures de test standard de Canon.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
SELPHY CP770
Méthode d'impression Transfert thermique par sublimation (avec surcouche)
Résolution d'impression 300 x 300 ppp
Gradation 256 teintes par couleur
Encre Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche)
Papier Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes
pleine page, feuilles de 8 étiquettes), grand format
Format d'impression Sans bords Avec bords
Format carte postale 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Format L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pouces) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pouces)
Format carte 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pouces) 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pouces)
(par étiquette) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pouce)
Grand format 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces)
Vitesse d'impression
*1
Impression à partir de cartes mémoire Connecté à des appareils photo avec
PictBridge
Format carte postale Environ 52 s. Environ 52 s.
Format L Environ 43 s. Environ 43 s.
Format carte Environ 25 s. Environ 25 s.
Grand format Environ 1 min 5 s. Environ 1 min 5 s.
Système d'alimentation Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation
Système d'éjection Éjection automatique à partir du bac d'alimentation
Écran LCD 2,5 pouces couleur TFT
Interface
USB Connexion à un appareil compatible PictBridge/un appareil photo compatible
Canon Direct Print : Connecteur de type A compatible USB
Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB
Sans fil IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Cartes mémoire Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture
*3
, cartemoire SD, carte
miniSD, carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus,
carte HC MMCplus, carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD
*3
, carte
microSDHC
*3
, carte MMCmicro
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Taux d'humidité en
fonctionnement
20 – 80%
Alimentation électrique Adaptateur secteur compact CA-CP200
Consommation 60 W max. (4 W max. en veille)
Dimensions Imprimante uniquement : 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pouces)
Avec boîte de stockage : 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pouces)
Poids (imprimante
uniquement)
Imprimante uniquement : Environ 1 060 g (environ 37,4 onces)
Boîte de stockage : Environ 410 g (environ 14,5 onces)
*1 Mesuré du début du passage d'impression jaune à la sortie finale.
*2 Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément).
*3 Un adaptateur spécialisé est nécessaire.
Adaptateur secteur compact CA-CP200
Entrée nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Sortie nominale 24 V CC, 2,2 A
Températures de
fonctionnement
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Dimensions 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pouces)
(sans le cordon d'alimentation)
Poids Environ 310 g (10,9 onces)
Batterie NB-CP2L (vendue séparément)
Type Batterie au lithium ion rechargeable
Tension nominale 22,2 V CC
Capacité nominale 1200 mAh
Cycles de charge Environ 300 fois
Nombre de copies
*
Format carte postale Environ 36 copies
Format L Environ 36 copies
Format carte Environ 72 copies
Grand format Environ 24 copies
Températures de
fonctionnement
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Dimensions 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pouces)
Poids Environ 230 g (8,11 onces)
* Conditions de test :
Température normale (23 °C/73 °F), images Canon, impression continue. Les données ci-dessus peuvent varier suivant
l'environnement d'impression et l'image à imprimer.
Canon ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement de ce produit et/ou
problème, tel qu'un incendie, etc. dû au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine
Canon (p.ex., fuite et/ou explosion d'une batterie). Notez que cette garantie ne couvre pas les réparations
dues au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine Canon. Vous pouvez néanmoins
demander lesdites réparations et ces dernières seront à votre charge.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu
de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible
lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport
à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement
et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être
dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou
le service d’enlèvement des ordures ménagères.
Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
EC233_PG_FR.indb 31 31.3.2008 10:14:57
Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et le logo Mac sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
Les logos SDHC et miniSDHC sont des marques.
Corel, le logo Corel logo, Ulead et Ulead Photo Express sont des marques ou des marques déposées de Corel
Corporations et/ou de ses filiales.
Des parties du code utilisé dans ce microprogramme reposent sur le travail de l'Independent JPEG Group.
Toute reproduction, transmission, transcription, tout stockage dans un système d'archivage ou toute traduction de
ce guide dans quelque langue, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, même partiellement, est
interdit sans autorisation écrite préalable de Canon.
Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour s'assurer que les informations contenues dans ce guide
sont précises et complètes, aucune responsabilité n'est acceptée en ce qui concerne les éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier les spécifications du matériel et des logiciels décrits dans ce
document à tout moment et sans préavis.
Canon n'assume aucune garantie concernant les dommages qui résultent de la détérioration ou de la perte de données
liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement de l'appareil photo, de l'imprimante, des logiciels, des
cartes mémoire, des ordinateurs ou des ripriques ou à l'utilisation de cartesmoire autres que Canon.
EC233_PG_FR.indb 32 31.3.2008 10:14:58
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Partagez vos photos avec votre famille
et vos amis
Créez et partagez vos albums photo en
ligne. Créez vos propres albums autour de
thèmes tels que les anniversaires, les
vacances et les célébrations. Laissez libre
cours à votre créativité en agrémentant vos
albums de fonds et de mises en pages
amusantes puis, par courriel, invitez vos
amis et votre famille à les découvrir.
Obtenez des astuces, des conseils et
des idées
Tirez le meilleur parti de votre équipement
et apprenez comment prendre de
superbes photos grâce aux astuces et
aux conseils qui vous sont proposés.
Découvrez de nouvelles manières
d'apprécier encore plus votre appareil !
Pour plus d'informations, rendez-vous sur CANON iMAGE
GATEWAY à l'adresse suivante : www.cig.canon-europe.com
.
2
Les fonctions « Mon profil » et « Styles d'image » ne sont pas
prises en charge par tous les modèles d'appareil photo.
Personnalisez votre appareil photo
Des images d'accueil et des sons extra -
ordinaires. Il vous suffit de cliquer sur
« Mon profil »
2
pour télécharger ces petits
extra qui vous permettront de personnaliser
votre appareil photo. Choisissez un « Style d'image »
2
comme vous choisiriez un type de film en photo
argentique, cela vous permettra d'obtenir les meilleurs
résultats possibles en fonction de votre sujet.
Comment s'inscrire sur CANON iMAGE GATEWAY
Pour utiliser CANON iMAGE GATEWAY, vous pouvez vous inscrire en utilisant
votre CD-Rom Canon Solution Disk.
1. Insérez dans votre lecteur le CD-Rom Canon Solution Disk fourni avec
votre appareil.
2. Sélectionnez votre pays, votre langue puis cliquez sur le bouton
« Inscription », vous serez alors automatiquement redirigé vers le site
Internet CANON iMAGE GATEWAY.
3. Suivez les instructions en ligne et complétez le formulaire d'inscription.
Votre identifiant et votre mot de passe vous seront ensuite envoyés par
courriel à l'adresse courriel que vous aurez indiquée.
Poussez les portes d'un univers de
photos numériques en ligne avec
CANON iMAGE GATEWAY
Enregistrez dès aujourd'hui votre nouveau
produit numérique Canon et bénéficiez de 100 Mo
d'espace gratuit pour le partage en ligne de vos
photos avec vos amis et votre famille.
Commandez les tirages photo directe ment
depuis votre album photo en ligne.
Découvrez des astuces, des conseils et
des idées et personnalisez votre appareil
photo avec de superbes images
d'accueil et des sons amusants. Avec
CANON iMAGE GATEWAY
1
, bien sûr,
vous pouvez !
1
CANON iMAGE GATEWAY n'est actuellement disponible que
dans les pays européens suivants : Royaume-Uni, Allemagne,
France, Italie, Finlande, Danemark, Pays-Bas, Suède, Suisse, Norvège,
Irlande, Belgique, Autriche, Espagne, Luxembourg, Grèce, Portugal
*
*Bien sûr, vous pouvez
FR
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Guida alla stampa
Stampa facile,
foto bellissime
e divertimento
assicurato!
ITALIANO
EC233_PG_IT.indb 1 31.3.2008 10:20:18
2
SELPHY è arrivata in tutte le case.
Una stampante elegante e potente per conservare i momenti ppreziosi
.
SELPHY arricchisce la vita di tutti i giorni con splendide stampe
fotograche.
Sommario
Confezione ................................................................................................................pag. 4
Operazioni preliminari ...............................................................................................pag. 5
Stampa da schede di memoria .................................................................................pag. 7
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY ......................................pag. 9
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer ...............................................pag. 15
Accessori (venduti separatamente) .........................................................................pag. 20
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante ................................................pag. 21
Risoluzione dei problemi .........................................................................................pag. 23
Importante (Precauzioni per la sicurezza e per l'uso) .............................................pag. 27
Specifiche ................................................................................................................pag. 30
BELLE
Stampe eleganti
di lunga durata
DIVERTENTE
Creazione di
album originali
EC233_PG_IT.indb 2 31.3.2008 10:20:22
3
SELPHY è arrivata in tutte le case.
Una stampante elegante e potente per conservare i momenti ppreziosi
.
SELPHY arricchisce la vita di tutti i giorni con splendide stampe
fotograche.
Sommario
Confezione ................................................................................................................pag. 4
Operazioni preliminari ...............................................................................................pag. 5
Stampa da schede di memoria .................................................................................pag. 7
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY ......................................pag. 9
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer ...............................................pag. 15
Accessori (venduti separatamente) .........................................................................pag. 20
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante ................................................pag. 21
Risoluzione dei problemi .........................................................................................pag. 23
Importante (Precauzioni per la sicurezza e per l'uso) .............................................pag. 27
Specifiche ................................................................................................................pag. 30
FACILE
Stampa rapida
EC233_PG_IT.indb 3 31.3.2008 10:20:23
4
Confezione
Contenuto della confezione
La confezione contiene gli accessori di seguito indicati. Se manca qualcosa rivolgersi al rivenditore.
Identificazione dei componenti
Comandi (pag. 9)
Spia di alimentazione
Accesa di luce verde:
(stampante accesa) Standby
Lampeggiante di luce verde:
Stampa in corso
Accesa di luce arancione:
Batteria in carica
Lampeggiante di luce
arancione: Batteria quasi
scarica
Accesa/Lampeggiante di luce
rossa: Errore
Slot scheda di
memoria
Leva del coperchio
della batteria
Coperchio della
batteria
Prese d’aria
Fessura di espulsione
carta
Vano del caricatore
inchiostro
Leva del caricatore
inchiostro
Fessura del cassetto
carta
Coperchio del vano del
caricatore inchiostro
Coperchio della fessura del
cassetto carta
Ricevitore dati a
infrarossi
Terminale USB per
il collegamento alla
fotocamera
Terminale USB per il
collegamento al computer
Terminale DC IN
(ingresso alimentazione)
Unità stampante
Adattatore compatto CA
Cavo di alimentazione
Cassetto carta
(Formato Cartolina)
Carta in dotazione
(Formato Cartolina,
5 fogli)
Vano di
contenimento
Dispositivo di pulizia
Caricatore di inchiostro
in dotazione (Formato
Cartolina
per 5 stampe)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Utilizzare il contenitore
esclusivamente per riporre la
stampante e gli accessori.
Guida alla stampa
(La presente guida)
Libretto della
garanzia Canon
EWS (European
Warranty System)
Cassetto carta
(Formato Carta di
credito)
Operazioni preliminari
Inserire il caricatore inchiostro e i cassetti carta nella stampante.
Preparazione del caricatore inchiostro
Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso.
Foglio inchiostrato
Non toccare
e non tirare.
Preparazione del cassetto carta
Sollevare il coperchio esterno.
Togliere il foglio
protettivo.
Il lato lucido
dev'essere rivolto
verso l'alto.
Caricare la carta.
Per carta di formato Cartolina con un riquadro per
l‘affrancatura, posizionare il lato con il riquadro a
faccia in giù verso il coperchio interno.
Usare sempre carta specifica per stampanti della serie SELPHY CP che faccia parte delle confezioni
inchiostro a colori/carta Canon originali. Non è possibile utilizzare carta da stampa disponibile in
commercio, cartoline postali standard o carta specifica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES.
Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
Caricare i fogli nel cassetto dalla parte sbagliata potrebbe comportare danni alla stampante.
Non piegare la carta in corrispondenza di perforazioni né separarla prima della stampa.
Non utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte.
Non scrivere sui fogli prima di mandarli in stampa per evitare malfunzionamenti.
Non stampare su carta già stampata.
Non riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito.
Contenitore
Sganciare
il fermo.
5
Confezione
Contenuto della confezione
La confezione contiene gli accessori di seguito indicati. Se manca qualcosa rivolgersi al rivenditore.
Identificazione dei componenti
Vano del caricatore
inchiostro
Leva del caricatore
inchiostro
Fessura del cassetto
carta
Coperchio del vano del
caricatore inchiostro
Coperchio della fessura del
cassetto carta
Ricevitore dati a
infrarossi
Terminale USB per
il collegamento alla
fotocamera
Terminale USB per il
collegamento al computer
Terminale DC IN
(ingresso alimentazione)
Cassetto carta
(Formato Cartolina)
Carta in dotazione
(Formato Cartolina,
5 fogli)
Cassetto carta
(Formato Carta di
credito)
Operazioni preliminari
Inserire il caricatore inchiostro e i cassetti carta nella stampante.
Preparazione del caricatore inchiostro
Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso.
Verificare l'indicazione di
formato.
Se il foglio inchiostrato non è teso spingere e
ruotare in questo punto.
Foglio inchiostrato
Non toccare
e non tirare.
Preparazione del cassetto carta
Sollevare il coperchio esterno.
Sollevare il coperchio interno.
Per il cassetto
carta di grande
formato (venduto a
parte) far scorrere
il coperchio interno
prima di sollevarlo.
Togliere il foglio
protettivo.
Il lato lucido
dev'essere rivolto
verso l'alto.
Caricare la carta. Richiudere il coperchio interno.
Il coperchio deve
fare uno scatto.
Per carta di formato Cartolina con un riquadro per
l‘affrancatura, posizionare il lato con il riquadro a
faccia in giù verso il coperchio interno.
Per il cassetto carta di grande formato
chiudere il coperchio interno e farlo scorrere
finché non scatta.
Usare sempre carta specifica per stampanti della serie SELPHY CP che faccia parte delle confezioni
inchiostro a colori/carta Canon originali. Non è possibile utilizzare carta da stampa disponibile in
commercio, cartoline postali standard o carta specifica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES.
Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
Caricare i fogli nel cassetto dalla parte sbagliata potrebbe comportare danni alla stampante.
Non piegare la carta in corrispondenza di perforazioni né separarla prima della stampa.
Non utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte.
Non scrivere sui fogli prima di mandarli in stampa per evitare malfunzionamenti.
Non stampare su carta già stampata.
Non riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito.
Verificare
l'indicazione
di formato.
Coperchio
interno
EC233_PG_IT.indb 5 31.3.2008 10:20:25
6
Carta visibile
attraverso l'apertura
Installazione del caricatore inchiostro e del cassetto carta
Aprire i due coperchi della stampante.
Coperchio del
vano del caricatore
inchiostro
Coperchio del vano
del cassetto carta
Inserire il caricatore inchiostro e il cassetto carta.
Cassetto carta
(Inserire
completamente
nello slot)
Caricatore inchiostro
(Inserire finché non si
produce uno scatto)
Leva del caricatore
inchiostro
Per togliere il caricatore inchiostro sollevare verso l'alto la leva del
caricatore inchiostro.
Chiudere il coperchio del caricatore inchiostro.
Posizionamento e collegamento della stampante
Per utilizzarla in condizioni di sicurezza configurare e collegare la stampante SELPHY come di seguito
descritto.
Non ostruire le prese
d'aria.
Alla presa
elettrica
Cavo di
alimentazione
Adattatore compatto CA
Non collocare la stampante su superfici instabili o inclinate.
Posizionare la stampante ad almeno 1 metro da dispositivi che emettono onde elettromagnetiche o forti
campi magnetici.
Verificare l'indicazione del
formato (Dev'essere la stessa)
È anche possibile utilizzare batterie acquistate separatamente (pag. 20).
10 cm
Verificare che davanti alla stampante e dietro di
essa ci sia uno spazio libero pari ad almeno la
lunghezza della carta. (Durante la stampa la carta
entra ed esce.)
Inserire il cavo
di alimentazione
nell'adattatore
compatto CA.
Inserire l'altra estremità
in una presa elettrica.
Collegare il cavo
dell'adattatore compatto
CA alla stampante.
EC233_PG_IT.indb 6 31.3.2008 10:20:25
7
Stampa da schede di memoria
Stampa di immagini da una scheda di memoria inserita nella stampante.
Schede di memoria compatibili
Verificare di non avere collegato fotocamera o computer alla stampante.
La stampante SELPHY supporta i dati di immagine compatibili con gli standard Design rule for Camera
File system (conforme a Exif) e DPOF (Ver.1.00).
Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini. Una
scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta.
Le immagini modificate con un computer potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente.
Le immagini acquisite da un telefono cellulare, a seconda delle dimensioni dell'immagini al momento
dello scatto, potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente.
Non è possibile riprodurre filmati nella stampante.
Slot Schede di memoria
Scheda CompactFlash
Microdrive
Scheda xD-Picture
*1
Scheda di memoria SD
Scheda miniSD
Scheda di memoria SDHC
Scheda miniSDHC
MultiMediaCard
Scheda MMCplus
Scheda HC MMCplus
Scheda MMCmobile
Scheda RS-MMC
*2
Scheda microSD
Scheda microSDHC
Scheda MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Utilizzare l'adattatore specifico per la scheda di memoria. Acquistare l'adattatore specifico.
*1 Acquistare l'adattatore di schede CompactFlash per scheda xD-Picture.
*2 MultiMediaCard di dimensioni ridotte
In caso di schede di memoria che richiedono uno specifico adattatore, verificare di inserire la scheda
di memoria nell'adattatore prima di inserire l'adattatore nello slot della scheda corrispondente. Se si
inserisce la scheda di memoria nello slot senza averla prima inserita nell'adattatore potrebbe non essere
più possibile togliere la scheda dalla stampante.
Per le istruzioni su come maneggiare la scheda di memoria e l'adattatore consultare il manuale dell’utente
in dotazione.
EC233_PG_IT.indb 7 31.3.2008 10:20:26
8
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY
Numerose funzioni base e avanzate con SELPHY.
Pulsanti e monitor LCD
Comandi
Monitor LCD
Appare quando [Info display] (pag. 14) è impostato su [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Stampa dell'immagine selezionata (Stampa base)
È possibile selezionare immagini, specificare il numero di copie per ciascuna, quindi stamparle tutte
insieme. Per aggiungere la data seguire le istruzioni a pag. 12 prima di stampare.
Non estrarre il cassetto carta né sollevare il coperchio del caricatore inchiostro subito dopo aver acceso
la stampante o durante la stampa, per evitare che si verifichino malfunzionamenti.
Durante la stampa la carta entra ed esce diverse volte. Non toccare o tirare la carta finché la stampa
non è finita e il foglio stampato si trova sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto
carta).
Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino 10 o più fogli di carta stampata.
Non estrarre la scheda di memoria durante la stampa.
Per accendere la stampante premere e tenere
premuto finché sul monitor LCD non appare
l'immagine di avvio.
Inserire un'unica scheda di memoria
nell’apposito slot.
Per inserire una scheda di memoria di piccole dimensioni,
ad esempio la scheda miniSD, nello slot "SD/miniSD/
MMC+/RS-MMC” utilizzare la parte inferiore dello slot.
Premere o per selezionare l'immagine da
stampare.
Premere e tenere premuto o : Salta in avanti di 5 immagini.
Numero di copie
dell'immagine selezionata
Lato con
l'etichetta
Premere o per specificare il numero di
copie.
Premere e tenere premuto o : Aumenta o riduce il numero di
copie di 5.
È possibile specificare fino a 99 copie (o un totale di 999 stampe).
Premere .
Viene avviata la stampa.
Per stampare altre immagini insieme ripetere le operazioni di cui ai punti e .
Se si preme quando il numero totale di stampe è 0 copie, verrà stampata una copia dell'immagine
visualizzata sul monitor LCD.
Per togliere una scheda di memoria, afferrare la parte della scheda che fuoriesce dallo slot della scheda
ed estrarla.
Per scrivere sulle pagine stampate utilizzare un pennarello.
Numero di fogli
richiesti
Per modificare la lingua a video consultare pag. 14.
Inserire
completamente.
Il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola di plastica protettiva per evitare che si
rovini durante il trasporto. In tal caso, togliere la pellicola prima di utilizzare la stampante.
EC233_PG_IT.indb 8 31.3.2008 10:20:28
9
Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY
Numerose funzioni base e avanzate con SELPHY.
Pulsanti e monitor LCD
Comandi
1
Monitor LCD Consente di visualizzare immagini,
schermate delle impostazioni e
messaggi di errore.
2
Consente di accendere o spegnere la
stampante.
3
Consente di visualizzare la schermata
dei menu.
Stampa DPOF (pag. 13)
Stampa tutte le foto (pag. 13)
Impostaz. di Stampa (pag. 10)
Organizz. Stampante (pag. 14)
4
,
Specifica il numero di stampe o
modifica le voci di menu.
5
Seleziona le impostazioni.
6
Ritorna all'operazione precedente
o annulla la stampa.
7
,
Passa da un'immagine all'altra o
modifica i valori di impostazione.
8
Consente di avviare la stampa.
Monitor LCD
Appare quando [Info display] (pag. 14) è impostato su [On].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Numero file
2
Tipo di caricatore inchiostro installato
(in questo esempio [P] sta per formato Cartolina)
3
Slot scheda in uso
4
Impostaz. di Stampa (pag. 10)
Data
Occhi rossi
My Colors
Anteprima
Ottimiz. Imm.
Bordi
(le opzioni non disponibili appaiono sfumate)
5
Numero di fogli richiesti
6
Numero di copie dell‘immagine selezionata
Stampa dell'immagine selezionata (Stampa base)
È possibile selezionare immagini, specificare il numero di copie per ciascuna, quindi stamparle tutte
insieme. Per aggiungere la data seguire le istruzioni a pag. 12 prima di stampare.
Non estrarre il cassetto carta né sollevare il coperchio del caricatore inchiostro subito dopo aver acceso
la stampante o durante la stampa, per evitare che si verifichino malfunzionamenti.
Durante la stampa la carta entra ed esce diverse volte. Non toccare o tirare la carta finché la stampa
non è finita e il foglio stampato si trova sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto
carta).
Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino 10 o più fogli di carta stampata.
Non estrarre la scheda di memoria durante la stampa.
Numero di copie
dell'immagine selezionata
Premere .
Viene avviata la stampa.
Per stampare altre immagini insieme ripetere le operazioni di cui ai punti e .
Se si preme quando il numero totale di stampe è 0 copie, verrà stampata una copia dell'immagine
visualizzata sul monitor LCD.
Per togliere una scheda di memoria, afferrare la parte della scheda che fuoriesce dallo slot della scheda
ed estrarla.
Per scrivere sulle pagine stampate utilizzare un pennarello.
Numero di fogli
richiesti
Il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola di plastica protettiva per evitare che si
rovini durante il trasporto. In tal caso, togliere la pellicola prima di utilizzare la stampante.
EC233_PG_IT.indb 9 31.3.2008 10:20:29
10
Premere .
Appare la schermata dei menu.
Premere o per selezionare [Impostaz. di Stampa].
Premere .
Viene visualizzato il menu Impostaz. di Stampa.
Premere o per selezionare la voce da
impostare.
Premere o per modificare il valore impostato.
Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti e .
Premere .
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
Quando si stampa con una fotocamera collegata è possibile utilizzare le impostazioni di stampa della
fotocamera.
A seconda del layout selezionato, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. È possibile
verificare le impostazioni disponibili quando [Info display] è impostato su [On] nel monitor LCD (pag. 9).
Occhi rossi
A seconda dell’immagine, l’effetto occhi rossi può venire rilevato automaticamente o corretto nel migliore
dei modi. Negli esempi seguenti l'effetto occhi rossi potrebbe non essere corretto.
Visi che appaiono estremamente piccoli, grandi, scuri o luminosi in relazione all’intera immagine.
Visi rivolti di lato o in diagonale, o visi con una parte nascosta.
Nelle immagini potrebbero esserci parti diverse dagli occhi corrette erroneamente. Impostare [Occhi
rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi.
Anteprima
La posizione dell’immagine nel layout non può essere scelta.
Se è selezionata l'opzione [Indice] e la modalità di stampa è impostata su [Stampa tutte le foto] (pag. 13),
è possibile stampare tutte le immagini nella scheda di memoria come indice delle miniature.
Impostazioni di stampa
È possibile impostare elementi relativi alla stampa, ad esempio con bordi o senza bordi o layout di
stampa.
Data
Stampa le immagini con la data
dello scatto.
On, Off ( )
Occhi rossi
Corregge l'effetto occhi rossi
nelle immagini.
On, Off ( )
My Colors
Modifica il colore dell'immagine.
Off ( ), Contrasto
*1
,
Neutro
*2
, Diapositiva
*3
,
Seppia, Bianco&Nero
Anteprima
Imposta il numero di
immagini da stampare
su un unico foglio di
carta. Il numero di
copie selezionate per
un’immagine (p. 8) verrà
stampato secondo il
layout impostato.
1 in 1 ( ), 2 in 1,
4 in 1, 8 in 1,
Indice
Ottimiz. Imm.
Corregge la qualità
dell'immagine ottimizzandola.
On ( ), Off
Bordi
Stampa con bordi o
senza.
Con bordi,
No bordi ( )
*1 Contrasto e profondità del colore migliorati.
*2 Contrasto e profondità del colore eliminati.
*3 Produce colori intensi, dall'aspetto naturale, come quelli che si ottengono con le pellicole.
L'impostazione predefinita è indicata da .
L'opzione [Stampa DPOF] viene visualizzata solo quando si utilizza
una scheda di memoria con impostazioni DPOF selezionate dalla
fotocamera.
EC233_PG_IT.indb 10 31.3.2008 10:20:32
11
Premere .
Appare la schermata dei menu.
Premere o per selezionare [Impostaz. di Stampa].
Premere .
Viene visualizzato il menu Impostaz. di Stampa.
Premere o per selezionare la voce da
impostare.
Premere o per modificare il valore impostato.
Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti e .
Premere .
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
Quando si stampa con una fotocamera collegata è possibile utilizzare le impostazioni di stampa della
fotocamera.
A seconda del layout selezionato, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. È possibile
verificare le impostazioni disponibili quando [Info display] è impostato su [On] nel monitor LCD (pag. 9).
Occhi rossi
A seconda dell’immagine, l’effetto occhi rossi può venire rilevato automaticamente o corretto nel migliore
dei modi. Negli esempi seguenti l'effetto occhi rossi potrebbe non essere corretto.
Visi che appaiono estremamente piccoli, grandi, scuri o luminosi in relazione all’intera immagine.
Visi rivolti di lato o in diagonale, o visi con una parte nascosta.
Nelle immagini potrebbero esserci parti diverse dagli occhi corrette erroneamente. Impostare [Occhi
rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi.
Anteprima
La posizione dell’immagine nel layout non può essere scelta.
Se è selezionata l'opzione [Indice] e la modalità di stampa è impostata su [Stampa tutte le foto] (pag. 13),
è possibile stampare tutte le immagini nella scheda di memoria come indice delle miniature.
Impostazioni di stampa
È possibile impostare elementi relativi alla stampa, ad esempio con bordi o senza bordi o layout di
stampa.
My Colors
Modifica il colore dell'immagine.
Off ( ), Contrasto
*1
,
Neutro
*2
, Diapositiva
*3
,
Seppia, Bianco&Nero
Bordi
Stampa con bordi o
senza.
Con bordi,
No bordi ( )
*1 Contrasto e profondità del colore migliorati.
*2 Contrasto e profondità del colore eliminati.
*3 Produce colori intensi, dall'aspetto naturale, come quelli che si ottengono con le pellicole.
L'impostazione predefinita è indicata da .
L'opzione [Stampa DPOF] viene visualizzata solo quando si utilizza
una scheda di memoria con impostazioni DPOF selezionate dalla
fotocamera.
EC233_PG_IT.indb 11 31.3.2008 10:20:34
12
Altre modalità di stampa
Premere e selezionare [Stampa tutte
le foto] con o .
Premere e verificare le
impostazioni.
Premere o per specificare il numero
di copie dell'immagine selezionata.
È possibile specificare fino a 99 copie
(o un totale di 999 stampe).
Premere .
Viene avviata la stampa.
Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera
(Stampa DPOF)
Selezionare le immagini o specificare le impostazioni di stampa con la fotocamera prima di stampare.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF fare riferimento al manuale dell'utente fornito con
la fotocamera.
Inserire nello slot corrispondente una scheda di memoria contenente le
impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera.
Viene visualizzata la schermata di conferma delle impostazioni DPOF.
Premere e verificare le
impostazioni.
Premere .
Viene avviata la stampa.
La data e il numero di file rispecchiano le impostazioni DPOF, che non possono essere modificate con
la stampante.
La schermata del punto viene visualizzata quando si preme per selezionare [Stampa
DPOF] e quindi si preme . Verificare di avere inserito una scheda di memoria contenente impostazioni
DPOF, altrimenti la schermata [Stampa DPOF] non apparirà sul monitor LCD.
Stampa con la data
È possibile stampare le immagini con la data dello scatto. Prima di selezionare le immagini seguire le
istruzioni sotto riportate.
Premere .
Selezionare [Impostaz. di Stampa] con o ,
quindi premere .
Premere o per selezionare [Data].
Premere o per impostare [Data] su [On].
Premere .
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo per
ritornare alla visualizzazione delle
immagini.
Viene visualizzata
un'immagine della
scheda di memoria.
È possibile cambiare l'ordine di visualizzazione della data in [Formato data] (pag. 14).
A seconda del layout selezionato (pag. 10) potrebbe non essere possibile stampare immagini con la
data. Verificare che [Info display] sia impostato su [On] nel monitor LCD e che [Data] sia disponibile
(pag. 9).
Stampa tutte le foto
Stampa di tutte le immagini sulla scheda di memoria.
EC233_PG_IT.indb 12 31.3.2008 10:20:35
13
Altre modalità di stampa
Premere e selezionare [Stampa tutte
le foto] con o .
Premere e verificare le
impostazioni.
Premere o per specificare il numero
di copie dell'immagine selezionata.
È possibile specificare fino a 99 copie
(o un totale di 999 stampe).
Immagine in
stampa
Numero di copie
Numero di fogli
richiesti
Premere .
Viene avviata la stampa.
Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera
(Stampa DPOF)
Selezionare le immagini o specificare le impostazioni di stampa con la fotocamera prima di stampare.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF fare riferimento al manuale dell'utente fornito con
la fotocamera.
Inserire nello slot corrispondente una scheda di memoria contenente le
impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera.
Viene visualizzata la schermata di conferma delle impostazioni DPOF.
Premere e verificare le
impostazioni.
Tipo di stampa
impostato con la
fotocamera
: Indice
: Standard
Numero di fogli
richiesti
[Data] e [Nr. File]
impostati con la
fotocamera
Premere .
Viene avviata la stampa.
La data e il numero di file rispecchiano le impostazioni DPOF, che non possono essere modificate con
la stampante.
La schermata del punto viene visualizzata quando si preme per selezionare [Stampa
DPOF] e quindi si preme . Verificare di avere inserito una scheda di memoria contenente impostazioni
DPOF, altrimenti la schermata [Stampa DPOF] non apparirà sul monitor LCD.
Stampa con la data
È possibile stampare le immagini con la data dello scatto. Prima di selezionare le immagini seguire le
istruzioni sotto riportate.
È possibile cambiare l'ordine di visualizzazione della data in [Formato data] (pag. 14).
A seconda del layout selezionato (pag. 10) potrebbe non essere possibile stampare immagini con la
data. Verificare che [Info display] sia impostato su [On] nel monitor LCD e che [Data] sia disponibile
(pag. 9).
Stampa tutte le foto
Stampa di tutte le immagini sulla scheda di memoria.
EC233_PG_IT.indb 13 31.3.2008 10:20:37
14
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer
Stampa da fotocamera
Per stampare da una fotocamera che supporta (PictBridge
*
) (pag. 11) o (Canon Direct Print)
è necessario collegarla alla stampante. La presente guida illustra la procedura di stampa con una
fotocamera digitale Canon collegata come esempio.
* PictBridge è uno standard industriale che consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla casa
produttrice o dal modello, di stampare immagini direttamente senza dover utilizzare un computer.
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a un computer prima di collegare una fotocamera.
Verificare che le impostazioni di comunicazione della fotocamera siano configurate correttamente.
Eseguire l'impostazione di stampa con la fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della fotocamera.
Collegare la fotocamera alla stampante tramite il cavo USB in dotazione
con la fotocamera.
Accendere prima la stampante, quindi la fotocamera. Riprodurre le
immagini dalla fotocamera.
Le icone o appaiono sul monitor LCD della fotocamera.
Selezionare l'immagine nella fotocamera e premere il pulsante della
fotocamera.
Viene avviata la stampa.
Se la fotocamera non è dotata del pulsante , configurare le impostazioni con la fotocamera fino
alla fase di stampa. Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della
fotocamera.
Se vi è una fotocamera collegata alla stampante non è possibile annullare la stampa con sulla
stampante. Per annullare la stampa si deve agire sulla fotocamera.
Se si stampa da una fotocamera collegata (Canon Direct Print) su carta di grande formato
(100 x 200 mm), il formato massimo di stampa dell'immagine sarà 100 x 150 mm, con allineamento a
sinistra.
Impostazioni della stampante
È possibile configurare le impostazioni della stampante, ad esempio la lingua visualizzata.
L'impostazione predefinita è indicata da .
Voce di menu Descrizione Impostazioni
Formato data Imposta il formato della data utilizzato per la stampa della
data.
aa/mm/gg,
mm/gg/aa,
gg/mm/aa ( )
Lingua Imposta la lingua visualizzata sul monitor LCD.
Vedere sotto.
Info display Visualizza le proprietà delle impostazioni di stampa o il numero
di file dell'immagine.
On ( ),
Off
*
* L'immagine verrà visualizzata in grande formato, ma dopo parecchio tempo.
Premere .
Selezionare [Organizz. Stampante] con o ,
quindi premere .
Premere o per selezionare la voce da
impostare.
Premere o per modificare il valore impostato.
Premere .
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
Modifica dell'impostazione [Lingua]
1 Selezionare [Lingua] al punto , quindi premere .
2 Premere , , o per selezionare la lingua da impostare.
3 Premere .
Ritorna alla schermata [Organizz. Stampante].
Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti e .
EC233_PG_IT.indb 14 31.3.2008 10:20:38
15
Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer
Stampa da fotocamera
Per stampare da una fotocamera che supporta (PictBridge
*
) (pag. 11) o (Canon Direct Print)
è necessario collegarla alla stampante. La presente guida illustra la procedura di stampa con una
fotocamera digitale Canon collegata come esempio.
* PictBridge è uno standard industriale che consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla casa
produttrice o dal modello, di stampare immagini direttamente senza dover utilizzare un computer.
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a un computer prima di collegare una fotocamera.
Verificare che le impostazioni di comunicazione della fotocamera siano configurate correttamente.
Eseguire l'impostazione di stampa con la fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della fotocamera.
Collegare la fotocamera alla stampante tramite il cavo USB in dotazione
con la fotocamera.
Accendere prima la stampante, quindi la fotocamera. Riprodurre le
immagini dalla fotocamera.
Le icone o appaiono sul monitor LCD della fotocamera.
Selezionare l'immagine nella fotocamera e premere il pulsante della
fotocamera.
Viene avviata la stampa.
Se la fotocamera non è dotata del pulsante , configurare le impostazioni con la fotocamera fino
alla fase di stampa. Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della
fotocamera.
Se vi è una fotocamera collegata alla stampante non è possibile annullare la stampa con sulla
stampante. Per annullare la stampa si deve agire sulla fotocamera.
Se si stampa da una fotocamera collegata (Canon Direct Print) su carta di grande formato
(100 x 200 mm), il formato massimo di stampa dell'immagine sarà 100 x 150 mm, con allineamento a
sinistra.
Impostazioni della stampante
È possibile configurare le impostazioni della stampante, ad esempio la lingua visualizzata.
L'impostazione predefinita è indicata da .
Voce di menu Descrizione Impostazioni
Formato data Imposta il formato della data utilizzato per la stampa della
data.
aa/mm/gg,
mm/gg/aa,
gg/mm/aa ( )
Lingua Imposta la lingua visualizzata sul monitor LCD.
Vedere sotto.
Info display Visualizza le proprietà delle impostazioni di stampa o il numero
di file dell'immagine.
On ( ),
Off
*
* L'immagine verrà visualizzata in grande formato, ma dopo parecchio tempo.
Premere .
Ritorna alla schermata dei menu.
Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini.
Modifica dell'impostazione [Lingua]
1 Selezionare [Lingua] al punto , quindi premere .
2 Premere , , o per selezionare la lingua da impostare.
3 Premere .
Ritorna alla schermata [Organizz. Stampante].
EC233_PG_IT.indb 15 31.3.2008 10:20:39
16
Stampa da computer
Stampa da un computer collegato alla stampante.
Requisiti di sistema
Windows Macintosh
Sistema
operativo
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configurazione Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB
incorporate
CPU Windows Vista: Pentium 1,3 GHz o superiore
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superiore
Processore PowerPC G3/G4/G5 o Intel
RAM Windows Vista: 512 MB o più
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o più
256 MB o più
Interfaccia USB
Spazio
disponibile su
disco rigido
520 MB o più (se sono installate tutte le
applicazioni)
320 MB o più (se sono installate tutte le
applicazioni)
Schermo 1.024 x 768 pixel o più
High Color (16 bit) o superiore
1.024 x 768 pixel o più
32.000 colori o più
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera prima di effettuare il collegamento a un computer.
La stampante potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente
sulla stampante altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB). Scollegare gli altri
dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante.
Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante è collegata a
una porta USB. Se accidentalmente accade ciò, non scollegare il cavo USB dal computer finché non è
in modalità standby.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer consultare il relativo manuale.
Introduzione ai programmi in dotazione
Il software necessario per la stampa con la stampante collegata a un computer si trova nel Compact
Photo Printer Solution Disk in dotazione.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Questo software multi-funzione può essere utilizzato non solo per la stampa, ma anche per la
gestione, la visualizzazione, la modifica e l'esportazione di immagini.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilizzare le funzioni di questo software per aggiungere cornici o testo alle immagini e per
stamparle facilmente in diversi modi.
Stampa wireless a infrarossi (IrDA, IrSimple)
Accendere la stampante.
Trasmettere l'immagine dal telefono
cellulare alla stampante.
Durante la trasmissione dei dati la spia di
alimentazione lampeggia di luce verde.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione
dei dati.
Distanza
massima 20 cm
Portata di
comunicazione
efficace circa 10°
Stampa tramite Bluetooth
Installare l'unità Bluetooth BU-30 (venduta
separatamente).
Accendere la stampante.
Distanza massima tra cellulare
e stampante circa 10 m
Trasmettere l'immagine dal telefono cellulare
alla stampante.
L'unità Bluetooth lampeggia durante la trasmissione
dei dati.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati.
Per istruzioni sul collegamento o la comunicazione tramite Bluetooth consultare il manuale dell'utente fornito
con l'unità Bluetooth. Se il cellulare richiede un dispositivo cui collegarsi, selezionare [Canon SELPHY
CP770-xx:xx:xx] (dove x corrisponde ad un numero).
Stampa da telefono cellulare (stampa wireless)
Stampa di immagini trasmesse da un telefono cellulare che supporta la comunicazione dati a infrarossi
(IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera o a un computer durante la stampa wireless.
Non è possibile stabilire una connessione wireless tra la stampante e un computer.
È possibile trasmettere solo file di immagini non superiori a 2 MB circa (le dimensioni massime dipendono
dal cellulare in uso).
Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei file. Di conseguenza, potrebbe
trascorrere un po' di tempo prima dell'inizio della stampa.
Filmati, e-mail, rubriche telefoniche o immagini scaricati ad esempio da un URL allegato a un messaggio
di posta elettronica, potrebbero non risultare stampabili.
La stampante potrebbe non essere in grado di stampare immagini memorizzate nella scheda di memoria
di alcuni cellulari.
Non è possibile annullare la stampa premendo durante la stampa wireless.
La posizione e l’orientamento (orizzontale o verticale) delle immagini da stampare vengono impostati
automaticamente dalla stampante.
I margini dell'immagine potrebbero venire tagliati con alcuni formati di carta.
Per ulteriori informazioni sulle modalità d'uso delle funzioni wireless del cellulare consultare il manuale
del cellulare.
EC233_PG_IT.indb 16 31.3.2008 10:20:40
17
Stampa da computer
Stampa da un computer collegato alla stampante.
Requisiti di sistema
Windows Macintosh
Sistema
operativo
Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Configurazione Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB
incorporate
CPU Windows Vista: Pentium 1,3 GHz o superiore
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz o superiore
Processore PowerPC G3/G4/G5 o Intel
RAM Windows Vista: 512 MB o più
Windows XP/Windows 2000: 256 MB o più
256 MB o più
Interfaccia USB
Spazio
disponibile su
disco rigido
520 MB o più (se sono installate tutte le
applicazioni)
320 MB o più (se sono installate tutte le
applicazioni)
Schermo 1.024 x 768 pixel o più
High Color (16 bit) o superiore
1.024 x 768 pixel o più
32.000 colori o più
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera prima di effettuare il collegamento a un computer.
La stampante potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente
sulla stampante altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB). Scollegare gli altri
dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante.
Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante è collegata a
una porta USB. Se accidentalmente accade ciò, non scollegare il cavo USB dal computer finché non è
in modalità standby.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer consultare il relativo manuale.
Introduzione ai programmi in dotazione
Il software necessario per la stampa con la stampante collegata a un computer si trova nel Compact
Photo Printer Solution Disk in dotazione.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Questo software multi-funzione può essere utilizzato non solo per la stampa, ma anche per la
gestione, la visualizzazione, la modifica e l'esportazione di immagini.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Utilizzare le funzioni di questo software per aggiungere cornici o testo alle immagini e per
stamparle facilmente in diversi modi.
Stampa wireless a infrarossi (IrDA, IrSimple)
Accendere la stampante.
Portata di
comunicazione
efficace circa 10°
Stampa tramite Bluetooth
Distanza massima tra cellulare
e stampante circa 10 m
Per istruzioni sul collegamento o la comunicazione tramite Bluetooth consultare il manuale dell'utente fornito
con l'unità Bluetooth. Se il cellulare richiede un dispositivo cui collegarsi, selezionare [Canon SELPHY
CP770-xx:xx:xx] (dove x corrisponde ad un numero).
Stampa da telefono cellulare (stampa wireless)
Stampa di immagini trasmesse da un telefono cellulare che supporta la comunicazione dati a infrarossi
(IrDA o IrSimple) o Bluetooth.
Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata
a una fotocamera o a un computer durante la stampa wireless.
Non è possibile stabilire una connessione wireless tra la stampante e un computer.
È possibile trasmettere solo file di immagini non superiori a 2 MB circa (le dimensioni massime dipendono
dal cellulare in uso).
Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei file. Di conseguenza, potrebbe
trascorrere un po' di tempo prima dell'inizio della stampa.
Filmati, e-mail, rubriche telefoniche o immagini scaricati ad esempio da un URL allegato a un messaggio
di posta elettronica, potrebbero non risultare stampabili.
La stampante potrebbe non essere in grado di stampare immagini memorizzate nella scheda di memoria
di alcuni cellulari.
Non è possibile annullare la stampa premendo durante la stampa wireless.
La posizione e l’orientamento (orizzontale o verticale) delle immagini da stampare vengono impostati
automaticamente dalla stampante.
I margini dell'immagine potrebbero venire tagliati con alcuni formati di carta.
Per ulteriori informazioni sulle modalità d'uso delle funzioni wireless del cellulare consultare il manuale
del cellulare.
EC233_PG_IT.indb 17 31.3.2008 10:20:41
18
Installazione del software
Inserire il CD-ROM in
dotazione nel computer.
Fare clic su [Installa].
Fare clic su [Riavvia] o [Fine],
quindi estrarre il CD-ROM
una volta che è riapparsa la
schermata del desktop.
Per procedere seguire le istruzioni a video.
Installazione del driver di stampa
Non collegare il computer alla stampante prima di aver inserito il CD-ROM nel computer.
Per poter iniziare l’installazione è necessario aver effettuato l’accesso al computer come amministratore.
Windows Macintosh
Inserire il CD-ROM in
dotazione nel computer.
Fare clic su [] per accettare
l'accordo di licenza software.
Collegare il computer alla
stampante ed accendere la
stampante.
Fare clic su [Fine].
Inserire nell'unità CD-ROM
del computer il CD-ROM in
dotazione e fare doppio clic
sull'icona nella finestra del
CD-ROM.
Fare clic su [Accetto] per
accettare l'accordo di licenza
software.
Fare clic su per selezionare
[Installazione standard], quindi
fare clic su [Installa].
Riavviare il computer.
Collegare il computer alla
stampante (vedere la figura
a sinistra) ed accendere la
stampante.
Registrare la stampante
nell'Elenco stampanti nella
[Utility di configurazione
stampante].
Fare clic per selezionare il nome della stampante in uso.
Fare clic
Fare clic
Cavo USB disponibile
in commercio
Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e Mac OS X
(versione 10.4). Se si utilizzano altre versioni di sistema operativo è possibile che le procedure e le
schermate siano leggermente diverse da quelle riportate.
Per il funzionamento vedere il menu [?] del software.
Per l'assistenza clienti di Ulead Photo Express LE consultare il sito Internet:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_IT.indb 18 31.3.2008 10:20:43
19
Installazione del software
Windows Macintosh
Inserire il CD-ROM in
dotazione nel computer.
Fare clic
Inserire nell'unità CD-ROM
del computer il CD-ROM in
dotazione e fare doppio clic
sull'icona nella finestra del
CD-ROM.
Fare clic
Fare clic su [Installa].
Fare clic su [Riavvia] o [Fine],
quindi estrarre il CD-ROM
una volta che è riapparsa la
schermata del desktop.
Selezionare [Installazione
Standard] e fare clic su [Avanti]
.
Fare clic su [OK] ed estrarre il
CD-ROM.
Per procedere seguire le istruzioni a video.
Installazione del driver di stampa
Non collegare il computer alla stampante prima di aver inserito il CD-ROM nel computer.
Per poter iniziare l’installazione è necessario aver effettuato l’accesso al computer come amministratore.
Inserire nell'unità CD-ROM
del computer il CD-ROM in
dotazione e fare doppio clic
sull'icona nella finestra del
CD-ROM.
Fare clic su [Accetto] per
accettare l'accordo di licenza
software.
Fare clic su per selezionare
[Installazione standard], quindi
fare clic su [Installa].
Riavviare il computer.
Collegare il computer alla
stampante (vedere la figura
a sinistra) ed accendere la
stampante.
Registrare la stampante
nell'Elenco stampanti nella
[Utility di configurazione
stampante].
Fare clic per selezionare il nome della stampante in uso.
Fare clic
Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e Mac OS X
(versione 10.4). Se si utilizzano altre versioni di sistema operativo è possibile che le procedure e le
schermate siano leggermente diverse da quelle riportate.
Per il funzionamento vedere il menu [?] del software.
Per l'assistenza clienti di Ulead Photo Express LE consultare il sito Internet:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_IT.indb 19 31.3.2008 10:20:44
20
Accessori (venduti separatamente)
Confezioni inchiostro a colori/carta e cassetti carta
Il caricatore inchiostro a colori e il cassetto carta variano a seconda del formato carta. Verificare nella
tabella seguente
*1
.
Formato carta Confezione inchiostro a colori/carta Fogli Cassetto carta
Formato Cartolina Confezione inchiostro a colori/carta KP-36IP 36 Cassetto carta PCP-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IP 72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IN 72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IP 108
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IN 108
Formato L Confezione inchiostro a colori/carta KL-36IP 36 Cassetto carta PCL-CP300
Carta di credito Confezione inchiostro a colori/carta KC-36IP 36 Cassetto carta PCC-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IF
(fogli di etichette pieno formato)
18
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IL
(fogli di 8 etichette)
*2
18
Grande formato Confezione inchiostro a colori/carta KW-24IP 24 Cassetto carta PCW-CP100
*1 Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone.
*2 Impostare il layout di pagina a [8 in 1] (pag. 10).
Altri accessori
Unità Bluetooth BU-30: Per stampare senza fili da un cellulare che supporta Bluetooth.
Batteria ricaricabile NB-CP2L: Per stampare anche in luoghi privi di prese di corrente.
Sollevare il coperchio della
batteria.
Inserire la batteria.
Caricare la batteria.
(sono necessarie circa 4 ore,
temperatura di carica compresa
tra 5 e 40°C)
Premere e tenere premuta
la leva del coperchio della
batteria.
Deve fare
uno scatto
Alla presa
elettrica
Spia di alimentazione
Accesa di luce arancione:
Carica in corso
Spenta: Carica completata
Lampeggia di luce
arancione: Batteria quasi
scarica
Numero di stampe (con utilizzo della batteria completamente carica)
Formato Cartolina/L: circa 36, formato Carta di credito: circa 72, grande formato: circa 24
Togliere il coperchio.
Se la batteria non viene utilizzata, è bene toglierla dalla stampante, rimettere il copriterminale sulla batteria
e richiudere il coperchio della batteria sulla stampante.
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante
Pulizia della stampante
Pulizia dell'interno della stampante
Togliere la polvere all'interno della stampante utilizzando il dispositivo di pulizia in dotazione.
Togliere il caricatore inchiostro (pag. 6).
Inserire completamente il dispositivo
di pulizia nel vano del caricatore
inchiostro e farlo scorrere avanti e
indietro 2 o 3 volte.
Non toccare le parti bianche del dispositivo di pulizia per evitare di deteriorarne le prestazioni.
Pulizia del telaio della stampante
Pulire il telaio con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che potrebbero deformare
o danneggiare il telaio della stampante.
Pulizia del retro della stampante
Eliminare la polvere dalle prese d’aria sul retro.
Se la polvere penetra attraverso le prese d’aria e si deposita sul foglio inchiostrato potrebbe sporcare
le stampe. Se la polvere è già depositata sul foglio inchiostrato utilizzare un aspiratore normalmente
disponibile in commercio per eliminarla facendo attenzione a non toccare il foglio inchiostrato.
Carica della batteria ricaricabile
EC233_PG_IT.indb 20 31.3.2008 10:20:45
21
Accessori (venduti separatamente)
Confezioni inchiostro a colori/carta e cassetti carta
Il caricatore inchiostro a colori e il cassetto carta variano a seconda del formato carta. Verificare nella
tabella seguente
*1
.
Formato carta Confezione inchiostro a colori/carta Fogli Cassetto carta
Formato Cartolina Confezione inchiostro a colori/carta KP-36IP 36 Cassetto carta PCP-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IP 72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IN 72
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IP 108
Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IN 108
Formato L Confezione inchiostro a colori/carta KL-36IP 36 Cassetto carta PCL-CP300
Carta di credito Confezione inchiostro a colori/carta KC-36IP 36 Cassetto carta PCC-CP300
(in dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IF
(fogli di etichette pieno formato)
18
Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IL
(fogli di 8 etichette)
*2
18
Grande formato Confezione inchiostro a colori/carta KW-24IP 24 Cassetto carta PCW-CP100
*1 Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone.
*2 Impostare il layout di pagina a [8 in 1] (pag. 10).
Altri accessori
Unità Bluetooth BU-30: Per stampare senza fili da un cellulare che supporta Bluetooth.
Batteria ricaricabile NB-CP2L: Per stampare anche in luoghi privi di prese di corrente.
Caricare la batteria.
(sono necessarie circa 4 ore,
temperatura di carica compresa
tra 5 e 40°C)
Spia di alimentazione
Accesa di luce arancione:
Carica in corso
Spenta: Carica completata
Lampeggia di luce
arancione: Batteria quasi
scarica
Numero di stampe (con utilizzo della batteria completamente carica)
Formato Cartolina/L: circa 36, formato Carta di credito: circa 72, grande formato: circa 24
Se la batteria non viene utilizzata, è bene toglierla dalla stampante, rimettere il copriterminale sulla batteria
e richiudere il coperchio della batteria sulla stampante.
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante
Pulizia della stampante
Pulizia dell'interno della stampante
Togliere la polvere all'interno della stampante utilizzando il dispositivo di pulizia in dotazione.
Togliere il caricatore inchiostro (pag. 6).
Inserire completamente il dispositivo
di pulizia nel vano del caricatore
inchiostro e farlo scorrere avanti e
indietro 2 o 3 volte.
Lato con la freccia
rivolto verso l'alto
Non toccare le parti bianche del dispositivo di pulizia per evitare di deteriorarne le prestazioni.
Pulizia del telaio della stampante
Pulire il telaio con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che potrebbero deformare
o danneggiare il telaio della stampante.
Pulizia del retro della stampante
Eliminare la polvere dalle prese d’aria sul retro.
Se la polvere penetra attraverso le prese d’aria e si deposita sul foglio inchiostrato potrebbe sporcare
le stampe. Se la polvere è già depositata sul foglio inchiostrato utilizzare un aspiratore normalmente
disponibile in commercio per eliminarla facendo attenzione a non toccare il foglio inchiostrato.
Carica della batteria ricaricabile
EC233_PG_IT.indb 21 31.3.2008 10:20:45
22
Conservazione delle stampe
Evitare di conservare le stampe nei seguenti luoghi.
Luoghi con alte temperature (40°C o superiori).
Luoghi molto umidi o polverosi.
Luoghi soggetti alla luce diretta del sole.
Evitare le seguenti azioni che potrebbero comportare modifica, sbiadimento o trasferimento di colore.
Attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla superficie di stampa.
Consentire che le superfici di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici.
Applicare alcol o altri solventi volatili alla superficie di stampa.
Lasciare per lunghi periodi le superfici di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri
oggetti.
Se si conservano le stampe in album, scegliere album con buste di nylon, polipropilene o
cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
In base alle condizioni di conservazione, è possibile che nel tempo le stampe mostrino alterazioni nei colori.
In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità.
Trasporto della stampante
Togliere il cassetto carta e il caricatore inchiostro e chiudere i rispettivi coperchi.
Trasportare la stampante e gli accessori all'interno dell'apposito contenitore. Non inclinare il contenitore.
Fare attenzione a sollevare la stampante con la batteria inserita. La stampante potrebbe capovolgersi.
La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa.
Conservazione della stampante e delle stampe
Conservazione della stampante
Scollegare il cavo di alimentazione dell‘adattatore compatto CA dalla presa elettrica (se si utilizza una
batteria ricaricabile, toglierla).
Estrarre l'adattatore compatto CA e il cassetto carta dalla stampante, posizionare la stampante su
una superficie piana in modo che la polvere non vi penetri.
Inserire la stampante nel contenitore e chiuderlo ermeticamente. Se il dispositivo di blocco non viene
chiuso correttamente verificare la corretta posizione della stampante.
Conservare gli accessori come di seguito indicato.
Cassetto carta: lasciare la carta rimasta all'interno del cassetto e chiudere il coperchio esterno.
Caricatore inchiostro: lasciare il caricatore inchiostro nella stampante. Oppure, custodirlo in un
sacchetto per evitare che si impolveri.
Adattatore compatto CA, batteria ricaricabile: prima di riporre l'adattatore compatto CA
(o la batteria ricaricabile) attendere che la temperatura sia scesa e sia tornata a livelli normali.
-
-
-
Risoluzione dei problemi
Consultare questa sezione in caso di mancato funzionamento della stampante o di visualizzazione di
un simbolo di errore.
In caso di problemi
Se le soluzioni sotto riportate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o a un
centro assistenza Canon.
Stampante ed alimentazione
La stampante non si accende
Il cavo di alimentazione si è scollegato? (pag. 6)
Il connettore dell’adattatore compatto CA è correttamente inserito nel terminale DC IN della
stampante? (pag. 6)
Si è provato a premere a lungo? (pag. 8)
Se si usa la batteria ricaricabile
La batteria è sufficientemente carica? (pag. 20)
Per inserire la batteria si è esercitata una pressione sufficiente? (pag. 20)
Problemi di stampa
Impossibile stampare
La stampante è accesa? (pag. 8)
Il caricatore inchiostro è vuoto?
Sostituire il caricatore inchiostro.
Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, cassetto carta e caricatore inchiostro? (pag. 6)
La stampante è collegata a più dispositivi contemporaneamente?
Non collegare contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer.
Il cassetto carta contiene carta? Il cassetto carta è stato inserito completamente?
Il caricatore inchiostro è stato inserito completamente?
Il foglio inchiostrato è lasco? (pag. 5)
Si sta utilizzando la carta indicata?
Le parti perforate della carta sono state ripiegate o separate prima della stampa?
La stampante è surriscaldata?
La stampante smetterà temporaneamente di funzionare se supera una certa temperatura. Ciò non
denota un malfunzionamento. Attendere finché la temperatura scende e la stampante si riavvia. Se
la stampante è collegata a un computer quando si verifica ciò, sul monitor del computer apparirà un
messaggio. Non annullare la stampa, ma attendere finché non riprende.
Stampa da schede di memoria
La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
EC233_PG_IT.indb 22 31.3.2008 10:20:45
23
Conservazione delle stampe
Evitare di conservare le stampe nei seguenti luoghi.
Luoghi con alte temperature (40°C o superiori).
Luoghi molto umidi o polverosi.
Luoghi soggetti alla luce diretta del sole.
Evitare le seguenti azioni che potrebbero comportare modifica, sbiadimento o trasferimento di colore.
Attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla superficie di stampa.
Consentire che le superfici di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici.
Applicare alcol o altri solventi volatili alla superficie di stampa.
Lasciare per lunghi periodi le superfici di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri
oggetti.
Se si conservano le stampe in album, scegliere album con buste di nylon, polipropilene o
cellophane.
-
-
-
-
-
-
-
In base alle condizioni di conservazione, è possibile che nel tempo le stampe mostrino alterazioni nei colori.
In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità.
Trasporto della stampante
Togliere il cassetto carta e il caricatore inchiostro e chiudere i rispettivi coperchi.
Trasportare la stampante e gli accessori all'interno dell'apposito contenitore. Non inclinare il contenitore.
Fare attenzione a sollevare la stampante con la batteria inserita. La stampante potrebbe capovolgersi.
La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa.
Conservazione della stampante e delle stampe
Conservazione della stampante
Scollegare il cavo di alimentazione dell‘adattatore compatto CA dalla presa elettrica (se si utilizza una
batteria ricaricabile, toglierla).
Estrarre l'adattatore compatto CA e il cassetto carta dalla stampante, posizionare la stampante su
una superficie piana in modo che la polvere non vi penetri.
Inserire la stampante nel contenitore e chiuderlo ermeticamente. Se il dispositivo di blocco non viene
chiuso correttamente verificare la corretta posizione della stampante.
Conservare gli accessori come di seguito indicato.
Cassetto carta: lasciare la carta rimasta all'interno del cassetto e chiudere il coperchio esterno.
Caricatore inchiostro: lasciare il caricatore inchiostro nella stampante. Oppure, custodirlo in un
sacchetto per evitare che si impolveri.
Adattatore compatto CA, batteria ricaricabile: prima di riporre l'adattatore compatto CA
(o la batteria ricaricabile) attendere che la temperatura sia scesa e sia tornata a livelli normali.
-
-
-
Risoluzione dei problemi
Consultare questa sezione in caso di mancato funzionamento della stampante o di visualizzazione di
un simbolo di errore.
In caso di problemi
Se le soluzioni sotto riportate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o a un
centro assistenza Canon.
Stampante ed alimentazione
La stampante non si accende
Il cavo di alimentazione si è scollegato? (pag. 6)
Il connettore dell’adattatore compatto CA è correttamente inserito nel terminale DC IN della
stampante? (pag. 6)
Si è provato a premere a lungo? (pag. 8)
Se si usa la batteria ricaricabile
La batteria è sufficientemente carica? (pag. 20)
Per inserire la batteria si è esercitata una pressione sufficiente? (pag. 20)
Problemi di stampa
Impossibile stampare
La stampante è accesa? (pag. 8)
Il caricatore inchiostro è vuoto?
Sostituire il caricatore inchiostro.
Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, cassetto carta e caricatore inchiostro? (pag. 6)
La stampante è collegata a più dispositivi contemporaneamente?
Non collegare contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer.
Il cassetto carta contiene carta? Il cassetto carta è stato inserito completamente?
Il caricatore inchiostro è stato inserito completamente?
Il foglio inchiostrato è lasco? (pag. 5)
Si sta utilizzando la carta indicata?
Le parti perforate della carta sono state ripiegate o separate prima della stampa?
La stampante è surriscaldata?
La stampante smetterà temporaneamente di funzionare se supera una certa temperatura. Ciò non
denota un malfunzionamento. Attendere finché la temperatura scende e la stampante si riavvia. Se
la stampante è collegata a un computer quando si verifica ciò, sul monitor del computer apparirà un
messaggio. Non annullare la stampa, ma attendere finché non riprende.
Stampa da schede di memoria
La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
EC233_PG_IT.indb 23 31.3.2008 10:20:46
24
Impossibile stampare (continua dalla pagina precedente)
Stampa da fotocamere
La stampante è collegata correttamente alla fotocamera? (pag. 15)
Il firmware della fotocamera Canon supporta la stampante?
La batteria della fotocamera ha una carica sufficiente?
Sostituire la batteria con una completamente carica (o nuova), oppure utilizzare l’adattatore compatto
CA per la fotocamera.
Stampa da computer
Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pag. 18)
La stampante è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB?
Se collegata a un hub USB, la stampante potrebbe non funzionare correttamente.
Problemi esclusivi di Windows
La stampante è offline?
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante per tornare online.
Problemi esclusivi di Macintosh
La stampante è registrata nell’Elenco stampanti? (pag. 18)
L'immagine non appare quando viene inserita la scheda di memoria
La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
Impossibile stampare la data
Stampa da schede di memoria
È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pag. 12)
Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono configurate nel
dispositivo utilizzato per le impostazioni DPOF.
Stampa da cellulari
Se si utilizza la comunicazione dati a infrarossi o Bluetooth, la data non verrà stampata.
Stampa da fotocamere
L'opzione di stampa della data è impostata su [Off] sulla fotocamera?
Impostare l'opzione di stampa della data su [On] sulla fotocamera. Tuttavia, se l'impostazione è
[Default] vengono applicate le impostazioni di stampa data della stampante.
Impossibile stampare in modo pulito
Il foglio inchiostrato o la carta sono sporchi?
All'interno della stampante vi è dello sporco? (pag. 21)
Si è formata condensa all’interno della stampante?
Lasciarla asciugare a temperatura ambiente per un po' di tempo.
La stampante è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici?
Le onde elettromagnetiche provenienti ad esempio dai videogiochi o forti campi magnetici provenienti
dai diffusori possono distorcere le immagini. Collocare la stampante ad una distanza di almeno 1 metro.
I colori nello schermo del computer e in stampa sono diversi
I metodi di generazione del colore sono diversi per gli schermi dei computer e le stampanti. Inoltre, la
differenza può essere imputabile all’ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità
della luce) oppure alle impostazioni di regolazione colore dello schermo.
Dopo aver annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene
stampata un'immagine già stampata.
Si sta utilizzando un computer Macintosh?
Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un’altra, un’immagine già
stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa.
Problemi di supporti
La carta non entra nel cassetto
Il formato carta corrisponde alle dimensioni del cassetto carta? (pag. 6)
La carta non avanza correttamente
Verificare che carta e cassetto carta siano stati inseriti correttamente. (pag. 6)
Frequenti inceppamenti della carta
Nel cassetto carta è stata inserita troppa carta?
Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
Ci sono 10 o più fogli nel vassoio di uscita stampa?
La carta è piegata o curvata?
Si è stampato su un foglio già utilizzato?
Impossibile stampare il numero di stampe specificato. Carta insufficiente
Il foglio inchiostrato si è esaurito a causa delle seguenti operazioni?
Accensione e spegnimento ripetuti della stampante prima della stampa.
Annullamento della stampa con stampa in corso.
Trazione sul foglio inchiostrato.
Estrazione del caricatore inchiostro in fase di stampa di più copie.
Non estrarre il caricatore inchiostro quando si toglie e ricarica il cassetto carta.
-
-
-
-
EC233_PG_IT.indb 24 31.3.2008 10:20:46
25
Impossibile stampare (continua dalla pagina precedente)
Stampa da fotocamere
La stampante è collegata correttamente alla fotocamera? (pag. 15)
Il firmware della fotocamera Canon supporta la stampante?
La batteria della fotocamera ha una carica sufficiente?
Sostituire la batteria con una completamente carica (o nuova), oppure utilizzare l’adattatore compatto
CA per la fotocamera.
Stampa da computer
Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pag. 18)
La stampante è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB?
Se collegata a un hub USB, la stampante potrebbe non funzionare correttamente.
Problemi esclusivi di Windows
La stampante è offline?
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante per tornare online.
Problemi esclusivi di Macintosh
La stampante è registrata nell’Elenco stampanti? (pag. 18)
L'immagine non appare quando viene inserita la scheda di memoria
La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto? (pag. 8)
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima
inserita nell'adattatore? (pag. 7)
Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore.
Impossibile stampare la data
Stampa da schede di memoria
È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pag. 12)
Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono configurate nel
dispositivo utilizzato per le impostazioni DPOF.
Stampa da cellulari
Se si utilizza la comunicazione dati a infrarossi o Bluetooth, la data non verrà stampata.
Stampa da fotocamere
L'opzione di stampa della data è impostata su [Off] sulla fotocamera?
Impostare l'opzione di stampa della data su [On] sulla fotocamera. Tuttavia, se l'impostazione è
[Default] vengono applicate le impostazioni di stampa data della stampante.
Impossibile stampare in modo pulito
Il foglio inchiostrato o la carta sono sporchi?
All'interno della stampante vi è dello sporco? (pag. 21)
Si è formata condensa all’interno della stampante?
Lasciarla asciugare a temperatura ambiente per un po' di tempo.
La stampante è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici?
Le onde elettromagnetiche provenienti ad esempio dai videogiochi o forti campi magnetici provenienti
dai diffusori possono distorcere le immagini. Collocare la stampante ad una distanza di almeno 1 metro.
I colori nello schermo del computer e in stampa sono diversi
I metodi di generazione del colore sono diversi per gli schermi dei computer e le stampanti. Inoltre, la
differenza può essere imputabile all’ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità
della luce) oppure alle impostazioni di regolazione colore dello schermo.
Dopo aver annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene
stampata un'immagine già stampata.
Si sta utilizzando un computer Macintosh?
Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un’altra, un’immagine già
stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa.
Problemi di supporti
La carta non entra nel cassetto
Il formato carta corrisponde alle dimensioni del cassetto carta? (pag. 6)
La carta non avanza correttamente
Verificare che carta e cassetto carta siano stati inseriti correttamente. (pag. 6)
Frequenti inceppamenti della carta
Nel cassetto carta è stata inserita troppa carta?
Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato).
Ci sono 10 o più fogli nel vassoio di uscita stampa?
La carta è piegata o curvata?
Si è stampato su un foglio già utilizzato?
Impossibile stampare il numero di stampe specificato. Carta insufficiente
Il foglio inchiostrato si è esaurito a causa delle seguenti operazioni?
Accensione e spegnimento ripetuti della stampante prima della stampa.
Annullamento della stampa con stampa in corso.
Trazione sul foglio inchiostrato.
Estrazione del caricatore inchiostro in fase di stampa di più copie.
Non estrarre il caricatore inchiostro quando si toglie e ricarica il cassetto carta.
-
-
-
-
EC233_PG_IT.indb 25 31.3.2008 10:20:46
26
Messaggi di errore
Quando si verifica un problema con la stampante, sul monitor LCD appare un messaggio con una
possibile soluzione. In questa sezione sono descritte altre possibili soluzioni. Se si verifica un problema
mentre la stampante è collegata alla fotocamera, nel monitor LCD della fotocamera potrebbe venire
visualizzato un messaggio di errore.
Carta esaurita o caric inserito non corrett.!
Verificare che il cassetto carta sia completamente inserito nella stampante.
Se la carta non viene alimentata in modo corretto nella stampante, togliere il cassetto carta e gli
eventuali fogli rimasti nella stampante.
Carta inceppata
Se la carta non fuoriesce quando la stampante viene spenta e riaccesa rivolgersi a un centro
Assistenza Clienti Canon.
C'è un problema con il caricat.inchiostro!
Se il caricatore inchiostro rimane bloccato nella stampante rivolgersi a un centro Assistenza Clienti
Canon.
Impossibile leggere il dato da Memory card!
Non è possibile stampare le seguenti immagini.
Immagini in formato diverso da JPEG
Immagini corrotte
-
-
Premere per ritornare alla schermata originale.
No Immagini su MCard!
Verificare che la scheda di memoria sia completamente inserita in modo corretto nello slot.
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
Errore!
Spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore persiste contattare il centro Supporto
Clienti Canon per richiedere assistenza.
Importante
Apparecchiatura
AVVERTENZA
Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.
Non smontare e non modificare l’apparecchiatura.
Utilizzare il contenitore esclusivamente per riporre la stampante e gli accessori.
In caso di caduta dell’apparecchiatura o di danni all’involucro non utilizzare l’apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura emette fumo o odore di bruciato scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Rivolgersi immediatamente al rivenditore o ad un centro Assistenza Clienti Canon.
Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all’interno dell’apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è stata esposta a gocciolamento o ad atmosfera salina umida pulirla con un panno
assorbente morbido.
Non introdurre nell’apparecchiatura oggetti metallici e sostanze infiammabili.
Se ciò accade, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica (in caso di alimentazione a batteria togliere la batteria).
Non toccare le parti metalliche dell’apparecchiatura né il connettore d’alimentazione durante i temporali.
In caso di temporale smettere di usare l’apparecchiatura ed allontanarsi.
Non utilizzare solventi infiammabili come alcol, benzina o diluenti per pulire l’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo e sul connettore d’alimentazione, non tirare troppo forte il cavo e
non danneggiarlo.
Non utilizzare alimentatori (adattatori compatti CA, batterie) non espressamente previsti per
l’apparecchiatura.
Scollegare regolarmente il cavo d’alimentazione e togliere la polvere o lo sporco che si sono accumulati
sul connettore, sull’esterno della presa elettrica e nella zona circostante.
Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati.
L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si
potrebbero avere danni all’udito ascoltando dalle cuffie l’audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM
riprodotto con un lettore di CD musicali.
Precauzioni per la sicurezza
Usare l'apparecchiatura in modo corretto rispettando le precauzioni indicate per evitare pericoli
di lesioni, incendio, scosse elettriche, cattivo funzionamento ed altri problemi.
Con "apparecchiatura" s'intende stampante ed accessori.
Comunicazione di errore!
Quando si stampa da un cellulare (in modalità wireless), la dimensione massima di file immagini
trasmissibile è di circa 2 MB (il valore dipende dal modello di cellulare).
Premere per ritornare alla schermata originale.
EC233_PG_IT.indb 26 31.3.2008 10:20:46
27
Messaggi di errore
Quando si verifica un problema con la stampante, sul monitor LCD appare un messaggio con una
possibile soluzione. In questa sezione sono descritte altre possibili soluzioni. Se si verifica un problema
mentre la stampante è collegata alla fotocamera, nel monitor LCD della fotocamera potrebbe venire
visualizzato un messaggio di errore.
Carta esaurita o caric inserito non corrett.!
Verificare che il cassetto carta sia completamente inserito nella stampante.
Se la carta non viene alimentata in modo corretto nella stampante, togliere il cassetto carta e gli
eventuali fogli rimasti nella stampante.
Carta inceppata
Se la carta non fuoriesce quando la stampante viene spenta e riaccesa rivolgersi a un centro
Assistenza Clienti Canon.
C'è un problema con il caricat.inchiostro!
Se il caricatore inchiostro rimane bloccato nella stampante rivolgersi a un centro Assistenza Clienti
Canon.
Impossibile leggere il dato da Memory card!
Non è possibile stampare le seguenti immagini.
Immagini in formato diverso da JPEG
Immagini corrotte
-
-
Premere per ritornare alla schermata originale.
No Immagini su MCard!
Verificare che la scheda di memoria sia completamente inserita in modo corretto nello slot.
I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File?
Errore!
Spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore persiste contattare il centro Supporto
Clienti Canon per richiedere assistenza.
Importante
Apparecchiatura
AVVERTENZA
Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.
Non smontare e non modificare l’apparecchiatura.
Utilizzare il contenitore esclusivamente per riporre la stampante e gli accessori.
In caso di caduta dell’apparecchiatura o di danni all’involucro non utilizzare l’apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura emette fumo o odore di bruciato scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Rivolgersi immediatamente al rivenditore o ad un centro Assistenza Clienti Canon.
Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all’interno dell’apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è stata esposta a gocciolamento o ad atmosfera salina umida pulirla con un panno
assorbente morbido.
Non introdurre nell’apparecchiatura oggetti metallici e sostanze infiammabili.
Se ciò accade, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica (in caso di alimentazione a batteria togliere la batteria).
Non toccare le parti metalliche dell’apparecchiatura né il connettore d’alimentazione durante i temporali.
In caso di temporale smettere di usare l’apparecchiatura ed allontanarsi.
Non utilizzare solventi infiammabili come alcol, benzina o diluenti per pulire l’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo e sul connettore d’alimentazione, non tirare troppo forte il cavo e
non danneggiarlo.
Non utilizzare alimentatori (adattatori compatti CA, batterie) non espressamente previsti per
l’apparecchiatura.
Scollegare regolarmente il cavo d’alimentazione e togliere la polvere o lo sporco che si sono accumulati
sul connettore, sull’esterno della presa elettrica e nella zona circostante.
Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati.
L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si
potrebbero avere danni all’udito ascoltando dalle cuffie l’audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM
riprodotto con un lettore di CD musicali.
Precauzioni per la sicurezza
Usare l'apparecchiatura in modo corretto rispettando le precauzioni indicate per evitare pericoli
di lesioni, incendio, scosse elettriche, cattivo funzionamento ed altri problemi.
Con "apparecchiatura" s'intende stampante ed accessori.
Comunicazione di errore!
Quando si stampa da un cellulare (in modalità wireless), la dimensione massima di file immagini
trasmissibile è di circa 2 MB (il valore dipende dal modello di cellulare).
Premere per ritornare alla schermata originale.
EC233_PG_IT.indb 27 31.3.2008 10:20:46
28
ATTENZIONE
Non mettere le mani nella stampante.
Non utilizzare né conservare l’apparecchiatura nei seguenti luoghi.
Zone umide o polverose
Luoghi soggetti a forti vibrazioni
Luoghi vicini a fiamme libere o soggetti alla luce diretta del sole
Luoghi che potrebbero surriscaldarsi, ad esempio il bagagliaio o il cruscotto di un'auto
-
-
-
-
Non attaccare graffette metalliche alla spina di alimentazione o ai connettori per la ricarica e impedire che
su di essi si depositi polvere.
Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione.
Utilizzare l’adattatore compatto CA esclusivamente per questa stampante, non utilizzare l’adattatore
compatto al di sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente
inserito in una presa elettrica.
Scollegare l'apparecchiatura se non viene utilizzata.
Lasciare l'apparecchiatura collegata per lunghi periodi di tempo potrebbe comportare un rischio di scosse
elettriche o incendi.
Non toccare la carta e non estrarre il cassetto mentre la stampa è in corso.
Batteria
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO SBAGLIATO VI È RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE UTILIZZATE IN CONFORMITÀ ALLE VIGENTI NORMATIVE.
Precauzioni per l’uso
Per l'uso di schede di memoria, fotocamere, cellulari o computer consultare le guide dell'utente
fornite con i singoli prodotti.
Avvertenze contro le violazioni del copyright
È necessario rispettare tutti i copyright. L'utilizzo di immagini prodotte con questa stampante a scopo non
personale potrebbe essere proibito dalla legge.
Limitazioni sulla garanzia
Per informazioni sulla garanzia della stampante consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European
Warranty System) in dotazione.
Per contattare l’Assistenza Clienti Canon consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System).
Stampante
Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante.
Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare
l'apparecchiatura.
Non accendere e spegnere ripetutamente la stampante se non si deve stampare.
Il processo di inizializzazione della stampante consuma inchiostro e in tal modo si sprecherebbe
l'equivalente di inchiostro necessario alla stampa di diverse pagine.
Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare per
lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile.
Questi materiali possono causare deformazioni al telaio della stampante.
In caso di surriscaldamento, la stampante cessa temporaneamente di funzionare. Non si tratta di
un malfunzionamento. La stampante riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la
temperatura scende. Le interruzioni temporanee di funzionamento si verificano in genere nei casi descritti
di seguito:
Durante operazioni di stampa ininterrotte e prolungate.
Se la stanza in cui si trova la stampante è particolarmente calda.
Se le prese d'aria sul retro della stampante sono ostruite o la ventilazione non è adeguata.
-
-
-
Non toccare le molle del cassetto carta.
Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata correttamente nella stampante.
Non posizionare nessun oggetto estraneo nel vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta).
Non toccare il lato di stampa (lato lucido) della carta con le dita.
Tenere sempre la carta lungo i margini (esternamente al bordo perforato). Toccare sempre la carta con le
mani asciutte. Gli oggetti appuntiti rigano la superficie della carta. Fare attenzione a non lasciare impronte
sulla superficie della carta, che non vi cada della polvere o gocce d'acqua etc.
Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate o sudate.
Per evitare malfunzionamenti e danni causati da campi elettromagnetici
Non collocare l’apparecchiatura accanto a motori o altri dispositivi che generano forti campi
elettromagnetici e non utilizzarla accanto a televisori o radio AM.
Per evitare il formarsi di condensa
Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l’apparecchiatura da un luogo freddo ad uno
caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente
alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa
nell’apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l’apparecchiatura a temperatura ambiente finché le
gocce d’acqua non evaporano naturalmente.
EC233_PG_IT.indb 28 31.3.2008 10:20:46
29
ATTENZIONE
Non mettere le mani nella stampante.
Non utilizzare né conservare l’apparecchiatura nei seguenti luoghi.
Zone umide o polverose
Luoghi soggetti a forti vibrazioni
Luoghi vicini a fiamme libere o soggetti alla luce diretta del sole
Luoghi che potrebbero surriscaldarsi, ad esempio il bagagliaio o il cruscotto di un'auto
-
-
-
-
Non attaccare graffette metalliche alla spina di alimentazione o ai connettori per la ricarica e impedire che
su di essi si depositi polvere.
Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione.
Utilizzare l’adattatore compatto CA esclusivamente per questa stampante, non utilizzare l’adattatore
compatto al di sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente
inserito in una presa elettrica.
Scollegare l'apparecchiatura se non viene utilizzata.
Lasciare l'apparecchiatura collegata per lunghi periodi di tempo potrebbe comportare un rischio di scosse
elettriche o incendi.
Non toccare la carta e non estrarre il cassetto mentre la stampa è in corso.
Batteria
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO SBAGLIATO VI È RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE UTILIZZATE IN CONFORMITÀ ALLE VIGENTI NORMATIVE.
Precauzioni per l’uso
Per l'uso di schede di memoria, fotocamere, cellulari o computer consultare le guide dell'utente
fornite con i singoli prodotti.
Avvertenze contro le violazioni del copyright
È necessario rispettare tutti i copyright. L'utilizzo di immagini prodotte con questa stampante a scopo non
personale potrebbe essere proibito dalla legge.
Limitazioni sulla garanzia
Per informazioni sulla garanzia della stampante consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European
Warranty System) in dotazione.
Per contattare l’Assistenza Clienti Canon consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System).
Stampante
Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante.
Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare
l'apparecchiatura.
Non accendere e spegnere ripetutamente la stampante se non si deve stampare.
Il processo di inizializzazione della stampante consuma inchiostro e in tal modo si sprecherebbe
l'equivalente di inchiostro necessario alla stampa di diverse pagine.
Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare per
lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile.
Questi materiali possono causare deformazioni al telaio della stampante.
In caso di surriscaldamento, la stampante cessa temporaneamente di funzionare. Non si tratta di
un malfunzionamento. La stampante riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la
temperatura scende. Le interruzioni temporanee di funzionamento si verificano in genere nei casi descritti
di seguito:
Durante operazioni di stampa ininterrotte e prolungate.
Se la stanza in cui si trova la stampante è particolarmente calda.
Se le prese d'aria sul retro della stampante sono ostruite o la ventilazione non è adeguata.
-
-
-
Non toccare le molle del cassetto carta.
Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata correttamente nella stampante.
Non posizionare nessun oggetto estraneo nel vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta).
Non toccare il lato di stampa (lato lucido) della carta con le dita.
Tenere sempre la carta lungo i margini (esternamente al bordo perforato). Toccare sempre la carta con le
mani asciutte. Gli oggetti appuntiti rigano la superficie della carta. Fare attenzione a non lasciare impronte
sulla superficie della carta, che non vi cada della polvere o gocce d'acqua etc.
Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate o sudate.
Per evitare malfunzionamenti e danni causati da campi elettromagnetici
Non collocare l’apparecchiatura accanto a motori o altri dispositivi che generano forti campi
elettromagnetici e non utilizzarla accanto a televisori o radio AM.
Per evitare il formarsi di condensa
Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l’apparecchiatura da un luogo freddo ad uno
caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente
alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa
nell’apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l’apparecchiatura a temperatura ambiente finché le
gocce d’acqua non evaporano naturalmente.
Molla
EC233_PG_IT.indb 29 31.3.2008 10:20:46
30
Specifiche
Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Ci riserviamo il
diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
SELPHY CP770
Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura)
Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi
Gradazione 256 tonalità di colore
Inchiostro Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura)
Carta Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette
pieno formato e fogli con 8 etichette), grande formato
Formato di stampa Senza bordi Con bordi
Formato Cartolina 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Formato L 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Carta di credito 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etichetta) 22,0 x 17,3 mm
Grande formato 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Velocità di stampa
*1
Stampa da schede di memoria Collegamento a fotocamera tramite
PictBridge
Formato Cartolina Circa 52 sec. Circa 52 sec.
Formato L Circa 43 sec. Circa 43 sec.
Carta di credito Circa 25 sec. Circa 25 sec.
Grande formato Circa 1 min. 5 sec. Circa 1 min. 5 sec.
Sistema di alimentazione Alimentazione automatica della carta dal cassetto carta
Sistema di espulsione Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del cassetto carta
Monitor LCD tipo 2,5", a colori TFT
Interfaccia
USB Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile / a fotocamera compatibile
con Canon Direct Print: connettore tipo A USB compatibile
Collegamento a PC: connettore tipo B USB compatibile
Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Schede di memoria Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture
*3
, scheda di
memoria SD, scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC,
MultiMediaCard, scheda MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile,
scheda RS-MMC, scheda microSD
*3
, scheda microSDHC
*3
, scheda
MMCmicro
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory
Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Temperature di
funzionamento
5 – 40°C
Umidità di funzionamento 20 – 80%
Alimentazione Adattatore compatto CA-CP200
Consumo 60 W ( 4 W in standby)
Dimensioni Solo stampante: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Con contenitore: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Peso (solo stampante) Solo stampante: Circa 1.060 g
Contenitore: Circa 410 g
*1 Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo fino alla fine della stampa.
*2 È necessaria l’unità Bluetooth BU-30 (venduta a parte).
*3 È necessario un adattatore specifico.
Adattatore compatto CA-CP200
Tensione di ingresso
nominale
100 – 240 Vca (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Uscita nominale 24 Vcc, 2,2 A
Temperature di
funzionamento
0 – 45°C
Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(escluso cavo di alimentazione)
Peso circa 310 g
Batteria ricaricabile NB-CP2L (venduta a parte)
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Tensione nominale 22,2 Vcc
Capacità nominale 1200 mAh
Cicli di ricarica circa 300
Numero di stampe
*
Formato Cartolina circa 36 stampe
Formato L circa 36 stampe
Carta di credito circa 72 stampe
Grande formato circa 24 stampe
Temperature di
funzionamento
5 – 40°C
Dimensioni 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Peso circa 230 g
* Condizioni di prova:
Temperatura normale (23°C), immagini Canon, stampa continua. Questi dati possono variare in base all'ambiente di stampa
e alle immagini da stampare.
Canon non è responsabile di eventuali danni causati a questo prodotto e/o di altri eventi quali incendi etc.
dovuti al malfunzionamento di accessori Canon non originali (ad esempio, perdita di liquido e/o esplosione
della batteria ricaricabile). Questa garanzia non copre le riparazioni dovute al malfunzionamento di
accessori Canon non originali. Tali riparazioni possono essere comunque eseguite a pagamento.
EC233_PG_IT.indb 30 31.3.2008 10:20:47
31
Specifiche
Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Ci riserviamo il
diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
SELPHY CP770
Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura)
Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi
Gradazione 256 tonalità di colore
Inchiostro Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura)
Carta Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette
pieno formato e fogli con 8 etichette), grande formato
Formato di stampa Senza bordi Con bordi
Formato Cartolina 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Formato L 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Carta di credito 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etichetta) 22,0 x 17,3 mm
Grande formato 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Velocità di stampa
*1
Stampa da schede di memoria Collegamento a fotocamera tramite
PictBridge
Formato Cartolina Circa 52 sec. Circa 52 sec.
Formato L Circa 43 sec. Circa 43 sec.
Carta di credito Circa 25 sec. Circa 25 sec.
Grande formato Circa 1 min. 5 sec. Circa 1 min. 5 sec.
Sistema di alimentazione Alimentazione automatica della carta dal cassetto carta
Sistema di espulsione Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del cassetto carta
Monitor LCD tipo 2,5", a colori TFT
Interfaccia
USB Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile / a fotocamera compatibile
con Canon Direct Print: connettore tipo A USB compatibile
Collegamento a PC: connettore tipo B USB compatibile
Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Schede di memoria Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture
*3
, scheda di
memoria SD, scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC,
MultiMediaCard, scheda MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile,
scheda RS-MMC, scheda microSD
*3
, scheda microSDHC
*3
, scheda
MMCmicro
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory
Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Temperature di
funzionamento
5 – 40°C
Umidità di funzionamento 20 – 80%
Alimentazione Adattatore compatto CA-CP200
Consumo 60 W ( 4 W in standby)
Dimensioni Solo stampante: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Con contenitore: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Peso (solo stampante) Solo stampante: Circa 1.060 g
Contenitore: Circa 410 g
*1 Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo fino alla fine della stampa.
*2 È necessaria l’unità Bluetooth BU-30 (venduta a parte).
*3 È necessario un adattatore specifico.
Adattatore compatto CA-CP200
Tensione di ingresso
nominale
100 – 240 Vca (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Uscita nominale 24 Vcc, 2,2 A
Temperature di
funzionamento
0 – 45°C
Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(escluso cavo di alimentazione)
Peso circa 310 g
Batteria ricaricabile NB-CP2L (venduta a parte)
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Tensione nominale 22,2 Vcc
Capacità nominale 1200 mAh
Cicli di ricarica circa 300
Numero di stampe
*
Formato Cartolina circa 36 stampe
Formato L circa 36 stampe
Carta di credito circa 72 stampe
Grande formato circa 24 stampe
Temperature di
funzionamento
5 – 40°C
Dimensioni 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Peso circa 230 g
* Condizioni di prova:
Temperatura normale (23°C), immagini Canon, stampa continua. Questi dati possono variare in base all'ambiente di stampa
e alle immagini da stampare.
Canon non è responsabile di eventuali danni causati a questo prodotto e/o di altri eventi quali incendi etc.
dovuti al malfunzionamento di accessori Canon non originali (ad esempio, perdita di liquido e/o esplosione
della batteria ricaricabile). Questa garanzia non copre le riparazioni dovute al malfunzionamento di
accessori Canon non originali. Tali riparazioni possono essere comunque eseguite a pagamento.
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla
Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri
di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”,
ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito
autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana
causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la
Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre
a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e
seguenti del D.Lgs. 22/97.
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
EC233_PG_IT.indb 31 31.3.2008 10:20:47
Microsoft, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh e il logo Mac sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica.
Corel, il logo Corel, Ulead e Ulead Photo Express sono marchi o marchi registrati di Corel Corporations e/o di sue
controllate.
Parti del codice utilizzato in questo firmware sono parzialmente basate sul lavoro dell’Independent JPEG Group.
Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di archiviazione o tradurre il
presente manuale, integralmente o in parte, in nessuna lingua, forma o tramite alcun mezzo, senza il preventivo
consenso scritto di Canon.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono accurate e complete. Canon declina tuttavia qualsiasi
responsabilità in caso di eventuali omissioni o errori. Canon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware
e software riportate nel presente documento in qualsiasi momento senza preavviso.
Canon declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni conseguenti a corruzione o perdita di dati imputabili a
errato o cattivo funzionamento della fotocamera, della stampante, del software, delle schede di memoria, dei PC,
delle periferiche o all’uso di schede di memoria di terzi.
EC233_PG_IT.indb 32 31.3.2008 10:20:48
Scopri il mondo delle
fotografie digitali online con
CANON iMAGE GATEWAY
Registra oggi stesso il tuo nuovo prodotto
digitale Canon, e goditi i 100MB di spazio online
che ti consentono di condividere le foto con
amici e familiari. Ordina le stampe fotografiche
direttamente dal tuo album online. Segui i
consigli, i suggerimenti e le proposte
che ti facciamo, e personalizza la tua
fotocamera con immagini e suoni
d'avvio fantastici. With CANON iMAGE
GATEWAY
1
, you can!
1
Attualmente CANON iMAGE GATEWAY è disponibile solo nelle
seguenti nazioni europee: Regno Unito, Germania, Francia, Italia,
Finlandia, Danimarca, Olanda, Svezia, Svizzera, Norvegia, Irlanda,
Belgio, Austria, Spagna, Lussemburgo, Grecia e Portogallo.
Condividi le foto con amici e familiari
Crea e condividi online i tuoi album
fotografici. Realizzane alcuni "a tema",
scegliendo fra compleanni, vacanze
e celebrazioni. Sii creativo utilizzando
sfondi e layout divertenti, poi spedisci
l'album via e-mail ad amici e familiari,
per condividere con loro il tuo
divertimento.
Personalizza la tua fotocamera
Per immagini e suoni d'avvio davvero
esclusivi. Devi solo cliccare su My Camera
2
per scaricare i contenuti speciali e
personalizzare la tua fotocamera. Puoi
anche scegliere una delle impostazioni
Picture Style
2
ed ottenere i risultati
migliori per ciascun soggetto.
Come registrarsi su CANON iMAGE GATEWAY
Per utilizzare CANON iMAGE GATEWAY, puoi registrarti usando Canon Solution Disk.
1. Inserisci Canon Solution Disk che è in dotazione con il tuo prodotto.
2. Seleziona la nazione e la lingua, poi clicca sul pulsante "Registrazione":
sarai subito indirizzato al sito di CANON iMAGE GATEWAY.
3. Segui le istruzioni online e completa il modulo per la registrazione. In un
secondo tempo, ti saranno comunicati i dettagli di accesso e la password,
tramite una e-mail spedita all'indirizzo da te indicato.
Consigli, suggerimenti e proposte
meravigliose grazie ai consigli e ai
suggerimenti che ti diamo. Scopri
come godere appieno del tuo nuovo
prodotto!
Per ulteriori informazioni, visita CANON iMAGE GATEWAY nel sito
www.cig.canon-europe.com
.
2
Le funzioni My Camera e Picture Style non sono supportate
su tutti i modelli di fotocamera.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
IT
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Print Handleiding
Eenvoudig
printen
Schitterende
prints
Leuk om te
doen!
NEDERLANDS
EC233_PG_NL.indb 1 31.3.2008 10:28:05
2
Aangenaam kennis te maken. SELPHY is de naam.
Een stijlvolle en krachtige printer voor het terughalen van al die prachtige momenten.
SELPHY helpt u bij het koesteren van al die mooie herinneringen.
Inhoudsopgave
Uitpakken ......................................................................................................................p. 4
Aan de slag ...................................................................................................................p. 5
Printen vanaf geheugenkaarten ....................................................................................p. 7
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen .....................................................................p. 9
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers ...............................p. 15
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar) .......................................................................p. 20
De printer reinigen, opslaan of dragen ........................................................................p. 21
Problemen oplossen ...................................................................................................p. 23
Belangrijke informatie (veiligheidsmaatregelen en bedieningsvoorzorgsmaatregelen) ....p. 27
Specificaties ................................................................................................................p. 30
MOOIE
Haarscherpe
prints van
topkwaliteit
LEUK
Zelf een album
samenstellen
EC233_PG_NL.indb 2 31.3.2008 10:28:08
3
Aangenaam kennis te maken. SELPHY is de naam.
Een stijlvolle en krachtige printer voor het terughalen van al die prachtige momenten.
SELPHY helpt u bij het koesteren van al die mooie herinneringen.
Inhoudsopgave
Uitpakken ......................................................................................................................p. 4
Aan de slag ...................................................................................................................p. 5
Printen vanaf geheugenkaarten ....................................................................................p. 7
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen .....................................................................p. 9
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers ...............................p. 15
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar) .......................................................................p. 20
De printer reinigen, opslaan of dragen ........................................................................p. 21
Problemen oplossen ...................................................................................................p. 23
Belangrijke informatie (veiligheidsmaatregelen en bedieningsvoorzorgsmaatregelen) ....p. 27
Specificaties ................................................................................................................p. 30
EENVOUDIG
Snel printen
EC233_PG_NL.indb 3 31.3.2008 10:28:08
4
Uitpakken
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat de volgende accessoires. Als er iets ontbreekt, neemt u contact op met de winkel
waar u dit product hebt aangeschaft.
Onderdelenoverzicht
Knoppen (p. 9)
Aan-/uit-lampje
Groen:
(ingeschakeld) stand-by
Knippert groen: bezig met
afdrukken
Oranje: batterij opladen
Knippert oranje: batterij bijna leeg
Rood/knippert rood: fout
Sleuven geheugenkaart
Hendel van klep
batterijcompartiment
Klep van batterijcompartiment
Ventilatieopeningen
Sleuf voor papieruitvoer
Inktcassettecompartiment
Hendel van klep
inktcassettecompartiment
Sleuf voor papiercassette
Klep van
inktcassettecompartiment
Klep van sleuf voor
papiercassette
Infraroodontvanger
USB-poort voor aansluiting
van een camera
USB-poort voor aansluiting
op een computer
DC IN-aansluiting
(voedingsinvoer)
Printer
Compacte
voedingsadapter
Netsnoer
Papiercassette
(briefkaartformaat)
Papier
(briefkaartformaat,
5 vellen)
Accessoires
Reinigingsunit
Inktcassette
(briefkaartformaat,
5 prints)
Cd-rom:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Gebruik de opbergkoffer
alleen voor het bewaren van
de printer en de accessoires.
Print Handleiding
(deze handleiding)
Boekje Overeenkomst
Europees
Garantiesysteem (EWS)
Papiercassette
(creditcardformaat)
Aan de slag
Plaats de inkt- en papiercassettes in de printer.
De inktcassette voorbereiden
Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling.
Inktvel
Niet aanraken
en niet aan trekken.
De papiercassette voorbereiden
Open de buitenste klep.
Verwijder het
beschermvel.
De glanzende
kant moet naar
boven zijn
gericht.
Plaats het papier.
Leg bij papier op briefkaartformaat met een
stempelveld het stempelveld aan de onderzijde
tegen de binnenste klep.
Gebruik altijd origineel Canon-papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie SELPHY CP. U kunt
geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken.
Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten).
Als u het papier per ongeluk verkeerd in de cassette plaatst, kan dit beschadiging van de printer tot
gevolg hebben.
Buig het papier niet bij de perforaties en scheur het papier niet los vóór het printen.
Gebruik geen etikettenvellen waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt.
Schrijf niks op het papier voordat u gaat printen. Hierdoor kan er een storing optreden.
Print niet op bedrukt papier.
Gebruik nooit een nagevulde inktcassette.
Opbergkoffer
Maak de
vergrendeling
los.
5
Uitpakken
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat de volgende accessoires. Als er iets ontbreekt, neemt u contact op met de winkel
waar u dit product hebt aangeschaft.
Onderdelenoverzicht
Inktcassettecompartiment
Hendel van klep
inktcassettecompartiment
Sleuf voor papiercassette
Klep van
inktcassettecompartiment
Klep van sleuf voor
papiercassette
Infraroodontvanger
USB-poort voor aansluiting
van een camera
USB-poort voor aansluiting
op een computer
DC IN-aansluiting
(voedingsinvoer)
Papiercassette
(briefkaartformaat)
Papier
(briefkaartformaat,
5 vellen)
Papiercassette
(creditcardformaat)
Aan de slag
Plaats de inkt- en papiercassettes in de printer.
De inktcassette voorbereiden
Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling.
Controleer of de
formaatindicatie juist is.
Druk en draai hier als het inktvel niet strak is
opgerold.
Inktvel
Niet aanraken
en niet aan trekken.
De papiercassette voorbereiden
Open de buitenste klep. Open de binnenste klep.
Als u een brede
papiercassette
wilt plaatsen
(afzonderlijk
verkrijgbaar), moet
u de binnenste klep
eerst verschuiven
en dan pas openen.
Verwijder het
beschermvel.
De glanzende
kant moet naar
boven zijn
gericht.
Plaats het papier. Sluit de binnenste klep.
Klikt.
Leg bij papier op briefkaartformaat met een
stempelveld het stempelveld aan de onderzijde
tegen de binnenste klep.
Als u een brede papiercassette gebruikt, sluit u de
binnenste klep en schuift u deze tot u een klik hoort.
Gebruik altijd origineel Canon-papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie SELPHY CP. U kunt
geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken.
Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten).
Als u het papier per ongeluk verkeerd in de cassette plaatst, kan dit beschadiging van de printer tot
gevolg hebben.
Buig het papier niet bij de perforaties en scheur het papier niet los vóór het printen.
Gebruik geen etikettenvellen waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt.
Schrijf niks op het papier voordat u gaat printen. Hierdoor kan er een storing optreden.
Print niet op bedrukt papier.
Gebruik nooit een nagevulde inktcassette.
Controleer of de
formaatindicatie
juist is.
Binnenste
klep
EC233_PG_NL.indb 5 31.3.2008 10:28:10
6
Papier zichtbaar door
de opening
De inktcassette en de papiercassette installeren
Open de twee kleppen van de printer.
Klep van
inktcassettecompartiment
Klep van
papiercassettecompartiment
Plaats de inktcassette en de papiercassette.
Papiercassette
(helemaal in de sleuf
schuiven)
Inktcassette
(duwen tot u een klik hoort)
Hendel van klep
inktcassettecompartiment
Als u de inktcassette wilt verwijderen, duwt u de hendel van de klep van het
inktcassettecompartiment omhoog.
Sluit de klep van de inktcassette.
De printer plaatsen en aansluiten
Voor een veilig gebruik kunt u de SELPHY-printer het beste als volgt instellen en aansluiten.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
zijn geblokkeerd.
Naar een
stopcontact
Netsnoer
Compacte voedingsadapter
Plaats de printer niet op een onstabiele of schuine ondergrond.
Plaats de printer ten minste 1 meter uit de buurt van apparaten die elektromagnetische golven of sterke
magnetische velden genereren.
Controleer de formaatindicatie
(moet overeenkomen)
U kunt ook de afzonderlijk verkrijgbare batterij gebruiken (p. 20).
10 cm
Zorg ervoor dat aan de voor- en achterzijde van de printer
voldoende ruimte vrij is voor het in- en uitvoeren van papier.
(Tijdens het printen wordt het papier in- en uitgevoerd.)
Sluit het netsnoer
aan op de compacte
voedingsadapter.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Sluit de compacte
voedingsadapter aan
op de printer.
EC233_PG_NL.indb 6 31.3.2008 10:28:11
7
Printen vanaf geheugenkaarten
Print beelden vanaf een geheugenkaart die in de printer is geplaatst.
Compatibele geheugenkaarten
Zorg dat er geen camera of computer op de printer is aangesloten.
Deze SELPHY-printer ondersteunt beeldgegevens die voldoen aan Design rule for Camera File
(Exif-compatibel) en de DPOF-norm (Ver.1.00).
Gebruik een geheugenkaart die is geformatteerd in het apparaat waarmee de beelden zijn gemaakt.
Een geheugenkaart die in de computer is geformatteerd, wordt misschien niet herkend.
Beelden die met een computer zijn bewerkt, worden misschien niet goed weergegeven of geprint.
Een foto die met een mobiele telefoon is genomen, wordt misschien niet goed weergegeven of geprint,
afhankelijk van de grootte van het beeld toen de foto werd genomen.
Films kunnen niet worden afgespeeld op deze printer.
Sleuf Geheugenkaarten
CompactFlash-kaart
Microdrive
xD-Picture-kaart
*1
SD-geheugenkaart
miniSD-kaart
SDHC-geheugenkaart
miniSDHC-kaart
MultiMediaCard
MMCplus-kaart
HC MMCplus-kaart
MMCmobile-kaart
RS-MMC-kaart
*2
microSD-kaart
microSDHC-kaart
MMCmicro-kaart
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Gebruik de specifieke adapter voor de geheugenkaart. Deze adapter moet u los kopen.
*1 Koop de CompactFlash-kaartadapter voor een xD-Picture-kaart.
*2 Reduced-Size MultiMediaCard
Als voor een geheugenkaart een adapter nodig is, moet u de kaart eerst in de adapter plaatsen voordat u
de adapter in de juiste kaartsleuf stopt. Als u de geheugenkaart zonder adapter in een kaartsleuf steekt,
bestaat de kans dat u de kaart niet meer uit de printer kunt verwijderen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de geheugenkaart en adapter voor bedieningsinstructies.
EC233_PG_NL.indb 7 31.3.2008 10:28:12
8
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen
U kunt uw SELPHY gebruiken voor allerlei eenvoudige en geavanceerde printtaken.
Knoppen en LCD-scherm
Knoppen
LCD-scherm
U kunt het LCD-scherm gebruiken als [Info Display/Info scherm] (p. 14) is ingesteld op [On/Aan].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Het geselecteerde beeld printen (Eenvoudig printen)
U kunt beelden selecteren, het aantal prints per beeld opgeven en ze vervolgens allemaal printen.
Als u de datum wilt printen, volgt u de instructies op pagina 12 voordat u gaat printen.
Als de printer net is ingeschakeld of tijdens het printen, mag u de papiercassette niet verwijderen of de
klep van de inktcassette openen. Er treedt dan namelijk een storing op.
Tijdens het printen wordt het papier verschillende keren in- en uitgevoerd. Raak het papier niet aan totdat
het printen is voltooid en de prints in de uitvoerlade liggen (op de papiercassette).
Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 10 prints bevat.
De geheugenkaart mag u niet verwijderen tijdens het printen.
Houd ingedrukt totdat het startscherm wordt
weergegeven en de printer is ingeschakeld.
Plaats een geheugenkaart in de juiste
kaartsleuf.
Als u een kleine geheugenkaart plaatst, zoals een miniSD-kaart
in de sleuf “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, steek de kaart dan in
het onderste gedeelte van de sleuf.
Druk op of om het beeld te selecteren dat
u wilt printen.
Houd of ingedrukt: de volgende 5 beelden op de kaart worden
overgeslagen, dus in plaats van bijvoorbeeld beeld 10 wordt beeld 15
weergegeven.
Het aantal prints van het
geselecteerde beeld
Labelkant
Druk op of om het aantal prints op te geven.
Houd of ingedrukt: het aantal prints met 5 verhogen of
verlagen.
U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een totaal van 999 prints).
Druk op .
Het printen begint.
Herhaal stappen en om andere beelden samen te printen.
Als u op drukt terwijl het aantal prints is ingesteld op 0, wordt er één print gemaakt van het beeld dat
wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Als u een geheugenkaart wilt verwijderen, pakt u het uitstekende deel van de kaart vast en trekt u de kaart
voorzichtig uit de sleuf.
Gebruik een marker om op de prints te schrijven.
Het aantal
benodigde vellen
Zie pagina 14 als u de weergavetaal wilt wijzigen.
Helemaal in de
sleuf schuiven.
Het is mogelijk dat er doorzichtig plakplastic op het LCD-scherm zit om het scherm tijdens het transport
tegen krassen te beschermen. Als dat het geval is, verwijdert u dit plastic voordat u de printer gaat
gebruiken.
EC233_PG_NL.indb 8 31.3.2008 10:28:13
9
Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen
U kunt uw SELPHY gebruiken voor allerlei eenvoudige en geavanceerde printtaken.
Knoppen en LCD-scherm
Knoppen
1
LCD-scherm Hier worden beelden, instelschermen
en foutberichten weergegeven.
2
Hiermee schakelt u de printer in en uit.
3
Hiermee wordt het menuscherm
weergegeven.
DPOF Print (p. 13)
Alles afdrukken (p. 13)
Print instellingen (p. 10)
Printer setup (p. 14)
4
,
Hiermee geeft u het aantal prints op of
wijzigt u menuopties.
5
Hiermee selecteert u instellingen.
6
Hiermee gaat u terug naar de vorige
bewerking of annuleert u het printen.
7
,
Hiermee schakelt u tussen beelden of
wijzigt u instellingen.
8
Hiermee start u het printen.
LCD-scherm
U kunt het LCD-scherm gebruiken als [Info Display/Info scherm] (p. 14) is ingesteld op [On/Aan].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Bestandsnummer
2
Type inktcassette dat is geladen
(in dit voorbeeld staat [P] voor briefkaartformaat)
3
De kaartsleuf die wordt gebruikt
4
Printinstellingen (p. 10)
Date/Datum
Correct Red-Eye/Corr. rode ogen
My Colors
Page Layout/Paginaindeling
Image Optimize/Autom. optimal.
Borders/Randen
(Lichter gekleurde instellingen zijn niet beschikbaar.)
5
Het aantal benodigde vellen
6
Het aantal exemplaren van het geselecteerde beeld
Het geselecteerde beeld printen (Eenvoudig printen)
U kunt beelden selecteren, het aantal prints per beeld opgeven en ze vervolgens allemaal printen.
Als u de datum wilt printen, volgt u de instructies op pagina 12 voordat u gaat printen.
Als de printer net is ingeschakeld of tijdens het printen, mag u de papiercassette niet verwijderen of de
klep van de inktcassette openen. Er treedt dan namelijk een storing op.
Tijdens het printen wordt het papier verschillende keren in- en uitgevoerd. Raak het papier niet aan totdat
het printen is voltooid en de prints in de uitvoerlade liggen (op de papiercassette).
Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 10 prints bevat.
De geheugenkaart mag u niet verwijderen tijdens het printen.
Het aantal prints van het
geselecteerde beeld
Druk op .
Het printen begint.
Herhaal stappen en om andere beelden samen te printen.
Als u op drukt terwijl het aantal prints is ingesteld op 0, wordt er één print gemaakt van het beeld dat
wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Als u een geheugenkaart wilt verwijderen, pakt u het uitstekende deel van de kaart vast en trekt u de kaart
voorzichtig uit de sleuf.
Gebruik een marker om op de prints te schrijven.
Het aantal
benodigde vellen
Het is mogelijk dat er doorzichtig plakplastic op het LCD-scherm zit om het scherm tijdens het transport
tegen krassen te beschermen. Als dat het geval is, verwijdert u dit plastic voordat u de printer gaat
gebruiken.
EC233_PG_NL.indb 9 31.3.2008 10:28:14
10
Druk op .
Het menuscherm verschijnt.
Druk op of om [Print Settings/Print instellingen] te selecteren.
Druk op .
Het menu Print Settings/Print instellingen wordt weergegeven.
Druk op of om de optie te selecteren die
u wilt instellen.
Druk op of om de instelling van de optie
te wijzigen.
Herhaal stappen en om andere opties te wijzigen.
Druk op .
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven.
Als u gaat printen terwijl er een camera is aangesloten, worden de printinstellingen van de camera
gebruikt.
Afhankelijk van de geselecteerde indeling, zijn sommige instellingen niet beschikbaar. U kunt de
beschikbare instellingen controleren op het LCD-scherm als [Info Display/Info scherm] is ingesteld op
[On/Aan] (p. 9).
Correct Red-Eye/Corr. rode ogen
Afhankelijk van het beeld worden rode ogen mogelijk niet automatisch gedetecteerd of optimaal
gecorrigeerd. In de volgende situaties worden rode ogen mogelijk niet gecorrigeerd.
Gezichten die erg klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het totale beeld.
Gezichten die weg zijn gedraaid of schuin staan, of gezichten waarvan een gedeelte onzichtbaar is.
Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr. rode
ogen] alleen in op [On/Aan] als u beelden met rode ogen print.
Page Layout/Paginaindeling
De positie van het beeld in de indeling kan niet worden geselecteerd.
Als u [Index] selecteert en de printmodus is ingesteld op [Print All Images/Alles afdrukken] (p. 13), worden
alle beelden op de geheugenkaart geprint als een index van miniaturen.
Printinstellingen
U kunt per print instellingen opgeven, zoals met rand of zonder rand en de printindeling.
Date/Datum
Beelden printen met de datum
waarop ze zijn gemaakt.
On/Aan, Off/Uit ( )
Correct Red-Eye/
Corr. rode ogen
Rode ogen in het beeld corrigeren.
On/Aan, Off/Uit ( )
My Colors
De kleuren van het beeld
wijzigen.
Off/Uit ( ), Vivid/Levendig
*1
,
Neutral/Neutraal
*2
,
Positive Film/Diafilm
*3
,
Sepia, B/W / Zwart/Wit
Page Layout/
Paginaindeling
Hiermee kunt u instellen
hoeveel beelden er op één
vel papier worden geprint. Het
aantal geselecteerde prints voor
een beeld (p. 8) wordt geprint in
de gekozen indeling.
1-up/1-plus ( ),
2-up/2-plus, 4-up/4-plus,
8-up/8-plus,
Index
Image Optimize/
Autom. optimal.
Hiermee worden beelden
gecorrigeerd voor optimale
kwaliteit.
On/Aan ( ), Off/Uit
Borders/Randen
U kunt met of zonder
randen printen.
Bordered/Randen,
Borderless/
Randloos (
)
*1 Contrast en kleurdiepte worden verbeterd.
*2 Contrast en kleurdiepte worden onderdrukt.
*3 Dit geeft intense, maar natuurlijk uitziende kleuren, zoals bij een diafilm.
De standaardinstelling wordt aangegeven met .
De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven als u een geheugenkaart
plaatst die DPOF-instellingen van de camera bevat.
EC233_PG_NL.indb 10 31.3.2008 10:28:18
11
Druk op .
Het menuscherm verschijnt.
Druk op of om [Print Settings/Print instellingen] te selecteren.
Druk op .
Het menu Print Settings/Print instellingen wordt weergegeven.
Druk op of om de optie te selecteren die
u wilt instellen.
Druk op of om de instelling van de optie
te wijzigen.
Herhaal stappen en om andere opties te wijzigen.
Druk op .
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven.
Als u gaat printen terwijl er een camera is aangesloten, worden de printinstellingen van de camera
gebruikt.
Afhankelijk van de geselecteerde indeling, zijn sommige instellingen niet beschikbaar. U kunt de
beschikbare instellingen controleren op het LCD-scherm als [Info Display/Info scherm] is ingesteld op
[On/Aan] (p. 9).
Correct Red-Eye/Corr. rode ogen
Afhankelijk van het beeld worden rode ogen mogelijk niet automatisch gedetecteerd of optimaal
gecorrigeerd. In de volgende situaties worden rode ogen mogelijk niet gecorrigeerd.
Gezichten die erg klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het totale beeld.
Gezichten die weg zijn gedraaid of schuin staan, of gezichten waarvan een gedeelte onzichtbaar is.
Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr. rode
ogen] alleen in op [On/Aan] als u beelden met rode ogen print.
Page Layout/Paginaindeling
De positie van het beeld in de indeling kan niet worden geselecteerd.
Als u [Index] selecteert en de printmodus is ingesteld op [Print All Images/Alles afdrukken] (p. 13), worden
alle beelden op de geheugenkaart geprint als een index van miniaturen.
Printinstellingen
U kunt per print instellingen opgeven, zoals met rand of zonder rand en de printindeling.
My Colors
De kleuren van het beeld
wijzigen.
Off/Uit ( ), Vivid/Levendig
*1
,
Neutral/Neutraal
*2
,
Positive Film/Diafilm
*3
,
Sepia, B/W / Zwart/Wit
Borders/Randen
U kunt met of zonder
randen printen.
Bordered/Randen,
Borderless/
Randloos (
)
*1 Contrast en kleurdiepte worden verbeterd.
*2 Contrast en kleurdiepte worden onderdrukt.
*3 Dit geeft intense, maar natuurlijk uitziende kleuren, zoals bij een diafilm.
De standaardinstelling wordt aangegeven met .
De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven als u een geheugenkaart
plaatst die DPOF-instellingen van de camera bevat.
EC233_PG_NL.indb 11 31.3.2008 10:28:19
12
Andere printmodi
Druk op en selecteer [Print All Images/
Alles afdrukken] met of .
Druk op en controleer de instellingen.
Druk op of om het aantal prints van het
geselecteerde beeld op te geven.
U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een
totaal van 999 prints).
Druk op .
Het printen begint.
Beelden printen met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print)
Gebruik voordat u gaat printen de camera om beelden te selecteren of printinstellingen op te geven.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor details over de DPOF-instellingen.
Plaats een geheugenkaart met DPOF-instellingen in de kaartsleuf.
Het bevestigingsscherm voor de DPOF-instellingen wordt weergegeven.
Druk op en controleer de
instellingen.
Druk op .
Het printen begint.
De datum en het aantal bestanden komen overeen met de DPOF-instellingen. Deze instellingen kunnen
niet met de printer worden gewijzigd.
Het scherm in stap wordt ook weergegeven als u op drukt om [DPOF Print] te selecteren
en vervolgens op drukt. U moet wel een geheugenkaart met DPOF-instellingen plaatsen, anders
wordt [DPOF Print] niet weergegeven op het LCD-scherm.
Datum printen
U kunt beelden printen met de datum waarop ze zijn gemaakt. Volg de onderstaande stappen voordat
u beelden selecteert.
Druk op .
Selecteer [Print Settings/Print instellingen] met
of en druk op .
Druk op of om [Date/Datum] te selecteren.
Druk op of om [Date/Datum] op [On/Aan]
in te stellen.
Druk op .
Het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
Druk nogmaals op om het
beeld opnieuw weer te geven.
Het eerste beeld op de
geheugenkaart wordt
weergegeven.
U kunt de datumnotatie wijzigen met [Date Format/Datum notatie] (p. 14).
Afhankelijk van de geselecteerde indeling, kunt u de datum mogelijk niet printen (p. 10). Zorg ervoor dat
[Info Display/Info scherm] is ingesteld op [On/Aan] en controleer of [Date/Datum] is ingeschakeld (p. 9).
Alle beelden printen
Hiermee kunt u alle beelden op de geheugenkaart printen.
EC233_PG_NL.indb 12 31.3.2008 10:28:20
13
Andere printmodi
Druk op en selecteer [Print All Images/
Alles afdrukken] met of .
Druk op en controleer de instellingen.
Druk op of om het aantal prints van het
geselecteerde beeld op te geven.
U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een
totaal van 999 prints).
Printbeeld
Aantal prints
Het aantal
benodigde vellen
Druk op .
Het printen begint.
Beelden printen met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print)
Gebruik voordat u gaat printen de camera om beelden te selecteren of printinstellingen op te geven.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor details over de DPOF-instellingen.
Plaats een geheugenkaart met DPOF-instellingen in de kaartsleuf.
Het bevestigingsscherm voor de DPOF-instellingen wordt weergegeven.
Druk op en controleer de
instellingen.
Het printtype dat is ingesteld
met de camera
: Index
: Standard/Standaard
Het aantal
benodigde vellen
[Date/Datum] en
[File No.] zoals ingesteld
met de camera
Druk op .
Het printen begint.
De datum en het aantal bestanden komen overeen met de DPOF-instellingen. Deze instellingen kunnen
niet met de printer worden gewijzigd.
Het scherm in stap wordt ook weergegeven als u op drukt om [DPOF Print] te selecteren
en vervolgens op drukt. U moet wel een geheugenkaart met DPOF-instellingen plaatsen, anders
wordt [DPOF Print] niet weergegeven op het LCD-scherm.
Datum printen
U kunt beelden printen met de datum waarop ze zijn gemaakt. Volg de onderstaande stappen voordat
u beelden selecteert.
U kunt de datumnotatie wijzigen met [Date Format/Datum notatie] (p. 14).
Afhankelijk van de geselecteerde indeling, kunt u de datum mogelijk niet printen (p. 10). Zorg ervoor dat
[Info Display/Info scherm] is ingesteld op [On/Aan] en controleer of [Date/Datum] is ingeschakeld (p. 9).
Alle beelden printen
Hiermee kunt u alle beelden op de geheugenkaart printen.
EC233_PG_NL.indb 13 31.3.2008 10:28:22
14
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers
Printen vanaf een camera
U kunt printen vanaf een camera die ondersteuning biedt voor (PictBridge
*
) (p. 11) of (Canon
Direct Print) door de camera op de printer aan te sluiten. In deze handleiding wordt de procedure
uitgelegd voor het printen met een digitale Canon-camera aangesloten als voorbeeld.
* PictBridge is een industriestandaard waarmee u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het model,
beelden rechtstreeks kunt printen zonder een computer te gebruiken.
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat de printer niet is aangesloten op
de computer voordat u een camera aansluit.
Controleer of de communicatie-instellingen van de camera juist zijn geconfigureerd.
Bepaal het printtype op de camera.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie over het instellen van de
camera.
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de camera op de printer aan te
sluiten.
Zet eerst de printer aan en vervolgens de camera. Geef de beelden op de
camera weer.
Het pictogram of verschijnt op het LCD-scherm van de camera.
Selecteer het gewenste beeld op de camera en druk op de knop van
de camera.
Het printen begint.
Als de camera geen knop heeft, geeft u de instellingen op met de camera totdat u gaat printen.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de camera.
Het printen kan niet worden geannuleerd met op de printer als u print terwijl er een camera is
aangesloten. Gebruik de camera om het printen te annuleren.
Als u een aangesloten camera gebruikt die ondersteuning biedt voor (Canon Direct Print) en u een
breed papierformaat gebruikt (100 x 200 mm), wordt het beeld geprint met een maximaal formaat van
100 x 150 mm, links uitgelijnd.
Printerinstellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen kiezen voor de printer, zoals de weergavetaal.
De standaardinstelling wordt aangegeven met .
Optie Omschrijving Instellingen
Date Format/
Datum notatie
De datumnotatie instellen voor het printen van de datum. yy/mm/dd / jj/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/jj,
dd/mm/yy / dd/mm/jj ( )
Language/Taal De weergavetaal van het LCD-scherm instellen.
Zie hieronder.
Info Display/Info
scherm
De eigenschappen van de printinstellingen of het
bestandsnummer van het beeld weergeven.
On/Aan ( ),
Off/Uit
*
* Het beeld wordt groot weergegeven en daarom duurt het even voordat het beeld verschijnt.
Druk op .
Selecteer [Printer Setup] met of en druk op
.
Druk op of om de optie te selecteren die u
wilt instellen.
Druk op of om de instelling van de optie te
wijzigen.
Druk op .
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven.
De instelling van de optie [Language/Taal] wijzigen
1 Selecteer [Language/Taal] in stap en druk op .
2 Druk op , of om de gewenste taal te selecteren.
3 Druk op .
Het scherm [Printer Setup] wordt opnieuw weergegeven.
Herhaal stappen en om andere opties te wijzigen.
EC233_PG_NL.indb 14 31.3.2008 10:28:24
15
Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers
Printen vanaf een camera
U kunt printen vanaf een camera die ondersteuning biedt voor (PictBridge
*
) (p. 11) of (Canon
Direct Print) door de camera op de printer aan te sluiten. In deze handleiding wordt de procedure
uitgelegd voor het printen met een digitale Canon-camera aangesloten als voorbeeld.
* PictBridge is een industriestandaard waarmee u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het model,
beelden rechtstreeks kunt printen zonder een computer te gebruiken.
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat de printer niet is aangesloten op
de computer voordat u een camera aansluit.
Controleer of de communicatie-instellingen van de camera juist zijn geconfigureerd.
Bepaal het printtype op de camera.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie over het instellen van de
camera.
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de camera op de printer aan te
sluiten.
Zet eerst de printer aan en vervolgens de camera. Geef de beelden op de
camera weer.
Het pictogram of verschijnt op het LCD-scherm van de camera.
Selecteer het gewenste beeld op de camera en druk op de knop van
de camera.
Het printen begint.
Als de camera geen knop heeft, geeft u de instellingen op met de camera totdat u gaat printen.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de camera.
Het printen kan niet worden geannuleerd met op de printer als u print terwijl er een camera is
aangesloten. Gebruik de camera om het printen te annuleren.
Als u een aangesloten camera gebruikt die ondersteuning biedt voor (Canon Direct Print) en u een
breed papierformaat gebruikt (100 x 200 mm), wordt het beeld geprint met een maximaal formaat van
100 x 150 mm, links uitgelijnd.
Printerinstellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen kiezen voor de printer, zoals de weergavetaal.
De standaardinstelling wordt aangegeven met .
Optie Omschrijving Instellingen
Date Format/
Datum notatie
De datumnotatie instellen voor het printen van de datum. yy/mm/dd / jj/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/jj,
dd/mm/yy / dd/mm/jj ( )
Language/Taal De weergavetaal van het LCD-scherm instellen.
Zie hieronder.
Info Display/Info
scherm
De eigenschappen van de printinstellingen of het
bestandsnummer van het beeld weergeven.
On/Aan ( ),
Off/Uit
*
* Het beeld wordt groot weergegeven en daarom duurt het even voordat het beeld verschijnt.
Druk op .
Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven.
Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven.
De instelling van de optie [Language/Taal] wijzigen
1 Selecteer [Language/Taal] in stap en druk op .
2 Druk op , of om de gewenste taal te selecteren.
3 Druk op .
Het scherm [Printer Setup] wordt opnieuw weergegeven.
EC233_PG_NL.indb 15 31.3.2008 10:28:25
16
Printen vanaf een computer
U kunt printen vanaf een computer die op de printer is aangesloten.
Systeemvereisten
Windows Macintosh
Besturingssysteem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Configuratie De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd,
moet beschikken over ingebouwde USB-poorten.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz of hoger
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz of hoger
PowerPC G3/G4/G5 of Intel
RAM Windows Vista: 512 MB of meer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB of meer
256 MB of meer
Interface USB
Beschikbare
schijfruimte
520 MB of meer (als alle toepassingen worden
geïnstalleerd)
320 MB of meer (als alle toepassingen
worden geïnstalleerd)
Beeldscherm 1024 x 768 pixels of meer
Hoge kleuren (16 bits) of beter
1024 x 768 pixels of meer
32.000 kleuren of beter
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten
op de printer voordat u een computer aansluit.
De printer werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een USB-muis of een
USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere USB-apparaten los van uw
computer en sluit de printer vervolgens weer aan.
Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de printer is aangesloten op een
USB-poort. Als u dit per ongeluk toch doet, koppel de USB-kabel dan niet los van de computer terwijl
deze in de modus Stand-by staat.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het gebruik van de computer.
Informatie over de bijgeleverde programma's
De software die nodig is om te printen met de printer terwijl deze is aangesloten op een computer staat
op de bijgeleverde Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Deze multifunctionele software kunt u niet alleen gebruiken voor printen, maar ook voor het
beheren, weergeven, bewerken en exporteren van beelden.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Gebruik dit programma om kaders of tekst toe te voegen aan beelden en om beelden op
verschillende manieren eenvoudig te printen.
Draadloos printen via infraroodcommunicatie (IrDA, IrSimple)
Zet de printer aan.
Breng een beeld over van de mobiele
telefoon naar de printer.
Het aan-/uit-lampje knippert groen tijdens het
verzenden van de gegevens.
Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht
is voltooid.
Max. afstand
20 cm
Max. hoek
ongeveer 10°
Printen via Bluetooth
Installeer de Bluetooth-unit BU-30, afzonderlijk
verkrijgbaar.
Zet de printer aan.
Max. afstand 10 m.
Breng een beeld over van de mobiele telefoon
naar de printer.
Het lampje van de Bluetooth-unit knippert blauw tijdens
de overdracht.
Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht is
voltooid.
Raadpleeg de handleiding bij de Bluetooth-unit voor informatie over het aansluiten of communiceren met
Bluetooth. Als u op de mobiele telefoon een apparaat moet selecteren, kies dan [Canon SELPHY CP770-xx:
xx:xx] (waarbij x bestaat uit een cijfer).
Printen vanaf een mobiele telefoon (draadloos printen)
U kunt beelden draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die infraroodcommunicatie (IrDA of
IrSimple) of Bluetooth ondersteunt.
Zorg ervoor dat er tijdens draadloos printen geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en geen
camera of computer op de printer is aangesloten.
U kunt niet printen via een draadloze verbinding tussen de printer en een computer.
U kunt beeldbestanden met een maximale grootte van ongeveer 2 MB verzenden (verschilt per mobiele
telefoon).
De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het kan dus enige tijd
duren voordat het printen start.
Films, e-mails, adresboeken, enzovoort die zijn gedownload via een URL die aan een e-mail is gekoppeld,
kunnen mogelijk niet worden geprint.
Het is mogelijk dat de printer geen beelden kan printen die op de geheugenkaart of sommige typen
mobiele telefoons zijn opgeslagen.
Het printen kan niet worden geannuleerd door tijdens draadloos printen op te drukken.
De positie en richting (horizontaal of verticaal) van beelden voor het printen wordt automatisch door de
printer ingesteld.
De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden.
Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het draadloos uitwisselen van gegevens.
EC233_PG_NL.indb 16 31.3.2008 10:28:25
17
Printen vanaf een computer
U kunt printen vanaf een computer die op de printer is aangesloten.
Systeemvereisten
Windows Macintosh
Besturingssysteem Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Configuratie De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd,
moet beschikken over ingebouwde USB-poorten.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz of hoger
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz of hoger
PowerPC G3/G4/G5 of Intel
RAM Windows Vista: 512 MB of meer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB of meer
256 MB of meer
Interface USB
Beschikbare
schijfruimte
520 MB of meer (als alle toepassingen worden
geïnstalleerd)
320 MB of meer (als alle toepassingen
worden geïnstalleerd)
Beeldscherm 1024 x 768 pixels of meer
Hoge kleuren (16 bits) of beter
1024 x 768 pixels of meer
32.000 kleuren of beter
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten
op de printer voordat u een computer aansluit.
De printer werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een USB-muis of een
USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere USB-apparaten los van uw
computer en sluit de printer vervolgens weer aan.
Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de printer is aangesloten op een
USB-poort. Als u dit per ongeluk toch doet, koppel de USB-kabel dan niet los van de computer terwijl
deze in de modus Stand-by staat.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het gebruik van de computer.
Informatie over de bijgeleverde programma's
De software die nodig is om te printen met de printer terwijl deze is aangesloten op een computer staat
op de bijgeleverde Compact Photo Printer Solution Disk.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Deze multifunctionele software kunt u niet alleen gebruiken voor printen, maar ook voor het
beheren, weergeven, bewerken en exporteren van beelden.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Gebruik dit programma om kaders of tekst toe te voegen aan beelden en om beelden op
verschillende manieren eenvoudig te printen.
Draadloos printen via infraroodcommunicatie (IrDA, IrSimple)
Zet de printer aan.
Max. hoek
ongeveer 10°
Printen via Bluetooth
Max. afstand 10 m.
Raadpleeg de handleiding bij de Bluetooth-unit voor informatie over het aansluiten of communiceren met
Bluetooth. Als u op de mobiele telefoon een apparaat moet selecteren, kies dan [Canon SELPHY CP770-xx:
xx:xx] (waarbij x bestaat uit een cijfer).
Printen vanaf een mobiele telefoon (draadloos printen)
U kunt beelden draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die infraroodcommunicatie (IrDA of
IrSimple) of Bluetooth ondersteunt.
Zorg ervoor dat er tijdens draadloos printen geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en geen
camera of computer op de printer is aangesloten.
U kunt niet printen via een draadloze verbinding tussen de printer en een computer.
U kunt beeldbestanden met een maximale grootte van ongeveer 2 MB verzenden (verschilt per mobiele
telefoon).
De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het kan dus enige tijd
duren voordat het printen start.
Films, e-mails, adresboeken, enzovoort die zijn gedownload via een URL die aan een e-mail is gekoppeld,
kunnen mogelijk niet worden geprint.
Het is mogelijk dat de printer geen beelden kan printen die op de geheugenkaart of sommige typen
mobiele telefoons zijn opgeslagen.
Het printen kan niet worden geannuleerd door tijdens draadloos printen op te drukken.
De positie en richting (horizontaal of verticaal) van beelden voor het printen wordt automatisch door de
printer ingesteld.
De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden.
Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het draadloos uitwisselen van gegevens.
EC233_PG_NL.indb 17 31.3.2008 10:28:26
18
De software installeren
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer.
Klik op [Install/Installeren].
Klik op [Restart/Opnieuw
opstarten] of [Finish/Voltooien]
en verwijder de cd-rom als
het bureaublad opnieuw wordt
weergegeven.
Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.
Het printerstuurprogramma installeren
Plaats eerst de cd-rom en sluit daarna de computer pas aan op de printer.
Voordat u met de installatie begint, moet u zich als beheerder bij de computer aanmelden.
Windows Macintosh
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer.
Klik op [Yes/Ja] als u
akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
Sluit de computer aan op de
printer en zet de printer aan.
Klik op [Finish/Voltooien].
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer en dubbelklik
op het pictogram in het
venster van de cd-rom.
Klik op [Agree/Akkoord]
als u akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op om [Easy Install/
Eenvoudige installatie] te
selecteren en klik vervolgens
op [Install/Installeren].
Start de computer opnieuw op.
Sluit de computer aan op
de printer (zie de afbeelding
links) en zet de printer aan.
Voeg uw printer toe aan de
Printer List/lijst met printers
in [Printer Setup Utility/
Printerconfiguratie].
Klik om de naam van uw printer te selecteren.
Klik op
Klik op
Gewone
USB-kabel
De instructies in dit gedeelte zijn bedoeld voor Windows XP en Mac OS X (v 10.4). Als u met een andere
versie werkt, kunnen de werkelijke scherminhoud en procedures enigszins afwijken van de hier getoonde
inhoud en procedures.
Raadpleeg voor meer informatie het menu [Help] van de software.
Als u Ulead Photo Express LE gebruikt, kunt u op de volgende website meer informatie vinden.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_NL.indb 18 31.3.2008 10:28:28
19
De software installeren
Windows Macintosh
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer.
Klik op
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer en dubbelklik
op het pictogram in het
venster van de cd-rom.
Klik op
Klik op [Install/Installeren].
Klik op [Restart/Opnieuw
opstarten] of [Finish/Voltooien]
en verwijder de cd-rom als
het bureaublad opnieuw wordt
weergegeven.
Selecteer [Easy Installation/
Eenvoudige installatie] en klik
op [Next/Volgende].
Klik op [OK] en verwijder de
cd-rom.
Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.
Het printerstuurprogramma installeren
Plaats eerst de cd-rom en sluit daarna de computer pas aan op de printer.
Voordat u met de installatie begint, moet u zich als beheerder bij de computer aanmelden.
Plaats de bijgeleverde cd-rom
in de computer en dubbelklik
op het pictogram in het
venster van de cd-rom.
Klik op [Agree/Akkoord]
als u akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op om [Easy Install/
Eenvoudige installatie] te
selecteren en klik vervolgens
op [Install/Installeren].
Start de computer opnieuw op.
Sluit de computer aan op
de printer (zie de afbeelding
links) en zet de printer aan.
Voeg uw printer toe aan de
Printer List/lijst met printers
in [Printer Setup Utility/
Printerconfiguratie].
Klik om de naam van uw printer te selecteren.
Klik op
De instructies in dit gedeelte zijn bedoeld voor Windows XP en Mac OS X (v 10.4). Als u met een andere
versie werkt, kunnen de werkelijke scherminhoud en procedures enigszins afwijken van de hier getoonde
inhoud en procedures.
Raadpleeg voor meer informatie het menu [Help] van de software.
Als u Ulead Photo Express LE gebruikt, kunt u op de volgende website meer informatie vinden.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_NL.indb 19 31.3.2008 10:28:29
20
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar)
Sets met kleureninkt/papier en losse papiercassettes
De sets met inktcassettes en papiercassettes verschillen naargelang het papierformaat. Zie de
onderstaande tabel
*1
.
Papierformaat Set met inkt/papier Vellen Losse papiercassette
Briefkaartformaat Set met inkt/papier KP-36IP 36
Losse papiercassette PCP-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/papier KP-72IP 72
Set met inkt/papier KP-72IN 72
Set met inkt/papier KP-108IP 108
Set met inkt/papier KP-108IN 108
L-formaat Set met inkt/papier KL-36IP 36
Losse papiercassette PCL-CP300
Creditcardformaat Set met inkt/papier KC-36IP 36
Losse papiercassette PCC-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/Labelset KC-18IF (etiketten
op paginaformaat)
18
Set met inkt/Labelset KC-18IL (vellen
met 8 etiketten)
*2
18
Breed formaat Set met inkt/papier KW-24IP 24
Losse papiercassette PCW-CP100
*1 Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar.
*2 Gebruik de pagina-indeling [8-up/8-plus] (p. 10).
Overige accessoires
Bluetooth-unit BU-30: hiermee kunt u draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die Bluetooth
ondersteunt.
Batterij NB-CP2L: hiermee kunt u printen op plaatsen zonder stopcontact.
Verwijder de klep van het
batterijcompartiment.
Plaats de batterij.
Laad de batterij op.
(Ongeveer 4 uur bij een
omgevingstemperatuur tussen
5 – 40°C
Duw de hendel van de klep van het
batterijcompartiment naar beneden.
U hoort een klik
Naar een
stopcontact
Aan-/uit-lampje
Oranje: bezig met opladen
Uit: batterij is opgeladen
Knippert oranje: batterij
bijna leeg
Aantal prints (bij gebruik van volledig opgeladen batterij)
Briefkaart- en L-formaat: ongeveer 36, creditcardformaat: ongeveer 72, breed formaat: ongeveer 24
Verwijder de klep.
Als u de batterij niet gebruikt, haalt u deze uit de printer, schuift u het beschermkapje over de contactpunten
en plaatst u de klep terug.
De printer reinigen, opslaan of dragen
De printer reinigen
De binnenkant van de printer reinigen
Gebruik de bijgeleverde reinigingsunit om stof uit de printer te verwijderen.
Verwijder de inktcassette (p. 6).
Schuif de reinigingsunit helemaal
in het inktcassettecompartiment en
beweeg de unit 2 of 3 keer op en neer.
Raak de witte delen van de reinigingsunit niet aan. Dit kan de prestaties nadelig beïnvloeden.
De printerbehuizing reinigen
Veeg de behuizing af met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal oplosmiddel.
Hierdoor kan de bovenlaag van de printer vervormen of loslaten.
De achterzijde van de printer reinigen
Haal stof in de ventilatieopeningen aan de achterkant weg.
Als er via de ventilatieopeningen stof op het inktvel komt, zijn de printresultaten mogelijk niet zoals
verwacht. Als er zich stof heeft verzameld op het inktvel, moet u het met een borsteltje weg borstelen
zonder het inktvel aan te raken.
De batterij opladen
EC233_PG_NL.indb 20 31.3.2008 10:28:30
21
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar)
Sets met kleureninkt/papier en losse papiercassettes
De sets met inktcassettes en papiercassettes verschillen naargelang het papierformaat. Zie de
onderstaande tabel
*1
.
Papierformaat Set met inkt/papier Vellen Losse papiercassette
Briefkaartformaat Set met inkt/papier KP-36IP 36
Losse papiercassette PCP-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/papier KP-72IP 72
Set met inkt/papier KP-72IN 72
Set met inkt/papier KP-108IP 108
Set met inkt/papier KP-108IN 108
L-formaat Set met inkt/papier KL-36IP 36
Losse papiercassette PCL-CP300
Creditcardformaat Set met inkt/papier KC-36IP 36
Losse papiercassette PCC-CP300
(wordt standaard geleverd bij de SELPHY)
Set met inkt/Labelset KC-18IF (etiketten
op paginaformaat)
18
Set met inkt/Labelset KC-18IL (vellen
met 8 etiketten)
*2
18
Breed formaat Set met inkt/papier KW-24IP 24
Losse papiercassette PCW-CP100
*1 Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar.
*2 Gebruik de pagina-indeling [8-up/8-plus] (p. 10).
Overige accessoires
Bluetooth-unit BU-30: hiermee kunt u draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die Bluetooth
ondersteunt.
Batterij NB-CP2L: hiermee kunt u printen op plaatsen zonder stopcontact.
Laad de batterij op.
(Ongeveer 4 uur bij een
omgevingstemperatuur tussen
5 – 40°C
Aan-/uit-lampje
Oranje: bezig met opladen
Uit: batterij is opgeladen
Knippert oranje: batterij
bijna leeg
Aantal prints (bij gebruik van volledig opgeladen batterij)
Briefkaart- en L-formaat: ongeveer 36, creditcardformaat: ongeveer 72, breed formaat: ongeveer 24
Als u de batterij niet gebruikt, haalt u deze uit de printer, schuift u het beschermkapje over de contactpunten
en plaatst u de klep terug.
De printer reinigen, opslaan of dragen
De printer reinigen
De binnenkant van de printer reinigen
Gebruik de bijgeleverde reinigingsunit om stof uit de printer te verwijderen.
Verwijder de inktcassette (p. 6).
Schuif de reinigingsunit helemaal
in het inktcassettecompartiment en
beweeg de unit 2 of 3 keer op en neer.
Pijl aan de bovenzijde
Raak de witte delen van de reinigingsunit niet aan. Dit kan de prestaties nadelig beïnvloeden.
De printerbehuizing reinigen
Veeg de behuizing af met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal oplosmiddel.
Hierdoor kan de bovenlaag van de printer vervormen of loslaten.
De achterzijde van de printer reinigen
Haal stof in de ventilatieopeningen aan de achterkant weg.
Als er via de ventilatieopeningen stof op het inktvel komt, zijn de printresultaten mogelijk niet zoals
verwacht. Als er zich stof heeft verzameld op het inktvel, moet u het met een borsteltje weg borstelen
zonder het inktvel aan te raken.
De batterij opladen
EC233_PG_NL.indb 21 31.3.2008 10:28:31
22
Prints bewaren
Het is raadzaam prints niet op de volgende plaatsen te bewaren.
Plaatsen met hoge temperaturen (40°C of hoger).
Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid of stoffige locaties.
Plaatsen in direct zonlicht.
Vermijd onderstaande handelingen, omdat ze kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of
kleurvervloeiing.
Plakband (ongeacht welk type) op een printoppervlak plakken.
Printoppervlakken in aanraking laten komen met vinyl of plastic.
Alcohol of andere vluchtige oplosmiddelen op een printoppervlak aanbrengen.
Printoppervlakken gedurende lange tijd tegen andere oppervlakken of voorwerpen gedrukt laten.
Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van
nylon, polypropyleen of cellofaan.
-
-
-
-
-
-
-
De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de prints
bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen.
De printer dragen
Verwijder de papier- en inktcassettes en sluit de kleppen.
Draag de printer en accessoires alleen in de opbergkoffer. Beweeg de opbergkoffer niet heen en weer.
Ga voorzichtig te werk als u de printer optilt terwijl de batterij is geplaatst. De printer is dan namelijk
aan de achterzijde zwaarder.
De printkwaliteit kan verslechteren als er stof of vreemde voorwerpen in de printer terechtkomen.
De printer opbergen en prints bewaren
De printer opbergen
Haal het netsnoer uit het stopcontact en uit de compacte voedingsadapter. Als u de batterij gebruikt,
verwijdert u deze.
Haal de voedingsadapter en de papiercassette uit de printer. Bewaar de printer vlak, zodat er geen
stof in kan komen.
Plaats de printer in de opbergkoffer en sluit deze. Als u de opbergkoffer niet kunt sluiten, controleert
u of de printer wel goed in de koffer is geplaatst.
Bewaar de accessoires als volgt.
Papiercassette: laat het overgebleven papier in de cassette zitten en sluit de buitenste klep.
Inktcassette: laat de inktcassette in de printer zitten. U kunt de inktcassette ook in een plastic zak
bewaren, zodat er geen stof bij kan.
Compacte voedingsadapter en batterij: wacht tot de compacte voedingsadapter (of batterij)
helemaal is afgekoeld voordat u deze accessoires opbergt.
-
-
-
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte als de printer niet zoals verwacht werkt of als er een fout is opgetreden.
U denkt dat er een probleem is
Als de oplossingen hieronder geen oplossing voor uw probleem bieden, kunt u contact opnemen met
het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
Printer en voeding
Het apparaat gaat niet aan
Zit de stekker goed in het stopcontact? (p. 6)
Is de connector van de compacte voedingsadapter goed op de DC IN-aansluiting van de printer
aangesloten? (p. 6)
Hebt u langere tijd op gedrukt? (p. 8)
Bij gebruik van de batterij
Is de batterij voldoende opgeladen? (p. 20)
Hebt u tijdens het installeren van de batterij erop gedrukt totdat deze op zijn plaats klikte? (p. 20)
Printproblemen
Ik kan niet printen
Is de printer ingeschakeld? (p. 8)
Is de inktcassette leeg?
Vervang de inktcassette.
Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 6)
Is de printer op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten?
Sluit de printer niet tegelijkertijd op een camera, geheugenkaart of computer aan.
Zit er papier in de papiercassette? Is de papiercassette helemaal naar binnen geschoven?
Is de inktcassette helemaal naar binnen geschoven?
Heeft het inktvel speling? (p. 5)
Gebruikt u het juiste papier?
Waren de geperforeerde delen van het papier omgevouwen of losgescheurd toen u ging printen?
Is de printer oververhit?
De printer stopt tijdelijk met printen als een bepaalde temperatuur wordt overschreden. Dit is dus geen
storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de printer weer gaat printen. Als de printer is aangesloten
op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de computer. U mag het afdrukken
niet annuleren. Wacht tot de printer weer gaat printen.
Printen vanaf geheugenkaarten
Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
EC233_PG_NL.indb 22 31.3.2008 10:28:31
23
Prints bewaren
Het is raadzaam prints niet op de volgende plaatsen te bewaren.
Plaatsen met hoge temperaturen (40°C of hoger).
Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid of stoffige locaties.
Plaatsen in direct zonlicht.
Vermijd onderstaande handelingen, omdat ze kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of
kleurvervloeiing.
Plakband (ongeacht welk type) op een printoppervlak plakken.
Printoppervlakken in aanraking laten komen met vinyl of plastic.
Alcohol of andere vluchtige oplosmiddelen op een printoppervlak aanbrengen.
Printoppervlakken gedurende lange tijd tegen andere oppervlakken of voorwerpen gedrukt laten.
Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van
nylon, polypropyleen of cellofaan.
-
-
-
-
-
-
-
De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de prints
bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen.
De printer dragen
Verwijder de papier- en inktcassettes en sluit de kleppen.
Draag de printer en accessoires alleen in de opbergkoffer. Beweeg de opbergkoffer niet heen en weer.
Ga voorzichtig te werk als u de printer optilt terwijl de batterij is geplaatst. De printer is dan namelijk
aan de achterzijde zwaarder.
De printkwaliteit kan verslechteren als er stof of vreemde voorwerpen in de printer terechtkomen.
De printer opbergen en prints bewaren
De printer opbergen
Haal het netsnoer uit het stopcontact en uit de compacte voedingsadapter. Als u de batterij gebruikt,
verwijdert u deze.
Haal de voedingsadapter en de papiercassette uit de printer. Bewaar de printer vlak, zodat er geen
stof in kan komen.
Plaats de printer in de opbergkoffer en sluit deze. Als u de opbergkoffer niet kunt sluiten, controleert
u of de printer wel goed in de koffer is geplaatst.
Bewaar de accessoires als volgt.
Papiercassette: laat het overgebleven papier in de cassette zitten en sluit de buitenste klep.
Inktcassette: laat de inktcassette in de printer zitten. U kunt de inktcassette ook in een plastic zak
bewaren, zodat er geen stof bij kan.
Compacte voedingsadapter en batterij: wacht tot de compacte voedingsadapter (of batterij)
helemaal is afgekoeld voordat u deze accessoires opbergt.
-
-
-
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte als de printer niet zoals verwacht werkt of als er een fout is opgetreden.
U denkt dat er een probleem is
Als de oplossingen hieronder geen oplossing voor uw probleem bieden, kunt u contact opnemen met
het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
Printer en voeding
Het apparaat gaat niet aan
Zit de stekker goed in het stopcontact? (p. 6)
Is de connector van de compacte voedingsadapter goed op de DC IN-aansluiting van de printer
aangesloten? (p. 6)
Hebt u langere tijd op gedrukt? (p. 8)
Bij gebruik van de batterij
Is de batterij voldoende opgeladen? (p. 20)
Hebt u tijdens het installeren van de batterij erop gedrukt totdat deze op zijn plaats klikte? (p. 20)
Printproblemen
Ik kan niet printen
Is de printer ingeschakeld? (p. 8)
Is de inktcassette leeg?
Vervang de inktcassette.
Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 6)
Is de printer op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten?
Sluit de printer niet tegelijkertijd op een camera, geheugenkaart of computer aan.
Zit er papier in de papiercassette? Is de papiercassette helemaal naar binnen geschoven?
Is de inktcassette helemaal naar binnen geschoven?
Heeft het inktvel speling? (p. 5)
Gebruikt u het juiste papier?
Waren de geperforeerde delen van het papier omgevouwen of losgescheurd toen u ging printen?
Is de printer oververhit?
De printer stopt tijdelijk met printen als een bepaalde temperatuur wordt overschreden. Dit is dus geen
storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de printer weer gaat printen. Als de printer is aangesloten
op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de computer. U mag het afdrukken
niet annuleren. Wacht tot de printer weer gaat printen.
Printen vanaf geheugenkaarten
Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
EC233_PG_NL.indb 23 31.3.2008 10:28:31
24
Ik kan niet printen (vervolg van de vorige pagina)
Printen vanaf camera's
Is de printer goed op de camera aangesloten? (p. 15)
Biedt de firmware van de Canon-camera ondersteuning voor de printer?
Is de batterij van de camera voldoende opgeladen?
Vervang de batterij door een volledig opgeladen of nieuwe batterij, of gebruik de compacte
voedingsadapter voor de camera.
Printen vanaf computers
Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 18)
Is de printer met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten?
Als de printer op een USB-hub is aangesloten, is het mogelijk dat de printer niet goed werkt.
Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen
Staat de printer offline?
Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleer de offline-instelling.
Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen
Is de printer geregistreerd in de Printer List/lijst met printers? (p. 18)
Er verschijnt geen beeld na het plaatsen van een geheugenkaart
Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
De datum wordt niet geprint
Printen vanaf geheugenkaarten
Is de optie voor het printen van de datum ingesteld? (p. 12)
Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de
camera zijn ingesteld.
Printen vanaf mobiele telefoons
Wanneer u infraroodcommunicatie of Bluetooth gebruikt, wordt de datum niet geprint.
Printen vanaf camera's
Is de optie voor het printen van de datum ingesteld op [Off/Uit] op de camera?
Stel de optie voor het printen van de datum in op [On/Aan] op de camera. Als de instelling [Default/
Standaard] is gekozen, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de printer
zijn ingesteld.
De printresultaten zijn niet goed
Is het inktvel of het papier vuil?
Zit er vuil in de printer? (p. 21)
Is er sprake van condensvorming binnen in de printer?
Laat de printer enige tijd op kamertemperatuur drogen.
Staat de printer in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld?
Elektromagnetische golven van spelcomputers of sterke magnetische velden van luidsprekers kunnen
tot gevolg hebben dat beelden vervormd worden geprint. Zorg dat de printer zich minstens één meter
van de storingsbron bevindt.
Kleuren op het computerscherm en de print zijn verschillend
De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en printers.
Bovendien kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het beeld wordt bekeken (kleur en
lichtsterkte) of aan de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm.
Als ik een actieve printopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer
uitgevoerd wanneer ik verder ga met printen.
Gebruikt u een Macintosh-computer?
Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met printen, wordt een beeld dat al was
geprint soms opnieuw geprint als het printen wordt hervat.
Papierproblemen
Het papier past niet in de cassette
Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 6)
Het papier wordt niet goed doorgevoerd
Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 6)
Het papier loopt vaak vast.
Is er te veel papier geladen in de papiercassette?
Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten).
Liggen er meer dan 10 prints in de uitvoerbak?
Is het papier gevouwen of verkreukeld?
Hebt u een vel papier gebruikt dat al eerder is geprint?
Ik kan het opgegeven aantal prints niet printen. Er zit nog wel papier in de printer.
Het is mogelijk dat u door de onderstaande bewerkingen erg veel inkt verbruikt.
De printer herhaaldelijk in- en uitschakelen zonder te printen.
Het printen annuleren terwijl er een printopdracht wordt uitgevoerd.
Trekken aan het inktvel.
Het verwijderen van de inktcassette wanneer het papier op is tijdens het printen van meerdere
exemplaren.
U mag de inktcassette niet verwijderen wanneer u de papiercassette verwijdert en bijvult.
-
-
-
-
EC233_PG_NL.indb 24 31.3.2008 10:28:31
25
Ik kan niet printen (vervolg van de vorige pagina)
Printen vanaf camera's
Is de printer goed op de camera aangesloten? (p. 15)
Biedt de firmware van de Canon-camera ondersteuning voor de printer?
Is de batterij van de camera voldoende opgeladen?
Vervang de batterij door een volledig opgeladen of nieuwe batterij, of gebruik de compacte
voedingsadapter voor de camera.
Printen vanaf computers
Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 18)
Is de printer met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten?
Als de printer op een USB-hub is aangesloten, is het mogelijk dat de printer niet goed werkt.
Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen
Staat de printer offline?
Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleer de offline-instelling.
Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen
Is de printer geregistreerd in de Printer List/lijst met printers? (p. 18)
Er verschijnt geen beeld na het plaatsen van een geheugenkaart
Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8)
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7)
Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken.
De datum wordt niet geprint
Printen vanaf geheugenkaarten
Is de optie voor het printen van de datum ingesteld? (p. 12)
Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de
camera zijn ingesteld.
Printen vanaf mobiele telefoons
Wanneer u infraroodcommunicatie of Bluetooth gebruikt, wordt de datum niet geprint.
Printen vanaf camera's
Is de optie voor het printen van de datum ingesteld op [Off/Uit] op de camera?
Stel de optie voor het printen van de datum in op [On/Aan] op de camera. Als de instelling [Default/
Standaard] is gekozen, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de printer
zijn ingesteld.
De printresultaten zijn niet goed
Is het inktvel of het papier vuil?
Zit er vuil in de printer? (p. 21)
Is er sprake van condensvorming binnen in de printer?
Laat de printer enige tijd op kamertemperatuur drogen.
Staat de printer in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld?
Elektromagnetische golven van spelcomputers of sterke magnetische velden van luidsprekers kunnen
tot gevolg hebben dat beelden vervormd worden geprint. Zorg dat de printer zich minstens één meter
van de storingsbron bevindt.
Kleuren op het computerscherm en de print zijn verschillend
De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en printers.
Bovendien kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het beeld wordt bekeken (kleur en
lichtsterkte) of aan de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm.
Als ik een actieve printopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer
uitgevoerd wanneer ik verder ga met printen.
Gebruikt u een Macintosh-computer?
Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met printen, wordt een beeld dat al was
geprint soms opnieuw geprint als het printen wordt hervat.
Papierproblemen
Het papier past niet in de cassette
Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 6)
Het papier wordt niet goed doorgevoerd
Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 6)
Het papier loopt vaak vast.
Is er te veel papier geladen in de papiercassette?
Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten).
Liggen er meer dan 10 prints in de uitvoerbak?
Is het papier gevouwen of verkreukeld?
Hebt u een vel papier gebruikt dat al eerder is geprint?
Ik kan het opgegeven aantal prints niet printen. Er zit nog wel papier in de printer.
Het is mogelijk dat u door de onderstaande bewerkingen erg veel inkt verbruikt.
De printer herhaaldelijk in- en uitschakelen zonder te printen.
Het printen annuleren terwijl er een printopdracht wordt uitgevoerd.
Trekken aan het inktvel.
Het verwijderen van de inktcassette wanneer het papier op is tijdens het printen van meerdere
exemplaren.
U mag de inktcassette niet verwijderen wanneer u de papiercassette verwijdert en bijvult.
-
-
-
-
EC233_PG_NL.indb 25 31.3.2008 10:28:31
26
Foutberichten
Als er een probleem is met de printer, verschijnt er op het LCD-scherm een bericht met een mogelijke
oplossing. In dit gedeelte worden andere mogelijke oplossingen beschreven. Als er zich een probleem
voordoet terwijl de printer is aangesloten op de camera, wordt er mogelijk een foutbericht weergegeven
op het LCD-scherm van de camera.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Geen papier of cassette verkeerd geplaatst!
Controleer of de papiercassette helemaal in de printer is geschoven.
Als het papier niet goed in de printer wordt gevoerd, verwijder dan de cassette en papier dat in de
printer achter is gebleven.
Paper jam!/Papier storing!
Neem contact op met een servicecentrum van Canon als het papier in de printer blijft zitten nadat u de
printer uit en weer in hebt geschakeld.
There is a problem with the ink cassette!/Er is een probleem met de inktcassette!
Neem contact op met een servicecentrum van Canon als u de inktcassette niet meer uit de printer kunt
verwijderen.
Cannot read data from memory card!/Kan geen gegevens lezen van de geheugenkaart!
De volgende beelden kunnen niet worden geprint.
Beelden met een andere indeling dan JPEG
Beschadigde beelden
-
-
Druk op om terug te gaan naar het originele scherm.
No images on card!/Geen beelden op de kaart!
Controleer of de geheugenkaart volledig in de sleuf is geplaatst.
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Error!/Fout!
Schakel de printer uit en weer in. Als het foutbericht nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact
op met een servicecentrum van Canon.
Belangrijke informatie
Apparatuur
WAARSCHUWINGEN
Bewaar het apparaat op een plek waar kinderen er niet bij kunnen.
Demonteer of wijzig de apparatuur niet.
Gebruik de opbergkoffer alleen voor het bewaren van de printer en de accessoires.
Stop met printen als u de apparatuur laat vallen of als de behuizing beschadigd raakt.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als er rook of schadelijke dampen uit komen. Neem
direct contact op met het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de apparatuur komen.
Als de apparatuur wordt blootgesteld aan waterdruppels of vochtige lucht, veeg het dan droog met een
zachte, absorberende doek.
Plaats geen metalen voorwerpen of brandbare stoffen in de apparatuur.
Schakel de printer onmiddellijk uit als dat gebeurt en haal het netsnoer uit het stopcontact. (Als de printer
op de batterij werkt, verwijdert u de batterij.)
Raak tijdens onweer de metalen onderdelen of de aan-/uit-knop van het apparaat niet aan.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur en blijf erbij uit de buurt.
Gebruik geen brandbare oplosmiddelen, zoals alcohol, benzine of verfverdunner om de apparatuur
schoon te maken.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer of de stekker, trek er niet hard aan en beschadig ze niet.
Gebruik geen stroombron (compacte voedingsadapter of batterij) die niet voor de apparatuur is bedoeld.
Haal het netsnoer regelmatig uit het apparaat en veeg de stof en het vuil weg dat op de stekker,
de buitenkant van het stopcontact en de nabije omgeving zit.
Raak het netsnoer niet aan als uw handen nat zijn.
Speel de bijgeleverde cd-rom('s) niet af op een cd-speler die geen data-cd-rom's kan afspelen. Als u
de cd-rom('s) afspeelt op een audio-cd-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd raken. Er kan ook
gehoorbeschadiging ontstaan als u met een hoofdtelefoon via een audio-cd-speler naar de harde geluiden
van een cd-rom luistert.
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik dit apparaat op de juiste manier volgens onderstaande voorzorgsmaatregelen om het
risico van letsel, brand, elektrische schokken, defecten of andere gevaren te vermijden.
Met apparaat of apparatuur worden de printer en de accessoires bedoeld.
Communication error!/Communicatie fout!
Wanneer u print vanaf een mobiele telefoon (draadloos), is de maximale bestandsgrootte ongeveer
2 MB (verschilt per mobiele telefoon).
Druk op om terug te gaan naar het originele scherm.
EC233_PG_NL.indb 26 31.3.2008 10:28:31
27
Foutberichten
Als er een probleem is met de printer, verschijnt er op het LCD-scherm een bericht met een mogelijke
oplossing. In dit gedeelte worden andere mogelijke oplossingen beschreven. Als er zich een probleem
voordoet terwijl de printer is aangesloten op de camera, wordt er mogelijk een foutbericht weergegeven
op het LCD-scherm van de camera.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Geen papier of cassette verkeerd geplaatst!
Controleer of de papiercassette helemaal in de printer is geschoven.
Als het papier niet goed in de printer wordt gevoerd, verwijder dan de cassette en papier dat in de
printer achter is gebleven.
Paper jam!/Papier storing!
Neem contact op met een servicecentrum van Canon als het papier in de printer blijft zitten nadat u de
printer uit en weer in hebt geschakeld.
There is a problem with the ink cassette!/Er is een probleem met de inktcassette!
Neem contact op met een servicecentrum van Canon als u de inktcassette niet meer uit de printer kunt
verwijderen.
Cannot read data from memory card!/Kan geen gegevens lezen van de geheugenkaart!
De volgende beelden kunnen niet worden geprint.
Beelden met een andere indeling dan JPEG
Beschadigde beelden
-
-
Druk op om terug te gaan naar het originele scherm.
No images on card!/Geen beelden op de kaart!
Controleer of de geheugenkaart volledig in de sleuf is geplaatst.
Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem?
Error!/Fout!
Schakel de printer uit en weer in. Als het foutbericht nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact
op met een servicecentrum van Canon.
Belangrijke informatie
Apparatuur
WAARSCHUWINGEN
Bewaar het apparaat op een plek waar kinderen er niet bij kunnen.
Demonteer of wijzig de apparatuur niet.
Gebruik de opbergkoffer alleen voor het bewaren van de printer en de accessoires.
Stop met printen als u de apparatuur laat vallen of als de behuizing beschadigd raakt.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als er rook of schadelijke dampen uit komen. Neem
direct contact op met het verkooppunt of een servicecentrum van Canon.
Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de apparatuur komen.
Als de apparatuur wordt blootgesteld aan waterdruppels of vochtige lucht, veeg het dan droog met een
zachte, absorberende doek.
Plaats geen metalen voorwerpen of brandbare stoffen in de apparatuur.
Schakel de printer onmiddellijk uit als dat gebeurt en haal het netsnoer uit het stopcontact. (Als de printer
op de batterij werkt, verwijdert u de batterij.)
Raak tijdens onweer de metalen onderdelen of de aan-/uit-knop van het apparaat niet aan.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur en blijf erbij uit de buurt.
Gebruik geen brandbare oplosmiddelen, zoals alcohol, benzine of verfverdunner om de apparatuur
schoon te maken.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer of de stekker, trek er niet hard aan en beschadig ze niet.
Gebruik geen stroombron (compacte voedingsadapter of batterij) die niet voor de apparatuur is bedoeld.
Haal het netsnoer regelmatig uit het apparaat en veeg de stof en het vuil weg dat op de stekker,
de buitenkant van het stopcontact en de nabije omgeving zit.
Raak het netsnoer niet aan als uw handen nat zijn.
Speel de bijgeleverde cd-rom('s) niet af op een cd-speler die geen data-cd-rom's kan afspelen. Als u
de cd-rom('s) afspeelt op een audio-cd-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd raken. Er kan ook
gehoorbeschadiging ontstaan als u met een hoofdtelefoon via een audio-cd-speler naar de harde geluiden
van een cd-rom luistert.
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik dit apparaat op de juiste manier volgens onderstaande voorzorgsmaatregelen om het
risico van letsel, brand, elektrische schokken, defecten of andere gevaren te vermijden.
Met apparaat of apparatuur worden de printer en de accessoires bedoeld.
Communication error!/Communicatie fout!
Wanneer u print vanaf een mobiele telefoon (draadloos), is de maximale bestandsgrootte ongeveer
2 MB (verschilt per mobiele telefoon).
Druk op om terug te gaan naar het originele scherm.
EC233_PG_NL.indb 27 31.3.2008 10:28:32
28
AANWIJZINGEN
Steek uw hand of vinger niet in de printer.
Gebruik of bewaar de apparatuur niet op de volgende plaatsen.
Vochtige of stoffige plaatsen
Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen
Plaatsen in de buurt van vlammen of direct zonlicht
Plaatsen die heet kunnen worden, zoals de kofferbak of het dashboard van een auto
-
-
-
-
Plaats geen metalen pinnen op de printer en zorg ervoor dat er zich geen stof ophoopt op de stekker of de
aansluitingen.
Trek of buig het netsnoer niet te veel.
Gebruik de compacte voedingsadapter niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de
compacte voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de stekker
niet half in het stopcontact steken.
Haal het netsnoer van de apparatuur uit het stopcontact als u de printer niet gebruikt.
Als de apparatuur gedurende lange perioden op een stopcontact aangesloten blijft, maar niet wordt
gebruikt, ontstaat er kans op brand of een elektrische schok.
Tijdens het printen mag u het papier niet aanraken en de papiercassette niet verwijderen.
Batterij
AANWIJZINGEN
KANS OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ DOOR EEN ONJUIST TYPE WORDT VERVANGEN.
GEBRUIKTE BATTERIJEN AFVOEREN VOLGENS LOKALE VOORSCHRIFTEN.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Raadpleeg de gebruikershandleiding van alle producten voor het omgaan met geheugenkaarten,
camera’s, mobiele telefoons of computers.
Waarschuwing tegen schending van auteursrecht
Neem alle auteursrechten in acht. Het gebruik van beelden die zijn gemaakt met deze printer voor andere
doeleinden dan privé-gebruik kan wettelijk verboden zijn.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg voor informatie over de garantie van uw printer het boekje Overeenkomst Europees Garantiesysteem
(EWS) dat bij de printer is geleverd.
Contactgegevens voor klantenservice van Canon staan ook in dit boekje.
Printer
Druk niet hard op de printer.
Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken.
Schakel de printer niet steeds in en uit als u niet van plan bent te gaan printen.
Tijdens het initialiseren van de printer wordt er namelijk inkt verbruikt (goed voor enkele pagina's).
Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor dat de
printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl.
Deze materialen kunnen vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken.
Als de printer oververhit raakt, werkt deze tijdelijk niet meer. Dit houdt niet in dat de printer niet goed
functioneert. Het printen wordt hervat zodra de printer is afgekoeld. In de volgende gevallen komt het voor
dat de printer stopt met printen:
als u continu print.
als de ruimte ongewoon warm is.
als de ventilatieopeningen aan de achterkant van de printer geblokkeerd zijn of als de ventilatie
onvoldoende is.
-
-
-
Raak de veren van de papiercassette niet aan.
Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in de printer worden gevoerd.
Plaats geen vreemde objecten in de printuitvoerbak (op de papiercassette).
Raak de printzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan met uw vingers.
Pak het papier altijd aan de randen vast (buiten de perforatierand). Zorg ervoor dat uw handen droog
zijn voordat u het papier aanraakt. Scherpe voorwerpen maken krassen op de printzijde van het papier.
Voorkom dat er vingerafdrukken, stof, waterdruppels, etc. op het papier komen.
Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen aan.
Storingen en schade veroorzaakt door magnetische velden voorkomen
Plaats de apparatuur nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische
velden genereren. Gebruik de apparatuur bovendien niet in de buurt van televisies of AM-radio's.
Condensvorming voorkomen
Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme ruimte
door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur te laten
komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur optreedt, moet u
deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze verdampen voordat u de
apparatuur gebruikt.
EC233_PG_NL.indb 28 31.3.2008 10:28:32
29
AANWIJZINGEN
Steek uw hand of vinger niet in de printer.
Gebruik of bewaar de apparatuur niet op de volgende plaatsen.
Vochtige of stoffige plaatsen
Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen
Plaatsen in de buurt van vlammen of direct zonlicht
Plaatsen die heet kunnen worden, zoals de kofferbak of het dashboard van een auto
-
-
-
-
Plaats geen metalen pinnen op de printer en zorg ervoor dat er zich geen stof ophoopt op de stekker of de
aansluitingen.
Trek of buig het netsnoer niet te veel.
Gebruik de compacte voedingsadapter niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de
compacte voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de stekker
niet half in het stopcontact steken.
Haal het netsnoer van de apparatuur uit het stopcontact als u de printer niet gebruikt.
Als de apparatuur gedurende lange perioden op een stopcontact aangesloten blijft, maar niet wordt
gebruikt, ontstaat er kans op brand of een elektrische schok.
Tijdens het printen mag u het papier niet aanraken en de papiercassette niet verwijderen.
Batterij
AANWIJZINGEN
KANS OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ DOOR EEN ONJUIST TYPE WORDT VERVANGEN.
GEBRUIKTE BATTERIJEN AFVOEREN VOLGENS LOKALE VOORSCHRIFTEN.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Raadpleeg de gebruikershandleiding van alle producten voor het omgaan met geheugenkaarten,
camera’s, mobiele telefoons of computers.
Waarschuwing tegen schending van auteursrecht
Neem alle auteursrechten in acht. Het gebruik van beelden die zijn gemaakt met deze printer voor andere
doeleinden dan privé-gebruik kan wettelijk verboden zijn.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg voor informatie over de garantie van uw printer het boekje Overeenkomst Europees Garantiesysteem
(EWS) dat bij de printer is geleverd.
Contactgegevens voor klantenservice van Canon staan ook in dit boekje.
Printer
Druk niet hard op de printer.
Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken.
Schakel de printer niet steeds in en uit als u niet van plan bent te gaan printen.
Tijdens het initialiseren van de printer wordt er namelijk inkt verbruikt (goed voor enkele pagina's).
Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor dat de
printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl.
Deze materialen kunnen vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken.
Als de printer oververhit raakt, werkt deze tijdelijk niet meer. Dit houdt niet in dat de printer niet goed
functioneert. Het printen wordt hervat zodra de printer is afgekoeld. In de volgende gevallen komt het voor
dat de printer stopt met printen:
als u continu print.
als de ruimte ongewoon warm is.
als de ventilatieopeningen aan de achterkant van de printer geblokkeerd zijn of als de ventilatie
onvoldoende is.
-
-
-
Raak de veren van de papiercassette niet aan.
Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in de printer worden gevoerd.
Plaats geen vreemde objecten in de printuitvoerbak (op de papiercassette).
Raak de printzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan met uw vingers.
Pak het papier altijd aan de randen vast (buiten de perforatierand). Zorg ervoor dat uw handen droog
zijn voordat u het papier aanraakt. Scherpe voorwerpen maken krassen op de printzijde van het papier.
Voorkom dat er vingerafdrukken, stof, waterdruppels, etc. op het papier komen.
Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen aan.
Storingen en schade veroorzaakt door magnetische velden voorkomen
Plaats de apparatuur nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische
velden genereren. Gebruik de apparatuur bovendien niet in de buurt van televisies of AM-radio's.
Condensvorming voorkomen
Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme ruimte
door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur te laten
komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur optreedt, moet u
deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze verdampen voordat u de
apparatuur gebruikt.
Veer
EC233_PG_NL.indb 29 31.3.2008 10:28:32
30
Specificaties
Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon.
We behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
SELPHY CP770
Printmethode Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating)
Printresolutie 300 x 300 dpi
Gradaties 256 tinten per kleur
Inkt Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating)
Papier Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief etiketten op
paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat
Printformaat Randloos Randen
Briefkaartformaat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-formaat 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Creditcardformaat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etiket) 22,0 x 17,3 mm
Breed formaat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Printsnelheid
*1
Printen vanaf geheugenkaarten Aangesloten op camera met PictBridge
Briefkaartformaat Ongeveer 52 sec. Ongeveer 52 sec.
L-formaat Ongeveer 43 sec. Ongeveer 43 sec.
Creditcardformaat Ongeveer 25 sec. Ongeveer 25 sec.
Breed formaat Ongeveer 1 min. 5 sec. Ongeveer 1 min. 5 sec.
Invoersysteem Automatische papierinvoer vanuit papiercassette
Uitvoersysteem Automatische papieruitvoer boven op papiercassette
LCD-scherm 2,5 inch, TFT kleur
Interface
USB Aansluiten van een PictBridge-compatibel apparaat/een camera die compatibel
is met Canon Direct Print: USB-compatibele connector type A
Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B
Draadloos IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Geheugenkaarten
CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart
*3
, SD-geheugenkaart,
miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard, MMCplus-
kaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart, microSD-kaart
*3
,
microSDHC-kaart
*3
, MMCmicro-kaart
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C
Luchtvochtigheid 20 – 80%
Voeding Compacte voedingsadapter CA-CP200
Stroomverbruik 60 W of minder (4 W of minder bij stand-by)
Afmetingen Alleen printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Incl. opbergkoffer: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (alleen printer) Alleen printer: ongeveer 1060 g
Opbergkoffer: ongeveer 410 g
*1 Gemeten vanaf begin van gele printbewerking tot uitvoer.
*2 Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar).
*3 Speciale adapter vereist.
Compacte voedingsadapter CA-CP200
Toelaatbaar nominaal
ingangsvermogen
100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominaal uitgangsvermogen 24 V gelijkstroom, 2,2 A
Bedrijfstemperaturen 0 – 45°C
Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(exclusief netsnoer)
Gewicht Ongeveer 310 g
Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar)
Type Oplaadbare lithium-ion-batterij
Nominale spanning 22,2 V gelijkstroom
Nominale capaciteit 1200 mAh
Oplaadcycli Ongeveer 300 keer
Totale aantal prints
*
Briefkaartformaat Ongeveer 36 vellen
L-formaat Ongeveer 36 vellen
Creditcardformaat Ongeveer 72 vellen
Breed formaat Ongeveer 24 vellen
Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C
Afmetingen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht Ongeveer 230 g
* Testcondities:
Normale temperatuur (23°C), Canon-beelden, continu printen. De bovenstaande gegevens kunnen verschillen naargelang
de omgeving waarin de printer wordt gebruikt en de beelden die worden geprint.
Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoorts,
die worden veroorzaakt door defecten van niet-originele Canon-accessoires (bijvoorbeeld een lekkage
en/of explosie van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die zich voordoen naar
aanleiding van de defecten van niet-originele Canon-accessoires, ofschoon u deze reparaties wel op uw
eigen kosten kunt laten uitvoeren.
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale
wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een
aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft,
of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid
als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur
(EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u
contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf.
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
EC233_PG_NL.indb 30 31.3.2008 10:28:32
31
Specificaties
Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon.
We behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
SELPHY CP770
Printmethode Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating)
Printresolutie 300 x 300 dpi
Gradaties 256 tinten per kleur
Inkt Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating)
Papier Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief etiketten op
paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat
Printformaat Randloos Randen
Briefkaartformaat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-formaat 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Creditcardformaat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etiket) 22,0 x 17,3 mm
Breed formaat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Printsnelheid
*1
Printen vanaf geheugenkaarten Aangesloten op camera met PictBridge
Briefkaartformaat Ongeveer 52 sec. Ongeveer 52 sec.
L-formaat Ongeveer 43 sec. Ongeveer 43 sec.
Creditcardformaat Ongeveer 25 sec. Ongeveer 25 sec.
Breed formaat Ongeveer 1 min. 5 sec. Ongeveer 1 min. 5 sec.
Invoersysteem Automatische papierinvoer vanuit papiercassette
Uitvoersysteem Automatische papieruitvoer boven op papiercassette
LCD-scherm 2,5 inch, TFT kleur
Interface
USB Aansluiten van een PictBridge-compatibel apparaat/een camera die compatibel
is met Canon Direct Print: USB-compatibele connector type A
Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B
Draadloos IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Geheugenkaarten
CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart
*3
, SD-geheugenkaart,
miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard, MMCplus-
kaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart, microSD-kaart
*3
,
microSDHC-kaart
*3
, MMCmicro-kaart
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C
Luchtvochtigheid 20 – 80%
Voeding Compacte voedingsadapter CA-CP200
Stroomverbruik 60 W of minder (4 W of minder bij stand-by)
Afmetingen Alleen printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Incl. opbergkoffer: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Gewicht (alleen printer) Alleen printer: ongeveer 1060 g
Opbergkoffer: ongeveer 410 g
*1 Gemeten vanaf begin van gele printbewerking tot uitvoer.
*2 Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar).
*3 Speciale adapter vereist.
Compacte voedingsadapter CA-CP200
Toelaatbaar nominaal
ingangsvermogen
100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominaal uitgangsvermogen 24 V gelijkstroom, 2,2 A
Bedrijfstemperaturen 0 – 45°C
Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(exclusief netsnoer)
Gewicht Ongeveer 310 g
Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar)
Type Oplaadbare lithium-ion-batterij
Nominale spanning 22,2 V gelijkstroom
Nominale capaciteit 1200 mAh
Oplaadcycli Ongeveer 300 keer
Totale aantal prints
*
Briefkaartformaat Ongeveer 36 vellen
L-formaat Ongeveer 36 vellen
Creditcardformaat Ongeveer 72 vellen
Breed formaat Ongeveer 24 vellen
Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C
Afmetingen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht Ongeveer 230 g
* Testcondities:
Normale temperatuur (23°C), Canon-beelden, continu printen. De bovenstaande gegevens kunnen verschillen naargelang
de omgeving waarin de printer wordt gebruikt en de beelden die worden geprint.
Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoorts,
die worden veroorzaakt door defecten van niet-originele Canon-accessoires (bijvoorbeeld een lekkage
en/of explosie van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die zich voordoen naar
aanleiding van de defecten van niet-originele Canon-accessoires, ofschoon u deze reparaties wel op uw
eigen kosten kunt laten uitvoeren.
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale
wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een
aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft,
of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid
als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur
(EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u
contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf.
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
EC233_PG_NL.indb 31 31.3.2008 10:28:32
Microsoft, Windows Vista en het Windows Vista-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
Macintosh en het Mac-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
Het SDHC-logo en het miniSDHC-logo zijn handelsmerken.
Corel, het Corel-logo, Ulead en Ulead Photo Express zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Corel Corporations en/of haar dochterondernemingen.
De code die wordt gebruikt in dezermware, is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group.
Niets uit deze handleiding mag in enigerlei vorm of op enigerlei wijze worden gereproduceerd, verzonden,
overgezet, opgeslagen in een opzoeksysteem of in een andere taal worden vertaald zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van Canon.
Hoewel er alles aan is gedaan om ervoor te zorgen dat de informatie in deze handleiding zo accuraat en volledig
mogelijk is, kan Canon Inc. niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten of weglatingen. Canon
behoudt zich het recht voor de specificaties van de hierin beschreven hardware en software te allen tijde zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Canon biedt geen garantie voor schade als gevolg van beschadigde gegevens of gegevens die verloren zijn
gegaan wegens verkeerd gebruik of een defect van de camera, printer, software, geheugenkaarten, pc's of
randapparaten of wegens het gebruik van geheugenkaarten van andere fabrikanten dan Canon.
EC233_PG_NL.indb 32 31.3.2008 10:28:32
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Deel uw foto's met vrienden en familie
Stel online fotoalbums samen en deel
deze met anderen. Maak uw eigen albums
rondom thema's als verjaardagen,
vakanties en feestelijke gelegenheden.
Wees creatief met leuke achtergronden
en aantrekkelijke indelingen van uw
albums en e-mail ze vervolgens naar
familie en vrienden zodat ook zij er
plezier aan beleven.
Pas uw camera aan
Fantastische opstartbeelden en geluiden.
Klik op Mijn camera
2
om de kleine extra's
te downloaden die uw camera een
persoonlijk accent geven. Kies een
Beeldstijl
2
net zoals u een film selecteert,
zodat u van uw onderwerp
de beste foto's kunt maken.
Hoe te registreren bij CANON iMAGE GATEWAY
Om CANON iMAGE GATEWAY te kunnen gebruiken, kunt u zich registreren via uw
Canon Solution Disk.
1. Plaats de bij uw product meegeleverde Canon Solution Disk in uw computer.
2. Selecteer uw regio, land en taal en klik daarna op de knop “Registreren”.
U gaat nu naar de CANON iMAGE GATEWAY website.
3. Volg de online instructies en vul het registratieformulier in. U ontvangt
vervolgens via e-mail uw inloggegevens en het wachtwoord op het
e-mailadres dat u heeft ingevoerd.
Ontvang suggesties, tips en ideeën
Haal het maximale uit uw product en
lees hoe u dankzij de suggesties en
tips de allerbeste foto's kunt maken.
Ontdek manieren om nog meer plezier
te beleven aan uw product!
Ga voor meer informatie over de CANON iMAGE GATEWAY naar
www.cig.canon-europe.com
.
2
Functies als Mijn camera en Beeldstijl worden niet door alle
cameramodellen ondersteund.
Open een wereld vol
online digitale foto's met
CANON iMAGE GATEWAY
Registreer vandaag uw nieuwe digitale Canon
product en geniet direct van de 100 MB online
ruimte om uw foto's met vrienden en familie
te delen. Bestel fotoprints rechtstreeks vanuit
uw online fotoalbum. Ontvang suggesties,
tips en ideeën, en pas de instellingen
van uw camera aan met fantastische
opstart beelden en geluiden. Met
CANON iMAGE GATEWAY
1
kan het
allemaal!
1
CANON iMAGE GATEWAY is op dit moment alleen beschikbaar
in de volgende Europese landen: Verenigd Koninkrijk, Duitsland,
Frankrijk, Italië, Finland, Denemarken, Nederland, Zweden, Zwitserland,
Noorwegen, Ierland, België, Oostenrijk, Spanje, Luxemburg, Griekenland en Portugal.
NL
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Tulostusopas
Helppo tulostaa
Kauniita kuvia
Hauska käyttää
SUOMI
EC233_PG_FI.indb 1 31.3.2008 10:11:23
2
Sisällysluettelo
Pakkauksen avaaminen ................................................................................................s. 4
Aloittaminen ..................................................................................................................s. 5
Tulostaminen muistikorteista .........................................................................................s. 7
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat .......................................................................s. 9
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista .........................s. 15
Lisävarusteet (myytävänä erikseen) ...........................................................................s. 20
Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen ..........................................s. 21
Vianmääritys ...............................................................................................................s. 23
Lue nämä (turva- ja käsittelyohjeet) ............................................................................s. 27
Tekniset tiedot .............................................................................................................s. 30
SELPHY tulee kotiisi.
Tämä tyylikäs ja tehokas tulostin tallentaa tärkeät hetkesi.
SELPHY liä väriä elämääsi tuottamalla kauniita valokuvatulosteita.
HAUSKAA
Voit luoda omia
albumeitasi
KAUNIITA
Kestäviä
tulosteita
EC233_PG_FI.indb 2 31.3.2008 10:11:27
3
Sisällysluettelo
Pakkauksen avaaminen ................................................................................................s. 4
Aloittaminen ..................................................................................................................s. 5
Tulostaminen muistikorteista .........................................................................................s. 7
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat .......................................................................s. 9
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista .........................s. 15
Lisävarusteet (myytävänä erikseen) ...........................................................................s. 20
Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen ..........................................s. 21
Vianmääritys ...............................................................................................................s. 23
Lue nämä (turva- ja käsittelyohjeet) ............................................................................s. 27
Tekniset tiedot .............................................................................................................s. 30
SELPHY tulee kotiisi.
Tämä tyylikäs ja tehokas tulostin tallentaa tärkeät hetkesi.
SELPHY liä väriä elämääsi tuottamalla kauniita valokuvatulosteita.
HELPPOA
Nopea tulostus
EC233_PG_FI.indb 3 31.3.2008 10:11:28
4
Pakkauksen avaaminen
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jotakin puuttuu, ota yhteyttä liikkeeseen, josta olet hankkinut
tuotteen.
Tulostimen osat
Säätimet (s. 9)
Virran merkkivalo
Palaa vihreänä:
(Virta kytketty) Valmiustila
Vilkkuu vihreänä: Tulostus ynnissä
Palaa oranssina: Akkua ladataan
Vilkkuu oranssina: Akku on
hes tyhjä
Palaa tai vilkkuu punaisena: Virhe
Muistikorttipaikat
Akkukotelon kannen vipu
Akkukotelon kansi
Tuuletusaukot
Paperin poistolokero
Mustekasettikotelo
Mustekasetin vipu
Paperikasettilokero
Mustekasettikotelon kansi
Paperikasettilokeron kansi
Infrapunavastaanotin
Kameran kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
Tietokoneen kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
DC IN -liitin (virtaliitin)
Tulostinyksikkö
Verkkolaite
Virtajohto
Paperikasetti
(postikorttikoko)
Aloituspaperipakkaus
(postikorttikoko,
5 arkkia)
Säilytyssijoittelu
Puhdistusyksikkö
Aloitusmustekasetti
(postikorttikoko,
5:lle tulosteelle)
CD-ROM:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Älä käytä säilytyskoteloa
muuhun kuin tulostimen ja
tarvikkeiden säilytykseen.
Tulostusopas
(tämä opas)
European Warranty
System (EWS)
-kirjanen
Paperikasetti
(korttikoko)
Aloittaminen
Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen.
Mustekasetin valmisteleminen
Varmista, että värinauha on kireällä.
Värinauha
Älä koske
tai vedä tästä.
Paperikasetin valmisteleminen
Avaa ulompi kansi.
Poista suojapaperi.
Kiiltävä puoli on
ylöspäin.
Aseta paperi.
Josytössä on postikorttikokoista paperia, jossa
on postimerkkikenttä, postimerkkikentän tulee olla
kääntöpuolella kohti sisempää kantta.
Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua, aitojen Canonin värimuste- ja paperisarjojen
paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia postikortteja tai SELPHY ES
-sarjan tulostimille tarkoitettua paperia.
Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
Arkin kääntäminen kasetissa voi vaurioittaa tulostinta.
Älä taivuta paperia reikien kohdalta tai erottele arkkeja ennen tulostamista.
Älä käytä tarra-arkkeja, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti.
Älä kirjoita arkille ennen tulostamista. Se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Älä tulosta tulostetulle paperille.
Älä käytä mustekasetteja uudelleen.
Säilytyskotelo
Avaa salpa.
5
Pakkauksen avaaminen
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jotakin puuttuu, ota yhteyttä liikkeeseen, josta olet hankkinut
tuotteen.
Tulostimen osat
Mustekasettikotelo
Mustekasetin vipu
Paperikasettilokero
Mustekasettikotelon kansi
Paperikasettilokeron kansi
Infrapunavastaanotin
Kameran kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
Tietokoneen kytkentään
tarkoitettu USB-liitin
DC IN -liitin (virtaliitin)
Paperikasetti
(postikorttikoko)
Aloituspaperipakkaus
(postikorttikoko,
5 arkkia)
Paperikasetti
(korttikoko)
Aloittaminen
Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen.
Mustekasetin valmisteleminen
Varmista, että värinauha on kireällä.
Tarkista kokomerkintä.
Paina ja käännä tästä, jos värinauha on löysällä.
Värinauha
Älä koske
tai vedä tästä.
Paperikasetin valmisteleminen
Avaa ulompi kansi.
Avaa sisempi kansi.
Jos käytössä on
leveä paperikasetti
(myytävänä
erikseen), liu'uta
ensin sisempää
kantta ja avaa se
sitten.
Poista suojapaperi.
Kiiltävä puoli on
ylöspäin.
Aseta paperi. Sulje sisempi kansi.
Kansi napsahtaa
sulkeutuessaan.
Josytössä on postikorttikokoista paperia, jossa
on postimerkkikenttä, postimerkkikentän tulee olla
kääntöpuolella kohti sisempää kantta.
Jos käytössä on leveä paperikasetti, sulje sisempi
kansi ja liu'uta sitä, kunnes se napsahtaa.
Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua, aitojen Canonin värimuste- ja paperisarjojen
paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia postikortteja tai SELPHY ES
-sarjan tulostimille tarkoitettua paperia.
Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
Arkin kääntäminen kasetissa voi vaurioittaa tulostinta.
Älä taivuta paperia reikien kohdalta tai erottele arkkeja ennen tulostamista.
Älä käytä tarra-arkkeja, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti.
Älä kirjoita arkille ennen tulostamista. Se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Älä tulosta tulostetulle paperille.
Älä käytä mustekasetteja uudelleen.
Tarkista
kokomerkintä.
Sisempi
kansi
EC233_PG_FI.indb 5 31.3.2008 10:11:32
6
Paperia näkyy aukosta
Muste- ja paperikasetin asettaminen tulostimeen
Avaa tulostimen kannet.
Mustekasettikotelon
kansi
Paperikasettikotelon
kansi
Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen.
Paperikasetti
(Aseta kokonaan
aukkoon)
Mustekasetti
(Työnnä kasettia, kunnes
se napsahtaa paikalleen)
Mustekasetin vipu
Voit irrottaa mustekasetin liu'uttamalla mustekasetin vipua ylöspäin.
Sulje mustekasetin kansi.
Tulostimen sijoittaminen ja kytkeminen
Asenna ja kytke SELPHY-tulostin seuraavalla tavalla turvallista käyttöä varten.
Älä peitä tuuletusaukkoja.
Pistorasiaan
Virtajohto
Verkkolaite
Älä aseta tulostinta epävakaalle tai kaltevalle alustalle.
Aseta tulostin vähintään 1 metrin etäisyydelle sähkömagneettisia aaltoja tai voimakkaita magneettikenttiä
tuottavista laitteista.
Tarkista kokomerkintä
(tulee olla sama)
Voit käyttää myös erikseen saatavana olevaa akkua (katso s. 20).
10 cm
Varmista, että tulostimen etu- ja takapuolella on
vähintään paperiarkin pituuden verran tilaa. (Paperi
liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos tulostamisen
aikana.)
Kiinnitä virtajohto
verkkolaitteeseen.
Kytke virtajohto
pistorasiaan.
Kytke verkkolaite
tulostimeen.
EC233_PG_FI.indb 6 31.3.2008 10:11:33
7
Tulostaminen muistikorteista
Tulosta kuvia tulostimeen asetetulta muistikortilta.
Yhteensopivat muistikortit
Varmista, ettei tulostinta ole liitetty kameraan tai tietokoneeseen.
SELPHY-tulostin tukee Design rule for Camera File system- (Exif-yhteensopiva) ja DPOF-standardin
(versio 1.00) mukaista kuvadataa.
Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä tunnista
tietokoneessa alustettua muistikorttia.
Jos kuvia on muokattu tietokoneessa, ne eivät ehkä näy tai tulostu oikein.
Kuvaushetkellä käytetystä kuvakoosta riippuen matkapuhelimella otettu kuva ei ehkä näy tai tulostu
oikein.
Elokuvia ei voi toistaa tässä tulostimessa.
Paikka Muistikortit
CompactFlash-kortti
Microdrive
xD-Picture-kortti
*1
SD-muistikortti
miniSD-kortti
SDHC-muistikortti
miniSDHC-kortti
MultiMediaCard
MMCplus-kortti
HC MMCplus -kortti
MMCmobile-kortti
RS-MMC-kortti
*2
microSD-kortti
microSDHC-kortti
MMCmicro-kortti
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Käytä muistikortille tarkoitettua sovitinta. Sovitin on ostettava erikseen.
*1 Osta xD-Picture-korteille CompactFlash-korttisovitin erikseen.
*2 Pienempi MultiMediaCard
Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, varmista, että muistikortti asetetaan ensin sovittimeen ja
sovitin asetetaan vasta sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta,
muistikorttia ei ehkä voida poistaa tulostimesta.
Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista.
EC233_PG_FI.indb 7 31.3.2008 10:11:33
8
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat
SELPHY-tulostimella voit käyttää useita perus- ja erikoistoimintoja.
Painikkeet ja nestekidenäyttö
Säätimet
Nestekidenäyttö
Näytetään, kun [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 14) on [On/Päällä].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Valitun kuvan tulostaminen (perustulostus)
Voit valita kuvia, määrittää niistä tulostettavien kopioiden määrän ja tulostaa ne. Jos haluat tulostaa
kuviin päivämäärän, toimi sivun 12 ohjeiden mukaisesti.
Älä vedä paperikasettia ulos tai avaa mustekasetin kantta tulostamisen aikana tai heti, kun tulostimeen on
kytketty virta. Muuten laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos useita kertoja tulostamisen aikana. Älä koske paperiarkkiin
tai vedä sitä, ennen kuin tulostaminen on suoritettu ja tulostettu arkki on asetettu luovutustasolle
(paperikasetin päälle).
Luovutustasolla voi olla enintään 10 tulostettua paperiarkkia.
Älä irrota muistikorttia tulostuksen aikana.
Kytke virta pitämällä -painiketta painettuna,
kunnes aloituskuva näkyy nestekidenäytössä.
Aseta muistikortti oikeaan korttipaikkaan.
Aseta pienikokoiset muistikortit, kuten miniSD-kortit,
"SD/miniSD/MMC+/RS-MMC"-korttipaikan alaosaan.
Valitse tulostettava kuva painamalla
- tai -painiketta.
Pidä - tai -painiketta painettuna: Siirrytään 5 kuvaa eteenpäin.
Valitusta kuvasta
tulostettavien kopioiden
määrä
Etikettipuoli
Valitse kuvien määrä painamalla
- tai -painiketta.
Pidä - tai -painiketta painettuna: Kopioiden määrää lisätään tai
vähennetään 5:llä.
Kopioiden enimmäismäärä on 99 (tai yhteensä 999 tulostetta).
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Voit tulostaa muita kuvia yhdessä toistamalla vaiheet ja .
Jos -painiketta painetaan, kun tulosteiden yhteismäärä on 0, yksi kopio nestekidenäytössä olevasta
kuvasta tulostetaan.
Voit irrottaa muistikortin tarttumalla sen korttipaikan ulkopuolelle jäävään osaan ja vetämällä kortin ulos.
Tulostetuille arkeille voidaan kirjoittaa tussilla.
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
Lisätietoja näyttökielen vaihtamisesta on sivulla 14.
Aseta kortti
kokonaan sisään.
Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovikalvo, joka suojaa näyttöä kuljetuksen aikana. Poista mahdollinen
kalvo ennen tulostimen käyttämistä.
EC233_PG_FI.indb 8 31.3.2008 10:11:35
9
SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat
SELPHY-tulostimella voit käyttää useita perus- ja erikoistoimintoja.
Painikkeet ja nestekidenäyttö
Säätimet
1
Nestekidenäyttö Näyttää kuvat, asetusnäytöt ja
virheilmoitukset.
2
Kytkee ja katkaisee virran.
3
Näyttää valikkonäytön.
DPOF-tulostus (s. 13)
Tulosta kaikki kuvat (s. 13)
Tulostusasetukset (s. 10)
Tulostinasetus (s. 14)
4
,
Määrittää tulosteiden lukumäärän
ja siirtyy valikon kohteiden välillä.
5
Valitsee asetukset.
6
Palaa edelliseen toimintoon tai
peruuttaa tulostuksen.
7
,
Siirtyy kuvien välillä tai vaihtaa
asetusarvoja.
8
Aloittaa tulostuksen.
Nestekidenäyttö
Näytetään, kun [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 14) on [On/Päällä].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Tiedoston numero
2
Asennetun mustekasetin tyyppi
(Tässä esimerkissä [P] tarkoittaa postikorttikokoa)
3
Käytettävä korttipaikka
4
Tulostusasetukset (s. 10)
Date/Päiväys
Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.
My Colors
Page Layout/Kuva-asetukset
Image Optimize/Auto-optimointi
Borders/Kehys
(Asetukset, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät
harmaana)
5
Tarvittavien arkkien lukumäärä
6
Valitusta kuvasta tulostettavien kopioiden määrä
Valitun kuvan tulostaminen (perustulostus)
Voit valita kuvia, määrittää niistä tulostettavien kopioiden määrän ja tulostaa ne. Jos haluat tulostaa
kuviin päivämäärän, toimi sivun 12 ohjeiden mukaisesti.
Älä vedä paperikasettia ulos tai avaa mustekasetin kantta tulostamisen aikana tai heti, kun tulostimeen on
kytketty virta. Muuten laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos useita kertoja tulostamisen aikana. Älä koske paperiarkkiin
tai vedä sitä, ennen kuin tulostaminen on suoritettu ja tulostettu arkki on asetettu luovutustasolle
(paperikasetin päälle).
Luovutustasolla voi olla enintään 10 tulostettua paperiarkkia.
Älä irrota muistikorttia tulostuksen aikana.
Valitusta kuvasta
tulostettavien kopioiden
määrä
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Voit tulostaa muita kuvia yhdessä toistamalla vaiheet ja .
Jos -painiketta painetaan, kun tulosteiden yhteismäärä on 0, yksi kopio nestekidenäytössä olevasta
kuvasta tulostetaan.
Voit irrottaa muistikortin tarttumalla sen korttipaikan ulkopuolelle jäävään osaan ja vetämällä kortin ulos.
Tulostetuille arkeille voidaan kirjoittaa tussilla.
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovikalvo, joka suojaa näyttöä kuljetuksen aikana. Poista mahdollinen
kalvo ennen tulostimen käyttämistä.
EC233_PG_FI.indb 9 31.3.2008 10:11:36
10
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset] painamalla - tai -painiketta.
Paina -painiketta.
Print Settings/Tulostusasetukset avautuu.
Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa,
painamalla - tai -painiketta.
Muuta asetusta painamalla - tai -painiketta.
Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet ja .
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen.
Jos tulostus suoritetaan kamera kytkettynä tulostimeen, käytetään kameran tulostusasetuksia.
Valitusta asettelusta riippuen kaikkia asetuksia ei ehkä voida käyttää. Voit tarkistaa käytettävissä olevat
asetukset, kun nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 9) on [On/Päällä].
Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.
Kuvista riippuen punasilmäisyyttä ei välttämättä voida havaita automaattisesti tai pystytä korjaamaan
parhaalla mahdollisella tavalla. Punasilmäisyyttä ei voida korjata esimerkiksi,
jos kasvot ovat erittäin pienet, suuret, tummat tai kirkkaat kuvan kokonaisuuteen nähden
jos kasvot ovat sivuttain, poikittain tai osittain piilossa.
Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin. Määritä [Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.]
-asetukseksi [On/Päällä] vain silloin, kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä.
Page Layout/Kuva-asetukset
Kuvan paikkaa asettelussa ei voi valita erikseen.
Jos valitset [Index/Luettelokuva], ja tulostustilaksi on asetettu [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat]
(s. 13), kaikki muistikortin kuvat voidaan tulostaa luettelokuvana.
Tulostusasetukset
Voit määrittää tulostusasetuksia, kuten kehystyksen tai tulostusasettelun.
Date/Päiväys
Tulostaa kuviin päivämäärän,
jolloin kuva on otettu.
On/Päällä, Off/Pois ( )
Correct Red-Eye/
Punasilmäkorj.
Korjaa valokuvan kohteiden
punaiset silmät.
On/Päällä, Off/Pois ( )
My Colors
Muuttaa kuvan värejä.
Off/Pois ( ),
Vivid/Korostettu
*1
,
Neutral/Neutraali
*2
,
Positive Film/Diafilmiväri
*3
,
Sepia/Seepia,
B/W / Mustavalko
Page Layout/
Kuvaasetukset
Määrittää yhdelle arkille
tulostettavien kuvien
lukumäärän. Asetteluun
tulostetaan haluttu määrä
kopioita valitusta kuvasta (s. 8).
1-up/1 kuva ( ),
2-up/2 kuvaa,
4-up/4 kuvaa,
8-up/8 kuvaa,
Index/Luettelokuva
Image Optimize/
Auto-optimointi
Korjaa kuvan laatua parhaan
mahdollisen kuvanlaadun
takaamiseksi.
On/Päällä ( ), Off/Pois
Borders/Kehys
Tulostaa kuvat
kehystettyinä tai ilman
kehystä.
Bordered/Kehystetty
Borderless/
Ei kehystä (
)
*1 Kontrastia ja värisyvyyttä korostetaan.
*2 Kontrastia ja värisyvyyttä vähennetään.
*3 Asetuksen avulla voidaan tuottaa värikylläiset, mutta luonnolliset, diafilmin kaltaiset värit.
Oletusasetus on merkitty -merkillä.
[DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta näkyy vain, jos tulostimeen
asetetaan muistikortti, johon on kamerassa määritetty DPOF-asetuksia.
EC233_PG_FI.indb 10 31.3.2008 10:11:39
11
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset] painamalla - tai -painiketta.
Paina -painiketta.
Print Settings/Tulostusasetukset avautuu.
Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa,
painamalla - tai -painiketta.
Muuta asetusta painamalla - tai -painiketta.
Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet ja .
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen.
Jos tulostus suoritetaan kamera kytkettynä tulostimeen, käytetään kameran tulostusasetuksia.
Valitusta asettelusta riippuen kaikkia asetuksia ei ehkä voida käyttää. Voit tarkistaa käytettävissä olevat
asetukset, kun nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 9) on [On/Päällä].
Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.
Kuvista riippuen punasilmäisyyttä ei välttämättä voida havaita automaattisesti tai pystytä korjaamaan
parhaalla mahdollisella tavalla. Punasilmäisyyttä ei voida korjata esimerkiksi,
jos kasvot ovat erittäin pienet, suuret, tummat tai kirkkaat kuvan kokonaisuuteen nähden
jos kasvot ovat sivuttain, poikittain tai osittain piilossa.
Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin. Määritä [Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.]
-asetukseksi [On/Päällä] vain silloin, kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä.
Page Layout/Kuva-asetukset
Kuvan paikkaa asettelussa ei voi valita erikseen.
Jos valitset [Index/Luettelokuva], ja tulostustilaksi on asetettu [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat]
(s. 13), kaikki muistikortin kuvat voidaan tulostaa luettelokuvana.
Tulostusasetukset
Voit määrittää tulostusasetuksia, kuten kehystyksen tai tulostusasettelun.
My Colors
Muuttaa kuvan värejä.
Off/Pois ( ),
Vivid/Korostettu
*1
,
Neutral/Neutraali
*2
,
Positive Film/Diafilmiväri
*3
,
Sepia/Seepia,
B/W / Mustavalko
Borders/Kehys
Tulostaa kuvat
kehystettyinä tai ilman
kehystä.
Bordered/Kehystetty
Borderless/
Ei kehystä (
)
*1 Kontrastia ja värisyvyyttä korostetaan.
*2 Kontrastia ja värisyvyyttä vähennetään.
*3 Asetuksen avulla voidaan tuottaa värikylläiset, mutta luonnolliset, diafilmin kaltaiset värit.
Oletusasetus on merkitty -merkillä.
[DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta näkyy vain, jos tulostimeen
asetetaan muistikortti, johon on kamerassa määritetty DPOF-asetuksia.
EC233_PG_FI.indb 11 31.3.2008 10:11:41
12
Muut tulostustilat
Paina -painiketta ja valitse - tai -
painikkeella [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat].
Paina -painiketta ja tarkista asetukset.
Valitse kuvien määrä painamalla
- tai -painiketta.
Kopioiden enimmäismäärä on 99
(tai yhteensä 999 tulostetta).
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus)
Valitse kuvat tai määritä tulostusasetukset kamerassa ennen tulostusta. Lisätietoja DPOF-asetuksista
on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan muistikortti, jossa on kamerassa
määritetyt DPOF-asetukset.
DPOF-asetuksien vahvistusnäyttö avautuu.
Paina -painiketta ja tarkista
asetukset.
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Päiväys ja kuvanumero saadaan DPOF-asetuksista. Niitä ei voida muuttaa tulostimessa.
Vaiheen näkymä avautuu, jos valitaan [DPOF Print/DPOF-tulostus] painamalla -painiketta
ja sitten -painiketta. Varmista, että tulostimeen on asetettu muistikortti, johon on määritetty DPOF-
asetuksia. Muuten [DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta ei näy nestekidenäytössä.
Päivämäärän tulostaminen kuviin
Kuviin voidaan tulostaa päivämäärä, jolloin kuva on otettu. Toimi alla olevien ohjeiden mukaan ennen
kuvien valitsemista.
Paina -painiketta.
Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset]
painamalla - tai -painiketta ja paina sitten
-painiketta.
Valitse [Date/Päiväys] painamalla - tai -painiketta.
Aseta [Date/Päiväys]-asetukseksi [On/Päällä]
painamalla - tai -painiketta.
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla
-painiketta uudelleen.
Muistikortille tallennettu
kuva avautuu.
Päivämäärämuotoa voidaan muuttaa [Date Format/Päiväyksen muoto] -kohdassa (s. 14).
Asettelusta riippuen päivämäärän tulostaminen ei ehkä ole mahdollista (s. 10). Varmista, että
nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus on [On/Päällä]. Tarkista, onko [Date/Päiväys]-asetus
käytettävissä (s. 9).
Tulosta kaikki kuvat
Kaikki muistikortilla olevat kuvat tulostetaan.
EC233_PG_FI.indb 12 31.3.2008 10:11:42
13
Muut tulostustilat
Paina -painiketta ja valitse - tai -
painikkeella [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat].
Paina -painiketta ja tarkista asetukset.
Valitse kuvien määrä painamalla
- tai -painiketta.
Kopioiden enimmäismäärä on 99
(tai yhteensä 999 tulostetta).
Tulostettava kuva
Kopiomäärä
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus)
Valitse kuvat tai määritä tulostusasetukset kamerassa ennen tulostusta. Lisätietoja DPOF-asetuksista
on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan muistikortti, jossa on kamerassa
määritetyt DPOF-asetukset.
DPOF-asetuksien vahvistusnäyttö avautuu.
Paina -painiketta ja tarkista
asetukset.
Kamerassa määritetty
tulostustapa
: Index/Luettelokuva
: Standard/Normaali
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
Kamerassa määritetyt
[Date/Päiväys] ja [File no./
Kuvanumero] -asetukset
Paina -painiketta.
Tulostus alkaa.
Päiväys ja kuvanumero saadaan DPOF-asetuksista. Niitä ei voida muuttaa tulostimessa.
Vaiheen näkymä avautuu, jos valitaan [DPOF Print/DPOF-tulostus] painamalla -painiketta
ja sitten -painiketta. Varmista, että tulostimeen on asetettu muistikortti, johon on määritetty DPOF-
asetuksia. Muuten [DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta ei näy nestekidenäytössä.
Päivämäärän tulostaminen kuviin
Kuviin voidaan tulostaa päivämäärä, jolloin kuva on otettu. Toimi alla olevien ohjeiden mukaan ennen
kuvien valitsemista.
Päivämäärämuotoa voidaan muuttaa [Date Format/Päiväyksen muoto] -kohdassa (s. 14).
Asettelusta riippuen päivämäärän tulostaminen ei ehkä ole mahdollista (s. 10). Varmista, että
nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus on [On/Päällä]. Tarkista, onko [Date/Päiväys]-asetus
käytettävissä (s. 9).
Tulosta kaikki kuvat
Kaikki muistikortilla olevat kuvat tulostetaan.
EC233_PG_FI.indb 13 31.3.2008 10:11:43
14
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista
Tulostaminen kamerasta
Kuvia voidaan tulostaa (PictBridge
*
)- (s. 11) tai (Canon Direct Print) -yhteensopivasta kamerasta
kytkemällä kamera tulostimeen. Tässä oppaassa kerrotaan tulostamisesta käyttämällä esimerkkinä
Canonin digitaalikameraa.
* PictBridge on teollisuusstandardi, jonka avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan
tulostaa ilman tietokonetta valmistajasta tai mallista riippumatta.
Varmista, että tulostimeen ei ole asetettu muistikorttia eikä tietokonetta ole kytketty tulostimeen ennen
kameran kytkemistä.
Varmista, että kameran tietoliikenneasetukset on määritetty oikein.
Määritä tulostusasetukset kameralla.
Lisätietoja kameran käytöstä on kameran käyttöoppaassa.
Liitä kamera tulostimeen kameran USB-kaapelilla.
Kytke virta ensin tulostimeen ja sitten kameraan. Siirry kameran
toistotilaan.
- tai -kuvake näkyy kameran nestekidenäytössä.
Valitse haluttu kuva kamerasta ja paina kameran -painiketta.
Tulostus alkaa.
Jos kamerassa ei ole -painiketta, suorita tulostustoimenpiteet kameralla. Lisätietoja on kameran
käyttöoppaassa.
Tulostusta ei voi keskeyttää tulostimen -painikkeella, jos kamera on tulostettaessa kytkettynä.
Peruuta tulostus kamerasta.
Jos tulostus suoritetaan kameran (Canon Direct Print) -toiminnolla leveälle paperille (100 x 200 mm),
kuva tulostetaan vain 100 x 150 mm:n kokoisena vasemmalle keskitettynä.
