Canon SELPHY CP790 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Printer User Guide
Brugervejledning til printeren
Benutzerhandbuch des Druckers
Guía del usuario de la impresora
Guide d'utilisation de l'imprimante
Guida dell'utente della stampante
Gebruikershandleiding van de printer
Tulostimen käyttöopas
Handbok för skrivaren
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
SVENSKA
CEL-SN1TA2M0 © CANON INC. 2009
ENGLISH
Printer User Guide
Make sure you read this guide before using the printer.
Store this guide safely so that you can use it in the future.
Save Your Memories with SELPHY
Compact, Stylish, Powerful!
Save your precious moments with SELPHY.
What You Can Do with Your SELPHY
Necessary Preparations to Use SELPHY pp. 10 12
Compatible Memory Cards and Images That Can Be Printed
p. 14
Print a Single Image p. 15
Print All Images p. 17
Various Prints pp. 20 31
Print Images from a Computer pp. 34 38
INDEX
Package Contents 4
Ink and Paper (Sold Separately) 5
Read This First 5
For Your Safety 6
Conventions Used in This Guide 7
Getting Familiar with SELPHY 8
Setting Up SELPHY 9
Getting Started 10
Setting the Display Language 13
Printing Images 14
Cleaning Up After Printing 18
Storing the Printed Photos 19
Printing a Variety of Images 20
Trimming Photos 24
Printing with Frames 26
Creating Calendars 28
Creating a Photo Diary 30
Searching Images 32
Printing from Your Computer 34
Printing from Your Digital Camera 39
Printing Images Using Camera Specied
Settings (DPOF Print) 40
Printing from Your Mobile Phone 41
Using the Battery Pack 43
SELPHY Settings 44
Troubleshooting 46
Handling Precautions 48
Specications 49
1
2
4
Package Contents
Check if the following items are included in your printer package, using the check boxes. If anything
is missing, contact the retailer where you purchased the printer.
Power Cord
Paper Cassette (Postcard size)
PCP-CP300
Paper Cassette (Card size)*
PCC-CP300
* Card size paper cassette may not be supplied depending on region.
Printer User Guide (This Guide)
Warranty Card CD-ROM:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Compact Power Adapter
CA-CP200 W
SELPHY Printer Unit Basket
(Storage case)
Remove the contents from the box.
Remove the contents from the basket.
Release the catch on either side of the basket,
and remove SELPHY.
Remove the included accessories from the
basket.
5
Ink and Paper (Sold Separately)
Before using the printer, be sure to purchase a Color Ink cassette/Paper Set separately.
Color Ink Cassette/Paper Set
Necessary Paper Cassette
Product Name Paper Size
Number of
Possible Prints
Color Ink Cassette/Paper Set KP-36IP
(Postcard)
Postcard Size
36
Paper Cassette PCP-CP300
(Included with SELPHY)
Color Ink Cassette/Paper Set KP-72IN
(Photo Paper)
72
Color Ink Cassette/Paper Set KP-108IN
(Photo Paper)
108
Color Ink Cassette/Paper Set KC-36IP
Card Size
36
Paper
Cassette PCC-CP300*
1
Color Ink Cassette/Label Set KC-18IF
(Full-page labels)
18
Color Ink Cassette/Label Set KC-18IL
(8-label sheets)
18
Color Ink Cassette/Paper Set KW-24IP Wide Size 24 Paper Cassette PCW-CP100*
2
Color Ink Cassette/Paper Set KL-36IP
L Size
36
Paper Cassette PCL-CP300*
1
Color Ink Cassette/Paper Set KL-36IP
3 Pack
108
*
1
Some accessories may not be available depending on the region.
*
2
Please purchase the paper cassette in addition to the dedicated Color Ink/Paper Set.
Read This First
Warning Against Copyright Infringement
The images printed with this product should be intended for personal use. Do not print images
that infringe upon copyright laws without the prior permission of the copyright holder.
Warranty Limitations
This product’s warranty is only effective in the country of sale. If a problem arises while the
printer is in use abroad, please return it to the country of sale before proceeding with a warranty
claim to a Canon Customer Support Help Desk.
LCD Monitor
The LCD monitor is produced with extremely high-precision manufacturing techniques. More
than 99.99% of the pixels operate to specication. However, some pixels may occasionally
misre or appear as red or black dots. This has no effect on the printed image and does not
constitute a malfunction.
The LCD monitor may be covered with a thin plastic lm for protection against scratches
during shipment. If so, remove the lm before using the printer.
6
Power (Compact Power Adapter)
Store this equipment out of the reach of children and infants.
Mistakenly putting the power cord around a child’s neck could result in asphyxiation.
Use only recommended power sources.
Do not cut, damage, alter or place heavy items on the power cord.
Unplug the power cord periodically and wipe away any dust and dirt that has collected on
the plug, the exterior of the power outlet, and the surrounding area with a dry cloth.
Do not handle the power cords with wet hands.
This could result in electrical shock or re.
Other Warnings
Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs.
Playing the CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also
possible to suffer hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM
played on a music CD player.
For Your Safety
Before using SELPHY, please ensure that you read this “For Your Safety” section. Always ensure
that SELPHY is operated correctly.
The safety precautions noted on the following pages are intended to prevent injuries to yourself and
other persons, or damage to the equipment.
Be sure to also check the guides included with any separately sold accessories you use.
WARNING Denotes the possibility of serious injury or death.
CAUTION Denotes the possibility of injury.
CAUTION Denotes the possibility of damage to the equipment.
WARNING
Do not attempt to disassemble or alter any part of the equipment in a way that is not
expressly described in this guide.
To avoid the risk of injury, do not touch the interior of the printer if it has been dropped or
otherwise damaged.
Stop operating the printer immediately if it emits smoke, a strange smell, or otherwise
behaves abnormally.
Do not use organic solvents such as alcohol, benzine, or thinner to clean the equipment.
Do not allow liquids or foreign objects to enter the printer.
This could result in electrical shock or re.
Should this occur, immediately turn the printers power off and unplug it.
Use only recommended power sources.
Using other power sources could result in electrical shock or re.
Do not touch this printer or the power plug during thunderstorms.
This could result in electrical shock or re. Immediately stop using the equipment and distance
yourself from it.
This Printer
7
Do not stick any part of your hand into the printer interior.
This could lead to injury or damage the printer.
Do not use the power cord for any other equipment except this printer, use it beyond its
rated capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet.
This could result in electrical shock or re.
Avoid using, placing or storing the printer in the following places.
-Places subject to strong sunlight.
-Places subject to temperatures above 40° C (104° F).
-Humid or dusty areas.
Electrical shock or heating could result in burn, injury or re. Heat may cause deformation of the
printers casing.
Do not allow metallic pins to touch or allow dust to collect on the power plug.
This could result in electrical shock, re, malfunction or other damage.
CAUTION
Unplug the power cord from the power outlet when you are not using the printer.
Do not use the compact power adapter if it is covered by clothing.
If connected for a long period, this could result in overheating, deformation of the casing or re.
CAUTION
Conventions Used in This Guide
This printer will be referred to as “SELPHY” or “printer”.
The various types of memory cards that can be used in this printer are collectively referred to as
“memory cards”.
The following icons are used in the text to represent SELPHY’s buttons:
Language that displays on the screen appears inside [ ] (square brackets).
: Things you should be careful about.
: Supplemental information.
(p. XX) : Reference pages. “XX” stands for page number.
This guide is written assuming that all functions are at their default settings.
u (Up/COPIES + (add) button)
m(MENU) (Menu button)
r (Right button)
o (OK button)
q (ON button)
d (Down/ - (remove) button)
p (Print button)
m(BACK) (Back button)
l (Left button)
m (EDIT) (Edit button)
w wheel (Easy-Scroll wheel)
8
Getting Familiar with SELPHY
Learn more about the parts names and displays on the screen in this section.
Components Guide
Memory Card Slots
Paper Cassette
Compartment
Paper Cassette
Compartment Cover
Ink Cassette Lever
Ink Cassette Compartment
Cover
USB Terminal for
Computer Connection
DC IN (Power Input) Terminal
USB Terminal for
Camera Connection
Battery Cover
(Air vents are behind
the battery cover)
Paper Ejection Slot
Screen (LCD Monitor)
Display images, settings
screens, or error
messages.
Turn the power on or off.
Display the menu screen.
Specify number of copies,
choose setting items.
Controls the size of the trimming
frame (p. 24). Also behaves the
same as the udl r buttons
during most operations.
Go back one screen,
cancel printing.
Switch images, change
settings.
Set the selected item.
Information Displayed on the Screen
Currently used
memory card slot
(An SD card is used in this
example)
Total number of images currently
set to be printed
Installed ink cassette type
(Postcard Size is used in this
example.)
Number of copies of the
displayed image
The image above is a sample image of information that can be displayed using [Image Info] (p. 9).
Image size
Displays available operations.
Time and date
Number of images on the
memory card
(Displayed images/ total images)
Start printing.
Displays the Edit menu.
File number
Controls
Ink Cassette Compartment
Infrared Sensor
9
Setting Up SELPHY
Place SELPHY on a stable and even surface,
such as a table. Never place it on an unstable or
tilted surface.
Keep SELPHY at least 1 m (3 ft.) from devices
emitting electromagnetic waves or strong
magnetic elds.
Make sure there is at least 10 cm (4 in.) of free
space around SELPHY.
Make sure there is free space of at least the
length of the paper behind SELPHY. (During
printing the paper will pass in and out.)
Never place SELPHY close to motors or other devices that generate strong electromagnetic elds.
This may damage or cause the printer to malfunction.
Do not place near television or radio. This may cause the printer to malfunction.
Length of the paper or more
10 cm (4 in.)
or more
10 cm (4 in.)
or more
The LCD monitor may be covered with a thin plastic lm for protection against scratches during
shipment. If so, remove the lm before using SELPHY.
Changing the Information Displayed on the Screen
You can change the information that is displayed on the screen. However, if SELPHY’s power is turned
off the setting will return to [Tool Tips].
Change the information displays.
While in the image display screen (p. 15), press
the m(EDIT) button.
Press the udbuttons, or turn the w wheel to
choose [Info Display] and press the o button.
Press the udbuttons, or turn the w wheel to
choose a settings, then press the o button.
No information Commands only
(Default setting)
Image
information
Print settings
1
2
10
Preparing the Paper Cassette
Open the lid.
There are two steps to open the lid. Open the
outer lid À rst, then open the inner lid Á.
For Wide size paper cassettes (sold separately),
open the outer lid rst, then slide the inner lid in
the direction of the arrow to open it.
Check the paper size.
Check that the prepared ink cassette and the
size shown on the paper cassette (Card Size,
Postcard Size, etc.) match.
Getting Started
This section will prepare you to start printing images. The Postcard size Ink Cassette/ Paper Set (sold
separately) (p. 5) will be used as an example. However, in places where the operation differs for other
paper sizes, an explanation will be given.
Preparing the Ink Cassette
Check the ink cassette
Check that the paper size and the size shown on
the ink cassette (Card Size, Postcard Size etc.)
match.
Check that the ink sheet is taut with no slack. If
the ink sheet is slack, push and turn the sprocket
as shown in the illustration.
Do not touch or pull on the ink sheet. Do not touch the ink cassette with wet or sweaty hands. You
may not be able to print if the ink sheet is damaged, dirty or wet.
Ink sheet
3
4
11
Always use the paper specic to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand
Ink Cassette/Paper Sets. Use only dedicated paper. Regular printing paper, regular postcards, or
paper specied for use in SELPHY ES series printers cannot be used.
Never do the following, as it may lead to failure or cause the printer to malfunction:
- mistakenly reversing the paper (the shiny side is the print side)
- bending or separating the paper at the perforations before printing
- using label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back
- writing on a sheet before printing
- printing on already printed paper
- reusing a spent ink cassette
Do not touch the springs of the paper cassette.
If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into SELPHY.
Do not touch the print surface (shiny side), scratch it or touch
the paper with wet hands. Prints will not be desirable if the print
surface becomes dirty or wet.
Spring
Close the lid.
Close the inner lid until it clicks into place.
Leave the outer lid open during printing.
For Wide size paper cassette (sold separately),
close the inner lid rst, then slide the inner lid
until it clicks to the opposite direction of the
arrow.
Set the paper.
Set the paper into the paper cassette that you
prepared in Step 1.
You can place up to 18 sheets in the paper
cassette (up to 12 for Wide size). Inserting 19
or more sheets (13 or more for Wide size) may
damage the printer or cause malfunction.
Hold the paper stack as shown in the illustration,
with the shiny side facing up. Do not touch the
print side (shiny side) of the paper with your
ngers. Doing so may prevent you from making
clean prints.
When a protective sheet is present, remove it
and only set the paper stack into the cassette.
When making postcard size prints that have a
section for pasting a stamp, insert the paper so
that the stamp section is facing the inner lid (as
shown in the illustration).
ShinSShiny side
1
2
1
2
3
12
Do not handle the power cords with wet hands.
Inserting the Ink and Paper Cassettes
Open the covers.
Open the covers for the ink cassette and paper
cassette compartments.
Insert the ink cassette.
Insert the ink cassette into the printer in the
direction indicated by the arrow on the cassette
until it clicks and locks into place.
Close the ink cassette compartment cover.
Insert the paper cassette.
Making sure that the outer lid is open (p. 11),
insert the paper cassette all the way into the
compartment.
Plug the cord into SELPHY.
Fully insert the adapter plug into SELPHY.
Connect the power cord.
Connect the power cord to the compact power
adapter, then plug the other end into a power
outlet.
Connecting SELPHY
13
Setting the Display Language
You can change the language displayed in the LCD monitor menus and messages.
1
Display the setting screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Change Settings], then press the o
button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel
to choose [Printer Setup], then press the o
button.
2
Display the language setting screen.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Language].
Press the o button.
3
Choose a language.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a language, then press the o
button.
Pressing the m(BACK) button twice will restore
the image display screen.
You can also display the language setting screen by pressing and holding the o button and then
pressing the m(MENU) button.
14
Printing Images
You can print images on a memory card when it is inserted into SELPHY.
Memory Card Slots
(p. 8, p. 15)
(SELPHY memory card
slots)
Memory Cards That Can Be
Used Without an Adapter
Memory Cards That Require an
Adapter (commercially available)
CompactFlash Card
Microdrive
xD-Picture Card*
1
SD Memory Card MMCplus Card
miniSD Card HC MMCplus Card
SDHC Memory Card MMCmobile Card
miniSDHC Card RS-MMC Card*
2
MultiMediaCard
microSD Card
microSDHC Card
MMCmicro Card
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Purchase the CompactFlash Card Adapter for xD-Picture Card. *
2
Reduced-Size MultiMediaCard
For memory cards requiring an adapter, be sure to rst insert the memory card into the adapter
before inserting the adapter into the appropriate card slot. If you insert the memory card into
a card slot without using an adapter, you may not be able to remove the memory card from
SELPHY.
Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted
in the computer may not be recognized.
Refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions.
Compatible Memory Cards
The following image types can be printed with SELPHY.
JPEG type data conforming to the Exif standard.
Irregularly sized images, or images that have been edited on a computer may not display or print
properly.
Images That Can Be Printed
2
1
3
15
You can choose an image and specify the number of copies for printing. SD memory cards will be
used as an example, but you can print from other memory cards using the same steps.
Choosing and Printing Images
Turn on the power.
Press and hold the q button until the screen on
the left displays.
To turn the power off, press and hold the q
button.
Insert a single memory card into the slot.
Insert a single memory card containing the
images you want to print all the way into the
appropriate memory card slot.
The screen in Step 3 (image display screen)
appears.
Label side
Choose an image.
Press the l r buttons to choose an image to
print.
If you turn the w wheel, the screen on the left
will appear. If there are more than 6 available
images, images will scroll in sets of 5 in the
direction the w wheel is turned.
The selected image will be magnied in the
upper left portion of the screen. Pressing the
o button restores the single image view
screen.
5
4
Choose the number of copies.
Press the u button once, and then press the u
d buttons to choose a value.
You can specify 99 copies per image (or a total
of 999 copies).
To print another image, repeat Steps 3 and 4.
16
Print.
Press the p
button to start printing.
During printing, the paper will pass in and out
from the back of SELPHY several times. Do not
touch the paper until printing has nished and
the printed sheet collects on the print output tray
(on top of the paper cassette).
Do not let 19 or more printed sheets (13 or more
for Wide size) collect on the print output tray.
To cancel printing, press the m(BACK) button.
6
Insert the paper.
When the paper is depleted, remove the paper
cassette from SELPHY.
Rell new paper, and reinsert the paper cassette
into SELPHY (pp. 11 – 12).
Never pull out the paper cassette, open the ink cassette cover, or remove the memory card during
printing or directly after turning on the printer. This may cause the printer to malfunction.
When the total number of copies for printing is set to 0 and you press the
p
button, the currently
displayed image will print once.
If SELPHY is idle for 5 minutes, the power turns off in order to save energy (p. 45).
7
Change the ink cassette.
When the color ink is depleted, open the ink
cassette compartment cover and move the lock
as shown in the illustration. The ink cassette will
be ejected.
Insert a new ink cassette (p. 12).
Number of copies of the displayed image
Total number of images currently set to be printed
1
2
3
4
17
You can print all images on a memory card at once.
Printing All Images
Choose the number of copies.
Press the ud buttons to set the number of
copies.
You can specify up to 99 copies per image.
If there are more than 1000 images on the card,
only 999 copies will be printed in order of the
most recent by shooting date.
Number of sheets required
Display the menu.
Press the m(MENU) button.
Display the setting screen.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Print All Images], then press the o
button.
Number of copies
Print.
Press the p
button to start printing.
To cancel printing, press the m(BACK) button.
18
Cleaning Up After Printing
After you nish printing, follow the steps below to clean up and store SELPHY.
Turn the power off (p. 15), then remove the memory card.
Unplug the power cord from the power outlet and disconnect the adapter plug from SELPHY.
If the compact power adapter is hot, wait until it has cooled down before you store it.
Remove the paper cassette and close the paper cassette compartment cover. Keep the remaining
paper inside the cassette.
Keep the ink cassette inside SELPHY.
Clean up easily by placing the printer accessories into the basket.
Storing the Accessories
Do not store anything other than printer accessories or consumables in the basket. Doing so may
damage the basket or the accessories.
Do not unpack paper before it is used, and keep it in a dark place.
If you have more than one ink cassette, store one inside SELPHY and the other in the basket. Any
additional ink cassettes should be placed in a bag and stored in a dark place where the ink sheet
will not get dusty.
Ink (when there is more
than one cassette)
Power Cord
Paper Cassette
Compact Power Adapter
1
2
19
Storing SELPHY
Place SELPHY in the basket.
Make sure the catches are open, then place
SELPHY in the basket.
Take care not to pinch your ngers between
SELPHY and the basket.
Fasten the catch.
Lift the catches and fasten them into place. You
should hear a clicking sound when they lock.
When carrying SELPHY, be sure you have
fastened the catches as instructed above. Carry
SELPHY by using the handle on the basket.
Store SELPHY in a level, dark place where it will
not get dusty.
If dust enters SELPHY and sticks to the paper or color ink, print quality deteriorates.
When both sides of a print have perforations, you can remove the edges
by bending them.
Use an oil-based pen to write on prints.
Avoid storing photos in places with high temperatures (40°C/104°F or
higher), places with high humidity or dust, or places subject to direct
sunlight.
Avoid actions that may result in color change, color fading or color
bleeding, such as the following: Sticking any type of adhesive tape on a print surface, allowing print
surfaces to come into contact with vinyl or plastic, applying alcohol or other volatile solvents to a
print surface, leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged
periods.
If you wish to mount prints in an album, choose an album with photo covers made of nylon,
polypropylene or cellophane.
Color may change over time or depending on storage conditions. Canon assumes no liability for
color changes.
Storing the Printed Photos
1
2
20
Printing a Variety of Images
You can set various printing features, such as imprinting the shooting date or adjusting the color of an
image. You do not need to repeat the settings for each image because once the settings are made,
they are applied for all images.
Making Settings
Display the change settings screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Change Settings], then press the o
button.
Display the print settings screen.
Press the ud buttons, or turn the w wheel
to choose [Print Settings], then press the o
button.
3
4
5
21
Since the date printed will be the date the image was recorded by the camera, it cannot be
changed on SELPHY.
You can change the way the date is printed (p. 23).
Printing with the Date (Date)
You can print images with the shooting date.
Off (Default setting) / On
05/05/2009
Choose the item and change the settings.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose an item.
Press the l r buttons to make a selection,
then press the m(BACK) button and the
conrmation screen will appear.
Refer to (pp. 21 – 23) for information about each
setting.
Make the settings.
Press the l r buttons, or turn the w wheel to
choose [OK], then press the o button to make
the settings.
The menu screen will appear. Press the
m(BACK) button to restore the image display
screen.
Print.
Choose an image for printing (p. 15) and a
number of copies (p. 16), and press the p
button to print.
22
1-up
(Default setting)
8-up
Prints eight images on one sheet
2-up
Prints two images on one sheet
Index
Prints as an index
4-up
Prints four images on one sheet
89×55mm
7×10cm
4”×6”
Prints an image on the left side of the
paper, leaving the right side free to
write messages after printing.
Choosing a Layout and Printing (Page Layout)
Set the number of images that you want to print
on one sheet. The number of images that you
specied (p. 16) will be printed in the layout set.
The image position cannot be specied.
Depending on the selected layout, the settings made in Borders, Red Eye Correction (p. 23),
Image Optimize (p. 23), and My Colors (p. 23) may not be applied. For conditions where settings
will not be applied, refer to the explanations written in each section.
If you choose [Print All Images] in [Index]
(p. 17), you can print all images on a memory card as an
index print.
Set the layout to [ 8-up] when using color ink cassette/label set KC-18IL (8-label sheet) (p. 5).
[ 89×55mm], [ 7×10cm], and [ 4”×6”] cannot be selected when using card size paper (p. 5).
Printing With or Without Border (Borders)
Set images to print with or without a border.
Borderless (Default setting) / Bordered
Printing with the File Number (File No.)
Prints images with the le number.
Off (Default setting) / On
0100-0002
When printing on card sized paper (p. 5), images printed in [8-up] layouts will not be printed with
borders, even if [Bordered] is selected.
23
Changing the Color Tone and Printing (My Colors)
You can adjust the colors in your images, or make your images sepia-toned or black and white.
Off
(Default setting)
B/W
Black and white
Vivid
Emphasizes the contrast and color
saturation for a vivid impression
Positive Film
Intense, natural colors like those
obtained with positive lm
Neutral
Tones down the contrast and color
saturation for neutral hues
Lighter Skin
Lightens skin tones
Sepia
Tones the image into sepia
Darker Skin
Darkens skin tones
Choosing the Date Format (Date Format)
You can change the style of the printed date
(p. 21).
mm/dd/yy
(
Default Setting), dd/mm/yy, yy/mm/dd
05/05/2009 2009/05/05
When [Page Layout] (p. 22) is set to [Index], the My Colors settings will not be applied.
Correcting Red Eyes and Printing (Correct Red-Eye)
Correct images with red-eye.
Off (Default setting) / On
Red-eye may not be automatically detected or optimally corrected when faces appear extremely
small, large, dark or bright in relation to the overall image, with faces turned to the side or at a
diagonal, or faces with a portion hidden.
Portions other than the eyes may be mistakenly corrected.
Set [Correct Red-Eye] to [On] only when printing images with red-eye.
If you set [Page Layout]
(p. 22) to [4-up], [8-up], or [Index], red-eye will not be corrected.
Getting the Best Results with Auto Correction (Image Optimize)
SELPHY will automatically correct the image to
achieve optimum image quality.
Off / On (Default setting)
Some images may not be adjusted correctly.
When [Page Layout] (p. 22) is set to [Index], Image Optimize will not be applied.
1
2
3
4
24
Trimming Photos
You can print part of an image by using the
trimming feature.
Choose an image (p. 15)
Display the trimming setting screen.
Press the m(EDIT) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Trimming], then press the o button.
The frame showing the part of the image that will
be printed will appear on the image.
Choose a horizontal or vertical trimming
frame.
Every time the m(EDIT) button is pressed, the
trimming frame will change between horizontal
and vertical orientations.
Choose where to trim the image.
Move the frame by pressing the udl r
buttons.
Turning the w wheel to the right will make the
trimming frame larger, and turning it to the left
will make the frame smaller.
5
6
25
Images with a resolution smaller than 640 x 480 pixels, larger than 5616 × 3744 pixels, or with a
width-to-height ratio narrower than 16:9 cannot be trimmed.
You can set up to 50 trimming frames at a time.
You can also trim images when using the [Frame Print] (p. 26), [Calendar Print] (p. 28), or [Photo
Diary Print] (p. 30) settings.
Trimming settings will not be saved if the power is turned off or the memory card is removed.
Make the setting.
Once you have pressed the o button, the
trimming frame is set and the printer restores the
image display screen.
To trim other images before printing at the same
time, repeat Steps 1 to 5.
To cancel trimming after the trimming frame has
been set, press the m(EDIT) button, then choose
[Reset trimming] from the menu and press
the o button. Press the o button again to
conrm.
Print.
Press the ud buttons to choose the number of
copies.
Press the p button to start printing.
After printing has nished, all trimming frame
settings will be cleared.
1
2
3
26
Printing with Frames
You can decorate your favorite images with
frames.
Display the frame screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Frame Print], then press the o button.
Choose an image.
Press the l r buttons or turn the w wheel to
choose an image, then press the o button.
Press the m (EDIT) button to bring up the Edit
menu, where you can use the jump function
(p. 33), or change the display information (p. 9).
Choose a frame.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose a frame, then press the o button.
4
5
27
With the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), and [My Colors] (p. 23),
settings made in “Printing a Variety of Images” will not be applied.
Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not
affect the frame.
Images with a resolution below 640 x 480 or a width-to-height ratio greater than 2:1 cannot be
printed with frames.
Choose the size and placement of the
image.
Turn the w wheel to the right to make the image
bigger, and turn to the left to make the image
smaller.
Press the udl r buttons to move the image.
The image will rotate 90° each time the m(EDIT)
button is pressed.
Press the o button to accept the setting.
Print.
Press the ud buttons to choose the number of
copies.
Press the p button to start printing.
1
2
3
4
28
Creating Calendars
You can turn your favorite images into calendars.
Display the calendar screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel
to choose [Calendar Print], then press the o
button.
Choose a layout.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a layout, then press the o
button.
You can choose from 6 different layouts when
printing on L size or postcard size paper, 5
layouts when printing on card size paper, and 2
layouts when printing on wide size paper.
Choose a background color.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a color, then press the o
button.
Set the year, month, the starting day of
the week, and highlight holidays.
Press the ud buttons to choose an item, then
press the l r buttons, or turn the w wheel to
change the settings.
Press the o button.
5
7
8
29
With the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), and [My Colors] (p. 23),
settings made in “Printing a Variety of Images” will not be applied.
Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not
affect the calender.
Images with a resolution lower than 640 x 480 cannot be printed as calendars.
Choose whether or not to add holidays.
To add holidays, press the l r buttons, or turn
the w wheel to choose [Yes], and press the o
button.
If you do not wish to add holidays, press the
l r buttons, or turn the w wheel to choose
[Next], and press the o button. Skip to Step 7.
Review image and print.
Press the ud buttons to choose a number of
copies.
Press the p button to start printing.
Choose an image.
Press the l r buttons, or turn the w wheel to
choose an image, then press the o button.
Press the m(EDIT) button to bring up the Edit
menu, where you can use the trimming function
(p. 24), the jump function (p. 33), or change the
display information (p. 9).
6
Add holidays.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a date, then press the o
button.
The selected date will turn red.
Pressing the o button again will clear the
selection.
When you are nished, press the m(BACK)
button.
The screen in Step 5 will be restored. Press the
l r buttons, or turn the w wheel to choose
[Next], and press the o button.
1
2
3
30
Creating a Photo Diary
You can insert the shooting date into your
images and print them as a photo diary.
You can also print with stamps (Up to 2).
Display the photo diary screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Photo Diary Print], then press the o
button.
Choose a layout.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a layout, then press the o
button.
When using card size, L size, or postcard size
paper, you can choose from 6 different layouts.
When using wide size paper, you can choose
from 2 layouts.
Choose a background color.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose a color, then press the o
button.
4
5
6
31
Choose stamps.
Press the udl r buttons, or turn the w
wheel to choose the stamp to be printed in the
area marked [
] and press the o button.
Follow the same steps to choose a stamp to be
printed in the area marked [
] and press the
o button.
Even if [Date] is set to [Off] (p. 21), the date will be printed.
However, with the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), [My Colors]
(p. 23), and [Date Format] (p. 23), other settings made in “Printing a Variety of Images” will not
applied.
Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not
affect the photo diary settings.
Images with a resolution lower than 640 x 480 cannot be printed as calendars.
Choose an image.
Press the l r buttons, or turn the w wheel to
choose an image, then press the o button.
Press the m(EDIT) button to bring up the Edit
menu, where you can use the trimming function
(p. 24), the jump function (p. 33), or change the
display information (p. 9).
Review image and print.
Press the ud buttons to choose a number of
copies.
Press the p button to start printing.
To print without stamps, press the udl r
buttons, or turn the w wheel to display the
screen on the left, and choose the blank space
in the bottom right hand corner.
2
1
3
32
Searching Images
Search Images Using Auto Play
You can play all the images on your memory card in order of their le number (images will display for 3
seconds each), and search for images to print.
Auto play images.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Auto Play], then press the o button.
The loading image screen appears, and then
auto play begins.
Viewing your images.
Each image will be shown for about 3 seconds.
If you press the l r buttons, or turn the w
wheel during playback, you can scroll through
the images. If you hold down the l r buttons
you can fast-forward through the images.
Press the m(BACK) button to end playback.
Choose an image and print.
Pressing the o button once will pause
playback; pressing the o button again will
resume playback.
Pressing p while playback is paused will print
the currently displayed image.
When printing has nished, playback will
resume.
Only one image per page will be printed. [Page Layout] settings made in “Printing a Variety of
Images” (p. 22) will be disregarded.
You can add transition effects to auto play (p. 45).
1
2
2
33
Using the Jump Function to Search Images
You can jump to an image using a specied search key.
Display the jump screen.
While in the image display screen (p. 15), press
the m(EDIT) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Jump], then press the o button.
Choose a search key.
Press the ud buttons to choose a search key,
and press the l r buttons, or turn the w wheel
to jump.
When (Jump Selected Date) is selected,
press the r button or the o button to enter
jump mode. Press the ud buttons to choose
a date, and press the l r buttons, or turn the
w wheel, to view the only images taken on that
date.
Search Key Jump Details
Jump 10 Images
Jumps ahead 10 images.
Jump 50 Images
Jumps ahead 50 images.
Jump 100 Images
Jumps ahead 100 images.
Jump Selected Images
Jumps to images where you have set a number of copies (p. 16).
Jump Selected Date
Displays images by date.
Displaying Images in Filtered Playback
1
Display images ltered by date.
Choose (Jump Selected Date) and press the
r button or the o button.
Press the ud buttons to choose a date, then
press the o button.
will appear on the screen, and only the
images taken on the selected date can be
displayed.
Display ltered images.
Press the l r buttons, or turn the w wheel to
display the images ltered by the selected date.
To release the lter, press the m(EDIT) button
and choose [View all] from the edit menu.
34
Printing from Your Computer
If you connect your computer to SELPHY and use the supplied software, you can view all images at
once and take advantage of various printing functions that cannot be done with just SELPHY alone.
Following the audio guidance will allow inexperienced computer users to print easily.
Items to Prepare
SELPHY and a Computer
Supplied CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)
USB Cable shorter than 2.5m (8.2 ft) (Commercially available). SELPHY terminal requires a Type B
connector.
Windows Macintosh
OS
Windows Vista (including Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4 – v10.5
Conguration The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports.
CPU Pentium 1.3 GHz or higher PowerPC G4/G5 or Intel Processor
RAM
Windows Vista: 1 GB or more
Windows XP: 512 MB or more
512 MB or more
Interface USB
Free Hard Disk
Space
80 MB or more 100 MB or more
Display 1,024 x 768 pixels or more 1,024 × 768 pixels or more
System Requirements
Choose favorite images from the list and print
You can choose images you wish to print from a list, and print them all at
once.
Print with decorations
You can add frames or stamps to your images and print. You can also
add text to your images and print.
Print calendars
You can add calendars to your prints.
You need a CD-ROM drive to install the software.
2
1
3
35
Install and start the software
Windows XP and Mac OS X 10.5 are used for these explanations.
Prepare SELPHY.
Turn off SELPHY and remove the memory card.
Insert a paper cassette that contains paper, and
an ink cassette into SELPHY (pp. 10 – 12).
Proceed with the installation to display the
screen on the left.
Connect SELPHY to a computer.
Use the USB cable to connect SELPHY to the
computer.
Refer to the user guide included with the cable
or computer for handling instructions.
Commercially available USB cable
Install the software.
Windows
Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM
drive and click [Easy Installation] when the
screen on the left appears.
Follow the on-screen instructions to proceed.
If the User Account Control window appears,
follow the on-screen instructions to proceed.
Macintosh
Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM
drive and double-click .
When the screen on the left appears, click
[Install] and follow the on-screen instructions to
proceed.
When the install nishes, click [Finish] to
complete the installation.
4
5
36
Conrm that the software has been
started properly.
The software will start and the screen on the
left will appear when a connection between
SELPHY and the computer is established.
From now on, the software will automatically
start when you perform Steps 2 to 4.
Windows
If the screen at the left does not appear, choose
from the [Start] menu r [All Programs] r
[Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r
[SELPHY Photo Print].
Macintosh
If the screen at the left does not appear, follow
these steps to register your printer:
After clicking [ ] in the menu, click [System
Preferences], then [Print & Fax] to bring up the
[Print & Fax] window. Click [+], choose [CP790]
from the pop-up window and click [Add].
After you have nished registering your printer,
click [SELPHY Photo Print] from the Dock (the
bar at the bottom of the desktop), and the screen
at the left will appear.
Turn on SELPHY.
Press the
q button to turn on SELPHY.
Windows
When the installation nishes, click [Restart]
to restart the computer and complete the
installation.
SELPHY may not operate correctly if it is connected to a computer via a USB hub.
SELPHY may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse
or USB keyboard) are used at the same time. Disconnect any other USB devices from your
computer and then reconnect SELPHY.
Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while SELPHY is connected to
the computer’s USB port. If you accidentally do so, awaken the computer from the standby mode
without disconnecting the USB cable.
For details on how to awaken the computer refer to the user guide provided with your computer.
1
2
3
37
Printing from Your Computer
Use the installed software (SELPHY Photo Print) to print images from the computer. The [Simple print]
feature will be explained in this guide. Using this feature you can view all your images at once and
choose which ones you want to print. If your computer is equipped with speakers, set the volume so
that the audio guidance for necessary operations can be heard.
Display the print menu.
Click [Print menu].
If printing preparations are not complete
(paper cassette and ink cassette inserted), you
cannot click the Print Menu. Follow the audio
guidance or onscreen instructions to perform the
necessary operations.
Choose a print method.
Click [Simple print].
You can make prints with frames, stamps, and
speech bubbles by clicking [Decoration print].
You can make prints with calendars added by
clicking [Calendar print].
Choose an image.
Images will display in a list within the [My
Pictures] folder in Windows, and the [Pictures]
folder in Macintosh.
Click the selected image for
printing.
The background color changes
and the image is set for
printing.
Use the same procedures to
click all images you want to
print.
If you click again, the
background color switches
back to the original color and
the settings are canceled.
You can display images saved in another folder, if you
press this button to choose a folder from the screen that
appears.
You can choose the conditions for the
images to display.
4
5
38
Choose the number of prints.
Choose the number of copies for each image.
Click [Print] to start printing.
Close the program.
Windows
When all printing is nished, Click
at the top
right corner of the screen.
Macintosh
When all printing is nished, Click
at the top
left corner of the screen.
Press the - or + buttons to set the number of prints.
Turning off the Voice Guidance
The voice guidance may not play properly on some computers. If the voice guidance is difcult to
hear, follow these steps to turn off the voice guidance before using the software.
Turning off the Voice Guidance
While in the screen from Step 1 in “Printing from
Your Computer” (p. 37), check the [Off] radio
button.
Turn off voice guidance.
2
1
3
4
39
Printing from Your Digital Camera
Choose and print images directly from a camera that supports the PictBridge standard. A Canon brand
camera will be used as an example to explain the print method. If operations are different for the
camera you use, refer to the user guide for your camera.
You cannot stop printing with the m(BACK) button. Use camera operations to stop printing.
PictBridge is an industry standard established by the Camera & Imaging Products Association
(CIPA). It allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to
print images taken with the camera directly to a printer without using a computer.
Check that there is no memory card
inserted and that no computer is
connected to SELPHY.
Connect SELPHY to the camera using the
USB cable included with the camera.
First turn on SELPHY, then turn on the
camera and play back the images on the
camera.
Depending on the camera you use, will
appear on the camera’s screen.
Make the necessary settings on your
camera to choose an image for printing.
Printing starts.
1
2
3
4
40
Check the settings.
Printing Images Using Camera Specied Settings (DPOF Print)
You can make print settings and choose images to print on your camera and then print the images all
at once. For details, refer to the user guide provided with your camera.
Insert a memory card containing DPOF
settings made with the camera into the
memory card slot.
[DPOF images remain Print images?] appears
on the screen.
Press the o button.
Print.
Press the p button to start printing.
“Print type” set with the camera
: Standard
: Index
[Date] and [File No.] set with the camera
Number of sheets
required
The date and le number are the DPOF settings made with the camera (these settings cannot be
changed with SELPHY).
The screen in Step 3 can be also displayed when you press the m(MENU) button and choose
[DPOF Print], then press the o button. [DPOF Print] only displays when a memory card is
inserted that contains DPOF information set with the camera.
1
2
41
Printing from Your Mobile Phone
You can print pictures taken with infrared (IrSimple or IrDA IR) or Bluetooth compatible mobile phones
without using a cable.
Transfer images from your mobile phone
to SELPHY.
Printing starts after data transmission is
completed.
Make sure that there is no memory
card inserted and that no computer is
connected to SELPHY.
Infrared (IrSimple or IrDA IR) Wireless Printing
You can print pictures taken on Infrared (IrSimple or IrDA IR) compatible mobile phones without using
a cable. For details on how to use your mobile phone or on printing methods via Infrared, refer to the
user guide provided with your mobile phone.
You cannot establish a wireless connection between a computer and SELPHY.
The maximum le size that can be transmitted is 2 3 MB (varies depending on mobile phone).
Data transmission time increases when data size is large. Therefore, the amount of time before
printing will also increase.
Movies, e-mail, address book information, or images attached to an e-mail or downloaded from
the Internet cannot be printed.
Depending on the mobile phone model you use, images saved on the memory card may not be
printed.
SELPHY automatically sets the print orientation.
Depending on the paper size you use, the edges of the image may be cropped.
Be sure the phone
is no more than
20cm (8 in.) away
from the infrared
sensor.
(Be sure nothing is
blocking the signal)
Available range
10° in all directions
If transmission cannot be completed, move the phone closer to and directly in front of the infrared
sensor.
1
2
3
42
Use the (separately sold) Bluetooth Unit BU-30 for wirelessly printing images from Bluetooth enabled
mobile phones. For details on how to use the mobile phone or on printing methods via Bluetooth refer
to the user guide provided with the mobile phone.
Insert the Bluetooth unit.
Remove the cover attached to BU-30, and insert
it as shown.
Turn on SELPHY. (p. 15)
Transfer images from your mobile phone
to SELPHY.
Bluetooth unit blinks blue during data
transmission.
Printing starts after data transmission is
completed.
During transmission, the blue light on the Bluetooth unit will blink. If transmission is interrupted,
the blinking will cease. Follow the instructions on your mobile phone and try again.
The following conditions could cause slow transmission and printing times or cause transmission
to fail, even within the 10 m range:
- There is an obstacle between the Bluetooth unit and the mobile phone
- There is interference from magnetic elds, static electricity, or radio waves in the area
Choose Canon CP790-XX:XX:XX (X stands for one digit) when choosing a target device name on
your mobile phone.
Up to approx. 10 m (33 ft.)
Make sure that there is no memory
card inserted and that no computer is
connected to SELPHY.
Bluetooth Printing
1
2
3
43
Using the Battery Pack
Use the (separately sold) battery pack NB-CP2L for printing images in places without a power outlet.
With a fully charged battery, you can print approximately 36 sheets of Postcard size paper.
Attach the battery.
Insert the tab as shown in À , then push as
shown in Á until it clicks and locks into place.
For cautions concerning the battery refer to the user guide provided with the battery.
When is displayed and you press any button other than the q
button for 3 seconds
or longer, will disappear. When the screen is turned off while the battery is charging
and you press any button other than the q
button, will appear after approximately 10
seconds.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
Remove the battery cover.
Slide and hold the cover lock towards À, then
remove the cover towards Á.
Air Vents
Plug in SELPHY (p. 12).
Charging starts and appears on the
screen.
Charging completes after approximately 4 hrs.
and disappears.
If you press the q
button while the battery is
charging (p. 15), SELPHY can be used.
When you turn off the power (p. 15),
appears and charging resumes.
Remove the battery terminal cover.
Charging the Battery
Installing the Battery
1
2
3
44
SELPHY Settings
You can personalize SELPHY to suit your tastes. The basic operation is explained rst. For a detailed
explanation of each setting, please see (p. 45). These settings will be saved even if SELPHY’s power
is turned off.
Change a setting.
Please refer to each item (p. 45) for settings and
how to change settings.
After you have made your settings, press the
m(BACK) button, and a conrmation screen
appears.
Display the Change Settings screen.
Press the m(MENU) button.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Change Settings], then press the o
button.
Display the printer setup screen.
Press the ud buttons, or turn the w wheel
to choose [Printer Setup], then press the o
button.
4
Make the setting.
Press the l r buttons, or turn the w wheel to
choose [OK], and press the o button to make
the selection.
The menu screen will appear. Press the
m(BACK) button to restore the image display
screen.
45
Set [Auto Rotate] to [Off].
Press the ud buttons, or turn the w wheel
to choose [Auto Rotate], then press the l r
buttons to choose [Off].
Turn Off Auto Rotate
Images taken in vertical orientation will display on the printer vertically when the auto rotation feature
on the camera is turned on. When this feature is turned off, all images display in horizontal orientation.
Turn Auto Power Down On or Off
You can turn off the Auto Power Down setting, which automatically turns off the printer after
approximately 5 minutes without user operations or printing.
Set [Auto Power Down] to [Off].
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Auto Power Down], then press the l
r buttons to choose [Off].
Restore SELPHY’s Default Setting
Will reset all of SELPHY’s settings to their default.
Restore default settings.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Reset All], then choose [OK].
After the conrmation screen appears, pressing
the o button will return the printer to its default
settings.
Change Auto Play Transitions
You can set a transition effect for when you are choosing pictures for printing (p. 15) or using auto play
(p. 32).
Choose a transition effect.
Press the ud buttons, or turn the w wheel to
choose [Transition], then press the l r buttons
to choose an effect.
46
Troubleshooting
If you think there is a problem with SELPHY, rst check the following. If the items below do not solve
your problem, contact a Canon Customer Support Help Desk as listed on the included customer
support list.
Power
Power will not turn on
Conrm that the plug is connected. (p. 12)
When using a (separately sold) battery, use a charged battery. (p. 43)
Hold the q button pressed until the start-up image appears on the screen. (p. 15)
Printing Problems
Cannot print
Make sure that the ink and paper cassettes are correctly inserted. (p. 12)
When the ink is spent, replace the ink cassette with a new one. When the paper is spent, rell the
paper cassette with new paper. (p. 16)
Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 10)
Is SELPHY connected to more than one device at once? Do not connect simultaneously to a
camera, memory card or computer.
Is the ink sheet slack? (p. 10)
Make sure that you are using the dedicated paper. (p. 11)
Depending on the room temperature SELPHY may overheat and temporarily stop operating.
This is not a malfunction. Wait until the temperature drops and SELPHY resumes. If SELPHY is
connected to a computer, a message will appear on the computer screen. Do not cancel the print.
Wait until printing resumes.
Cannot print from memory card, image does not display
Is the memory card inserted all the way into the card slot with the label facing upward? (pp. 14, 15)
Make sure you are using a supported image type. (p. 14)
Have you inserted the memory card directly into the card slot without rst inserting it into an
adapter? (p. 14)
Printing from cameras
Is SELPHY connected to the camera correctly? (p. 39)
Conrm that your camera supports PictBridge. (p. 39)
Printing from computers
Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 35)
Is SELPHY connected directly to a port on the computer with the USB cable?
Problems Exclusive to Windows: Is the printer set to ofine? If it is, Right-click the printer icon and
cancel the ofine setting.
Problems Exclusive to Macintosh: Is SELPHY registered on the Printer List?
47
Cannot print the date
Printing from memory cards
Is the date imprint option set? (p. 21)
If you are using DPOF printing, the date imprint settings are congured on the camera used for the
DPOF settings.
Printing from mobile phones
The date cannot be printed on images sent from a mobile phone (pp. 41 – 42).
Printing from cameras
Conrm that the date setting in your camera is set to [On]. However, if the setting is [Default], the
date imprint settings of SELPHY will be used.
Cannot make clean prints
Is the ink sheet or paper dusty?
Is dust lodged within SELPHY? (p. 48)
Has condensation formed within SELPHY? (p. 48)
Is SELPHY placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic eld? (p. 9)
Colors on the computer display and the print are different
Color generation methods are different with computer screens and prints. Moreover, the variance
may be attributable to the environment in which the screen is viewed (color and strength of the
light), or to the screen’s color adjustment settings.
After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been
printed was printed again when printing resumed
When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may
print again when printing resumes.
Paper Problems
Paper will not t into cassette
Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 10)
Paper is not feeding properly
Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 12)
Frequent paper jams
Has too much paper been placed in the paper cassette?
Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide size).
Have 19 or more sheets (13 or more for Wide size) collected on top of the paper cassette?
Make sure that you are using the dedicated paper. (p. 11)
Cannot print the specied number of prints, paper left over
Canceling a print is in progress or pulling on the ink sheet will consume ink sheet capacity. If paper
runs out while printing many images, do not remove the ink cassette, as this will consume ink.
Instead, replenish the paper without removing the ink cassette.
The paper is jammed
If the paper is sticking out from the front or back (paper ejection slot) (p. 8) of SELPHY, gently tug
on the paper to remove it. However, if a gentle tug is not sufcient to remove the paper, do not
attempt to forcibly pull it out. Turn the printer off and on repeatedly until the paper is ejected.
48
Error Messages
If a problem occurs with SELPHY, a message and a possible solution appear on the screen. Follow
the on-screen instructions to solve the problem. If a problem occurs while SELPHY is connected to a
camera, the camera may also display an error message. Be sure to check both devices.
If following the instructions does not solve the problem and the same error message appears, contact
your Canon Customer Support Help Desk.
Handling Precautions
Do not apply excessive force to the printer. Force or impact on the printer may result in paper jams
or equipment damage.
Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not
store the equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time. This may cause
alteration of the casing.
Depending on the room temperature, SELPHY may overheat and temporarily stop operating. This
is not a malfunction. SELPHY will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary
stoppages increase printing time and are most likely to occur when printing continuously, if a room
is unusually warm, or if the air vents on the back of SELPHY are blocked and internal temperature
is high.
Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place by putting it in an
airtight, sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before
removing from the bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at
room temperature until the water droplets evaporate naturally before use.
When SELPHY gets dirty, wipe the casing with a soft dry cloth.
When dust or dirt has accumulated on the battery cover or vent (pp. 8, 43), be sure to remove the
ink cassette (p. 16) before cleaning. If dust gets in through the vent, the printer may not print cleanly.
Never wipe using volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They
may cause deformation or peeling of the casing.
49
Specications
All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to change
specications without notice.
SELPHY CP790
Printing Method Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating)
Print Resolution 300 x 300 dpi
Gradation 256 shades per color
Ink Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating)
Paper Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label
sheets), Wide Size
Print Size Borderless Bordered
Postcard Size
L Size
Card Size
(per label)
Wide Size
100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.)
89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.)
54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.)
22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.)
100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.)
91.3 x 121.2 mm (3.59 x 4.77 in.)
78.6 x 104.6 mm (3.09 x 4.12 in.)
49.5 x 66.2 mm (1.95 x 2.60 in.)
93.8 x 124.6 mm (3.69 x 4.90 in.)
Printing Speed
*1
Printing from Memory Cards/Connected to Cameras with PictBridge
Postcard Size
L Size
Card Size
Wide Size
Approx. 47 sec.
Approx. 39 sec.
Approx. 24 sec.
Approx. 60 sec.
Feeding System Automatic paper feed from paper cassette
Ejection System Automatic paper ejection on top of paper cassette
LCD Monitor 3.0-inch type, TFT LCD color Monitor, Approx. 230,000 dots
Interface
USB Connecting to a PictBridge compliant device: USB compliant Type A connector
Connecting to a computer: USB compliant Type B connector
Wireless IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Memory Cards CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card
*3
, SD Memory Card,
miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus
Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card
*3
,
microSDHC Card
*3
, MMCmicro Card
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F)
Operating Humidity 20 – 80%
Power Source Compact Power Adapter CA-CP200 W
Battery pack NB-CP2L (sold separately)
Power Consumption 60 W or less (4 W or less on standby)
Dimensions
(excluding protrusions)
Printer only: 246.9 x 178.0 x 86.4 mm (9.72 x 7.01 x 3.40 in.)
Printer and Basket: 276.8 x 198.0 x 211.6 mm (10.90 x 7.80 x 8.33 in.)
Weight Printer: Approx. 1,100 g (38.8 oz.), Basket: Approx. 400 g (14.1 oz.)
*
1
Measured from start of the yellow printing pass to nal output.
*
2
Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required.
*
3
Dedicated adapter (commercially available) is required.
50
Compact Power Adapter CA-CP200 W
Rated Input 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1.5 A (100 V) - 0.75 A (240 V)
Rated Output 24 V DC, 2.2 A
Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.) (excluding power cord)
Operating Temperatures 0 - 45°C (32 - 113°F)
Weight Approx. 310 g (10.9 oz.)
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the
WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated
collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling
of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
ofce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
51
Trademark Acknowledgments
The SDHC logo and miniSDHC logo are trademarks.
Portions of the code used in this rmware are based in part on the work of the Independent JPEG
Group.
About This Guide
Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system any part of this guide without the permission
of Canon is prohibited.
Canon reserves the right to change the contents of this guide at any time without prior notice.
Illustrations and screenshots in this guide may differ slightly from the actual equipment.
Every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and
complete. However, if you notice any errors or omissions, please contact the Canon Customer
Support Help Desk indicated on the customer support list included with the product.
The above items notwithstanding, Canon accepts no liability for damages due to mistaken operation
of the products.
This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon
accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as
re, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or
explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of
the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a
chargeable basis.
PRINTED IN THE EU © CANON INC. 2009
DANSK
Brugervejledning til printeren
Læs denne vejledning, inden printeren tages i brug.
Opbevar vejledningen et sikkert sted, så du kan bruge den fremover.
Gem minderne med SELPHY
Kompakt, elegant, effektiv!
Gem dine vigtige begivenheder med SELPHY.
Forberedelse inden SELPHY tages i brug s. 10 12
Kompatible hukommelseskort og billeder, der kan udskrives s. 14
Udskriv et enkelt billede s. 15
Udskriv alle fotos s. 17
Forskellige udskrifter s. 20 31
Udskriv billeder fra en computer s. 34 38
OVERSIGT
Pakkens indhold 4
Blæk og papir (sælges særskilt) 5
Læs dette først 5
Sikkerhedsforanstaltninger 6
Sprogbrug og symboler i denne vejledning 7
Lær SELPHY at kende 8
Klargøring af SELPHY 9
Sådan kommer du i gang 10
Indstilling af sproget på skærmen 13
Udskrivning af billeder 14
Oprydning efter udskrivning 18
Opbevaring af udskrevne fotos 19
Udskrivning af forskellige billeder 20
Beskæring af fotos 24
Udskrivning med rammer 26
Oprettelse af kalendere 28
Oprettelse af en fotodagbog 30
Søgning efter billeder 32
Udskrivning fra en computer 34
Udskrivning fra et digitalkamera 39
Udskrivning af billeder vha. indstillinger
fra kameraet (DPOF-udskrivning)
40
Udskrivning fra en mobiltelefon 41
Brug af batteriet 43
SELPHY-indstillinger 44
Fejlnding 46
Anvisninger for håndtering 48
Specikationer 49
Det kan du bruge din SELPHY til
1
2
4
Pakkens indhold
Brug afkrydsningsfelterne til at kontrollere, om følgende dele er indeholdt i printerpakken.
Kontakt den forhandler, hvor du købte printeren, hvis der mangler noget.
Netledning
Papirbakke (postkortstørrelse)
PCP-CP300
Papirbakke (kortstørrelse)*
PCC-CP300
* Papirbakken til kort medfølger muligvis ikke. Det afhænger af området.
Brugervejledning til printeren
(denne vejledning)
Garantibevis
CD-ROM:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Kompakt strømadapter
CA-CP200 W
SELPHY-printerenhed Kurv
(opbevaringsbeholder)
Tag indholdet ud af æsken.
Tag indholdet ud af kurven.
Frigør klemmen i hver side af kurven,
og tag SELPHY ud.
Tag det medfølgende tilbehør ud af kurven.
5
Blæk og papir (sælges særskilt)
Før du tager printeren i brug, skal du købe et farveblækpatron/papirsæt (medfølger ikke).
Farveblækpatron/papirsæt
Nødvendig papirbakke
Produktnavn Papirstørrelse
Muligt antal
udskrifter
Farveblækpatron/papirsæt KP-36IP
(Postkort)
Postkortstørrelse
36
Papirbakke PCP-CP300
(følger med SELPHY)
Farveblækpatron/papirsæt KP-72IN
(fotopapir)
72
Farveblækpatron/papirsæt KP-108IN
(fotopapir)
108
Farveblækpatron/papirsæt KC-36IP
Kortstørrelse
36
Papir
bakke PCC-CP300*
1
Farveblækpatron/etiketsæt KC-18IF
(etiketark)
18
Farveblækpatron/etiketsæt KC-18IL
(ark med 8 etiketter)
18
Farveblækpatron/papirsæt KW-24IP Brede ark 24 Papirbakke PCW-CP100*
2
Farveblækpatron/papirsæt KL-36IP
L-størrelse
36
Papirbakke PCL-CP300*
1
Farveblækpatron/papirsæt KL-36IP 3 stk. 108
*
1
Alt efter område er bestemt tilbehør måske ikke tilgængeligt.
*
2
Ud over farveblækpatron/papirsæt, der passer til produktet, skal der købes en papirbakke.
Læs dette først
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
De billeder, der udskrives med dette produkt, skal være til personligt brug. Udskriv ikke billeder,
der krænker loven om ophavsret, uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
Garantiens begrænsninger
Dette produkts garanti gælder kun i det land, produktet er solgt i. Hvis der opstår et problem,
mens printeren bruges i udlandet, skal printeren indleveres i salgslandet, før et krav under
garantien forelægges Canon-kundesupport.
LCD-skærm
LCD-skærmen er produceret med produktionsteknik med høj præcision. Mere end 99,99 %
afpixelenefungerersomspeciceret.Noglepixelkanimidlertidfåenfejlellerblivevistsom
et rødt eller sort punkt. Det påvirker ikke det udskrevne billede og betyder ikke, at der er en
fejl ved enheden.
LCD-skærmenkanværedækketmedentyndplastiklmtilbeskyttelsemodridserunder
transporten.Hvisdetertilfældet,skallmenfjernes,førprinterentagesibrug.
6
Strøm (kompakt strømadapter)
Opbevar udstyret uden for børns rækkevidde.
Hvis netledningen ved et uheld placeres omkring et barns hals, kan det medføre kvælning.
Brug kun godkendte strømkilder.
Der må ikke skæres i netledningen eller sættes tunge genstande på den, og den må ikke beskadiges
eller modificeres.
Tag jævnligt netledningen ud af stikkontakten, og brug en tør klud til at tørre støv og snavs af,
der har samlet sig på stikket, stikkontaktens yderside og området omkring den.
Håndter aldrig netledningerne med våde hænder.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Andre advarsler
Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er.
Afspilning af cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Din hørelse kan blive nedsat,
hvis du har hovedtelefoner på og lytter til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sørg for at læse dette afsnit, “Sikkerhedsforanstaltninger”, før du tager SELPHY i brug. Det er vigtigt altid
at betjene SELPHY korrekt.
Formålet med de sikkerhedsforanstaltninger, der er nævnt på de følgende sider, er at forhindre, at du eller andre
kommer til skade, eller at udstyret beskadiges.
Sørg også for at se de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, du har indkøbt særskilt og bruger.
ADVARSEL Angiver, at der er risiko for alvorlig personskade eller død.
FORSIGTIG Angiver, at der er risiko for personskade.
FORSIGTIG Angiver, at der er risiko for at beskadige udstyret.
ADVARSEL
Forsøg ikke at adskille eller modificere nogen del af udstyret på en måde, som ikke udtrykkeligt
er beskrevet i denne vejledning.
Rør ikke ved printerens indvendige dele, hvis printeren har været tabt eller på anden måde er beskadiget.
Ellers kan du komme til skade.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge printeren, hvis den udsender røg, afgiver en mærkelig lugt eller
fungerer unormalt på anden vis.
Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til at rengøre udstyret.
Der må ikke komme væske eller fremmedlegemer ind i printeren.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hvis det sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren og tage ledningen ud af stikkontakten.
Brug kun godkendte strømkilder.
Brug af andre strømkilder kan medføre elektrisk stød eller brand.
Rør ikke printeren eller strømstikket i tordenvejr.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det.
Printeren
7
Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren.
Du kan komme til skade, eller printeren kan blive beskadiget.
Brug ikke netledningen til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens nominelle
spænding eller kapacitet, og undlad kun at sætte stikket halvt ind i stikkontakten.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Undgå at bruge, anbringe eller opbevare printeren følgende steder.
- Steder, der er udsat for stærk sol.
- Steder, hvor temperaturen kan stige til over 40 °C.
- Fugtige eller støvede steder.
Elektrisk stød eller overophedning kan medføre forbrændinger, anden personskade eller brand.
Varme kan medføre, at printerens kabinet deformeres.
Lad ikke metalstifter røre ved strømstikket, og undgå, at der samler sig støv på det.
Det kan medføre elektrisk stød, brand, fejlfunktion eller anden skade.
FORSIGTIG
Tag netledningen ud af stikkontakten, når du ikke bruger printeren.
Brug ikke den kompakte strømadapter, hvis den er tildækket.
Hvis den er tilsluttet i lang tid, kan det medføre overophedning, deformering af beklædningen eller brand.
FORSIGTIG
Sprogbrug og symboler i denne vejledning
Denne printer kaldes “SELPHY” eller “printer”.
De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i printeren, kaldes under et for “hukommelseskort”.
I teksten bruges følgende ikoner for knapperne på SELPHY:
Tekst, der vises på skærmen, står i kantede parenteser [ ].
: Situationer, hvor du skal være forsigtig.
: Supplerende oplysninger.
(s. XX) : Sider, der henvises til. “XX” står for sidenummer.
I denne vejledning antages det, at alle funktioner har standardindstillingen.
u (Op/(COPIES +/KOPIER +) (tilføj))
m(MENU) (knappen MENU)
r (knappen Højre)
o (knappen OK)
q (knappen ON)
d (knappen Ned/ - (fjern))
p (knappen PRINT/UDSKRIV)
m (BACK) (BACK) (BACK) (knappen BACK/TILBAGE)
l (knappen Venstre)
m (EDIT) (knappen EDIT/REDIGER)
w-hjul (Hurtigt rullehjul)
8
Lær SELPHY at kende
I dette afsnit beskrives produktets dele og de oplysninger, der vises på skærmen.
Komponentguide
Stik til hukommelseskort
Papirbakke-rum
Dæksel til papirbakkerum
Blækpatronlås
Dæksel til blækpatronrum
USB-stik til tilslutning af computer
DC IN-stik (strømstik)
USB-stik til tilslutning
af kameraer
Batteridæksel
(lufthuller er placeret
bag batteridækslet)
Papirudføringsåbning
Skærm (LCD-skærm)
Vis billeder,
indstillingsskærmbilleder
eller fejlmeddelelser.
Tænd og sluk printeren.
Vis menuskærmbilledet.
Angiv antal kopier, vælg
indstillingspunkter.
Styrer beskæringsrammens
størrelse (s. 24). Fungerer desuden
som knapperne udl r til de
estefunktioner.
Gå et skærmbillede tilbage,
annuller udskrivning.
Skift billeder, revider
indstillinger.
Indstil det valgte punkt.
Oplysninger på skærmen
Aktuelt anvendt
stik til hukommelseskort
(i dette eksempel bruges
et SD-kort)
Samlet antal billeder, der er angivet
til udskrivning
Installeret blækpatrontype
(i dette eksempel bruges
postkortstørrelse).
Antal kopier af det viste billede
Billedet ovenfor er et eksempel på oplysninger, der kan vises med [Billedinfo] (s. 9).
Billedstørrelse
Viser mulige funktioner.
Dato og klokkeslæt
Antal billeder på
hukommelseskortet
(viste billeder/antal billeder i alt)
Start udskrivning.
Viser menuen Redigér.
Filnummer
Betjeningsknapper
Blækpatronrum
Infrarød sensor
9
Klargøring af SELPHY
PlacerSELPHYpåenstabilogjævnade,
f.eks. et bord. Printeren må aldrig anbringes
påenustabilellerskråade.
Opstil SELPHY mindst 1 m fra enheder, der
udsender elektromagnetisk stråling eller har
kraftige magnetfelter.
Sørg for, at der er mindst 10 cm plads omkring
SELPHY.
Sørg for, at der mindst er plads til en
papirlængde bag SELPHY. (Papiret føres
ind og ud under udskrivning).
Anbring aldrig SELPHY tæt på motorer eller andre enheder, som danner kraftige elektromagnetiske
felter. Det kan beskadige printeren eller medføre, at der opstår printerfejl.
Anbring ikke printeren tæt på fjernsyn eller radio. Det kan medføre funktionsfejl i printeren.
Mindst en papirlængde
10 cm
eller mere
10 cm
eller mere
LCD-skærmenkanværedækketmedentyndplastiklmtilbeskyttelsemodridserundertransporten.
Hvisdetertilfældet,skallmenfjernes,førSELPHYtagesibrug.
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen
Du kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen. Hvis SELPHY er slukket, går indstillingen
imidlertid tilbage til [Værktøjstip].
Skift visning af oplysninger.
Mens skærmbilledet med billedet vises (s. 15),
skal du trykke på knappen m(EDIT/REDIGER).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for
at vælge [Infovisning], og tryk på knappen o.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge en indstilling, og tryk derefter
på knappen o.
Ingen oplysninger Kun kommandoer
(standardindstilling)
Billed-
oplysninger
Udskriftsindstillinger
1
2
10
Klargøring af papirbakke
Åbn låget.
Låget åbnes i to tempi. Åbn først det yderste
låg À, og åbn derefter det inderste låg Á.
Ved papirbakker til bredt papir (sælges særskilt)
skal du først åbne det yderste låg og derefter
skubbe det inderste låg i pilens retning for
at åbne det.
Kontroller papirstørrelsen.
Kontroller, at den farveblækpatron, du har klar,
passer til den størrelse, som vises på papirbakken
(kortstørrelse, postkortstørrelse osv.).
Sådan kommer du i gang
Dette afsnit indeholder en introduktion til udskrivning af billeder. Som eksempel bruges farveblækpatron/
papirsættet til postkortstørrelse (sælges særskilt) (s. 5). Hvis funktionen er anderledes for andre
papirstørrelser, forklares det.
Forberedelse af blækpatron
Kontroller blækpatronen
Kontroller, at papirstørrelsen og den størrelse,
som vises på blækpatronen (kortstørrelse,
postkortstørrelse osv.), passer til hinanden.
Kontroller, at farvearket er stramt og ikke slapt.
Hvis farvearket er slapt, skal du trykke hjulet
ind og dreje det som vist i illustrationen.
Rør ikke ved farvearket, og træk ikke i det. Rør ikke ved blækpatronen med våde eller svedige hænder.
Du kan måske ikke udskrive, hvis farvearket er beskadiget, snavset eller vådt.
Farveark
3
4
11
Brugaltidpapir,dererberegnettilprintereiSELPHYCP-serien,ogsomndesiCanonsoriginale
blækpatron/papirsæt. Brug kun papir, der er beregnet til printeren. Almindeligt printerpapir, almindelige
postkort eller papir, der er beregnet til brug i printere i SELPHY ES-serien, kan ikke bruges.
Gør aldrig følgende, da det kan medføre printerfejl:
- vende papiret den forkerte vej (den blanke side er udskriftssiden)
- folde eller adskille papiret ved perforeringen inden udskrivning
- bruge etiketark, hvor etiketterne eller en del af dem ikke sidder helt fast
- skrive på et ark inden udskrivning
- udskrive på papir, der allerede er udskrevet
- genbruge en opbrugt blækpatron
Rør ikke ved papirbakkens fjedre.
Hvis fjedrene er bøjede eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i SELPHY.
Undgå at røre udskriftssiden (den blanke side), ridse den eller røre
ved papiret med våde hænder. Udskriftsresultatet forringes, hvis
udskriftssiden bliver snavset eller våd.
Fjeder
Luk låget.
Luk det inderste låg, til det går på plads med et klik.
Lad det yderste låg være åbent under udskrivning.
Ved papirbakken til bredt papir (sælges særskilt)
skal du først lukke det inderste låg og derefter
skubbe det inderste låg i den modsatte retning
af pilen , til det går på plads.
Anbring papiret.
Anbring papiret i den papirbakke, du klargjorde
i trin 1.
Du kan lægge op til 18 ark i papirbakken
(op til 12 brede ark). Hvis der ilægges 19 ark
eller derover (13 brede ark eller derover), kan
det beskadige printeren eller medføre printerfejl.
Hold papirstakken som vist i illustrationen, så den
blanke side vender opad. Rør ikke udskriftssiden
(denblankeside)medngrene.Hvisdugørdet,
kan udskrifterne blive udtværet.
Hvis der er ilagt et beskyttelsesark, skal du fjerne
det og kun anbringe papirstakken i bakken.
Hvis du udskriver på postkort med et felt, hvor der
kan påsættes et frimærke, skal du ilægge papiret,
så frimærkefeltet vender mod det inderste låg
(som vist i illustrationen).
ShinS
Blank side
1
2
1
2
3
12
Håndter aldrig netledningerne med våde hænder.
Isætning af blækpatron og papirbakke
Åbn dækslerne.
Åbn dækslet over rummene med blækpatron
og papirbakke.
Isæt blækpatronen.
Sæt blækpatronen i printeren i den retning,
som angives af pilen på patronen, indtil den
låses på plads med et klik.
Luk dækslet til blækpatronrummet.
Isæt papirbakken.
Kontroller, at det yderste låg er åbent (s. 11),
og sæt papirbakken helt ind i rummet.
Sæt ledningen i SELPHY.
Sæt adapterstikket helt ind i SELPHY.
Tilslut netledningen.
Sæt netledningen i den kompakte strømadapter,
og sæt den anden ende i en stikkontakt.
Tilslutning af SELPHY
13
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan vælge et andet sprog til menuerne og meddelelserne på LCD-skærmen.
1
Åbn indstillingsskærmbilledet.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter
på knappen
o.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Printer setup], og tryk derefter
på knappen o.
2
Åbn sprogindstillingsskærmbilledet.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for
at vælge [Sprog].
Tryk på knappen o.
3
Vælg et sprog.
Tryk på knapperne udl r, eller drej
w-hjulet for at vælge et sprog, og tryk derefter
på knappen o.
Hvis du trykker to gange på knappen m(BACK/
TILBAGE), vises skærmbilledet med billedet igen.
Du kan også få vist sprogindstillingsskærmbilledet ved at trykke på og holde knappen o nede
og derefter trykke på knappen
m(MENU).
14
Udskrivning af billeder
Du kan udskrive billeder på et hukommelseskort, som er sat i SELPHY.
Stik til hukommelseskort
(s. 8, s. 15)
(stik til SELPHY-
hukommelseskort)
Hukommelseskort, der kan
bruges uden adapter
Hukommelseskort, der kræver adapter
(fås i handelen)
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort*
1
SD-hukommelseskort MMCplus-kort
miniSD-kort HC MMCplus-kort
SDHC-hukommelseskort MMCmobile-kort
miniSDHC-kort RS-MMC-kort*
2
MultiMediaCard
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Køb CompactFlash-kortadapteren til xD-Picture-kort. *
2
MultiMediaCard i mindre størrelse
Ved hukommelseskort, der kræver adapter, skal du sørge for at sætte hukommelseskortet i adapteren,
inden du sætter adapteren i det relevante kortstik. Hvis du sætter hukommelseskortet i et kortstik uden
at
bruge en adapter, kan du muligvis ikke fjerne hukommelseskortet fra SELPHY.
Brug et hukommelseskort, der er formateret i den enhed, som blev brugt til at tage billederne.
Et hukommelseskort, der er formateret i en computer, genkendes muligvis ikke.
Idenbrugervejledning,derfulgtemedhukommelseskortogadapter,ndesenhåndteringsvejledning.
Kompatible hukommelseskort
Følgende billedtyper kan udskrives med SELPHY.
Data med typen JPEG, der overholder Exif-standarden.
Billeder med et uregelmæssigt format og billeder, der er redigeret på en computer, kan måske ikke vises eller
udskrives rigtigt.
Billeder, der kan udskrives
2
1
3
15
Du kan vælge et billede og angive det antal kopier, der skal udskrives. Som eksempel bruges
SD-hukommelseskort, men du kan udskrive fra andre hukommelseskort med samme fremgangsmåde.
Valg og udskrivning af billeder
Tænd printeren.
Tryk på og hold knappen q nede,
indtil skærmbilledet til venstre vises.
Du kan slukke printeren ved at trykke
på og holde knappen q nede.
Sæt et hukommelseskort i stikket.
Sæt et enkelt hukommelseskort med
de billeder, du vil udskrive, helt ind i det
hukommelseskortstik, der passer til kortet.
Skærmbilledet i trin 3 vises (skærmbillede
med billede).
Siden med etiket
Vælg et billede.
Tryk på knapperne l r for at vælge det billede,
der skal udskrives.
Hvis du drejer w-hjulet, vises skærmbilledet
til venstre. Hvis der er mere end 6 billeder
til rådighed, vises 5 billeder ad gangen i den
retning, som w-hjulet drejes.
Det valgte billede forstørres øverst til venstre
på skærmen. Hvis du trykker på knappen o,
skiftes tilbage til visning af enkeltbilleder.
5
4
Vælg antal kopier.
Tryk én gang på knappen u, og tryk derefter
på knapperne u d for at vælge en værdi.
Du kan angive 99 kopier pr. billede
(eller 999 kopier i alt).
Gentag trin 3 og 4, hvis du vil udskrive
et andet billede.
16
Udskriv.
Tryk på knappen p
for at starte udskrivningen.