Tulostimen asetusten määrittäminen
Voit määrittää tulostimen asetuksia, kuten näytön kielen.
Oletusasetus on merkitty -merkillä.
Asetuskohde Kuvaus Asetukset
Date Format/
Päiväyksen muoto
Määrittää päiväyksen muodon, jota käytetään, kun päivämäärä
tulostetaan kuvaan.
yy/mm/dd / vv/kk/pp,
mm/dd/yy / kk/pp/vv,
dd/mm/yy / pp/kk/vv ( )
Language/Kieli Määrittää nestekidenäytöllä käytettävän kielen.
Katso kohta alta.
Info Display/Info
näyttö
Näyttää tulostusasetuksien sisällön tai kuvanumeron. On/Päällä ( ),
Off/Pois
*
* Kuvanäkymä on suuri, mutta kuvan näyttäminen voi kestää hetken aikaa.
Paina -painiketta.
Valitse [Printer Setup/Tulostinasetus] painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa,
painamalla - tai -painiketta.
Muuta asetusta painamalla - tai -painiketta.
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen.
[Language/Kieli]-asetuksen muuttaminen
1 Valitse [Language/Kieli] kohdassa ja paina sitten -painiketta.
2 Valitse haluamasi kieli painamalla -, -, - tai -painiketta.
3 Paina -painiketta.
[Printer Setup/Tulostinasetus] -näyttö avautuu.
Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet ja .
EC233_PG_FI.indb 14 31.3.2008 10:11:45
15
Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista
Tulostaminen kamerasta
Kuvia voidaan tulostaa (PictBridge
*
)- (s. 11) tai (Canon Direct Print) -yhteensopivasta kamerasta
kytkemällä kamera tulostimeen. Tässä oppaassa kerrotaan tulostamisesta käyttämällä esimerkkinä
Canonin digitaalikameraa.
* PictBridge on teollisuusstandardi, jonka avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan
tulostaa ilman tietokonetta valmistajasta tai mallista riippumatta.
Varmista, että tulostimeen ei ole asetettu muistikorttia eikä tietokonetta ole kytketty tulostimeen ennen
kameran kytkemistä.
Varmista, että kameran tietoliikenneasetukset on määritetty oikein.
Määritä tulostusasetukset kameralla.
Lisätietoja kameran käytöstä on kameran käyttöoppaassa.
Liitä kamera tulostimeen kameran USB-kaapelilla.
Kytke virta ensin tulostimeen ja sitten kameraan. Siirry kameran
toistotilaan.
- tai -kuvake näkyy kameran nestekidenäytössä.
Valitse haluttu kuva kamerasta ja paina kameran -painiketta.
Tulostus alkaa.
Jos kamerassa ei ole -painiketta, suorita tulostustoimenpiteet kameralla. Lisätietoja on kameran
käyttöoppaassa.
Tulostusta ei voi keskeyttää tulostimen -painikkeella, jos kamera on tulostettaessa kytkettynä.
Peruuta tulostus kamerasta.
Jos tulostus suoritetaan kameran (Canon Direct Print) -toiminnolla leveälle paperille (100 x 200 mm),
kuva tulostetaan vain 100 x 150 mm:n kokoisena vasemmalle keskitettynä.
Tulostimen asetusten määrittäminen
Voit määrittää tulostimen asetuksia, kuten näytön kielen.
Oletusasetus on merkitty -merkillä.
Asetuskohde Kuvaus Asetukset
Date Format/
Päiväyksen muoto
Määrittää päiväyksen muodon, jota käytetään, kun päivämäärä
tulostetaan kuvaan.
yy/mm/dd / vv/kk/pp,
mm/dd/yy / kk/pp/vv,
dd/mm/yy / pp/kk/vv ( )
Language/Kieli Määrittää nestekidenäytöllä käytettävän kielen.
Katso kohta alta.
Info Display/Info
näyttö
Näyttää tulostusasetuksien sisällön tai kuvanumeron. On/Päällä ( ),
Off/Pois
*
* Kuvanäkymä on suuri, mutta kuvan näyttäminen voi kestää hetken aikaa.
Paina -painiketta.
Valikkonäkymä avautuu.
Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen.
[Language/Kieli]-asetuksen muuttaminen
1 Valitse [Language/Kieli] kohdassa ja paina sitten -painiketta.
2 Valitse haluamasi kieli painamalla -, -, - tai -painiketta.
3 Paina -painiketta.
[Printer Setup/Tulostinasetus] -näyttö avautuu.
EC233_PG_FI.indb 15 31.3.2008 10:11:46
16
Tulostaminen tietokoneesta
Voit tulostaa kuvia tulostimeen kytketystä tietokoneesta.
Windows Macintosh
Käyttöjärjestelmä Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3–v10.4)
Kokoonpano Jonkin yllä mainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on
sisäänrakennetut USB-portit.
Keskusyksikkö Windows Vista: Pentium 1,3 GHz tai
nopeampi
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz tai nopeampi
PowerPC G3/G4/G5 tai Intel-suoritin
RAM Windows Vista: 512 Mt tai enemmän
Windows XP/Windows 2000: 256 Mt tai
enemmän
256 Mt tai enemmän
Liitäntä USB
Vapaa
kiintolevytila
520 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
320 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
Näyttö 1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
High Color (16-bittinen) tai parempi
1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
32 000 väriä tai parempi
Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa ole kytketty tulostimeen ennen
tietokoneen kytkemistä.
Tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä tai USB-näppäimistöä lukuun
ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä sitten
tulostin uudelleen.
Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun tulostin on liitettynä USB-porttiin. Jos vahingossa
teet niin, älä irrota USB-kaapelia tietokoneesta, kun tietokone on valmiustilassa.
Lisätietoja tietokoneen käytöstä on sen käyttöoppaassa.
Tulostimen mukana toimitettujen ohjelmien esittely
Tietokoneeseen kytketyllä tulostimella tulostamiseen tarvittavat ohjelmistot ovat laitteen mukana
toimitettavalla Compact Photo Printer Solution Disk -levyllä.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Tämän monitoimiohjelmiston avulla voidaan sekä tulostaa, että hallita, näyttää, muokata ja
viedä kuvia.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Tämän ohjelmiston toimintojen avulla kuviin voidaan lisätä kehyksiä tai tekstiä. Lisäksi kuvia
voidaan helposti tulostaa eri tavoilla.
Langaton infrapunatulostus (IrDA, IrSimple)
Kytke virta tulostimeen.
Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen.
Virran merkkivalo vilkkuu vihreänä tiedonsiirron
aikana.
Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis.
Enintään
20 cm
Toimintakulma
noin 10°
Tulostus Bluetooth-yhteyden kautta
Asenna erikseen myytävä Bluetooth-yksikkö BU-30.
Kytke virta tulostimeen.
Enintään noin 10 m
Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen.
Bluetooth-yksikkö vilkkuu sinisenä lähetyksen aikana.
Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis.
Lisätietoja Bluetooth-yhteyden käyttämisestä on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa. Jos matkapuhelin kysyy
laitetta, johon yhteys halutaan muodostaa, valitse [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (jossa x on numero).
Kuvien tulostaminen matkapuhelimesta (langaton tulostus)
Voit tulostaa infrapunatiedonsiirtoa (IrDA tai IrSimple) tai Bluetooth-tekniikkaa tukevasta
matkapuhelimesta lähetettyjä kuvia.
Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa tai tietokonetta ole kytketty tulostimeen
langattoman tulostuksen aikana.
Tulostimen ja tietokoneen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä.
Vain enintään noin 2 Mt:n kokoisia kuvatiedostoja voidaan siirtää (enimiskoko riippuu matkapuhelimesta).
Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävien tietojen koko on suuri. Vastaavasti tulostuksen käynnistyminen
saattaa kestää hetken.
Elokuvia, sähköpostiviestejä, puhelinnumeroluetteloita tai esimerkiksi sähköpostin viestiosassa olevan
URL-osoitteen kautta ladattuja kuvatiedostoja ei ehkä voida tulostaa.
Tulostin ei välttämättä pysty tulostamaan tiettyjen matkapuhelinten muistikortille tallentamia kuvia.
Tulostusta ei voida peruuttaa painamalla -painiketta langattoman tulostuksen aikana.
Tulostin asettaa tulostettavien kuvien sijainnin ja tulostussuunnan (vaaka tai pysty) automaattisesti.
Kuvia saatetaan rajata, kun käytössä on tietty paperikoko.
Lisätietoja matkapuhelimen langattomien tiedonsiirto-ominaisuuksien käyttämisestä on puhelimen
käyttöoppaassa.
Järjestelmävaatimukset
EC233_PG_FI.indb 16 31.3.2008 10:11:47
17
Tulostaminen tietokoneesta
Voit tulostaa kuvia tulostimeen kytketystä tietokoneesta.
Windows Macintosh
Käyttöjärjestelmä Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3–v10.4)
Kokoonpano Jonkin yllä mainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on
sisäänrakennetut USB-portit.
Keskusyksikkö Windows Vista: Pentium 1,3 GHz tai
nopeampi
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz tai nopeampi
PowerPC G3/G4/G5 tai Intel-suoritin
RAM Windows Vista: 512 Mt tai enemmän
Windows XP/Windows 2000: 256 Mt tai
enemmän
256 Mt tai enemmän
Liitäntä USB
Vapaa
kiintolevytila
520 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
320 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset
asennetaan)
Näyttö 1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
High Color (16-bittinen) tai parempi
1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän
32 000 väriä tai parempi
Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa ole kytketty tulostimeen ennen
tietokoneen kytkemistä.
Tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä tai USB-näppäimistöä lukuun
ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä sitten
tulostin uudelleen.
Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun tulostin on liitettynä USB-porttiin. Jos vahingossa
teet niin, älä irrota USB-kaapelia tietokoneesta, kun tietokone on valmiustilassa.
Lisätietoja tietokoneen käytöstä on sen käyttöoppaassa.
Tulostimen mukana toimitettujen ohjelmien esittely
Tietokoneeseen kytketyllä tulostimella tulostamiseen tarvittavat ohjelmistot ovat laitteen mukana
toimitettavalla Compact Photo Printer Solution Disk -levyllä.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Tämän monitoimiohjelmiston avulla voidaan sekä tulostaa, että hallita, näyttää, muokata ja
viedä kuvia.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Tämän ohjelmiston toimintojen avulla kuviin voidaan lisätä kehyksiä tai tekstiä. Lisäksi kuvia
voidaan helposti tulostaa eri tavoilla.
Langaton infrapunatulostus (IrDA, IrSimple)
Kytke virta tulostimeen.
Toimintakulma
noin 10°
Tulostus Bluetooth-yhteyden kautta
Enintään noin 10 m
Lisätietoja Bluetooth-yhteyden käyttämisestä on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa. Jos matkapuhelin kysyy
laitetta, johon yhteys halutaan muodostaa, valitse [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (jossa x on numero).
Kuvien tulostaminen matkapuhelimesta (langaton tulostus)
Voit tulostaa infrapunatiedonsiirtoa (IrDA tai IrSimple) tai Bluetooth-tekniikkaa tukevasta
matkapuhelimesta lähetettyjä kuvia.
Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa tai tietokonetta ole kytketty tulostimeen
langattoman tulostuksen aikana.
Tulostimen ja tietokoneen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä.
Vain enintään noin 2 Mt:n kokoisia kuvatiedostoja voidaan siirtää (enimiskoko riippuu matkapuhelimesta).
Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävien tietojen koko on suuri. Vastaavasti tulostuksen käynnistyminen
saattaa kestää hetken.
Elokuvia, sähköpostiviestejä, puhelinnumeroluetteloita tai esimerkiksi sähköpostin viestiosassa olevan
URL-osoitteen kautta ladattuja kuvatiedostoja ei ehkä voida tulostaa.
Tulostin ei välttämättä pysty tulostamaan tiettyjen matkapuhelinten muistikortille tallentamia kuvia.
Tulostusta ei voida peruuttaa painamalla -painiketta langattoman tulostuksen aikana.
Tulostin asettaa tulostettavien kuvien sijainnin ja tulostussuunnan (vaaka tai pysty) automaattisesti.
Kuvia saatetaan rajata, kun käytössä on tietty paperikoko.
Lisätietoja matkapuhelimen langattomien tiedonsiirto-ominaisuuksien käyttämisestä on puhelimen
käyttöoppaassa.
Järjestelmävaatimukset
EC233_PG_FI.indb 17 31.3.2008 10:11:48
18
JärjestelmävaatimuksetOhjelmiston asentaminen
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan.
Valitse [Install/Asenna].
Valitse [Restart/Käynnistä
uudelleen] tai [Finish/Valmis].
Poista CD-ROM-levy
asemasta, kun työpöytulee
takaisin yttöön.
Noudata näytön ohjeita.
JärjestelmävaatimuksetTulostinajurin asentaminen
Älä kytke tietokonetta tulostimeen, ennen kuin CD-ROM-levy on asetettu tietokoneen asemaan.
Ennen asennusta sinun on kirjauduttava tietokoneeseen järjestelmänvalvojana.
Windows Macintosh
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan.
Lue ohjelmiston
käyttöoikeussopimus ja valitse
[Yes/Kyllä], jos hyväksyt kaikki
ehdot.
Kytke tulostin tietokoneeseen
ja kytke tulostimeen virta.
Valitse [Finish/Valmis].
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan ja
kaksoisosoita CD-ROM-
ikkunan -symbolia.
Lue ohjelmiston
käyttöoikeussopimus ja
valitse [Agree/Hyväksyn],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Osoita , valitse [Easy
Install/Helppo asennus] ja
sen jälkeen [Install/Asenna].
Käynnistä tietokone
uudelleen.
Kytke tulostin tietokoneeseen
(katso vasemmalla oleva
kuva) ja kytke tulostimeen
virta.
Rekisteröi tulostin [Printer
Setup Utility/Kirjoittimen
asetustyökalu] -sovelluksen
Printer List/Kirjoitinluettelo
-kohtaan.
Valitse tulostimen nimi napsauttamalla.
Napsauta
Osoita
Tavallinen
USB-kaapeli
Tämän osuuden ohjeet on tarkoitettu käyttöjärjestelmille Windows XP ja Mac OS X (v10.4). Jos käytät jotain
muuta käyttöjärjestelmän versiota, näytön sisältö ja menettelytavat saattavat poiketa jonkin verran tässä
mainituista.
Lisätietoja toiminnoista on ohjelmiston [Help/Ohje]-valikossa.
Ulead Photo Express LE -sovelluksen asiakastuki on seuraavassa osoitteessa:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_FI.indb 18 31.3.2008 10:11:50
19
JärjestelmävaatimuksetOhjelmiston asentaminen
Windows Macintosh
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan.
Napsauta
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan ja
kaksoisosoita CD-ROM-
ikkunan -symbolia.
Osoita
Valitse [Install/Asenna].
Valitse [Restart/Käynnistä
uudelleen] tai [Finish/Valmis].
Poista CD-ROM-levy
asemasta, kun työpöytulee
takaisin yttöön.
Valitse [Easy Installation/
Helppo asennus] ja sitten
[Next/Seuraava].
Osoita [OK] ja poista
CD-ROM-levy asemasta.
Noudata näytön ohjeita.
JärjestelmävaatimuksetTulostinajurin asentaminen
Älä kytke tietokonetta tulostimeen, ennen kuin CD-ROM-levy on asetettu tietokoneen asemaan.
Ennen asennusta sinun on kirjauduttava tietokoneeseen järjestelmänvalvojana.
Aseta tulostimen mukana
toimitettu CD-ROM-levy
tietokoneen asemaan ja
kaksoisosoita CD-ROM-
ikkunan -symbolia.
Lue ohjelmiston
käyttöoikeussopimus ja
valitse [Agree/Hyväksyn],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Osoita , valitse [Easy
Install/Helppo asennus] ja
sen jälkeen [Install/Asenna].
Käynnistä tietokone
uudelleen.
Kytke tulostin tietokoneeseen
(katso vasemmalla oleva
kuva) ja kytke tulostimeen
virta.
Rekisteröi tulostin [Printer
Setup Utility/Kirjoittimen
asetustyökalu] -sovelluksen
Printer List/Kirjoitinluettelo
-kohtaan.
Valitse tulostimen nimi napsauttamalla.
Osoita
Tämän osuuden ohjeet on tarkoitettu käyttöjärjestelmille Windows XP ja Mac OS X (v10.4). Jos käytät jotain
muuta käyttöjärjestelmän versiota, näytön sisältö ja menettelytavat saattavat poiketa jonkin verran tässä
mainituista.
Lisätietoja toiminnoista on ohjelmiston [Help/Ohje]-valikossa.
Ulead Photo Express LE -sovelluksen asiakastuki on seuraavassa osoitteessa:
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_FI.indb 19 31.3.2008 10:11:51
20
Lisävarusteet (myytävänä erikseen)
Värimuste- ja paperisarjat sekä paperikasetit
Tarvittavat värimuste- ja paperikasetit riippuvat käytettävän paperin koosta. Tarkista tiedot alla olevasta
taulukosta
*1
.
Paperikoko Värimuste- ja paperisarja Arkkeja Paperikasetti
Postikorttikoko Värimuste- ja paperisarja KP-36IP 36 Paperikasetti PCP-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värimuste- ja paperisarja KP-72IP 72
Värimuste- ja paperisarja KP-72IN 72
Värimuste- ja paperisarja KP-108IP 108
Värimuste- ja paperisarja KP-108IN 108
L-koko Värimuste- ja paperisarja KL-36IP 36 Paperikasetti PCL-CP300
Korttikoko Värimuste- ja paperisarja KC-36IP 36 Paperikasetti PCC-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IF (kokosivun tarrat) 18
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit)
*2
18
Leveä Värimuste- ja paperisarja KW-24IP 24 Paperikasetti PCW-CP100
*1 Kaikkia lisävarusteita ei ole saatavana kaikilla alueilla.
*2 Määritä sivun asetteluksi [8-up/8 kuvaa] (s. 10).
Muut lisävarusteet
Bluetooth-yksikkö BU-30: Voit tulostaa langattomasti Bluetooth-matkapuhelimesta.
Akku NB-CP2L: Voit tulostaa paikoissa, joissa ei ole pistorasiaa.
Irrota akkukotelon kansi.
Kiinnitä akku.
Lataa akku.
(Latausaika on noin 4 tuntia,
lämpötila 5–40 °C)
Paina akkukotelon kannen
vipua alaspäin.
Kuulet napsahduksen,
kun akku on kiinnittynyt
Pistorasiaan
Virran merkkivalo
Palaa oranssina: Lataus
on käynnissä
Ei pala Lataus on suoritettu
Vilkkuu oranssina: Akussa
on vain vähän virtaa
Tulosteiden lukumäärä (täyteen ladatulla akulla)
Postikortti/L-koko: noin 36, korttikoko: noin 72, leveä koko: noin 24
Irrota kansi.
Jos akkua ei käytetä, poista akku tulostimesta, aseta akun liitäntäsuojus paikalleen ja kiinnitä akkukotelon
kansi.
Tulostimen puhdistaminen, säilytminen ja kuljettaminen
Tulostimen puhdistaminen
Tulostimen sisäosien puhdistaminen
Poista pöly tulostimen sisältä tulostimen mukana toimitetulla puhdistusyksiköllä.
Irrota mustekasetti (s. 6).
Aseta puhdistusyksikkö kokonaan
mustekasettikoteloon ja liu'uta sitä
sisään ja ulos 2–3 kertaa.
Älä kosketa puhdistusyksikön valkoisia osia, sillä tämä voi vaikuttaa puhdistustehoon.
Tulostimen ulkokuoren puhdistaminen
Pyyhi ulkokuori pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Älä koskaan käytä haihtuvia liuottimia, kuten bensiiniä, maalinohennetta tai laimennettua neutraalia liuotinta.
Ne voivat muuttaa kotelon muotoa tai syövyttää koteloa.
Tulostimen takaosan puhdistaminen
Pyyhi pöly tulostimen takaosassa olevista tuuletusaukoista.
Jos tuuletusaukkojen kautta joutuu pölyä värinauhalle, se voi estää tulostinta tulostamasta siististi.
Jos värinauhalle kertyy pölyä, poista se puhallusharjalla (ei sisälly toimitukseen) värinauhaa
koskettamatta.
Akun lataaminen
EC233_PG_FI.indb 20 31.3.2008 10:11:52
21
Lisävarusteet (myytävänä erikseen)
Värimuste- ja paperisarjat sekä paperikasetit
Tarvittavat värimuste- ja paperikasetit riippuvat käytettävän paperin koosta. Tarkista tiedot alla olevasta
taulukosta
*1
.
Paperikoko Värimuste- ja paperisarja Arkkeja Paperikasetti
Postikorttikoko Värimuste- ja paperisarja KP-36IP 36 Paperikasetti PCP-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värimuste- ja paperisarja KP-72IP 72
Värimuste- ja paperisarja KP-72IN 72
Värimuste- ja paperisarja KP-108IP 108
Värimuste- ja paperisarja KP-108IN 108
L-koko Värimuste- ja paperisarja KL-36IP 36 Paperikasetti PCL-CP300
Korttikoko Värimuste- ja paperisarja KC-36IP 36 Paperikasetti PCC-CP300
(Sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IF (kokosivun tarrat) 18
Värimuste- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit)
*2
18
Leveä Värimuste- ja paperisarja KW-24IP 24 Paperikasetti PCW-CP100
*1 Kaikkia lisävarusteita ei ole saatavana kaikilla alueilla.
*2 Määritä sivun asetteluksi [8-up/8 kuvaa] (s. 10).
Muut lisävarusteet
Bluetooth-yksikkö BU-30: Voit tulostaa langattomasti Bluetooth-matkapuhelimesta.
Akku NB-CP2L: Voit tulostaa paikoissa, joissa ei ole pistorasiaa.
Lataa akku.
(Latausaika on noin 4 tuntia,
lämpötila 5–40 °C)
Virran merkkivalo
Palaa oranssina: Lataus
on käynnissä
Ei pala Lataus on suoritettu
Vilkkuu oranssina: Akussa
on vain vähän virtaa
Tulosteiden lukumäärä (täyteen ladatulla akulla)
Postikortti/L-koko: noin 36, korttikoko: noin 72, leveä koko: noin 24
Jos akkua ei käytetä, poista akku tulostimesta, aseta akun liitäntäsuojus paikalleen ja kiinnitä akkukotelon
kansi.
Tulostimen puhdistaminen, säilytminen ja kuljettaminen
Tulostimen puhdistaminen
Tulostimen sisäosien puhdistaminen
Poista pöly tulostimen sisältä tulostimen mukana toimitetulla puhdistusyksiköllä.
Irrota mustekasetti (s. 6).
Aseta puhdistusyksikkö kokonaan
mustekasettikoteloon ja liu'uta sitä
sisään ja ulos 2–3 kertaa.
Nuoli yläpuolella
Älä kosketa puhdistusyksikön valkoisia osia, sillä tämä voi vaikuttaa puhdistustehoon.
Tulostimen ulkokuoren puhdistaminen
Pyyhi ulkokuori pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Älä koskaan käytä haihtuvia liuottimia, kuten bensiiniä, maalinohennetta tai laimennettua neutraalia liuotinta.
Ne voivat muuttaa kotelon muotoa tai syövyttää koteloa.
Tulostimen takaosan puhdistaminen
Pyyhi pöly tulostimen takaosassa olevista tuuletusaukoista.
Jos tuuletusaukkojen kautta joutuu pölyä värinauhalle, se voi estää tulostinta tulostamasta siististi.
Jos värinauhalle kertyy pölyä, poista se puhallusharjalla (ei sisälly toimitukseen) värinauhaa
koskettamatta.
Akun lataaminen
EC233_PG_FI.indb 21 31.3.2008 10:11:52
22
Tulosteiden säilytys
Älä säilytä tulosteita seuraavissa paikoissa:
kuumat paikat (40 °C tai enemmän)
kosteat tai pölyiset paikat
paikat, joissa tulosteet joutuvat alttiiksi suoralle auringonvalolle.
Vältä seuraavia toimenpiteitä, sillä ne voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä. Älä
kiinnitä teippejä tulostuspintaan
anna tulostuspintojen koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja
käytä alkoholia tai muita herkästi syttyviä aineita tulostuspintaan
paina tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa.
Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse sellaisia albumeita, joiden kannet on valmistettu
nylonista, polypropyleenista tai sellofaanista.
-
-
-
-
-
-
-
Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta värimuutoksista.
Tulostimen kuljettaminen
Irrota paperi- ja mustekasetti ja sulje kannet.
Kuljeta tulostin ja lisävarusteet säilytyskotelossa. Älä heiluta säilytyskoteloa.
Nosta tulostin varovasti etenkin, jos akku on kiinnitettynä. Tulostin saattaa kallistua taaksepäin.
Jos tulostimeen pääsee likaa tai asiaankuulumattomia esineitä, tulostuslaatu voi huonontua.
Tulostimen ja tulosteiden säilyttäminen
Tulostimen säilyttäminen
Irrota verkkolaitteen virtajohto pistorasiasta (jos käytät akkua, poista se tulostimesta).
Irrota verkkolaite ja paperikasetti tulostimesta. Säilytä tulostinta vaaka-asennossa, jotta siihen ei
pääse pölyä.
Aseta tulostin säilytyskoteloon ja sulje lukko. Jos lukko ei sulkeudu, tarkista, että tulostin on oikein
paikallaan.
Säilytä lisävarusteet seuraavasti.
Paperikasetti: Jätä kasetissa jäljellä olevat paperiarkit kasettiin ja sulje ulompi kansi.
Mustekasetti: Jätä mustekasetti tulostimeen. Muussa tapauksessa se tulee säilyttää pussissa,
jotta siihen ei pääse pölyä.
Verkkolaite, akku: Jos laitetta on juuri käytetty, odota, kunnes verkkolaite (tai akku) on jäähtynyt
normaalilämpötilaan.
-
-
-
Vianmääritys
Tässä osassa on ratkaisuja tilanteisiin, joissa tulostin ei toimi odotetulla tavalla tai toiminnassa havaitaan
virhe.
Uskot, että tulostimessa on ongelma
Jos alla esitetyt ratkaisut eivät poista ongelmaa, ota yhteyttä myymälään tai Canonin
asiakastukikeskukseen.
Tulostin ja virtalähde
Laite ei käynnisty
Onko pistoke irronnut pistorasiasta? (s. 6)
Onko verkkolaitteen liitin kiinnitetty tukevasti tulostimen DC IN -liittimeen? (s. 6)
Painoitko -painiketta pitkään? (s. 8)
Akkukäyttö
Onko akku latautunut tarpeeksi täyteen? (s. 20)
Painoitko akkua sitä kiinnitettäessä, kunnes se napsahti paikalleen? (s. 20)
Tulostusongelmat
Tulostaminen ei onnistu
Onko tulostimen virta kytketty? (s. 8)
Onko mustekasetti tyhjä?
Vaihda mustekasetti.
Käytätkö oikeaa paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmää? (s. 6)
Onko tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti?
Älä kytke tulostinta samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin tai tietokoneeseen.
Onko paperikasetissa paperia? Onko paperikasetti asetettu kokonaan sisään?
Onko mustekasetti asetettu kokonaan sisään?
Onko värinauha löysällä? (s. 5)
Käytätkö suosituksien mukaista paperia?
Onko paperin rei'itettyjä osia taivutettu tai erotettu ennen tulostusta?
Onko tulostin ylikuumentunut?
Tulostin pysähtyy hetkellisesti, kun sen lämpötila ylittää tietyn rajan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin tulostin jatkaa tulostamista. Jos tulostin on kytkettynä
tietokoneeseen, tietokoneen näytössä näytetään ilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes
tulostamista voidaan jatkaa.
Tulostaminen muistikorteista
Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
EC233_PG_FI.indb 22 31.3.2008 10:11:53
23
Tulosteiden säilytys
Älä säilytä tulosteita seuraavissa paikoissa:
kuumat paikat (40 °C tai enemmän)
kosteat tai pölyiset paikat
paikat, joissa tulosteet joutuvat alttiiksi suoralle auringonvalolle.
Vältä seuraavia toimenpiteitä, sillä ne voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä. Älä
kiinnitä teippejä tulostuspintaan
anna tulostuspintojen koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja
käytä alkoholia tai muita herkästi syttyviä aineita tulostuspintaan
paina tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa.
Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse sellaisia albumeita, joiden kannet on valmistettu
nylonista, polypropyleenista tai sellofaanista.
-
-
-
-
-
-
-
Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta värimuutoksista.
Tulostimen kuljettaminen
Irrota paperi- ja mustekasetti ja sulje kannet.
Kuljeta tulostin ja lisävarusteet säilytyskotelossa. Älä heiluta säilytyskoteloa.
Nosta tulostin varovasti etenkin, jos akku on kiinnitettynä. Tulostin saattaa kallistua taaksepäin.
Jos tulostimeen pääsee likaa tai asiaankuulumattomia esineitä, tulostuslaatu voi huonontua.
Tulostimen ja tulosteiden säilyttäminen
Tulostimen säilyttäminen
Irrota verkkolaitteen virtajohto pistorasiasta (jos käytät akkua, poista se tulostimesta).
Irrota verkkolaite ja paperikasetti tulostimesta. Säilytä tulostinta vaaka-asennossa, jotta siihen ei
pääse pölyä.
Aseta tulostin säilytyskoteloon ja sulje lukko. Jos lukko ei sulkeudu, tarkista, että tulostin on oikein
paikallaan.
Säilytä lisävarusteet seuraavasti.
Paperikasetti: Jätä kasetissa jäljellä olevat paperiarkit kasettiin ja sulje ulompi kansi.
Mustekasetti: Jätä mustekasetti tulostimeen. Muussa tapauksessa se tulee säilyttää pussissa,
jotta siihen ei pääse pölyä.
Verkkolaite, akku: Jos laitetta on juuri käytetty, odota, kunnes verkkolaite (tai akku) on jäähtynyt
normaalilämpötilaan.
-
-
-
Vianmääritys
Tässä osassa on ratkaisuja tilanteisiin, joissa tulostin ei toimi odotetulla tavalla tai toiminnassa havaitaan
virhe.
Uskot, että tulostimessa on ongelma
Jos alla esitetyt ratkaisut eivät poista ongelmaa, ota yhteyttä myymälään tai Canonin
asiakastukikeskukseen.
Tulostin ja virtalähde
Laite ei käynnisty
Onko pistoke irronnut pistorasiasta? (s. 6)
Onko verkkolaitteen liitin kiinnitetty tukevasti tulostimen DC IN -liittimeen? (s. 6)
Painoitko -painiketta pitkään? (s. 8)
Akkukäyttö
Onko akku latautunut tarpeeksi täyteen? (s. 20)
Painoitko akkua sitä kiinnitettäessä, kunnes se napsahti paikalleen? (s. 20)
Tulostusongelmat
Tulostaminen ei onnistu
Onko tulostimen virta kytketty? (s. 8)
Onko mustekasetti tyhjä?
Vaihda mustekasetti.
Käytätkö oikeaa paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmää? (s. 6)
Onko tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti?
Älä kytke tulostinta samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin tai tietokoneeseen.
Onko paperikasetissa paperia? Onko paperikasetti asetettu kokonaan sisään?
Onko mustekasetti asetettu kokonaan sisään?
Onko värinauha löysällä? (s. 5)
Käytätkö suosituksien mukaista paperia?
Onko paperin rei'itettyjä osia taivutettu tai erotettu ennen tulostusta?
Onko tulostin ylikuumentunut?
Tulostin pysähtyy hetkellisesti, kun sen lämpötila ylittää tietyn rajan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin tulostin jatkaa tulostamista. Jos tulostin on kytkettynä
tietokoneeseen, tietokoneen näytössä näytetään ilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes
tulostamista voidaan jatkaa.
Tulostaminen muistikorteista
Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
EC233_PG_FI.indb 23 31.3.2008 10:11:53
24
Tulostaminen ei onnistu (jatkoa edelliseltä sivulta)
Tulostaminen kameroista
Onko tulostin liitetty kameraan oikein? (s.15)
Onko Canon-merkkisen kameran laitteisto-ohjelmisto yhteensopiva tulostimen kanssa?
Onko kameran akku ladattu riittävästi täyteen?
Vaihda akku täysin ladattuun (tai uuteen) akkuun tai käytä kameran verkkolaitetta.
Tulostaminen tietokoneista
Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaisella tavalla? (s. 18)
Onko tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin?
Tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se on kytketty USB-reitittimeen.
Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
Onko tulostin asetettu offline-tilaan?
Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta offline-asetus.
Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
Onko kirjoitin rekisteröity Printer List/Kirjoitinluettelo -kohdassa? (s. 18)
Kuva ei näy, kun muistikortti asetetaan laitteeseen
Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
Päivämäärän tulostaminen ei onnistu
Tulostaminen muistikorteista
Onko päiväyksen merkintäasetus valittuna? (s. 12)
Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia käyttävässä
laitteessa.
Tulostaminen matkapuhelimista
Päivämäärää ei tulosteta kuviin, kun käytetään infrapuna- tai Bluetooth-tulostusta.
Tulostaminen kameroista
Onko päiväyksen merkintäasetukseksi valittu kamerassa [Off/Pois]?
Aseta kamerassa päiväyksen merkintäasetukseksi [On/Päällä]. Jos asetus on [Default/Oletus], käytetään
tulostimen päiväyksen merkintäasetusta.
Tulostusjälki ei ole siisti
Onko värinauha tai paperi likainen?
Onko tulostimessa likaa? (s. 21)
Onko tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta?
Anna tulostimen kuivua huonelämpötilassa jonkin aikaa.
Onko tulostin sijoitettu jonkin sellaisen laitteen lähelle, joka kehittää voimakkaita sähkömagneettisia tai
magneettisia kenttiä?
Videopelilaitteiden tuottamat sähkömagneettiset aallot tai kaiuttimien voimakas magneettikenttä voi
vääristää kuvia. Sijoita laitteet ainakin yhden metrin etäisyydelle toisistaan.
Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset
Tietokonenäytöt ja tulostimet tuottavat värit eri tavoin. Erot saattavat johtua myös näytön
tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista.
Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva tulostettiin
uudelleen, kun tulostamista jatkettiin.
Käytätkö Macintosh-tietokonetta?
Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu
kuva tulostetaan mahdollisesti uudelleen, kun tulostamista jatketaan.
Paperiin liittyvät ongelmat
Paperi ei mahdu kasettiin
Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 6)
Paperi ei liiku oikein
Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti ovat oikein paikallaan. (s. 6)
Toistuvat paperitukokset
Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia?
Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
Onko luovutustasolla enemmän kuin 10 arkkia?
Ovatko paperiarkit taittuneet tai taipuneet?
Oletko tulostanut käytetylle paperiarkille?
Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa. Paperia jää yli
Tuhlaatko värinauhaa seuraavilla toimenpiteillä?
Virran kytkeminen ja katkaiseminen toistuvasti ilman tulostamista.
Tulostuksen peruuttaminen tulostuksen ollessa käynnissä.
Värinauhan vetäminen.
Mustekasetin irrottaminen paperin loppuessa useita kopioita tulostettaessa.
Älä irrota mustekasettia, kun irrotat paperikasetin tai täytät sen.
-
-
-
-
EC233_PG_FI.indb 24 31.3.2008 10:11:53
25
Tulostaminen ei onnistu (jatkoa edelliseltä sivulta)
Tulostaminen kameroista
Onko tulostin liitetty kameraan oikein? (s.15)
Onko Canon-merkkisen kameran laitteisto-ohjelmisto yhteensopiva tulostimen kanssa?
Onko kameran akku ladattu riittävästi täyteen?
Vaihda akku täysin ladattuun (tai uuteen) akkuun tai käytä kameran verkkolaitetta.
Tulostaminen tietokoneista
Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaisella tavalla? (s. 18)
Onko tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin?
Tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se on kytketty USB-reitittimeen.
Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
Onko tulostin asetettu offline-tilaan?
Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta offline-asetus.
Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat
Onko kirjoitin rekisteröity Printer List/Kirjoitinluettelo -kohdassa? (s. 18)
Kuva ei näy, kun muistikortti asetetaan laitteeseen
Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8)
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7)
Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta.
Päivämäärän tulostaminen ei onnistu
Tulostaminen muistikorteista
Onko päiväyksen merkintäasetus valittuna? (s. 12)
Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia käyttävässä
laitteessa.
Tulostaminen matkapuhelimista
Päivämäärää ei tulosteta kuviin, kun käytetään infrapuna- tai Bluetooth-tulostusta.
Tulostaminen kameroista
Onko päiväyksen merkintäasetukseksi valittu kamerassa [Off/Pois]?
Aseta kamerassa päiväyksen merkintäasetukseksi [On/Päällä]. Jos asetus on [Default/Oletus], käytetään
tulostimen päiväyksen merkintäasetusta.
Tulostusjälki ei ole siisti
Onko värinauha tai paperi likainen?
Onko tulostimessa likaa? (s. 21)
Onko tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta?
Anna tulostimen kuivua huonelämpötilassa jonkin aikaa.
Onko tulostin sijoitettu jonkin sellaisen laitteen lähelle, joka kehittää voimakkaita sähkömagneettisia tai
magneettisia kenttiä?
Videopelilaitteiden tuottamat sähkömagneettiset aallot tai kaiuttimien voimakas magneettikenttä voi
vääristää kuvia. Sijoita laitteet ainakin yhden metrin etäisyydelle toisistaan.
Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset
Tietokonenäytöt ja tulostimet tuottavat värit eri tavoin. Erot saattavat johtua myös näytön
tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista.
Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva tulostettiin
uudelleen, kun tulostamista jatkettiin.
Käytätkö Macintosh-tietokonetta?
Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu
kuva tulostetaan mahdollisesti uudelleen, kun tulostamista jatketaan.
Paperiin liittyvät ongelmat
Paperi ei mahdu kasettiin
Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 6)
Paperi ei liiku oikein
Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti ovat oikein paikallaan. (s. 6)
Toistuvat paperitukokset
Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia?
Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja).
Onko luovutustasolla enemmän kuin 10 arkkia?
Ovatko paperiarkit taittuneet tai taipuneet?
Oletko tulostanut käytetylle paperiarkille?
Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa. Paperia jää yli
Tuhlaatko värinauhaa seuraavilla toimenpiteillä?
Virran kytkeminen ja katkaiseminen toistuvasti ilman tulostamista.
Tulostuksen peruuttaminen tulostuksen ollessa käynnissä.
Värinauhan vetäminen.
Mustekasetin irrottaminen paperin loppuessa useita kopioita tulostettaessa.
Älä irrota mustekasettia, kun irrotat paperikasetin tai täytät sen.
-
-
-
-
EC233_PG_FI.indb 25 31.3.2008 10:11:53
26
Virheilmoitukset
Jos tulostimen toiminnassa havaitaan virhe, virheilmoitus ja ratkaisuehdotus näytetään nestekidenäytössä.
Tässä osassa kuvataan muita mahdollisia ratkaisuja. Jos ongelma esiintyy tulostimen ollessa liitettynä
kameraan, kameran nestekidenäytössä voi näkyä virheilmoitus.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Ei paperia tai kasetti on asetettu väärin!
Tarkista, että paperikasetti on asetettu kokonaan tulostimeen.
Jos paperia ei syötetä oikein tulostimeen, irrota paperikasetti ja tulostimessa mahdollisesti oleva
paperiarkki.
Paper jam!/Paperinsyöttöhäiriö!
Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos paperi ei tule ulos tulostimesta edes silloin, kun virta
katkaistaan ja kytketään uudelleen.
There is a problem with the ink cassette!/Ongelma mustekasetissa!
Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos mustekasetti jumittuu tulostimeen.
Cannot read data from memory card!/Muistikortin tietoja ei voida lukea!
Seuraavia kuvia ei voi tulostaa:
Muut kuin JPEG-kuvat
Vioittuneet kuvat.
-
-
Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla -painiketta.
No images on card!/Muistikortilla ei ole kuvia!
Varmista, että muistikortti on asetettu kokonaan korttipaikkaan.
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Error!/Virhe!
Katkaise tulostimesta virta ja kytke se sitten uudelleen. Jos virheilmoitus näkyy yhä, pyydä apua Canonin
asiakaspalvelusta.
Lue nämä
Laite
VAROITUKSET
Säilytä laitetta sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi.
Älä pura tai muunna laitetta.
Älä käytä säilytyskoteloa muuhun kuin tulostimen ja tarvikkeiden säilytykseen.
Jos laite putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, älä jatka laitteen käyttöä.
Jos laitteesta tulee savua tai myrkyllisiä höyryjä, lopeta laitteen käyttäminen heti. Ota heti yhteys
jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun.
Älä anna veden tai muiden nesteiden päästä laitteen sisälle.
Jos laite joutuu alttiiksi vesipisaroille tai kostealle suolapitoiselle ilmalle, pyyhi se varovasti pehmeällä ja
nestettä imevällä liinalla.
Älä aseta tai pudota metalliesineitä tai helposti syttyviä aineita laitteen sisälle.
Mikäli näin pääsee tapahtumaan, sammuta tulostimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi.
(Jos käytät laitetta akkuvirralla, irrota akku.)
Älä kosketa laitteen metalliosia tai virtapistoketta ukkosmyrskyn aikana.
Sammuta laite välittömästi ja siirry siitä kauemmaksi.
Älä pyyhi laitetta tulenaroilla aineilla, kuten alkoholilla, puhdistetulla bensiinillä tai maalinohenteella.
Älä aseta painavia esineitä virtajohdon tai pistokkeen päälle, vedä johtoa tai pistoketta voimakkaasti tai
vahingoita niitä.
Älä käytä muita kuin laitteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja virtalähteitä (verkkolaitetta, akkua).
Irrota virtajohto säännöllisin väliajoin ja puhdista se pölyltä ja lialta, jota on kertynyt pistokkeeseen,
pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle.
Älä käsittele virtajohtoa märin käsin.
Älä toista vakiovarusteina toimitettavia CD-ROM-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue CD-ROM-datalevyjä.
Niiden toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia. Jos dataa
sisältävää CD-ROM-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella, kuulokkeista
tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa.
Turvaohjeet
Käytä laitetta asianmukaisesti vahinkojen, tulipalojen, sähköiskujen, toimintahäiriöiden tai muiden
vaarojen välttämiseksi ja noudata seuraavia turvaohjeita.
Laitteilla tarkoitetaan tulostinyksikköä ja lisävarusteita.
Communication error!/Yhteyshäiriö!
Kun kuvia tulostetaan matkapuhelimesta langattoman yhteyden välityksellä, siirrettävien tiedostojen
enimmäiskoko on 2 Mt (tiedostojen enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta).
Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla -painiketta.
EC233_PG_FI.indb 26 31.3.2008 10:11:53
27
Virheilmoitukset
Jos tulostimen toiminnassa havaitaan virhe, virheilmoitus ja ratkaisuehdotus näytetään nestekidenäytössä.
Tässä osassa kuvataan muita mahdollisia ratkaisuja. Jos ongelma esiintyy tulostimen ollessa liitettynä
kameraan, kameran nestekidenäytössä voi näkyä virheilmoitus.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Ei paperia tai kasetti on asetettu väärin!
Tarkista, että paperikasetti on asetettu kokonaan tulostimeen.
Jos paperia ei syötetä oikein tulostimeen, irrota paperikasetti ja tulostimessa mahdollisesti oleva
paperiarkki.
Paper jam!/Paperinsyöttöhäiriö!
Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos paperi ei tule ulos tulostimesta edes silloin, kun virta
katkaistaan ja kytketään uudelleen.
There is a problem with the ink cassette!/Ongelma mustekasetissa!
Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos mustekasetti jumittuu tulostimeen.
Cannot read data from memory card!/Muistikortin tietoja ei voida lukea!
Seuraavia kuvia ei voi tulostaa:
Muut kuin JPEG-kuvat
Vioittuneet kuvat.
-
-
Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla -painiketta.
No images on card!/Muistikortilla ei ole kuvia!
Varmista, että muistikortti on asetettu kokonaan korttipaikkaan.
Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia?
Error!/Virhe!
Katkaise tulostimesta virta ja kytke se sitten uudelleen. Jos virheilmoitus näkyy yhä, pyydä apua Canonin
asiakaspalvelusta.
Lue nämä
Laite
VAROITUKSET
Säilytä laitetta sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi.
Älä pura tai muunna laitetta.
Älä käytä säilytyskoteloa muuhun kuin tulostimen ja tarvikkeiden säilytykseen.
Jos laite putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, älä jatka laitteen käyttöä.
Jos laitteesta tulee savua tai myrkyllisiä höyryjä, lopeta laitteen käyttäminen heti. Ota heti yhteys
jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun.
Älä anna veden tai muiden nesteiden päästä laitteen sisälle.
Jos laite joutuu alttiiksi vesipisaroille tai kostealle suolapitoiselle ilmalle, pyyhi se varovasti pehmeällä ja
nestettä imevällä liinalla.
Älä aseta tai pudota metalliesineitä tai helposti syttyviä aineita laitteen sisälle.
Mikäli näin pääsee tapahtumaan, sammuta tulostimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi.
(Jos käytät laitetta akkuvirralla, irrota akku.)
Älä kosketa laitteen metalliosia tai virtapistoketta ukkosmyrskyn aikana.
Sammuta laite välittömästi ja siirry siitä kauemmaksi.
Älä pyyhi laitetta tulenaroilla aineilla, kuten alkoholilla, puhdistetulla bensiinillä tai maalinohenteella.
Älä aseta painavia esineitä virtajohdon tai pistokkeen päälle, vedä johtoa tai pistoketta voimakkaasti tai
vahingoita niitä.
Älä käytä muita kuin laitteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja virtalähteitä (verkkolaitetta, akkua).
Irrota virtajohto säännöllisin väliajoin ja puhdista se pölyltä ja lialta, jota on kertynyt pistokkeeseen,
pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle.
Älä käsittele virtajohtoa märin käsin.
Älä toista vakiovarusteina toimitettavia CD-ROM-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue CD-ROM-datalevyjä.
Niiden toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia. Jos dataa
sisältävää CD-ROM-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella, kuulokkeista
tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa.
Turvaohjeet
Käytä laitetta asianmukaisesti vahinkojen, tulipalojen, sähköiskujen, toimintahäiriöiden tai muiden
vaarojen välttämiseksi ja noudata seuraavia turvaohjeita.
Laitteilla tarkoitetaan tulostinyksikköä ja lisävarusteita.
Communication error!/Yhteyshäiriö!
Kun kuvia tulostetaan matkapuhelimesta langattoman yhteyden välityksellä, siirrettävien tiedostojen
enimmäiskoko on 2 Mt (tiedostojen enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta).
Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla -painiketta.
EC233_PG_FI.indb 27 31.3.2008 10:11:53
28
VAROITUKSIA
Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle.
Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavan tyyppisissä paikoissa:
Kosteat tai pölyiset paikat
Tärinälle alttiit paikat
Avotulen lähellä olevat tai suoralle auringonvalolle alttiit paikat
Lämpenevät paikat, kuten ajoneuvon tavaratila tai kojelauta.
-
-
-
-
Älä kiinnitä metallisia nuppineuloja tai anna lian kertyä virtapistokkeisiin tai latausliittimiin.
Älä vedä tai taivuta verkkojohtoa voimakkaasti.
Älä käytä verkkolaitetta minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään ylitä
nimelliskapasiteettia tai jännitettä verkkolaitetta käytettäessä, äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan.
Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, kun et käytä sitä.
Jos jätät laitteen virtajohdon pistorasiaan pitkäksi ajaksi, vaikka et käytä laitetta, vaarana on sähköisku tai
tulipalo.
Älä koske paperiarkkeihin tai irrota paperikasettia, kun tulostus on käynnissä.
Akku
VAROITUKSIA
JOS LAITTEESEEN VAIHDETAAN VÄÄRÄNLAINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYKSEN VAARA.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
Käsittelyohjeet
Lisätietoja muistikorttien, kameroiden, matkapuhelimien tai tietokoneiden käsittelystä on kunkin
laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus
Noudata kaikkia tekijänoikeuksia. Tällä tulostimella tulostettujen kuvien käyttö muuhun kuin omiin
viihdetarkoituksiin saattaa olla lainvastaista.
Takuun rajoitukset
Lisätietoja tulostimen takuusta on tulostimen mukana toimitettavassa Canon European Warranty System (EWS)
-kirjasessa.
Canonin asiakaspalvelun yhteystiedot ovat European Warranty System (EWS) -kirjasessa.
Tulostin
Älä paina tulostinta voimakkaasti.
Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen.
Älä kytke ja sammuta laitteen virtaa toistuvasti, mikäli et aio tulostaa laitteella.
Tulostimen käynnistyksessä käytetään mustetta ja näin ollen sitä voidaan tuhlata useiden sivujen tulostusta
vastaava määrä.
Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule säilyttää
pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa.
Nämä aineet voivat saada tulostimen kotelon vääntymään.
Jos tulostin ylikuumenee, se lakkaa tilapäisesti toimimasta. Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä. Tulostin
alkaa toimia normaalisti, kun se on jäähtynyt. Tilapäiset pysähtymiset ovat todennäköisimpiä silloin, kun
tulostus on jatkuvaa
huone on epätavallisen lämmin
laitteen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa tai ilmanvaihto ei muutoin ole riittävä.
-
-
-
Älä koske paperikasetin jousiin.
Jousien taivuttaminen tai vääntäminen voi aiheuttaa paperin syöttöhäiriöitä.
Älä aseta asiaankuulumattomia esineitä luovutustasolle (paperikasetin päälle).
Älä koske paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli).
Pidä paperiarkeista kiinni reunoista (rei'itetyn reunan ulkopuolelta). Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen
paperiin koskemista. Terävät esineet voivat naarmuttaa paperiarkkien pintaa. Älä anna paperin pintaan
tulla sormenjälkiä, pölyä, vesipisaroita tms.
Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin.
Sähkömagneettisten kenttien aiheuttamien toimintahäiriöiden ja vahinkojen välttäminen
Älä koskaan sijoita laitetta moottoreiden tai muiden laitteiden lähelle, jotka kehittävät voimakkaita
sähkömagneettisia kenttiä. Älä myöskään käytä laitetta televisioiden tai AM-radioiden lähellä.
Kosteuden tiivistymisen välttäminen
Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan välttää
asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain lämpimämpään tilaan
ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta ennen käyttöä huonelämpötilassa,
kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla.
EC233_PG_FI.indb 28 31.3.2008 10:11:53
29
VAROITUKSIA
Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle.
Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavan tyyppisissä paikoissa:
Kosteat tai pölyiset paikat
Tärinälle alttiit paikat
Avotulen lähellä olevat tai suoralle auringonvalolle alttiit paikat
Lämpenevät paikat, kuten ajoneuvon tavaratila tai kojelauta.
-
-
-
-
Älä kiinnitä metallisia nuppineuloja tai anna lian kertyä virtapistokkeisiin tai latausliittimiin.
Älä vedä tai taivuta verkkojohtoa voimakkaasti.
Älä käytä verkkolaitetta minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään ylitä
nimelliskapasiteettia tai jännitettä verkkolaitetta käytettäessä, äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan.
Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, kun et käytä sitä.
Jos jätät laitteen virtajohdon pistorasiaan pitkäksi ajaksi, vaikka et käytä laitetta, vaarana on sähköisku tai
tulipalo.
Älä koske paperiarkkeihin tai irrota paperikasettia, kun tulostus on käynnissä.
Akku
VAROITUKSIA
JOS LAITTEESEEN VAIHDETAAN VÄÄRÄNLAINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYKSEN VAARA.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
Käsittelyohjeet
Lisätietoja muistikorttien, kameroiden, matkapuhelimien tai tietokoneiden käsittelystä on kunkin
laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus
Noudata kaikkia tekijänoikeuksia. Tällä tulostimella tulostettujen kuvien käyttö muuhun kuin omiin
viihdetarkoituksiin saattaa olla lainvastaista.
Takuun rajoitukset
Lisätietoja tulostimen takuusta on tulostimen mukana toimitettavassa Canon European Warranty System (EWS)
-kirjasessa.
Canonin asiakaspalvelun yhteystiedot ovat European Warranty System (EWS) -kirjasessa.
Tulostin
Älä paina tulostinta voimakkaasti.
Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen.
Älä kytke ja sammuta laitteen virtaa toistuvasti, mikäli et aio tulostaa laitteella.
Tulostimen käynnistyksessä käytetään mustetta ja näin ollen sitä voidaan tuhlata useiden sivujen tulostusta
vastaava määrä.
Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule säilyttää
pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa.
Nämä aineet voivat saada tulostimen kotelon vääntymään.
Jos tulostin ylikuumenee, se lakkaa tilapäisesti toimimasta. Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä. Tulostin
alkaa toimia normaalisti, kun se on jäähtynyt. Tilapäiset pysähtymiset ovat todennäköisimpiä silloin, kun
tulostus on jatkuvaa
huone on epätavallisen lämmin
laitteen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa tai ilmanvaihto ei muutoin ole riittävä.
-
-
-
Älä koske paperikasetin jousiin.
Jousien taivuttaminen tai vääntäminen voi aiheuttaa paperin syöttöhäiriöitä.
Älä aseta asiaankuulumattomia esineitä luovutustasolle (paperikasetin päälle).
Älä koske paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli).
Pidä paperiarkeista kiinni reunoista (rei'itetyn reunan ulkopuolelta). Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen
paperiin koskemista. Terävät esineet voivat naarmuttaa paperiarkkien pintaa. Älä anna paperin pintaan
tulla sormenjälkiä, pölyä, vesipisaroita tms.
Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin.
Sähkömagneettisten kenttien aiheuttamien toimintahäiriöiden ja vahinkojen välttäminen
Älä koskaan sijoita laitetta moottoreiden tai muiden laitteiden lähelle, jotka kehittävät voimakkaita
sähkömagneettisia kenttiä. Älä myöskään käytä laitetta televisioiden tai AM-radioiden lähellä.
Kosteuden tiivistymisen välttäminen
Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan välttää
asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain lämpimämpään tilaan
ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta ennen käyttöä huonelämpötilassa,
kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla.
Jousi
EC233_PG_FI.indb 29 31.3.2008 10:11:54
30
Tekniset tiedot
Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta.
SELPHY CP770
Tulostusmenetelmä Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella)
Tulostustarkkuus 300 x 300 dpi
Sävy 256 sävyä väriä kohti
Muste Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite)
Paperi Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran
arkit), leveä koko
Tulostuskoko Kehyksetön Kehyksellinen
Postikorttikoko 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-koko 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Korttikoko 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(tarraa kohti) 22,0 x 17,3 mm
Leveä 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Tulostusnopeus
*1
Tulostaminen muistikorteista Kytkettynä PictBridge-yhteensopivaan
kameraan
Postikorttikoko Noin 52 s Noin 52 s
L-koko Noin 43 s Noin 43 s
Korttikoko Noin 25 s Noin 25 s
Leveä Noin 1 min 5 s Noin 1 min 5 s
Syöttöjärjestelmä Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista
Poistojärjestelmä Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle
Nestekidenäyttö 2,5-tuumainen TFT-värinäyttö
Liitäntä
USB Kytkettäessä PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen tai Canon Direct Print -
yhteensopivaan kameraan: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin
Kytkettäessä tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin
Langaton IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Muistikortit CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti
*3
, SD-muistikortti,
miniSD-kortti, SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCplus-
kortti, HC MMCplus -kortti, MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti
*3
,
microSDHC-kortti
*3
, MMCmicro-kortti
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Käyttölämpötilat 5–40 °C
Käyttökosteus 20–80%
Virtalähde Verkkolaite CA-CP200
Virrankulutus 60 W tai vähemmän (valmiustilassa 4 W tai vähemmän)
Mitat Vain tulostin: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Säilytyskotelon kanssa: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Paino (vain tulostin) Vain tulostin: noin 1 060 g
Säilytyskotelo: noin 410 g
*1 Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen.
*2 Bluetooth-yksikkö BU-30 vaaditaan (myytävänä erikseen).
*3 Erillinen sovitin tarvitaan.
Verkkolaite CA-CP200
Nimellinen syöttöteho 100–240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V)
Nimellisteho 24 V DC, 2,2 A
Käyttölämpötilat 0–45 °C
Mitat 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ei sisällä virtajohtoa)
Paino noin 310 g
Akku NB-CP2L (myytävänä erikseen)
Tyyppi Ladattava litiumioniakku
Nimellisjännite 22,2 V DC
Nimelliskapasiteetti 1 200 mAh
Latausjaksot Noin 300 kertaa
Kuvien yhteismäärä
*
Postikorttikoko noin 36 kuvaa
L-koko noin 36 kuvaa
Korttikoko noin 72 kuvaa
Leveä noin 24 kuvaa
Käyttölämpötilat 5–40 °C
Mitat 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Paino noin 230 g
* Testausolosuhteet:
Normaali lämpötila (23 °C), Canon-kuvia, jatkuva tulostus. Edellä mainitut tiedot voivat vaihdella tulostusympäristöstä ja
tulostettavasta kuvasta riippuen.
Canon ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista ja/tai tulipalon kaltaisista onnettomuuksista, jos
ne johtuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisätarvikkeiden toimintahäiriöistä (esimerkiksi akun vuodosta
ja/tai räjähdyksestä). Huomaa, että tämä takuu ei kata muiden kuin Canonin valmistamisen lisätarvikkeiden
toimintahäiriöistä aiheutuvia korjauskuluja, vaikka pyytäisit veloituspohjaista korjausta.
EC233_PG_FI.indb 30 31.3.2008 10:11:54
31
Tekniset tiedot
Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta.
SELPHY CP770
Tulostusmenetelmä Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella)
Tulostustarkkuus 300 x 300 dpi
Sävy 256 sävyä väriä kohti
Muste Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite)
Paperi Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran
arkit), leveä koko
Tulostuskoko Kehyksetön Kehyksellinen
Postikorttikoko 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-koko 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Korttikoko 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(tarraa kohti) 22,0 x 17,3 mm
Leveä 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Tulostusnopeus
*1
Tulostaminen muistikorteista Kytkettynä PictBridge-yhteensopivaan
kameraan
Postikorttikoko Noin 52 s Noin 52 s
L-koko Noin 43 s Noin 43 s
Korttikoko Noin 25 s Noin 25 s
Leveä Noin 1 min 5 s Noin 1 min 5 s
Syöttöjärjestelmä Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista
Poistojärjestelmä Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle
Nestekidenäyttö 2,5-tuumainen TFT-värinäyttö
Liitäntä
USB Kytkettäessä PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen tai Canon Direct Print -
yhteensopivaan kameraan: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin
Kytkettäessä tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin
Langaton IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Muistikortit CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti
*3
, SD-muistikortti,
miniSD-kortti, SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCplus-
kortti, HC MMCplus -kortti, MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti
*3
,
microSDHC-kortti
*3
, MMCmicro-kortti
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Käyttölämpötilat 5–40 °C
Käyttökosteus 20–80%
Virtalähde Verkkolaite CA-CP200
Virrankulutus 60 W tai vähemmän (valmiustilassa 4 W tai vähemmän)
Mitat Vain tulostin: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Säilytyskotelon kanssa: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Paino (vain tulostin) Vain tulostin: noin 1 060 g
Säilytyskotelo: noin 410 g
*1 Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen.
*2 Bluetooth-yksikkö BU-30 vaaditaan (myytävänä erikseen).
*3 Erillinen sovitin tarvitaan.
Verkkolaite CA-CP200
Nimellinen syöttöteho 100–240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V)
Nimellisteho 24 V DC, 2,2 A
Käyttölämpötilat 0–45 °C
Mitat 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(ei sisällä virtajohtoa)
Paino noin 310 g
Akku NB-CP2L (myytävänä erikseen)
Tyyppi Ladattava litiumioniakku
Nimellisjännite 22,2 V DC
Nimelliskapasiteetti 1 200 mAh
Latausjaksot Noin 300 kertaa
Kuvien yhteismäärä
*
Postikorttikoko noin 36 kuvaa
L-koko noin 36 kuvaa
Korttikoko noin 72 kuvaa
Leveä noin 24 kuvaa
Käyttölämpötilat 5–40 °C
Mitat 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Paino noin 230 g
* Testausolosuhteet:
Normaali lämpötila (23 °C), Canon-kuvia, jatkuva tulostus. Edellä mainitut tiedot voivat vaihdella tulostusympäristöstä ja
tulostettavasta kuvasta riippuen.
Canon ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista ja/tai tulipalon kaltaisista onnettomuuksista, jos
ne johtuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisätarvikkeiden toimintahäiriöistä (esimerkiksi akun vuodosta
ja/tai räjähdyksestä). Huomaa, että tämä takuu ei kata muiden kuin Canonin valmistamisen lisätarvikkeiden
toimintahäiriöistä aiheutuvia korjauskuluja, vaikka pyytäisit veloituspohjaista korjausta.
Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue).
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/
EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä
asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa
tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää
ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien
tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja
jätehuoltoyhtiöltä.
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa
www.canon-europe.com/environment.
(Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein)
EC233_PG_FI.indb 31 31.3.2008 10:11:54
Microsoft, Windows Vista ja Windows Vista-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh ja Mac-logo ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
SDHC-logo ja miniSDHC-logo ovat tavaramerkkejä.
Corel, Corel-logo, Ulead ja Ulead Photo Express ovat Corel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tässä laiteohjelmistossa käytetty koodi perustuu osittain Independent JPEG Groupin työhön.
Tätä opasta ei saa osittainkaan monistaa, lähettää, muuntaa toiseen muotoon, tallentaa tiedonhakujärjestelmään
eikä kääntää muille kielille missään muodossa eikä millään tavalla ilman Canonin kirjallista lupaa.
Tähän oppaaseen on pyritty sisällyttämään mahdollisimman täydelliset tiedot, mutta Canon ei ole vastuussa
mahdollisista virheistä tai puutteellisista tiedoista. Canon pidättää oikeuden muuttaa tässä oppaassa kuvatun
laitteiston ja ohjelmiston ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
Canon ei korvaa kameran, tulostimen, ohjelmiston, muistikorttien, tietokoneiden tai oheislaitteiden käyttö- tai
toimintavirheistä tai muiden kuin Canonin valmistamien muistikorttien käytöstä johtuvaa tietojen vioittumista tai
tuhoutumista.
EC233_PG_FI.indb 32 31.3.2008 10:11:54
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
Tutustu digikuvien maailmaan
CANON iMAGE GATEWAY
-palvelussa
Rekisteröi Canon-kamerasi palveluumme jo
tänään. Saat käyttöösi 100 Mt albumitilaa ja voit
jakaa valokuvasi ystävien ja perheen kanssa.
Voit tilata valokuvatulosteet Internet-albumistasi.
Saat vinkkejä, ideoita ja voit ladata
kameraasi hauskoja käynnistyskuvia
sekä -ääniä. CANON iMAGE GATEWAY
1
– tekee mielikuvista totta!
1
CANON iMAGE GATEWAY on tällä hetkellä käytettävissä vain
seuraavissa Euroopan maissa: Iso-Britannia, Saksa, Ranska,
Italia, Suomi, Tanska, Alankomaat, Ruotsi, Sveitsi, Norja, Irlanti,
Belgia, Itävalta, Espanja, Luxemburg, Kreikka, Portugali.
FI
Jaa kuvasi ystävien ja perheen kanssa
Luo ja jaa Internet-albumeja. Tee omat
albumisi teeman mukaan vaikkapa
syntymäpäivistä, lomista ja juhlista.
Voit lisätä albumeihisi hauskoja taustoja
ja asetteluja sekä lähettää ne perheelle
ja ystäville.
Omat kamera-asetukset
Haluatko uudet aloituskuvat ja
äänitehosteet? Klikkaa vain
Minun kamerani
2
ja lataa kameraasi
haluamasi ominaisuudet. Voit myös
valita Kuva-asetukset
2
ja saat kohteesta
esiin oman näkemyksesi.
Rekisteröityminen CANON iMAGE GATEWAY -palveluun
Pääset CANON iMAGE GATEWAY -palvelun käyttäjäksi rekisteröimällä
kamerasi Canon Solution Disk -levyn avulla.
1. Aseta pakkauksessa toimitettu Canon Solution Disk levyasemaan.
2. Valitse alue, maa ja kieli ja klikkaa ”Register”-rekisteröitymispainiketta.
3. Noudata ohjeita ja täytä rekisteröintilomake. Saat tämän jälkeen
kirjautumistiedot ja salasanasi ilmoittamaasi sähköpostiosoitteeseen.
Vinkkejä ja ideoita
Saat kaiken hyödyn kamerastasi ja
vinkkejä upeiden kuvien ikuistamiseksi.
Käytä kameraasi monipuolisemmin!
Lisätietoja CANON iMAGE GATEWAY -palvelusta saat
osoitteesta www.cig.canon-europe.com
.
2
Kaikki kameramallit eivät tue Minun kamerani- ja
Kuva-asetukset-toimintoja.
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
Handbok för
utskrifter
Enkelt att
skriva ut
Snygga utskrifter
och kul!
SVENSKA
EC233_PG_SE.indb 1 31.3.2008 10:31:20
2
SELPHY har kommit.
En snygg och kraftfull skrivare som bevarar värdefulla familjestunder.
SELPHYrhöjer vardagen med vackra fotoutskrifter.
Innehållsförteckning
Uppackning ...................................................................................................................s. 4
Komma igång ................................................................................................................s. 5
Utskrift från minneskort .................................................................................................s. 7
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare ..................................................................s. 9
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer ...............................................s. 15
Tillbehör (säljs separat) ...............................................................................................s. 20
Rengöra, förvara och flytta skrivaren ..........................................................................s. 21
Felsökning ...................................................................................................................s. 23
s den här informationen (kerhetsåtgärder och försiktighetsåtgärder vid hantering) .....s. 27
Tekniska data ..............................................................................................................s. 30
VACKRA
Hållbara,
fina kopior
SKOJ
Skapa ditt eget
album
EC233_PG_SE.indb 2 31.3.2008 10:31:23
3
SELPHY har kommit.
En snygg och kraftfull skrivare som bevarar värdefulla familjestunder.
SELPHYrhöjer vardagen med vackra fotoutskrifter.
Innehållsförteckning
Uppackning ...................................................................................................................s. 4
Komma igång ................................................................................................................s. 5
Utskrift från minneskort .................................................................................................s. 7
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare ..................................................................s. 9
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer ...............................................s. 15
Tillbehör (säljs separat) ...............................................................................................s. 20
Rengöra, förvara och flytta skrivaren ..........................................................................s. 21
Felsökning ...................................................................................................................s. 23
s den här informationen (kerhetsåtgärder och försiktighetsåtgärder vid hantering) .....s. 27
Tekniska data ..............................................................................................................s. 30
ENKELT
Snabba
utskrifter
EC233_PG_SE.indb 3 31.3.2008 10:31:24
4
Uppackning
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller följande tillbehör. Ta kontakt med affären där du köpt produkten om något
saknas.
Skrivarens olika delar
Reglage (s. 9)
Strömlampa
Lyser grönt:
(Ström på) Väntläge
Blinkar grönt: Skriver ut
Lyser orange: Batteriet
laddas
Blinkar orange: Låg
batterinivå
Lyser/blinkar rött: Fel
Minneskortplatser
Spak till batterilucka
Batterilucka
Ventilationsöppningar
Öppning för
pappersutmatning
Bläckkassettutrymme
Bläckkassettspak
Öppning för
papperskassett
Bläckkassettutrymmets lucka
Lucka för papperskassettens
öppning
Infraröd-
datamottagare
USB-uttag för
anslutning av kamera
USB-uttag för
datoranslutning
DC IN-uttag
(strömingång)
Skrivarenhet
Nätaggregat
Nätkabel
Papperskassett
(vykortsformat)
Startpaket
med papper
(vykortsformat,
5 ark)
Delarnas
placering i
rvaringsutrymmet
Rengöringsenhet
Startbläckkassett
(vykortsformat
för 5 utskrifter)
Cd-skiva:
Compact Photo Printer
Solution Disk
Använd inte förvaringsväskan
för andra ändamål än
att förvara skrivaren och
tillbehören.
Handbok för utskrifter
(Den här handboken)
Broschyren
European Warranty
System (EWS)
Papperskassett
(kortformat)
Komma igång
Sätt in bläck- och papperskassetterna i skrivaren.
Förbereda bläckkassetten
Kontrollera att bläckarket är spänt.
Bläckark
Ta inte på det
eller dra i det.
Förbereda papperskassetten
Öppna ytterluckan.
Ta bort
skyddsarket.
Den glansiga
sidan är
riktad uppåt.
Lägg i papperet.
På papper med vykortsformat som har ett stämpelfält
ska stämpelfältet på baksidan vara riktat mot
innerluckan.
Använd alltid papper som är avsedda för skrivare i SELPHY CP-serien som ingår i Canons
sortiment av originalbläck och -papper. Du kan inte använda andra utskriftspapper som säljs i
handeln, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY ES-serien.
Fyll inte på 19 ark eller fler i papperskassetten (13 eller fler för ark med brett format).
Om du lägger i papperet med fel sida uppåt i kassetten kan skrivaren skadas.
Vik inte papperet vid perforeringarna eller dela på det före utskrift.
Använd inte etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar dragits bort.
Skriv inte på ark innan de skrivs ut med skrivaren. Det kan leda till fel.
Skriv inte ut på tryckt papper.
Återanvänd aldrig förbrukade bläckkassetter.
Förvaringsväska
Lossa
spärren
5
Uppackning
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller följande tillbehör. Ta kontakt med affären där du köpt produkten om något
saknas.
Skrivarens olika delar
Bläckkassettutrymme
Bläckkassettspak
Öppning för
papperskassett
Bläckkassettutrymmets lucka
Lucka för papperskassettens
öppning
Infraröd-
datamottagare
USB-uttag för
anslutning av kamera
USB-uttag för
datoranslutning
DC IN-uttag
(strömingång)
Papperskassett
(vykortsformat)
Startpaket
med papper
(vykortsformat,
5 ark)
Papperskassett
(kortformat)
Komma igång
Sätt in bläck- och papperskassetterna i skrivaren.
Förbereda bläckkassetten
Kontrollera att bläckarket är spänt.
Kontrollera storleksindikatorn.
Tryck och vrid här om bläckarket sitter löst.
Bläckark
Ta inte på det
eller dra i det.
Förbereda papperskassetten
Öppna ytterluckan. Öppna innerluckan.
På den breda
papperskassetten
(säljs separat),
ska du skjuta bort
innerluckan först
och sedan öppna
den.
Ta bort
skyddsarket.
Den glansiga
sidan är
riktad uppåt.
Lägg i papperet. Stäng innerluckan.
Ett klick
hörs.
På papper med vykortsformat som har ett stämpelfält
ska stämpelfältet på baksidan vara riktat mot
innerluckan.
På den breda papperskassetten ska du
stänga innerluckan och skjuta in den tills ett
klick hörs.
Använd alltid papper som är avsedda för skrivare i SELPHY CP-serien som ingår i Canons
sortiment av originalbläck och -papper. Du kan inte använda andra utskriftspapper som säljs i
handeln, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY ES-serien.
Fyll inte på 19 ark eller fler i papperskassetten (13 eller fler för ark med brett format).
Om du lägger i papperet med fel sida uppåt i kassetten kan skrivaren skadas.
Vik inte papperet vid perforeringarna eller dela på det före utskrift.
Använd inte etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar dragits bort.
Skriv inte på ark innan de skrivs ut med skrivaren. Det kan leda till fel.
Skriv inte ut på tryckt papper.
Återanvänd aldrig förbrukade bläckkassetter.
Kontrollera
storleksindikatorn
.
Innerlucka
EC233_PG_SE.indb 5 31.3.2008 10:31:26
6
Papper syns i öppningen
Montera bläckkassetten och papperskassetten
Öppna de två luckorna på skrivaren.
Bläckkassettutrymmets
lucka
Papperskassettens
lucka
Sätt in bläckkassetten och papperskassetten.
Papperskassett
(För in så långt det
går i öppningen)
Bläckkassett
(För in tills ett klick hörs)
Bläckkassettspak
Tryck upp bläckkassettspaken när du ska ta bort en bläckkassett.
Stäng bläckkassettens lucka.
Placera och ansluta skrivaren
Ställ in och anslut SELPHY-skrivaren på följande sätt så att används på ett säkert sätt.
Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
Till ett eluttag
Nätkabel
Nätaggregat
Placera inte skrivaren på en ostadig eller lutande yta.
Placera skrivaren på minst 1 meters avstånd från enheter som avger elektromagnetiska vågor eller
starka magnetiska fält.
Kontrollera storleksindikatorerna
(ska vara lika)
Du kan även använda batteriet som säljs separat (s. 20).
10 cm
Kontrollera att det finns fritt utrymme framför och
bakom skrivaren som minst motsvarar papperets
längd. (Papperet matas in och ut under utskriften.)
Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
Anslut den andra änden
till ett eluttag.
Anslut nätaggregatet till
skrivaren.
EC233_PG_SE.indb 6 31.3.2008 10:31:28
7
Utskrift från minneskort
Du kan skriva ut bilder från ett minneskort som sitter i skrivaren.
Kompatibla minneskort
Kontrollera att en kamera eller dator inte är ansluten till skrivaren.
SELPHY-skrivaren stöder bilddata som uppfyller Design rule for Camera File system
(Exif-kompatibelt) och DPOF-standarden (ver. 1.00).
Använd ett minneskort som formaterats i enheten som tog bilderna. Ett minneskort som formaterats
i datorn kanske inte känns igen.
Bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som de ska.
En bild som tagits med en mobiltelefon kanske inte visas eller skrivs ut som den ska beroende på
storleken på bilden när den togs.
Filmer kan inte spelas upp på skrivaren.
Kortplats Minneskort
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort
*1
SD-minneskort
miniSD-kort
SDHC-minneskort
miniSDHC-kort
MultiMediaCard
MMCplus-kort
HC MMCplus-kort
MMCmobile-kort
RS-MMC-kort
*2
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
: Du måste använda en särskild adapter för minneskortet. Köp en lämplig adapter.
*1 Köp CompactFlash-kortadaptern för xD-Picture Card.
*2 MultiMediaCard med reducerad storlek.
Kom ihåg att sätta in minneskortet i adaptern innan adaptern förs in i rätt kortplats om du har ett minneskort
för vilket en adapter krävs. Om du sätter in minneskortet kortplatsen utan att sätta in det i adaptern,
kanske du inte kan ta ut minneskortet ur skrivaren.
Information om hantering finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern.
EC233_PG_SE.indb 7 31.3.2008 10:31:28
8
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare
Du kan dra nytta av en mängd grundläggande och avancerade funktioner med SELPHY.
Knappar och LCD-skärm
Reglage
LCD-skärm
Skärm när [Info Display/Infovisning] (s. 14) är [On/På].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Skriva ut den valda bilden (grundläggande utskrift)
Du kan markera bilder, ange antalet kopior för varje bild och sedan skriva ut dem. Följ instruktionerna
på sidan 12 innan du skriver ut om du vill bädda in ett datum.
Dra inte ut papperskassetten eller öppna bläckkassettens lucka strax efter det att skrivaren slagits på eller
under utskrift. Det kan leda till fel.
Papperet matas in och ut flera gånger under utskriften. Ta inte på eller dra i papperet förrän utskriften är
klar och det utskrivna arket matas ut i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
Låt inte 10 eller fler utskrivna ark samlas i utmatningsfacket.
Ta inte ut minneskortet under utskrift.
Slå på strömmen genom att trycka och hålla
intryckt tills startbilden visas på LCD-skärmen.
Sätt in ett minneskort i kortplatsen.
När du sätter in ett litet minneskort, t.ex. ett miniSD-kort,
i kortplatsen ”SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, ska du sätta in
kortet i den nedre delen av kortplatsen.
Tryck på eller för att välja den bild du vill
skriva ut.
Tryck och håll eller intryckt: Växlar mellan 5 stycken bilder i
taget.
Antal kopior av den
markerade bilden
Etikettsida
Tryck på eller för att ange antalet kopior.
Tryck och håll eller intryckt: Ökar eller minskar antalet kopior
med 5.
Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999 utskrifter).
Tryck på .
Utskriften startar.
Om du vill skriva ut andra bilder samtidigt ska du upprepa stegen och .
Om du trycker på när det totala antalet kopior är 0 kommer en kopia av bilden som visas
LCD-skärmen att skrivas ut.
Ta bort ett minneskort genom att fatta tag i den del av kortet som sticker ut ur kortplatsen och dra ut det.
Använd än filtpenna när du skriver på utskrivna ark.
Antal ark som
krävs
Se sidan 14 om du vill ändra skärmspråket.
För in hela vägen.
LCD-skärmen kan vara täckt av en tunn plastfilm som skyddar skärmen mot repor under transport. I sådana
fall ska du ta bort filmen innan skrivaren används.
EC233_PG_SE.indb 8 31.3.2008 10:31:30
9
Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare
Du kan dra nytta av en mängd grundläggande och avancerade funktioner med SELPHY.
Knappar och LCD-skärm
Reglage
1
LCD-skärm Visar bilder, inställningsskärmar
och felmeddelanden.
2
Slår på eller av strömmen.
3
Visar menyskärmen.
DPOF-utskrift (s. 13)
Skriv ut alla bilder (s. 13)
Utskriftsinställningar (s. 10)
Skrivarinställning (s. 14)
4
,
Anger antalet utskrifter eller
ändrar menyalternativ.
5
Väljer inställningar.
6
Återgår till den föregående
åtgärden eller avbryter
utskriften.
7
,
Växlar mellan bilder eller ändrar
inställda värden.
8
Startar utskriften.
LCD-skärm
Skärm när [Info Display/Infovisning] (s. 14) är [On/På].
2
1
5
4
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Filnummer
2
Monterad bläckkassettyp
(I det här exemplet står [P/V] för vykortsformat)
3
Kortplats som används
4
Utskriftsinställningar (s. 10)
Date/Datum
Correct Red-Eye/Korr. röda ögon
My Colors/Mina färger
Page Layout/Sidlayout
Image Optimize/Auto-optimering
Borders/Kanter
(Inställningar som inte är tillgängliga visas nedtonade)
5
Antal ark som krävs
6
Antal kopior av den bild som markerats
Skriva ut den valda bilden (grundläggande utskrift)
Du kan markera bilder, ange antalet kopior för varje bild och sedan skriva ut dem. Följ instruktionerna
på sidan 12 innan du skriver ut om du vill bädda in ett datum.
Dra inte ut papperskassetten eller öppna bläckkassettens lucka strax efter det att skrivaren slagits på eller
under utskrift. Det kan leda till fel.
Papperet matas in och ut flera gånger under utskriften. Ta inte på eller dra i papperet förrän utskriften är
klar och det utskrivna arket matas ut i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
Låt inte 10 eller fler utskrivna ark samlas i utmatningsfacket.
Ta inte ut minneskortet under utskrift.
Antal kopior av den
markerade bilden
Tryck på .
Utskriften startar.
Om du vill skriva ut andra bilder samtidigt ska du upprepa stegen och .
Om du trycker på när det totala antalet kopior är 0 kommer en kopia av bilden som visas
LCD-skärmen att skrivas ut.
Ta bort ett minneskort genom att fatta tag i den del av kortet som sticker ut ur kortplatsen och dra ut det.
Använd än filtpenna när du skriver på utskrivna ark.
Antal ark som
krävs
LCD-skärmen kan vara täckt av en tunn plastfilm som skyddar skärmen mot repor under transport. I sådana
fall ska du ta bort filmen innan skrivaren används.
EC233_PG_SE.indb 9 31.3.2008 10:31:31
10
Tryck på .
Menyskärmen visas.
Tryck på eller för att välja [Print Settings/Utskriftsinställningar].
Tryck på .
Menyn med Print Settings/utskriftsinställningar visas.
Tryck på eller för att välja ett alternativ som
du vill ställa in.
Tryck på eller om du vill ändra det inställda
värdet.
Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen och .
Tryck på .
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
När en kamera är ansluten kommer kamerans utskriftsinställningar att användas.
Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga beroende den valda layouten. Du kan kontrollera de
tillgängliga inställningarna på LCD-skärmen när [Info Display/Infovisning] är [On/På] (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr. röda ögon
Beroende på hur bilden ser ut kan det hända att röda ögon inte upptäcks automatiskt eller inte korrigeras
optimalt. Nedan följer några exempel när röda ögon kanske inte korrigeras.
I ansikten som på bilden är extremt små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till bilden i sin helhet.
I ansikten vända åt sidan, på diagonalen eller ansikten som är delvis skymda.
Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden. Ställ bara in [Correct Red-Eye/Korr. röda ögon]
på [On/På] när bilder med röda ögon skrivs ut.
Page Layout/Sidlayout
Bildens placering i layouten kan inte väljas.
Om du väljer [Index/Indexbild] och utskriftsläget är inställt på [Print All Images/Skriv ut alla bilder] (s. 13),
kommer alla bilder på minneskortet att skrivas ut som ett index med miniatyrer.
Utskriftsinställningar
Du kan ange utskriftsinställningar, t.ex. utskrift med eller utan kanter eller utskriftslayout.
Date/Datum
Fotograferingsdatumet skrivs ut
på bilderna.
On/På, Off/Av ( )
Correct Red-Eye/Korr.
röda ögon
Korrigerar röda ögon på bilden.
On/På, Off/Av ( )
My Colors/Mina färger
Ändrar färgen på bilden.
Off/Av ( ), Vivid/Kraftig
*1
,
Neutral
*2
, Positive Film/
Diafilm
*3
,
Sepia, B/W / Svartvitt
Page Layout/
Sidlayout
Anger antalet bilder som
ska skrivas ut på ett
pappersark. Antalet kopior som
valts för en bild (s. 8) skrivs ut
på den angivna layouten.
1-up/Multi 1 ( ),
2-up/Multi 2,
4-up/Multi 4,
8-up/Multi 8,
Index/Indexbild
Image Optimize/
Auto-optimering
Korrigerar bilderna för optimal
kvalitet.
On/På ( ), Off/Av
Borders/Kanter
Skriver ut med eller utan
kanter.
Bordered/Med kant,
Borderless/
Utan kant ( )
*1 Kontrasten och färgdjupet ökas.
*2 Kontrasten och färgdjupet minskas.
*3 Ger intensiva färger som ändå ser naturliga ut, så som de man får med positiv film.
Standardinställningen är markerad som .
[DPOF Print/DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort
med DPOF-inställningar som angetts i kameran.
EC233_PG_SE.indb 10 31.3.2008 10:31:34
11
Tryck på .
Menyskärmen visas.
Tryck på eller för att välja [Print Settings/Utskriftsinställningar].
Tryck på .
Menyn med Print Settings/utskriftsinställningar visas.
Tryck på eller för att välja ett alternativ som
du vill ställa in.
Tryck på eller om du vill ändra det inställda
värdet.
Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen och .
Tryck på .
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
När en kamera är ansluten kommer kamerans utskriftsinställningar att användas.
Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga beroende den valda layouten. Du kan kontrollera de
tillgängliga inställningarna på LCD-skärmen när [Info Display/Infovisning] är [On/På] (s. 9).
Correct Red-Eye/Korr. röda ögon
Beroende på hur bilden ser ut kan det hända att röda ögon inte upptäcks automatiskt eller inte korrigeras
optimalt. Nedan följer några exempel när röda ögon kanske inte korrigeras.
I ansikten som på bilden är extremt små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till bilden i sin helhet.
I ansikten vända åt sidan, på diagonalen eller ansikten som är delvis skymda.
Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden. Ställ bara in [Correct Red-Eye/Korr. röda ögon]
på [On/På] när bilder med röda ögon skrivs ut.
Page Layout/Sidlayout
Bildens placering i layouten kan inte väljas.
Om du väljer [Index/Indexbild] och utskriftsläget är inställt på [Print All Images/Skriv ut alla bilder] (s. 13),
kommer alla bilder på minneskortet att skrivas ut som ett index med miniatyrer.
Utskriftsinställningar
Du kan ange utskriftsinställningar, t.ex. utskrift med eller utan kanter eller utskriftslayout.
My Colors/Mina färger
Ändrar färgen på bilden.
Off/Av ( ), Vivid/Kraftig
*1
,
Neutral
*2
, Positive Film/
Diafilm
*3
,
Sepia, B/W / Svartvitt
Borders/Kanter
Skriver ut med eller utan
kanter.
Bordered/Med kant,
Borderless/
Utan kant ( )
*1 Kontrasten och färgdjupet ökas.
*2 Kontrasten och färgdjupet minskas.
*3 Ger intensiva färger som ändå ser naturliga ut, så som de man får med positiv film.
Standardinställningen är markerad som .
[DPOF Print/DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort
med DPOF-inställningar som angetts i kameran.
EC233_PG_SE.indb 11 31.3.2008 10:31:35
12
Andra utskriftslägen
Tryck på och välj [Print All Images/
Skriv ut alla bilder] med eller .
Tryck på och kontrollera
inställningarna.
Tryck på eller för att ange antalet kopior
av den valda bilden.
Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999
utskrifter).
Tryck på .
Utskriften startar.
Skriva ut bilder med inställningar som angetts i kameran (DPOF-utskrift)
Välj bilder eller andra utskriftsinställningar med kameran innan du skriver ut. Mer information om
DPOF-inställningar finns i handboken som medföljer kameran.
Sätt in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran i
kortplatsen.
Bekräftelseskärmen för DPOF-inställningar visas.
Tryck på och kontrollera
inställningarna.
Tryck på .
Utskriften startar.
Datumet och filnumret är en del av DPOF-inställningarna. Inställningarna kan inte ändras med skrivaren.
Skärmen i steg visas även om du väljer [DPOF Print/DPOF-utskrift] genom att trycka
och sedan . Kom ihåg att sätta in ett minneskort med DPOF-inställningar, annars kanske [DPOF
Print/DPOF-utskrift] inte visas på LCD-skärmen.
Skriva ut med datum
Datumet när fotot togs skrivs ut på bilderna. Följ stegen nedan innan du väljer bilder.
Tryck på .
Välj [Print Settings/Utskriftsinställningar] med
eller och tryck på .
Tryck på eller för att välja [Date/Datum].
Tryck på eller för att ställa in [Date/Datum]
till [On/På].
Tryck på .
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på igen om du vill gå
tillbaka till bildvisningen.
En bild på
minneskortet visas.
Du kan ändra hur datumet visas i [Date Format/Datumformat] (s. 14).
Datumet kanske inte kan skrivas ut beroende på den valda layouten (s. 10). Se till att [Info Display/
Infovisning] är [On/På] på LCD-skärmen och kontrollera om [Date/Datum] är tillgängligt (s. 9).
Skriva ut alla bilder
Skriver ut alla bilder på minneskortet.
EC233_PG_SE.indb 12 31.3.2008 10:31:37
13
Andra utskriftslägen
Tryck på och välj [Print All Images/
Skriv ut alla bilder] med eller .
Tryck på och kontrollera
inställningarna.
Tryck på eller för att ange antalet kopior
av den valda bilden.
Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999
utskrifter).
Skriv ut bild
Antal kopior
Antal ark som krävs
Tryck på .
Utskriften startar.
Skriva ut bilder med inställningar som angetts i kameran (DPOF-utskrift)
Välj bilder eller andra utskriftsinställningar med kameran innan du skriver ut. Mer information om
DPOF-inställningar finns i handboken som medföljer kameran.
Sätt in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran i
kortplatsen.
Bekräftelseskärmen för DPOF-inställningar visas.
Tryck på och kontrollera
inställningarna.
Utskriftstyp inställd
med kameran
: Index/Indexbild
: Standard
Antal ark som
krävs
[Date/Datum] och [File
No./Bild nr] som ställts
in med kameran
Tryck på .
Utskriften startar.
Datumet och filnumret är en del av DPOF-inställningarna. Inställningarna kan inte ändras med skrivaren.
Skärmen i steg visas även om du väljer [DPOF Print/DPOF-utskrift] genom att trycka
och sedan . Kom ihåg att sätta in ett minneskort med DPOF-inställningar, annars kanske [DPOF
Print/DPOF-utskrift] inte visas på LCD-skärmen.
Skriva ut med datum
Datumet när fotot togs skrivs ut på bilderna. Följ stegen nedan innan du väljer bilder.
Du kan ändra hur datumet visas i [Date Format/Datumformat] (s. 14).
Datumet kanske inte kan skrivas ut beroende på den valda layouten (s. 10). Se till att [Info Display/
Infovisning] är [On/På] på LCD-skärmen och kontrollera om [Date/Datum] är tillgängligt (s. 9).
Skriva ut alla bilder
Skriver ut alla bilder på minneskortet.
EC233_PG_SE.indb 13 31.3.2008 10:31:38
14
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer
Utskrift från kamera
Skriv ut från en kamera som har stöd för (PictBridge
*
) (s. 11) eller (Canon Direct Print) genom att
ansluta kameran till skrivaren. Den här handboken förklarar utskriftsprocessen med en ansluten Canon
digitalkamera som exempel.
* PictBridge är en industristandard som gör det möjligt att med varje digital stillbildskamera och videokamera, oavsett tillverkare eller
modell, skriva ut bilder direkt utan att använda en dator.
Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en dator inte är ansluten till skrivaren
innan kameran ansluts.
Se till att kamerans kommunikationsinställningar är korrekt konfigurerade.
Gör utskriftsinställningarna med kameran.
Mer information om kamerans hantering finns i kamerans handbok.
Anslut en kamera till skrivaren med USB-kabeln som medföljer kameran.
Slå på strömmen till skrivaren och slå därefter på strömmen till kameran.
Visa bilderna med kameran.
Ikonen eller visas på kamerans LCD-skärm.
Välj önskad bild med kameran och tryck på -knappen på kameran.
Utskriften startar.
Om kameran inte har -knappen ska du ange inställningarna med kameran innan du skriver ut. Mer
information finns i kamerans handbok.
Utskriften kan inte avbrytas med skrivaren när du skriver ut och en kamera är ansluten.
Avbryt utskriften med kameran.
När du skriver ut från en kamera med (Canon Direct Print) på papper med brett format (100 x 200 mm),
kommer bilden att skrivas ut som 100 x 150 mm och justeras åt vänster.
Göra skrivarinställningar
Du kan ange skrivarinställningar, t.ex. skärmspråk.
Standardinställningen är markerad som .
Objekt Beskrivning Inställningar
Date Format/
Datumformat
Väljer det datumformat som används vid utskrift med datum. yy/mm/dd / åå/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Language/Språk Ställer in språket för LCD-skärmen.
Se nedan.
Info Display/
Infovisning
Visar utskriftsinställningarnas egenskaper eller bildens
filnummer.
On/På ( ),
Off/Av
*
* Den visade bilden är stor men det tar lite tid innan den visas.
Tryck på .
Välj [Printer Setup/Skrivarinställning] med eller
och tryck på .
Tryck på eller för att välja ett alternativ som
du vill ställa in.
Tryck på eller om du vill ändra det inställda
värdet.
Tryck på .
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
Ändra inställningen [Language/Språk]
1 Välj [Language/Språk] i steg och tryck på .
2 Ange språket som du vill använda genom att välja , , eller .
3 Tryck på .
Går tillbaka till skärmen [Printer Setup/Skrivarinställning].
Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen och .
EC233_PG_SE.indb 14 31.3.2008 10:31:41
15
Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer
Utskrift från kamera
Skriv ut från en kamera som har stöd för (PictBridge
*
) (s. 11) eller (Canon Direct Print) genom att
ansluta kameran till skrivaren. Den här handboken förklarar utskriftsprocessen med en ansluten Canon
digitalkamera som exempel.
* PictBridge är en industristandard som gör det möjligt att med varje digital stillbildskamera och videokamera, oavsett tillverkare eller
modell, skriva ut bilder direkt utan att använda en dator.
Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en dator inte är ansluten till skrivaren
innan kameran ansluts.
Se till att kamerans kommunikationsinställningar är korrekt konfigurerade.
Gör utskriftsinställningarna med kameran.
Mer information om kamerans hantering finns i kamerans handbok.
Anslut en kamera till skrivaren med USB-kabeln som medföljer kameran.
Slå på strömmen till skrivaren och slå därefter på strömmen till kameran.
Visa bilderna med kameran.
Ikonen eller visas på kamerans LCD-skärm.
Välj önskad bild med kameran och tryck på -knappen på kameran.
Utskriften startar.
Om kameran inte har -knappen ska du ange inställningarna med kameran innan du skriver ut. Mer
information finns i kamerans handbok.
Utskriften kan inte avbrytas med skrivaren när du skriver ut och en kamera är ansluten.
Avbryt utskriften med kameran.
När du skriver ut från en kamera med (Canon Direct Print) på papper med brett format (100 x 200 mm),
kommer bilden att skrivas ut som 100 x 150 mm och justeras åt vänster.
Göra skrivarinställningar
Du kan ange skrivarinställningar, t.ex. skärmspråk.
Standardinställningen är markerad som .
Objekt Beskrivning Inställningar
Date Format/
Datumformat
Väljer det datumformat som används vid utskrift med datum. yy/mm/dd / åå/mm/dd,
mm/dd/yy / mm/dd/åå,
dd/mm/yy / dd/mm/åå ( )
Language/Språk Ställer in språket för LCD-skärmen.
Se nedan.
Info Display/
Infovisning
Visar utskriftsinställningarnas egenskaper eller bildens
filnummer.
On/På ( ),
Off/Av
*
* Den visade bilden är stor men det tar lite tid innan den visas.
Tryck på .
Går tillbaka till menyskärmen.
Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen.
Ändra inställningen [Language/Språk]
1 Välj [Language/Språk] i steg och tryck på .
2 Ange språket som du vill använda genom att välja , , eller .
3 Tryck på .
Går tillbaka till skärmen [Printer Setup/Skrivarinställning].
EC233_PG_SE.indb 15 31.3.2008 10:31:41
16
Utskrift från en dator
Skriva ut från en dator ansluten till skrivaren.
Systemkrav
Windows Macintosh
OS Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Konfigurering Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller bättre
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller bättre
PowerPC G3/G4/G5 eller Intel-processor
RAM-minne Windows Vista: 512 MB eller mer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller
mer
256 MB eller mer
Gränssnitt USB
Ledigt
hårddiskutrymme
520 MB eller mer (när alla program är
installerade)
320 MB eller mer (när alla program är
installerade)
Bildskärm 1 024 x 768 pixlar eller mer
High Color (16 bitar) eller bättre
1 024 x 768 pixlar eller mer
32 000 färger eller bättre
Kontrollera att det inte sitter ett minneskort i skrivaren och att en kamera inte är ansluten till skrivaren innan
datorn ansluts.
Skrivaren kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller ett
USB-tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla andra
USB-enheter från datorn och ansluta skrivaren igen.
Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när skrivaren är ansluten till USB-porten. Om du gör det av misstag
ska du inte koppla bort USB-kabeln från datorn när den är i vänteläge.
Mer information om hur datorn används finns i datorhandboken.
Introduktion till medföljande program
Programvaran som krävs för utskrift när skrivaren är ansluten till en dator finns Compact Photo
Printer Solution Disk som medföljer skrivaren.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Med det här flerfunktionsprogrammet kan du inte bara skriva ut, du kan även hantera, visa,
redigera och exportera bilder.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Använd det här programmet när du vill lägga till ramar eller text på bilderna och sedan enkelt
skriva ut dem på olika sätt.
Infraröd trådlös utskrift (IrDA, IrSimple)
Slå på strömmen till skrivaren.
Skicka en bild från mobiltelefonen till
skrivaren.
Strömlampan blinkar grönt när data överförs.
Utskriften startar när bildinformationen har överförts.
Inom 20 cm
Effektiv räckvidd
ca. 10°
Skriva ut via Bluetooth
Installera en Bluetooth-enhet BU-30 som säljs
separat.
Slå på strömmen till skrivaren.
Upp till ca. 10 m
Skicka en bild från mobiltelefonen till
skrivaren.
Bluetooth-enheten blinkar blått när data överförs.
Utskriften startar när bildinformationen har överförts.
Mer information om anslutning och Bluetooth-kommunikation finns i användarhandboken som medföljer
Bluetooth-enheten. Om mobiltelefonen uppmanar dig att ange vilken enhet som den ska ansluta till, ska du
välja [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x står för en siffra).
Skriva ut från en mobiltelefon (trådlös utskrift)
Du kan skriva ut bilder trådlöst från en mobiltelefon som stöder infraröd datakommunikation (IrDA eller
IrSimple) eller Bluetooth.
Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en kamera eller dator inte är ansluten till
skrivaren när du skriver ut trådlöst.
Det går inte upprätta en via trådlös anslutning mellan skrivaren och en dator.
Changed to Du kan bara överföra bildfiler upp till ca. 2 MB (den maximala datastorleken varierar beroende
på mobiltelefonen).
Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför kan det ta ett tag innan utskriften startar.
Du kanske inte kan skriva ut filmer, e-postmeddelanden, adressböcker eller bilddata som t.ex. hämtats
från en webbplats vars URL bifogats i ett e-postmeddelande.
Skrivaren kan inte skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner.
Du kan inte avbryta den trådlösa utskriften genom att trycka på .
Placeringen och riktningen (horisontellt eller vertikalt) hos de bilder som ska skrivas ut ställs in automatiskt
av skrivaren.
Kanterna på bilderna kan beskäras med vissa pappersformat.
Mer information om hur du använder mobiltelefonens trådlösa funktioner finns i mobiltelefonens
handbok.
EC233_PG_SE.indb 16 31.3.2008 10:31:42
17
Utskrift från en dator
Skriva ut från en dator ansluten till skrivaren.
Systemkrav
Windows Macintosh
OS Windows Vista, Windows XP Service Pack 2,
Windows 2000 Service Pack 4
Mac OS X (v10.3 - v10.4)
Konfigurering Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar.
Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller bättre
Windows XP/Windows 2000:
Pentium 500 MHz eller bättre
PowerPC G3/G4/G5 eller Intel-processor
RAM-minne Windows Vista: 512 MB eller mer
Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller
mer
256 MB eller mer
Gränssnitt USB
Ledigt
hårddiskutrymme
520 MB eller mer (när alla program är
installerade)
320 MB eller mer (när alla program är
installerade)
Bildskärm 1 024 x 768 pixlar eller mer
High Color (16 bitar) eller bättre
1 024 x 768 pixlar eller mer
32 000 färger eller bättre
Kontrollera att det inte sitter ett minneskort i skrivaren och att en kamera inte är ansluten till skrivaren innan
datorn ansluts.
Skrivaren kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller ett
USB-tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla andra
USB-enheter från datorn och ansluta skrivaren igen.
Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när skrivaren är ansluten till USB-porten. Om du gör det av misstag
ska du inte koppla bort USB-kabeln från datorn när den är i vänteläge.
Mer information om hur datorn används finns i datorhandboken.
Introduktion till medföljande program
Programvaran som krävs för utskrift när skrivaren är ansluten till en dator finns Compact Photo
Printer Solution Disk som medföljer skrivaren.
ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh)
Med det här flerfunktionsprogrammet kan du inte bara skriva ut, du kan även hantera, visa,
redigera och exportera bilder.
Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP)
Använd det här programmet när du vill lägga till ramar eller text på bilderna och sedan enkelt
skriva ut dem på olika sätt.
Infraröd trådlös utskrift (IrDA, IrSimple)
Slå på strömmen till skrivaren.
Effektiv räckvidd
ca. 10°
Skriva ut via Bluetooth
Upp till ca. 10 m
Mer information om anslutning och Bluetooth-kommunikation finns i användarhandboken som medföljer
Bluetooth-enheten. Om mobiltelefonen uppmanar dig att ange vilken enhet som den ska ansluta till, ska du
välja [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x står för en siffra).
Skriva ut från en mobiltelefon (trådlös utskrift)
Du kan skriva ut bilder trådlöst från en mobiltelefon som stöder infraröd datakommunikation (IrDA eller
IrSimple) eller Bluetooth.
Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en kamera eller dator inte är ansluten till
skrivaren när du skriver ut trådlöst.
Det går inte upprätta en via trådlös anslutning mellan skrivaren och en dator.
Changed to Du kan bara överföra bildfiler upp till ca. 2 MB (den maximala datastorleken varierar beroende
på mobiltelefonen).
Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför kan det ta ett tag innan utskriften startar.
Du kanske inte kan skriva ut filmer, e-postmeddelanden, adressböcker eller bilddata som t.ex. hämtats
från en webbplats vars URL bifogats i ett e-postmeddelande.
Skrivaren kan inte skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner.
Du kan inte avbryta den trådlösa utskriften genom att trycka på .
Placeringen och riktningen (horisontellt eller vertikalt) hos de bilder som ska skrivas ut ställs in automatiskt
av skrivaren.
Kanterna på bilderna kan beskäras med vissa pappersformat.
Mer information om hur du använder mobiltelefonens trådlösa funktioner finns i mobiltelefonens
handbok.
EC233_PG_SE.indb 17 31.3.2008 10:31:43
18
Installera programvaran
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn.
Klicka på [Install/Installera].
Klicka [Restart/Starta om]
eller [Finish/Slutför] och ta
ut cd-skivan när skrivbordet
visas skärmen.
Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen.
Installera skrivardrivrutinen
Placera cd-skivan i datorn innan du ansluter datorn till skrivaren.
Du måste logga in som administratör på datorn innan du kan börja installationen.
Windows Macintosh
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn.
Klicka på [Yes/Ja], om du
godnner licensavtalet för
programvaran.
Anslut datorn till skrivaren och
slå på strömmen till skrivaren.
Klicka på [Finish/Avsluta].
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn och
dubbelklicka på ikonen i
cd-enhetens fönster.
Klicka på [Agree/Godkänn] om
du godkänner licensavtalet för
programvaran.
Klicka på och välj [Easy
Install/Enkel installation], klicka
sedan på [Install/Installera].
Starta om datorn.
Anslut datorn till skrivaren (se
bilden till vänster) och slå på
strömmen till skrivaren.
Registrera skrivaren i Printer
List/Skrivarlista i [Printer Setup
Utility/Skrivarinställning].
Välj skrivarens namn genom att klicka.
Klicka
Klicka
USB-kabel som
finns i handeln
Instruktionerna i det här avsnittet gäller Windows XP och Mac OS X (v10.4). Om du använder en annan
version av operativsystemet kan skärmbilderna och metoderna skilja sig något från de som anges här.
Mer information om åtgärder finns på programmets [Help/Hjälp]-meny.
Gå till webbplatsen nedan om du behöver support för Ulead Photo Express LE.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_SE.indb 18 31.3.2008 10:31:44
19
Installera programvaran
Windows Macintosh
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn.
Klicka
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn och
dubbelklicka på ikonen
i cd-enhetens fönster.