Underudskrivningførespapireteregange
ind og ud bag på SELPHY. Rør ikke papiret,
før udskrivningen er færdig, og det udskrevne
ark er lagt i udbakken (oven på papirbakken).
Sørg for, at der ikke ligger mere end 18
udskrevne ark (12 brede ark) i udbakken.
Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), hvis
du vil annullere udskrivningen.
6
Påfyld papir.
Når der ikke er mere papir, skal du tage
papirbakken ud af SELPHY.
Læg nyt papir i, og sæt papirbakken tilbage
i SELPHY (s. 11 – 12).
Du må aldrig trække papirbakken ud, åbne dækslet over blækpatronen eller fjerne hukommelseskortet,
lige efter du har tændt for printeren, eller mens den udskriver. Det kan medføre funktionsfejl i printeren.
Når det samlede antal kopier til udskrivning er angivet til 0, og du trykker på knappen
p, udskrives
én kopi af det aktuelt viste billede.
Hvis SELPHY ikke bruges i 5 minutter, slukkes den for at spare strøm (s. 45).
7
Udskift blækpatronen.
Når farveblækket er brugt op, skal du åbne
dækslettilblækpatronrummetogytte
låsen som vist i illustrationen. Blækpatronen
skydes ud.
Isæt en ny blækpatron (s. 12).
Antal kopier af det viste billede
Det samlede antal billeder, der er angivet til udskrivning
1
2
3
4
17
Du kan udskrive alle billederne på et hukommelseskort på én gang.
Udskrivning af alle billeder
Vælg antal kopier.
Tryk på knapperne ud for at indstille antallet
af kopier.
Der kan angives op til 99 kopier per billede.
Hvis der er mere end 1.000 billeder på kortet,
udskrives kun 999. De udskrives i rækkefølge
efter den seneste optagelsesdato.
Antal ark, der skal bruges
Åbn menuen.
Tryk på knappen m(MENU).
Åbn indstillingsskærmbilledet.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Udskriv alle fotos], og tryk derefter
på knappen o.
Antal kopier
Udskriv.
Tryk på knappen p
for at starte udskrivningen.
Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), hvis du vil
annullere udskrivningen.
18
Oprydning efter udskrivning
Følg vejledningen herunder for at rydde op og opbevare SELPHY, når du er færdig med at udskrive.
Sluk printeren (s. 15), og tag derefter hukommelseskortet ud.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og tag adapterstikket ud af SELPHY.
Hvis den kompakte strømadapter er varm, skal du vente med at lægge den væk, til den kølet af.
Tag papirbakken ud, og luk dækslet til papirbakkerummet. Lad det resterende papir ligge i bakken.
Lad blækpatronen sidde i SELPHY.
Du kan hurtigt rydde op ved at placere printertilbehøret i kurven.
Opbevaring af tilbehør
Opbevar ikke andet end printertilbehør eller forbrugsstoffer i kurven. Det kan beskadige kurven eller
tilbehøret.
Undlad at pakke papir ud, før det skal bruges, og opbevar det et mørkt sted.
Hvis du har mere end én papirbakke, kan du opbevare den ene i SELPHY og den anden i kurven.
Ekstra blækpatroner skal anbringes i en pose og opbevares et mørkt sted, hvor farvearket ikke
bliver støvet.
Blæk (når der er mere
end én patron)
Netledning
Papirbakke
Kompakt strømadapter
1
2
19
Opbevaring af SELPHY
Anbring SELPHY i kurven.
Sørg for, at klemmerne er åbne, og læg derefter
SELPHY i kurven.
Paspåikkeatfångreneiklemmemellem
SELPHY og kurven.
Fastgør klemmen.
Løft klemmerne, og sæt dem fast. Der bør lyde
et klik, når de går på plads.
Når du bærer SELPHY, skal du sørge for at have
fastgjort klemmerne som beskrevet ovenfor.
Brug kurvens håndtag til at bære SELPHY.
OpbevarSELPHYpåenjævnadeetmørkt
sted, hvor den ikke bliver støvet.
Udskriftskvaliteten forringes, hvis der kommer støv ind i SELPHY og sætter sig fast på papiret eller
farveblækket.
Når der er en perforering i begge sider af en udskrift, kan du fjerne
kanterne ved at folde dem.
Brug en oliebaseret pen, hvis du vil skrive på udskrifter.
Opbevar ikke fotos ved høj temperatur (40 °C eller mere) eller på steder
med høj luftfugtighed, meget støv eller direkte sollys.
Undgå handlinger, der kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller
løber ud, f.eks. følgende: Klæbe tape eller lignende på udskriftsiden,
ladeudskriftssidernekommeikontaktmedvinylellerplastic,påførealkoholellerandreygtige
opløsningsmidlerpåudskriftssiden,ladeudskriftssiderneværepressettætmodenandenoverade
eller andre genstande i længere tid.
Hvis du vil sætte dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen
eller cellofan.
Tiden eller opbevaringsforholdene kan medføre farveændringer. Canon påtager sig intet ansvar
for farveændringer.
Opbevaring af udskrevne fotos
1
2
20
Udskrivning af forskellige billeder
Du kan indstille forskellige udskrivningsfunktioner, f.eks. påføre optagelsesdatoen eller justere
et billedes farver. Når du har foretaget indstillingerne, bruges de til alle billeder, så du ikke behøver
at gentage indstillingerne for hvert billede.
Valg af indstillinger
Åbn det skærmbillede, hvor
indstillingerne kan ændres.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter
på knappen o.
Åbn skærmbilledet med
udskriftsindstillinger.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Print indstillinger], og tryk derefter
på knappen o.
3
4
5
21
Den udskrevne dato er den dato, hvor billedet blev taget med kameraet, og den kan derfor ikke
ændres på SELPHY.
Du kan ændre den måde, datoen udskrives på (s. 23).
Udskrivning med dato (Dato)
Du kan udskrive billeder med optagelsesdatoen.
Fra (standardindstilling) / Til
05/05/2009
Vælg punktet, og revider indstillingerne.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge et punkt.
Tryk på knapperne l r for at foretage et valg,
og tryk derefter på knappen m(BACK/TILBAGE),
hvorefter skærmbilledet til bekræftelse vises.
Under (s. 21 – 23)ndesoplysningerom
de enkelte indstillinger.
Foretag indstillingerne.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-
hjulet for at vælge [OK], og tryk derefter på
knappen o for at foretage indstillingerne.
Menuskærmbilledet vises. Tryk på
knappen m(BACK/TILBAGE) for at få
vist skærmbilledet med billedet igen.
Udskriv.
Vælg det billede, der skal udskrives
(s. 15), og antal kopier (s. 16), og tryk
på knappen p for at udskrive.
22
1-på-1
(standardindstilling)
8-på-1
Udskriver otte billeder på ét ark
2-på-1
Udskriver to billeder på ét ark
Oversigt
Udskriver som en oversigt
4-på-1
Udskriverrebillederpåétark
89×55mm
7×10cm
4”×6”
Udskriver et billede i venstre side af
papiret, så der er plads i højre side til
at skrive notater efter udskrivningen.
Valg af layout og udskrivning (Sidelayout)
Angiv det antal billeder, du vil udskrive på ét
ark. Det antal billeder, du har angivet (s. 16),
udskrives i det valgte layout.
Billedplaceringen kan ikke angives.
Det valgte layout bestemmer, om de indstillinger, der er foretaget for Kanter, Rødøje korrigering
(s. 23), Auto-optimer (s. 23) og My Colors (s. 23), anvendes. I hvert afsnit er det beskrevet,
i hvilke tilfælde indstillingerne ikke vil blive anvendt.
Hvis du vælger [Udskriv alle fotos] i [Oversigt]
(s. 17), kan du udskrive alle billederne på et
hukommelseskort som en oversigtsudskrift.
Indstil layoutet til [ 8-på-1], når du bruger farveblækpatron/etiketsæt KC-18IL
(8 etiketter pr. ark) (s. 5).
[ 89×55mm], [ 7×10cm] og [ 4”×6”] kan ikke vælges, når der bruges papir
i kortstørrelse (s. 5).
Udskrivning med eller uden kant
Angiv, om billederne skal udskrives med eller
uden kant.
Uden kant (standardindstilling) / Print kant
Udskrivningmedlnummer[Billedenr.]
Udskriverbilledermedlnummeret.
Fra (standardindstilling) / Til
0100-0002
Ved udskrivning på papir i kortstørrelse (s. 5) udskrives billeder i layoutet [8-på-1] uden kant,
selvom der er valgt [Print kant].
23
Ændring af farvetone og udskrivning (My Colors)
Du kan justere farven på dine billeder eller ændre farverne til sepia eller sort-hvid.
Fra
(standardindstilling)
Sort/Hvid
Sort-hvid
Vivid effekt
Forstærker kontrast og farvemætning,
så billedet giver et livligt indtryk
Positivlm
Intense, naturlige farver som de
farver,deropnåsmedpositivlm
Neutral
Mindsker kontrast og farvemætning,
så billedet får et neutralt skær
Lys hudtone
Gør hudfarver lysere
Sepia effekt
Ændrer billedets farvetoner til sepia
Mørk hudtone
Gør hudfarver mørkere
Valg af datoformat (Datoformat)
Du kan ændre formatet på den dato,
der udskrives (s. 21).
mm/dd/åå
(
standardindstilling), dd/mm/åå,
åå/mm/dd
05/05/2009 2009/05/05
Indstillingerne for My Colors vil ikke blive anvendt, når [Sidelayout] (s. 22) er indstillet til [Oversigt].
Korrektion af røde øjne og udskrivning (Korr. røde øjne)
Korriger billeder med røde øjne.
Fra (standardindstilling) / Til
Røde øjne registreres muligvis ikke eller korrigeres ikke optimalt, hvis ansigterne er meget små,
store,mørkeellerlyseiforholdtilhelebilledet,hvisdesesiprolellerpåskrå,ellerhvisendel
af ansigterne er skjult.
Det kan forekomme, at andre områder end øjnene korrigeres.
Indstil kun [Korr. røde øjne] til [Til] ved udskrivning af billeder med røde øjne.
Røde øjne korrigeres ikke, hvis du indstiller [Sidelayout]
(s. 22) til [4-på-1], [8-på-1] eller [Oversigt].
Optimering af resultatet med automatisk korrektion (Auto-optimer)
SELPHY korrigerer automatisk billedet,
så den bedste billedkvalitet opnås.
Fra / Til (standardindstilling)
Visse billeder justeres muligvis ikke korrekt.
Auto-optimer vil ikke blive anvendt, når [Sidelayout] (s. 22) er indstillet til [Oversigt].
1
2
3
4
24
Beskæring af fotos
Du kan udskrive en del af et billede ved at bruge
beskæringsfunktionen.
Vælg et billede (s. 15)
Åbn skærmbilledet med
beskæringsindstillinger.
Tryk på knappen m(EDIT/REDIGER).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Trim], og tryk derefter på
knappen o.
På billedet indsættes en ramme, der viser
den del af billedet, der vil blive udskrevet.
Vælg en vandret eller lodret
beskæringsramme.
Hver gang der trykkes på knappen
m(EDIT/REDIGER), skiftes mellem
vandret og lodret beskæringsramme.
Vælg, hvor billedet skal beskæres.
Flyt rammen ved at trykke på
knapperne udl r.
Du kan gøre beskæringsrammen større ved at
dreje w-hjulet til højre og gøre rammen mindre
ved at dreje hjulet til venstre.
5
6
25
Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel eller over 5.616 × 3.744 pixel eller med
et smallere bredde-højdeforhold end 16:9 kan ikke beskæres.
Du kan angive op til 50 beskæringsrammer ad gangen.
Du kan også beskære billeder, når du bruger indstillinger for [Udskriv ramme] (s. 26),
[Udskriv kalender]
(s. 28) eller [Udskriv fotodagbog] (s. 30).
Beskæringsindstillinger gemmes ikke, hvis printeren slukkes, eller hukommelseskortet tages ud.
Foretag indstillingen.
Når du trykker på knappen o, indstilles
beskæringsrammen, og skærmbilledet med
billedet vises igen.
Gentag trin 1-5, hvis du vil beskære andre
billeder, inden de udskrives i samme omgang.
Du kan annullere beskæring efter at have
angivet beskæringsrammen ved at trykke på
knappen m(EDIT/REDIGER) og derefter vælge
[Nulstil beskær] i menuen og trykke på knappen
o. Tryk på knappen o igen for at bekræfte.
Udskriv.
Tryk på knapperne ud for at vælge antal
kopier.
Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.
Alle indstillinger for beskæringsrammen fjernes
efter udskrivningen.
1
2
3
26
Udskrivning med rammer
Du kan udsmykke dine yndlingsbilleder
med rammer.
Åbn rammeskærmbilledet.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Udskriv ramme], og tryk derefter
på knappen o.
Vælg et billede.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet
for at vælge et billede, og tryk derefter
på knappen o.
Tryk på knappen m (EDIT/REDIGER) for at åbne
menuen Redigér, hvor du kan bruge funktionen
til billedspring (s. 33) eller ændre de viste
oplysninger (s. 9).
Vælg en ramme.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge en ramme, og tryk derefter
på knappen o.
4
5
27
Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne
for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23) og [My Colors] (s. 23).
Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farver, ikke rammens.
Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel eller et bredde-højdeforhold over 2:1 kan ikke
udskrives med rammer.
Vælg billedets størrelse og placering.
Drej w-hjulet til højre for at gøre billedet større,
og drej hjulet til venstre for at gøre billedet
mindre.
Tryk på knapperne udl rforatyttebilledet.
Billedet roteres 90° for hvert tryk på knappen
m(EDIT/REDIGER).
Tryk på knappen o for at acceptere
indstillingen.
Udskriv.
Tryk på knapperne ud for at vælge antal
kopier.
Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.
1
2
3
4
28
Oprettelse af kalendere
Du kan fremstille kalendere med dine
yndlingsbilleder.
Åbn kalenderskærmbilledet.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Udskriv kalender], og tryk derefter
på knappen o.
Vælg et layout.
Tryk på knapperne udl r- eller drej
w-hjulet for at vælge et layout, og tryk
derefter på knappen o.
Du kan vælge mellem 6 forskellige layout
ved udskrivning på papir i L-størrelse eller
postkortstørrelse, 5 layout ved udskrivning
på papir i kortstørrelse og 2 layout ved
udskrivning på bredt papir.
Vælg en baggrundsfarve.
Tryk på knapperne udl r, eller drej
w-hjulet for at vælge en farve, og tryk
derefter på knappen o.
Angiv år, måned og ugens startdag,
og fremhæv helligdage.
Tryk på knapperne ud for at vælge et punkt,
og tryk derefter på knapperne l r, eller drej
w-hjulet for at ændre indstillingerne.
Tryk på knappen o.
5
7
8
29
Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne
for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23) og [My Colors] (s. 23).
Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farver, ikke kalenderens.
Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel kan ikke udskrives som en kalender.
Vælg, om helligdage skal medtages.
Du kan medtage helligdage ved at trykke
på knapperne l r eller dreje w-hjulet for at
vælge [Ja] og derefter trykke på knappen o.
Hvis du ikke vil medtage helligdage, skal du
trykke på knapperne l r eller dreje w-hjulet
for at vælge [Næste] og derefter trykke på
knappen o. Fortsæt med trin 7.
Gennemse billedet, og udskriv.
Tryk på knapperne ud for at vælge antallet
af kopier.
Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.
Vælg et billede.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet
for at vælge et billede, og tryk derefter
på knappen o.
Tryk på knappen m (EDIT/REDIGER) for at
åbne menuen Redigér, hvor du kan bruge
beskæringsfunktionen (s. 24), funktionen
til billedspring (s. 33) eller ændre de viste
oplysninger (s. 9).
6
Medtag helligdage.
Tryk på knapperne udl r, eller drej
w-hjulet for at vælge en dato, og tryk
derefter på knappen o.
Den valgte dato vises med rødt.
Hvis du trykker på knappen o igen, fjernes
markeringen.
Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), når du
er færdig.
Skærmbilledet i trin 5 vises igen. Tryk på
knapperne l r, eller drej w-hjulet for at
vælge [Næste], og tryk på knappen o.
1
2
3
30
Oprettelse af en fotodagbog
Du kan indsætte optagelsesdatoen på billederne
og udskrive dem som en fotodagbog.
Du kan også udskrive med mærker (op til 2).
Åbn skærmbilledet til fotodagbøger.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for
at vælge [Udskriv fotodagbog], og tryk derefter
på knappen o.
Vælg et layout.
Tryk på knapperne udl r- eller drej
w-hjulet for at vælge et layout, og tryk
derefter på knappen o.
Du kan vælge mellem 6 forskellige layout, når
du bruger papir i kortstørrelse, L-størrelse eller
postkortstørrelse. Når du bruger bredt papir,
kan du vælge mellem 2 layout.
Vælg en baggrundsfarve.
Tryk på knapperne udl r, eller drej
w-hjulet for at vælge en farve, og tryk
derefter på knappen o.
4
5
6
31
Vælg mærker.
Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet
for at vælge det mærke, der skal udskrives
på det sted, der er markeret med [
], og tryk
på knappen o.
Benyt samme fremgangsmåde til at vælge et
mærke, der skal udskrives på det sted, der er
markeret med [
], og tryk på knappen o.
Datoen udskrives, selvom [Dato] er indstillet til [Fra] (s. 21).
Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne
for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23), [My Colors] (s. 23) og [Datoformat] (s. 23).
Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farveindstillinger, ikke
indstillingerne for fotodagbogen.
Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel kan ikke udskrives som en kalender.
Vælg et billede.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet
for at vælge et billede, og tryk derefter
på knappen o.
Tryk på knappen m (EDIT/REDIGER) for at
åbne menuen Redigér, hvor du kan bruge
beskæringsfunktionen (s. 24), funktionen
til billedspring (s. 33) eller ændre de viste
oplysninger (s. 9).
Gennemse billedet, og udskriv.
Tryk på knapperne ud for at vælge antallet
af kopier.
Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.
Hvis du vil udskrive uden mærker, skal du trykke
på knapperne udl r eller dreje w-hjulet for
at få vist skærmbilledet til venstre og derefter
markere det tomme felt i nederste højre hjørne.
2
1
3
32
Søgning efter billeder
Søgning efter billeder ved hjælp af Auto visning
Dukanafspilleallebilledernepåhukommelseskortetirækkefølgeefterlnummer(hvertbilledevises
i 3 sekunder) og søge efter billeder, du vil udskrive.
Vis billeder automatisk.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Auto visning], og tryk derefter
på knappen o.
Skærmbilledet Henter billede vises, hvorefter
den automatiske visning begynder.
Gennemse billederne.
Hvert billede vises i ca. 3 sekunder.
Du kan rulle gennem billederne ved at trykke
på knapperne l r eller dreje w-hjulet under
afspilning. Hvis du holder knapperne l r nede,
kan du rulle hurtigt gennem billederne.
Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE) for at stoppe
afspilningen.
Vælg et billede, og udskriv.
Tryk én gang på knappen o for at stoppe
afspilningen midlertidigt, og tryk på knappen
o igen for at genoptage afspilningen.
Hvis du trykker på p, mens afspilningen er
stoppet midlertidigt, udskrives det viste billede.
Afspilningen fortsætter, når udskrivningen
er færdig.
Der udskrives kun ét billede pr. side. Indstillinger for [Sidelayout], der er foretaget
i “Udskrivning af forskellige billeder”
(s. 22), ignoreres.
Du kan bruge overgangseffekter til automatisk visning (s. 45).
1
2
2
33
Søgning efter billeder med funktionen til billedspring
Du kan springe til et billede ved at bruge en angivet søgenøgle.
Åbn skærmbilledet til billedspring.
Mens skærmbilledet med billedet vises (s. 15),
skal du trykke på knappen m(EDIT/REDIGER).
Tryk på knapperne ud, eller drej
w-hjulet for at vælge [Spring], og tryk
derefter på knappen o.
Vælg en søgenøgle.
Tryk på knapperne ud for at vælge en
søgenøgle, og tryk på knapperne l r,
eller drej w-hjulet for at springe.
Når (Spring til valgt dato) vælges, skal du trykke
på knappen r eller knappen o for at skifte til
Spring-tilstand. Tryk på knapperne ud for at
vælge en dato, og tryk på knapperne l r, eller
drej w-hjulet for kun at se billeder, der er taget
den pågældende dato.
Søgenøgle Oplysninger om Spring
Jump 10 bil.
Springer 10 billeder frem.
Jump 50 bil.
Springer 50 billeder frem.
Jump 100 bil.
Springer 100 billeder frem.
Spring til valgte billeder
Springer til billeder, du har indstillet et antal kopier for (s. 16).
Spring til valgt dato
Viser billeder efter dato.
Visningafbillederiltreretafspilning
1
Visbillederltreretefterdato.
Vælg (Spring til valgt dato), og tryk på knappen
r eller knappen o.
Tryk på knapperne ud for at vælge en dato,
og tryk derefter på knappen o.
vises på skærmen, og du kan kun få vist
billeder, der er taget den valgte dato.
Visltreredebilleder.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at
fåvistbilleder,dererltreretudfradenvalgtedato.
Dukanophævelteretvedattrykkepåknappen
m(EDIT/REDIGER) og vælge [Vis alle]
i redigeringsmenuen.
34
Udskrivning fra en computer
Hvis du slutter en computer til SELPHY og bruger den medfølgende software, kan du se alle billeder
på en gang og udnytte en række udskrivningsfunktioner, der ikke kan udføres med SELPHY alene.
Den indtalte vejledning gør det let for nye computerbrugere at udskrive billeder.
Klargøring
SELPHY og en computer
Medfølgende cd-rom (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)
USB-kabel på højst 2,5m (fås i handelen). Et type B-stik skal sættes i stikket i SELPHY.
Windows Macintosh
Operativsystem
Windows Vista (med Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4 – v10.5
Konguration Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
CPU Pentium 1,3 GHz eller hurtigere PowerPC G4/G5- eller Intel-processor
RAM
Windows Vista: 1 GB eller mere
Windows XP: 512 MB eller mere
512 MB eller mere
Interface USB
Ledig plads på
harddisken
80 MB eller mere 100 MB eller mere
Skærm 1.024 x 768 pixel eller mere 1.024 × 768 pixel eller mere
Systemkrav
Vælg yndlingsbilleder på listen, og udskriv
Du kan vælge de billeder, du vil udskrive, på en liste og udskrive dem alle
på én gang.
Dekorer, og udskriv
Du kan føje rammer eller mærker til billeder og udskrive. Du kan også
føje tekst til billeder og udskrive.
Udskriv kalendere
Du kan føje kalendere til udskrifter.
Du skal bruge et cd-rom-drev for at installere softwaren.
2
1
3
35
Installer og start softwaren
I disse beskrivelser bruges Windows XP og Mac OS X 10.5.
Gør SELPHY klar.
Sluk SELPHY, og tag hukommelseskortet ud.
Sæt en papirbakke med papir og en blækpatron
i SELPHY (s. 10 – 12).
Fortsæt installationen. Skærmbilledet til
venstre vises.
Slut SELPHY til en computer.
Brug USB-kablet til at slutte SELPHY til
computeren.
I den brugervejledning, der fulgte med
kabletellercomputeren,ndesen
håndteringsvejledning.
Almindeligt USB-kabel
Installer softwaren.
Windows
Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev,
og klik på [Easy Installation/Nem installation],
når skærmbilledet til venstre vises.
Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.
Hvis vinduet Brugerkontokontrol vises, skal du
følge vejledningen på skærmen for at fortsætte.
Macintosh
Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev,
og dobbeltklik på .
Når skærmbilledet til venstre vises, skal du
klikke på [Install/Installer] og følge vejledningen
på skærmen for at fortsætte.
Når installationen er færdig, skal du klikke
på [Finish/Udfør] for at fuldføre installationen.
4
5
36
Kontroller, at softwaren er startet rigtigt.
Softwaren starter, og skærmbilledet til venstre
vises, når der er oprettet forbindelse mellem
SELPHY og computeren.
Fremover startes softwaren automatisk, når du
udfører trin 2 til 4.
Windows
Hvis skærmbilledet til venstre ikke vises,
skal du vælge menuen [Start] r [All Programs/
Alle programmer] r [Canon Utilities] r
[SELPHY Photo Print/SELPHY-fotoudskrivning] r
[SELPHY Photo Print/SELPHY-fotoudskrivning].
Macintosh
Brug nedenstående fremgangsmåde til at
registrere din printer, hvis skærmbilledet til venstre
ikke vises:
Når du har klikket på [ ] i menuen, skal du
klikke på [System Preferences/Systemindstillinger]
og derefter [Print & Fax/Udskrivning og fax] for
at åbne vinduet [Print & Fax/Udskrivning og fax].
Klik på [+], vælg [CP790] i pop op-vinduet, og klik
på [Add/Tilføj]. Når du har registreret printeren,
skal du klikke på [SELPHY Photo Print] i dock'en
(linjen nederst på skrivebordet). Dette åbner
skærmbilledet til venstre.
Tænd SELPHY.
Tryk på knappen
q for at tænde SELPHY.
Windows
Når installationen er færdig, skal du klikke på
[Restart/Genstart] for at genstarte computeren
og fuldføre installationen.
SELPHY virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en computer via en USB-hub.
SELPHY virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af
USB-mus eller -tastatur) samtidig. Du skal frakoble de andre USB-enheder fra computeren og
derefter tilslutte SELPHY igen.
Sæt ikke computeren i standbytilstand (eller dvaletilstand), mens SELPHY er sluttet til computerens
USB-port. Hvis du kommer til at gøre det, skal du aktivere computeren fra standbytilstand uden
at frakoble USB-kablet.
Der
ndesoplysningeromaktiveringafcomputerenidenbrugervejledning,derfulgtemed
computeren.
1
2
3
37
Udskrivning fra en computer
Med den installerede software (SELPHY Photo Print) kan du udskrive billeder fra en computer. I denne
vejledning beskrives funktionen [Simple print/Nem udskrivning]. Med denne funktion kan du se alle dine
billeder på en gang og vælge, hvilke der skal udskrives. Hvis computeren er udstyret med højttalere,
kan du indstille lydstyrken, så du kan høre den indtalte vejledning til de handlinger, der skal udføres.
Åbn udskrivningsmenuen.
Klik på [Print menu].
Du kan ikke klikke på udskrivningsmenuen, hvis
du ikke har gjort klar til udskrivning (papirbakke
og blækpatron isat). Foretag de nødvendige
handlinger ved at følge den indtalte vejledning
eller vejledningen på skærmen.
Vælg en udskrivningsmetode.
Klik på [Simple print/Nem udskrivning].
Du kan fremstille udskrifter med rammer, mærker
og talebobler ved at klikke på [Decoration print/
Udskriv med dekoration].
Du kan fremstille udskrifter med en kalender
tilføjet ved at klikke på [Calendar print/Udskriv
kalender].
Vælg et billede.
Billederne vises på en liste i mappen
[My Pictures/Billeder] i Windows og i mappen
[Pictures/Billeder] i Macintosh.
Klik på det billede, du vil
udskrive.
Baggrundsfarven skifter, og
billedet indstilles til udskrivning.
Brug samme fremgangsmåde
til at klikke på alle de billeder,
du vil udskrive.
Hvis du klikker igen, skifter
baggrundsfarven tilbage
til den oprindelige farve,
og indstillingerne annulleres.
Du kan få vist billeder, der er gemt i en anden mappe,
hvis du klikker på denne knap for at vælge en mappe
på det skærmbillede, der åbnes.
Du kan vælge betingelser for de billeder,
der skal vises.
4
5
38
Vælg antal udskrifter.
Vælg antal kopier for hvert billede.
Klik på [Print/Udskriv] for at starte udskrivningen.
Luk programmet.
Windows
Når du er færdig med at udskrive, skal du klikke
øverst til højre på skærmen.
Macintosh
Når du er færdig med at udskrive, skal du klikke
øverst til venstre på skærmen.
Tryk på knappen - eller + for at indstille antallet af udskrifter.
Deaktivering af indtalt vejledning
På nogle computere afspilles den indtalte vejledning måske ikke korrekt. Hvis det er svært
at høre den indtalte vejledning, kan du slå vejledningen fra med denne fremgangsmåde,
før
du bruger softwaren.
Deaktivering af indtalt vejledning
Marker alternativknappen [Off/Fra]
på skærmbilledet i trin 1 i “Udskrivning
fra en computer” (s. 37).
Deaktiver indtalt vejledning.
2
1
3
4
39
Udskrivning fra et digitalkamera
Du kan vælge og udskrive billeder direkte fra et kamera, der understøtter PictBridge-standarden. I dette
eksempel bruges et kamera fra Canon til at beskrive udskrivningsmetoden. Hvis fremgangsmåden
er anderledes for det kamera, du bruger, skal du se kameraets brugervejledning.
Du kan ikke stoppe udskrivning med knappen m(BACK/TILBAGE). Brug kameraets funktion til
at stoppe udskrivning.
PictBridge er en branchestandard, der er fastlagt af CIPA (Camera & Imaging Products
Association). Den gør det muligt at udskrive billeder, der er taget med et digitalkamera eller
videokamera uanset fabrikat eller model, direkte på en printer uden at bruge en computer.
Kontroller, at der ikke er isat et
hukommelseskort, og at der ikke
er sluttet en computer til SELPHY.
Tilslut SELPHY til kameraet med det
USB-kabel, der fulgte med kameraet.
Tænd først SELPHY, og tænd derefter
kameraet, og afspil billeder på kameraet.
Afhængigt af det kamera, du bruger, vises
på kameraets skærm.
Foretag det nødvendige på kameraet for
at vælge et billede, der skal udskrives.
Udskrivningen starter.
1
2
3
4
40
Kontroller indstillingerne.
Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning)
Du kan foretage udskriftsindstillinger og vælge de billeder, du vil udskrive, på kameraet og derefter
udskrivebilledernepåéngang.Yderligereoplysningernderduikameraetsbrugervejledning.
Isæt et hukommelseskort med
DPOF-indstillinger, der er foretaget
med kameraet, i hukommelseskortstikket.
[DPOF billede gemt Print billeder?] vises
på skærmen.
Tryk på knappen o.
Udskriv.
Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.
“Udskrivningstype” indstillet med kameraet
: Standard
: Oversigt
[Dato] og [Filnr.] indstillet med kameraet
Antal ark, der skal
bruges
DatoenoglnummereterdeDPOF-indstillinger,dererforetagetmedkameraet
(de kan ikke ændres med SELPHY).
Skærmbilledet i trin 3 vises også, hvis du trykker på knappen m(MENU), vælger
[DPOF-udskrivning] og derefter trykker på knappen o. [DPOF-udskrivning] vises kun,
når der er isat et hukommelseskort med DPOF-oplysninger, der er indstillet med kameraet.
1
2
41
Udskrivning fra en mobiltelefon
Du kan udskrive billeder taget med mobiltelefoner uden et kabel, hvis telefonen understøtter infrarød
kommunikation (IrSimple eller IrDA IR) eller Bluetooth.
Overfør billeder fra mobiltelefonen
til SELPHY.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen
er udført.
Sørg for, at der ikke er isat et
hukommelseskort, og at der ikke
er sluttet en computer til SELPHY.
Infrarød (IrSimple eller IrDA IR) trådløs udskrivning
Du kan udskrive billeder taget med mobiltelefoner uden et kabel, hvis telefonen understøtter infrarød
kommunikation(IrSimpleellerIrDA IR).Dunderoplysningerombrugenafmobiltelefonenogom
metoder til infrarød udskrivning i den brugervejledning, der fulgte med mobiltelefonen.
Du kan ikke oprette en trådløs forbindelse mellem en computer og SELPHY.
Filer, der skal overføres, må højst fylde 2 3 MB (varierer afhængigt af mobiltelefonen).
Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Det varer derfor også længere,
før udskrivningen begynder.
Film, e-mails, adressebogoplysninger og billeder, der er vedhæftet en e-mail eller overført fra
internettet, kan ikke udskrives.
Det afhænger af den anvendte mobiltelefonmodel, om billeder på hukommelseskortet kan
udskrives.
SELPHY indstiller automatisk udskriftens retning.
Billedets kanter kan blive beskåret afhængigt af det papirformat, du bruger.
Sørg for, at
telefonen højst er
20 cm væk fra den
infrarøde sensor.
(Kontroller, at
signalet ikke
blokeres af noget)
Rækkevidde
10° i alle retninger
Hvisderikkekanoverføresdata,skalduyttetelefonentætterepåogplaceredenligeforanden
infrarøde sensor.
1
2
3
42
Med Bluetooth-enheden BU-30 (sælges særskilt) kan du trådløst udskrive billeder fra mobiltelefoner,
hvorBluetootheraktiveret.Dunderoplysningerombrugenafmobiltelefonenogom
Bluetooth-udskrivningsmetoder i den brugervejledning, der fulgte med mobiltelefonen.
Isæt Bluetooth-enheden.
Tag dækslet af BU-30, og isæt enheden
som vist.
Tænd SELPHY. (s. 15)
Overfør billeder fra mobiltelefonen
til SELPHY.
Bluetooth-enheden blinker blåt under
overførslen.
Udskrivningen starter, når dataoverførslen
er udført.
Den blå lampe på Bluetooth-enheden blinker under overførslen. Den holder op med at blinke,
hvis overførslen afbrydes. Følg vejledningen til mobiltelefonen, og prøv igen.
Følgende forhold kan bevirke, at overførsel og udskrivning foregår langsomt, eller at det ikke
er muligt at overføre data, heller ikke inden for rækkevidden på 10 m:
- Der er en forhindring mellem Bluetooth-enheden og mobiltelefonen
- Der opstår forstyrrelser fra magnetfelter, statisk elektricitet eller radiobølger i området
Vælg Canon CP790-XX:XX:XX (X repræsenterer et ciffer), når du vælger navnet på en
destinationsenhed i mobiltelefonen.
Op til ca. 10 m
Sørg for, at der ikke er isat et
hukommelseskort, og at der ikke
er sluttet en computer til SELPHY.
Bluetooth-udskrivning
1
2
3
43
Brug af batteriet
Brug batteriet NB-CP2L (sælges særskilt) til at udskrive billeder der, hvor der ikke er en stikkontakt.
Med et fuldt opladet batteri kan du udskrive ca. 36 ark papir i postkortstørrelse.
Monter batteriet.
Isæt tappen som vist i À, og tryk derefter som
vist i Á, indtil batteriet låses på plads med et klik.
Dunderoplysningervedrørendebatterietidenbrugervejledning,derfulgtemedbatteriet.
Hvis vises, og du trykker på enhver anden knap end knappen q
i mindst 3 sekunder,
forsvinder . Hvis skærmen slukkes, mens batteriet lades op, og du trykker på enhver
anden knap end knappen q, vises efter ca. 10 sekunder.
FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.
Tag batteridækslet af.
Skub dæksellåsen mod À, og hold den der,
mens du vipper dækslet mod Á.
Lufthuller
Tilslut SELPHY (s. 12).
Opladningen begynder, og vises
på skærmen.
Opladningen er færdig efter ca. 4 timer,
og forsvinder.
Du kan bruge SELPHY, hvis du trykker på
knappen q, mens batteriet oplades (s. 15).
Hvis du slukker for printeren (s. 15), vises
, og opladningen genoptages.
Tag dækslet over batteristikket af.
Opladning af batteriet
Isætning af batteriet
1
2
3
44
SELPHY-indstillinger
Du kan tilpasse SELPHY efter dit behov. Først beskrives den grundlæggende fremgangsmåde.
I (s. 45)ndesendetaljeretbeskrivelseafhverindstilling.Indstillingernebevares,
selvom SELPHY slukkes.
Rediger en indstilling.
Se det enkelte punkt (s. 45) vedrørende
indstillinger, og hvordan du ændrer
indstillingerne.
Når du har foretaget indstillingerne, skal du
trykke på knappen m(BACK/TILBAGE), hvorefter
der vises et skærmbillede til bekræftelse.
Åbn skærmbilledet Rediger indstil.
Tryk på knappen m(MENU).
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter
på knappen o.
Åbn skærmbilledet til printeropsætning.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Printer setup], og tryk derefter
på knappen o.
4
Foretag indstillingen.
Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet
for at vælge [OK], og tryk på knappen o
for at foretage valget.
Menuskærmbilledet vises. Tryk på knappen
m(BACK/TILBAGE) for at få vist skærmbilledet
med billedet igen.
45
Indstil[Autorotering]til[Fra].
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Auto rotering], og tryk derefter
på knapperne l r for at vælge [Fra].
Slå Auto rotering fra
Billeder, der er taget i højformat, vises i stående retning, når kameraets automatiske roteringsfunktion
er slået til. Når funktionen er slået fra, vises alle billeder i liggende retning.
Slå Auto sluk til eller fra
Du kan deaktivere indstillingen Auto sluk, som automatisk slukker printeren, hvis den ikke har været
brugt i ca. 5 minutter.
Indstil[Autosluk]til[Fra].
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Auto sluk], og tryk derefter
på knapperne l r for at vælge [Fra].
Gendan SELPHY’s standardindstilling
Vil gendanne standardværdierne for alle SELPHYs indstillinger.
Gendan standardindstillinger.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Nulstil alt], og vælg derefter [OK].
Hvis du trykker på knappen o, når
skærmbilledet til bekræftelse vises, vendes
tilbage til printerens standardindstillinger.
Skift overgange for Auto visning
Du kan indstille en overgangseffekt, som bruges, når du vælger billeder til udskrivning (s. 15)
eller bruger automatisk visning (s. 32).
Vælg en overgangseffekt.
Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet
for at vælge [Overgang], og tryk derefter
på knapperne
l r for at vælge en effekt.
46
Fejlnding
Hvis du tror, der er opstået et problem med SELPHY, skal du først kontrollere følgende. Hvis punkterne
herunder ikke løser problemet, skal du kontakte Canon Kundesupport som angivet i den medfølgende
kundesupportliste.
Strøm
Printeren tændes ikke
Kontroller, at stikket er sat i. (s. 12)
Brug et opladet batteri, når printeren kører på batteri (sælges særskilt). (s. 43)
Tryk på og hold knappen q nede, indtil startbilledet vises på skærmen. (s. 15)
Udskrivningsproblemer
Kan ikke udskrive
Kontroller, at blækpatronen og papirbakken er sat rigtigt i. (s. 12)
Når blækket er brugt op, skal du udskifte blækpatronen med en ny. Når der ikke er mere papir,
skal du lægge nyt papir i papirbakken. (s. 16)
Bruger du den rigtige kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 10)
Er SELPHY tilsluttet mere end én enhed samtidig? Tilslut ikke printeren til et kamera,
et hukommelseskort og en computer samtidig.
Er farvearket slapt? (s. 10)
Sørg for at bruge det papir, der er beregnet til printeren. (s. 11)
Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med
at fungere. Dette er ikke en fejl. Vent, til temperaturen er faldet. SELPHY fortsætter af sig selv.
Hvis SELPHY er tilsluttet en computer, vises en meddelelse på computerens skærm. Du skal
ikke annullere udskrivningen. Vent, til udskrivningen genoptages.
Kan ikke udskrive fra hukommelseskort, billede vises ikke
Er hukommelseskortet sat helt ind i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 14, 15)
Sørg for at bruge en billedtype, der understøttes. (s. 14)
Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at sætte det i en adapter? (s. 14)
Udskrivning fra kameraer
Er SELPHY sluttet korrekt til kameraet? (s. 39)
Kontroller, om kameraet understøtter PictBridge. (s. 39)
Udskrivning fra computere
Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 35)
Er SELPHY sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet?
SærligeWindows-relateredeproblemer:Erprinterenindstillettilofine?Hvisdetertilfældet,
skalduhøjreklikkepåprinterikonetogannullereofineindstillingen.
Særlige Macintosh-relaterede problemer: Er SELPHY registreret på printerlisten?
47
Kan ikke udskrive datoen
Udskrivning fra hukommelseskort
Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 21)
Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af dato,
dererkongureretpåkameraet,tilDPOF-indstillingerne.
Udskrivning fra mobiltelefoner
Datoen kan ikke udskrives på billeder, der er overført fra en mobiltelefon (s. 41 42).
Udskrivning fra kameraer
Kontroller, at datoindstillingen i kameraet er angivet til [Til]. Hvis indstillingen er [Standard],
bruges SELPHY’s indstillinger for påføring af dato.
Kan ikke fremstille udskrifter uden pletter
Er farvearket eller papiret støvet?
Er der fastsiddende støv i SELPHY? (s. 48)
Er der dannet kondens i SELPHY? (s. 48)
Er SELPHY placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller et kraftigt
magnetfelt? (s. 9)
Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige
Metoderne til farvedannelse er forskellige for computerskærme og udskrifter. Forskellen kan
desuden skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger.
Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives
et allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages
Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen,
udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages.
Papirproblemer
Papiret passer ikke til bakken
Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 10)
Papiret fremføres ikke rigtigt
Kontroller, at papiret og papirbakken er isat korrekt. (s. 12)
Hyppige papirstop
Er der lagt for meget papir i papirbakken?
Der må ikke lægges mere end 18 ark i bakken (12 for bredt format).
Ligger der 19 ark eller mere (13 eller mere for bredt format) oven på papirbakken?
Sørg for at bruge det papir, der er beregnet til printeren. (s. 11)
Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter, overskydende papir
Der forbruges farveark, når en igangværende udskrivning annulleres, eller der trækkes
i farvearket. Tag ikke blækpatronen ud, hvis du løber tør for papir under udskrivning,
da der derved bruges blæk. Påfyld i stedet papir uden at tage blækpatronen ud.
Papiret sidder fast
Hvis papiret stikker ud foran eller bag på SELPHY (papirudføringsåbning) (s. 8), skal du trække
forsigtigt i papiret for at fjerne det. Hvis et forsigtigt træk ikke er nok til at fjerne papiret, må du
ikkeprøveatfjernedetmedmagt.Slukprinterenogtænddenigeneregange,indtilpapiret
skydes ud.
48
Fejlmeddelelser
Hvis der opstår et problem med SELPHY, vises en meddelelse og et afhjælpningsforslag på skærmen.
Følg anvisningerne på skærmen for at løse problemet. Der vises muligvis også en fejlmeddelelse
på kameraet, hvis der opstår et problem, mens SELPHY er tilsluttet til et kamera. Sørg for at se
på begge enheder.
Hvis problemet ikke er løst, når du har fulgt anvisningerne, og samme fejlmeddelelse vises, skal du
kontakte Canon Kundesupport.
Anvisninger for håndtering
Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren. Tryk på printeren kan resultere i papirstop
eller beskadigelse af udstyr.
Brugaldriginsekticiderellerygtigevæskerpåprinteren.Sørgfor,atprinterenikkeopbevares
i kontakt med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder. Det kan deformere kabinettet.
Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med at
fungere. Dette er ikke en fejl. SELPHY begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den
er kølet af. Midlertidige afbrydelser forlænger udskrivningstiden og opstår som regel, hvis der
udskrives i lang tid, hvis lokalet er usædvanligt varmt, eller hvis lufthullerne bag på SELPHY
er blokeret, og temperaturen indvendigt er høj.
Dukanundgåkondenspåudstyret,nårdetskalyttesfraetkoldttiletvarmtsted,vedatanbringe
det i en lufttæt plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer,
før det tages ud af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved
stuetemperatur, indtil vanddråberne er fordampet naturligt, før udstyret bruges.
Hvis SELPHY bliver snavset, skal du aftørre kabinettet med en blød, tør klud.
Hvis der har samlet sig støv eller snavs på batteriets dæksel eller på lufthullerne (s. 8, 43), skal
du sørge for at tage blækpatronen ud (s. 16) inden rengøring. Hvis der kommer støv ind gennem
lufthullerne, kan der være pletter på udskrifterne.
Aftøraldrigprinterenmedygtigeopløsningsmidlersomf.eks.rensebenzin,fortyndereller
fortyndede neutrale rensemidler. Væskerne kan medføre deformering eller afskalning af kabinettet.
49
Specikationer
Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre
specikationerne uden varsel.
SELPHY CP790
Udskrivningsmetode Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med belægning)
Udskriftens opløsning 300 x 300 dpi
Graduering 256 nuancer pr. farve
Blæk Dedikeret blækpatron (Y/M/C/belægning)
Papir Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter pr. ark),
brede ark
Udskriftsstørrelse Uden kant Print kant
Postkortstørrelse
L-størrelse
Kortstørrelse
(pr. etiket)
Brede ark
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Udskrivningshastighed
*1
Udskrivning fra hukommelseskort/sluttet til kameraer med PictBridge
Postkortstørrelse
L-størrelse
Kortstørrelse
Brede ark
Ca. 47 sek.
Ca. 39 sek.
Ca. 24 sek.
Ca. 60 sek.
Papirfremføringssystem Automatisk papirindføring fra papirbakke
Udføringssystem Automatisk papirudføring oven på papirbakke
LCD-skærm 3,0", TFT LCD-farveskærm, ca. 230.000 punkter
Interface
USB Tilslutning til en PictBridge-kompatibel enhed: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik
Tilslutning til en computer: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik
Trådløs IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Hukommelseskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-hukommelseskort,
miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort,
HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
, microSDHC-kort
*3
,
MMCmicro-kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Driftstemperatur 5 – 40 °C
Luftfugtighed under drift 20 – 80%
Strømkilde
Kompakt strømadapter CA-CP200 W Batteri NB-CP2L (sælges særskilt)
Strømforbrug 60 W eller derunder (4 W eller derunder i standby)
Dimensioner
(ekskl. fremspring)
Kun printer: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Printer og kurv: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Vægt Printer: Ca. 1.100 g, kurv: Ca. 400 g
*
1
Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift.
*
2
Kræver Bluetooth-enhed BU-30 (sælges særskilt).
*
3
Passende adapter (fås i handelen) kræves.
50
Kompakt strømadapter CA-CP200 W
Nominelt input 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominel udgangseffekt 24 V DC, 2,2 A
Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (uden netledning)
Driftstemperatur 0
45 °C
Vægt Ca. 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederlandene
51
Varemærker
SDHC-logoet og miniSDHC-logoet er varemærker.
Dele af koden, der er brugt i denne rmware, er delvist baseret på Independent JPEG Groups
arbejde.
Om denne vejledning
Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres eller lagres i et arkiveringssystem
uden tilladelse fra Canon.
Canon forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne vejledning når som helst uden varsel.
Illustrationer og skærmbilleder i vejledningen kan afvige en anelse fra det virkelige udstyr.
Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i vejledningen er korrekte og fuldstændige. Hvis du
bemærker fejl eller udeladelser, bedes du kontakte Canon Kundesupport, som er angivet på den
kundesupportliste, der følger med produktet.
Uanset ovenstående punkter påtager Canon sig intet ansvar for skade, der skyldes forkert betjening
af produkterne.
Dette produkt er fremstillet, så det leverer fremragende resultater, når det bruges sammen med
originalt tilbehør fra Canon. Canon er ikke ansvarlig for skade på produktet og/eller ulykker såsom
brand mv., der skyldes uoriginalt tilbehørs fejlfunktion (f.eks. at et batteri lækker eller eksploderer).
Bemærk, at denne garanti ikke omfatter reparation, der er nødvendig på grund af uoriginalt tilbehørs
fejlfunktion, men du kan dog anmode om at få foretaget en sådan reparation mod betaling.
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald
jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal aeveres på et nærmere speciceret indsamlingssted, f.eks.
i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal aeveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk
udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres
med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt,
bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe
dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder.
Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du
ved at besøge
www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
TRYKT I EU © CANON INC. 2009
DEUTSCH
Benutzerhandbuch des Druckers
Lesen Sie sich dieses Handbuch gut durch, bevor Sie den Drucker verwenden.
Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung sicher auf.
Halten Sie Ihre schönsten Erinnerungen mit
dem SELPHY-Drucker fest
Kompakt, stilvoll, leistungsstark!
Halten Sie besondere Augenblicke mit dem SELPHY-Drucker fest.
Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers
Vorbereitungen für die Verwendung des SELPHY-Druckers S. 10 12
Kompatible Speicherkarten und für den Druck geeignete Bilder S. 14
Drucken einzelner Bilder S. 15
Drucken aller Bilder S. 17
Verschiedene Druckmöglichkeiten S. 20 31
Drucken von Bildern über einen Computer S. 34 38
INHALT
Lieferumfang 4
Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich) 5
Wichtige Informationen vorab 5
Sicherheitshinweise 6
In diesem Handbuch verwendete Konventionen 7
Informationen zu Ihrem SELPHY-Drucker 8
Aufstellen des SELPHY-Druckers 9
Erste Schritte 10
Einstellen der Anzeigesprache 13
Drucken von Bildern 14
Reinigen des Druckers nach dem
Druckvorgang 18
Aufbewahren der gedruckten Bilder 19
Drucken von Bildern mit verschiedenen
Druckmöglichkeiten 20
Zuschneiden von Bildern 24
Drucken mit Rahmen 26
Erstellen von Kalendern 28
Erstellen eines Fototagebuchs 30
Suchen von Bildern 32
Drucken von Bildern über Ihren Computer 34
Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera 39
Drucken von Bildern mit den in der Kamera
festgelegten Einstellungen (DPOF Druck) 40
Drucken von Bildern über Ihr Mobiltelefon 41
Verwenden des Akkus 43
SELPHY-Einstellungen 44
Fehlersuche 46
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 48
Technische Daten 49
1
2
4
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des Druckers enthalten sind. Verwenden Sie hierfür die Kästchen .
Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie den Drucker erworben haben, falls etwas fehlen sollte.
Netzkabel
Papierkassette (Postkartengröße)
PCP-CP300
Papierkassette (Kreditkartengröße)*
PCC-CP300
* In einigen Ländern wird unter Umständen keine Papierkassette im Postkartenformat mitgeliefert.
Benutzerhandbuch des Druckers
(dieses Handbuch)
Garantiekarte CD-ROM:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Kompakt-Netzadapter
CA-CP200 W
SELPHY-Drucker Korb
(Aufbewahrungsbehälter)
Entnehmen Sie den Inhalt des Kartons.
Entnehmen Sie den Inhalt des Korbs.
Lösen Sie die Verschlüsse auf beiden Seiten des Korbs,
und entnehmen Sie den SELPHY-Drucker.
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Korb heraus.
5
Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich)
Für die Verwendung des Druckers muss zuvor ein Farbtintenpatrone/Papier-Set erworben werden (separat erhältlich).
Farbtintenpatrone/Papier-Set
Erforderliche Papier-Kassette
Produktname Papierformat
Anzahl der möglichen
Ausdrucke
Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-36IP
(Postkarte)
Postkartengröße
36
Papier-Kassette PCP-CP300
(im Lieferumfang von SELPHY
enthalten)
Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-72IN
(Fotopapier)
72
Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-108IN
(Fotopapier)
108
Farbtintenpatrone/Papier-Set KC-36IP
Kreditkartengröße
36
Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IF
(ganzseitiger Etikettenbogen)
18
Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IL
(Bogen mit 8 Etiketten)
18
Farbtintenpatrone/Papier-Set KW-24IP Breitformat 24 Papier-Kassette PCW-CP100*
2
Farbtintenpatrone/Papier-Set KL-36IP
L-Format
36
Papier-Kassette PCL-CP300*
1
Farbtintenpatrone/Papier-Set KL-36IP 3er-Pack 108
*
1
Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern möglicherweise nicht erhältlich.
*
2
Bitte kaufen Sie die Papier-Kassette zusätzlich zum speziellen Farbtinte/Papier-Set.
Wichtige Informationen vorab
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Die mit diesem Gerät gedruckten Bilder sind für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Drucken Sie keine
Bilder, die urheberrechtlich geschützt sind, ohne vorher eine diesbezügliche Erlaubnis des Inhabers des
Urheberrechts einzuholen.
Garantieeinschränkungen
Die Garantiebestimmung dieses Geräts gilt nur in dem Land, in dem das Gerät verkauft wurde. Sollte ein Problem
mit dem Gerät bei einer Verwendung im Ausland auftreten, müssen Sie zum Erheben von Garantieansprüchen
beim Canon-Kundendienst zunächst in das Land zurückkehren, in dem Sie das Gerät erworben haben.
LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel
funktionieren gemäß ihrer Spezikation. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel mitunter versehentlich
aueuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
gedruckten Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor der Verwendung des Druckers.
Papier-Kassette PCC-CP300*
1
6
Stromversorgung (Kompakt-Netzadapter)
Bewahren Sie dieses Gerät für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich das Netzkabel aus Versehen um den Hals legt.
Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Ziehen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose, und entfernen Sie den Staub und Schmutz,
der sich auf dem Stecker, außen auf der Steckdose und im Bereich um die Steckdose angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Weitere Warnhinweise
Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs nicht unterstützt.
Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher beschädigt werden. Werden
Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke außerdem Hörschäden verursachen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich vor Verwendung des SELPHY-Druckers die in diesem Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beschriebenen
Hinweise durch. Achten Sie stets darauf, dass der SELPHY-Drucker ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen
zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen.
Lesen Sie außerdem die Anleitungen des separat erworbenen Zubehörs, das Sie verwenden.
WARNHINWEIS Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder Tod hin.
VORSICHT Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen hin.
VORSICHT Weist auf die Möglichkeit von Schäden am Gerät hin.
WARNHINWEIS
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in
dem vorliegenden Handbuch beschrieben ist.
Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen Sie das Innere eines fallengelassenen oder beschädigten Druckers
niemals berühren.
Stellen Sie die Verwendung des Druckers sofort ein, wenn Rauch austritt, ein seltsamer Geruch wahrzunehmen
ist oder ein anderes ungewöhnliches Verhalten auftritt.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Drucker gelangen.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Schalten Sie in diesem Fall den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.
Die Verwendung anderer Stromversorgungen könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls den Drucker oder den Netzstecker.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und
entfernen Sie sich vom Gerät.
Dieser Drucker
7
Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers.
Dies kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Druckers führen.
Verwenden Sie das Netzkabel ausschließlich für diesen Drucker und nicht für andere Geräte. Überschreiten Sie nicht
die angegebene Nennkapazität oder Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in eine Steckdose.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Verwenden oder lagern Sie den Drucker nach Möglichkeit nicht in folgenden Umgebungen.
-
Umgebungen mit starker Sonneneinstrahlung.
-
Umgebungen mit Temperaturen über 40 °C.
-
Feuchte oder staubige Umgebungen.
Diese Bedingungen können zu einem elektrischen Schlag oder Überhitzung führen und somit Brände, Verbrennungen und
andere Verletzungen verursachen. Wärmeentwicklung kann eine Verformung des Druckergehäuses verursachen.
Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker sowie Staubablagerungen auf dem Netzstecker.
Dies könnte einen elektrischen Schlag, Feuer, Fehlfunktionen oder andere Schäden zur Folge haben.
VORSICHT
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, wenn Sie den Drucker nicht verwenden.
Verwenden Sie den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn er durch Kleidung oder Stoffe bedeckt ist.
Wenn er über einen längeren Zeitraum angeschlossen ist, könnte dies zu Überhitzung, Verformung des Gehäuses oder
Feuer führen.
VORSICHT
In diesem Handbuch verwendete Konventionen
Dieser Drucker wird als „SELPHY-Drucker“ oder „Drucker“ bezeichnet.
Die verschiedenen Speicherkartentypen, die für diesen Drucker verwendet werden können, werden als „Speicherkarten“
bezeichnet.
Die Tasten des SELPHY-Druckers werden im Text durch folgende Symbole dargestellt:
Der auf dem Bildschirm angezeigte Text wird in eckigen Klammern [ ] dargestellt.
: Zu beachtende Punkte.
: Zusätzliche Informationen.
(S. XX): Verweise auf andere Seiten. „XX“ steht für die Seitennummer.
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass für alle Funktionen die Standardeinstellungen verwendet werden.
u (Nach-oben-Taste und Taste/(COPIES +/KOPIEN +) (Hinzufügen))
m(MENU) (Taste MENU/MENÜ)
r (Nach-rechts-Taste)
OK (Taste OK)
q (Taste ON/AN)
d (Nach-unten-Taste und Taste - (Entfernen))
p (Taste PRINT/DRUCKEN)
m(BACK) (Taste BACK/ZURÜCK)
l (Nach-links-Taste)
m(EDIT) (Taste EDIT/BEARBEITEN)
w Rad (Easy-Scroll-Rad)
8
Informationen zu Ihrem SELPHY-Drucker
In diesem Abschnitt werden die einzelnen Geräteteile sowie die Anzeigen auf dem Bildschirm erläutert.
Überblick über die Komponenten
Steckplätze für
Speicherkarten
Papier-
Kassettenfach
Abdeckung des
Papier-Kassettenfachs
Tintenpatronenverriegelung
Abdeckung des
Tintenpatronenfachs
USB-Buchse für den
Computeranschluss
DC IN-Anschluss
(Netzanschluss)
USB-Buchse für den
Kameraanschluss
Akkufachabdeckung
(Die Lüftungsöffnungen
benden sich hinter
der Akkufachabdeckung)
Papierausgabe
Bildschirm (LCD-Monitor)
Zeigt Bilder,
Einstellungsbildschirme
und Fehlermeldungen an.
Schaltet den Drucker
ein oder aus.
Zeigt den
Menübildschirm an.
Legt die Anzahl der
Ausdrucke fest, wählt
Einstellungen aus.
Steuert die Größe des
Zuschnittsrahmens (S. 24). Weist
zudem bei den meisten Aktionen
das gleiche Verhalten wie die
Tasten udl r auf.
Wechselt zum vorherigen Bildschirm,
bricht den Druckvorgang ab.
Wechselt zwischen Bildern,
ändert Einstellungen.
Bestätigt den
ausgewählten Eintrag.
Angezeigte Informationen auf dem Bildschirm
Aktuell verwendeter
Speicherkartensteckplatz
(In diesem Beispiel wird eine
SD-Speicherkarte verwendet.)
Gesamtzahl der derzeit zum
Drucken festgelegten Bilder
Typ der eingesetzten
Tintenpatrone
(In diesem Beispiel wird
Postkartengröße verwendet.)
Anzahl der Ausdrucke des
angezeigten Bildes
Das oben dargestellte Bild dient als Beispiel für die Informationen, die mithilfe von [Bildinfos]
angezeigt werden können (S. 9).
Bildgröße
Zeigt verfügbare Aktionen an.
Uhrzeit und Datum
Anzahl der Bilder auf der
Speicherkarte
(Angezeigte Bilder/Gesamtzahl
der Bilder)
Startet den
Druckvorgang.
Zeigt das Bearbeitungsmenü an.
Dateinummer
Bedienfeld
Tintenpatronenfach
Infrarotsensor
9
Aufstellen des SELPHY-Druckers
Stellen Sie den SELPHY-Drucker auf eine stabile
und ebene Oberäche, beispielsweise auf einen
Tisch. Stellen Sie den Drucker nie auf eine instabile
oder schräge Fläche.
Achten Sie beim Aufstellen Ihres SELPHY-Druckers
auf einen Mindestabstand von 1 m zu Geräten, die
elektromagnetische Strahlung abgeben oder starke
Magnetfelder aufweisen.
Stellen Sie sicher, dass um den SELPHY-Drucker
ein Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden ist.
Stellen Sie sicher, dass hinter dem SELPHY-Drucker
ein Freiraum von mindestens einer Blattlänge
vorhanden ist. (Während des Druckvorgangs wird
das Papier eingezogen und ausgegeben.)
Stellen Sie den SELPHY-Drucker nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen. Dies kann zu Schäden oder Fehlfunktionen des Druckers führen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernseh- und Radiogeräten auf. Dies kann zu Fehlfunktionen
des Druckers führen.
Mindestens eine Blattlänge
10 cm
oder mehr
10 cm
oder mehr
Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor der Verwendung des SELPHY-Druckers.
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Sie können die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen ändern. Wird der SELPHY-Drucker jedoch
ausgeschaltet, wird die Einstellung [Kurzinfos] wieder festgelegt.
Ändern Sie die angezeigten Informationen.
Während Sie sich in der Bildanzeige benden, (S. 15),
drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das
Rad w, um [Info-Anzeige] auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste o.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das
Rad w, um eine Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste o.
Keine Informationen Nur Befehle
(Standardeinstellung)
Bildinformationen
Druckeinstellungen
1
2
10
Vorbereiten der Papier-
Kassette
Öffnen Sie die Abdeckung.
Das Öffnen der Abdeckung erfolgt in zwei Schritten.
Öffnen Sie zunächst die Außenabdeckung À, und
öffnen Sie anschließend die Innenabdeckung Á.
Bei Papierkassetten im Breitformat (separat
erhältlich) müssen Sie zunächst die
Außenabdeckung öffnen und anschließend die
Innenabdeckung zum Öffnen in Richtung des
Pfeils schieben.
Überprüfen Sie das Papierformat.
Überprüfen Sie, ob die vorbereitete Tintenpatrone
mit dem auf der Papierkassette angegebenen
Papierformat (Kreditkartengröße, Postkartengröße
usw.) übereinstimmt.
Erste Schritte
In diesem Abschnitt werden die Vorbereitungen zum Drucken von Bildern beschrieben. Die Tintenpatrone
und das Papier-Set in Postkartengröße (separat erhältlich) (S. 5) werden als Beispiel verwendet. An den
Stellen, an denen die Aktionen für andere Papierformate abweichen, nden Sie zusätzliche Erläuterungen.
Vorbereiten der Tintenpatrone
Überprüfen Sie die Tintenpatrone.
Überprüfen Sie, ob das Papierformat mit dem auf
der Tintenpatrone angegebenen Papierformat
(Kreditkartengröße, Postkartengröße usw.)
übereinstimmt.
Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff
gespannt ist. Wenn die Farbfolie nicht gespannt
ist, drücken Sie die Transportrolle, und drehen
Sie sie wie in der Abbildung beschrieben.
Berühren Sie die Farbfolie nicht, und ziehen Sie auch nicht an der Folie. Berühren Sie die Tintenpatrone
nicht mit nassen oder verschwitzten Händen. Wenn die Farbfolie beschädigt, verschmutzt oder nass ist,
können Sie möglicherweise keine Druckvorgänge ausführen.
Farbfolie
3
4
11
Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Tintenpatrone/Papier-Sets“
von Canon enthalten ist. Verwenden Sie ausschließlich spezielles Papier. Sie können kein normales Druckpapier, keine
normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden.
Folgende Aktionen dürfen nicht ausgeführt werden, da sie zu Störungen oder Fehlfunktionen des Druckers führen können:
-
Papier aus Versehen verkehrt herum einlegen (die glänzende Seite ist die zu bedruckende Seite)
-
Knicken oder Trennen des Papiers an der Perforation vor dem Druckvorgang
-
Verwenden von Etikettenbogen, die sich ablösen oder bereits teilweise abgelöst sind
-
Beschreiben von Bogen vor dem Druckvorgang
-
Drucken auf bereits bedrucktem Papier
-
Erneute Verwendung einer bereits gebrauchten Tintenpatrone
Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette. Wenn die Federn verbogen oder deformiert
werden, wird das Papier nicht korrekt vom SELPHY-Drucker eingezogen.
Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) nicht, zerkratzen
Sie sie nicht, und berühren Sie das Papier nicht mit nassen Händen. Wenn
die zu bedruckende Oberäche verschmutzt oder nass ist, kann dies zu
unerwünschten Druckergebnissen führen.
Feder
Schließen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie die Innenabdeckung, bis sie vollständig
einrastet. Die Außenabdeckung muss während des
Druckvorgangs geöffnet bleiben.
Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat erhältlich)
müssen Sie zunächst die Innenabdeckung schließen und
anschließend die Innenabdeckung entgegen der Richtung
des Pfeils schieben, bis sie einrastet.
Legen Sie das Papier ein.
Legen Sie das Papier in die Papier-Kassette ein, die
Sie in Schritt 1 vorbereitet haben.
Sie können maximal bis zu 18 Bogen in die Kassette
einlegen (bzw. bis zu 12 Bogen im Breitformat). Das
Einlegen von mehr als 19 Bogen (bzw. mehr als 13 Bogen
im Breitformat) kann zu Schäden oder Fehlfunktionen des
Druckers führen.
Halten Sie den Papierstapel wie in der Abbildung
beschrieben. Dabei muss die glänzende Seite nach
oben zeigen. Berühren Sie die zu bedruckende Seite
(glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern.
Andernfalls kann es zu verschmutzten Ausdrucken kommen.
Sollte der Papierstapel ein Schutzblatt enthalten, entfernen
Sie dieses, und legen Sie nur den Papierstapel in die
Kassette ein.
Legen Sie Papier im Postkartenformat mit einem
Briefmarkenfeld so ein, dass das Briefmarkenfeld zur
Innenabdeckung zeigt (wie in der Abbildung beschrieben).
ShinSGlänzende Seite
1
2
1
2
3
12
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Einsetzen der Tintenpatrone und Papierkassette
Öffnen Sie die Abdeckungen.
Öffnen Sie die Abdeckungen für das
Tintenpatronen- und das Papierkassettenfach.
Setzen Sie die Tintenpatrone ein.
Setzen Sie die Tintenpatrone in der Richtung
des Pfeils auf der Patrone ein, bis sie
vollständig eingeschoben und eingerastet ist.
Schließen Sie die Abdeckung des
Tintenpatronenfachs.
Setzen Sie die Papier-Kassette ein.
Stellen Sie sicher, dass die Außenabdeckung
geöffnet ist (S. 11), und setzen Sie die
Papierkassette vollständig in das Fach ein.
Stecken Sie das Kabel in den
SELPHY-Drucker.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Kabel
des Netzadapters vollständig in den
SELPHY-Drucker stecken.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie zunächst das Netzkabel an
den Kompakt-Netzadapter an. Stecken Sie
anschließend das andere Ende des Kabels
in eine Steckdose.
Anschließen des SELPHY-Druckers
13
Einstellen der Anzeigesprache
Sie können die Sprache für die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs und Meldungen ändern.
1
Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
Taste o.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Drucker Setup] auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die Taste o.
2
Zeigen Sie den Bildschirm für die
Spracheinstellung an.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Sprache] auszuwählen.
Drücken Sie die Taste o.
3
Wählen Sie eine Sprache aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um eine Sprache auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste o.
Wenn Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK) zweimal
drücken, kehren Sie zur Bildanzeige zurück.
Sie können den Bildschirm für die Spracheinstellung ebenfalls anzeigen, indem Sie die Taste o
drücken und halten und anschließend die Taste m(MENU/MENÜ) drücken.
14
Drucken von Bildern
Sie können Bilder von einer in den SELPHY-Drucker eingesetzten Speicherkarte drucken.
Steckplätze für
Speicherkarten
(S. 8, S. 15)
(SELPHY-Steckplätze für
Speicherkarten)
Speicherkarten für eine Verwendung
ohne Adapter
Speicherkarten für eine Verwendung
mit Adapter (im Handel erhältlich)
CompactFlash-Karte
Microdrive
xD-Picture-Karte*
1
SD-Speicherkarte MMCplus-Karte
miniSD-Karte
HC MMCplus-Karte
SDHC-Speicherkarte MMCmobile-Karte
miniSDHC-Karte RS-MMC-Karte*
2
MultiMediaCard
microSD-Karte
microSDHC-Karte
MMCmicro-Karte
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Erwerben Sie den CompactFlash-Kartenadapter für die xD-Picture-Karte. *
2
RS-MultiMediaCard
Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte
in den Adapter und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein.
Wenn
Sie die Speicherkarte ohne den entsprechenden Adapter in einen Kartensteckplatz
einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus dem SELPHY-Drucker entfernen.
Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder
aufgenommen wurden. Eine mit dem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise
nicht erkannt.
Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters nden Sie im entsprechenden
Benutzerhandbuch.
Kompatible Speicherkarten
Die folgenden Bildtypen können mit dem SELPHY-Drucker gedruckt werden.
JPEG-Bildtypen, die dem Exif-Standard entsprechen.
Bilder mit einer ungewöhnlichen Größe oder Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden,
können möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt werden.
Für den Druck geeignete Bilder
2
1
3
15
Sie können ein Bild auswählen und die Anzahl der Ausdrucke für dieses Bild festlegen. Als Beispiel
werden SD-Speicherkarten verwendet. Die angegebene Vorgehensweise ist jedoch auch für das
Drucken von anderen Speicherkarten geeignet.
Auswählen und Drucken von Bildern
Schalten Sie den Drucker ein.
Drücken Sie die Taste q, und halten Sie sie
gedrückt, bis der links abgebildete Bildschirm
angezeigt wird.
Drücken und halten Sie die Taste q, um den
Drucker auszuschalten.
Setzen Sie eine Speicherkarte in den
Kartensteckplatz ein.
Setzen Sie eine Speicherkarte, auf der die zu
druckenden Bilder gespeichert sind, vollständig
in den entsprechenden Kartensteckplatz ein.
Der Bildschirm in Schritt 3 (Bildanzeige) wird
angezeigt.
Beschriftung nach oben
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten l r, um ein zu
druckendes Bild auszuwählen.
Wenn Sie das Rad w drehen, wird der
Bildschirm links angezeigt. Sind mehr als
6 Bilder vorhanden, werden die Bilder jeweils in
Fünfergruppen in die Richtung weitergeblättert,
in die das Rad w gedreht wird.
Das ausgewählte Bild wird im oberen linken
Bildschirmbereich vergrößert angezeigt.
Durch Drücken der Taste o kehren
Sie zur Einzelbildansicht zurück.
5
4
Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke für ein Bild fest.
Drücken Sie die Taste u einmal, und drücken Sie dann die
Tasten u d, um einen Wert auszuwählen.
Sie können 99 Ausdrucke pro Bild (oder insgesamt
999 Ausdrucke) festlegen.
Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um ein weiteres Bild zu
drucken.
16
Starten Sie den Druckvorgang.
Drücken Sie die Taste p
,
um den Druckvorgang zu starten.
Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals auf der
Rückseite des SELPHY-Druckers eingezogen und ausgegeben.
Berühren Sie das Papier nicht, bis der Druckvorgang beendet
ist und das bedruckte Blatt im Druckausgabefach (auf der
Papier-Kassette) liegt.
Achten Sie darauf, dass nicht mehr als 19 bedruckte Bogen (bzw.
mehr als 13 Bogen im Breitformat) im Druckausgabefach liegen.
Der Druckvorgang kann über die Taste m(BACK/ZURÜCK)
abgebrochen werden.
6
Legen Sie Papier ein.
Entfernen Sie die Papier-Kassette aus dem SELPHY-Drucker,
sobald sich kein Papier mehr in der Kassette bendet.
Legen Sie neues Papier ein, und setzen Sie die Papierkassette
erneut in den SELPHY-Drucker ein (S. 11 12).
Ziehen Sie nicht die Papierkassette heraus, öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone, und entfernen Sie nicht die Speicherkarte,
wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder aktuell einen Druckvorgang ausführen. Dies kann zu Fehlfunktionen des
Druckers führen.
Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke auf 0 gesetzt ist und Sie die Taste
p
drücken, wird das aktuell angezeigte Bild einmal gedruckt.
Wird der SELPHY-Drucker für einen Zeitraum von 5 Minuten nicht verwendet, schaltet sich das Gerät ab, um Strom zu sparen
(S. 45).
7
Wechseln Sie die Tintenpatrone aus.
Öffnen Sie die Abdeckung für das Tintenpatronenfach,
und verschieben Sie die Verriegelung (wie in der Abbildung
beschrieben), wenn die Farbtintenpatrone aufgebraucht ist.
Die Tintenpatrone wird ausgeworfen.
Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein (S. 12).
Anzahl der Ausdrucke des angezeigten Bildes
Gesamtzahl der aktuell zum Drucken festgelegten Bilder
1
2
3
4
17
Sie können alle auf einer Speicherkarte gespeicherten Bilder gleichzeitig ausdrucken.
Drucken aller Bilder
Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke
für ein Bild fest.
Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl
der Ausdrucke festzulegen.
Sie können pro Bild bis zu 99 Ausdrucke
festlegen.
Wenn auf der Speicherkarte mehr als
1.000 Bilder gespeichert sind, werden nur
999 Ausdrucke in der Reihenfolge des
aktuellsten Aufnahmedatums gedruckt.
Anzahl der erforderlichen Bogen
Zeigen Sie den Menübildschirm an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Alle Bilder drucken]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend
die Taste o.
Anzahl der Ausdrucke
Starten Sie den Druckvorgang.
Drücken Sie die Taste p
,
um den
Druckvorgang zu starten.
Der Druckvorgang kann über die Taste
m(BACK/ZURÜCK) abgebrochen werden.
18
Reinigen des Druckers nach dem Druckvorgang
Führen Sie nach Abschluss des Druckvorgangs die folgenden Schritte aus, um den SELPHY-Drucker
zu verstauen und aufzubewahren.
Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus (S. 15), und entfernen Sie dann die Speicherkarte.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und ziehen Sie das Kabel des Netzadapters aus
dem SELPHY-Drucker.
Sollte der Kompakt-Netzadapter heiß sein, warten Sie, bis sich der Adapter abgekühlt hat, bevor
Sie ihn lagern.
Entnehmen Sie die Papierkassette, und schließen Sie die Abdeckung des Papierkassettenfachs.
Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette.
Lassen Sie die Tintenpatrone im SELPHY-Drucker.
Verstauen Sie die Zubehörteile des Druckers ganz einfach im Korb.
Lagern des Zubehörs
Bewahren Sie keine anderen Gegenstände als Druckerzubehör oder Verbrauchsmaterialien im Korb
auf. Hierdurch könnten der Korb oder das Zubehör beschädigt werden.
Packen Sie das Papier auch nicht vor seiner Verwendung aus, und lagern Sie es an einem
dunklen Ort.
Falls Sie mehrere Tintenpatronen besitzen, bewahren Sie eine im SELPHY-Drucker und eine im
Korb auf. Zusätzliche Tintenpatronen sollten in einer Hülle an einem dunklen Ort gelagert werden,
an dem die Farbfolie vor Staub geschützt ist.
Tinte (bei mehr als
einer Patrone)
Netzkabel
Papierkassette
Kompakt-Netzadapter
1
2
19
Lagern des SELPHY-Druckers
Setzen Sie den SELPHY-Drucker in
den Korb.
Stellen Sie sicher, dass die Verschlüsse geöffnet
sind, und setzen Sie den SELPHY-Drucker in
den Korb.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht
zwischen dem SELPHY-Drucker und dem
Korb eingeklemmt werden.
Bringen Sie die Verschlüsse an.
Heben Sie die Verschlüsse an, und schließen
Sie sie. Beim Einrasten der Verschlüsse hören
Sie ein Geräusch.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Verschlüsse
wie oben beschrieben geschlossen haben,
bevor Sie den SELPHY-Drucker tragen.
Verwenden Sie den Henkel des Korbs,
um den SELPHY-Drucker zu tragen.
Lagern Sie den SELPHY-Drucker an einem
ebenen, dunklen Ort, an dem er vor Staub
geschützt ist.
Die Druckqualität wird beeinträchtigt, wenn Staub in den SELPHY-Drucker gelangt und mit dem
Papier oder der Farbfolie in Berührung kommt.
Wenn beide Seiten eines Ausdrucks perforiert sind, können Sie die
Kanten durch Knicken ablösen.
Verwenden Sie zum Beschriften von Ausdrucken einen Stift auf Ölbasis.
Vermeiden Sie eine Aufbewahrung der Bilder an Orten mit hohen
Temperaturen (40 °C oder höher), Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder
Staubentwicklung oder Orten mit direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst
Farbabweichungen und verblasste oder verlaufene Farben im Druck auftreten können:
Anbringen von Klebeband jeglicher Art auf die Druckoberäche, Lagern von Ausdrucken, wobei
die Druckoberäche mit Materialien aus Vinyl oder Kunststoff in Berührung kommt, Aufbringen
von Alkohol oder anderen üchtigen Lösungsmitteln auf die Druckoberäche, Aufbewahren von
Ausdrucken, wobei die Druckoberäche über einen längeren Zeitraum gegen andere Oberächen
oder Gegenstände gepresst wird.
Wenn Sie Ausdrucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit
Fotodeckblättern aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan.
Abhängig von dem Aufbewahrungszeitraum und den Lagerungsbedingungen können
Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine Haftung für entstehende Farbveränderungen.
Aufbewahren der gedruckten Bilder
1
2
20
Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckglichkeiten
Sie können verschiedene Funktionen für den Druck festlegen, wie z. B. das Einfügen des
Aufnahmedatums oder die Farbanpassung eines Bildes. Sie müssen dabei die Einstellungen
für die einzelnen Bilder nicht erneut festlegen, da sie – sofern die Einstellungen für ein Bild
ausgewählt wurden – auf alle Bilder angewendet werden können.
Vornehmen von Einstellungen
Zeigen Sie den Bildschirm zum Ändern
von Einstellungen an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
Taste o.
Zeigen Sie den Bildschirm für
Druckeinstellungen an.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Druckeinstellungen]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend
die Taste o.
3
4
5
21
Da es sich bei dem gedruckten Datum um das von der Kamera erstellte Aufnahmedatum
des Bildes handelt, kann es auf dem SELPHY-Drucker nicht verändert werden.
Sie können das Format für das Datum ändern (S. 23).
Drucken mit Datum (Datum)
Sie können Bilder mit Aufnahmedatum drucken.
Aus (Standardeinstellung) / An
05/05/2009
Wählen Sie den Eintrag aus, und ändern
Sie anschließend die Einstellungen.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um einen Eintrag auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten l r, um eine Auswahl
vorzunehmen. Drücken Sie anschließend
die Taste m(BACK/ZURÜCK), und der
Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Informationen zu den einzelnen Einstellungen
nden Sie auf (S. 21 23).
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie
das Rad w, um [OK] auszuwählen. Drücken
Sie dann die Taste o, um die Einstellungen
vorzunehmen.
Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken
Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), um zur
Bildanzeige zurückzukehren.
Starten Sie den Druckvorgang.
Wählen Sie ein zu druckendes Bild aus
(S. 15), legen Sie die Anzahl der Ausdrucke
fest (S. 16), und drücken Sie die Taste p,
um den Druckvorgang zu starten.
22
1-fach
(Standardeinstellung)
8-fach
Druckt acht Bilder auf einen Bogen
2-fach
Druckt zwei Bilder auf einen Bogen
Übersicht
Druckt eine Übersicht
4-fach
Druckt vier Bilder auf einen Bogen
89×55mm
7×10cm
4”×6”
Druckt ein Bild auf der linken Seite des
Papiers, sodass die rechte Seite für
Anmerkungen nach dem Druckvorgang
zur Verfügung steht.
Auswählen eines Layouts für den Druck (Seitenlayout)
Legen Sie die gewünschte Anzahl der Bilder fest,
die auf einem Bogen gedruckt werden soll. Die
von Ihnen angegebene Anzahl an Bildern (S. 16)
wird in dem festgelegten Layout gedruckt.
Die Position des Bildes kann nicht festgelegt werden.
Je nach gewähltem Layout werden die für Ränder, Rote-Augen-Korrektur (S. 23), Bildoptimierung
(S. 23) und My Colors (S. 23) vorgenommenen Einstellungen möglicherweise nicht angewendet.
Die Bedingungen, unter denen die Einstellungen nicht angewendet werden, werden im jeweiligen
Abschnitt erläutert.
Wenn Sie unter [Übersicht] die Option [Alle Bilder drucken] auswählen
(S. 17), können Sie alle Bilder
auf einer Speicherkarte als Übersicht ausdrucken.
Stellen Sie für das Layout [ 8-fach] ein, wenn Sie das Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IL
(Bogen mit 8 Etiketten) verwenden (S. 5).
[ 89×55mm], [ 7×10cm] und [ 4
×6
] können bei der Verwendung von Papier in
Kreditkartengröße nicht ausgewählt werden (S. 5).
Drucken mit oder ohne Rand (Ränder)
Legen Sie fest, ob die Bilder mit oder ohne
Rand gedruckt werden sollen.
randlos (Standardeinstellung) / mit Rand
Drucken mit Dateinummer (Datei-Nr.)
Druckt Bilder mit Dateinummer.
Aus (Standardeinstellung) / An
0100-0002
Beim Drucken auf Papier in Kreditkartengröße (S. 5) werden im Layout [8-fach] gedruckte Bilder nicht
mit Rändern gedruckt, selbst wenn [mit Rand] ausgewählt ist.
23
Ändern des Farbtons für den Druck (My Colors)
Sie können die Farbtöne in Ihren Bildern anpassen, oder den Farbton Ihrer Bilder in Sepia oder
Schwarzweiß ändern.
Aus
(Standardeinstellung)
Schwarz/Weiß
Schwarzweiß
Kräftig
Betont Kontrast und Farbsättigung und
führt so zu lebendigen Aufnahmen
Dialm
Erzeugt intensive, natürlich wirkende
Farben ähnlich denen eines Dialms
Neutral
Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab,
sodass sich neutrale Farbtöne ergeben
Haut heller
Hellt Hauttöne auf
Sepia
Ändert den Farbton in Sepia
Haut dunkler
Stellt Hauttöne dunkler dar
Auswählen des Datumsformats (Datumsformat)
Sie können das Format für das gedruckte
Datum ändern (S. 21).
MM/TT/JJ
(
Standardeinstellung),
TT/MM/JJ, JJ/MM/TT.
05/05/2009 2009/05/05
Wenn [Seitenlayout] (S. 22) auf [Übersicht] festgelegt ist, werden die My Colors-Einstellungen nicht
angewendet.
Korrigieren des Rote-Augen-Effekts für den Druck (Rote Augen korr)
Sie können rote Augen in Bildern korrigieren.
Aus (Standardeinstellung) / An
Rote Augen werden möglicherweise nicht automatisch erkannt oder optimal korrigiert, wenn die Gesichter im
Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, dunkel oder hell erscheinen. Dies gilt auch für Gesichter, die seitlich
oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind.
Es können versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden.
Setzen Sie [Rote Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten.
Wenn Sie [Seitenlayout]
(S. 22) auf [4-fach], [8-fach] oder [Übersicht] setzen, werden rote Augen nicht
korrigiert.
Erzielen von optimalen Ergebnissen über die automatische Korrektur (Bild optimieren)
Der SELPHY-Drucker korrigiert die Bildqualität
automatisch auf die optimale Bildqualität.
Aus / An (Standardeinstellung)
Einige Bilder werden möglicherweise nicht korrekt angepasst.
Wenn [Seitenlayout] (S. 22) auf [Übersicht] festgelegt ist, wird die Bildoptimierung nicht angewendet.
1
2
3
4
24
Zuschneiden von Bildern
Mithilfe der Zuschnittsfunktion können Sie einen
Ausschnitt des gewünschten Bildes drucken.
Wählen Sie ein Bild aus (S. 15)
Zeigen Sie den Bildschirm für die
Bildausschnitteinstellung an.
Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Ausschnitt] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste o.
Auf dem Bild wird der Rahmen um den zu
druckenden Bildausschnitt angezeigt.
Wählen Sie einen horizontalen oder
vertikalen Zuschnittsrahmen aus.
Mit jedem Drücken der Taste m(EDIT/
BEARBEITEN) wechselt der Zuschnittsrahmen
zwischen vertikaler und horizontaler
Ausrichtung.
Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt aus.
Verschieben Sie den Rahmen durch Drücken
der Tasten udl r.
Drehen Sie das Rad w nach rechts, um
den Zuschnittsrahmen zu vergrößern, und
drehen Sie es nach links, um den Rahmen
zu verkleinern.
5
6
25
Bilder, dessen Auösung geringer als 640 x 480 Pixel oder höher als 5.616 × 3.744 Pixel ist,
bzw. dessen Breiten-/Höhenverhältnis kleiner als 16:9 ist, können nicht zugeschnitten werden.
Sie können bis zu 50 Zuschnittsrahmen gleichzeitig hinzufügen.
Sie können Bilder ebenfalls zuschneiden, wenn Sie die Einstellungen [Rahmendruck] (S. 26),
[Kalenderdruck] (S. 28) oder [Fotobuchdruck] (S. 30) verwenden.
Die Einstellungen für den Bildausschnitt werden nicht gespeichert, wenn die Kamera
ausgeschaltet oder die Speicherkarte entfernt wird.
Nehmen Sie die Einstellung vor.
Nach dem Drücken der Taste o wird der
Zuschnittsrahmen festgelegt und der Drucker
kehrt zur Bildanzeige zurück.
Wenn Sie weitere Bilder zuschneiden und
gemeinsam drucken möchten, wiederholen
Sie die Schritte 1 bis 5.
Um den Vorgang abzubrechen, nachdem der
Zuschnittsrahmen festgelegt wurde, drücken
Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), wählen Sie
[Erneut Ausschn] aus dem Menü, und drücken
Sie die Taste o. Drücken Sie die Taste o
zur Bestätigung erneut.
Starten Sie den Druckvorgang.
Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl
der Ausdrucke auszuwählen.
Drücken Sie die Taste p, um den
Druckvorgang zu starten.
Nach dem Druckvorgang werden alle
Einstellungen für den Zuschnittsrahmen
gelöscht.
1
2
3
26
Drucken mit Rahmen
Sie können Ihre Lieblingsbilder mit Rahmen
verzieren.
Zeigen Sie den Rahmenbildschirm an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Rahmendruck] auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste o.
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen
Sie das Rad w, um ein Bild auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste o.
Drücken Sie die Taste m (EDIT/BEARBEITEN),
um das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, in
dem Sie die Sprungfunktion verwenden (S. 33)
oder die angezeigten Informationen ändern
können (S. 9).
Wählen Sie einen Rahmen aus.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um einen Rahmen auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste o.
4
5
27
Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23) und [My Colors]
(S. 23) werden keine der unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“
vorgenommenen Einstellungen angewendet.
Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen
für das Bild, nicht jedoch den Rahmen, geändert.
Bilder, dessen Auösung geringer als 640 x 480 Pixel oder dessen Breiten/Höhen-Verhältnis
größer als 2:1 ist, können nicht mit Rahmen gedruckt werden.
Wählen Sie die Größe und Platzierung
des Bildes.
Drehen Sie das Rad w nach rechts, um das
Bild zu vergrößern, und drehen Sie es nach
links, um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie die Tasten udl r, um das
Bild zu verschieben.
Bei jedem Drücken der Taste m(EDIT/
BEARBEITEN) wird das Bild um 90° gedreht.
Drücken Sie die Taste o, um die Einstellung
zu bestätigen.
Starten Sie den Druckvorgang.
Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl
der Ausdrucke auszuwählen.
Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang
zu starten.
1
2
3
4
28
Erstellen von Kalendern
Sie können Kalender aus Ihren Lieblingsbildern
erstellen.
Zeigen Sie den Kalenderbildschirm an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Kalenderdruck] auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste o.
Wählen Sie ein Layout aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um ein Layout auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste o.
Beim Drucken auf Papier im L- oder
Postkartenformat können Sie aus 6 Layouts,
beim Drucken auf Papier im Kreditkartenformat
aus 5 Layouts, und beim Drucken auf Papier im
Breitformat können Sie aus 2 Layouts wählen.
Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um eine Farbe auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die Taste o.
Legen Sie Jahr, Monat und Wochenbeginn
fest, und markieren Sie Feiertage.
Drücken Sie die Tasten ud, um einen Eintrag
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w,
um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie die Taste o.
5
7
8
29
Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23) und [My Colors] (S. 23) werden keine der
unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen angewendet.
Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen für das Bild, nicht
jedoch den Kalender, geändert.
Bilder, dessen Auösung geringer als 640 x 480 Pixel ist, können nicht als Kalender gedruckt werden.
Wählen Sie, ob Sie Feiertage hinzufügen
möchten.
Zum Hinzufügen von Feiertagen drücken Sie die
Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [Ja]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
Taste
o.
Wenn Sie keine Feiertage hinzufügen möchten, drücken
Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um
[Weiter] auszuwählen, und drücken Sie anschließend
die Taste o. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Überprüfen Sie das Bild, und starten Sie den
Druckvorgang.
Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der
Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang
zu starten.
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das
Rad w, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie
anschließend die Taste o.
Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), und
zeigen Sie das Bearbeitungsmenü an, in dem Sie
die Zuschnittsfunktion (S. 24) und die Sprungfunktion
(S. 33) verwenden oder die angezeigten Informationen
(S. 9) ändern können.
6
Fügen Sie Feiertage hinzu.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie
das Rad w, um ein Datum auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste o.
Das ausgewählte Datum wird rot angezeigt.
Wenn Sie die Taste o erneut drücken, wird die
Auswahl aufgehoben.
Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), wenn Sie
fertig sind.
Der in Schritt 5 abgebildete Bildschirm wird erneut
angezeigt. Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen
Sie das Rad w, um [Weiter] auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste o.
1
2
3
30
Erstellen eines Fototagebuchs
Sie können das Aufnahmedatum in Ihre Bilder
einfügen und sie als Fototagebuch drucken.
Sie können die Bilder ebenfalls mit (bis zu 2)
Stempeln drucken.
Zeigen Sie den Fototagebuchbildschirm an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Fotobuchdruck] auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste o.
Wählen Sie ein Layout aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um ein Layout auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste o.
Bei der Verwendung von Papier im
Kreditkartenformat, L-Format oder
Postkartenformat können Sie aus
6 verschiedenen Layouts wählen. Bei der
Verwendung von Papier im Breitformat
stehen 2 Layouts zur Auswahl.
Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um eine Farbe auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die Taste o.
4
5
6
31
Wählen Sie Stempel aus.
Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie
das Rad w, um den Stempel auszuwählen, der auf
den mit [
] markierten Bereich gedruckt werden
soll, und drücken Sie anschließend die Taste o.
Führen Sie die gleichen Schritte aus, um einen
Stempel auszuwählen, der in den mit [
]
gekennzeichneten Bereich gedruckt werden soll,
und drücken Sie die Taste o.
Das Datum wird auch dann gedruckt, wenn [Datum] auf [Aus] (S. 21) gesetzt ist.
Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23), [My Colors] (S. 23) und
[Datumsformat] (S. 23) werden jedoch keine der unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen
Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen angewendet.
Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen für das Bild,
nicht jedoch das Fototagebuch, geändert.
Bilder, dessen Auösung geringer als 640 x 480 Pixel ist, können nicht als Fototagebuch gedruckt werden.
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen
Sie das Rad w, um ein Bild auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste o.
Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN),
und zeigen Sie das Bearbeitungsmenü an,
in dem Sie die Zuschnittsfunktion (S. 24)
und die Sprungfunktion (S. 33) verwenden
oder die angezeigten Informationen (S. 9)
ändern können.
Überprüfen Sie das Bild, und starten Sie
den Druckvorgang.
Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl
der Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang
zu starten.
Wenn Sie ohne Stempel drucken möchten,
drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen
Sie das Rad w, um den Bildschirm links
anzuzeigen, und wählen Sie das leere Feld
unten rechts aus.
2
1
3
32
Suchen von Bildern
Suchen von Bildern mit der automatischen Wiedergabe
Sie können alle Bilder auf Ihrer Speicherkarte in der Reihenfolge der Dateinummern wiedergeben
(die Bilder werden jeweils 3 Sekunden lang angezeigt) und nach Bildern zum Drucken suchen.
Zeigen Sie Bilder mit der automatischen
Wiedergabe an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [auto. Wiederg.] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste o.
Der Bildschirm für den Ladevorgang von
Bildern wird angezeigt, und die automatische
Wiedergabe wird gestartet.
Geben Sie Ihre Bilder wieder.
Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
Durch Drücken der Tasten l r oder Drehen
des Rads w während der Wiedergabe können
Sie durch die Bilder blättern. Halten Sie die
Tasten l r gedrückt, um einen schnellen
Bildlauf durchzuführen.
Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK),
um die Wiedergabe zu beenden.
Wählen Sie ein Bild aus, und starten
Sie den Druckvorgang.
Wenn Sie die Taste o einmal drücken, wird
die Wiedergabe angehalten. Durch erneutes
Drücken der Taste o wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Wenn Sie die Taste p bei angehaltener
Wiedergabe drücken, wird das aktuell
angezeigte Bild gedruckt.
Nach Beendigung des Druckvorgangs
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Es wird nur ein Bild pro Seite gedruckt. Die unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen
Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen für [Seitenlayout] (S. 22) werden nicht
angewendet.
Sie können der automatischen Wiedergabe Übergangseffekte hinzufügen (S. 45).
1
2
2
33
Verwenden der Sprungfunktion für die Suche von Bildern
Sie können mithilfe eines bestimmten Suchschlüssels zu einem Bild springen.
Zeigen Sie den Sprungbildschirm an.
Während Sie sich in der Bildanzeige benden (S. 15), drücken
Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um
[Zu Bild springen] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o.
Wählen Sie einen Suchschlüssel aus.
Drücken Sie die Tasten ud, um einen Suchschlüssel
auszuwählen, und drücken Sie die Tasten l r, oder drehen
Sie das Rad
w, um zu einem Bild zu springen.
Bei Auswahl von (Zu ausgewähltem Datum springen) drücken
Sie die Taste r oder die Taste o, um in den Sprungmodus
zu wechseln. Drücken Sie die Tasten ud, um ein Datum
auszuwählen, und drücken Sie die Tasten l r, oder drehen
Sie das Rad w, um nur die an diesem Datum aufgenommenen
Bilder anzuzeigen.
Suchschlüssel Details zur Sprungfunktion
Springe 10 Aufn
Springt 10 Bilder weiter.
Springe 50 Aufn
Springt 50 Bilder weiter.
Spring 100 Aufn
Springt 100 Bilder weiter.
Zu ausgewählten Bildern springen
Springt zu den Bildern, für die Sie eine Anzahl von Ausdrucken festgelegt haben (S. 16).
Zu ausgewähltem Datum springen
Zeigt Bilder nach Datum an.
Anzeigen von Bildern mit gelterter Wiedergabe
1
Zeigt nach Datum gelterte Bilder an.
Wählen Sie (Zu ausgewähltem Datum springen), und drücken
Sie die Taste r oder o.
Drücken Sie die Tasten ud, um ein Datum auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste o.
wird auf dem Bildschirm angezeigt, und es können nur die
Bilder wiedergegeben werden, die am ausgewählten Datum
aufgenommen wurden.
Zeigt gelterte Bilder an.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um
die nach dem ausgewählten Datum gelterten Bilder anzuzeigen.
Zum Aufheben des Filters drücken Sie die Taste m(EDIT/
BEARBEITEN) und wählen [Alle ansehen] aus dem
Bearbeitungsmenü.
34
Drucken von Bildern über Ihren Computer
Wenn Sie einen Computer an den SELPHY-Drucker anschließen und die bereitgestellte Software verwenden, können
Sie alle Bilder gleichzeitig anzeigen und verschiedene Druckfunktionen nutzen, die nicht verfügbar sind, wenn Sie
den SELPHY-Drucker ohne Computer verwenden. Über die Audio-Anweisungen können auch unerfahrene Benutzer
schnell und einfach Bilder drucken.
Für die Vorbereitungen erforderlich
SELPHY-Drucker und Computer
Im Lieferumfang enthaltene CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (S. 4)
Handelsübliches USB-Kabel, max. 2,5 m lang. Für den SELPHY-Drucker ist ein Anschluss vom Typ B erforderlich.
Windows Macintosh
Betriebssystem
Windows Vista (einschließlich Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X (Version 10.4 bis 10.5)
Konguration Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein.
CPU Pentium-Prozessor mit 1,3 GHz oder schneller PowerPC G4/G5 oder Intel-Prozessor
RAM
Windows Vista: mindestens 1 GB
Windows XP: mindestens 512 MB
mindestens 512 MB
Schnittstelle USB
Freier Speicherplatz mindestens 80 MB mindestens 100 MB
Anzeige mindestens 1.024 × 768 Pixel mindestens 1.024 × 768 Pixel
Systemanforderungen
Drucken von ausgewählten Lieblingsbildern aus der Liste
Sie können die zu druckenden Bilder aus einer Liste auswählen und anschließend
alle Bilder gleichzeitig drucken.
Drucken mit Verzierungen
Sie können Rahmen und Stempel zu Ihren Bildern hinzufügen und diese drucken.
Sie können vor dem Drucken auch Text zu Ihren Bildern hinzufügen.
Drucken von Kalendern
Sie können Ihre Bilder in einen Kalender einbetten.
Für die Installation der Software ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich.
2
1
3
35
Installieren und Starten der Software
Die folgenden Schritte beziehen sich auf Windows XP und Mac OS X 10.5.
Bereiten Sie den SELPHY-Drucker vor.
Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus, und entfernen
Sie die Speicherkarte.
Setzen Sie eine Papierkassette mit Papier und eine
Tintenpatrone in den SELPHY-Drucker ein (S. 10 12).
Fahren Sie mit der Installation fort, bis der links abgebildete
Bildschirm angezeigt wird.
Schließen Sie den SELPHY-Drucker an einen
Computer an.
Verwenden Sie für den Anschluss des SELPHY-Druckers
an den Computer das USB-Kabel.
Informationen zur Verwendung des Kabels oder Computers
nden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch.
Handelsübliches USB-Kabel
Installieren Sie die Software.
Windows
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein, und klicken Sie auf [Einfache Installation],
wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
fortzufahren.
Wenn das Fenster für die Benutzerkontensteuerung
angezeigt wird, folgen Sie zum Fortfahren den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Macintosh
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein, und doppelklicken Sie auf das Symbol .
Wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird,
klicken Sie auf [Installieren], und befolgen Sie zum
Fortfahren die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf
[Fertigstellen], um die Installation abzuschließen.
4
5
36
Stellen Sie sicher, dass die Software
ordnungsgemäß gestartet wurde.
Beim Starten der Software wird der links
abgebildete Bildschirm angezeigt, sobald eine
Verbindung zwischen dem SELPHY-Drucker
und dem Computer hergestellt wurde.
Führen Sie die Schritte 2 bis 4 aus, damit die
Software in Zukunft automatisch gestartet wird.
Windows
Wird der links abgebildete Bildschirm nicht
angezeigt, klicken Sie auf das Menü [Start],
und wählen Sie r [Alle Programme] r
[Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r
[SELPHY Photo Print].
Macintosh
Wenn der Bildschirm links nicht angezeigt
wird, folgen Sie den nachstehenden Schritten,
um den Drucker zu registrieren:
Klicken Sie im Menü auf [ ] und dann auf
[Systemeinstellungen] und [Drucken & Faxen],
um das Fenster [Drucken & Faxen] anzuzeigen.
Klicken Sie auf [+], wählen Sie [CP790] aus
dem Pop-up-Fenster aus, und klicken Sie auf
[Hinzufügen].
Klicken Sie nach der Registrierung des Druckers
im Dock (die Leiste unten auf dem Desktop)
auf [SELPHY Photo Print]. Daraufhin wird der
Bildschirm links angezeigt.
Schalten Sie den SELPHY-Drucker ein.
Drücken Sie die Taste
q, um den SELPHY-
Drucker einzuschalten.
Windows
Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf
[Neu starten], um den Computer neu zu starten,
und schließen Sie die Installation ab.
Bei einem Anschluss über einen USB-Hub an den Computer funktioniert der SELPHY-Drucker
unter Umständen nicht richtig.
Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem
SELPHY-Drucker verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Trennen Sie daher andere USB-Geräte von Ihrem Computer, und schließen Sie den
SELPHY-Drucker erneut an.
Wenn der SELPHY-Drucker an einem USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der
Computer nicht in den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der
Computer jedoch versehentlich in diesen Modus schalten, wechseln Sie wieder in den normalen
Betriebsmodus, ohne das USB-Kabel vom Computer zu trennen.
Detaillierte Informationen zum Wechseln in den normalen Betriebsmodus nden Sie im
Benutzerhandbuch für Ihren Computer.
1
2
3
37
Drucken von Bildern über Ihren Computer
Verwenden Sie die installierte Software (SELPHY Photo Print), um Bilder über den Computer zu drucken. In diesem
Handbuch wird die Funktion [Einfacher Druck] beschrieben. Mit dieser Funktion können Sie alle Bilder gleichzeitig
anzeigen und die Bilder auswählen, die Sie drucken möchten. Wenn Ihr Computer über Lautsprecher verfügt, stellen
Sie die Lautstärke entsprechend ein, damit Sie die Audio-Anweisungen für die einzelnen Schritte befolgen können.
Zeigen Sie das Druckmenü an.
Klicken Sie auf [Druckmenü].
Wenn die Vorbereitungen für den Druck nicht
abgeschlossen sind (Einsetzen der Papierkassette
und Tintenpatrone), können Sie das Druckmenü nicht
aufrufen. Folgen Sie den Audio-Anweisungen oder den
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen
Schritte auszuführen.
Wählen Sie eine Druckmethode aus.
Klicken Sie auf [Einfacher Druck].
Sie können Rahmen, Stempel und Sprechblasen zu
Ihren Bildern hinzufügen, indem Sie auf [Dekordruck]
klicken.
Sie können Ihre Bilder in einen Kalender einbetten,
indem Sie auf [Kalenderdruck] klicken.
Wählen Sie ein Bild aus.
Die Bilder werden in einer Liste im Ordner [Eigene
Bilder] (unter Windows) oder [Bilder] (unter Macintosh)
angezeigt.
Klicken Sie auf das gewünschte
Bild, um es zu drucken.
Die Hintergrundfarbe ändert sich,
und das Bild ist für den Druck
ausgewählt.
Führen Sie für alle weiteren
Bilder, die Sie drucken möchten,
die gleichen Schritte aus.
Wenn Sie erneut auf ein
ausgewähltes Bild klicken, ändert
sich die Hintergrundfarbe zur
ursprünglichen Farbe und die
Auswahl ist aufgehoben.
Sie können in einem anderen Ordner gespeicherte Bilder anzeigen,
wenn Sie auf diese Schaltäche klicken und in dem anschließend
angezeigten Bildschirm den entsprechenden Ordner auswählen.
Sie können auswählen, nach welchen Kriterien
die Bilder angezeigt werden sollen.
4
5
38
Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke fest.
Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jedes
Bild fest.
Klicken Sie auf [Drucken], um den Druckvorgang
zu starten.
Schließen Sie das Programm.
Windows
Klicken Sie nach Beendigung aller Druckaufträge
rechts oben im Bildschirm auf das Symbol .
Macintosh
Klicken Sie nach Beendigung aller Druckaufträge
links oben im Bildschirm auf das Symbol
.
Drücken Sie zum Festlegen der Anzahl
an Ausdrucken die Taste - oder +.
Deaktivieren der Sprachanweisungen
Die Sprachanweisungen werden möglicherweise auf einigen Computern nicht ordnungsgemäß
abgespielt. Falls Sie Probleme beim Verstehen der Sprachanweisungen haben, folgen Sie den
nachstehenden Schritte, um diese vor der Verwendung der Software auszuschalten.
Deaktivieren der Sprachanweisungen
Während der Bildschirm in Schritt 1 von
„Drucken von Bildern über Ihren Computer“
(S. 37) angezeigt wird, aktivieren Sie das
Optionsfeld [Aus].
Deaktivieren Sie die Sprachanweisungen.
2
1
3
4
39
Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera
Wählen Sie Bilder aus, und drucken Sie die Bilder direkt von einer Kamera, die den PictBridge-
Standard unterstützt. Für die Beschreibung der Druckmethoden wird als Beispiel eine Kamera
von Canon verwendet. Sollte die Vorgehensweise bei der von Ihnen verwendeten Kamera nicht
mit diesem Beispiel übereinstimmen, nden Sie weitere Informationen im Benutzerhandbuch für
Ihre Kamera.
Der Druckvorgang kann über die Taste m(BACK/ZURÜCK) nicht abgebrochen werden. Nutzen
Sie die Kamerafunktionen, um den Druckvorgang abzubrechen.
Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard der Camera & Imaging Products
Association (CIPA). Über PictBridge können mit der Kamera aufgenommene Bilder ohne
Verwendung eines Computers direkt auf einem Drucker gedruckt werden. Dies gilt für jegliche
Digital- bzw. Videokameras, unabhängig von Hersteller und Modell.
Überprüfen Sie, dass sich keine
Speicherkarte im SELPHY-Drucker
bendet und dass der SELPHY-Drucker
nicht mit einem Computer verbunden ist.
Verbinden Sie die Kamera über das im
Lieferumfang der Kamera enthaltene
USB-Kabel mit dem SELPHY-Drucker.
Schalten Sie zunächst den SELPHY-
Drucker und anschließend die Kamera
ein, und zeigen Sie die Bilder auf der
Kamera an.
Je nach verwendeter Kamera wird das Symbol
auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt.
Nehmen Sie die erforderlichen
Einstellungen auf der Kamera vor,
um ein Bild zum Drucken auszuwählen.
Der Druckvorgang wird gestartet.
1
2
3
4
40
Überprüfen Sie die Einstellungen.
Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck)
Sie können Druckeinstellungen vornehmen und die zu druckenden Bilder auf Ihrer Kamera auswählen. Anschließend
können Sie alle Bilder gleichzeitig drucken. Weitere Informationen nden Sie in dem Benutzerhandbuch für Ihre Kamera.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der
Kamera festgelegten DPOF-Einstellungen in
den Speicherkartensteckplatz ein.
[Verbleibende DPOF Bilder Bilder drucken?] wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste o.
Starten Sie den Druckvorgang.
Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang
zu starten.
„Drucktyp“
: Standard
: Übersicht
In der Kamera eingestellte Optionen für
[Datum] und [Datei-Nr.]
Anzahl der
erforderlichen Bogen
Beim Datum und bei der Dateinummer handelt es sich um die mit der Kamera festgelegten DPOF-Einstellungen
(diese Einstellungen können im SELPHY-Drucker nicht geändert werden).
Der in Schritt 3 abgebildete Bildschirm kann auch angezeigt werden, indem Sie die Taste m(MENU/MENÜ) drücken,
[DPOF Druck] auswählen, und dann die Taste o drücken. [DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine
Speicherkarte mit DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden.
1
2
41
Drucken von Bildern über Ihr Mobiltelefon
Sie können Bilder, die mit Infrarot- (IrSimple oder IrDA IR) oder Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen
aufgenommen wurden, ohne Kabelverbindung drucken.
Übertragen Sie Bilder von Ihrem
Mobiltelefon auf den SELPHY-Drucker.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss
der Datenübertragung gestartet.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Speicherkarte im SELPHY-Drucker
bendet und dass der SELPHY-Drucker
nicht mit einem Computer verbunden ist.
Drucken über eine Infrarot-Verbindung (IrSimple oder IrDA IR)
Sie können Bilder, die mit Infrarot (IrSimple oder IrDA IR)-fähigen Mobiltelefonen aufgenommen
wurden, ohne Kabelverbindung drucken. Informationen zur Verwendung Ihres Mobiltelefons und
zu Druckmethoden über Infrarotverbindungen nden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon.
Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen einem Computer und dem SELPHY-Drucker
herstellen.
Es können nur Dateien mit einer Größe von bis zu ca. 2
3 MB übertragen werden (abhängig
vom Mobiltelefon).
Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Daher verlängert sich
ebenfalls der Zeitraum bis zum Start des Druckvorgangs.
Filme, E-Mails, Adressbuchinformationen oder Bilder, die an eine E-Mail-Nachricht angehängt
oder vom Internet heruntergeladen wurden, können nicht gedruckt werden.
Abhängig vom Modell des verwendeten Mobiltelefons können auf der Speicherkarte gespeicherte
Bilder möglicherweise nicht gedruckt werden.
Der SELPHY-Drucker legt die Ausrichtung für den Druckvorgang automatisch fest.
Abhängig vom verwendeten Papierformat werden die Ränder des Bildes möglicherweise
abgeschnitten.
Stellen Sie sicher, dass die
Entfernung zwischen Telefon
und Infrarotsensor nicht
mehr als 20 cm beträgt.
(Vergewissern Sie
sich, dass das
Signal nicht durch
Hindernisse
blockiert wird.)
Verfügbare Reichweite
10° in alle Richtungen
Wenn die Übertragung nicht abgeschlossen werden kann, platzieren Sie das Telefon näher am und
unmittelbar vor dem Infrarotsensor.
1
2
3
42
Verwenden Sie das (separat erhältliche) Bluetooth-Modul BU-30, um Bilder über Bluetooth-fähige
Mobiltelefone ohne Kabelverbindung zu drucken. Informationen zur Verwendung des Mobiltelefons
und zu Druckmethoden über Bluetooth nden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon.
Setzen Sie das Bluetooth-Modul ein.
Entfernen Sie die Abdeckung des Bluetooth-
Moduls BU-30, und setzen Sie das Modul wie
in der Abbildung beschrieben ein.
Schalten Sie den SELPHY-Drucker ein. (S. 15)
Übertragen Sie Bilder von Ihrem
Mobiltelefon auf den SELPHY-Drucker.
Während der Datenübertragung blinkt das
Bluetooth-Modul blau.
Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss
der Datenübertragung gestartet.
Während der Übertragung blinkt die blaue Anzeige am Bluetooth-Modul. Bei einer Unterbrechung
der Datenübertragung hört das Modul auf zu blinken. Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem
Mobiltelefon, und versuchen Sie es erneut.
Unter den folgenden Bedingungen kann sich die Dauer der Übertragung bzw. des Druckvorgangs
erhöhen oder die Übertragung fehlschlagen, selbst wenn die Entfernung nicht mehr als 10 m
beträgt:
- Es bendet sich ein Hindernis zwischen dem Bluetooth-Modul und dem Mobiltelefon
- Interferenzen durch Magnetfelder, statische Elektrizität oder Radiowellen
Wählen Sie Canon CP790-XX:XX:XX aus (X steht für eine Ziffer), wenn Sie einen Namen des
Zielgeräts auf Ihrem Mobiltelefon auswählen.
Abstand bis zu ca. 10 Meter
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Speicherkarte im SELPHY-Drucker
bendet und dass der SELPHY-Drucker
nicht mit einem Computer verbunden ist.
Drucken über eine Bluetooth-Verbindung
1
2
3
43
Verwenden des Akkus
Verwenden Sie den Akku NB-CP2L (separat erhältlich), um an Orten ohne Stromanschluss zu drucken.
Bei vollständig aufgeladenem Akku können Sie ca. 36 Bogen im Postkartenformat drucken.
Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie zunächst den Anschluss ein À, und drücken Sie
anschließend den Akku in seine Position, bis er einrastet Á.
Hinweise zur Verwendung und Handhabung des Akkus nden Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Akku.
Wenn das Symbol angezeigt wird und Sie eine beliebige Taste für mindestens 3 Sekunden drücken (außer
der Taste q), wird das Symbol ausgeblendet. Wenn der Bildschirm während des Ladevorgangs des Akkus
ausgeschaltet ist und Sie eine beliebige Taste drücken (außer der Taste q), wird das Symbol nach ca.
10 Sekunden angezeigt.
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD.
VERBRAUCHTE AKKUS/BATTERIEN SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Entfernen Sie die Akkufachabdeckung.
Drücken Sie die Verriegelung des Akkufachs nach unten, und
halten Sie sie gedrückt À. Entfernen Sie anschließend die
Abdeckung, indem Sie sie vom Gerät wegziehen Á.
Lüftungsöffnungen
Schließen Sie den SELPHY-Drucker an die
Stromversorgung an (S. 12).
Der Ladevorgang wird gestartet, und das Symbol
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Der Ladevorgang ist nach ca. 4 Stunden abgeschlossen.
Dann wird das Symbol
nicht mehr angezeigt.
Wenn Sie die Taste q
drücken, während der Akku aufgeladen
wird
(S. 15), können Sie den SELPHY-Drucker verwenden.
Wenn Sie den Drucker ausschalten (S. 15), wird das
Symbol angezeigt, und der Ladevorgang wird
wieder aufgenommen.
Entfernen Sie die Anschlussabdeckung am Akku.
Auaden des Akkus
Einsetzen des Akkus
1
2
3
44
SELPHY-Einstellungen
Sie können den SELPHY-Drucker Ihren Anforderungen entsprechend personalisieren. Zunächst wird
die grundlegende Bedienung erläutert. Eine ausführliche Beschreibung zu jeder Einstellung nden
Sie auf (S. 45). Diese Einstellungen bleiben auch dann gespeichert, wenn der SELPHY-Drucker
ausgeschaltet wird.
Ändern Sie eine Einstellung.
Informationen zu Einstellungen und deren
Änderung nden Sie in den Beschreibungen
der einzelnen Einstellungen (S. 45).
Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK),
nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, und ein Bestätigungsbildschirm wird
angezeigt.
Zeigen Sie den Bildschirm zum Ändern
von Einstellungen an.
Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die
Taste o.
Zeigen Sie den Bildschirm für die
Druckereinstellung an.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Drucker Setup] auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die Taste o.
4
Nehmen Sie die Einstellung vor.
Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie
das Rad w, um [OK] auszuwählen. Drücken Sie
dann die Taste o, um Ihre Auswahl zu treffen.
Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie
die Taste m(BACK/ZURÜCK), um zur Bildanzeige
zurückzukehren.
45
Setzen Sie [Autom. Drehen] auf [Aus].
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Autom. Drehen] auszuwählen,
und drücken Sie dann die Tasten l r, um [Aus]
auszuwählen.
Deaktivieren des automatischen Drehens
Mit vertikaler Kameraausrichtung aufgenommene Bilder werden auf dem Drucker im Hochformat
angezeigt, wenn die Funktion zum automatischen Drehen in der Kamera aktiviert ist. Ist die Funktion
aktiviert, werden alle Bilder im Querformat angezeigt.
Aktivieren und Deaktivieren des automatischen Abschaltens
Sie können die Einstellung auto.Abschalt deaktivieren, durch die der Drucker nach ca. 5 Minuten
automatisch abgeschaltet wird, wenn keine Bedienung durch Benutzer stattndet und keine
Druckvorgänge ausgeführt werden.
Setzen Sie [auto.Abschalt] auf [Aus].
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [auto.Abschalt] auszuwählen,
und drücken Sie dann die Tasten l r, um [Aus]
auszuwählen.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen des SELPHY-Druckers
Setzt alle Einstellungen des SELPHY-Druckers auf die Standardwerte zurück.
Stellen Sie die Standardeinstellungen
wieder her.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie
das Rad w, um [Grundeinstell.] auszuwählen.
Klicken Sie dann auf [OK].
Drücken Sie nach der Anzeige des
Bestätigungsbildschirms die Taste o, um
den Drucker auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
Ändern der Übergänge für die automatische Wiedergabe
Sie können einen Übergangseffekt festlegen, wenn Sie Bilder zum Drucken auswählen (S. 15) oder
die automatische Wiedergabe verwenden (S. 32).
Wählen Sie einen Übergangseffekt aus.
Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen
Sie das Rad w, um [Übergang] auszuwählen.
Drücken Sie dann die Tasten l r, um einen
Effekt zu wählen.
46
Fehlersuche
Falls ein Problem mit dem SELPHY-Drucker vorliegt, überprüfen Sie zunächst die unten aufgeführten
Punkte. Sollten Sie die Probleme weiterhin nicht beheben können, wenden Sie sich an den Canon-
Kundendienst wie in der enthaltenen Kundendienstliste angegeben.
Stromversorgung
Drucker schaltet sich nicht ein
Stellen Sie sicher, dass Sie den Drucker an die Stromversorgung angeschlossen haben. (S. 12)
Sollten Sie einen Akku (separat erhältlich) verwenden, stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen
ist. (S. 43)
Halten Sie die Taste q gedrückt, bis das Startbild auf dem Bildschirm angezeigt wird. (S. 15)
Druckprobleme
Drucken nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatrone und die Papierkassette ordnungsgemäß eingesetzt sind. (S. 12)
Wenn die Tintenpatrone aufgebraucht ist, ersetzen Sie sie durch eine neue Patrone. Wenn sich kein Papier
mehr in der Kassette bendet, legen Sie neues Papier in die Papier-Kassette ein. (S. 16)
Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papierkassette und Tintenpatrone
verwenden. (S. 10)
Ist der SELPHY-Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen? Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig
an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an.
Ist die Farbfolie gespannt? (S. 10)
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Papier verwenden. (S. 11)
Abhängig von der Raumtemperatur ist der SELPHY-Drucker möglicherweise überhitzt, wodurch der Betrieb
für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie,
bis der SELPHY-Drucker sich abgekühlt hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der SELPHY-Drucker
an einen Computer angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen
Sie den Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird.
Drucken von einer Speicherkarte nicht möglich – Bild wird nicht angezeigt
Ist die Speicherkarte vollständig in den Speicherkartensteckplatz eingesetzt, und zeigt das Etikett nach
oben? (S. 14, 15)
Stellen Sie sicher, dass der verwendete Bildtyp unterstützt wird. (S. 14)
Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 14)
Drucken von Kameras
Ist der SELPHY-Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 39)
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera den PictBridge-Standard unterstützt. (S. 39)
Drucken über den Computer
Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 35)
Ist der SELPHY-Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen?
Probleme unter Windows: Ist der Drucker ofine geschaltet? Falls dies der Fall ist, klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Ofine-Modus.
Probleme unter Macintosh: Ist der SELPHY-Drucker in der Druckerliste registriert?
47
Datum kann nicht gedruckt werden
Drucken von Speicherkarten
Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 21)
Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in der für die
DPOF-Einstellungen verwendete Kamera konguriert.
Drucken von Mobiltelefonen
Das Datum kann nicht auf Bilder gedruckt werden, die von einem Mobiltelefon übertragen wurden (S. 41
42).
Drucken von Kameras
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für das Datum in Ihrer Kamera auf [An] gesetzt ist. Lautet die
Einstellung jedoch [Voreinst], werden die Datumsdruckoptionen des SELPHY-Druckers verwendet.
Ausdrucke sind verschmutzt
Bendet sich Staub auf der Farbfolie oder dem Papier?
Hat sich Staub im Inneren des SELPHY-Druckers angesammelt? (S. 48)
Hat sich im Inneren des SELPHY-Druckers Kondenswasser gebildet? (S. 48)
Bendet sich der SELPHY-Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen
oder magnetischen Feld?
(S. 9)
Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein
Die Methoden für die Farbgenerierung sind bei Computerbildschirmen und Ausdrucken nicht identisch.
Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Bildschirm verwendet
wird
(Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Bildschirms.
Wenn der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits gedrucktes
Bild erneut gedruckt, sobald der Druckvorgang fortgesetzt wird
Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein
bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt.
Papierprobleme
Papier passt nicht in die Kassette
Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 10)
Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen
Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgemäß eingesetzt ist. (S. 12)
Häug auftretende Papierstaus
Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt?
Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat).
Haben sich mehr als 19 Bogen (bzw. 13 Bogen im Breitformat) auf der Papier-Kassette angesammelt?
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Papier verwenden. (S. 11)
Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden; ausreichend Papier vorhanden
Durch das Abbrechen eines gestarteten Druckvorgangs und das Ziehen an der Farbfolie wird Farbfolie
verbraucht. Entfernen Sie keinesfalls die Tintenpatrone, falls das Papier zur Neige geht, während Sie eine
große Anzahl von Bildern drucken, da hierdurch Tinte verbraucht wird. Legen Sie stattdessen Papier nach,
ohne die Tintenpatrone zu entfernen.
Papier ist gestaut
Falls das Papier vorne oder hinten aus dem SELPHY-Drucker (Papierausgabe) (S. 8) herausragt, ziehen Sie
vorsichtig daran, um es zu entfernen. Falls sich das Papier jedoch nicht durch vorsichtiges Ziehen entfernen
lässt, sollten Sie es nicht mit Gewalt versuchen. Schalten Sie den Drucker wiederholt aus und wieder ein, bis
das Papier ausgeworfen wird.
48
Fehlermeldungen
Wenn am SELPHY-Drucker ein Problem auftritt, werden eine entsprechende Meldung sowie ein
Lösungsvorschlag auf dem Bildschirm angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,
um das Problem zu beheben. Wenn ein Problem auftritt, während der SELPHY-Drucker mit einer
Kamera verbunden ist, wird möglicherweise auch auf der Kamera eine Fehlermeldung angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie beide Geräte überprüfen.
Falls Sie die Probleme auch anhand der nachstehenden Anweisungen nicht beheben können
und derselbe Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an. Die Einwirkung starker
Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur Folge haben.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder üchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei
der Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten.
Dies kann zu Veränderungen am Gehäuse führen.
Abhängig von der Raumtemperatur kommt es möglicherweise zu einer Überhitzung des
SELPHY-Druckers, wodurch der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung. Sobald der SELPHY-Drucker abgekühlt ist, wird der
normale Druckerbetrieb fortgesetzt. Vorübergehende Unterbrechungen erhöhen die Dauer für
den Druck und treten möglicherweise auf, wenn Sie kontinuierlich drucken, den Drucker in einem
außergewöhnlich warmen Raum verwenden oder die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des
Druckers verdeckt sind und die Temperatur im Inneren des Geräts hoch ist.
Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten
an einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle,
so dass eine langsame Anpassung an die neue Temperatur stattndet, bevor sie es aus der Hülle
nehmen. Bewahren Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei
Zimmertemperatur auf, bis die Wassertropfen verdunstet sind.
Sollte der SELPHY-Drucker verschmutzt sein, wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Wenn sich auf der Akkufachabdeckung oder an den Lüftungsöffnungen Staub oder Schmutz
angesammelt hat (S. 8, 43), müssen Sie vor der Reinigung die Tintenpatrone entfernen
(S. 16). Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen in das Innere des Druckers gelangt, führt
dies möglicherweise zu verschmutzten Ausdrucken.
Verwenden Sie zum Reinigen in keinem Fall üchtige Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder
verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können dazu führen, dass das Gehäuse
sich verformt oder abblättert.
49
Technische Daten
Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
SELPHY CP790
Druckverfahren Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht)
Druckauösung 300 x 300 dpi
Abstufung 256 Abstufungen pro Farbe
Tinte Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht)
Papier Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen,
Bogen mit acht Etiketten), Breitformat
Druckgröße Randlos Mit Rand
Postkartengröße
L-Format
Kreditkartengröße
(pro Etikett)
Breitformat
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3
mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2
mm
93,8 x 124,6 mm
Druckgeschwindigkeit
*1
Drucken von Speicherkarten/Bei Anschluss an Kameras mit PictBridge
Postkartengröße
L-Format
Kreditkartengröße
Breitformat
ca. 47 Sek.
ca. 39
Sek.
ca. 24 Sek.
ca. 60
Sek.
Papiereinzug Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette
Auswurfsystem Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette
LCD-Monitor 3,0-Zoll-TFT-Farb-LCD, ca. 230.000 Punkte
Schnittstelle
USB Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät: USB-kompatibler Anschluss
vom Typ A
Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ
B
Drahtlos IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Speicherkarten
CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte
*3
, SD-Speicherkarte,
miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard,
MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte,
microSD-Karte
*3
, microSDHC-Karte
*3
, MMCmicro-Karte
*3
, Memory Stick, Memory
Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Betriebstemperatur 5 – 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 – 80 %
Stromquelle Kompakt-Netzadapter CA-CP200 W
Akku NB-CP2L (separat erhältlich)
Leistungsaufnahme 60 W (max. 4 W im Standby-Modus)
Abmessungen
(ohne Vorsprünge)
Nur Drucker: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Drucker und Korb: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Gewicht Drucker: ca. 1.100 g, Korb: ca. 400 g
*
1
Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe.
*
2
Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich).
*
3
Spezieller Adapter erforderlich (separat erhältlich).
50
Kompakt-Netzadapter CA-CP200 W
Nenneingangsleistung 100 - 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V)
Nennausgangsleistung 24 V Gleichstrom, 2,2 A
Abmessungen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ohne Netzkabel)
Betriebstemperatur 0 - 45° C
Gewicht ca. 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG)
und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häug in Elektro- und Elektronik-
Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die
sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen
bei. Informationen zu Sammelstellenr Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
51
Hinweise zu Marken
Das SDHC-Logo und das miniSDHC-Logo sind Marken.
Teile des in der Firmware verwendeten Codes basieren auf Entwicklungen der Independent
JPEG Group.
Wissenswertes zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise nachgedruckt,
übertragen oder in Informationssystemen gespeichert werden.
Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung
zu ändern.
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen können sich vom tatsächlichen Gerät leicht
unterscheiden.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit
und Vollständigkeit überprüft. Sollten Sie dennoch Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden
Sie sich bitte an den Canon-Kundendienst, der in der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen
Kundendienstliste angegeben ist.
Ungeachtet der oben genannten Punkte übernimmt Canon keine Haftung für Schäden, die aus
einer falschen Bedienung des Produkts entstehen.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse
zu erzielen. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle,
etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen,
die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten
Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von
Canon hergestellten Zubehörteils erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen
anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
GEDRUCKT IN DER EU © CANON INC. 2009
ESPAÑOL
Guía del usuario de la impresora
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la impresora.
Guarde esta guía en un lugar seguro para futuras referencias.
Guarde sus recuerdos con SELPHY
Compacta, elegante y potente
Conserve sus momentos más valiosos con SELPHY.
Lo que puede hacer con su SELPHY
Preparativos necesarios para utilizar la SELPHY págs. 10 12
Tarjetas de memoria e imágenes compatibles que
se pueden imprimir
pág. 14
Impresión de una única imagen pág. 15
Impresión de todas las imágenes pág. 17
Varias impresiones págs. 20 31
Impresión de imágenes desde un ordenador págs. 34 38
ÍNDICE
Contenido del paquete 4
Tinta y papel (se vende por separado) 5
Lea esto primero 5
Para su seguridad 6
Convenciones utilizadas en esta guía 7
Familiarización con la SELPHY 8
Conguración de la SELPHY 9
Guía de inicio 10
Conguración del idioma de la pantalla 13
Impresión de imágenes 14
Limpieza tras la impresión 18
Almacenamiento de las fotografías
impresas 19
Impresión de varias imágenes 20
Recorte de fotografías 24
Impresión con marcos 26
Creación de calendarios 28
Creación de un álbum fotográco 30
Búsqueda de imágenes 32
Impresión desde su ordenador 34
Impresión desde su cámara digital 39
Impresión de imágenes usando
la conguración especicada
en la cámara (impresión DPOF) 40
Impresión desde su teléfono móvil 41
Uso de la batería 43
Conguración de la SELPHY 44
Solución de problemas 46
Precauciones de manejo 48
Especicaciones 49
1
2
4
Contenido del paquete
Utilice las casillas para marcar si el paquete de la impresora incluye los siguientes elementos. Si le
falta algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.
Cable de alimentación
Cassette de papel (tamaño postal)
PCP-CP300
Cassette de papel
(tamaño postal)*
PCC-CP300
* El cassette de papel de tamaño tarjeta puede no estar incluido dependiendo de la región.
Guía del usuario de la
impresora (esta guía)
Tarjeta de garantía
CD-ROM:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Adaptador de corriente
CA-CP200 W
Unidad impresora SELPHY Cesta
(Contenedor de almacenamiento)
Extraiga el contenido de la caja.
Extraiga el contenido de la cesta.
Levante los cierres situados a cada lado
de la cesta y extraiga la SELPHY.
Extraiga los accesorios incluidos de la cesta.
5
Tinta y papel (se vende por separado)
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de adquirir un juego de papel/cartucho de tinta de color por separado.
Juego de papel/cartucho de tinta de color
Cassette de papel necesario
Nombre del producto Tamaño de papel
mero
de posibles
impresiones
Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-36IP
(Postal)
Tamaño postal
36
Cassette de Papel PCP-CP300
(Incluido en la SELPHY)
Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-72IN
(Papel fotográco)
72
Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-108IN
(Papel fotográco)
108
Juego de papel/cartucho de tinta de color KC-36IP
Tamaño tarjeta
36
Cassette de
Papel PCC-CP300*
1
Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color
KC-18IF (Etiquetas de página entera)
18
Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color
KC-18IL (Hojas de 8 etiquetas)
18
Juego de papel/cartucho de tinta de color KW-24IP Tamaño ancho 24 Cassette de Papel PCW-CP100*
2
Juego de papel/cartucho de tinta de color KL-36IP
Tamaño L
36
Juego de papel/cartucho de tinta de color KL-36IP
Paquete de 3
108
*
1
Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región.
*
2
Adquiera el cassette de papel además del juego de papel/cartucho de tinta de color especial.
Lea esto primero
Advertencia contra la violacn de los derechos de autor
La impresión de imágenes con este producto debe realizarse para uso personal. No imprima imágenes
que atenten contra las leyes de derechos de autor sin el consentimiento previo del propietario de los
derechos de autor.
Limitaciones de la garantía
La garantía de este producto sólo es aplicable en el país de venta del mismo. Si surge algún problema
mientras utiliza la impresora fuera del país donde la adquirió, devuélvala al país de venta antes
de formular una reclamación de garantía al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
Pantalla LCD
La pantalla LCD se ha creado concnicas de fabricación de alta precisión.s del 99,99%
de los píxeles funcionan de acuerdo con las especicaciones. Sin embargo, es posible que,
ocasionalmente, algunosxeles fallen o aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no
afecta a la imagen impresa y no es un problema de funcionamiento.
Puede que la pantalla LCD esté cubierta con un plástico no para evitar que se arañe durante
el transporte. En este caso, retire el plástico antes de usar la impresora.
Cassette de Papel PCL-CP300*
1
6
Alimentación (adaptador de corriente)
Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños.
La colocación por error del cable de alimentación alrededor del cuello de un niño podría asxiarlo.
Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas.
No corte, dañe ni modifique el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éste.
Desenchufe el cable de alimentación periódicamente y limpie el polvo o la suciedad que se deposite en el
enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante con un paño seco.
No manipule los cables de alimentación con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Otras advertencias
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con
CD-ROM de datos.
La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría dañar los altavoces. Además,
escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con auriculares puede ocasionar pérdidas
de la capacidad auditiva.
Para su seguridad
Antes de utilizar la SELPHY, asegúrese de leer la sección de “Para su seguridad”. Asegúrese siempre de que
la SELPHY funciona correctamente.
El objetivo de las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes es el de evitar que usted
u otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo.
Asegúrese de consultar las guías que se incluyen con los accesorios que utilice y que haya adquirido por separado.
ADVERTENCIA Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones.
PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de que se produzcan daños en el equipo.
ADVERTENCIA
No intente desmontar ni modificar ninguna parte del equipo si no se describe explícitamente en esta guía.
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la impresora si se ha caído o ha resultado dañada
de cualquier otra forma.
Deje de usar inmediatamente la impresora si emite humo, un olor extraño o si se comporta de forma
anormal.
No use disolventes orgánicos como alcohol, bencina o diluyente para limpiar el equipo.
No permita que entren líquidos u objetos extraños en la impresora.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si esto ocurriera, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchúfela.
Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No toque esta impresora ni el cable de alimentación durante una tormenta.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él.
Esta impresora
7
No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
Podría provocarle lesiones o dañar la impresora.
No use el cable de alimentación para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo
use más allá de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en
una toma de corriente.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Evite utilizar, colocar o almacenar la impresora en los siguientes lugares.
- Lugares expuestos a la luz solar directa.
- Lugares expuestos a temperaturas superiores a los 40° C.
- Zonas húmedas o con polvo.
Una descarga eléctrica o calentamiento podrían provocar quemaduras, lesiones o un incendio.
El calor puede deformar la carcasa de la impresora.
No acerque terminales metálicos ni deje que se acumule polvo en el cable de alimentación.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, un mal funcionamiento u otros daños.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no utilice la impresora.
No utilice el adaptador de corriente si está cubierto por un paño.
Si se mantiene conectado durante un largo período de tiempo, se podría producir un
sobrecalentamiento, una deformación de la carcasa o un incendio.
PRECAUCIÓN
Convenciones utilizadas en esta guía
Para referirse a esta impresora se utilizará el término “SELPHY” o “impresora”.
Para referirse a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta impresora
se utilizará el término colectivo “tarjetas de memoria”.
Los iconos siguientes se utilizan en el texto para representar los botones de la SELPHY:
El idioma que se muestra en la pantalla aparece entre corchetes [ ].
: Elementos a los que debe prestar atención.
: Información suplementaria.
(pág. XX) : Páginas de referencia. “XX” indica el número de página.
Esta guía se ha redactado dando por supuesto que todas las funciones están conguradas con los
ajustes predeterminados.
u (Botón Arriba/(COPIES +/COPIAS +) (añadir))
m (MENU) (Botón MENU/MENÚ)
r (Botón derecho)
o (Botón OK)
q (Botón ON/ENCENDER)
d (Botón Abajo/ - (eliminar))
p (Botón PRINT/IMPRIMIR)
m(BACK) (Botón BACK/ATRÁS)
l (Botón izquierdo)
m (EDIT) (Botón EDIT/EDITAR)
w rueda (Rueda de fácil navegación)
8
Familiarización con la SELPHY
En este apartado puede obtener más información acerca de los nombres de las piezas y de las
pantallas de la impresora.
Guía de componentes
Ranuras de tarjeta
de memoria
Compartimento del
cassette de papel
Tapa del compartimento
del cassette de papel
Palanca del cartucho de tinta
Tapa del compartimento del
cartucho de tinta
Terminal USB para la
conexión del ordenador
Terminal DC IN
(entrada de la alimentación)
Terminal USB para la
conexión de cámaras
Tapa de la batería
(Las rejillas de ventilación
están detrás de la tapa
de la batería)
Ranura de expulsión
del papel
Pantalla (Pantalla LCD)
Muestra imágenes,
pantallas de conguración
o mensajes de error.
Enciende o apaga la
impresora.
Muestra la pantalla del
menú.
Especica el número de
copias, selecciona los
elementos de ajuste.
Controla el tamaño del marco
de recorte (pág. 24). También
funciona como los botones
udl r durante la mayoría de
las operaciones.
Retrocede una pantalla,
cancela la impresión.
Alterna las imágenes,
cambia la conguración.
Establece el elemento
seleccionado.
Información que aparece en la pantalla
Ranura de tarjeta de memoria
utilizada en ese momento
(En este ejemplo, se utiliza
una tarjeta SD)
Número total de imágenes
establecidas para imprimirse en
ese momento
Tipo de cartucho de tinta
instalado
(En este ejemplo, se utiliza el
tamaño de postal).
Número de copias de la imagen
mostrada
La imagen anterior es un ejemplo de la información que puede aparecer al utilizar [Información] (pág. 9).
Tamaño de la imagen
Muestra las operaciones
disponibles.
Fecha y hora
Número de imágenes de la
tarjeta de memoria
(Imágenes mostradas/total
de imágenes)
Inicia la
impresión.
Muestra el menú Edición.
Número de archivo
Controles
Compartimento del cartucho
de tinta
Sensor de infrarrojos
9
Conguración de la SELPHY
Coloque la SELPHY en una supercie estable
y plana, como una mesa. No la coloque nunca
sobre una supercie inestable o inclinada.
Coloque la SELPHY a una distancia de al
menos 1 m de otros dispositivos que emitan
ondas electromagnéticas o que tengan fuertes
campos magnéticos.
Asegúrese de que alrededor de la SELPHY
haya un espacio libre de al menos
10 centímetros.
Asegúrese de que en la parte posterior de la
SELPHY haya un espacio libre de al menos
la longitud del papel. (Durante la impresión,
el papel entrará y saldrá).
Nunca coloque la SELPHY cerca de motores u otros dispositivos que generen campos
electromagnéticos potentes. Podría dañar la impresora o provocar que no funcionara
correctamente.
Tampoco la coloque cerca de televisores o de radios. Podría provocar que la impresora no
funcionara correctamente.
10 cm o más
10 cm o más
Longitud del papel o mayor
Puede que la pantalla LCD esté cubierta con un plástico no para evitar que se arañe durante el
transporte. En este caso, retire el plástico antes de usar la SELPHY.
Cambio de la información que aparece en la pantalla
Puede cambiar la información que aparecen en la pantalla. No obstante, si la SELPHY está apagada,
se volverá a la conguración [Trucos].
Cambio de la información que aparece en
la pantalla.
En la pantalla de visualización de la imagen
(pág. 15), pulse el botón m(EDIT/EDITAR).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Pantalla info] y, a continuación,
pulse el botón o.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar un ajuste y, a continuación,
pulse el botón o.
Sin información Sólo comandos
(Conguración
predeterminada)
Información
imagen
Ajustes impresión
1
2
10
Preparación del cassette de papel
Abra la tapa.
Para abrir la tapa hay que seguir dos
pasos. Abra primero la tapa externa À y,
a continuación, abra la tapa interna Á.
Para los cassettes de papel de tamaño ancho
(se venden por separado), abra primero la tapa
externa y, a continuación, deslice la tapa interna
en la dirección de la echa para abrirla.
Compruebe el tamaño del papel.
Compruebe que el cartucho de tinta preparado
coincide con el tamaño que se muestra en
el cassette de papel (tamaño tarjeta, tamaño
postal, etc.).
Guía de inicio
En esta sección se indican los preparativos para empezar a imprimir imágenes. Se utilizará como
ejemplo el juego de papel/cartucho de tinta de tamaño postal (se vende por separado) (pág. 5).
Sin embargo, en aquellos casos en los que la operación sea distinta para otros tamaños de papel,
se ofrecerá una explicación.
Preparación del cartucho de tinta
Compruebe el cartucho de tinta
Compruebe que el tamaño del papel coincide
con el tamaño que se muestra en el cartucho
de tinta (tamaño tarjeta, tamaño postal, etc.).
Compruebe que la hoja de tinta está
tirante, no oja. Si la hoja de tinta está oja,
empuje y gire el piñón como se muestra en
la ilustración.
No toque la hoja de tinta ni tire de ella. No toque el cartucho de tinta con las manos húmedas o con
sudor. Si la hoja de tinta está dañada, sucia o húmeda, es posible que no pueda imprimir.
Hoja de tinta
3
4
11
Use siempre papel especíco para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales
de papel/cartucho de tinta de la marca Canon. Utilice sólo papel especial. No se puede utilizar papel de
impresión ni postales normales, ni papel especicado para su uso en las impresoras de la serie SELPHY ES.
No realice nunca lo que se indica a continuación, ya que podría provocar fallos o la impresora podría
no funcionar correctamente:
- colocar el papel al revés por error (la parte brillante es la cara de impresión)
- doblar o separar el papel por las perforaciones antes de imprimir
- usar hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas
- escribir sobre las hojas antes de imprimirlas
- imprimir en papel ya impreso
- volver a utilizar un cartucho de tinta gastado
No toque los resortes del cassette de papel.
Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la SELPHY.
No toque ni arañe la supercie de impresión (cara brillante) ni toque
el papel con las manos húmedas. Si la supercie de impresión está
sucia o húmeda, es posible que no obtenga los resultados esperados
al imprimir.
Resorte
Cierre la tapa.
Cierre la tapa interna hasta que encaje perfectamente.
Mantenga la tapa externa abierta durante la impresión.
Para los cassettes de papel de tamaño ancho
(se venden por separado), cierre primero la tapa
interna y, a continuación, deslice la tapa interna hasta
que encaje en la dirección opuesta a la echa .
Coloque el papel.
Coloque el papel en el cassette que ha preparado
en el paso 1.
Puede colocar hasta 18 hojas en el cassette de papel
(un máximo de 12 para el tamaño ancho). Si inserta
19 hojas o más (13 o más para el tamaño ancho)
puede dañar la impresora o puede que esta no
funcione correctamente.
Sujete la pila de papel como se muestra en
la ilustración, con la cara brillante hacia arriba.
No toque con los dedos la cara de impresión
(cara brillante) del papel. De lo contrario,
no obtendrá impresiones limpias.
Si existe una hoja protectora, retírela y coloque
únicamente la pila de papel en el cassette.
Cuando realice impresiones con tamaños de postal que
incluyan una sección para colocar un sello, inserte el
papel con la sección del sello hacia la tapa interna
(como se muestra en la ilustración).
ShinSCara brillante
1
2
1
2
3
12
No manipule los cables de alimentación con las manos húmedas.
Introducción del cartucho de tinta y del cassette de papel
Abra las tapas.
Abra las tapas de los compartimentos del
cartucho de tinta y del cassette de papel.
Inserte el cartucho de tinta.
Inserte el cartucho de tinta en la impresora
siguiendo la dirección de la echa hasta que
haga clic y quede encajado en su sitio.
Cierre la tapa del compartimento del cartucho
de tinta.
Inserte el cassette de papel.
Asegúrese de que la tapa externa está abierta
(pág. 11) y, a continuación, inserte el cassette
de papel hasta el fondo del compartimento.
Enchufe el cable a la SELPHY.
Inserte completamente el enchufe del adaptador
a la SELPHY.
Conecte el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación al adaptador
de corriente y, a continuación, enchufe el otro
extremo del cable a una toma de corriente.
Conexión de la SELPHY
13
Conguración del idioma de la pantalla
Puede cambiar el idioma que aparece en los menús y mensajes de la pantalla LCD.
1
Acceda a la pantalla de conguración.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Cambiar ajustes] y,
a continuación, pulse el botón o.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Ajuste Impresora] y,
a continuación, pulse el botón o.
2
Acceda a la pantalla de conguración del
idioma.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Idioma].
Pulse el botón o.
3
Seleccione un idioma.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar un idioma y, a continuación,
pulse el botón o.
Si pulsa el botón m(BACK/ATRÁS) dos veces,
regresará a la pantalla de visualización de la
imagen.
También puede acceder a la pantalla de conguración del idioma manteniendo pulsado el botón o
y pulsando a continuación el botón m(MENU/MENÚ).
14
Impresión de imágenes
Puede imprimir las imágenes de una tarjeta de memoria insertándola en la SELPHY.
Ranuras de tarjeta de
memoria
(pág. 8, pág. 15)
(Ranuras de tarjeta de
memoria SELPHY)
Tarjetas de memoria que se pueden
utilizar sin un adaptador
Tarjetas de memoria que requieren un
adaptador (se puede adquirir por separado)
Tarjeta CompactFlash
Microdrive
Tarjeta xD-Picture*
1
Tarjeta de memoria SD Tarjeta MMCplus
Tarjeta miniSD Tarjeta HC MMCplus
Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta MMCmobile
Tarjeta miniSDHC Tarjeta RS-MMC*
2
MultiMediaCard
Tarjeta microSD
Tarjeta microSDHC
Tarjeta MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Adquiera el adaptador de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture. *
2
MultiMediaCard de tamaño reducido
Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de memoria
en el adaptador antes de insertar el adaptador en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si inserta la tarjeta
de memoria en una ranura de tarjeta sin utilizar un adaptador, es posible que después no pueda sacar la tarjeta
de memoria de la SELPHY.
Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para capturar las imágenes. Es posible que
no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador.
Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario que
se suministra con la tarjeta de memoria y el adaptador.