Klicka
Klicka på [Install/Installera].
Klicka [Restart/Starta om]
eller [Finish/Slutför] och ta
ut cd-skivan när skrivbordet
visas skärmen.
Välj [Easy Installation/Enkel
installation] och klicka på
[Next/Nästa].
Klicka på [OK] och ta ut
cd-skivan.
Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen.
Installera skrivardrivrutinen
Placera cd-skivan i datorn innan du ansluter datorn till skrivaren.
Du måste logga in som administratör på datorn innan du kan börja installationen.
Placera den medföljande
cd-skivan i datorn och
dubbelklicka på ikonen i
cd-enhetens fönster.
Klicka på [Agree/Godkänn] om
du godkänner licensavtalet för
programvaran.
Klicka på och välj [Easy
Install/Enkel installation], klicka
sedan på [Install/Installera].
Starta om datorn.
Anslut datorn till skrivaren (se
bilden till vänster) och slå på
strömmen till skrivaren.
Registrera skrivaren i Printer
List/Skrivarlista i [Printer Setup
Utility/Skrivarinställning].
Välj skrivarens namn genom att klicka.
Klicka
Instruktionerna i det här avsnittet gäller Windows XP och Mac OS X (v10.4). Om du använder en annan
version av operativsystemet kan skärmbilderna och metoderna skilja sig något från de som anges här.
Mer information om åtgärder finns på programmets [Help/Hjälp]-meny.
Gå till webbplatsen nedan om du behöver support för Ulead Photo Express LE.
http://ulead.com/events/canon/selphy
EC233_PG_SE.indb 19 31.3.2008 10:31:46
20
Tillbehör (säljs separat)
Färgbläck/papperspaket och papperskassetter
Färgbläckkassetten och papperskassetten varierar beroende pappersformatet. Se tabellen nedan
*1
.
Pappersformat Färgbläck/papperspaket Ark Papperskassett
Vykortsformat Färgbläck/papperspaket KP-36IP 36 Papperskassett PCP-CP300
(medföljer SELPHY)
Färgbläck/papperspaket KP-72IP 72
Färgbläck/papperspaket KP-72IN 72
Färgbläck/papperspaket KP-108IP 108
Färgbläck/papperspaket KP-108IN 108
L-format Färgbläck/papperspaket KL-36IP 36 Papperskassett PCL-CP300
Kortformat Färgbläck/papperspaket KC-36IP 36 Papperskassett PCC-CP300
(medföljer SELPHY)
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IF (helsidesetiketter) 18
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IL
(ark med 8 etiketter)
*2
18
Brett format Färgbläck/papperspaket KW-24IP 24 Papperskassett PCW-CP100
*1 En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner.
*2 Ställ in sidlayouten på [8-up/Multi 8] (s. 10).
Övriga tillbehör
Bluetooth-enhet BU-30: Du kan skriva ut trådlöst från mobiltelefoner med stöd för Bluetooth.
Batteri NB-CP2L: Du kan skriva ut på ställen utan eluttag.
Ta bort batteriluckan.
Sätt in batteriet.
Ladda batteriet.
(Ca. 4 timmar vid en
laddningstemperatur mellan
5 - 40 °C)
Tryck och håll batteriluckans
spak nedtryckt.
Ett klick hörs
Till ett eluttag
Strömlampa
Lyser orange: Laddar
Av: Laddningen är klar
Blinkar orange: Låg
batterinivå
Antal utskrifter (med ett helt laddat batteri)
Vykort/L-format: Ca. 36, Kortformat: Ca. 72, Brett format: Ca. 24
Ta bort luckan.
När batteriet inte används ska du ta ut det ur skrivaren, sätta fast polskyddet på batteriet och sätta tillbaka
batteriluckan på skrivaren.
Rengöra, förvara och flytta skrivaren
Rengöra skrivaren
Rengöra skrivarens insida
Avlägsna damm inuti skrivaren med rengöringsenheten som medföljer.
Ta bort bläckkassetten (s. 6).
Sätt in rengöringsenheten helt i
bläckkassettutrymmet och skjut in och
dra ut den 2 eller 3 gånger.
Rör inte de vita delarna på rengöringsenheten, det kan påverka resultatet.
Rengöra skrivarens hölje
Torka av höljet med en mjuk och torr trasa.
Använd aldrig flyktiga lösningsmedel som bensen, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel. De kan
göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar flaga.
Rengöra skrivarens baksida
Avlägsna damm från ventilationsöppningarna på baksidan.
Utskriftskvaliteten kan försämras om damm tränger in genom ventilationsöppningarna och fastnar
bläckarket. Om damm samlas bläckarket tar du bort det med en blåsborste som finns i handeln
utan att röra själva bläckarket.
Ladda batteriet
EC233_PG_SE.indb 20 31.3.2008 10:31:46
21
Tillbehör (säljs separat)
Färgbläck/papperspaket och papperskassetter
Färgbläckkassetten och papperskassetten varierar beroende pappersformatet. Se tabellen nedan
*1
.
Pappersformat Färgbläck/papperspaket Ark Papperskassett
Vykortsformat Färgbläck/papperspaket KP-36IP 36 Papperskassett PCP-CP300
(medföljer SELPHY)
Färgbläck/papperspaket KP-72IP 72
Färgbläck/papperspaket KP-72IN 72
Färgbläck/papperspaket KP-108IP 108
Färgbläck/papperspaket KP-108IN 108
L-format Färgbläck/papperspaket KL-36IP 36 Papperskassett PCL-CP300
Kortformat Färgbläck/papperspaket KC-36IP 36 Papperskassett PCC-CP300
(medföljer SELPHY)
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IF (helsidesetiketter) 18
Färgbläck/Etikettpaket KC-18IL
(ark med 8 etiketter)
*2
18
Brett format Färgbläck/papperspaket KW-24IP 24 Papperskassett PCW-CP100
*1 En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner.
*2 Ställ in sidlayouten på [8-up/Multi 8] (s. 10).
Övriga tillbehör
Bluetooth-enhet BU-30: Du kan skriva ut trådlöst från mobiltelefoner med stöd för Bluetooth.
Batteri NB-CP2L: Du kan skriva ut på ställen utan eluttag.
Ladda batteriet.
(Ca. 4 timmar vid en
laddningstemperatur mellan
5 - 40 °C)
Strömlampa
Lyser orange: Laddar
Av: Laddningen är klar
Blinkar orange: Låg
batterinivå
Antal utskrifter (med ett helt laddat batteri)
Vykort/L-format: Ca. 36, Kortformat: Ca. 72, Brett format: Ca. 24
När batteriet inte används ska du ta ut det ur skrivaren, sätta fast polskyddet på batteriet och sätta tillbaka
batteriluckan på skrivaren.
Rengöra, förvara och flytta skrivaren
Rengöra skrivaren
Rengöra skrivarens insida
Avlägsna damm inuti skrivaren med rengöringsenheten som medföljer.
Ta bort bläckkassetten (s. 6).
Sätt in rengöringsenheten helt i
bläckkassettutrymmet och skjut in och
dra ut den 2 eller 3 gånger.
Sidan med pilen ska
vara uppåt
Rör inte de vita delarna på rengöringsenheten, det kan påverka resultatet.
Rengöra skrivarens hölje
Torka av höljet med en mjuk och torr trasa.
Använd aldrig flyktiga lösningsmedel som bensen, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel. De kan
göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar flaga.
Rengöra skrivarens baksida
Avlägsna damm från ventilationsöppningarna på baksidan.
Utskriftskvaliteten kan försämras om damm tränger in genom ventilationsöppningarna och fastnar
bläckarket. Om damm samlas bläckarket tar du bort det med en blåsborste som finns i handeln
utan att röra själva bläckarket.
Ladda batteriet
EC233_PG_SE.indb 21 31.3.2008 10:31:47
22
Förvara utskrifter
Undvik att förvara utskrifter på följande platser.
Platser med hög temperatur (40 °C eller högre).
Platser med hög luftfuktighet eller dammiga platser.
Platser som utsätts för direkt solljus.
Undvik följande eftersom det kan göra att färgerna förändras, bleks eller smetas ut.
Fästa självhäftande tejp på utskriftsytan.
Låta utskriftsytor komma i kontakt med vinyl- eller plastmaterial.
Utsätta en utskriftsyta för alkohol eller andra flyktiga lösningsmedel.
Låta utskriftsytorna ligga tätt sammanpressade mot andra ytor eller föremål under en längre tid.
Om du vill sätta in utskrifter i ett album ska du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen
eller cellofan.
-
-
-
-
-
-
-
Färgen kan förändras med tiden beroende förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar för eventuella
färgändringar.
Flytta skrivaren
Ta bort pappers- och bläckkassetterna och stäng luckorna.
Bär skrivaren med tillbehören i förvaringsväskan. Sväng inte förvaringsväskan.
Var försiktig om du lyfter skrivaren när batteriet är monterat. Skrivaren kan tippa bakåt.
Om det kommer in smuts eller andra föremål i skrivaren kan utskriftskvaliteten bli dålig.
Förvara skrivaren och utskrifterna
Förvara skrivaren
Dra ut nätaggregatets nätkabel ur eluttaget (om du använder batteriet ska du ta ut det).
Koppla bort nätaggregatet och papperskassetten från skrivaren, förvara skrivaren plant så att
damm inte kan tränga in.
Placera skrivaren i förvaringsväskan och stäng locket. Kontrollera att skrivaren har placerats rätt
sätt om locket inte stängs som det ska.
Förvara tillbehören på följande sätt.
Papperskassett: Låt eventuellt papper sitta kvar inuti kassetten och stäng ytterluckan.
Bläckkassett: Förvara bläckkassetten i skrivaren. Om det inte är möjligt ska den förvaras i en
påse för att undvika damm.
Nätaggregat, batteri: Vänta tills nätaggregatet (eller batteriet) har svalnat till normal temperatur
innan du lägger undan det för förvaring efter användning.
-
-
-
Felsökning
Läs det här avsnittet om skrivaren inte fungerar som väntat eller om fel inträffar.
Du tror att något är fel
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med återförsäljaren
eller Canons kundtjänst.
Skrivare och strömkälla
Strömmen slås inte på
Har kontakten lossnat från eluttaget? (s. 6)
Är nätaggregatet ordentligt anslutet till skrivarens DC IN-uttag? (s. 6)
Har du provat att hålla intryckt en längre tid? (s. 8)
När batteriet används
Är batteriet tillräckligt laddat? (s. 20)
Tryckte du på batteriet så det snäpptes fast på plats när du installerade det? (s. 20)
Problem med utskriften
Det går inte att skriva ut
Är skrivaren påslagen? (s. 8)
Är bläckkassetten tom?
Byt ut bläckkassetten.
Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och bläckkassett? (s. 6)
Är skrivaren ansluten till mer än en enhet?
Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort eller en dator samtidigt.
Finns det papper i papperskassetten? Är papperskassetten införd helt?
Är bläckkassetten införd helt?
Sitter bläckarket löst? (s. 5)
Använder du det specificerade papperet?
Har du vikt de perforerade delarna på papperet eller delat på papperet före utskrift?
Har skrivaren blivit överhettad?
Skrivaren stannar tillfälligt när den överskrider en viss temperatur. Det är inte ett fel. Vänta tills
temperaturen sjunker och utskriften återupptas. Ett meddelande visas på datorskärmen om skrivaren är
ansluten till en dator när det händer. Avbryt inte utskriften. Vänta tills utskriften återupptas.
Utskrift från minneskort
Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
EC233_PG_SE.indb 22 31.3.2008 10:31:47
23
Förvara utskrifter
Undvik att förvara utskrifter på följande platser.
Platser med hög temperatur (40 °C eller högre).
Platser med hög luftfuktighet eller dammiga platser.
Platser som utsätts för direkt solljus.
Undvik följande eftersom det kan göra att färgerna förändras, bleks eller smetas ut.
Fästa självhäftande tejp på utskriftsytan.
Låta utskriftsytor komma i kontakt med vinyl- eller plastmaterial.
Utsätta en utskriftsyta för alkohol eller andra flyktiga lösningsmedel.
Låta utskriftsytorna ligga tätt sammanpressade mot andra ytor eller föremål under en längre tid.
Om du vill sätta in utskrifter i ett album ska du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen
eller cellofan.
-
-
-
-
-
-
-
Färgen kan förändras med tiden beroende förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar för eventuella
färgändringar.
Flytta skrivaren
Ta bort pappers- och bläckkassetterna och stäng luckorna.
Bär skrivaren med tillbehören i förvaringsväskan. Sväng inte förvaringsväskan.
Var försiktig om du lyfter skrivaren när batteriet är monterat. Skrivaren kan tippa bakåt.
Om det kommer in smuts eller andra föremål i skrivaren kan utskriftskvaliteten bli dålig.
Förvara skrivaren och utskrifterna
Förvara skrivaren
Dra ut nätaggregatets nätkabel ur eluttaget (om du använder batteriet ska du ta ut det).
Koppla bort nätaggregatet och papperskassetten från skrivaren, förvara skrivaren plant så att
damm inte kan tränga in.
Placera skrivaren i förvaringsväskan och stäng locket. Kontrollera att skrivaren har placerats rätt
sätt om locket inte stängs som det ska.
Förvara tillbehören på följande sätt.
Papperskassett: Låt eventuellt papper sitta kvar inuti kassetten och stäng ytterluckan.
Bläckkassett: Förvara bläckkassetten i skrivaren. Om det inte är möjligt ska den förvaras i en
påse för att undvika damm.
Nätaggregat, batteri: Vänta tills nätaggregatet (eller batteriet) har svalnat till normal temperatur
innan du lägger undan det för förvaring efter användning.
-
-
-
Felsökning
Läs det här avsnittet om skrivaren inte fungerar som väntat eller om fel inträffar.
Du tror att något är fel
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med återförsäljaren
eller Canons kundtjänst.
Skrivare och strömkälla
Strömmen slås inte på
Har kontakten lossnat från eluttaget? (s. 6)
Är nätaggregatet ordentligt anslutet till skrivarens DC IN-uttag? (s. 6)
Har du provat att hålla intryckt en längre tid? (s. 8)
När batteriet används
Är batteriet tillräckligt laddat? (s. 20)
Tryckte du på batteriet så det snäpptes fast på plats när du installerade det? (s. 20)
Problem med utskriften
Det går inte att skriva ut
Är skrivaren påslagen? (s. 8)
Är bläckkassetten tom?
Byt ut bläckkassetten.
Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och bläckkassett? (s. 6)
Är skrivaren ansluten till mer än en enhet?
Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort eller en dator samtidigt.
Finns det papper i papperskassetten? Är papperskassetten införd helt?
Är bläckkassetten införd helt?
Sitter bläckarket löst? (s. 5)
Använder du det specificerade papperet?
Har du vikt de perforerade delarna på papperet eller delat på papperet före utskrift?
Har skrivaren blivit överhettad?
Skrivaren stannar tillfälligt när den överskrider en viss temperatur. Det är inte ett fel. Vänta tills
temperaturen sjunker och utskriften återupptas. Ett meddelande visas på datorskärmen om skrivaren är
ansluten till en dator när det händer. Avbryt inte utskriften. Vänta tills utskriften återupptas.
Utskrift från minneskort
Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
EC233_PG_SE.indb 23 31.3.2008 10:31:47
24
Det går inte att skriva ut (fortsättning från föregående sida)
Utskrift från kameror
Är skrivaren rätt ansluten till kameran? (s.15)
Har Canon-kamerans fasta programvara stöd för skrivaren?
Är kamerabatteriet tillräckligt laddat?
Byt ut batteriet mot ett fulladdat (eller nytt batteri), eller använd kamerans nätaggregat.
Skriva ut från datorer
Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 18)
Är skrivaren direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln?
Skrivaren fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till ett USB-nav.
Problem som rör Windows
Är skrivaren offline?
Högerklicka på skrivarikonen och avbryt offline-inställningen.
Problem som rör Macintosh
Finns skrivaren med i Printer List/Skrivarlistan? (s. 18)
Bilder visas inte när minneskortet är isatt
Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
Datum skrivs inte ut
Utskrift från minneskort
Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 12)
Om du använder DPOF-utskrift, konfigureras inställningarna för datumutskrift i enheten som används för
DPOF-inställningar.
Utskrift från mobiltelefoner
Datumet skrivs inte ut när infraröd datakommunikation eller Bluetooth används.
Utskrift från kameror
Är alternativet för datumutskrift inställt på [Off/Av] på kameran?
Ställ in alternativet för datumutskrift på [On/På] i kameran. Skrivarens inställningar för datumutskrift
används om inställningen är [Default/Grundins].
Utskrifterna är inte rena
Är bläckarket eller papperet smutsigt?
Är skrivarens insida smutsig? (s. 21)
Har det bildats kondensation inuti skrivaren?
Låt den torka ett tag i rumstemperatur.
Är skrivaren placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält?
Elektromagnetiska vågor från videospel eller stark magnetism från högtalare kan förvränga bilderna.
Placera dem minst 1 meter från varandra.
Färgerna på datorskärmen och utskriften är olika
Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och skrivare. Dessutom kan skillnaden
bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens inställning för färgjustering.
En bild som redan skrivits ut skrivs ut igen när utskriften återupptas efter det att jag avbröt
utskriften via datorn.
Använder du en Macintosh-dator?
En bild som redan skrivits ut kanske skrivs ut igen om du startar om utskriften på en Macintosh-dator
efter att den avbrutits.
Pappersproblem
Papperet passar inte in i kassetten
Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 6)
Papper matas inte som det ska
Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 6)
Papperet fastnar ofta
Finns det för mycket papper i papperskassetten?
Fyll inte på 19 ark eller fler i kassetten (13 eller fler för ark med brett format).
Har 10 ark eller fler samlats i utmatningsfacket?
Är papperet vikt eller böjt?
Skriver du ut på ett ark som redan använts?
Det går inte skriva ut det angivna antalet utskrifter. Papper finns kvar
Slösar du bort bläckarket genom att utföra följande?
Skrivaren slås av och på upprepade gånger utan att skriva ut.
Pågående utskrifter avbryts.
Du drar i bläckarket.
Bläckkassetten tas ut när papperet tar slut och du skriver ut flera kopior.
Ta inte bort bläckkassetten när du tar ut och fyller på papperskassetten.
-
-
-
-
EC233_PG_SE.indb 24 31.3.2008 10:31:47
25
Det går inte att skriva ut (fortsättning från föregående sida)
Utskrift från kameror
Är skrivaren rätt ansluten till kameran? (s.15)
Har Canon-kamerans fasta programvara stöd för skrivaren?
Är kamerabatteriet tillräckligt laddat?
Byt ut batteriet mot ett fulladdat (eller nytt batteri), eller använd kamerans nätaggregat.
Skriva ut från datorer
Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 18)
Är skrivaren direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln?
Skrivaren fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till ett USB-nav.
Problem som rör Windows
Är skrivaren offline?
Högerklicka på skrivarikonen och avbryt offline-inställningen.
Problem som rör Macintosh
Finns skrivaren med i Printer List/Skrivarlistan? (s. 18)
Bilder visas inte när minneskortet är isatt
Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8)
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7)
En adapter krävs för vissa minneskort.
Datum skrivs inte ut
Utskrift från minneskort
Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 12)
Om du använder DPOF-utskrift, konfigureras inställningarna för datumutskrift i enheten som används för
DPOF-inställningar.
Utskrift från mobiltelefoner
Datumet skrivs inte ut när infraröd datakommunikation eller Bluetooth används.
Utskrift från kameror
Är alternativet för datumutskrift inställt på [Off/Av] på kameran?
Ställ in alternativet för datumutskrift på [On/På] i kameran. Skrivarens inställningar för datumutskrift
används om inställningen är [Default/Grundins].
Utskrifterna är inte rena
Är bläckarket eller papperet smutsigt?
Är skrivarens insida smutsig? (s. 21)
Har det bildats kondensation inuti skrivaren?
Låt den torka ett tag i rumstemperatur.
Är skrivaren placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält?
Elektromagnetiska vågor från videospel eller stark magnetism från högtalare kan förvränga bilderna.
Placera dem minst 1 meter från varandra.
Färgerna på datorskärmen och utskriften är olika
Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och skrivare. Dessutom kan skillnaden
bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens inställning för färgjustering.
En bild som redan skrivits ut skrivs ut igen när utskriften återupptas efter det att jag avbröt
utskriften via datorn.
Använder du en Macintosh-dator?
En bild som redan skrivits ut kanske skrivs ut igen om du startar om utskriften på en Macintosh-dator
efter att den avbrutits.
Pappersproblem
Papperet passar inte in i kassetten
Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 6)
Papper matas inte som det ska
Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 6)
Papperet fastnar ofta
Finns det för mycket papper i papperskassetten?
Fyll inte på 19 ark eller fler i kassetten (13 eller fler för ark med brett format).
Har 10 ark eller fler samlats i utmatningsfacket?
Är papperet vikt eller böjt?
Skriver du ut på ett ark som redan använts?
Det går inte skriva ut det angivna antalet utskrifter. Papper finns kvar
Slösar du bort bläckarket genom att utföra följande?
Skrivaren slås av och på upprepade gånger utan att skriva ut.
Pågående utskrifter avbryts.
Du drar i bläckarket.
Bläckkassetten tas ut när papperet tar slut och du skriver ut flera kopior.
Ta inte bort bläckkassetten när du tar ut och fyller på papperskassetten.
-
-
-
-
EC233_PG_SE.indb 25 31.3.2008 10:31:47
26
Felmeddelanden
Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas LCD-skärmen när fel inträffar i skrivaren.
I det här avsnittet beskrivs andra möjliga åtgärder. Om ett problem uppstår när skrivaren är ansluten till
kameran kan ett felmeddelande visas på kamerans LCD-skärm.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Papper saknas eller kassetten monterad fel!
Kontrollera att papperskassetten är helt införd i skrivaren.
Ta bort papperskassetten och eventuellt papper som finns kvar i skrivaren om papperet inte matas in i
skrivaren som det ska.
Paper jam!/Pappersstopp!
Kontakta Canons kundtjänst om papperet inte matas ut även när strömmen stängts av och slagits på.
There is a problem with the ink cassette!/Det är problem med bläckkassetten!
Kontakta Canons kundtjänst om bläckkassetten fastnat i skrivaren.
Cannot read data from memory card!/Det går inte att läsa data från minneskortet!
Följande bilder går inte att skriva ut.
Andra bilder än JPEG
Skadade bilder
-
-
Tryck på om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
No images on card!/Inga bilder på kortet!
Kontrollera att minneskortet är helt infört i kortplatsen.
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Error!/Fel!
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Kontakta Canons kundtjänst om felmeddelandet
fortsätter att visas.
Läs den här informationen
Utrustning
VARNINGAR
Förvara utrustningen på en plats som är oåtkomlig för barn.
Utrustningen får inte demonteras eller ändras.
Använd inte förvaringsväskan för andra ändamål än att förvara skrivaren och tillbehören.
Fortsätt inte att använda utrustningen om den tappats eller om höljet skadats.
Upphör genast att använda utrustningen om den avger rök eller skadliga gaser. Kontakta omedelbart
inköpsstället eller Canons kundtjänst.
Låt inte vatten eller annan vätska komma in i utrustningen.
Om utrustningen utsätts för vattendroppar eller fuktig saltmättad luft torkar du av den med en
absorberande trasa.
Stoppa inte in metallföremål eller lättantändliga ämnen i utrustningen.
Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer. (Om skrivaren är kopplad till
batteri tar du bort batteriet.)
Rör inga metalldelar i enheten eller kontakten under åskväder.
Sluta omedelbart använda utrustningen och gå bort från den.
Rengör inte utrustningen med lättantändliga lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner.
Placera inga tunga föremål på nätkabeln eller kontakten, dra inte hårt i den och skada den inte.
Använd inte en kraftkälla (nätaggregat, batteri) som inte är avsedd för utrustningen.
Koppla regelbundet bort nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, på utsidan
av eluttaget och det omgivande området.
Ta inte i nätkabeln med våta händer.
Använd inte cd-skivan eller cd-skivorna som medföljer i en cd-spelare som inte stöder data-cd. Högtalarna
kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en data-cd som spelas på
en cd-musikspelare kan också orsaka hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar.
Säkerhetsåtgärder
Följ säkerhetsåtgärderna nedan när utrustningen används för att undvika personskador, brand,
elstötar, tekniska fel och andra risker.
Med utrustningen avses skrivarenheten och tillbehören.
Communication error!/Kommunikationsfel!
Changed to Vid utskrift från en mobiltelefon (trådlöst) är den maximala filstorleken som kan överföras ca.
2 MB (den maximala filstorleken varierar beroende på mobiltelefonen).
Tryck på om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
EC233_PG_SE.indb 26 31.3.2008 10:31:47
27
Felmeddelanden
Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas LCD-skärmen när fel inträffar i skrivaren.
I det här avsnittet beskrivs andra möjliga åtgärder. Om ett problem uppstår när skrivaren är ansluten till
kameran kan ett felmeddelande visas på kamerans LCD-skärm.
No paper, or cassette incorrectly inserted!/Papper saknas eller kassetten monterad fel!
Kontrollera att papperskassetten är helt införd i skrivaren.
Ta bort papperskassetten och eventuellt papper som finns kvar i skrivaren om papperet inte matas in i
skrivaren som det ska.
Paper jam!/Pappersstopp!
Kontakta Canons kundtjänst om papperet inte matas ut även när strömmen stängts av och slagits på.
There is a problem with the ink cassette!/Det är problem med bläckkassetten!
Kontakta Canons kundtjänst om bläckkassetten fastnat i skrivaren.
Cannot read data from memory card!/Det går inte att läsa data från minneskortet!
Följande bilder går inte att skriva ut.
Andra bilder än JPEG
Skadade bilder
-
-
Tryck på om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
No images on card!/Inga bilder på kortet!
Kontrollera att minneskortet är helt infört i kortplatsen.
Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system?
Error!/Fel!
Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Kontakta Canons kundtjänst om felmeddelandet
fortsätter att visas.
Läs den här informationen
Utrustning
VARNINGAR
Förvara utrustningen på en plats som är oåtkomlig för barn.
Utrustningen får inte demonteras eller ändras.
Använd inte förvaringsväskan för andra ändamål än att förvara skrivaren och tillbehören.
Fortsätt inte att använda utrustningen om den tappats eller om höljet skadats.
Upphör genast att använda utrustningen om den avger rök eller skadliga gaser. Kontakta omedelbart
inköpsstället eller Canons kundtjänst.
Låt inte vatten eller annan vätska komma in i utrustningen.
Om utrustningen utsätts för vattendroppar eller fuktig saltmättad luft torkar du av den med en
absorberande trasa.
Stoppa inte in metallföremål eller lättantändliga ämnen i utrustningen.
Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer. (Om skrivaren är kopplad till
batteri tar du bort batteriet.)
Rör inga metalldelar i enheten eller kontakten under åskväder.
Sluta omedelbart använda utrustningen och gå bort från den.
Rengör inte utrustningen med lättantändliga lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner.
Placera inga tunga föremål på nätkabeln eller kontakten, dra inte hårt i den och skada den inte.
Använd inte en kraftkälla (nätaggregat, batteri) som inte är avsedd för utrustningen.
Koppla regelbundet bort nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, på utsidan
av eluttaget och det omgivande området.
Ta inte i nätkabeln med våta händer.
Använd inte cd-skivan eller cd-skivorna som medföljer i en cd-spelare som inte stöder data-cd. Högtalarna
kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en data-cd som spelas på
en cd-musikspelare kan också orsaka hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar.
Säkerhetsåtgärder
Följ säkerhetsåtgärderna nedan när utrustningen används för att undvika personskador, brand,
elstötar, tekniska fel och andra risker.
Med utrustningen avses skrivarenheten och tillbehören.
Communication error!/Kommunikationsfel!
Changed to Vid utskrift från en mobiltelefon (trådlöst) är den maximala filstorleken som kan överföras ca.
2 MB (den maximala filstorleken varierar beroende på mobiltelefonen).
Tryck på om du vill gå tillbaka till originalskärmen.
EC233_PG_SE.indb 27 31.3.2008 10:31:48
28
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Stick inte in någon del av handen i skrivaren.
Skrivaren ska inte användas eller förvaras på någon av följande platser.
Fuktiga eller dammiga platser
Platser som utsätts för starka vibrationer
Platser i närheten av eldslågor eller direkt solljus
Platser som kan värmas upp, t.ex. bagageluckan eller instrumentbrädan på en bil
-
-
-
-
Fäst inte metallstift och låt inte smuts samlas på kontakten eller laddningspolerna.
Dra inte i nätkabeln eller böj den.
Använd inte nätaggregatet med andra utrustningar än skrivaren, över dess angivna kapacitet eller
spänning, och lämna inte kontakten delvis inkopplad i eluttaget.
Koppla bort utrustningen från strömförsörjningen när du inte använder den.
Låter du utrustningen stå med kontakten ansluten i långa perioder när den inte används kan elektriska
stötar eller brand uppstå.
Ta inte på papperet eller ta bort papperskassetten när en utskrift pågår.
Batteri
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP.
KASTA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Hanteringsföreskrifter
Information om hantering av minneskort, kameror, mobiltelefoner och datorer finns i handboken
som medföljer varje produkt.
Varning för brott mot upphovsmannarätten
Respektera upphovsmannarätten. Det kan vara förbjudet enligt lag att använda de bilder som producerats av
skrivaren i andra syften än för eget bruk.
Garantibegränsningar
Mer information om skrivarens garanti finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som
medföljer skrivaren.
Kontaktuppgifter till Canons kundtjänst finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS).
Skrivare
Var försiktig när du hanterar skrivaren.
För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller skador på utrustningen.
Stäng inte av och slå på strömmen upprepade gånger om du inte har för avsikt att skriva ut.
Skrivarens initieringsprocess förbrukar bläck vilket innebär att bläck för flera sidor kan slösas bort.
Spruta inte insektsmedel eller flyktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen i
kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid.
Dessa material kan deformera skrivarens hölje.
Om skrivaren är överhettad kommer den tillfälligt att sluta fungera. Det betyder inte att det har uppstått ett
tekniskt fel. Skrivaren kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga stopp kan
uppstå i följande fall:
Vid kontinuerlig utskrift.
Om ett rum är ovanligt varmt.
Om ventilationsöppningarna på skrivarens baksida är blockerade eller om ventilationen är otillräcklig.
-
-
-
Ta inte på papperskassettens fjädrar.
Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas in i skrivaren som det ska.
Placera inte främmande föremål i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna.
Håll alltid i papperets kanter (utanför den perforerade kanten). Se till att dina händer är torra innan du
tar på papperet. Vassa föremål repar pappersytan. Håll fingeravtryck, vattendroppar osv. borta från
pappersytan.
Hantera inte bläckkassetten med våta eller svettiga händer.
Förhindra tekniska fel och skador som orsakas av elektromagnetiska fält
Placera aldrig utrustningen nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska fält.
Använd den inte heller nära tv-apparater eller AM-radioapparater.
Förhindra kondens
Undvik kondensation i utrustningen när den flyttas från en kall plats till en varm genom att placera den
i en lufttät plastpåse som kan förseglas och sedan låta den gradvis bli van vid temperaturförändringen
innan den tas ut ur påsen. Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills
vattendropparna avdunstat naturligt innan utrustningen används.
EC233_PG_SE.indb 28 31.3.2008 10:31:48
29
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Stick inte in någon del av handen i skrivaren.
Skrivaren ska inte användas eller förvaras på någon av följande platser.
Fuktiga eller dammiga platser
Platser som utsätts för starka vibrationer
Platser i närheten av eldslågor eller direkt solljus
Platser som kan värmas upp, t.ex. bagageluckan eller instrumentbrädan på en bil
-
-
-
-
Fäst inte metallstift och låt inte smuts samlas på kontakten eller laddningspolerna.
Dra inte i nätkabeln eller böj den.
Använd inte nätaggregatet med andra utrustningar än skrivaren, över dess angivna kapacitet eller
spänning, och lämna inte kontakten delvis inkopplad i eluttaget.
Koppla bort utrustningen från strömförsörjningen när du inte använder den.
Låter du utrustningen stå med kontakten ansluten i långa perioder när den inte används kan elektriska
stötar eller brand uppstå.
Ta inte på papperet eller ta bort papperskassetten när en utskrift pågår.
Batteri
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP.
KASTA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Hanteringsföreskrifter
Information om hantering av minneskort, kameror, mobiltelefoner och datorer finns i handboken
som medföljer varje produkt.
Varning för brott mot upphovsmannarätten
Respektera upphovsmannarätten. Det kan vara förbjudet enligt lag att använda de bilder som producerats av
skrivaren i andra syften än för eget bruk.
Garantibegränsningar
Mer information om skrivarens garanti finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som
medföljer skrivaren.
Kontaktuppgifter till Canons kundtjänst finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS).
Skrivare
Var försiktig när du hanterar skrivaren.
För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller skador på utrustningen.
Stäng inte av och slå på strömmen upprepade gånger om du inte har för avsikt att skriva ut.
Skrivarens initieringsprocess förbrukar bläck vilket innebär att bläck för flera sidor kan slösas bort.
Spruta inte insektsmedel eller flyktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen i
kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid.
Dessa material kan deformera skrivarens hölje.
Om skrivaren är överhettad kommer den tillfälligt att sluta fungera. Det betyder inte att det har uppstått ett
tekniskt fel. Skrivaren kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga stopp kan
uppstå i följande fall:
Vid kontinuerlig utskrift.
Om ett rum är ovanligt varmt.
Om ventilationsöppningarna på skrivarens baksida är blockerade eller om ventilationen är otillräcklig.
-
-
-
Ta inte på papperskassettens fjädrar.
Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas in i skrivaren som det ska.
Placera inte främmande föremål i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna.
Håll alltid i papperets kanter (utanför den perforerade kanten). Se till att dina händer är torra innan du
tar på papperet. Vassa föremål repar pappersytan. Håll fingeravtryck, vattendroppar osv. borta från
pappersytan.
Hantera inte bläckkassetten med våta eller svettiga händer.
Förhindra tekniska fel och skador som orsakas av elektromagnetiska fält
Placera aldrig utrustningen nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska fält.
Använd den inte heller nära tv-apparater eller AM-radioapparater.
Förhindra kondens
Undvik kondensation i utrustningen när den flyttas från en kall plats till en varm genom att placera den
i en lufttät plastpåse som kan förseglas och sedan låta den gradvis bli van vid temperaturförändringen
innan den tas ut ur påsen. Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills
vattendropparna avdunstat naturligt innan utrustningen används.
Fjäder
EC233_PG_SE.indb 29 31.3.2008 10:31:48
30
Tekniska data
Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Vi förbehåller oss rätten att ändra dessa
tekniska data utan föregående meddelande.
SELPHY CP770
Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling)
Upplösning 300 x 300 dpi
Gradering 256 nyanser per färg
Bläck Särskild bläckkassett (Y/M/C/ytbehandling)
Papper Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med
8 etiketter), brett format
Utskriftsformat Utan kant Med kant
Vykortsformat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kortformat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etikett) 22,0 x 17,3 mm
Brett format 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Utskriftshastighet
*1
Utskrift från minneskort Ansluten till kameror med PictBridge
Vykortsformat Ca 52 sek. Ca 52 sek.
L-format Ca 43 sek. Ca 43 sek.
Kortformat Ca 25 sek. Ca 25 sek.
Brett format Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek.
Pappersmatningssystem Automatisk pappersmatning via papperskassetten
Utmatningssystem Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten
LCD-skärm 2,5-tums typ, TFT-färg
Gränssnitt
USB Ansluta till en PictBridge-kompatibel enhet/en Canon Direct Print-kompatibel
kamera: USB-kompatibel typ A-kontakt
Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt
Trådlös IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Minneskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-kort, miniSD-kort,
SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort,
MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
, microSDHC-kort
*3
, MMCmicro-
kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Drifttemperatur 5 – 40 °C
Luftfuktighet 20 – 80%
Strömkälla Nätaggregat CA-CP200
Strömförbrukning 60 W eller mindre (4 W eller mindre i väntläge)
Mått Endast skrivare: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med förvaringsväska: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Vikt (endast skrivaren) Endast skrivare: Ca. 1 060 g
Förvaringsväska: Ca. 410 g
*1 Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift.
*2 Kräver en Bluetooth BU-30-enhet (säljs separat).
*3 En särskild adapter krävs.
Nätaggregat CA-CP200
Nominell ineffekt 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominell uteffekt 24 V DC, 2,2 A
Drifttemperatur 0 – 45 °C
Mått 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(utan nätkabel)
Vikt Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (säljs separat)
Typ Laddningsbart litiumjonbatteri
Nominell spänning 22,2 V DC
Nominell kapacitet 1 200 mAh
Laddningscykler Ca 300 timmar
Antal utskrifter
*
Vykortsformat Ca. 36 utskrifter
L-format Ca. 36 utskrifter
Kortformat Ca. 72 utskrifter
Brett format Ca. 24 utskrifter
Drifttemperatur 5 – 40 °C
Mått 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vikt Ca. 230 g
* Testförhållanden:
Normal temperatur (23 °C), Canon-bilder, kontinuerlig utskrift. Ovannämnda data kan variera beroende på skrivarmiljön och
bilden som skrivs ut.
Canon tar inget ansvar för skador och/eller olyckshändelser såsom brand osv. som drabbar denna produkt
och som orsakats av tekniska fel hos icke Canon originaltillbehör (t.ex. batterier som läckt och/eller
exploderat). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som måste utföras på grund av ett tekniskt
fel hos icke Canon originaltillbehör, du kan emellertid beställa en sådan reparation mot betalning.
EC233_PG_SE.indb 30 31.3.2008 10:31:48
31
Tekniska data
Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Vi förbehåller oss rätten att ändra dessa
tekniska data utan föregående meddelande.
SELPHY CP770
Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling)
Upplösning 300 x 300 dpi
Gradering 256 nyanser per färg
Bläck Särskild bläckkassett (Y/M/C/ytbehandling)
Papper Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med
8 etiketter), brett format
Utskriftsformat Utan kant Med kant
Vykortsformat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm
L-format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm
Kortformat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm
(per etikett) 22,0 x 17,3 mm
Brett format 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm
Utskriftshastighet
*1
Utskrift från minneskort Ansluten till kameror med PictBridge
Vykortsformat Ca 52 sek. Ca 52 sek.
L-format Ca 43 sek. Ca 43 sek.
Kortformat Ca 25 sek. Ca 25 sek.
Brett format Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek.
Pappersmatningssystem Automatisk pappersmatning via papperskassetten
Utmatningssystem Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten
LCD-skärm 2,5-tums typ, TFT-färg
Gränssnitt
USB Ansluta till en PictBridge-kompatibel enhet/en Canon Direct Print-kompatibel
kamera: USB-kompatibel typ A-kontakt
Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt
Trådlös IrDA, IrSimple/Bluetooth*
2
Minneskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-kort, miniSD-kort,
SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort,
MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
, microSDHC-kort
*3
, MMCmicro-
kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Drifttemperatur 5 – 40 °C
Luftfuktighet 20 – 80%
Strömkälla Nätaggregat CA-CP200
Strömförbrukning 60 W eller mindre (4 W eller mindre i väntläge)
Mått Endast skrivare: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm
Med förvaringsväska: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm
Vikt (endast skrivaren) Endast skrivare: Ca. 1 060 g
Förvaringsväska: Ca. 410 g
*1 Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift.
*2 Kräver en Bluetooth BU-30-enhet (säljs separat).
*3 En särskild adapter krävs.
Nätaggregat CA-CP200
Nominell ineffekt 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominell uteffekt 24 V DC, 2,2 A
Drifttemperatur 0 – 45 °C
Mått 122,0 x 60,0 x 30,5 mm
(utan nätkabel)
Vikt Ca. 310 g
Batteri NB-CP2L (säljs separat)
Typ Laddningsbart litiumjonbatteri
Nominell spänning 22,2 V DC
Nominell kapacitet 1 200 mAh
Laddningscykler Ca 300 timmar
Antal utskrifter
*
Vykortsformat Ca. 36 utskrifter
L-format Ca. 36 utskrifter
Kortformat Ca. 72 utskrifter
Brett format Ca. 24 utskrifter
Drifttemperatur 5 – 40 °C
Mått 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vikt Ca. 230 g
* Testförhållanden:
Normal temperatur (23 °C), Canon-bilder, kontinuerlig utskrift. Ovannämnda data kan variera beroende på skrivarmiljön och
bilden som skrivs ut.
Canon tar inget ansvar för skador och/eller olyckshändelser såsom brand osv. som drabbar denna produkt
och som orsakats av tekniska fel hos icke Canon originaltillbehör (t.ex. batterier som läckt och/eller
exploderat). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som måste utföras på grund av ett tekniskt
fel hos icke Canon originaltillbehör, du kan emellertid beställa en sådan reparation mot betalning.
Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte
får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats,
t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av
de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en
korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna.
Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-
schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning.
För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Lichtenstein).
EC233_PG_SE.indb 31 31.3.2008 10:31:48
Microsoft, Windows Vista och Windows Vista-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh och Mac-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och andra länder.
SDHC-logotypen och miniSDHC-logotypen är varumärken.
Corel, Corel-logotypen, Ulead och Ulead Photo Express är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Corel Corporation och/eller dess dotterbolag.
Delar av koden som används i den fasta programvaran baseras delvis på arbete som utförts av Independent JPEG
Group.
Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges, lagras för återgivning eller översättas till andra
språk i någon form eller på något sätt utan skriftligt tillstånd från Canon.
Vi har ansträngt oss för att den här handboken ska vara så korrekt som möjligt, men vi tar inget ansvar för
eventuella fel eller brister. Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra maskin- och programvarans
specifikationer utan föregående meddelande.
Canon lämnar inga garantier för skador som uppstår på grund av data som skadats eller förlorats på grund av
felaktig användning av eller tekniska fel i kameran, programvaran, minneskorten, datorer, kringutrustning eller
användning av minneskort från annan tillverkare än Canon.
EC233_PG_SE.indb 32 31.3.2008 10:31:49
CANON iMAGE GATEWAY
öppnar vägen för dina
digitala fotografier online
Registrera din nya digitala Canon-produkt
idag så får du 100 MB utrymme online och
kan dela med dig av dina bilder till släkt
och vänner. Beställ fotoutskrifter direkt ur ditt
online-fotoalbum. Ta del av tips och tricks
och gör din kamera personlig med
startbild och manöverljud. Du kan -
med CANON iMAGE GATEWAY
1
!
1
Tjänsten CANON iMAGE GATEWAY finns hittills i följande
europeiska länder: Storbritannien, Tyskland, Frankrike, Italien,
Finland, Danmark, Nederländerna, Sverige, Schweiz, Norge, Irland,
Belgien, Österrike, Spanien, Luxemburg, Grekland, Portugal
SV
Dela med dig av dina bilder till släkt
och vänner
Skapa och dela med dig av fotoalbum
online. Sätt samman egna album efter
olika teman, t.ex. födelsedagar, semestrar
och högtider. Lägg in kreativa bakgrunder
och layouter i albumen och e-posta dem
sedan till släkt och vänner.
Ta del av tips och tricks och hämta idéer
Med hjälp av tips och tricks kan du
utnyttja din kamera fullt ut. Här upptäcker
du helt nya sätt att använda kameran på!
Gör din kamera personlig
Här finns snygga startbilder och
manöverljud. Klicka på Min kamera
2
kan du hämta det där lilla extra som gör
din kamera personlig. Välj en Bildstil
2
,
precis som när du väljer olika filmtyper,
så får du bästa resultat för ditt motiv.
Så här gör du för att registrera dig hos CANON iMAGE GATEWAY
Du kan registrera dig via CD:n Canon Solution Disk.
1. CD:n Canon Solution Disk medföljer din produkt. Sätt in CD-skivan i din dator.
2. Välj land och språk och klicka på knappen "Register" så att du hamnar på
webbplatsen CANON iMAGE GATEWAY.
3. Följ instruktionerna och fyll i registreringsblanketten. Inloggningsdetaljer
och lösenord kommer att skickas till den e-postadress du angett.
Mer information om CANON iMAGE GATEWAY hittar du på
www.cig.canon-europe.com
.
2
Funktionerna Min Kamera och Bildstil finns inte
i alla kameramodeller.
© Canon Europa N.V., 2007 (0107)
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
MEMO
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25
MEMO
EC233_PG_E.indb 4 17.3.2008 10:34:25

Transcripción de documentos

CP770 Open up a world of online digital photos with CANON iMAGE GATEWAY Printing Guide Print Guide Drucker-Handbuch Guía de impresión Guide d’impression Guida alla stampa Print Handleiding Tulostusopas Handbok för utskrifter ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA Register your new Canon digital product today and start enjoying 100MB of online space allowing you to share your photos with friends and family. Order photo prints directly from your online photo album. Get hints, tips and ideas, plus customise your camera with great start-up images and sounds. With Canon iMAGE GATEWAY1 you can! 1 CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the following European countries: United Kingdom, Deutschland, France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge, Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg, Portugal © CANON INC. 2008 CEL-SH9KA2M0 EC233_ML_CEL_Cover.indd 1 26.3.2008 11:48:48 Easy Printing Beautiful Prints and Fun! Printing Guide ENGLISH EC33_PG_E.indb 1 31.3.00 10:0: SELPHY Has Come to Your Home. A stylish and powerful printer for preserving precious family moments. SELPHY enriches your daily life with beautiful photo prints. L TIFU g U A BE stin g la Lon prints fine FUNyour g atin bum Cre al inal g i r o Table of Contents Unpack...........................................................................................................................p. 4 Access Getting Started...............................................................................................................p. 5 Cleanin Printing from Memory Cards..........................................................................................p. 7 Trouble What You Can Do with Your SELPHY Printer.................................................................p. 9 Please Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers......................................p. 15 Specifi  EC33_PG_E.indb  31.3.00 10:0:9 oments. Y EASrinting ck p Qui ........p. 4 Accessories (Sold Separately).....................................................................................p. 20 ........p. 5 Cleaning, Storing or Carrying the Printer.....................................................................p. 21 ........p. 7 Troubleshooting............................................................................................................p. 23 ........p. 9 Please Read (Safety Precautions and Handling Precautions).....................................p. 27 ......p. 15 Specifications...............................................................................................................p. 30  EC33_PG_E.indb 3 31.3.00 10:0:30 Unpack Gett Insert the Package Contents The package contains the following accessories. If there is anything missing, please contact the store where you purchased this product. Pr C Printer Unit Release the catch. Starter Paper Pack (Postcard Size, 5 sheets) Starter Ink Cassette (Postcard Size for 5 prints) Ink sheet Do not touc or pull on. Pr Do not use the storage case for purposes other than storing the printer and accessories. O Storage case Power Cord CD-ROM: Compact Photo Printer Solution Disk Storage arrangement Paper Cassette (Card Size) Cleaner • Printing Guide (This guide) • European Warranty System (EWS) Booklet Compact Power Adapter Paper Cassette (Postcard Size) Components Guide Controls (p. 9) Power Lamp Lights green: (Power on) Standby Blinks green: Printing Lights orange: Charging battery Blinks orange: Low battery Lights/blinks red: Error Memory Card Slots Battery Cover Battery Cover Lever Air Vents Paper Ejection Slot  S Remove protectiv The shin faced up Ink Cassette Compartment Ink Cassette Lever Ink Cassette Compartment Cover For Post stamp fi Paper Cassette Slot Paper Cassette Slot Cover Infrared Data Receiver USB Terminal for Camera Connection USB Terminal for Computer Connection DC IN (Power Input) Terminal •A I E •D •M •D •D •D •D •N t the store aper Pack Size, Cassette rd Size) Getting Started Insert the ink and paper cassettes into the printer. Preparing the Ink Cassette Confirm that the ink sheet is taut with no slack. Confirm the size indication. Ink sheet Do not touch or pull on. Push and turn here if the ink sheet is slack. Preparing the Paper Cassette Open the outer lid. Open the inner lid. Confirm the size indication. Set the paper. For Wide Size paper cassette (sold separately), slide the inner lid first, then open it. Close the inner lid. Remove the protective sheet. The shiny side is faced up. Inner lid partment Clicks. r partment For Postcard Size paper with a stamp field, orient the stamp field on the reverse side towards the inner lid. For Wide Size paper cassette, close the inner lid and slide it until it clicks. ot ot Cover eiver on Computer ut) • Always use the paper specific to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand Color Ink/Paper Sets. Commercially sold printing paper, regular postcards, or paper specified for use in SELPHY ES series printers cannot be used. • Do not set 19 or more sheets in the paper cassette (13 or more for Wide Size sheets). • Mistakenly reversing the paper in the cassette may damage the printer. • Do not bend the paper at the perforations or separate it before printing. • Do not use label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back. • Do not write on a sheet before printing with the printer. It may lead to a malfunction. • Do not print on printed paper. • Never reuse a spent ink cassette.  EC33_PG_E.indb 5 31.3.00 10:0:3 Installing the Ink Cassette and the Paper Cassette Open the two covers of the printer. Ink cassette compartment cover Paper cassette compartment cover Insert the ink cassette and the paper cassette. Ink cassette lever Paper visible through opening Ink cassette (Insert until it clicks) Paper cassette (Insert all the way into the slot) Confirm the size indication (Should be the same) To remove the ink cassette, slide up the ink cassette lever. Close the ink cassette cover. Placing and Connecting the Printer Set up and connect your SELPHY printer in the following manner for safe use. Insert the power cord to the compact power adapter. Plug the other end into a power outlet. Connect the compact power adapter to the printer. Do not block the air vents. Compact power adapter To a power outlet Power cord 10 cm (4 in.) Make sure there is free space at the front and back of the printer of at least the length of the paper. (During printing, the paper will pass in and out.) • Do not place the printer on an unstable or tilted surface. • Keep the printer at least 1 meter (3 ft.) from devices emitting electromagnetic waves or strong magnetic fields. You can also use the battery pack sold separately (p. 20).  EC33_PG_E.indb  31.3.00 10:0:33 Printing from Memory Cards Print images from a memory card that is inserted into the printer. • Make sure that no camera or computer is connected to the printer. • This SELPHY printer supports image data conforming to the Design rule for Camera File system (Exif compliant) and DPOF (Ver.1.00) standard. • Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted in the computer might not be recognized. • Images that have been edited on a computer might not be displayed or printed properly. • An image that has been taken by a mobile phone might not be displayed or printed properly depending on the size of the image when it was taken. • Movies cannot be played back on this printer. Compatible Memory Cards Slot Memory Cards CompactFlash Card Microdrive xD-Picture Card*1 SD Memory Card miniSD Card SDHC Memory Card miniSDHC Card MultiMediaCard MMCplus Card HC MMCplus Card MMCmobile Card RS-MMC Card*2 microSD Card microSDHC Card MMCmicro Card Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : You need to use the specific adapter for the memory card. Please purchase the specific adapter. *1 Purchase the CompactFlash Card Adapter for xD-Picture Card. *2 Reduced-Size MultiMediaCard • For memory cards requiring an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter before inserting the adapter into the appropriate card slot. If you insert the memory card into a card slot without first inserting it into an adapter, you may not be able to remove the memory card from the printer. • Please refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions.  EC33_PG_E.indb 7 31.3.00 10:0:34 Wha Printing the Selected Image (Basic Printing) You can select images, specify the number of copies for each, and then print them all out. If you want to embed the date, follow the instructions on page 12 before printing. Enjoy a mu Bu • Do not pull out the paper cassette or open the ink cassette cover just after turning on the printer or while printing. This will lead to malfunctions. • During printing, the paper will pass in and out several times. Do not touch or pull on the paper until printing has finished and the printed sheet collects on the print output tray (on top of the paper cassette). • Do not let 10 or more sheets of printed paper collect on the print output tray. • Do not pull out the memory card during printing. 1 Press and hold until the start-up image appears on the LCD monitor to turn on the power. 2 3 4 To change the display language, refer to page 14. Insert a single memory card into the appropriate card slot. When inserting a small memory card like miniSD Card in the “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC” slot, insert the card in the lower portion of the slot. Press print. or or Label side Insert all the way. or : Jumps images by 5. LCD Displa to set the number of copies. • Press and hold down or : Increases or decreases the number of copies by 5. • You can specify up to 99 copies (or total of 999 prints). Press Th If to select the image you wish to Press and hold down Press Number of copies of the selected image Number of sheets required 1 2 . Printing starts. • To print other images together, repeat the steps and . • Pressing when the total number of prints is 0 copies will print one copy of the image displayed on the LCD monitor. • To remove a memory card, grasp the portion of the card protruding from the card slot and pull it out. • Use a marker pen to write on the printed sheets.  EC33_PG_E.indb  Contr 31.3.00 10:0:35 f you want What You Can Do with Your SELPHY Printer Enjoy a multitude of basic and advanced functions with SELPHY. Buttons and LCD Monitor ter or while ntil printing tte). Controls 1 1 2 3 4 LCD monitor Displays images, setting screens, and error messages. 2 Turns on or off the power. 5 3 6 7 8 Displays the menu screen. • DPOF Print (p. 13) • Print All Images (p. 13) • Print Settings (p. 10) • Printer Setup (p. 14) 4 , Specifies the number of prints or changes menu items. 5 Selects settings. 6 Returns to the previous operation or cancels printing. 7 , 8 Switches between images or changes setting values. Starts printing. The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment. If so, remove the film before using the printer. LCD Monitor Display when [Info Display] (p. 14) is set to [On]. es of age ts 1 2 ayed on the l it out. 3 1 2 File Number 4 3 4 Card slot being used 5 6 Number of sheets required 5 6 Installed ink cassette type (In this example, [P] stands for Postcard Size) Print Settings (p. 10) Date Correct Red-Eye My Colors Page Layout Image Optimize Borders (Settings that are not available are grayed out) Number of copies of the selected image  EC33_PG_E.indb 9 31.3.00 10:0:3 Print Settings You can make print-related settings such as bordered/borderless or print layout. P The default setting is marked as Date Prints images with the date when they were taken. On, Off ( ) Correct Red-Eye Corrects red-eye in the image. On, Off ( ) . T My Colors Changes the color of the image. Vivid*1, Off ( ), Neutral*2, Sepia, Positive Film*3, P B/W P T P P Page Layout Borders Sets the number of images to print on a single sheet of paper. The number of copies selected for an image (p. 8) will be printed in the set layout. 1-up ( ), 4-up, Index 2-up, 8-up, Prints bordered or borderless. Bordered, Borderless ( ) R P •W •D s Image Optimize Corrects the images for optimum quality. On ( ), P Co •D f Off •I w Pa •T •W c *1 Contrast and color depth are enhanced. *2 Contrast and color depth are suppressed. *3 Produces intense, yet natural-looking colors, such as those obtained with positive film. 10 EC33_PG_E.indb 10 31.3.00 10:0:39 Press arked as he image. . . The menu screen appears. [DPOF Print] displays only when you insert a memory card with DPOF settings made with the camera. ve Film*3, Press or Press . to select [Print Settings]. The Print Settings menu appears. Press or to select an item you wish to set. Press or to change the setting value. To change multiple settings, repeat the steps rs d or Press and . . Returns to the menu screen. ( ) Press again to return to image display. • When printing with a camera connected, the print settings made with the camera will be used. • Depending on the selected layout, some settings may not be available. You can check the available settings when [Info Display] is set to [On] on the LCD monitor (p. 9). Correct Red-Eye • Depending on the image, red-eye may not be automatically detected or optimally corrected. In the following examples red-eye may not be corrected. − Faces that appear extremely small, large, dark or bright in relation to the overall image. − Faces turned to the side or at a diagonal, or faces with a portion hidden. • Images could have portions other than the eyes mistakenly corrected. Set [Correct Red-Eye] to [On] only when printing images with red-eye. Page Layout • The position of the image in the layout cannot be selected. • When you select [Index] and the print mode is set to [Print All Images] (p. 13), all images in the memory card can be printed out as a thumbnail index. 11 EC33_PG_E.indb 11 31.3.00 10:0:41 Printing with the Date Print images with the date when the images were taken. Follow the steps below before selecting images. Ot Printi Select ima refer to the In in T Press P . Select [Print Settings] with . or , then press Press or to select [Date]. Press or to set [Date] to [On]. Press . Returns to the menu screen. Press display. P P •T •T s L Print An image in the memory card appears. Print all the again to return to image P • You can change the display order of the date in [Date Format] (p. 14). • Printing with the date may not be possible depending on the selected layout (p. 10). Make sure that [Info Display] is set to [On] in the LCD monitor and check if [Date] is available (p. 9). P P P 12 EC33_PG_E.indb 1 31.3.00 10:0:4 selecting Other Printing Modes Printing Images Using Camera Specified Settings (DPOF Print) Select images or specify print settings with the camera before printing. For details on the DPOF settings, refer to the user guide provided with your camera. Insert a memory card, containing DPOF settings made with the camera into the card slot. The confirmation screen for the DPOF settings appears. Press and check the settings. Print type set with the camera : Index : Standard [Date] and [File No.] set with the camera Number of sheets required Press . Printing starts. • The date and file number reflect the DPOF settings. These settings cannot be changed with the printer. • The screen of step also appears if you press to select [DPOF Print] and press . Be sure to insert a memory card containing DPOF settings, otherwise [DPOF Print] will not appear on the LCD monitor. Print All Images Print all the images on the memory card. Press or and select [Print All Images] with . re that [Info Press and check the settings. • Press or to specify the number of copies of the selected image. • You can specify up to 99 copies (or total of 999 prints). Press Print image Number of copies Number of sheets required . Printing starts. 13 EC33_PG_E.indb 13 31.3.00 10:0:44 Printin Making Printer Settings You can make printer settings such as the display language. The default setting is marked as Item Date Format Description Sets the date format used when printing out with the date. Language Sets the display language of the LCD monitor. Info Display Displays the properties of the print settings or file number of On ( ), the image. Off* . Settings yy/mm/dd, mm/dd/yy, dd/mm/yy ( ) See Print from the printer an examp * PictBridg images d below. •M p •E •S •F * The image display will be large but it will take some time until it displays. Press Press Press C c . Select [Printer Setup] with . or or or , then press to select an item you wish to set. T im to change the setting value. To change multiple settings, repeat steps Press Pr and T . . Returns to the menu screen. Press again to return to image display. S c Changing the [Language] setting 1 2 3 Select [Language] in step , then press . Press , , or to select the language you wish to set. Press . P Returns to the [Printer Setup] screen. •I d •P O •W 8 14 EC33_PG_E.indb 14 31.3.00 10:0:4 arked as Printing from Digital Cameras, Mobile Phones or Computers . Printing from a Camera Print from a camera supporting (PictBridge*) (p. 11) or (Canon Direct Print) by connecting it to the printer. This guide explains the procedure for printing with a Canon digital camera connected as an example. * PictBridge is an industry standard that allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to print images directly without using a computer. • Make sure that no memory cards are inserted into the printer and that no computer is connected to the printer before connecting a camera. • Ensure the camera’s communication settings are configured correctly. • Set the print setup with the camera. • For camera handling details, refer to the user guide provided with your camera. Connect a camera with the printer using the USB cable supplied with the camera. Turn on the power of the printer first, then the camera. Play back the images with the camera. The or the icon appears on the LCD monitor of the camera. Select the desired image on the camera, and press the camera. button of the Printing starts. • If the camera does not feature the button, make the settings with the camera until printing. For details, refer to the user guide provided with your camera. • Printing cannot be canceled with on the printer while printing with a camera connected. Operate the camera to cancel printing. • When printing from a (Canon Direct Print) connected camera on Wide Size paper (100 x 200 mm (4 x 8 in.)), the image will print only up to 100 x 150 mm (4 x 6 in.), aligned to the left. 15 EC33_PG_E.indb 15 31.3.00 10:0:47 Printing from a Mobile Phone (Wireless Printing) Pr Print images wirelessly from a mobile phone supporting infrared data communication (IrDA or IrSimple) or Bluetooth. • Make sure that no memory cards are inserted in the printer, and no camera or computer is connected to the printer during wireless printing. • You cannot establish a wireless connection between the printer and a computer. • Only image data files up to approx. 2 MB can be transmitted (maximum data size varies depending on the mobile phone). • Data transmission time increases when data size is large. Accordingly, it may take some time before printing starts. • Movies, E-mails, phone directories, or image data, for example, downloaded from a URL attached to an E-mail may not be printable. • The printer may not be able to print images saved onto the memory card of certain mobile phones. • Printing cannot be canceled by pressing during wireless printing. • The position and orientation (horizontal or vertical) of images for printing is set automatically by the printer. • The edges of the image may be cropped with certain paper sizes. • For information on how to use the mobile phone’s wireless functions, refer to the user guide of your mobile phone. Print from •M b •T k a •D p m •F Syste OS Configu CPU Infrared (IrDA, IrSimple) Wireless Printing RAM Turn the printer’s power on. Interfac Transmit an image from your mobile phone to the printer. Power lamp blinks green during data transmission. Free H Space Display Within 20 cm (7.9 in.) Printing starts after data transmission is completed. Effective range Approx. 10° Printing via Bluetooth Introd The softwa Compact P ✤ Ul Us va Install Bluetooth Unit BU-30, sold separately. Turn the printer’s power on. Transmit an image from your mobile phone to the printer. ✤ Zo Us an Bluetooth unit blinks blue during data transmission. Printing starts after data transmission is completed. Up to approx. 10 m (33 ft.) For instructions for connecting or communication with Bluetooth, refer to the user guide provided with your Bluetooth unit. If prompted by the mobile phone for a device to connect to, select [Canon SELPHY CP770xx:xx:xx] (where x refers to a numerical digit). 16 EC33_PG_E.indb 1 31.3.00 10:0:4 r IrSimple) Printing from a Computer Print from a computer connected to the printer. • Make sure that no memory card is inserted in the printer, and that no camera is connected to the printer before connecting a computer. • The printer may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse or USB keyboard) are used at the same time as the printer. Disconnect all other USB devices from your computer and then reconnect the printer. • Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while the printer is connected to a USB port. If you accidentally do so, do not disconnect the USB cable from your computer while it is in standby mode. • For details on how to use the computer, refer to the user guide of your computer. onnected to ding on the ime before ached to an ones. System Requirements the printer. your mobile ge OS Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Configuration The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports. CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz or higher Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz or higher RAM Windows Vista: 512 MB or more 256 MB or more Windows XP/Windows 2000: 256 MB or more Interface USB PowerPC G3/G4/G5 or Intel processor Free Hard Disk 520 MB or more (when all applications are 320 MB or more (when all applications are Space installed) installed) Display 1,024 x 768 pixels or more High Color (16 bit) or better 1,024 x 768 pixels or more 32,000 colors or better Introduction to the Supplied Programs The software necessary for printing with the printer connected to a computer is included on the supplied Compact Photo Printer Solution Disk. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Use this software’s functions to add frames or text to your images, and to easily print them in various ways. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Use this multi-function software not only for printing, but also for managing, viewing, editing, and exporting images. (33 ft.) d with your HY CP770- 17 EC33_PG_E.indb 17 31.3.00 10:0:49 Installing the Printer Driver Insta • Do not connect the computer to the printer before placing the CD-ROM in the computer. • You must login to the computer as an administrator before beginning installation. The instructions in this section are intended for Windows XP and Mac OS X (v10.4). If you are using another version, actual screen contents and procedures may differ slightly from those indicated here. Windows P i Macintosh Place the supplied CD-ROM in the computer. Place the supplied CD-ROM in the computer and doubleclick the icon in the CDROM window. C Click Click C r s Click to select your printer name. Click [Yes], if you consent to the software license agreement. Connect the computer to the printer, and turn the printer’s power on. Click [Agree], if you consent to the software license agreement. Click to select [Easy Install], then click [Install]. Restart your computer. Connect the computer to the printer (see the figure left), and turn the printer’s power on. Commercially available USB cable Click [Finish]. Register your printer on the Printer List in the [Printer Setup Utility]. 18 EC33_PG_E.indb 1 31.3.00 10:0:50 •R •F h ing another Installing the Software Windows Macintosh Place the supplied CD-ROM in the computer. ROM ubleCD- Place the supplied CD-ROM in the computer and doubleclick the icon in the CDROM window. Click Click Click [Install]. Select [Easy Installation] and click [Next]. Click Follow the onscreen instructions to proceed. Click [Restart] or [Finish], then remove the CD-ROM after screen returns to the desktop. Click [OK], then remove the CD-ROM. sent l]. • Refer to the [Help] menu of the software for operations. • For Ulead Photo Express LE customer support, consult the following website. http://ulead.com/events/canon/selphy o the ft), wer the er 19 EC33_PG_E.indb 19 31.3.00 10:0:51 Accessories (Sold Separately) Clea Color Ink/Paper Sets and Paper Cassettes Cle The color ink cassette and the paper cassette differ depending on the paper size. Check the table below*1. Paper size Postcard Size Color Ink/Paper Set Color Ink/Paper Set KP-36IP Color Ink/Paper Set KP-72IP Sheets Paper Cassette 36 Paper Cassette PCP-CP300 (Included with the SELPHY) 72 Color Ink/Paper Set KP-72IN 72 Color Ink/Paper Set KP-108IP 108 Color Ink/Paper Set KP-108IN 108 L Size Color Ink/Paper Set KL-36IP 36 Paper Cassette PCL-CP300 Card Size Color Ink/Paper Set KC-36IP 36 Color Ink/Label Set KC-18IF (Full-page labels) 18 Paper Cassette PCC-CP300 (Included with the SELPHY) Color Ink/Label Set KC-18IL (8-label sheets)*2 18 Color Ink/Paper Set KW-24IP 24 Wide Size Clean • Bluetooth Unit BU-30: You can print wirelessly from a mobile phone supporting Bluetooth. • Battery Pack NB-CP2L: You can print at locations without a power outlet. Wipe the c Ne de Charging the Battery Pack Charge the battery. (Approx 4 hours, charging temperature between 5 - 40°C (41 - 104°F)) Attach the battery pack. It clicks Remove the cover. To a power outlet Power lamp Lights orange: Charging Off: Charge complete Blinks orange: Low battery Number of prints (while using the fully charged battery pack) Postcard/L Size: Approx. 36, Card Size: Approx. 72, Wide Size: Approx. 24 When the battery pack is not used, remove it from the printer, put the terminal cover on the battery pack, and put the battery cover back on the printer. 20 EC33_PG_E.indb 0 In c a Do Other Accessories Press and hold down the battery cover lever. R Paper Cassette PCW-CP100 *1 Some accessories may not be available depending on region. *2 Set the page layout to [8-up] (p. 10). Remove the battery cover. Clean Remove d 31.3.00 10:0:5 Clean Clean the If dust ent becomes do not tou k the table e P300 HY) 300 P300 HY) Cleaning, Storing or Carrying the Printer Cleaning the Printer Cleaning the Inside of the Printer Remove dust inside of the printer with the supplied cleaner. Remove the ink cassette (p. 6). Insert the cleaner all the way in the ink cassette compartment and slide it in and out 2 or 3 times. Arrow side facing up P100 ging 5 - 40°C Do not touch white parts of the cleaner as its performance may be affected. Cleaning the Printer Casing Wipe the casing with a soft dry cloth. Never use volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They may cause deformation or peeling of the printer’s casing. Cleaning the Back of the Printer Clean the dust from the air vents on the back. If dust enters from the air vents and gets on the ink sheet, the printer may not print cleanly. If dust becomes lodged on the ink sheet, use a commercially available blower brush to remove it so that you do not touch the ink sheet. Charging mplete Low battery attery pack, 21 EC33_PG_E.indb 1 31.3.00 10:0:53 Trou Storing the Printer and Prints Storing the Printer Consult th • Detach the power cord of the compact power adapter from the power outlet (If using the battery pack, remove it). • Remove the compact power adapter and paper cassette from the printer, store the printer flat so that dust does not enter. • Place the printer in the storage case and close the lock to store it. If the lock does not close properly, check if the printer is placed correctly. • Store the accessories as follows. - Paper cassette: Keep the remaining paper left inside the cassette and close the outer lid. - Ink cassette: Keep the ink cassette in the printer. Otherwise, store it in a bag to avoid dust. - Compact power adapter, battery pack: Wait until the compact power adapter (or battery pack) has cooled down to normal temperature before storing after usage. If dirt or foreign objects enter the printer, print quality may deteriorate. Yo If the solu support ce Printe Power •H •I ( •D W •I •W Storing Prints • Avoid storing prints in the following places. - Places with high temperatures (40°C/104°F or higher). - Places with high humidity or dusty areas. - Places subject to direct sunlight. • Please avoid the following actions as they may result in color change, color fading or color bleeding. - Sticking any type of adhesive tape on a print surface. - Allowing print surfaces to come into contact with vinyl or plastic. - Applying alcohol or other volatile solvents to a print surface. - Leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged periods. • If you wish to mount prints in an album, select an album with photo covers made of nylon, polypropylene or cellophane. Color may change over time depending on the conditions of storage. Canon assumes no liability for color changes. Printi Canno •I •I R •A •I D •I •I •I •A •W Carrying the Printer • Remove the paper and ink cassettes and close the covers. • Carry the printer and accessories stored in the storage case. Do not swing the storage case. • Be careful when lifting the printer with the battery pack attached. The printer may tilt backwards. 22 EC33_PG_E.indb  31.3.00 10:0:53 •H T u h r Pr •I •D •H a S Troubleshooting Consult this section when the printer does not function as expected or an error occurred. ttery pack, flat so e properly, lid. dust. tery pack) bleeding. periods. propylene ity for color se. wards. You Think There is a Problem If the solutions below do not remedy your problem, contact the retail outlet or a Canon customer support center. Printer and Power Source Power will not turn on • Has the plug come out of the power outlet? (p. 6) • Is the connector of the compact power adapter securely connected to the printer’s DC IN terminal? (p. 6) • Did you try pressing for a long time? (p. 8) When using the battery pack • Is the battery sufficiently charged? (p. 20) • When attaching it, did you press on the battery until it clicked into place? (p. 20) Printing Problems Cannot Print • Is the printer power turned on? (p. 8) • Is the ink cassette empty? Replace the ink cassette. • Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 6) • Is the printer connected to more than one device at once? Do not connect simultaneously to a camera, memory card or computer. • Is there paper in the paper cassette? Is the paper cassette inserted all the way in? • Is the ink cassette inserted all the way in? • Is the ink sheet slack? (p. 5) • Are you using the specified paper? • Were the perforated portions of the paper folded over or separated before printing? • Has the printer overheated? The printer will temporarily stop when it exceeds a certain temperature. This is not a malfunction. Wait until the temperature drops and the printer resumes. If the printer is connected to a computer when this happens, a message will appear on the computer display. Do not cancel the print. Wait until printing resumes. Printing from Memory Cards • Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8) • Do the image files conform to the Design rule for Camera File system? • Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the adapter? (p. 7) Some memory cards require a specific adapter. 23 EC33_PG_E.indb 3 31.3.00 10:0:53 Cannot Print (continued from previous page) Printing from Cameras • Is the printer connected to the camera correctly? (p.15) • Does the firmware of the Canon-brand camera support the printer? • Does the camera battery have sufficient charge? Replace the battery with a fully charged (or new) battery, or use the compact power adapter for the camera. Printing from Computers • Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 18) • Is the printer connected directly to a port on the computer with the USB cable? The printer may not operate correctly if it is connected to a USB hub. After u was pr •A W a Pape Paper •D Problems Exclusive to Windows • Is the printer set to offline? Right-click the printer icon and cancel the offline setting. Paper •C Problems Exclusive to Macintosh • Is the printer registered on the Printer List? (p. 18) Freque •H D Image Does Not Appear When Memory Card Is Inserted • Is the memory card inserted all the way into the slot with the label facing upward? (p. 8) • Do the image files conform to the Design rule for Camera File system? •H • Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting the card into the adapter? (p. 7) Some memory cards require a specific adapter. •H Canno Cannot Print the Date •A Printing from Memory Cards • Is the date imprint option set? (p. 12) If you are using DPOF printing, the date imprint settings are configured on the device used for the DPOF settings. Printing from mobile phones • When using infrared data communication or Bluetooth, the date will not be printed. Printing from Cameras • Is the date imprint option set to [Off] on the camera? Set the date imprint option to [On] on the camera. However, if the setting is [Default], the date imprint settings of the printer will be used. Cannot Print Cleanly • Is the ink sheet or paper dirty? • Is dirt lodged within the printer? (p. 21) • Has condensation formed within the printer? Leave it to dry at room temperature for a while. • Is the printer placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic field? Electromagnetic waves from video game devices or strong magnetism from speakers may distort images. Set it at least 1 meter (3 ft.) apart. Colors on the Computer Display and the Print Are Different • Color generation methods are different for computer displays and printers. Moreover, the variance may be attributable to the environment in which the display is viewed (color and strength of the light), or to the display’s color adjustment settings. 24 EC33_PG_E.indb 4 •I 31.3.00 10:0:53 After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been printed was printed again when resumed printing. • Are you using a Macintosh computer? When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may print again when printing resumes. or the Paper Problems Paper Will Not Fit into Cassette • Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 6) Paper is Not Being Advanced Properly • Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 6) Frequent Paper Jams • Has too much paper been placed in the paper cassette? Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide Size sheets). • Have 10 or more sheets collected on the print output tray? nto the • Is the paper folded or bent? • Have you printed on a sheet that has already been used? Cannot Print the Specified Number of Prints. Paper Left Over r the DPOF • Are you wasting ink sheet capacity with following operations? - Repeatedly turning the printer on and off without printing. - Cancel printing while printing is in progress. - Pulling on the ink sheet. - Taking out the ink cassette when the paper runs out while printing multiple copies. Do not remove the ink cassette when removing and refilling the paper cassette. imprint stort ance may ht), or to 25 EC33_PG_E.indb 5 31.3.00 10:0:53 Plea Error Messages If a problem occurs with the printer, a message accompanied with a possible solution appears in the LCD monitor. In this section, other possible solutions are described. If a problem occurs while the printer is connected to the camera, the camera’s LCD monitor may display an error message. No paper, or cassette incorrectly inserted! • Check that the paper cassette is firmly inserted all the way into the printer. • If the paper is not feeding correctly into the printer, remove the paper cassette and any paper left in the printer. Paper jam! • Contact a Canon Customer Support center if the paper will not come out even when the power is turned off and back on. Safet Use this electric Equipm Equip WA There is a problem with the ink cassette! • Contact a Canon Customer Support center for assistance if the ink cassette is stuck in the printer. • Store • Do no Cannot read data from memory card! • The following images cannot be printed. - Images other than JPEG - Corrupted images • Do no • Press • Stop o retail o • If the to return to the original screen. Communication error! • When printing from a mobile phone (wirelessly), the maximum image file size that can be transmitted is approx. 2 MB (maximum file size varies depending on the mobile phone). • Press to return to the original screen. • Do no If the • Do no If it oc powe • Do no Imme No images on card! • Check to see if the memory card is properly inserted all the way into the slot. • Do no • Do the image files confirm to the Design rule for Camera File system? • Do no • Do no Error! • Turn the printer’s power off and turn it on again. If the error message continues to display, contact a Canon Customer Support center for assistance. • Remo plug, • Do no • Do no CD-R from h playe 26 EC33_PG_E.indb  31.3.00 10:0:54 Please Read ears in the while the e. left in the er is turned nter. smitted is tact a Safety Precautions Use this equipment correctly according to the following precautions to avoid the risk of injury, fire, electrical shock, malfunction or other hazards. Equipment refers to the printer unit and accessories. Equipment WARNINGS • Store the equipment in a place where it cannot be reached by children. • Do not disassemble or modify the equipment. • Do not use the storage case for purposes other than storing the printer and accessories. • If the equipment is dropped or the casing becomes damaged, do not continue operation. • Stop operating the equipment immediately if it emits smoke or noxious fumes. Immediately contact the retail outlet or a Canon Customer Support center. • Do not allow water or other liquids to enter the interior of the equipment. If the equipment is subjected to water droplets or damp salty air, gently wipe it with a soft, absorbent cloth. • Do not insert or drop metallic objects or flammable substances into the equipment interior. If it occurs, immediately turn off the printer power and remove the power cord from the power outlet. (If powering it by battery, remove the battery.) • Do not touch metal parts of the device or the power plug during thunderstorms. Immediately stop using the equipment and distance yourself from it. • Do not use flammable solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner to clean the equipment. • Do not rest heavy objects on the power cord or plug, pull on it with excessive force or damage it. • Do not use a power source (compact power adapter, battery) that is not specified for the equipment. • Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust or dirt that collects on the plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area. • Do not handle the power cord if your hands are wet. • Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. Playing the CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also possible to suffer from hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD player. 27 EC33_PG_E.indb 7 31.3.00 10:0:54 Printe CAUTIONS • Do no Force • Do not stick any part of your hand into the printer interior. • Do no The p • Do not use or store the equipment in the following types of places. - Humid or dusty areas - Places subject to heavy vibrations - Places near flames or subject to direct sunlight - Places that may heat up such as an automobile trunk or dashboard • Be ca equip These • Do not attach metallic pins or allow dirt to collect on the power plug or recharging connectors. • Do not excessively pull or bend the power cord. • Do not use the compact power adapter for any other equipment except this printer, use it beyond its rated capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet. • Unplug the equipment when you are not using it. Leaving the equipment plugged in during prolonged periods of non-use poses risk of electric shock or fire. • If the malfu most - W - If - If • Do no If the • Do not touch the paper or remove the paper cassette while printing is in progress. Battery • Do no CAUTIONS • Do no Alway touch finger RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. • Do no To preve • Never Moreo Handling Precautions For the handling of memory cards, cameras, mobile phones, or computers, refer to the supplied user guide of each product. Warning Against Copyright Infringement Please respect all copyrights. Use of images produced by this printer for purposes other than personal entertainment may be prohibited by law. Warranty Limitations For information on your printer’s warranty, please refer to the Canon European Warranty System (EWS) Booklet supplied with your printer. For Canon Customer Support contacts, please see the European Warranty System (EWS) Booklet. 28 EC33_PG_E.indb  31.3.00 10:0:54 To preve • Avoid sealab bag. I water Printer • Do not apply excessive force to the printer. Force or impact on the printer may result in paper jams or equipment damage. • Do not turn the power on and off repeatedly when you do not intend to print. The printer initialization process consumes ink and the equivalent of several pages could be wasted. • Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not store the equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time. These materials may cause deformation of the printer’s casing. ts rated k or fire. • If the printer overheats, it will temporarily stop operating. This does not mean that the printer has malfunctioned. The printer will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary stoppages are most likely to occur in the following cases: - When printing continuously. - If a room is unusually warm. - If the air vents on the back of the printer are blocked or if ventilation is inadequate. • Do not touch the springs of the paper cassette. If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into the printer. Spring • Do not place any foreign objects in the print output tray (on the top of the paper cassette). • Do not touch the print side (shiny side) of the paper with your fingers. Always hold the paper along the edges (outside the perforated border). Be sure that hands are dry before touching the paper. Sharp objects will scratch the paper surface. Keep the paper surface free from fingerprints, dust, water droplets, etc. • Do not handle the ink cassette with wet or sweaty hands. To prevent malfunctions and damage caused by electromagnetic fields • Never position the equipment close to motors or other devices that generate strong electromagnetic fields. Moreover, do not use near televisions or AM radio. upplied To prevent condensation • Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place, by putting it in an airtight, sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before removing from the bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at room temperature until the water droplets evaporate naturally before use. personal Booklet 29 EC33_PG_E.indb 9 31.3.00 10:0:54 Specifications Comp All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to change specifications without notice. Rated In Rated O Operatin SELPHY CP770 Dimensi Printing Method Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating) Print Resolution 300 x 300 dpi Gradation 256 shades per color Ink Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating) Paper Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label sheets), Wide Size Print Size Weight Batte Borderless Bordered Type Postcard Size 100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.) Nomina L Size 89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.) 78.8 x 105.1 mm (3.10 x 4.14 in.) Nomina Card Size 54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.) 49.9 x 66.4 mm (1.96 x 2.61 in.) Charge (per label) 22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.) Wide Size 100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.) 91.3 x 121.7 mm (3.59 x 4.79 in.) Pos Printing from Memory Cards Connected to Cameras with PictBridge LS Postcard Size Approx. 52 sec. Approx. 52 sec. Car L Size Approx. 43 sec. Approx. 43 sec. Wid Card Size Approx. 25 sec. Approx. 25 sec. Operatin Wide Size Approx. 1 min. 5 sec. Approx. 1 min. 5 sec Dimensi Printing Speed*1 Number Feeding System Automatic paper feed from paper cassette Weight Ejection System Automatic paper ejection on top of paper cassette LCD Monitor 2.5-inch type, TFT color * Test co Normal environ Interface USB Connecting to a PictBridge compliant device/a Canon Direct Print compliant camera: USB compliant Type A connector Connecting to a computer: USB compliant Type B connector Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Memory Cards CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card*3, SD Memory Card, miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card*3, microSDHC Card*3, MMCmicro Card*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F) Operating Humidity 20 – 80% Power Source Compact Power Adapter CA-CP200 Power Consumption 60 W or less (4 W or less on standby) Dimensions Printer only: 248.0 x 156.4 x 77.3 mm (9.76 x 6.16 x 3.04 in.) With storage case: 276.0 x 174.0 x 205.8 mm (10.9 x 6.85 x 8.10 in.) Weight (printer only) Printer only: Approx. 1060 g (approx. 37.4 oz.) Storage case: Approx. 410 g (approx. 14.5 oz.) *1 Measured from start of the yellow printing pass to final output. *2 Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required. *3 Specialized adapter is required. 30 EC33_PG_E.indb 30 31.3.00 10:0:54 Canon the mal Please access Compact Power Adapter CA-CP200 right to , 8-label Rated Input 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V) Rated Output 24 V DC, 2.2 A Operating Temperatures 0 – 45°C (32 – 113°F) Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.) (excluding power cord) Weight Approx. 310 g (10.9 oz.) Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately) Type Rechargeable lithium-ion battery n.) Nominal Voltage 22.2 V DC n.) Nominal Capacity 1200 mAh .) Charge Cycles Approx. 300 times Number of Prints* n.) Postcard Size Approx. 36 prints ctBridge L Size Approx. 36 prints Card Size Approx. 72 prints Wide Size Approx. 24 prints Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F) Dimensions 110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.) Weight Approx. 230 g (8.11 oz.) * Test conditions: Normal temperature (23°C/73°F), Canon images, continuous print. The above data may vary according to the printing environment and the image to be printed. ompliant ry Card, MMCplus D Card*3, ck PRO, Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis. European Union (and EEA) only. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) 31 EC33_PG_E.indb 31 31.3.00 10:0:54 • Microsoft, Windows Vista and the Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • The SDHC logo and miniSDHC logo are trademarks. • Corel, the Corel logo, Ulead and Ulead Photo Express are trademarks or registered trademarks of Corel Corporations and/or its subsidiaries. • Portions of the code used in this firmware are based in part on the work of the Independent JPEG Group. • No part of this guide may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without the prior written permission of Canon. • While every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and complete, no liability can be accepted for any errors or omissions. Canon reserves the right to change the specifications of the hardware and software described herein at any time without prior notice. • Canon makes no warranties for damages resulting from corrupted or lost data due to a mistaken operation or malfunction of the camera, the printer, the software, the memory cards, personal computers, peripheral devices, or use of non-Canon memory cards. EC33_PG_E.indb 3 31.3.00 10:0:55 1 CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the following European countries: United Kingdom, Deutschland, France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge, Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg, Portugal Register your new Canon digital product today and start enjoying 100MB of online space allowing you to share your photos with friends and family. Order photo prints directly from your online photo album. Get hints, tips and ideas, plus customise your camera with great start-up images and sounds. With Canon iMAGE GATEWAY1 you can! Open up a world of online digital photos with CANON iMAGE GATEWAY EN ▲ 2 My Camera and Picture Style functions are not supported on all camera models. For further information, please visit CANON iMAGE GATEWAY at www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Follow the online instructions and complete the registration form. You will then be sent your login details and password via email to your registered email address. 2. Select your region, country and language and then click on the "Register" button and you will be directed to the CANON iMAGE GATEWAY website. 1. Insert the Canon Solution Disk bundled with your product. To use CANON iMAGE GATEWAY, you can register via your Canon Solution Disk. How to register with CANON iMAGE GATEWAY Get the most out of your product and learn how to take great photos with hints and tips. Discover ways to enjoy your product even more! Get hints, tips and ideas Great start-up images and sounds. Simply click on My Camera2 to download those little extras that will personalise your camera. Choose a Picture Style2 just as you would a film, allowing you to produce the best result for your subject. Customise your camera Create and share online photo albums. Build your own albums around themes such as birthdays, holidays and celebrations. Be creative by applying fun backgrounds and layouts to your albums, then email them to family and friends so they can share the fun. Share your photos with friends and family EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Hurtig udskrivning Flotte udskrifter og masser af sjov! Print Guide DANSK EC33_PG_DA.indb 1 31.3.00 9:4:44 SELPHY Den nemme løsning til hjemmet. En flot og effektiv printer, der bevarer familiens mest dyrebare øjeblikke. SELPHY beriger din dagligdag med flotte fotoudskrifter. KKE SMUdbare hol er krift s d u VT SJOdit eget ve at la lbum a Indhold Udpakning......................................................................................................................s. 4 Tilbehø Sådan kommer du i igang..............................................................................................s. 5 Rengør Udskrivning fra hukommelseskort..................................................................................s. 7 Fejlfind Det kan du bruge din SELPHY-printer til........................................................................s. 9 Læs de Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere.................................s. 15 Specifi  EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:4:4 met. eblikke. NEM rift dsk hur tig u ........s. 4 Tilbehør (sælges særskilt)............................................................................................s. 20 ........s. 5 Rengøring, opbevaring eller løft af printeren................................................................s. 21 ........s. 7 Fejlfinding.....................................................................................................................s. 23 ........s. 9 Læs dette (Sikkerhedsregler og Anvisninger for håndtering).......................................s. 27 ......s. 15 Specifikationer..............................................................................................................s. 30  EC33_PG_DA.indb 3 31.3.00 9:4:47 Udpakning Såda Sæt blækp Pakkens indhold Pakken indeholder følgende tilbehør. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget. Fo Ko Printerenhed Frigør lukkemekanismen. Starterblækpatron (postkortstørrelse til 5 udskrifter) Startpapirpakke (postkortstørrelse, 5 ark) Farveark Må ikke ber eller trække Fo Brug ikke opbevaringskassetten til andet end opbevaring af printer og tilbehør. Å Opbevaringskassette Netledning Opbevaring Papirbakke (kortstørrelse) Renseenhed • Print Guide (denne vejledning) CD-ROM: Cd-rom’en Compact Photo Printer • Hæftet European Warranty System Solution Disk (EWS) Kompakt strømadapter Papirbakke (postkortstørrelse) Komponentguide Betjeningsknapper (s. 9) Strømindikator Lyser grønt: (tændt) Standby Blinker grønt: Udskriver Lyser orange: Oplader batteriBlinker orange: Lavt batteriniveau Lyser/blinker rødt: Fejl Stik til hukommelseskort Batteridæksel Batteridæksellås  A Fjern beskytte Den bla vender o Rum til blækpatron Blækpatronlås Dæksel til blækpatronrum Papirbakkeåbning Dæksel til papirbakkeåbning Infrarød datamodtager USB-stik til tilslutning af kameraer Lufthuller USB-stik til tilslutning af computer Papirudføringsåbning DC IN-stik (strømstik) Ved pap skal stem inderste •B A k •D •H •P •B •D •D •G rpakke størrelse, bakke størrelse) Sådan kommer du i igang Sæt blækpatronen og papirbakken i printeren. Forberedelse af blækpatron Kontrollér, at farvearket er stramt og ikke slapt. Skub og drej her, hvis farvearket er slapt. Forberedelse af papirbakke Åbn det yderste dæksel. g kkeåbning ager ing ing af stik) Åbn det inderste dæksel. Kontrollér størrelsesindikationen. Anbring papiret. Ved papirbakke bredt papir (sælges særskilt) skal den indvendige dæksel først skubbes og derefter åbnes. Luk det inderste dæksel. Fjern beskyttelsesarket. Den blanke side vender op. Inderste dæksel n tronrum Kontrollér størrelsesindikationen. Farveark Må ikke berøres eller trækkes i. Klikker. Ved papir i postkortstørrelse med stempelområde, Ved papirbakke til bredt papir lukkes det skal stempelområdet på bagsiden vendes mod det inderste dæksel, indtil det klikker på plads. inderste dæksel. • Brug altid papir, der er beregnet til SELPHY CP-serien omfattet af Canons originale farveblæk/papirsæt. Almindeligt solgt papir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i SELPHY ES-serie printere kan ikke bruges. • Der må ikke lægges mere end 19 ark papir i bakken (13 ved brede ark). • Hvis papiret ved en fejltagelse vendes forkert, kan det beskadige printeren. • Papiret må ikke bukkes i perforeringerne eller adskilles inden der udskrives. • Brug ikke etiketark, der er beskadiget eller etiketark, der er delvist skadede. • Der må ikke skrives på et ark, inden det udskrives på printeren. Det kan medføre funktionsfejl. • Der må ikke udskrives på trykt papir. • Genbrug aldrig en tom blækpatron.  EC33_PG_DA.indb 5 31.3.00 9:4:4 Installation af blækpatron og papirbakke Åbn de to dæksler på printeren. Dæksel til blækpatronrum Dæksel til papirbakkerum Isæt blækpatronen og papirbakken. Blækpatronlås Papir synlig gennem åbning Blækpatron (skubbes, indtil den klikker på plads) Papirbakke (skubbes helt ind i åbningen) Kontrollér størrelsesindikationen (bør være den samme) Blækpatronen fjernes ved at skubbe blækpatronlåsen op. Luk blækpatrondækslet. Anbringelse og tilslutning af printeren Opstil og tilslut SELPHY-printeren på følgende måde, så den er sikker at bruge. Isæt netledningen i den kompakte strømadapter. Sæt den anden ende i et stikkontakt. Tilslut den kompakte strømadapter til printeren. Lufthullerne må ikke tildækkes. Kompakt strømadapter Til stikkontakt Netledning 10 cm Kontrollér, at der er mindst en papirlængde plads foran og bagved printeren. (Under udskrivning løber papiret ind og ud.) • Anbring ikke printeren på en ustabil eller skrå flade. • Opstil printeren mindst 1 meter fra enheder, der udsender elektromagnetisk stråling eller stærke magnetfelter. Du kan også bruge batteripakken, der sælges separat (s. 20).  EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:4:49 Udskrivning fra hukommelseskort Udskriv billeder fra et hukommelseskort, som er sat i printeren. • Kontroller, at der ikke er tilsluttet et kamera eller en computer til printeren. • Denne SELPHY-printer understøtter billeddata, der overholder systemet "Design rule for Camera File" (Exif-kompatibelt) og standarden DPOF (Ver.1.00). • Brug et hukommelseskort, der er formateret i den enhed, der tager billederne. Et hummelseskort, som er formateret på computeren, bliver evt. ikke genkendt. • Billeder, der er redigeret på en computer, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt. • Et billede, som er taget med en mobiltelefon, vises eller udskrives muligvis ikke korrekt, afhængigt af billedets størrelse da det blev taget. • Denne printer kan ikke afspille film. Kompatible hukommelseskort Kortstik Hukommelseskort CompactFlash-kort Microdrive xD-Picture-kort*1 SD-hukommelseskort miniSD-kort SDHC-hukommelseskort miniSDHC-kort MultiMediaCard MMCplus-kortHC MMCplus-kort MMCmobile-kort RS-MMC-kort*2 microSD-kort microSDHC-kort MMCmicro-kort Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Her skal du bruge specialadapteren til kortet. Køb venligst denne adapter. *1 Køb CompactFlash-kortadapteren til xD-Picture-kort. *2 MultiMediaCard i mindre størrelse • Ved hukommelseskort, der kræver adapter, skal du kontrollere, at du først indsætter kortet i adaptreren, inden du sætter adapteren i det pågældende kortstik. Hvis du sætter hukommelseskortet i et kortstik uden først at isætte det i en adapter, er du muligvis ikke i stand til at fjerne hukommelseskortet fra printeren. • Se i brugervejledningen, der fulgte med dit hukommelseskort og din adapter for vejledning.  EC33_PG_DA.indb 7 31.3.00 9:4:49 Udskrivning af det valgte billede (grundlæggende udskrivning) Du kan vælge billeder, angive antallet af udskrifter for hvert enkelt billede og så udskrive alle billederne. Hvis du vil indlejre datoen, skal du følge vejledningen på side 12, inden du udskriver. Det k Nyd en bre Kn • Du må ikke trække papirbakken ud eller åbne blækpatrondækslet lige efter du har tændt for printeren eller mens du udskriver. Det medfører funktionsfejl. • Under udskrivning løber papiret flere gange ind og ud. Du må ikke røre ved eller trække i papiret, før udskrivningen er afsluttet, og de udskrevne ark ligger i udbakken (ovenpå papirbakken). • Sørg for, at der ikke ligger mere end 10 ark papir i udbakken. • Træk ikke hukommelseskortet ud under udskrivning. 1 Tryk på og hold nede, indtil startbilledet vises på LCD-skærmen for at tænde for strømmen. 2 3 4 Se side 14, hvis du vil ændre skærmsprog. Indsæt et hukommelseskort i det passende kortstik. Hvis du isætter et lille hukommelseskort som f.eks. miniSD‑kort i “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”-stikket, skal du isætte kortet i den nederste del af stikket. Tryk på eller du vil udskrive. Tryk på og hold eller Betje Siden med etiket Skubbes helt ind. LC er for at vælge det billede, : Springer 5 frem. LCDTryk på eller udskrifter. • Tryk på og hold eller : Forøger eller reducerer udskriftsantallet med 5. • Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999 udskrifter i alt). Tryk på Skærm for at indstille antallet af Antal udskrifter af det aktuelt viste billede Antal ark, der skal bruges 1 2 . Udskrivningen starter. • Hvis du vil udskrive andre billeder sammen, skal du gentage trin og . • Ved at trykke på , når det samlede udskriftsantal er 0 udskrifter, udskrives der en kopi af det billede, der er vist på LCD-skærmen. • Hvis du vil fjerne hukommelseskortet, skal du tage fat i den del af kortet, der stikker ud af kortstikket, og trække det ud. • Brug en sprittuds til at skrive på de udskrevne ark.  EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:4:50 ning) billederne. Det kan du bruge din SELPHY-printer til Nyd en bred vifte af grundlæggende og avancerede funktioner med SELPHY. Knapper og LCD-skærm nteren eller papiret, før Betjeningsknapper 1 1 2 3 4 LCD-skærm Viser billeder, indstillingsskærmbilleder og fejlmeddelelser. 2 Tænder eller slukker for strømtilførslen. 5 3 6 7 8 Viser menuskærmbilledet. • DPOF-udskrivning (s. 13) • Udskriv alle fotos (s. 13) • Udskriv indstillinger (s. 10) • Printer Setup (s. 14) 4 , Indstiller antallet af udskrifter eller ændrer menupunkter. 5 Vælger indstillinger. 6 Vender tilbage til forrige handling eller annullerer udskrivningen. 7 , 8 Skifter mellem billeder eller ændrer indstillingsværdier. Starter udskrivning. LCD-skærmen kan være belagt med en tynd plastfilm som beskyttelse mod ridser under transport. Hvis det er tilfældet, fjernes filmen, inden printeren tages i brug. LCD-skærm Skærm, når [Info Display/Infodisplay] (s. 14) er sat på [On/Til]. af det ede al 1 2 3 1 2 Filnummer 4 3 4 Det brugte kortstik 5 6 Antal ark, der skal bruges 5 6 det billede, kortstikket, Installeret blækpatrontype (i dette eksempel står [P] for postkortstørrelse) Udskriv indstillinger (s. 10) Date/Dato Correct Red-Eye/Korr. røde øjne My Colors Page Layout/Sidelayout Image Optimize/Auto-optimer Borders/Kanter (indstillinger, der ikke kan vælges er nedtonet) Antal udskrifter af det valgte billede  EC33_PG_DA.indb 9 31.3.00 9:4:51 Udskriv indstillinger Du kan foretage udskriftsrelaterede indstillinger som f.eks. med eller uden kant eller udskriftslayout. T Standardindstillingen er markeret med Date/Dato Udskriver billeder med datooplysning. On/Til, Off/Fra ( ) Corret Red-Eye/ Korr. røde øjne Korrigerer for røde øjne på billedet. On/Til, Off/Fra ( ) . M [ h k My Colors Ændrer billedets farve. Off/Fra ( ), Vivid/ Vivid effekt*1, Neutral*2, Positive Film/Positiv film*3, T [P Sepia/Sepia-effekt, B/W / Sort/Hvid T M T d T Borders/Kanter Page Layout/ Sidelayout Udskriver med eller uden kanter. Angiver det antal billeder, der skal udskrives på et enkelt ark papir. Det valgte antal udskrifter for billedet (s. 8) udskrives i det indstillede layout. Bordered/Print kant Borderless/ Uden kant ( ) 4-up/4-på-1, 8-up/8-på-1, Index/Oversigt Image Optimize/ Auto-optimer Tr Co •A I Korrigerer billederne mht. optimal kvalitet. On/Til ( ), V •H •A i 1-up/1-på-1 ( ), 2-up/2-på-1, T Off/Fra •D [ Pa •P •H ( *1 Kontrast og farvedybde forbedres. *2 Kontrast og farvedybde undertrykkes. *3 Giver intense, men naturligt udseende farver, svarende til de farver, der opnås med positivfilm. 