Tarjetas de memoria compatibles
Con la SELPHY puede imprimir los siguientes tipos de imágenes.
Datos de tipo JPEG conforme al estándar Exif.
Puede que las imágenes con tamaños irregulares o aquellas que se hayan editado en un ordenador no se muestren
o se impriman de forma correcta.
Imágenes que se pueden imprimir
2
1
3
15
Puede seleccionar una imagen y especicar el número de copias que se va a imprimir. Se utilizarán
como ejemplo las tarjetas de memoria SD, pero puede imprimir desde otras tarjetas de memoria
siguiendo los mismos pasos.
Selección e impresión de imágenes
Encienda el dispositivo.
Mantenga pulsado el botón q hasta que se
muestre la pantalla de la izquierda.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado
el botón q.
Inserte una tarjeta de memoria en la
ranura.
Inserte hasta el fondo una tarjeta de memoria
que contenga las imágenes que desea
imprimir en la ranura de la tarjeta de memoria
correspondiente.
Aparecerá la pantalla del Paso 3 (pantalla de
visualización de la imagen).
Cara de la etiqueta
Seleccione una imagen.
Pulse los botones l r para seleccionar la
imagen que desea imprimir.
Si mueve la rueda w, aparecerá la pantalla
de la izquierda. Si existen más de 6 imágenes
disponibles, las imágenes se desplazarán en
grupos de 5 en la dirección en la que mueva la
rueda w.
La imagen seleccionada aparecerá ampliada en
la parte superior de la pantalla. Si pulsa el botón
o, regresará a la pantalla de vista individual
de la imagen.
5
4
Seleccione el número de copias.
Pulse el botón u una vez y, a continuación, pulse
los botones u d para seleccionar un valor.
Puede especicar hasta 99 copias por imagen
(o un total de 999 copias).
Para imprimir otra imagen, repita los pasos
3 y 4.
16
Imprima.
Pulse el botón p
para iniciar la impresión.
Durante la impresión, el papel entrará y saldrá
varias veces por la parte posterior de la SELPHY.
No toque el papel hasta que haya nalizado
la impresión y se haya recogido la hoja impresa
en
la bandeja de salida de impresión (encima del
cassette de papel).
No deje que se acumulen 19 o más hojas
impresas en la bandeja de salida de impresión
(13 o más para el tamaño ancho).
Para cancelar la impresión, pulse
el botón
m(BACK/ATRÁS).
6
Inserte el papel.
Cuando se agote el papel, retire el cassette
de papel de la SELPHY.
Rellene el cassette con papel nuevo y vuelva
a insertarlo en la SELPHY
(págs. 11 – 12).
No tire nunca del cassette de papel, ni abra la tapa del cartucho de tinta ni extraiga la tarjeta de memoria
durante la impresión o justo después de encender la impresora. Podría provocar que la impresora no
funcionara correctamente.
Si el número total de copias para la impresión está establecido en 0 y pulsa el botón p, la imagen que
se muestran en ese momento se imprimirá una vez.
Si la SELPHY permanece inactiva durante 5 minutos, se apagará la alimentación para ahorrar energía
(pág. 45).
7
Cambie el cartucho de tinta.
Cuando la tinta de color se haya agotado, abra
la tapa del compartimento del cartucho de tinta
y mueva la palanca de bloqueo como se muestra
en
la ilustración. Se expulsará el cartucho de tinta.
Inserte un nuevo cartucho de tinta (pág. 12).
Número de copias de la imagen mostrada
Número total de imágenes establecidas para
imprimirse en ese momento
1
2
3
4
17
Puede imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria de una vez.
Impresión de todas las imágenes
Seleccione el número de copias.
Pulse los botones ud para establecer
el número de copias.
Puede especicar hasta 99 copias por imagen.
Si la tarjeta de memoria contiene más
de 1000 imágenes, sólo se imprimirán
999 copias, empezando por las de la
fecha de captura más reciente.
Número de hojas necesarias
Acceda al menú.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Acceda a la pantalla de conguración.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Impr. Todas Imágenes] y,
a continuación, pulse el botón o.
Número de copias
Imprima.
Pulse el botón p
para iniciar la impresión.
Para cancelar la impresión, pulse el
botón m(BACK/ATRÁS).
18
Limpieza tras la impresión
Cuando haya terminado de imprimir, siga los pasos siguientes para limpiar y almacenar la SELPHY.
Apague la impresora (pág. 15) y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptador
de la SELPHY.
Si el adaptador de corriente se ha calentado, espere hasta que se haya enfriado antes
de almacenarlo.
Extraiga el cassette de papel y, a continuación, cierre la tapa del compartimento del cassette
de papel. Deje el papel restante dentro del cassette.
Mantenga el cartucho de tinta en el interior de la SELPHY.
Límpielo todo fácilmente colocando los accesorios de la impresora en el interior de la cesta.
Almacenamiento de los accesorios
Coloque en la cesta únicamente los accesorios o consumibles de la impresora. De lo contrario,
se pueden producir daños en la cesta o en los accesorios.
Asimismo, no desembale el papel antes de utilizarlo y almacénelo en un lugar oscuro.
Si tiene más de un cartucho de tinta, almacene uno en el interior de la SELPHY y el otro,
en la cesta. Si tiene otros cartuchos de tinta, deberá guardarlos en una bolsa y almacenarlos
en
un lugar oscuro para que el polvo no penetre en la hoja de tinta.
Tinta (si hay más de un
cartucho)
Cable de alimentación
Cassette de papel
Alimentador de corriente
1
2
19
Almacenamiento de la SELPHY
Coloque la SELPHY en la cesta.
Asegúrese de que los cierres están abiertos y,
a continuación, coloque la SELPHY en la cesta.
Tenga cuidado para no pillarse los dedos entre
la SELPHY y la cesta.
Ajuste los cierres.
Levante los cierres y ajústelos. Cuando queden
encajados, oirá un clic.
Cuando vaya a transportar la SELPHY,
asegúrese de haber ajustado los cierres como
se ha indicado anteriormente. Transporte
la SELPHY agarrando la cesta por el asa.
Almacene la SELPHY en un lugar oscuro
y plano, donde el polvo no pueda penetrar.
Si entra polvo en la SELPHY y se adhiere al papel o a la tinta de color, la calidad de impresión
se deteriora.
Cuando las dos caras de una impresión tienen perforaciones,
puede eliminar los bordes doblándolos.
Utilice un rotulador con base de aceite para escribir sobre las
impresiones.
Evite almacenar las fotografías en lugares con altas temperaturas
(40°C/104°F o superior), muy húmedos o con polvo, o expuestos
a la luz solar directa.
Evite realizar acciones como las siguientes, que pueden producir cambios, decoloración o pérdida
del color: pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la supercie de impresión, dejar que las
supercies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico, aplicar alcohol u otros disolventes
volátiles a la supercie de impresión, dejar las supercies de impresión completamente prensadas
contra otras supercies u objetos durante períodos prolongados.
Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon,
polipropileno o celofán.
El color puede cambiar con el tiempo o dependiendo de las condiciones de almacenamiento.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los cambios de color.
Almacenamiento de las fotografías impresas
1
2
20
Impresión de varias imágenes
Puede establecer varias funciones de impresión, como la impresión de la fecha de captura o el ajuste
del color de una imagen. No es necesario que repita la conguración para cada imagen, ya que una
vez que ha congurado los ajustes, los puede aplicar a todas las imágenes.
Realización de ajustes
Acceda a la pantalla de cambio de los
ajustes.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Cambiar ajustes] y,
a continuación, pulse el botón o.
Acceda a la pantalla de ajustes de la
impresión.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Ajustes impresión] y,
a continuación, pulse el botón o.
3
4
5
21
Dado que la fecha impresa es la fecha en la que se ha registrado la imagen en la cámara,
no es posible cambiarla con la SELPHY.
Puede cambiar la forma de imprimir la fecha (pág. 23).
Impresión con la fecha (Fecha)
Puede imprimir imágenes con la fecha
de captura.
Off (conguración predeterminada) / On
05/05/2009
Seleccione el elemento y cambie su
conguración.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar un elemento.
Pulse los botones l r para seleccionar
un elemento y, a continuación, pulse el botón
m(BACK/ATRÁS) para visualizar la pantalla
de conrmación.
Para obtener información sobre cada ajuste,
consulte (págs. 21 – 23).
Realice los ajustes.
Pulse los botones l r, o mueva la rueda w
para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse
el botón o para realizar los ajustes.
Aparecerá la pantalla del menú. Pulse el botón
m(BACK/ATRÁS) para regresar a la pantalla
de visualización de la imagen.
Imprima.
Seleccione la imagen que desea imprimir
(pág. 15) y el número de copias (pág. 16)
y, a continuación, pulse el botón p para
comenzar la impresión.
22
1-up
(Conguración
predeterminada)
8-up
Se imprimen ocho imágenes por hoja
2-up
Se imprimen dos imágenes por hoja
Índice
Se imprime como un índice
4-up
Se imprimen cuatro imágenes
por hoja
89×55mm
7×10cm
4”×6”
La imagen se imprime en la parte
izquierda del papel, dejando libre
la parte derecha para escribir
mensajes tras la impresión.
Selección de formato e impresión (Diseño Página)
Establezca el número de imágenes que desea
imprimir en una hoja. El número de imágenes
que especique (pág. 16) se imprimirá en el
formato indicado.
No se puede especicar la posición de la imagen.
Dependiendo del diseño de página seleccionado, es posible que no se apliquen los ajustes
realizados en Bordes, Corrección de ojos rojos (pág. 23), Optimizar Imag. (pág. 23) y Mis colores
(pág. 23). En aquellos casos en los que no se apliquen los ajustes, consulte las explicaciones
incluidas en cada sección.
Si selecciona [Impr. Todas Imágenes] en [Índice]
(pág. 17), podrá imprimir todas las imágenes
de una tarjeta de memoria como un índice.
Establezca el formato en [ 8-up] cuando utilice el juego de etiquetas/cartucho de tinta de color
KC-18IL (hoja de 8 etiquetas) (pág. 5).
[ 89×55mm], [ 7×10cm] ni [ 4”×6”] (pág. 5).
Impresión con o sin bordes (Bordes)
Establezca las imágenes para que se impriman
con borde o sin él.
Sin bordes (conguración predeterminada) /
Con bordes
Impresión con el número de archivo (Archivo Nº)
Imprime imágenes con el número de archivo.
Off (conguración predeterminada) / On
0100-0002
Al imprimir en papel de tamaño postal (pág. 5), las imágenes impresas con los diseños [8-up] no
se imprimirán con bordes, aunque se haya seleccionado la opción [Con bordes].
23
Cambio del tono de color y de las impresiones (Mis colores)
Puede ajustar los colores de las imágenes o cambiar el tono de una imagen a color sepia o a blanco y negro.
Off
(Conguración
predeterminada)
B/N
Blanco y negro
Intenso
Se acentúa el contraste y la saturación de color
para obtener una impresión intensa
Pel. diapos
Colores intensos y naturales, como
los obtenidos con una película positiva
Neutro
Se reduce el contraste y la saturación de color
para obtener tonos neutros
Piel clara
Aclara los tonos de la piel
Sepia
Se cambia la imagen a tono sepia
Piel oscura
Oscurece los tonos de la piel
Selección del formato de fecha (Formato de fecha)
Puede cambiar el estilo de la fecha impresa
(pág. 21).
mm/dd/aa
(
conguración predeterminada), dd/mm/aa,
aa/mm/dd
05/05/2009 2009/05/05
Si el [Diseño Página] (pág. 22) está establecido en [Índice], no se aplicará el ajuste de Mis colores.
Corrección de ojos rojos e impresión (Corr. Ojos Rojos)
Permite corregir los ojos rojos en la imagen.
Off (conguración predeterminada) / On
Es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de forma óptima
si las caras aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen global,
si están giradas hacia un lado o en diagonal, o si tienen una parte oculta.
Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen.
Establezca [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando imprima imágenes con ojos rojos.
Si establece el [Diseño Página]
(pág. 22) en [4-up], [8-up] o [Índice], no se corregirán los ojos rojos.
Obtención de los mejores resultados con la corrección automática (Optimizar Imag.)
La SELPHY corregirá automáticamente la imagen
para obtener una calidad de imagen óptima.
Off / On (conguración predeterminada)
Es posible que algunas imágenes no se ajusten correctamente.
Si el [Diseño Página] (pág. 22) está establecido en [Índice], no se aplicará el ajuste de optimización de la imagen.
1
2
3
4
24
Recorte de fotografías
Puede utilizar la función de recorte para imprimir
parte de una imagen.
Seleccione una imagen (pág. 15)
Acceda a la pantalla de ajuste del recorte.
Pulse el botón m(EDIT/EDITAR).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Recortar] y, a continuación,
pulse el botón o.
En la imagen aparecerá el marco con la parte
de la imagen que se va a imprimir.
Seleccione un marco de recorte horizontal
o vertical.
Cada vez que se pulsa el botón m(EDIT/EDITAR),
el marco de recorte alterna entre la orientación
horizontal y vertical.
Seleccione la parte de la imagen que
desea recortar.
Para mover el marco, pulse los botones
udl r.
Mueva la rueda w hacia la derecha para
ampliar el marco de recorte y hacia la izquierda
para reducirlo.
5
6
25
No se pueden recortar imágenes con una resolución inferior a 640 x 480 píxeles, superior
a 5616
× 3744 píxeles o que tengan una relación de anchura-altura inferior a 16:9.
Puede establecer hasta 50 marcos de recorte a la vez.
También puede recortar imágenes al utilizar los ajustes [Marco] (pág. 26), [Calendario] (pág. 28)
o [Álbum fotográco]
(pág. 30).
Si apaga la impresora o extrae la tarjeta de memoria, no se guardarán los ajustes de recorte.
Realice los ajustes.
Una vez que haya pulsado el botón o,
se establecerá el marco de recorte y la
impresora regresará a la pantalla de
visualización de la imagen.
Si desea recortar otras imágenes para
imprimirlas a la vez, repita los pasos del 1 al 5.
Si desea cancelar el recorte después de haber
establecido el marco de recorte, pulse el botón
m(EDIT/EDITAR), seleccione [Rest. recorte] en
el menú y, a continuación, pulse el botón o.
Pulse de nuevo el botón o para conrmar.
Imprima.
Pulse los botones ud para seleccionar el
número de copias.
Pulse el botón p para iniciar la impresión.
Una vez nalizada la impresión, se eliminan
los ajustes del marco de recorte.
1
2
3
26
Impresión con marcos
Puede decorar sus imágenes favoritas con
los marcos.
Acceda a la pantalla de marcos.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Marco] y, a continuación,
pulse el botón o.
Seleccione una imagen.
Pulse los botones l r o mueva la rueda w
para seleccionar una imagen y, a continuación,
pulse el botón o.
Pulse el botón m (EDIT/EDITAR) para acceder
al menú Edición donde podrá utilizar la función
de salto (pág. 33) o modicar la información
que se muestra (pág. 9).
Seleccione un marco.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar un marco y, a continuación,
pulse el botón o.
4
5
27
A excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.] (pág. 23) y
[Mis colores]
(pág. 23), no se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.
Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen,
pero no afectará al marco.
No se pueden imprimir con marcos imágenes con una resolución inferior a 640 x 480 o que
tengan una relación de anchura-altura superior a 2:1.
Seleccione el tamaño y la ubicación
de la imagen.
Mueva la rueda w hacia la derecha para
agrandar la imagen y hacia la izquierda para
reducirla.
Pulse los botones udl r para mover
la imagen.
Cada vez que pulse el botón m(EDIT/EDITAR),
la imagen girará 90°.
Pulse el botón o para aceptar
la conguración.
Imprima.
Pulse los botones ud para seleccionar
el número de copias.
Pulse el botón p para iniciar la impresión.
1
2
3
4
28
Creación de calendarios
Puede convertir sus imágenes favoritas
en calendarios.
Acceda a la pantalla de calendarios.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Calendario] y, a continuación,
pulse el botón o.
Seleccione un diseño.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar un diseño y, a continuación,
pulse el botón o.
Puede elegir entre 6 diseños diferentes al
imprimir en papel de tamaño L o de tamaño
postal, entre 5 diseños al imprimir en papel
de tamaño postal y entre 2 diseños al imprimir
en papel de tamaño ancho.
Seleccione un color de fondo.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar un color y, a continuación,
pulse el botón o.
Establezca el año, el mes, el día de
inicio de la semana y resalte los días
de vacaciones.
Pulse los botones ud para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse los botones
l r o mueva la rueda w para cambiar la
conguración.
Pulse el botón o.
5
7
8
29
A excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.] (pág. 23) y
[Mis colores]
(pág. 23), no se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.
Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen,
pero no afectará al calendario.
No se pueden imprimir como calendarios imágenes con una resolución inferior a 640 x 480.
Elija si desea añadir o no vacaciones.
Para añadir vacaciones, pulse los botones l
r, o mueva la rueda w para seleccionar [Sí] y,
a continuación, pulse el botón o.
Si no desea añadir vacaciones, pulse los
botones l r, o mueva la rueda w para
seleccionar [Siguiente] y, a continuación,
pulse el botón o. Vaya al paso 7.
Revise la imagen e imprima.
Pulse los botones ud para elegir el número
de copias.
Pulse el botón p para iniciar la impresión.
Seleccione una imagen.
Pulse los botones l r o mueva la rueda w
para seleccionar una imagen y, a continuación,
pulse el botón o.
Pulse el botón m(EDIT/EDITAR) para acceder
al menú Edición, en el que podrá utilizar
la función de recorte (pág. 24), la función
de salto (pág. 33) o cambiar la información
de la pantalla (pág. 9).
6
Añada vacaciones.
Pulse los botones udl r o mueva la rueda
w para seleccionar una fecha y, a continuación,
pulse el botón o.
La fecha seleccionada aparecerá en rojo.
Si pulsa de nuevo el botón o se borrará
la selección.
Cuando haya terminado, pulse el botón
m(BACK/ATRÁS).
Se restaurará la pantalla del paso 5. Pulse
los botones l r, o mueva la rueda w para
seleccionar [Siguiente] y, a continuación,
pulse el botón o.
1
2
3
30
Creación de un álbum fotográco
Puede insertar la fecha de captura en las
imágenes e imprimirlas como un álbum
fotográco.
También puede imprimir con sellos
(2 como máximo).
Acceda a la pantalla de álbum fotográco.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Álbum fotográco] y,
a continuación, pulse el botón o.
Seleccione un diseño.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar un diseño y, a continuación,
pulse el botón o.
Si utiliza papel de tamaño tarjeta, L o postal,
puede elegir entre 6 diseños distintos. Si
utiliza papel de tamaño ancho, puede elegir
entre 2 diseños.
Seleccione un color de fondo.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar un color y, a continuación,
pulse el botón o.
4
5
6
31
Seleccione sellos.
Pulse los botones udl r, o mueva la rueda
w para seleccionar el sello que desea imprimir
en el área marcada [
] y, a continuación, pulse
el botón o.
Siga los mismos pasos para seleccionar el sello
que desea imprimir en el área marcada [
] y,
a continuación, pulse el botón o.
La fecha se imprimirá aunque el ajuste de [Fecha] esté establecido en [Off] (pág. 21).
Sin embargo, a excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.]
(pág. 23), [Mis colores] (pág. 23) y [Formato de fecha] (pág. 23), no se aplicarán el resto de
ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.
Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen,
pero no afectará a la conguración del álbum fotográco.
No se pueden imprimir como calendarios imágenes con una resolución inferior a 640 x 480.
Seleccione una imagen.
Pulse los botones l r o mueva la rueda w
para seleccionar una imagen y, a continuación,
pulse el botón o.
Pulse el botón m(EDIT/EDITAR) para acceder
al menú Edición, en el que podrá utilizar
la función de recorte (pág. 24), la función
de salto (pág. 33) o cambiar la información
de la pantalla (pág. 9).
Revise la imagen e imprima.
Pulse los botones ud para elegir el número
de copias.
Pulse el botón p para iniciar la impresión.
Si desea imprimir sin sellos, pulse los botones
udl r, o mueva la rueda w para visualizar
la pantalla de la izquierda y, a continuación,
seleccione el espacio en blanco en la esquina
inferior derecha.
2
1
3
32
Búsqueda de imágenes
Búsqueda de imágenes con la función de autovisualizado
Puede reproducir todas las imágenes de la tarjeta de memoria por orden del número de archivo
(cada imagen se mostrará durante 3 segundos), y buscar las imágenes que desea imprimir.
Autovisualizado de imágenes.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Autovisualizado] y,
a continuación, pulse el botón o.
Aparecerá la pantalla de carga de la imagen
y comenzará el autovisualizado.
Visualización de sus imágenes.
Cada imagen se mostrará durante
aproximadamente 3 segundos.
Si pulsa los botones l r , o mueve la rueda w
durante la reproducción, podrá desplazarse por
las imágenes. Si mantiene pulsados los botones
l r, podrá avanzar rápidamente por las
imágenes.
Pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para nalizar
la reproducción.
Seleccione una imagen e imprima.
Si pulsa el botón o una vez se detendrá la
reproducción; si pulsa de nuevo el botón o,
se reanudará la reproducción.
Si pulsa el botón p mientras la reproducción
está en pausa, se imprimirá la imagen mostrada
en ese momento.
Una vez nalizada la impresión, se reanudará la
reproducción.
Sólo se imprimirá una única imagen por página. Se omitirán los ajustes de [Diseño Página]
realizados en “Impresión de varias imágenes” (pág. 22).
Puede añadir efectos de transición al autovisualizado (pág. 45).
1
2
2
33
Utilización de la función de salto para buscar imágenes
Puede saltar a una imagen utilizando una clave de búsqueda concreta.
Acceda a la pantalla de salto.
En la pantalla de visualización de la imagen (pág. 15),
pulse el botón m(EDIT/EDITAR).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Saltar] y, a continuación, pulse
el botón
o.
Seleccione una clave de búsqueda.
Pulse los botones ud para seleccionar una clave
de búsqueda y, a continuación, pulse los botones
l r,
o mueva la rueda
w para saltar.
Si ha seleccionado (Saltar a la fecha seleccionada),
pulse el botón r o el botón o para introducir el
modo de salto. Pulse los botones ud para seleccionar
una fecha y, a continuación, pulse los botones l r,
o mueva la rueda
w para ver únicamente las imágenes
capturadas en esa fecha.
Clave de búsqueda Detalles del salto
Saltar 10 imag
Salta 10 imágenes hacia delante.
Saltar 50 imag
Salta 50 imágenes hacia delante.
Saltar 100 imag
Salta 100 imágenes hacia delante.
Saltar imágenes seleccionadas
Salta a las imágenes para las que ha establecido un número de copias
(pág. 16).
Saltar a la fecha seleccionada
Muestra las imágenes por fecha.
Visualización de imágenes con reproducción ltrada
1
Visualice las imágenes ltradas por fecha.
Seleccione (Saltar a la fecha seleccionada) y pulse
el botón r o el botón o.
Pulse los botones ud para seleccionar una fecha y,
a continuación, pulse el botón
o.
aparecerá en la pantalla y sólo se podrán visualizar
las imágenes capturadas en la fecha seleccionada.
Visualice las imágenes ltradas.
Pulse los botones l r, o mueva la rueda w para
visualizar las imágenes ltradas por la fecha
seleccionada.
Para anular el ltro, pulse el botó n m(EDIT/EDITAR)
y seleccione [Ver todas] en el menú de edición.
34
Impresión desde su ordenador
Si conecta el ordenador a la SELPHY y utiliza el software que se suministra, podrá ver todas las
imágenes a la vez y beneciarse de las distintas funciones de impresión que no se pueden ejecutar
únicamente con la SELPHY. Los usuarios que no tengan experiencia en informática podrán imprimir
fácilmente si siguen la guía de audio.
Elementos que se deben preparar
La SELPHY y un ordenador
El CD-ROM suministrado (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (pág. 4)
Un cable USB de menos de 2,5 metros (se puede adquirir por separado). El terminal de la SELPHY
requiere un conector del tipo B.
Windows Macintosh
SO
Windows Vista (incluido Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4 – v10.5
Conguración El sistema operativo anterior debe instalarse previamente en ordenadores que tengan puertos USB.
CPU Pentium 1,3 GHz o superior Procesador PowerPC G4/G5 o Intel
RAM
Windows Vista: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más
512 MB o más
Interfaz USB
Espacio libre
en disco duro
80 MB o más 100 MB o más
Pantalla 1024 x 768 píxeles o más 1024 x 768 píxeles o más
Requisitos del sistema
Selección de las imágenes preferidas de la lista e impresión
Puede seleccionar las imágenes que desee imprimir de una lista e
imprimirlas de una vez.
Impresión con adornos
Puede añadir marcos o sellos a las imágenes e imprimirlas. También
puede añadir texto a las imágenes e imprimirlas.
Impresión de calendarios
Puede añadir calendarios a las impresiones.
Se requiere una unidad de CD-ROM para instalar el software.
2
1
3
35
Instalación e inicio del software
Para las siguientes explicaciones se utiliza como referencia Windows XP y Mac OS X 10.5.
Prepare la SELPHY.
Apague la SELPHY y extraiga la tarjeta de memoria.
Inserte en la SELPHY un cassette que contenga
papel y un cartucho de tinta (págs. 1012).
Continúe con la instalación hasta que aparezca
la pantalla de la izquierda.
Conecte la SELPHY a un ordenador.
Utilice el cable USB para conectar la SELPHY
al ordenador.
Para obtener informacn acerca de las instrucciones
de manejo, consulte la ga del usuario que
se suministra con el cable o con el ordenador.
Cable USB que se puede adquirir
por separado
Instale el software.
Windows
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del
ordenador y haga clic en [Instalación simple] cuando
aparezca la pantalla de la izquierda.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
Si aparece la ventana de control de cuentas de
usuario, siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para continuar.
Macintosh
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM
del ordenador y haga doble clic en
.
Cuando aparezca la pantalla de la izquierda,
haga clic en [Instalar] y siga las instrucciones
que
aparecen en la pantalla para continuar.
Cuando termine la instalacn, haga clic en
[Terminar] para completar la instalación.
4
5
36
Compruebe que el software se ha iniciado
correctamente.
Se iniciará el software y, cuando establezca
una conexión entre la SELPHY y el ordenador,
aparecerá la pantalla de la izquierda.
A partir de ahora, cuando ejecute los pasos del
2 al 4, el software se iniciará automáticamente.
Windows
Si no aparece la pantalla de la izquierda, acceda
al menú [Inicio] r [Todos los programas] r
[Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r
[SELPHY Photo Print].
Macintosh
Si no aparece la pantalla de la izquierda, siga
los pasos siguientes para registrar la impresora:
Después de hacer clic en [ ], en el menú,
haga clic en [Preferencias del sistema] y,
a continuación, en [Impresión y Fax] para
acceder a la ventana [Impresión y Fax]. Haga
clic en [+], seleccione [CP790] en la ventana
emergente y, a continuación, haga clic en
[Agregar]. Cuando haya terminado de registrar
la impresora, acceda al Dock (la barra que
aparece en la parte inferior del escritorio) y
haga clic en [SELPHY Photo Print]. Se mostrará
la pantalla de la izquierda.
Encienda la SELPHY.
Pulse el botón
q para encender la SELPHY.
Windows
Cuando termine la instalación, haga clic
en [Reiniciar] para reiniciar el ordenador
y completar la instalación.
Es posible que la SELPHY no funcione correctamente si está conectada a un ordenador mediante
un hub USB.
Puede que la SELPHY no funcione correctamente si se usan a la vez otros dispositivos USB
(con la excepción de un ratón USB o un teclado USB). Desconecte cualquier otro dispositivo USB
del ordenador y vuelva a conectar la SELPHY.
No ponga el ordenador en modo de espera (o modo de suspensión) si la SELPHY está conectada
a un puerto USB del ordenador. Si se produce accidentalmente, salga del modo de espera del
ordenador sin desconectar el cable USB.
Para obtener más información acerca de cómo salir del modo de espera del ordenador, consulte
la guía del usuario que se suministra con el ordenador.
1
2
3
37
Impresión desde su ordenador
Utilice el software instalado (SELPHY Photo Print) para imprimir imágenes desde el ordenador. En esta
guía se explicará la función de [Impresión simple]. Esta función le permite ver todas las imágenes a la
vez y seleccionar aquellas que desee imprimir. Si el ordenador tiene altavoces, establezca el volumen
de forma que pueda oírse la guía de audio que le ayudará a realizar las operaciones necesarias.
Acceda al menú de impresión.
Haga clic en el [Menú Imprimir].
Si no ha completado los preparativos para
la impresión (inserción del cassette de papel
ydel cartucho de tinta), no podrá hacer clic en
el menú Imprimir. Siga la guía de audio o las
instrucciones que aparecen en la pantalla para
realizar las operaciones necesarias.
Seleccione un método de impresión.
Haga clic en [Impresión simple].
Si desea añadir marcos, sellos o bocadillos a las
impresiones, haga clic en [Imprimir adorno].
Si desea añadir calendarios a las impresiones,
haga clic en [Imprimir calendario].
Seleccione una imagen.
Las imágenes aparecerán en una lista dentro de
la carpeta [Mis imágenes], en Windows, y dentro
de la carpeta [Imágenes], en Macintosh.
Haga clic en la imagen
seleccionada para imprimirla.
El color de fondo cambia y la
imagen está preparada para
imprimirse.
Utilice el mismo procedimiento
para hacer clic en todas las
imágenes que desee imprimir.
Si hace clic de nuevo, el color
de fondo se restablece al color
original y se cancelan los
ajustes.
Si desea visualizar imágenes guardadas en otra
carpeta, pulse este botón en la pantalla que se
muestra para seleccionar una carpeta.
Puede seleccionar las características de
las imágenes que se van a mostrar.
4
5
38
Seleccione el número de impresiones.
Seleccione el número de copias de cada
imagen.
Haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión.
Cierre el programa.
Windows
Cuando acabe la impresión, haga clic en ,
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Macintosh
Cuando acabe la impresión, haga clic en
,
en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Pulse los botones - o + para establecer el número de impresiones.
Desactivación de la guía de audio
Es posible que en algunos ordenadores la guía de audio no se reproduzca correctamente. Si no
consigue oír bien la guía de audio, siga estos pasos para desactivarla antes de utilizar el software.
Desactivación de la guía de audio
En la pantalla del paso 1, en “Impresión desde
su ordenador” (pág. 37), marque el botón de
radio [Off].
Desactive la guía de audio.
2
1
3
4
39
Impresión desde su cámara digital
Seleccione e imprima imágenes directamente desde una cámara compatible con el estándar PictBridge.
Para explicar el método de impresión se utilizará una cámara de la marca Canon a modo de ejemplo.
Si las operaciones son distintas para la cámara que utiliza, consulte la guía del usuario de su cámara.
No puede utilizar el botón m(BACK/ATRÁS) para detener la impresión. Utilice las funciones de la
cámara para detener la impresión.
PictBridge es un estándar del sector establecido por la Asociación de Cámaras y Productos de
Imagen (CIPA). Este estándar permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara
o videocámara digital, independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar
un
ordenador.
Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta
de memoria insertada y de que no hay
ningún ordenador conectado a la SELPHY.
Conecte la SELPHY a la cámara utilizando
el cable USB que se suministra con
la cámara.
Primero encienda la SELPHY y, a
continuación, encienda la cámara y
reproduzca las imágenes de la cámara.
Dependiendo de la cámara que utilice, aparecerá
el icono en la pantalla de la cámara.
Realice los ajustes necesarios en la
cámara para seleccionar la imagen que
desea imprimir.
Comenzará la impresión.
1
2
3
4
40
Compruebe la conguración.
Impresión de imágenes usando la conguración
especicada en la cámara (Impresión DPOF)
Puede realizar ajustes de impresión, seleccionar las imágenes de la cámara que desee imprimir y, a continuación,
imprimirlas de una vez. Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se suministra con la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria que contenga
una conguración DPOF realizada con la
cámara en la ranura de la tarjeta.
En la pantalla aparecerá [Imágenes DPOF restantes.
Imprimir imágenes?].
Pulse el botón o.
Imprima.
Pulse el botón p para iniciar la impresión.
“Tipo de impresión” establecido con la cámara
: Estándar
: Índice
[Fecha] y [Archivo Nº] establecidos con
la cámara
Número de hojas necesarias
La fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establecidos con la cámara (estos ajustes no se
puede cambiar con la SELPHY).
A la pantalla que se muestra en el paso 3 también puede acceder si pulsa el botón m(MENU/MENÚ), selecciona
[Impresión DPOF] y, a continuación, pulsa el botón o. La opción [Impresión DPOF] sólo aparece cuando
inserta una tarjeta de memoria con información de DPOF establecida con la cámara.
1
2
41
Impresión desde su teléfono móvil
Puede imprimir imágenes tomadas con teléfonos móviles con infrarrojos (IrSimple o IrDA IR)
o con teléfonos móviles compatibles con Bluetooth utilizando un cable.
Transera imágenes desde su teléfono
móvil a la SELPHY.
La impresión se inicia después de completar
la transmisión de datos.
Asegúrese de que no hay ninguna
tarjeta de memoria insertada y de que
no hay ningún ordenador conectado
a la SELPHY.
Impresión inalámbrica por infrarrojos (IrSimple o IrDA IR)
Puede imprimir imágenes tomadas con teléfonos móviles con infrarrojos (IrSimple o IrDA IR)
sin necesidad de utilizar ningún cable. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar
el teléfono móvil o de los métodos de impresión mediante infrarrojos, consulte la guía del usuario
que se suministra con el teléfono móvil.
No se puede establecer una conexión inalámbrica entre el ordenador y la SELPHY.
El tamaño máximo de archivo que se puede transmitir es de 2 3 MB (varía dependiendo
del teléfono móvil).
El tiempo de transmisión de datos aumenta con el tamaño de los datos. Por lo tanto, también
se incrementará el tiempo previo a la impresión.
No es posible imprimir películas, mensajes de correo electrónico, información de las agendas
o imágenes adjuntas a un mensaje de correo electrónico o descargadas desde Internet.
Dependiendo del modelo del teléfono móvil que utilice, es posible que no se puedan imprimir
las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria.
La SELPHY establece automáticamente la orientación de la impresión.
Dependiendo del tamaño de papel que utilice, es posible que los bordes de la imagen queden
cortados.
Asegúrese de que
el teléfono no esté
a una distancia
superior a los 20 cm
del sensor de
infrarrojos.
(Compruebe que
no haya nada que
bloquee la señal)
Rango disponible
10° en todas las direcciones
Si no se puede completar la transmisión, acerque el teléfono y colóquelo directamente frente
al sensor de infrarrojos.
1
2
3
42
Utilice la unidad de Bluetooth BU-30 (se vende por separado) para imprimir imágenes de forma
inalámbrica desde teléfonos móviles con función de Bluetooth. Para obtener más información
acerca de cómo utilizar el teléfono móvil o de los métodos de impresión mediante Bluetooth,
consulte la guía del usuario que se suministra con el teléfono móvil.
Inserte la unidad Bluetooth.
Extraiga la tapa de la unidad BU-30 e insértela
como se muestra.
Encienda la SELPHY. (pág. 15)
Transera imágenes desde su teléfono
móvil a la SELPHY.
La unidad Bluetooth parpadea en azul durante
la transmisión de datos.
La impresión se inicia después de completar
la transmisión de datos.
Durante la transmisión, la luz azul de la unidad Bluetooth parpadeará. Si se interrumpe la
transmisión, dejará de parpadear. Siga las instrucciones del teléfono móvil e inténtelo de nuevo.
Las siguientes circunstancias pueden ralentizar la transmisión y la impresión, o bien pueden
provocar que falle la transmisión, aunque se encuentre en el rango de 10 metros:
- Hay un obstáculo entre la unidad Bluetooth y el teléfono móvil
- En la zona existen interferencias generadas por campos magnéticos, electricidad estática
u
ondas de radio
Seleccione Canon CP790-XX:XX:XX (X hace referencia a un dígito) cuando seleccione un nombre
de dispositivo de destino en su teléfono móvil.
Hasta aproximadamente 10 m
Asegúrese de que no hay ninguna
tarjeta de memoria insertada y de que
no hay ningún ordenador conectado
a la SELPHY.
Impresión con Bluetooth
1
2
3
43
Uso de la batería
Utilice la batería NB-CP2L (se vende por separado) para imprimir imágenes en lugares en los que no
exista una toma de corriente.
Con la batería totalmente cargada, puede imprimir aproximadamente 36 hojas de papel de tamaño postal.
Coloque la batería.
Inserte la pestaña como se muestra en la
ilustración À y, a continuación, empújela como
se muestra en la ilustración Á hasta que encaje
perfectamente.
Para obtener información acerca de las precauciones relativas a la batería, consulte la guía del usuario
que se suministra con la batería.
Si aparece el símbolo , pulse cualquier botón que no sea q
durante 3 segundos o más para
hacer desaparecer el símbolo . Si apaga la pantalla mientras se está cargando la batería y pulsa
cualquier botón que no sea q
,
el símbolo aparecerá durante 10 segundos aproximadamente.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS/PILAS POR OTRAS DE
UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS/PILAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Extraiga la tapa de la batería.
Deslice la pestaña de bloqueo hacia la dirección
que se muestra en la ilustración À y, sin soltarla,
retire la tapa hacia la dirección que se muestra
en la ilustración Á.
Rejillas de ventilación
Conecte la SELPHY (pág. 12).
La carga comienza y aparece el símbolo
en la pantalla.
Transcurridas 4 horas aproximadamente, la
carga naliza y el símbolo desaparece.
Puede utilizar la SELPHY si pulsa el botón q
mientras se carga la batería (pág. 15).
Al apagar la alimentación (pág. 15), aparece el
símbolo y se reanuda la carga.
Extraiga la tapa del terminal de la
batería.
Carga de la batería
Instalación de la batería
1
2
3
44
Conguración de la SELPHY
Puede personalizar la SELPHY para adaptarla a sus necesidades. Primero se explica el
funcionamiento básico. Si desea obtener una explicación detallada de cada ajuste, consulte
la (pág. 45). Los ajustes se guardarán aunque apague la SELPHY.
Cambio de un ajuste.
Consulte cada uno de los elementos (pág. 45)
para consultar los ajustes y el modo de
cambiarlos.
Después de efectuar los ajustes, pulse
el botón m(BACK/ATRÁS) para visualizar
la pantalla de conrmación.
Acceda a la pantalla de cambio de los
ajustes.
Pulse el botón m(MENU/MENÚ).
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Cambiar ajustes] y,
a continuación, pulse el botón o.
Acceda a la pantalla de conguración
de la impresora.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda
w para seleccionar [Ajuste Impresora] y,
a continuación, pulse el botón o.
4
Realice los ajustes.
Pulse los botones l r, o mueva la rueda
w para seleccionar [OK] y, a continuación,
pulse el botón o para realizar la selección.
Aparecerá la pantalla del menú. Pulse
el botón m(BACK/ATRÁS) para regresar
a la pantalla de visualización de la imagen.
45
Establezca [Autorrotación] en [Off].
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para
seleccionar [Autorrotación] y, a continuación, pulse
los botones
l r para seleccionar el valor [Off].
Desactivación de la autorrotación
Si la función de autorrotación está activada en la cámara, las imágenes tomadas con orientación vertical aparecerán
verticalmente en la impresora. Si esta función está desactivada, todas las imágenes se mostrarán con orientación
horizontal.
Activación o desactivación de la autodesconexión
Puede desactivar el ajuste de autodesconexión, que apaga automáticamente la impresora transcurridos
aproximadamente 5 minutos sin que el usuario haya realizado ninguna operación ni impresión.
Establezca la [Autodesconexión] en [Off].
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para
seleccionar [Autodesconexión] y, a continuación,
pulse los botones
l r para seleccionar el valor [Off].
Restauracn de la conguracn predeterminada de la SELPHY
Todos los ajustes de la SELPHY se restablecerán a sus valores predeterminados.
Restaure la conguración predeterminada.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w
para seleccionar [Reiniciar todo] y, a continuación,
seleccione [OK].
Cuando aparezca la pantalla de conrmación,
pulse el botón o para restaurar la conguración
predeterminada de la impresora.
Cambio de las transiciones de autovisualizado
Puede establecer un efecto de transición cuando seleccione imágenes para imprimirlas (pág. 15)
o cuando utilice la función de autovisualizado (pág. 32).
Seleccione un efecto de transición.
Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para
seleccionar [Transición] y, a continuación, pulse
los botones
l r para seleccionar un efecto.
46
Solución de problemas
Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero la siguiente información.
Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con Servicio de
asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente
que se suministra con el producto.
Alimentación
No se enciende la alimentación
Compruebe que el enchufe está conectado. (pág. 12)
Si utiliza una batería (se vende por separado), asegúrese de que está cargada. (pág. 43)
Mantenga pulsado el botón q hasta que la imagen de inicio aparezca en la pantalla. (pág. 15)
Problemas de impresión
No se puede imprimir
Asegúrese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta y el cassette de papel. (pág. 12)
Cuando el cartucho de tinta esté agotado, sustitúyalo por uno nuevo. Cuando el papel se haya
agotado, rellene el cassette de papel. (pág. 16)
¿Está utilizando la combinación correcta de papel, cassette de papel y cartucho de tinta? (pág. 10)
¿Está conectada la SELPHY a más de un dispositivo a la vez? No la conecte simultáneamente
a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador.
¿Está oja la hoja de tinta? (pág. 10)
Asegúrese de que está utilizando el papel especial. (pág. 11)
Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y puede dejar
de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. Espere a que la
temperatura descienda y se reanude la SELPHY. Si la SELPHY está conectada a un ordenador,
aparecerá un mensaje en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que
la impresión se reanude.
No se puede imprimir desde una tarjeta de memoria, la imagen no aparece
¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura para tarjetas con la etiqueta
mirando hacia arriba? (págs. 14, 15)
Asegúrese de que está utilizando un tipo de imagen compatible. (pág. 14)
¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes
la tarjeta en un adaptador? (pág. 14)
Impresión desde cámaras
¿Está conectada la SELPHY correctamente a la cámara? (pág. 39)
Compruebe que la cámara es compatible con PictBridge. (pág. 39)
Impresión desde ordenadores
¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 35)
¿Está la SELPHY conectada directamente a un puerto del ordenador con el cable USB?
Problemas exclusivos de Windows: ¿Está la impresora fuera de línea? Si este es el caso, haga
clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea.
Problemas exclusivos de Macintosh: ¿Está la SELPHY registrada en la lista de impresoras?
47
No se puede imprimir la fecha
Impresión desde tarjetas de memoria
¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 21)
Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se conguran en la cámara utilizada
para la conguración DPOF.
Impresión desde teléfonos móviles
No se puede imprimir la fecha en imágenes enviadas desde un teléfono móvil (págs. 41 – 42).
Impresión desde cámaras
Compruebe que el ajuste de fecha de la cámara está establecido en [On]. No obstante,
si el ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la SELPHY.
No se obtienen impresiones limpias
¿Tiene polvo la hoja de tinta o el papel?
¿Hay polvo acumulado en el interior de la SELPHY? (pág. 48)
¿Se ha formado condensación en el interior de la SELPHY? (pág. 48)
¿Está colocada la SELPHY cerca de un dispositivo con un fuerte campo electromagnético
o magnético? (pág. 9)
Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresión son distintos
Los métodos de generación del color para las pantallas del ordenador y para las impresiones
son distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla
(color e intensidad de la luz) o a la conguración de ajuste del color de la pantalla.
Después de usar el ordenador para cancelar una impresión en curso, una imagen que ya
se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión
Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen
ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
Problemas de papel
El papel no encaja en el cassette
¿El tamaño del papel coincide con el del cassette de papel? (pág. 10)
El papel no se alimenta correctamente
Compruebe que el papel y el cassette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 12)
Atascos de papel frecuentes
¿Se ha colocado demasiado papel en el cassette de papel?
No coloque más de 19 hojas en el cassette (más de 13 para el tamaño ancho).
¿Ha colocado más de 19 hojas (más de 13 para el tamaño ancho) encima del cassette de papel?
Asegúrese de que está utilizando el papel especial. (pág. 11)
No se puede imprimir el número de copias especicado, hay papel restante
Cancelar una impresión en curso o extraer la hoja de tinta pueden consumir capacidad de la hoja
de tinta. Si se acaba el papel cuando está imprimiendo muchas imágenes, no extraiga el cartucho
de tinta, ya que esto consume tinta. En su lugar, rellene papel sin extraer el cartucho de tinta.
El papel se ha atascado
Si el papel sobresale por la parte delantera o trasera (ranura de expulsión del papel) (pág. 8)
de la SELPHY, tire suavemente del papel para extraerlo. Sin embargo, si esto no es suciente
para extraerlo, no intente tirar de él con fuerza. Apague y encienda repetidamente la impresora
hasta que se expulse el papel.
48
Mensajes de error
Si ocurre algún problema con la SELPHY, aparecerá un mensaje acompañado de una posible
solución en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para solucionar
el problema. Si ocurre algún problema mientras la SELPHY está conectada a la cámara,
puede que la cámara también muestre un mensaje de error. Compruebe los dos dispositivos.
Si siguiendo las instrucciones no se soluciona el problema y sigue apareciendo el mismo mensaje
de error, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
Precauciones de manejo
No ejerza demasiada fuerza sobre la impresora. Una fuerza excesiva o un impacto sobre
la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo.
Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además,
no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos
de tiempo. Estos materiales pueden alterar la carcasa.
Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y puede dejar de
funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. La SELPHY reanudará la
impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de
impresión y suelen producirse si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en la sala,
si están obstruidas las rejillas de ventilación de la parte posterior de la SELPHY o si la temperatura
del interior de la sala es alta.
Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo
en una bolsa de plástico hermética, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte
gradualmente a los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma
condensación dentro del equipo, manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas
de agua se evaporen de forma natural antes de usarlo.
Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco.
Si se ha acumulado polvo o suciedad en la tapa de la batería o en las rejillas de ventilación
(págs. 8, 43), asegúrese de extraer el cartucho de tinta (pág. 16) antes de limpiarlo. Si entra
polvo por las rejillas de ventilación, puede que no se obtengan impresiones limpias.
No utilice disolventes volátiles como bencina, disolvente de pintura o disolvente neutral diluido para
limpiar el equipo. Estos materiales podrían deformar o decapar la carcasa.
49
Especicaciones
Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon. Nos reservamos el derecho de cambiar las
especicaciones sin previo aviso.
SELPHY CP790
Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)
Resolución de impresión 300 x 300 ppp
Gradación 256 tonos por color
Tinta Cartucho de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento)
Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de página
entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho
Tamaño de hoja impresa Sin bordes Con bordes
Tamaño postal
Tamaño L
Tamaño tarjeta
(por etiqueta)
Tamaño ancho
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Velocidad de impresión
*1
Impresión desde tarjetas de memoria/conectadas a cámaras con PictBridge
Tamaño postal
Tamaño L
Tamaño tarjeta
Tamaño ancho
Aprox. 47 s
Aprox. 39 s
Aprox. 24 s
Aprox. 60 s
Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el cassette de papel
Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el cassette de papel
Pantalla LCD Pantalla LCD TFT a color de 3 pulgadas con 230 000 puntos aprox.
Interfaz
USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conector USB compatible
de tipo A
Conexión a un ordenador: conector USB compatible de tipo B
Inalámbrica IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Tarjetas de memoria
Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture
*3
, tarjeta de memoria SD,
tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC, MultiMediaCard,
tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile, tarjeta RS-MMC,
tarjeta microSD
*3
, tarjeta microSDHC
*3
, tarjeta MMCmicro
*3
, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Temperaturas de funcionamiento
540°C
Humedad de funcionamiento
2080%
Fuente de alimentación Adaptador de corriente CA-CP200 W
Batería NB-CP2L (se vende por separado)
Consumo eléctrico 60 W o menos (4 W o menos en espera)
Dimensiones
(excluidos los salientes)
Sólo impresora: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Impresora y cesta: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Peso Impresora: aprox. 1100 g, Cesta: aprox. 400 g
*
1
Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado nal.
*
2
Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (se vende por separado).
*
3
Se necesita un adaptador especial (se vende por separado).
50
Adaptador de corriente CA-CP200 W
Entrada nominal 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V)
Salida nominal 24 V CC, 2,2 A
Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (excluido el cable de alimentación)
Temperaturas de funcionamiento 0 - 45°C
Peso Aprox. 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Países Bajos
51
Lista de marcas comerciales
El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas comerciales.
Algunas partes del código usado en este rmware están basadas en parte en el trabajo del
Independent JPEG Group.
Acerca de esta guía
Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenamiento en sistemas de recuperación
de cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon.
Canon se reserva el derecho a modicar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin
previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía pueden variar ligeramente
de las del equipo real.
Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la información de esta guía sea precisa
y completa. No obstante, si observa algún error u omisión, póngase en contacto con el Servicio
de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente
que se suministra con el producto.
Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no acepta ninguna responsabilidad por los daños
ocasionados por una utilización incorrecta de los productos.
Este producto está diseñado para lograr un rendimiento óptimo cuando se utiliza con accesorios
originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún daño que se produzca en este producto
ni de los accidentes, como un incendio, que se puedan producir por un uso indebido de accesorios
no originales de Canon (por ejemplo, una fuga o explosión de la batería). Tenga en cuenta que esta
garantía no se aplica a las reparaciones requeridas como resultado del uso indebido de accesorios
no originales de Canon, aunque puede solicitar este tipo de reparaciones asumiendo su coste.
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con
la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de
los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE).
La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y
la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al
EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la
utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el
equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas
de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares.
Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
IMPRESO EN LA UE © CANON INC. 2009
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de l'imprimante
Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser l'imprimante.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Conservez vos souvenirs avec l'imprimante SELPHY
Compacte, élégante et puissante !
Conservez vos moments les plus précieux grâce à l'imprimante SELPHY.
Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY
Conditions requises pour l'utilisation de l'imprimante SELPHY p. 1012
Cartes mémoire et images compatibles pouvant être imprimées p. 14
Imprimer une seule image p. 15
Imprimer toutes les images p. 17
Impressions diverses p. 2031
Imprimer des images à partir d'un ordinateur p. 34 38
TABLE DES MATRES
Contenu de l'emballage 4
Encre et papier (vendus séparément) 5
À lire en priorité 5
Pour votre sécurité 6
Conventions utilisées dans ce guide 7
Présentation de SELPHY 8
Conguration de l'imprimante SELPHY 9
Mise en route 10
Réglage de la langue d'afchage 13
Impression des images 14
Nettoyage après impression 18
Stockage des photos imprimées 19
Impression d'une variété d'images 20
Rognage des photos 24
Impression avec cadres 26
Création de calendriers 28
Création d'un album photo 30
Recherche d'images 32
Impression à partir de votre ordinateur 34
Impression à partir de votre appareil
photo numérique 39
Impression d'images en utilisant les
réglages spéciques à un appareil photo
(Impression DPOF) 40
Impression à partir de votre téléphone portable 41
Utilisation du module de batterie 43
Réglages SELPHY 44
Dépannage 46
Précautions d'utilisation 48
Spécications 49
1
2
4
Contenu de l'emballage
Vériez à l'aide des cases à cocher si les éléments suivants gurent dans la boîte de votre imprimante.
S'il manque un élément, contactez le revendeur qui vous a vendu l'imprimante.
Cordon d'alimentation
Cassette papier (format carte postale)
PCP-CP300
Cassette papier (format carte)*
PCC-CP300
* Le bac d'alimentation au format carte peut ne pas être fourni suivant la région.
Guide d'utilisation de l'imprimante
(ce guide)
Carte de garantie CD-ROM :
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Adaptateur secteur compact
CA-CP200 W
Unité d'impression SELPHY Panier
(boîte de rangement)
Déballez le contenu de la boîte.
Sortez le contenu du panier.
Libérez le loquet de chaque côté du panier
et sortez l'imprimante SELPHY.
Déballez les accessoires inclus dans le panier.
5
Encre et papier (vendus séparément)
Avant d'utiliser l'imprimante, assurez-vous d'acheter un kit de papier et une cassette d'encre couleur vendusparément.
Kit de papier et cassette d'encre couleur
Bac d'alimentation requis
Nom du produit
Format du
papier
Nombre
d'impressions
possibles
Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-36IP
(carte postale)
Format carte
postale
36
Bac d'alimentation PCP-CP300
(inclus avec SELPHY)
Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-72IN
(papier photo)
72
Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-108IN
(papier photo)
108
Kit de papier et cassette d'encre couleur KC-36IP
Format carte
36
Bac
d'alimentation PCC-CP300*
1
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF
(étiquettes page complète)
18
Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL
(feuilles de 8 étiquettes)
18
Kit de papier et cassette d'encre couleur KW-24IP Grand format 24 Bac d'alimentation PCW-CP100*
2
Kit de papier et cassette d'encre couleur KL-36IP
Format L
36
Bac d'alimentation PCL-CP300*
1
Kit de papier et cassette d'encre couleur KL-36IP
3 packs
108
*
1
Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions.
*
2
Veuillez acheter le bac d'alimentation en plus du kit de papier et encre couleur dédié.
À lire en priorité
Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur
Les images imprimées avec ce produit sont destinées à un usage personnel. N'imprimez pas des images qui
constitueraient une violation des lois de droits d'auteur sans autorisation préalable du détenteur des droits d'auteur.
Limitations de garantie
La garantie de ce produit n'est valable que dans le pays d'achat. Si un problème survient lors d'une utilisation
à l'étranger, veuillez renvoyer le produit dans le pays où l'achat a été effectué avant de faire valoir votre garantie
auprès d'un centre d'assistance Canon.
Écran LCD
La fabrication de l'écran LCD fait appel à des techniques d'une extrême précision. Plus de 99,99 % des
pixels fonctionnent conformément aux spécications. Toutefois, il peut arriver que des pixels clignotent par
intermittence ou s'afchent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n'a aucun effet sur l'image imprimée
et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un léger lm plastique destià le protéger contre les rayures durant
l'expédition. Le cas échéant, retirez le lm avant d'utiliser l'imprimante.
6
Alimentation (adaptateur secteur compact)
Stockez cet équipement hors de portée des enfants.
Si le cordon d'alimentation s'enroule autour du cou d'un enfant, ce dernier pourrait s'étouffer.
Utilisez uniquement les sources d'alimentation recommandées.
Ne coupez pas, n'endommagez pas, n'altérez pas le cordon d'alimentation et ne placez aucun objet lourd dessus.
branchez régulièrement le cordon d'alimentation et essuyez la poussière et la salefixées sur la prise,
l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines à l'aide d'un chiffon sec.
Ne manipulez pas les cordons d'alimentation avec les mains humides.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Autres avertissements
Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM
de données.
La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager les haut-parleurs. Des pertes auditives
peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM avec un casque sur un lecteur de CD audio.
Pour votre sécurité
Avant d'utiliser l'imprimante SELPHY, veuillez lire la section « Pour votrecurité ». Assurez-vous que l'imprimante
SELPHY fonctionne toujours correctement.
Les précautions de curité décrites aux pages suivantes sont destinées à pvenir toute blessure, sur vous ou d'autres
personnes, ainsi que tout endommagement de l'équipement.
Assurez-vous de toujours lire les recommandations fournies avec tout accessoire vendu séparément que vous utilisez.
AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave ou mortelle.
ATTENTION Signale un risque de blessure.
ATTENTION Signale un risque d'endommagement de l'équipement.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas desassembler ni de modifier toute partie de l'équipement d'une façon autre que celles
expressément décrites dans ce guide.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas à l'inrieur de l'imprimante si elle est tome ou si elle
a été endommagée de quelque autre façon que ce soit.
Artez immédiatement toute utilisation de l'imprimante si cette dernière émet de la fue, gage une odeur
inhabituelle ou si son comportement semble anormal.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le mariel.
Emchez toute infiltration de liquide ou de corps étranger à l'intérieur de l'imprimante.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Si cela se produisait, mettez immédiatement l'imprimante hors tension etbranchez-la.
Utilisez uniquement les sources d'alimentation recommandées.
L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Ne touchez pas l'imprimante ni la prise d'alimentation secteur pendant un orage.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie. Cessez immédiatement toute utilisation
et éloignez-vous du matériel.
Cette imprimante
7
Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Cela pourrait entraîner des blessures ou endommager l'imprimante.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour un matériel autre que cette imprimante, à une tension
ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement insérée
ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Évitez d'utiliser, de placer ou de stocker l'imprimante aux endroits suivants.
- Endroits soumis à un fort ensoleillement.
- Endroits soumis à des températures supérieures à 40° C.
- Zones humides ou poussiéreuses.
Un choc électrique ou une surchauffe pourrait entraîner des brûlures, des blessures ou un incendie.
La chaleur peut entraîner la déformation du boîtier de l'imprimante.
Évitez tout contact de broches métalliques avec le cordon d'alimentation ou toute accumulation de
poussière sur le cordon.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie, un dysfonctionnement ou tout autre dommage.
ATTENTION
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante.
N'utilisez pas d'adaptateur secteur compact s'il est recouvert d'un linge.
S'il reste branché pendant une longue période, cela pourrait entraîner une surchauffe, une déformation du
boîtier ou un incendie.
ATTENTION
Conventions utilisées dans ce guide
Cette imprimante est désignée sous le nom « SELPHY » ou « imprimante ».
Les différents types de cartes mémoire susceptibles d'être utilisés avec cette imprimante sont appelés
collectivement « cartes mémoire ».
Les icônes suivantes sont utilisées dans le texte an de représenter les boutons de l'imprimante SELPHY
:
La langue afchée à l'écran gure entre crochets [ ].
: opérations nécessitant une attention particulière.
: informations complémentaires.
(
p.
XX) : pages de référence. « XX » représente le numéro de page.
Dans ce guide, toutes les fonctions sont considérées comme étant réglées sur les valeurs par défaut.
u (Bouton Haut/COPIES + (ajouter))
m( MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU) (Bouton MENU)
r (Bouton Droite)
o (Bouton OK)
q (Bouton ON/MARCHE)
d (Bouton Bas/ - (supprimer))
p (Bouton PRINT/IMPRIMER)
m (BACK) BACK (Bouton BACK/PRÉCÉDENT)
l (Bouton Gauche)
m (EDIT) (bouton EDIT/MODIFIER)
w molette (molette de délement facile)
8
Présentation de SELPHY
Cette section présente les noms de composants ainsi que les différents écrans.
Guide des composants
Logements pour
cartesmoire
Compartiment du bac
d'alimentation
Couvercle du
compartiment du
bac d'alimentation
Levier du réservoir d'encre
Couvercle du compartiment
du réservoir d'encre
Connecteur USB pour ordinateur
Connecteur DC IN (puissance absore)
Connecteur USB
pour appareil photo
couvercle du logement
de la batterie
(Les grilles de ventilation
se trouvent derrière le couvercle
du logement de la batterie)
Fente d'éjection de papier
Écran (LCD)
Afche les images, les
écrans de réglages et
les
messages d'erreur.
Met l'imprimante sous ou
hors tension.
Afche l'écran de menus.
Indique le nombre de copies,
lectionne les paramètres.
termine la taille du cadre de rognage
(p. 24). Même comportement
également que les boutons udl r
pour la plupart des opérations.
Revient à l'écran précédent,
annule l'impression.
Bascule entre les images,
modie les paramètres.
nit l'élément sélectionné.
Informations afchées à l'écran
Logement de carte
moire actuellement utilisé
(Une carte SD est utilisée dans
cet exemple.)
Nombre total d'images actuellement
nies pour l'impression.
Type de réservoir d'encre installé
(le format carte postale est utili
dans cet exemple.)
Nombre de copies de l'image
afchée
L'image ci-dessus est un exemple des informations qui peuvent être afchées à l'aide de [Infos image] (p. 9).
Taille de l'image
Afche les opérations disponibles.
Heure et date
Nombre d'images sur la
carte mémoire
(Nombre d'images afchées/Nombre
total d'images)
Lance l'impression.
Afche le menu Edition.
Numéro de chier
Commandes
Compartiment du servoir d'encre
tecteur infrarouge
9
Conguration de l'imprimante SELPHY
Placez l'imprimante SELPHY sur une surface stable et
plane, par exemple sur une table. Ne la placez jamais
sur une surface instable ou inclinée.
Gardez l'imprimante SELPHY à au moins 1 m
d'appareils émettant des ondes électromagnétiques
ou de forts champs magnétiques.
Assurez-vous de garder un espace d'au moins 10 cm
autour de l'imprimante SELPHY.
Vériez qu'il y a de l'espace libre à l'arrière de
l'imprimante SELPHY, au moins de la longueur du
papier. (Durant l'impression, le papier progressera
vers l'intérieur et vers l'extérieur.)
Ne placez jamais l'imprimante SELPHY à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts
champs électromagnétiques. Cela pourrait endommager l'imprimante ou entraîner des dysfonctionnements.
Ne placez pas l'imprimante à proximité d'une télévision ou d'une radio. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements de l'imprimante.
Longueur du papier ou plus
10 cm ou plus
10 cm ou plus
Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un léger lm plastique destiné à le protéger contre les rayures durant
l'expédition. Dans ce cas, retirez ce lm avant d'utiliser l'imprimante SELPHY.
Modication des informations afchées à l'écran
Vous pouvez modier les informations afchées à l'écran. Toutefois, dès la mise hors tension de l'imprimante
SELPHY, le réglage revient sur [Info-bulles].
Modications des informations afchées.
Dans l'écran d'afchage de l'image (p. 15), appuyez
sur le bouton
m(EDIT/MODIFIER).
Appuyez sur les boutons ud, ou faites tourner la
molette w pour choisir [Afchage infos] et appuyez
sur le bouton
o.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la
molette
w pour choisir un paramètre, puis appuyez
sur le bouton
o.
Aucune information Commandes uniquement
(Réglage par défaut)
Informations sur
l'image
Réglages impression
1
2
10
Préparation du bac d'alimentation
Ouvrez le capot.
Il existe deux méthodes permettant d'ouvrir
le capot. Ouvrez d'abord le capot extérieur À,
puis ouvrez le capot intérieur Á.
Pour les bacs d'alimentation grand format
(vendus séparément), ouvrez d'abord le capot
extérieur, puis faites glisser le capot intérieur
dans le sens de la èche pour l'ouvrir.
Vériez le format du papier.
Vériez que le réservoir d'encre préparé
correspond au format afché sur le bac
d'alimentation (format carte, carte postale, etc.).
Mise en route
Cette section vous prépare à l'impression d'images. Le kit de papier et cassette d'encre format carte
postale (vendu séparément) (p. 5) sera utilisé dans l'exemple. Toutefois, lorsque la procédure est
différente pour les autres formats de papier, des explications seront fournies.
Préparation de la cassette d'encre
Vériez la cassette d'encre
Vériez que le format papier correspond au
format afché sur la cassette d'encre (format
carte, carte postale, etc.).
Vériez que la feuille d'encre est bien tendue.
Si la feuille d'encre est incorrectement tendue,
poussez et tournez le picot comme dans
l'illustration.
Ne touchez pas et ne tirez pas la feuille d'encre. Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez
les mains mouillées ou humides. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer si la feuille d'encre est
endommagée, sale ou mouillée.
Feuille d'encre
3
4
11
Utilisez toujours le papier spécique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de papier et cassette
d'encre d'origine Canon. Utilisez uniquement du papier dédié. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression normal,
de cartes postales classiques ni de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES.
N'effectuez jamais les actions suivantes, car elles peuvent causer des échecs ou entraîner des dysfonctionnements de
l'imprimante :
- insérer par mégarde le papier du mauvais côté (l'impression est effectuée sur le côté brillant)
- tordre ou séparer le papier au niveau des perforations avant l'impression
- utiliser des feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ou des feuilles d'étiquettes avec des parties décollées
- écrire sur une feuille avant l'impression
- imprimer sur du papier déjà imprimé
- réutiliser une cassette d'encre usagée
Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation.
Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement
dans l'imprimante SELPHY.
Ne touchez pas ni ne rayez la surface d'impression (côté brillant) et ne touchez
pas le papier avec les mains mouillées. Les impressions ne seront pas réussies
si
la surface d'impression est sale ou mouillée.
Ressort
Fermez le capot.
Fermez le capot intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Laissez le capot extérieur ouvert pendant l'impression.
Pour le bac d'alimentation grand format (vendu séparément),
fermez d'abord le capot intérieur, puis faites glisser le capot
intérieur dans le sens opposé de la èche jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Placez le papier.
Placez le papier dans le bac d'alimentation préparé
à l'étape 1.
Vous pouvez placer jusqu'à 18 feuilles dans le bac
(12 pour le grand format). L'insertion de 19 feuilles ou
plus (13 ou plus pour le grand format) peut endommager
l'imprimante ou entraîner des dysfonctionnements.
Tenez la pile de papier comme illustré, côté brillant vers
le haut. Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant)
du papier avec vos doigts. Les impressions réalisées ne
seraient pas propres.
S'il existe une feuille de protection, retirez-la et ne placez
que la pile de papier dans le bac.
Lorsque vous effectuez des impressions au format carte
postale dotées d'une section pour coller un timbre, insérez
le papier en plaçant la section de timbre face au capot
intérieur (comme illustré).
ShinSCôté brillant
1
2
1
2
3
12
Ne manipulez pas les cordons d'alimentation avec les mains humides.
Installation de la cassette d'encre et du bac d'alimentation
Ouvrez les couvercles.
Ouvrez les couvercles des compartiments de
la cassette d'encre et du bac d'alimentation.
Insérez la cassette d'encre.
Insérez la cassette d'encre dans l'imprimante,
dans la direction indiquée par la èche sur la
cassette, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et se
verrouille.
Fermez le couvercle du compartiment du
réservoir d'encre
Insérez le bac d'alimentation.
En vous assurant que le capot extérieur est
ouvert (p. 11), insérez entièrement le bac
d'alimentation dans le compartiment.
Branchez le cordon à l'imprimante
SELPHY.
Insérez complètement la prise de l'adaptateur
dans l'imprimante SELPHY.
Connectez le cordon d'alimentation.
Connectez le cordon d'alimentation
à l'adaptateur secteur compact, puis branchez
l'autre extrémité dans une prise de courant.
Connexion de l'imprimante SELPHY
13
Réglage de la langue d'afchage
Vous pouvez modier la langue afchée dans les menus et messages de l'écran LCD.
1
Afchez l'écran de réglage.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Modier réglages],
puis appuyez sur le bouton o.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Réglage imprimante],
puis appuyez sur le bouton o.
2
Afchez l'écran de réglage de la langue.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Langue].
Appuyez sur le bouton o.
3
Choisissez une langue.
Appuyez sur les boutons udl r ou faites
tourner la molette w pour choisir une langue,
puis appuyez sur le bouton o.
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton
m(BACK/PRÉCÉDENT), l'écran d'afchage de
l'image est restauré.
Vous pouvez également afcher le paramètre de langue en appuyant sur le bouton o et en le
maintenant enfoncé, puis en appuyant sur le bouton m(MENU).
Vous pouvez également afcher le paramètre de langue en appuyant sur le bouton o et en le
maintenant enfoncé, puis en appuyant sur le bouton m(MENU).
14
Impression des images
Vous pouvez imprimer des images d'une carte mémoire en insérant cette dernière dans l'imprimante SELPHY.
Logements pour cartes
mémoire
(p. 8, p. 15)
(emplacements pour carte
mémoire SELPHY)
Cartes mémoire pouvant être
utilisées sans adaptateur
Cartes mémoire nécessitant un
adaptateur (disponible dans le
commerce)
Carte CompactFlash
Microdrive
Carte xD-Picture*
1
Carte SD Carte MMCplus
Carte miniSD Carte HC MMCplus
Carte mémoire SDHC Carte MMCmobile
Carte miniSDHC Carte RS-MMC*
2
MultiMediaCard
Carte microSD
Carte microSDHC
Carte MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Vous devez acquérir l'adaptateur de carte mémoire CompactFlash pour carte xD-Picture. *
2
Reduced-Size MultiMediaCard
Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, veillez à commencer par insérer la carte mémoire
dans l'adaptateur avant d'insérer l'adaptateur dans le logement de carte approprié. Si vous insérez la
carte mémoire dans un logement de carte sans utiliser d'adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir
retirer la carte mémoire de l'imprimante SELPHY.
Utilisez une carte mémoire formatée dans l'appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible
qu'une carte mémoire formatée dans l'ordinateur ne soit pas reconnue.
Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des
instructions d'utilisation.
Cartes mémoire compatibles
Les types d'images suivants peuvent être imprimés avec SELPHY.
Type de données JPEG conforme à la norme Exif.
Les images de taille irrégulière ou ayant été modiées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afcher
ou s'imprimer correctement.
Images pouvant être imprimées
2
1
3
15
Vous pouvez choisir une image et spécier le nombre de copies à imprimer. Les cartes SD sont utilisées dans
l'exemple mais vous pouvez appliquer la même procédure pour imprimer à partir d'autres cartes mémoire.
Choix et impression d'images
Mettez l'imprimante sous tension.
Appuyez sur le bouton q et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que l'écran de gauche s'afche.
Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez
sur le bouton q et maintenez-le enfoncé.
Insérez une seule carte mémoire dans
le logement.
Insérez totalement une seule carte mémoire
contenant les images à imprimer dans le logement
de carte mémoire approprié.
L'écran de l'étape 3 (écran d'afchage de l'image)
apparaît.
Côté de l'étiquette
Choisissez une image.
Appuyez sur les boutons l r........
Si vous faites tourner la molette w, l'écran
de gauche apparaît. Si plus de 6 images sont
disponibles, celles-ci délent par séries de 5 dans
la direction de rotation de la molette w.
L'image sélectionnée est agrandie dans la partie
supérieure gauche de l'écran. Appuyez à nouveau
sur le bouton o pour restaurer l'écran d'afchage
simple.
5
4
Choisissez le nombre de copies.
Appuyez une fois sur le bouton u, puis appuyez sur
les boutons
u d pour choisir une valeur.
Vous pouvez scier 99 copies par image (ou un total
de
999 copies).
Pour imprimer une autre image, tez les étapes 3 et 4.
16
Imprimez.
Appuyez sur le bouton p
pourmarrer l'impression.
Pendant l'impression, le papier progresse plusieurs fois
vers l'inrieur et vers l'extérieur à l'arrière de la SELPHY.
Ne touchez pas le papier avant lan de l'impression et
avant que la feuille imprie ne soit placée sur le bac
de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).
Ne laissez pas 19
feuilles imprimées ou plus (13 pour
le grand format) sur le bac de sortie d'impression.
Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton
m (BACK/PRÉCÉDENT).
6
Inrez le papier.
Une fois le papier épuisé, retirez le bac d'alimentation
de l'imprimante SELPHY.
Remplissez le bac avec du papier etinsérez le
bac
d'alimentation dans l'imprimante SELPHY
(pages 11 12).
Ne jamais tirer le bac d'alimentation, ouvrir le couvercle de la cassette d'encre ni retirer la carte mémoire pendant
l'impression ou immédiatement aps avoir mis l'imprimante sous tension. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements
de l'imprimante.
Lorsque le nombre total de copies à imprimer est déni sur 0 et que vous appuyez sur le bouton p, l'image afce
s'imprime en un exemplaire.
Si l'imprimante SELPHY reste inutilisée pendant 5 minutes, elle est mise hors tension pour économiser l'énergie
(p. 45).
7
Changez la cassette d'encre.
Une fois l'encre couleur épuisée, ouvrez le couvercle
du compartiment du servoir d'encre et faites glisser
le verrou comme dans l'illustration. La cassette d'encre
sera éjece.
Inrez une nouvelle cassette d'encre (p. 12).
Nombre de copies de l'image afchée
Nombre total d'images actuellement dénies pour l'impression
1
2
3
4
17
Vous pouvez imprimer toutes les images d'une carte mémoire en même temps.
Impression de toutes les images
Choisissez le nombre de copies.
Appuyez sur les boutons ud pour dénir
le nombre de copies.
Vous pouvez spécier un maximum de
99 copies par image.
Si la carte comporte plus de 1 000 images,
seules 999 copies seront imprimées, en
commençant par l'image ayant la date
de prise de vue la plus récente.
Nombre de feuilles nécessaires
Afchez le menu.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Afchez l'écran de réglage.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Tout imprimer], puis
appuyez sur le bouton o.
Nombre de copies
Imprimez.
Appuyez sur le bouton p
pour démarrer
l'impression.
Pour annuler l'impression, appuyez sur le
bouton m(BACK/PRÉCÉDENT).
18
Nettoyage après impression
Une fois l'impression terminée, procédez comme suit pour nettoyer et stocker l'imprimante SELPHY.
Mettez l'imprimante SELPHY hors tension (p. 15), puis retirez la carte mémoire.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et déconnectez la prise de l'adaptateur
de l'imprimante SELPHY.
Si l'adaptateur secteur compact est chaud, attendez qu'il refroidisse avant de le ranger.
Retirez le bac d'alimentation et fermez le couvercle du compartiment du bac d'alimentation. Laissez
le papier restant dans le bac d'alimentation.
Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante SELPHY.
Vous pouvez procéder facilement au nettoyage en rangeant tous les accessoires de l'imprimante
dans le panier.
Stockage des accessoires
Ne placez rien d'autre que les accessoires de l'imprimante ou les consommables dans le panier.
Vous pourriez endommager le panier ou les accessoires.
Ne déballez pas le papier avant utilisation ; conservez-le à l'abri de la lumière.
Si vous disposez de plusieurs cassettes d'encre, stockez-en une dans l'imprimante SELPHY
et
l'autre dans le panier. Les cassettes supplémentaires doivent être rangées dans un sac et
placées à l'abri de la lumière dans un endroit où elles seront protégées de la poussière.
Encre (si vous disposez
de plusieurs cassettes)
Cordon d'alimentation secteur
Bac d'alimentation
Adaptateur secteur compact
1
2
19
Stockage de l'imprimante SELPHY
Placez l'imprimante SELPHY dans
le panier.
Assurez-vous que les loquets sont ouverts, puis
placez l'imprimante SELPHY dans le panier.
Faites attention de ne pas coincer vos doigts
entre l'imprimante SELPHY et le panier.
Verrouillez le loquet.
Soulevez les loquets et verrouillez-les.
Le verrouillage est correct si vous entendez
un déclic.
Lorsque vous transportez l'imprimante SELPHY,
assurez-vous d'avoir bien verrouillé les loquets,
comme indiqué ci-dessus. Pour transporter
l'imprimante SELPHY, servez-vous de la
poignée du panier.
Stockez l'imprimante SELPHY dans un endroit
plat et sombre, à l'abri de la poussière.
Si de la poussière s'inltre dans l'imprimante SELPHY et colle au papier ou à l'encre couleur,
l'impression ne sera pas de bonne qualité.
Lorsque les deux côtés d'une impression possèdent des perforations,
vous pouvez retirer les bords en les tordant.
Utilisez un crayon gras pour écrire sur les impressions.
Évitez de stocker les photos dans des emplacements soumis à des
températures élevées (40° C ou supérieur), à une forte humidité ou une
poussière dense, ou à un ensoleillement direct.
Pour éviter toute modication des couleurs ou que les couleurs passent
ou coulent, n'effectuez pas les opérations suivantes : coller n'importe quel type de ruban adhésif sur
une surface imprimée, mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou
en plastique, appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée, laisser
une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période prolongée.
Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier
transparent est en nylon, polypropylène ou cellophane.
Une altération de la couleur peut se produire au l du temps ou en fonction des conditions de
stockage. Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur.
Stockage des photos imprimées
1
2
20
Impression d'une variété d'images
Vous pouvez dénir diverses fonctions d'impression, telles que l'impression de la date de prise de vue
ou le réglage de la couleur d'une image. Vous n'avez pas besoin de refaire les réglages car une fois
qu'ils sont effectués, ils s'appliquent à toutes les images.
Réglages
Afchez l'écran de modication des
réglages.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Modier réglages],
puis appuyez sur le bouton o.
Afchez l'écran des réglages
d’impression.
Appuyez sur les boutons ud ou faites
tourner la molette w pour choisir [Réglages
impression], puis appuyez sur le bouton o.
3
4
5
21
La date imprimée étant celle de la date d'enregistrement de l'image sur l'appareil photo, vous ne
pouvez donc pas la modier sur l'imprimante SELPHY.
En revanche, vous pouvez modier la présentation de la date (p. 23).
Impression avec la date (Date)
Vous pouvez imprimer des images avec la date
de prise de vue.
Désactivé (paramètre par défaut) / Activé
05/05/2009
Choisissez l'élément souhaité et modiez
les réglages.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir un élément.
Appuyez sur les boutons l r pour effectuer
un choix, puis appuyez sur le bouton
m (BACK/PRÉCÉDENT) pour afcher l'écran
de conrmation.
Reportez-vous aux (pages 21
23) pour plus
d'informations sur chaque paramètre.
Effectuez les réglages.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner
la molette w pour choisir [OK], puis appuyez
sur le bouton o pour procéder aux réglages.
L'écran du menu s'afche. Appuyez sur le
bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour restaurer
l'écran d'afchage de l'image.
Imprimez.
Choisissez une image à imprimer (p. 15) et un
nombre de copies (p. 16), puis appuyez sur le
bouton p pour imprimer.
22
1-Plus
(Réglage par défaut)
8-Plus
Imprime huit images sur une feuille
2-Plus
Imprime deux images sur une feuille
Index
Imprime sous forme d'index
4-Plus
Imprime quatre images sur une feuille
89 × 55 mm
7 × 10 cm
4”×6”
Imprime une image sur le côté gauche
de la feuille, en laissant le côté droit
libre pour l'écriture de messages après
l'impression.
Sélection d'une mise en forme et impression (Mise en forme)
Dénissez le nombre d'images à imprimer sur
une feuille. Le nombre d'images spécié
(p. 16)
sera imprimé dans la mise en forme dénie.
Il est impossible de spécier la position de l'image.
Selon la mise en forme sélectionnée, il est possible que les réglages dénis pour Bordures, Cor.yeux
rouge (p. 23), Optimisation image (p. 23) et Mes couleurs (p. 23) ne soient pas appliqués. Pour connaître
les conditions dans lesquelles ces réglages ne sont pas appliqués, reportez-vous aux explications de
chaque section.
Si vous choisissez [Tout imprimer] sous [Index]
(p. 17), vous pouvez imprimer toutes les images d'une
carte mémoire sous forme d'index.
Dénissez la mise en forme sur [ 8-Plus] lorsque vous utilisez le kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL
(feuille de 8 étiquettes)
(p. 5).
[ 89 × 55 mm], [ 7 × 10 cm] et [ 4” × 6” pouces] ne peuvent être sélectionnés lorsque vous utilisez
du papier format carte (p. 5).
Impression avec ou sans bords (Bordures)
Dénissez les images à imprimer avec ou
sans bords.
Sans bords (paramètre par défaut) /
Avec bords
Impression avec le numéro de chier (Fichier No)
Imprime les images avec le numéro du chier.
Désactivé (paramètre par défaut) / Activé
0100-0002
Lorsque vous imprimez sur du papier format carte (p. 5), les images imprimées avec la mise en forme
[8-Plus] ne seront pas imprimées avec bordures, même si [avec bords] est sélectionné.
23
Modication des tons et de l'impression couleur (Mes couleurs)
Vous pouvezgler les couleurs de vos images, ou les imprimer dans une tonalisépia ou en noir et blanc.
Désactivé
(Réglage par défaut)
N & B
Noir et blanc
Eclatant
Accentue le contraste et la saturation des
couleurs pour une impression éclatante
Diapositive
Couleurs intenses, naturelles comme
celles obtenues avec des diapositives
Neutre
Diminue le contraste et la saturation des
couleurs pour obtenir des teintes neutres
Ton chair -
Éclaircit le ton de la peau
Sepia
Fait passer le ton de l'image en sépia
Ton chair +
Assombrit le ton de la peau
Choix du format de date (Format de date)
Vous pouvez modier le style de la date
imprimée (p. 21).
mm/jj/aa
(
paramètre par défaut), jj/mm/aa, aa/mm/jj
05/05/2009 2009/05/05
Si [Mise en forme] (p. 22) est déni sur [Index], les réglages de Mes couleurs ne sont pas appliqués.
Correction des yeux rouges et impression (Cor.yeux rouge)
Corrigez les images comportant des yeux rouges.
Désactivé (paramètre parfaut) / Activé
Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés ou sufsamment corrigés lorsque les
visages sont très petits ou très grands, très sombres ou très éclairés par rapport au reste de l'image, lorsque
les visages apparaissent de prol ou en diagonale ou si une partie du visage est masquée.
Des parties autres que les yeux peuvent être corrigées par erreur.
Vous devez donc dénir [Cor.yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des
yeux rouges.
Si vous dénissez [Mise en forme]
(p. 22) sur [4-Plus], [8-Plus] ou [Index], les yeux rouges ne sont pas corrigés.
Amélioration des résultats avec la correction automatique (Optimiser image)
L'imprimante SELPHY corrige automatiquement
l'image de manière à obtenir la qualité d'image
optimale.
Désactivé / Activé (paramètre par défaut)
Certaines images peuvent ne pas être ajustées correctement.
Si [Mise en forme] (p. 22) est déni sur [Index], l'optimisation d'image n'est pas appliquée.
1
2
3
4
24
Rognage des photos
Vous pouvez imprimer une partie d'une image
en faisant appel à la fonction Rogner.
Choisissez une image (p. 15)
Afchez l'écran de réglage du rognage.
Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).
Appuyez sur les boutons ud ou faites
tourner la molette w pour choisir [Rogner],
puis appuyez sur le bouton o.
Le cadre montrant la partie de l'image qui sera
imprimée apparaît sur l'image.
Choisissez un cadre de rognage
horizontal ou vertical.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
m(EDIT/MODIIFIER), le cadre de rognage bascule
entre les orientations horizontale et verticale.
Choisissez l'emplacement où rogner
l'image.
Déplacez le cadre en appuyant sur les
boutons udl r.
Faites tourner la molette w vers la droite pour
agrandir le cadre, vers la gauche pour le réduire.
5
6
25
Les images dans un format inférieur à 640 x 480 pixels ou supérieur à 5616 × 3744 pixels,
ou encore présentant un ratio largeur-hauteur inférieur à 16:9 ne peuvent être rognées.
Vous pouvez dénir un maximum de 50
cadres de rognage en même temps.
Vous pouvez également rogner les images lorsque vous utilisez les fonctions [Imprimer cadre]
(p. 26), [Imprimer calendrier] (p. 28) ou [Imprimer album] (p. 30).
Les paramètres de rognage ne sont pas conservés si l'imprimante est mise hors tension ou si
la carte mémoire est retirée.
Effectuez les réglages.
Lorsque vous appuyez sur le bouton o, le
cadre de rognage est déni est l'imprimante
restaure l'écran d'afchage de l'image.
Pour rogner d'autres images avant l'impression,
répétez les étapes 1 à 5.
Pour annuler le rognage après avoir déni un
cadre de rognage, appuyez sur le bouton m(EDIT/
MODIFIER), puis choisissez [Réini.rognage] dans
le menu et appuyez sur le bouton o. Appuyez
de nouveau sur le bouton o pour conrmer.
Imprimez.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir
le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton p pour démarrer
l'impression.
Une fois l'impression terminée, les paramètres
de réglage du rognage sont annulés.
1
2
3
26
Impression avec cadres
Vous pouvez décorer vos images préférées
à l'aide de cadres.
Afchez l'écran de cadres.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Imprimer cadre], puis
appuyez sur le bouton o.
Choisissez une image.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner
la molette w pour choisir une image, puis
appuyez sur le bouton o.
Appuyez sur le bouton m (EDIT/MODIFIER) pour
afcher le menu Edition, qui vous permettra
d'utiliser la fonction de saut (p. 33) ou de
modier les informations afchées (p. 9).
Choisissez un cadre.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir un cadre, puis
appuyez sur le bouton o.
4
5
27
À l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23) et [Mes couleurs]
(p. 23), les réglages dénis sous « Impression d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.
La modication des réglages dénis pour [Mes couleurs] (p. 23) inuera sur les réglages de
couleurs de l'image mais restera sans effet sur le cadre.
Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ou d'un rapport largeur-hauteur
supérieur à 2:1 ne peuvent être imprimées avec des cadres.
Choisissez la taille et l'emplacement
de l'image.
Faites tourner la molette w vers la droite pour
agrandir l'image, vers la gauche pour la réduire.
Appuyez sur les boutons udl ou r pour
déplacer l'image.
L'image pivote de 90° chaque fois que vous
appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).
Appuyez sur le bouton o pour accepter
le paramètre.
Imprimez.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir
le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton p pour démarrer
l'impression.
1
2
3
4
28
Création de calendriers
Vous pouvez transformer vos images préférées
en calendriers.
Afchez l'écran de calendrier.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Imprimer calendrier],
puis appuyez sur le bouton o.
Choisissez une mise en forme.
Appuyez sur les boutons udl r ou faites
tourner la molette w pour choisir une mise
en forme, puis appuyez sur le bouton o.
Vous avez le choix entre 6 mises en forme
différentes si vous imprimez sur du papier format
L ou Carte postale, 5 mises en forme si vous
imprimez sur du papier format carte et 2 mises en
forme si vous imprimez sur du papier grand format.
Choisissez une couleur d'arrière-plan.
Appuyez sur les boutons udl r, ou faites
tourner la molette w pour choisir une couleur,
puis appuyez sur le bouton o.
Dénissez l'année, le mois, le jour de
début de la semaine et surlignez les
vacances.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir un
élément, puis appuyez sur les boutons l r
ou faites tourner la molette w pour modier
les réglages.
Appuyez sur le bouton o.
5
7
8
29
À l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23) et [Mes couleurs] (p. 23),
les réglagesnis sous « Impression d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.
La modication des réglages dénis pour [Mes couleurs] (p. 23) inuera sur les réglages de couleurs
de l'image mais restera sans effet sur le calendrier.
Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ne peuvent être imprimées sous forme
de
calendriers.
Choisissez d'ajouter ou non les vacances.
Pour ajouter les vacances, appuyez sur les
boutons l r ou faites tourner la molette w
pour choisir [Oui], puis appuyez sur le bouton o.
Si vous ne souhaitez pas ajouter de vacances,
appuyez sur les boutons l r ou faites tourner
la molette
w pour choisir [Suivant], puis appuyez
sur le bouton o. Passez directement à l'étape 7.
Vériez l'image et imprimez.
Appuyez sur les boutons ud pour dénir
le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton p pour démarrer
l'impression.
Choisissez une image.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la
molette w pour choisir une image, puis appuyez
sur le bouton o.
Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER) pour
afcher le menu Edition, qui vous permettra
d'utiliser la fonction de rognage (p. 24), la fonction
de saut (p. 33) ou de modier les informations
afchées (p. 9).
6
Ajoutez les vacances.
Appuyez sur les boutons udl r ou faites
tourner la molette w pour choisir une date,
puis appuyez sur le bouton o.
La date sélectionnée s'afche en rouge.
Appuyez à nouveau sur le bouton o pour
effacer lalection.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton m(BACK/PRÉCÉDENT).
L'écran de l'étape 5 est restauré. Appuyez sur les
boutons l r ou faites tourner la molette w pour
choisir [Suivant], puis appuyez sur le bouton o.
1
2
3
30
Création d'un album photo
Vous pouvez insérer la date de prise de vue
dans vos images et les imprimer ces dernières
sous la forme d'un album photo.
Vous pouvez également les imprimer avec des
vignettes (2 maximum).
Afchez l'écran de l'album photo.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Imprimer album],
puis appuyez sur le bouton o.
Choisissez une mise en forme.
Appuyez sur les boutons udl r ou faites
tourner la molette w pour choisir une mise
en forme, puis appuyez sur le bouton o.
Si vous utilisez du papier au format carte, L ou
carte postale, vous avez le choix entre six mises
en forme différentes. Si vous utilisez du papier
grand format, vous avez le choix entre deux
mises en forme.
Choisissez une couleur d'arrière-plan.
Appuyez sur les boutons udl r, ou faites
tourner la molette w pour choisir une couleur,
puis appuyez sur le bouton o.
4
5
6
31
Choisissez des vignettes.
Appuyez sur les boutons udl r ou faites
tourner la molette w pour choisir la vignette à
imprimer dans la zone marquée [
] et appuyez
sur le bouton o.
Suivez les mêmes étapes pour choisir une
vignette à imprimer dans la zone marquée
[
] puis appuyez sur le bouton o.
Même si le paramètre [Date] est sur [Arrêt] (p. 21), la date sera imprimée.
Toutefois, à l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23),
[Mes couleurs]
(p. 23) et [Format de date] (p. 23), tous les réglages dénis sous « Impression
d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.
La modication des réglages dénis pour [Mes couleurs] (p. 23) inuera sur les réglages de
couleurs de l'image mais restera sans effet sur l'album photo.
Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ne peuvent être imprimées sous forme
de calendriers.
Choisissez une image.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner
la molette w pour choisir une image, puis
appuyez sur le bouton o.
Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER) pour
afcher le menu Edition, qui vous permettra
d'utiliser la fonction de rognage (p. 24), la
fonction de saut (p. 33) ou de modier les
informations afchées (p. 9).
Vériez l'image et imprimez.
Appuyez sur les boutons ud pour dénir
le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton p pour démarrer
l'impression.
Pour imprimer sans vignettes, appuyez sur
les boutons udl r ou faites tourner la
molette w pour afcher l'écran de gauche,
puis choisissez l'espace blanc dans l'angle
inférieur droit.
2
1
3
32
Recherche d'images
Recherche d'images par le délement automatique
Vous pouvez faire déler toutes les images de votre carte mémoire dans l'ordre de leur numéro de chier
(les images s'afchent pendant 3 secondes chacune) et rechercher de cette manière les images à imprimer.
Faites déler les images automatiquement.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Délmt. auto], puis
appuyez sur le bouton o.
L'écran de chargement de l'image apparaît et le
lement automatique commence.
Consultez les images.
Chaque image est afchée pendant une durée
d'environ 3 secondes.
Vous pouvez appuyer sur les boutons l r ou
faites tourner la molette w pendant le délement
pour passer d'une image à l'autre. En maintenant
les boutons l r enfoncés, vous pouvez accélérer
lelement.
Appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour
mettre n au délement.
Choisissez une image et imprimez.
Appuyez une fois sur le bouton o pour
suspendre le délement ; appuyez à nouveau
sur le bouton o pour reprendre le délement.
Appuyez sur p alors que lelement est
suspendu pour imprimer l'image afchée.
Une fois l'impression terminée, le délement
reprend.
Une seule image est imprimée par page. Les réglages de [Mise en forme]nis dans « Impression
d'une variété d'images »
(p. 22) sont ignorés.
Vous pouvez ajouter des effets de transition au délement automatique (p. 45).
1
2
2
33
Recherche d'images à l'aide de la fonction Saut
Vous pouvez atteindre une image à l’aide d’une clé de recherche spécique.
Afche l'écran de saut.
Dans l'écran d'afchage de l'image (p. 15), appuyez sur
le bouton
m(EDIT/MODIFIER).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette
w pour choisir [Saut], puis appuyez sur le bouton o.
Choisissez une clé de recherche.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir une clé de
recherche, puis appuyez sur les boutons l r, ou faites
tourner la molette w pour sauter.
Si (Saut date sélectionnée) est sélectionné, appuyez sur
le bouton r ou le bouton o pour passer en mode saut.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir une date, puis
appuyez sur les boutons l r, ou faites tourner la molette
w pour afcher uniquement les images prises à cette date.
Clé de recherche Détails du saut
Saut 10 images
Saute 10 images vers l'avant.
Saut 50 images
Saute 50 images vers l'avant.
Saut 100 images
Saute 100 images vers l'avant.
Saut images sélectionnées
Passe aux images pour lesquelles vous avez déni un nombre de copies (p. 16).
Saut date sélectionnée
Afche les images par date.
Afchage des images en mode delement ltré
1
Afche les images ltrées par date.
Choisissez (Saut date sélectionnée) et appuyez sur le
bouton r ou le bouton o.
Appuyez sur les boutons ud pour choisir une date, puis
appuyez sur le bouton o.
s'afche à l'écran et seules les images prises à la date
lectionnée peuvent être afchées.
Afche les images ltrées.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette
w pour afcher les images ltrées par la date sélectionnée.
Pour annuler le ltrage, appuyez sur le bouton m(EDIT/
MODIFIER) et choisissez [Toutes vues] dans le menu Edition.
34
Impression à partir de votre ordinateur
Si vous connectez votre ordinateur à l'imprimante SELPHY et que vous utilisez le logiciel fourni, vous pouvez visualiser
toutes les images en une seule fois et proter de diverses fonctions d'impression non disponibles sur l'imprimante
SELPHY utilisée seule. Les instructions audio permettront aux utilisateurs inexpérimentés d'imprimer facilement.
Éléments à pparer
Imprimante SELPHY et ordinateur
CD-ROM fourni (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)
ble USB d'une longueur inférieure à 2,5 m (disponible dans le commerce). L'imprimante SELPHY requiert
un connecteur de type B.
Windows Macintosh
Système d'exploitation
Windows Vista (avec le Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4v10.5
Conguration Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstalsur les ordinateurs équipés de ports USB intégrés.
Processeur Pentium 1,3 GHz ou supérieur PowerPC G4/G5 ou processeur Intel
moire RAM
Windows Vista : 1 Go ou supérieur
Windows XP
: 512 Mo ou supérieur
512 Mo ou supérieur
Interface USB
Espace disque disponible 80 Mo ou supérieur 100 Mo ou supérieur
Afchage 1 024 x 768 pixels minimum 1 024 × 768 pixels minimum
Conguration requise
Choisissez vos images préférées dans la liste et imprimez
Vous pouvez choisir des images à imprimer à partir d'une liste et toutes les imprimer
enme temps.
Imprimez avec des décorations
Vous pouvez ajouter des cadres ou des vignettes à vos images avant de les
imprimer. Vous pouvez également ajouter du texte à imprimer avec vos images.
Imprimez des calendriers
Vous pouvez ajouter des calendriers à vos impressions.
Vous avez besoin d'un lecteur de CD-ROM pour installer le logiciel.
2
1
3
35
Installer et démarrer le logiciel
Windows XP et Mac OS X 10.5 sont utilisés dans le cadre de ces explications.
Préparez l'imprimante SELPHY.
Mettez l'imprimante SELPHY hors tension et
retirez la carte mémoire.
Insérez un bac d'alimentation contenant du
papier ainsi qu'une cassette d'encre dans
l'imprimante SELPHY (pages 10 – 12).
Continuez l'installation pour afcher l'écran
à gauche.
Connectez l'imprimante SELPHY
à un ordinateur.
Utilisez le câble USB pour connecter
l'imprimante SELPHY à l'ordinateur.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni
avec le câble ou l'ordinateur pour obtenir des
instructions de manipulation.
Câble USB disponible dans le commerce
Installez le logiciel.
Windows
Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur et cliquez sur [Installation rapide]
lorsque l'écran de gauche s'afche.
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre.
Si la fenêtre de contrôle de compte utilisateur
s'afche, suivez les instructions qui s'afchent
à l'écran pour continuer.
Macintosh
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur, puis double-cliquez sur .
Lorsque l'écran de gauche s'afche, cliquez sur
[Installer] et suivez les instructions qui s'afchent
à l'écran pour continuer.
À la n de l'installation, cliquez sur [Terminer]
pour terminer l'installation.
4
5
36
Vériez le démarrage correct du logiciel.
Le logiciel démarre et l'écran de gauche s'afche
dès qu'une connexion entre l'imprimante SELPHY
et l'ordinateur est établie.
Désormais, le logiciel démarrera automatiquement
lorsque vous exécuterez les étapes 2 à 4.
Windows
Si l'écran à gauche ne s'afche pas, choisissez
à partir du menu [Démarrer] r [Tous les
programmes] r [Canon Utilities] r [SELPHY
Photo Print] r [SELPHY Photo Print].
Macintosh
Si l'écran de gauche ne s'afche pas, procédez
comme suit pour enregistrer votre imprimante :
Après avoir cliqué sur [ ] dans le menu, cliquez
sur [Préférences Système], puis sur [Imprimer
et faxer] pour afcher la fenêtre du même nom.
Cliquez sur [+], choisissez [CP790] dans la
fenêtre contextuelle, puis cliquez sur [Ajouter].
Une fois l'enregistrement de votre imprimante
terminé, cliquez sur [SELPHY Photo Print] dans
le Dock (barre s'afchant en bas de l'écran) pour
afcher l'écran de gauche.
Mettez l'imprimante SELPHY sous tension.
Appuyez sur le bouton
q pour allumer
l'imprimante SELPHY.
Windows
Lorsque l'installation se termine, cliquez sur
[Redémarrer] pour redémarrer l'ordinateur et
terminer l'installation.
L'imprimante SELPHY peut présenter des dysfonctionnements si elle est connectée à un ordinateur
via un hub USB.
L'imprimante SELPHY risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB
l'exception d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps. Déconnectez
tout
autre périphérique USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante SELPHY.
Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante SELPHY est connectée au port
USB de l'ordinateur. Si cela se produit par inadvertance, quittez le mode veille de l'ordinateur sans
déconnecter le câble USB.
Pour savoir comment quitter le mode veille de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur fourni
avec votre ordinateur.
1
2
3
37
Impression à partir de votre ordinateur
Utilisez le logiciel installé (SELPHY Photo Print) pour imprimer des images à partir de l'ordinateur. La fonction
[Impression simple] est expliquée dans ce guide. Elle vous permet de voir toutes les images en même temps
et de choisir celles que vous souhaitez imprimer. Si votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, réglez le
volume de façon à entendre les instructions audio correspondant aux opérations à effectuer.
Afchez le menu d'impression.
Cliquez sur [Menu Impression].
Si les préparations d'impression sont incomplètes
(bac d'alimentation et cassette d'encre non
insérés), vous ne pouvez pas cliquer sur le menu
d'impression. Suivez les instructions audio ou à
l'écran pour effectuer les opérations nécessaires.
Choisissez une méthode d'impression.
Cliquez sur [Impression simple].
Vous pouvez effectuer des impressions en insérant
des cadres, des vignettes et des bulles en cliquant
sur [Impression décoration].
Vous pouvez effectuer des impressions en ajoutant
des calendriers en cliquant sur [Impression
calendrier].
Choisissez une image.
Les images s'afchent dans une liste à l'intérieur du
dossier [Mes images] sous Windows ou [Images]
dans Macintosh.
Cliquez sur l'image sélectionnée
pour l'imprimer.
La couleur d'arrière-plan change
et l'image estnie pour
l'impression.
Utilisez les mêmes procédures
pour cliquer sur toutes les images
à imprimer.
Si vous cliquez à nouveau
dessus, la couleur d'arrière-plan
reprend sa couleur d'origine et
les réglages sont annulés.
Vous pouvez afcher des images enregistrées dans un
autre dossier si vous appuyez sur ce bouton pour choisir
un dossier dans l'écran qui s'afche.
Vous pouvez choisir les conditions
d'afchage des images.
4
5
38
Choisissez le nombre d'impressions.
Choisissez le nombre de copies pour
chaque image.
Cliquez sur [Imprimer] pour démarrer
l'impression.
Fermez le programme.
Windows
Lorsque toutes les impressions sont terminées,
cliquez sur
dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Macintosh
Lorsque toutes les impressions sont terminées,
cliquez sur
dans le coin supérieur gauche
de l'écran.
Appuyez sur les boutons - ou + pour
dénir le nombre d'impressions.
Désactivation des instructions audio
Sur certains ordinateurs, il est possible que les instructions audio ne soient pas lues
correctement. Si l'écoute est difcile, procédez comme suit an de désactiver les instructions
audio avant d'utiliser le logiciel.
Désactivation des instructions audio
Dans l'écran afché à l'étape 1 sous
« Impression à partir de votre ordinateur »
(p. 37), cochez la case d'option [Arrêt].
Désactivez les instructions audio.
2
1
3
4
39
Impression à partir de votre appareil photo numérique
Choisissez et imprimez des images directement à partir d'un appareil photo prenant en charge
la norme PictBridge. Un appareil photo Canon sera utilisé comme exemple an d'expliquer cette
méthode d'impression. En cas d'opérations différentes sur votre appareil photo, reportez-vous au
guide de l'utilisateur de votre appareil.
Le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) ne vous permet pas d'arrêter l'impression. Utilisez les fonctions
de l'appareil photo pour arrêter l'impression.
PictBridge est une norme industrielle établie par la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Elle permet d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un caméscope,
quel que soit le fabricant ou le modèle, directement sur une imprimante sans utiliser d'ordinateur.
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire
n'est insérée dans l'imprimante SELPHY
et qu'aucun ordinateur n'y est connecté.
Connectez l'imprimante SELPHY
et l'appareil photo à l'aide du câble
USB fourni avec l'appareil photo.
Mettez d'abord l'imprimante SELPHY sous
tension, puis allumez l'appareil photo
et lisez les images sur l'appareil photo.
Selon l'appareil photo utilisé, s'afche sur
l'écran de l'appareil.
Procédez aux opérations nécessaires sur
l'appareil photo an de choisir l'image
à imprimer.
L'impression commence.
1
2
3
4
40
La date et le numéro de chier sont des réglages DPOF effectués avec l'appareil photo (il est impossible de modier
ces réglages avec l'imprimante SELPHY).
L'écran de l'étape 3 peut également s'afcher lorsque vous appuyez sur le bouton
m(MENU) et que vous choisissez
[Impression DPOF] avant d'appuyer sur o. [Impression DPOF] s'afche uniquement lorsqu'une carte mémoire est
insérée et qu'elle contient des informations DPOF dénies avec l'appareil photo.
Vériez les réglages.
Impression d'images en utilisant les réglages
spéciques à un appareil photo (Impression DPOF)
Vous pouvez effectuer des réglages d'impression puis choisir des images à imprimer à partir de l'appareil photo et toutes
les imprimer en même temps. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo.
Insérez une carte mémoire contenant des
réglages DPOF réalisés avec l'appareil
photo dans le logement de carte mémoire.
[Images DPOF restantes Imprimer images ?] apparaît
à l'écran.
Appuyez sur le bouton o.
Imprimez.
Appuyez sur le bouton p pour démarrer
l'impression.
« Type d'impression » déni avec l'appareil photo
: Standard
: Index
[Date] et [Fichier No] dénis par l'appareil photo
Nombre de feuilles
nécessaires
1
2
41
Impression à partir de votre téléphone portable
Vous pouvez imprimer les images sans câble, à partir de téléphones portables compatibles avec
la transmission des données par liaison infrarouge ou Bluetooth.
Transférez les images de votre téléphone
portable sur l'imprimante SELPHY.
L'impression commence une fois la transmission
des données terminée.
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire
n'est insérée dans l'imprimante SELPHY
et qu'aucun ordinateur n'y est connecté.
Impressions sans l infrarouge (IrSimple ou IrDA IR)
Vous pouvez imprimer les images sans câble, à partir de téléphones portables compatibles avec la
transmission des données par liaison infrarouge (IrSimple ou IrDA IR). Pour plus d'informations sur
l'utilisation d'un téléphone portable ou sur les méthodes d'impression via infrarouge, reportez-vous
au guide d'utilisation fourni avec votre téléphone portable.
Vous ne pouvez pas établir une connexion sans l entre un ordinateur et l'imprimante SELPHY.
La taille maximale de chier pouvant être transmis est de 2 3 Mo (la taille exacte varie selon le
téléphone portable).
Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. La durée
précédant l'impression augmente également en conséquence.
Les lms, e-mails, répertoires téléphoniques ou images jointes à un e-mail ou téléchargées sur
Internet ne peuvent être imprimés.
En fonction du téléphone portable, il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les
images sauvegardées sur la carte mémoire.
L'imprimante SELPHY dénit automatiquement l'orientation d'impression.
En fonction du format du papier utilisé, les bords de l'image peuvent être rognés.
Assurez-vous que le
téléphone se trouve
placé à moins de
20 cm du détecteur
infrarouge.
(Vériez que rien
ne bloque le signal.)
Portée disponible
10° dans toutes les
directions
Si la transmission ne peut aboutir, rapprochez le téléphone et placez-le exactement en face du
détecteur infrarouge.
1
2
3
42
Utilisez l'unité Bluetooth BU-30 (vendue séparément) pour imprimer sans l des images à partir
de téléphones portables prenant en charge Bluetooth. Pour plus d'informations sur l'utilisation
d'un téléphone portable ou sur les méthodes d'impression via Bluetooth, reportez-vous au guide
d'utilisation fourni avec votre téléphone portable.
Insérez l'unité Bluetooth.
Enlevez le couvercle xé sur l'unité BU-30
et insérez cette dernière comme illustré.
Mettez l'imprimante SELPHY sous tension.
(p. 15)
Transférez les images de votre téléphone
portable sur l'imprimante SELPHY.
L'unité Bluetooth clignote en bleu au cours de
la transmission de données.
L'impression commence une fois la transmission
des données terminée.
Le voyant bleu de l'unité Bluetooth clignote au cours de la transmission. Si la transmission est
interrompue, le voyant cesse de clignoter. Suivez les instructions de votre téléphone portable
et recommencez.
Les conditions suivantes peuvent ralentir la transmission et la durée d'impression, voire même
entraîner l'échec de la transmission, y compris à une portée inférieure à 10 m :
- Un obstacle se trouve entre l'unité Bluetooth et le téléphone portable
- La zone présente des interférences dues aux champs magnétiques, à de l'électricité statique
ou
à des interférences radioélectriques
Choisissez Canon CP790-XX:XX:XX (où X représente un chiffre) lors du choix du nom d'un
périphérique cible sur votre téléphone portable.
Environ 10 m
Assurez-vous qu'aucune carte mémoire
n'est insérée dans l'imprimante SELPHY
et qu'aucun ordinateur n'y est connecté.
Impression via Bluetooth
1
2
3
43
Utilisation du module de batterie
Utilisez le module de batterie NB-CP2L (vendu séparément) pour imprimer des images en l'absence de prise de courant.
Avec une batterie complètement chargée, vous pouvez imprimer environ 36 feuilles de papier au format carte postale.
Fixez la batterie.
Insérez la patte comme indiqué dans À, puis appuyez
comme illustré dans Á jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
et se bloque.
Pour en savoir plus sur les précautions concernant la batterie, reportez-vous au guide d'utilisation de cette dernière.
Lorsque apparaît et que vous appuyez sur un bouton autre que q
pendant au moins 3 secondes,
disparaît. Lorsque l'écran est éteint alors que la batterie est en cours de chargement et que vous appuyez
sur un bouton autre que q, apparaît au bout de 10 secondes environ.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES/BATTERIES NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR LA COLLECTE DES PILES/BATTERIES
USAGÉES.
Retirez le couvercle du logement de la batterie.
Faites glisser le verrou du couvercle vers la position À,
puis enlevez le couvercle dans le sens indiqué par Á.
Grille de
ventilation
Branchez l'imprimante SELPHY (p. 12).
Le chargement commence et apparaît
à l'écran.
Le chargement se termine au bout de 4 heures et
disparaît.
Si vous appuyez sur le bouton q
pendant le
chargement de la batterie (p. 15), vous pouvez
utiliser l'imprimante SELPHY.
Lorsque vous mettez l'imprimante hors tension (p. 15),
s'afche et le chargement reprend.
Retirez le couvercle du contact de la batterie.
Chargement de la batterie
Installation de la batterie
1
2
3
44
Réglages SELPHY
Vous pouvez personnaliser l'imprimante SELPHY pour l'adapter à vos besoins. Le fonctionnement
de base est présenté en premier. Pour une explication détaillée de chaque réglage, reportez-vous
à la
(p. 45). Ces réglages sont sauvegardés même si l'imprimante SELPHY est mise hors tension.
Modiez un réglage.
Reportez-vous à chaque réglage (p. 45) pour
savoir ce qu'il recouvre et comment le modier.
Après avoir terminé les réglages, appuyez sur
le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT): un écran de
conrmation s'afche.
Afchez l'écran de modication des
réglages.
Appuyez sur le bouton m(MENU).
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Modier réglages],
puis appuyez sur le bouton o.
Afchez l'écran de réglage de
l'imprimante.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Réglage imprimante],
puis appuyez sur le bouton o.
4
Effectuez les réglages.
Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner
la molette w pour choisir [OK], puis appuyez
sur le bouton o pour faire votre choix.
L'écran du menu s'afche. Appuyez sur le
bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour restaurer
l'écran d'afchage de l'image.
45
Dénissez [Rotation auto] sur [Arrêt].
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Rotation auto], puis
appuyez sur les boutons l r pour choisir [Arrêt].
Désactivation de la rotation automatique
Les images prises avec une orientation verticale s'afcheront verticalement sur l'imprimante si la fonction
de rotation automatique de l'appareil photo est activée. Si cette fonction estsactivée, toutes les images
s'afchent avec une orientation horizontale.
Activation ou sactivation de l'extinction automatique
Vous pouvez désactiver le réglage Extinction auto, qui met automatiquement l'imprimante hors tension
au bout de 5 minutes d'inactivité ou d'intervention de l'utilisateur.
Dénissez [Extinction auto] sur [Arrêt].
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Extinction auto], puis
appuyez sur les boutons l r pour choisir [Arrêt].
Restauration des réglages par faut de l'imprimante SELPHY
initialise les réglages de l'imprimante à leurs valeurs par défaut.
Restaurez les réglages par défaut.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner
la molette w pour choisir [Réinit. tout], puis
choisissez [OK].
Lorsque l'écran de conrmation apparaît,
appuyez sur le bouton o pour restaurer
tous les réglages par défaut de l'imprimante.
Modications des transitions pour le délement automatique
Vous pouvez dénir un effet de transition pour la procédure de choix des images à imprimer (p. 15) ou
l'utilisation du délement automatique (p. 32).
Choisissez un effet de transition.
Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la
molette w pour choisir [Transition], puis appuyez
sur les boutons l r pour choisir un effet.
46
Dépannage
Si vous pensez être confronté à un problème lié à SELPHY, vériez d'abord les points suivants. Si les
mesures indiquées ci-dessous ne résolvent pas votre problème, contactez un centre d'assistance Canon
répertorié dans la liste des services d'assistance technique.
Alimentation
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
Vériez que la prise est branchée. (p. 12)
Si vous vous servez d'une batterie (vendue séparément), utilisez une batterie chargée. (p. 43)
Maintenez le bouton q enfoncé jusqu'à ce que l'image de démarrage apparaisse à l'écran. (p. 15)
Problèmes liés à l'impression
Impossible d'imprimer
Assurez-vous que la cassette d'encre et les bacs d'alimentation sont insérés correctement. (p. 12)
Lorsque l'encre est épuisée, remplacez la cassette d'encre par une nouvelle cassette. Lorsque le papier
est épuisé, remplissez le bac d'alimentation avec du papier. (p. 16)
Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 10)
L'imprimante SELPHY est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ? Ne connectez
pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ni une carte mémoire simultanément.
La feuille d'encre est-elle détendue ?
(p. 10)
Vériez que vous utilisez du papier dédié. (p. 11)
En fonction de la température de la pièce, l'imprimante SELPHY peut surchauffer et s'arrêter
temporairement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température
baisse et l'impression avec SELPHY reprendra. Si l'imprimante SELPHY est connectée à un ordinateur
lorsque cela se produit, un message s'afche sur l'écran de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression.
Attendez qu'elle reprenne.
Impossible d'imprimer à partir de la carte mémoire ; l'image ne s'affiche pas
La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le
haut ? (pages. 14, 15)
Vériez que vous utilisez un type d'image pris en charge. (p. 14)
Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte avant d’avoir inséré la carte dans un
adaptateur ? (p. 14)
Impression à partir d'appareils photo
L'imprimante SELPHY est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p. 39)
Vériez que votre appareil photo prend en charge PictBridge. (p. 39)
Impression à partir d'ordinateurs
Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 35)
L'imprimante SELPHY est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ?
Problèmes propres à Windows : L'imprimante est-elle hors connexion ? Si c'est le cas, cliquez avec le
bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors connexion.
Problèmes propres à Macintosh : l'imprimante SELPHY est-elle enregistrée dans la Liste des
imprimantes ?
47
Impossible d'imprimer la date
Impression à partir de cartes mémoire
L'option d'impression de la date est-elle dénie ? (p. 21)
Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont congurés sur
l'appareil photo utilisé pour les réglages DPOF.
Impression à partir de téléphones portables
La date ne peut être imprimée sur les images envoyées à partir d'un téléphone portable
(pages 41 – 42).
Impression à partir d'appareils photo
Vériez que le paramètre de date de votre appareil photo est réglé sur [Marche]. Toutefois, si le
réglage est [Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante SELPHY sont pris en
considération.
Impossible d'effectuer des impressions propres
La feuille d'encre et le papier sont-ils poussiéreux ?
De la poussière a-t-elle pénétré dans l'imprimante SELPHY ?
(p. 48)
De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante SELPHY ? (p. 48)
L'imprimante SELPHY est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs
magnétiques ou électromagnétiques ? (p. 9)
Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes
Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les
impressions. En outre, la différence peut être due à l'environnement d'afchage (couleurs et
luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'écran.
Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà
imprimée est réimprimée lors de la reprise de l'impression.
Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image
déjà imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend.
Problèmes liés au papier
Le papier n'entre pas dans le bac
Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 10)
L'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement
Vériez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 12)
Bourrages papier fréquents
Avez-vous placé une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ?
Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles
grand format).
Le bac d'alimentation contient-il plus de 18 feuilles (12 pour le grand format) ?
Vériez que vous utilisez du papier dédié. (p. 11)
Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué, papier disponible
Le fait d'annuler une impression en cours ou de tirer sur la feuille d'encre consomme de l'encre.
Si le papier vient à manquer lors de l'impression de plusieurs images, ne retirez pas la cassette
d'encre car cette opération consomme de l'encre. Rechargez du papier dans le bac d'alimentation
sans retirer la cassette d'encre.
Papier coincé
Si le papier dépasse à l'avant ou à l'arrière de l'imprimante SELPHY (fente d'éjection du papier)
(p. 8), tirez légèrement sur le papier pour le retirer. Toutefois, si une légère traction ne permet
pas de retirer le papier, ne cherchez pas à l'extraire de force. Mettez l'imprimante hors tension,
puis à nouveau sous tension jusqu'à ce que le papier soit éjecté.
48
Messages d'erreur
Si un problème se produit avec l'imprimante SELPHY, un message accompagné d'une solution possible
apparaît à l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Si un problème se produit
lorsque l'imprimante SELPHY est connectée à un appareil photo, ce dernier peut aussi afcher un
message. Pensez à vérier les deux appareils.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème et que le même message
d'erreur réapparaît, contactez votre centre d'assistance Canon.
Précautions d'utilisation
Ne forcez pas trop sur l'imprimante. Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peut entraîner
des bourrages ou des dommages.
Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez
pas l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées
prolongées. Cela peut provoquer une altération du boîtier.
En fonction de la température de la pièce, l'imprimante SELPHY peut surchauffer et s'arrêter
temporairement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'imprimante SELPHY reprend l'impression
normale dès que sa température est refroidie. Des interruptions temporaires augmentent le temps
d'impression et sont susceptibles de se produire lors de l'impression en continu si une pièce est
inhabituellement chaude ou si les grilles de ventilation à l'arrière de l'imprimante SELPHY sont
bloquées et que la température interne est élevée.
Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud
en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque
temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le
à température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser.
Lorsque l'imprimante SELPHY est sale, essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.
Lorsque de la poussière ou de la saleté s'est accumulée sur le couvercle du logement de la batterie
ou sur la grille d'aération (pp. 8, 43), pensez à retirer la cassette d'encre (p. 16) avant de procéder
au nettoyage. Si de la poussière entre par la grille de ventilation, l'impression peut ne pas s'effectuer
proprement.
N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres
dilués. Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante.
49
Spécications
Toutes les données ont été déterminées conformément aux procédures de test standard de Canon. Nous nous
réservons le droit de modier les spécications sans préavis.
SELPHY CP790
Méthode d'impression Transfert thermique par sublimation (avec surcouche)
Résolution d'impression 300 x 300 ppp
Gradation 256 teintes par couleur
Encre Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche)
Papier Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes pleine page,
feuilles de 8 étiquettes), grand format
Format d'impression Sans bords Avec bords
Format carte postale
Format L
Format carte
(par étiquette)
Grand format
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Vitesse d'impression
*1
Impression à partir de cartes mémoire/Connecté à des appareils photo avec PictBridge
Format carte postale
Format L
Format carte
Grand format
Environ 47 s.
Environ 39 s.
Environ 24 s.
Environ 60 s.
Système d'alimentation Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation
Système d'éjection Éjection automatique à partir du bac d'alimentation
Écran LCD Écran LCD 3 pouces couleur TFT, environ 230 000 points
Interface
USB Connexion à un appareil compatible PictBridge : Connecteur de type A compatible USB
Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB
Sans l IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Cartes mémoire
Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture
*3
, carte mémoire SD, carte miniSD,
carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus, carte HC MMCplus,
carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD
*3
, carte microSDHC
*3
, carte MMCmicro
*3
,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory
Stick micro
*3
Températures de fonctionnement 5 – 40 °C
Taux d'humidité en fonctionnement 20 – 80%
Alimentation électrique Adaptateur secteur compact CA-CP200 W
Module de batterie NB-CP2L (vendu séparément)
Consommation 60 W max. (4 W max. en veille)
Dimensions
(hors protubérances)
Imprimante uniquement : 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Imprimante et panier :
276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Poids Imprimante : environ 1 100 g, panier : environ 400 g
*
1
Mesurée du début du passage d'impression jaune à la sortie nale.
*
2
Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément).
*
3
Adaptateur dédié (disponible dans le commerce) nécessaire.
50
Adaptateur secteur compact CA-CP200 W
Entrée nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) à 0,75 A (240 V)
Sortie nominale 24 V CC, 2,2 A
Dimensions 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (sans le cordon d'alimentation)
Températures de
fonctionnement 0 à 45 °C
Poids Environ 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas
51
Marques déposées
Les logos SDHC et miniSDHC sont des marques.
Des parties du code utilisé dans ce microprogramme reposent sur le travail de l'Independent
JPEG Group.
À propos de ce guide
La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie
quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.
Canon se réserve le droit de modier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.
Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de
l'équipement utilisé.
Nous nous sommes efforcés de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce guide. Cependant, si vous deviez constater des erreurs ou des omissions,
veuillez contacter le centre d'assistance Canon renseigné sur la liste fournie avec le produit.
Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages
dus à une utilisation inadaptée des produits.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents
(incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon
(fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique
pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon,
même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu
de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte ofciel des équipements électriques et
électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible
lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport
à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement
et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être
dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une
meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé
ou le service d’enlèvement des ordures ménagères.
Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
IMPRIMÉ EN UE © CANON INC. 2009
ITALIANO
Guida dell'utente della stampante
Prima di utilizzare la stampante, leggere la presente guida.
Conservare la presente guida in modo da poterla utilizzare in futuro.
SELPHY custodisce i ricordi
Compatta, elegante e potente!
SELPHY salva i momenti preziosi.
Tutto ciò che è possibile fare con una
stampante SELPHY
Operazioni preliminari all'utilizzo della stampante SELPHY pagine 10 12
Schede di memoria compatibili e immagini che
è possibile stampare pagina 14
Stampa di un'immagine singola pagina 15
Stampa di tutte le immagini pagina 17
Diversi tipi di stampa pagine 20 31
Stampa di immagini da un computer pagine 34 38
INDICE
Contenuto della confezione 4
Inchiostro e carta (venduti separatamente) 5
Nota preliminare 5
Per la sicurezza 6
Convenzioni utilizzate nella presente guida 7
Nozioni di base sulla stampante SELPHY 8
Impostazione della stampante SELPHY 9
Operazioni preliminari 10
Impostazione della lingua visualizzata 13
Stampa di immagini 14
Pulizia dopo la stampa 18
Conservazione delle foto stampate 19
Stampa di diverse immagini 20
Ritaglio di foto 24
Stampa con le cornici 26
Creazione di calendari 28
Creazione di un album di foto 30
Ricerca di immagini 32
Stampa dal computer 34
Stampa da una fotocamera digitale 39
Stampa di immagini con impostazioni specicate
dalla fotocamera (Stampa DPOF) 40
Stampa dal telefono cellulare 41
Utilizzo della batteria 43
Impostazioni della stampante SELPHY 44
Risoluzione dei problemi 46
Precauzioni per l'uso 48
Speciche 49
1
2
4
Contenuto della confezione
Vericare che i seguenti elementi siano inclusi nella confezione della stampante utilizzando le caselle di
controllo . Se manca qualcosa, rivolgersi al rivenditore.
Cavo di alimentazione
Caricatore carta (formato Cartolina)
PCP-CP300
Caricatore carta (formato Carta
di credito)*
PCC-CP300
* A seconda delle zone, il caricatore carta in formato Carta di credito potrebbe non essere fornito.
Guida dell'utente della
stampante (la presente guida)
Scheda di garanzia CD-ROM:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Adattatore compatto
CA-CP200 W
Unità stampante SELPHY Contenitore
(Contenitore di raccolta)
Rimuovere il contenuto dalla confezione.
Rimuovere il contenuto dal contenitore.
Rilasciare il fermo su entrambi i lati del contenitore
e rimuovere la stampante SELPHY.
Rimuovere dal contenitore gli accessori forniti.
5
Inchiostro e carta (venduti separatamente)
Prima di utilizzare la stampante, acquistare una Confezione caricatore inchiostro a colori/carta separatamente.
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta
Caricatore carta necessario
Nome prodotto Formato carta
Numero
di stampe
possibili
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-36IP
(Cartolina)
Formato
Cartolina
36
Caricatore carta PCP-CP300
(In dotazione con la stampante
SELPHY)
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-72IN
(Carta fotograca)
72
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-108IN
(Carta fotograca)
108
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-36IP
Formato Carta
di credito
36
Caricatore
carta PCC-CP300*
1
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-18IF
(Fogli di etichette pieno formato)
18
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-18IL
(Fogli di 8 etichette)
18
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KW-24IP Grande formato 24 Caricatore carta PCW-CP100*
2
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KL-36IP
Formato L
36
Caricatore carta PCL-CP300*
1
Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KL-36IP
3 confezioni
108
*
1
Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone.
*
2
Acquistare il caricatore carta in aggiunta alla Confezione inchiostro a colori/carta dedicata.
Nota preliminare
Avvertenze contro le violazioni del copyright
Le immagini stampate con questo prodotto devono essere destinate solo a un utilizzo personale.
Non stampare immagini che violano le leggi del copyright senza previa autorizzazione del proprietario
del
copyright.
Limitazioni sulla garanzia
La garanzia di questo prodotto è valida solo nel paese in cui il prodotto è stato venduto. Se si verica un
problema quando la stampante viene utilizzata all'estero, restituirla al paese in cui è stata venduta prima di
procedere con la richiesta di applicazione della garanzia all'Help Desk di un centro Assistenza Clienti Canon.
Monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto con tecniche di altissima precisione. Più del 99,99% dei pixel mostra
un funzionamento conforme alle speciche. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero a volte risultare sfocati
o venire visualizzati come punti rossi o neri. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine stampata e non
costituisce un malfunzionamento.
In fase di spedizione il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola plastica
di protezione contro i graf. Se la pellicola è presente, toglierla prima di utilizzare la stampante.
6
Alimentazione (adattatore compatto)
Tenere l'apparecchiatura al di fuori della portata di bambini e neonati.
Se il cavo di alimentazione si arrotola accidentalmente intorno al collo di un bambino, potrebbe provocare asssia.
Utilizzare solo l'alimentazione consigliata.
Non tagliare, danneggiare o alterare il cavo di alimentazione né porre oggetti pesanti su di esso.
Scollegare il cavo di alimentazione periodicamente e togliere la polvere e lo sporco che si sono accumulati
sul connettore, sull'esterno della presa elettrica e nella zona circostante con un panno asciutto.
Non maneggiare i cavi di alimentazione con le mani bagnate.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Altre avvertenze
Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati.
L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si potrebbero
avere danni all'udito ascoltando dalle cufe l'audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM riprodotto con un lettore
di CD musicali.
Per la sicurezza
Prima di utilizzare la stampante SELPHY, leggere la sezione "Per la sicurezza". Vericare sempre che la stampante
SELPHY funzioni correttamente.
Le precauzioni per la sicurezza nelle pagine seguenti hanno la funzione di evitare lesioni all'utente e ad altre persone
o danni all'apparecchiatura.
Consultare inoltre le guide in dotazione con eventuali accessori utilizzati venduti separatamente.
AVVERTENZA Denota la possibilità di lesioni gravi o morte.
ATTENZIONE Denota la possibilità di lesioni.
ATTENZIONE Denota la possibilità di danni all'apparecchiatura
.
AVVERTENZA
Non tentare di disassemblare o alterare qualsiasi parte dell'apparecchiatura in modi non espressamente
descritti nella presente guida.
Per evitare pericoli di lesioni, non toccare l'interno della stampante se è caduta o altrimenti danneggiata.
Se la stampante emette fumo, uno strano odore o funziona in modo anomalo, scollegare immediatamente
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Non utilizzare solventi organici come alcol, benzina o diluenti per pulire l'apparecchiatura.
Evitare la penetrazione di liquidi oppure oggetti estranei all'interno dell'apparecchiatura.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
In questo caso, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
Utilizzare solo l'alimentazione consigliata.
L'utilizzo di altre fonti di alimentazione potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Non toccare questa stampante né il connettore di alimentazione durante i temporali.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. In caso di temporale smettere di usare l'apparecchiatura
e allontanarsi.
Questa stampante
7
Non mettere le mani nella stampante.
Ciò potrebbe provocare lesioni o danni alla stampante.
Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per questa stampante, non utilizzare il cavo di alimentazione al di
sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente inserito in una presa elettrica.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Evitare di utilizzare, posizionare o conservare la stampante nei seguenti luoghi.
-Luoghi soggetti a intensa luce solare.
-Luoghi soggetti a temperature superiori a 40° C.
-Zone umide o polverose.
Scosse elettriche e surriscaldamento possono provocare bruciature, lesioni o incendi. Il calore potrebbe provocare
la deformazione del telaio della stampante.
Impedire che graffette metalliche vengano a contatto con la spina di alimentazione e che su di essa si depositi
polvere.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, incendi, malfunzionamento o altri danni.
ATTENZIONE
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa se la stampante non è in uso.
Non utilizzare l'adattatore compatto CA se è coperto da un panno.
Se l'adattatore compatto CA rimane collegato per un lungo periodo, potrebbero vericarsi surriscaldamento, deformazioni
del telaio o incendi.
ATTENZIONE
Convenzioni utilizzate nella presente guida
Questa stampante viene di seguito denita "stampante SELPHY" o "stampante".
I diversi tipi di schede di memoria utilizzabili in questa stampante vengono di seguito deniti collettivamente
"schede di memoria".
Per rappresentare i pulsanti della stampante SELPHY vengono utilizzate nel testo le seguenti icone:
La lingua visualizzata sullo schermo appare all'interno di [ ] (parentesi quadre).
: Elementi a cui prestare attenzione.
: Informazioni supplementari.
(pagina XX) : Pagine di riferimento. "XX" indica il numero di pagina.
In questa guida si presuppone che siano state selezionate le impostazioni predenite di tutte le funzioni.
u (Pulsante Su/(COPIES +/COPIE +) (aggiungi))
m(MENU) (Pulsante MENU)
r (Pulsante destro)
o (Pulsante OK)
q (Pulsante ON)
d (Pulsante Giù/ - (rimuovi))
p (Pulsante PRINT/STAMPA)
m(BACK) (Pulsante BACK/INDIETRO)
l (Pulsante sinistro)
m (EDIT) (Pulsante EDIT/MODIFICA)
w Rotellina (Easy-Scroll Wheel)
8
Nozioni di base sulla stampante SELPHY
In questa sezione sono fornite ulteriori informazioni sui nomi delle parti e sulle visualizzazioni su schermo.
Identicazione dei componenti
Slot scheda di
memoria
Caricatore carta Vano
Coperchio del vano
del caricatore carta
Leva del caricatore inchiostro
Coperchio del vano del
caricatore inchiostro
Terminale USB per il
collegamento al computer
Terminale DC IN
(ingresso alimentazione)
Terminale USB per
il collegamento alla fotocamera
Coperchio della batteria
(le prese d'aria si trovano
dietro il coperchio della batteria)
Fessura di espulsione carta
Schermo (monitor LCD)
Consente di visualizzare immagini,
schermate delle impostazioni
o messaggi di errore.
Consente di accendere
o spegnere la stampante.
Consente di visualizzare la
schermata dei menu.
Consente di specicare il
numero di copie e scegliere
le impostazioni.
Consente di controllare il formato
delle cornici di ritaglio (pagina 24).
Ha inoltre lo stesso funzionamento
dei pulsanti udl r per la maggior
parte delle operazioni.
Consente di visualizzare la schermata
precedente e di annullare la stampa.
Consente di alternare le immagini
e di modicare le impostazioni.
Consente di impostare
l'elemento selezionato.
Informazioni visualizzate sullo schermo
Slot della scheda di
memoria in uso al momento
(in questo esempio è utilizzata
una
scheda SD)
Numero totale di immagini impostato
per la stampa
Tipo di caricatore inchiostro installato
(in questo esempio è utilizzato
Formato Cartolina).
Numero di copie dell'immagine
visualizzata
L'immagine mostrata sopra è un esempio delle informazioni che possono essere visualizzate con
[Info immagine] (pagina 9).
Formato immagine
Consente di visualizzare le operazioni disponibili.
Data e ora
Numero di immagini nella
scheda di memoria
(immagini visualizzate/totale
immagini)
Consente di
avviare la stampa.
Consente di visualizzare il menu
Modica.
Numero le
Comandi
Vano del caricatore inchiostro
Sensore a infrarossi
9
Impostazione della stampante SELPHY
Posizionare la stampante SELPHY su una supercie
piana e stabile, ad esempio su un tavolo. Mai
posizionare la stampante su superci instabili
o inclinate.
Posizionare la stampante SELPHY ad almeno 1 m
da dispositivi che emettono onde elettromagnetiche
o forti campi magnetici.
Vericare che siano presenti almeno 10 cm di spazio
libero intorno alla stampante SELPHY.
Vericare che dietro la stampante SELPHY sia
presente spazio libero pari ad almeno la lunghezza
della carta (durante la stampa la carta entra ed esce).
Mai posizionare la stampante SELPHY accanto a motori o ad altri dispositivi che generano forti campi
elettromagnetici. Questo potrebbe danneggiare la stampante o causarne il malfunzionamento.
Non posizionare la stampante vicino ad apparecchi televisivi o radiofonici. Questo potrebbe causare
il malfunzionamento della stampante.
Lunghezza della carta o più
10 cm o più
10 cm o più
In fase di spedizione il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola plastica di protezione
contro i graf. In questo caso, rimuovere la pellicola prima di utilizzare la stampante SELPHY.
Modica delle informazioni visualizzate sullo schermo
È possibile modicare le informazioni visualizzate sullo schermo. Tuttavia, se la stampante SELPHY viene
spenta, l'impostazione viene ripristinata su [Suggerimenti].
Modicare la visualizzazione delle informazioni.
Nella schermata di visualizzazione delle immagini
(pagina 15), premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina
w per scegliere [Mostra info], quindi premere il
pulsante o.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina
w per scegliere un'impostazione, quindi premere il
pulsante o.
Nessuna
informazione
Solo comandi
(impostazione predenita)
Informazioni
sull'immagine
Impostazioni
di stampa
1
2
10
Preparazione del caricatore
carta
Aprire il coperchio.
L'apertura del coperchio avviene in due fasi.
Aprire prima il coperchio esterno À, quindi aprire
il coperchio interno Á.
Per i caricatori carta di grande formato (venduti
separatamente), aprire prima il coperchio esterno,
quindi fare scorrere il coperchio interno nella
direzione della freccia per aprirlo.
Vericare il formato carta.
Vericare che il caricatore inchiostro preparato
e il formato visualizzato sul caricatore carta
(Formato Carta di credito, Formato Cartolina
e così via) corrispondano.
Operazioni preliminari
In questa sezione vengono illustrate le operazioni preliminari alla stampa di immagini. Verrà utilizzata come
esempio la Confezione caricatore inchiostro/carta di formato Cartolina (venduta separatamente) (pagina 5).
Tuttavia, se la procedura dovesse variare in base al formato della carta, verrà fornita un'ulteriore spiegazione.
Preparazione del caricatore inchiostro
Vericare il caricatore inchiostro
Vericare che il formato della carta e quello
visualizzato sul caricatore inchiostro (Formato
Carta di credito, Formato Cartolina e così via)
corrispondano.
Vericare che il foglio inchiostrato sia ben teso.
Se il foglio inchiostrato non è teso, spingere
e ruotare il rocchetto dentato come mostrato
nell'illustrazione.
Non toccare né tirare il foglio inchiostrato. Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate
o sudate. Se il foglio inchiostrato è danneggiato, sporco o bagnato, potrebbe non essere possibile
eseguire la stampa.
Foglio inchiostrato
3
4
11
Utilizzare sempre carta specica per stampanti della serie SELPHY CP fornita con le Confezioni caricatore
inchiostro/carta Canon originali. Utilizzare solo carta dedicata. Non è possibile utilizzare carta da stampa
standard, cartoline postali standard o carta specica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES.
Mai effettuare le seguenti operazioni, poiché ciò potrebbe causare guasti o il malfunzionamento della
stampante:
- invertire erroneamente la carta (il lato lucido è il lato di stampa)
- piegare o separare la carta in corrispondenza delle perforazioni prima della stampa
- utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte
- scrivere su un foglio prima della stampa
- stampare su carta già stampata
- riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito
Non toccare le molle del caricatore carta.
Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata
correttamente nella stampante SELPHY.
Non toccare la supercie di stampa (lato lucido), grafarla o toccare
la carta con mani bagnate. Se la supercie di stampa si sporca o si
bagna, la qualità della stampa diminuisce.
Molla
Chiudere il coperchio.
Chiudere il coperchio interno nché non scatta
in posizione.
Lasciare il coperchio esterno aperto durante la
stampa.
Per il caricatore carta di grande formato (venduto
separatamente), chiudere prima il coperchio interno,
quindi far scorrere il coperchio interno nché non
scatta nella direzione opposta alla freccia .
Caricare la carta.
Caricare la carta nel caricatore carta preparato nel
punto 1.
È possibile posizionare no a 18 fogli nel caricatore
carta (no a 12 fogli per Grande formato).
L'inserimento di 19 o più fogli (13 o più fogli per
Grande formato) potrebbe danneggiare la stampante
o causarne il malfunzionamento.
Tenere la pila di carta come mostrato nell'illustrazione,
con il lato lucido rivolto verso l'alto. Non toccare il lato
di stampa (lato lucido) della carta con le dita. Questo
impedirebbe l'esecuzione di stampe pulite.
Se è presente un foglio protettivo, rimuoverlo
e caricare solo la pila di carta nel caricatore.
Quando si eseguono stampe in formato Cartolina
con una sezione per l'affrancatura, inserire la carta in
modo che la sezione dell'affrancatura sia rivolta verso
il coperchio interno, come mostrato nell'illustrazione.
ShinSLato lucido
1
2
1
2
3
12
Non maneggiare i cavi di alimentazione con le mani bagnate.
Inserimento del caricatore inchiostro e carta
Aprire i coperchi.
Aprire i coperchi dei vani del caricatore
inchiostro e del caricatore carta.
Inserire il caricatore inchiostro.
Inserire il caricatore inchiostro nella stampante
nella direzione mostrata dalla freccia sul
caricatore nché non scatta e non si blocca
in posizione.
Chiudere il coperchio del vano del caricatore
inchiostro.
Inserire il caricatore carta.
Dopo avere vericato che il coperchio esterno
sia aperto (pagina 11), inserire completamente
il caricatore carta nel relativo vano.
Collegare il cavo nella stampante SELPHY.
Inserire completamente la presa dell'adattatore
nella stampante SELPHY.
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
compatto CA, quindi collegare l'altra estremità
a una presa elettrica.
Collegamento della stampante SELPHY
13
Impostazione della lingua visualizzata
È possibile modicare la lingua visualizzata nei menu e nei messaggi del monitor LCD.
1
Consente di visualizzare la schermata
di impostazione.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Modica impostaz.],
quindi premere il pulsante o.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Organizz. Stampante],
quindi premere il pulsante o.
2
Consente di visualizzare la schermata
di impostazione della lingua.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere [Lingua].
Premere il pulsante o.
3
Scegliere una lingua.
Premere i pulsanti ud r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere una lingua, quindi
premere il pulsante o.
Se si preme due volte il pulsante m(BACK/
INDIETRO), la schermata di visualizzazione
dell'immagine verrà ripristinata.
Per visualizzare la schermata delle impostazioni della lingua è anche possibile tenere premuto
il pulsante
o quindi premere il pulsante m(MENU).
14
Stampa di immagini
È possibile stampare immagini su una scheda di memoria quando questa viene inserita nella
stampante SELPHY.
Slot scheda di memoria
(pagina 8, pagina 15)
(Slot scheda di memoria
della stampante
SELPHY)
Schede di memoria che possono essere
utilizzate senza un adattatore
Schede di memoria che richiedono un
adattatore (disponibile in commercio)
Scheda CompactFlash
Microdrive
Scheda xD-Picture*
1
Scheda di memoria SD Scheda MMCplus
Scheda miniSD Scheda HC MMCplus
Scheda di memoria SDHC Scheda MMCmobile
Scheda miniSDHC Scheda RS-MMC*
2
MultiMediaCard
Scheda microSD
Scheda microSDHC
Scheda MMCmicro
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Acquistare l'adattatore di schede CompactFlash per scheda xD-Picture. *
2
MultiMediaCard di dimensioni ridotte
In caso di schede di memoria che richiedono uno specico adattatore, vericare di inserire
la scheda di memoria nell'adattatore prima di inserire l'adattatore nello slot della scheda
corrispondente. Se si inserisce la scheda di memoria nello slot senza utilizzare un adattatore,
potrebbe non essere più possibile togliere la scheda dalla stampante SELPHY.
Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini.
Una scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta.
Per le istruzioni su come maneggiare la scheda di memoria e l'adattatore, consultare la guida
dell'utente in dotazione.
Schede di memoria compatibili
È possibile stampare i seguenti tipi di immagini con la stampante SELPHY.
I dati di tipo JPEG conformi allo standard Exif.
Immagini di dimensioni irregolari o modicate su un computer potrebbero non essere visualizzate
o stampate correttamente.
Immagini che è possibile stampare
2
1
3
15
È possibile scegliere un'immagine e specicare il numero di copie per la stampa. Nell'esempio
vengono utilizzate schede di memoria SD, ma è possibile stampare da altre schede di memoria
attenendosi alla stessa procedura.
Scelta e stampa di immagini
Accendere la stampante.
Premere e tenere premuto il pulsante q nché
non viene visualizzata la schermata a sinistra.
Per spegnere la stampante, tenere premuto il
pulsante q.
Inserire un'unica scheda di memoria
nello slot.
Inserire un'unica scheda di memoria
contenente le immagini che si desidera
stampare completamente nello slot della
scheda di memoria appropriato.
Viene visualizzata la schermata mostrata al
punto 3 (schermata di visualizzazione immagini).
Lato con l'etichetta
Scegliere un'immagine.
Premere i pulsanti l r per scegliere
un'immagine da stampare.
Ruotando la rotellina w, viene visualizzata la
schermata mostrata a sinistra. Se sono disponibili
più di 6 immagini, queste scorreranno in serie di
5 nel senso di rotazione della rotellina w.
L'immagine selezionata verrà ingrandita nella
parte in alto a sinistra dello schermo. Se si preme
il pulsante o, viene ripristinata la schermata
di visualizzazione dell'immagine singola.
5
4
Scegliere il numero di copie.
Premere una volta il pulsante u, quindi premere i pulsanti
u d per scegliere un valore.
È possibile specicare no a 99 copie per immagine
(o un totale di 999 copie).
Per stampare un'altra immagine, ripetere i punti 3 e 4.
16
Stampare.
Premere il pulsante p
per avviare la stampa.
Durante la stampa, la carta entra ed esce diverse volte
dal retro della stampante SELPHY. Non toccare la carta
nché la stampa non è nita e il foglio stampato si trova
sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del
cassetto carta).
Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino
19 o più fogli stampati (13 o p fogli per Grande formato).
Per annullare la stampa, premere il pulsante m(BACK/
INDIETRO).
6
Inserire la carta.
Quando la carta è terminata, rimuovere il caricatore
carta dalla stampante SELPHY.
Ricaricare nuova carta e reinserire il caricatore carta
nella stampante SELPHY (pagine 11 12).
Non estrarre il caricatore carta, né aprire il coperchio del caricatore inchiostro o rimuovere la scheda di memoria
durante la stampa o subito dopo avere acceso la stampante. Questo potrebbe causare il malfunzionamento della
stampante.
Quando il numero totale di copie per la stampa è impostato su 0 e si preme il pulsante p
,
l'immagine
correntemente visualizzata verrà stampata una volta.
Se la stampante SELPHY è inattiva per 5 minuti, si spegne automaticamente per risparmiare energia (pagina 45).
7
Cambiare il caricatore inchiostro.
Quando l'inchiostro a colori è esaurito, aprire il coperchio
del vano del caricatore inchiostro e spostare il blocco
come mostrato nella gura. Il caricatore inchiostro verrà
espulso.
Inserire un nuovo caricatore inchiostro (pagina 12).
Numero di copie dell'immagine visualizzata
Numero totale di immagini impostato per la stampa
1
2
3
4
17
È possibile stampare tutte le immagini su una scheda di memoria contemporaneamente.
Stampa di tutte le immagini
Scegliere il numero di copie.
Premere i pulsanti ud per impostare il numero
di copie.
È possibile specicare no a 99 copie per
immagine.
Se sulla scheda sono state memorizzate più
di 1.000 immagini, verranno stampate solo
999 copie a partire da quella con la data di
scatto più recente.
Numero di fogli richiesti
Consente di visualizzare il menu.
Premere il pulsante m(MENU).
Consente di visualizzare la schermata
di impostazione.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Stampa tutte le foto],
quindi premere il pulsante o.
Numero di copie
Stampare.