10 EC33_PG_DA.indb 10 31.3.00 9:4:5 slayout. Tryk på eret med s d/ film*3, . . Menuskærmbilledet vises. [DPOF Print/DPOF-udskrivning] vises kun, hvis du isætter et hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med kameraet. Tryk på eller for at vælge [Print Settings/Udskriv indstillinger]. Tryk på . Menuen Print Settings/Udskriv indstillinger vises. Tryk på eller du vil angive. for at vælge en indstilling, Tryk på for at ændre indstillingen. eller Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin og . Kanter eller Print kant / ( ) Tryk på . Vender tilbage til menuskærmbilledet. Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen. • Hvis du udskriver med tilsluttet kamera, anvendes de udskriftsindstillinger, der gælder for kameraet. • Alt efter det valgte layout, er visse indstillinger måske ikke tilgængelige. Du kan kontrollere de tilgængelige indstillinger, når [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] på LCD-skærmen (s. 9). Correct Red-Eye/Korr. røde øjne • Afhængigt af billedet registreres røde øjne muligvis ikke automatisk eller bliver ikke korrigeret optimalt. I det følgende eksempel kan røde øjne ikke korrigeres. − Ansigter, der virker meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet. − Ansigter, der vender siden til eller befinder sig diagonalt, eller ansigter, hvor en del er skjult. • Det kunne ske, at der ved en fejltagelse korrigeres for andet end røde øjne på billedet. Indstil kun [Correct Red-Eye/Korr. røde øjne] til [On/Til], ved udskrivning af billeder med røde øjne. Page Layout/Sidelayout • Positionen for billedet i layoutet kan ikke vælges. • Hvis du vælger [Index/Oversigt] og udskriftsindstillingen er sat til [Print All Images/Udskriv alle fotos] (s. 13), kan alle billeder på hukommelseskortet udskrives som miniatureoversigt. 11 EC33_PG_DA.indb 11 31.3.00 9:4:53 An Udskrivning med dato Udskriv billeder med datooplysning. Følg vejledningerne nedenfor, før du vælger billeder. Udsk Vælg bille DPOF-inds Is k D Tryk på T in . Vælg [Print Settings/Udskriv indstillinger] med or , tryk derefter på . Tryk på eller for at angive [Date/Dato]. Tryk på [On/Til]. eller for at angive [Date/Dato] til Tryk på . Vender tilbage til menuskærmbilledet. T U •D •S o v Udsk Der vises et billede i hukkommelseskortet. Udskriver Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen. T U • Du kan ændre visningsrækkefølgen for datoen under [Date Format/Datoformat] (s. 14). • Det er eventuelt ikke muligt, at udskrive med datoangivelse, da det afhænger af det valgte layout (s. 10). Kontrollér, at [Info Display/Infodisplay] er sat til [On/Til] i LCD-skærmen og kontroller, om [Date/Dato] er tilgængelig (s. 9). T in T U 12 EC33_PG_DA.indb 1 31.3.00 9:4:54 Andre udskriftsindstillinger Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning) Vælg billeder eller angiv printerindstillinger med kameraet, inden du udskriver. Der er oplysninger om DPOF-indstillingerne i den brugervejledning, der fulgte med kameraet. Isæt et hukommelseskort med DPOF-indstillinger, der er foretaget med kameraet i kortstikket. Du får vist en bekræftelsesskærm for DPOF-indstillingerne. Tryk på og kontroller indstillingerne. Tryk på Printertypen indstillet med kameraet. : Index/Oversigt : Standard [Date/Dato] og [File No./Fil nr.] indstillet med kameraet Antal ark, der skal bruges . Udskrivningen starter. • Datoen og filnummeret afspejler DPOF-indstillingerne. Disse indstillinger kan ikke ændres med printeren. • Skærmen for trin vises også, hvis du trykker på for at vælge [DPOF Print/DPOF-udskrivning] og trykker på . Sørg for at isætte hukommelseskortet med DPOF-indstillingerne, da du ellers ikke vil få vist [DPOF Print/DPOF-udskrivning] på LCD-skærmen. Udskriv alle fotos Udskriver alle billeder, der er på hukommelseskortet. Tryk på og vælg [Print All Images/ Udskriv alle fotos] med eller . yout (s. 10). ate/Dato] er Tryk på og kontroller indstillingerne. • Tryk på eller for at angive antallet af udskrifter for det valgte billede. • Du kan angive op til 99 udskrifter (eller 999 udskrifter i alt). Tryk på Billede til udskrivning Antal eksemplarer Antal ark, der skal bruges . Udskrivningen starter. 13 EC33_PG_DA.indb 13 31.3.00 9:4:55 Udskri Printerindstillinger Du kan foretage printerindstillinger som f.eks. skærmsprog. Standardindstillingen er markeret med Punkt Date Format/ Datoformat Beskrivelse Indstillinger Vælger datoformatet, der bruges ved udskrivning med yy/mm/dd / åå/mm/dd, datoen. mm/dd/yy / mm/dd/åå, dd/mm/yy / dd/mm/åå ( ) Language/Sprog Angiver hvilket sprog, der skal bruges på LCD-skærmen. Info Display/ Infodisplay Viser egenskaberne for udskriftsindstillingerne eller filnummeret On/Til ( ), for billedet. Off/Fra* Se . nedenfor. Vælg [Printer Setup] med på . eller , tryk derefter Tryk på eller du vil angive. for at vælge en indstilling, Tryk på for at ændre indstillingen. Hvis du vil ændre flere indstillinger, skal du gentage trin Tryk på * PictBridg at udskriv T . eller Udskriv fra tilsluttet de digitalkam •K p •S •A •F * Billedvisningen er stor, men det tager lidt tid, før skærmen vises. Tryk på Ud og T m D . . Vender tilbage til menuskærmbilledet. Tryk igen på for at vende tilbage til billedvisningen. V k Ændring af indstillingen [Language/Sprog] 1 2 3 Vælg [Language/Sprog] i trin Tryk på , , eller på Tryk på . , tryk derefter på . for at vælge det ønskede sprog. U Vender tilbage til skærmen [Printer Setup]. •H s •U A •H b 14 EC33_PG_DA.indb 14 31.3.00 9:4:57 eret med r dd, åå, åå ( ) Udskrivning fra digitalkameraer, mobiltelefoner eller computere . Udskrivning fra kamera Udskriv fra et kamera, der understøtter (PictBridge*) (s. 11) eller (Canon Direct Print) ved at tilsluttet det til printeren. Denne vejledning beskriver fremgangsmåden til udskrivning, med et Canon digitalkamera tilsluttet som eksempel. * PictBridge er en industristandard, der gør det muligt for digitale kameraer eller videokameraer uanset fabrikat eller model, at udskrive billeder direkte fra en printer uden at bruge en computer. • Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet en computer til printeren, inden kameraet tilsluttes. • Sørg for, at kameraets kommunikationsindstillinger er konfigureret korrekt. • Angiv udskriftsindstillingerne med kameraet. • Få yderligere oplysninger om håndtering af kameraet i kameraets brugervejledning. Tilslut et kamera til printeren vha. USB-kablet, der fulgte med kameraet. Tænd først for printeren og derefter for kameraet. Bladr tilbage i billederne med kameraet. Du får vist ikonet eller på kameraets LCD-skærm. Vælg det ønskede billede på kameraet, og tryk på knappen kameraet. på Udskrivningen starter. • Hvis kameraet ikke har knappen , skal du angive ndstillingerne med kameraet, indtil udskrivningen starter. Yderligere oplysninger finder du i kameraets brugervejledning. • Udskrivningen kan ikke annulleres med på printeren, hvis der udskrives med tilsluttet kamera. Anvend kameraet til at annullere udskrivningen. • Hvis der udskrives fra et (Canon Direct Print) tilsluttet kamera på bredt papir (100 x 200 mm), udskrives billedet kun op til 100 x 150 mm, venstrejusteret. 15 EC33_PG_DA.indb 15 31.3.00 9:4:5 Ud Udskrivning fra mobiltelefon (trådløs udskrivning) Udskriv billeder trådløst fra en mobiltelefon, der understøtter infrarød datakommunikation (IrDA eller IrSimple) eller Bluetooth. • Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera eller en computer til printeren under trådløs udskrivning. • Du kan ikke etablere en trådløs forbindelse mellem printeren og en computer. • Det er kun muligt at overføre billedfiler op til ca. 2 MB (de maksimale datastørrelser varierer alt efter mobiltelefon). • Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Derfor kan det vare et stykke tid, før udskrivningen starter. • Film, e-mails, telefonlister eller billeddata, der f.eks. downloades fra en URL, der er vedhæftet en e-mail, kan eventuelt ikke udskrives. • Printeren kan måske ikke udskrive billeder, der er gemt på bestemte mobiltelefoners hukommelseskort. • Udskrivningen kan ikke annulleres ved at trykke på mens der udskrives. • Billedernes placering og retning (vandret eller lodret) til udskrivning indstilles automatisk af printeren. • Billedets kanter bliver beskåret ved bestemte papirformater. • Yderligere oplysninger om brugen af mobiltelefonens trådløse funktioner findes i mobiltelefonens brugervejledning. Udskriv fra •K p •P e i •S d s •Y Syste Operat Konfigu Proces Infrarød trådløs udskrivning (IrDA, IrSimple) RAM Tænd for printeren. Interfac Overfør et billede fra mobiltelefonen til printeren. Ledig harddis Skærm 20 cm Strømindikatoren blinker grøn under dataoverførslen. Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført. Introd Den softw medlevere Sendeområde ca. 10° Udskrivning via Bluetooth ✤ Ul Br de Isæt Bluetooth-enhed BU-30 (sælges særskilt) Tænd for printeren. Overfør et billede fra mobiltelefonen til printeren. ✤ Zo De vis Bluetooth-enheden blinker blåt under overførslen. Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført. Op til ca. 10 m For anvisninger om tilslutning eller kommunikation med Bluetooth, bedes du læse brugervejledningen, der følger med din Bluetooth-enhed. Hvis din mobiltelefon spørger om en enhed, den kan tilslutte til, skal du vælge [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x refererer til et numerisk tal). 16 EC33_PG_DA.indb 1 31.3.00 9:4:5 munikation Udskrivning fra computer Udskriv fra en computer tilsluttet printeren. • Kontroller, at der ikke sidder et hukommelseskort i printeren, og at der ikke er tilsluttet et kamera til printeren, før computeren tilsluttes. • Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus eller -tastatur) samtidig med printeren. Fjern alle andre USB-enheder fra computeren og tilslut printeren igen. • Sæt aldrig computeren i standbytilstand (dvaletilstand), mens printeren er sluttet til en USB-port. Hvis du skulle komme til dette ved en fejl, må du ikke fjerne USB-kablet fra computeren mens den er i standbytilstand. • Yderligere oplysninger om brugen af computeren finder du i computerens brugervejledning. era eller en obiltelefon). skrivningen t en e-mail, elseskort. teren. iltelefonens e Systemkrav Operativsystem Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Konfiguration Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte. Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller større processor Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz eller hurtigere RAM Windows Vista: 512 MB eller mere 256 MB eller mere Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller mere Interface USB PowerPC G3/G4/G5- eller Intel-processor Ledig plads på 520 MB eller mere (når alle programmer er 320 MB eller mere (når alle programmer er harddisken installeret) installeret) Skærm 1024 x 768 pixel eller mere Mange farver (16 bit) eller bedre 1024 x 768 pixel eller mere 32.000 farver eller mere Introduktion til de medfølgende programmer Den software der kræves for at kunne udskrive, når printeren er tilsluttet en computer, findes på den medleverede cd-rom Compact Photo Printer Solution Disk. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Brug dette programs funktioner for at tilføje rammer og tekst til dine billeder og til at udskrive dem på forskellig vis. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Dette multifunktionsprogram kan ikke kun bruges til udskrivning, men også til administration, visning, redigering og eksportering af billeder. jledningen, utte til, skal 17 EC33_PG_DA.indb 17 31.3.00 9:4:59 Installation af printerdriveren Insta • Du må ikke tilslutte computeren til printeren, før du har lagt cd-rom'en i computeren. • Du skal logge på computeren som administrator, før du påbegynder installationen. Vejledningen i dette afsnit er beregnet til Windows XP og Mac OS X (v10.4). Hvis du bruger en anden version, kan skærmens udseende og fremgangsmåden afvige en smule fra illustrationerne. Windows P c Macintosh Placer den medfølgende cd‑rom i computeren. Læg den medfølgende cd-rom i computeren, og dobbeltklik på ikonet i cd-rom-vinduet. K Klik på Klik på K [ n t Klik for at vælge dit printernavn. Klik på [Yes/Ja], hvis du accepterer softwarelicensaftalen. Klik på [Agree/Enig], hvis du accepterer softwarelicensaftalen. Tilslut printeren til computeren, og tænd for printeren. Klik på for at vælge [Easy Install/Nem installation], og klik derefter på [Install/Installer]. Genstart computeren. Almindeligt USB‑kabel Klik på [Finish/Udfør]. Tilslut printeren til computeren (se billedet til venstre), og tænd for printeren. Registrer printeren i Printer List/Printerlisten under [Printer Setup Utility/ Printeropsætningsprogram]. 18 EC33_PG_DA.indb 1 31.3.00 9:43:00 •S •B h r en anden Installation af softwaren Windows Macintosh Placer den medfølgende cd‑rom i computeren. cd-rom ltklik nduet. Læg den medfølgende cd-rom i computeren, og dobbeltklik på ikonet i cdrom-vinduet. Klik på Klik på Klik på [Install/Installer]. Vælg [Easy Installation/ Almindelig installation], og klik på [Next/Næste]. Klik på ation], Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte. Klik på [Restart/Genstart] eller [Finish/Udfør], fjern cd-rom'en når skærmbilledet vender tilbage til skrivebordet. Klik på [OK], fjern derefter cd‑rom'en. • Se softwaremenuen [Help/Hjælp] for oplysninger om de forskellige funktioner. • Besøg efterfølgende hjemmeside for Ulead Photo Express LE-kundesupport. http://ulead.com/events/canon/selphy uteren nter am]. 19 EC33_PG_DA.indb 19 31.3.00 9:43:00 Tilbehør (sælges særskilt) Reng Farvepatron/papirsæt og papirbakker Re Blækpatron og papirbakke varierer alt efter papirstørrelse. Se nedenstående tabel*1. Papirstørrelse Postkortstørrelse Farvepatron/papirsæt Farvepatron/papirsæt KP-36IP Ark 36 Farvepatron/papirsæt KP-72IP 72 Farvepatron/papirsæt KP-72IN 72 Farvepatron/papirsæt KP-108IP 108 Farvepatron/papirsæt KP-108IN 108 L-størrelse Farvepatron/papirsæt KL-36IP 36 Papirbakke PCL-CP300 Kortstørrelse Farvepatron/papirsæt KC-36IP 36 Farvepatron/etiketsæt KC-18IF (helarksetiketter) 18 Papirbakke PCC-CP300 (inkluderet ved SELPHY) Farvepatron/etiketsæt KC-18IL (8 etiketter pr. ark)*2 18 Farvepatron/papirsæt KW-24IP 24 Brede ark Reng Fjern al stø Papirbakke Papirbakke PCP-CP300 (inkluderet ved SELPHY) F S b d Papirbakke PCW-CP100 *1 Alt efter område, er bestemt tilbehøhr måske ikke tilgængelig. *2 Indstil sidelayout til [8-up/8-på-1] (s. 10). Rø Andet tilbehør Reng • Bluetooth-enhed BU-30: Du kan udskrive trådløst fra en Bluetooth-aktiveret mobiltelefon. • Batteripakke NB-CP2L: Du kan udskrive fra steder uden stikkontakt. Aftør yders Br ka Opladning af batteriet Fjern batteridækslet. Tryk på og hold batteridæksellåsen nede. Påsæt batteriet. Oplad batteriet. (ca. 4 timer, ladetemperatur mellem 5 – 40°C). Rens Fjern støve Hvis der k Hvis der læ farvearket Den klikker på plads. Fjern dækslet. Antal udskrifter (ved brug af fuldt opladet batteri) Postkort-/L-størrelse: ca. 36, kortstørrelse: ca. 72, brede ark: ca. 24 Til stikkontakt Strømindikator Lyser orange: Lader Slukket: Opladning afsluttet Blinker orange: Batteri ved at løbe tør Fjern batteriet fra printeren, når det ikke bruges, sæt stikdækslet på batteriet, og sæt batteridækslet tilbage på printeren. 20 EC33_PG_DA.indb 0 31.3.00 9:43:01 ) ) 0 Rengøring, opbevaring eller løft af printeren Rengøring af printeren Rengøring af printerens indre dele Fjern al støv i printeren med den medfølgende renseenhed. Fjern blækpatronen (s. 6). Sæt renseenheden helt ind i blækpatronrummet, og skub den ind og ud 2 til 3 gange. Siden med pilen skal vende opad Rør ikke ved renseenhedens hvide dele, da det kan påvirke dens ydeevne. Rengøring af printerens yderside Aftør ydersiden af printeren med en blød, tør klud. Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller fortyndede neutrale rensemidler. Disse kan beskadige printerens beklædning. Rensning af printerens bagside Fjern støvet fra lufthullerne bag på printeren. Hvis der kommer støv fra lufthullerne og ned på farvearket, udskriver printeren måske ikke rent nok. Hvis der lægger sig støv på farvearket, kan du bruge en hårtørrer til at fjerne det, så du ikke berører farvearket. Lader ning : Batteri slet tilbage 21 EC33_PG_DA.indb 1 31.3.00 9:43:01 Fejlf Opbevaring af printer og udskrifter Opbevaring af printeren • Fjern netledningen fra den kompakte strømadapter fra stikkontakten (fjern batteriet, hvis det sidder i). • Fjern den kompakte strømadapter og papirbakken fra printeren, opbevar printeren på et plant underlag, så der ikke kommer støv ind i printeren. • Placer printeren i opbevaringskassetten, og luk låsen. Hvis låsen ikke lukker korrekt, skal du kontrollere, om printeren er placeret korrekt. • Opbevar tilbehøret på følgende vis. - Papirbakke: Lad resterende papir ligge i bakken, og luk det yderste dæksel. - Blækpatron: Lad blækpatronen sidde i printeren. Eller læg den i en pose for derved at undgå støv. - Kompakt strømadapter, batteri: Vent, indtil den kompakte strømadapter (eller batteriet) er kølet af til normal temperatur, inden de opbevares efter brug. Læs dette Du Kontakt fo problemet Printe Printer •E •E Udskriftskvaliteten kan forringes, hvis der trænger snavs eller fremmedlegemer ind i printeren. •F Ve •E •T Opbevaring af udskrifter • Undgå at opbevare udskrifter på følgende steder. - Steder med høje temperaturer (40°C eller mere). - Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder. - Steder, der udsættes for direkte sollys. • Undgå følgende handlinger, da det kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud. - At klæbe tape på udskriftssiden. - At lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic. - At bruge alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden. - At lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande i længere tid. • Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen eller cellofan. Afhængigt af opbevaringsstedet kan der med tiden forekomme farveændringer. Canon påtager sig intet ansvar for farveændringer. Udsk Kan ik •E •E S •B •E T •E •E •E •B •B Løft af printeren • Fjern papirbakken og blækpatronen, og luk dækslerne. • Transporter printer samt tilbehør i opbevaringskassetten. Undgå at svinge opbevaringskassetten. • Udvis forsigtighed, når du løfter printeren med påmonteret batteri. Printeren kan vippe bagover. 22 EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:43:01 •E P t d t Ud •E •S •H V t sidder i). lant t, skal du ndgå støv. er kølet af d. genstande lypropylen ger sig intet ssetten. gover. Fejlfinding Læs dette afsnit, hvis printeren ikke fungerer som ventet eller hvis der er opstået fejl. Du tror, der er opstået et problem Kontakt forhandleren eller et Canon-kundesupportcenter, hvis løsningerne herunder ikke afhjælper problemet. Printer og strømkilde Printeren tænder ikke • Er netstikket trukket ud af strømstikket? (s. 6) • Er forbindelsesstikket på den kompakte strømadapter sikkert tilsluttet printerens DC IN-pol? (s. 6) • Forsøgte du at trykke på i lang tid? (s. 8) Ved brug af batteri • Er batteriet tilstrækkeligt opladet? (s. 20) • Trykkede du batteriet på plads, til du hørte et klik, da du installerede det? (s. 20) Udskrivningsproblemer Kan ikke udskrive • Er printeren tændt? (s. 8) • Er blækpatronen tom? Skift blækpatron. • Bruger du den korrekte kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 6) • Er printeren tilsluttet til mere end én enhed samtidig? Tilslut ikke printeren til et kamera, et hukommelseskort og en computer samtidig. • Er der papir i papirbakken? Er papirbakken sat helt ind? • Er blækpatronen sat helt ind? • Er farvearket slapt? (s. 5) • Bruger du det rigtige papir? • Blev de perforerede dele af papiret foldet eller separeret inden udskrivning? • Er printeren overophedet? Printeren stopper midlertidigt, når temperaturen overstiger en bestemt værdi. Dette er ikke en fejl. Vent, til temperaturen er faldet. Printeren fortsætter af sig selv. Hvis printeren er tilsluttet en computer mens dette sker, får du vist en meddelelse på computerens skærm. Du må ikke annullere udskrivningen. Vent til udskrivningen genoptages. Udskrivning fra hukommelseskort • Er hukommelseskortet sat rigtigt i holderen med etiketsiden opad? (s. 8) • Svarer billedfilerne til "Design Rule for Camera File"-systemet? • Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7) Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter. 23 EC33_PG_DA.indb 3 31.3.00 9:43:0 Efter a allered Kan ikke udskrive (fortsat fra forrige side) Udskrivning fra kameraer • Er printeren korrekt tilsluttet til kameraet? (s. 15) • Understøtter Canon-kameraets firmware denne printer? • Er ladestanden på kameraets batteri tilstrækkelig? Udskift batteriet med et fuldt opladet (eller nyt) batteri, eller brug den kompakte strømadapter til kameraet. •B N u Papir Udskrivning fra computere • Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 18) • Er printeren sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet? Printeren virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en USB-hub. Papire •S Særlige Windows-relaterede problemer • Er printeren indstillet til offline? Højreklik på printerikonet, og annuller indstillingen for offline. Papire •K Særlige Macintosh-relaterede problemer • Er printeren registreret på Printer List/Printerlisten? (s. 18) Hyppig •E D Billede vises ikke, når hukommelseskortet indsættes • Er hukommelseskortet sat rigtigt i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 8) • Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet? •E • Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at isætte kortet i adapteren? (s. 7) Visse hukommelseskort kræver en bestemt adapter. •H Kan ik Kan ikke udskrive datoen •S Udskrivning fra hukommelseskort • Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 12) Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af datoen konfigureret på kameraet til DPOF-indstillingerne. Udskrivning fra mobiltelefoner • Hvis du bruger infrarød datakommunikation eller Bluetooth, udskrives datoen ikke. Udskrivning fra kameraer • Er indstillingerne for påføring af datoen sat til [Off/Fra] på kameraet? Sæt indstillingerne for påføring af dato til [ON/Til] på kameraet? Hvis indstillingen dog er [Default/Standard], bruges printerens indstillinger for påføring af dato. Kan ikke udskrive rent • Er farvearket eller papiret snavset? • Er printeren snavset indvendig? (s. 21) • Er der dannet kondens inde i printeren? Lad printeren tørre ved stuetemperatur i et stykke tid. • Er printeren placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller magnetfelter? Elektromagnetiske stråler fra videospil eller stærke magnetfelter fra højttalere kan forvrænge billederne. Placer printeren mindst en meter væk fra disse kilder. Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige • Metoderne til farvedannelse er forskellige til computerskærme og printere. Forskellen kan desuden skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger. 24 EC33_PG_DA.indb 4 •E 31.3.00 9:43:0 Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives et allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages. • Bruger du en Macintosh-computer? Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen, udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages. til Papirproblemer Papiret passer ikke til bakken • Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 6) Papiret fremføres ikke korrekt • Kontroller, at papiret og papirkassetten er isat korrekt. (s. 6) Hyppige papirstop • Er der lagt for meget papir i papirbakken? Der må ikke lægges mere end 19 ark i bakken (13 for brede ark). • Er der 10 eller flere ark papir i udskriftsbakken? (s. 7) et på • Er papiret krøllet eller bøjet? • Har du udskrevet på et ark, der allerede er brugt? Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter. Resterende papir • Spilder du farvearkkapacitet med følgende handlinger? - Ved gentagne gange at tænde og slukke for printeren uden at udskrive. - Ved at annullere udskrivning mens der udskrives. - Ved at trække i farvearket. - Ved at fjerne blækpatronen, når papiret kører ud under udskrivning af flere ark. Du må ikke fjerne blækpatronen når du fjerner og fylder papirbakken. Standard], ? billederne. suden 25 EC33_PG_DA.indb 5 31.3.00 9:43:0 Fejlmeddelelser Hvis der opstår en printerfejl, får du vist en meddelelse samt mulig afhjælpning på LCD-skærmen. I dette afsnit beskrives andre løsningsmuligheder. Der vises muligvis en fejlmeddelelse på kameraets LCD-skærm, hvis der opstår et problem, mens printeren er tilsluttet til kameraet. No paper, or cassette incorrectly inserted!/Intet papir, ingen bakke isat forkert! • Kontroller, at papirbakken sidder korrekt og er skubbet hele vejen ind i printeren. • Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren, skal du fjerne papirbakken og eventuelt resterende papir i printeren. Paper jam!/Papirstop! Læs Sikke Benyt d skader, Udstyr Udsty • Kontakt Canons kundesupport, hvis papiret ikke kommer ud, selvom det slukkes og tændes for strømmen. AD There is a problem with the ink cassette!/Der er et problem med blækpatronen! • Kontakt Canons kundesupport for hjælp, hvis blækpatronen sidder fast i printeren. • Opbe • Udsty Cannot read data from memory card!/Kan ikke læse data fra hukommelseskort! • Følgende billeder kan ikke udskrives. - Andre billeder end JPEG-billeder - Forvrængede billeder • Brug • Tryk på • Stop ø omgå • Hvis u for at vende tilbage til den oprindelige skærm. Communication error!/Kommunikations fejl! • Ved udskrivning fra mobiltelefon (trådløs), er den den største filstørrelse, der kan overføres ca. 2 MB (den maksimale filstørrelse er afhængig af mobiltelefonen). • Tryk på for at vende tilbage til den oprindelige skærm. No images on card!/Ingen billeder på kortet! • Der m Hvis d med e • Der m Hvis d fra sti • Rør ik Stand • Kontroller, at hukommelseskortet sidder korrekt og er sat helt ind i kortstikket. • Svarer billedfilerne til ‘Design Rule for Camera File’-systemet? • Brug udsty Error!/Fejl! • Sluk printeren og kameraet, og tænd igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises, skal du kontakte Canons kundesupport. • Der m ikke b • Brug • Fjern udven • Hånd • Afspil cd-rom en cd hørels 26 EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:43:0 skærmen. kameraets Læs dette Sikkerhedsregler de papir i Benyt dette udstyr korrekt i henhold til følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå risiko for skader, brand, elektrisk stød, funktionsfejl eler andre farer. Udstyr refererer til printeren og tilbehør. or Udstyr . 2 MB e Canons ADVARSLER • Opbevar udstyret på et sted, hvor det er utilgængelig for børn. • Udstyret må ikke skilles ad eller ændres. • Brug ikke opbevaringskassetten til andet end opbevaring af printer og tilbehør. • Hvis udstyret tabes, eller apparatet bliver ødelagt, må det ikke anvendes. • Stop øjeblikkeligt betjening af udstyret, hvis det udsender røg eller afgiver ubehagelige lugte. Kontakt omgående forhandleren eller Canons kundesupport. • Der må ikke komme vand eller andre væsker ind i udstyret. Hvis der spildes vand på udstyret, eller det udsættes for fugtig saltholdig luft, skal det tørres forsigtigt af med en blød, absorberende klud. • Der må ikke stikkes eller tabes metalgenstande eller letantændelige stoffer ned i udstyret. Hvis dette skulle ske, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren, og fjerne ledningen fra stikkontakten. (Hvis printeren kører på batteri, skal du tage batteriet ud). • Rør ikke enhedens metaldele eller strømstikket i tordenvejr. Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det. • Brug ikke letantændelige opløsningsmidler som alkohol, benzin eller malingsfortynder til at rengøre udstyret. • Der må ikke lægges tunge genstande på netledningen eller stikket, træk ikke hårdt i ledningen, og den må ikke beskadiges. • Brug kun strømkilder (kompakt strømadapter, batteri), der er egnet til udstyret. • Fjern jævnligt netledningen, og tør støv og snavs af, der samler sig på stikket. Tør strømstikket af udvendigt, og tør af rundt om den. • Håndter aldrig netledningen med våde hænder. • Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Hvis du lytter til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller, med hovedtelefoner på, kan det forårsage tab af hørelse. 27 EC33_PG_DA.indb 7 31.3.00 9:43:0 Printe OBS! • Brug Tryk p • Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren. • Sluk o Der fo • Benyt ikke og opbevar ikke udstyr følgende steder. - Steder med høj luftfugtighed eller støvede områder - Steder, der er udsat for kraftige vibrationer - Steder, der er tæt på åben ild eller steder, der udsættes for stærkt sollys - Steder, der er varme som f.eks. bagagerum eller bilens instrumentpanel • Brug med g Disse • Fastgør ikke metalstifter, og lad ikke strømstikket eller ladestikkene blive snavsede. • Undlad at trække eller bøje netledningen. • Brug ikke den kompakte strømadapter til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens spændingskapacitet, og lad ikke kun stikket være delvist indsat i strømstikket. • Sørg for, at udstyret ikke er tilsluttet lysnettet, når den ikke er i brug. Hvis udstyret forbliver tilsluttet lysnettet i længere perioder, hvor det ikke er i brug, kan det medføre risiko for elektrisk stød eller brand. • Hvis p opstå afkøle - U - H - H • Rør ik Hvis f • Du må ikke røre ved papiret eller fjerne papirbakken under udskrivning. Batteri OBS! • Place • Rør ik Hold a rører v finger RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERI UDSKRIFTES MED EN FORKERT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE REGLER. • Undg Sådan f • Anbrin Brug Anvisninger for håndtering Se det pågældende produkts brugervejledning for oplysninger om håndtering af hukommelseskort, kameraer og computere. Advarsel mod krænkelse af ophavsret Overhold enhver ophavsret. Brugen af billeder, der fremstilles med denne printer, til andre formål end personlig underholdning, kan være forbudt ved lov. Garantiens begrænsninger For yderligere oplysninger om printerens garanti, bedes du læse hæftet Canon European Warranty System (EWS), der leveres sammen med printeren. Kontaktpersoner i Canons kundesupport finder du i hæftet European Warranty System (EWS). 28 EC33_PG_DA.indb  31.3.00 9:43:0 Sådan f • Du ka plastp af pos vandd Printer • Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren. Tryk på printeren kan resultere i papirstop eller beskadigelse af udstyr. • Sluk og tænd ikke gentagne gange for printeren, hvis du ikke vil udskrive. Der forbruges blæk, når printeren startes og et antal sider er eventuelt spildt. • Brug aldrig insekticider eller flygtige væsker på printeren. Sørg for, at printeren ikke opbevares i kontakt med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder. Disse materialer kan medføre deformation af printerhuset. ns risiko seskort, • Hvis printeren bliver overophedet, opører den midlertidigt med at fungere. Det betyder ikke, at der er opstået en funktionsfejl i printeren. Printeren begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den er afkølet. Midlertidige funktionsafbrydelser finder som regel sted i følgende situationer: - Under kontinuerlig udskrivning. - Hvis et lokale er ualmindelig varm. - Hvis lufthullerne bag på printeren er blokeret, eller hvis ventilationen er utilstrækkelig. • Rør ikke ved papirbakkens fjedre. Hvis fjedrene er bøjet eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i printeren. Fjeder • Placer ingen fremmedlegemer i udskriftsbakken (på papirbakken). • Rør ikke udskriftssiden (den blanke side) med fingrene. Hold altid papiret i siden (uden for den perforerede kant). Sørg for, at dine hænder er tørre, inden du rører ved papiret. Skarpe genstande kan beskadige papirets overflade. Hold papirets overflade fri for fingeraftryk, støv, vand, dråber osv. • Undgå at håndtere blækpatronen med våde eller svedige hænder. Sådan forhindres funktionsfejl og skader forårsaget af elektromagnetiske felter • Anbring aldrig udstyret tæt på motorer eller andre enheder, som danner stærke elektromagnetiske felter. Brug ikke udstyret tæt på fjernsyn eller AM-radio. Sådan forebygges kondensering • Du kan undgå kondensering ved at anbringe udstyr, der skal flyttes fra et koldt til et varmt sted i en lufttæt plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer, før det tages ud af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved stuetemperatur, indtil vanddråberne fordamper naturligt, før udstyret bruges. ersonlig m (EWS), 29 EC33_PG_DA.indb 9 31.3.00 9:43:0 Specifikationer Komp Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden varsel. Nomine Nomine Driftstem SELPHY CP770 Dimensi Udskrivningsmetode Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med coating) Udskriftens opløsning 300 x 300 dpi Graduering 256 skygger pr. farve Blæk Separat blækpatron (Y/M/C/belægning) Papir Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter pr. ark), brede ark Udskriftsstørrelse Vægt Batte Uden kant Print kant Type Postkortstørrelse 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Nomine L-størrelse 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Nomine Kortstørrelse 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm Antal op (pr. etiket) 22,0 x 17,3 mm Brede ark 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Pos Udskrivning fra hukommelseskort Tilsluttet kameraer med PictBridge L-st Postkortstørrelse Ca. 52 sek. Ca. 52 sek. Kor L-størrelse Ca. 43 sek. Ca. 43 sek. Kortstørrelse Ca. 25 sek. Ca. 25 sek. Driftstem Brede ark Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek. Dimensi Udskrivningshastighed*1 Samlet a Bre Papirfremføringssystem Automatisk papirindføring fra papirbakke Vægt Udføringssystem Automatisk papirudføring oven på papirbakke LCD-skærm 2,5", TFT-farve * Testbet Normal billeder Interface USB Tilslutning til PictBridge-kompatibel enhed/et Canon Direct Print-kompatibelt kamera: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik Tilslutning til en pc: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik Trådløs IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Hukommelseskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-hukommelseskort, miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3, microSDHC-kort*3, MMCmicro-kort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Driftstemperatur 5 – 40°C Luftfugtighed under drift 20 – 80% Strømkilde Kompakt strømadapter CA-CP200 Strømforbrug 60 W eller mindre (4 W eller mindre i standby) Dimensioner Kun printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Med opbevaringskassette: 276,0 x 174,0 x 205.8 mm Vægt (kun printer) Kun printer: Ca. 1060 g Opbevaringskassette: Ca. 410 g *1 Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift. *2 Bluetooth-enhed BU-30 (sælges separat) kræves. *3 Der kræves specialadapter. 30 EC33_PG_DA.indb 30 31.3.00 9:43:0 Canon ikke-ori reparat de skal Kompakt strømadapter CA-CP200 t ændre etiketter dge Nominelt input 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominel udgangseffekt 24 V DC, 2,2 A Driftstemperatur 0 – 45°C Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (uden netledning) Vægt Ca. 310 g Batteri NB-CP2L (sælges separat) Type Genopladeligt litium-ion-batteri Nominel spænding 22,2 V jævnstrøm Nominel effekt 1200 mAh Antal opladninger Ca. 300 gange Samlet antal udskrifter* Postkortstørrelse Ca. 36 udskrifter L-størrelse Ca. 36 udskrifter Kortstørrelse Ca. 72 udskrifter Brede ark Ca. 24 udskrifter Driftstemperatur 5 – 40°C Dimensioner 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Vægt Ca. 230 g * Testbetingelser: Normal temperatur (23°C), Canon-billeder, endeløs udskrift. Ovenstående data kan variere alt efter udskriftsmiljøet og de billeder, der skal udskrives. mpatibelt lseskort, diaCard, SD-kort*3, ck PRO, Canon kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet og/eller uheld, f.eks. brand mv., der skyldes fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller batterieksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer, som skyldes en fejl ved ikke-originalt Canon-tilbehør. Sådanne reparationer kan udføres, men de skal betales af kunden. Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) 31 EC33_PG_DA.indb 31 31.3.00 9:43:0 • Microsoft, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • Macintosh og Mac-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande. • SDHC-logoet og miniSDHC- logoet er varemærker. • Corel, Corel-logoet, Ulead og Ulead Photo Express er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Corel Corporations og/eller dets datterselskaber. • Dele af koden, der er brugt i denne firmware er til dels baseretpå arbejdet udført af uaghængige JPEG Group. • Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon. • Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer på hardware og software, der er nævnt i denne vejledning. • Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab, der er opstået som følge af ukorrekt betjening af kameraet, printeren, softwaren, hukommelseskortene, computere, eksterne enheder eller brug af hukommelseskort fra andre producenter. EC33_PG_DA.indb 3 31.3.00 9:43:03 1 CANON iMAGE GATEWAY findes indtil videre kun i følgende europæiske lande: Storbritannien, Tyskland, Frankrig, Italien, Finland, Danmark, Holland, Sverige, Schweiz, Norge, Irland, Belgien, Østrig, Spanien, Luxembourg, Grækenland, Portugal. Registrer dit nye Canon digitalprodukt i dag og glæd dig til 100MB gratis online-plads, som du kan bruge til at dele dine fotos med venner og familie. Bestil fotoprint direkte fra dit online-fotoalbum. Få gode tips og ideer og tilpas dit kamera med fantastiske opstartsbilleder og lyde. Alt dette finder du på CANON iMAGE GATEWAY1! Oplev en helt ny verden: digitale fotos online med CANON iMAGE GATEWAY DA ▲ 2 Funktionerne My Camera og Picture Style understøttes ikke af alle kameramodeller. Du kan få mere at vide om CANON iMAGE GATEWAY på www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Følg online-vejledningen og udfyld registreringsformularen. Du vil så få tilsendt dine login-oplysninger og password på den e-mail-adresse, du har opgivet. 2. Vælg dit område, land og sprog. Klik dernæst på "Register", så bliver du sendt videre til CANON iMAGE GATEWAYs website. 1. Isæt den Canon Solution Disk, der følger med produktet. Du skal registrere dig vha. din Canon Solutions Disk, hvis du vil bruge CANON iMAGE GATEWAY Sådan registrerer du dig på CANON iMAGE GATEWAY Få mest muligt ud af produktet og brug de gode tips og råd til at lære, hvordan du tager glimrende fotos. Opdag nye måder for at få endnu mere ud af produktet! Få gode tips og ideer Flotte startbilleder og lyde. Klik på My Camera2 for at hente de små ekstrafiler, der kan give kameraet dit eget personlige præg. Vælg en Picture Style2 som du ville vælge, hvis det var film. Dermed kan du være sikker på, at dit motiv bliver gengivet bedst muligt. Tilpasning af dit kamera Opret og del online-fotoalbums. Sammensæt dine egne albums efter temaer som fødselsdage, ferier eller fester. Du kan udfolde din kreativitet ved at vælge sjove baggrunde eller layouts til dine albums. Bagefter kan du så sende dem til familie og venner, så de kan dele oplevelserne med dig. Del dine fotos med venner og familie EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Einfaches Drucken Wunderschöne Ausdrucke Und viel Spaß! Drucker-Handbuch DEUTSCH EC33_PG_DE.indb 1 31.3.00 10:5:53 Viel Spaß mit Ihrem SELPHY-Drucker Ein eleganter und leistungsstarker Drucker, mit dem Sie besondere persönliche Augenblicke festhalten können. Mit SELPHY können Sie täglich wunderschöne Fotos drucken. ERD N WU ÖNE SCHglebige e lan hwertig c ho ke und usdruc A SS SPA rstellen E n beim eigene s Ihre ums Alb Inhalt Auspacken..................................................................................................................... S. 4 Zubehö Erste Schritte................................................................................................................ S. 5 Reinigu Drucken von Speicherkarten......................................................................................... S. 7 Fehlers Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers................................................... S. 9 Bitte les Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern................................... S. 15 Technis  EC33_PG_DE.indb  31.3.00 10:5:57 er dere HES C A F EIN chnelles s und rucken D ....... S. 4 Zubehör (separat erhältlich)........................................................................................ S. 20 ....... S. 5 Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers................................................. S. 21 ....... S. 7 Fehlersuche................................................................................................................ S. 23 ....... S. 9 Bitte lesen (Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung).... S. 27 ..... S. 15 Technische Daten........................................................................................................ S. 30  EC33_PG_DE.indb 3 31.3.00 10:5:57 Auspacken Erste Setzen Sie Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten. Sollte eines oder mehrere dieser Teile fehlen, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Vo Ac Druckereinheit StarterTintenpatrone (Postkartengröße für 5 Ausdrucke) Lösen Sie die Verriegelung StarterPapierpackung (Postkartengröße, 5 Bogen) Farbfolie Berühren Si Farbfolie nic und ziehen nicht an ihr. Vo Verwenden Sie die Aufbewahrungsbox nur zum Aufbewahren des Druckers und der Zubehörteile. Netzkabel CD-ROM: Compact Photo Printer Solution Disk Ö Aufbewahrungsbox Anordnung für die Aufbewahrung Papier-Kassette (Kreditkartengröße) Reinigungseinheit • Drucker-Handbuch (vorliegendes Handbuch) • EWS-Broschüre (European Warranty System) Kompakt-Netzteil Papier-Kassette (Postkartengröße) Überblick über die Komponenten Bedienungselemente (S. 9) Betriebsanzeige leuchtet grün: (eingeschaltet) Standby blinkt grün: Druckt leuchtet orange: Akku wird geladen blinkt orange: Akku erschöpft leuchtet/blinkt rot: Fehler Steckplätze für Speicherkarten  L Entferne Schutza Die glän Seite ze nach ob Tintenpatronenfach Tintenpatronenverriegelung Abdeckung des Tintenpatronenfachs Papier-Kassettenfach Abdeckung des PapierKassettenfachs Infrarot-Datenempfänger Akkufachabdeckung USB-Buchse für den Kameraanschluss Verriegelung der Akkufachabdeckung Lüftungsöffnungen USB-Buchse für den Computeranschluss Papierausgabe DC IN-Anschluss (Netzanschluss) Richten Briefma auf der •V P k •L •W w •K •V •B •D •V n, wenden ckung engröße, Kassette engröße) Erste Schritte Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette in den Drucker ein. Vorbereiten der Tintenpatrone Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff gespannt ist. Überprüfen Sie die Größenangabe. Farbfolie Berühren Sie die Farbfolie nicht und ziehen Sie nicht an ihr. Wenn die Farbfolie nicht gespannt ist, drücken und drehen Sie hier. Vorbereiten der Papier-Kassette Öffnen Sie die Außenabdeckung. Überprüfen Sie die Größenangabe. Legen Sie das Papier ein. apier- pfänger en en ss Schließen Sie die Innenabdeckung. Innenabdeckung Die Abdeckung rastet ein. riegelung ach Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat erhältlich) müssen Sie die Innenabdeckung ein wenig schieben, bevor Sie sie öffnen können. Entfernen Sie die Schutzabdeckung. Die glänzende Seite zeigt nach oben. h hs Öffnen Sie die Innenabdeckung. Richten Sie Papier im Postkartenformat mit einem Briefmarkenfeld so aus, dass das Briefmarkenfeld auf der Rückseite zur Innenabdeckung zeigt. Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat erhältlich) müssen Sie die Innenabdeckung nach dem Schließen etwas schieben, bis sie einrastet. • Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Farbtinte/ Papier-Sets“ von Canon enthalten ist. Sie können kein normales im Handel erhältliches Druckpapier, keine normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden. • Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Papier-Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat). • Wenn Sie das Papier aus Versehen verkehrt herum in die Kassette einlegen, kann der Drucker beschädigt werden. • Knicken Sie das Papier nicht an der Perforation, und trennen Sie es vor dem Drucken nicht. • Verwenden Sie keine Etikettenbogen, die teilweise abgelöst sind. • Beschreiben Sie die Bogen nicht vor dem Drucken. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen. • Drucken Sie nie auf schon bedrucktem Papier. • Verwenden Sie niemals eine gebrauchte Tintenpatrone neu.  EC33_PG_DE.indb 5 31.3.00 10:53:01 Installieren der Tintenpatrone und der Papier-Kassette Öffnen Sie die beiden Druckerabdeckungen. Abdeckung des Tintenpatronenfachs Abdeckung des Papier-Kassettenfachs Setzen Sie die Tintenpatrone und die Papier-Kassette ein. Tintenpatronenverriegelung Papier ist durch die Öffnung sichtbar Tintenpatrone (bis zum Einrasten einschieben) Papier-Kassette (vollständig einschieben) Überprüfen Sie die Größenangabe (muss identisch sein) Wenn Sie die Tintenpatrone entfernen möchten, schieben Sie die Tintenpatronenverriegelung nach oben. Schließen Sie die Abdeckung für das Tintenpatronenfach. Aufstellen und Anschließen des Druckers Beachten Sie zum sicheren Betrieb des SELPHY-Druckers Folgendes beim Aufstellen und Anschließen. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Kompakt-Netzteil. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Schließen Sie das Kompakt-Netzteil an den Drucker an. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Kompakt-Netzteil Zur Steckdose Netzkabel 10 cm Stellen Sie sicher, dass vor und hinter dem Drucker ein Freiraum von mindestens einer Blattlänge vorhanden ist. (Während des Druckvorgangs wird das Papier eingezogen und ausgegeben.) • Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile oder schräge Fläche. • Achten Sie auf einen Mindestabstand von 1 m zu Geräten, die elektromagnetische Strahlung abgeben oder starke Magnetfelder aufweisen. Sie können auch den separat erhältlichen Akku verwenden (S. 20).  EC33_PG_DE.indb  31.3.00 10:53:0 Drucken von Speicherkarten Drucken Sie Bilder von einer in den Drucker eingesetzten Speicherkarte. • Achten Sie darauf, dass keine Kamera oder kein Computer an den Drucker angeschlossen ist. • Dieser SELPHY-Drucker unterstützt Bilddaten, die mit dem Dateisystem Design Rule for Camera File (Exif-kompatibel) und DPOF (Version 1.00) kompatibel sind. • Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder aufgenommen wurden. Eine mit dem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise nicht erkannt. • Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt. • Ein mit einem Mobiltelefon aufgenommenes Bild wird, abhängig von der Bildgröße zum Aufnahmezeitpunkt, möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt. • Auf diesem Drucker können keine Filme wiedergegeben werden. Kompatible Speicherkarten Steckplatz Speicherkarten CompactFlash-Karte Microdrive xD-Picture-Karte*1 SD Speicherkarte miniSD-Karte SDHC-Speicherkarte miniSDHC-Karte MultiMediaCard MMCplus-Karte HC MMCplus-Karte MMCmobile-Karte RS-MMC-Karte*2 microSD-Karte microSDHC-Karte MMCmicro-Karte Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro :S  ie müssen den für die Speicherkarte vorgesehenen Adapter verwenden. Erwerben Sie einen solchen Adapter, falls erforderlich. *1 Kaufen Sie den CompactFlash-Kartenadapter für xD-Picture-Karte. *2 RS-MultiMediaCard • Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den Adapter und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Wenn Sie die Speicherkarte ohne den Adapter in einen Kartensteckplatz einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus dem Drucker entfernen. • Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch.  EC33_PG_DE.indb 7 31.3.00 10:53:0 Verwe Drucken des ausgewählten Bildes (Standarddruck) Sie können Bilder auswählen, die Anzahl der Exemplare für jedes Bild festlegen und dann alle ausdrucken. Wenn das Datum in das Bild eingebettet werden soll, befolgen Sie vor dem Drucken die Anweisungen auf Seite 12. • Ziehen Sie die Papier-Kassette nicht heraus, und öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone, wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder gerade drucken. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals eingezogen und ausgegeben. Berühren Sie das Papier nicht und ziehen Sie es nicht heraus, bis der Druckvorgang beendet ist und das bedruckte Blatt im Druckausgabefach (auf der Papier-Kassette) liegt. • Achten Sie außerdem darauf, dass nicht mehr als 10 bedruckte Blätter im Druckausgabefach liegen. • Ziehen Sie die Speicherkarte während des Druckvorgangs nicht heraus. Drücken und halten Sie gedrückt, bis das Startbild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Drücken Sie die Taste oder Vollständig einsetzen , um das zu De Tra LCD- , um die Anzahl • Drücken Sie die Taste oder und halten Sie sie gedrückt: Die Anzahl der Kopien wird um 5 erhöht oder reduziert. • Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt 999 Ausdrucke) festlegen. Wenn Anzahl der Ausdrucke des ausgewählten Bildes Anzahl der erforderlichen Bogen . 1 2 Der Druckvorgang wird gestartet. • Wenn Sie weitere Bilder zusammen drucken möchten, wiederholen Sie die Schritte und . • Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke 0 lautet und Sie drücken, wird eine Kopie des auf dem LCDMonitor angezeigten Bildes gedruckt. • Um die Speicherkarte zu entfernen, halten Sie die Karte an dem aus dem Kartensteckplatz hervorstehenden Ende fest, und ziehen Sie sie heraus. • Verwenden Sie einen Filzstift, um auf die bedruckten Blätter zu schreiben.  EC33_PG_DE.indb  1 : Der Drucker springt 5 Bilder weiter. Drücken Sie die Taste oder der Ausdrucke festzulegen. Drücken Sie die Taste Bedie Beschriftung nach oben Beim Einsetzen einer kleinen Speicherkarte, z. B. einer miniSD-Karte in das „SD/miniSD/MMC+/RS-MMC“-Steckfach, setzen Sie die Karte in den unteren Teil des Steckfachs ein. Drücken Sie die Taste oder druckende Bild auszuwählen. Ta 2 3 4 Informationen zum Ändern der Anzeigesprache finden Sie auf Seite 14. Dadurch wird der Drucker eingeschaltet. Setzen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Der SELPH 31.3.00 10:53:04 Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers dann alle rucken die Der SELPHY-Drucker stellt eine Vielzahl von einfachen und erweiterten Funktionen zur Verfügung. Tasten und LCD-Monitor tenpatrone, kann es zu Bedienfeld ren Sie das ruckte Blatt 1 liegen. 1 5 2 3 4 6 7 8 LCD-Monitor Zeigt die Bilder, Einstellungsbildschirme und Fehlermeldungen an. 2 Schaltet den Drucker ein oder aus. 3 Zeigt den Menübildschirm an. • DPOF Druck (S. 13) • Alle Bilder drucken (S. 13) • Druckeinstellungen (S. 10) • Drucker Setup (S. 14) 4 , Legt die Anzahl der Ausdrucke fest oder wechselt zwischen Menüelementen. 5 Dient zum Auswählen von Einstellungen. 6 Kehrt zum vorherigen Vorgang zurück oder bricht den Druckvorgang ab. 7 , 8 Wechselt zwischen Bildern oder ändert Einstellungswerte. Startet den Druckvorgang. Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung des Druckers. LCD-Monitor Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] (S. 14) [An] lautet, sieht die Anzeige wie folgt aus. rucke en 3 1 2 Dateinummer 4 3 4 Der verwendete Kartensteckplatz 5 6 Anzahl der erforderlichen Bogen en 1 2 . 5 6 dem LCD- rstehenden Typ der eingesetzten Tintenpatrone (in diesem Beispiel steht [P] für Postkartengröße) Druckeinstellungen (S. 10) Datum Rote Augen korr My Colors Seitenlayout Bild optimieren Ränder (Nicht verfügbare Einstellungen sind grau unterlegt) Anzahl der Ausdrucke des ausgewählten Bilds  EC33_PG_DE.indb 9 31.3.00 10:53:05 Druckeinstellungen Sie können druckbezogene Einstellungen, wie Drucken mit Rand oder randloser Druck sowie das Drucklayout festlegen. Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol Datum Druckt Bilder mit dem Aufnahmedatum. An, Aus ( ) Rote Augen korr Korrigiert rote Augen im Bild. An, Aus ( ) gekennzeichnet. D D My Colors Ändert die Bildfarbe. Kräftig*1, Aus ( ), Neutral*2, Sepia, Diafilm*3, Schwarz/Weiß D D D D fe D E Seitenlayout Legt die Anzahl der auf ein einzelnes Blatt Papier zu druckenden Bilder fest. Die für ein Bild ausgewählte Anzahl von Exemplaren (S. 8) wird im eingestellten Layout gedruckt. 1-fach ( ), 4-fach, 2-fach, 8-fach, Übersicht Ränder Druckt mit Rand oder randlos mit Rand, D randlos ( ) K D Bild optimieren Korrigiert das Bild, um eine optimale Bildqualität zu erzielen. An ( ), •B •J v v Aus Ro •J k •E A Se •D •W k *1 Kontrast und Farbtiefe werden verbessert. *2 Kontrast und Farbtiefe werden vermindert. *3 Es werden intensive, aber dennoch natürlich wirkende Farben, wie die eines Diafilms, erzeugt. 10 EC33_PG_DE.indb 10 31.3.00 10:53:0 sowie das nnzeichnet. Drücken Sie die Taste . Der Menübildschirm wird angezeigt. [DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte mit DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden. 1, m*3, /Weiß Drücken Sie die Taste oder Drücken Sie die Taste . , um [Druckeinstellungen] auszuwählen. Das Menü Druckeinstellungen wird angezeigt. Drücken Sie die Taste oder , um eine festzulegende Einstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste oder Einstellungswert zu ändern. , um den Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte und . er d oder ) Drücken Sie die Taste . Kehrt zum Menübildschirm zurück. Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren. • Beim Drucken mit angeschlossener Kamera werden die Druckeinstellungen der Kamera verwendet. • Je nachdem, welches Layout Sie ausgewählt haben, sind einige Einstellungen möglicherweise nicht verfügbar. Wenn die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, können Sie die verfügbaren Einstellungen überprüfen (S. 9). Rote Augen korr • Je nach Bild werden die roten Augen möglicherweise nicht automatisch erkannt oder nicht optimal korrigiert. In den folgenden Beispielen werden die roten Augen möglicherweise nicht korrigiert. − Gesichter, die im Vergleich zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell dargestellt werden. − Gesichter, die seitlich oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind • Es könnten versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden. Setzen Sie [Rote Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten. Seitenlayout • Die Position des Bildes im Layout kann nicht ausgewählt werden. • Wenn Sie [Übersicht] auswählen und der Druckmodus auf [Alle Bilder drucken] (S. 13) eingestellt ist, können alle Bilder auf der Speicherkarte in einer Miniaturübersicht ausgedruckt werden. 11 EC33_PG_DE.indb 11 31.3.00 10:53:10 Drucken mit Datum Drucken Sie Bilder mit dem Aufnahmedatum. Führen Sie vor dem Auswählen von Bildern die nachstehenden Schritte aus. We Druck Wählen Si Nähere Inf entnehme S E D Drücken Sie die Taste D u E . Wählen Sie mit Hilfe von oder die Option [Druckeinstellungen] aus, und drücken Sie anschließend die Taste . D Drücken Sie die Taste auszuwählen. oder Drücken Sie die Taste auf [An] zu setzen. oder , um [Datum] D , um [Datum] •D D •D D D Alle B Drucken S Drücken Sie die Taste . Kehrt zum Menübildschirm zurück. Drücken Sie erneut die Taste um zur Bildanzeige zurückzukehren. , Es wird ein auf der Speicherkarte gespeichertes Bild angezeigt. D S d • Unter [Datumsformat] (S. 14) können Sie die Anzeigereihenfolge für das Datum ändern. • Je nach ausgewähltem Layout können Sie das Datum möglicherweise nicht drucken (S. 10). Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für [Infoanzeige] auf dem LCD-Monitor [An] lautet, und überprüfen Sie, ob die Option [Datum] verfügbar ist (S. 9). D ü D D 12 EC33_PG_DE.indb 1 31.3.00 10:53:1 ildern die Weitere Druckmodi Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck) Wählen Sie vor dem Drucken Bilder aus, oder legen Sie in der Kamera Druckeinstellungen fest. Nähere Informationen zu den DPOF-Einstellungen können Sie der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera entnehmen. Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der Kamera festgelegten DPOFEinstellungen in den Kartensteckplatz ein. Der Bestätigungsbildschirm für die DPOF-Einstellungen wird angezeigt. Drücken Sie die Taste und überprüfen Sie die Einstellungen. In der Kamera eingestellter Drucktyp : Übersicht : Standard , In der Kamera eingestellte(s) [Datum] und [Datei-Nr.] Anzahl der erforderlichen Bogen Drücken Sie die Taste . Der Druckvorgang wird gestartet. • Das Datum und die Datei-Nr. entsprechen den DPOF-Einstellungen. Diese Einstellungen können im Drucker nicht geändert werden. • Der Bildschirm für Schritt wird auch angezeigt, wenn Sie drücken, um die Option [DPOF Druck] auszuwählen, und anschließend drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Speicherkarte mit DPOF-Einstellungen einsetzen, da [DPOF Druck] andernfalls nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Alle Bilder drucken Drucken Sie alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder aus. Drücken Sie die Taste Sie mithilfe von oder drucken] aus. Stellen Sie Sie, ob die , und wählen die Option [Alle Bilder Drücken Sie die Taste , und überprüfen Sie die Einstellungen. • Drücken Sie die Taste oder , um die Anzahl der Kopien für das ausgewählte Bild festzulegen. • Sie können bis zu 99 Kopien (oder insgesamt 999 Ausdrucke) festlegen. Drücken Sie die Taste Druckbild Anzahl der Ausdrucke Anzahl der erforderlichen Bogen . Der Druckvorgang wird gestartet. 13 EC33_PG_DE.indb 13 31.3.00 10:53:13 Drucke Festlegen von Druckereinstellungen Sie können Druckereinstellungen, wie beispielsweise die Anzeigesprache, festlegen. Die Standardeinstellung ist mit dem Symbol Element Datumsformat Beschreibung Legt das Datumsformat fest, das beim Datumsdruck verwendet werden soll. Sprache Legt die Anzeigesprache für den LCD-Monitor fest. Infoanzeige Zeigt die Eigenschaften für die Druckeinstellungen oder die Dateinummer des Bildes an. gekennzeichnet. Einstellungen JJ/MM/TT, MM/TT/JJ, TT/MM/JJ ( ) Siehe unten. An ( ), Aus* Sie könne unterstützt über eine * Bei PictB Modell un •A u •V •R •W K * Es wird ein großes Bild angezeigt. Dies kann jedoch eine Weile dauern. Drücken Sie die Taste Dr S a . Wählen Sie mit Hilfe der Taste oder die Option [Drucker Setup] aus, und drücken Sie anschließend die Taste . S B Drücken Sie oder , um eine festzulegende Einstellung auszuwählen. A Drücken Sie zu ändern. oder , um den Einstellungswert Wenn Sie mehrere Einstellungen ändern möchten, wiederholen Sie die Schritte und . Drücken Sie die Taste . W T Kehrt zum Menübildschirm zurück. Drücken Sie erneut die Taste , um zur Bildanzeige zurückzukehren. D Ändern der Einstellung für [Sprache]. 1 2 3 Wählen Sie in Schritt Taste . Drücken Sie die Taste Sprache auszuwählen. Drücken Sie die Taste •W d I •W T a •W [Sprache] aus, drücken Sie dann die , , oder , um die gewünschte . Kehrt zum Bildschirm [Drucker Setup] zurück. 14 EC33_PG_DE.indb 14 31.3.00 10:53:14 nnzeichnet. en Drucken von Digitalkameras, Mobiltelefonen oder Computern Drucken von einer Kamera Sie können von einer Kamera drucken, die (PictBridge*) (S. 11) oder (Canon Direct Print) unterstützt, indem Sie sie an den Drucker anschließen. In folgendem Abschnitt wird der Druckvorgang über eine an den Drucker angeschlossene Digitalkamera von Canon beschrieben. * Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard, mit dem Digital- bzw. Videokameras unabhängig von Hersteller und Modell und ohne Verwendung eines Computers Fotos direkt drucken können. • Achten Sie vor dem Anschließen einer Kamera darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und dass der Drucker nicht an einen Computer angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Datenübertragungseinstellungen der Kamera richtig konfiguriert sind. • Richten Sie die Druckeinstellungen der Kamera ordnungsgemäß ein. • Weitere Informationen zur Verwendung der Kamera finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Kamera. Schließen Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den Drucker an. Schalten Sie zuerst den Drucker und dann die Kamera an. Spielen Sie die Bilder mit der Kamera ab. Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird das Symbol oder angezeigt. Wählen Sie in der Kamera das gewünschte Bild aus, und drücken Sie die Taste der Kamera. Der Druckvorgang wird gestartet. • Wenn die Kamera nicht über die Taste verfügt, müssen Sie die entsprechenden Einstellungen für den Druck über die Kamera ausführen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Kamera. • Wenn eine Kamera an den Drucker angeschlossen ist, kann der Druckvorgang nicht über die Taste auf dem Drucker abgebrochen werden. Der Druckvorgang muss über die Kamera abgebrochen werden. • Wenn Sie von einer angeschlossenen (Canon Direct Print)-Kamera auf Papier im Breitformat (100 x 200 mm) drucken, wird das Bild nur linksbündig bis zu einer Größe von 100 x 150 mm gedruckt. 15 EC33_PG_DE.indb 15 31.3.00 10:53:15 Drucken von Bildern von einem Mobiltelefon (Drucken über eine drahtlose Verbindung) Dr Drucken ü Sie können Fotos von einem Mobiltelefon, das über Infrarot-Datenübertragungsfunktionen (IrDA oder IrSimple) verfügt oder die Datenübertragung über Bluetooth unterstützt, drucken. • Achten Sie vor dem drahtlosen Drucken darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und dass der Drucker nicht an eine Kamera oder einen Computer angeschlossen ist. • Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen dem Drucker und einem Computer herstellen. • Es können nur Bilddateien mit einer Größe von maximal ca. 2 MB übertragen werden (der maximale Datenumfang hängt vom Mobiltelefon ab). • Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Dementsprechend kann es einen Moment dauern, bis der Druckvorgang gestartet wird. • Filme, E-Mails, Telefonverzeichnisse oder Bilddaten, die beispielsweise von einer an eine E-Mail-Nachricht angehängten URL heruntergeladen wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden. • Bei einigen Mobiltelefontypen kann der Drucker möglicherweise Bilder, die auf einer Speicherkarte gespeichert wurden, nicht drucken. • Beim Drucken über eine Infrarot-Verbindung kann der Druckvorgang nicht über die Taste abgebrochen werden. • Die Position und Ausrichtung (horizontal oder vertikal) von zu druckenden Bildern wird automatisch vom Drucker eingestellt. • Bei bestimmten Papierformaten werden die Ränder des Bildes möglicherweise abgeschnitten. • Weitere Informationen zur Verwendung der drahtlosen Funktionen des Mobiltelefons finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon. •A D •W v U •W d i M •D Syste Betrieb Konfigu Prozes Drucken über eine drahtlose Infrarot-Verbindung (IrDA, IrSimple) RAM Schalten Sie den Drucker ein. Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon an den Drucker. Während der Datenübertragung blinkt die Betriebsanzeige des Druckers grün. Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der Datenübertragung gestartet. Schnitt Freier Speich In einem Abstand von 20 cm Anzeig Effektiver Bereich ca. 10 ° Drucken über eine Bluetooth-Verbindung Über Die erford angeschlo ✤ Ul Üb un Schließen Sie das (separat erhältliche) BluetoothModul BU-30 an. Schalten Sie den Drucker ein. Übertragen Sie ein Bild vom Mobiltelefon an den Drucker. Während der Datenübertragung blinkt das BluetoothModul blau. Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der Datenübertragung gestartet. ✤ Zo Di An Abstand bis zu ca. 10 Meter Weitere Anweisungen zum Anschließen oder die Kommunikation über eine Bluetooth-Verbindung finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Bluetooth-Modul. Geben Sie bei der Aufforderung des Mobiltelefons zur Angabe eines Zielgeräts [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (wobei x jeweils für eine Ziffer steht) an. 16 EC33_PG_DE.indb 1 31.3.00 10:53:1 er eine Drucken von einem Computer Drucken über einen an den Computer angeschlossenen Drucker. (IrDA oder • Achten Sie vor dem Anschließen des Druckers an einen Computer darauf, dass sich keine Speicherkarte im Drucker befindet und keine Kamera an den Drucker angeschlossen ist. • Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem Drucker verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Trennen Sie daher die anderen USB-Geräte von Ihrem Computer, und schließen Sie den Drucker erneut an. • Wenn der Drucker an einen USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der Computer nicht in den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der Computer jedoch versehentlich in diesen Modus schalten, ziehen Sie das USB-Kabel nicht vom Computer ab, während er sich im StandbyModus befindet. • Detaillierte Informationen zur Verwendung des Computers finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Computer. efindet und en. r maximale nn es einen l-Nachricht eicherkarte Systemanforderungen Betriebssystem matisch vom n. den Sie im ch ca. 10 ° Windows Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Windows 2000 Service Pack 4 Macintosh Mac OS X (Version 10.3 - 10.4) Konfiguration Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein. Prozessor Windows Vista: Pentium-Prozessor mit mindestens 1,3 GHz Windows XP/Windows 2000: Pentium-Prozessor mit 500 MHz oder schneller PowerPC G3/G4/G5 oder Intel-Prozessor RAM Windows Vista: mindestens 512 MB Windows XP/Windows 2000: mindestens 256 MB mindestens 256 MB Schnittstelle USB Freier Speicherplatz mindestens 520 MB (nach Installation aller Anwendungen) mindestens 320 MB (nach Installation aller Anwendungen) Anzeige mindestens 1024 x 768 Pixel High Color (16 Bit) oder besser mindestens 1024 x 768 Pixel 32.000 Farben oder mehr Übersicht über die mitgelieferten Programme Die erforderliche Software zum Drucken mit dem Drucker, wenn dieser an einen Computer angeschlossen ist, ist auf der mitgelieferten Compact Photo Printer Solution Disk enthalten. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Über die Funktionen dieser Software können Sie Rahmen oder Text zu Ihren Bildern hinzufügen und diese ganz einfach auf verschiedene Weise drucken. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Diese Multifunktionssoftware können Sie nicht nur zum Drucken, sondern auch zum Verwalten, Anzeigen, Bearbeiten und Exportieren von Bildern verwenden. 10 Meter ung finden elefons zur an. 17 EC33_PG_DE.indb 17 31.3.00 10:53:17 Installieren des Druckertreibers Insta • Schließen Sie den Drucker erst an den Computer an, wenn Sie die CD-ROM in den Computer eingelegt haben. • Vor der Installation müssen Sie sich als Administrator am Computer anmelden. Die Anweisungen in diesem Abschnitt gelten für Windows XP und Mac OS X (Version 10.4). Wenn Sie eine andere Version verwenden, können die tatsächlichen Bildschirminhalte und Vorgehensweisen geringfügig von den hier dargestellten Inhalten und Vorgehensweisen abweichen. Windows L e C Macintosh Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD‑ROM in den Computer ein. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in den Computer ein, und doppelklicken Sie auf das Symbol im CD‑ROM-Fenster. K Hier klicken Hier klicken F Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Namen Ihres Druckers auszuwählen. Klicken Sie auf [Ja], wenn Sie der Lizenzvereinbarung für die Software zustimmen. Schließen Sie den Drucker an den Computer an, und schalten Sie dann den Drucker ein. Klicken Sie auf [JA], wenn Sie der Lizenzvereinbarung für die Software zustimmen. Klicken Sie auf , um [Einfache Installation] auszuwählen, und klicken Sie anschließend auf [Installieren]. Starten Sie den Computer neu. Handelsübliches USB-Kabel Klicken Sie auf [Fertig stellen]. Schließen Sie den Drucker an den Computer an (s. Abbildung links), und schalten Sie dann den Drucker ein. Registrieren Sie Ihren Drucker im [Drucker-Dienstprogramm] in der Druckerliste. 18 EC33_PG_DE.indb 1 31.3.00 10:53:19 K s E d B a •W •W h Installieren der Software Windows er eingelegt nn Sie eine geringfügig mfang en elklicken m Macintosh Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in den Computer ein. Hier klicken n Sie ür die infache n, ßend er neu. Hier klicken Klicken Sie auf [Installieren]. Wählen Sie [Einfache Installation] aus, und klicken Sie auf [Weiter]. r klicken ählen. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in den Computer ein, und doppelklicken Sie auf das Symbol im CD-ROMFenster. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. Klicken Sie auf [Neu starten] oder [Fertig stellen]. Entfernen Sie anschließend die CD-ROM, wenn auf dem Bildschirm wieder der Desktop angezeigt wird. Klicken Sie auf [OK], und entfernen Sie dann die CDROM aus dem Computer. • Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie im Menü [Hilfe] der Software. • Weitere Informationen zum Ulead Photo Express LE-Kundendienst finden Sie auf folgender Website: http://ulead.com/events/canon/selphy er an bildung ann ucker amm] 19 EC33_PG_DE.indb 19 31.3.00 10:53:1 Zubehör (separat erhältlich) Reini Farbtinte/Papier-Sets und Papier-Kassetten Re Die Farbtintenpatrone und die Papier-Kassette sind je nach Papierformat unterschiedlich. Weitere Informationen entnehmen Sie der unten stehenden Tabelle*1. Papierformat Postkartengröße Farbtinte/Papier-Set Farbtinte/Papier-Set KP-36IP Blätter Papier-Kassette 36 Papier-Kassette PCP-CP300 (im Lieferumfang von SELPHY 72 enthalten) 72 Farbtinte/Papier-Set KP-72IP Farbtinte/Papier-Set KP-72IN Farbtinte/Papier-Set KP-108IP 108 Farbtinte/Papier-Set KP-108IN 108 Farbtinte/Papier-Set KL-36IP 36 Papier-Kassette PCL-CP300 Kreditkartengröße Farbtinte/Papier-Set KC-36IP 36 Papier-Kassette PCC-CP300 (im Lieferumfang von SELPHY enthalten) L-Format Breitformat Farbtinte/Sticker Set KC-18IF (ganzseitige Etiketten) 18 Farbtinte/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8 Etiketten)*2 18 Farbtinte/Papier-Set KW-24IP 24 • Bluetooth-Modul BU-30: Sie können von Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen ohne Kabelverbindung drucken. • Akku NB-CP2L: Der Drucker kann an Orten ohne Stromanschluss betrieben werden. Laden des Akkus Schließen Sie den Akku an. Laden Sie den Akku. (ca. 4 Stunden, Aufladetemperatur zwischen 5 ° – 40 °C) Zur Steckdose Entfernen Sie die Abdeckung. Anzahl der Ausdrucke (bei Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus) Postkarte/L-Format: ca. 36, Kartengröße: ca. 72, Breitformat: ca. 24 Reini Wischen S Ve ve sic Reini Entfernen Wenn Stau verschmut ohne sie z Rastet ein. Betriebsanzeige leuchtet orange: Ladevorgang läuft a  us: Ladevorgang abgeschlossen blinkt orange: Akku schwach Wenn der Akku nicht verwendet wird, entfernen Sie ihn aus dem Drucker, setzen Sie die Kontaktabdeckung auf den Akku und befestigen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf dem Drucker. 20 EC33_PG_DE.indb 0 S z T S Be be Sonstiges Zubehör Drücken Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung nach unten, und halten Sie sie dort fest. E Papier-Kassette PCW-CP100 *1 Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern nicht erhältlich. *2 Stellen Sie für das Seitenlayout [8-fach] ein (S. 10). Entfernen Sie die Abdeckung des Akkufachs. Reini Verwende entfernen. 31.3.00 10:53:1 h. Weitere e P300 ELPHY P300 P300 ELPHY Reinigung, Aufbewahrung oder Tragen des Druckers Reinigen des Druckers Reinigen des Druckerinneren Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungseinheit, um Staub aus dem Innern des Druckers zu entfernen. Entnehmen Sie die Tintenpatrone (S. 6). Schieben Sie die Reinigungseinheit zwei- oder dreimal vollständig in das Tintenpatronenfach hinein, und ziehen Sie sie wieder heraus. P100 erbindung Die Seite mit dem Pfeil zeigt nach oben. Berühren Sie nicht die weißen Teile der Reinigungseinheit, da deren Funktion dadurch möglicherweise beeinträchtigt wird. Reinigen des Druckergehäuses Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können bewirken, dass das Druckergehäuse sich verformt oder abblättert. Reinigen der Druckerrückseite Entfernen Sie jeglichen Staub von den Lüftungsöffnungen an der Rückseite. Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen auf die Farbfolie gelangt, sind die Ausdrucke möglicherweise verschmutzt. Falls sich Staub auf der Farbfolie ablagert, säubern Sie die Farbfolie mit einem Blasepinsel, ohne sie zu berühren. e: äuft ang Akku abdeckung 21 EC33_PG_DE.indb 1 31.3.00 10:53: Fehl Aufbewahrung des Druckers und der Ausdrucke Lagern des Druckers • Ziehen Sie das Netzkabel des Kompakt-Netzteils aus der Steckdose (nehmen Sie bei Akkubetrieb den Akku heraus). • Entfernen Sie das Kompakt-Netzteil und die Papier-Kassette vom Drucker, und stellen Sie den Drucker zur Aufbewahrung auf eine ebene Fläche, damit kein Staub hineingelangt. • Stellen Sie den Drucker in die Aufbewahrungsbox, und verschließen Sie sie. Wenn sie sich nicht ordnungsgemäß schließen lässt, überprüfen Sie, ob der Drucker richtig in der Box sitzt. • Bewahren Sie die Zubehörteile wie folgt auf. - Papier-Kassette: Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette, und schließen Sie die Außenabdeckung. - Tintenpatrone: Lassen Sie die Tintenpatrone im Drucker. Bewahren Sie sie andernfalls in einer Hülle auf, um sie vor Staub zu schützen. - Kompakt-Netzteil, Akku: Warten Sie, bis das Kompakt-Netzteil bzw. der Akku nach Verwendung eine normale Temperatur erreicht hat, bevor Sie es bzw. ihn verstauen. Wenn Schmutz oder Fremdkörper in den Drucker gelangen, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. Falls der D folgenden Es Wenn Sie an den Hä Druck Drucke •S •S •H Be •I •H Lagern von Ausdrucken • Bewahren Sie Ausdrucke wenn möglich nicht an folgenden Orten auf: - Orte mit hoher Umgebungstemperatur (40 °C oder höher). - Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder staubige Umgebungen. - Orte mit direkter Sonneneinstrahlung. • Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst Farbabweichungen und verblasste oder verlaufene Farben im Druck auftreten können: - Kleben Sie kein Klebeband auf die Druckoberfläche. - Vermeiden Sie den Kontakt der Druckoberfläche mit Vinyl oder Plastik. - Achten Sie darauf, dass weder Alkohol noch sonstige flüchtige Lösungsmittel auf die Druckoberfläche gelangen. - Achten Sie darauf, dass die Druckoberfläche nicht längere Zeit gegen andere Oberflächen oder Gegenstände gepresst wird. • Wenn Sie Drucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit Fotodeckblättern aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan. Abhängig von den Lagerungsbedingungen können Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine Haftung für entstehende Farbveränderungen. Tragen des Druckers • Entnehmen Sie die Papier-Kassette und die Tintenpatrone, und schließen Sie die Abdeckungen. • Tragen Sie den Drucker und die Zubehörteile in der Aufbewahrungsbox. Schwenken Sie die Aufbewahrungsbox nicht. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Drucker mit angeschlossenem Akku hochheben. Der Drucker kann dabei nach hinten kippen. 22 EC33_PG_DE.indb  31.3.00 10:53: Druck Druck •I •I E •S v •I S •B •I •I •V •W •I D D h a D Dr •I •E s •H F Fehlersuche kkubetrieb den sich nicht Falls der Drucker nicht erwartungsgemäß funktioniert oder ein Fehler aufgetreten ist, lesen Sie den folgenden Abschnitt. Es ist ein Problem aufgetreten Wenn Sie das Problem mit den unten genannten Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich an den Händler oder das nächste Kundendienst-Center von Canon. n Sie die ls in einer rwendung igt werden. asste oder l auf die chen oder ckblättern nimmt keine ungen. n Sie die er Drucker Drucker und Stromquelle Drucker schaltet sich nicht ein • Steckt der Stecker fest in der Steckdose? (S. 6) • Steckt der Stecker des Kompakt-Netzteils fest im DC IN-Anschluss des Druckers? (S. 6) • Haben Sie die Taste längere Zeit gedrückt gehalten? (S. 8) Bei Verwendung des Akkus • Ist der Akku ausreichend geladen? (S. 20) • Haben Sie den Akku so eingesetzt, dass er eingerastet ist? (S. 20) Druckprobleme Druck nicht möglich • Ist der Drucker eingeschaltet? (S. 8) • Ist die Tintenpatrone leer? Ersetzen Sie die Tintenpatrone. • Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papier-Kassette und Tintenpatrone verwenden. (S. 6) • Ist der Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen? Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an. • Befindet sich Papier in der Papier-Kassette? Ist die Papier-Kassette vollständig eingeschoben? • Ist die Tintenpatrone vollständig eingesetzt? • Ist die Farbfolie gespannt? (S. 5) • Verwenden Sie das korrekte Papier? • Wurden die perforierten Bereiche des Papiers vor dem Drucken gefaltet oder getrennt? • Ist der Drucker überhitzt? Der Drucker wird zwischenzeitlich angehalten, wenn eine bestimmte Temperatur überschritten wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie, bis der Drucker sich abgekühlt hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der Drucker bei dieser Störung an einen Computer angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen Sie den Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird. Drucken von Speicherkarten • Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8) • Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File system)? • Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7) Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich. 23 EC33_PG_DE.indb 3 31.3.00 10:53: Druck nicht möglich (Fortsetzung) Drucken von Kameras • Ist der Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 15) • Wird der Drucker von der Firmware der Canon-Kamera unterstützt? • Weist der Kamera-Akku eine ausreichende Ladung auf? Ersetzen Sie den Akku durch einen vollständig geladenen (oder neuen) Akku, oder verwenden Sie das Kompakt-Netzteil für die Kamera. Drucken über den Computer • Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 18) • Ist der Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen? Bei Anschluss an einem USB-Hub funktioniert der Drucker unter Umständen nicht richtig. •A W b Papie Papier Probleme unter Windows • Ist der Drucker offline geschaltet? Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Offline-Modus. •S Papier •Ü Probleme unter Macintosh • Ist der Drucker in der Druckerliste registriert? (S. 18) Häufig Nach dem Einsetzen der Speicherkarte wird kein Bild angezeigt • Ist die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt und zeigt das Etikett nach oben? (S. 8) • Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File system)? • Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 7) Für eine Reihe von Karten sind spezielle Adapter erforderlich. Datum kann nicht gedruckt werden •W L •L •I •H Angeg Drucken von Speicherkarten • Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 12) Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in dem für die DPOF-Einstellungen verwendeten Gerät konfiguriert. Drucken von Mobiltelefonen • Bei der Infrarot-Datenübertragung oder der Datenübertragung über Bluetooth wird das Datum nicht gedruckt. Drucken von Kameras • Ist der Datumsdruck in der Kamera auf [Aus] gestellt? Stellen Sie den Datumsdruck in der Kamera auf [An]. Lautet die Einstellung jedoch [Voreinst], werden die Datumsdruckoptionen des Druckers verwendet. Sauberer Druck nicht möglich • Ist die Farbfolie oder das Papier verschmutzt? • Ist der Druckerinnenraum verschmutzt? (S. 21) • Hat sich im Druckerinnenraum Kondenswasser gebildet? Lassen Sie ihn einige Zeit bei Zimmertemperatur trocknen. • Befindet sich der Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen oder magnetischen Feld? Elektromagnetische Strahlen von Videospielgeräten oder starke Magnetfelder von Lautsprechern können die Bilder beeinträchtigen. Es sollte ein Mindestabstand von 1 Meter zwischen den Geräten bestehen. Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein • Computer-Monitore und Drucker verwenden verschiedene Methoden für die Farbgenerierung. Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Monitor verwendet wird (Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Anzeigegeräts. 24 EC33_PG_DE.indb 4 Nachd gedruc 31.3.00 10:53: •V Nachdem der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits gedrucktes Bild erneut gedruckt, wenn der Druck fortgesetzt wird. • Arbeiten Sie mit einem Macintosh-Rechner? Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt. n Sie das Papierprobleme Papier passt nicht in Kassette • Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 6) ne-Modus. Papier wird nicht richtig transportiert • Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgemäß eingesetzt ist. (S. 6) Häufig auftretende Papierstaus ? (S. 8) File . 7) • Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt? Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat). • Liegen 10 oder mehr Bogen im Papierausgabefach? • Ist das Papier gefaltet oder gebogen? • Haben Sie ein bereits benutztes Blatt bedruckt? Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden. Ausreichend Papier vorhanden. k in dem m nicht • Verbrauchen Sie durch folgende Aktionen unnötig Farbfolie? - Wiederholtes Ein- und Ausschalten des Druckers, ohne dass dabei gedruckt wird - Abbrechen eines bereits gestarteten Druckvorgangs - Ziehen an der Farbfolie - Herausnehmen der Tintenpatrone, wenn das Papier beim Drucken mehrerer Exemplare zur Neige geht. Nehmen Sie die Tintenpatrone nicht heraus, wenn Sie die Papier-Kassette zum Auffüllen herausnehmen müssen. werden der hern eräten . endet wird 25 EC33_PG_DE.indb 5 31.3.00 10:53:3 Fehlermeldungen Wenn im Drucker ein Problem auftritt, wird eine entsprechende Meldung sowie ein Lösungsvorschlag auf dem LCD-Monitor angezeigt. In diesem Abschnitt werden weitere Lösungsmöglichkeiten beschrieben. Wenn beim Anschluss des Druckers an die Kamera ein Problem auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der Kamera eventuell eine Fehlermeldungen angezeigt. Kein Papier / Kassette falsch eingesetzt! • Stellen Sie sicher, dass die Papier-Kassette vollständig in den Drucker eingeschoben wurde. • Wenn das Papier nicht korrekt in den Drucker eingezogen wird, nehmen Sie die Papier-Kassette und das im Drucker verbleibende Papier heraus. Papierstau! • Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn das Papier auch nach dem Aus- und Einschalten des Druckers nicht ausgegeben wird. Bitte Siche Verwen um Verl „Geräte Sach WA Problem mit der Tintenkassette! • Wenden Sie sich an ein Kundendienst-Center von Canon, wenn die Tintenpatrone im Drucker klemmt. • Bewa • Zerleg Speicherkarten-Daten nicht lesbar! • Folgende Bilder können nicht gedruckt werden. - Bilder mit einem anderen Dateiformat als JPEG - Beschädigte Bilder • Verwe • Drücken Sie die Taste • Beend Sie sic • Setze besch , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren. Verbindungsfehler! • Wenn Sie von einem Mobiltelefon drucken (über eine drahtlose Verbindung), liegt die maximale Größe für eine übertragbare Bilddatei bei ca. 2 MB (die maximale Dateigröße hängt vom jeweiligen Mobiltelefon ab). • Drücken Sie die Taste , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren. Keine Bilder auf der Speicherkarte! • Prüfen Sie, ob die Speicherkarte vollständig in den Steckplatz eingesetzt ist. • Entsprechen die Bilddateien den Regeln für das Kameradateisystem (Design rule for Camera File system)? Fehler! • Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich zwecks Unterstützung an ein Kundendienst-Center von Canon. • Lasse Falls d es vor • Sorge gelan Schal Gerät • Berüh Beend • Verwe oder V • Stelle Herau • Verwe sind. • Ziehe auf de • Berüh • Verwe nicht besch außer 26 EC33_PG_DE.indb  31.3.00 10:53:3 schlag auf schrieben. Monitor der ette und Aus- und Bitte lesen Sicherheitsvorkehrungen Verwenden Sie diese Geräte entsprechend der folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen, Brand, Stromschlag, Fehlfunktionen oder andere Schäden zu vermeiden. „Geräte“ bezieht sich auf den Drucker und die Zuberhörteile. Sachschäden WARNHINWEISE klemmt. • Bewahren Sie die Geräte an einem Ort auf, der für Kinder nicht zugänglich ist. • Zerlegen oder verändern Sie die Geräte nicht. • Verwenden Sie die Aufbewahrungsbox nur zum Aufbewahren des Druckers und der Zubehörteile. • Setzen Sie den Betrieb nicht fort, wenn die Geräte fallen gelassen wurden oder das Gerätegehäuse beschädigt wurde. • Beenden Sie sofort die Verwendung der Geräte, sobald Rauch oder giftige Dämpfe aufsteigen. Wenden Sie sich sofort an den Verkäufer oder ein Kundendienst-Center von Canon. ale eiligen • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Falls das Gerät mit Wassertropfen oder feuchter, salzhaltiger Luft in Berührung gekommen ist, wischen Sie es vorsichtig mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab. • Sorgen Sie dafür, dass keine metallischen Objekte oder brennbaren Substanzen in das Innere des Geräts gelangen. Schalten Sie den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. (Falls sich das Gerät im Akkubetrieb befindet, entfernen Sie zuerst den Akku.) File werden, • Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls die Metallteile des Geräts oder den Netzstecker. Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und entfernen Sie sich vom Gerät. • Verwenden Sie zum Reinigen der Geräte keinesfalls leicht entzündliche Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdünner. • Stellen Sie keine schweren Objekte auf dem Netzkabel oder dem Stecker ab, und wenden Sie beim Herausziehen keine übermäßige Kraft an. • Verwenden Sie keine Stromquellen (Kompakt-Netzteil, Akkus), die nicht speziell für das Gerät ausgelegt sind. • Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat. • Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. • Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs nicht unterstützt. Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher beschädigt werden. Werden Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke außerdem Hörschäden verursachen. 27 EC33_PG_DE.indb 7 31.3.00 10:53:3 Druck VORSICHT • Wend Die Ei Folge • Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers. • Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten: - Feuchte oder staubige Orte - Orte, an denen starke Erschütterungen auftreten - In der Nähe von offenen Flammen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung - Orte, die sich aufheizen, z. B. der Kofferraum oder das Armaturenbrett im Auto. • Schal Bei de • Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker oder den Ladeanschlüssen sowie Schmutzablagerungen auf diesen Teilen. • Vermeiden Sie Zug- oder andere ungewöhnliche Belastungen des Netzkabels. • Verwenden Sie das Kompakt-Netzteil nicht für andere Geräte als diesen Drucker. Verwenden Sie ihn maximal bis zur angegebenen Kapazität und Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in eine Steckdose. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Geräte nicht genutzt werden. Bleiben die Geräte bei längerem Nichtgebrauch eingesteckt, besteht Stromschlag- oder Brandgefahr. • Berühren Sie das Papier nicht und ziehen Sie die Papier-Kassette nicht während des Druckvorgangs aus dem Drucker. • Bespr Aufbe Diese • Bei Ü Fehlfu Vorüb - B - In - W u • Berüh Wenn einge Akku • Legen VORSICHT • Berüh Halten Händ Sie di BEIM ERSETZEN DES AKKUS DURCH EINEN NICHT EMPFOHLENEN AKKU BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE LEERE AKKUS GEMÄSS DER ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN. • Achte Verpa Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Die Handhabung von Speicherkarten, Kameras, Mobiltelefonen oder Computern ist im jeweiligen Benutzerhandbuch des Produkts beschrieben. Warnung vor Urheberrechtsverletzungen Beachten Sie sämtliche Urheberrechte. Die Verwendung der mit diesem Drucker erzeugten Bilder zu anderen Zwecken als zur persönlichen Unterhaltung kann gegen gesetzliche Bestimmungen verstoßen. Garantieeinschränkungen Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihren Drucker finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European Warranty System) von Canon. Kontaktinformationen zum Canon-Kundendienst finden Sie in der EWS-Broschüre (European Warranty System). 28 EC33_PG_DE.indb  31.3.00 10:53:3 So werd • Stelle elektro Radio So wird • Achte einen langs Sie da Wasse ie n weise in ahr. gs aus weiligen anderen Drucker • Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an. Die Einwirkung starker Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur Folge haben. • Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus, wenn Sie keinen Druckvorgang ausführen möchten. Bei der Druckerinitialisierung werden Tinte und möglicherweise mehrere Seiten verbraucht. • Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder flüchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei der Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten. Diese Materialien können eine Verformung des Druckergehäuses verursachen. • Bei Überhitzung des Druckers wird der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion des Druckers. Sobald er abgekühlt ist, wird der normale Druckerbetrieb fortgesetzt. Vorübergehende Unterbrechungen treten am ehesten unter den folgenden Bedingungen auf: - Bei kontinuierlichem Drucken - In einem außergewöhnlich warmen Raum - Wenn die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Druckers verdeckt sind oder die Belüftung unzureichend ist • Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette. Wenn die Federn verbogen oder deformiert werden, wird das Papier nicht korrekt vom Drucker eingezogen. Feder • Legen Sie keine Fremdkörper in das Druckausgabefach (auf die Papier-Kassette). • Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern. Halten Sie das Papier stets an den Kanten (außerhalb der perforierten Ränder). Trocknen Sie sich die Hände, bevor Sie das Papier berühren. Scharfe Objekte können die Papieroberfläche zerkratzen. Halten Sie die Papieroberfläche frei von Staub, Wassertropfen, Fingerabdrücken usw. • Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass oder verschwitzt sind, wenn Sie die Tintenpatrone aus der Verpackung nehmen oder austauschen. So werden Fehlfunktionen und Beschädigungen infolge von elektromagnetischen Feldern verhindert • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Verwenden Sie es außerdem nicht in der Nähe von Fernseh- und Radiogeräten. So wird Kondenswasserbildung verhindert • Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, so dass eine langsame Anpassung an die neue Temperatur stattfindet, bevor sie es aus der Hülle nehmen. Bewahren Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die Wassertropfen verdunstet sind. oschüre Warranty 29 EC33_PG_DE.indb 9 31.3.00 10:53:4 Technische Daten Komp Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Nennein Nennau Betriebs SELPHY CP770 Abmess Druckverfahren Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht) Druckauflösung 300 x 300 dpi Abstufung 256 Abstufungen pro Farbe Tinte Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht) Papier Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen, Bogen mit acht Etiketten), Breitformat Druckgröße Gewicht Akku Randlos Mit Rand Typ Postkartengröße 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Nennsp L-Format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Nennka Kreditkartengröße 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm Ladevor pro Etikett 22,0 x 17,3 mm Breitformat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Pos Drucken von Speicherkarten Bei Anschluss an Kameras mit PictBridge L-F Postkartengröße ca. 52 Sek. ca. 52 Sek. Bre L-Format ca. 43 Sek. ca. 43 Sek. Betriebs Kreditkartengröße ca. 25 Sek. ca. 25 Sek. Abmess Breitformat ca. 1 Min. 5 Sek. ca. 1 Min. 5 Sek. Gewicht Druckgeschwindigkeit*1 Anzahl d Papiereinzug Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette Auswurfsystem Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette LCD-Monitor 2,5-Zoll-TFT-Farb-LCD Kre * Testbed Normal dem zu Schnittstelle USB Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät/eine Canon Direct Printkompatible Kamera: USB-kompatibler Anschluss vom Typ A Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ B Drahtlos IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Speicherkarten CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte*3, SD-Speicherkarte, miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard, MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte, microSD-Karte*3, microSDHC-Karte*3, MMCmicro-Karte*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Betriebstemperatur 5 – 40 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 – 80 % Stromquelle Kompakt-Netzteil CA-CP200 Leistungsaufnahme Max. 60 W (max. 4 W im Standby-Modus) Abmessungen Druckerfunktionen: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Mit Aufbewahrungsbox: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm Gewicht (nur Drucker) Druckerfunktionen: ca. 1060 g Aufbewahrungsbox: ca. 410 g *1 Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe. *2 Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich). *3 Spezieller Adapter erforderlich. 30 EC33_PG_DE.indb 30 31.3.00 10:53:4 Canon Brande Canon Garanti Zubehö in derar ederzeit nbogen, ct Print- B herkarte, diaCard, C-Karte, y Stick, ory Stick Kompakt-Netzteil CA-CP200 Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nennausgangsleistung 24 V Gleichstrom, 2,2 A Betriebstemperatur 0 – 45 °C Abmessungen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ohne Netzkabel) Gewicht ca. 310 g Akku NB-CP2L (separat erhältlich) Typ Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung 22,2 V Gleichstrom Nennkapazität 1200 mAh Ladevorgänge ca. 300 Anzahl der Ausdrucke* Postkartengröße ca. 36 Drucke L-Format ca. 36 Drucke Kreditkartengröße ca. 72 Drucke Breitformat ca. 24 Drucke Betriebstemperatur 5 – 40 °C Abmessungen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Gewicht ca. 230 g * Testbedingungen: Normaltemperatur (23 °C), Canon-Bilder, fortlaufender Druck. Die obigen Angaben können je nach Druckumgebung und dem zu druckenden Bild abweichen. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt und/oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen. Nur Europäische Union (und EWR). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) 31 EC33_PG_DE.indb 31 31.3.00 10:53:4 • Microsoft, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh und das Mac-Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. • Das SDHC-Logo und das miniSDHC-Logo sind Marken. • Corel, das Corel-Logo, Ulead und Ulead Photo Express sind Marken oder eingetragene Marken der Corel Corporations und/oder deren Tochterfirmen. • Teile des in der Firmware verwendeten Codes basieren auf Entwicklungen der Independent JPEG Group. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen, in Informationssystemen gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden. • Obwohl die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Versäumnisse keinerlei Haftung übernommen werden. Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. • Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, die aus fehlerhaften oder verlorenen Daten entstehen, die durch eine falsche Bedienung oder eine Fehlfunktion der Kamera, des Druckers, der Software, der Speicherkarten, des Computers, der Peripheriegeräte oder durch die Verwendung von Speicherkarten, die nicht von Canon stammen, verursacht werden. EC33_PG_DE.indb 3 31.3.00 10:53:4 1 Der CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit in den folgenden europäischen Ländern angeboten: Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Italien, Finnland, Dänemark, Niederlande, Schweden, Schweiz, Norwegen, Irland, Belgien, Österreich, Spanien, Luxemburg, Griechenland, Portugal Registrieren Sie Ihr neues Canon Produkt und sichern Sie sich 100 MB Online-Speicherplatz. Ihre Vorteile: Sie können Fotos mit Freunden und Verwandten teilen, Fotoprints direkt aus dem Online-Fotoalbum bestellen, Anregungen, Tipps und Ideen einholen sowie Startbilder und Starttöne zur individuellen Ausstattung Ihrer Kamera laden. You can - mit dem CANON iMAGE GATEWAY1! CANON iMAGE GATEWAY: Erleben Sie eine neue Welt der Online-Digitalfotografie DE ▲ 2 Die Funktionen My Camera und Picture Style werden nicht von allen Kameramodellen unterstützt. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) Weitere Informationen zum CANON iMAGE GATEWAY finden Sie unter: www.cig.canon-europe.com. Zur Registrierung für den CANON iMAGE GATEWAY verwenden Sie bitte die Canon Solution Disk. 1. Die dem Produkt beiliegende Canon Solution Disk in den PC einlegen. 2. Region, Land und Sprache wählen und auf "Registrieren" klicken. Anschließend werden Sie auf die CANON iMAGE GATEWAY Webseite geleitet. 3. Den Online-Anweisungen folgen und das Registrierungsformular ausfüllen. Daraufhin erhalten Sie Ihre Anmeldedaten und Ihr Passwort an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. So registrieren Sie sich für den CANON iMAGE GATEWAY Holen Sie sich wertvolle Anregungen und Tipps für großartige Fotos. Damit Sie noch mehr Freude an Ihrem Produkt haben! Anregungen, Tipps und Ideen einholen Klasse Startbilder und Starttöne sind nur wenige Mausklicks entfernt. Zum Herunterladen dieser attraktiven Extras für bestimmte Canon Digitalkameras auf My Camera2 klicken und den gewünschten Picture Style2 wählen - damit setzen Sie Ihr Motiv optimal ins Bild. Kamera individuell anpassen Hätten Sie nicht Lust, Online-Fotoalben anzulegen und mit anderen Menschen zu teilen? Sie könnten Alben mit bestimmten Themen wie Geburtstag, Urlaub oder Veranstaltungen erstellen. Und mit individuellen Hintergrundmotiven und Layouts Ihre Kreativität beweisen. Anschließend die Alben per E-Mail an Freunde und Verwandte senden und sie am Fotospaß teilhaben lassen. Fotos mit Freunden und Verwandten teilen EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Imprima copias bonitas sencillas y divertidas Guía de impresión ESPAÑOL EC33_PG_ES.indb 1 31.3.00 9:5:3 SELPHY ha llegado a su hogar. Una impresora elegante y eficiente para conservar esos valiosos momentos familiares. SELPHY enriquece su vida diaria con unas bonitas fotos impresas. ITAS BONresiones Imp enas bu ras rade u d y AS D I T ER n DIV gase u nal Há origi m álbu Tabla de contenido Desembalaje..............................................................................................................pág. 4 Acceso Introducción................................................................................................................pág. 5 Limpiar Impresión desde tarjetas de memoria........................................................................pág. 7 Solució Lo que puede hacer con su impresora SELPHY.......................................................pág. 9 Léalo ( Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores......................pág. 15 Especi  EC33_PG_ES.indb  31.3.00 9:5:37 os sas. LES I C FÁ ión res Imp da rápi ....pág. 4 Accesorios (se vende por separado).......................................................................pág. 20 ....pág. 5 Limpiar, almacenar o transportar la impresora........................................................pág. 21 ....pág. 7 Solución de problemas.............................................................................................pág. 23 ....pág. 9 Léalo (precauciones de seguridad y de manejo).....................................................pág. 27 ..pág. 15 Especificaciones......................................................................................................pág. 30  EC33_PG_ES.indb 3 31.3.00 9:5:3 Desembalaje Intro Introduzca Contenido del paquete El paquete contiene los siguientes accesorios. Si le falta algo, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió este producto. Pr C Unidad impresora Suelte el dispositivo de cierre Primer paquete de papel (tamaño postal, 5 hojas) Primer casette de tinta (tamaño postal para 5 impresiones) Hoja de tint No la toque ni tire de ell Pr No use el estuche de almacenaje para otros fines que no sea el almacenaje de la impresora y los accesorios. Cable de alimentación CD-ROM: Compact Photo Printer Solution Disk A Estuche de almacenaje Limpiador Disposición de almacenaje Casette de papel (tamaño tarjeta) • Guía de impresión (Esta guía) • Folleto European Warranty System (EWS) Alimentador de corriente Casette de papel (tamaño postal) Guía de componentes Controles (pág. 9) Lámpara de encendido Se enciende en verde: (Encendida) en espera Parpadea en color verde: Imprimiendo Se enciende en naranja: Cargando la batería Parpadea en color naranja: Batería baja Se enciende/parpadea en rojo: Error Ranuras de tarjeta de memoria Tapa de la batería Palanca de la tapa de la batería Ventilación Ranura de expulsión del papel  P Retire la protecto El lado b queda h arriba. Compartimento del casette de tinta Palanca del casette de tinta Tapa del compartimento del casette de tinta Ranura del casette de papel Tapa de la ranura del casette de papel Receptor de datos por infrarrojos Terminal USB para la conexión de cámaras Terminal USB para la conexión del ordenador Terminal DC IN (entrada de la alimentación) En el pa sello, ori hacia la •U d e •N •P •N •N •N f •N •N Introducción Introduzca los casettes de papel y de tinta en la impresora. tienda en aquete (tamaño hojas) de papel o postal) Preparación del casette de tinta Compruebe que la hoja de tinta está tirante, no floja. Empuje y gire aquí si la hoja de tinta está floja. Preparación del casette de papel Abra la tapa externa. e de papel pel s por a la aras a la nador mentación) Abra la tapa interna. Compruebe la indicación del tamaño. Ponga el papel. En el casette de papel de tamaño ancho (vendido por separado), primero deslice la tapa interna y, después, ábralo. Cierre la tapa interna. Retire la hoja protectora. El lado brillante queda hacia arriba. Tapa interna a te de tinta mento a Compruebe la indicación del tamaño. Hoja de tinta No la toque ni tire de ella. En el papel de tamaño postal con campo para el sello, oriente el campo del sello del lado posterior hacia la tapa interna. Hace clic. En el casette de papel de tamaño ancho, cierre la tapa interna y deslícela hasta que haga clic. • Use siempre papel específico para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales de papel/tinta de color de la marca Canon. No se puede utilizar papel de impresión, postales o papel especificado para usar en las impresoras de la serie SELPHY ES disponibles comercialmente. • No ponga más de 19 hojas en el casette de papel (más de 13 si son hojas de tamaño ancho). • Poner el papel al revés por error en el casette puede producir daños en la impresora. • No doble el papel por las perforaciones ni lo separe antes de imprimir. • No use hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas. • No escriba sobre las hojas antes de imprimirlas con la impresora. Puede provocar un problema de funcionamiento. • No imprima en papel impreso. • Nunca vuelva a utilizar un casette de tinta gastado. EC33_PG_ES.indb 5  31.3.00 9:5:41 Instalación del casette de tinta y el casette de papel Abra las dos tapas de la impresora. Tapa del compartimento del casette de tinta Tapa del compartimento del casette de papel Inserte el casette de tinta y el casette de papel. Palanca del casette de tinta Papel visible a través de la apertura Casette de tinta (Insértelo hasta que haga clic) Casette de papel (Insértelo en la ranura hasta el fondo) Compruebe la indicación del tamaño (debe ser el mismo) Para extraer el casette de tinta, deslice hacia arriba la palanca del casette de tinta. Cierre la tapa del casette de tinta. Instalar y conectar la impresora Instale y conecte su impresora SELPHY del siguiente modo para un uso seguro. Inserte el cable de alimentación en el alimentador de corriente. Enchufe el otro extremo en una toma de corriente. Conecte el alimentador de corriente a la impresora. No bloquee las salidas de ventilación. Alimentador de corriente A una toma de corriente Cable de alimentación 10 cm (4 pulg.) Asegúrese de que haya un espacio libre en la parte frontal y posterior de la impresora de al menos la longitud del papel. (Durante la impresión, el papel entrará y saldrá). • No ponga la impresora sobre una superficie inestable o inclinada. • Ponga la impresora a una distancia de al menos 1 metro (3 pies) de otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas o tengan fuertes campos magnéticos. Puede utilizar también las baterías vendidas por separado (pág. 20).  EC33_PG_ES.indb  31.3.00 9:5:41 Impresión desde tarjetas de memoria Imprima imágenes desde una tarjeta de memoria introducida en la impresora. • Asegúrese de que no haya conectada a la impresora ninguna cámara ni ordenador. • La impresora SELPHY admite datos de imágenes que se adaptan al estándar de la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara (compatible con Exif) y DPOF (ver.1.00). • Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para capturar las imágenes. Es posible que no reconozca las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador. • Puede que las imágenes que se hayan editado en un ordenador no se muestren o se impriman de forma correcta. • Las imágenes capturadas con un teléfono móvil puede que tampoco se muestren o se impriman de forma correcta dependiendo del tamaño de la imagen al realizar el disparo. • En esta impresora no se pueden reproducir películas. Tarjetas de memoria compatibles Ranura Tarjetas de memoria Tarjeta Compact Flash Microdrive Tarjeta xD-Picture*1 Tarjeta de memoria SD Tarjeta miniSD Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta miniSDHC MultiMediaCard Tarjeta MMCplus Tarjeta HC MMCplus Tarjeta MMCmobile Tarjeta RS-MMC*2 Tarjeta microSD Tarjeta microSDHC Tarjeta MMCmicro Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : necesita usar el adaptador específico para la tarjeta de memoria. Adquiera el adaptador específico. *1 Adquiera el adaptador de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture. *2 MultiMediaCard de tamaño reducido • Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de memoria en el adaptador antes de insertar el adaptador en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si inserta la tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta sin introducirla antes en un adaptador, es posible que después no pueda sacar la tarjeta de memoria de la impresora. • Para las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario incluida con la tarjeta de memoria y el adaptador.  EC33_PG_ES.indb 7 31.3.00 9:5:4 Lo qu Impresión de la imagen seleccionada (Impresión básica) Puede seleccionar imágenes, especificar el número de copias de cada una y, después, imprimirlas todas. Si desea imprimir la fecha, siga las instrucciones de la página 12 antes de imprimir. Disfrute de Bo • No tire del casette de papel ni abra la tapa del casette de tinta justo después de encender la impresora ni durante la impresión. Esto provocará un problema de funcionamiento. • Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias veces. No toque ni tire del papel hasta que haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión (encima del casette de papel). • No deje que se acumulen 10 o más hojas de papel impreso en la bandeja de salida de impresión. • No tire de la tarjeta de memoria durante la impresión. 1 Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca la imagen de inicio en la pantalla LCD para encender la impresora. 2 3 4 Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte la página 14. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta correspondiente. Contr Cara de la etiqueta Cuando inserte una tarjeta de memoria pequeña como una tarjeta miniSD en la ranura de “SD/miniSD/MMC+/ RS-MMC”, inserte la tarjeta en la parte inferior de la ranura. Insértela hasta el fondo. Pu ar Pulse o para seleccionar la imagen que desea imprimir. Pulse y mantenga pulsado Pulse o o : Salta imágenes de 5 en 5. Se mu para establecer el número de copias. • Pulse y mantenga pulsado o : Aumenta o reduce el número de copias de 5 en 5. • Puede especificar hasta 99 copias (o un total de 999 copias). Pulse Panta Número de copias de la imagen seleccionada Número de hojas necesarias 1 2 . La impresión da comienzo. • Para imprimir otras imágenes juntas, repita los pasos y . • Al pulsar cuando el número total de copias sea 0, se imprimirá una copia de la imagen que aparezca en la pantalla LCD. • Para extraer una tarjeta de memoria, agarre de la parte de la tarjeta que sobresale de la ranura y tire de ella. • Utilice un rotulador para escribir sobre las hojas impresas.  EC33_PG_ES.indb  31.3.00 9:5:44 mprimirlas Lo que puede hacer con su impresora SELPHY Disfrute de multitud de funciones básicas y avanzadas con SELPHY. Botones y pantalla LCD a impresora hasta que e impresión Controles esión. 1 1 2 3 4 Pantalla LCD Muestra imágenes, pantallas de configuración y mensajes de error. 2 Apaga o enciende la impresora. 5 3 6 7 8 Muestra la pantalla del menú. • Impresión DPOF (pág. 13) • Impr. Todas Imágenes (pág. 13) • Ajustes impresión (pág. 10) • Ajuste Impresora (pág. 14) 4 , Especifica el número de impresiones o cambia las opciones del menú. 5 Selecciona las opciones. 6 Vuelve a la función anterior o cancela la impresión. 7 , 8 Cambia entre las imágenes o cambia los valores de configuración. Inicia la impresión. Puede que la pantalla LCD esté cubierta por una fina película de plástico que sirve para protegerla de arañazos durante su envío. Si es así, retire la película antes de usar la impresora. Pantalla LCD Se muestra cuando [Info display] (pág. 14) está en [On]. as de cionada s 1 2 3 1 2 Archivo Nº 4 3 4 Ranura de tarjeta utilizada 5 6 Número de hojas necesarias 5 6 que nura Tipo de casette de tinta instalado (En este ejemplo, [P] significa tamaño postal) Ajustes impresión (pág. 10) Fecha Corr. Ojos Rojos Mis colores Diseño Página Optimizar Auto. Bordes (Los ajustes que no están disponibles aparecen atenuados) Número de copias de la imagen seleccionada  EC33_PG_ES.indb 9 31.3.00 9:5:45 Ajustes impresión Puede realizar ajustes relacionados con la impresión como establecerla con bordes/sin bordes o como el diseño de impresión. La configuración predeterminada está marcada con Fecha Imprime imágenes con la fecha en la que se capturaron. On, Off ( ) Corr. Ojos Rojos Corrige los ojos rojos en la imagen. On, Off ( ) . P A Mis colores Cambia el color de la imagen. Intenso*1, Off ( ), Neutro*2, Sepia, Pel. diapos*3, P B/N P A P d P Diseño Página Bordes Establece el número de imágenes que se imprimirán en una hoja de papel. El número de copias seleccionadas para una imagen (pág. 8) se imprimirá en el diseño configurado. 1-up ( ), 4-up, Indice 2-up, 8-up, Imprime con bordes o sin bordes. Con bordes, Sin bordes ( ) V P • Cu la • De co Optimizar Auto. Corrige las imágenes para que tengan una calidad óptima. On ( ), P Corr • Se fo − Off − • Pu im Dise • La • Cu im *1 Se realza la profundidad del color y el contraste. *2 Se suprime la profundidad del color y el contraste. *3 Produce colores intensos, pero de aspecto natural, como los obtenidos con una película positiva. 10 EC33_PG_ES.indb 10 31.3.00 9:5:4 in bordes cada con s magen. . Pulse . Aparece la pantalla del menú. [Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria con ajustes de impresión DPOF realizados con la cámara. 1, apos*3, es ordes s, ( ) Pulse o Pulse . para seleccionar [Ajustes impresión]. Aparece el menú Ajustes impresión. Pulse o para seleccionar la opción que desea establecer. Pulse o para cambiar el valor del ajuste. Para cambiar otras opciones, repita los pasos Pulse y . . Vuelve a la pantalla del menú. Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen. • Cuando imprima con una cámara conectada, se utilizarán los ajustes de impresión realizados con la cámara. • Dependiendo del diseño seleccionado, puede que no haya disponibles algunas opciones. Puede comprobar las opciones disponibles cuando [Info display] está en [On] en la pantalla LCD (pág. 9). Corr. Ojos Rojos • Según la imagen, es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de forma óptima. En los ejemplos siguientes, es posible que no se corrija el efecto de ojos rojos. − Caras que aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen global. − Caras giradas a un lado o en diagonal, o caras con una parte oculta. • Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Ponga [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando imprima imágenes con ojos rojos. Diseño Página • No se puede seleccionar la posición de la imagen en el diseño. • Cuando seleccione [Indice] y el modo de impresión sea [Impr. Todas Imágenes] (pág. 13), podrán imprimirse todas las imágenes de la tarjeta de memoria como un índice de imágenes en miniatura. 11 EC233_PG_ES_03.indd 11 1.4.200 15:41:31 Imprimir con la fecha Imprima imágenes con la fecha en la que se capturaron. Siga los pasos aquí debajo antes de seleccionar las imágenes. Ot Impri (Impr Seleccione detalles so In re A Pulse Seleccione [Ajustes impresión] con a continuación, pulse . Pulse Pulse Pulse P y . o o o y, P para seleccionar [Fecha]. L •L c •L p c para establecer [Fecha] en [On]. . Vuelve a la pantalla del menú. Impr. Aparece una imagen en la tarjeta de memoria. Imprima to Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen. P [I • Puede cambiar el orden en el que se muestra la fecha en [Formato de fecha] (pág. 14). • Puede que no sea posible imprimir con la fecha dependiendo del diseño seleccionado (pág. 10). Asegúrese de que [Info display] esté en [On] en la pantalla LCD y compruebe si tiene disponible la [Fecha] (pág. 9). P P L 12 EC33_PG_ES.indb 1 31.3.00 9:5:51 antes de Otros modos de impresión Imprimir imágenes usando la configuración especificada en la cámara (Impresión DPOF) Seleccione imágenes o especifique los ajustes de impresión con la cámara antes de imprimir. Para obtener detalles sobre la configuración DPOF, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria que contenga una configuración DPOF realizada con la cámara en la ranura de la tarjeta. Aparece la pantalla de confirmación de la configuración DPOF. Tipo de impresión establecido con la cámara : Indice : Estándar Pulse y compruebe la configuración. [Fecha] y [Archivo Nº] establecidos con la cámara Número de hojas necesarias Pulse . La impresión da comienzo. • La fecha y el número de archivo reflejan la configuración DPOF. Esta configuración no se puede cambiar con la impresora. • La pantalla del paso aparece también si pulsa para seleccionar [Impresión DPOF] y pulsa . Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF, de lo contrario [Impresión DPOF] no aparecerá en la pantalla LCD. Impr. Todas Imágenes Imprima todas las imágenes de la tarjeta de memoria. Pulse y seleccione [Impr. Todas Imágenes] con o . (pág. 10). sponible la Pulse y compruebe la configuración. • Pulse o para especificar el número de copias de la imagen seleccionada. • Puede especificar hasta 99 copias (o un total de 999 copias). Pulse Imagen de impresión Número de copias Número de hojas necesarias . La impresión da comienzo. 13 EC33_PG_ES.indb 13 31.3.00 9:5:53 Imprim Configuración de la impresora Puede hacer ajustes de impresión como los del idioma de la pantalla. La configuración predeterminada está marcada con . Opción Descripción Ajustes Formato de fecha Establece el formato de fecha usado cuando imprime con la aa/mm/dd, fecha. mm/dd/aa, dd/mm/aa ( ) Idioma Establece el idioma de la pantalla LCD. Info display Muestra las propiedades de los ajustes de impresión o el On ( ), número de archivo de la imagen. Off* Consulte Imprima d conectánd Canon con * PictBridg indepen debajo. •A o •A •E •P c * La imagen mostrada será grande pero tardará algo de tiempo en aparecer. Pulse C c . Seleccione [Ajuste Impresora] con a continuación, pulse . o y, Pulse o para seleccionar la opción que desea establecer. Pulse o Pulse E la para cambiar el valor del ajuste. Para cambiar otras opciones, repita los pasos Im y A . . Vuelve a la pantalla del menú. Pulse de nuevo para volver a la pantalla de la imagen. S c Cambiar el ajuste de [Idioma] 1 2 3 Seleccione [Idioma] en el paso y, a continuación, pulse . Pulse , , o para seleccionar el idioma que desea establecer. Pulse . L •S P •L c •C ( l Vuelve a la pantalla [Ajuste Impresora]. 14 EC33_PG_ES.indb 14 31.3.00 9:5:54 cada con . Imprimir desde cámaras digitales, teléfonos móviles u ordenadores . Impresión desde una cámara Imprima desde una cámara compatible con (PictBridge*) (pág. 11) o (Canon Direct Print) conectándola a la impresora. Esta guía explica el procedimiento para imprimir con una cámara digital Canon conectada como ejemplo. * PictBridge es un estándar del sector que permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital, independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador. • Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ningún ordenador conectado a la impresora antes de conectar una cámara. • Asegúrese de que los ajustes de comunicaciones de la cámara estén configurados correctamente. • Establezca los ajustes impresión con la cámara • Para obtener detalles del manejo de la cámara, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara. Conecte una cámara con la impresora usando el cable USB suministrado con la cámara. Encienda primero la impresora y, a continuación, la cámara. Reproduzca las imágenes con la cámara. Aparece el icono o en la pantalla LCD de la cámara. Seleccione la imagen que desee de la cámara y pulse el botón cámara. de la La impresión da comienzo. • Si la cámara no dispone del botón , realice los ajustes con la cámara hasta llegar a la impresión. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario proporcionada con la cámara. • La impresión no se puede cancelar con en la impresora cuando imprima con la cámara conectada. Use la cámara para cancelar la impresión. • Cuando imprima desde una cámara conectada con (Canon Direct Print) en papel de tamaño ancho (100 x 200 mm (4 x 8 pulg.)), la imagen sólo se imprimirá hasta 100 x 150 mm (4 x 6 pulg.) alineada a la izquierda. 15 EC33_PG_ES.indb 15 31.3.00 9:5:55 Imprimir desde un teléfono móvil (Impresión inalámbrica) Im Imprima imágenes de forma inalámbrica desde un teléfono móvil compatible con la comunicación de datos por infrarrojos (IrDA o IrSimple) o Bluetooth. • Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta de memoria insertada en la impresora y que no haya ninguna cámara u ordenador conectados a la impresora durante la impresión inalámbrica. • No se puede establecer una conexión inalámbrica entre la impresora y un ordenador. • Sólo pueden transmitirse archivos de datos de imágenes de unos 2 MB (el tamaño máximo de los datos varía dependiendo del teléfono móvil). • El tiempo de transmisión de datos aumenta con el tamaño de los datos. En consecuencia, es posible que la impresión tarde un rato en empezar. • Por ejemplo, es posible que no se puedan imprimir las películas, agendas de números de teléfono, direcciones de correo electrónico o datos de imágenes descargados de una URL adjunta a un correo electrónico. • Es posible que la impresora no pueda imprimir imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de algunos teléfonos móviles. • La impresión no se puede cancelar pulsando durante la impresión inalámbrica. • La impresión ajusta automáticamente la posición y orientación (horizontal o vertical) de las imágenes para la impresión. • Es posible que los bordes de la imagen queden recortados en algunos tamaños de papel. • Para obtener información sobre el uso de las funciones inalámbricas del teléfono móvil, consulte la guía del usuario de su teléfono móvil. Imprimir d •A c •P d d •N u e •P Requ Sistema operati Configu CPU Impresión inalámbrica (IrDA, IrSimple) por infrarrojos Memor Encienda la impresora. Interfaz Transmita una imagen desde su teléfono móvil a la impresora. La lámpara de encendido parpadea en verde durante la transmisión de datos. La impresión se inicia después de completar la transmisión de datos. Espaci disco d Pantalla A menos de 20 cm (7,9 pulg.) Introd Radio efectivo aprox. 10° El softwar Compact P Impresión con Bluetooth ✤ Ul Us im Instale una unidad Bluetooth BU-30, vendida por separado. Encienda la impresora. Transmita una imagen desde su teléfono móvil a la impresora. ✤ Zo Us ye La unidad Bluetooth parpadea en azul durante la transmisión de datos. La impresión se inicia después de completar la transmisión de datos. Hasta aprox. 10 m (33 pies) Para obtener instrucciones sobre la conexión o comunicación con Bluetooth, consulte la guía del usuario suministrada con su unidad de Bluetooth. Si el teléfono móvil le pide que conecte un dispositivo, seleccione [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (en donde x hace referencia a un dígito numérico). 16 EC33_PG_ES.indb 1 31.3.00 9:5:5 Impresión desde un ordenador cación de Imprimir desde un ordenador conectado a la impresora. • Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria en la impresora y que no hay ninguna cámara conectada a la impresora antes de conectar un ordenador. • Puede que la impresora no funcione correctamente si se usan otros dispositivos USB (con la excepción de un ratón USB o un teclado USB) al mismo tiempo que la impresora. Desconecte cualquier otro dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la impresora. • No ponga el ordenador en estado de espera (o modo de suspensión) si la impresora está conectada a un puerto USB. Si se produce accidentalmente, no desconecte el cable USB del ordenador mientras se encuentre en modo de espera. • Para obtener detalles sobre cómo usar el ordenador, consulte la guía del usuario del ordenador. aya ninguna datos varía sible que la direcciones nico. de algunos Requisitos del sistema enes para la e la guía del o Sistema operativo Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Configuración El sistema operativo anterior debe preinstalarse en ordenadores que tengan puertos USB. CPU Windows Vista: Pentium 1.3 GHz o superior Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz o superior Procesador PowerPC G3/G4/G5 o Intel Memoria RAM Windows Vista: 512 MB o más Windows XP/Windows 2000: 256 MB o más 256 MB o más Interfaz USB Espacio en disco duro 520 MB o más (con todas las aplicaciones 320 MB o más (con todas las aplicaciones instaladas) instaladas) Pantalla 1.024 x 768 píxeles o más Calidad del color alta (16 bits) o más 1.024 x 768 píxeles o más 32.000 colores o más Introducción a los programas suministrados El software necesario para imprimir con la impresora conectada a un ordenador se incluye en el Compact Photo Printer Solution Disk suministrado. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Use las funciones de este software para añadir marcos o texto a sus imágenes y para imprimirlas fácilmente de varias formas. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Use este software multifuncional no sólo para imprimir, sino también para gestionar, ver, editar y exportar imágenes. 33 pies) del usuario seleccione 17 EC33_PG_ES.indb 17 31.3.00 9:5:5 Instalación del controlador de impresora Insta • No conecte el ordenador a la impresora antes de poner el CD-ROM en el ordenador. • Debe iniciar una sesión como administrador en el ordenador antes de empezar la instalación. Las instrucciones de esta sección están pensadas para Windows XP y Mac OS X (v10.4). Si está utilizando otra versión, el contenido real de la pantalla y los procedimientos pueden variar ligeramente con respecto a los que se indican aquí. Windows P s Macintosh Ponga el CD-ROM suministrado en el ordenador. Ponga el CD-ROM suministrado en el ordenador y haga doble clic en el icono de la ventana del CD-ROM. H Haga clic en Haga clic en H [ e d m Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora. Haga clic en [Sí], si acepta el acuerdo de licencia del software. Conecte la impresora al ordenador y encienda la impresora. Haga clic en [Acepto], si acepta el acuerdo de licencia del software. Haga clic en para seleccionar [Instalación simple], a continuación, haga clic en [Instalar]. •C •P h Reinicie el ordenador. Cable USB disponible comercialmente Haga clic en [Terminar]. Conecte la impresora al ordenador (vea la imagen de la izquierda) y encienda la impresora. Registre la impresora en la lista de impresoras en [Utilidad de configuración de impresora]. 18 EC33_PG_ES.indb 1 31.3.00 9:5:59 Instalar el software Windows Macintosh . á utilizando on respecto nador ono -ROM. Ponga el CD-ROM suministrado en el ordenador. Ponga el CD-ROM suministrado en el ordenador y haga doble clic en el icono de la ventana del CD-ROM. Haga clic en Haga clic en Haga clic en [Instalar]. Seleccione [Instalación simple] y haga clic en [Siguiente]. ga clic en Siga las instrucciones en pantalla para continuar. Haga clic en [Reiniciar] o [Terminar] y, a continuación, extraiga el CD-ROM después de que la pantalla vuelva a mostrar el escritorio. Haga clic en [Aceptar] y, a continuación, extraiga el CD-ROM. • Consulte el menú [Ayuda] del software para las operaciones. • Para la asistencia al cliente de Ulead Photo Express LE, consulte el sitio Web siguiente. http://ulead.com/events/canon/selphy gen da la tilidad esora]. 19 EC33_PG_ES.indb 19 31.3.00 9:53:01 Accesorios (se vende por separado) Limp Casettes de papel y juegos de papel/tinta de color Lim El casette de papel y el casette de tinta de color difieren dependiendo del tamaño del papel. Compruebe la tabla que aparece a continuación*1. Tamaño de papel Tamaño postal Juego de papel/tinta de color Juego de papel/tinta de color KP-36IP Hojas 36 Juego de papel/tinta de color KP-72IP 72 Juego de papel/tinta de color KP-72IN 72 Juego de papel/tinta de color KP-108IP 108 Juego de papel/tinta de color KP-108IN 108 Tamaño L Juego de papel/tinta de color KL-36IP 36 Casette de papel PCL-CP300 Tamaño tarjeta Juego de papel/tinta de color KC-36IP 36 Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IF (etiquetas de página entera) 18 Casette de papel PCC-CP300 (Incluido en la SELPHY) Juego de etiquetas/tinta de color KC-18IL (hojas de 8 etiquetas)*2 18 Juego de papel/tinta de color KW-24IP 24 Tamaño ancho Casette de papel Casette de papel PCP-CP300 (Incluido en la SELPHY) Casette de papel PCW-CP100 Limp Limpie el p E In e ti 2 No *1 Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región. *2 Establezca el diseño de página en [8-up] (pág. 10). Limp Otros accesorios Limpie la c • Unidad Bluetooth BU-30: Puede imprimir sin cables desde un teléfono móvil compatible con Bluetooth. • Batería NB-CP2L: Puede imprimir en lugares sin toma de corriente. Cargar la batería Extraiga la tapa de la batería. Limp Cargue la batería. (Aprox. 4 horas, temperatura de carga entre 5 - 40°C (41 - 104°F)) Una la batería. Hace clic Presione y mantenga presionada la palanca de la tapa de la batería. A una toma de corriente Extraiga la tapa. Lámpara de encendido Se enciende en naranja: Cargando Off: Carga completa Parpadea en color naranja: Batería baja Número de impresiones (usando la batería completamente cargada) Tamaño postal/L: Aprox. 36, Tamaño tarjeta: Aprox. 72, Tamaño ancho: Aprox. 24 Cuando no se use la batería, extráigala de la impresora, ponga la tapa del terminal sobre la batería y vuelva a colocar la tapa de la batería en la impresora. 20 EC33_PG_ES.indb 0 Nu m 31.3.00 9:53:01 Limpie el p Si entra p imprima li disponible del papel. el CP300 CP300 CP300 CP100 Bluetooth. ratura de Limpiar, almacenar o transportar la impresora Limpieza de la impresora Limpieza del interior de la impresora Limpie el polvo del interior de la impresora con el limpiador suministrado. Extraiga el casette de tinta (pág. 6). Inserte el limpiador hasta el fondo en el compartimento del casette de tinta y deslícelo metiéndolo y sacándolo 2 o 3 veces. Lado de la flecha hacia arriba No toque las partes blancas del limpiador, ya que podría verse afectado su rendimiento. Limpieza de la carcasa de la impresora Limpie la carcasa con un paño suave y seco. Nunca use disolventes volátiles como bencinas, disolventes de pintura o disolvente neutral diluido. Estos materiales pueden producir la deformación o el decapado de la carcasa de la impresora. Limpieza de la parte posterior de la impresora Limpie el polvo de las salidas de ventilación de la parte trasera. Si entra polvo por las salidas de ventilación y llega a la hoja de tinta, puede que la impresora no imprima limpiamente. Si se deposita polvo sobre la hoja de tinta, use un cepillo de pera de aire disponible comercialmente para eliminarlo sin que usted toque la hoja de tinta. ncendido en naranja: ompleta n color ería baja ría y vuelva 21 EC33_PG_ES.indb 1 31.3.00 9:53:0 Solu Almacenar la impresora y las copias impresas Almacenar la impresora Consulte e • Desenchufe el cable de alimentación del alimentador de corriente de la toma de corriente (si usa la batería, extráigala). • Extraiga el alimentador de corriente y el casette de papel de la impresora, almacene la impresora de forma horizontal para que no le entre el polvo. • Coloque la impresora en el estuche de almacenaje y ciérrelo para almacenarlo. Si el estuche no se cierra bien, compruebe que haya colocado correctamente la impresora. • Almacene los accesorios de la siguiente forma. - Casette de papel: conserve el papel restante en el interior del casette y cierre la tapa externa. - Casette de tinta: conserve el casette de tinta dentro de la impresora. También puede almacenarlo en una bolsa para evitar el polvo. - Alimentador de corriente, batería: espere después de usarlo hasta que el alimentador de corriente (o la batería) se haya enfriado hasta una temperatura normal antes de almacenarlo. Si entra suciedad o cuerpos extraños en la impresora, puede deteriorarse la calidad de la impresión. Si las solu adquisició Impre No se •¿ •¿ ( •¿ Cu •¿ •A Almacenar copias impresas • Evite almacenar las copias impresas en los siguientes lugares. - Lugares con temperaturas elevadas (40°C/104°F o más). - Lugares con humedad elevada o lugares con polvo. - Lugares expuestos a la luz solar directa. • Evite lo siguiente, ya que puede producir cambios, decoloración o pérdida del color: - Pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión. - Dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico. - Aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión. - Dejar las superficies de impresión completamente prensadas contra otras superficies u objetos durante períodos prolongados. • Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon, polipropileno o celofán. El color puede cambiar con el tiempo dependiendo de las condiciones de almacenamiento. Canon no asume ninguna responsabilidad por los cambios de color. Transporte de la impresora • Extraiga los casettes de papel y de tinta y cierre las tapas. • Transporte la impresora y los accesorios almacenados en el estuche de almacenaje. No balancee el estuche de almacenaje. • Tenga cuidado cuando levante la impresora con la batería unida. Puede que la impresora se incline hacia atrás. 22 EC33_PG_ES.indb  Us 31.3.00 9:53:0 Probl ¡No se •¿ •¿ S •¿ •¿ N •¿ •¿ •¿ •¿ •¿ •¿ L d i e Im •¿ ( •¿ •¿ e A Solución de problemas Consulte esta sección cuando la impresora no funcione de la forma esperada o se produzca un error. e (si usa la mpresora che no se externa. macenarlo e corriente esión. Usted cree que hay un problema Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon. Impresora y fuente de alimentación No se enciende • ¿Se ha salido el enchufe de la toma de corriente? (pág. 6) • ¿Está bien conectado el conector del alimentador de corriente al terminal DC IN de la impresora? (pág. 6) • ¿Ha intentado pulsar durante un tiempo? (pág. 8) Cuando use la batería • ¿Está suficientemente cargada la batería? (pág. 20) • Al introducirla, ¿ha empujado la batería hasta encajarla con un clic en su sitio? (pág. 20) Problemas de impresión ¡No se puede imprimir! • ¿Está encendida la impresora? (pág. 8) • ¿Está vacío el casette de tinta? Sustituya el casette de tinta. • ¿Está usando la combinación correcta de papel, casette de papel y casette de tinta? (pág. 6) u objetos de nylon, • ¿Está conectada la impresora a más de un dispositivo a la vez? No la conecte simultáneamente a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador. • ¿Hay papel en el casette de papel? ¿Ha introducido el casette de papel hasta el fondo? • ¿Ha introducido el casette de tinta hasta el fondo? • ¿Está floja la hoja de tinta? (pág. 5) . Canon no • ¿Está usando el papel especificado? • ¿Las partes perforadas del papel estaban dobladas o separadas antes de la impresión? • ¿Se ha sobrecalentado la impresora? La impresora se detendrá temporalmente cuando supere una temperatura determinada. Esto no se debe a un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la impresión. Si cuando ocurra esto la impresora está conectada a un ordenador, aparecerá un mensaje en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude. se incline Impresión desde tarjetas de memoria • ¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba? (pág. 8) • ¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara? • ¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en el adaptador? (pág. 7) Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico. 23 EC33_PG_ES.indb 3 31.3.00 9:53:0 ¡No se puede imprimir! (continuación de la página anterior) Impresión desde cámaras • ¿Está conectada la impresora correctamente a la cámara? (pág. 15) • ¿Es el firmware de la cámara de marca Canon compatible con la impresora? • ¿Tiene suficiente carga la batería de la cámara? Sustituya la batería por una batería completamente cargada o nueva, o use el alimentador de corriente de la cámara. Impresión desde ordenadores • ¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 18) • ¿Está la impresora directamente conectada a un puerto del ordenador con el cable USB? Es posible que la impresora no funcione correctamente si está conectada a un concentrador de USB. Problemas exclusivos de Windows • ¿Está la impresora fuera de línea? Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea. Despu impres •¿ A i Probl El pap •¿ El pap •C Problemas exclusivos de Macintosh • ¿Está la impresora registrada en la lista de impresoras? (pág. 18) Atasco La imagen no aparece al introducir la tarjeta de memoria • ¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba? (pág. 8) •¿ N •¿ • ¿Los archivos de imagen se adaptan a la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara? •¿ • ¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en el adaptador? (pág. 7) Algunas tarjetas de memoria requieren un adaptador específico. •¿ No se •¿ No se puede imprimir la fecha Impresión desde tarjetas de memoria • ¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 12) Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en el dispositivo usado para la configuración DPOF. Impresión desde un teléfono móvil • Cuando use comunicación de datos por infrarrojos o Bluetooth, no se imprimirá la fecha. Impresión desde cámaras • ¿Está establecida en [Off] la opción de impresión de la fecha en la cámara? Establezca en [On] la opción de impresión de la fecha en la cámara. No obstante, si el ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la impresora. La impresión limpia no es posible • ¿Está sucia la hoja de tinta o el papel? • ¿Hay suciedad acumulada en el interior de la impresora? (pág. 21) • ¿Se ha formado condensación en el interior de la impresora? Déjela secar a temperatura ambiente durante un rato. • ¿Está colocada la impresora cerca de un aparato con un campo electromagnético o magnético? Las ondas electromagnéticas de los videojuegos o los altavoces con un fuerte magnetismo pueden distorsionar las imágenes. Aléjela como mínimo un metro (3 pies). Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresora son distintos • Los métodos de generación del color para las pantallas de ordenador y para las impresoras son distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla. 24 EC33_PG_ES.indb 4 31.3.00 9:53:0 Después de usar el ordenador para cancelar la impresión en curso, una imagen que ya se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión. • ¿Está usando un ordenador Macintosh? Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión. e corriente Problemas de papel de USB. nea. cia arriba? El papel no encaja en el casette • ¿El tamaño del papel coincide con el del casette de papel? (pág. 6) El papel no avanza correctamente • Compruebe que el papel y el casette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 6) Atascos del papel frecuentes • ¿Se ha colocado demasiado papel en el casette de papel? No ponga más de 19 hojas en el casette (más de 13 si son hojas de tamaño ancho). • ¿Se han acumulado más de 10 hojas en la bandeja de salida de impresión? ara? • ¿Está doblado el papel? tarjeta en • ¿Ha imprimido sobre una hoja ya usada? sado para No se puede imprimir el número de copias especificado. Papel restante • ¿Está desperdiciando la capacidad de la hoja de tinta con las siguientes operaciones? - Encendiendo y apagando la impresora varias veces sin imprimir. - Cancelar la impresión durante su desarrollo. - Tirar de la hoja de tinta. - Sacar el casette de tinta cuando se agota el papel durante la impresión de varias copias. No extraiga el casette de tinta cuando saque y rellene el casette de papel. e es co? pueden son color e 25 EC33_PG_ES.indb 5 31.3.00 9:53:0 Léa Mensajes de error Si ocurre algún problema con la impresora, aparecerá un mensaje acompañado con una posible solución en la pantalla LCD. En esta sección se describen otras posibles soluciones. Si ocurre algún problema mientras la impresora está conectada a la cámara, puede que el pantalla LCD de la cámara muestre un mensaje de error. ¡Sin papel o casete insertado incorrec.! • Compruebe que el casette de papel este firmemente insertado hasta el fondo en la impresora. Preca Use est incendi Al decir • Si el papel no se alimenta correctamente en la impresora, extraiga el casette de papel y todo el papel que quede en la impresora. Equip ¡Atasco de papel! • Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon si no sale el papel ni siquiera al apagar y volver a encender la impresora. ¡Hay un problema con el cartucho de tinta! • Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda si el casette de tinta está atascado en la impresora. AD • Guard • No de • No us acces ¡No puede leer datos de la tarjeta de memoria! • Las siguientes imágenes no se pueden imprimir. - Imágenes que no sean JPEG - Imágenes dañadas • Si el e • Pulse • No pe Si el e suave • Deje d inmed para volver a la pantalla original. ¡Error de comunicación! • Cuando imprima desde un teléfono móvil (de forma inalámbrica), el tamaño máximo de archivo de imagen que se puede transmitir es de unos 2 MB (el tamaño máximo de archivo varía dependiendo del teléfono móvil). • Pulse • No int Si le o de co • No toq Deje d para volver a la pantalla original. • No us ¡Tarjeta sin imágenes! • Compruebe que haya insertado la tarjeta de memoria correctamente hasta el fondo en la ranura. • ¿Los archivos de imagen cumplen la regla de diseño del sistema de archivos de la cámara? • No co fuerza • No us para e ¡Error! • Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si sigue apareciendo el mensaje de error, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para obtener ayuda. • Retire en el • No ma • No rep CD-R dañar auricu 26 EC33_PG_ES.indb  31.3.00 9:53:03 Léalo na posible urre algún la cámara Precauciones de seguridad a. Use este equipo correctamente tomando estas precauciones para evitar el riesgo de lesiones, incendio, descarga eléctrica, averías y otros peligros. Al decir equipo, nos referimos a la impresora y los accesorios. el papel Equipo quiera al el casette vo de diendo del ura. ase en ADVERTENCIAS • Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. • No desmonte ni modifique el equipo. • No use el estuche de almacenaje para otros fines que no sea el almacenaje de la impresora y los accesorios. • Si el equipo se cae o la carcasa resulta dañada, no siga usándolos. • Deje de usar inmediatamente el equipo si emite humo o gases nocivos. Póngase en contacto inmediatamente con el establecimiento de adquisición o con un centro de asistencia al cliente de Canon. • No permita que entren agua u otros líquidos en el interior del equipo. Si el equipo se ve expuesto a gotas de agua o aire húmedo salino, límpielo suavemente con un paño suave y absorbente. • No introduzca ni deje caer objetos metálicos o sustancias inflamables en el interior del equipo. Si le ocurriera esto, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente. (Si se alimenta con batería, extráigala). • No toque las partes metálicas del dispositivo ni el cable de alimentación durante una tormenta. Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él. • No use disolventes inflamables como alcohol, bencina o disolvente de pintura para limpiar el equipo. • No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación o el enchufe, ni tire de él con demasiada fuerza ni lo dañe. • No use una fuente de alimentación (alimentador de corriente, batería) que no esté especificada para el equipo. • Retire el cable de alimentación cada cierto tiempo y limpie el polvo o la suciedad que se deposite en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante. • No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. • No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría dañar los altavoces. Además, escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con auriculares puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva. 27 EC33_PG_ES.indb 7 31.3.00 9:53:03 Impre PRECAUCIONES • No em Una fu • No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora. • No en El pro págin • No use ni guarde el equipo en los siguientes lugares: - Zonas húmedas o con polvo - Lugares expuestos a fuertes vibraciones - Lugares cerca de llamas o expuestos a luz solar directa - Lugares calientes como, por ejemplo, el maletero o el salpicadero de un automóvil • Tenga equip Estos • No conecte terminales metálicos ni deje que se acumule suciedad en el cable de alimentación ni en los conectores de recarga. • No tire excesivamente del cable de alimentación ni lo doble. • No use el alimentador de corriente para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo use más allá de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente. • Desenchufe el equipo cuando no lo esté usando. Dejar el equipo enchufado durante largos períodos cuando no se usa, supone un riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Si la im haya tempo - C - C - C n • No toq Si los • No toque el papel ni extraiga el casette del papel durante la impresión. Batería PRECAUCIONES RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO A LA NORMATIVA LOCAL. • No co de pa • No toq Agarr secas dactil Precauciones de manejo Para el manejo de tarjetas de memoria, cámaras, teléfonos móviles u ordenadores, consulte la guía del usuario suministrada con cada producto. Advertencia contra la violación de los derechos de autor Respete los derechos de autor (“copyrights”). El uso de imágenes generadas por esta impresora para finalidades distintas al entretenimiento personal puede estar prohibido por la ley. Limitaciones de la garantía Para obtener información sobre la garantía de su impresora, consulte el folleto European Warranty System (EWS) de Canon suministrado con la impresora. Para ponerse en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto European Warranty System (EWS). 28 EC33_PG_ES.indb  31.3.00 9:53:03 • No ma Para ev • Nunca poten Para ev • Evite una b los ca manté usarlo Impresora • No empuje la impresora con demasiada fuerza. Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo. • No encienda y apague la impresora varias veces cuando no tenga intención de imprimir. El proceso de inicialización de la impresora consume tinta y podría malgastar el equivalente a varias páginas de impresión. • Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo. Estos materiales pueden producir la deformación de la carcasa de la impresora. más allá ente. dio • Si la impresora se recalienta, dejará de funcionar temporalmente. Esto no significa que la impresora se haya estropeado. La impresora reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales suelen producirse en los casos siguientes: - Cuando se imprime de forma continua. - Cuando hace un calor inusual en la habitación. - Cuando están obstruidas las salidas de ventilación de la parte trasera de la impresora o la ventilación no es la adecuada. • No toque los resortes del casette de papel. Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la impresora. Resorte • No coloque ningún objeto extraño en la bandeja de salida de impresión (en la parte superior del casette de papel). • No toque con los dedos el lado de impresión (lado brillante) del papel. Agarre siempre el papel por los bordes (por fuera del borde perforado). Asegúrese de tener las manos secas antes de tocar el papel. Los objetos afilados arañarán la superficie del papel. Evite las huellas dactilares, polvo, gotas de agua, etc. sobre la superficie del papel. sulte la ora para System • No manipule el casette de tinta con las manos húmedas o con sudor. Para evitar averías y daños producidos por campos electromagnéticos • Nunca coloque el equipo cerca de motores u otros aparatos que generen campos electromagnéticos potentes. Además, no lo use cerca de televisores o radios de AM. Para evitar la condensación • Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo en una bolsa de plástico estanca, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensación dentro del equipo, manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural antes de usarlo. uropean 29 EC33_PG_ES.indb 9 31.3.00 9:53:03 Especificaciones Alime Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon. Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Entrada Salida n Tempera funciona SELPHY CP770 Dimensi Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento) Resolución de impresión 300 x 300 ppp Gradación 256 tonos por color Tinta Casette de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento) Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de página entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho Tamaño de hoja impresa Peso Bater Sin bordes Con bordes Tipo Tamaño postal 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.) Tensión Tamaño L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pulg.) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pulg.) Capacid Tamaño tarjeta 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pulg.) 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pulg.) Ciclos d (por etiqueta) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pulg.) Tamaño ancho 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pulg.) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pulg.) Tam Impresión desde tarjetas de memoria Conectada a cámaras con PictBridge Tam Tamaño postal Aprox. 52 s Aprox. 52 s Tam Tamaño L Aprox. 43 s Aprox. 43 s Tam Tempera funciona Velocidad de impresión*1 Número Tamaño tarjeta Aprox. 25 s Aprox. 25 s Tamaño ancho Aprox. 1 mín. 5 seg. Aprox. 1 mín. 5 seg. Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el casette de papel Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el casette de papel Pantalla LCD tipo 2,5 pulg., color TFT Dimensi Peso * Condic Temper de imp Interfaz USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge/cámara compatible con Canon Direct Print: Conector USB de tipo A Conexión a un ordenador: Conector USB de tipo B Inalámbrica IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Tarjetas de memoria Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture*3, tarjeta de memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC, MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile, tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD*3, tarjeta microSDHC*3, tarjeta MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Temperaturas de funcionamiento 5 - 40°C (41 - 104°F) Humedad de funcionamiento 20 - 80% Fuente de alimentación Alimentador de corriente CA-CP200 Consumo de corriente 60 W o menos (4 W o menos en espera) Dimensiones Sólo impresora: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pulg.) Con estuche de almacenaje: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pulg.) Peso (sólo impresora) Sólo impresora: Aprox. 1060 g (aprox. 37,4 onzas) Estuche de almacenaje: Aprox. 410 g (aprox. 14,5 onzas) *1 Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado final. *2 Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (que se vende por separado). *3 Se necesita un adaptador especial. 30 EC33_PG_ES.indb 30 31.3.00 9:53:03 Canon incendi (p. ej., u reparac puede p Alimentador de corriente CA-CP200 Canon. uetas de Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Salida nominal 24 V CC, 2,2 A Temperaturas de funcionamiento 0 - 45°C (32 - 113°F) Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pulg.) (excluido el cable de alimentación) Peso Aprox. 310 g (10,9 onzas) Batería NB-CP2L (vendida por separado) Tipo Batería de iones de litio recargable pulg.) Tensión nominal 22,2 V CC pulg.) Capacidad nominal 1200 mAh ulg.) Ciclos de carga Aprox. 300 veces Número de copias* pulg.) Tamaño postal Aprox. 36 impresiones tBridge Tamaño L Aprox. 36 impresiones Tamaño tarjeta Aprox. 72 impresiones Tamaño ancho Aprox. 24 impresiones Temperaturas de funcionamiento 5 - 40°C (41 - 104°F) Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pulg.) Peso Aprox. 230 g (8,11 onzas) * Condiciones de prueba: Temperatura normal (23°C/73°F), imágenes Canon, impresión continua. Los datos anteriores pueden variar según el entorno de impresión y la imagen que se imprime. tible con rjeta de niSDHC, Cmobile, Cmicro*3, RO Duo, Canon no se responsabiliza de ningún daño causado a este producto o accidentes como el caso de un incendio, etc., producidos por el funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon (p. ej., una fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no es válida para las reparaciones debidas al funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales Canon, aunque puede pedir esas reparaciones asumiendo su coste. Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. g.) Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) 31 EC33_PG_ES.indb 31 31.3.00 9:53:03 • Microsoft, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. • El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas comerciales. • Corel, el logotipo de Corel, Ulead, y Ulead Photo Express son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Corel Corporations y/o sus filiales. • Algunas partes del código usado en este firmware están basadas en parte en el trabajo del Independent JPEG Group. • Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traducción a cualquier idioma de cualquier modo y por cualquier medio de cualquier parte de este manual sin el permiso previo y por escrito de Canon. • Aunque se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la información de este manual sea precisa y completa, no se acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Canon se reserva el derecho a modificar las especificaciones del hardware y el software descritas en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso. • Canon no ofrece garantías por daños y perjuicios derivados de la pérdida o alteración de datos debido al uso o funcionamiento incorrecto de la cámara, la impresora, el software, las tarjetas de memoria, los ordenadores personales, los dispositivos periféricos o el uso de tarjetas de memoria de marcas que no sean Canon. EC33_PG_ES.indb 3 31.3.00 9:53:04 1 CANON iMAGE GATEWAY está actualmente disponible en los siguientes países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Holanda, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suecia y Suiza. Registra tu nuevo producto digital Canon hoy mismo y comienza ya a disfrutar de un espacio gratuito de 100 MB en nuestro portal en internet, para que puedas compartir tus fotografías con tus familiares y amigos. También podrás encargar directamente copias impresas de tus fotos. Asimismo, benefíciate de nuestros trucos, consejos e ideas, o personaliza tu cámara con extraordinarias imágenes y sonidos, para verlas y oírlos cuando enciendas tu cámara. Con CANON iMAGE GATEWAY1, ¡tú puedes! Disfruta de todo un mundo nuevo en internet con tus fotos digitales a través de CANON iMAGE GATEWAY ES ▲ 2 Las funciones Mi cámara y Estilos de imagen no están disponibles en todos los modelos de cámara. Para una mayor información, visita CANON iMAGE GATEWAY www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY - Para usar CANON iMAGE GATEWAY, podrás registrarte usando el disco Canon Solution. 1. Inserta el disco Canon Solution que encontrarás en la caja del producto que hayas adquirido. 2. Selecciona tu región, país e idioma y luego haz clic en el botón "Registrarse" y accederás directamente al portal de CANON iMAGE GATEWAY en la red. 3. Sigue las instrucciones indicadas en el citado portal y completa el formulario de registro. Posteriormente, te enviaremos a tu dirección de correo electrónico los detalles y la correspondiente contraseña para que puedas conectarte en adelante por correo electrónico. Cómo registrarse en CANON iMAGE GATEWAY Saca el máximo partido a tu cámara y aprende a hacer fotos excelentes gracias a nuestros consejos y trucos. ¡Descubre formas nuevas de disfrutar aún más con tu cámara! Mejora los resultados con nuestros trucos, consejos e ideas Incorpora imágenes y sonidos atractivos para el arranque de tu cámara. Tan sólo tendrás que hacer clic en Mi cámara2 para descargarte estos pequeños extras que te permitirán personalizar tu cámara. Elige el Estilo de imagen2 como si estuvieras eligiendo un tipo concreto de película, lo que te permitirá conseguir el mejor resultado para el sujeto que vayas a fotografiar. Personaliza tu cámara Crea y comparte álbumes fotográficos a través de internet. Diseña tus propios álbumes por temas, tales como cumpleaños, vacaciones y fiestas, por ejemplo. Se creativo. Utiliza fondos y diseños divertidos en tus álbumes, y luego envíaselos a tus familiares y amigos, para que compartan contigo la felicidad y la diversión. Comparte tus fotos con tus familiares y amigos EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Facilité d'impression Tirages magnifiques et du plaisir ! Guide d'impression FRANÇAIS EC33_PG_FR.indb 1 31.3.00 10:14:7 SELPHY est arrivé chez vous. Une imprimante puissante et élégante pour immortaliser vos précieux moments en famille. SELPHY enrichit votre vie quotidienne grâce à de magnifiques impressions de photos. UES Q I F I N e MAG sions d res rables Imp u lité d qua ISIRe A L P on d ati Cré album e votr inal orig Sommaire Déballage.......................................................................................................................p. 4 Access Mise en route.................................................................................................................p. 5 Nettoya Impression à partir de cartes mémoire..........................................................................p. 7 En cas Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY.......................................................p. 9 À lire (P Impression à partir d'appareils photo numériques, téléphones portables ou ordinateurs......p. 15 Spécifi  EC33_PG_FR.indb  31.3.00 10:14:30 dienne ILE C A F ression Imp ide rap ........p. 4 Accessoires (vendus séparément)...............................................................................p. 20 ........p. 5 Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante........................................................p. 21 ........p. 7 En cas de problème.....................................................................................................p. 23 ........p. 9 À lire (Précautions de sécurité et d'utilisation).............................................................p. 27 s......p. 15 Spécifications...............................................................................................................p. 30  EC33_PG_FR.indb 3 31.3.00 10:14:31 Déballage Mise Insérez la Contenu de l'emballage Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des articles mentionnés ci-dessous ne se trouve pas dans la boîte, adressez-vous au à votre revendeur. Pr Vé Unité d'impression Cassette d'encre de démarrage (Format carte postale pour 5 impressions) Décrochez le loquet Bloc de papier de démarrage (Format carte postale, 5 feuilles) Feuille d'en Ne touchez ne tirez pas Pr N’utilisez pas la boîte de stockage à d’autres fins que le stockage de l’imprimante et de ses accessoires. Boîte de stockage Cordon d'alimentation secteur CD-ROM : Compact Photo Printer Solution Disk O Disposition du stockage Bac d'alimentation (Format carte) Unité de nettoyage • Guide d'impression (ce guide) • Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) Adaptateur secteur compact P Bac d'alimentation (Format carte postale) Guide des composants Commandes (p. 9) Voyant d'alimentation vert fixe : (Sous tension) Veille Vert clignotant : Impression en cours Orange fixe : Batterie en charge Orange clignotant : Batterie faible Rouge fixe/clignotant : Erreur Logements pour cartes mémoire Couvercle du logement de la batterie Commande du couvercle du logement de la batterie Grille de ventilation Fente d'éjection de papier  Compartiment de cassette d'encre Volet de cassette d'encre Couvercle du compartiment de cassette d'encre Fente du bac d'alimentation Couvercle de la fente du bac d'alimentation Récepteur infrarouge Connecteur USB pour appareil photo Connecteur USB pour ordinateur Connecteur DC IN (puissance absorbée) Retirez l de prote Le côté orienté v le haut. Pour le p emplace pour tim •U p c •N •V •N •N p •N d •N •N e se trouve papier de ge (Format tale, mentation rte postale) Mise en route Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation dans l'imprimante. Préparation de la cassette d'encre Vérifiez que la feuille d'encre est bien tendue. Confirmez l'indication de format. Feuille d'encre Ne touchez et ne tirez pas. Poussez et tournez ici si la feuille d'encre n'est pas bien tendue. Préparation du bac d'alimentation Ouvrez le capot externe. Confirmez l'indication de format. d'encre mentation nte du bac uge pour pour N bée) Pour le bac d'alimentation grand format (vendu séparément), commencez par faire glisser le capot interne, puis ouvrez-le. Fermez le capot interne. Placez le papier. Retirez la feuille de protection. Le côté brillant est orienté vers le haut. Capot interne cassette mpartiment re Ouvrez le capot interne. Pour le papier au format carte postale avec un emplacement pour timbre, orientez l’emplacement pour timbre sur le côté opposé, vers le capot interne. S'enclenche. Pour le bac d'alimentation grand format, fermez le capot interne puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. • Utilisez toujours le papier spécifique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de papier et encre couleur d'origine Canon. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression vendu dans le commerce, de cartes postales classiques ou de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES. • Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format). • Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous vous trompez de côté lors de l'insertion du papier dans le bac. • Ne tordez pas le papier au niveau des perforations et ne le séparez pas avant l'impression. • N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ni de feuilles d'étiquettes avec des parties décollées. • N'écrivez pas sur une feuille avant une impression avec l'imprimante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • N'imprimez pas sur du papier déjà imprimé. • Ne réutilisez jamais une cassette d'encre usagée.  EC33_PG_FR.indb 5 31.3.00 10:14:34 Installation de la cassette d'encre et du bac d'alimentation Ouvrez les deux couvercles de l'imprimante. Couvercle du compartiment de cassette d'encre Couvercle du compartiment du bac d'alimentation Insérez la cassette d'encre et le bac d'alimentation. Volet de cassette d'encre Papier visible par l'ouverture Cassette d'encre (Insérez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche) Bac d'alimentation (Insérez entièrement dans la fente) Confirmez l'indication de format (Devrait être la même). Pour retirer la cassette d'encre, faites glisser le volet de la cassette vers le haut. Fermez le couvercle de la cassette d'encre. Positionnement et connexion de l'imprimante Préparez et connectez votre imprimante SELPHY de la façon suivante afin de l'utiliser en toute sécurité. Insérez le cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur compact. Branchez l'autre extrémité dans une prise de courant. Connectez l'adaptateur secteur compact à l'imprimante. Ne bloquez pas les grilles de ventilation. Adaptateur secteur compact Vers une prise de courant Cordon d'alimentation 10 cm (4 pouces) Vérifiez qu'il y a de l'espace libre à l'avant et à l'arrière de l'imprimante, au moins de la longueur du papier. (Durant l'impression, le papier progressera vers l'intérieur et vers l'extérieur.) • Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou inclinée. • Gardez l'imprimante à au moins 1 mètre (3 pieds) d'appareils émettant des ondes électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Vous pouvez aussi utiliser la batterie vendue séparément (p. 20).  EC33_PG_FR.indb  31.3.00 10:14:34 Impression à partir de cartes mémoire Imprimez des images à partir d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante. • Assurez-vous qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante. • Cette imprimante SELPHY prend en charge les données images conformes au Système de format de fichiers propriétaire (compatible Exif) et DPOF (Ver 1.00). • Utilisez une carte mémoire formatée dans l'appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible qu'une carte mémoire formatée dans l'ordinateur ne soit pas reconnue. • Les images modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher ou s'imprimer correctement. • Il est possible qu'une image prise par un téléphone portable ne s'affiche ou ne s'imprime pas correctement, selon le format de l'image lorsque celle-ci a été prise. • Cette imprimante ne peut pas lire les vidéos. Cartes mémoire compatibles Logement Cartes mémoire Carte CompactFlash Microdrive Carte xD-Picture*1 Carte mémoire SD Carte miniSD Carte mémoire SDHC Carte miniSDHC MultiMediaCard Carte MMCplus Carte HC MMCplus Carte MMCmobile Carte RS-MMC*2 Carte microSD Carte microSDHC Carte MMCmicro Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Vous devez utiliser l'adaptateur spécifique à la carte mémoire. Veuillez acheter l'adaptateur spécifique. *1 Vous devez acquérir l'adaptateur de carte mémoire CompactFlash pour carte xD-Picture. *2 Reduced-Size MultiMediaCard • Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, veillez à commencer par insérer la carte mémoire dans l'adaptateur avant d'insérer l'adaptateur dans le logement de carte approprié. Si vous insérez la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par l'insérer dans un adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir retirer la carte mémoire de l'imprimante. • Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des instructions d'utilisation.  EC33_PG_FR.indb 7 31.3.00 10:14:3 Possi Impression de l'image sélectionnée (Impression de base) Vous pouvez sélectionner des images, spécifier le nombre de copies à imprimer pour chacune d'elles, puis tout imprimer. Si vous voulez intégrer la date, suivez les instructions en page 12 avant d'imprimer. • Ne tirez pas le bac d'alimentation et n'ouvrez pas le couvercle de la cassette d'encre juste après la mise sous tension de l'imprimante ou durant l'impression. Cela entraînerait des dysfonctionnements. • Durant l'impression, le papier progressera plusieurs fois vers l'intérieur et vers l'extérieur. Ne touchez ni ne tirez pas sur le papier avant la fin de l'impression et avant que la feuille imprimée ne soit placée sur le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation). • Ne laissez pas plus de neuf feuilles de papier imprimé sur le bac de sortie d'impression. • Ne tirez pas sur la carte mémoire en cours d'impression. Appuyez sur le touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image de démarrage apparaisse sur l'écran LCD pour activer l'alimentation. ou ou ou Insérez entièrement. L'éc l'exp : Saute de 5 images. Écran Affiche pour spécifier le nombre de copies. • Maintenez enfoncée la touche ou : Augmente ou diminue le nombre de copies de 5. • Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies (ou un total de 999 impressions). Appuyez sur Nombre de copies de l'image sélectionnée Nombre de feuilles nécessaires 1 2 . L'impression commence. • Pour imprimer ensemble d'autres images, renouvelez les étapes et . • Si vous appuyez sur alors que le nombre total de copies est de 0, vous imprimerez une copie de l'image affichée sur l'écran LCD. • Pour retirer une carte mémoire, saisissez la partie de la carte dépassant de son logement et tirez-la vers l'extérieur. • Utilisez un marqueur pour écrire sur les feuilles imprimées.  EC33_PG_FR.indb  1 pour sélectionner l'image à Maintenez enfoncée la touche Appuyez sur Comm Côté de l'étiquette Lorsque vous insérez une petite carte mémoire, telle qu'une carte miniSD dans le logement « SD/miniSD/ MMC+/RS-MMC », insérez la carte dans la partie inférieure du logement. Appuyez sur imprimer. Bo 2 3 4 Pour modifier la langue d'affichage, consultez la page 14. Insérez une seule carte mémoire dans le logement de carte approprié. Profitez d'u 31.3.00 10:14:37 ne d'elles, mprimer. Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY Profitez d'une multitude de fonctions de base et avancées avec SELPHY. Boutons et écran LCD près la mise s. e touchez ni lacée sur le Commandes 1 1 5 2 3 4 6 7 8 Écran LCD Affiche les images, les écrans de réglages et les messages d'erreur. 2 Met l'imprimante sous ou hors tension. 3 Affiche l'écran de menus. • Impression DPOF (p. 13) • Tout imprimer (p. 13) • Réglages impression (p. 10) • Réglage imprimante (p. 14) 4 , Spécifie le nombre de copies ou modifie des éléments de menu. 5 Sélectionne des réglages. 6 Retourne à l'opération précédente ou annule l'impression. 7 , 8 Bascule entre des images ou modifie des valeurs de réglages. Lance l'impression. L'écran LCD peut être recouvert d'un léger film plastique pour le protéger contre les rayures durant l'expédition. Dans ce cas, retirez ce film avant d'utiliser l'imprimante. Écran LCD Affiche quand [Affichage info] (p. 14) est réglé sur [Marche]. 3 es de nnée es 4 1 2 5 6 1 2 Numéro de fichier 3 4 Logement de carte utilisé 5 6 Nombre de feuilles nécessaires ne copie de tirez-la vers Type de cassette d'encre installée (Dans cet exemple, [P] représente le format Carte postale) Réglages impression (p. 10) Date Cor. yeux rouge Mes couleurs Mise en forme Optimiser image Bordures (Les réglages non disponibles sont grisés) Nombre de copies de l'image sélectionnée  EC33_PG_FR.indb 9 31.3.00 10:14:3 Réglages impression Vous pouvez définir des éléments liés à l'impression, tels que l'affichage ou non de bords ou la mise en page. Le réglage par défaut est désigné par Date Cor. yeux rouge Imprime des images avec la date à laquelle elles ont été prises. Corrige les yeux rouges sur l'image. Marche, Arrêt ( ) Marche, Arrêt ( ) . Mes couleurs Change la couleur de l'image. Arrêt ( ), Eclatant*1, Neutre*2, Diapositive*3, Sepia, A L [ m A N&B A L A é A Mise en forme Définit le nombre d'images à imprimer sur une seule feuille de papier. Le nombre de copies sélectionné pour une image (p. 8) sera imprimé avec la mise en page définie. 1-Plus ( ), 4-Plus, Index 2-Plus, 8-Plus, Bordures Imprime avec ou sans bords. avec bords, sans bords ( ) R A • Lo l'a • Su co Optimiser image Corrige les images pour une qualité optimale. Marche ( ), A Cor. • Se op − Arrêt − • Le [C Mise • Il e • Lo to *1 Le contraste et la profondeur des couleurs sont améliorés. *2 Le contraste et la profondeur des couleurs sont supprimés. *3 Génère des couleurs intenses, quoique très naturelles, comme celles que l'on obtient avec un film positif. 10 EC33_PG_FR.indb 10 31.3.00 10:14:4 e en page. signé par s 'image. . Appuyez sur . L'écran de menus apparaît. [Impression DPOF] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte mémoire avec des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo. nt*1, sitive*3, res ou sans s, ( ) Appuyez sur ou Appuyez sur . pour sélectionner [Réglages impression]. Le menu Réglages impression s'affiche. Appuyez sur ou élément à régler. Appuyez sur ou pour sélectionner un pour modifier la valeur du réglage. Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes Appuyez sur et . . Renvoie à l'écran des menus. Appuyez de nouveau sur pour retourner à l'affichage des images. • Lorsque vous imprimez avec un appareil photo connecté, les réglages d'impression réalisés avec l'appareil photo seront utilisés. • Suivant la mise en page sélectionnée, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez contrôler les réglages disponibles lorsque [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD (p. 9). Cor. yeux rouge • Selon l'image, les yeux rouges peuvent ne pas être détectés automatiquement ou corrigés de façon optimale. Dans les exemples suivants, les yeux rouges peuvent ne pas être corrigés. − Visages qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à l'image globale. − Visages de profil ou en diagonal ou visages dont une partie est cachée. • Les images peuvent présenter des parties autres que les yeux corrigées par erreur. Vous devez donc définir [Cor. yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des yeux rouges. Mise en forme • Il est impossible de sélectionner la position de l’image dans la mise en page. • Lorsque vous sélectionnez [Index] et que le mode d'impression est défini sur [Tout imprimer] (p. 13), toutes les images de la carte mémoire peuvent être imprimées sous la forme d'un index de miniatures. positif. 11 EC33_PG_FR.indb 11 31.3.00 10:14:43 Impression avec la date Imprimez des images avec la date à laquelle elles ont été prises. Suivez les étapes ci-après avant de sélectionner des images. Au Impre (Impr Sélectionne plus de dé In l'a L Appuyez sur A ré . Sélectionnez [Réglages impression] avec , puis appuyez sur . ou Appuyez sur ou pour sélectionner [Date]. Appuyez sur ou pour régler [Date] sur [Marche]. A L • Appuyez sur . Renvoie à l'écran des menus. • Tout Une image de la carte mémoire apparaît. Imprimez Appuyez de nouveau sur pour retourner à l'affichage des images. A [T • Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de la date dans [Format de date] (p. 14). • Il peut ne pas être possible d'imprimer la date suivant la mise en page sélectionnée (p. 10). Vérifiez que [Affichage info] est réglé sur [Marche] sur l'écran LCD et vérifiez si [Date] est disponible (p. 9). A A L 12 EC33_PG_FR.indb 1 31.3.00 10:14:45 s avant de Autres modes d'impression Impression d'images en utilisant les réglages spécifiques à un appareil photo (Impression DPOF) Sélectionnez des images ou spécifiez des réglages d'impression avec l'appareil photo avant d'imprimer. Pour plus de détails sur les réglages DPOF, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo. Insérez une carte mémoire contenant des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo dans le logement de carte. L'écran de confirmation des réglages DPOF apparaît. Appuyez sur réglages. et vérifiez les Type d'impression défini par l'appareil photo : Index : Standard [Date] et [Fichier No] définis par l'appareil photo Nombre de feuilles nécessaires Appuyez sur . L'impression commence. • La date et le numéro de fichier correspondent aux réglages DPOF. Vous ne pouvez pas modifier ces réglages dans l'imprimante. • L'écran de l'étape apparaît également si vous appuyez sur pour sélectionner [Impression DPOF] et si vous appuyez sur . Veillez à insérer une carte mémoire contenant des réglages DPOF, sinon [Impression DPOF] n'apparaîtra pas sur l'écran LCD. Tout imprimer Imprimez toutes les images figurant sur la carte mémoire. Appuyez sur et sélectionnez [Tout imprimer] à l'aide de ou . érifiez p. 9). Appuyez sur et vérifiez les réglages. • Appuyez sur ou pour spécifier le nombre de copies de l'image sélectionnée. • Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies (ou un total de 999 impressions). Appuyez sur Image imprimée Nombre de copies Nombre de feuilles nécessaires . L'impression commence. 13 EC33_PG_FR.indb 13 31.3.00 10:14:4 Impre télép Définition des réglages de l'imprimante Vous pouvez définir des réglages d'imprimante, tels que la langue d'affichage. Le réglage par défaut est désigné par Élément Format de date Description Réglages Définit le format de date utilisé lors de l'impression aa/mm/jj, avec la date. mm/jj/aa, jj/mm/aa ( ) Langue Définit la langue d'affichage de l'écran LCD. Affichage info Affiche les propriétés des réglages d'impression ou le numéro Marche ( ), de fichier de l'image. Arrêt* Voir . Im Imprimez Print) en le suivre pou * PictBridg camésco ci-dessous. • * L'affichage de l'image sera large mais il faudra un peu de temps pour qu'il apparaisse. • • • Appuyez sur C a . Sélectionnez [Réglage imprimante] avec puis appuyez sur . ou Appuyez sur ou élément à régler. pour sélectionner un Appuyez sur réglage. pour modifier la valeur du ou Pour modifier plusieurs réglages, renouvelez les étapes Appuyez sur et , M im L . . Renvoie à l'écran des menus. Appuyez de nouveau sur pour retourner à l'affichage des images. S b Modification du réglage [Langue] 1 2 3 Sélectionnez [Langue] à l'étape , puis appuyez sur . Appuyez sur , , ou pour sélectionner la langue à définir. Appuyez sur . L • Renvoie à l'écran [Réglage imprimante]. • • 14 EC33_PG_FR.indb 14 31.3.00 10:14:49 signé par Impression à partir d'appareils photo numériques, téléphones portables ou ordinateurs . Impression à partir d'un appareil photo Imprimez à partir d'un appareil photo prenant en charge (PictBridge*) (p. 11) ou (Canon Direct Print) en le connectant à l'imprimante. Cette section explique, sous forme d'exemple, la procédure a suivre pour imprimer avec un appareil photo numérique Canon connecté. * PictBridge est une norme industrielle permettant d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un caméscope, quel que soit le fabricant ou le modèle, sans utiliser un ordinateur. • Avant de connecter un appareil photo, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante et qu'aucun ordinateur n'est connecté à l'imprimante. • Assurez-vous que les réglages de communications de l'appareil photo sont correctement configurés. • Définissez la configuration de l'impression dans l'appareil photo. • Pour obtenir des détails sur la gestion de l'appareil photo, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil. Connectez un appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil photo. Mettez d'abord l'imprimante sous tension, puis l'appareil photo. Affichez les images avec l'appareil photo. L'icône ou apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo. Sélectionnée l'image souhaitée sur l'appareil photo et appuyez sur le bouton de l'appareil photo. L'impression commence. • Si l'appareil photo ne dispose pas du bouton , effectuez les réglages avec l'appareil photo avant d'imprimer. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo. • Vous ne pouvez pas annuler l'impression avec sur l'imprimante lorsque vous imprimez avec un appareil photo connecté. Utilisez l'appareil photo pour annuler l'impression. • Lors d'une impression avec un appareil photo connecté (Canon Direct Print) sur papier grand format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)), l'image n'est imprimée que jusqu'à 100 x 150 mm (4 x 6 pouces), alignée à gauche. 15 EC33_PG_FR.indb 15 31.3.00 10:14:49 Impression à partir d'un téléphone portable (Impression sans fil) Imprimez des images sans fil par un téléphone portable prenant en charge la communication de données infrarouge (IrDA ou IrSimple) ou Bluetooth. • Au cours de l'impression sans fil, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante et qu'aucun appareil photo ou ordinateur n'est connecté à l'imprimante. • Vous ne pouvez pas établir une connexion sans fil entre l'imprimante et un ordinateur. • Seuls des fichiers de données d'images jusqu'à environ 2 Mo peuvent être transmis (la taille maximale varie suivant le téléphone portable). • Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. Par conséquent, un certain temps peut s'écouler avant le début de l'impression. • Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des films, e-mails, répertoire téléphoniques ou données images, par exemple, à partir d'une URL jointe à un courrier électronique. • Il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les images sauvegardées sur la carte mémoire de certains téléphones portables. • Vous ne pouvez pas annuler l'impression en appuyant sur au cours d'une impression sans fil. • La position et l'orientation (horizontale ou verticale) des images à imprimer son définies automatiquement par l'imprimante. • Les bords de l'image peuvent être rognés avec certains formats d'image. • Pour des informations sur l'utilisation des fonctions sans fil d'un téléphone portable, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec. Impression sans file infrarouge (IrDA, IrSimple) Im Imprimez •A e •L d le •N p •P o Confi Systèm d'explo Configu Proces Mettez l'imprimante sous tension. Mémoir Interfac Transmettez une image de votre téléphone portable à l'imprimante. Le voyant d'alimentation clignote en vert au cours de la transmission de données. Espace dispon Maximum 20 cm (7,9 pouces) L'impression commence une fois la transmission des données terminée. Afficha Portée effective environ 10 ° Impression via Bluetooth Prése Les logicie le disque C ✤ Ul Ut les Installez l'unité Bluetooth BU-30, vendue séparément. Mettez l'imprimante sous tension. Transmettez une image de votre téléphone portable à l'imprimante. ✤ Zo L'unité Bluetooth clignote en bleu au cours de la transmission de données. L'impression commence une fois la transmission des données terminée. Ut Environ 10 m (33 pieds) Pour obtenir des instructions sur le connexion ou la communication via Bluetooth, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre unité Bluetooth. Si le téléphone mobile demande un appareil auquel se connecter, sélectionnez [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (où x est un caractère numérique). 16 EC33_PG_FR.indb 1 31.3.00 10:14:50 ans fil) ication de mprimante male varie nséquent, u données Impression à partir d'un ordinateur Imprimez à partir d'un ordinateur connecté à l'imprimante. • Avant de connecter un ordinateur, assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante et qu'aucun appareil photo n'est connecté à l'imprimante. • L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB (à l'exception d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps que l'imprimante. Déconnectez tous les autres périphériques USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante. • Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante est connectée à un port USB. Si cela se produit par inadvertance, ne déconnectez pas le câble USB de l'ordinateur lorsque celui-ci est en mode veille. • Pour obtenir des détails sur l'utilisation de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur de votre ordinateur. e mémoire n sans fil. tiquement z le guide ive Configuration requise Système d'exploitation Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Configuration Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstallé sur les ordinateurs équipés de ports USB intégrés. Processeur Windows Vista : Pentium 1,3 GHz ou supérieur Windows XP/Windows 2000 : Pentium 500 MHz ou supérieur Mémoire RAM Windows Vista : 512 Mo ou plus 256 Mo ou plus Windows XP/Windows 2000 : 256 Mo ou plus Interface USB Espace disque disponible 520 Mo ou plus (lorsque toutes les applications 320 Mo ou plus (lorsque toutes les applications sont installées) sont installées) Affichage 1 024 x 768 pixels minimum 65 536 couleurs (16 bits) ou plus PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel 1 024 x 768 pixels minimum 32 000 couleurs ou plus Présentation des programmes fournis Les logiciels nécessaires à l'impression avec l'imprimante connectée à un ordinateur sont fournis sur le disque Compact Photo Printer Solution Disk fourni. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Utilisez les fonctions de ce logiciel pour ajouter des cadres ou du texte à vos images, et pour les imprimer facilement de diverses manières. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Utilisez ce logiciel multifonctions pour imprimer, gérer, afficher, éditer et exporter des images. eds) le guide auquel se 17 EC33_PG_FR.indb 17 31.3.00 10:14:51 Installation du pilote d'imprimante Insta • Ne connectez pas l'ordinateur à l'imprimante avant d'avoir placé le CD-ROM dans l'ordinateur. • Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour commencer l'installation. Les instructions fournies dans cette section sont destinées aux systèmes d'exploitation Windows XP et Mac OS X (v10.4). Si vous utilisez une autre version, les procédures peuvent être légèrement différentes de celles présentées. Windows I d Macintosh Insérez le CD-ROM fourni dans l'ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni dans l'ordinateur, puis doublecliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. C Cliquez Cliquez Cliquez pour sélectionner le nom de votre imprimante. Cliquez sur [Oui], si vous acceptez la licence d'utilisation des logiciels. Cliquez sur [J'accepte], si vous acceptez la licence d'utilisation des logiciels. Connectez l'ordinateur à l'imprimante, puis mettez l'imprimante sous tension. Cliquez sur pour sélectionner [Installation rapide], puis cliquez sur [Installer]. Redémarrez votre ordinateur. Câble USB disponible dans le commerce Cliquez sur [Terminer]. Connectez l'ordinateur à l'imprimante (voir la figure de gauche), puis mettez l'imprimante sous tension. Enregistrez votre imprimante dans la Liste des imprimantes de [Configuration d’imprimante]. 18 EC33_PG_FR.indb 1 31.3.00 10:14:53 C [ C e •P •P h dows XP et différentes Installation des logiciels Windows Macintosh Insérez le CD-ROM fourni dans l'ordinateur. rni oubleans la Cliquez Cliquez Cliquez sur [Installer]. Sélectionnez [Installation rapide] et cliquez sur [Suivant]. Cliquez si e s. n Insérez le CD-ROM fourni dans l'ordinateur, puis doublecliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre. Cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer], puis retirez le CD-ROM après que l'écran est retourné sur le bureau. Cliquez sur [OK], puis retirez le CD-ROM. • Pour les opérations, reportez-vous au menu [Aide] des logiciels. • Pour l'assistance client de Ulead Photo Express LE, consultez le site Web suivant. http://ulead.com/events/canon/selphy ateur. à re z on. ante antes mante]. 19 EC33_PG_FR.indb 19 31.3.00 10:14:54 Accessoires (vendus séparément) Netto Kits de papier et encre couleur et bacs d'alimentation Ne La cassette d'encre couleur et le bac d'alimentation diffèrent suivant le format de papier. Consultez le tableau ci-dessous*1. Format papier Format carte postale Kit de papier et encre couleur Kit de papier et encre couleur KP-36IP Feuilles Bac d'alimentation 36 Bac d'alimentation PCP-CP300 (Inclus avec SELPHY) 72 Kit de papier et encre couleur KP-72IP Kit de papier et encre couleur KP-72IN 72 Kit de papier et encre couleur KP-108IP 108 R Kit de papier et encre couleur KP-108IN 108 Format L Kit de papier et encre couleur LP-36IP 36 Bac d'alimentation PCL-CP300 Format carte Kit de papier et encre couleur KC-36IP 36 Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF (étiquettes page complète) 18 Bac d'alimentation PCC-CP300 (Inclus avec SELPHY) Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuilles de 8 étiquettes)*2 18 Kit de papier et encre couleur KW-24IP 24 Grand format Bac d'alimentation PCW-CP100 *1 Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions. *2 Réglez la mise en forme sur [8-Plus] (p. 10). Autres accessoires Chargement de la batterie Fixez la batterie. Chargez la batterie. (Environ 4 heures, température de chargement comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F)) Il s'enclenche. Maintenez enfoncé le couvercle du logement de la batterie en appuyant sur la commande. Retirez le cache. Vers une prise de courant Voyant d'alimentation Orange fixe : En charge Eteint : Charge terminée Orange clignotant Batterie faible Nombre de copies (avec la batterie complètement chargée) Format Carte postale/L : Environ 36, Format Carte : Environ 72, Grand format : Environ 24 Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la de l’imprimante, replacez le cache-connecteurs sur la batterie et replacez le couvercle du logement de la batterie sur l’imprimante. 20 EC33_PG_FR.indb 0 In e la e Ne Netto • Unité Bluetooth BU-30 : Vous pouvez imprimer sans fil depuis un téléphone portable compatible Bluetooth. • Batterie NB-CP2L : Vous pouvez imprimer en déplacement, sans prise d'alimentation. Retirez le couvercle du logement de la batterie. Netto Ôtez la po 31.3.00 10:14:55 Essuyez le N C Netto Ôtez la po Si de la po ne pas s'e soufflante onsultez le on -CP300 -CP300 -CP300 W-CP100 ompatible pérature se entre F)) Nettoyage, stockage et transport de l'imprimante Nettoyage de l'imprimante Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante Ôtez la poussière à l'intérieur de l'imprimante à l'aide du bloc de nettoyage fourni. Retirez la cassette d'encre (p. 6). Insérez le bloc de nettoyage entièrement dans le compartiment de la cassette et faites-le glisser d'avant en arrière 2 ou 3 fois. Côté de la flèche vers le haut Ne touchez pas les parties blanches du bloc de nettoyage car cela pourrait affecter ses performances. Nettoyage du boîtier de l'imprimante Essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués. Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante. Nettoyage de l'arrière de l'imprimante Ôtez la poussière de la grille de ventilation située à l'arrière de l'imprimante. Si de la poussière s'insère par la grille de ventilation et arrive sur la feuille d'encre, l'impression peut ne pas s'effectuer proprement. Si la poussière se dépose sur la feuille d'encre, utilisez une brosse soufflante du commerce pour la retirer de sorte à ne pas toucher la feuille d'encre. n charge terminée ant Batterie urs sur la 21 EC33_PG_FR.indb 1 31.3.00 10:14:5 En c Stockage de l'imprimante et des impressions Stockage de l'imprimante Consultez • Débranchez le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur compact de la prise d'alimentation (si vous utilisez une batterie, retirez-la). • Retirez l'adaptateur secteur compact et le bac d'alimentation de l'imprimante, stockez l'imprimante à plat de sorte que la poussière n'entre pas. • Placez l’imprimante dans la boîte de stockage et fermez le verrou pour la stocker. Si le verrou ne ferme pas correctement, vérifiez si l'imprimante est bien positionnée. • Stockez les accessoires de la manière suivante. - Bac d'alimentation : gardez le papier restant dans le bac et fermez le capot externe. - Cassette d'encre : Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante. Autrement, placez-la dans un sac pour éviter la poussière. - Adaptateur secteur compact, batterie : Attendez que l'adaptateur secteur compact (ou la batterie) ait atteint une température normale avant de les stocker après utilisation. Si de la saleté ou des objets étrangers pénètrent dans l'imprimante, cela risque de détériorer la qualité d'impression. Vo Si les solu clients Ca Impri Impos •L •L l •A Lo • • Stockage des impressions • Evitez de stocker des impressions aux endroits suivants. - Environnements où la température est élevée (40 °C/104 °F ou plus). - Environnements très humides ou poussiéreux. - Environnements exposés à la lumière directe du soleil. • Pour éviter toute modification des couleurs ou que les couleurs passent ou coulent, n'effectuez pas les opérations suivantes : - Coller n'importe quel type de ruban adhésif sur une surface imprimée. - Mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou en plastique. - Appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée. - Laisser une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période prolongée. • Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier transparent est en nylon, polypropylène ou cellophane. Une altération de la couleur peut se produire au fil du temps en fonction des conditions de stockage. Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur. Probl Impos •L • R • • N • • • • • • Transport de l'imprimante • Retirez la cassette d'encre et le bac d'alimentation et fermez les couvercles. • Transportez l’imprimante et les accessoires stockés dans la boîte de stockage. Ne faites pas balancer la boîte de stockage. • Soyez vigilent lorsque vous soulevez l'imprimante avec la batterie installée. L'imprimante risque de s'incliner en arrière. 22 EC33_PG_FR.indb  31.3.00 10:14:5 L d S d Im •L h •L •A c C En cas de problème Consultez cette section si l'imprimante ne fonctionne pas comme prévu ou si une erreur se produit. entation (si primante verrou ne Vous rencontrez un problème Si les solutions ci-après ne résolvent pas votre problème, contactez le point de vente ou l'assistance clients Canon. Imprimante et source d'alimentation a dans un a batterie) rer la Impossible de mettre l'imprimante sous tension • La prise est-elle débranchée de la prise de courant ? (p. 6) • Le connecteur de l'adaptateur secteur compact est-il connecté au connecteur DC IN de l'imprimante ? (p. 6) • Avez-vous essayé d'appuyer sur pendant une durée prolongée ? (p. 8) Lorsque vous utilisez la batterie • La batterie est-elle suffisamment chargée ? (p. 20) • Lorsque vous l'avez installée, avez-vous appuyé sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ? (p. 20) Problèmes liés à l'impression ectuez pas ue. ne période ansparent kage. Impossible d'imprimer • L'imprimante est-elle sous tension ? (p. 8) • La cassette d'encre est-elle vide ? Remplacez la cassette d'encre. • Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 6) • L'imprimante est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ? Ne connectez pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ou une carte mémoire simultanément. • Le bac d'alimentation contient-il du papier ? Le bac d'alimentation est-il complètement inséré ? • La cassette d'encre est-elle complètement insérée ? • La feuille d'encre est-elle détendue ? (p. 5) • Utilisez-vous le papier indiqué ? • Les parties perforées du papier ont-elles été pliées ou séparées avant l'impression ? • L'imprimante est-elle en surchauffe ? L'imprimante s'arrête temporairement lorsqu'une certaine température est atteinte. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température baisse et l'impression reprendra. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur lorsque cela se produit, un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression. Attendez qu'elle reprenne. s balancer risque de Impression à partir de cartes mémoire • La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le haut ? (p. 8) • Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ? • Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la carte dans un adaptateur ? (p. 7) Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique. 23 EC33_PG_FR.indb 3 31.3.00 10:14:5 Impossible d'imprimer (suite) Impression à partir d'appareils photo • L'imprimante est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p.15) • Le microprogramme de l'appareil photo Canon prend-il en charge l'imprimante ? • La batterie de l'appareil photo est-elle suffisamment chargée ? Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou par une batterie neuve, ou utilisez l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo. Impression à partir d'ordinateurs • Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 18) • L'imprimante est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ? L'imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est connectée à un concentrateur USB. Problèmes spécifiques à Windows • L'imprimante est-elle hors connexion ? Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors connexion. Problèmes spécifiques à Macintosh • L'imprimante est-elle enregistrée dans la Liste des imprimantes ? (p. 18) •U L i Probl Le pap •L Le pap •V Bourra •A N L'image n'apparaît pas si une carte mémoire est insérée. • La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le haut ? (p. 8) • Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ? • Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte sans avoir commencé par insérer la carte dans un adaptateur ? (p. 7) Certaines carte mémoire nécessitent un adaptateur spécifique. • • • Impos •C Impossible d'imprimer la date Impression à partir de cartes mémoire • L'option d'impression de la date est-elle définie ? (p. 12) Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont configurés sur l'appareil utilisé pour les réglages DPOF. Impression à partir de téléphones portables • Lors de l'utilisation de communications de données infrarouges ou Bluetooth, la date n'est pas imprimée. Impression à partir d'appareils photo • L'option d'impression de la date est-elle définie sur [Arrêt] sur l'appareil photo ? Réglez l'option d'impression de la date sur [Marche] sur l'appareil photo. Toutefois, si le réglage est [Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante sont pris en considération. Impossible d'imprimer proprement • La feuille d'encre et le papier sont-ils encrassés ? • Des saletés se sont-elles insérées à l'intérieur de l'imprimante ? (p. 21) • De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante ? Laissez-la s'évaporer à température ambiante. • L'imprimante est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs magnétiques ou électromagnétiques ? Les champs électromagnétiques d'appareils de jeux vidéos ou de forts champs magnétiques de hautparleurs peuvent entraîner une distorsion des images. Installez-la à environ un mètre (3 pieds) de ces derniers. Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes • Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les imprimantes. En outre, la différence peut être due à l'environnement dans lequel vous affichez les couleurs (couleurs et luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'affichage. 24 EC33_PG_FR.indb 4 Après est réi 31.3.00 10:14:5 Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà imprimée est réimprimée lors de la reprise de l'impression. • Utilisez-vous un ordinateur Macintosh ? Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image déjà imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend. utilisez USB. on hors ette vers le érer la appareil Problèmes liés au papier Le papier n'entre pas dans le bac • Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 6) Le papier n'avance pas correctement • Vérifiez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 6) Bourrages papier fréquents • Avez-vous placé une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ? Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format). • Plus de neuf feuilles sont-elles présentes sur le bac de sortie d'impression ? • Le papier est-il plié ou tordu ? • Avez-vous imprimé sur une feuille déjà utilisée ? Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué. Papier disponible • Consommez-vous trop d'encre avec les opérations suivantes ? - Mise sous et hors tension répétée de l'imprimante sans imprimer. - Annulation des impressions en cours. - Traction sur la feuille d'encre. - Retrait de la cassette d'encre lorsque le papier est épuisé lors de l'impression de plusieurs copies. Ne retirez pas la cassette d'encre lorsque vous retirez et remplissez le bac d'alimentation. s ge est es ou s de haut) de ces z les 25 EC33_PG_FR.indb 5 31.3.00 10:14:5 À lir Messages d'erreur Si un problème se produit avec l'imprimante, un message accompagné d'une solution possible apparaît sur l'écran LCD. Cette section décrit d'autres solutions possibles. Si un problème se produit lorsque l'imprimante est connectée à l'appareil photo, l'écran LCD de l'appareil photo peut afficher un message. Reco Utilisez risque d Le term Pas de papier ou cassette mal insérée ! • Vérifiez que le bac d'alimentation est fermement et entièrement inséré dans l'imprimante. • Si l'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement dans l'imprimante, retirez le bac d'alimentation et le papier resté dans l'imprimante. Bourrage papier ! • Contactez un centre de service d'assistance technique Canon si le papier ne sort pas même après avoir mis l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Maté AV Problème avec la cassette d’encre ! • Contactez l'assistance clients Canon si la cassette d'encre reste bloquée dans l'imprimante. • Stock • Ne dé Impossible de lire la carte mémoire ! • Impossible d'imprimer les images suivantes. - Images autre que JPEG - Images corrompues • N’utili • Appuyez sur • Si de matér • Si vou pour retourner à l'écran d'origine. Erreur de communication ! • Lors d’une impression (sans fil) depuis un téléphone portable, la taille de fichier d’image maximale transmise est d’environ 2 Mo (suivant le modèle de téléphone portable). • Appuyez sur • Ne lai Si des absor • N'insé Si cel secte opéra pour retourner à l'écran d'origine. Pas d’images sur la carte mémoire ! • Vérifiez que la carte mémoire est bien installée entièrement dans le logement. • Ne tou Cesse • Les fichiers d'images sont-ils conformes au Système de format de fichiers propriétaire ? • N'utili matér Erreur ! • Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours, contactez un centre de service d'assistance technique Canon. • Ne pla sur le • N'utili pour l • Retire prise, • Ne tou • Ne ten CD-R les ha avec 26 EC33_PG_FR.indb  31.3.00 10:14:57 le apparaît uit lorsque message. ès le oujours, À lire Recommandations liées à la sécurité Utilisez ce matériel correctement conformément aux précautions d'emploi ci-après pour éviter tout risque de blessures, d'incendie, de décharge électrique, de dysfonctionnements et autres dangers. Le terme « matériel » fait référence à l'unité de l'imprimante et aux accessoires. Matériel AVERTISSEMENTS • Stockez le matériel hors de portée des enfants. • Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas le matériel. • N’utilisez pas la boîte de stockage à d’autres fins que le stockage de l’imprimante et de ses accessoires. • Si vous laissez tomber le matériel ou si le boîtier est endommagé, cessez toute utilisation. • Si de la fumée ou des vapeurs nocives proviennent du matériel, cessez immédiatement d'utiliser le matériel. Contactez immédiatement le point de vente ou l'assistance clients Canon. • Ne laissez pas tomber de l'eau ou d'autres liquides dans le matériel. Si des gouttes d'eau ou d'eau salée sont projetées sur le matériel, essuyez-les avec un chiffon doux absorbant. • N'insérez pas d'objets métalliques ou de substances inflammables à l'intérieur du matériel. Si cela se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. (Si l'imprimante est alimentée par une batterie, retirez la batterie avant toute opération.) • Ne touchez pas les parties métalliques du périphérique ou la prise d'alimentation secteur pendant un orage. Cessez immédiatement toute utilisation et éloignez-vous du matériel. • N'utilisez pas de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le matériel. • Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation secteur ou la prise de courant, ne tirez trop fort sur le cordon ou ne l'endommagez pas. • N'utilisez pas une source d'alimentation (adaptateur secteur compact, batterie) qui n'est pas spécifiée pour le matériel. • Retirez le cordon d'alimentation secteur régulièrement, essuyez la poussière ou la saleté fixées sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines. • Ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vous avez les mains mouillées. • Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM avec un casque sur un lecteur de CD audio. 27 EC33_PG_FR.indb 7 31.3.00 10:14:57 Impr PRÉCAUTIONS D'EMPLOI • Ne f Une • Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante. • Ne m Le p de p • N'utilisez pas ou ne stockez pas le matériel dans les environnements suivants. - Zones humides ou poussiéreuses - Environnements exposés à d'importantes vibrations - Environnements proches de flammes ou exposés à la lumière directe du soleil - Environnements pouvant chauffer comme un coffre ou un tableau de bord de voiture • Ne connectez pas de broches métalliques et ne laissez pas la poussière se déposer sur la prise de courant ou sur les connecteurs de charge. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou ne le pliez pas de manière excessive. • N'utilisez pas cet adaptateur secteur compact pour un matériel autre que cette imprimante, à une tension ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement insérée ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant. • Débranchez le matériel lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous laissez le matériel branché pendant des périodes prolongées sans utilisation, vous l'exposez à un risque de choc électrique ou d'incendie. • Veill l'équ Ces • Si l'i dysf est r - • Ne t Si le • Ne touchez pas le papier et ne retirez pas le bac d'alimentation en cours d'impression. Batterie PRÉCAUTIONS D'EMPLOI • Ne p • Ne t Tene sèch surf RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE AUTRE DE TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILES CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION LOCALE. • Ne t Précautions d'utilisation Pour l'utilisation des cartes mémoire, des appareils photo, des téléphones portables ou des ordinateurs, consultez le guide de l'utilisateur fourni pour chaque produit. Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur Veuillez respecter tous les droits d'auteur. L'utilisation des images générées par cette imprimante à des fins autres que personnelles est interdite par la loi. Limitations de garantie Pour des informations sur la garantie de votre imprimante, consultez la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) fournie avec votre imprimante. Pour connaître les contacts du service d’assistance technique Canon, consultez la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). 28 EC33_PG_FR.indb  31.3.00 10:14:57 Pour é • N'in cha Pour é • Évite en le tem tem se de une ent xposez à Imprimante • Ne forcez pas trop sur l'imprimante. Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peuvent entraîner des bourrages ou des dommages. • Ne mettez pas l'imprimante sous et hors tension fréquemment lorsque vous ne voulez pas imprimer. Le processus d'initialisation de l'imprimante consomme de l'encre et vous pourriez perdre l'équivalent de plusieurs pages. • Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez pas l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées. Ces matériaux peuvent provoquer la déformation du boîtier de l'imprimante. • Si l'imprimante surchauffe, elle cesse temporairement de fonctionner. Ceci ne signifie pas un dysfonctionnement de l'imprimante. L'imprimante reprend l'impression normale dès que sa température est refroidie. Les interruptions temporaires se produisent le plus souvent dans les cas suivants : - Lors de l'impression en continu. - Si une pièce est inhabituellement chaude. - Si la grille de ventilation à l'arrière de l'imprimante est bloquée ou si la ventilation est inappropriée. • Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation. Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement dans l'imprimante. Ressort • Ne placez aucun objet étranger dans le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation). • Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant) du papier avec vos doigts. Tenez toujours le papier par ses bords (en dehors du bord perforé). Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de toucher du papier. Des objets pointus rayent la surface du papier. Conservez la surface du papier à l'abri des empreintes digitales, de la poussière, des gouttes d'eau, etc. • Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez les mains mouillées ou humides. ou des Pour éviter des dysfonctionnements et des dommages dus à des champs électromagnétiques • N'installez jamais le matériel à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts champs électromagnétiques. Ne l'utilisez pas non plus à proximité de téléviseurs ou de radios AM. des fins Pour éviter la condensation • Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le à température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser. garantie système 29 EC33_PG_FR.indb 9 31.3.00 10:14:57 Spécifications Adap Toutes les données ont été mesurées conformément aux procédures de test standard de Canon. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. Entrée n Sortie no Tempéra fonction SELPHY CP770 Dimensi Méthode d'impression Transfert thermique par sublimation (avec surcouche) Résolution d'impression 300 x 300 ppp Gradation 256 teintes par couleur Encre Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche) Papier Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes pleine page, feuilles de 8 étiquettes), grand format Batte Format d'impression Sans bords Type Poids Avec bords Format carte postale 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pouces) 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces) Tension Format L 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pouces) 78,8 x 105,1 mm (3,10 x 4,14 pouces) Capacit Format carte 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pouces) Cycles d (par étiquette) 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pouce) Grand format 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pouces) Vitesse d'impression*1 49,9 x 66,4 mm (1,96 x 2,61 pouces) Nombre 91,3 x 121,7 mm (3,59 x 4,79 pouces) Impression à partir de cartes mémoire Connecté à des appareils photo avec PictBridge For For For Format carte postale Environ 52 s. Environ 52 s. Format L Environ 43 s. Environ 43 s. Format carte Environ 25 s. Environ 25 s. Tempéra fonction Grand format Environ 1 min 5 s. Environ 1 min 5 s. Dimensi Système d'alimentation Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation Système d'éjection Éjection automatique à partir du bac d'alimentation Écran LCD 2,5 pouces couleur TFT Gra Poids * Conditi Tempér l'enviro Interface USB Connexion à un appareil compatible PictBridge/un appareil photo compatible Canon Direct Print : Connecteur de type A compatible USB Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB Sans fil IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Cartes mémoire Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture*3, carte mémoire SD, carte miniSD, carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus, carte HC MMCplus, carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD*3, carte microSDHC*3, carte MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Températures de fonctionnement 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Taux d'humidité en fonctionnement 20 – 80% Alimentation électrique Adaptateur secteur compact CA-CP200 Consommation 60 W max. (4 W max. en veille) Dimensions Imprimante uniquement : 248,0 x 156,4 x 77,3 mm (9,76 x 6,16 x 3,04 pouces) Avec boîte de stockage : 276,0 x 174,0 x 205,8 mm (10,9 x 6,85 x 8,10 pouces) Poids (imprimante uniquement) Imprimante uniquement : Environ 1 060 g (environ 37,4 onces) Boîte de stockage : Environ 410 g (environ 14,5 onces) *1 Mesuré du début du passage d'impression jaune à la sortie finale. *2 Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément). *3 Un adaptateur spécialisé est nécessaire. 30 EC33_PG_FR.indb 30 31.3.00 10:14:57 Canon problèm Canon dues au demand Adaptateur secteur compact CA-CP200 Canon. tiquettes Entrée nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Sortie nominale 24 V CC, 2,2 A Températures de fonctionnement 0 à 45 °C (32 à 113 °F) Dimensions 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (4,80 x 2,36 x 1,20 pouces) (sans le cordon d'alimentation) Poids Environ 310 g (10,9 onces) Batterie NB-CP2L (vendue séparément) Type Batterie au lithium ion rechargeable uces) Tension nominale 22,2 V CC uces) Capacité nominale 1200 mAh ces) Cycles de charge Environ 300 fois Nombre de copies* uces) Format carte postale Environ 36 copies oto avec Format L Environ 36 copies Format carte Environ 72 copies mpatible SD, carte MMCplus, D*3, carte mory Stick Grand format Environ 24 copies Températures de fonctionnement 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Dimensions 110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,33 x 1,60 x 1,48 pouces) Poids Environ 230 g (8,11 onces) * Conditions de test : Température normale (23 °C/73 °F), images Canon, impression continue. Les données ci-dessus peuvent varier suivant l'environnement d'impression et l'image à imprimer. Canon ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dysfonctionnement de ce produit et/ou problème, tel qu'un incendie, etc. dû au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine Canon (p.ex., fuite et/ou explosion d'une batterie). Notez que cette garantie ne couvre pas les réparations dues au dysfonctionnement des accessoires autres que ceux d'origine Canon. Vous pouvez néanmoins demander lesdites réparations et ces dernières seront à votre charge. Union européenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. es) ) Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) 31 EC33_PG_FR.indb 31 31.3.00 10:14:57 • Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. • Macintosh et le logo Mac sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Les logos SDHC et miniSDHC sont des marques. • Corel, le logo Corel logo, Ulead et Ulead Photo Express sont des marques ou des marques déposées de Corel Corporations et/ou de ses filiales. • Des parties du code utilisé dans ce microprogramme reposent sur le travail de l'Independent JPEG Group. • Toute reproduction, transmission, transcription, tout stockage dans un système d'archivage ou toute traduction de ce guide dans quelque langue, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, même partiellement, est interdit sans autorisation écrite préalable de Canon. • Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour s'assurer que les informations contenues dans ce guide sont précises et complètes, aucune responsabilité n'est acceptée en ce qui concerne les éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier les spécifications du matériel et des logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans préavis. • Canon n'assume aucune garantie concernant les dommages qui résultent de la détérioration ou de la perte de données liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement de l'appareil photo, de l'imprimante, des logiciels, des cartes mémoire, des ordinateurs ou des périphériques ou à l'utilisation de cartes mémoire autres que Canon. EC33_PG_FR.indb 3 31.3.00 10:14:5 Poussez les portes d'un univers de photos numériques en ligne avec CANON iMAGE GATEWAY FR 1 CANON iMAGE GATEWAY n'est actuellement disponible que dans les pays européens suivants : Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Finlande, Danemark, Pays-Bas, Suède, Suisse, Norvège, Irlande, Belgique, Autriche, Espagne, Luxembourg, Grèce, Portugal Enregistrez dès aujourd'hui votre nouveau produit numérique Canon et bénéficiez de 100 Mo d'espace gratuit pour le partage en ligne de vos photos avec vos amis et votre famille. Commandez les tirages photo directement depuis votre album photo en ligne. Découvrez des astuces, des conseils et des idées et personnalisez votre appareil photo avec de superbes images d'accueil et des sons amusants. Avec CANON iMAGE GATEWAY1, bien sûr, vous pouvez ! *Bien sûr, vous pouvez * ▲ 2 Les fonctions « Mon profil » et « Styles d'image » ne sont pas prises en charge par tous les modèles d'appareil photo. Pour plus d'informations, rendez-vous sur CANON iMAGE GATEWAY à l'adresse suivante : www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) Pour utiliser CANON iMAGE GATEWAY, vous pouvez vous inscrire en utilisant votre CD-Rom Canon Solution Disk. 1. Insérez dans votre lecteur le CD-Rom Canon Solution Disk fourni avec votre appareil. 2. Sélectionnez votre pays, votre langue puis cliquez sur le bouton « Inscription », vous serez alors automatiquement redirigé vers le site Internet CANON iMAGE GATEWAY. 