Premere il pulsante p
per avviare la stampa.
Per annullare la stampa, premere il pulsante
m(BACK/INDIETRO).
18
Pulizia dopo la stampa
Al termine della stampa, attenersi alla seguente procedura per pulire e riporre la stampante SELPHY.
Spegnere la stampante (pagina 15), quindi rimuovere la scheda di memoria.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e scollegare la presa dell'adattatore
dalla stampante SELPHY.
Se l'adattatore compatto CA è caldo, aspettare che si raffreddi prima di riporlo.
Rimuovere il caricatore carta e chiudere il relativo coperchio del vano. Lasciare i fogli residui
all'interno del caricatore.
Lasciare il caricatore inchiostro nella stampante SELPHY.
Per facilitare le operazioni di pulizia, collocare gli accessori della stampante nel contenitore.
Conservazione degli accessori
Non riporre nel contenitore oggetti diversi dagli accessori o dai materiali di consumo della
stampante. In caso contrario, si potrebbero danneggiare il contenitore o gli accessori.
Non estrarre la carta dalla confezione prima dell'uso e conservarla in un luogo buio.
Se si hanno a disposizione più contenitori inchiostro, inserirne uno nella stampante SELPHY
e l'altro nel contenitore. Riporre gli eventuali contenitori inchiostro aggiuntivi in una busta
e conservarli in un luogo buio e al riparo dalla polvere.
Inchiostro (se sono disponibili
più contenitori)
Cavo di alimentazione
Caricatore carta
Adattatore Compatto CA
1
2
19
Conservazione della stampante SELPHY
Collocare la stampante SELPHY nel
contenitore.
Assicurarsi che i fermi siano aperti, quindi
posizionare la stampante SELPHY nel
contenitore.
Prestare attenzione afnché le dita non
restino impigliate fra la stampante SELPHY
e il contenitore.
Bloccare i fermi.
Sollevare i fermi e bloccarli in posizione. Quando
si bloccano, viene riprodotto un rumore di scatto.
Prima di trasportare la stampante SELPHY,
assicurarsi di avere bloccato i fermi come
indicato sopra. Trasportare la stampante
SELPHY utilizzando la maniglia del contenitore.
Riporre la stampante SELPHY in un luogo
piano, buio e al riparo dalla polvere.
Se la polvere penetra nella stampante SELPHY e si deposita sulla carta o sull'inchiostro a colori,
la qualità di stampa si riduce.
Quando entrambi i lati di una stampa sono perforati, è possibile
rimuovere i bordi piegandoli.
Utilizzare una penna a olio per scrivere sulle stampe.
Evitare di conservare le foto in luoghi con temperature elevate
(40°C o superiori), molto umidi, polverosi o soggetti alla luce diretta
del sole.
Evitare operazioni che potrebbero comportare modica, sbiadimento
o trasferimento di colore, ad esempio: attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla supercie
di stampa, consentire che le superci di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici,
applicare alcol o altri solventi volatili alla supercie di stampa, lasciare per lunghi periodi le superci
di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri oggetti.
Se si conservano le stampe in album, sceglierne uno con buste di nylon, polipropilene o cellophane.
Nel corso del tempo o a causa delle condizioni di conservazione, è possibile che le stampe mostrino
alterazioni nei colori. In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità.
Conservazione delle foto stampate
1
2
20
Stampa di diverse immagini
È possibile impostare diverse funzioni di stampa, ad esempio la stampa della data di scatto o la
regolazione del colore di un'immagine. Non è necessario selezionare nuovamente le impostazioni
per ciascuna immagine perché, una volta specicate, queste vengono applicate a tutte le immagini.
Selezione delle impostazioni
Visualizzare la schermata di modica
delle impostazioni.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Modica impostaz.],
quindi premere il pulsante o.
Visualizzare la schermata delle
impostazioni di stampa.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Impostaz.di Stampa],
quindi premere il pulsante o.
3
4
5
21
Poiché la data stampata corrisponde a quella in cui l'immagine è stata registrata dalla fotocamera,
non è possibile modicarla sulla stampante SELPHY.
È possibile modicare la modalità di stampa della data (pagina 23).
Stampa della data (Data)
È possibile stampare la data di scatto nelle
immagini.
Off (impostazione predenita) / On
05/05/2009
Scegliere la voce e modicare le
impostazioni.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere una voce.
Premere i pulsanti l r per effettuare una
selezione, quindi premere il pulsante m(BACK/
INDIETRO). Viene visualizzata la schermata di
conferma.
Vedere (pagine 21 23) per informazioni su
ciascuna impostazione.
Conferma delle impostazioni.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [OK], quindi premere
il pulsante o per confermare le impostazioni.
Viene visualizzata la schermata del menu.
Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per
ripristinare la schermata di visualizzazione delle
immagini.
Stampare.
Scegliere l'immagine da stampare (pagina 15)
e il numero di copie (pagina 16), quindi premere
il pulsante p per stampare.
22
1 in 1
(impostazione predenita)
8 in 1
Consente di stampare otto immagini
su un foglio
2 in 1
Consente di stampare due
immagini su un foglio
Indice
Consente di stampare come indice
4 in 1
Consente di stampare quattro
immagini su un foglio
89×55 mm
7×10 cm
4”×6”
Consente di stampare un'immagine
sul lato sinistro del foglio, lasciando
libero il lato destro per scrivere
messaggi dopo la stampa.
Scelta di un layout e stampa (Anteprima)
Impostare il numero di immagini che si desidera
stampare su un foglio. Il numero di immagini
specicato (pagina 16) verrà stampato nel layout
impostato.
Impossibile specicare la posizione dell'immagine.
In base al layout selezionato, le impostazioni selezionate in Bordi, Correzione effetto occhi rossi
(pagina 23), Ottimiz. Imm. (pagina 23) e My Colors (pagina 23) potrebbero non venire applicate.
Per informazioni sui casi in cui le impostazioni non vengono applicate, consultare le spiegazioni
fornite in ciascuna sezione.
Se si sceglie [Stampa tutte le foto] in [Indice] (pagina 17), è possibile stampare tutte le immagini
su una scheda di memoria come una stampa indice.
Impostare il layout su [ 8 in 1] quando si utilizza la confezione caricatore inchiostro a colori/carta
KC-18IL (fogli di 8 etichette) (pagina 5).
Non è possibile selezionare [ 89×55 mm], [ 7×10 cm] e [ 4"×6"] se si utilizza fogli formato
Carta di credito (pagina 5).
Stampa con o senza bordo (Bordi)
Impostare immagini per stampare con o senza
un bordo.
No bordi (impostazione predenita) /
Con bordi
Stampa con il numero di le (Nr.File)
Consente di stampare le immagini con il numero
di le.
Off (impostazione predenita) / On
0100-0002
Quando si stampa su fogli formato Carta di credito (pagina 5), le immagini stampate con il layout
[8 in 1] verranno stampate senza bordi, anche se si è selezionato [Con bordi].
23
Modica della stampa e del tono del colore (My Colors)
È possibile regolare i colori delle immagini oppure trasformare le foto in tonalità seppia
o in bianco e nero.
Off
(impostazione
predenita)
Bianco
& Nero
Bianco e nero
Contrasto
Aumenta il contrasto e la saturazione
del colore per una maggiore vividezza
Diapositiva
Colori intensi e naturali come
quelli che si ottengono con una
diapositiva
Neutro
Attenua il contrasto e la saturazione del
colore per tonalità neutrali
Pelle+chiara
Consente di schiarire la tonalità
della carnagione
Seppia
Converte l'immagine in tonalità seppia
Pelle+scura
Consente di scurire la tonalità
della carnagione
Scelta del formato della data (Formato data)
È possibile modicare lo stile di stampa della
data (pagina 21).
mm/gg/aa
(
impostazione predenita),
gg/mm/aa, aa/mm/gg
05/05/2009 2009/05/05
Se [Anteprima] (pagina 22) è impostato su [Indice], le impostazioni My Colors non verranno applicate.
Correzione dell'effetto occhi rossi e stampa (Occhi rossi)
Correggere le immagini con l'effetto occhi rossi.
Off (impostazione predenita) / On
L'effetto occhi rossi potrebbe non venire rilevato automaticamente o corretto in modo ottimale
se i volti appaiono eccessivamente piccoli, grandi, scuri o chiari in base all'immagine complessiva,
se i volti sono laterali, in diagonale o con una parte nascosta.
È possibile che vengano erroneamente corrette parti diverse dagli occhi.
Impostare [Occhi rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi.
Se si imposta [Anteprima]
(pagina 22) su [4 in 1], [8 in 1] o su [Indice], l'effetto occhi rossi non
verrà corretto.
Ottimizzazione dei risultati con la correzione automatica (Ottimiz. Imm.)
La stampante SELPHY corregge
automaticamente l'immagine per ottenere
la migliore qualità.
Off / On (impostazione predenita)
Alcune immagini potrebbero non essere regolate correttamente.
Se [Anteprima] (pagina 22) è impostato su [Indice], l'impostazione Ottimiz. Imm. non verrà applicata.
1
2
3
4
24
Ritaglio di foto
È possibile stampare parte di un'immagine
utilizzando la funzione di ritaglio.
Scegliere un'immagine (pagina 15)
Visualizzare la schermata di impostazione
del ritaglio.
Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere [Ritaglio], quindi
premere il pulsante o.
Sull'immagine viene visualizzata la cornice
che mostra la parte che verrà stampata.
Scegliere una cornice di ritaglio
orizzontale o verticale.
A ogni pressione del pulsante m(EDIT/
MODIFICA), la cornice di ritaglio passa
dall'orientamento orizzontale a quello
verticale e viceversa.
Scegliere il punto in cui ritagliare
l'immagine.
Per spostare la cornice, premere
i pulsanti udl r.
Ruotando la rotellina w verso destra si
ingrandisce la cornice di ritaglio, mentre
ruotandola verso sinistra la si rimpicciolisce.
5
6
25
Non è possibile ritagliare le immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel, superiore
a 5.616
× 3.744 pixel o con un rapporto larghezza-altezza inferiore a 16:9.
È possibile impostare contemporaneamente no a 50 cornici di ritaglio.
È possibile ritagliare immagini anche se si seleziona l'impostazione [Stampa foto] (pagina 26),
[Stampa calendario] (pagina 28) o [Stampa album foto] (pagina 30).
Le impostazioni di ritaglio non vengono salvate se si spegne la stampante o si rimuove la scheda
di memoria.
Confermare l'impostazione.
Dopo avere premuto il pulsante o, la cornice
di ritaglio viene impostata e viene nuovamente
visualizzata la schermata di visualizzazione delle
immagini.
Per ritagliare altre immagini prima di stamparle
contemporaneamente, ripetere i punti da 1 a 5.
Per annullare l'impostazione della cornice
di ritaglio, premere il pulsante m(EDIT/
MODIFICA), quindi scegliere [Reset ritaglio]
dal menu e premere il pulsante o. Premere
nuovamente il pulsante o per confermare.
Stampare.
Premere i pulsanti ud per scegliere il numero
di copie.
Premere il pulsante p per avviare la stampa.
Al termine della stampa, tutte le impostazioni
delle cornici di ritaglio verranno cancellate.
1
2
3
26
Stampa con le cornici
È possibile aggiungere cornici alle immagini
preferite.
Visualizzare la schermata delle cornici.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Stampa foto], quindi
premere il pulsante o.
Scegliere un'immagine.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere un'immagine, quindi
premere il pulsante o.
Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per
attivare il menu Modica, in cui è possibile
selezionare la funzione Salta (pagina 33) o
modicare le informazioni di visualizzazione
(pagina 9).
Scegliere una cornice.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere una cornice, quindi
premere il pulsante o.
4
5
27
A eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23) e [My Colors] (pagina 23),
le impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini" non verranno applicate.
Modicando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni del colore
dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto sulla cornice.
Non è possibile applicare una cornice alle immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel
o con un rapporto larghezza-altezza superiore a 2:1.
Scegliere il formato e la posizione
dell'immagine.
Ruotare la rotellina w verso destra per
ingrandire l'immagine e verso sinistra per
rimpicciolirla.
Premere i pulsanti udl r per spostare
l'immagine.
L'immagine ruoterà di 90° a ogni pressione
del pulsante m(EDIT/MODIFICA).
Premere il pulsante o per confermare
l'impostazione.
Stampare.
Premere i pulsanti ud per scegliere il numero
di copie.
Premere il pulsante p per avviare la stampa.
1
2
3
4
28
Creazione di calendari
È possibile trasformare le immagini preferite
in calendari.
Visualizzare la schermata del calendario.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Stampa calendario],
quindi premere il pulsante o.
Scegliere un layout.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere un layout, quindi
premere il pulsante o.
È possibile scegliere fra 6 diversi layout
quando si stampa su fogli formato L o Cartolina,
fra 5 layout quando si stampa su fogli formato
Carta di credito e fra 2 layout quando si stampa
su fogli di grande formato.
Scegliere un colore di sfondo.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere un colore, quindi
premere il pulsante o.
Impostare l'anno, il mese, il giorno di
inizio settimana ed evidenziare le festività.
Premere i pulsanti ud per scegliere una voce,
quindi premere i pulsanti l r oppure utilizzare
la rotellina w per modicare le impostazioni.
Premere il pulsante o.
5
7
8
29
A eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23) e [My Colors] (pagina 23),
le impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini" non verranno applicate.
Modicando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni del colore
dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto sul calendario.
Non è possibile stampare come calendari le immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel.
Scegliere se aggiungere o meno le festività.
Per aggiungere le festività, premere i pulsanti
l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere
[Sì], quindi premere il pulsante o.
Per non aggiungere le festività, premere i pulsanti
l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere
[Prossimo], quindi premere il pulsante o. Andare
al punto 7.
Controllare l'immagine e stampare.
Premere i pulsanti ud per scegliere il numero
di copie.
Premere il pulsante p per avviare la stampa.
Scegliere un'immagine.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere un'immagine, quindi
premere il pulsante o.
Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per attivare
il menu Modica, in cui è possibile selezionare
la funzione di ritaglio (pagina 24), la funzione
Salta (pagina 33) o modicare le informazioni
di visualizzazione (pagina 9).
6
Aggiungere le festività.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere una data, quindi premere
il pulsante o.
La data selezionata diventa rossa.
Premendo nuovamente il pulsante o si cancella
la selezione.
Al termine, premere il pulsante m(BACK/INDIETRO).
Viene nuovamente visualizzata la schermata del
punto 5. Premere i pulsanti l r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere [Prossimo], quindi
premere il pulsante o.
1
2
3
30
Creazione di un album di foto
È possibile inserire la data di scatto nelle
immagini e stamparle come album fotograco.
È anche possibile inserire timbri (no a 2).
Visualizzare la schermata dell'album
di foto.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Stampa album foto],
quindi premere il pulsante o.
Scegliere un layout.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere un layout, quindi
premere il pulsante o.
È possibile scegliere fra 6 diversi layout se
si utilizzano fogli formato Carta di credito,
L o Cartolina. Se si utilizzano fogli di grande
formato, è possibile scegliere fra 2 layout.
Scegliere un colore di sfondo.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere un colore, quindi
premere il pulsante o.
4
5
6
31
Scegliere i timbri.
Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere il timbro da stampare
nell'area contrassegnata da [
], quindi premere
il pulsante o.
Attenersi alla stessa procedura per scegliere
il timbro da stampare nell'area contrassegnata
da [
], quindi premere il pulsante o.
Anche se [Data] è impostato su [Off] (pagina 21), la data verrà comunque stampata. Tuttavia,
a eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23), [My Colors] (pagina 23)
e [Formato data]
(pagina 23), le altre impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini"
non verranno applicate.
Modicando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni
del colore dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto su quelle dell'album di foto.
Non è possibile stampare come calendari le immagini con una risoluzione inferiore
a 640 x 480 pixel.
Scegliere un'immagine.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare
la rotellina w per scegliere un'immagine,
quindi premere il pulsante o.
Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per
attivare il menu Modica, in cui è possibile
selezionare la funzione di ritaglio (pagina 24),
la funzione Salta (pagina 33) o modicare le
informazioni di visualizzazione (pagina 9).
Controllare l'immagine e stampare.
Premere i pulsanti ud per scegliere il numero
di copie.
Premere il pulsante p per avviare la stampa.
Per non stampare i timbri, premere i pulsanti
udl r oppure utilizzare la rotellina w per
visualizzare la schermata mostrata a sinistra,
quindi scegliere lo spazio vuoto nell'angolo in
basso a destra.
2
1
3
32
Ricerca di immagini
Ricerca di immagini con Auto Play
È possibile riprodurre tutte le immagini presenti sulla scheda di memoria in base al numero di le
(le immagini verranno visualizzate per 3 secondi ognuna) ed effettuare la ricerca delle immagini
da stampare.
Riprodurre automaticamente le immagini.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Auto Play], quindi
premere il pulsante o.
Viene visualizzata la schermata di caricamento
delle immagini e ha inizio la riproduzione
automatica.
Visualizzazione delle immagini.
Ciascuna immagine viene visualizzata per
circa 3 secondi.
Se si premono i pulsanti l r o si utilizza
la rotellina w durante la riproduzione,
è possibile scorrere le immagini. Per scorrere
velocemente in avanti le immagini, tenere
premuti i pulsanti l r.
Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per
terminare la riproduzione.
Scegliere un'immagine e stampare.
Premendo una volta il pulsante o si
sospende la riproduzione. Premendo
nuovamente il pulsante o verrà ripresa.
Se si preme p mentre la riproduzione
è sospesa, verrà stampata l'immagine
visualizzata al momento.
Al termine della stampa, verrà ripresa la
riproduzione.
Verrà stampata una sola immagine per pagina. Le impostazioni [Anteprima] selezionate
in "Stampa di diverse immagini"
(pagina 22) verranno ignorate.
È possibile aggiungere effetti di transizione alla riproduzione automatica (pagina 45).
1
2
2
33
Utilizzo della funzione Salta per la ricerca di immagini
È possibile passare a un'immagine utilizzando una specica chiave di ricerca.
Visualizzare la schermata Salta.
Nella schermata di visualizzazione delle immagini
(pagina 15), premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w
per scegliere [Salta], quindi premere il pulsante
o.
Scegliere una chiave di ricerca.
Premere i pulsanti ud per scegliere una chiave
di ricerca, quindi premere i pulsanti l r oppure
utilizzare la rotellina w per scorrere le immagini.
Quando si seleziona (Salta alla data selezionata),
premere il pulsante r o il pulsante o per attivare
la modalità di salto. Premere i pulsanti ud per
scegliere una data, quindi premere i pulsanti l r
oppure utilizzare la rotellina w per visualizzare solo
le immagini scattate in tale data.
Chiave di ricerca Dettagli
Salta 10 imm.
Scorre in avanti di 10 immagini.
Salta 50 imm.
Scorre in avanti di 50 immagini.
Salta 100 imm.
Scorre in avanti di 100 immagini.
Salta alle immagini
selezionate
Scorre no alle immagini di cui è stato impostato il numero di copie
(pagina 16).
Salta alla data selezionata
Visualizza le immagini in base alla data.
Visualizzazione delle immagini nella riproduzione con ltro
1
Visualizzare le immagini ltrate in base alla data.
Scegliere (Salta alla data selezionata) e premere
il pulsante
r o quello o.
Premere i pulsanti ud per scegliere una data, quindi
premere il pulsante o.
vervisualizzato sullo schermo e potranno essere
visualizzate solo le immagini scattate nella data
selezionata.
Visualizzare le immagini ltrate.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina
w per visualizzare le immagini ltrate in base alla
data selezionata.
Per disattivare il ltro, premere il pulsante m(EDIT/
MODIFICA) e scegliere [Vedi tutto] dal menu Modica.
34
Stampa dal computer
Se si collega il computer alla stampante SELPHY e si utilizza il software fornito, è possibile visualizzare tutte
le immagini contemporaneamente e sfruttare diverse funzioni di stampa che non risultano disponibili con la sola
stampante SELPHY. Seguendo le indicazioni audio, anche gli utenti di computer non esperti possono eseguire
stampe con facilità.
Elementi da preparare
Stampante SELPHY e un computer
CD-ROM fornito (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (pagina 4)
Cavo USB di lunghezza inferiore a 2,5 m (disponibile in commercio). Il terminale SELPHY richiede
un connettore tipo B.
Windows Macintosh
Sistema operativo
Windows Vista (incluso Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4
v10.5
Congurazione Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB incorporate.
CPU Pentium 1,3 GHz o superiore Processore PowerPC G4/G5 o Intel
RAM
Windows Vista: 1 GB o più
Windows XP: 512 MB o più
512 MB o più
Interfaccia USB
Spazio disponibile
su disco rigido
80 MB o più 100 MB o più
Schermo 1.024 x 768 pixel o più 1.024 x 768 pixel o più
Requisiti di sistema
Scegliere le immagini preferite dall'elenco e stampare
È possibile scegliere le immagini da stampare da un elenco e stamparle tutte
contemporaneamente.
Stampare con decorazioni
È possibile aggiungere cornici o timbri alle immagini e stampare. È inoltre
possibile aggiungere del testo alle immagini e stampare.
Stampare calendari
È possibile aggiungere calendari alle stampe
.
Per installare il software, è necessario disporre di una unità CD-ROM.
2
1
3
35
Installare e avviare il software
Per queste spiegazioni sono utilizzati Windows XP e Mac OS X 10.5.
Preparare la stampante SELPHY.
Spegnere la stampante SELPHY e rimuovere
la scheda di memoria.
Inserire un caricatore carta contenente fogli
e un caricatore inchiostro nella stampante
SELPHY (pagine 10 12).
Procedere con l'installazione per visualizzare la
schermata a sinistra.
Collegare la stampante SELPHY a un computer.
Utilizzare il cavo USB per collegare la stampante
SELPHY al computer.
Per le istruzioni su come maneggiare il cavo o il
computer, consultare la guida dell'utente in dotazione.
Cavo USB disponibile in commercio
Installare il software.
Windows
Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer
e fare clic su [Installazione standard] quando viene
visualizzata la schermata mostrata a sinistra.
Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Se viene visualizzata la nestra Controllo account
utente, seguire le istruzioni visualizzate per continuare.
Macintosh
Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer
e fare doppio clic su .
Quando viene visualizzata la schermata a sinistra,
fare clic su [Installa] e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per procedere.
Al termine dell'installazione, fare clic su [Fine] per
completare l'installazione.
4
5
36
Vericare che il software sia stato avviato
correttamente.
Il software verrà avviato e la schermata a sinistra
verrà visualizzata quando viene stabilito un
collegamento tra la stampante SELPHY e il
computer.
A partire da questo momento, il software verrà
avviato automaticamente quando si eseguono
i punti da 2 a 4.
Windows
Se la schermata a sinistra non viene visualizzata,
scegliere dal menu [Start] r [Tutti i programmi]
r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r
[SELPHY Photo Print].
Macintosh
Se non viene visualizzata la schermata a sinistra,
seguire i punti illustrati per registrare la stampante:
Dopo aver fatto clic su [ ] nel menu, fare clic
su [Preferenze sistema], quindi su [Stampa e
Fax] per visualizzare la nestra [Stampa e Fax].
Fare clic su [+], scegliere [CP790] dalla nestra
a comparsa e fare clic su [Aggiungi].
Una volta terminata la registrazione della
stampante, selezionare dal Dock (la barra
visualizzata nella parte inferiore della schermata)
[SELPHY Photo Print] e verrà visualizzata la
schermata a sinistra.
Accendere la stampante SELPHY.
Premere il pulsante
q per accendere la
stampante SELPHY.
Windows
Al termine dell'installazione, fare clic su [Riavvia]
per riavviare il computer e completare l'installazione.
La stampante SELPHY potrebbe non funzionare correttamente se è collegata a un computer
tramite un hub USB.
La stampante SELPHY potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati
contemporaneamente altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB).
Scollegare tutti gli altri dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante SELPHY.
Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante SELPHY
è collegata a una porta USB del computer. Se accidentalmente accade ciò, ripristinare il computer
dalla modalità standby senza scollegare il cavo USB.
Per ulteriori informazioni sul ripristino del computer consultare la guida fornita con il computer.
1
2
3
37
Stampa dal computer
Utilizzare il software installato (SELPHY Photo Print) per stampare immagini dal computer. In questa guida
verrà illustrata la funzione [Semplice]. Grazie a questa funzione, è possibile visualizzare contemporaneamente
tutte le immagini e scegliere quelle da stampare. Se il computer è dotato di altoparlanti, impostare il volume
in modo da poter seguire le indicazioni audio per le operazioni necessarie.
Consente di visualizzare il menu di stampa.
Fare clic su [Menu stampa].
Se le operazioni preliminari per la stampa non
sono state completate (caricatore carta e caricatore
inchiostro a colori inseriti), non è possibile fare
clic sul menu Stampa. Per effettuare le operazioni
necessarie, seguire le indicazioni audio o le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Scegliere un metodo di stampa.
Fare clic su [Semplice].
È possibile effettuare stampe con cornici, timbri
e vignette facendo clic su [Decorativa].
È possibile effettuare stampe con calendari aggiunti
facendo clic su [Stampa calendario].
Scegliere un'immagine.
Le immagini verranno visualizzate in un elenco
nella cartella [Immagini] in Windows e in Macintosh.
Fare clic sull'immagine
selezionata per la stampa.
Il colore dello sfondo cambia
e l'immagine è impostata per
la stampa.
Utilizzare le stesse procedure
per fare clic su tutte le immagini
che si desidera stampare.
Se si fa nuovamente clic,
il colore dello sfondo torna al
colore originale e le impostazioni
vengono annullate.
È possibile visualizzare immagini salvate in un'altra cartella,
se si preme questo pulsante per scegliere una cartella dalla
schermata visualizzata.
È possibile scegliere le condizioni per la
visualizzazione delle immagini.
4
5
38
Scegliere il numero di stampe.
Scegliere il numero di copie per ciascuna
immagine.
Fare clic su [Stampa] per avviare la stampa.
Chiudere il programma.
Windows
Al termine di tutte le stampe, fare clic su
nell'angolo in alto a destra della schermata.
Macintosh
Al termine di tutte le stampe, fare clic su
nell'angolo in alto a sinistra della schermata.
Premere il pulsante + o - per impostare il numero di stampe.
Disattivazione della guida vocale
In alcuni computer, la guida vocale potrebbe non essere riprodotta correttamente. In questo
caso, attenersi alla seguente procedura per disattivare la guida vocale prima di utilizzare il
software.
Disattivazione della guida vocale
Mentre è visualizzata la schermata del
punto 1 di "Stampa dal computer"
(pagina 37),
selezionare il pulsante di scelta [Off].
Disattivare la guida vocale.
2
1
3
4
39
Stampa da una fotocamera digitale
Scegliere e stampare immagini direttamente da una fotocamera che supporta lo standard PictBridge.
Una fotocamera Canon verrà utilizzata come esempio per illustrare il metodo di stampa. Se le funzioni
della fotocamera in uso sono diverse, consultare la guida dell'utente della fotocamera in uso.
Non è possibile interrompere la stampa con il pulsante m(BACK/INDIETRO). Utilizzare le funzioni
della fotocamera per interrompere la stampa.
PictBridge è uno standard industriale stabilito dalla CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Tale standard consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla
casa produttrice o dal modello, di stampare immagini scattate con la fotocamera o la videocamera
direttamente con una stampante senza dover utilizzare un computer.
Vericare che non sia inserita alcuna
scheda di memoria e che non sia collegato
alcun computer alla stampante SELPHY.
Collegare la stampante SELPHY alla
fotocamera tramite il cavo USB fornito
con la fotocamera.
Prima di tutto, accendere la stampante
SELPHY, quindi accendere la fotocamera
e riprodurre le immagini sulla fotocamera.
In base alla fotocamera in uso, verrà
visualizzato sullo schermo della fotocamera.
Eseguire le necessarie operazioni sulla
fotocamera per scegliere l'immagine da
stampare.
Viene avviata la stampa.
1
2
3
4
40
Vericare le impostazioni.
Stampa di immagini con impostazioni
specicate dalla fotocamera (Stampa DPOF)
È possibile specicare le impostazioni di stampa e scegliere le immagini da stampare nella fotocamera, quindi stampare
tutte le immagini contemporaneamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'utente della fotocamera.
Inserire nello slot corrispondente una scheda
di memoria contenente le impostazioni DPOF
specicate dalla fotocamera.
Sullo schermo viene visualizzato [Restano immag.DPOF
Stampa le immagini?].
Premere il pulsante o.
Stampare.
Premere il pulsante p per avviare la stampa.
"Tipo di stampa" impostato con la fotocamera
: Standard
: Indice
[Data] e [Nr. File] impostati con la fotocamera
Numero di fogli richiesti
La data e il numero di le sono le impostazioni DPOF congurate con la fotocamera (queste impostazioni non
possono essere modicate con la stampante SELPHY).
La schermata nel punto 3 può inoltre essere visualizzata quando si preme il pulsante m(MENU) e si sceglie
[Stampa DPOF], quindi si preme il pulsante o. [Stampa DPOF] viene visualizzato solo quando è inserita una
scheda di memoria contenente informazioni DPOF impostate con la fotocamera.
1
2
41
Stampa dal telefono cellulare
È possibile stampare le immagini riprese con un cellulare compatibile con la tecnologia a infrarossi
(IrSimple o IrDA IR) o Bluetooth senza utilizzare un cavo.
Trasferire immagini dal cellulare alla
stampante SELPHY.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione
dei dati.
Vericare che non sia inserita alcuna
scheda di memoria e che non sia collegato
alcun computer alla stampante SELPHY.
Stampa wireless a infrarossi (IrSimple o IrDA IR)
È possibile stampare le immagini riprese con un cellulare compatibile con la tecnologia a infrarossi
(IrSimple o IrDA IR) senza utilizzare un cavo. Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo del
cellulare o sui metodi di stampa tramite infrarossi, consultare la guida dell'utente in dotazione con
il cellulare.
Non è possibile stabilire una connessione wireless tra un computer e la stampante SELPHY.
È possibile trasmettere le di dimensioni no a 2 3 (in base al cellulare in uso).
Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei le. Pertanto, aumenterà
anche il tempo prima della stampa.
Non è possibile stampare lmati, messaggi e-mail, voci della rubrica o immagini allegate a un
messaggio e-mail o scaricate da Internet.
In base al modello di cellulare in uso, le immagini salvate sulla scheda di memoria potrebbero
non venire stampate.
La stampante SELPHY imposta automaticamente l'orientamento della stampa.
In base al formato carta utilizzato, i bordi dell'immagine potrebbero venire tagliati.
Assicurarsi che fra il
telefono e il sensore
a infrarossi non vi
sia
una distanza
superiore a 20 cm.
Vericare che il
segnale non sia
bloccato da
oggetti
Portata disponibile
10° in tutte le direzioni
Se non è possibile completare la trasmissione, avvicinare il telefono al sensore a infrarossi,
posizionandolo direttamente davanti a esso.
1
2
3
42
Utilizzare l'unità Bluetooth BU-30 (venduta separatamente) per la stampa wireless di immagini da
cellulari abilitati Bluetooth. Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo del cellulare o sui metodi
di stampa tramite Bluetooth, consultare la guida dell'utente in dotazione con il cellulare.
Inserire l'unità Bluetooth.
Rimuovere il coperchio collegato a BU-30, quindi
inserirlo come illustrato.
Accendere la stampante SELPHY. (pagina 15)
Trasferire immagini dal cellulare alla
stampante SELPHY.
L'unità Bluetooth lampeggia durante la
trasmissione dei dati.
La stampa ha inizio al termine della trasmissione
dei dati.
Durante la trasmissione, la spia blu dell'unità Bluetooth lampeggia. Se la trasmissione si
interrompe, la spia smette di lampeggiare. Attenersi alle istruzioni del cellulare e riprovare.
Le seguenti condizioni potrebbero causare un rallentamento della trasmissione e del tempo
di stampa oppure l'interruzione della trasmissione, anche se i dispositivi rientrano nella portata
massima dei 10 m:
- Presenza di ostacoli fra l'unità Bluetooth e il cellulare
- Interferenze provocate da campi magnetici, elettricità statica oppure onde radio
Scegliere Canon CP790-XX:XX:XX (dove X corrisponde a una cifra) quando si sceglie il nome di un
dispositivo di destinazione sul cellulare.
Distanza massima tra cellulare
e stampante circa 10 m
Vericare che non sia inserita alcuna
scheda di memoria e che non sia collegato
alcun computer alla stampante SELPHY.
Stampa Bluetooth
1
2
3
43
Utilizzo della batteria
Utilizzare la Batteria Ricaricabile NB-CP2L (venduta separatamente) per stampare le immagini in luoghi privi di alimentazione elettrica.
Con una batteria completamente carica, è possibile stampare circa 36 fogli di carta formato Cartolina.
Collegare la batteria.
Inserire la linguetta come mostrato in À, quindi spingere come
mostrato in Ánché non scatta e non si blocca in posizione.
Per precauzioni relative alla batteria, consultare la relativa guida dell'utente.
Quando viene visualizzato e si preme un pulsante diverso da q
per tre o più secondi, non
viene più visualizzato. Quando lo schermo viene spento mentre la batteria è in carica e si preme un pulsante diverso
dal
pulsante
q
,
viene visualizzato dopo circa 10 second
i.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGENTI.
Rimuovere il coperchio della batteria.
Far scorrere e tenere premuto il blocco del coperchio verso À,
quindi rimuovere il coperchio verso Á.
Prese d'aria
Collegare all'alimentazione la stampante SELPHY
(pagina 12).
La ricarica inizia e viene visualizzato sullo schermo.
La ricarica si completa dopo circa 4 ore e non viene
più visualizzato.
Se si preme il pulsante q
mentre la batteria è in carica
(pagina 15), è possibile utilizzare la stampante SELPHY.
Quando la stampante viene spenta (pagina 15), viene
visualizzato e la ricarica riprende.
Rimuovere il coperchio del terminale della batteria.
Ricarica della batteria
Installazione della batteria
1
2
3
44
Impostazioni della stampante SELPHY
È possibile personalizzare la stampante SELPHY in base alle proprie esigenze. Vengono illustrate
innanzitutto le operazioni di base. Per una spiegazione dettagliata di ciascuna impostazione, vedere
(pagina 45). Queste impostazioni vengono salvate anche se la stampante SELPHY viene spenta.
Modicare un'impostazione.
Consultare ciascuna voce (pagina 45) per
informazioni sulle impostazioni e sulla relativa
modica.
Dopo avere selezionato le impostazioni, premere
il pulsante m(BACK/INDIETRO). Viene visualizzata
una schermata di conferma.
Visualizzare la schermata di modica
delle impostazioni.
Premere il pulsante m(MENU).
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Modica impostaz.],
quindi premere il pulsante o.
Visualizzare la schermata di impostazione
della stampante.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Organizz. Stampante],
quindi premere il pulsante o.
4
Confermare l'impostazione.
Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [OK], quindi premere il
pulsante o per confermare la selezione.
Viene visualizzata la schermata del menu.
Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per
ripristinare la schermata di visualizzazione
delle immagini.
45
Impostare [Orient. Immag.] su [Off].
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Orient. Immag.],
quindi premere i pulsanti l r per scegliere [Off].
Disattivazione di Orient. Immag.
Le foto scattate con orientamento verticale verranno visualizzate verticalmente sulla stampante se
è stata attivata la funzione Orient. Immag. della fotocamera. Se questa funzione è disattivata, tutte
le immagini verranno visualizzate con orientamento orizzontale.
Attivazione/disattivazione di AutoSpegnimento
È possibile disattivare l'impostazione AutoSpegnimento, che spegne automaticamente la stampante
dopo all'incirca 5 minuti di inattività.
Impostare [AutoSpegnimento] su [Off].
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [AutoSpegnimento],
quindi premere i pulsanti l r per scegliere [Off].
Ripristino delle impostazioni predenite della stampante SELPHY
Consente di ripristinare le impostazioni predenite della stampante SELPHY.
Ripristinare le impostazioni predenite.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Reset completo],
quindi scegliere [OK].
Dopo che è stata visualizzata la schermata
di conferma, premendo il pulsante o si
ripristinano le impostazioni predenite della
stampante.
Modica delle transizioni Auto Play
È possibile impostare un effetto di transizione durante la scelta delle immagini da stampare
(pagina 15) o quando si utilizza la funzione Auto Play (pagina 32).
Scegliere un effetto di transizione.
Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la
rotellina w per scegliere [Transizione], quindi
premere i pulsanti l r per scegliere un effetto.
46
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con la stampante SELPHY, vericare prima le seguenti condizioni. Se gli elementi
illustrati di seguito non risolvono il problema, contattare un Help Desk di un centro Assistenza Clienti
Canon presente sull'elenco dell'assistenza clienti in dotazione.
Alimentazione
La stampante non si accende
Vericare che la presa sia collegata. (pagina 12)
Quando si utilizza una batteria (venduta separatamente), utilizzare una batteria carica. (pagina 43)
Tenere premuto il pulsante q nché l'immagine di avvio non viene visualizzata sullo schermo.
(pagina 15)
Problemi di stampa
Impossibile stampare
Vericare che il caricatore inchiostro e i caricatori carta siano inseriti correttamente. (pagina 12)
Quando l'inchiostro è esaurito, sostituire il caricatore inchiostro con uno nuovo. Quando la carta
è esaurita, ricaricare il caricatore carta con nuova carta. (pagina 16)
Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, caricatore carta e caricatore inchiostro?
(pagina 10)
La stampante SELPHY è collegata a più dispositivi contemporaneamente? Non collegare
contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer.
Il foglio inchiostrato è lasco? (pagina 10)
Vericare che la carta in uso sia quella dedicata. (pagina 11)
In base alla temperatura della stanza, la stampante SELPHY potrebbe surriscaldarsi e
temporaneamente interrompere il funzionamento. Ciò non denota un malfunzionamento.
Attendere che la temperatura diminuisca e che la stampante SELPHY si riavvii. Se la stampante
SELPHY è collegata a un computer, sullo schermo del computer viene visualizzato un messaggio.
Non annullare la stampa, ma attendere che la stampa venga riavviata.
Impossibile stampare dalla scheda di memoria, l'immagine non viene visualizzata
La scheda di memoria è stata inserita completamente nel relativo slot con il lato dell'etichetta
rivolto verso l'alto? (pagine 14, 15)
Vericare che il tipo di immagine in uso sia supportato. (pagina 14)
La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata
prima inserita in un adattatore? (pagina 14)
Stampa da fotocamere
La stampante SELPHY è collegata correttamente alla fotocamera? (pagina 39)
Vericare che la fotocamera supporti lo standard PictBridge. (pagina 39)
Stampa da computer
Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pagina 35)
La stampante SELPHY è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB?
Problemi esclusivi di Windows: La stampante è ofine? In tal caso, fare clic con il pulsante destro
del mouse sull'icona della stampante per tornare online.
Problemi esclusivi di Macintosh: La stampante SELPHY è registrata nell'Elenco stampanti?
47
Impossibile stampare la data
Stampa da schede di memoria
È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pagina 21)
Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono congurate nella
fotocamera utilizzata per le impostazioni DPOF.
Stampa da cellulari
Non è possibile stampare la data sulle immagini inviate da un cellulare (pagine 41
42).
Stampa da fotocamere
Vericare che l'impostazione della data nella fotocamera sia impostata su [On]. Tuttavia, se l'impostazione
è [Standard] vengono applicate le impostazioni di stampa della data della stampante SELPHY.
Impossibile eseguire stampe pulite
Il foglio inchiostrato o la carta sono impolverati?
All'interno della stampante SELPHY si è depositata della polvere? (pagina 48)
Si è formata condensa all'interno della stampante SELPHY? (pagina 48)
La stampante SELPHY è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici? (pagina 9)
I colori visualizzati sullo schermo del computer e quelli stampati sono diversi
I metodi di generazione del colore sono diversi con gli schermi dei computer e le stampe. Inoltre, la differenza
può essere imputabile all'ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità della luce)
oppure alle impostazioni di regolazione del colore dello schermo.
Dopo avere annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene
stampata un'immagine già stampata.
Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un'altra, un'immagine già
stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa.
Problemi di supporti
La carta non entra nel caricatore
Il formato carta corrisponde alle dimensioni del caricatore carta? (pagina 10)
La carta non viene alimentata in modo corretto
Vericare che carta e caricatore carta siano stati inseriti correttamente. (pagina 12)
Frequenti inceppamenti della carta
Nel caricatore carta è stata inserita troppa carta?
Non caricare nel caricatore carta 19 o più fogli (13 o più fogli per Grande formato).
In cima al caricatore carta si sono accumulati 19 o più fogli (13 o più fogli per Grande formato)?
Vericare che la carta in uso sia quella dedicata. (pagina 11)
Impossibile stampare il numero di stampe specicato, carta insufciente
L'annullamento di una stampa in corso o la trazione del foglio inchiostrato consuma la capacità di tale foglio.
In caso di esaurimento della stampa durante la stampa di un numero elevato di immagini, non rimuovere
il caricatore inchiostro per non consumare ulteriore inchiostro. Aggiungere la carta senza rimuovere il
caricatore inchiostro.
La carta si è inceppata
Se i fogli fuoriescono dalla parte anteriore o posteriore (fessura di espulsione carta) (pagina 8) della
stampante SELPHY, tentare di rimuoverli con delicatezza. Tuttavia, se l'operazione non riesce, non esercitare
forza per estrarli. Spegnere e riaccendere ripetutamente la stampante nché i fogli non vengono espulsi.
48
Messaggi di errore
Se si verica un problema con la stampante SELPHY, sullo schermo vengono visualizzati un messaggio
e una possibile soluzione. Seguire le istruzioni visualizzate per risolvere il problema. Se si verica un
problema mentre la stampante SELPHY è collegata a una fotocamera, un messaggio di errore potrebbe
venire visualizzato anche sulla fotocamera. Controllare entrambi i dispositivi.
Se il problema persiste anche dopo avere effettuato le operazioni indicate e viene visualizzato lo stesso
messaggio di errore, contattare l'Help Desk di un centro Assistenza Clienti Canon.
Precauzioni per l'uso
Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante. Forzare o provocare urti sulla stampante
potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare l'apparecchiatura.
Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare
per lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile. Questo potrebbe
deformare il telaio della stampante.
In base alla temperatura della stanza, la stampante SELPHY potrebbe surriscaldarsi e temporaneamente
interrompere il funzionamento. Ciò non denota un malfunzionamento. La stampante SELPHY riprende
infatti le normali operazioni di stampa non appena la temperatura scende. Le interruzioni temporanee
di funzionamento aumentano il tempo di stampa e di solito si vericano quando si stampa in modo
continuativo, se una stanza è insolitamente calda o se le prese d'aria sul retro della stampante SELPHY
sono ostruite e la temperatura interna è elevata.
Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l'apparecchiatura da un luogo freddo a uno
caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente
alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa
nell'apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l'apparecchiatura a temperatura ambiente nché
le gocce d'acqua non evaporano naturalmente.
Se la stampante SELPHY è sporca, pulire il telaio con un panno morbido e asciutto.
Se sul coperchio della batteria o sulla presa d'aria si è accumulata sporcizia o polvere (pagine 8, 43),
rimuovere il caricatore inchiostro (pagina 16) prima di procedere alla pulizia. Se la polvere penetra nella
presa d'aria, la stampante potrebbe non stampare in modo pulito.
Mai pulire utilizzando solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che
potrebbero deformare o danneggiare il telaio.
49
Speciche
Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Il produttore si riserva il diritto di
modicare le speciche senza preavviso.
SELPHY CP790
Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura)
Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi
Gradazione 256 tonalità di colore
Inchiostro Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura)
Carta Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette pieno
formato e fogli con 8 etichette), Grande formato
Formato di stampa No bordi Con bordi
Formato Cartolina
Formato L
Formato Carta di credito
(per etichetta)
Grande formato
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Velocità di stampa
*1
Stampa da schede di memoria/Collegamento a fotocamera tramite PictBridge
Formato Cartolina
Formato L
Formato Carta di credito
Grande formato
Circa 47 sec.
Circa 39 sec.
Circa 24 sec.
Circa 60 sec.
Sistema di alimentazione Alimentazione automatica della carta dal caricatore carta
Sistema di espulsione Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del caricatore carta
Monitor LCD Monitor LCD tipo 3", a colori LCD TFT, circa 230.000 punti
Interfaccia
USB Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile: connettore tipo A USB compatibile
Collegamento a un computer: connettore tipo B USB compatibile
Wireless IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Schede di memoria Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture
*3
, scheda di memoria SD,
scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC, MultiMediaCard, scheda
MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile, scheda RS-MMC, scheda microSD
*3
,
scheda microSDHC
*3
, scheda MMCmicro
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Temperature di funzionamento 5 – 40°C
Umidità di funzionamento 20 – 80%
Alimentazione Adattatore compatto CA-CP200 W
Batteria NB-CP2L (venduta separatamente)
Consumo ≤ 60 W (≤ 4 W in standby)
Dimensioni
(esluse le sporgenze)
Solo stampante: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Stampante e contenitore: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Peso Stampante: circa 1.100 g, contenitore: circa 400 g
*
1
Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo no alla ne della stampa.
*
2
È necessaria l'unità Bluetooth BU-30 (venduta separatamente).
*
3
È necessario l'adattatore dedicato (disponibile in commercio).
50
Adattatore compatto CA-CP200 W
Tensione di ingresso nominale 100 – 240 Vca (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Uscita nominale 24 Vcc, 2,2 A
Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (escluso cavo di alimentazione)
Temperature di funzionamento 0 – 45°C
Peso circa 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
51
Riconoscimenti sui marchi
I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica.
Parti del codice utilizzato in questo rmware sono parzialmente basate sul lavoro dell'Independent
JPEG Group.
Informazioni sulla presente guida
Non è consentito ristampare, trasmettere o memorizzare in un sistema di archiviazione la presente
guida, integralmente o in parte, senza il previo consenso di Canon.
Canon si riserva il diritto di modicare il contenuto della presente guida in qualsiasi momento senza
preavviso.
Le illustrazioni e le schermate nella presente guida potrebbero essere lievemente diverse
dall'apparecchiatura effettiva.
Le informazioni contenute nella presente guida sono accurate e complete. Tuttavia, se si notano
omissioni o errori, contattare l'Help Desk del centro Assistenza Clienti Canon indicato nell'elenco
dell'assistenza clienti in dotazione con il prodotto.
Posto quanto espresso in precedenza, Canon declina qualsiasi responsabilità per danni imputabili
a errato funzionamento dei prodotti.
Il presente prodotto è progettato per ottenere prestazioni eccellenti se utilizzato con accessori Canon
originali. Canon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno al prodotto e/o incidenti quali incendi
e così via, causati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio una perdita
e/o esplosione di una batteria). Notare che la presente garanzia non si applica a riparazioni in caso
di malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se è possibile richiedere tali riparazioni
a pagamento.
Solo per la Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come riuto ordinario in conformità alla
Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri
di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”,
ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito
autorizzato allo smaltimento dei riuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La gestione impropria di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute
umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efcace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei riuti derivanti dal disuso delle apparecchiature,
consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti
contribuirà inoltre a un uso efcace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative
di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97.
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
STAMPATO NELL’UE © CANON INC. 2009
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding van de printer
Lees deze handleiding voordat u de printer gebruikt.
Bewaar deze handleiding zodat u deze later kunt raadplegen.
Bewaar uw herinneringen met de SELPHY
Compact, stijlvol, krachtig!
Bewaar uw dierbare momenten met de SELPHY.
Wat u met de SELPHY kunt doen
Voorbereidingen voor het gebruik van de SELPHY pp. 10 12
Compatibele geheugenkaarten en beelden die kunnen
worden afgedrukt
p. 14
Afzonderlijke beelden afdrukken p. 15
Alle beelden afdrukken p. 17
Verschillende afdrukken pp. 20 31
Beelden afdrukken vanaf een computer pp. 34 38
INDEX
Inhoud van de verpakking 4
Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar) 5
Lees dit eerst 5
Voor uw veiligheid 6
Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt
7
De SELPHY leren kennen 8
De SELPHY installeren 9
Aan de slag 10
De weergavetaal instellen 13
Beelden afdrukken 14
Reinigen na afdrukken 18
Afgedrukte foto's bewaren 19
Een reeks beelden afdrukken 20
Foto's trimmen 24
Afdrukken met kaders 26
Kalenders maken 28
Een fotodagboek maken 30
Beelden zoeken 32
Afdrukken vanaf uw computer 34
Afdrukken vanaf uw digitale camera 39
Beelden afdrukken met op de camera
opgegeven instellingen (DPOF print) 40
Afdrukken vanaf uw mobiele telefoon 41
De accu gebruiken 43
SELPHY-instellingen 44
Problemen oplossen 46
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen 48
Specicaties 49
1
2
4
Inhoud van de verpakking
Controleer of de verpakking van de printer de volgende onderdelen bevat aan de hand van de
selectievakjes. Indien u merkt dat er iets ontbreekt, neemt u contact op met de leverancier van de printer.
Netsnoer
Papiercassette
(Briefkaartformaat)
PCP-CP300
Papiercassette
(Creditcardformaat)*
PCC-CP300
* Papiercassette voor creditcardformaat wordt afhankelijk van het gebied niet bij het apparaat geleverd.
Gebruikershandleiding van
de printer (deze handleiding)
Garantiekaart cd-rom:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Compacte voedingsadapter
CA-CP200 W
SELPHY-printereenheid Bakje
(Opslagbakje)
Verwijder de inhoud uit de doos.
Verwijder de inhoud uit het bakje.
Maak de klemmen aan de zijkanten van het
bakje los en verwijder de SELPHY.
Verwijder de bijgevoegde accessoires
uit het bakje.
5
Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar)
Zorg dat u afzonderlijke set met een kleureninktcassette/papier aanschaft voordat u de printer gaat
gebruiken.
Set met inktcassette/papier
Benodigde papiercassette
Productnaam Papierformaat
Aantal mogelijke
afdrukken
Set met inktcassette/papier KP-36IP
(Briefkaart)
Briefkaartformaat
36
Losse papiercassette
PCP-CP300
(wordt standaard geleverd
bij de SELPHY)
Set met inktcassette/papier KP-72IN
(Fotopapier)
72
Set met kleureninktcassette/papier KP-108IN
(Fotopapier)
108
Set met inktcassette/papier KC-36IP
Creditcardformaat
36
Papiercassette PCC-CP300*
1
Set met inktcassette/labelset KC-18IF
(etiketten op paginaformaat)
18
Set met inktcassette/labelset KC-18IL
(vellen met 8 etiketten)
18
Set met inktcassette/papier KW-24IP Breed formaat 24 Papiercassette PCW-CP100*
2
Set met kleureninktcassette/papier KL-36IP
L-formaat
36
Papiercassette PCL-CP300*
1
Set met kleureninktcassette/papier KL-36IP
3 stuks
108
*
1
Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar.
*
2
Schaf naast de aangegeven set met een kleureninktcassette/papier een papiercassette aan.
Lees dit eerst
Waarschuwing tegen schending van auteursrecht
De beelden die worden afgedrukt met dit product zijn voor persoonlijk gebruik. Druk geen
beelden af waarmee u copyright-rechten schendt wanneer u geen toestemming hebt van
de
copyright-eigenaar.
Garantiebeperkingen
De garantie van dit product is alleen geldig in het land van aankoop. Als er een probleem optreedt
wanneer de printer in het buitenland wordt gebruikt, moet het apparaat terug naar het land van
aankoop voordat u een garantieclaim indient bij een helpdesk van de klantenservice van Canon.
LCD-scherm
Het LCD-scherm wordt gemaakt met zeer nauwkeurige productietechnieken. Meer dan 99,99%
van de pixels werken naar behoren. Het kan voorkomen dat pixels onjuist of als rode of zwarte
stippen worden weergegeven. Dit heeft geen invloed op de afgedrukte afbeelding en duidt niet
op een storing.
Het LCD-scherm kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen
tijdens verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de printer in gebruik neemt.
6
Voeding (Compacte voedingsadapter)
Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen.
Wanneer het netsnoer om de nek van een kind terechtkomt kan dit leiden tot verstikking.
Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening.
Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
Maak het netsnoer regelmatig los en veeg met een droge doek het stof en vuil weg dat zich
heeft opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen.
Raak de netsnoeren niet aan met natte handen.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Andere waarschuwingen
Speel de meegeleverde cd-rom(s) met gegevens alleen af in een cd-speler die hiervoor
geschikt is.
Als u de cd-rom(s) afspeelt in een gewone cd-speler voor muziek-cd's, kunt u de luidsprekers
beschadigen. Ook kunt u uw gehoor beschadigen als u een koptelefoon draagt terwijl u de harde
geluiden van een cd-rom via een muziekspeler afspeelt.
Voor uw veiligheid
Lees het gedeelte "Voor uw veiligheid" goed door voordat u de SELPHY gebruikt. Bedien
de SELPHY altijd zoals wordt beschreven in de handleiding.
De veiligheidsvoorschriften op de volgende pagina's zijn bedoeld om letsel bij uzelf of bij andere
personen, of schade aan de apparatuur te voorkomen.
Lees ook altijd de handleidingen van alle afzonderlijk aangekochte accessoires die u gebruikt.
WAARSCHUWING Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar.
VOORZICHTIG Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel.
VOORZICHTIG Hiermee wordt gewezen op het risico van schade aan de apparatuur.
WAARSCHUWING
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen op een manier die niet
is opgenomen in deze handleiding.
Raak om letsel te voorkomen de binnenkant van de printer niet aan als deze is gevallen
of op een andere wijze is beschadigd.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de printer als deze rook of een vreemde geur afgeeft
of andere vreemde verschijnselen vertoont.
Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of verdunners om
de apparatuur schoon te maken.
Voorkom dat vloeistoffen of vreemde objecten in de printer binnendringen.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Als dit wel gebeurt, schakelt u direct de printer uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening.
Gebruik van andere energiebronnen kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
Raak de printer of de stekker niet aan tijdens onweersbuien.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Houdt onmiddellijk op met het gebruik van
het apparaat en neem voldoende afstand.
Deze printer
7
Steek uw hand of vinger niet in de printer.
Dit kan verwondingen of beschadiging van de printer tot gevolg hebben.
Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de compacte
voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de
stekker niet half in het stopcontact steken.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Het is raadzaam de printer niet op de volgende plaatsen te gebruiken, plaatsen of bewaren.
- Plaatsen in direct zonlicht.
- Plaatsen met temperaturen boven 40° C.
- Vochtige of stoffige plaatsen.
Elektrische schok of verwarming kan leiden tot brandwonden, andere verwondingen of brand.
Hitte kan vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken.
Zorg dat er geen metalen pinnen de printer raken en zorg ervoor dat er zich geen stof
ophoopt op de stekker.
Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand, storing of andere schade.
VOORZICHTIG
Haal het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de printer niet gebruikt.
Gebruik de compacte voedingsadapter niet als hier kleren overheen liggen.
Als deze een lange tijd is aangesloten, kan dit leiden tot oververhitting, vervorming van de behuizing
of brand.
VOORZICHTIG
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
Deze printer wordt hierna "SELPHY" of "printer" genoemd.
De verschillende soorten geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden met deze printer, worden
gezamenlijk "geheugenkaarten" genoemd.
De volgende pictogrammen worden in de tekst gebruikt om de knoppen van de SELPHY aan
te geven:
Tekst die op het scherm wordt weergegeven is in [ ] (vierkante haakjes) geplaatst.
: Zaken waarmee u voorzichtig moet zijn.
: Aanvullende informatie.
(p. XX) : Referentiepagina's. "XX" duidt het paginanummer aan.
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat alle functies de standaardinstellingen hebben.
u (Knop Omhoog/COPIES +/KOPIEËN + (toevoegen))
m(MENU) (Knop MENU)
r (Knop Rechts)
OK (Knop OK)
q (Knop ON/AAN)
d (Knop Omlaag/ - (verwijderen))
p (Knop PRINT/AFDRUKKEN)
m (BACK) (BACK) (BACK) (BACK) (Knop BACK/TERUG)
l (Knop Links)
m(((EDIT) (Knop EDIT/BEWERKEN)
w wiel (Easy-Scroll Wheel)
8
De SELPHY leren kennen
In dit gedeelte leert u meer over de namen van onderdelen en de vensters op het scherm.
Overzicht van de onderdelen
Geheugenkaartsleuven
Papiercassette-
compartiment
Klep van
papiercassettecompartiment
Inktcassettehendel
Klep van
inktcassettecompartiment
USB-poort voor aansluiting
op een computer
DC IN-aansluiting (voedingsinvoer)
USB-poort voor
aansluiting van
een camera
Accuklep
(Ventilatieopeningen
zitten achter de klep
van de accu)
Sleuf voor
papieruitvoer
Scherm (LCD-monitor)
Beelden weergeven,
schermen instellen of
foutberichten.
De printer in- en uitschakelen.
Het menuscherm weergeven.
Het aantal kopieën opgeven,
instellingsitems selecteren.
Hiermee wordt de grootte van het
trimkader bepaald (p. 24). Is gelijk
aan de knoppen udl r tijdens
de meeste handelingen.
Terug naar vorige venster,
afdrukken annuleren
Beelden wisselen, instellingen
wijzigen
Het geselecteerde item instellen.
Informatieweergave op het scherm
Gebruikte
geheugenkaartsleuf
(In dit voorbeeld wordt een
SD-kaart gebruikt)
Het totaal aantal beelden dat is
ingesteld voor afdrukken
Geïnstalleerd type inktcassette
(In dit voorbeeld wordt
briefkaartformaat gebruikt)
Het aantal kopieën van het
weergegeven beeld
De afbeelding hierboven is een voorbeeldafbeelding van informatie die kan worden weergegeven met
[Beeldinformatie] (p. 9).
Beeldformaat
Geeft beschikbare opties weer.
Tijd en datum
Aantal afbeeldingen op
de geheugenkaart
(Weergegeven afbeeldingen/totaal
aantal afbeeldingen)
Starten met
afdrukken.
Het bewerkingsmenu weergeven.
Bestandsnummer
Knoppen
Inktcassettecompartiment
Infraroodsensor
9
De SELPHY installeren
Plaats de SELPHY op een stabiel en effen
ondergrond, zoals een tafel. Plaats de printer
nooit op een onstabiele of schuine ondergrond.
Plaats de SELPHY ten minste 1 meter uit de
buurt van apparaten die elektromagnetische
golven of sterke magnetische velden genereren.
Zorg dat er ten minste 10 cm vrije ruimte is om
de SELPHY.
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte vrij is voor
het in- en uitvoeren van papier. (Tijdens het
afdrukken wordt het papier in- en uitgevoerd.)
Plaats de SELPHY nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische
velden genereren. Dit kan leiden tot beschadigingen en storingen van de printer.
Plaats het apparaat niet in de buurt van televisies of AM-radio's. Dit kan leiden tot storingen van de
printer.
Lengte van het papier of meer
10 cm of meer
10 cm of meer
Het LCD-scherm kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen tijdens
verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de SELPHY in gebruik neemt.
De informatie aanpassen die wordt weergegeven op het scherm
U kunt de weergegeven informatie op het scherm uitschakelen. Als de stroomtoevoer van de SELPHY
wordt uitgeschakeld, gaat de instelling [Tooltips] echter terug naar de originele instelling.
Informatieweergaven wijzigen.
In het beeldweergavescherm (p. 15) drukt
u op de knop m(EDIT/BEWERKEN).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Infoscherm] weer te geven en klik
op de knop o.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om een instelling te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Geen informatie Alleen opdrachten
(Standaardinstelling)
Afbeeldings-
informatie
Afdrukinstellingen
1
2
10
De papiercassette voorbereiden
Open de klep.
Er zijn twee stappen voor het openen van de
klep. Open eerst de buitenste klep À en open
vervolgens de binnenste klep Á.
Als u papiercassettes voor breed papier wilt
plaatsen (los verkrijgbaar), moet u eerst de
buitenste klep openen en vervolgens de
binnenste klep verschuiven in de richting
van de pijl om deze te openen.
Controleer het papierformaat.
Controleer of de voorbereide inktcassette
en het formaat dat wordt weergegeven
op de papiercassette (Creditcardformaat,
Briefkaartformaat, enzovoort) overeenkomen.
Aan de slag
In dit gedeelte wordt het afdrukken van afbeeldingen uitgelegd. De set met inktcassette/papier van
briefkaartformaat (los verkrijgbaar) (p. 5) wordt gebruikt als voorbeeld. Op punten waar de werking
anders is voor andere papierformaten wordt er een uitleg gegeven.
De inktcassette voorbereiden
Controleer de inktcassette
Controleer of het papierformaat en het formaat
dat wordt weergegeven op de inktcassette
(Creditcardformaat, Briefkaartformaat,
enzovoort) overeenkomen.
Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold,
zonder speling. Als het inktvel niet strak is, duwt
en draait u het tandwiel zoals in het beeld is
weergegeven.
Trek niet aan het inktvel en raak het niet aan. Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen
aan. U kunt mogelijk niet afdrukken wanneer het inktvel beschadigd, vies of nat is.
Inktvel
3
4
11
Gebruik altijd originele Canon-sets met inktcassettes/papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie
SELPHY CP. Gebruik alleen aangegeven papier. U kunt geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of
papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken.
Doe nooit het volgende, dit kan leiden tot mislukte afdrukken of storingen van de printer:
- per ongeluk het papier verkeerd in de cassette plaatsen (de glanzende kan is de kant waarop wordt afgedrukt).
- het papier buigen of losscheuren langs de perforaties voor het afdrukken
- etikettenvellen gebruiken waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt.
- op een vel schrijven voor het afdrukken
- afdrukken op een vel waarop al is afgedrukt
- een nagevulde inktcassette gebruiken
Raak de veren van de papiercassette niet aan.
Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in
de SELPHY worden gevoerd.
Raak de afdrukzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan, kras er
niet op en raak het niet aan met natte handen. Afdrukken krijgen mogelijk
niet het gewenste resultaat wanneer de afdrukzijde vies of nat is.
Veer
Sluit de klep.
Sluit de binnenste klep totdat deze vastklikt.
Laat de buitenste klep open tijdens het afdrukken.
Als u een brede papiercassette wilt plaatsen
(afzonderlijk verkrijgbaar), moet u eerst de binnenste
klep sluiten en vervolgens de binnenste klep
verschuiven tegen de richting van de pijl in.
Plaats het papier.
Plaats het papier in de papiercassette die u hebt
voorbereid in Stap 1.
U kunt maximaal 18 vellen in de papiercassette
plaatsen (maximaal 12 voor brede papierformaten).
Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette
(13 voor brede papierformaten) dit kan de printer
beschadigen of leiden tot storingen.
Houd de stapel papier zoals in het beeld wordt
weergegeven, met de glanzende kant boven. Raak
de afdrukzijde (de glanzende kant) van het papier
niet aan met uw vingers. Als dit wel gebeurt, kunt
u mogelijk geen goede afdrukken maken.
Verwijder het beschermvel wanneer dit aanwezig
is en plaats de stapel papier in de cassette.
Wanneer u afdrukken maakt op briefkaartformaat
met een gedeelte voor een postzegel, plaatst u het
papier zo
dat het gedeelte voor de postzegel naar
de binnenste klep is gericht (als in de afbeelding).
GGlanzende kant
1
2
1
2
3
12
Raak de netsnoeren niet aan met natte handen.
De inktcassette en de papiercassette plaatsen
Open de kleppen.
Open de kleppen voor de compartimenten van
de inktcassette en papiercassette.
Plaats de inktcassette.
Plaats de inktcassette in de printer in de richting
die wordt aangegeven met de pijl op de cassette
totdat deze vastklikt.
Sluit de klep van het inktcassettecompartiment.
Plaats de papiercassette.
Controleer of de buitenste klep open is (p. 11)
en plaats de papiercassette volledig in het
compartiment.
Sluit het snoer aan op de SELPHY.
Zorg dat de stekker van de adapter volledig
in de SELPHY zit.
Steek het netsnoer in het stopcontact.
Sluit het netsnoer aan op de compacte
voedingsadapter en steek het andere uiteinde
in het stopcontact.
De SELPHY aansluiten
13
De weergavetaal instellen
U kunt de weergavetaal van de menu's en berichten in het LCD-scherm wijzigen.
1
Het scherm met instellingen weergeven.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Instellingen wijzigen] te selecteren
en druk vervolgens op de knop o.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Printer setup] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
2
Het scherm met taalinstellingen
weergeven.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Taal] te selecteren.
Druk op de knop o.
3
Selecteer een taal.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een taal te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Door tweemaal op de knop m(BACK/TERUG)
te drukken wordt het beeldweergavescherm
hersteld.
U kunt het scherm met taalinstellingen ook weergegeven door de knop o ingedrukt te houden
en vervolgens op de knop
m(MENU) te drukken.
14
Beelden afdrukken
U kunt beelden afdrukken vanaf een geheugenkaart die in de SELPHY is geplaatst.
Geheugenkaartsleuven
(p. 8, p. 15)
(Sleuven geheugenkaart
SELPHY)
Geheugenkaart die gebruikt kunnen
worden zonder een adapter
Geheugenkaarten waarvoor een
adapter nodig is (overal verkrijgbaar)
CompactFlash-kaart
Microdrive
xD-Picture-kaart*
1
SD-geheugenkaart MMCplus-kaart
miniSD-kaart HC MMCplus-kaart
SDHC-geheugenkaart MMCmobile-kaart
miniSDHC-kaart RS-MMC-kaart*
2
MultiMediaCard
microSD-kaart
microSDHC-kaart
MMCmicro-kaart
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Koop de CompactFlash-kaartadapter voor een xD-Picture-kaart. *
2
Reduced-Size MultiMediaCard
Als voor een geheugenkaart een adapter nodig is, moet u de kaart eerst in de adapter plaatsen
voordat u de adapter in de juiste kaartsleuf stopt. Als u de geheugenkaart zonder adapter in een
kaartsleuf steekt, bestaat de kans dat u de kaart niet meer uit de SELPHY kunt verwijderen.
Gebruik een geheugenkaart die is geformatteerd in het apparaat waarmee de beelden zijn
gemaakt. Een geheugenkaart die in de computer is geformatteerd, wordt misschien niet herkend.
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de geheugenkaart en adapter voor bedieningsinstructies.
Compatibele geheugenkaarten
De volgende beeldtypen kunnen worden afgedrukt met de SELPHY.
JPEG-gegevens die voldoen aan de Exif-standaard.
Beelden met onregelmatige formaten, of beelden die met een computer zijn bewerkt, worden
misschien niet goed weergegeven of afgedrukt.
Beelden die kunnen worden afgedrukt
2
1
3
15
U kunt een beeld selecteren en het aantal exemplaren opgeven dat van elk beeld moet worden
afgedrukt. SD-geheugenkaarten worden als voorbeeld gebruikt, maar u kunt van andere
geheugenkaarten afdrukken met dezelfde stappen.
Beelden selecteren en afdrukken
Schakel de printer in.
Druk de knop q in en houd deze vast totdat
het linkerscherm wordt weergegeven.
Houd de knop q ingedrukt om het apparaat
uit te schakelen.
Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf.
Plaats een geheugenkaart met de beelden
die u wilt afdrukken helemaal in de juiste
geheugenkaartsleuf.
Het scherm in stap 3 (beeldweergavescherm)
wordt weergegeven.
Labelkant
Selecteer een beeld.
Druk op de knoppen l r om een beeld te
selecteren dat u wilt afdrukken.
Als u het wiel w draait, wordt het linkerscherm
weergegeven. Als er meer dan 6 beelden
beschikbaar zijn, wordt er door de beelden
gebladerd met sets van 5 in de richting waarin
het wiel w wordt gedraaid.
Het geselecteerde beeld wordt vergroot in het
linkerbovengedeelte van het scherm. Door op de
knop o te drukken wordt de beeldweergave
hersteld naar enkel beeld.
5
4
Selecteer het aantal kopieën.
Druk eenmaal op de knop u en druk vervolgens op de
knoppen u d om een waarde te selecteren.
U kunt maximaal 99 afdrukken per beeld opgeven (of een
totaal van 999 afdrukken).
Om een ander beeld af te drukken herhaalt u stap 3 en 4.
16
Afdrukken.
Druk op de knop p
om te beginnen met afdrukken.
Tijdens het afdrukken wordt het papier verschillende
keren in- en uitgevoerd van de achterkant van de
SELPHY. Raak het papier niet aan totdat het afdrukken
is voltooid en de afdrukken in de uitvoerlade liggen
(op de papiercassette).
Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 19
afdrukvellen (13 voor brede papierformaten) bevat.
Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het afdrukken
te annuleren.
6
Plaats het papier.
Wanneer het papier op is, verwijdert u de papiercassette
van de SELPHY.
Plaats nogmaals papier in de papiercassette en plaats
deze terug in de SELPHY (pp. 11 12).
Trek nooit de papiercassette uit het apparaat, open nooit de klep van de inktcassette en verwijder nooit de geheugenkaart
tijdens het afdrukken of direct nadat u de printer hebt aangezet. Dit kan leiden tot storingen van de printer.
Wanneer het totaal aantal kopieën voor afdrukken is ingesteld op 0 en u op de knop p
drukt, wordt het huidige
weergegeven beeld eenmaal afgedrukt.
Als de SELPHY 5 minuten niet wordt gebruikt, wordt het apparaat uitgeschakeld om energie te besparen (p. 45).
7
De inktcassette wijzigen.
Wanneer de kleureninkt op is opent u de klep van het
compartiment van de inktcassette en verplaatst u het slot
zoals in de afbeelding is weergegeven. De inktcassette
wordt uitgeworpen.
Plaats een nieuwe inktcassette (p. 12).
Het aantal kopieën van het weergegeven beeld
Het totaal aantal beelden dat is ingesteld voor afdrukken
1
2
3
4
17
U kunt u alle beelden op de geheugenkaart tegelijk afdrukken.
Alle beelden afdrukken
Selecteer het aantal kopieën.
Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën
in te stellen.
U kunt per beeld maximaal 99 exemplaren
opgeven.
Als er meer dan 1.000 beelden op de kaart
staan, worden er maar 999 kopieën afgedrukt
op volgorde van opnamedatum en de meest
recente eerst.
Het aantal benodigde vellen
Het menu weergeven.
Druk op de knop m(MENU).
Het scherm met instellingen weergeven.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Alles afdrukken] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Aantal kopieën
Afdrukken.
Druk op de knop p
om te beginnen met
afdrukken.
Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het
afdrukken te annuleren.
18
Reinigen na afdrukken
Nadat het afdrukken is voltooid, volgt u de stappen hieronder voor het schoonmaken en opbergen
van de SELPHY.
Schakel de SELPHY uit (p. 15) en verwijder de geheugenkaart.
Haal het netsnoer uit het stopcontact en de stekker van de adapter uit de SELPHY.
Als de compacte voedingsadapter heet is, wacht u tot deze helemaal is afgekoeld voordat
u de adapter opbergt.
Verwijder papiercassettes en sluit de klep van de behuizing van de papiercassette. Laat het
resterende papier in de cassette.
Laat de inktcassette in de SELPHY.
Ruim gemakkelijk op door de printeraccessoires in het bakje op te bergen.
De accessoires opbergen
Bewaar geen andere dingen dan de printeraccessoires of verbruiksartikelen in het bakje. Dit kan het
bakje of de accessoires beschadigen.
Pak ook geen papier uit voordat dit wordt gebruikt en bewaar het op een donkere plaats.
Als u meerdere inktcassettes hebt, bergt u één op in de SELPHY en de andere in het bakje.
Bewaar extra inktcassettes in een zak en op een donkere plek zodat het inktvel niet stofg
kan worden.
Inkt (wanneer er meer
dan een cassette is)
Netsnoer
Papiercassette
Compacte
voedingsadapter
1
2
19
SELPHY opbergen
Plaats SELPHY in het bakje.
Zorg dat de klemmen open zijn en plaats
de SELPHY vervolgens in het bakje.
Zorg dat uw vingers niet klem komen
te zitten tussen de SELPHY en het bakje.
Maak de klem vast.
Doe de klemmen omhoog en klik ze vast.
U hoort een klikgeluid wanneer ze vastklikken.
Als u de SELPHY draagt, moeten de klemmen
goed vastzitten zoals hierboven staat
beschreven. Draag SELPHY aan het handvat
van het bakje.
Berg de SELPHY op een vlakke, donkere
plek op waar deze niet stofg kan worden.
Als er stof in de SELPHY komt en aan het papier of de kleureninkt plakt, verslechtert de
afdrukkwaliteit.
Wanneer beide zijden van een afdruk perforaties bevatten kunt u deze
verwijderen door de randen om te vouwen.
Gebruik een per op olie basis om op afdrukken te schrijven.
Zorg ervoor dat foto's niet worden opgeslagen op plaatsen met hoge
temperaturen (40°C of hoger), plaatsen die erg vochtig of stofg zijn
of plaatsen met direct zonlicht.
Vermijd handelingen, die hieronder worden beschreven, die kunnen
leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of kleurvervloeiing: Plakband op een afdrukoppervlak
plakken, afdrukoppervlakken in contact laten komen met vinyl of plastic, alcohol of andere vlambare
vloeistoffen in contact laten komen met het afdrukoppervlak, afdrukoppervlakken gedurende een
lange tijd in contact laten omen met andere oppervlakten of objecten.
Als u afdrukken wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt
van nylon, polypropyleen of cellofaan.
De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de
afdrukken bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen.
Afgedrukte foto's bewaren
1
2
20
Een reeks beelden afdrukken
U kunt verschillende afdrukfuncties instellen, zoals de datum afdrukken of de kleur van een beeld
aanpassen. U hoeft de instellingen niet voor elk beeld te herhalen. Zodra de instellingen zijn
opgegeven, worden deze op alle beelden toegepast.
Instellingen opgeven
Geef het scherm voor het wijzigen van
instellingen weer.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Instellingen wijzigen] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Geef het scherm met afdrukinstellingen
weer.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Print instellingen] te selecteren en
druk vervolgens op de knop o.
3
4
5
21
Omdat de datum die wordt afgedrukt, de opnamedatum van de camera is, kan deze niet worden
aangepast met de SELPHY.
U kunt de datumnotatie voor afdrukken wijzigen (p. 23).
Afdrukken met datum (Datum)
U kunt beelden afdrukken met de opnamedatum.
Uit (Standaardinstelling) / Aan
05/05/2009
Selecteer het item en wijzig de
instellingen.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om een item te selecteren.
Druk op de knoppen l r om een selectie
te maken en druk vervolgens op de knop
m(BACK/TERUG). Het bevestigingsscherm
wordt weergegeven.
Zie (pp. 21 23) voor informatie over elke
instelling.
Geef instellingen op
Druk op de knoppen l r of draai het wiel w
om [OK] te selecteren en druk vervolgens op
de knop o om de instellingen op te geven.
Het menuscherm wordt weergegeven.
Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het
beeldweergavescherm te herstellen.
Afdrukken.
Selecteer een beeld dat u wilt afdrukken (p. 15)
en het aantal kopieën (p. 16) en druk op de knop
p om af te drukken.
22
1-plus
(Standaardinstelling)
8-plus
Hiermee drukt u acht beelden af
op een vel
2-plus
Hiermee drukt u twee beelden af
op een vel
Index
Hiermee drukt u de beelden af
als index
4-plus
Hiermee drukt u vier beelden af
op een vel
89×55mm
7×10cm
4”×6”
Hiermee drukt u een beeld aan de
linkerkant van het papier af waardoor
de rechterkant na het afdrukken vrij
is voor tekst.
Een indeling kiezen en afdrukken (Pagina-indeling)
Stel het aantal beelden in die u op één vel
papier wilt afdrukken. Het aantal beelden
dat u hebt opgegeven
(p. 16) wordt afgedrukt
in ingestelde indeling.
De positie van het beeld kan niet worden opgegeven.
Afhankelijk van de geselecteerde indeling worden de instellingen in Randen, Rode-Ogen
Correctie (p. 23), Optimal. beeld (p. 23) en My Colors (p. 23) mogelijk niet toegepast. Voor
omstandigheden waarbij instellingen niet worden toegepast, raadpleegt u de uitleg die in elk
gedeelte wordt gegeven.
Als u [Alles afdrukken] selecteert in [Index]
(p. 17) kunt u alle beelden op de geheugenkaart
afdrukken als een index van miniaturen.
Stel de indeling in op [ 8-plus] wanneer u een set met inktcassette/label KC-18IL (vel met
8 labels) gebruikt
(p.5).
[ 89×55mm], [ 7×10cm] en [ 4”×6”] kan niet worden geselecteerd wanneer u papier
met creditcardformaat gebruikt
(p. 5).
Afdrukken met of zonder randen (Randen)
Beelden instellen voor afdrukken met of
zonder rand.
Zonder randen (Standaardinstelling) /
Randen
Afdrukken met bestandsnummers (File No.)
Hiermee worden beelden afgedrukt met een
bestandsnummer.
Uit (Standaardinstelling) / Aan
0100-0002
Wanneer u afdrukt op papier van creditcardformaat (p. 5), worden afbeeldingen die worden
afgedrukt met [8-plus] indelingen niet afgedrukt met randen, zelfs als [Randen] is geselecteerd.
23
De kleurtoon en afdrukken wijzigen (My Colors)
U kunt de kleuren in uw beelden aanpassen of uw beelden afdrukken in sepiatinten of zwart-wit.
Uit
(Standaardinstelling)
Zwart/Wit
Zwart-wit
Levendig
Versterkt het contrast en de
kleurverzadiging voor een levendige
impressie
Dialm
Dit geeft intense, maar natuurlijk
uitziende kleuren, zoals bij een
dialm.
Neutraal
Verzacht het contrast en de
kleurverzadiging voor neutrale tinten
Lichte huid
Hiermee worden huidtinten
lichter weergegeven
Sepia
Verandert de tint van het beeld in sepia
Donkere huid
Hiermee worden huidtinten
donkerder weergegeven
De notatie voor de datum kiezen (Datum notatie)
U kunt de notatie van de afgedrukte datum
wijzigen (p. 21).
mm/dd/jj
(
Standaardinstelling), dd/mm/jj, jj/mm/dd
05/05/2009 2009/05/05
Als [Paginaindeling] (p. 22) is ingesteld op [Index], worden de instellingen van My Colors niet
toegepast.
Rode ogen corrigeren en afdrukken (Corr. rode ogen)
Beelden met rode ogen corrigeren.
Uit (Standaardinstelling) / Aan
Rode ogen worden mogelijk niet automatisch gedetecteerd of niet optimaal gecorrigeerd wanneer
gezichten zeer klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het gehele beeld, wanneer gezichten
opzijgedraaid of diagonaal staat of wanneer gezichten gedeeltelijk verborgen zijn.
Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd.
Stel [Corr. rode ogen] alleen in op [Aan] als u beelden met rode ogen afdrukt.
Als u [Paginaindeling] instelt
(p. 22) op [4-plus], [8-plus] of [Index], worden rode ogen niet gecorrigeerd.
De beste resultaten behalen met automatische correctie (Optimal. beeld)
SELPHY corrigeert de beeldkwaliteit
automatisch voor een optimale beeldkwaliteit.
Uit / Aan (Standaardinstelling)
Sommige beelden worden niet juist aangepast.
Als [Paginaindeling] (p. 22) is ingesteld op [Index], wordt optimalisatie van het beeld niet toegepast.
1
2
3
4
24
Foto's bijsnijden
U kunt een deel van een foto afdrukken door
de functie voor bijsnijden te gebruiken.
Selecteer een beeld (p. 15)
Geef het scherm met bijsnijdinstellingen
weer.
Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Trimmen] te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Het kader met het deel van het beeld dat u wilt
afdrukken wordt weegegeven op het beeld.
Selecteer een horizontaal of verticaal
bijsnijdkader.
Elke keer als er op de knop m(EDIT/BEWERKEN)
wordt gedrukt, verandert het bijsnijdkader van
horizontale naar verticale richting en omgekeerd.
Selecteer welk deel van het beeld u wilt
bijsnijden.
Verplaats het kader door op de
knoppen udl r te drukken.
Door het wiel w naar rechts te draaien wordt
het bijsnijdkader groter en door het naar links
te draaien wordt het kader kleiner.
5
6
25
Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 pixels of groter dan 5.616 × 3.744 pixels, of
beelden met een smallere breedte-hoogteverhouding dan 16:9 kunnen niet worden bijgesneden.
U kunt maximaal 50 bijsnijdkaders per keer instellen.
U kunt ook beelden bijsnijden met de instellingen [Kader] (p. 26), [Kalender] (p. 28)
of [Fotodagboek]
(p. 30).
Bijsnijdinstellingen worden niet opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld of de
geheugenkaart wordt verwijderd.
Geef de instelling op.
Zodra u op de knop o hebt gedrukt, wordt het
bijsnijdkader ingesteld en herstelt de printer het
beeldweergavescherm.
Als u voor het afdrukken andere beelden
wilt bijsnijden om deze tegelijk af te drukken,
herhaalt u stap 1 t/m 5.
Om het bijsnijden te annuleren nadat het
bijsnijdkader is ingesteld, drukt u op de knop
m(EDIT/BEWERKEN), kiest u vervolgens [Reset
trimming] in het menu en drukt u op de knop
o. Druk nogmaals op de knop o om te
bevestigen.
Afdrukken.
Druk op de knoppen ud om het aantal
exemplaren te selecteren.
Druk op de knop p om te beginnen met
afdrukken.
Nadat het afdrukken is voltooid, worden
alle bijsnijdkaderinstellingen gewist.
1
2
3
26
Afdrukken met kaders
U kunt uw favoriete afbeeldingen met kaders
versieren.
Geef het kaderscherm weer.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Kader] te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Selecteer een beeld.
Druk op de knoppen l r of draai het wiel w
om een beeld te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Druk op de knop m (EDIT/BEWERKEN) om
het menu Bewerken te openen, waar u de
'spring'-functie kunt gebruiken (p. 33) of wijzig
de weergave-informatie (p. 9).
Selecteer een kader.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om een kader te selecteren en druk op de
knop o.
4
5
27
Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23) en [My Colors] (p. 23)
worden instellingen die gemaakt zijn in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk niet toegepast.
Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld
aangepast maar het kader niet.
Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 pixels of met een smallere breedte-
hoogteverhouding dan 2:1 kunnen niet worden afgedrukt met kaders.
Selecteer het formaat en de positie van
de afbeelding.
Draai het wiel w naar rechts om het beeld
groter te maken en naar links om het beeld
kleiner te maken.
Druk op de knoppen udl r om het beeld
te verplaatsen.
Het beeld draait 90° met iedere druk op de
knop m(EDIT/BEWERKEN).
Druk op de knop o om de instelling te
accepteren.
Afdrukken.
Druk op de knoppen ud om het aantal
exemplaren te selecteren.
Druk op de knop p om te beginnen met
afdrukken.
1
2
3
4
28
Kalenders maken
U kunt uw favoriete afbeeldingen gebruiken voor
het maken van kalenders.
Geef het kalenderscherm weer.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Kalender] te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Selecteer een indeling.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een indeling te selecteren en
druk vervolgens op de knop o.
U kunt kiezen uit 6 verschillende indelingen
wanneer u op papier van L-formaat of
Briefkaartformaat afdrukt, 5 indelingen wanneer
u op papier van creditcardformaat afdrukt en
2 indelingen wanneer u op breed papier afdrukt.
Selecteer een achtergrondkleur.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een kleur te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Stel het jaar, de maand, de eerste dag van
de week in en markeer de feestdagen.
Druk op de knoppen ud om een item te
selecteren. Druk vervolgens op de knoppen
l r of draai het wiel w om de instellingen
op te geven.
Druk op de knop o.
5
7
8
29
Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23) en [My Colors] (p. 23)
worden instellingen die gemaakt zijn in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk niet toegepast.
Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld
aangepast maar de kalender niet.
Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 kunnen niet als kalenders worden afgedrukt.
Selecteer of u wel of geen feestdagen wilt
toevoegen.
Om feestdagen toe te voegen drukt u op de
knoppen l r of draait u het wiel w om [Ja] te
selecteren en drukt u vervolgens op de knop o.
Al u geen feestdagen wilt toevoegen, drukt u
op de knoppen l r of draait u het wiel w om
[Volgende] te selecteren en drukt u vervolgens
op de knop o. Ga verder met stap 7.
Controleer het beeld en druk het af.
Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën
te selecteren.
Druk op de knop p om te beginnen met
afdrukken.
Selecteer een beeld.
Druk op de knoppen l r of draai het wiel w
om een beeld te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN) om
het menu Bewerken te openen waar u de
bijsnijdfunctie (p. 24) of de "spring"-functie kunt
gebruiken (p. 33) of weergave-informatie kunt
wijzigen (p. 9).
6
Voeg feestdagen toe.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een datum te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
De geselecteerde datum wordt rood.
Door nogmaals op de knop o te drukken wordt
de selectie gewist.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de knop
m(BACK/TERUG).
Het scherm in stap 5 wordt hersteld. Druk op de
knoppen l r of draai het wiel w om [Volgende]
te selecteren en druk vervolgens op de knop o.
1
2
3
30
Een fotodagboek maken
U kunt de opnamedatum invoegen bij uw
beelden en deze als fotodagboek afdrukken.
U kunt ook afdrukken met stempels (Maximaal 2).
Het fotodagboekscherm weergeven.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Fotodagboek] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Selecteer een indeling.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een indeling te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Wanneer u het creditcardformaat, het L-formaat
of het briefkaartformaat gebruikt, kunt u uit 6
verschillende indelingen kiezen. Wanneer u
breed papier gebruikt, kunt u uit 2 indelingen
kiezen.
Selecteer een achtergrondkleur.
Druk op de knoppen udl r of draai het
wiel w om een kleur te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
4
5
6
31
Selecteer stempels.
Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w
om de stempel te selecteren die moet worden
afgedrukt in het gemarkeerde gebied [
] en druk
vervolgens op de knop o om de instellingen op
te geven.
Voer dezelfde stappen uit om een stempel te
selecteren die moet worden afgedrukt in het
gemarkeerde gebied [
] en druk op de knop o.
Zelfs als [Datum] is ingesteld op [Uit] (p. 21), wordt de datum afgedrukt.
Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23), [My Colors] (p. 23) en
[Datum notatie] (p. 23), worden andere instellingen in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk
niet toegepast.
Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld
aangepast maar de instellingen voor fotodagboek niet.
Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 kunnen niet als kalenders worden afgedrukt.
Selecteer een beeld.
Druk op de knoppen l r of draai het wiel w
om een beeld te selecteren en druk vervolgens
op de knop o.
Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN) om
het menu Bewerken te openen, waar u de
bijsnijdfunctie (p. 24) of de "spring"-functie
kunt gebruiken (p. 33) of weergave-informatie
kunt wijzigen (p. 9).
Controleer het beeld en druk het af.
Druk op de knoppen ud om het aantal
kopieën te selecteren.
Druk op de knop p om te beginnen met
afdrukken.
Als u wilt afdrukken zonder stempels, drukt u op
de knoppen udl r of draait u het wiel w om
het linkerscherm weer te geven en selecteert u
de lege ruimte in de rechterbenedenhoek.
2
1
3
32
Beelden zoeken
Beelden zoeken met automatisch afspelen
U kunt alle beelden op uw geheugenkaart afspelen in de volgorde van het bestandsnummer (beelden
worden elk 3 seconden weergegeven) en naar beelden zoeken die u wilt afdrukken.
Speel beelden automatisch af.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Autom. Afspelen] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
Het scherm voor het laden van afbeeldingen
wordt weergegeven en het automatisch afspelen
wordt gestart.
Uw beelden weergeven.
Elk beeld wordt ongeveer 3 seconden
weergegeven.
Als u op de knoppen l r drukt of het wiel w
draait tijdens het afspelen, kunt u door de
beelden bladeren. Als u de knoppen l r
ingedrukt houdt, kunt u versneld door de
beelden bladeren.
Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het
afspelen te beëindigen.
Selecteer een beeld en druk af
Door eenmaal op de knop o te drukken,
onderbreekt u het afspelen. Door nogmaals
op de knop o te drukken, wordt het afspelen
hervat.
Door op de knop p te drukken wanneer het
afspelen is onderbroken, wordt het weergegeven
beeld afgedrukt.
Wanneer het afdrukken is voltooid, wordt het
afspelen hervat.
Er wordt één beeld per pagina afgedrukt. De instellingen van [Paginaindeling] die in "Een reeks
beelden afdrukken" zijn opgegeven (p. 22), worden genegeerd.
U kunt overgangseffecten toevoegen aan automatisch afspelen (p. 45).
1
2
2
33
De "spring"-functie gebruiken om beelden te zoeken
U kunt naar een afbeelding springen met een ingestelde zoektoets.
Geef het scherm voor springen weer.
In het beeldweergavescherm (p. 15) drukt u op de
knop m(EDIT/BEWERKEN).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om
[Springen] te selecteren en druk vervolgens op de
knop o.
Selecteer een zoektoets.
Druk op de knoppen ud om een zoektoets te
selecteren en druk op de knoppen l r of draai
het wiel w om te springen.
Als (Naar geselecteerde datum springen) is
geselecteerd, drukt u op de knop r of de knop o
om naar de modus voor springen te gaan. Druk op de
knoppen ud om een datum te selecteren en druk op
de knoppen l r of draai het wiel w om alleen de
beelden van die datum weer te geven.
Zoektoets Details voor springen
Volgende 10
Hiermee springt u 10 beelden vooruit.
Volgende 50
Hiermee springt u 50 beelden vooruit.
Volgende 100
Hiermee springt u 100 beelden vooruit.
Naar geselecteerde beelden
springen
Hiermee gaat u naar de beelden waarvoor u een aantal
exemplaren hebt ingesteld (p. 16).
Naar geselecteerde datum springen
Hiermee worden beelden op datum weergeven.
HiermeewordenbeeldenweergeveninGelterdafspelen
1
Geefbeeldengelterdopdatumweer.
Selecteer (Naar geselecteerde datum springen)
en druk op de knop r of op de knop o.
Druk op de knop ud om een datum te selecteren
en druk vervolgens op de knop o.
wordt op het scherm weergegeven en alleen de
beelden die zijn gemaakt op de geselecteerd datum
worden weergegeven.
Geefgelterdebeeldenweer.
Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om de
beelden gelterd op de geselecteerde datum weer te
geven.
Om het lter uit te schakelen, drukt u op de knop
m(EDIT/BEWERKEN) en selecteert u [Allen weerg]
in het bewerkingsmenu.
34
Afdrukken vanaf uw computer
Als u uw computer aansluit op de SELPHY en de bijgeleverde software gebruikt, kunt u alle beelden tegelijk
weergeven en verschillende afdrukfuncties gebruiken die niet alleen met de SELPHY kunnen worden gebruikt.
Als u een onervaren computergebruiker bent, kunt u eenvoudig afdrukken door de gesproken instructies te volgen.
Items om voor te bereiden
SELPHY en een computer
Bijgeleverde CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)
USB-kabel van maximaal 2,5m (overal verkrijgbaar). SELPHY-aansluiting waarvoor een B-stekker voor is vereist.
Windows Macintosh
OS
Windows Vista (inclusief Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4 – v10.5
Conguratie
De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd, moet beschikken
over ingebouwde USB-poorten.
CPU Pentium 1,3 GHz of hoger PowerPC G4/G5 of Intel processor
RAM
Windows Vista: 1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer
512 MB of meer
Interface USB
Beschikbare schijfruimte 80 MB of meer 100 MB of meer
Beeldscherm 1.024 x 768 pixels of meer 1.024 x 768 pixels of meer
Systeemvereisten
Selecteer uw favoriete beelden in de lijst en druk deze af
U kunt beelden die u wilt afdrukken in een lijst selecteren en ze vervolgens tegelijk
afdrukken.
Afdrukken met versieringen
U kunt kaders of postzegels toevoegen aan uw beelden en afdrukken. U kunt ook
tekst toevoegen aan uw beelden en afdrukken.
Kalenders afdrukken
U kunt kalenders toevoegen aan uw afdrukken.
Om de software te installeren hebt u een cd-rom-station nodig.
2
1
3
35
Software installeren en opstarten
Windows XP en Mac OS X 10.5 worden gebruikt voor deze uitleg.
Bereid de SELPHY voor.
De SELPHY uitschakelen en geheugenkaart verwijderen.
Plaats een papiercassette met papier en een inktcassette
in de SELPHY (pp. 10
12).
Ga verder met de installatie om het venster aan de
linkerkant weer te geven.
Sluit de SELPHY aan op een computer.
Gebruik de USB-kabel om de SELPHY aan te sluiten
aan de computer.
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de kabel of
computer voor bedieningsinstructies.
Gewone USB-kabel
Installeer de software.
Windows
Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer
en klik op het pictogram [Easy Installation/Eenvoudige
installatie] wanneer het linkervenster wordt weergegeven.
Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.
Wanneer het venster voor beheer van gebruikersaccounts
wordt weergegeven, volgt u de instructies op het scherm
om verder te gaan.
Macintosh
Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer
en dubbelklik op .
Wanneer het linkervenster wordt weergegeven, klikt u op
[Install/Installeren] en volgt u de instructies op het scherm
om verder te gaan.
Wanneer de installatie gereed is, klikt u op [Finish/
Voltooien] om de installatie te voltooien.
4
5
36
Bevestig dat de software correct is
gestart.
De software start en het scherm aan de
linkerkant wordt weergegeven wanneer een
verbinding tussen de SELPHY en de computer is
vastgelegd.
Vanaf nu start de software automatisch wanneer
u stap 2 t/m 4 uitvoert.
Windows
Als het venster aan de linkerkant niet wordt
weergegeven selecteert u in het menu [Start] r
[All Programs/Alle programma's] r [Canon
Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY
Photo Print].
Macintosh
Wanneer het scherm aan de linkerkant niet wordt
weergegeven, volgt u de stappen hieronder om
de printer te registreren.
Nadat u op [ ] hebt geklikt in het menu, klikt
u op [System Preferences/Systeemvoorkeuren]
en vervolgens op [Print & Fax/Afdrukken en
faxen] om het venster [Print & Fax/Afdrukken en
faxen] te openen. Klik op [+], selecteer [CP790]
in het pop-upvenster en klik op [Add/Toevoegen].
Als uw printer is geregistreerd, klikt u op
[SELPHY Photo Print] in het Dock (de balk die
onderaan het scherm wordt weergegeven) en
wordt er links een scherm weergegeven.
De SELPHY inschakelen.
Druk op de knop
q om de SELPHY uit te
schakelen.
Windows
Wanneer de installatie gereed is, klikt u op
[Restart/Opnieuw opstarten] om de computer
opnieuw op te starten en de installatie te voltooien.
Als de printer via een USB-hub aangesloten is op de computer, is het mogelijk dat de SELPHY
niet goed werkt.
De SELPHY werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een
USB-muis of een USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere
USB-apparaten los van uw computer en sluit de SELPHY vervolgens weer aan.
Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de SELPHY is aangesloten
op een USB-poort van de computer. Als u dit per ongeluk toch doet, haalt u de computer uit de
modus Stand-by zonder de USB-kabel los te maken.
Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het activeren van de computer.
1
2
3
37
Afdrukken vanaf uw computer
Gebruik de geïnstalleerde software (SELPHY Photo Print) om beelden vanaf de computer af te
drukken. De functie [Simple print/Eenvoudig afdrukken] wordt in deze handleiding uitgelegd. Met
deze functie kunt u alle beelden tegelijk zien en de beelden selecteren die u wilt afdrukken. Als de
computer beschikt over luidsprekers, moet u het volume zo instellen dat de audiobegeleiding voor
de noodzakelijke bewerkingen kan worden gehoord.
Het afdrukmenu weergeven.
Klik op [Print menu/Menu Afdrukkn].
Als de voorbereidingen voor afdrukken niet
zijn voltooid (papiercassette en inktcassette
geplaatst), kunt u niet op het menu Afdrukken
klikken. Volg de audiobegeleiding of aanwijzingen
op het scherm om de noodzakelijke handelingen
uit te voeren.
Selecteer een afdrukmethode.
Klik op [Simple print/Eenvoudig afdrukken].
U kunt afdrukken maken met kaders, stempels
en tekstballonnen door op [Decoration print/
Afdrukken met versieringen] te klikken.
U kunt afdrukken maken en kalenders toevoegen
door op [Kalender] te klikken.
Selecteer een beeld.
Beelden worden in een lijst weergegeven in de
map [My Pictures/Mijn afbeeldingen] in Windows
en de map [Pictures/Afbeeldingen] in Macintosh.
Klik op de beeld dat is
geselecteerd voor afdrukken.
De achtergrondkleur wordt
gewijzigd en de beelden wordt
ingesteld voor afdrukken.
Gebruik dezelfde procedure
om op alle beelden te klikken
die u wilt afdrukken.
Als u nogmaals klikt, wordt
de achtergrondkleur weer
gewijzigd in de oorspronkelijke
kleur en worden de instellingen
geannuleerd.
U kunt beelden weergeven die zijn opgeslagen in een
andere map, als u op deze knop klikt om een map te
selecteren in het scherm dat wordt weergegeven.
U kunt de voorwaarden selecteren
voor de beelden die moeten worden
weergegeven.
4
5
38
Selecteer het aantal afdrukken.
Selecteer het aantal kopieën voor elk beeld.
Klik [Print/Afdrukken] om te starten met
afdrukken.
Sluit het programma.
Windows
Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op
in de rechterbovenhoek van het scherm.
Macintosh
Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op
in de linkerbovenhoek van het scherm.
Druk op de knoppen - of + om het aantal afdrukken in te stellen.
Stembegeleiding uitschakelen
De stembegeleiding wordt mogelijk niet goed afgespeeld op sommige computers. Als de
stembegeleiding moeilijk te horen is, volgt u de volgende stappen om de stembegeleiding
uit te schakelen voordat u de software gaat gebruiken.
Stembegeleiding uitschakelen
Selecteer het keuzerondje [Uit] in het scherm
van Stap 1 in "Afdrukken vanaf uw computer"
(p. 37).
Schakel de stembegeleiding uit.
2
1
3
4
39
Afdrukken vanaf uw digitale camera
Beelden rechtstreeks vanaf een PictBridge-camera selecteren en afdrukken. Er wordt een Canon-camera
gebruikt als voorbeeld om de afdrukmethode uit te leggen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
camera als de bewerkingen anders zijn voor de camera die u gebruikt.
U kunt het afdrukken niet stoppen met de knop m(BACK/TERUG). Gebruik de camera om het
afdrukken te stoppen.
PictBridge is een standaard die is vastgesteld door de Camera & Imaging Products Association
(CIPA). Hiermee kunt u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het
model, beelden die zijn gemaakt met de camera rechtstreeks afdrukken op een printer zonder een
computer te gebruiken.
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart
in de printer is geplaatst en dat er geen
camera is aangesloten op de SELPHY.
Sluit de SELPHY aan op de camera met de
USB-kabel die bij de camera is geleverd.
Schakel de SELPHY in, schakel vervolgens
de camera in en geef de beelden weer op
de camera.
Afhankelijk van de camera die wordt gebruikt,
wordt weergegeven op het scherm van de
camera.
Stel de nodige instellingen in op uw camera
om een beeld te selecteren voor afdrukken.
Het afdrukken begint.
1
2
3
4
40
Controleer de instellingen.
Beelden afdrukken met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print)
U kunt afdrukinstellingen opgeven en beelden selecteren op uw camera die u wilt afdrukken en deze in een keer
afdrukken. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie.
Plaats een geheugenkaart met
DPOF-instellingen die zijn gemaakt
met de camera in de geheugenkaartsleuf.
[DPOF beelden resterend Print beelden?] wordt op
het scherm weergegeven.
Druk op de knop o.
Afdrukken.
Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.
"Afdruktype" dat is ingesteld met de camera
: Standaard
: Index
[Datum] en [File No.] zoals ingesteld met
de camera
Het aantal
benodigde vellen
De datum en het bestandsnummer zijn de DPOF-instellingen die zijn opgegeven met de camera
(deze instellingen kunnen niet worden gewijzigd met de SELPHY).
Het scherm in stap 3 kan ook worden weergegeven wanneer u op de knop m(MENU) drukt en [DPOF Print]
selecteert en vervolgens op de knop o drukt. De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven er een
geheugenkaart is geplaatst die DPOF-instellingen bevat die zijn ingesteld met de camera.
1
2
41
Afdrukken vanaf uw mobiele telefoon
U kunt foto's afdrukken die zijn genomen met infrarood- (IrSimple of IrDA IR) of met Bluetooth-compatibele
mobiele telefoons zonder een kabel.
Breng beelden over van de mobiele telefoon
naar de SELPHY.
Het afdrukken begint wanneer
de gegevensoverdracht is voltooid.
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart
is geplaatst en dat er geen camera
is aangesloten op de SELPHY.
Draadloos afdrukken via infrarood (IrSimple of IrDA IR)
U kunt foto's afdrukken die zijn genomen met infrarood-compatibele (IrSimple of IrDA IR) mobiele telefoons
zonder een kabel. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het gebruik van
de mobiele telefoon of afdrukmethoden via infrarood.
U kunt geen draadloze verbinding tot stand brengen tussen een computer en de SELPHY.
De maximale grootte voor het verzenden van een bestand is 2
3 MB (verschilt per mobiele telefoon).
De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het duurt dan ook
langer voordat het afdrukken start.
Films, e-mail, adresboeken, of beelden die aan een e-mail zijn gekoppeld of zijn gedownload van
internet kunnen niet worden afgedrukt.
Beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart kunnen mogelijk niet worden afgedrukt, afhankelijk
van het model van uw mobiele telefoon.
De SELPHY stelt automatisch de afdrukstand in.
De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden.
Zorg dat de telefoon
zich binnen een straal
van 20 cm van de
infraroodsensor
bevind.
(Zorg dat het signaal
nergens door wordt
geblokkeerd)
Beschikbaar bereik
10° in alle richtingen
Als de overdacht niet kan worden voltooid, plaatst u de telefoon dichterbij en recht voor
de infraroodsensor.
1
2
3
42
Gebruik de (los verkrijgbare) Bluetooth-unit BU-30 voor het draadloos afdrukken van beelden vanaf
mobiele telefoons met Bluetooth. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie
over het gebruik van de mobiele telefoon of afdrukmethoden via Bluetooth.
Plaats de Bluetooth-unit.
Verwijder het dopje van de BU-30 en plaats
deze zoals weergegeven.
Schakel de SELPHY in. (p. 15)
Breng beelden over van de mobiele
telefoon naar de SELPHY.
Het lampje van de Bluetooth-unit knippert blauw
tijdens de overdracht.
Het afdrukken begint wanneer de
gegevensoverdracht is voltooid.
Tijdens de overdacht knippert het blauwe lampje van de Bluetooth-unit. Als de overdracht wordt
onderbroken, stopt het knipperen. Volg de instructies op uw mobiele telefoon en probeer het
nogmaals.
De volgende omstandigheden kunnen trage overdracht en lange afdruktijden veroorzaken of
ervoor zorgen dat de overdacht mislukt, zelfs binnen het bereik van 10 m:
- Een obstakel tussen de Bluetooth-unit en de mobiele telefoon
- Storing van magnetische velden, statische elektriciteit of radiogolven in het gebied
Selecteer Canon CP790-XX:XX:XX (X staat voor één cijfer) wanneer u een doelapparaatnaam
selecteert op uw mobiele telefoon.
Maximale afstand ongeveer 10 m.
Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart
is geplaatst en dat er geen camera is
aangesloten op de SELPHY.
Afdrukken via Bluetooth
1
2
3
43
De accu gebruiken
Gebruik de (los verkrijgbare) accu NB-CP2L voor het afdrukken van beelden op locaties zonder stopcontact.
Met een volledig opgeladen accu kunt u ongeveer 36 vellen papier van briefkaartformaat afdrukken.
Plaats de accu.
Plaats het lipje zoals weergegeven in À en druk op
de accu zoals weergegeven bij Á tot deze vastklikt.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de accu waarschuwingen met betrekking tot de accu.
Als wordt weergegeven en u 3 seconden of langer op een andere knop dan q
drukt, verdwijnt
. Als het scherm is uitgeschakeld terwijl de accu oplaadt en u op een andere knop drukt dan q,
wordt na ongeveer 10 seconden weergegeven.
VOORZICHTIG
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE BATTERIJ.
HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE VOORSCHRIFTEN
HIERVOOR.
Verwijder de accuklep.
Schuif de vergrendeling van de klep naar À en
verwijder de klep richting Á.
Ventilatieopeningen
Sluit de SELPHY aan (p. 12).
Het opladen wordt gestart en wordt
weergegeven op het scherm.
Het opladen is voltooid na ongeveer 4 uur en
verdwijnt.
Als u op de knop q
drukt tijdens het opladen van
de accu (p. 15), kan de SELPHY worden gebruikt.
Als u het apparaat uitschakelt (p. 15), wordt
weergegeven en wordt het opladen hervat.
Verwijder het dopje van de accuaansluiting.
De accu opladen
De accu installeren
1
2
3
44
SELPHY-instellingen
U kunt uw eigen voorkeuren instellen voor de SELPHY. De basisbediening wordt eerst uitgelegd.
Voor een gedetailleerde uitleg over elke instelling, zie (p. 45). Deze instellingen worden opgeslagen,
zelfs als de SELPHY wordt uitgeschakeld.
Wijzig een instelling.
Controleer elk item (p. 45) voor instellingen
en het wijzigen van instellingen.
Nadat u uw instellingen hebt opgegeven,
drukt u op de knop m(BACK/TERUG) en wordt
er een bevestigingsscherm weergegeven.
Geef het scherm voor het wijzigen van
instellingen weer.
Druk op de knop m(MENU).
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Instellingen wijzigen] te selecteren
en druk vervolgens op de knop o.
Geef het scherm met de printer setup weer.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel
w om [Printer setup] te selecteren en druk
vervolgens op de knop o.
4
Geef de instelling op.
Druk op de knoppen l r of draai het wiel
w om [OK] te selecteren en druk vervolgens
op de knop o om de selectie te maken.
Het menuscherm wordt weergegeven.
Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het
beeldweergavescherm te herstellen.
45
Stel [Beeldomkeren] in op [Uit].
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om
[Beeldomkeren] te selecteren en druk vervolgens
op de knoppen l r om [Uit] te selecteren.
Beeldomkeren uitzetten
Beelden die zijn opgenomen in verticale richting worden verticaal weergegeven op de printer wanneer de
functie beeldomkeren op de camera is ingeschakeld. Wanneer deze functie is uitgeschakeld worden alle
beelden in horizontale richting weergegeven.
Automatisch Uit in- of uitschakelen
U kunt de instelling Automatisch Uit, waarmee de printer automatisch wordt uitgeschakeld wanneer deze
ongeveer 5 minuten niet wordt gebruikt, uitschakelen.
Stel [Automatisch Uit] in op [Uit].
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om
[Automatisch Uit] te selecteren en druk vervolgens
op de knoppen l r om [Uit] te selecteren.
Standaardinstelling van de SELPHY herstellen
Hiermee worden alle instellingen van de SELPHY hersteld naar de standaardinstellingen.
Herstel de standaardinstellingen.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w
om [Reset alle] te selecteren en selecteer
vervolgens [OK].
Nadat het bevestigingsscherm is weergegeven,
keert de printer terug naar de standaardinstellingen
als u op de knop o drukt.
Overgangen voor automatisch afspelen wijzigen
U kunt een overgangseffect instellen wanneer u beelden selecteert voor afdrukken (p. 15) of automatisch
afspelen gebruiken (p. 32).
Selecteer een overgangseffect.
Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om
[Overgang] te selecteren en druk vervolgens op
de knoppen l r om een effect te selecteren.
46
Problemen oplossen
Als u denkt dat er een probleem is met de SELPHY, moet u eerst het volgende controleren. Als de
items hieronder het probleem niet oplossen, kunt u contact opnemen met een van de helpdesks voor
klantenondersteuning van Canon die worden aangegeven op de bijgeleverde lijst met klantenondersteuning.
Stroom
Het apparaat gaat niet aan
Controleer of de stekker is aangesloten. (p. 12)
Als u een (los verkrijgbare) accu gebruikt, moet u een opgeladen accu gebruiken. (p. 43)
Houd de knop q ingedrukt tot het startscherm wordt weergegeven op het scherm. (p. 15)
Afdrukproblemen
Ik kan niet afdrukken
Controleer of de inktcassette en papiercassette correct zijn geplaatst. (p. 12)
Wanneer de inkt op is, moet u de inktcassette vervangen door een nieuwe. Wanneer het papier op is,
moet u de papiercassette bijvullen met nieuw papier. (p. 16)
Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 10)
Is de SELPHY op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten? Sluit de printer niet tegelijkertijd op
een camera, geheugenkaart of computer aan.
Heeft het inktvel speling? (p. 10)
Controleer of u het juiste papier gebruikt. (p. 11)
Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet langer
werken. Dit is dus geen storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de SELPHY weer gaat afdrukken.
Als de SELPHY is aangesloten op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de
computer. U mag het afdrukken niet annuleren. Wacht tot het afdrukken wordt hervat.
Kan niet afdrukken vanaf geheugenkaart, beeld wordt niet weergegeven
Is de geheugenkaart helemaal in de kaartsleuf geplaatst met het label naar boven? (pp. 14, 15)
Gebruik een ondersteund beeldtype. (p. 14)
Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 14)
Afdrukken vanaf camera's
Is de SELPHY goed op de camera aangesloten? (p. 39)
Controleer of de camera PictBridge ondersteunt. (p. 39)
Afdrukken vanaf computers
Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 35)
Is de SELPHY met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten?
Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen: Staat de printer ofine? Als dit het geval is,
klikt u met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleert u de ofine-instelling.
Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen: Is de SELPHY geregistreerd
in de Lijst met printers?
47
De datum wordt niet afgedrukt
Afdrukken vanaf geheugenkaarten
Is de optie voor het afdrukken van de datum ingesteld? (p. 21)
Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het afdrukken van de datum gebruikt die op de camera
zijn ingesteld.
Afdrukken vanaf mobiele telefoons
De datum kan niet worden afgedrukt op beelden die vanaf een mobiele telefoon zijn verzonden (pp. 41 42).
Afdrukken vanaf camera's
Controleer of de datuminstelling op uw camera is ingesteld op [Aan]. Als de instelling [Default/Standaard] is
gekozen, worden de instellingen voor het afdrukken van de datum gebruikt die op de SELPHY zijn ingesteld.
Kan geen schone afdrukken maken
Is het inktvel of het papier stofg?
Zit er vuil in de SELPHY? (p. 48)
Is er sprake van condensvorming in de SELPHY? (p. 48)
Staat de SELPHY in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld? (p. 9)
Kleuren op het computerscherm en de afdruk zijn verschillend
De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en afdrukken. Bovendien
kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het scherm wordt bekeken (kleur en lichtsterkte) of aan
de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm.
Als ik een actieve afdrukopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer
uitgevoerd wanneer ik verder ga met afdrukken
Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met afdrukken, wordt een beeld dat al is afgedrukt
soms opnieuw afgedrukt als het afdrukken wordt hervat.
Papierproblemen
Het papier past niet in de cassette
Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 10)
Het papier wordt niet goed doorgevoerd
Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 12)
Het papier loopt vaak vast
Is er te veel papier in de papiercassette geplaatst?
Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten).
Zijn er meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten) op de papiercassette geplaatst?
Controleer of u het juiste papier gebruikt. (p. 11)
Kan het opgegeven aantal afdrukken niet afdrukken, er is papier over
Een afdruk annuleren die wordt uitgevoerd of aan het inktvel trekken, verbruikt inkt. Als het papier op raakt
tijdens het afdrukken van veel afbeeldingen, moet u de inktcassette niet verwijderen want hierdoor wordt inkt
verbruikt. Vul het papier aan zonder de inktcassette te verwijderen.
Het papier is vastgelopen
Als het papier uit de voor- of de achterzijde steekt (sleuf voor papieruitvoer) (p. 8) van de SELPHY, trekt
u voorzichtig aan het papier om dit te verwijderen. Als voorzichtig trekken niet genoeg is om het papier te
verwijderen, moet u geen kracht gebruiken om het papier eruit te trekken. Schakel de printer herhaaldelijk
uit en weer in totdat het papier wordt uitgevoerd.
48
Foutberichten
Als er een probleem is met de SELPHY, verschijnt er op het scherm een bericht met een mogelijke
oplossing. Volg de instructies op het scherm om het probleem op te lossen. Als er zich een probleem
voordoet terwijl de SELPHY is aangesloten op een camera, wordt er mogelijk ook een foutbericht
weergegeven op de camera. Controleer beide apparaten.
Als het probleem niet wordt opgelost met het volgen van de instructies en hetzelfde foutbericht wordt
weergegeven, kunt u contact opnemen met de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Druk niet hard op de printer. Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken.
Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor
dat de printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl. Hierdoor kan de
behuizing beschadigd raken.
Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet
langer werken. Dit is dus geen storing. Het afdrukken wordt hervat zodra de SELPHY is afgekoeld.
Tijdelijke onderbrekingen verhogen de afdruktijd en vinden meestal plaats wanneer u doorlopend
afdrukt, als een ruimte uitzonderlijk warm is of als de ventilatieopeningen op de achterkant van de
SELPHY zijn geblokkeerd en de interne temperatuur hoog is.
Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme
ruimte door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur
te laten komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur
optreedt, moet u deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze
verdampen voordat u de apparatuur gebruikt.
Als de SELPHY vies wordt, moet u de behuizing afnemen met een zachte, droge doek.
Als er stof of vuil is samengehoopt op de accuklep of ventilatieopening (pp. 8, 43), moet u de
kleureninktcassette verwijderen (p. 16) voordat u afdrukt. Als er via de ventilatieopeningen stof
in het apparaat komt, drukt de printer mogelijk niet schoon af.
Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal
oplosmiddel. Hierdoor kan de behuizing van de printer vervormen of loslaten.
49
Specicaties
Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon.
We behouden ons het recht voor om specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
SELPHY CP790
Printmethode Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating)
Printresolutie 300 x 300 dpi
Gradaties 256 tinten per kleur
Inkt Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating)
Papier Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief etiketten
op paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat
Printformaat Randloos Randen
Briefkaartformaat
L-formaat
Creditcardformaat
(per etiket)
Breed formaat
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5 x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Printsnelheid
*1
Afdrukken vanaf geheugenkaarten/Aangesloten op camera met PictBridge
Briefkaartformaat
L-formaat
Creditcardformaat
Breed formaat
Ongeveer 47 sec.
Ongeveer 39 sec.
Ongeveer 24 sec.
Ongeveer 60 sec.
Invoersysteem Automatische papierinvoer vanuit papiercassette
Uitvoersysteem Automatische papieruitvoer boven op papiercassette
LCD-scherm 3 inch, TFT kleuren LCD-scherm, Ongeveer 230.000 dots
Interface
USB Aansluiten op een PictBridge-apparaat: USB-compatibele connector type A
Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B
Draadloos IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Geheugenkaarten
CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart
*3
, SD-geheugenkaart,
miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard,
MMCplus-kaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart,
microSD-kaart
*3
, microSDHC-kaart
*3
, MMCmicro-kaart
*3
, Memory Stick, Memory
Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C
Luchtvochtigheid 20 – 80%
Voeding Compacte voedingsadapter CA-CP200 W
Accu NB-CP2L (los verkrijgbaar)
Stroomverbruik 60 W of minder (4 W of minder bij stand-by)
Afmetingen
(exclusief uitstekende delen)
Alleen printer: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Printer en bakje: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Gewicht Printer: Ongeveer 1.100 g, Bakje: Ongeveer 400 g
*
1
Gemeten vanaf begin van gele afdrukbewerking tot uitvoer.
*
2
Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar).
*
3
Geheugenkaarten waarvoor een adapter nodig is (overal verkrijgbaar).
50
Compacte voedingsadapter CA-CP200 W
Toelaatbaar nominaal ingangsvermogen 100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominaal uitgangsvermogen 24 V gelijkstroom, 2,2 A
Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exclusief netsnoer)
Bedrijfstemperaturen 0 – 45°C
Gewicht Ongeveer 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu
en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische
en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan
het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats,
de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen.
Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
51
Kennisgevingen van handelsmerken
Het SDHC-logo en het miniSDHC-logo zijn handelsmerken.
De code die wordt gebruikt in deze rmware, is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de
Independent JPEG Group.
Over deze handleiding
Het is verboden om elk willekeurige deel van deze handleiding opnieuw te drukken, te verzenden
of op te slaan in een actief zoeksysteem zonder toestemming van Canon.
Canon behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding te allen tijde zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Afbeeldingen en screenshots in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de daadwerkelijke
apparatuur.
Er is alles aangedaan om ervoor te zorgen dat de informatie in deze handleiding zo accuraat en
volledig mogelijk is. Als u echter fouten of weglatingen opmerkt, moet u contact opnemen met een
van de helpdesks voor klantenondersteuning van Canon die worden aangegeven op de lijst met
klantenondersteuning die bij het prodcut wordt geleverd.
Niettegenstaand de bovenstaande items, kan Canon niet aansprakelijk worden gehouden voor
schade door verkeerde bediening van de producten.
Dit product is ontworpen om uitstekende resultaten te behalen wanneer het wordt gebruikt met
accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken
zoals brand, enzovoort, die zijn veroorzaakt door het niet juist functioneren van accessoires die niet
van Canon zijn (zoals het lekken en/of ontploffen van een accu). Deze garantie is niet van toepassing
op reparaties die het gevolg zijn van het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn,
hoewel dergelijke reparaties wel kunnen worden aangevraagd om te worden uitgevoerd voor betaling.
GEDRUKT IN DE EU © CANON INC. 2009
SUOMI
Tulostimen käyttöopas
Lue tämä opas ennen tulostimen käyttämistä.
Säilytä tämä opas myöhempää käyttöä varten.
Tallenna muistosi SELPHY-tulostimella
Pienikokoinen, tyylikäs, tehokas!
Tallenna parhaat hetket SELPHY-tulostimen avulla.
SELPHY-tulostimesi tarjoamat mahdollisuudet
SELPHY-tulostimen käytön edellyttämät toimet s. 10 12
Yhteensopivat muistikortit ja tulostettavissa olevat kuvat
s. 14
Yksittäisen kuvan tulostaminen s. 15
Kaikkien kuvien tulostaminen s. 17
Erilaiset tulosteet s. 20 31
Kuvien tulostaminen tietokoneesta s. 34 38
SISÄLLYS
Pakkauksen sisältö 4
Musteet ja paperit (myydään erikseen) 5
Lue tämä ensin 5
Turvallisuusohjeet 6
Tässä oppaassa käytetyt merkinnät 7
SELPHY-tulostimen osat 8
SELPHY-tulostimen asentaminen 9
Aloittaminen 10
Näytön kielen asettaminen 13
Kuvien tulostaminen 14
Tulostimen puhdistaminen tulostuksen
jälkeen 18
Tulostettujen valokuvien säilyttäminen 19
Erilaisten kuvien tulostaminen 20
Kuvien rajaaminen 24
Kehysten tulostaminen kuviin 26
Kalenterien luominen 28
Valokuvapäiväkirjan luominen 30
Kuvien etsiminen 32
Tulostaminen tietokoneesta 34
Tulostaminen digitaalikamerasta 39
Tulostaminen kamerassa määritetyillä
asetuksilla (DPOF-tulostus) 40
Tulostaminen matkapuhelimesta 41
Akkusarjan käyttäminen 43
SELPHY-asetukset 44
Vianmääritys 46
Käsittelyohjeet 48
Tekniset tiedot 49
1
2
4
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että tulostimen pakkaus sisältää seuraavat osat. Voit käyttää apuna rastitettavia -ruutuja.
Jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tulostimen.
Virtajohto
Paperikasetti (postikorttikoko)
PCP-CP300
Paperikasetti (korttikoko)*
PCC-CP300
* Korttikokoinen paperikasetti ei ehkä sisälly toimitukseen kaikilla alueilla.
Tulostimen käyttöopas (tämä opas) Takuukortti CD-levy:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Verkkolaite
CA-CP200 W
SELPHY-tulostinyksikkö Kori
(säilytyskotelo)
Poista pakkauksen sisältö pakkauksesta.
Poista korin sisältö korista.
Vapauta korin sivuilla olevat salvat ja ota
SELPHY-tulostin pois korista.
Ota mukana toimitetut lisävarusteet pois korista.
5
Musteet ja paperit (myydään erikseen)
Hanki ennen tulostimen käyttämistä erikseen myytävät värikasetit ja paperisarjat.
Värikasetti- ja paperisarja
Tarvittava paperikasetti
Tuotteen nimi Paperikoko
Mahdollisten
tulosteiden
määrä
Värikasetti- ja paperisarja KP-36IP
(postikortti)
Postikorttikoko
36
Paperikasetti PCP-CP300
(sisältyy SELPHY-tulostimen
toimitukseen)
Värikasetti- ja paperisarja KP-72IN
(valokuvapaperi)
72
Värikasetti- ja paperisarja KP-108IN
(valokuvapaperi)
108
Värikasetti- ja paperisarja KC-36IP
Korttikoko
36
Paperikasetti PCC-CP300*
1
Värikasetti- ja tarrasarja KC-18IF
(koko sivun tarrat)
18
Värikasetti- ja tarrasarja KC-18IL
(8 tarran arkit)
18
Värikasetti- ja paperisarja KW-24IP Leveä koko 24 Paperikasetti PCW-CP100*
2
Värikasetti- ja paperisarja KL-36IP
L-koko
36
Paperikasetti PCL-CP300*
1
Värikasetti- ja paperisarja KL-36IP
3:n pakkaus
108
*
1
Kaikkia varusteita ei ehkä ole saatavissa kaikilla alueilla.
*
2
Hanki paperikasetti tarvittavan värimuste- ja paperisarjan lisäksi.
Lue tämä ensin
Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus
Tällä tuotteella tulostetut kuvat on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Älä tulosta kuvia,
jotka rikkovat tekijänoikeuksia, ilman tekijänoikeuksien haltijan ennalta antamaa lupaa.
Takuun rajoitukset
Tämän tuotteen takuu on voimassa vain ostomaassa. Jos ongelmia ilmenee, kun tuotetta
käytetään ulkomailla, palauta tuote ostomaahan ennen kuin haet takuukorvausta Canon
Customer Support Help Desk -tukipalvelusta.
Nestekidenäyttö
Nestekidenäyttö valmistetaan käyttämällä erittäin tarkkoja valmistustekniikoita. Yli 99,99 %
pikseleistä toimii määritysten mukaisesti. Jotkut pikselit saattavat kuitenkin toisinaan olla pois
toiminnasta tai näkyä punaisina tai mustina pisteinä. Tämä ei vaikuta tulostettuun kuvaan eikä
tätä pidetä toimintahäiriönä.
Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana. Poista tämä kalvo ennen tulostimen käyttämistä.
6
Virtajohto (verkkolaite)
Säilytä tämä laite lasten ulottumattomissa.
Virtajohdon kietoutuminen vahingossa lapsen kaulan ympärille voi aiheuttaa tukehtumisen.
Käytä vain suositeltuja virtalähteitä.
Älä katkaise, vahingoita tai muuntele virtajohtoa tai aseta sen päälle painavia esineitä.
Irrota virtajohto pistorasiasta säännöllisin väliajoin ja puhdista kuivalla liinalla pöly ja lika,
joita on kertynyt pistokkeeseen, pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle.
Älä käsittele virtajohtoa märin käsin.
Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Muita varoituksia
Älä toista laitteen mukana toimitettuja CD-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue datalevyjä.
CD-levyjen toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia.
Jos dataa sisältävää CD-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella,
kuulokkeista tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa.
Turvallisuusohjeet
Lue ennen SELPHY-tulostimen käyttämistä huolellisesti tämä ”Turvallisuusohjeet”-osio. Varmista,
että SELPHY-tulostinta käytetään aina oikein.
Seuraavilla sivuilla annetut turvallisuusohjeet auttavat ehkäisemään henkilövahingot ja laitteen
vahingoittumisen.
Lue myös huolellisesti käyttämiesi erikseen myytävien lisävarusteiden käyttöoppaat.
VAARA Ilmaisee vakavan vamman vaaran tai kuolemanvaaran.
VAROITUS Ilmaisee tapaturmavaaran.
VAROITUS Ilmaisee laitevahingon vaaran.
VAARA
Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen osia muilla kuin tässä oppaassa nimenomaisesti
neuvotuilla tavoilla.
Älä koske tulostimen sisäosiin tapaturmavaaran takia, jos laite on pudonnut tai muutoin
vahingoittunut.
Lopeta tulostimen käyttö välittömästi, jos tulostimesta tulee savua tai vierasta hajua tai jos
se toimii muutoin epänormaalisti.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia, puhdistettua
bensiiniä tai ohenninta.
Varo, ettei tulostimeen joudu nesteitä tai vieraita esineitä.
Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Jos näin kävisi, katkaise tulostimen virta välittömästi ja poista virtajohto pistorasiasta.
Käytä vain suositeltuja virtalähteitä.
Muiden virtalähteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Älä koske tulostimeen tai virtapistokkeeseen ukkosmyrskyn aikana.
Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. Lopeta laitteen käyttö välittömästi ja siirry loitommalle.
Tämä
tulostin
7
Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle.
Se voi aiheuttaa vammoja tai vaurioittaa tulostinta.
Älä käytä virtajohtoa minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään
ylitä nimelliskapasiteettia tai jännitettä äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan.
Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Vältä käyttämästä tai säilyttämästä tulostinta seuraavissa paikoissa:
- paikat, joihin osuu suora auringonpaiste
- paikat, joissa lämpötila on yli 40 °C
- kosteat tai pölyiset paikat.
Sähköisku tai lämpeneminen voi aiheuttaa palovammoja, muita vammoja tai tulipalovaaran. Lämpö
voi aiheuttaa tulostimen kotelon vääntymisen.
Älä anna metalliesineiden koskettaa virtapistoketta tai pölyn kerääntyä pistokkeeseen.
Se voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, toimintahäiriön tai muun laitevahingon.
VAROITUS
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun et käytä tulostinta.
Älä käytä verkkolaitetta, jos sen päällä on esineitä tai vaatteita.
Jos verkkolaite on kytkettynä pitkään, sen peittäminen saattaa aiheuttaa ylikuumenemista, kotelon
vääntymistä tai tulipalovaaran.
VAROITUS
Tässä oppaassa käytetyt merkinnät
Tästä tulostimesta käytetään nimitystä ”SELPHY-tulostin” tai ”tulostin”.
Tässä tulostimessa käytettäviä erilaisia muistikortteja kutsutaan yhteisnimityksellä ”muistikortit”.
SELPHY-tulostimen painikkeet on merkitty tekstissä seuraavilla kuvakkeilla:
Näytössä näkyvät tekstit on merkitty [ ]-sulkeisiin (hakasulkeet).
: huomioon otettavaa.
: lisätietoja.
(s. XX) : viitesivut. ”XX” merkitsee sivunumeroa.
Tässä oppaassa oletetaan, että kaikissa toiminnoissa on käytössä oletusasetukset.
u (Ylös / (COPIES + / KOPIOT +) -lisäyspainike)
m (MENU) (MENU/VALIKKO-painike)
r (Oikealle-painike)
o (OK-painike)
q (ON/VIRTA-painike)
d (Alas/ -poistopainike)
p (PRINT/TULOSTUS-painike)
m (BACK) (BACK/TAKAISIN-painike)
l (Vasemmalle-painike)
m (EDIT) (EDIT/MUOKKAA-painike)
w kiekko (Easy-Scroll Wheel)
8
SELPHY-tulostimen osat
Tässä osiossa on lisätietoja laitteen osien nimistä ja näytön teksteistä.
Tulostimen osat
Muistikorttipaikat
Paperikasetin
lokero
Paperikasettilokeron kansi
Mustekasetin vipu
Mustekasettilokeron kansi
USB-liitäntä tietokoneen
kytkemistä varten
DC IN -liitäntä (virtajohdon liitäntä)
USB-liitäntä kameran
kytkemistä varten
Akkutilan kansi
(Tuuletusaukot ovat
akkutilan kannen takana)
Paperin poistolokero
Näyttö (nestekidenäyttö)
Kuvien, asetusnäyttöjen
tai virheilmoitusten
näyttäminen.
Virran kytkentä ja katkaisu.
Valikkonäkymän näyttäminen.
Kopioiden määrän
määrittäminen,
muutettavien asetusten
valitseminen.
Rajauskehyksen koon
määrittäminen (s. 24). Toimii
myös udl r -painikkeiden
tavoin useimpien toimenpiteiden
aikana.
Siirtyminen edelliseen näkymään,
tulostuksen peruuttaminen.
Kuvien vaihtaminen,
asetusten muuttaminen.
Valittujen asetusten määrittäminen.
Näytössä näkyvät tiedot
Käytössä oleva
muistikorttipaikka
(Tässä esimerkissä on
käytössä SD-kortti.)
Tulostettavaksi määritettyjen
kuvien kokonaismäärä
Asennetun mustekasetin tyyppi
(Tässä esimerkissä on käytössä
postikorttikoko.)
Näytetystä kuvasta
tulostettavien kopioiden määrä
Yllä oleva kuva on esimerkki tiedoista, jotka voi näyttää käyttämällä [Kuvatiedot]-asetusta (s. 9).
Kuvan koko
Näyttää käytettävissä olevat toiminnot.
Päiväys ja aika
Muistikortilla olevien
kuvien määrä
(Näytetyt kuvat / kuvien
kokonaismäärä)
Tulostuksen
käynnistäminen.
Tuo näyttöön muokkausvalikon.
Tiedoston numero
Hallintapainikkeet
Mustekasettilokero
Infrapuna-anturi
9
SELPHY-tulostimen asentaminen
Aseta SELPHY-tulostin vakaalle ja tasaiselle
alustalle, kuten pöydälle. Älä koskaan aseta
sitä epävakaalle tai kaltevalle pinnalle.
Sijoita SELPHY-tulostin vähintään metrin
etäisyydelle sähkömagneettisia aaltoja tai
voimakkaita magneettikenttiä tuottavista
laitteista.
Varmista, että SELPHY-tulostimen ympärillä
on vähintään 10 cm tyhjää tilaa.
Varmista, että SELPHY-tulostimen takana on
vähintään paperiarkin pituuden verran tilaa.
(Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos
tulostamisen aikana.)
Älä koskaan aseta SELPHY-tulostinta lähelle moottoreita tai muita laitteita, jotka muodostavat
voimakkaan sähkömagneettisen kentän. Se voi vahingoittaa tulostinta tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Älä aseta tulostinta television tai radion lähelle. Se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tulostimessa.
Vähintään paperiarkin pituus
Vähintään
10 cm
Vähintään
10 cm
Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana. Poista tämä kalvo ennen SELPHY-tulostimen käyttämistä.
Näytön tietojen muuttaminen
Voit muuttaa näytössä näkyviä tietoja. Asetus palaa kuitenkin takaisin [Työkaluvihjeet]-asetukseksi,
jos SELPHY-tulostimen virta katkaistaan.
Muuta tietonäyttöjä.
Kun näkyvissä on kuvanäyttö (s. 15), paina
m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.
Valitse [Tietonäyttö] painamalla ud -painikkeita
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Valitse asetus painamalla ud -painikkeita
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Ei tietoja Vain komennot
(oletusasetus)
Kuvan
tiedot
Tulostusasetukset
1
2
10
Paperikasetin valmisteleminen
Avaa kasetin kansi.
Kannen avaamiseen liittyy kaksi vaihetta. Avaa
ensin ulompi kansi À ja avaa sitten sisempi
kansi Á.
Jos käytössä on leveä paperikasetti (myydään
erikseen), avaa ensin ulompi kansi ja avaa
sitten sisempi kansi liu’uttamalla sitä nuolen
suuntaan.
Tarkista paperikoko.
Tarkista, että valmisteltu mustekasetti
vastaa paperikasettiin merkittyä paperikokoa
(korttikoko, postikorttikoko jne.).
Aloittaminen
Tässä osassa kuvataan ennen kuvien tulostuksen aloittamista tehtävät valmistelut. Esimerkkinä
käytetään postikorttikokoista värikasetti- ja paperisarjaa (myydään erikseen) (s. 5). Muita paperikokoja
varten annetaan ohjeet, jos toimenpide on niitä käytettäessä erilainen.
Mustekasetin valmisteleminen
Tarkista mustekasetti.
Tarkista, että paperikoko vastaa mustekasettiin
merkittyä paperikokoa (korttikoko,
postikorttikoko jne.).
Tarkista, että värinauha on kireällä. Jos
värinauha on löysällä, paina ja käännä
hammaspyörää kuvan osoittamalla tavalla.
Älä koske värinauhaan tai vedä sitä. Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin. Jos värinauha
on vahingoittunut, likainen tai märkä, tulostus ei onnistu.
Värinauha
3
4
11
Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua Canonin mustekasetti- ja paperisarjojen paperia.
Käytä vain tulostimelle tarkoitettua paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia
postikortteja tai SELPHY ES -sarjan tulostimille tarkoitettua paperia.
Älä koskaan tee mitään seuraavista, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai tulostimen vahingoittumisen:
- paperin kääntäminen vahingossa (tulostuspuoli on paperin kiiltävä puoli)
- paperin taivuttaminen tai arkkien erotteleminen reikärivien kohdalta ennen tulostamista
- tarra-arkkien käyttäminen, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti
- arkille kirjoittaminen ennen tulostamista
- tulostaminen jo tulostetulle paperille
- käytetyn mustekasetin käyttäminen uudelleen.
Älä koske paperikasetin jousiin.
Jos jouset ovat taipuneet tai vääntyneet, paperi ei syöty oikein SELPHY-tulostimeen.
Älä koske paperin tulostuspintaan (paperin kiiltävä puoli) tai naarmuta
sitä, äläkä käsittele paperia märin käsin. Tulostusjälki heikkenee,
jos paperin tulostuspinta on likainen tai kostea.
Jousi
Sulje kansi.
Sulje sisäkansi niin, että se napsahtaa kiinni.
Jätä ulompi kansi auki tulostusta varten.
Jos käytössä on leveä paperikasetti (saatavilla
erikseen), sulje ensin sisempi kansi ja liu’uta
sitten sisäkantta -nuolesta poispäin, kunnes
se naksahtaa paikoilleen.
Aseta paperi kasettiin.
Aseta paperi vaiheessa 1 valmisteltuun
paperikasettiin.
Voit asettaa paperikasettiin enintään 18 arkkia
(leveään kasettiin enintään 12 arkkia). Jos asetat
kasettiin 19 arkkia tai sitä enemmän (leveään
kasettiin 13 arkkia tai sitä enemmän) paperia,
tulostin voi vahingoittua tai siinä voi ilmetä
toimintahäiriöitä.
Pidä paperinippua kuvan osoittamalla tavalla
paperin kiiltävä puoli ylöspäin. Älä koske
paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli).
Tulostuspuolelle koskeminen voi heikentää
tulostuslaatua.
Jos tulostuspaperissa on suojapaperi, poista
suojapaperi ja aseta sitten paperinippu kasettiin.
Jos tulostat postikorttikokoiselle paperille, jossa
on paikka postimerkille, aseta paperi kasettiin
niin, että postimerkin paikka on sisäkantta vasten
(kuvan osoittamalla tavalla).
ShinSKiiltävä puoli
1
2
1
2
3
12
Älä käsittele virtajohtoa märin käsin.
Muste- ja paperikasettien asettaminen tulostimeen
Avaa kannet.
Avaa mustekasetin ja paperikasetin lokeroiden
kannet.
Aseta mustekasetti paikoilleen.
Aseta mustekasetti tulostimeen liu’uttamalla sitä
kasetissa olevan nuolen osoittamaan suuntaan,
kunnes se lukkiutuu naksahtaen paikoilleen.
Sulje mustekasettilokeron kansi.
Aseta paperikasetti paikoilleen.
Tarkista, että ulompi kansi on auki (s. 11)
ja aseta paperikasetti kokonaan lokeroon.
Kiinnitä verkkolaite SELPHY-tulostimeen.
Kiinnitä verkkolaitteen liitin kunnolla
SELPHY-tulostimen liitäntään.
Liitä virtajohto.
Liitä virtajohdon toinen pää verkkolaitteeseen
ja toinen pää pistorasiaan.
SELPHY-tulostimen virtajohdon liittäminen
13
Näytön kielen asettaminen
Voit vaihtaa nestekidenäytön valikoissa ja sanomissa käytettävän kielen.
1
Tuo asetukset näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Muuta asetuksia] painamalla
ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa
ja paina sitten o-painiketta.
Valitse [Tulostinasetus] painamalla
ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa
ja paina sitten o-painiketta.
2
Tuo kielen asetusnäkymä näyttöön.
Valitse [Kieli] painamalla ud -painikkeita
tai kääntämällä w-kiekkoa.
Paina o-painiketta.
3
Valitse kieli.
Valitse kieli painamalla udl r -painikkeita
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Voit palata kuvanäkymään painamalla
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta kahdesti.
Voit tuoda kielen asetusnäkymän näyttöön myös pitämällä o-painiketta painettuna ja painamalla
sitten m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
14
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa muistikortissa olevia kuvia asettamalla muistikortin SELPHY-tulostimeen.
Muistikorttipaikat
(s. 8, s. 15)
(SELPHY-
muistikorttipaikat)
Muistikortit, joita voidaan
käyttää ilman sovitinta
Muistikortit, jotka edellyttävät
sovittimen käyttöä (saatavilla erikseen)
CompactFlash-kortti
Microdrive
xD-Picture-kortti*
1
SD-muistikortti MMCplus-kortti
miniSD-kortti HC MMCplus-kortti
SDHC-muistikortti MMCmobile-kortti
miniSDHC-kortti RS-MMC-kortti*
2
MultiMediaCard
microSD-kortti
microSDHC-kortti
MMCmicro-kortti
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Osta xD-Picture-korteille CompactFlash-korttisovitin erikseen. *
2
Pienempi MultiMediaCard
Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, aseta ensin muistikortti sovittimeen ja sovitin vasta
sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta, muistikorttia
ei ehkä voida poistaa SELPHY-tulostimesta.
Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä
tunnista tietokoneessa alustettua muistikorttia.
Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista.
Yhteensopivat muistikortit
SELPHY-tulostimella voidaan tulostaa seuraavia kuvatyyppejä:
JPEG-tyypin tietoja, jotka ovat Exif-yhteensopivia.
Poikkeavan kokoisia kuvia tai tietokoneella muokattuja kuvia ei ehkä voida näyttää tai tulostaa oikein.
Tulostettavissa olevat kuvat
2
1
3
15
Voit valita kuvan ja määrittää tulostettavien kopioiden määrän. Esimerkkinä käytetään
SD-muistikortteja, mutta voit tulostaa myös muista muistikorteista samojen ohjeiden avulla.
Kuvien valitseminen ja tulostaminen
Kytke tulostimeen virta.
Pidä q-painiketta painettuna, kunnes näyttöön
tulee kuvan mukainen näkymä.
Voit katkaista tulostimesta virran pitämällä
q-painiketta painettuna.
Aseta yksi muistikortti muistikorttipaikkaan.
Aseta asianmukaiseen tulostimen
muistikorttipaikkaan yksi muistikortti,
joka sisältää tulostettavat kuvat.
Vaiheen 3 näkymä (kuvanäyttö) tulee näyttöön.
Etikettipuoli
Valitse kuva.
Valitse tulostettava kuva l r -painikkeilla.
Jos käännät w-kiekkoa, viereinen näkymä
tulee näyttöön. Jos käytettävissä olevia kuvia
on enemmän kuin kuusi, kuvat näytetään viiden
sarjoissa w-kiekon kääntösuuntaan päin
vierittämällä.
Valittu kuva suurennetaan näkymän yläosaan
vasemmalle. Voit palata yhden kuvan näkymään
painamalla o-painiketta.
5
4
Valitse tulostettavien kopioiden määrä.
Paina u -painiketta kerran ja valitse sitten arvo
u d -painikkeilla.
Voit valita enintään 99 kopiota kuvaa kohden
(tai yhteensä 999 tulostetta).
Voit tulostaa toisen kuvan toistamalla
vaiheet 3 ja 4.
16
Tulosta.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Paperi liikkuu SELPHY-tulostimen takaosasta
sisään ja ulos useita kertoja tulostamisen
aikana. Älä koske paperiarkkiin, ennen kuin
tulostus on valmis ja tulostettu arkki on siirretty
luovutustasolle (paperikasetin päälle).
Luovutustasolle ei saisi kertyä enempää kuin
19 tulostettua arkkia (13 leveää arkkia).
Voit peruuttaa tulostuksen painamalla
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
6
Aseta tulostimeen paperia.
Kun paperi on loppu, poista paperikasetti
SELPHY-tulostimesta.
Täytä paperikasetti uudelleen ja aseta se
takaisin SELPHY-tulostimeen (s. 11 12).
Älä koskaan vedä paperikasettia ulos, avaa mustekasettilokeron kantta tai poista muistikorttia tulostamisen
aikana tai heti, kun tulostimeen on kytketty virta. Se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tulostimessa.
Kun asetat tulostettavien kopioiden kokonaismääräksi 0 ja painat
p-painiketta, näytössä oleva kuva
tulostetaan kerran.
Jos SELPHY-tulostin on käyttämättömänä yli viisi minuuttia, sen virta katkeaa energian säästämiseksi (s. 45).
7
Vaihda mustekasetti.
Kun muste loppuu, avaa mustekasettilokeron
kansi ja nosta lukitusvipua kuvan osoittamalla
tavalla. Mustekasetti työntyy ulos tulostimesta.
Aseta tulostimeen uusi mustekasetti (s. 12).
Näytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä
Tulostettavaksi määritettyjen kuvien kokonaismäärä
1
2
3
4
17
Voit tulostaa kaikki muistikortin kuvat kerralla.
Kaikkien kuvien tulostaminen
Valitse tulostettavien kopioiden määrä.
Määritä kopioiden määrä ud -painikkeilla.
Tulostettavia kopioita voi määrittää enintään
99 kuvaa kohden.
Jos kortissa on yli 1 000 kuvaa, vain 999 kopiota
tulostetaan kuvauspäivämäärän mukaan
järjestyksessä uusimmasta kuvasta lähtien.
Tarvittavien arkkien lukumäärä
Tuo valikko näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Tuo asetukset näyttöön.
Valitse [Tulosta kaikki kuvat] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Kopioiden määrä
Tulosta.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Voit peruuttaa tulostuksen painamalla
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
18
Tulostimen puhdistaminen tulostuksen jälkeen
Tee tulostamisen jälkeen seuraavat toimenpiteet ennen SELPHY-tulostimen asettamista säilytykseen.
Katkaise tulostimesta virta (s. 15) ja poista sitten tulostimesta muistikortti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja irrota verkkolaite SELPHY-tulostimesta.
Jos verkkolaite on kuumentunut, anna sen jäähtyä ennen säilytyspaikkaan siirtämistä.
Poista paperikasetti ja sulje paperikasettilokeron kansi. Jätä jäljelle jäänyt paperi kasettiin.
Jätä mustekasetti SELPHY-tulostimeen.
Tulostintarvikkeiden kerääminen on helppoa, kun asetat tulostimen lisävarusteet koriin.
Lisävarusteiden säilyttäminen
Älä säilytä korissa mitään muuta kuin tulostimen lisävarusteita tai kulutustarvikkeita.
Muiden tavaroiden säilyttäminen korissa saattaa vaurioittaa koria tai lisävarusteita.
Älä avaa paperipakkauksia ennen käyttöä ja säilytä pakkaukset pimeässä paikassa.
Jos mustekasetteja on enemmän kuin yksi, säilytä toista SELPHY-tulostimen sisällä ja toista
korissa. Lisämustekasetit tulisi laittaa pussiin ja säilyttää pimeässä paikassa, jossa värinauha
ei pääse pölyttymään.
Muste (kun kasetteja
on enemmän kuin yksi)
Virtajohto
Paperikasetti
Verkkolaite
1
2
19
SELPHY-tulostimen säilyttäminen
Aseta SELPHY-tulostin koriin.
Varmista, että korin salvat ovat auki, ja aseta
SELPHY-tulostin koriin.
Varo, että sormesi eivät jää puristuksiin
SELPHY-tulostimen ja korin väliin.
Kiinnitä salvat.
Nosta salpoja ja kiinnitä ne paikoilleen. Kuulet
naksahduksen, kun salvat lukittuvat paikoilleen.
Kun kannat SELPHY-tulostinta, varmista, että
salvat on kiinnitetty yllä annettujen ohjeiden
mukaisesti. Kanna SELPHY-tulostinta korin
kantokahvasta.
Säilytä SELPHY-tulostinta tasaisella alustalla
pimeässä paikassa, jossa se ei pääse pölyttymään.
Jos SELPHY-tulostimeen joutuu pölyä, joka tarttuu paperiin tai musteeseen, tulostusjälki heikkenee.
Jos tulosteen molemmilla puolilla on reikärivit, voit poistaa reunat
taivuttamalla.
Käytä tulosteisiin kirjoittamiseen öljypohjaista mustetta.
Älä säilytä valokuvia lämpimissä (yli 40 °C), kosteissa tai pölyisissä paikoissa
tai suorassa auringonvalossa.
Vältä toimenpiteitä, jotka voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä.
Älä kiinnitä tulostuspintaan minkäänlaista teippiä, anna tulostuspintojen
koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja, pyyhi tulostuspintaa alkoholilla tai muilla liuottimilla tai jätä
tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa.
Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse albumeita, joiden kansien pintamateriaali on nailonia,
polypropyleenia tai sellofaania.
Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta
värimuutoksista.
Tulostettujen valokuvien säilyttäminen
1
2
20
Erilaisten kuvien tulostaminen
Voit asettaa useita tulostustoimintoja, kuten päiväyksen merkinnän kuviin ja kuvan värisävyn säädön.
Asetuksia ei tarvitse toistaa jokaisen kuvan kohdalla, sillä kun asetukset on määritetty kerran, niitä
käytetään kaikissa kuvissa.
Asetusten määrittäminen
Tuo asetusten muuttamisnäkymä
näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Muuta asetuksia] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Tuo tulostusasetusten näkymä näyttöön.
Valitse [Tulostusasetukset] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
3
4
5
21
Koska tulostettava päiväys on kameran kuvaan tallentama kuvauspäivämäärä, sitä ei voida
muuttaa SELPHY-tulostimella.
Voit muuttaa tapaa, jolla päiväys tulostetaan kuviin (s. 23).
Päivämäärän tulostaminen kuviin (Päiväys)
Voit tulostaa kuviin kuvauspäivämäärän.
Pois (oletusasetus) / Päällä
05/05/2009
Valitse määritettävä kohde ja muuta
asetuksia.
Valitse kohde ud -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa.
Tee valinta l r -painikkeilla ja paina
sitten m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
Vahvistusnäkymä tulee näyttöön.
Lisätietoja asetuksista on sivuilla (s. 21 – 23).
Määritä asetukset.
Valitse [OK] l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa. Määritä sitten asetukset painamalla
o-painiketta.
Valikkonäkymä tulee näyttöön. Palaa
kuvanäkymään painamalla m(BACK/TAKAISIN)
-painiketta.
Tulosta.
Valitse tulostettava kuva (s. 15) ja kopioiden
määrä (s. 16). Tulosta painamalla p-painiketta.
22
1 kuvaa
(oletusasetus)
8 kuvaa
Kahdeksan kuvan tulostaminen yhdelle
arkille
2 kuvaa
Kahden kuvan tulostaminen yhdelle
arkille
Luettelokuva
Kuvien tulostaminen luettelokuvana
4 kuvaa
Neljän kuvan tulostaminen yhdelle arkille
89×55 mm
7×10 cm
4”×6”
Kuvan tulostaminen paperin vasemmalle
puolelle siten, että oikea puoli jää tyhjäksi
tulostamisen jälkeistä viestin kirjoittamista
varten
Asettelun valitseminen ja tulostaminen (Kuva-asetukset)
Määritä yhdelle arkille tulostettavien kuvien määrä.
Määrittämäsi kuvamäärä (s. 16) tulostetaan valitussa
asettelussa.
Kuvan sijaintia ei voi määrittää.
Asettelun mukaan kohdissa Kehys, Punasilmäkorjaus (s. 23), Auto-optimointi (s. 23) ja My Colors
(s. 23) määritetyt asetukset saatetaan poistaa käytöstä. Lisätietoja olosuhteista, joissa asetuksia
ei käytetä, on kunkin osan selityksissä.
Jos valitset [Luettelokuva]-tilassa [Tulosta kaikki kuvat]
(s. 17), voit tulostaa kaikki muistikortissa
olevat kuvat luettelokuvana.
Valitse asetteluksi [ 8 kuvaa], kun käytössä on värikasetti- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit) (s. 5).
Asetuksia [ 89×55 mm], [ 7×10 cm] ja [ 4”×6”] ei voi valita, kun käytetään korttikokoista paperia (s. 5).
Tulostaminen reunusten kanssa ja ilman (Kehykset)
Voit määrittää, tulostetaanko kuviin reunukset.
Ei kehystä (oletusasetus) / Kehystetty
Tiedoston numeron tulostaminen kuviin (Kuvanumero)
Tulostaa kuviin kuvanumerot.
Pois (oletusasetus) / Päällä
0100-0002
Tulostettaessa korttikokoiselle paperille (s. 5) [8 kuvaa] -asettelulla tulostettavat kuvat eivät tulostu
kehystettyinä, vaikka valittuna olisi [Kehystetty].
23
Kuvan sävyn muuttaminen ja tulostaminen (My Colors)
Voit säätää kuvien värejä tai muuttaa kuvat seepiansävyisiksi tai mustavalkoisiksi.
Pois
(oletusasetus)
Mustavalko
Mustavalkoinen
Korostettu
Korostettu kontrasti ja värikylläisyys
antavat elävän vaikutelman
Dialmiväri
Voimakkaat ja luonnolliset värit,
kuin dialmillä
Neutraali
Kontrastin ja värikylläisyyden
vähentäminen neutraaleihin sävyihin
Vaalea iho
Ihonvärin vaalentaminen
Seepia
Kuvan sävyttäminen seepiaan
Tumma iho
Ihonvärin tummentaminen
Päiväystavan valitseminen (Päiväystapa)
Voit muuttaa tulostettavan päivämäärän
tyyliä (s. 21).
kk/pp/vv
(
oletusasetus), pp/kk/vv, vv/kk/pp
05/05/2009 2009/05/05
Kun [Kuva-asetukset]-asetukseksi (s. 22) on valittu [Luettelokuva], My Colors -asetukset poistetaan käytöstä.
Punaisten silmien korjaaminen ja tulostaminen (Punasilmäkorj.)
Voit korjata kuvista punaiset silmät.
Pois (oletusasetus) / Päällä
Punaisia silmiä ei ehkä havaita automaattisesti tai korjata oikein, jos kasvot ovat kuvassa hyvin pienet,
suuret, tummat tai vaaleat suhteessa muuhun kuvaan tai jos kasvot ovat kallellaan tai osittain peitettyinä.
Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin.
Aseta [Punasilmäkorj.]-asetuksen arvoksi [Päällä] vain silloin kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä.
Jos määrität [Kuva-asetukset]-asetuksen
(s. 22) arvoksi [4 kuvaa], [8 kuvaa] tai [Luettelokuva], punaisia
silmiä ei korjata.
Kuvien parantelu automaattisen korjauksen avulla (Auto-optimointi)
SELPHY-tulostin korjaa kuvan laatua
automaattisesti parhaan mahdollisen
kuvanlaadun takaamiseksi.
Pois / Päällä (oletusasetus)
Joitakin kuvia ei ehkä saada säädettyä oikein.
Kun [Kuva-asetukset]-asetuksen (s. 22) arvoksi on määritetty [Luettelokuva], Auto-optimointi poistetaan
käytöstä.
1
2
3
4
24
Kuvien rajaaminen
Voit tulostaa kuvan osan käyttämällä
rajaustoimintoa.
Valitse kuva (s. 15)
Tuo rajauksen asetusnäkymä näyttöön.
Paina m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.
Valitse [Rajaus] ud -painikkeilla tai
kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Kehykset, jotka osoittavat tulostettavan
kuvan osan, tulevat näkyviin kuvaan.
Valitse vaaka- tai pystysuuntainen
rajauskehys.
Kun painat m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta,
rajauskehys vaihtaa vaaka- ja pystysuunnan
välillä.
Valitse rajattava kohta.
Voit siirtää kehystä painamalla
udl r -painikkeita.
Kääntämällä w-kiekkoa oikealle rajauskehys
suurenee. Kääntämällä kiekkoa vasemmalle
kehys vastaavasti pienenee.
5
6
25
Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480 pikseliä tai suurempi kuin 5 616 × 3 744
pikseliä tai joiden leveyden ja korkeuden suhde on alle 16:9, ei voi rajata.
Voit asettaa enintään 50 rajauskehystä kerralla.
Voit rajata kuvia myös silloin, kun käytät asetuksia [Kehystulostus] (s. 26), [Kalenteritulostus]
(s. 28) tai [Valokuvapäiväk.tulost.] (s. 30).
Rajausasetuksia ei tallenneta, jos tulostimen virta katkaistaan tai muistikortti poistetaan
tulostimesta.
Määritä asetus.
Kun painat o-painiketta, rajauskehys
asetetaan ja tulostin palaa kuvanäkymään.
Jos haluat rajata samalla kertaa muita kuvia
ennen tulostamista, toista vaiheet 1 – 5.
Voit peruuttaa rajauksen rajauskehyksen
asettamisen jälkeen painamalla m(EDIT/
MUOKKAA) -painiketta ja valitsemalla valikosta
[Poista rajaus]. Paina sitten o-painiketta.
Vahvista painamalla o-painiketta uudelleen.
Tulosta.
Valitse kopioiden määrä ud -painikkeilla.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Kaikki rajauskehysasetukset peruutetaan
tulostuksen päätyttyä.
1
2
3
26
Kehysten tulostaminen kuviin
Voit koristella suosikkikuviasi kehyksillä.
Tuo kehysnäkymä näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Kehystulostus] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Valitse kuva.
Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
Tuo muokkausvalikko näyttöön painamalla
m (EDIT/MUOKKAA) -painiketta. Muokkausvalikossa
voit käyttää siirtymistoimintoa (s. 33) tai muuttaa
näytössä näkyviä tietoja (s. 9).
Valitse kehys.
Valitse kehys ud -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
4
5
27
Kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei sovelleta lukuun ottamatta
asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23) ja [My Colors] (s. 23).
[My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta
kehyksiin.
Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480 tai joiden leveyden ja korkeuden suhde
on yli 2:1, ei voi tulostaa kehystettynä.
Valitse kuvan koko ja sijoituskohta.
Suurenna kuvaa kääntämällä w-kiekkoa
oikealle ja pienennä kuvaa kääntämällä kiekkoa
vasemmalle.
Siirrä kuvaa udl r -painikkeilla.
Kuva kääntyy 90 astetta, kun painat
m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.
Hyväksy asetus painamalla o-painiketta.
Tulosta.
Valitse kopioiden määrä ud -painikkeilla.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
1
2
3
4
28
Kalenterien luominen
Voit luoda suosikkikuvistasi kalentereita.
Tuo kalenterinäkymä näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Kalenteritulostus] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Valitse asettelu.
Valitse asettelu udl r -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Voit valita kuudesta asettelusta tulostaessasi
L- tai postikorttikokoiselle paperille, viidestä
asettelusta tulostaessasi korttikokoiselle
paperille, ja kahdesta asettelusta tulostaessasi
leveälle paperille.
Valitse taustaväri.
Valitse väri udl r -painikkeilla tai
kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Määritä vuosi, kuukausi, viikon
ensimmäinen päivä ja korostettavat
lomapäivät.
Valitse asetuskohde ud -painikkeilla ja muuta
asetusta l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa.
Paina o-painiketta.
5
7
8
29
Kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei sovelleta lukuun ottamatta
asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23) ja [My Colors] (s. 23).
[My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta
kalenteriin.
Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480, ei voi tulostaa kalenterina.
Valitse, lisätäänkö lomia.
Jos haluat lisätä lomia, valitse [Kyllä]
l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa
ja paina sitten o-painiketta.
Jos et halua lisätä lomia, valitse [Seuraava]
l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja
paina sitten o-painiketta. Siirry vaiheeseen 7.
Näytä kuva ja tulosta.
Valitse kopioiden määrä painamalla
ud
-painikkeita.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Valitse kuva.
Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
Tuo muokkausvalikko näyttöön painamalla m(EDIT/
MUOKKAA) -painiketta. Muokkausvalikossa voit
käyttää rajaustoimintoa (s. 24) tai siirtymistoimintoa
(s. 33) tai muuttaa näytössä näkyviä tietoja (s. 9).
6
Lisää lomat.
Valitse päivämäärä udl r -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Valittu päivä muuttuu punaiseksi.
o-painikkeen painaminen uudelleen poistaa
valinnan.
Kun olet valmis, paina m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
Näyttöön palaa vaiheen 5 mukainen näkymä. Valitse
[Seuraava] l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
1
2
3
30
Valokuvapäiväkirjan luominen
Voit lisätä kuviisi kuvauspäivämäärän ja tulostaa
kuvat valokuvapäiväkirjana.
Voit tulostaa kuviin myös leimoja (enintään kaksi).
Tuo valokuvapäiväkirjan näkymä näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Valokuvapäiväk.tulost.] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Valitse asettelu.
Valitse asettelu udl r -painikkeilla tai
kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Voit valita kuudesta asettelusta käyttäessäsi
kortti-, L- tai postikorttikokoista paperia.
Jos käytät leveää paperia, voit valita
kahdesta asettelusta.
Valitse taustaväri.
Valitse väri udl r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
4
5
6
31
Valitse leimat.
Valitse kohtaan [
] tulostettava leima
udl r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa. Paina o-painiketta.
Valitse kohtaan [
] tulostettava leima
noudattamalla samoja ohjeita ja paina
o-painiketta.
Päivämäärä tulostetaan, vaikka [Päiväys]-asetuksen arvoksi olisi määritetty [Pois] (s. 21).
Muita kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei kuitenkaan sovelleta,
lukuun ottamatta asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23), [My Colors] (s. 23)
ja [Päiväystapa]
(s. 23).
[My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta
valokuvapäiväkirjan asetuksiin.
Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480, ei voi tulostaa kalenterina.
Valitse kuva.
Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
Tuo muokkausvalikko näyttöön
painamalla m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.
Muokkausvalikossa voit käyttää rajaustoimintoa
(s. 24) tai siirtymistoimintoa (s. 33) tai muuttaa
näytössä näkyviä tietoja (s. 9).
Näytä kuva ja tulosta.
Valitse kopioiden määrä painamalla
ud -painikkeita.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Jos haluat tulostaa ilman leimoja, tuo viereinen
näkymä näyttöön udl r -painikkeilla tai
kääntämällä w-kiekkoa ja valitse tyhjä tila
oikeassa alakulmassa.
2
1
3
32
Kuvien etsiminen
Kuvien etsiminen automaattisen toiston avulla
Voit toistaa kaikki muistikortissa olevat kuvat kuvanumerojärjestyksessä (kukin kuva näkyy kolmen
sekunnin ajan) ja etsiä tulostettavia kuvia.
Toista kuvat automaattisesti.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Autom. Toisto] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Näyttöön tulee kuvien hakunäyttö ja
automaattinen toisto käynnistyy.
Kuvien katselu
Kukin kuva näkyy noin kolmen sekunnin ajan.
Voit rullata kuvasta toiseen toiston aikana
l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa.
Voit pikakelata eteenpäin pitämällä
l r -painikkeita painettuna.
Voit lopettaa toiston painamalla
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
Valitse kuva ja tulosta.
Voit keskeyttää toiston painamalla kerran
o-painiketta. Toisto jatkuu, kun painat
o-painiketta uudelleen.
Jos painat p-painiketta toiston ollessa
keskeytettynä, näytössä näkyvä kuva
tulostetaan.
Kun tulostus on valmis, toisto jatkuu.
Sivua kohti tulostetaan vain yksi kuva. ”Erilaisten kuvien tulostaminen” -kohdassa määritettyjä
[Kuva-asetukset]-asetuksia (s. 22) ei sovelleta.
Voit lisätä automaattiseen toistoon siirtymistehosteita (s. 45).
1
2
2
33
Kuvien etsiminen siirtymistoiminnon avulla
Voit siirtyä kuvaan määritetyn hakuehdon avulla.
Tuo siirtymisnäkymä näyttöön.
Kun näkyvissä on kuvanäyttö (s. 15), paina
m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.
Valitse [Siirry] ud -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.
Valitse hakuehto.
Valitse hakuehto ud -painikkeilla ja siirry painamalla
l r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa .
Kun (Siirry valittuun päivämäärään) on valittuna,
voit käynnistää siirtymistilan painamalla r- tai
o-painiketta. Valitse päivämäärä ud -painikkeilla ja
katsele vain kyseisenä päivänä otettuja kuvia painamalla
l r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa.
Hakuehto Siirtymistiedot
Siirry 10 kuvaa
Siirtyy 10 kuvaa eteenpäin.
Siirry 50 kuvaa
Siirtyy 50 kuvaa eteenpäin.
Siirry 100 kuvaa
Siirtyy 100 kuvaa eteenpäin.
Siirry valittuihin kuviin
Siirtyy kuviin, joille olet määrittänyt kopioiden määrän (s. 16).
Siirry valittuun päivämäärään
Näyttää kuvat päivämäärän perusteella.
Kuvien näyttäminen suodatetun toiston avulla
1
Näytä päivämäärän perusteella suodatetut kuvat.
Valitse (Siirry valittuun päivämäärään) ja paina r- tai
o-painiketta.
Valitse päivämäärä ud -painikkeilla ja paina sitten
o-painiketta.
ja vain valittuna päivänä otetut kuvat voidaan toistaa.
Toista suodatetut kuvat.
Toista valitun päivämäärän perusteella suodatetut
kuvat painamalla l r -painikkeita tai kääntämällä
w-kiekkoa.
Poista suodatin käytöstä painamalla m(EDIT/MUOKKAA)
-painiketta ja valitsemalla muokkausvalikosta
[Näytä kaikki].
34
Tulostaminen tietokoneesta
Jos liität SELPHY-tulostimen tietokoneeseen, voit mukana toimitetun ohjelmiston avulla näyttää kaikki
kuvat samanaikaisesti ja hyödyntää useita tulostustoimintoja, jotka eivät ole käytettävissä pelkästään
SELPHY-tulostimessa. Ääniohjaus auttaa kokemattomia tietokoneen käyttäjiä tulostamaan kuvat helposti.
Tarvittavat varusteet
SELPHY-tulostin ja tietokone
Mukana toimitettu CD-levy (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)
USB-kaapeli, joka on lyhyempi kuin 2,5 m (saatavilla erikseen). SELPHY-tulostimen liitäntä edellyttää
B-tyypin liitintä.
Windows Macintosh
Käyttöjärjestelmä
Windows Vista (mukaan lukien Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4–v10.5
Kokoonpano
Jonkin edellämainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on
yhdysrakenteiset USB-portit.
Suoritin Pentium 1,3 GHz tai nopeampi PowerPC G4/G5 tai Intel-suoritin
Keskusmuisti
Windows Vista: vähintään 1 Gt
Windows XP: vähintään 512 Mt
vähintään 512 Mt
Liitäntä USB
Vapaa
kiintolevytila
vähintään 80 Mt vähintään 100 Mt
Näyttö vähintään 1 024 x 768 kuvapistettä vähintään 1 024 × 768 kuvapistettä
Järjestelmävaatimukset
Kuvien valitseminen luettelosta ja tulostaminen
Voit valita haluamasi kuvat luettelosta ja tulostaa ne kaikki kerralla.
Koristeiden tulostaminen kuviin
Voit lisätä kuviin kehyksiä ja leimoja ja tulostaa kuvat. Voit lisätä kuviin
tekstiä ja tulostaa kuvat.
Kalentereiden tulostaminen
Voit lisätä tulosteisiin kalenterisivuja.
Ohjelmiston asentaminen edellyttää, että tietokoneessa on CD-levyasema.
2
1
3
35
Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen
Näissä ohjeissa käytetään esimerkkeinä Windows XP- ja Mac OS X 10.5 -käyttöjärjestelmiä.
Valmistele SELPHY-tulostin.
Katkaise SELPHY-tulostimesta virta ja poista
tulostimesta muistikortti.
Aseta SELPHY-tulostimeen mustekasetti sekä
paperia sisältävä paperikasetti (s. 10 – 12).
Jatka asennusta, jotta näyttöön tulee viereinen
ikkuna.
Liitä SELPHY-tulostin tietokoneeseen.
Liitä SELPHY-tulostin tietokoneeseen
USB-kaapelilla.
Katso lisätietoja kaapelin tai tietokoneen
käyttöoppaista.
USB-kaapeli (saatavilla erikseen)
Asenna ohjelmisto.
Windows
Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan
ja valitse [Easy Installation/Helppo asennus],
kun viereinen ikkuna tulee näyttöön.
Noudata näytön ohjeita.
Jos käyttäjätilien valvontaikkuna tulee näyttöön,
jatka noudattamalla näytön ohjeita.
Macintosh
Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan
ja kaksoisosoita .
Kun näyttöön tulee viereinen ikkuna, osoita
[Install/Asenna] ja noudata näytön ohjeita.
Kun asennus on valmis, viimeistele asennus
osoittamalla [Finish/Valmis].
4
5
36
Tarkista, että ohjelmisto on käynnistynyt.
Ohjelmisto käynnistyy ja oheinen näkymä tulee
näyttöön, kun SELPHY-tulostimen ja tietokoneen
välinen tiedonsiirtoyhteys on muodostettu.
Ohjelmisto käynnistyy jatkossa automaattisesti,
kun suoritat vaiheet 2 – 4.
Windows
Jos viereinen näkymä ei tule näyttöön, valitse
[Start/Käynnistä]-valikosta r [All Programs/Kaikki
ohjelmat] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print]
r [SELPHY Photo Print].
Macintosh
Jos viereinen näkymä ei tule näyttöön, rekisteröi
tulostin seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Kun olet valinnut valikosta [ ]-kuvakkeen,
tuo näyttöön [Print & Fax/Tulosta ja faksaa]
-ikkuna osoittamalla [System Preferences/
Järjestelmäasetukset] ja sitten [Print & Fax/Tulosta
ja faksaa]. Osoita [+], valitse ponnahdusikkunasta
[CP790] ja osoita [Add/Lisää].
Kun olet rekisteröinyt tulostimesi, osoita Dockissa
(näytön alareunassa oleva palkki) [SELPHY Photo
Print]. Viereinen näkymä tulee näyttöön.
Kytke SELPHY-tulostimeen virta.
Kytke SELPHY-tulostimeen virta painamalla
q-painiketta.
Windows
Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen
valitsemalla [Restart/Käynnistä uudelleen] ja viimeistele
asennus.
SELPHY-tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen USB-reitittimen kautta.
SELPHY-tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä ja USB-näppäimistöä lukuun
ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota mahdolliset muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä
sitten SELPHY-tulostin uudelleen.
Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun SELPHY-tulostin on liitettynä tietokoneen USB-porttiin.
Jos vahingossa teet niin, palauta tietokone valmiustilasta irrottamatta USB-kaapelia.
Lisätietoja tietokoneen palauttamisesta valmiustilasta on tietokoneen käyttöoppaassa.
1
2
3
37
Tulostaminen tietokoneesta
Voit tulostaa kuvia tietokoneesta asennetun ohjelmiston (SELPHY Photo Print) avulla. Tässä
oppaassa annetaan ohjeet [Simple print/Yksinkertainen tulostus]-toiminnon käyttöä varten. Toiminnon
avulla voit näyttää kaikki kuvasi samanaikaisesti ja valita tulostettavat kuvat. Jos tietokoneessa on
kaiuttimet, määritä äänenvoimakkuus niin, että tarvittavien toimintojen ääniohjaus on kuultavissa.
Tuo tulostusvalikko näyttöön.
Valitse [Print menu/Tulostusvalikko].
Jos tulostuksen valmistelevat toimet ovat kesken
(paperikasettia ja mustekasettia ei ole asetettu
tulostimeen), tulostusvalikko ei ole valittavissa.
Tee tarvittavat toimet ääniohjauksen tai näytön
ohjeiden mukaan.
Valitse tulostustapa.
Valitse [Simple print/Yksinkertainen tulostus].
Voit tulostaa kuviin kehyksiä, leimoja ja
puhekuplia valitsemalla [Decoration print/
Koristetulostus] -vaihtoehdon.
Voit tulostaa kuvista kalenterisivuja valitsemalla
[Calendar print/Kalenteritulostus] -vaihtoehdon.
Valitse kuva.
Kuvat näkyvät luettelona Windowsin
[My Pictures/Omat kuvatiedostot] -kansiossa
ja Macintoshin [Pictures/Kuvat] -kansiossa.
Valitse kuva tulostettavaksi
napsauttamalla sitä.
Kuvan taustaväri muuttuu, ja
kuva valitaan tulostettavaksi.
Voit valita samalla tavoin kaikki
tulostettavat kuvat.
Jos napsautat kuvaa uudelleen,
taustaväri muuttuu takaisin
alkuperäiseksi ja asetukset
peruutetaan.
Jos haluat näyttää toiseen kansioon tallennetut kuvat,
valitse näyttöön tulevasta näkymästä kansio painamalla
tätä painiketta.
Voit valita kuvien näyttötavan.
4
5
38
Valitse tulosteiden määrä.
Valitse kustakin kuvasta tulostettavien kopioiden
määrä.
Käynnistä tulostus valitsemalla [Print/Tulosta].
Sulje ohjelma.
Windows
Kun tulostus on valmis, napsauta ikkunan
oikeassa yläkulmassa olevaa
-kuvaketta.
Macintosh
Kun tulostus on valmis, osoita ikkunan
vasemmassa yläkulmassa olevaa
-symbolia.
Määritä tulosteiden määrä plus- ja miinuspainikkeilla (+ ja -).
Ääniohjauksen poistaminen käytöstä
Ääniohjaus ei välttämättä toimi kunnolla joissakin tietokoneissa. Jos ääniohjausta on vaikea
kuulla, poista ääniohjaus käytöstä ennen ohjelmiston käyttöä seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Ääniohjauksen poistaminen käytöstä
Valitse [Off/Pois]-radiopainike ”Tulostaminen
tietokoneesta” -kohdan vaiheen
1 näkymässä (s. 37).
Poista ääniohjaus käytöstä.
2
1
3
4
39
Tulostaminen digitaalikamerasta
Voit valita ja tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivasta kamerasta. Tulostustavan esittelyssä käytetään
esimerkkinä Canonin kameraa. Jos toiminnot poikkeavat käyttämästäsi kamerasta, katso lisätietoja
kameran käyttöoppaasta.
Et voi keskeyttää tulostusta m(BACK/TAKAISIN) -painikkeella. Keskeytä tulostus kameran
toimintojen avulla.
PictBridge on CIPA (Camera & Imaging Products Association) -järjestön luoma teollisuusstandardi.
Sen avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan tulostaa
ilman tietokonetta valmistajasta ja mallista riippumatta.
Tarkista, ettei SELPHY-tulostimessa
ole muistikorttia ja ettei tulostimeen
ole liitetty tietokonetta.
Liitä SELPHY-tulostin kameraan kameran
mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Kytke ensin virta SELPHY-tulostimeen.
Kytke sitten kameraan virta ja toista kuvat
kamerassa.
Käytettävän kameran mukaan kameran näyttöön
tulee -kuvake.
Valitse tulostettava kuva määrittämällä
tarvittavat kameran asetukset.
Tulostus käynnistyy.
1
2
3
4
40
Tarkista asetukset.
Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus)
Voit määrittää tulostusasetukset, valita haluamasi kuvat kamerasta ja tulostaa ne kaikki kerralla.
Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa.
Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan
muistikortti, jossa on kamerassa
määritetyt DPOF-asetukset.
[DPOF-kuvia jäljellä. Tulostetaanko kuvat?]
tulee näyttöön.
Paina o-painiketta.
Tulosta.
Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.
Kameralla määritetty ”tulostustapa”
: Normaali
: Luettelokuva
Kamerassa määritetyt [Päiväys]- ja
[Kuvanumero]-asetukset
Tarvittavien arkkien
lukumäärä
Päiväys ja kuvanumero ovat kamerassa määritettyjä DPOF-asetuksia (näitä asetuksia ei voida
muuttaa SELPHY-tulostimella).
Vaiheen 3 näkymä voidaan tuoda näyttöön myös painamalla m(MENU/VALIKKO) -painiketta,
valitsemalla [DPOF-tulostus] ja painamalla sitten o-painiketta. [DPOF-tulostus] tulee näyttöön
vain, kun tulostimeen asetetaan muistikortti, joka sisältää kamerassa määritettyjä DPOF-tietoja.
1
2
41
Tulostaminen matkapuhelimesta
Voit tulostaa infrapuna (IrSimple tai IrDA IR) - ja Bluetooth-yhteensopivilla matkapuhelimilla otettuja
kuvia ilman kaapelia.
Siirrä kuvat matkapuhelimesta
SELPHY-tulostimeen.
Tulostus käynnistyy, kun tiedonsiirto on valmis.
Tarkista, ettei tulostimessa ole muistikorttia
ja ettei SELPHY-tulostimeen ole liitetty
tietokonetta.
Langaton tulostus infrapunayhteyden (IrSimple tai IrDA IR) avulla
Voit tulostaa infrapuna (IrSimple tai IrDA IR) -yhteensopivilla matkapuhelimilla otettuja kuvia ilman
kaapelia. Lisätietoja matkapuhelimen käytöstä ja infrapuna-tulostuksesta on matkapuhelimen
käyttöoppaassa.
Tietokoneen ja SELPHY-tulostimen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä.
Siirrettävien kuvatiedostojen enimmäiskoko on 2 3 Mt (määräytyy matkapuhelimen mukaan).
Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävät tiedostot ovat suuria. Siten myös aika ennen tulostamista
pitenee.
Elokuvia, sähköpostiviestejä, osoitekirjatietoja tai sähköpostiviestiin liitettyjä tai Internetistä
ladattuja kuvatiedostoja ei voida tulostaa.
Matkapuhelimen muistikorttiin tallennettuja kuvia ei ehkä voida tulostaa käyttämäsi
matkapuhelinmallin mukaan.
SELPHY-tulostin määrittää automaattisesti tulostussuunnan.
Kuvan reunat saattavat jäädä tulostumatta käytettävän paperikoon mukaan.
Varmista, että
puhelin on enintään
20 cm:n päässä
infrapuna-anturista.
(Tarkista, että
signaalin edessä
ei ole esteitä.)
Käytettävissä oleva alue
10º kaikkiin suuntiin
Jos siirtoa ei voi suorittaa, aseta puhelin lähemmäs infrapuna-anturia ja suoraan sen eteen.
1
2
3
42
Bluetooth-yksikön BU-30 (saatavilla erikseen) avulla voit tulostaa kuvia langattomasti Bluetooth-
toiminnolla varustetuista puhelimista. Lisätietoja matkapuhelimen käytöstä ja Bluetooth-tulostuksesta
on matkapuhelimen käyttöoppaassa.
Liitä Bluetooth-yksikkö tulostimeen.
Poista BU-30-yksikön kansi ja liitä
se tulostimeen kuvan mukaisesti.
Kytke SELPHY-tulostimeen virta. (s. 15)
Siirrä kuvat matkapuhelimesta
SELPHY-tulostimeen.
Bluetooth-yksikkö vilkkuu sinisenä tiedonsiirron
aikana.
Tulostus käynnistyy, kun tiedonsiirto on valmis.
Bluetooth-yksikön sininen merkkivalo vilkkuu tiedonsiirron aikana. Jos tiedonsiirto keskeytyy,
merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Noudata matkapuhelimesi ohjeita ja yritä uudelleen.
Seuraavat seikat saattavat pitkittää tiedonsiirto- ja tulostusaikoja tai aiheuttaa siirron
epäonnistumisen jopa kymmenen metrin alueen sisällä:
- Bluetooth-yksikön ja matkapuhelimen välissä on este
- Alueella on magneettikenttien, staattisen sähkön tai radioaaltojen aiheuttamia häiriöitä.
Kun määrität matkapuhelimessa kohdelaitteen nimeä, valitse Canon CP790-XX:XX:XX
(X vastaa yhtä numeroa).
Enintään noin 10 m
Tarkista, ettei tulostimessa ole muistikorttia
ja ettei SELPHY-tulostimeen ole liitetty
tietokonetta.
Bluetooth-tulostus
1
2
3
43
Akkusarjan käyttäminen
Akkusarjan NB-CP2L (saatavilla erikseen) avulla voit tulostaa kuvia, vaikka käytettävissä ei olisi verkkovirtaa.
Täyteen ladatulla akulla voit tulostaa noin 36 arkkia postikorttikokoisia tulosteita.
Kiinnitä akku.
Aseta kieli kuvan À osoittamalla tavalla ja paina
sitten akkua kuvan Á mukaisesti, kunnes se lukkiutuu
napsahtaen paikoilleen.
Lisätietoja akkua koskevista varotoimista on akun mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Kun on näkyvissä ja painat mitä tahansa muuta painiketta kuin q-painiketta vähintään kolmen
sekunnin ajan, katoaa näkyvistä. Kun näyttö on kytketty pois päältä akun latautuessa ja painat mitä
tahansa muuta painiketta kuin q-painiketta, tulee näkyviin noin kymmenen sekunnin kuluttua.
HUOMIO
RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ PARISTOJA.
HÄVITÄ KÄYTETYT PARISTOT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
Poista akkutilan kansi.
Paina kannen lukkoa kuvan À mukaisesti ja irrota
kansi kuvan Á osoittamalla tavalla.
Tuuletusaukot
Kytke SELPHY-tulostimen virtajohto
pistorasiaan (s. 12).
Akun lataaminen alkaa ja näytössä näkyy .
Akun lataaminen kestää noin 4 tuntia, jonka jälkeen
katoaa näkyvistä.
Jos painat q-painiketta akun lataamisen aikana
(s. 15), SELPHY-tulostinta voidaan käyttää normaalisti.
Kun katkaiset tulostimen virran (s. 15), tulee
näkyviin ja lataaminen jatkuu.
Poista akun liittimen suoja.
Akun lataaminen
Akun asentaminen
1
2
3
44
SELPHY-asetukset
Voit mukauttaa SELPHY-tulostimesi oman makusi mukaiseksi. Perustoimenpiteet selitetään ensin.
Lisätietoja kustakin asetuksesta on sivulla (s. 45). Nämä asetukset pysyvät muistissa, vaikka
SELPHY-tulostimen virta katkaistaan.
Muuta asetusta.
Katso kukin kohde sivulta (s. 45). Niissä on
tietoja kustakin asetuksesta ja ohjeet asetusten
muuttamiseen.
Kun olet määrittänyt asetukset, paina
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. Näyttöön
tulee vahvistusnäkymä.
Tuo Muuta asetuksia -näkymä näyttöön.
Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.
Valitse [Muuta asetuksia] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten
o-painiketta.
Tuo tulostimen asetusnäkymä näyttöön.
Valitse [Tulostinasetus] painamalla
ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa
ja paina sitten o-painiketta.
4
Määritä asetus.
Valitse [OK] l r -painikkeilla tai kääntämällä
w-kiekkoa. Suorita sitten valinta painamalla
o-painiketta.
Valikkonäkymä tulee näyttöön. Voit palata
takaisin kuvanäkymään painamalla
m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.
45
Määritä [Autom. kääntö] -asetuksen
arvoksi [Pois].
Valitse [Autom. kääntö] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten
l r -painikkeilla [Pois].
Automaattisen käännön poistaminen käytöstä
Pystysuunnassa otetut kuvat näkyvät tulostimen näytössä pystysuuntaisesti, kun kameran
automaattinen kääntötoiminto on käytössä. Kun toiminto poistetaan käytöstä, kaikki kuvat näytetään
vaakasuuntaisesti.
Virransäästön ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
Voit poistaa käytöstä Virransäästö-asetuksen, joka katkaisee tulostimen virran automaattisesti,
kun tulostin on ollut käyttämättömänä noin viisi minuuttia.
Määritä [Virransäästö]-asetuksen
arvoksi [Pois].
Valitse [Virransäästö] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten
l r -painikkeilla [Pois].
SELPHY-tulostimen oletusasetusten palauttaminen
Palauttaa kaikki SELPHY-tulostimen asetukset oletusasetusten mukaisiksi.
Palauta oletusasetukset.
Valitse [Aset. palautus] painamalla
ud -painikkeita tai kääntämällä
w-kiekkoa. Valitse sitten [OK].
Näyttöön tulee vahvistusnäkymä.
o-painikkeen painaminen palauttaa
tulostimen asetukset oletusasetusten
mukaisiksi.
Automaattisen toiston siirtymien muuttaminen
Voit asettaa siirtymistehosteen, kun valitset tulostettavia kuvia (s. 15) tai käytät automaattista
toistoa (s. 32).
Valitse siirtymistehoste.
Valitse [Siirtymätapa] ud -painikkeilla
tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten
tehoste l r -painikkeilla.
46
Vianmääritys
Jos epäilet, että SELPHY-tulostin ei toimi oikein, lue ensin seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ohjeista
ei ole apua, ota yhteyttä Canon Customer Support Help Desk -tukipalveluun, jonka yhteystiedot ovat
tuotteen mukana toimitetussa asiakaspalvelun yhteystietoluettelossa.
Virta
Laite ei käynnisty
Tarkista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan. (s. 12)
Kun käytössä on akkusarja (saatavilla erikseen) käytä ladattua akkua. (s. 43)
Pidä q-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee käynnistyskuva. (s. 15)
Tulostusongelmat
Tulostaminen ei onnistu
Tarkista, että mustekasetti ja paperikasetti on asetettu tulostimeen oikein. (s. 12)
Jos muste on loppunut, vaihda mustekasetti uuteen. Jos paperi on loppunut, lisää paperikasettiin
paperia. (s. 16)
Onko käytössä oikea paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmä? (s. 10)
Onko SELPHY-tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti? Älä liitä tulostinta
samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin ja tietokoneeseen.
Onko värinauha löysällä? (s. 10)
Varmista, että käytössä on tulostimelle tarkoitettu paperi. (s. 11)
SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan
mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin SELPHY-tulostin
jatkaa tulostamista. Jos SELPHY-tulostin on kytkettynä tietokoneeseen, tietokoneen näyttöön tulee
virheilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes tulostamista voidaan jatkaa.
Muistikortista tulostus ei onnistu, kuva ei tule näyttöön
Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 14, 15)
Tarkista, että käytössä on tuettu kuvatyyppi. (s. 14)
Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 14)
Tulostaminen kameroista
Onko SELPHY-tulostin liitetty kameraan oikein? (s. 39)
Tarkista, että kamera tukee PictBridge-tekniikkaa. (s. 39)
Tulostaminen tietokoneista
Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaan? (s. 35)
Onko SELPHY-tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin?
Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat: onko tulostin asetettu ofine-tilaan? Jos tulostin on
ofine-tilassa, napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta ofine-asetus.
Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat: Onko SELPHY-tulostin rekisteröity Kirjoitinluettelo-
kohdassa?
47
Päiväyksen tulostaminen ei onnistu
Tulostaminen muistikorteista
Onko päiväyksen merkintätoiminto käytössä? (s. 21)
Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia
käyttävässä kamerassa.
Tulostaminen matkapuhelimista
Päiväystä ei voida tulostaa matkapuhelimesta lähetettyihin kuviin (s. 41
42).
Tulostaminen kameroista
Tarkista, että kameran päiväysasetus on [Päällä]. Jos asetus on [Oletus], käytetään
SELPHY-tulostimen päiväyksen merkintäasetusta.
Tulostusjälki ei ole siisti
Onko värinauha tai paperi pölyinen?
Onko SELPHY-tulostimessa pölyä? (s. 48)
Onko SELPHY-tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta? (s. 48)
Onko SELPHY-tulostin sijoitettu sellaisen laitteen lähelle, joka tuottaa voimakkaan sähkömagneettisen
tai magneettisen kentän? (s. 9)
Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset
Värit toistuvat erilaisina tietokonenäytöissä ja tulosteissa. Erot saattavat johtua myös näytön
tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista.
Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva
tulostettiin uudelleen, kun tulostamista jatkettiin.
Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu
kuva saatetaan tulostaa uudelleen, kun tulostamista jatketaan
.
Paperiin liittyvät ongelmat
Paperi ei mahdu kasettiin
Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 10)
Paperi ei syöty tulostimeen oikein
Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti on asetettu tulostimeen oikein. (s. 12)
Toistuvat paperitukokset
Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia?
Arkkien määrä paperikasetissa ei saa olla 19 tai sitä enemmän (leveässä koossa 13 tai sitä enemmän).
Onko paperikasetin päälle kertynyt paperia 19 arkkia tai sitä enemmän (13 leveää arkkia tai sitä
enemmän)?
Varmista, että käytössä on tulostimelle tarkoitettu paperi. (s. 11)
Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa, paperia jää yli
Tulostuksen keskeyttäminen tai värinauhan vetäminen kuluttaa mustetta. Jos paperi loppuu kesken
useiden kuvien tulostuksen yhteydessä, älä poista mustekasettia, sillä mustekasetin poistaminen
kuluttaa mustetta. Aseta sen sijaan lisää paperia kasettiin poistamatta mustekasettia.
Paperi on juuttunut
Jos paperi näkyy SELPHY-tulostimen etu- tai takaosasta (paperin poistolokerosta) (s. 8), poista
paperi vetämällä varovasti. Älä kuitenkaan yritä kiskoa paperia ulos väkisin, jos paperin poistaminen
ei onnistu kevyesti vetä
mällä. Kytke ja katkaise tulostimen virta toistuvasti, kunnes paperi tulee
ulos tulostimesta.
48
Virheilmoitukset
Jos SELPHY-tulostimen toiminnassa ilmenee virhe, virheilmoitus ja mahdollinen ratkaisuehdotus
näytetään nestekidenäytössä. Ratkaise ongelma noudattamalla näytön ohjeita. Jos ongelma ilmenee
SELPHY-tulostimen ollessa liitettynä kameraan, myös kameran näytössä voi näkyä virheilmoitus.
Tarkista aina molempien laitteiden näytöt.
Jos ohjeista ei ole apua ongelman ratkaisemisessa ja sama virheilmoitus tulee näyttöön uudelleen,
ota yhteyttä Canon Customer Support Help Desk -tukipalveluun.
Käsittelyohjeet
Älä paina tulostinta voimakkaasti. Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen.
Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule
säilyttää pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa. Se voi aiheuttaa kotelon
vaurioitumisen.
SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan
mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. SELPHY-tulostin alkaa toimia normaalisti, kun se
on jäähtynyt. Tilapäiset toimintakatkokset pidentävät tulostusaikaa ja ovat todennäköisimpiä
silloin, kun tulostus on jatkuvaa, kun huoneenlämpötila on poikkeuksellisen korkea tai kun
SELPHY-tulostimen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa ja tulostin on kuumentunut.
Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan
välttää asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain
lämpimämpään tilaan ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta
ennen käyttöä huonelämpötilassa, kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla.
Jos SELPHY-tulostin likaantuu, pyyhi kotelo pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Jos akkutilan kanteen tai tuuletusaukkoihin kertyy pölyä tai likaa (s. 8, 43), poista mustekasetti
(s. 16) ennen laitteen puhdistamista. Jos laitteen sisään pääsee pölyä tuuletusaukkojen kautta,
tulostuslaatu saattaa heikentyä.
Älä koskaan pyyhi tulostinta haihtuvilla liuottimilla, kuten bensiinillä, ohentimella tai laimennetulla
neutraalilla liuottimella. Ne voivat aiheuttaa tulostimen kotelon vääntymisen tai syöpymisen.
49
Tekniset tiedot
Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
SELPHY CP790
Tulostusmenetelmä Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella)
Tulostustarkkuus 300 x 300 dpi
Sävy 256 sävyä väriä kohden
Muste Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite)
Paperi Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran arkit),
leveä koko
Tulostuskoko Ei kehystä Kehystetty
Postikorttikoko
L-koko
Korttikoko
(tarraa kohden)
Leveä koko
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0
x 17,3 mm
100,0 x 200,0 mm
91,3 x 121,2 mm
78,6 x 104,6 mm
49,5
x 66,2 mm
93,8 x 124,6 mm
Tulostusnopeus
*1
Tulostaminen muistikortista / liitettynä kameraan, jossa PictBridge-tekniikka
Postikorttikoko
L-koko
Korttikoko
Leveä koko
Noin 47 s
Noin 39 s
Noin 24 s
Noin 60 s
Syöttöjärjestelmä Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista
Poistojärjestelmä Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle
Nestekidenäyttö 3,0-tuumainen värillinen TFT-nestekidenäyttö, noin 230 000 pistettä
Liitäntä
USB Liittäminen PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin
Liittäminen tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin
Langaton IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Muistikortit CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti
*3
, SD-muistikortti, miniSD-kortti,
SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCplus-kortti, HC MMCplus -kortti,
MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti
*3
, microSDHC-kortti
*3
, MMCmicro-kortti
*3
,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory
Stick micro
*3
Käyttölämpötilat 5 – 40 °C
Käyttökosteus 20 – 80 %
Virtalähde Verkkolaite CA-CP200 W
Akkusarja NB-CP2L (myydään erikseen)
Virrankulutus Enintään 60 W (valmiustilassa enintään 4 W)
Mitat
Vain tulostin: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm
Tulostin ja kori: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm
Paino Tulostin: noin 1 100 g, kori: noin 400 g
*
1
Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen.
*
2
Edellyttää Bluetooth-yksikköä BU-30 (myydään erikseen).
*
3
Edellyttää asianmukaista sovitinta (saatavilla erikseen).
50
Verkkolaite CA-CP200 W
Nimellinen syöttöteho 100-240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V)
Nimellisteho 24 V DC, 2,2 A
Mitat 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ei sisällä virtajohtoa)
Käyttölämpötila 0-45 °C
Paino noin 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
51
Tavaramerkkioikeudet
SDHC-logo ja miniSDHC-logo ovat tavaramerkkejä.
Tässä laiteohjelmistossa käytetty koodi perustuu osittain Independent JPEG Groupin työhön.
Tietoja tästä oppaasta
Tämän oppaan tai sen osan monistaminen, siirtäminen tai tallentaminen tiedonhakujärjestelmään
on kielletty ilman Canonin lupaa.
Canon pidättää oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
Tässä oppaassa olevat kuvat ja näyttökuvat voivat poiketa hieman todellisista.
Tämän oppaan sisältämien tietojen tarkkuus ja oikeellisuus on pyritty varmistamaan kaikin
mahdollisin keinoin. Jos kuitenkin havaitset oppaassa virheitä tai puutteita, ota yhteyttä Canon
Customer Support Help Desk -tukipalveluun, jonka yhteystiedot ovat tuotteen mukana toimitetussa
asiakaspalvelun yhteystietoluettelossa.
Edellä mainitusta huolimatta Canon ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneista
vahingoista.
Tämä tuote on suunniteltu toimimaan moitteettomasti aitojen Canonin lisävarusteiden kanssa.
Canon ei ole vastuussa mahdollisista tuotteelle tapahtuneista vahingoista ja/tai tapaturmista,
kuten tulipaloista, jotka ovat aiheutuneet muiden kuin Canonin valmistamien lisävarusteiden
toimintahäiriöistä (kuten akkusarjan vuotamisesta ja/tai räjähtämisestä). Huomaa, että tämä
takuu ei koske korjauksia, jotka aiheutuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisävarusteiden
toimintahäiriöistä, vaikka tällaiset korjaukset voidaan tilata erillistä korvausta vastaan.
Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue).
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/EY)
sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä
asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa
tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää
ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien
tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä
ja jätehuoltoyhtiöltä.
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa
www.canon-europe.com/environment.
(Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein)
PAINETTU EU:SSA © CANON INC. 2009
SVENSKA
Handbok för skrivaren
Läs användarhandboken innan skrivaren används.
Spara handboken för framtida bruk.
Spara dina minnen med SELPHY
Liten, snygg och kraftfull!
Spara dina käraste minnen med SELPHY.
Vad du kan göra med SELPHY
Innan du använder SELPHY s. 10 12
Kompatibla minneskort och bilder som kan skrivas ut s. 14
Skriva ut en enskild bild s. 15
Skriva ut alla bilder s. 17
Olika utskrifter s. 20 31
Skriva ut bilder från en dator s. 34 38
INNEHÅLL
Förpackningen innehåller: 4
Bläck och papper (säljs separat) 5
Viktig information 5
Säkerhet 6
Begrepp som används i handboken 7
Lär känna din SELPHY 8
Förbereda SELPHY 9
Komma i gång 10
Välja språk 13
Skriva ut bilder 14
Rengöra efter utskrift 18
Förvara de utskrivna fotona 19
Skriva ut olika bilder 20
Beskära foton 24
Skriva ut med ramar 26
Skapa kalendrar 28
Skapa en fotodagbok 30
Söka efter bilder 32
Skriva ut från en dator 34
Skriva ut från en digitalkamera 39
Skriva ut bilder med inställningar som
angetts i kameran (DPOF-utskrift) 40
Skriva ut från en mobiltelefon 41
Använda batteriet 43
SELPHY-inställningar 44
Felsökning 46
Hanteringsföreskrifter 48
Tekniska data 49
1
2
4
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande objekt nns i förpackningen till skrivaren med hjälp av kryssrutorna.
Ta kontakt med återförsäljaren där du köpte skrivaren om något saknas.
Nätkabel
Papperskassett (vykortsstorlek)
PCP-CP300
Papperskassett (kortstorlek)*
PCC-CP300
* Papperskassetter med kortformat nns bara i vissa regioner.
Handbok för skrivaren
(den här handboken)
Garantikort Cd-rom:
COMPACT PHOTO PRINTER
Solution Disk
Nätaggregat
CA-CP200 W
SELPHY-skrivaren Korg
(förvaringsbox)
Ta ut innehållet ur förpackningen.
Ta ut innehållet ur korgen.
Lossa låshakarna på korgens båda sidor
och lyft ur SELPHY.
Ta ut de medföljande tillbehören ur korgen.
5
Bläck och papper (säljs separat)
Kom ihåg att köpa en färgkassett/ett papperspaket innan skrivaren används första gången.
Färgkassett/papperspaket
Papperskassett
Produktnamn Pappersformat
Antal möjliga
utskrifter
Färgkassett/papperspaket KP-36IP
(Vykort)
Vykortsformat
36
Papperskassett PCP-CP300
(Medföljer SELPHY)
Färgkassett/papperspaket KP-72IN
(Fotopapper)
72
Färgkassett/papperspaket KP-108IN
(Fotopapper)
108
Färgkassett/papperspaket KC-36IP
Kortformat
36
Papperskassett
PCC-CP300*
1
Färgkassett/etikettpaket KC-18IF
(Helsidesetiketter)
18
Färgkassett/etikettpaket KC-18IL
(ark med 8 etiketter)
18
Färgkassett/papperspaket KW-24IP Brett format 24 Papperskassett PCW-CP100*
2
Färgkassett/papperspaket KL-36IP
L-format
36
Papperskassett PCL-CP300*
1
Färgkassett/papperspaket KL-36IP 3-pack 108
*
1
En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner.
*
2
Utöver färgkassett/papperspaket behövs en papperskassett.
Viktig information
Varning för brott mot upphovsrätten
Bilderna som skrivs ut med den här produkten ska användas för personligt bruk. Om du
skriver ut bilder utan tillstånd från innehavaren av upphovsrätten till bilderna bryter du mot
upphovsrättslagarna.
Garantibegränsningar
Produktgarantin gäller endast i det land som produkten såldes. Om det uppstår ett problem när
skrivaren används utomlands ska den återföras till det land som den såldes i innan garantikraven
framförs till Canons kundtjänst.
LCD-skärm
LCD-skärmen tillverkas med mycket exakta produktionstekniker. Över 99,99 % av
bildpunkterna fungerar enligt specikationen. Ibland händer det dock att en del bildpunkter
inte fungerar eller visas som röda eller svarta punkter. Detta har ingen effekt på den utskrivna
bilden, och utgör inte något funktionsfel.
LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastlm som skyddar mot repor under transporten.
Ta i så fall bort denna plastlm innan skrivaren används.
6
Ström (nätaggregat)
Förvara utrustningen utom räckhåll för barn.
Om ett barn får nätkabeln runt halsen kan det leda till att barnet kvävs.
Använd endast de rekommenderade strömkällorna.
Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den.
Koppla regelbundet ur nätkabeln och torka bort eventuell damm och smuts som samlats
på kontakten, på utsidan av eluttaget och på det omgivande området med en torr trasa.
Ta inte i nätkabeln med blöta händer.
Det kan leda till elektriska stötar eller brand.
Andra varningar
Använd inte de medföljande cd-rom-skivorna i en cd-spelare som inte stöder data-cd.
Högtalarna kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en
data-cd som spelas på en cd-musikspelare kan dessutom orsaka hörselskador om du lyssnar
på skivan med hörlurar.
Säkerhet
Läs följande avsnitt om ”Säkerhet” innan du börjar använda SELPHY. Var noga med att använda
SELPHY på rätt sätt.
Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är till för att du inte ska skada dig själv, någon annan
eller utrustningen.
Läs även instruktionerna till eventuella tillbehör som säljs separat.
VARNING! Indikerar risk för allvarliga skador eller livsfara.
SE UPP! Indikerar risk för personskada.
SE UPP! Indikerar risk för skador på utrustningen.
VARNING!
Försök inte montera isär eller ändra någon del av utrustningen på ett sätt som inte
uttryckligen beskrivs i den här handboken.
Undvik skador genom att inte vidröra skrivarens inre delar om du har tappat den eller om
den har skadats på annat sätt.
Upphör genast att använda skrivaren om det ryker om den eller om den luktar eller på något
sätt inte fungerar normalt.
Rengör inte utrustningen med organiska lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner.
Låt inte vätskor eller främmande objekt komma in i skrivaren.
Det kan leda till elektriska stötar eller brand.
Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer.
Använd endast de rekommenderade strömkällorna.
Om andra strömkällor används kan det leda till elektriska stötar eller brand.
Rör inte skrivaren eller kontakten under åskväder.
Det kan leda till elektriska stötar eller brand. Sluta omedelbart att använda utrustningen och gå bort
från den.
Skrivaren
7
Stick inte in någon del av handen i skrivaren.
Det kan leda till personskada eller skador på skrivaren.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning än skrivaren eller över dess angivna
kapacitet eller spänning, och lämna inte kontakten endast delvis inkopplad i eluttaget.
Det kan leda till elektriska stötar eller brand.
Undvik att använda, placera eller förvara skrivaren på följande platser:
-
Platser som utsätts för starkt solljus.
-
Platser med hög temperatur (40 °C eller högre).
-
Fuktiga eller dammiga platser.
Elektriska stötar eller värmeutveckling kan leda till brännskador, personskador och brand. Värmen kan
deformera skrivarens hölje.
Låt inte metallstift komma i kontakt med kontakten. Låt inte heller smuts samlas på kontakten.
Det kan leda till elektriska stötar, brand, tekniska fel eller andra skador.
SE UPP!
Dra ur nätkabeln från eluttaget när skrivaren inte används.
Använd inte nätaggregatet om det är övertäckt med tyg eller liknande.
Om enheten är ansluten en längre tid kan den överhettas, missformas eller orsaka brand.
SE UPP!
Begrepp som används i handboken
Skrivaren kallas för ”SELPHY” eller ”skrivaren”.
De olika typerna av minneskort som kan användas med skrivaren kallas för ”minneskort”.
Följande ikoner används i texten för att symbolisera knapparna på SELPHY.
Meddelanden som visas på skärmen står inom hakparenteser [ ].
: Används för att särskilt uppmärksamma dig om viktig information.
: Ytterligare information.
(s. XX): Referensinformation. ”XX” står för sidnumret.
Anvisningarna i den här handboken utgår från att standardinställningarna används för alla funktioner.
u (Uppåt/COPIES +/KOPIOR +) (lägg till)
m(MENU) (MENU/MENY)
r (Höger)
o (OK)
q (ON/PÅ)
d (Nedåt/ – (ta bort))
p (PRINT/UTSKRIFT)
m(BACK) (BACK/TILLBAKA)
l (Vänster)
m) (EDI) (ED(EDIT) (EDIT/REDIGERA)
w-hjul (rullningshjul)
8
Lär känna din SELPHY
I det här avsnittet kan du läsa mer om delarnas namn och informationen som visas på skärmen.
Skrivarens olika delar
Minneskortplatser
Plats för pappers-
kassetten
Lucka till papperskassetten
Spak till färgkassett
Lucka till färgkassetten
USB-port för
datoranslutning
DC IN-ingång (strömingång)
USB-port för anslutning
av kamera
Batterilucka (Ventilationen
sitter bakom batteriluckan)
Öppning för
pappersutmatning
Skärm (LCD-skärm)
Visar bilder,
inställningsskärmar
och felmeddelanden.
Slå på eller av strömmen.
Visa menyskärmen.
Ange antal kopior, välja
inställningsalternativ.
Används för att välja storlek
på beskärningsramen (s. 24).
Har även samma funktion som
udl r-knapparna vid de esta
åtgärder.
Gå till föregående
skärmbild, avbryt utskriften.
Växla mellan bilder, ändra
inställningar.
Ställa in det valda objektet.
Information som visas på skärmen
Minneskortplats som
används (Ett SD-kort
används i det här
exemplet)
Det totala antal bilder som för
närvarande ställts in för utskrift
Isatt färgkassettyp
(I det här exemplet används
vykortsformat.)
Antal kopior av den visade
bilden
Bilden ovan är en exempelbild av information som kan visas med [Bildinformation] (s. 9).
Bildformat
Visar tillgängliga funktioner.
Tid och datum
Antal bilder på minneskortet
(visade bilder/totalt antal bilder)
Starta utskrift.
Visar redigeringsmenyn.
Filnummer
Knappar
Utrymme för färgkassett
Infraröd sensor
9
Förbereda SELPHY
Placera SELPHY på en stabil och jämn yta,
till exempel ett bord. Placera den inte på ostadigt
eller lutande underlag.
Placera SELPHY minst 1 meter från enheter
som avger elektromagnetiska vågor eller starka
magnetiska fält.
Kontrollera att det är minst 10 cm fritt utrymme
runt SELPHY.
Kontrollera att det nns fritt utrymme bakom
SELPHY som motsvarar minst papperets längd.
(Papperet matas in och ut under utskriften.)
Placera aldrig SELPHY nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska
fält. Det kan skada skrivaren eller leda till att den inte fungerar.
Placera den inte heller nära tv- eller radioapparater. Det kan leda till fel.
Längden på papperet eller mer
10 cm
eller mer
10 cm
eller mer
LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastlm som skyddar mot repor under transporten.
Ta i så fall bort denna plastlm innan SELPHY används.
Ändra den information som visas på skärmen
Du kan ändra den information som visas på skärmen. Om strömmen till SELPHY stängs av återgår
inställningen till [Verktygstips].
Ändra den information som visas.
När bildvisningsskärmen visas (s. 15) trycker
du på m(EDIT/REDIGERA).
Välj [Infovisning] med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet och tryck sedan på o.
Välj en inställning med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet och tryck sedan på o.
Ingen information Endast kommandon
(standardinställning)
Bildinformation
Utskriftsinställningar
1
2
10
Förbereda papperskassetten
Öppna luckan.
Luckan öppnas i två steg. Öppna den yttre
luckan À först och sedan den inre luckan Á.
Vid användning av breda papperskassetter
(säljs separat) öppnar du först den yttre luckan
och skjuter sedan den inre luckan i -pilens
riktning för att öppna den.
Kontrollera pappersformatet.
Kontrollera att den förberedda färgkassetten
och storleken som visas på papperskassetten
(t.ex. kortformat eller vykortsformat) stämmer
överens.
Komma igång
Det här avsnittet beskriver hur du förbereder skrivaren för att skiva ut bilder. Färgkassett/papperspaket
i vykortsformat (säljs separat) (s. 5) används som exempel. För de moment där anvisningarna skiljer
sig åt för olika pappersstorlekar ges en förklaring.
Förbereda färgkassetten
Kontrollera färgkassetten
Kontrollera att pappersstorleken och den storlek
som visas på färgkassetten (t.ex. kortformat eller
vykortsformat) stämmer överens.
Kontrollera att bläckarket är spänt. Om
bläckarket inte är spänt trycker och vrider
du på hjulet i enlighet med bilden.
Undvik att vidröra eller dra i bläckarket. Rör inte vid färgkassetten med våta eller svettiga händer.
Om bläckarket är skadat, smutsigt eller blött går det inte att skriva ut.
Bläckark
3
4
11
Använd endast papper som är avsett för skrivare i SELPHY CP-serien, och som ingår i Canons
sortiment av originalkassetter/-papper. Använd endast det rekommenderade papperet. Du kan inte
använda vanligt utskriftspapper, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY
ES-serien.
Undvik att göra följande, eftersom det kan leda till fel eller att skrivaren inte fungerar:
- Lägga i papperet med fel sida uppåt (den glansiga sidan är papperets utskriftssida).
- Vika eller dela papperet vid perforeringarna innan utskriften görs.
- Använda etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar har dragits bort.
- Skriva på ark innan de skrivs ut med skrivaren.
- Skriva ut på papper som redan har använts vid utskrift.
- Återanvända förbrukade färgkassetter.
Ta inte på papperskassettens fjädrar.
Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas
in i SELPHY som det ska.
Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med
ngrarna och undvik att repa det eller ta i det med blöta
händer. Om utskriftssidan är skadad, smutsig eller blöt blir
utskriftsresultatet inte bra.
Fjäder
Stäng luckan.
Stäng den inre luckan så att den hamnar på
plats med ett klick. Låt den yttre luckan vara
öppen när du skriver ut.
På den breda papperskassetten (säljs separat)
ska du först stänga den inre luckan och sedan
skjuta den inre luckan i pilens motsatta
riktning tills det klickar till.
Lägg i papperet.
Lägg papperet i papperskassetten som du
förberedde i steg 1.
Du kan lägga i upp till 18 ark i papperskassetten
(upp till 12 ark med brett format). Om du lägger
i 19 ark eller er i papperskassetten (13 eller er
för ark med brett format) kan det skada skrivaren
eller leda till att den inte fungerar.
Håll i pappersarken enligt bilden, med den
glansiga sidan upp. Ta inte på papperets
utskriftssida (den glansiga sidan) med ngrarna.
Det kan leda till att utskrifterna inte blir bra.
Ta bort eventuell skyddslm och lägg
pappersarken i kassetten.
När du använder vykortsformat med särskild
plats för frimärke ska papperet läggas så
att frimärksfältet ligger mot den inre luckan
(enligt bilden).
ShinSGlansig sida
1
2
1
2
3
12
Ta inte i nätkabeln med blöta händer.
Sätta i färgkassetten och papperskassetten
Öppna luckorna.
Öppna luckorna till färgkassetten och
papperskassetten.
Sätt i färgkassetten.
Sätt i färgkassetten i skrivaren i den riktning
som visas med en pil på kassetten tills det
klickar till och kassetten låses på plats.
Stäng luckan till färgkassetten.
Sätt i papperskassetten.
Kontrollera att den yttre luckan är öppen (s. 11)
och för in papperskassetten hela vägen in
i facket.
Anslut nätkabeln till SELPHY.
Anslut nätkabeln ordentligt till SELPHY.
Sätt i kontakten i eluttaget.
Anslut nätkabeln till nätaggregatet och sätt
sedan kontakten i ett eluttag.
Ansluta SELPHY
13
Välja språk
Du kan ändra språket för menyerna och meddelandena på LCD-skärmen.
1
Visa inställningsskärmen.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp
av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan
o.
Välj [Skrivarinställning] med hjälp av ud-
knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
2
Visa språkinställningsskärmen.
Välj [Språk] med hjälp av ud-knapparna eller
w-hjulet.
Tryck på o.
3
Välj ett språk.
Välj ett språk med hjälp av udl r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Om du trycker på m(BACK/TILLBAKA) två gånger
kommer du tillbaka till bildvisningen.
Du kan även visa skärmen för språkinställningar genom att hålla ned o och sedan trycka
m(MENU/MENY).
14
Skriva ut bilder
Du kan skriva ut bilder från ett minneskort som du sätter i SELPHY.
Minneskortplatser
(s. 8, s. 15)
(Minneskortplatser
i SELPHY)
Minneskort som kan
användas utan adapter
Minneskort som kräver en adapter
(säljs i handeln)
CompactFlash-kort
Microdrive
xD-Picture-kort*
1
SD-minneskort MMCplus-kort
miniSD-kort HC MMCplus-kort
SDHC-minneskort MMCmmobile-kort
miniSDHC-kort RS-MMC-kort*
2
MultiMediaCard
microSD-kort
microSDHC-kort
MMCmicro-kort
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick micro
*
1
Köp CompactFlash-kortadaptern för xD-Picture Card. *
2
MultiMediaCard med reducerad storlek
Kom ihåg att sätta minneskortet i adaptern innan adaptern förs in i rätt kortplats om du har
ett minneskort för vilket en adapter krävs. Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan
att
använda en adapter är det inte säkert att du kan ta ut minneskortet ur SELPHY-skrivaren.
Använd ett minneskort som är formaterat i den enhet som tog bilderna. Ett minneskort som
har formaterats i datorn kanske inte känns igen.
Instruktioner nns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern.
Kompatibla minneskort
Följande bildtyper kan skrivas ut med SELPHY.
Data av JPEG-typ enligt Exif-standarden.
Bilder med oregelbunden storlek eller bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller
skrivs ut som de ska.
Bilder som kan skrivas ut
2
1
3
15
Du kan välja en bild och ange det antal kopior som ska skrivas ut. SD-minneskort används
som exempel, men du kan även skriva ut från andra minneskort genom att följa stegen nedan.
Välja och skriva ut bilder
Slå på strömmen.
Tryck på och håll ned q tills skärmen
till vänster visas.
Tryck på och håll ned q när du vill stänga
av strömmen.
Sätt in ett minneskort i kortplatsen.
Sätt in minneskortet med de bilder som du vill
skriva ut. Kontrollera att det förs in hela vägen
i kortplatsen.
Skärmbilden i steg 3 (bildvisningsskärmen) visas.
Etikettsida
Välj en bild.
Välj en bild som du vill skriva ut med hjälp
av l r-knapparna.
Om du vrider på w-hjulet visas skärmbilden
till vänster. Om det nns er än sex tillgängliga
bilder bläddras bilderna fram i grupper om fem
i den riktning som w-hjulet vrids.
Den valda bilden visas förstorad i den övre
vänstra delen av skärmen. Om du trycker
o återgår skärmen till enbildsvisning.
5
4
Välj antal kopior.
Tryck en gång på u och välj sedan ett värde
med hjälp av u d-knapparna.
Du kan välja upp till 99 kopior per bild (eller totalt
999 kopior).
Om du vill skriva ut en annan bild upprepar du
steg 3 och 4.
16
Skriv ut.
Tryck på p
för att börja skriva ut.
Papperet matas in och ut på baksidan
av SELPHY era gånger under utskriften.
Ta inte i papperet förrän utskriften är klar
och det utskrivna arket har matats ut
i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).
Låt inte 19 eller er utskrivna ark (13 ark med
brett format) samlas i utmatningsfacket.
Om du vill avbryta utskriften trycker du
m(BACK/TILLBAKA).
6
Lägg i papperet.
När papperet är slut tar du bort
papperskassetten från SELPHY.
Fyll på nytt papper och sätt tillbaka
papperskassetten i SELPHY(s. 11 12).
Dra inte ut papperskassetten, öppna inte färgkassettens lucka och ta inte bort minneskortet under
utskrift eller strax efter att skrivaren har slagits på. Det kan leda till fel.
Om det totala antalet kopior för utskrift är inställt på 0 och du trycker på
p
skrivs en kopia
av den bild som visas ut.
Om SELPHY är inaktiv i fem minuter stängs strömmen av för att spara energi (s. 45).
7
Byta färgkassett.
När bläcket är slut öppnar du luckan till
färgkassetten och för låset i pilens riktning
(enligt bilden). Färgkassetten kan då tas ut.
Sätt i en ny färgkassett (s. 12).
Antal kopior av den visade bilden
Det totala antal bilder som för närvarande ställts in
för utskrift
1
2
3
4
17
Du kan skriva ut alla bilder på ett minneskort på en gång.
Skriva ut alla bilder
Välj antal kopior.
Ställ in önskat antal kopior med hjälp av
ud-knapparna.
Du kan ange upp till 99 kopior per bild.
Om det nns er än 1 000 bilder på minneskortet
skrivs endast 999 kopior ut med det senast
tagna kortet först.
Antal ark som krävs
Visa menyn.
Tryck på m(MENU/MENY).
Visa inställningsskärmen.
Välj [Skriv ut alla bilder] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck
sedan på o.
Antal kopior
Skriv ut.
Tryck på p
för att börja skriva ut.
Om du vill avbryta utskriften trycker du på
m(BACK/TILLBAKA).
18
Rengöra efter utskrift
När du är klar med utskrifterna följer du anvisningarna nedan för att packa ihop och förvara SELPHY.
Stäng av strömmen (s. 