3. Suivez les instructions en ligne et complétez le formulaire d'inscription. Votre identifiant et votre mot de passe vous seront ensuite envoyés par courriel à l'adresse courriel que vous aurez indiquée. Comment s'inscrire sur CANON iMAGE GATEWAY Tirez le meilleur parti de votre équipement et apprenez comment prendre de superbes photos grâce aux astuces et aux conseils qui vous sont proposés. Découvrez de nouvelles manières d'apprécier encore plus votre appareil ! Obtenez des astuces, des conseils et des idées Des images d'accueil et des sons extraordinaires. Il vous suffit de cliquer sur « Mon profil »2 pour télécharger ces petits extra qui vous permettront de personnaliser votre appareil photo. Choisissez un « Style d'image »2 comme vous choisiriez un type de film en photo argentique, cela vous permettra d'obtenir les meilleurs résultats possibles en fonction de votre sujet. Personnalisez votre appareil photo Créez et partagez vos albums photo en ligne. Créez vos propres albums autour de thèmes tels que les anniversaires, les vacances et les célébrations. Laissez libre cours à votre créativité en agrémentant vos albums de fonds et de mises en pages amusantes puis, par courriel, invitez vos amis et votre famille à les découvrir. Partagez vos photos avec votre famille et vos amis EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Stampa facile, foto bellissime e divertimento assicurato! Guida alla stampa ITALIANO EC33_PG_IT.indb 1 31.3.00 10:0:1 SELPHY è arrivata in tutte le case. Una stampante elegante e potente per conservare i momenti più preziosi. SELPHY arricchisce la vita di tutti i giorni con splendide stampe fotografiche. E BELLeleganti mpe durata Sta nga di lu E ENTi T R DIVE zione d i l a Cre origina m albu Sommario Confezione.................................................................................................................pag. 4 Access Operazioni preliminari................................................................................................pag. 5 Pulizia, Stampa da schede di memoria..................................................................................pag. 7 Risoluz Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY.......................................pag. 9 Importa Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer................................................pag. 15 Specifi  EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0: preziosi. e ILE a C A F a rapid mp Sta ....pag. 4 Accessori (venduti separatamente)..........................................................................pag. 20 ....pag. 5 Pulizia, conservazione e trasporto della stampante.................................................pag. 21 ....pag. 7 Risoluzione dei problemi..........................................................................................pag. 23 ....pag. 9 Importante (Precauzioni per la sicurezza e per l'uso)..............................................pag. 27 ..pag. 15 Specifiche.................................................................................................................pag. 30  EC33_PG_IT.indb 3 31.3.00 10:0:3 Confezione Oper Inserire il c Contenuto della confezione La confezione contiene gli accessori di seguito indicati. Se manca qualcosa rivolgersi al rivenditore. Pr Ve Unità stampante Caricatore di inchiostro in dotazione (Formato Cartolina per 5 stampe) Sganciare il fermo. Carta in dotazione (Formato Cartolina, 5 fogli) Foglio inchi Non toccare e non tirare. Pr Utilizzare il contenitore esclusivamente per riporre la stampante e gli accessori. S Contenitore Cavo di alimentazione Dispositivo di pulizia Vano di contenimento Cassetto carta (Formato Carta di credito) • Guida alla stampa (La presente guida) CD-ROM: Compact Photo Printer Solution Disk • Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) Adattatore compatto CA Cassetto carta (Formato Cartolina) Identificazione dei componenti Comandi (pag. 9) Spia di alimentazione Accesa di luce verde: (stampante accesa) Standby Lampeggiante di luce verde: Stampa in corso Accesa di luce arancione: Batteria in carica Lampeggiante di luce arancione: Batteria quasi scarica Accesa/Lampeggiante di luce rossa: Errore Slot scheda di memoria Coperchio della batteria Leva del coperchio della batteria Prese d’aria Fessura di espulsione carta  Vano del caricatore inchiostro Leva del caricatore inchiostro Coperchio del vano del caricatore inchiostro Fessura del cassetto carta Coperchio della fessura del cassetto carta Ricevitore dati a infrarossi Terminale USB per il collegamento alla fotocamera Terminale USB per il collegamento al computer Terminale DC IN (ingresso alimentazione) C Togliere protettiv Il lato lu dev'ess verso l'a Per carta l‘affranc faccia in • • • • • • • • enditore. dotazione Cartolina, to carta Cartolina) re Operazioni preliminari Inserire il caricatore inchiostro e i cassetti carta nella stampante. Preparazione del caricatore inchiostro Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso. Se il foglio inchiostrato non è teso spingere e ruotare in questo punto. Preparazione del cassetto carta Sollevare il coperchio esterno. Verificare l'indicazione di formato. Caricare la carta. essura del r a r il omputer azione) Sollevare il coperchio interno. Per il cassetto carta di grande formato (venduto a parte) far scorrere il coperchio interno prima di sollevarlo. Richiudere il coperchio interno. Togliere il foglio protettivo. Il lato lucido dev'essere rivolto verso l'alto. Coperchio interno e no del tro etto Verificare l'indicazione di formato. Foglio inchiostrato Non toccare e non tirare. Per carta di formato Cartolina con un riquadro per l‘affrancatura, posizionare il lato con il riquadro a faccia in giù verso il coperchio interno. Il coperchio deve fare uno scatto. Per il cassetto carta di grande formato chiudere il coperchio interno e farlo scorrere finché non scatta. • Usare sempre carta specifica per stampanti della serie SELPHY CP che faccia parte delle confezioni inchiostro a colori/carta Canon originali. Non è possibile utilizzare carta da stampa disponibile in commercio, cartoline postali standard o carta specifica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES. • Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato). • Caricare i fogli nel cassetto dalla parte sbagliata potrebbe comportare danni alla stampante. • Non piegare la carta in corrispondenza di perforazioni né separarla prima della stampa. • Non utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte. • Non scrivere sui fogli prima di mandarli in stampa per evitare malfunzionamenti. • Non stampare su carta già stampata. • Non riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito.  EC33_PG_IT.indb 5 31.3.00 10:0:5 Installazione del caricatore inchiostro e del cassetto carta Aprire i due coperchi della stampante. Coperchio del vano del caricatore inchiostro Coperchio del vano del cassetto carta Inserire il caricatore inchiostro e il cassetto carta. Leva del caricatore inchiostro Carta visibile attraverso l'apertura Caricatore inchiostro (Inserire finché non si produce uno scatto) Cassetto carta (Inserire completamente nello slot) Verificare l'indicazione del formato (Dev'essere la stessa) Per togliere il caricatore inchiostro sollevare verso l'alto la leva del caricatore inchiostro. Chiudere il coperchio del caricatore inchiostro. Posizionamento e collegamento della stampante Per utilizzarla in condizioni di sicurezza configurare e collegare la stampante SELPHY come di seguito descritto. Inserire il cavo di alimentazione nell'adattatore compatto CA. Inserire l'altra estremità in una presa elettrica. Collegare il cavo dell'adattatore compatto CA alla stampante. Non ostruire le prese d'aria. Adattatore compatto CA Alla presa elettrica Cavo di alimentazione 10 cm Verificare che davanti alla stampante e dietro di essa ci sia uno spazio libero pari ad almeno la lunghezza della carta. (Durante la stampa la carta entra ed esce.) • Non collocare la stampante su superfici instabili o inclinate. • Posizionare la stampante ad almeno 1 metro da dispositivi che emettono onde elettromagnetiche o forti campi magnetici. È anche possibile utilizzare batterie acquistate separatamente (pag. 20).  EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0:5 Stampa da schede di memoria Stampa di immagini da una scheda di memoria inserita nella stampante. • Verificare di non avere collegato fotocamera o computer alla stampante. • La stampante SELPHY supporta i dati di immagine compatibili con gli standard Design rule for Camera File system (conforme a Exif) e DPOF (Ver.1.00). • Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini. Una scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta. • Le immagini modificate con un computer potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente. • Le immagini acquisite da un telefono cellulare, a seconda delle dimensioni dell'immagini al momento dello scatto, potrebbero non venire visualizzate o stampate correttamente. • Non è possibile riprodurre filmati nella stampante. Schede di memoria compatibili Slot Schede di memoria Scheda CompactFlash Microdrive Scheda xD-Picture*1 Scheda di memoria SD Scheda miniSD Scheda di memoria SDHC Scheda miniSDHC MultiMediaCard Scheda MMCplus Scheda HC MMCplus Scheda MMCmobile Scheda RS-MMC*2 Scheda microSD Scheda microSDHC Scheda MMCmicro Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Utilizzare l'adattatore specifico per la scheda di memoria. Acquistare l'adattatore specifico. *1 Acquistare l'adattatore di schede CompactFlash per scheda xD-Picture. *2 MultiMediaCard di dimensioni ridotte • In caso di schede di memoria che richiedono uno specifico adattatore, verificare di inserire la scheda di memoria nell'adattatore prima di inserire l'adattatore nello slot della scheda corrispondente. Se si inserisce la scheda di memoria nello slot senza averla prima inserita nell'adattatore potrebbe non essere più possibile togliere la scheda dalla stampante. • Per le istruzioni su come maneggiare la scheda di memoria e l'adattatore consultare il manuale dell’utente in dotazione. EC33_PG_IT.indb 7  31.3.00 10:0: Tutto Stampa dell'immagine selezionata (Stampa base) È possibile selezionare immagini, specificare il numero di copie per ciascuna, quindi stamparle tutte insieme. Per aggiungere la data seguire le istruzioni a pag. 12 prima di stampare. Numerose Pu • Non estrarre il cassetto carta né sollevare il coperchio del caricatore inchiostro subito dopo aver acceso la stampante o durante la stampa, per evitare che si verifichino malfunzionamenti. • Durante la stampa la carta entra ed esce diverse volte. Non toccare o tirare la carta finché la stampa non è finita e il foglio stampato si trova sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta). • Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino 10 o più fogli di carta stampata. • Non estrarre la scheda di memoria durante la stampa. 1 Per accendere la stampante premere e tenere premuto finché sul monitor LCD non appare l'immagine di avvio. 2 3 4 Per modificare la lingua a video consultare pag. 14. Inserire un'unica scheda di memoria nell’apposito slot. Per inserire una scheda di memoria di piccole dimensioni, ad esempio la scheda miniSD, nello slot "SD/miniSD/ MMC+/RS-MMC” utilizzare la parte inferiore dello slot. Premere stampare. o Coma Lato con l'etichetta Inserire completamente. per selezionare l'immagine da Premere e tenere premuto o Il ro : Salta in avanti di 5 immagini. Moni Premere copie. o • Premere e tenere premuto o : Aumenta o riduce il numero di copie di 5. • È possibile specificare fino a 99 copie (o un totale di 999 stampe). Premere Appar per specificare il numero di Numero di copie dell'immagine selezionata Numero di fogli richiesti 1 2 . Viene avviata la stampa. • Per stampare altre immagini insieme ripetere le operazioni di cui ai punti e . • Se si preme quando il numero totale di stampe è 0 copie, verrà stampata una copia dell'immagine visualizzata sul monitor LCD. • Per togliere una scheda di memoria, afferrare la parte della scheda che fuoriesce dallo slot della scheda ed estrarla. • Per scrivere sulle pagine stampate utilizzare un pennarello.  EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0: parle tutte Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY Numerose funzioni base e avanzate con SELPHY. Pulsanti e monitor LCD ver acceso la stampa el cassetto Comandi 1 1 5 2 3 4 6 7 8 Monitor LCD Consente di visualizzare immagini, schermate delle impostazioni e messaggi di errore. 2 Consente di accendere o spegnere la stampante. 3 Consente di visualizzare la schermata dei menu. • Stampa DPOF (pag. 13) • Stampa tutte le foto (pag. 13) • Impostaz. di Stampa (pag. 10) • Organizz. Stampante (pag. 14) 4 , Specifica il numero di stampe o modifica le voci di menu. 5 Seleziona le impostazioni. 6 Ritorna all'operazione precedente o annulla la stampa. 7 , 8 Passa da un'immagine all'altra o modifica i valori di impostazione. Consente di avviare la stampa. Il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola di plastica protettiva per evitare che si rovini durante il trasporto. In tal caso, togliere la pellicola prima di utilizzare la stampante. Monitor LCD Appare quando [Info display] (pag. 14) è impostato su [On]. ezionata 1 2 3 1 2 Numero file 4 3 4 Slot scheda in uso 5 6 Numero di fogli richiesti 5 6 l'immagine ella scheda Tipo di caricatore inchiostro installato (in questo esempio [P] sta per formato Cartolina) Impostaz. di Stampa (pag. 10) Data Occhi rossi My Colors Anteprima Ottimiz. Imm. Bordi (le opzioni non disponibili appaiono sfumate) Numero di copie dell‘immagine selezionata  EC33_PG_IT.indb 9 31.3.00 10:0:9 Impostazioni di stampa È possibile impostare elementi relativi alla stampa, ad esempio con bordi o senza bordi o layout di stampa. L'impostazione predefinita è indicata da Data Stampa le immagini con la data dello scatto. On, Off ( ) Occhi rossi Corregge l'effetto occhi rossi nelle immagini. On, Off ( ) . P A My Colors Modifica il colore dell'immagine. Contrasto*1, Off ( ), Neutro*2, Seppia, Diapositiva*3, Bianco&Nero P P V P im P Anteprima Imposta il numero di immagini da stampare su un unico foglio di carta. Il numero di copie selezionate per un’immagine (p. 8) verrà stampato secondo il layout impostato. 1 in 1 ( ), 4 in 1, Indice 2 in 1, 8 in 1, Bordi Stampa con bordi o senza. Con bordi, No bordi ( ) R P • Qu fo •A ve Ottimiz. Imm. Corregge la qualità dell'immagine ottimizzandola. On ( ), P Occ •A de − − • Ne ro Off Ante • La • Se è *1 Contrasto e profondità del colore migliorati. *2 Contrasto e profondità del colore eliminati. *3 Produce colori intensi, dall'aspetto naturale, come quelli che si ottengono con le pellicole. 10 EC33_PG_IT.indb 10 31.3.00 10:0:3 o layout di Premere dicata da mmagine. to*1, sitiva*3, &Nero . . Appare la schermata dei menu. L'opzione [Stampa DPOF] viene visualizzata solo quando si utilizza una scheda di memoria con impostazioni DPOF selezionate dalla fotocamera. Premere o Premere . per selezionare [Impostaz. di Stampa]. Viene visualizzato il menu Impostaz. di Stampa. Premere o impostare. per selezionare la voce da Premere per modificare il valore impostato. o Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti i ordi o Premere e . . Ritorna alla schermata dei menu. ) Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini. • Quando si stampa con una fotocamera collegata è possibile utilizzare le impostazioni di stampa della fotocamera. • A seconda del layout selezionato, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. È possibile verificare le impostazioni disponibili quando [Info display] è impostato su [On] nel monitor LCD (pag. 9). Occhi rossi • A seconda dell’immagine, l’effetto occhi rossi può venire rilevato automaticamente o corretto nel migliore dei modi. Negli esempi seguenti l'effetto occhi rossi potrebbe non essere corretto. − Visi che appaiono estremamente piccoli, grandi, scuri o luminosi in relazione all’intera immagine. − Visi rivolti di lato o in diagonale, o visi con una parte nascosta. • Nelle immagini potrebbero esserci parti diverse dagli occhi corrette erroneamente. Impostare [Occhi rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi. Anteprima • La posizione dell’immagine nel layout non può essere scelta. • Se è selezionata l'opzione [Indice] e la modalità di stampa è impostata su [Stampa tutte le foto] (pag. 13), è possibile stampare tutte le immagini nella scheda di memoria come indice delle miniature. 11 EC33_PG_IT.indb 11 31.3.00 10:0:34 Alt Stampa con la data È possibile stampare le immagini con la data dello scatto. Prima di selezionare le immagini seguire le istruzioni sotto riportate. Stam (Stam Selezionar Per inform la fotocam In im V Premere P im . Selezionare [Impostaz. di Stampa] con quindi premere . o Premere o per selezionare [Data]. Premere o per impostare [Data] su [On]. Premere . Ritorna alla schermata dei menu. , P V •L l •L D D Viene visualizzata un'immagine della scheda di memoria. Stam Stampa di Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini. • È possibile cambiare l'ordine di visualizzazione della data in [Formato data] (pag. 14). • A seconda del layout selezionato (pag. 10) potrebbe non essere possibile stampare immagini con la data. Verificare che [Info display] sia impostato su [On] nel monitor LCD e che [Data] sia disponibile (pag. 9). P le P im P V 12 EC33_PG_IT.indb 1 31.3.00 10:0:35 Altre modalità di stampa seguire le Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera (Stampa DPOF) Selezionare le immagini o specificare le impostazioni di stampa con la fotocamera prima di stampare. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF fare riferimento al manuale dell'utente fornito con la fotocamera. Inserire nello slot corrispondente una scheda di memoria contenente le impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera. Viene visualizzata la schermata di conferma delle impostazioni DPOF. Premere e verificare le impostazioni. Premere Tipo di stampa impostato con la fotocamera : Indice : Standard [Data] e [Nr. File] impostati con la fotocamera Numero di fogli richiesti . Viene avviata la stampa. • La data e il numero di file rispecchiano le impostazioni DPOF, che non possono essere modificate con la stampante. • La schermata del punto viene visualizzata quando si preme per selezionare [Stampa DPOF] e quindi si preme . Verificare di avere inserito una scheda di memoria contenente impostazioni DPOF, altrimenti la schermata [Stampa DPOF] non apparirà sul monitor LCD. Stampa tutte le foto Stampa di tutte le immagini sulla scheda di memoria. Premere le foto] con e selezionare [Stampa tutte o . gini con la disponibile Premere e verificare le impostazioni. • Premere o per specificare il numero di copie dell'immagine selezionata. • È possibile specificare fino a 99 copie (o un totale di 999 stampe). Premere Immagine in stampa Numero di copie Numero di fogli richiesti . Viene avviata la stampa. 13 EC33_PG_IT.indb 13 31.3.00 10:0:37 Stamp Impostazioni della stampante È possibile configurare le impostazioni della stampante, ad esempio la lingua visualizzata. L'impostazione predefinita è indicata da Voce di menu Formato data Descrizione Impostazioni Imposta il formato della data utilizzato per la stampa della aa/mm/gg, data. mm/gg/aa, gg/mm/aa ( ) Lingua Imposta la lingua visualizzata sul monitor LCD. Info display Visualizza le proprietà delle impostazioni di stampa o il numero On ( ), di file dell'immagine. Off* Vedere . sotto. . Premere o o , per selezionare la voce da A im per modificare il valore impostato. Per stampare più immagini ripetere le operazioni di cui ai punti Premere * PictBridg produttric C c Selezionare [Organizz. Stampante] con quindi premere . Premere o impostare. Per stamp è necessa fotocamer •V a •V •E •P * L'immagine verrà visualizzata in grande formato, ma dopo parecchio tempo. Premere Sta e L . . Ritorna alla schermata dei menu. Premere di nuovo per ritornare alla visualizzazione delle immagini. S fo Modifica dell'impostazione [Lingua] 1 2 3 Selezionare [Lingua] al punto , quindi premere . Premere , , o per selezionare la lingua da impostare. Premere . V Ritorna alla schermata [Organizz. Stampante]. •S a f •S s •S ( s 14 EC33_PG_IT.indb 14 31.3.00 10:0:3 dicata da ni Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer . Stampa da fotocamera Per stampare da una fotocamera che supporta (PictBridge*) (pag. 11) o (Canon Direct Print) è necessario collegarla alla stampante. La presente guida illustra la procedura di stampa con una fotocamera digitale Canon collegata come esempio. * PictBridge è uno standard industriale che consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla casa produttrice o dal modello, di stampare immagini direttamente senza dover utilizzare un computer. • Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata a un computer prima di collegare una fotocamera. • Verificare che le impostazioni di comunicazione della fotocamera siano configurate correttamente. • Eseguire l'impostazione di stampa con la fotocamera. • Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della fotocamera. Collegare la fotocamera alla stampante tramite il cavo USB in dotazione con la fotocamera. Accendere prima la stampante, quindi la fotocamera. Riprodurre le immagini dalla fotocamera. Le icone o appaiono sul monitor LCD della fotocamera. Selezionare l'immagine nella fotocamera e premere il pulsante fotocamera. della Viene avviata la stampa. • Se la fotocamera non è dotata del pulsante , configurare le impostazioni con la fotocamera fino alla fase di stampa. Per ulteriori informazioni sulla fotocamera consultare il manuale dell'utente della fotocamera. • Se vi è una fotocamera collegata alla stampante non è possibile annullare la stampa con sulla stampante. Per annullare la stampa si deve agire sulla fotocamera. • Se si stampa da una fotocamera collegata (Canon Direct Print) su carta di grande formato (100 x 200 mm), il formato massimo di stampa dell'immagine sarà 100 x 150 mm, con allineamento a sinistra. 15 EC33_PG_IT.indb 15 31.3.00 10:0:39 Sta Stampa da telefono cellulare (stampa wireless) Stampa di immagini trasmesse da un telefono cellulare che supporta la comunicazione dati a infrarossi (IrDA o IrSimple) o Bluetooth. Stampa da • Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata a una fotocamera o a un computer durante la stampa wireless. • Non è possibile stabilire una connessione wireless tra la stampante e un computer. • È possibile trasmettere solo file di immagini non superiori a 2 MB circa (le dimensioni massime dipendono dal cellulare in uso). • Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei file. Di conseguenza, potrebbe trascorrere un po' di tempo prima dell'inizio della stampa. • Filmati, e-mail, rubriche telefoniche o immagini scaricati ad esempio da un URL allegato a un messaggio di posta elettronica, potrebbero non risultare stampabili. • La stampante potrebbe non essere in grado di stampare immagini memorizzate nella scheda di memoria di alcuni cellulari. • Non è possibile annullare la stampa premendo durante la stampa wireless. • La posizione e l’orientamento (orizzontale o verticale) delle immagini da stampare vengono impostati automaticamente dalla stampante. • I margini dell'immagine potrebbero venire tagliati con alcuni formati di carta. • Per ulteriori informazioni sulle modalità d'uso delle funzioni wireless del cellulare consultare il manuale del cellulare. •V a •L s d •N u i •P Requ Sistema operati Configu CPU Stampa wireless a infrarossi (IrDA, IrSimple) RAM Accendere la stampante. Interfac Trasmettere l'immagine dal telefono cellulare alla stampante. Durante la trasmissione dei dati la spia di alimentazione lampeggia di luce verde. La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati. Spazio dispon disco r Distanza massima 20 cm Scherm Portata di comunicazione efficace circa 10° Stampa tramite Bluetooth Introd Il software Photo Prin ✤ Ul Ut sta Installare l'unità Bluetooth BU-30 (venduta separatamente). Accendere la stampante. Trasmettere l'immagine dal telefono cellulare alla stampante. ✤ Zo Qu ge L'unità Bluetooth lampeggia durante la trasmissione dei dati. La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati. Distanza massima tra cellulare e stampante circa 10 m Per istruzioni sul collegamento o la comunicazione tramite Bluetooth consultare il manuale dell'utente fornito con l'unità Bluetooth. Se il cellulare richiede un dispositivo cui collegarsi, selezionare [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (dove x corrisponde ad un numero). 16 EC33_PG_IT.indb 1 31.3.00 10:0:40 Stampa da computer a infrarossi Stampa da un computer collegato alla stampante. • Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata a una fotocamera prima di effettuare il collegamento a un computer. • La stampante potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente sulla stampante altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB). Scollegare gli altri dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante. • Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante è collegata a una porta USB. Se accidentalmente accade ciò, non scollegare il cavo USB dal computer finché non è in modalità standby. • Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer consultare il relativo manuale. a collegata dipendono a, potrebbe messaggio di memoria o impostati il manuale one ca 10° Requisiti di sistema Sistema operativo Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Configurazione Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB incorporate CPU Windows Vista: Pentium 1,3 GHz o superiore Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz o superiore Processore PowerPC G3/G4/G5 o Intel RAM Windows Vista: 512 MB o più Windows XP/Windows 2000: 256 MB o più 256 MB o più Interfaccia USB Spazio disponibile su disco rigido 520 MB o più (se sono installate tutte le 320 MB o più (se sono installate tutte le applicazioni) applicazioni) Schermo 1.024 x 768 pixel o più High Color (16 bit) o superiore 1.024 x 768 pixel o più 32.000 colori o più Introduzione ai programmi in dotazione Il software necessario per la stampa con la stampante collegata a un computer si trova nel Compact Photo Printer Solution Disk in dotazione. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Utilizzare le funzioni di questo software per aggiungere cornici o testo alle immagini e per stamparle facilmente in diversi modi. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Questo software multi-funzione può essere utilizzato non solo per la stampa, ma anche per la gestione, la visualizzazione, la modifica e l'esportazione di immagini. cellulare m ente fornito on SELPHY 17 EC33_PG_IT.indb 17 31.3.00 10:0:41 Installazione del driver di stampa Insta • Non collegare il computer alla stampante prima di aver inserito il CD-ROM nel computer. • Per poter iniziare l’installazione è necessario aver effettuato l’accesso al computer come amministratore. Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e Mac OS X (versione 10.4). Se si utilizzano altre versioni di sistema operativo è possibile che le procedure e le schermate siano leggermente diverse da quelle riportate. Windows I d Macintosh Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD-ROM in dotazione e fare doppio clic sull'icona nella finestra del CD-ROM. F Fare clic Fare clic Fare clic per selezionare il nome della stampante in uso. Fare clic su [Sì] per accettare l'accordo di licenza software. Collegare il computer alla stampante ed accendere la stampante. Fare clic su [Accetto] per accettare l'accordo di licenza software. Fare clic su per selezionare [Installazione standard], quindi fare clic su [Installa]. Riavviare il computer. Cavo USB disponibile in commercio Fare clic su [Fine]. Collegare il computer alla stampante (vedere la figura a sinistra) ed accendere la stampante. Registrare la stampante nell'Elenco stampanti nella [Utility di configurazione stampante]. 18 EC33_PG_IT.indb 1 31.3.00 10:0:43 F q u s •P •P h Installazione del software Windows Macintosh ministratore. Mac OS X edure e le OM M in clic ra del Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD-ROM in dotazione e fare doppio clic sull'icona nella finestra del CD-ROM. Fare clic Fare clic Fare clic su [Installa]. Selezionare [Installazione Standard] e fare clic su [Avanti]. Fare clic r cenza zionare quindi Per procedere seguire le istruzioni a video. Fare clic su [Riavvia] o [Fine], quindi estrarre il CD-ROM una volta che è riapparsa la schermata del desktop. Fare clic su [OK] ed estrarre il CD-ROM. • Per il funzionamento vedere il menu [?] del software. • Per l'assistenza clienti di Ulead Photo Express LE consultare il sito Internet: http://ulead.com/events/canon/selphy la gura e la ella 19 EC33_PG_IT.indb 19 31.3.00 10:0:44 Accessori (venduti separatamente) Pulizi Confezioni inchiostro a colori/carta e cassetti carta Pu Il caricatore inchiostro a colori e il cassetto carta variano a seconda del formato carta. Verificare nella tabella seguente*1. Formato carta Confezione inchiostro a colori/carta Formato Cartolina Confezione inchiostro a colori/carta KP-36IP Fogli 36 Cassetto carta Cassetto carta PCP-CP300 (in dotazione con la stampante SELPHY) Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IP 72 Confezione inchiostro a colori/carta KP-72IN 72 Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IP 108 Confezione inchiostro a colori/carta KP-108IN 108 Formato L Confezione inchiostro a colori/carta KL-36IP 36 Cassetto carta PCL-CP300 Carta di credito Confezione inchiostro a colori/carta KC-36IP 36 Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IF (fogli di etichette pieno formato) 18 Cassetto carta PCC-CP300 (in dotazione con la stampante SELPHY) Confezione inchiostro a colori/carta KC-18IL (fogli di 8 etichette)*2 18 Confezione inchiostro a colori/carta KW-24IP 24 Grande formato Cassetto carta PCW-CP100 *1 Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone. *2 Impostare il layout di pagina a [8 in 1] (pag. 10). Altri accessori No No o Caricare la batteria. (sono necessarie circa 4 ore, temperatura di carica compresa tra 5 e 40°C) Inserire la batteria. Deve fare uno scatto Alla presa elettrica Spia di alimentazione Accesa di luce arancione: Carica in corso Spenta: Carica completata Lampeggia di luce arancione: Batteria quasi scarica Numero di stampe (con utilizzo della batteria completamente carica) Formato Cartolina/L: circa 36, formato Carta di credito: circa 72, grande formato: circa 24 Se la batteria non viene utilizzata, è bene toglierla dalla stampante, rimettere il copriterminale sulla batteria e richiudere il coperchio della batteria sulla stampante. 20 EC33_PG_IT.indb 0 In d in in Pulire il tel Carica della batteria ricaricabile Premere e tenere premuta la leva del coperchio della batteria. Togliere il coperchio. T Puliz • Unità Bluetooth BU-30: Per stampare senza fili da un cellulare che supporta Bluetooth. • Batteria ricaricabile NB-CP2L: Per stampare anche in luoghi privi di prese di corrente. Sollevare il coperchio della batteria. Puliz Togliere la 31.3.00 10:0:45 Puliz Eliminare l Se la polve le stampe disponibile Pulizia, conservazione e trasporto della stampante Pulizia della stampante ficare nella a 300 stampante 300 300 stampante 100 Pulizia dell'interno della stampante Togliere la polvere all'interno della stampante utilizzando il dispositivo di pulizia in dotazione. Togliere il caricatore inchiostro (pag. 6). Inserire completamente il dispositivo di pulizia nel vano del caricatore inchiostro e farlo scorrere avanti e indietro 2 o 3 volte. Lato con la freccia rivolto verso l'alto Non toccare le parti bianche del dispositivo di pulizia per evitare di deteriorarne le prestazioni. Pulizia del telaio della stampante Pulire il telaio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che potrebbero deformare o danneggiare il telaio della stampante. 4 ore, compresa Pulizia del retro della stampante Eliminare la polvere dalle prese d’aria sul retro. Se la polvere penetra attraverso le prese d’aria e si deposita sul foglio inchiostrato potrebbe sporcare le stampe. Se la polvere è già depositata sul foglio inchiostrato utilizzare un aspiratore normalmente disponibile in commercio per eliminarla facendo attenzione a non toccare il foglio inchiostrato. e ncione: mpletata quasi ulla batteria 21 EC33_PG_IT.indb 1 31.3.00 10:0:45 Riso Conservazione della stampante e delle stampe Conservazione della stampante • Scollegare il cavo di alimentazione dell‘adattatore compatto CA dalla presa elettrica (se si utilizza una batteria ricaricabile, toglierla). • Estrarre l'adattatore compatto CA e il cassetto carta dalla stampante, posizionare la stampante su una superficie piana in modo che la polvere non vi penetri. • Inserire la stampante nel contenitore e chiuderlo ermeticamente. Se il dispositivo di blocco non viene chiuso correttamente verificare la corretta posizione della stampante. • Conservare gli accessori come di seguito indicato. - Cassetto carta: lasciare la carta rimasta all'interno del cassetto e chiudere il coperchio esterno. - Caricatore inchiostro: lasciare il caricatore inchiostro nella stampante. Oppure, custodirlo in un sacchetto per evitare che si impolveri. - Adattatore compatto CA, batteria ricaricabile: prima di riporre l'adattatore compatto CA (o la batteria ricaricabile) attendere che la temperatura sia scesa e sia tornata a livelli normali. La presenza di sporco o oggetti estranei nella stampante può ridurre la qualità di stampa. Consultare un simbolo In Se le solu centro ass Stam La sta •I •I s •S Conservazione delle stampe • Evitare di conservare le stampe nei seguenti luoghi. - Luoghi con alte temperature (40°C o superiori). - Luoghi molto umidi o polverosi. - Luoghi soggetti alla luce diretta del sole. • Evitare le seguenti azioni che potrebbero comportare modifica, sbiadimento o trasferimento di colore. - Attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla superficie di stampa. - Consentire che le superfici di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici. - Applicare alcol o altri solventi volatili alla superficie di stampa. - Lasciare per lunghi periodi le superfici di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri oggetti. • Se si conservano le stampe in album, scegliere album con buste di nylon, polipropilene o cellophane. Se •L •P Probl Impos •L •I S •S •L N •I •I •I In base alle condizioni di conservazione, è possibile che nel tempo le stampe mostrino alterazioni nei colori. In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità. Trasporto della stampante • Togliere il cassetto carta e il caricatore inchiostro e chiudere i rispettivi coperchi. • Trasportare la stampante e gli accessori all'interno dell'apposito contenitore. Non inclinare il contenitore. • Fare attenzione a sollevare la stampante con la batteria inserita. La stampante potrebbe capovolgersi. 22 EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0:45 •S •L •L L d l m St •L v •I •L i P Risoluzione dei problemi utilizza una pante su non viene o esterno. dirlo in un mpatto CA normali. Consultare questa sezione in caso di mancato funzionamento della stampante o di visualizzazione di un simbolo di errore. In caso di problemi Se le soluzioni sotto riportate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Canon. Stampante ed alimentazione La stampante non si accende • Il cavo di alimentazione si è scollegato? (pag. 6) • Il connettore dell’adattatore compatto CA è correttamente inserito nel terminale DC IN della stampante? (pag. 6) • Si è provato a premere a lungo? (pag. 8) Se si usa la batteria ricaricabile • La batteria è sufficientemente carica? (pag. 20) • Per inserire la batteria si è esercitata una pressione sufficiente? (pag. 20) Problemi di stampa di colore. ci. Impossibile stampare • La stampante è accesa? (pag. 8) • Il caricatore inchiostro è vuoto? Sostituire il caricatore inchiostro. • Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, cassetto carta e caricatore inchiostro? (pag. 6) o con altri • La stampante è collegata a più dispositivi contemporaneamente? Non collegare contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer. opilene o • Il cassetto carta contiene carta? Il cassetto carta è stato inserito completamente? ni nei colori. ontenitore. povolgersi. • Il caricatore inchiostro è stato inserito completamente? • Il foglio inchiostrato è lasco? (pag. 5) • Si sta utilizzando la carta indicata? • Le parti perforate della carta sono state ripiegate o separate prima della stampa? • La stampante è surriscaldata? La stampante smetterà temporaneamente di funzionare se supera una certa temperatura. Ciò non denota un malfunzionamento. Attendere finché la temperatura scende e la stampante si riavvia. Se la stampante è collegata a un computer quando si verifica ciò, sul monitor del computer apparirà un messaggio. Non annullare la stampa, ma attendere finché non riprende. Stampa da schede di memoria • La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto? (pag. 8) • I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File? • La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima inserita nell'adattatore? (pag. 7) Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore. 23 EC33_PG_IT.indb 3 31.3.00 10:0:4 Impossibile stampare (continua dalla pagina precedente) Stampa da fotocamere • La stampante è collegata correttamente alla fotocamera? (pag. 15) • Il firmware della fotocamera Canon supporta la stampante? • La batteria della fotocamera ha una carica sufficiente? Sostituire la batteria con una completamente carica (o nuova), oppure utilizzare l’adattatore compatto CA per la fotocamera. Stampa da computer • Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pag. 18) • La stampante è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB? Se collegata a un hub USB, la stampante potrebbe non funzionare correttamente. Dopo stamp •S Q s Probl La car •I Problemi esclusivi di Windows • La stampante è offline? Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante per tornare online. La car •V Problemi esclusivi di Macintosh • La stampante è registrata nell’Elenco stampanti? (pag. 18) Freque L'immagine non appare quando viene inserita la scheda di memoria • La scheda di memoria è stata inserita completamente nell’apposito slot con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto? (pag. 8) •N N •C • I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File? •L • La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima inserita nell'adattatore? (pag. 7) Per alcune schede di memoria è necessario uno specifico adattatore. •S Impossibile stampare la data •I Stampa da schede di memoria • È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pag. 12) Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono configurate nel dispositivo utilizzato per le impostazioni DPOF. Stampa da cellulari • Se si utilizza la comunicazione dati a infrarossi o Bluetooth, la data non verrà stampata. Stampa da fotocamere • L'opzione di stampa della data è impostata su [Off] sulla fotocamera? Impostare l'opzione di stampa della data su [On] sulla fotocamera. Tuttavia, se l'impostazione è [Default] vengono applicate le impostazioni di stampa data della stampante. Impossibile stampare in modo pulito • Il foglio inchiostrato o la carta sono sporchi? • All'interno della stampante vi è dello sporco? (pag. 21) • Si è formata condensa all’interno della stampante? Lasciarla asciugare a temperatura ambiente per un po' di tempo. • La stampante è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici? Le onde elettromagnetiche provenienti ad esempio dai videogiochi o forti campi magnetici provenienti dai diffusori possono distorcere le immagini. Collocare la stampante ad una distanza di almeno 1 metro. I colori nello schermo del computer e in stampa sono diversi • I metodi di generazione del colore sono diversi per gli schermi dei computer e le stampanti. Inoltre, la differenza può essere imputabile all’ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità della luce) oppure alle impostazioni di regolazione colore dello schermo. 24 EC33_PG_IT.indb 4 Impos 31.3.00 10:0:4 Dopo aver annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene stampata un'immagine già stampata. • Si sta utilizzando un computer Macintosh? Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un’altra, un’immagine già stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa. ompatto Problemi di supporti La carta non entra nel cassetto • Il formato carta corrisponde alle dimensioni del cassetto carta? (pag. 6) La carta non avanza correttamente • Verificare che carta e cassetto carta siano stati inseriti correttamente. (pag. 6) Frequenti inceppamenti della carta etta rivolto • Nel cassetto carta è stata inserita troppa carta? Non caricare nel cassetto carta 19 o più fogli (13 o più per carta di grande formato). • Ci sono 10 o più fogli nel vassoio di uscita stampa? • La carta è piegata o curvata? prima • Si è stampato su un foglio già utilizzato? Impossibile stampare il numero di stampe specificato. Carta insufficiente nel • Il foglio inchiostrato si è esaurito a causa delle seguenti operazioni? - Accensione e spegnimento ripetuti della stampante prima della stampa. - Annullamento della stampa con stampa in corso. - Trazione sul foglio inchiostrato. - Estrazione del caricatore inchiostro in fase di stampa di più copie. Non estrarre il caricatore inchiostro quando si toglie e ricarica il cassetto carta. eè ovenienti no 1 metro. noltre, la e intensità 25 EC33_PG_IT.indb 5 31.3.00 10:0:4 Messaggi di errore Quando si verifica un problema con la stampante, sul monitor LCD appare un messaggio con una possibile soluzione. In questa sezione sono descritte altre possibili soluzioni. Se si verifica un problema mentre la stampante è collegata alla fotocamera, nel monitor LCD della fotocamera potrebbe venire visualizzato un messaggio di errore. Carta esaurita o caric inserito non corrett.! • Verificare che il cassetto carta sia completamente inserito nella stampante. • Se la carta non viene alimentata in modo corretto nella stampante, togliere il cassetto carta e gli eventuali fogli rimasti nella stampante. Carta inceppata Imp Preca Usare l' di lesion Con "ap Appa • Se la carta non fuoriesce quando la stampante viene spenta e riaccesa rivolgersi a un centro Assistenza Clienti Canon. AV C'è un problema con il caricat.inchiostro! • Se il caricatore inchiostro rimane bloccato nella stampante rivolgersi a un centro Assistenza Clienti Canon. • Conse • Non s Impossibile leggere il dato da Memory card! • Non è possibile stampare le seguenti immagini. - Immagini in formato diverso da JPEG - Immagini corrotte • Utilizz • Premere • Se l’a dalla • In cas per ritornare alla schermata originale. Comunicazione di errore! • Quando si stampa da un cellulare (in modalità wireless), la dimensione massima di file immagini trasmissibile è di circa 2 MB (il valore dipende dal modello di cellulare). • Premere • Evitar Se l’a assor • Non in Se ciò elettri per ritornare alla schermata originale. No Immagini su MCard! • Verificare che la scheda di memoria sia completamente inserita in modo corretto nello slot. • Non to In cas • I file immagine sono compatibili con il sistema Design rule for Camera File? • Non u • Non a non d Errore! • Spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio di errore persiste contattare il centro Supporto Clienti Canon per richiedere assistenza. • Non u l’appa • Scolle sul co • Non m • Non r L'uso potreb riprod 26 EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0:4 o con una problema bbe venire gli Clienti gini Supporto Importante Precauzioni per la sicurezza Usare l'apparecchiatura in modo corretto rispettando le precauzioni indicate per evitare pericoli di lesioni, incendio, scosse elettriche, cattivo funzionamento ed altri problemi. Con "apparecchiatura" s'intende stampante ed accessori. Apparecchiatura AVVERTENZA • Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. • Non smontare e non modificare l’apparecchiatura. • Utilizzare il contenitore esclusivamente per riporre la stampante e gli accessori. • In caso di caduta dell’apparecchiatura o di danni all’involucro non utilizzare l’apparecchiatura. • Se l’apparecchiatura emette fumo o odore di bruciato scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Rivolgersi immediatamente al rivenditore o ad un centro Assistenza Clienti Canon. • Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all’interno dell’apparecchiatura. Se l’apparecchiatura è stata esposta a gocciolamento o ad atmosfera salina umida pulirla con un panno assorbente morbido. • Non introdurre nell’apparecchiatura oggetti metallici e sostanze infiammabili. Se ciò accade, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica (in caso di alimentazione a batteria togliere la batteria). • Non toccare le parti metalliche dell’apparecchiatura né il connettore d’alimentazione durante i temporali. In caso di temporale smettere di usare l’apparecchiatura ed allontanarsi. • Non utilizzare solventi infiammabili come alcol, benzina o diluenti per pulire l’apparecchiatura. • Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo e sul connettore d’alimentazione, non tirare troppo forte il cavo e non danneggiarlo. • Non utilizzare alimentatori (adattatori compatti CA, batterie) non espressamente previsti per l’apparecchiatura. • Scollegare regolarmente il cavo d’alimentazione e togliere la polvere o lo sporco che si sono accumulati sul connettore, sull’esterno della presa elettrica e nella zona circostante. • Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. • Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati. L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si potrebbero avere danni all’udito ascoltando dalle cuffie l’audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM riprodotto con un lettore di CD musicali. 27 EC33_PG_IT.indb 7 31.3.00 10:0:4 Stam ATTENZIONE • Non e Forza l'appa • Non mettere le mani nella stampante. • Non utilizzare né conservare l’apparecchiatura nei seguenti luoghi. - Zone umide o polverose - Luoghi soggetti a forti vibrazioni - Luoghi vicini a fiamme libere o soggetti alla luce diretta del sole - Luoghi che potrebbero surriscaldarsi, ad esempio il bagagliaio o il cruscotto di un'auto • Non a Il proc l'equiv • Non attaccare graffette metalliche alla spina di alimentazione o ai connettori per la ricarica e impedire che su di essi si depositi polvere. • Non piegare o torcere eccessivamente il cavo di alimentazione. • Utilizzare l’adattatore compatto CA esclusivamente per questa stampante, non utilizzare l’adattatore compatto al di sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente inserito in una presa elettrica. • Scollegare l'apparecchiatura se non viene utilizzata. Lasciare l'apparecchiatura collegata per lunghi periodi di tempo potrebbe comportare un rischio di scosse elettriche o incendi. • Non toccare la carta e non estrarre il cassetto mentre la stampa è in corso. • Fare a lungh Quest • In cas un ma tempe di seg - D - S - S • Non to Se le Batteria ATTENZIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO SBAGLIATO VI È RISCHIO DI ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE UTILIZZATE IN CONFORMITÀ ALLE VIGENTI NORMATIVE. • Non p • Non to Tenere mani sulla s Precauzioni per l’uso Per l'uso di schede di memoria, fotocamere, cellulari o computer consultare le guide dell'utente fornite con i singoli prodotti. Avvertenze contro le violazioni del copyright È necessario rispettare tutti i copyright. L'utilizzo di immagini prodotte con questa stampante a scopo non personale potrebbe essere proibito dalla legge. Limitazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia della stampante consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) in dotazione. Per contattare l’Assistenza Clienti Canon consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System). 28 EC33_PG_IT.indb  31.3.00 10:0:4 • Non to Per evit • Non c elettro Per evit • Per ev caldo alle va nell’ap gocce dire che e e i scosse E. l'utente opo non uropean Stampante • Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante. Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare l'apparecchiatura. • Non accendere e spegnere ripetutamente la stampante se non si deve stampare. Il processo di inizializzazione della stampante consuma inchiostro e in tal modo si sprecherebbe l'equivalente di inchiostro necessario alla stampa di diverse pagine. • Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare per lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile. Questi materiali possono causare deformazioni al telaio della stampante. • In caso di surriscaldamento, la stampante cessa temporaneamente di funzionare. Non si tratta di un malfunzionamento. La stampante riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la temperatura scende. Le interruzioni temporanee di funzionamento si verificano in genere nei casi descritti di seguito: - Durante operazioni di stampa ininterrotte e prolungate. - Se la stanza in cui si trova la stampante è particolarmente calda. - Se le prese d'aria sul retro della stampante sono ostruite o la ventilazione non è adeguata. • Non toccare le molle del cassetto carta. Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata correttamente nella stampante. Molla • Non posizionare nessun oggetto estraneo nel vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta). • Non toccare il lato di stampa (lato lucido) della carta con le dita. Tenere sempre la carta lungo i margini (esternamente al bordo perforato). Toccare sempre la carta con le mani asciutte. Gli oggetti appuntiti rigano la superficie della carta. Fare attenzione a non lasciare impronte sulla superficie della carta, che non vi cada della polvere o gocce d'acqua etc. • Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate o sudate. Per evitare malfunzionamenti e danni causati da campi elettromagnetici • Non collocare l’apparecchiatura accanto a motori o altri dispositivi che generano forti campi elettromagnetici e non utilizzarla accanto a televisori o radio AM. Per evitare il formarsi di condensa • Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l’apparecchiatura da un luogo freddo ad uno caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa nell’apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l’apparecchiatura a temperatura ambiente finché le gocce d’acqua non evaporano naturalmente. Warranty 29 EC33_PG_IT.indb 9 31.3.00 10:0:4 Specifiche Adatt Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Tensione nominal Uscita n SELPHY CP770 Tempera funziona Dimensi Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura) Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi Gradazione 256 tonalità di colore Inchiostro Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura) Carta Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette pieno formato e fogli con 8 etichette), grande formato Formato di stampa Senza bordi Con bordi Formato Cartolina 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Formato L 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Carta di credito 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm (per etichetta) 22,0 x 17,3 mm Grande formato 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Stampa da schede di memoria Collegamento a fotocamera tramite PictBridge Formato Cartolina Circa 52 sec. Circa 52 sec. Formato L Circa 43 sec. Circa 43 sec. Gra Carta di credito Circa 25 sec. Circa 25 sec. Grande formato Circa 1 min. 5 sec. Circa 1 min. 5 sec. Tempera funziona Velocità di stampa*1 Peso Tipo Tensione Capacit Cicli di r Numero Sistema di espulsione Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del cassetto carta Monitor LCD tipo 2,5", a colori TFT Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile / a fotocamera compatibile con Canon Direct Print: connettore tipo A USB compatibile Collegamento a PC: connettore tipo B USB compatibile Wireless IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Schede di memoria Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture*3, scheda di memoria SD, scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC, MultiMediaCard, scheda MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile, scheda RS-MMC, scheda microSD*3, scheda microSDHC*3, scheda MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Umidità di funzionamento 20 – 80% Alimentazione Adattatore compatto CA-CP200 Consumo ≤ 60 W (≤ 4 W in standby) Dimensioni Solo stampante: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Con contenitore: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm Peso (solo stampante) Solo stampante: Circa 1.060 g Contenitore: Circa 410 g *1 Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo fino alla fine della stampa. *2 È necessaria l’unità Bluetooth BU-30 (venduta a parte). *3 È necessario un adattatore specifico. 30 EC33_PG_IT.indb 30 Peso * Condiz Temper e alle im Interfaccia 5 – 40°C For Dimensi Alimentazione automatica della carta dal cassetto carta Temperature di funzionamento For Car Sistema di alimentazione USB Batte 31.3.00 10:0:47 Canon dovuti a della ba access viamo il etichette amite arta Adattatore compatto CA-CP200 Tensione di ingresso nominale 100 – 240 Vca (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Uscita nominale 24 Vcc, 2,2 A Temperature di funzionamento 0 – 45°C Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (escluso cavo di alimentazione) Peso circa 310 g Batteria ricaricabile NB-CP2L (venduta a parte) Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Tensione nominale 22,2 Vcc Capacità nominale 1200 mAh Cicli di ricarica circa 300 Numero di stampe* Formato Cartolina circa 36 stampe Formato L circa 36 stampe Carta di credito circa 72 stampe Grande formato circa 24 stampe Temperature di funzionamento 5 – 40°C Dimensioni 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Peso circa 230 g * Condizioni di prova: Temperatura normale (23°C), immagini Canon, stampa continua. Questi dati possono variare in base all'ambiente di stampa e alle immagini da stampare. mpatibile heda di niSDHC, Cmobile, scheda Memory Canon non è responsabile di eventuali danni causati a questo prodotto e/o di altri eventi quali incendi etc. dovuti al malfunzionamento di accessori Canon non originali (ad esempio, perdita di liquido e/o esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia non copre le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori Canon non originali. Tali riparazioni possono essere comunque eseguite a pagamento. Solo per Unione Europea (ed AEE). Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein) 31 EC33_PG_IT.indb 31 31.3.00 10:0:47 • Microsoft, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh e il logo Mac sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. • I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica. • Corel, il logo Corel, Ulead e Ulead Photo Express sono marchi o marchi registrati di Corel Corporations e/o di sue controllate. • Parti del codice utilizzato in questo firmware sono parzialmente basate sul lavoro dell’Independent JPEG Group. • Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di archiviazione o tradurre il presente manuale, integralmente o in parte, in nessuna lingua, forma o tramite alcun mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Canon. • Le informazioni contenute nel presente manuale sono accurate e complete. Canon declina tuttavia qualsiasi responsabilità in caso di eventuali omissioni o errori. Canon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nel presente documento in qualsiasi momento senza preavviso. • Canon declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni conseguenti a corruzione o perdita di dati imputabili a errato o cattivo funzionamento della fotocamera, della stampante, del software, delle schede di memoria, dei PC, delle periferiche o all’uso di schede di memoria di terzi. EC33_PG_IT.indb 3 31.3.00 10:0:4 1 Attualmente CANON iMAGE GATEWAY è disponibile solo nelle seguenti nazioni europee: Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Finlandia, Danimarca, Olanda, Svezia, Svizzera, Norvegia, Irlanda, Belgio, Austria, Spagna, Lussemburgo, Grecia e Portogallo. Registra oggi stesso il tuo nuovo prodotto digitale Canon, e goditi i 100MB di spazio online che ti consentono di condividere le foto con amici e familiari. Ordina le stampe fotografiche direttamente dal tuo album online. Segui i consigli, i suggerimenti e le proposte che ti facciamo, e personalizza la tua fotocamera con immagini e suoni d'avvio fantastici. With CANON iMAGE GATEWAY1, you can! Scopri il mondo delle fotografie digitali online con CANON iMAGE GATEWAY IT ▲ 2 Le funzioni My Camera e Picture Style non sono supportate su tutti i modelli di fotocamera. Per ulteriori informazioni, visita CANON iMAGE GATEWAY nel sito www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Segui le istruzioni online e completa il modulo per la registrazione. In un secondo tempo, ti saranno comunicati i dettagli di accesso e la password, tramite una e-mail spedita all'indirizzo da te indicato. 2. Seleziona la nazione e la lingua, poi clicca sul pulsante "Registrazione": sarai subito indirizzato al sito di CANON iMAGE GATEWAY. 1. Inserisci Canon Solution Disk che è in dotazione con il tuo prodotto. Per utilizzare CANON iMAGE GATEWAY, puoi registrarti usando Canon Solution Disk. Come registrarsi su CANON iMAGE GATEWAY meravigliose grazie ai consigli e ai suggerimenti che ti diamo. Scopri come godere appieno del tuo nuovo prodotto! Consigli, suggerimenti e proposte Per immagini e suoni d'avvio davvero esclusivi. Devi solo cliccare su My Camera2 per scaricare i contenuti speciali e personalizzare la tua fotocamera. Puoi anche scegliere una delle impostazioni Picture Style2 ed ottenere i risultati migliori per ciascun soggetto. Personalizza la tua fotocamera Crea e condividi online i tuoi album fotografici. Realizzane alcuni "a tema", scegliendo fra compleanni, vacanze e celebrazioni. Sii creativo utilizzando sfondi e layout divertenti, poi spedisci l'album via e-mail ad amici e familiari, per condividere con loro il tuo divertimento. Condividi le foto con amici e familiari EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Eenvoudig printen Schitterende prints Leuk om te doen! Print Handleiding NEDERLANDS EC33_PG_NL.indb 1 31.3.00 10::05 Aangenaam kennis te maken. SELPHY is de naam. Een stijlvolle en krachtige printer voor het terughalen van al die prachtige momenten. SELPHY helpt u bij het koesteren van al die mooie herinneringen. IE MOOherpe rsc Haa ts van it prin alite w k top K LEU album een llen te Zelf ens sam Inhoudsopgave Uitpakken.......................................................................................................................p. 4 Access Aan de slag....................................................................................................................p. 5 De prin Printen vanaf geheugenkaarten.....................................................................................p. 7 Problem Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen......................................................................p. 9 Belangr Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers................................p. 15 Specifi  EC33_PG_NL.indb  31.3.00 10::0 aam. omenten. DIG U O ENV ten E n l pri Sne ........p. 4 Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar)........................................................................p. 20 ........p. 5 De printer reinigen, opslaan of dragen.........................................................................p. 21 ........p. 7 Problemen oplossen....................................................................................................p. 23 ........p. 9 Belangrijke informatie (veiligheidsmaatregelen en bedieningsvoorzorgsmaatregelen).....p. 27 ......p. 15 Specificaties.................................................................................................................p. 30  EC33_PG_NL.indb 3 31.3.00 10::0 Uitpakken Aan Plaats de Inhoud van de verpakking De verpakking bevat de volgende accessoires. Als er iets ontbreekt, neemt u contact op met de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. De C Printer Maak de vergrendeling los. Inktcassette (briefkaartformaat, 5 prints) Papier (briefkaartformaat, 5 vellen) Inktvel Niet aanrak en niet aan De Gebruik de opbergkoffer alleen voor het bewaren van de printer en de accessoires. O Opbergkoffer Netsnoer Accessoires Papiercassette (creditcardformaat) Reinigingsunit • Print Handleiding (deze handleiding) Cd-rom: Compact Photo Printer Solution Disk • Boekje Overeenkomst Europees Garantiesysteem (EWS) Compacte voedingsadapter Papiercassette (briefkaartformaat) Onderdelenoverzicht Knoppen (p. 9) Aan-/uit-lampje Groen: (ingeschakeld) stand-by Knippert groen: bezig met afdrukken Oranje: batterij opladen Knippert oranje: batterij bijna leeg Rood/knippert rood: fout Sleuven geheugenkaart Klep van batterijcompartiment Hendel van klep batterijcompartiment Ventilatieopeningen Sleuf voor papieruitvoer  Inktcassettecompartiment Hendel van klep inktcassettecompartiment Klep van inktcassettecompartiment Sleuf voor papiercassette Klep van sleuf voor papiercassette Infraroodontvanger USB-poort voor aansluiting van een camera USB-poort voor aansluiting op een computer DC IN-aansluiting (voedingsinvoer) P Verwijde bescher De glan kant mo boven z gericht. Leg bij p stempel tegen de •G g •L •A g •B •G •S •P •G Aan de slag Plaats de inkt- en papiercassettes in de printer. de winkel tformaat, cassette rtformaat) artiment artiment artiment cassette or er ansluiting ansluiting De inktcassette voorbereiden Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling. Controleer of de formaatindicatie juist is. Inktvel Niet aanraken en niet aan trekken. Druk en draai hier als het inktvel niet strak is opgerold. De papiercassette voorbereiden Open de buitenste klep. Open de binnenste klep. Controleer of de formaatindicatie juist is. Plaats het papier. Verwijder het beschermvel. De glanzende kant moet naar boven zijn gericht. Als u een brede papiercassette wilt plaatsen (afzonderlijk verkrijgbaar), moet u de binnenste klep eerst verschuiven en dan pas openen. Sluit de binnenste klep. Binnenste klep Leg bij papier op briefkaartformaat met een stempelveld het stempelveld aan de onderzijde tegen de binnenste klep. Klikt. Als u een brede papiercassette gebruikt, sluit u de binnenste klep en schuift u deze tot u een klik hoort. • Gebruik altijd origineel Canon-papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie SELPHY CP. U kunt geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken. • Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten). • Als u het papier per ongeluk verkeerd in de cassette plaatst, kan dit beschadiging van de printer tot gevolg hebben. • Buig het papier niet bij de perforaties en scheur het papier niet los vóór het printen. • Gebruik geen etikettenvellen waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt. • Schrijf niks op het papier voordat u gaat printen. Hierdoor kan er een storing optreden. • Print niet op bedrukt papier. • Gebruik nooit een nagevulde inktcassette.  EC33_PG_NL.indb 5 31.3.00 10::10 De inktcassette en de papiercassette installeren Open de twee kleppen van de printer. Klep van inktcassettecompartiment Klep van papiercassettecompartiment Plaats de inktcassette en de papiercassette. Hendel van klep inktcassettecompartiment Papier zichtbaar door de opening Inktcassette (duwen tot u een klik hoort) Papiercassette (helemaal in de sleuf schuiven) Controleer de formaatindicatie (moet overeenkomen) Als u de inktcassette wilt verwijderen, duwt u de hendel van de klep van het inktcassettecompartiment omhoog. Sluit de klep van de inktcassette. De printer plaatsen en aansluiten Voor een veilig gebruik kunt u de SELPHY-printer het beste als volgt instellen en aansluiten. Sluit het netsnoer aan op de compacte voedingsadapter. Steek de stekker in een stopcontact. Sluit de compacte voedingsadapter aan op de printer. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd. Compacte voedingsadapter Naar een stopcontact Netsnoer 10 cm Zorg ervoor dat aan de voor- en achterzijde van de printer voldoende ruimte vrij is voor het in- en uitvoeren van papier. (Tijdens het printen wordt het papier in- en uitgevoerd.) • Plaats de printer niet op een onstabiele of schuine ondergrond. • Plaats de printer ten minste 1 meter uit de buurt van apparaten die elektromagnetische golven of sterke magnetische velden genereren. U kunt ook de afzonderlijk verkrijgbare batterij gebruiken (p. 20).  EC33_PG_NL.indb  31.3.00 10::11 Printen vanaf geheugenkaarten Print beelden vanaf een geheugenkaart die in de printer is geplaatst. • Zorg dat er geen camera of computer op de printer is aangesloten. • Deze SELPHY-printer ondersteunt beeldgegevens die voldoen aan Design rule for Camera File (Exif-compatibel) en de DPOF-norm (Ver.1.00). • Gebruik een geheugenkaart die is geformatteerd in het apparaat waarmee de beelden zijn gemaakt. Een geheugenkaart die in de computer is geformatteerd, wordt misschien niet herkend. • Beelden die met een computer zijn bewerkt, worden misschien niet goed weergegeven of geprint. • Een foto die met een mobiele telefoon is genomen, wordt misschien niet goed weergegeven of geprint, afhankelijk van de grootte van het beeld toen de foto werd genomen. • Films kunnen niet worden afgespeeld op deze printer. Compatibele geheugenkaarten Sleuf Geheugenkaarten CompactFlash-kaart Microdrive xD-Picture-kaart*1 SD-geheugenkaart miniSD-kaart SDHC-geheugenkaart miniSDHC-kaart MultiMediaCard MMCplus-kaart HC MMCplus-kaart MMCmobile-kaart RS-MMC-kaart*2 microSD-kaart microSDHC-kaart MMCmicro-kaart Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Gebruik de specifieke adapter voor de geheugenkaart. Deze adapter moet u los kopen. *1 Koop de CompactFlash-kaartadapter voor een xD-Picture-kaart. *2 Reduced-Size MultiMediaCard • Als voor een geheugenkaart een adapter nodig is, moet u de kaart eerst in de adapter plaatsen voordat u de adapter in de juiste kaartsleuf stopt. Als u de geheugenkaart zonder adapter in een kaartsleuf steekt, bestaat de kans dat u de kaart niet meer uit de printer kunt verwijderen. • Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de geheugenkaart en adapter voor bedieningsinstructies.  EC33_PG_NL.indb 7 31.3.00 10::1 Wat Het geselecteerde beeld printen (Eenvoudig printen) U kunt beelden selecteren, het aantal prints per beeld opgeven en ze vervolgens allemaal printen. Als u de datum wilt printen, volgt u de instructies op pagina 12 voordat u gaat printen. U kunt uw Kn • Als de printer net is ingeschakeld of tijdens het printen, mag u de papiercassette niet verwijderen of de klep van de inktcassette openen. Er treedt dan namelijk een storing op. • Tijdens het printen wordt het papier verschillende keren in- en uitgevoerd. Raak het papier niet aan totdat het printen is voltooid en de prints in de uitvoerlade liggen (op de papiercassette). • Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 10 prints bevat. • De geheugenkaart mag u niet verwijderen tijdens het printen. 1 Houd ingedrukt totdat het startscherm wordt weergegeven en de printer is ingeschakeld. 2 3 4 Zie pagina 14 als u de weergavetaal wilt wijzigen. Plaats een geheugenkaart in de juiste kaartsleuf. Labelkant Als u een kleine geheugenkaart plaatst, zoals een miniSD-kaart in de sleuf “SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, steek de kaart dan in het onderste gedeelte van de sleuf. Druk op of u wilt printen. Knop Helemaal in de sleuf schuiven. om het beeld te selecteren dat He te ge Houd of ingedrukt: de volgende 5 beelden op de kaart worden overgeslagen, dus in plaats van bijvoorbeeld beeld 10 wordt beeld 15 weergegeven. Druk op of om het aantal prints op te geven. • Houd of ingedrukt: het aantal prints met 5 verhogen of verlagen. • U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een totaal van 999 prints). Druk op LCD- Het aantal benodigde vellen . 1 2 Het printen begint. • Herhaal stappen en om andere beelden samen te printen. • Als u op drukt terwijl het aantal prints is ingesteld op 0, wordt er één print gemaakt van het beeld dat wordt weergegeven op het LCD-scherm. • Als u een geheugenkaart wilt verwijderen, pakt u het uitstekende deel van de kaart vast en trekt u de kaart voorzichtig uit de sleuf. • Gebruik een marker om op de prints te schrijven.  EC33_PG_NL.indb  U kunt Het aantal prints van het geselecteerde beeld 31.3.00 10::13 al printen. Wat u met uw SELPHY-printer kunt doen U kunt uw SELPHY gebruiken voor allerlei eenvoudige en geavanceerde printtaken. Knoppen en LCD-scherm deren of de t aan totdat Knoppen 1 1 2 3 4 LCD-scherm Hier worden beelden, instelschermen en foutberichten weergegeven. 2 Hiermee schakelt u de printer in en uit. 5 3 6 7 8 Hiermee wordt het menuscherm weergegeven. • DPOF Print (p. 13) • Alles afdrukken (p. 13) • Print instellingen (p. 10) • Printer setup (p. 14) 4 , Hiermee geeft u het aantal prints op of wijzigt u menuopties. 5 Hiermee selecteert u instellingen. 6 Hiermee gaat u terug naar de vorige bewerking of annuleert u het printen. 7 8 , Hiermee schakelt u tussen beelden of wijzigt u instellingen. Hiermee start u het printen. Het is mogelijk dat er doorzichtig plakplastic op het LCD-scherm zit om het scherm tijdens het transport tegen krassen te beschermen. Als dat het geval is, verwijdert u dit plastic voordat u de printer gaat gebruiken. LCD-scherm U kunt het LCD-scherm gebruiken als [Info Display/Info scherm] (p. 14) is ingesteld op [On/Aan]. van het eeld n 1 2 3 1 2 Bestandsnummer 4 3 4 De kaartsleuf die wordt gebruikt 5 6 Het aantal benodigde vellen 5 6 et beeld dat t u de kaart Type inktcassette dat is geladen (in dit voorbeeld staat [P] voor briefkaartformaat) Printinstellingen (p. 10) Date/Datum Correct Red-Eye/Corr. rode ogen My Colors Page Layout/Paginaindeling Image Optimize/Autom. optimal. Borders/Randen (Lichter gekleurde instellingen zijn niet beschikbaar.) Het aantal exemplaren van het geselecteerde beeld  EC33_PG_NL.indb 9 31.3.00 10::14 Printinstellingen U kunt per print instellingen opgeven, zoals met rand of zonder rand en de printindeling. D De standaardinstelling wordt aangegeven met Date/Datum Beelden printen met de datum waarop ze zijn gemaakt. On/Aan, Off/Uit ( ) Correct Red-Eye/ Corr. rode ogen Rode ogen in het beeld corrigeren. On/Aan, Off/Uit ( ) . H My Colors De kleuren van het beeld wijzigen. Off/Uit ( ), Vivid/Levendig*1, Neutral/Neutraal*2, Positive Film/Diafilm*3, Sepia, D B/W / Zwart/Wit D H D u D te Page Layout/ Paginaindeling Hiermee kunt u instellen hoeveel beelden er op één vel papier worden geprint. Het aantal geselecteerde prints voor een beeld (p. 8) wordt geprint in de gekozen indeling. 1-up/1-plus ( ), 2-up/2-plus, 4-up/4-plus, 8-up/8-plus, Index Borders/Randen U kunt met of zonder randen printen. Bordered/Randen, Borderless/ Randloos ( ) Image Optimize/ Autom. optimal. H D •A g •A b [ Hiermee worden beelden gecorrigeerd voor optimale kwaliteit. On/Aan ( ), D Off/Uit Co •A g •H o Pa •D •A a *1 Contrast en kleurdiepte worden verbeterd. *2 Contrast en kleurdiepte worden onderdrukt. *3 Dit geeft intense, maar natuurlijk uitziende kleuren, zoals bij een diafilm. 10 EC33_PG_NL.indb 10 31.3.00 10::1 even met eld Druk op . . Het menuscherm verschijnt. De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven als u een geheugenkaart plaatst die DPOF-instellingen van de camera bevat. evendig*1, m*3, Druk op of Druk op . om [Print Settings/Print instellingen] te selecteren. art/Wit Het menu Print Settings/Print instellingen wordt weergegeven. Druk op of u wilt instellen. om de optie te selecteren die Druk op of te wijzigen. om de instelling van de optie Herhaal stappen en om andere opties te wijzigen. anden zonder . Randen, / ) Druk op . Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven. Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven. • Als u gaat printen terwijl er een camera is aangesloten, worden de printinstellingen van de camera gebruikt. • Afhankelijk van de geselecteerde indeling, zijn sommige instellingen niet beschikbaar. U kunt de beschikbare instellingen controleren op het LCD-scherm als [Info Display/Info scherm] is ingesteld op [On/Aan] (p. 9). Correct Red-Eye/Corr. rode ogen • Afhankelijk van het beeld worden rode ogen mogelijk niet automatisch gedetecteerd of optimaal gecorrigeerd. In de volgende situaties worden rode ogen mogelijk niet gecorrigeerd. − Gezichten die erg klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het totale beeld. − Gezichten die weg zijn gedraaid of schuin staan, of gezichten waarvan een gedeelte onzichtbaar is. • Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr. rode ogen] alleen in op [On/Aan] als u beelden met rode ogen print. Page Layout/Paginaindeling • De positie van het beeld in de indeling kan niet worden geselecteerd. • Als u [Index] selecteert en de printmodus is ingesteld op [Print All Images/Alles afdrukken] (p. 13), worden alle beelden op de geheugenkaart geprint als een index van miniaturen. 11 EC33_PG_NL.indb 11 31.3.00 10::19 An Datum printen U kunt beelden printen met de datum waarop ze zijn gemaakt. Volg de onderstaande stappen voordat u beelden selecteert. Beeld Gebruik vo Raadpleeg P H Druk op D in . Selecteer [Print Settings/Print instellingen] met of en druk op . Druk op of Druk op of in te stellen. Druk op D om [Date/Datum] te selecteren. H •D n •H e w om [Date/Datum] op [On/Aan] . Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven. Alle b Het eerste beeld op de geheugenkaart wordt weergegeven. Hiermee k D A Druk nogmaals op om het beeld opnieuw weer te geven. • U kunt de datumnotatie wijzigen met [Date Format/Datum notatie] (p. 14). • Afhankelijk van de geselecteerde indeling, kunt u de datum mogelijk niet printen (p. 10). Zorg ervoor dat [Info Display/Info scherm] is ingesteld op [On/Aan] en controleer of [Date/Datum] is ingeschakeld (p. 9). D D H 12 EC33_PG_NL.indb 1 31.3.00 10::0 Andere printmodi en voordat Beelden printen met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print) Gebruik voordat u gaat printen de camera om beelden te selecteren of printinstellingen op te geven. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor details over de DPOF-instellingen. Plaats een geheugenkaart met DPOF-instellingen in de kaartsleuf. Het bevestigingsscherm voor de DPOF-instellingen wordt weergegeven. Druk op en controleer de instellingen. Het printtype dat is ingesteld met de camera : Index : Standard/Standaard [Date/Datum] en [File No.] zoals ingesteld met de camera Het aantal benodigde vellen Druk op . Het printen begint. • De datum en het aantal bestanden komen overeen met de DPOF-instellingen. Deze instellingen kunnen niet met de printer worden gewijzigd. • Het scherm in stap wordt ook weergegeven als u op drukt om [DPOF Print] te selecteren en vervolgens op drukt. U moet wel een geheugenkaart met DPOF-instellingen plaatsen, anders wordt [DPOF Print] niet weergegeven op het LCD-scherm. Alle beelden printen Hiermee kunt u alle beelden op de geheugenkaart printen. Druk op en selecteer [Print All Images/ Alles afdrukken] met of . g ervoor dat keld (p. 9). Druk op en controleer de instellingen. • Druk op of om het aantal prints van het geselecteerde beeld op te geven. • U kunt maximaal 99 prints opgeven (of een totaal van 999 prints). Druk op Printbeeld Aantal prints Het aantal benodigde vellen . Het printen begint. 13 EC33_PG_NL.indb 13 31.3.00 10:: Printen Printerinstellingen opgeven U kunt verschillende instellingen kiezen voor de printer, zoals de weergavetaal. De standaardinstelling wordt aangegeven met Optie Date Format/ Datum notatie Omschrijving De datumnotatie instellen voor het printen van de datum. Language/Taal De weergavetaal van het LCD-scherm instellen. Info Display/Info scherm De eigenschappen van de printinstellingen of het bestandsnummer van het beeld weergeven. . Instellingen yy/mm/dd / jj/mm/dd, mm/dd/yy / mm/dd/jj, dd/mm/yy / dd/mm/jj ( ) Zie hieronder. On/Aan ( ), Off/Uit* Selecteer [Printer Setup] met . of en druk op Druk op of wilt instellen. om de optie te selecteren die u Druk op wijzigen. om de instelling van de optie te Z c of Druk op en H om andere opties te wijzigen. . Het menuscherm wordt opnieuw weergegeven. Druk nogmaals op S d om het beeld opnieuw weer te geven. H De instelling van de optie [Language/Taal] wijzigen 1 2 3 Selecteer [Language/Taal] in stap en druk op . Druk op , of om de gewenste taal te selecteren. Druk op . •A R •H a •A b 1 Het scherm [Printer Setup] wordt opnieuw weergegeven. 14 EC33_PG_NL.indb 14 * PictBridg beelden r G s . Herhaal stappen U kunt pri Direct Prin uitgelegd •Z d •C •B •R c * Het beeld wordt groot weergegeven en daarom duurt het even voordat het beeld verschijnt. Druk op Pr 31.3.00 10::4 even met n d, j, j( ) Printen vanaf digitale camera's, mobiele telefoons of computers . Printen vanaf een camera U kunt printen vanaf een camera die ondersteuning biedt voor (PictBridge*) (p. 11) of (Canon Direct Print) door de camera op de printer aan te sluiten. In deze handleiding wordt de procedure uitgelegd voor het printen met een digitale Canon-camera aangesloten als voorbeeld. * PictBridge is een industriestandaard waarmee u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het model, beelden rechtstreeks kunt printen zonder een computer te gebruiken. • Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat de printer niet is aangesloten op de computer voordat u een camera aansluit. • Controleer of de communicatie-instellingen van de camera juist zijn geconfigureerd. • Bepaal het printtype op de camera. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie over het instellen van de camera. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de camera op de printer aan te sluiten. Zet eerst de printer aan en vervolgens de camera. Geef de beelden op de camera weer. Het pictogram of verschijnt op het LCD-scherm van de camera. Selecteer het gewenste beeld op de camera en druk op de knop de camera. van Het printen begint. • Als de camera geen knop heeft, geeft u de instellingen op met de camera totdat u gaat printen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de camera. • Het printen kan niet worden geannuleerd met op de printer als u print terwijl er een camera is aangesloten. Gebruik de camera om het printen te annuleren. • Als u een aangesloten camera gebruikt die ondersteuning biedt voor (Canon Direct Print) en u een breed papierformaat gebruikt (100 x 200 mm), wordt het beeld geprint met een maximaal formaat van 100 x 150 mm, links uitgelijnd. 15 EC33_PG_NL.indb 15 31.3.00 10::5 Printen vanaf een mobiele telefoon (draadloos printen) Pr U kunt beelden draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die infraroodcommunicatie (IrDA of IrSimple) of Bluetooth ondersteunt. • Zorg ervoor dat er tijdens draadloos printen geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en geen camera of computer op de printer is aangesloten. • U kunt niet printen via een draadloze verbinding tussen de printer en een computer. • U kunt beeldbestanden met een maximale grootte van ongeveer 2 MB verzenden (verschilt per mobiele telefoon). • De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het kan dus enige tijd duren voordat het printen start. • Films, e-mails, adresboeken, enzovoort die zijn gedownload via een URL die aan een e-mail is gekoppeld, kunnen mogelijk niet worden geprint. • Het is mogelijk dat de printer geen beelden kan printen die op de geheugenkaart of sommige typen mobiele telefoons zijn opgeslagen. • Het printen kan niet worden geannuleerd door tijdens draadloos printen op te drukken. • De positie en richting (horizontaal of verticaal) van beelden voor het printen wordt automatisch door de printer ingesteld. • De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden. • Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het draadloos uitwisselen van gegevens. Draadloos printen via infraroodcommunicatie (IrDA, IrSimple) Het aan-/uit-lampje knippert groen tijdens het verzenden van de gegevens. Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht is voltooid. •Z o •D U c •Z U d •R Syste Bestur Config Proces Zet de printer aan. Breng een beeld over van de mobiele telefoon naar de printer. U kunt prin RAM Interfa Besch schijfr Max. afstand 20 cm Beelds Inform Max. hoek ongeveer 10° De softwar op de bijg Printen via Bluetooth ✤ Ul Installeer de Bluetooth-unit BU-30, afzonderlijk verkrijgbaar. Ge ve Zet de printer aan. Breng een beeld over van de mobiele telefoon naar de printer. ✤ Zo De be Het lampje van de Bluetooth-unit knippert blauw tijdens de overdracht. Het printen begint wanneer de gegevensoverdracht is voltooid. Max. afstand 10 m. Raadpleeg de handleiding bij de Bluetooth-unit voor informatie over het aansluiten of communiceren met Bluetooth. Als u op de mobiele telefoon een apparaat moet selecteren, kies dan [Canon SELPHY CP770-xx: xx:xx] (waarbij x bestaat uit een cijfer). 16 EC33_PG_NL.indb 1 31.3.00 10::5 e (IrDA of st en geen per mobiele s enige tijd gekoppeld, mige typen kken. ch door de n gegevens. ° Printen vanaf een computer U kunt printen vanaf een computer die op de printer is aangesloten. • Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten op de printer voordat u een computer aansluit. • De printer werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een USB-muis of een USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere USB-apparaten los van uw computer en sluit de printer vervolgens weer aan. • Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de printer is aangesloten op een USB-poort. Als u dit per ongeluk toch doet, koppel de USB-kabel dan niet los van de computer terwijl deze in de modus Stand-by staat. • Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het gebruik van de computer. Systeemvereisten Besturingssysteem Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 – v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Configuratie De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd, moet beschikken over ingebouwde USB-poorten. Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz of hoger Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz of hoger PowerPC G3/G4/G5 of Intel RAM Windows Vista: 512 MB of meer Windows XP/Windows 2000: 256 MB of meer 256 MB of meer Interface USB Beschikbare schijfruimte 520 MB of meer (als alle toepassingen worden 320 MB of meer (als alle toepassingen geïnstalleerd) worden geïnstalleerd) Beeldscherm 1024 x 768 pixels of meer Hoge kleuren (16 bits) of beter 1024 x 768 pixels of meer 32.000 kleuren of beter Informatie over de bijgeleverde programma's De software die nodig is om te printen met de printer terwijl deze is aangesloten op een computer staat op de bijgeleverde Compact Photo Printer Solution Disk. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Gebruik dit programma om kaders of tekst toe te voegen aan beelden en om beelden op verschillende manieren eenvoudig te printen. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Deze multifunctionele software kunt u niet alleen gebruiken voor printen, maar ook voor het beheren, weergeven, bewerken en exporteren van beelden. niceren met Y CP770-xx: 17 EC33_PG_NL.indb 17 31.3.00 10:: Het printerstuurprogramma installeren De so • Plaats eerst de cd-rom en sluit daarna de computer pas aan op de printer. • Voordat u met de installatie begint, moet u zich als beheerder bij de computer aanmelden. De instructies in dit gedeelte zijn bedoeld voor Windows XP en Mac OS X (v 10.4). Als u met een andere versie werkt, kunnen de werkelijke scherminhoud en procedures enigszins afwijken van de hier getoonde inhoud en procedures. Windows P i Macintosh Plaats de bijgeleverde cd-rom in de computer. Plaats de bijgeleverde cd-rom in de computer en dubbelklik op het pictogram in het venster van de cd-rom. K Klik op Klik op Klik om de naam van uw printer te selecteren. Klik op [Yes/Ja] als u akkoord gaat met de gebruiksrechtovereenkomst. Klik op [Agree/Akkoord] als u akkoord gaat met de gebruiksrechtovereenkomst. Sluit de computer aan op de printer en zet de printer aan. Klik op om [Easy Install/ Eenvoudige installatie] te selecteren en klik vervolgens op [Install/Installeren]. Start de computer opnieuw op. Gewone USB-kabel Klik op [Finish/Voltooien]. Sluit de computer aan op de printer (zie de afbeelding links) en zet de printer aan. Voeg uw printer toe aan de Printer List/lijst met printers in [Printer Setup Utility/ Printerconfiguratie]. 18 EC33_PG_NL.indb 1 31.3.00 10:: K o e h w •R •A h een andere r getoonde De software installeren Windows Macintosh Plaats de bijgeleverde cd-rom in de computer. d-rom elklik het Klik op Klik op Klik op [Install/Installeren]. Selecteer [Easy Installation/ Eenvoudige installatie] en klik op [Next/Volgende]. Klik op de mst. tall/ e lgens uw op. Plaats de bijgeleverde cd-rom in de computer en dubbelklik op het pictogram in het venster van de cd-rom. Volg de instructies op het scherm om verder te gaan. Klik op [Restart/Opnieuw opstarten] of [Finish/Voltooien] en verwijder de cd-rom als het bureaublad opnieuw wordt weergegeven. Klik op [OK] en verwijder de cd-rom. • Raadpleeg voor meer informatie het menu [Help] van de software. • Als u Ulead Photo Express LE gebruikt, kunt u op de volgende website meer informatie vinden. http://ulead.com/events/canon/selphy p ding aan. de ters 19 EC33_PG_NL.indb 19 31.3.00 10::9 Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar) De p Sets met kleureninkt/papier en losse papiercassettes De De sets met inktcassettes en papiercassettes verschillen naargelang het papierformaat. Zie de onderstaande tabel*1. Papierformaat Briefkaartformaat Set met inkt/papier Set met inkt/papier KP-36IP Vellen 36 Losse papiercassette Losse papiercassette PCP-CP300 (wordt standaard geleverd bij de SELPHY) Set met inkt/papier KP-72IP 72 Set met inkt/papier KP-72IN 72 Set met inkt/papier KP-108IP 108 Set met inkt/papier KP-108IN 108 L-formaat Set met inkt/papier KL-36IP 36 Losse papiercassette PCL-CP300 Creditcardformaat Set met inkt/papier KC-36IP 36 Set met inkt/Labelset KC-18IF (etiketten op paginaformaat) 18 Losse papiercassette PCC-CP300 (wordt standaard geleverd bij de SELPHY) Set met inkt/Labelset KC-18IL (vellen met 8 etiketten)*2 18 Set met inkt/papier KW-24IP 24 Breed formaat Losse papiercassette PCW-CP100 De bi Gebruik d V S in b Ra *1 Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar. *2 Gebruik de pagina-indeling [8-up/8-plus] (p. 10). De pr Overige accessoires Veeg de b • Bluetooth-unit BU-30: hiermee kunt u draadloos printen vanaf een mobiele telefoon die Bluetooth ondersteunt. • Batterij NB-CP2L: hiermee kunt u printen op plaatsen zonder stopcontact. De ac De batterij opladen Verwijder de klep van het batterijcompartiment. Laad de batterij op. (Ongeveer 4 uur bij een omgevingstemperatuur tussen 5 – 40°C Plaats de batterij. U hoort een klik Duw de hendel van de klep van het batterijcompartiment naar beneden. Verwijder de klep. Naar een stopcontact Aan-/uit-lampje Oranje: bezig met opladen Uit: batterij is opgeladen Knippert oranje: batterij bijna leeg Aantal prints (bij gebruik van volledig opgeladen batterij) Briefkaart- en L-formaat: ongeveer 36, creditcardformaat: ongeveer 72, breed formaat: ongeveer 24 Als u de batterij niet gebruikt, haalt u deze uit de printer, schuift u het beschermkapje over de contactpunten en plaatst u de klep terug. 20 EC33_PG_NL.indb 0 Ge Hi 31.3.00 10::30 Haal stof i Als er via verwacht. zonder he De printer reinigen, opslaan of dragen De printer reinigen at. Zie de e 00 e SELPHY) 00 00 e SELPHY) De binnenkant van de printer reinigen Gebruik de bijgeleverde reinigingsunit om stof uit de printer te verwijderen. Verwijder de inktcassette (p. 6). Schuif de reinigingsunit helemaal in het inktcassettecompartiment en beweeg de unit 2 of 3 keer op en neer. Pijl aan de bovenzijde 100 Raak de witte delen van de reinigingsunit niet aan. Dit kan de prestaties nadelig beïnvloeden. De printerbehuizing reinigen Veeg de behuizing af met een zachte, droge doek. Bluetooth n r tussen Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal oplosmiddel. Hierdoor kan de bovenlaag van de printer vervormen of loslaten. De achterzijde van de printer reinigen Haal stof in de ventilatieopeningen aan de achterkant weg. Als er via de ventilatieopeningen stof op het inktvel komt, zijn de printresultaten mogelijk niet zoals verwacht. Als er zich stof heeft verzameld op het inktvel, moet u het met een borsteltje weg borstelen zonder het inktvel aan te raken. et opladen pgeladen batterij ntactpunten 21 EC33_PG_NL.indb 1 31.3.00 10::31 Prob De printer opbergen en prints bewaren De printer opbergen Raadpleeg • Haal het netsnoer uit het stopcontact en uit de compacte voedingsadapter. Als u de batterij gebruikt, verwijdert u deze. • Haal de voedingsadapter en de papiercassette uit de printer. Bewaar de printer vlak, zodat er geen stof in kan komen. • Plaats de printer in de opbergkoffer en sluit deze. Als u de opbergkoffer niet kunt sluiten, controleert u of de printer wel goed in de koffer is geplaatst. • Bewaar de accessoires als volgt. - Papiercassette: laat het overgebleven papier in de cassette zitten en sluit de buitenste klep. - Inktcassette: laat de inktcassette in de printer zitten. U kunt de inktcassette ook in een plastic zak bewaren, zodat er geen stof bij kan. - Compacte voedingsadapter en batterij: wacht tot de compacte voedingsadapter (of batterij) helemaal is afgekoeld voordat u deze accessoires opbergt. De printkwaliteit kan verslechteren als er stof of vreemde voorwerpen in de printer terechtkomen. Als de opl het verkoo Printe Het ap •Z •I a •H Bi •I •H Prints bewaren • Het is raadzaam prints niet op de volgende plaatsen te bewaren. - Plaatsen met hoge temperaturen (40°C of hoger). - Plaatsen met een hoge luchtvochtigheid of stoffige locaties. - Plaatsen in direct zonlicht. • Vermijd onderstaande handelingen, omdat ze kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of kleurvervloeiing. - Plakband (ongeacht welk type) op een printoppervlak plakken. - Printoppervlakken in aanraking laten komen met vinyl of plastic. - Alcohol of andere vluchtige oplosmiddelen op een printoppervlak aanbrengen. - Printoppervlakken gedurende lange tijd tegen andere oppervlakken of voorwerpen gedrukt laten. • Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van nylon, polypropyleen of cellofaan. De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de prints bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen. De printer dragen • Verwijder de papier- en inktcassettes en sluit de kleppen. • Draag de printer en accessoires alleen in de opbergkoffer. Beweeg de opbergkoffer niet heen en weer. • Ga voorzichtig te werk als u de printer optilt terwijl de batterij is geplaatst. De printer is dan namelijk aan de achterzijde zwaarder. 22 EC33_PG_NL.indb  U 31.3.00 10::31 Printp Ik kan •I •I V •G •I S •Z •I •H •G •W •I D s o n Pr •I •V •H V Problemen oplossen Raadpleeg dit gedeelte als de printer niet zoals verwacht werkt of als er een fout is opgetreden. ij gebruikt, at er geen controleert e klep. plastic zak of batterij) n. rvaging of rukt laten. maakt van u de prints en weer. n namelijk U denkt dat er een probleem is Als de oplossingen hieronder geen oplossing voor uw probleem bieden, kunt u contact opnemen met het verkooppunt of een servicecentrum van Canon. Printer en voeding Het apparaat gaat niet aan • Zit de stekker goed in het stopcontact? (p. 6) • Is de connector van de compacte voedingsadapter goed op de DC IN-aansluiting van de printer aangesloten? (p. 6) • Hebt u langere tijd op gedrukt? (p. 8) Bij gebruik van de batterij • Is de batterij voldoende opgeladen? (p. 20) • Hebt u tijdens het installeren van de batterij erop gedrukt totdat deze op zijn plaats klikte? (p. 20) Printproblemen Ik kan niet printen • Is de printer ingeschakeld? (p. 8) • Is de inktcassette leeg? Vervang de inktcassette. • Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 6) • Is de printer op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten? Sluit de printer niet tegelijkertijd op een camera, geheugenkaart of computer aan. • Zit er papier in de papiercassette? Is de papiercassette helemaal naar binnen geschoven? • Is de inktcassette helemaal naar binnen geschoven? • Heeft het inktvel speling? (p. 5) • Gebruikt u het juiste papier? • Waren de geperforeerde delen van het papier omgevouwen of losgescheurd toen u ging printen? • Is de printer oververhit? De printer stopt tijdelijk met printen als een bepaalde temperatuur wordt overschreden. Dit is dus geen storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de printer weer gaat printen. Als de printer is aangesloten op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de computer. U mag het afdrukken niet annuleren. Wacht tot de printer weer gaat printen. Printen vanaf geheugenkaarten • Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8) • Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem? • Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7) Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken. 23 EC33_PG_NL.indb 3 31.3.00 10::31 Als ik uitgevo Ik kan niet printen (vervolg van de vorige pagina) Printen vanaf camera's • Is de printer goed op de camera aangesloten? (p. 15) • Biedt de firmware van de Canon-camera ondersteuning voor de printer? • Is de batterij van de camera voldoende opgeladen? Vervang de batterij door een volledig opgeladen of nieuwe batterij, of gebruik de compacte voedingsadapter voor de camera. •G W g Papie Printen vanaf computers • Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 18) • Is de printer met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten? Als de printer op een USB-hub is aangesloten, is het mogelijk dat de printer niet goed werkt. Het pa •I Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen • Staat de printer offline? Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleer de offline-instelling. Het pa •C Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen • Is de printer geregistreerd in de Printer List/lijst met printers? (p. 18) Het pa •I L Er verschijnt geen beeld na het plaatsen van een geheugenkaart • Is de geheugenkaart helemaal in de sleuf geplaatst met het label naar boven? (p. 8) • Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem? •L • Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 7) Voor sommige geheugenkaarten moet u een speciale adapter gebruiken. •H •I Ik kan De datum wordt niet geprint Printen vanaf geheugenkaarten • Is de optie voor het printen van de datum ingesteld? (p. 12) Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de camera zijn ingesteld. Printen vanaf mobiele telefoons • Wanneer u infraroodcommunicatie of Bluetooth gebruikt, wordt de datum niet geprint. Printen vanaf camera's • Is de optie voor het printen van de datum ingesteld op [Off/Uit] op de camera? Stel de optie voor het printen van de datum in op [On/Aan] op de camera. Als de instelling [Default/ Standaard] is gekozen, worden de instellingen voor het printen van de datum gebruikt die op de printer zijn ingesteld. De printresultaten zijn niet goed • Is het inktvel of het papier vuil? • Zit er vuil in de printer? (p. 21) • Is er sprake van condensvorming binnen in de printer? Laat de printer enige tijd op kamertemperatuur drogen. • Staat de printer in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld? Elektromagnetische golven van spelcomputers of sterke magnetische velden van luidsprekers kunnen tot gevolg hebben dat beelden vervormd worden geprint. Zorg dat de printer zich minstens één meter van de storingsbron bevindt. Kleuren op het computerscherm en de print zijn verschillend • De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en printers. Bovendien kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het beeld wordt bekeken (kleur en lichtsterkte) of aan de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm. 24 EC33_PG_NL.indb 4 31.3.00 10::31 •H op de Als ik een actieve printopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer uitgevoerd wanneer ik verder ga met printen. • Gebruikt u een Macintosh-computer? Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met printen, wordt een beeld dat al was geprint soms opnieuw geprint als het printen wordt hervat. Papierproblemen Het papier past niet in de cassette • Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 6) Het papier wordt niet goed doorgevoerd • Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 6) Het papier loopt vaak vast. • Is er te veel papier geladen in de papiercassette? Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten). • Liggen er meer dan 10 prints in de uitvoerbak? • Is het papier gevouwen of verkreukeld? • Hebt u een vel papier gebruikt dat al eerder is geprint? Ik kan het opgegeven aantal prints niet printen. Er zit nog wel papier in de printer. • Het is mogelijk dat u door de onderstaande bewerkingen erg veel inkt verbruikt. - De printer herhaaldelijk in- en uitschakelen zonder te printen. - Het printen annuleren terwijl er een printopdracht wordt uitgevoerd. - Trekken aan het inktvel. - Het verwijderen van de inktcassette wanneer het papier op is tijdens het printen van meerdere exemplaren. U mag de inktcassette niet verwijderen wanneer u de papiercassette verwijdert en bijvult. efault/ de printer veld? s kunnen én meter ters. leur en 25 EC33_PG_NL.indb 5 31.3.00 10::31 Foutberichten Als er een probleem is met de printer, verschijnt er op het LCD-scherm een bericht met een mogelijke oplossing. In dit gedeelte worden andere mogelijke oplossingen beschreven. Als er zich een probleem voordoet terwijl de printer is aangesloten op de camera, wordt er mogelijk een foutbericht weergegeven op het LCD-scherm van de camera. No paper, or cassette incorrectly inserted!/Geen papier of cassette verkeerd geplaatst! • Controleer of de papiercassette helemaal in de printer is geschoven. • Als het papier niet goed in de printer wordt gevoerd, verwijder dan de cassette en papier dat in de printer achter is gebleven. Paper jam!/Papier storing! • Neem contact op met een servicecentrum van Canon als het papier in de printer blijft zitten nadat u de printer uit en weer in hebt geschakeld. Bela Veilig Gebruik risico va Met app Appa WA There is a problem with the ink cassette!/Er is een probleem met de inktcassette! • Neem contact op met een servicecentrum van Canon als u de inktcassette niet meer uit de printer kunt verwijderen. • De volgende beelden kunnen niet worden geprint. - Beelden met een andere indeling dan JPEG - Beschadigde beelden • Stop m • Stop o direct om terug te gaan naar het originele scherm. • Zorg e Als de zacht Communication error!/Communicatie fout! • Wanneer u print vanaf een mobiele telefoon (draadloos), is de maximale bestandsgrootte ongeveer 2 MB (verschilt per mobiele telefoon). • Druk op • Demo • Gebru Cannot read data from memory card!/Kan geen gegevens lezen van de geheugenkaart! • Druk op • Bewa om terug te gaan naar het originele scherm. • Plaats Schak op de • Raak Stop o No images on card!/Geen beelden op de kaart! • Controleer of de geheugenkaart volledig in de sleuf is geplaatst. • Gebru schoo • Voldoen de beeldbestanden aan het Design rule for Camera File-systeem? • Plaats Error!/Fout! • Schakel de printer uit en weer in. Als het foutbericht nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact op met een servicecentrum van Canon. • Gebru • Haal h de bu • Raak • Speel de cd gehoo van e 26 EC33_PG_NL.indb  31.3.00 10::31 mogelijke probleem ergegeven in de adat u de Belangrijke informatie Veiligheidsmaatregelen Gebruik dit apparaat op de juiste manier volgens onderstaande voorzorgsmaatregelen om het risico van letsel, brand, elektrische schokken, defecten of andere gevaren te vermijden. Met apparaat of apparatuur worden de printer en de accessoires bedoeld. Apparatuur WAARSCHUWINGEN rinter kunt • Bewaar het apparaat op een plek waar kinderen er niet bij kunnen. • Demonteer of wijzig de apparatuur niet. • Gebruik de opbergkoffer alleen voor het bewaren van de printer en de accessoires. • Stop met printen als u de apparatuur laat vallen of als de behuizing beschadigd raakt. • Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als er rook of schadelijke dampen uit komen. Neem direct contact op met het verkooppunt of een servicecentrum van Canon. • Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de apparatuur komen. Als de apparatuur wordt blootgesteld aan waterdruppels of vochtige lucht, veeg het dan droog met een zachte, absorberende doek. geveer • Plaats geen metalen voorwerpen of brandbare stoffen in de apparatuur. Schakel de printer onmiddellijk uit als dat gebeurt en haal het netsnoer uit het stopcontact. (Als de printer op de batterij werkt, verwijdert u de batterij.) • Raak tijdens onweer de metalen onderdelen of de aan-/uit-knop van het apparaat niet aan. Stop onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur en blijf erbij uit de buurt. • Gebruik geen brandbare oplosmiddelen, zoals alcohol, benzine of verfverdunner om de apparatuur schoon te maken. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer of de stekker, trek er niet hard aan en beschadig ze niet. contact • Gebruik geen stroombron (compacte voedingsadapter of batterij) die niet voor de apparatuur is bedoeld. • Haal het netsnoer regelmatig uit het apparaat en veeg de stof en het vuil weg dat op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en de nabije omgeving zit. • Raak het netsnoer niet aan als uw handen nat zijn. • Speel de bijgeleverde cd-rom('s) niet af op een cd-speler die geen data-cd-rom's kan afspelen. Als u de cd-rom('s) afspeelt op een audio-cd-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd raken. Er kan ook gehoorbeschadiging ontstaan als u met een hoofdtelefoon via een audio-cd-speler naar de harde geluiden van een cd-rom luistert. 27 EC33_PG_NL.indb 7 31.3.00 10::3 Printe AANWIJZINGEN • Druk n Hierdo • Steek uw hand of vinger niet in de printer. • Schak Tijden • Gebruik of bewaar de apparatuur niet op de volgende plaatsen. - Vochtige of stoffige plaatsen - Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen - Plaatsen in de buurt van vlammen of direct zonlicht - Plaatsen die heet kunnen worden, zoals de kofferbak of het dashboard van een auto • Voork printe Deze • Plaats geen metalen pinnen op de printer en zorg ervoor dat er zich geen stof ophoopt op de stekker of de aansluitingen. • Trek of buig het netsnoer niet te veel. • Gebruik de compacte voedingsadapter niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de compacte voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de stekker niet half in het stopcontact steken. • Als de functi dat de - a - a - a o • Raak Als de • Haal het netsnoer van de apparatuur uit het stopcontact als u de printer niet gebruikt. Als de apparatuur gedurende lange perioden op een stopcontact aangesloten blijft, maar niet wordt gebruikt, ontstaat er kans op brand of een elektrische schok. • Tijdens het printen mag u het papier niet aanraken en de papiercassette niet verwijderen. Batterij • Plaats AANWIJZINGEN • Raak Pak h zijn vo Voork KANS OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ DOOR EEN ONJUIST TYPE WORDT VERVANGEN. GEBRUIKTE BATTERIJEN AFVOEREN VOLGENS LOKALE VOORSCHRIFTEN. • Raak Storinge • Plaats velde Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Raadpleeg de gebruikershandleiding van alle producten voor het omgaan met geheugenkaarten, camera’s, mobiele telefoons of computers. Waarschuwing tegen schending van auteursrecht Neem alle auteursrechten in acht. Het gebruik van beelden die zijn gemaakt met deze printer voor andere doeleinden dan privé-gebruik kan wettelijk verboden zijn. Garantiebeperkingen Raadpleeg voor informatie over de garantie van uw printer het boekje Overeenkomst Europees Garantiesysteem (EWS) dat bij de printer is geleverd. Contactgegevens voor klantenservice van Canon staan ook in dit boekje. 28 EC33_PG_NL.indb  31.3.00 10::3 Conden • Voork door d kome deze appar Printer • Druk niet hard op de printer. Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken. • Schakel de printer niet steeds in en uit als u niet van plan bent te gaan printen. Tijdens het initialiseren van de printer wordt er namelijk inkt verbruikt (goed voor enkele pagina's). • Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor dat de printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl. Deze materialen kunnen vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken. ker of de stekker dt • Als de printer oververhit raakt, werkt deze tijdelijk niet meer. Dit houdt niet in dat de printer niet goed functioneert. Het printen wordt hervat zodra de printer is afgekoeld. In de volgende gevallen komt het voor dat de printer stopt met printen: - als u continu print. - als de ruimte ongewoon warm is. - als de ventilatieopeningen aan de achterkant van de printer geblokkeerd zijn of als de ventilatie onvoldoende is. • Raak de veren van de papiercassette niet aan. Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in de printer worden gevoerd. Veer • Plaats geen vreemde objecten in de printuitvoerbak (op de papiercassette). • Raak de printzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan met uw vingers. Pak het papier altijd aan de randen vast (buiten de perforatierand). Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het papier aanraakt. Scherpe voorwerpen maken krassen op de printzijde van het papier. Voorkom dat er vingerafdrukken, stof, waterdruppels, etc. op het papier komen. • Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen aan. Storingen en schade veroorzaakt door magnetische velden voorkomen • Plaats de apparatuur nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische velden genereren. Gebruik de apparatuur bovendien niet in de buurt van televisies of AM-radio's. kaarten, Condensvorming voorkomen • Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme ruimte door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur te laten komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur optreedt, moet u deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze verdampen voordat u de apparatuur gebruikt. andere systeem 29 EC33_PG_NL.indb 9 31.3.00 10::3 Specificaties Comp Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon. We behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Toelaatb ingangs Nomina Bedrijfst SELPHY CP770 Afmeting Printmethode Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating) Printresolutie 300 x 300 dpi Gradaties 256 tinten per kleur Inkt Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating) Papier Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat Printformaat Gewicht etiketten op Batte Randloos Randen Type Briefkaartformaat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Nomina L-formaat 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Nomina Creditcardformaat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm Oplaadc (per etiket) 22,0 x 17,3 mm Breed formaat 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Brie Printen vanaf geheugenkaarten Aangesloten op camera met PictBridge L-fo Briefkaartformaat Ongeveer 52 sec. Ongeveer 52 sec. Cre L-formaat Ongeveer 43 sec. Ongeveer 43 sec. Bre Creditcardformaat Ongeveer 25 sec. Ongeveer 25 sec. Bedrijfst Breed formaat Ongeveer 1 min. 5 sec. Ongeveer 1 min. 5 sec. Afmeting Printsnelheid*1 Totale a Invoersysteem Automatische papierinvoer vanuit papiercassette Gewicht Uitvoersysteem Automatische papieruitvoer boven op papiercassette LCD-scherm 2,5 inch, TFT kleur * Testcon Normal de omg Interface USB Aansluiten van een PictBridge-compatibel apparaat/een camera die compatibel is met Canon Direct Print: USB-compatibele connector type A Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B Draadloos IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Geheugenkaarten CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart*3, SD-geheugenkaart, miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard, MMCpluskaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart, microSD-kaart*3, microSDHC-kaart*3, MMCmicro-kaart*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C Luchtvochtigheid 20 – 80% Voeding Compacte voedingsadapter CA-CP200 Stroomverbruik 60 W of minder (4 W of minder bij stand-by) Afmetingen Alleen printer: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Incl. opbergkoffer: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm Gewicht (alleen printer) Alleen printer: ongeveer 1060 g Opbergkoffer: ongeveer 410 g *1 Gemeten vanaf begin van gele printbewerking tot uitvoer. *2 Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar). *3 Speciale adapter vereist. 30 EC33_PG_NL.indb 30 31.3.00 10::3 Canon die wor en/of ex aanleid eigen k Compacte voedingsadapter CA-CP200 Canon. jzigen. ten Toelaatbaar nominaal ingangsvermogen 100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominaal uitgangsvermogen 24 V gelijkstroom, 2,2 A op ctBridge Bedrijfstemperaturen 0 – 45°C Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exclusief netsnoer) Gewicht Ongeveer 310 g Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar) Type Oplaadbare lithium-ion-batterij Nominale spanning 22,2 V gelijkstroom Nominale capaciteit 1200 mAh Oplaadcycli Ongeveer 300 keer Totale aantal prints* Briefkaartformaat Ongeveer 36 vellen L-formaat Ongeveer 36 vellen Creditcardformaat Ongeveer 72 vellen Breed formaat Ongeveer 24 vellen Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C Afmetingen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Gewicht Ongeveer 230 g * Testcondities: Normale temperatuur (23°C), Canon-beelden, continu printen. De bovenstaande gegevens kunnen verschillen naargelang de omgeving waarin de printer wordt gebruikt en de beelden die worden geprint. mpatibel genkaart, MMCplusD-kaart*3, Memory Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoorts, die worden veroorzaakt door defecten van niet-originele Canon-accessoires (bijvoorbeeld een lekkage en/of explosie van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die zich voordoen naar aanleiding van de defecten van niet-originele Canon-accessoires, ofschoon u deze reparaties wel op uw eigen kosten kunt laten uitvoeren. Alleen Europese Unie (en EER). Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) 31 EC33_PG_NL.indb 31 31.3.00 10::3 • Microsoft, Windows Vista en het Windows Vista-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. • Macintosh en het Mac-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. • Het SDHC-logo en het miniSDHC-logo zijn handelsmerken. • Corel, het Corel-logo, Ulead en Ulead Photo Express zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Corel Corporations en/of haar dochterondernemingen. • De code die wordt gebruikt in deze firmware, is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group. • Niets uit deze handleiding mag in enigerlei vorm of op enigerlei wijze worden gereproduceerd, verzonden, overgezet, opgeslagen in een opzoeksysteem of in een andere taal worden vertaald zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Canon. • Hoewel er alles aan is gedaan om ervoor te zorgen dat de informatie in deze handleiding zo accuraat en volledig mogelijk is, kan Canon Inc. niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke fouten of weglatingen. Canon behoudt zich het recht voor de specificaties van de hierin beschreven hardware en software te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. • Canon biedt geen garantie voor schade als gevolg van beschadigde gegevens of gegevens die verloren zijn gegaan wegens verkeerd gebruik of een defect van de camera, printer, software, geheugenkaarten, pc's of randapparaten of wegens het gebruik van geheugenkaarten van andere fabrikanten dan Canon. EC33_PG_NL.indb 3 31.3.00 10::3 1 CANON iMAGE GATEWAY is op dit moment alleen beschikbaar in de volgende Europese landen: Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Finland, Denemarken, Nederland, Zweden, Zwitserland, Noorwegen, Ierland, België, Oostenrijk, Spanje, Luxemburg, Griekenland en Portugal. Registreer vandaag uw nieuwe digitale Canon product en geniet direct van de 100 MB online ruimte om uw foto's met vrienden en familie te delen. Bestel fotoprints rechtstreeks vanuit uw online fotoalbum. Ontvang suggesties, tips en ideeën, en pas de instellingen van uw camera aan met fantastische opstartbeelden en geluiden. Met CANON iMAGE GATEWAY1 kan het allemaal! Open een wereld vol online digitale foto's met CANON iMAGE GATEWAY NL ▲ 2 Functies als Mijn camera en Beeldstijl worden niet door alle cameramodellen ondersteund. Ga voor meer informatie over de CANON iMAGE GATEWAY naar www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Volg de online instructies en vul het registratieformulier in. U ontvangt vervolgens via e-mail uw inloggegevens en het wachtwoord op het e-mailadres dat u heeft ingevoerd. 2. Selecteer uw regio, land en taal en klik daarna op de knop “Registreren”. U gaat nu naar de CANON iMAGE GATEWAY website. Om CANON iMAGE GATEWAY te kunnen gebruiken, kunt u zich registreren via uw Canon Solution Disk. 1. Plaats de bij uw product meegeleverde Canon Solution Disk in uw computer. Hoe te registreren bij CANON iMAGE GATEWAY Haal het maximale uit uw product en lees hoe u dankzij de suggesties en tips de allerbeste foto's kunt maken. Ontdek manieren om nog meer plezier te beleven aan uw product! Ontvang suggesties, tips en ideeën Fantastische opstartbeelden en geluiden. Klik op Mijn camera2 om de kleine extra's te downloaden die uw camera een persoonlijk accent geven. Kies een Beeldstijl2 net zoals u een film selecteert, zodat u van uw onderwerp de beste foto's kunt maken. Pas uw camera aan Stel online fotoalbums samen en deel deze met anderen. Maak uw eigen albums rondom thema's als verjaardagen, vakanties en feestelijke gelegenheden. Wees creatief met leuke achtergronden en aantrekkelijke indelingen van uw albums en e-mail ze vervolgens naar familie en vrienden zodat ook zij er plezier aan beleven. Deel uw foto's met vrienden en familie EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Helppo tulostaa Kauniita kuvia Hauska käyttää Tulostusopas SUOMI EC33_PG_FI.indb 1 31.3.00 10:11:3 SELPHY tulee kotiisi. Tämä tyylikäs ja tehokas tulostin tallentaa tärkeät hetkesi. SELPHY lisää väriä elämääsi tuottamalla kauniita valokuvatulosteita. IITA N U KA täviä Kes ta stei tulo AA K S HAU da omia luo si Voit eita m u alb Sisällysluettelo Pakkauksen avaaminen.................................................................................................s. 4 Lisävar Aloittaminen...................................................................................................................s. 5 Tulostim Tulostaminen muistikorteista..........................................................................................s. 7 Vianmä SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat........................................................................s. 9 Lue nä Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista..........................s. 15 Teknise  EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:7 osteita. POAs P L HE ea tulostu Nop ........s. 4 Lisävarusteet (myytävänä erikseen)............................................................................s. 20 ........s. 5 Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen...........................................s. 21 ........s. 7 Vianmääritys................................................................................................................s. 23 ........s. 9 Lue nämä (turva- ja käsittelyohjeet).............................................................................s. 27 ......s. 15 Tekniset tiedot..............................................................................................................s. 30  EC33_PG_FI.indb 3 31.3.00 10:11: Pakkauksen avaaminen Aloit Aseta mus Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jotakin puuttuu, ota yhteyttä liikkeeseen, josta olet hankkinut tuotteen. Mu Va Tulostinyksikkö Avaa salpa. Aloitusmustekasetti (postikorttikoko, 5:lle tulosteelle) Aloituspaperipakkaus (postikorttikoko, 5 arkkia) Värinauha Älä koske tai vedä täs Pa Älä käytä säilytyskoteloa muuhun kuin tulostimen ja tarvikkeiden säilytykseen. A Säilytyskotelo Virtajohto CD-ROM: Compact Photo Printer Solution Disk Säilytyssijoittelu Paperikasetti (korttikoko) Puhdistusyksikkö • Tulostusopas (tämä opas) • European Warranty System (EWS) -kirjanen Verkkolaite Paperikasetti (postikorttikoko) Poista s Kiiltävä ylöspäin Tulostimen osat Säätimet (s. 9) Virran merkkivalo Palaa vihreänä: (Virta kytketty) Valmiustila Vilkkuu vihreänä: Tulostus käynnissä Palaa oranssina: Akkua ladataan Vilkkuu oranssina: Akku on lähes tyhjä Palaa tai vilkkuu punaisena: Virhe Muistikorttipaikat Akkukotelon kansi Akkukotelon kannen vipu  A Mustekasettikotelo Mustekasetin vipu Mustekasettikotelon kansi Paperikasettilokero Paperikasettilokeron kansi Infrapunavastaanotin Kameran kytkentään tarkoitettu USB-liitin Tuuletusaukot Tietokoneen kytkentään tarkoitettu USB-liitin Paperin poistolokero DC IN -liitin (virtaliitin) Jos käyt on postim kääntöp •K p •P •A •Ä •Ä •Ä •Ä •Ä Aloittaminen Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen. hankkinut peripakkaus ikoko, kasetti rttikoko) Mustekasetin valmisteleminen Varmista, että värinauha on kireällä. Tarkista kokomerkintä. Värinauha Älä koske tai vedä tästä. Paina ja käännä tästä, jos värinauha on löysällä. Paperikasetin valmisteleminen Avaa ulompi kansi. Tarkista kokomerkintä. Aseta paperi. o on kansi otin än in ntään in itin) Jos käytössä on leveä paperikasetti (myytävänä erikseen), liu'uta ensin sisempää kantta ja avaa se sitten. Sulje sisempi kansi. Poista suojapaperi. Kiiltävä puoli on ylöspäin. Sisempi kansi o on kansi Avaa sisempi kansi. Jos käytössä on postikorttikokoista paperia, jossa on postimerkkikenttä, postimerkkikentän tulee olla kääntöpuolella kohti sisempää kantta. Kansi napsahtaa sulkeutuessaan. Jos käytössä on leveä paperikasetti, sulje sisempi kansi ja liu'uta sitä, kunnes se napsahtaa. • Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua, aitojen Canonin värimuste- ja paperisarjojen paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia postikortteja tai SELPHY ES -sarjan tulostimille tarkoitettua paperia. • Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja). • Arkin kääntäminen kasetissa voi vaurioittaa tulostinta. • Älä taivuta paperia reikien kohdalta tai erottele arkkeja ennen tulostamista. • Älä käytä tarra-arkkeja, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti. • Älä kirjoita arkille ennen tulostamista. Se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä. • Älä tulosta tulostetulle paperille. • Älä käytä mustekasetteja uudelleen.  EC33_PG_FI.indb 5 31.3.00 10:11:3 Muste- ja paperikasetin asettaminen tulostimeen Avaa tulostimen kannet. Mustekasettikotelon kansi Paperikasettikotelon kansi Aseta muste- ja paperikasetti tulostimeen. Mustekasetin vipu Paperia näkyy aukosta Mustekasetti (Työnnä kasettia, kunnes se napsahtaa paikalleen) Paperikasetti (Aseta kokonaan aukkoon) Tarkista kokomerkintä (tulee olla sama) Voit irrottaa mustekasetin liu'uttamalla mustekasetin vipua ylöspäin. Sulje mustekasetin kansi. Tulostimen sijoittaminen ja kytkeminen Asenna ja kytke SELPHY-tulostin seuraavalla tavalla turvallista käyttöä varten. Kiinnitä virtajohto verkkolaitteeseen. Kytke virtajohto pistorasiaan. Kytke verkkolaite tulostimeen. Älä peitä tuuletusaukkoja. Verkkolaite Pistorasiaan Virtajohto 10 cm Varmista, että tulostimen etu- ja takapuolella on vähintään paperiarkin pituuden verran tilaa. (Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos tulostamisen aikana.) • Älä aseta tulostinta epävakaalle tai kaltevalle alustalle. • Aseta tulostin vähintään 1 metrin etäisyydelle sähkömagneettisia aaltoja tai voimakkaita magneettikenttiä tuottavista laitteista. Voit käyttää myös erikseen saatavana olevaa akkua (katso s. 20).  EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:33 Tulostaminen muistikorteista Tulosta kuvia tulostimeen asetetulta muistikortilta. • Varmista, ettei tulostinta ole liitetty kameraan tai tietokoneeseen. • SELPHY-tulostin tukee Design rule for Camera File system- (Exif-yhteensopiva) ja DPOF-standardin (versio 1.00) mukaista kuvadataa. • Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä tunnista tietokoneessa alustettua muistikorttia. • Jos kuvia on muokattu tietokoneessa, ne eivät ehkä näy tai tulostu oikein. • Kuvaushetkellä käytetystä kuvakoosta riippuen matkapuhelimella otettu kuva ei ehkä näy tai tulostu oikein. • Elokuvia ei voi toistaa tässä tulostimessa. Yhteensopivat muistikortit Paikka Muistikortit CompactFlash-kortti Microdrive xD-Picture-kortti*1 SD-muistikortti miniSD-kortti SDHC-muistikortti miniSDHC-kortti MultiMediaCard MMCplus-kortti HC MMCplus -kortti MMCmobile-kortti RS-MMC-kortti*2 microSD-kortti microSDHC-kortti MMCmicro-kortti Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Käytä muistikortille tarkoitettua sovitinta. Sovitin on ostettava erikseen. *1 Osta xD-Picture-korteille CompactFlash-korttisovitin erikseen. *2 Pienempi MultiMediaCard • Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, varmista, että muistikortti asetetaan ensin sovittimeen ja sovitin asetetaan vasta sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta, muistikorttia ei ehkä voida poistaa tulostimesta. • Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista.  EC33_PG_FI.indb 7 31.3.00 10:11:33 SELP Valitun kuvan tulostaminen (perustulostus) Voit valita kuvia, määrittää niistä tulostettavien kopioiden määrän ja tulostaa ne. Jos haluat tulostaa kuviin päivämäärän, toimi sivun 12 ohjeiden mukaisesti. SELPHY-tu Pa • Älä vedä paperikasettia ulos tai avaa mustekasetin kantta tulostamisen aikana tai heti, kun tulostimeen on kytketty virta. Muuten laitteeseen voi tulla toimintahäiriö. • Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos useita kertoja tulostamisen aikana. Älä koske paperiarkkiin tai vedä sitä, ennen kuin tulostaminen on suoritettu ja tulostettu arkki on asetettu luovutustasolle (paperikasetin päälle). • Luovutustasolla voi olla enintään 10 tulostettua paperiarkkia. • Älä irrota muistikorttia tulostuksen aikana. 1 Kytke virta pitämällä -painiketta painettuna, kunnes aloituskuva näkyy nestekidenäytössä. 2 3 4 Lisätietoja näyttökielen vaihtamisesta on sivulla 14. Aseta muistikortti oikeaan korttipaikkaan. Sääti Etikettipuoli Aseta pienikokoiset muistikortit, kuten miniSD-kortit, "SD/miniSD/MMC+/RS-MMC"-korttipaikan alaosaan. Aseta kortti kokonaan sisään. Ne ka Valitse tulostettava kuva painamalla - tai -painiketta. Pidä - tai -painiketta painettuna: Siirrytään 5 kuvaa eteenpäin. Neste Valitse kuvien määrä painamalla - tai -painiketta. • Pidä - tai -painiketta painettuna: Kopioiden määrää lisätään tai vähennetään 5:llä. • Kopioiden enimmäismäärä on 99 (tai yhteensä 999 tulostetta). Paina Näytet Valitusta kuvasta tulostettavien kopioiden määrä Tarvittavien arkkien lukumäärä 1 2 -painiketta. Tulostus alkaa. • Voit tulostaa muita kuvia yhdessä toistamalla vaiheet ja . • Jos -painiketta painetaan, kun tulosteiden yhteismäärä on 0, yksi kopio nestekidenäytössä olevasta kuvasta tulostetaan. • Voit irrottaa muistikortin tarttumalla sen korttipaikan ulkopuolelle jäävään osaan ja vetämällä kortin ulos. • Tulostetuille arkeille voidaan kirjoittaa tussilla.  EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:35 at tulostaa SELPHY-tulostimen erilaiset käyttötavat SELPHY-tulostimella voit käyttää useita perus- ja erikoistoimintoja. Painikkeet ja nestekidenäyttö ostimeen on aperiarkkiin vutustasolle Säätimet 1 1 2 3 4 Nestekidenäyttö Näyttää kuvat, asetusnäytöt ja virheilmoitukset. 2 Kytkee ja katkaisee virran. 5 3 6 7 8 Näyttää valikkonäytön. • DPOF-tulostus (s. 13) • Tulosta kaikki kuvat (s. 13) • Tulostusasetukset (s. 10) • Tulostinasetus (s. 14) 4 , Määrittää tulosteiden lukumäärän ja siirtyy valikon kohteiden välillä. 5 Valitsee asetukset. 6 Palaa edelliseen toimintoon tai peruuttaa tulostuksen. 7 , 8 Siirtyy kuvien välillä tai vaihtaa asetusarvoja. Aloittaa tulostuksen. Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovikalvo, joka suojaa näyttöä kuljetuksen aikana. Poista mahdollinen kalvo ennen tulostimen käyttämistä. Nestekidenäyttö Näytetään, kun [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 14) on [On/Päällä]. a pioiden 3 1 2 Tiedoston numero ien 4 3 4 Käytettävä korttipaikka 5 6 Tarvittavien arkkien lukumäärä 1 2 sä olevasta ortin ulos. 5 6 Asennetun mustekasetin tyyppi (Tässä esimerkissä [P] tarkoittaa postikorttikokoa) Tulostusasetukset (s. 10) Date/Päiväys Correct Red-Eye/Punasilmäkorj. My Colors Page Layout/Kuva-asetukset Image Optimize/Auto-optimointi Borders/Kehys (Asetukset, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät harmaana) Valitusta kuvasta tulostettavien kopioiden määrä  EC33_PG_FI.indb 9 31.3.00 10:11:3 Tulostusasetukset Voit määrittää tulostusasetuksia, kuten kehystyksen tai tulostusasettelun. P Oletusasetus on merkitty Date/Päiväys Tulostaa kuviin päivämäärän, jolloin kuva on otettu. On/Päällä, Off/Pois ( ) Correct Red-Eye/ Punasilmäkorj. Korjaa valokuvan kohteiden punaiset silmät. On/Päällä, Off/Pois ( ) -merkillä. V [D a My Colors Muuttaa kuvan värejä. Off/Pois ( ), Vivid/Korostettu*1, V Neutral/Neutraali*2, Positive Film/Diafilmiväri*3, Sepia/Seepia, B/W / Mustavalko P P V p M Page Layout/ Kuva­asetukset Borders/Kehys Tulostaa kuvat kehystettyinä tai ilman kehystä. Määrittää yhdelle arkille tulostettavien kuvien lukumäärän. Asetteluun tulostetaan haluttu määrä kopioita valitusta kuvasta (s. 8). 1-up/1 kuva ( ), 2-up/2 kuvaa, 4-up/4 kuvaa, 8-up/8 kuvaa, Index/Luettelokuva V  orderless/ B Ei kehystä ( ) V Image Optimize/ Auto-optimointi • • Korjaa kuvan laatua parhaan mahdollisen kuvanlaadun takaamiseksi. On/Päällä ( ), P Bordered/Kehystetty C • Off/Pois • Pa • • *1 Kontrastia ja värisyvyyttä korostetaan. *2 Kontrastia ja värisyvyyttä vähennetään. *3 Asetuksen avulla voidaan tuottaa värikylläiset, mutta luonnolliset, diafilmin kaltaiset värit. 10 EC33_PG_FI.indb 10 31.3.00 10:11:39 y Paina -merkillä. -painiketta. Valikkonäkymä avautuu. [DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta näkyy vain, jos tulostimeen asetetaan muistikortti, johon on kamerassa määritetty DPOF-asetuksia. Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset] painamalla - tai -painiketta. miväri*3, Paina -painiketta. Print Settings/Tulostusasetukset avautuu. Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa, painamalla - tai -painiketta. Muuta asetusta painamalla - tai -painiketta. Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet ja . Kehys ai ilman Kehystetty / ( ) Paina -painiketta. Valikkonäkymä avautuu. Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen. • Jos tulostus suoritetaan kamera kytkettynä tulostimeen, käytetään kameran tulostusasetuksia. • Valitusta asettelusta riippuen kaikkia asetuksia ei ehkä voida käyttää. Voit tarkistaa käytettävissä olevat asetukset, kun nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus (s. 9) on [On/Päällä]. Correct Red-Eye/Punasilmäkorj. • Kuvista riippuen punasilmäisyyttä ei välttämättä voida havaita automaattisesti tai pystytä korjaamaan parhaalla mahdollisella tavalla. Punasilmäisyyttä ei voida korjata esimerkiksi, − jos kasvot ovat erittäin pienet, suuret, tummat tai kirkkaat kuvan kokonaisuuteen nähden − jos kasvot ovat sivuttain, poikittain tai osittain piilossa. • Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin. Määritä [Correct Red-Eye/Punasilmäkorj.] -asetukseksi [On/Päällä] vain silloin, kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä. Page Layout/Kuva-asetukset • Kuvan paikkaa asettelussa ei voi valita erikseen. • Jos valitset [Index/Luettelokuva], ja tulostustilaksi on asetettu [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat] (s. 13), kaikki muistikortin kuvat voidaan tulostaa luettelokuvana. 11 EC33_PG_FI.indb 11 31.3.00 10:11:41 Päivämäärän tulostaminen kuviin Kuviin voidaan tulostaa päivämäärä, jolloin kuva on otettu. Toimi alla olevien ohjeiden mukaan ennen kuvien valitsemista. Mu Tulos Valitse kuv on kamera A m D Paina P a -painiketta. Valitse [Print Settings/Tulostusasetukset] painamalla - tai -painiketta ja paina sitten -painiketta. P Valitse [Date/Päiväys] painamalla - tai Tu -painiketta. • • Aseta [Date/Päiväys]-asetukseksi [On/Päällä] painamalla - tai -painiketta. Tulos Kaikki mui Paina -painiketta. Valikkonäkymä avautuu. Muistikortille tallennettu kuva avautuu. P p Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen. • Päivämäärämuotoa voidaan muuttaa [Date Format/Päiväyksen muoto] -kohdassa (s. 14). • Asettelusta riippuen päivämäärän tulostaminen ei ehkä ole mahdollista (s. 10). Varmista, että nestekidenäytön [Info Display/Info näyttö] -asetus on [On/Päällä]. Tarkista, onko [Date/Päiväys]-asetus käytettävissä (s. 9). Pai P Tu 12 EC33_PG_FI.indb 1 31.3.00 10:11:4 aan ennen Muut tulostustilat Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus) Valitse kuvat tai määritä tulostusasetukset kamerassa ennen tulostusta. Lisätietoja DPOF-asetuksista on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan muistikortti, jossa on kamerassa määritetyt DPOF-asetukset. DPOF-asetuksien vahvistusnäyttö avautuu. Paina -painiketta ja tarkista asetukset. Paina Kamerassa määritetty tulostustapa : Index/Luettelokuva : Standard/Normaali Kamerassa määritetyt [Date/Päiväys] ja [File no./ Kuvanumero] -asetukset Tarvittavien arkkien lukumäärä -painiketta. Tulostus alkaa. • Päiväys ja kuvanumero saadaan DPOF-asetuksista. Niitä ei voida muuttaa tulostimessa. • Vaiheen näkymä avautuu, jos valitaan [DPOF Print/DPOF-tulostus] painamalla -painiketta ja sitten -painiketta. Varmista, että tulostimeen on asetettu muistikortti, johon on määritetty DPOFasetuksia. Muuten [DPOF Print/DPOF-tulostus] -valinta ei näy nestekidenäytössä. Tulosta kaikki kuvat Kaikki muistikortilla olevat kuvat tulostetaan. Paina -painiketta ja valitse - tai painikkeella [Print All Images/Tulosta kaikki kuvat]. mista, että äys]-asetus Paina -painiketta ja tarkista asetukset. • Valitse kuvien määrä painamalla - tai -painiketta. • Kopioiden enimmäismäärä on 99 (tai yhteensä 999 tulostetta). Paina Tulostettava kuva Kopiomäärä Tarvittavien arkkien lukumäärä -painiketta. Tulostus alkaa. 13 EC33_PG_FI.indb 13 31.3.00 10:11:43 Tulosta Tulostimen asetusten määrittäminen Voit määrittää tulostimen asetuksia, kuten näytön kielen. Oletusasetus on merkitty -merkillä. Asetuskohde Kuvaus Asetukset Date Format/ Määrittää päiväyksen muodon, jota käytetään, kun päivämäärä yy/mm/dd / vv/kk/pp, Päiväyksen muoto tulostetaan kuvaan. mm/dd/yy / kk/pp/vv, dd/mm/yy / pp/kk/vv ( ) Language/Kieli Määrittää nestekidenäytöllä käytettävän kielen. Info Display/Info näyttö Näyttää tulostusasetuksien sisällön tai kuvanumeron. Katso kohta alta. On/Päällä ( ), Off/Pois* Kuvia void kytkemällä Canonin d * PictBridg tulostaa il •V k •V •M •L * Kuvanäkymä on suuri, mutta kuvan näyttäminen voi kestää hetken aikaa. Paina Tu L -painiketta. Valitse [Printer Setup/Tulostinasetus] painamalla - tai -painiketta ja paina sitten -painiketta. Valitse kohde, jonka asetuksia halutaan muuttaa, painamalla - tai -painiketta. Muuta asetusta painamalla - tai -painiketta. Voit muuttaa myös muita asetuksia toistamalla vaiheet Paina K to ja . -painiketta. Valikkonäkymä avautuu. Voit palata kuvanäyttöön painamalla -painiketta uudelleen. V Tu [Language/Kieli]-asetuksen muuttaminen 1 2 3 Valitse [Language/Kieli] kohdassa Valitse haluamasi kieli painamalla Paina -painiketta. ja paina sitten -, -, - tai -painiketta. -painiketta. •J k •T P •J [Printer Setup/Tulostinasetus] -näyttö avautuu. 14 EC33_PG_FI.indb 14 31.3.00 10:11:45 y , , Tulostaminen digitaalikameroista, matkapuhelimista ja tietokoneista -merkillä. ( ) Tulostaminen kamerasta Kuvia voidaan tulostaa (PictBridge*)- (s. 11) tai (Canon Direct Print) -yhteensopivasta kamerasta kytkemällä kamera tulostimeen. Tässä oppaassa kerrotaan tulostamisesta käyttämällä esimerkkinä Canonin digitaalikameraa. * PictBridge on teollisuusstandardi, jonka avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan tulostaa ilman tietokonetta valmistajasta tai mallista riippumatta. • Varmista, että tulostimeen ei ole asetettu muistikorttia eikä tietokonetta ole kytketty tulostimeen ennen kameran kytkemistä. • Varmista, että kameran tietoliikenneasetukset on määritetty oikein. • Määritä tulostusasetukset kameralla. • Lisätietoja kameran käytöstä on kameran käyttöoppaassa. Liitä kamera tulostimeen kameran USB-kaapelilla. Kytke virta ensin tulostimeen ja sitten kameraan. Siirry kameran toistotilaan. - tai -kuvake näkyy kameran nestekidenäytössä. Valitse haluttu kuva kamerasta ja paina kameran -painiketta. Tulostus alkaa. • Jos kamerassa ei ole -painiketta, suorita tulostustoimenpiteet kameralla. Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa. • Tulostusta ei voi keskeyttää tulostimen -painikkeella, jos kamera on tulostettaessa kytkettynä. Peruuta tulostus kamerasta. • Jos tulostus suoritetaan kameran (Canon Direct Print) -toiminnolla leveälle paperille (100 x 200 mm), kuva tulostetaan vain 100 x 150 mm:n kokoisena vasemmalle keskitettynä. 15 EC33_PG_FI.indb 15 31.3.00 10:11:4 Kuvien tulostaminen matkapuhelimesta (langaton tulostus) Voit tulostaa infrapunatiedonsiirtoa matkapuhelimesta lähetettyjä kuvia. (IrDA tai IrSimple) tai Bluetooth-tekniikkaa tukevasta • Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa tai tietokonetta ole kytketty tulostimeen langattoman tulostuksen aikana. • Tulostimen ja tietokoneen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä. • Vain enintään noin 2 Mt:n kokoisia kuvatiedostoja voidaan siirtää (enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta). • Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävien tietojen koko on suuri. Vastaavasti tulostuksen käynnistyminen saattaa kestää hetken. • Elokuvia, sähköpostiviestejä, puhelinnumeroluetteloita tai esimerkiksi sähköpostin viestiosassa olevan URL-osoitteen kautta ladattuja kuvatiedostoja ei ehkä voida tulostaa. • Tulostin ei välttämättä pysty tulostamaan tiettyjen matkapuhelinten muistikortille tallentamia kuvia. • Tulostusta ei voida peruuttaa painamalla -painiketta langattoman tulostuksen aikana. • Tulostin asettaa tulostettavien kuvien sijainnin ja tulostussuunnan (vaaka tai pysty) automaattisesti. • Kuvia saatetaan rajata, kun käytössä on tietty paperikoko. • Lisätietoja matkapuhelimen langattomien tiedonsiirto-ominaisuuksien käyttämisestä on puhelimen käyttöoppaassa. Voit tulosta •V t •T o t •Ä t •L Järje Käyttöjä Kokoon Keskus Langaton infrapunatulostus (IrDA, IrSimple) RAM Kytke virta tulostimeen. Liitäntä Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen. Virran merkkivalo vilkkuu vihreänä tiedonsiirron aikana. Tu Vapaa kiintolev Enintään 20 cm Näyttö Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis. Tulos Toimintakulma noin 10° Tietokonee toimitettav Tulostus Bluetooth-yhteyden kautta ✤ Ul Tä vo Asenna erikseen myytävä Bluetooth-yksikkö BU-30. Kytke virta tulostimeen. Siirrä kuva matkapuhelimesta tulostimeen. Bluetooth-yksikkö vilkkuu sinisenä lähetyksen aikana. ✤ Zo Tulostus alkaa, kun tiedonsiirto on valmis. Tä vie Enintään noin 10 m Lisätietoja Bluetooth-yhteyden käyttämisestä on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa. Jos matkapuhelin kysyy laitetta, johon yhteys halutaan muodostaa, valitse [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (jossa x on numero). 16 EC33_PG_FI.indb 1 31.3.00 10:11:47 s) tukevasta Tulostaminen tietokoneesta Voit tulostaa kuvia tulostimeen kytketystä tietokoneesta. • Varmista, ettei tulostimeen ole asetettu muistikorttia eikä kameraa ole kytketty tulostimeen ennen tietokoneen kytkemistä. • Tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä tai USB-näppäimistöä lukuun ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä sitten tulostin uudelleen. • Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun tulostin on liitettynä USB-porttiin. Jos vahingossa teet niin, älä irrota USB-kaapelia tietokoneesta, kun tietokone on valmiustilassa. • Lisätietoja tietokoneen käytöstä on sen käyttöoppaassa. ulostimeen helimesta). nnistyminen ssa olevan via. na. sti. puhelimen a Järjestelmävaatimukset Windows Käyttöjärjestelmä Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Windows 2000 Service Pack 4 Macintosh Mac OS X (v10.3–v10.4) Kokoonpano Jonkin yllä mainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on sisäänrakennetut USB-portit. Keskusyksikkö Windows Vista: Pentium 1,3 GHz tai nopeampi Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz tai nopeampi PowerPC G3/G4/G5 tai Intel-suoritin RAM Windows Vista: 512 Mt tai enemmän Windows XP/Windows 2000: 256 Mt tai enemmän 256 Mt tai enemmän Liitäntä USB Vapaa kiintolevytila 520 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset asennetaan) 320 Mt tai enemmän (jos kaikki sovellukset asennetaan) Näyttö 1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän High Color (16-bittinen) tai parempi 1 024 x 768 kuvapistettä tai enemmän 32 000 väriä tai parempi Tulostimen mukana toimitettujen ohjelmien esittely Tietokoneeseen kytketyllä tulostimella tulostamiseen tarvittavat ohjelmistot ovat laitteen mukana toimitettavalla Compact Photo Printer Solution Disk -levyllä. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Tämän ohjelmiston toimintojen avulla kuviin voidaan lisätä kehyksiä tai tekstiä. Lisäksi kuvia voidaan helposti tulostaa eri tavoilla. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Tämän monitoimiohjelmiston avulla voidaan sekä tulostaa, että hallita, näyttää, muokata ja viedä kuvia. uhelin kysyy numero). 17 EC33_PG_FI.indb 17 31.3.00 10:11:4 JärjestelmävaatimuksetTulostinajurin asentaminen Järje • Älä kytke tietokonetta tulostimeen, ennen kuin CD-ROM-levy on asetettu tietokoneen asemaan. • Ennen asennusta sinun on kirjauduttava tietokoneeseen järjestelmänvalvojana. Tämän osuuden ohjeet on tarkoitettu käyttöjärjestelmille Windows XP ja Mac OS X (v10.4). Jos käytät jotain muuta käyttöjärjestelmän versiota, näytön sisältö ja menettelytavat saattavat poiketa jonkin verran tässä mainituista. Windows Macintosh Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen asemaan. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen asemaan ja kaksoisosoita CD-ROMikkunan -symbolia. A t t V Napsauta Osoita Valitse tulostimen nimi napsauttamalla. Lue ohjelmiston käyttöoikeussopimus ja valitse [Yes/Kyllä], jos hyväksyt kaikki ehdot. Kytke tulostin tietokoneeseen ja kytke tulostimeen virta. Lue ohjelmiston käyttöoikeussopimus ja valitse [Agree/Hyväksyn], jos hyväksyt kaikki ehdot. Osoita , valitse [Easy Install/Helppo asennus] ja sen jälkeen [Install/Asenna]. Käynnistä tietokone uudelleen. Tavallinen USB-kaapeli Valitse [Finish/Valmis]. Kytke tulostin tietokoneeseen (katso vasemmalla oleva kuva) ja kytke tulostimeen virta. Rekisteröi tulostin [Printer Setup Utility/Kirjoittimen asetustyökalu] -sovelluksen Printer List/Kirjoitinluettelo -kohtaan. 18 EC33_PG_FI.indb 1 31.3.00 10:11:50 V u P a t •L •U h käytät jotain erran tässä JärjestelmävaatimuksetOhjelmiston asentaminen Windows Macintosh Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen asemaan. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen asemaan ja kaksoisosoita CD-ROMikkunan -symbolia. na Napsauta - Osoita Valitse [Install/Asenna]. Valitse [Easy Installation/ Helppo asennus] ja sitten [Next/Seuraava]. Osoita n], ot. ja nna]. Noudata näytön ohjeita. Valitse [Restart/Käynnistä uudelleen] tai [Finish/Valmis]. Poista CD-ROM-levy asemasta, kun työpöytä tulee takaisin näyttöön. Osoita [OK] ja poista CD‑ROM-levy asemasta. • Lisätietoja toiminnoista on ohjelmiston [Help/Ohje]-valikossa. • Ulead Photo Express LE -sovelluksen asiakastuki on seuraavassa osoitteessa: http://ulead.com/events/canon/selphy eseen a en er sen elo 19 EC33_PG_FI.indb 19 31.3.00 10:11:51 Lisävarusteet (myytävänä erikseen) Tulost Värimuste- ja paperisarjat sekä paperikasetit Tu Tarvittavat värimuste- ja paperikasetit riippuvat käytettävän paperin koosta. Tarkista tiedot alla olevasta taulukosta*1. Paperikoko Postikorttikoko Värimuste- ja paperisarja Värimuste- ja paperisarja KP-36IP Arkkeja Paperikasetti 36 Paperikasetti PCP-CP300 (Sisältyy SELPHY-tulostimen 72 toimitukseen) 72 Värimuste- ja paperisarja KP-72IP Värimuste- ja paperisarja KP-72IN Värimuste- ja paperisarja KP-108IP 108 Värimuste- ja paperisarja KP-108IN 108 L-koko Värimuste- ja paperisarja KL-36IP 36 Paperikasetti PCL-CP300 Korttikoko Värimuste- ja paperisarja KC-36IP 36 Värimuste- ja tarrasarja KC-18IF (kokosivun tarrat) 18 Värimuste- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit)*2 18 Paperikasetti PCC-CP300 (Sisältyy SELPHY-tulostimen toimitukseen) Värimuste- ja paperisarja KW-24IP 24 Leveä A m s Äl Tulos Muut lisävarusteet Pyyhi ulko • Bluetooth-yksikkö BU-30: Voit tulostaa langattomasti Bluetooth-matkapuhelimesta. • Akku NB-CP2L: Voit tulostaa paikoissa, joissa ei ole pistorasiaa. Äl Ne Akun lataaminen Lataa akku. (Latausaika on noin 4 tuntia, lämpötila 5–40 °C) Kiinnitä akku. Kuulet napsahduksen, kun akku on kiinnittynyt Paina akkukotelon kannen vipua alaspäin. Pistorasiaan Irrota kansi. Virran merkkivalo Palaa oranssina: Lataus on käynnissä Ei pala Lataus on suoritettu Vilkkuu oranssina: Akussa on vain vähän virtaa Tulosteiden lukumäärä (täyteen ladatulla akulla) Postikortti/L-koko: noin 36, korttikoko: noin 72, leveä koko: noin 24 Jos akkua ei käytetä, poista akku tulostimesta, aseta akun liitäntäsuojus paikalleen ja kiinnitä akkukotelon kansi. 20 EC33_PG_FI.indb 0 Ir Paperikasetti PCW-CP100 *1 Kaikkia lisävarusteita ei ole saatavana kaikilla alueilla. *2 Määritä sivun asetteluksi [8-up/8 kuvaa] (s. 10). Irrota akkukotelon kansi. Tulos Poista pöly 31.3.00 10:11:5 Tulos Pyyhi pöly Jos tuulet Jos värin koskettam a olevasta ti 300 stimen 300 300 stimen Tulostimen puhdistaminen, säilyttäminen ja kuljettaminen Tulostimen puhdistaminen Tulostimen sisäosien puhdistaminen Poista pöly tulostimen sisältä tulostimen mukana toimitetulla puhdistusyksiköllä. Irrota mustekasetti (s. 6). Aseta puhdistusyksikkö kokonaan mustekasettikoteloon ja liu'uta sitä sisään ja ulos 2–3 kertaa. Nuoli yläpuolella 100 untia, Älä kosketa puhdistusyksikön valkoisia osia, sillä tämä voi vaikuttaa puhdistustehoon. Tulostimen ulkokuoren puhdistaminen Pyyhi ulkokuori pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä koskaan käytä haihtuvia liuottimia, kuten bensiiniä, maalinohennetta tai laimennettua neutraalia liuotinta. Ne voivat muuttaa kotelon muotoa tai syövyttää koteloa. Tulostimen takaosan puhdistaminen Pyyhi pöly tulostimen takaosassa olevista tuuletusaukoista. Jos tuuletusaukkojen kautta joutuu pölyä värinauhalle, se voi estää tulostinta tulostamasta siististi. Jos värinauhalle kertyy pölyä, poista se puhallusharjalla (ei sisälly toimitukseen) värinauhaa koskettamatta. aus oritettu kussa akkukotelon 21 EC33_PG_FI.indb 1 31.3.00 10:11:5 Vian Tulostimen ja tulosteiden säilyttäminen Tulostimen säilyttäminen • Irrota verkkolaitteen virtajohto pistorasiasta (jos käytät akkua, poista se tulostimesta). • Irrota verkkolaite ja paperikasetti tulostimesta. Säilytä tulostinta vaaka-asennossa, jotta siihen ei pääse pölyä. • Aseta tulostin säilytyskoteloon ja sulje lukko. Jos lukko ei sulkeudu, tarkista, että tulostin on oikein paikallaan. • Säilytä lisävarusteet seuraavasti. - Paperikasetti: Jätä kasetissa jäljellä olevat paperiarkit kasettiin ja sulje ulompi kansi. - Mustekasetti: Jätä mustekasetti tulostimeen. Muussa tapauksessa se tulee säilyttää pussissa, jotta siihen ei pääse pölyä. - Verkkolaite, akku: Jos laitetta on juuri käytetty, odota, kunnes verkkolaite (tai akku) on jäähtynyt normaalilämpötilaan. Tässä osa virhe. Us Jos alla asiakastuk Tulos Laite e •O •O Jos tulostimeen pääsee likaa tai asiaankuulumattomia esineitä, tulostuslaatu voi huonontua. •P Ak •O •P Tulosteiden säilytys • Älä säilytä tulosteita seuraavissa paikoissa: - kuumat paikat (40 °C tai enemmän) - kosteat tai pölyiset paikat - paikat, joissa tulosteet joutuvat alttiiksi suoralle auringonvalolle. • Vältä seuraavia toimenpiteitä, sillä ne voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä. Älä - kiinnitä teippejä tulostuspintaan - anna tulostuspintojen koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja - käytä alkoholia tai muita herkästi syttyviä aineita tulostuspintaan - paina tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa. • Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse sellaisia albumeita, joiden kannet on valmistettu nylonista, polypropyleenista tai sellofaanista. Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta värimuutoksista. Tulos Tulosta •O •O V •K •O Ä •O •O •O •K •O Tulostimen kuljettaminen • Irrota paperi- ja mustekasetti ja sulje kannet. • Kuljeta tulostin ja lisävarusteet säilytyskotelossa. Älä heiluta säilytyskoteloa. • Nosta tulostin varovasti etenkin, jos akku on kiinnitettynä. Tulostin saattaa kallistua taaksepäin. 22 EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:53 •O T O t t Tu •O •O •O E Vianmääritys Tässä osassa on ratkaisuja tilanteisiin, joissa tulostin ei toimi odotetulla tavalla tai toiminnassa havaitaan virhe. hen ei on oikein pussissa, n jäähtynyt valmistettu toksista. äin. Uskot, että tulostimessa on ongelma Jos alla esitetyt ratkaisut eivät poista ongelmaa, ota yhteyttä myymälään tai Canonin asiakastukikeskukseen. Tulostin ja virtalähde Laite ei käynnisty • Onko pistoke irronnut pistorasiasta? (s. 6) • Onko verkkolaitteen liitin kiinnitetty tukevasti tulostimen DC IN -liittimeen? (s. 6) • Painoitko -painiketta pitkään? (s. 8) Akkukäyttö • Onko akku latautunut tarpeeksi täyteen? (s. 20) • Painoitko akkua sitä kiinnitettäessä, kunnes se napsahti paikalleen? (s. 20) Tulostusongelmat Tulostaminen ei onnistu • Onko tulostimen virta kytketty? (s. 8) • Onko mustekasetti tyhjä? Vaihda mustekasetti. • Käytätkö oikeaa paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmää? (s. 6) • Onko tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti? Älä kytke tulostinta samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin tai tietokoneeseen. • Onko paperikasetissa paperia? Onko paperikasetti asetettu kokonaan sisään? • Onko mustekasetti asetettu kokonaan sisään? • Onko värinauha löysällä? (s. 5) • Käytätkö suosituksien mukaista paperia? • Onko paperin rei'itettyjä osia taivutettu tai erotettu ennen tulostusta? • Onko tulostin ylikuumentunut? Tulostin pysähtyy hetkellisesti, kun sen lämpötila ylittää tietyn rajan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin tulostin jatkaa tulostamista. Jos tulostin on kytkettynä tietokoneeseen, tietokoneen näytössä näytetään ilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes tulostamista voidaan jatkaa. Tulostaminen muistikorteista • Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8) • Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia? • Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7) Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta. 23 EC33_PG_FI.indb 3 31.3.00 10:11:53 Kun kä uudell Tulostaminen ei onnistu (jatkoa edelliseltä sivulta) Tulostaminen kameroista • Onko tulostin liitetty kameraan oikein? (s.15) • Onko Canon-merkkisen kameran laitteisto-ohjelmisto yhteensopiva tulostimen kanssa? • Onko kameran akku ladattu riittävästi täyteen? Vaihda akku täysin ladattuun (tai uuteen) akkuun tai käytä kameran verkkolaitetta. •K J k Tulostaminen tietokoneista • Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaisella tavalla? (s. 18) • Onko tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin? Tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se on kytketty USB-reitittimeen. Pape Paperi Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat • Onko tulostin asetettu offline-tilaan? Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta offline-asetus. •V Paperi Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat • Onko kirjoitin rekisteröity Printer List/Kirjoitinluettelo -kohdassa? (s. 18) •T Toistuv Kuva ei näy, kun muistikortti asetetaan laitteeseen •O P • Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 8) • Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia? •O • Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 7) Eräiden muistikorttien kanssa on käytettävä sovitinta. •O •O Päivämäärän tulostaminen ei onnistu Tulostaminen muistikorteista • Onko päiväyksen merkintäasetus valittuna? (s. 12) Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia käyttävässä laitteessa. Tulostaminen matkapuhelimista • Päivämäärää ei tulosteta kuviin, kun käytetään infrapuna- tai Bluetooth-tulostusta. Tulostaminen kameroista • Onko päiväyksen merkintäasetukseksi valittu kamerassa [Off/Pois]? Aseta kamerassa päiväyksen merkintäasetukseksi [On/Päällä]. Jos asetus on [Default/Oletus], käytetään tulostimen päiväyksen merkintäasetusta. Tulostusjälki ei ole siisti • Onko värinauha tai paperi likainen? • Onko tulostimessa likaa? (s. 21) • Onko tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta? Anna tulostimen kuivua huonelämpötilassa jonkin aikaa. • Onko tulostin sijoitettu jonkin sellaisen laitteen lähelle, joka kehittää voimakkaita sähkömagneettisia tai magneettisia kenttiä? Videopelilaitteiden tuottamat sähkömagneettiset aallot tai kaiuttimien voimakas magneettikenttä voi vääristää kuvia. Sijoita laitteet ainakin yhden metrin etäisyydelle toisistaan. Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset • Tietokonenäytöt ja tulostimet tuottavat värit eri tavoin. Erot saattavat johtua myös näytön tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista. 24 EC33_PG_FI.indb 4 31.3.00 10:11:53 Haluttu •T äyttävässä Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva tulostettiin uudelleen, kun tulostamista jatkettiin. • Käytätkö Macintosh-tietokonetta? Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu kuva tulostetaan mahdollisesti uudelleen, kun tulostamista jatketaan. Paperiin liittyvät ongelmat Paperi ei mahdu kasettiin • Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 6) Paperi ei liiku oikein • Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti ovat oikein paikallaan. (s. 6) Toistuvat paperitukokset • Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia? Paperikasettiin voidaan asettaa enintään 19 arkkia (13, mikäli käytetään leveitä arkkeja). • Onko luovutustasolla enemmän kuin 10 arkkia? • Ovatko paperiarkit taittuneet tai taipuneet? • Oletko tulostanut käytetylle paperiarkille? Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa. Paperia jää yli • Tuhlaatko värinauhaa seuraavilla toimenpiteillä? - Virran kytkeminen ja katkaiseminen toistuvasti ilman tulostamista. - Tulostuksen peruuttaminen tulostuksen ollessa käynnissä. - Värinauhan vetäminen. - Mustekasetin irrottaminen paperin loppuessa useita kopioita tulostettaessa. Älä irrota mustekasettia, kun irrotat paperikasetin tai täytät sen. , käytetään ettisia tai tä voi 25 EC33_PG_FI.indb 5 31.3.00 10:11:53 Virheilmoitukset Jos tulostimen toiminnassa havaitaan virhe, virheilmoitus ja ratkaisuehdotus näytetään nestekidenäytössä. Tässä osassa kuvataan muita mahdollisia ratkaisuja. Jos ongelma esiintyy tulostimen ollessa liitettynä kameraan, kameran nestekidenäytössä voi näkyä virheilmoitus. No paper, or cassette incorrectly inserted!/Ei paperia tai kasetti on asetettu väärin! • Tarkista, että paperikasetti on asetettu kokonaan tulostimeen. • Jos paperia ei syötetä oikein tulostimeen, irrota paperikasetti ja tulostimessa mahdollisesti oleva paperiarkki. Paper jam!/Paperinsyöttöhäiriö! Käytä la vaaroje Laitteilla VA There is a problem with the ink cassette!/Ongelma mustekasetissa! • Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos mustekasetti jumittuu tulostimeen. • Säilytä • Älä pu Cannot read data from memory card!/Muistikortin tietoja ei voida lukea! • Seuraavia kuvia ei voi tulostaa: - Muut kuin JPEG-kuvat - Vioittuneet kuvat. • Älä kä • Jos la -painiketta. • Jos la jälleen Communication error!/Yhteyshäiriö! • Kun kuvia tulostetaan matkapuhelimesta langattoman yhteyden välityksellä, siirrettävien tiedostojen enimmäiskoko on 2 Mt (tiedostojen enimmäiskoko riippuu matkapuhelimesta). • Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla Turva Laite • Ota yhteys Canonin asiakaspalveluun, jos paperi ei tule ulos tulostimesta edes silloin, kun virta katkaistaan ja kytketään uudelleen. • Voit palata alkuperäiseen näkymään painamalla Lue • Älä an Jos la neste • Älä as Mikäli (Jos k -painiketta. No images on card!/Muistikortilla ei ole kuvia! • Älä ko Samm • Varmista, että muistikortti on asetettu kokonaan korttipaikkaan. • Ovatko kuvatiedostot Design rule for Camera File system -standardin mukaisia? • Älä py • Älä as vahing Error!/Virhe! • Katkaise tulostimesta virta ja kytke se sitten uudelleen. Jos virheilmoitus näkyy yhä, pyydä apua Canonin asiakaspalvelusta. • Älä kä • Irrota pistor • Älä kä • Älä to Niiden sisältä tuleva 26 EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:53 enäytössä. a liitettynä Lue nämä Turvaohjeet va Käytä laitetta asianmukaisesti vahinkojen, tulipalojen, sähköiskujen, toimintahäiriöiden tai muiden vaarojen välttämiseksi ja noudata seuraavia turvaohjeita. Laitteilla tarkoitetaan tulostinyksikköä ja lisävarusteita. a Laite stojen ua Canonin VAROITUKSET • Säilytä laitetta sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi. • Älä pura tai muunna laitetta. • Älä käytä säilytyskoteloa muuhun kuin tulostimen ja tarvikkeiden säilytykseen. • Jos laite putoaa tai sen kotelo vahingoittuu, älä jatka laitteen käyttöä. • Jos laitteesta tulee savua tai myrkyllisiä höyryjä, lopeta laitteen käyttäminen heti. Ota heti yhteys jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun. • Älä anna veden tai muiden nesteiden päästä laitteen sisälle. Jos laite joutuu alttiiksi vesipisaroille tai kostealle suolapitoiselle ilmalle, pyyhi se varovasti pehmeällä ja nestettä imevällä liinalla. • Älä aseta tai pudota metalliesineitä tai helposti syttyviä aineita laitteen sisälle. Mikäli näin pääsee tapahtumaan, sammuta tulostimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi. (Jos käytät laitetta akkuvirralla, irrota akku.) • Älä kosketa laitteen metalliosia tai virtapistoketta ukkosmyrskyn aikana. Sammuta laite välittömästi ja siirry siitä kauemmaksi. • Älä pyyhi laitetta tulenaroilla aineilla, kuten alkoholilla, puhdistetulla bensiinillä tai maalinohenteella. • Älä aseta painavia esineitä virtajohdon tai pistokkeen päälle, vedä johtoa tai pistoketta voimakkaasti tai vahingoita niitä. • Älä käytä muita kuin laitteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja virtalähteitä (verkkolaitetta, akkua). • Irrota virtajohto säännöllisin väliajoin ja puhdista se pölyltä ja lialta, jota on kertynyt pistokkeeseen, pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle. • Älä käsittele virtajohtoa märin käsin. • Älä toista vakiovarusteina toimitettavia CD-ROM-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue CD-ROM-datalevyjä. Niiden toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia. Jos dataa sisältävää CD-ROM-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella, kuulokkeista tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa. 27 EC33_PG_FI.indb 7 31.3.00 10:11:53 Tulos VAROITUKSIA • Älä pa Paine • Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle. • Älä ky Tulost vastaa • Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavan tyyppisissä paikoissa: - Kosteat tai pölyiset paikat - Tärinälle alttiit paikat - Avotulen lähellä olevat tai suoralle auringonvalolle alttiit paikat - Lämpenevät paikat, kuten ajoneuvon tavaratila tai kojelauta. • Älä kä pitkiä Nämä • Älä kiinnitä metallisia nuppineuloja tai anna lian kertyä virtapistokkeisiin tai latausliittimiin. • Älä vedä tai taivuta verkkojohtoa voimakkaasti. • Älä käytä verkkolaitetta minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään ylitä nimelliskapasiteettia tai jännitettä verkkolaitetta käytettäessä, äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan. • Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, kun et käytä sitä. Jos jätät laitteen virtajohdon pistorasiaan pitkäksi ajaksi, vaikka et käytä laitetta, vaarana on sähköisku tai tulipalo. • Jos tu alkaa - tu - h - la • Älä ko Jousie • Älä koske paperiarkkeihin tai irrota paperikasettia, kun tulostus on käynnissä. Akku VAROITUKSIA • Älä as • Älä ko Pidä p paper tulla s JOS LAITTEESEEN VAIHDETAAN VÄÄRÄNLAINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYKSEN VAARA. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI. • Älä ko Sähköm • Älä ko sähkö Käsittelyohjeet Lisätietoja muistikorttien, kameroiden, matkapuhelimien tai tietokoneiden käsittelystä on kunkin laitteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus Noudata kaikkia tekijänoikeuksia. Tällä tulostimella tulostettujen kuvien käyttö muuhun kuin omiin viihdetarkoituksiin saattaa olla lainvastaista. Takuun rajoitukset Lisätietoja tulostimen takuusta on tulostimen mukana toimitettavassa Canon European Warranty System (EWS) -kirjasessa. Canonin asiakaspalvelun yhteystiedot ovat European Warranty System (EWS) -kirjasessa. 28 EC33_PG_FI.indb  31.3.00 10:11:53 Kosteud • Koste asetta ennen kunne Tulostin • Älä paina tulostinta voimakkaasti. Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen. • Älä kytke ja sammuta laitteen virtaa toistuvasti, mikäli et aio tulostaa laitteella. Tulostimen käynnistyksessä käytetään mustetta ja näin ollen sitä voidaan tuhlata useiden sivujen tulostusta vastaava määrä. • Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule säilyttää pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa. Nämä aineet voivat saada tulostimen kotelon vääntymään. rasiaan. sku tai • Jos tulostin ylikuumenee, se lakkaa tilapäisesti toimimasta. Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä. Tulostin alkaa toimia normaalisti, kun se on jäähtynyt. Tilapäiset pysähtymiset ovat todennäköisimpiä silloin, kun - tulostus on jatkuvaa - huone on epätavallisen lämmin - laitteen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa tai ilmanvaihto ei muutoin ole riittävä. • Älä koske paperikasetin jousiin. Jousien taivuttaminen tai vääntäminen voi aiheuttaa paperin syöttöhäiriöitä. Jousi • Älä aseta asiaankuulumattomia esineitä luovutustasolle (paperikasetin päälle). • Älä koske paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli). Pidä paperiarkeista kiinni reunoista (rei'itetyn reunan ulkopuolelta). Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen paperiin koskemista. Terävät esineet voivat naarmuttaa paperiarkkien pintaa. Älä anna paperin pintaan tulla sormenjälkiä, pölyä, vesipisaroita tms. • Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin. Sähkömagneettisten kenttien aiheuttamien toimintahäiriöiden ja vahinkojen välttäminen • Älä koskaan sijoita laitetta moottoreiden tai muiden laitteiden lähelle, jotka kehittävät voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä. Älä myöskään käytä laitetta televisioiden tai AM-radioiden lähellä. kunkin Kosteuden tiivistymisen välttäminen • Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan välttää asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain lämpimämpään tilaan ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta ennen käyttöä huonelämpötilassa, kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla. n omiin m (EWS) 29 EC33_PG_FI.indb 9 31.3.00 10:11:54 Tekniset tiedot Verkk Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Nimellin Nimellis Käyttölä SELPHY CP770 Mitat Tulostusmenetelmä Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella) Tulostustarkkuus 300 x 300 dpi Sävy 256 sävyä väriä kohti Muste Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite) Paperi Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran arkit), leveä koko Tulostuskoko Paino Akku Kehyksetön Kehyksellinen Tyyppi Postikorttikoko 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Nimellis L-koko 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Nimellis Korttikoko 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm Latausja (tarraa kohti) 22,0 x 17,3 mm Leveä 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Pos Tulostaminen muistikorteista Kytkettynä PictBridge-yhteensopivaan kameraan L-k Postikorttikoko Noin 52 s Noin 52 s Lev L-koko Noin 43 s Noin 43 s Käyttölä Korttikoko Noin 25 s Noin 25 s Mitat Leveä Noin 1 min 5 s Noin 1 min 5 s Paino Tulostusnopeus*1 Kuvien y Syöttöjärjestelmä Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista Poistojärjestelmä Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle Nestekidenäyttö 2,5-tuumainen TFT-värinäyttö Kor * Testaus Normaa tulostet Liitäntä USB Kytkettäessä PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen tai Canon Direct Print yhteensopivaan kameraan: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin Kytkettäessä tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin Langaton IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Muistikortit CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti*3, SD-muistikortti, miniSD-kortti, SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCpluskortti, HC MMCplus -kortti, MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti*3, microSDHC-kortti*3, MMCmicro-kortti*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Käyttölämpötilat 5–40 °C Käyttökosteus 20–80% Virtalähde Verkkolaite CA-CP200 Virrankulutus 60 W tai vähemmän (valmiustilassa 4 W tai vähemmän) Mitat Vain tulostin: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Säilytyskotelon kanssa: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm Paino (vain tulostin) Vain tulostin: noin 1 060 g Säilytyskotelo: noin 410 g *1 Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen. *2 Bluetooth-yksikkö BU-30 vaaditaan (myytävänä erikseen). *3 Erillinen sovitin tarvitaan. 30 EC33_PG_FI.indb 30 31.3.00 10:11:54 Canon ne johtu ja/tai rä toiminta Verkkolaite CA-CP200 n ilman 8 tarran opivaan ct Print - Nimellinen syöttöteho 100–240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V) Nimellisteho 24 V DC, 2,2 A Käyttölämpötilat 0–45 °C Mitat 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ei sisällä virtajohtoa) Paino noin 310 g Akku NB-CP2L (myytävänä erikseen) Tyyppi Ladattava litiumioniakku Nimellisjännite 22,2 V DC Nimelliskapasiteetti 1 200 mAh Latausjaksot Noin 300 kertaa Kuvien yhteismäärä* Postikorttikoko noin 36 kuvaa L-koko noin 36 kuvaa Korttikoko noin 72 kuvaa Leveä noin 24 kuvaa Käyttölämpötilat 5–40 °C Mitat 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Paino noin 230 g * Testausolosuhteet: Normaali lämpötila (23 °C), Canon-kuvia, jatkuva tulostus. Edellä mainitut tiedot voivat vaihdella tulostusympäristöstä ja tulostettavasta kuvasta riippuen. Canon ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista ja/tai tulipalon kaltaisista onnettomuuksista, jos ne johtuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisätarvikkeiden toimintahäiriöistä (esimerkiksi akun vuodosta ja/tai räjähdyksestä). Huomaa, että tämä takuu ei kata muiden kuin Canonin valmistamisen lisätarvikkeiden toimintahäiriöistä aiheutuvia korjauskuluja, vaikka pyytäisit veloituspohjaista korjausta. istikortti, MCplusD-kortti*3, ck PRO, Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue). Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/ EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/environment. (Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein) 31 EC33_PG_FI.indb 31 31.3.00 10:11:54 • Microsoft, Windows Vista ja Windows Vista-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. • Macintosh ja Mac-logo ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • SDHC-logo ja miniSDHC-logo ovat tavaramerkkejä. • Corel, Corel-logo, Ulead ja Ulead Photo Express ovat Corel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Tässä laiteohjelmistossa käytetty koodi perustuu osittain Independent JPEG Groupin työhön. • Tätä opasta ei saa osittainkaan monistaa, lähettää, muuntaa toiseen muotoon, tallentaa tiedonhakujärjestelmään eikä kääntää muille kielille missään muodossa eikä millään tavalla ilman Canonin kirjallista lupaa. • Tähän oppaaseen on pyritty sisällyttämään mahdollisimman täydelliset tiedot, mutta Canon ei ole vastuussa mahdollisista virheistä tai puutteellisista tiedoista. Canon pidättää oikeuden muuttaa tässä oppaassa kuvatun laitteiston ja ohjelmiston ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. • Canon ei korvaa kameran, tulostimen, ohjelmiston, muistikorttien, tietokoneiden tai oheislaitteiden käyttö- tai toimintavirheistä tai muiden kuin Canonin valmistamien muistikorttien käytöstä johtuvaa tietojen vioittumista tai tuhoutumista. EC33_PG_FI.indb 3 31.3.00 10:11:54 1 CANON iMAGE GATEWAY on tällä hetkellä käytettävissä vain seuraavissa Euroopan maissa: Iso-Britannia, Saksa, Ranska, Italia, Suomi, Tanska, Alankomaat, Ruotsi, Sveitsi, Norja, Irlanti, Belgia, Itävalta, Espanja, Luxemburg, Kreikka, Portugali. Rekisteröi Canon-kamerasi palveluumme jo tänään. Saat käyttöösi 100 Mt albumitilaa ja voit jakaa valokuvasi ystävien ja perheen kanssa. Voit tilata valokuvatulosteet Internet-albumistasi. Saat vinkkejä, ideoita ja voit ladata kameraasi hauskoja käynnistyskuvia sekä -ääniä. CANON iMAGE GATEWAY1 – tekee mielikuvista totta! Tutustu digikuvien maailmaan CANON iMAGE GATEWAY -palvelussa FI ▲ 2 Kaikki kameramallit eivät tue Minun kamerani- ja Kuva-asetukset-toimintoja. Lisätietoja CANON iMAGE GATEWAY -palvelusta saat osoitteesta www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Noudata ohjeita ja täytä rekisteröintilomake. Saat tämän jälkeen kirjautumistiedot ja salasanasi ilmoittamaasi sähköpostiosoitteeseen. 2. Valitse alue, maa ja kieli ja klikkaa ”Register”-rekisteröitymispainiketta. 1. Aseta pakkauksessa toimitettu Canon Solution Disk levyasemaan. Pääset CANON iMAGE GATEWAY -palvelun käyttäjäksi rekisteröimällä kamerasi Canon Solution Disk -levyn avulla. Rekisteröityminen CANON iMAGE GATEWAY -palveluun Saat kaiken hyödyn kamerastasi ja vinkkejä upeiden kuvien ikuistamiseksi. Käytä kameraasi monipuolisemmin! Vinkkejä ja ideoita Haluatko uudet aloituskuvat ja äänitehosteet? Klikkaa vain Minun kamerani2 ja lataa kameraasi haluamasi ominaisuudet. Voit myös valita Kuva-asetukset2 ja saat kohteesta esiin oman näkemyksesi. Omat kamera-asetukset Luo ja jaa Internet-albumeja. Tee omat albumisi teeman mukaan vaikkapa syntymäpäivistä, lomista ja juhlista. Voit lisätä albumeihisi hauskoja taustoja ja asetteluja sekä lähettää ne perheelle ja ystäville. Jaa kuvasi ystävien ja perheen kanssa EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 Enkelt att skriva ut Snygga utskrifter och kul! Handbok för utskrifter SVENSKA EC33_PG_SE.indb 1 31.3.00 10:31:0 SELPHY har kommit. En snygg och kraftfull skrivare som bevarar värdefulla familjestunder. SELPHY förhöjer vardagen med vackra fotoutskrifter. RA VACKlbara, Hål ior kop a n fi J SKOitt eget pa d m albu Ska Innehållsförteckning Uppackning....................................................................................................................s. 4 Tillbehö Komma igång.................................................................................................................s. 5 Rengör Utskrift från minneskort..................................................................................................s. 7 Felsökn Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare...................................................................s. 9 Läs den Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer................................................s. 15 Teknisk  EC33_PG_SE.indb  31.3.00 10:31:3 tunder. LT‫‏‬ E K a EN bb Sna ter rif utsk ........s. 4 Tillbehör (säljs separat)................................................................................................s. 20 ........s. 5 Rengöra, förvara och flytta skrivaren...........................................................................s. 21 ........s. 7 Felsökning....................................................................................................................s. 23 ........s. 9 Läs den här informationen (säkerhetsåtgärder och försiktighetsåtgärder vid hantering)......s. 27 ......s. 15 Tekniska data...............................................................................................................s. 30  EC33_PG_SE.indb 3 31.3.00 10:31:4 Uppackning Kom Sätt in blä Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller följande tillbehör. Ta kontakt med affären där du köpt produkten om något saknas. Fö Ko Skrivarenhet Lossa spärren Startbläckkassett (vykortsformat för 5 utskrifter) Startpaket med papper (vykortsformat, 5 ark) Bläckark Ta inte på d eller dra i de Fö Använd inte förvaringsväskan för andra ändamål än att förvara skrivaren och tillbehören. Nätkabel Cd-skiva: Compact Photo Printer Solution Disk Ö Förvaringsväska Delarnas placering i förvaringsutrymmet Papperskassett (kortformat) Rengöringsenhet • Handbok för utskrifter (Den här handboken) • Broschyren European Warranty System (EWS) Nätaggregat Papperskassett (vykortsformat) Skrivarens olika delar Reglage (s. 9) Strömlampa Lyser grönt: (Ström på) Väntläge Blinkar grönt: Skriver ut Lyser orange: Batteriet laddas Blinkar orange: Låg batterinivå Lyser/blinkar rött: Fel Minneskortplatser Batterilucka Spak till batterilucka  L Ta bort skyddsa Den gla sidan är riktad up Bläckkassettutrymme Bläckkassettspak Bläckkassettutrymmets lucka Öppning för papperskassett Lucka för papperskassettens öppning Infraröddatamottagare USB-uttag för anslutning av kamera Ventilationsöppningar USB-uttag för datoranslutning Öppning för pappersutmatning DC IN-uttag (strömingång) På papp ska stäm innerluc • • • • • • • • Komma igång Sätt in bläck- och papperskassetterna i skrivaren. om något t per ormat, skassett sformat) Förbereda bläckkassetten Kontrollera att bläckarket är spänt. Kontrollera storleksindikatorn. Bläckark Ta inte på det eller dra i det. Tryck och vrid här om bläckarket sitter löst. Förbereda papperskassetten Öppna ytterluckan. Kontrollera storleksindikatorn. Lägg i papperet. Ta bort skyddsarket. Den glansiga sidan är riktad uppåt. mme mmets lucka skassettens mera Öppna innerluckan. På den breda papperskassetten (säljs separat), ska du skjuta bort innerluckan först och sedan öppna den. Stäng innerluckan. Innerlucka Ett klick hörs. På papper med vykortsformat som har ett stämpelfält ska stämpelfältet på baksidan vara riktat mot innerluckan. På den breda papperskassetten ska du stänga innerluckan och skjuta in den tills ett klick hörs. • Använd alltid papper som är avsedda för skrivare i SELPHY CP-serien som ingår i Canons sortiment av originalbläck och -papper. Du kan inte använda andra utskriftspapper som säljs i handeln, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY ES-serien. • Fyll inte på 19 ark eller fler i papperskassetten (13 eller fler för ark med brett format). • Om du lägger i papperet med fel sida uppåt i kassetten kan skrivaren skadas. • Vik inte papperet vid perforeringarna eller dela på det före utskrift. • Använd inte etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar dragits bort. • Skriv inte på ark innan de skrivs ut med skrivaren. Det kan leda till fel. • Skriv inte ut på tryckt papper. • Återanvänd aldrig förbrukade bläckkassetter.  EC33_PG_SE.indb 5 31.3.00 10:31: Montera bläckkassetten och papperskassetten Öppna de två luckorna på skrivaren. Bläckkassettutrymmets lucka Papperskassettens lucka Sätt in bläckkassetten och papperskassetten. Bläckkassettspak Papper syns i öppningen Bläckkassett (För in tills ett klick hörs) Papperskassett (För in så långt det går i öppningen) Kontrollera storleksindikatorerna (ska vara lika) Tryck upp bläckkassettspaken när du ska ta bort en bläckkassett. Stäng bläckkassettens lucka. Placera och ansluta skrivaren Ställ in och anslut SELPHY-skrivaren på följande sätt så att används på ett säkert sätt. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. Anslut den andra änden till ett eluttag. Anslut nätaggregatet till skrivaren. Täpp inte till ventilationsöppningarna. Nätaggregat Till ett eluttag Nätkabel 10 cm Kontrollera att det finns fritt utrymme framför och bakom skrivaren som minst motsvarar papperets längd. (Papperet matas in och ut under utskriften.) • Placera inte skrivaren på en ostadig eller lutande yta. • Placera skrivaren på minst 1 meters avstånd från enheter som avger elektromagnetiska vågor eller starka magnetiska fält. Du kan även använda batteriet som säljs separat (s. 20).  EC33_PG_SE.indb  31.3.00 10:31: Utskrift från minneskort Du kan skriva ut bilder från ett minneskort som sitter i skrivaren. • Kontrollera att en kamera eller dator inte är ansluten till skrivaren. • SELPHY-skrivaren stöder bilddata som uppfyller Design rule for Camera File system (Exif‑kompatibelt) och DPOF-standarden (ver. 1.00). • Använd ett minneskort som formaterats i enheten som tog bilderna. Ett minneskort som formaterats i datorn kanske inte känns igen. • Bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som de ska. • En bild som tagits med en mobiltelefon kanske inte visas eller skrivs ut som den ska beroende på storleken på bilden när den togs. • Filmer kan inte spelas upp på skrivaren. Kompatibla minneskort Kortplats Minneskort CompactFlash-kort Microdrive xD-Picture-kort*1 SD-minneskort miniSD-kort SDHC-minneskort miniSDHC-kort MultiMediaCard MMCplus-kort HC MMCplus-kort MMCmobile-kort RS-MMC-kort*2 microSD-kort microSDHC-kort MMCmicro-kort Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick micro : Du måste använda en särskild adapter för minneskortet. Köp en lämplig adapter. *1 Köp CompactFlash-kortadaptern för xD-Picture Card. *2 MultiMediaCard med reducerad storlek. • Kom ihåg att sätta in minneskortet i adaptern innan adaptern förs in i rätt kortplats om du har ett minneskort för vilket en adapter krävs. Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan att sätta in det i adaptern, kanske du inte kan ta ut minneskortet ur skrivaren. • Information om hantering finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern.  EC33_PG_SE.indb 7 31.3.00 10:31: Vad Skriva ut den valda bilden (grundläggande utskrift) Du kan markera bilder, ange antalet kopior för varje bild och sedan skriva ut dem. Följ instruktionerna på sidan 12 innan du skriver ut om du vill bädda in ett datum. Du kan dra Kn • Dra inte ut papperskassetten eller öppna bläckkassettens lucka strax efter det att skrivaren slagits på eller under utskrift. Det kan leda till fel. • Papperet matas in och ut flera gånger under utskriften. Ta inte på eller dra i papperet förrän utskriften är klar och det utskrivna arket matas ut i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten). • Låt inte 10 eller fler utskrivna ark samlas i utmatningsfacket. • Ta inte ut minneskortet under utskrift. 1 Slå på strömmen genom att trycka och hålla intryckt tills startbilden visas på LCD-skärmen. 2 3 4 Se sidan 14 om du vill ändra skärmspråket. Sätt in ett minneskort i kortplatsen. När du sätter in ett litet minneskort, t.ex. ett miniSD-kort, i kortplatsen ”SD/miniSD/MMC+/RS-MMC”, ska du sätta in kortet i den nedre delen av kortplatsen. Tryck på skriva ut. eller Tryck och håll taget. Tryck på eller Etikettsida För in hela vägen. LC fal för att välja den bild du vill intryckt: Växlar mellan 5 stycken bilder i LCDeller Skärm för att ange antalet kopior. • Tryck och håll eller intryckt: Ökar eller minskar antalet kopior med 5. • Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999 utskrifter). Tryck på Antal kopior av den markerade bilden Antal ark som krävs 1 2 . Utskriften startar. • Om du vill skriva ut andra bilder samtidigt ska du upprepa stegen och . • Om du trycker på när det totala antalet kopior är 0 kommer en kopia av bilden som visas på LCD‑skärmen att skrivas ut. • Ta bort ett minneskort genom att fatta tag i den del av kortet som sticker ut ur kortplatsen och dra ut det. • Använd än filtpenna när du skriver på utskrivna ark.  EC33_PG_SE.indb  Regla 31.3.00 10:31:30 uktionerna Vad du kan göra med din SELPHY-skrivare Du kan dra nytta av en mängd grundläggande och avancerade funktioner med SELPHY. Knappar och LCD-skärm gits på eller utskriften är Reglage 1 1 2 3 4 LCD-skärm Visar bilder, inställningsskärmar och felmeddelanden. 2 Slår på eller av strömmen. 5 3 6 7 8 Visar menyskärmen. • DPOF-utskrift (s. 13) • Skriv ut alla bilder (s. 13) • Utskriftsinställningar (s. 10) • Skrivarinställning (s. 14) 4 , Anger antalet utskrifter eller ändrar menyalternativ. 5 Väljer inställningar. 6 Återgår till den föregående åtgärden eller avbryter utskriften. 7 , 8 Växlar mellan bilder eller ändrar inställda värden. Startar utskriften. LCD-skärmen kan vara täckt av en tunn plastfilm som skyddar skärmen mot repor under transport. I sådana fall ska du ta bort filmen innan skrivaren används. LCD-skärm Skärm när [Info Display/Infovisning] (s. 14) är [On/På]. den n 1 2 3 1 2 Filnummer 4 3 4 Kortplats som används 5 6 Antal ark som krävs 5 6 m visas på dra ut det. Monterad bläckkassettyp (I det här exemplet står [P/V] för vykortsformat) Utskriftsinställningar (s. 10) Date/Datum Correct Red-Eye/Korr. röda ögon My Colors/Mina färger Page Layout/Sidlayout Image Optimize/Auto-optimering Borders/Kanter (Inställningar som inte är tillgängliga visas nedtonade) Antal kopior av den bild som markerats  EC33_PG_SE.indb 9 31.3.00 10:31:31 Utskriftsinställningar Du kan ange utskriftsinställningar, t.ex. utskrift med eller utan kanter eller utskriftslayout. T Standardinställningen är markerad som Date/Datum Fotograferingsdatumet skrivs ut på bilderna. On/På, Off/Av ( ) Correct Red-Eye/Korr. röda ögon Korrigerar röda ögon på bilden. On/På, Off/Av ( ) . M My Colors/Mina färger Ändrar färgen på bilden. Off/Av ( ), Neutral*2, Diafilm*3, Sepia, Vivid/Kraftig*1, Positive Film/ B/W / Svartvitt T T M T d T v Page Layout/ Sidlayout Anger antalet bilder som ska skrivas ut på ett pappersark. Antalet kopior som valts för en bild (s. 8) skrivs ut på den angivna layouten. 1-up/Multi 1 ( ), 2-up/Multi 2, 4-up/Multi 4, 8‑up/Multi 8, Index/Indexbild Borders/Kanter Skriver ut med eller utan kanter. Bordered/Med kant, Borderless/ Utan kant ( ) G Tr •N •V t Image Optimize/ Auto-optimering Co •B o Korrigerar bilderna för optimal kvalitet. On/På ( ), T Off/Av •A p Pa •B •O k *1 Kontrasten och färgdjupet ökas. *2 Kontrasten och färgdjupet minskas. *3 Ger intensiva färger som ändå ser naturliga ut, så som de man får med positiv film. 10 EC33_PG_SE.indb 10 31.3.00 10:31:34 Tryck på erad som färger n. . . Menyskärmen visas. [DPOF Print/DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran. /Kraftig*1, ve Film/ artvitt Tryck på eller Tryck på . för att välja [Print Settings/Utskriftsinställningar]. Menyn med Print Settings/utskriftsinställningar visas. Tryck på eller du vill ställa in. för att välja ett alternativ som Tryck på värdet. om du vill ändra det inställda eller Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen Kanter eller utan Med kant, / ) Tryck på och . . Går tillbaka till menyskärmen. Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen. • När en kamera är ansluten kommer kamerans utskriftsinställningar att användas. • Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga beroende på den valda layouten. Du kan kontrollera de tillgängliga inställningarna på LCD-skärmen när [Info Display/Infovisning] är [On/På] (s. 9). Correct Red-Eye/Korr. röda ögon • Beroende på hur bilden ser ut kan det hända att röda ögon inte upptäcks automatiskt eller inte korrigeras optimalt. Nedan följer några exempel när röda ögon kanske inte korrigeras. − I ansikten som på bilden är extremt små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till bilden i sin helhet. − I ansikten vända åt sidan, på diagonalen eller ansikten som är delvis skymda. • Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden. Ställ bara in [Correct Red-Eye/Korr. röda ögon] på [On/På] när bilder med röda ögon skrivs ut. Page Layout/Sidlayout • Bildens placering i layouten kan inte väljas. • Om du väljer [Index/Indexbild] och utskriftsläget är inställt på [Print All Images/Skriv ut alla bilder] (s. 13), kommer alla bilder på minneskortet att skrivas ut som ett index med miniatyrer. 11 EC33_PG_SE.indb 11 31.3.00 10:31:35 An Skriva ut med datum Datumet när fotot togs skrivs ut på bilderna. Följ stegen nedan innan du väljer bilder. Skriv Välj bilder DPOF‑inst S k B Tryck på T in . Välj [Print Settings/Utskriftsinställningar] med eller och tryck på . Tryck på eller Tryck på eller till [On/På]. Tryck på T för att välja [Date/Datum]. U •D •S o P för att ställa in [Date/Datum] . Går tillbaka till menyskärmen. Skriv En bild på minneskortet visas. Skriver ut Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen. T S • Du kan ändra hur datumet visas i [Date Format/Datumformat] (s. 14). • Datumet kanske inte kan skrivas ut beroende på den valda layouten (s. 10). Se till att [Info Display/ Infovisning] är [On/På] på LCD-skärmen och kontrollera om [Date/Datum] är tillgängligt (s. 9). T in T U 12 EC33_PG_SE.indb 1 31.3.00 10:31:37 Andra utskriftslägen Skriva ut bilder med inställningar som angetts i kameran (DPOF-utskrift) Välj bilder eller andra utskriftsinställningar med kameran innan du skriver ut. Mer information om DPOF‑inställningar finns i handboken som medföljer kameran. Sätt in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran i kortplatsen. Bekräftelseskärmen för DPOF-inställningar visas. Tryck på och kontrollera inställningarna. Utskriftstyp inställd med kameran : Index/Indexbild : Standard [Date/Datum] och [File No./Bild nr] som ställts in med kameran Antal ark som krävs Tryck på . Utskriften startar. • Datumet och filnumret är en del av DPOF-inställningarna. Inställningarna kan inte ändras med skrivaren. • Skärmen i steg visas även om du väljer [DPOF Print/DPOF-utskrift] genom att trycka på och sedan på . Kom ihåg att sätta in ett minneskort med DPOF-inställningar, annars kanske [DPOF Print/DPOF-utskrift] inte visas på LCD-skärmen. Skriva ut alla bilder Skriver ut alla bilder på minneskortet. Tryck på och välj [Print All Images/ Skriv ut alla bilder] med eller . ay/ Tryck på och kontrollera inställningarna. • Tryck på eller för att ange antalet kopior av den valda bilden. • Du kan ange upp till 99 kopior (eller totalt 999 utskrifter). Tryck på Skriv ut bild Antal kopior Antal ark som krävs . Utskriften startar. 13 EC33_PG_SE.indb 13 31.3.00 10:31:3 Utskrif Göra skrivarinställningar Du kan ange skrivarinställningar, t.ex. skärmspråk. Standardinställningen är markerad som Objekt Date Format/ Datumformat Beskrivning Väljer det datumformat som används vid utskrift med datum. Language/Språk Ställer in språket för LCD-skärmen. Info Display/ Infovisning Visar utskriftsinställningarnas egenskaper eller bildens filnummer. . Inställningar yy/mm/dd / åå/mm/dd, mm/dd/yy / mm/dd/åå, dd/mm/yy / dd/mm/åå ( ) Se nedan. On/På ( ), Off/Av* A Välj [Printer Setup/Skrivarinställning] med och tryck på . eller Tryck på eller du vill ställa in. för att välja ett alternativ som Tryck på värdet. om du vill ändra det inställda Om du vill ändra fler inställningar ska du upprepa stegen Tryck på * PictBridg modell, s • • • . eller Skriv ut frå ansluta ka digitalkam • * Den visade bilden är stor men det tar lite tid innan den visas. Tryck på Ut och S V Ik . . Går tillbaka till menyskärmen. Tryck på igen om du vill gå tillbaka till bildvisningen. V Ändra inställningen [Language/Språk] 1 2 3 Välj [Language/Språk] i steg och tryck på . Ange språket som du vill använda genom att välja Tryck på . U , , eller . Går tillbaka till skärmen [Printer Setup/Skrivarinställning]. •O i •U A •N k 14 EC33_PG_SE.indb 14 31.3.00 10:31:41 erad som ar dd, åå, åå ( ) Utskrift från digitalkameror, mobiltelefoner och datorer . Utskrift från kamera Skriv ut från en kamera som har stöd för (PictBridge*) (s. 11) eller (Canon Direct Print) genom att ansluta kameran till skrivaren. Den här handboken förklarar utskriftsprocessen med en ansluten Canon digitalkamera som exempel. * PictBridge är en industristandard som gör det möjligt att med varje digital stillbildskamera och videokamera, oavsett tillverkare eller modell, skriva ut bilder direkt utan att använda en dator. • Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en dator inte är ansluten till skrivaren innan kameran ansluts. • Se till att kamerans kommunikationsinställningar är korrekt konfigurerade. • Gör utskriftsinställningarna med kameran. • Mer information om kamerans hantering finns i kamerans handbok. Anslut en kamera till skrivaren med USB-kabeln som medföljer kameran. Slå på strömmen till skrivaren och slå därefter på strömmen till kameran. Visa bilderna med kameran. Ikonen eller visas på kamerans LCD-skärm. Välj önskad bild med kameran och tryck på -knappen på kameran. Utskriften startar. • Om kameran inte har -knappen ska du ange inställningarna med kameran innan du skriver ut. Mer information finns i kamerans handbok. • Utskriften kan inte avbrytas med på skrivaren när du skriver ut och en kamera är ansluten. Avbryt utskriften med kameran. • När du skriver ut från en kamera med (Canon Direct Print) på papper med brett format (100 x 200 mm), kommer bilden att skrivas ut som 100 x 150 mm och justeras åt vänster. 15 EC33_PG_SE.indb 15 31.3.00 10:31:41 Skriva ut från en mobiltelefon (trådlös utskrift) Ut Du kan skriva ut bilder trådlöst från en mobiltelefon som stöder infraröd datakommunikation (IrDA eller IrSimple) eller Bluetooth. • Kontrollera att det inte sitter några minneskort i skrivaren och att en kamera eller dator inte är ansluten till skrivaren när du skriver ut trådlöst. • Det går inte upprätta en via trådlös anslutning mellan skrivaren och en dator. • Changed to Du kan bara överföra bildfiler upp till ca. 2 MB (den maximala datastorleken varierar beroende på mobiltelefonen). • Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför kan det ta ett tag innan utskriften startar. • Du kanske inte kan skriva ut filmer, e-postmeddelanden, adressböcker eller bilddata som t.ex. hämtats från en webbplats vars URL bifogats i ett e-postmeddelande. • Skrivaren kan inte skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner. • Du kan inte avbryta den trådlösa utskriften genom att trycka på . • Placeringen och riktningen (horisontellt eller vertikalt) hos de bilder som ska skrivas ut ställs in automatiskt av skrivaren. • Kanterna på bilderna kan beskäras med vissa pappersformat. • Mer information om hur du använder mobiltelefonens trådlösa funktioner finns i mobiltelefonens handbok. Skriva ut fr •K d •S U U •S s •M Syste OS Konfigureri Processor Infraröd trådlös utskrift (IrDA, IrSimple) RAM-minn Slå på strömmen till skrivaren. Gränssnitt Skicka en bild från mobiltelefonen till skrivaren. Ledigt hårddiskut Bildskärm Inom 20 cm Strömlampan blinkar grönt när data överförs. Utskriften startar när bildinformationen har överförts. Skriva ut via Bluetooth Effektiv räckvidd ca. 10° Introd Programva Printer Sol ✤ Ul An sk Installera en Bluetooth-enhet BU-30 som säljs separat. Slå på strömmen till skrivaren. Skicka en bild från mobiltelefonen till skrivaren. ✤ Zo Me red Bluetooth-enheten blinkar blått när data överförs. Utskriften startar när bildinformationen har överförts. Upp till ca. 10 m Mer information om anslutning och Bluetooth-kommunikation finns i användarhandboken som medföljer Bluetooth-enheten. Om mobiltelefonen uppmanar dig att ange vilken enhet som den ska ansluta till, ska du välja [Canon SELPHY CP770-xx:xx:xx] (x står för en siffra). 16 EC33_PG_SE.indb 1 31.3.00 10:31:4 (IrDA eller Utskrift från en dator Skriva ut från en dator ansluten till skrivaren. • Kontrollera att det inte sitter ett minneskort i skrivaren och att en kamera inte är ansluten till skrivaren innan datorn ansluts. • Skrivaren kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller ett USB‑tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla andra USB‑enheter från datorn och ansluta skrivaren igen. • Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när skrivaren är ansluten till USB-porten. Om du gör det av misstag ska du inte koppla bort USB-kabeln från datorn när den är i vänteläge. • Mer information om hur datorn används finns i datorhandboken. ansluten till r beroende tartar. ex. hämtats Systemkrav automatiskt OS Windows Macintosh Windows Vista, Windows XP Service Pack 2, Mac OS X (v10.3 - v10.4) Windows 2000 Service Pack 4 Konfigurering Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar. Processor Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller bättre Windows XP/Windows 2000: Pentium 500 MHz eller bättre RAM-minne Windows Vista: 512 MB eller mer 256 MB eller mer Windows XP/Windows 2000: 256 MB eller mer Gränssnitt USB Ledigt hårddiskutrymme 520 MB eller mer (när alla program är 320 MB eller mer (när alla program är installerade) installerade) Bildskärm 1 024 x 768 pixlar eller mer High Color (16 bitar) eller bättre ltelefonens kvidd PowerPC G3/G4/G5 eller Intel-processor 1 024 x 768 pixlar eller mer 32 000 färger eller bättre Introduktion till medföljande program Programvaran som krävs för utskrift när skrivaren är ansluten till en dator finns på Compact Photo Printer Solution Disk som medföljer skrivaren. ✤ Ulead Photo Express LE (Windows Vista, Windows XP) Använd det här programmet när du vill lägga till ramar eller text på bilderna och sedan enkelt skriva ut dem på olika sätt. ✤ ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) Med det här flerfunktionsprogrammet kan du inte bara skriva ut, du kan även hantera, visa, redigera och exportera bilder. m medföljer a till, ska du 17 EC33_PG_SE.indb 17 31.3.00 10:31:43 Installera skrivardrivrutinen Insta • Placera cd-skivan i datorn innan du ansluter datorn till skrivaren. • Du måste logga in som administratör på datorn innan du kan börja installationen. Instruktionerna i det här avsnittet gäller Windows XP och Mac OS X (v10.4). Om du använder en annan version av operativsystemet kan skärmbilderna och metoderna skilja sig något från de som anges här. Windows P c Macintosh Placera den medföljande cd‑skivan i datorn. Placera den medföljande cd-skivan i datorn och dubbelklicka på ikonen i cd-enhetens fönster. K Klicka Klicka Välj skrivarens namn genom att klicka. Klicka på [Yes/Ja], om du godkänner licensavtalet för programvaran. Klicka på [Agree/Godkänn] om du godkänner licensavtalet för programvaran. Anslut datorn till skrivaren och slå på strömmen till skrivaren. Klicka på och välj [Easy Install/Enkel installation], klicka sedan på [Install/Installera]. Starta om datorn. Anslut datorn till skrivaren (se bilden till vänster) och slå på strömmen till skrivaren. USB-kabel som finns i handeln Klicka på [Finish/Avsluta]. Registrera skrivaren i Printer List/Skrivarlista i [Printer Setup Utility/Skrivarinställning]. 18 EC33_PG_SE.indb 1 31.3.00 10:31:44 K e u v •M •G h Installera programvaran r en annan ges här. Windows Macintosh Placera den medföljande cd‑skivan i datorn. Placera den medföljande cd-skivan i datorn och dubbelklicka på ikonen i cd-enhetens fönster. e Klicka i Klicka Klicka på [Install/Installera]. Välj [Easy Installation/Enkel installation] och klicka på [Next/Nästa]. Klicka nn] om alet för asy ], klicka era]. Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen. Klicka på [Restart/Starta om] eller [Finish/Slutför] och ta ut cd-skivan när skrivbordet visas på skärmen. Klicka på [OK] och ta ut cd‑skivan. • Mer information om åtgärder finns på programmets [Help/Hjälp]-meny. • Gå till webbplatsen nedan om du behöver support för Ulead Photo Express LE. http://ulead.com/events/canon/selphy en (se lå på rinter r Setup . 19 EC33_PG_SE.indb 19 31.3.00 10:31:4 Tillbehör (säljs separat) Reng Färgbläck/papperspaket och papperskassetter Re Färgbläckkassetten och papperskassetten varierar beroende på pappersformatet. Se tabellen nedan*1. Pappersformat Vykortsformat Färgbläck/papperspaket Färgbläck/papperspaket KP-36IP Ark 36 Färgbläck/papperspaket KP-72IP 72 Färgbläck/papperspaket KP-72IN 72 Färgbläck/papperspaket KP-108IP 108 Papperskassett Papperskassett PCP-CP300 (medföljer SELPHY) T Färgbläck/papperspaket KP-108IN 108 L-format Färgbläck/papperspaket KL-36IP 36 Papperskassett PCL-CP300 Kortformat Färgbläck/papperspaket KC-36IP 36 Färgbläck/Etikettpaket KC-18IF (helsidesetiketter) 18 Papperskassett PCC-CP300 (medföljer SELPHY) Färgbläck/Etikettpaket KC-18IL (ark med 8 etiketter)*2 18 Färgbläck/papperspaket KW-24IP 24 Brett format Rö Övriga tillbehör Reng • Bluetooth-enhet BU-30: Du kan skriva ut trådlöst från mobiltelefoner med stöd för Bluetooth. • Batteri NB-CP2L: Du kan skriva ut på ställen utan eluttag. Torka av h An gö Ladda batteriet Sätt in batteriet. Ladda batteriet. (Ca. 4 timmar vid en laddningstemperatur mellan 5 - 40 °C) Ett klick hörs Tryck och håll batteriluckans spak nedtryckt. Ta bort luckan. Antal utskrifter (med ett helt laddat batteri) Vykort/L-format: Ca. 36, Kortformat: Ca. 72, Brett format: Ca. 24 Till ett eluttag Strömlampa Lyser orange: Laddar Av: Laddningen är klar Blinkar orange: Låg batterinivå När batteriet inte används ska du ta ut det ur skrivaren, sätta fast polskyddet på batteriet och sätta tillbaka batteriluckan på skrivaren. 20 EC33_PG_SE.indb 0 S b d Papperskassett PCW-CP100 *1 En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner. *2 Ställ in sidlayouten på [8-up/Multi 8] (s. 10). Ta bort batteriluckan. Reng Avlägsna d 31.3.00 10:31:4 Reng Avlägsna d Utskriftskv bläckarket utan att rö n nedan*1. tt P300 P300 P300 Rengöra, förvara och flytta skrivaren Rengöra skrivaren Rengöra skrivarens insida Avlägsna damm inuti skrivaren med rengöringsenheten som medföljer. Ta bort bläckkassetten (s. 6). Sätt in rengöringsenheten helt i bläckkassettutrymmet och skjut in och dra ut den 2 eller 3 gånger. Sidan med pilen ska vara uppåt P100 h. mellan Rör inte de vita delarna på rengöringsenheten, det kan påverka resultatet. Rengöra skrivarens hölje Torka av höljet med en mjuk och torr trasa. Använd aldrig flyktiga lösningsmedel så som bensen, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel. De kan göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar flaga. Rengöra skrivarens baksida Avlägsna damm från ventilationsöppningarna på baksidan. Utskriftskvaliteten kan försämras om damm tränger in genom ventilationsöppningarna och fastnar på bläckarket. Om damm samlas på bläckarket tar du bort det med en blåsborste som finns i handeln utan att röra själva bläckarket. addar n är klar Låg ätta tillbaka 21 EC33_PG_SE.indb 1 31.3.00 10:31:47 Felsö Förvara skrivaren och utskrifterna Förvara skrivaren Läs det hä • Dra ut nätaggregatets nätkabel ur eluttaget (om du använder batteriet ska du ta ut det). • Koppla bort nätaggregatet och papperskassetten från skrivaren, förvara skrivaren plant så att damm inte kan tränga in. • Placera skrivaren i förvaringsväskan och stäng locket. Kontrollera att skrivaren har placerats på rätt sätt om locket inte stängs som det ska. • Förvara tillbehören på följande sätt. - Papperskassett: Låt eventuellt papper sitta kvar inuti kassetten och stäng ytterluckan. - Bläckkassett: Förvara bläckkassetten i skrivaren. Om det inte är möjligt ska den förvaras i en påse för att undvika damm. - Nätaggregat, batteri: Vänta tills nätaggregatet (eller batteriet) har svalnat till normal temperatur innan du lägger undan det för förvaring efter användning. Om det kommer in smuts eller andra föremål i skrivaren kan utskriftskvaliteten bli dålig. Du Om du inte eller Cano Skriv Ström • • • N • • Förvara utskrifter • Undvik att förvara utskrifter på följande platser. - Platser med hög temperatur (40 °C eller högre). - Platser med hög luftfuktighet eller dammiga platser. - Platser som utsätts för direkt solljus. • Undvik följande eftersom det kan göra att färgerna förändras, bleks eller smetas ut. - Fästa självhäftande tejp på utskriftsytan. - Låta utskriftsytor komma i kontakt med vinyl- eller plastmaterial. - Utsätta en utskriftsyta för alkohol eller andra flyktiga lösningsmedel. - Låta utskriftsytorna ligga tätt sammanpressade mot andra ytor eller föremål under en längre tid. • Om du vill sätta in utskrifter i ett album ska du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen eller cellofan. Färgen kan förändras med tiden beroende på förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar för eventuella färgändringar. Probl Det gå •Ä •Ä B •A •Ä A •F •Ä •S •A •H •H S t a Flytta skrivaren Ut •Ä •Ö •H E • Ta bort pappers- och bläckkassetterna och stäng luckorna. • Bär skrivaren med tillbehören i förvaringsväskan. Sväng inte förvaringsväskan. • Var försiktig om du lyfter skrivaren när batteriet är monterat. Skrivaren kan tippa bakåt. 22 EC33_PG_SE.indb  31.3.00 10:31:47 å att ats på rätt varas i en emperatur ängre tid. lypropylen r eventuella Felsökning Läs det här avsnittet om skrivaren inte fungerar som väntat eller om fel inträffar. Du tror att något är fel Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med återförsäljaren eller Canons kundtjänst. Skrivare och strömkälla Strömmen slås inte på • Har kontakten lossnat från eluttaget? (s. 6) • Är nätaggregatet ordentligt anslutet till skrivarens DC IN-uttag? (s. 6) • Har du provat att hålla intryckt en längre tid? (s. 8) När batteriet används • Är batteriet tillräckligt laddat? (s. 20) • Tryckte du på batteriet så det snäpptes fast på plats när du installerade det? (s. 20) Problem med utskriften Det går inte att skriva ut • Är skrivaren påslagen? (s. 8) • Är bläckkassetten tom? Byt ut bläckkassetten. • Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och bläckkassett? (s. 6) • Är skrivaren ansluten till mer än en enhet? Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort eller en dator samtidigt. • Finns det papper i papperskassetten? Är papperskassetten införd helt? • Är bläckkassetten införd helt? • Sitter bläckarket löst? (s. 5) • Använder du det specificerade papperet? • Har du vikt de perforerade delarna på papperet eller delat på papperet före utskrift? • Har skrivaren blivit överhettad? Skrivaren stannar tillfälligt när den överskrider en viss temperatur. Det är inte ett fel. Vänta tills temperaturen sjunker och utskriften återupptas. Ett meddelande visas på datorskärmen om skrivaren är ansluten till en dator när det händer. Avbryt inte utskriften. Vänta tills utskriften återupptas. Utskrift från minneskort • Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8) • Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system? • Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7) En adapter krävs för vissa minneskort. 23 EC33_PG_SE.indb 3 31.3.00 10:31:47 En bild utskrif Det går inte att skriva ut (fortsättning från föregående sida) Utskrift från kameror • Är skrivaren rätt ansluten till kameran? (s.15) • Har Canon-kamerans fasta programvara stöd för skrivaren? • Är kamerabatteriet tillräckligt laddat? Byt ut batteriet mot ett fulladdat (eller nytt batteri), eller använd kamerans nätaggregat. •A E e Skriva ut från datorer • Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 18) • Är skrivaren direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln? Skrivaren fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till ett USB-nav. Papp Pappe Problem som rör Windows • Är skrivaren offline? Högerklicka på skrivarikonen och avbryt offline-inställningen. •M Pappe Problem som rör Macintosh • Finns skrivaren med i Printer List/Skrivarlistan? (s. 18) •K Pappe •F F Bilder visas inte när minneskortet är isatt • Är minneskortet isatt så långt det går i kortplatsen med etiketten uppåt? (s. 8) • Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system? •H • Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta in kortet i en adapter? (s. 7) En adapter krävs för vissa minneskort. •S •Ä Det gå Datum skrivs inte ut •S Utskrift från minneskort • Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 12) Om du använder DPOF-utskrift, konfigureras inställningarna för datumutskrift i enheten som används för DPOF-inställningar. Utskrift från mobiltelefoner • Datumet skrivs inte ut när infraröd datakommunikation eller Bluetooth används. Utskrift från kameror • Är alternativet för datumutskrift inställt på [Off/Av] på kameran? Ställ in alternativet för datumutskrift på [On/På] i kameran. Skrivarens inställningar för datumutskrift används om inställningen är [Default/Grundins]. Utskrifterna är inte rena • Är bläckarket eller papperet smutsigt? • Är skrivarens insida smutsig? (s. 21) • Har det bildats kondensation inuti skrivaren? Låt den torka ett tag i rumstemperatur. • Är skrivaren placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält? Elektromagnetiska vågor från videospel eller stark magnetism från högtalare kan förvränga bilderna. Placera dem minst 1 meter från varandra. Färgerna på datorskärmen och utskriften är olika • Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och skrivare. Dessutom kan skillnaden bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens inställning för färgjustering. 24 EC33_PG_SE.indb 4 31.3.00 10:31:47 nvänds för En bild som redan skrivits ut skrivs ut igen när utskriften återupptas efter det att jag avbröt utskriften via datorn. • Använder du en Macintosh-dator? En bild som redan skrivits ut kanske skrivs ut igen om du startar om utskriften på en Macintosh-dator efter att den avbrutits. Pappersproblem Papperet passar inte in i kassetten • Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 6) Papper matas inte som det ska • Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 6) Papperet fastnar ofta • Finns det för mycket papper i papperskassetten? Fyll inte på 19 ark eller fler i kassetten (13 eller fler för ark med brett format). • Har 10 ark eller fler samlats i utmatningsfacket? • Är papperet vikt eller böjt? • Skriver du ut på ett ark som redan använts? Det går inte skriva ut det angivna antalet utskrifter. Papper finns kvar • Slösar du bort bläckarket genom att utföra följande? - Skrivaren slås av och på upprepade gånger utan att skriva ut. - Pågående utskrifter avbryts. - Du drar i bläckarket. - Bläckkassetten tas ut när papperet tar slut och du skriver ut flera kopior. Ta inte bort bläckkassetten när du tar ut och fyller på papperskassetten. tskrift lderna. lnaden stering. 25 EC33_PG_SE.indb 5 31.3.00 10:31:47 Felmeddelanden Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas på LCD-skärmen när fel inträffar i skrivaren. I det här avsnittet beskrivs andra möjliga åtgärder. Om ett problem uppstår när skrivaren är ansluten till kameran kan ett felmeddelande visas på kamerans LCD-skärm. No paper, or cassette incorrectly inserted!/Papper saknas eller kassetten monterad fel! • Kontrollera att papperskassetten är helt införd i skrivaren. • Ta bort papperskassetten och eventuellt papper som finns kvar i skrivaren om papperet inte matas in i skrivaren som det ska. Paper jam!/Pappersstopp! • Kontakta Canons kundtjänst om papperet inte matas ut även när strömmen stängts av och slagits på. Läs Säke Följ säk elstötar, Med utr Utrus VA There is a problem with the ink cassette!/Det är problem med bläckkassetten! • Kontakta Canons kundtjänst om bläckkassetten fastnat i skrivaren. • Förva • Utrust Cannot read data from memory card!/Det går inte att läsa data från minneskortet! • Följande bilder går inte att skriva ut. - Andra bilder än JPEG - Skadade bilder • Använ • Tryck på • Upph inköp • Fortsä om du vill gå tillbaka till originalskärmen. Communication error!/Kommunikationsfel! • Changed to Vid utskrift från en mobiltelefon (trådlöst) är den maximala filstorleken som kan överföras ca. 2 MB (den maximala filstorleken varierar beroende på mobiltelefonen). • Tryck på • Låt in Om u absor • Stopp Stäng batter om du vill gå tillbaka till originalskärmen. No images on card!/Inga bilder på kortet! • Rör in Sluta • Kontrollera att minneskortet är helt infört i kortplatsen. • Överensstämmer bildfilerna med Design rule for Camera File system? • Rengö • Place Error!/Fel! • Stäng av skrivaren och slå sedan på den igen. Kontakta Canons kundtjänst om felmeddelandet fortsätter att visas. • Använ • Kopp av elu • Ta inte • Använ kan sk en cd 26 EC33_PG_SE.indb  31.3.00 10:31:47 skrivaren. ansluten till Läs den här informationen Säkerhetsåtgärder matas in i Följ säkerhetsåtgärderna nedan när utrustningen används för att undvika personskador, brand, elstötar, tekniska fel och andra risker. Med utrustningen avses skrivarenheten och tillbehören. agits på. Utrustning verföras ca. det VARNINGAR • Förvara utrustningen på en plats som är oåtkomlig för barn. • Utrustningen får inte demonteras eller ändras. • Använd inte förvaringsväskan för andra ändamål än att förvara skrivaren och tillbehören. • Fortsätt inte att använda utrustningen om den tappats eller om höljet skadats. • Upphör genast att använda utrustningen om den avger rök eller skadliga gaser. Kontakta omedelbart inköpsstället eller Canons kundtjänst. • Låt inte vatten eller annan vätska komma in i utrustningen. Om utrustningen utsätts för vattendroppar eller fuktig saltmättad luft torkar du av den med en absorberande trasa. • Stoppa inte in metallföremål eller lättantändliga ämnen i utrustningen. Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer. (Om skrivaren är kopplad till batteri tar du bort batteriet.) • Rör inga metalldelar i enheten eller kontakten under åskväder. Sluta omedelbart använda utrustningen och gå bort från den. • Rengör inte utrustningen med lättantändliga lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner. • Placera inga tunga föremål på nätkabeln eller kontakten, dra inte hårt i den och skada den inte. • Använd inte en kraftkälla (nätaggregat, batteri) som inte är avsedd för utrustningen. • Koppla regelbundet bort nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, på utsidan av eluttaget och det omgivande området. • Ta inte i nätkabeln med våta händer. • Använd inte cd-skivan eller cd-skivorna som medföljer i en cd-spelare som inte stöder data-cd. Högtalarna kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en data-cd som spelas på en cd-musikspelare kan också orsaka hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar. 27 EC33_PG_SE.indb 7 31.3.00 10:31:4 Skriv FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Var fö För m • Stick inte in någon del av handen i skrivaren. • Stäng Skriva • Skrivaren ska inte användas eller förvaras på någon av följande platser. - Fuktiga eller dammiga platser - Platser som utsätts för starka vibrationer - Platser i närheten av eldslågor eller direkt solljus - Platser som kan värmas upp, t.ex. bagageluckan eller instrumentbrädan på en bil • Spruta konta Dessa • Om sk teknis uppst - V - O - O • Fäst inte metallstift och låt inte smuts samlas på kontakten eller laddningspolerna. • Dra inte i nätkabeln eller böj den. • Använd inte nätaggregatet med andra utrustningar än skrivaren, över dess angivna kapacitet eller spänning, och lämna inte kontakten delvis inkopplad i eluttaget. • Koppla bort utrustningen från strömförsörjningen när du inte använder den. Låter du utrustningen stå med kontakten ansluten i långa perioder när den inte används kan elektriska stötar eller brand uppstå. • Ta inte Om fjä • Ta inte på papperet eller ta bort papperskassetten när en utskrift pågår. Batteri • Placera FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Ta inte Håll all tar på pappe RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. KASTA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER. • Hanter Förhindr • Placera Använ Hanteringsföreskrifter Information om hantering av minneskort, kameror, mobiltelefoner och datorer finns i handboken som medföljer varje produkt. Varning för brott mot upphovsmannarätten Respektera upphovsmannarätten. Det kan vara förbjudet enligt lag att använda de bilder som producerats av skrivaren i andra syften än för eget bruk. Garantibegränsningar Mer information om skrivarens garanti finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som medföljer skrivaren. Kontaktuppgifter till Canons kundtjänst finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS). 28 EC33_PG_SE.indb  31.3.00 10:31:4 Förhindr • Undvik i en luf innan d vattend iska dboken Skrivare • Var försiktig när du hanterar skrivaren. För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller skador på utrustningen. • Stäng inte av och slå på strömmen upprepade gånger om du inte har för avsikt att skriva ut. Skrivarens initieringsprocess förbrukar bläck vilket innebär att bläck för flera sidor kan slösas bort. • Spruta inte insektsmedel eller flyktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen i kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid. Dessa material kan deformera skrivarens hölje. • Om skrivaren är överhettad kommer den tillfälligt att sluta fungera. Det betyder inte att det har uppstått ett tekniskt fel. Skrivaren kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga stopp kan uppstå i följande fall: - Vid kontinuerlig utskrift. - Om ett rum är ovanligt varmt. - Om ventilationsöppningarna på skrivarens baksida är blockerade eller om ventilationen är otillräcklig. • Ta inte på papperskassettens fjädrar. Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas in i skrivaren som det ska. Fjäder • Placera inte främmande föremål i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten). • Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna. Håll alltid i papperets kanter (utanför den perforerade kanten). Se till att dina händer är torra innan du tar på papperet. Vassa föremål repar pappersytan. Håll fingeravtryck, vattendroppar osv. borta från pappersytan. • Hantera inte bläckkassetten med våta eller svettiga händer. Förhindra tekniska fel och skador som orsakas av elektromagnetiska fält • Placera aldrig utrustningen nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska fält. Använd den inte heller nära tv-apparater eller AM-radioapparater. Förhindra kondens • Undvik kondensation i utrustningen när den flyttas från en kall plats till en varm genom att placera den i en lufttät plastpåse som kan förseglas och sedan låta den gradvis bli van vid temperaturförändringen innan den tas ut ur påsen. Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills vattendropparna avdunstat naturligt innan utrustningen används. erats av WS) som 29 EC33_PG_SE.indb 9 31.3.00 10:31:4 Tekniska data Nätag Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Vi förbehåller oss rätten att ändra dessa tekniska data utan föregående meddelande. Nomine Nomine Drifttem SELPHY CP770 Mått Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling) Upplösning 300 x 300 dpi Gradering 256 nyanser per färg Bläck Särskild bläckkassett (Y/M/C/ytbehandling) Papper Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med 8 etiketter), brett format Utskriftsformat Vikt Batte Utan kant Med kant Typ Vykortsformat 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm Nomine L-format 89,0 x 119,0 mm 78,8 x 105,1 mm Nomine Kortformat 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,4 mm Laddnin (per etikett) 22,0 x 17,3 mm Brett format 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,7 mm Vyk Utskrift från minneskort Ansluten till kameror med PictBridge L-fo Vykortsformat Ca 52 sek. Ca 52 sek. Kor L-format Ca 43 sek. Ca 43 sek. Bre Kortformat Ca 25 sek. Ca 25 sek. Drifttem Brett format Ca. 1 min. 5 sek. Ca. 1 min. 5 sek. Mått Utskriftshastighet*1 Antal uts Pappersmatningssystem Automatisk pappersmatning via papperskassetten Vikt Utmatningssystem Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten LCD-skärm 2,5-tums typ, TFT-färg * Testförh Normal bilden s Gränssnitt USB Ansluta till en PictBridge-kompatibel enhet/en Canon Direct Print-kompatibel kamera: USB-kompatibel typ A-kontakt Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt Trådlös IrDA, IrSimple/Bluetooth*2 Minneskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-kort, miniSD-kort, SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3, microSDHC-kort*3, MMCmicrokort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Drifttemperatur 5 – 40 °C Luftfuktighet 20 – 80% Strömkälla Nätaggregat CA-CP200 Strömförbrukning 60 W eller mindre (4 W eller mindre i väntläge) Mått Endast skrivare: 248,0 x 156,4 x 77,3 mm Med förvaringsväska: 276,0 x 174,0 x 205,8 mm Vikt (endast skrivaren) Endast skrivare: Ca. 1 060 g Förvaringsväska: Ca. 410 g *1 Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift. *2 Kräver en Bluetooth BU-30-enhet (säljs separat). *3 En särskild adapter krävs. 30 EC33_PG_SE.indb 30 31.3.00 10:31:4 Canon och som explode fel hos a dessa d Nätaggregat CA-CP200 Nominell ineffekt 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominell uteffekt 24 V DC, 2,2 A Drifttemperatur 0 – 45 °C Mått 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (utan nätkabel) Vikt Ca. 310 g Batteri NB-CP2L (säljs separat) Typ Laddningsbart litiumjonbatteri Nominell spänning 22,2 V DC Nominell kapacitet 1 200 mAh Laddningscykler Ca 300 timmar Antal utskrifter* Bridge Vykortsformat Ca. 36 utskrifter L-format Ca. 36 utskrifter Kortformat Ca. 72 utskrifter Brett format Ca. 24 utskrifter Drifttemperatur 5 – 40 °C Mått 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Vikt Ca. 230 g * Testförhållanden: Normal temperatur (23 °C), Canon-bilder, kontinuerlig utskrift. Ovannämnda data kan variera beroende på skrivarmiljön och bilden som skrivs ut. mpatibel iSD-kort, plus-kort, MCmicroory Stick Canon tar inget ansvar för skador och/eller olyckshändelser såsom brand osv. som drabbar denna produkt och som orsakats av tekniska fel hos icke Canon originaltillbehör (t.ex. batterier som läckt och/eller exploderat). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som måste utföras på grund av ett tekniskt fel hos icke Canon originaltillbehör, du kan emellertid beställa en sådan reparation mot betalning. Gäller endast Europeiska unionen (och EEA). Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEEschema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Lichtenstein). 31 EC33_PG_SE.indb 31 31.3.00 10:31:4 • Microsoft, Windows Vista och Windows Vista-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Macintosh och Mac-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. och som registrerats i USA och andra länder. • SDHC-logotypen och miniSDHC-logotypen är varumärken. • Corel, Corel-logotypen, Ulead och Ulead Photo Express är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Corel Corporation och/eller dess dotterbolag. • Delar av koden som används i den fasta programvaran baseras delvis på arbete som utförts av Independent JPEG Group. • Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges, lagras för återgivning eller översättas till andra språk i någon form eller på något sätt utan skriftligt tillstånd från Canon. • Vi har ansträngt oss för att den här handboken ska vara så korrekt som möjligt, men vi tar inget ansvar för eventuella fel eller brister. Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra maskin- och programvarans specifikationer utan föregående meddelande. • Canon lämnar inga garantier för skador som uppstår på grund av data som skadats eller förlorats på grund av felaktig användning av eller tekniska fel i kameran, programvaran, minneskorten, datorer, kringutrustning eller användning av minneskort från annan tillverkare än Canon. EC33_PG_SE.indb 3 31.3.00 10:31:49 1 Tjänsten CANON iMAGE GATEWAY finns hittills i följande europeiska länder: Storbritannien, Tyskland, Frankrike, Italien, Finland, Danmark, Nederländerna, Sverige, Schweiz, Norge, Irland, Belgien, Österrike, Spanien, Luxemburg, Grekland, Portugal Registrera din nya digitala Canon-produkt idag så får du 100 MB utrymme online och kan dela med dig av dina bilder till släkt och vänner. Beställ fotoutskrifter direkt ur ditt online-fotoalbum. Ta del av tips och tricks och gör din kamera personlig med startbild och manöverljud. Du kan med CANON iMAGE GATEWAY1! CANON iMAGE GATEWAY öppnar vägen för dina digitala fotografier online SV ▲ 2 Funktionerna Min Kamera och Bildstil finns inte i alla kameramodeller. Mer information om CANON iMAGE GATEWAY hittar du på www.cig.canon-europe.com. © Canon Europa N.V., 2007 (0107) 3. Följ instruktionerna och fyll i registreringsblanketten. Inloggningsdetaljer och lösenord kommer att skickas till den e-postadress du angett. 2. Välj land och språk och klicka på knappen "Register" så att du hamnar på webbplatsen CANON iMAGE GATEWAY. 1. CD:n Canon Solution Disk medföljer din produkt. Sätt in CD-skivan i din dator. Du kan registrera dig via CD:n Canon Solution Disk. Så här gör du för att registrera dig hos CANON iMAGE GATEWAY Med hjälp av tips och tricks kan du utnyttja din kamera fullt ut. Här upptäcker du helt nya sätt att använda kameran på! Ta del av tips och tricks och hämta idéer Här finns snygga startbilder och manöverljud. Klicka på Min kamera2 så kan du hämta det där lilla extra som gör din kamera personlig. Välj en Bildstil2, precis som när du väljer olika filmtyper, så får du bästa resultat för ditt motiv. Gör din kamera personlig Skapa och dela med dig av fotoalbum online. Sätt samman egna album efter olika teman, t.ex. födelsedagar, semestrar och högtider. Lägg in kreativa bakgrunder och layouter i albumen och e-posta dem sedan till släkt och vänner. Dela med dig av dina bilder till släkt och vänner EC233_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 MEMO EC33_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 MEMO EC33_PG_E.indb 4 17.3.00 10:34:5 CP770 Open up a world of online digital photos with CANON iMAGE GATEWAY Printing Guide Print Guide Drucker-Handbuch Guía de impresión Guide d’impression Guida alla stampa Print Handleiding Tulostusopas Handbok för utskrifter ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA Register your new Canon digital product today and start enjoying 100MB of online space allowing you to share your photos with friends and family. Order photo prints directly from your online photo album. Get hints, tips and ideas, plus customise your camera with great start-up images and sounds. With Canon iMAGE GATEWAY1 you can! 1 CANON iMAGE GATEWAY is currently only available in the following European countries: United Kingdom, Deutschland, France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige, Schweiz, Norge, Eire, Belgie, Österreich, España, Luxembourg, Portugal © CANON INC. 2008 CEL-SH9KA2M0 EC233_ML_CEL_Cover.indd 1 26.3.2008 11:48:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Canon SELPHY CP770 El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario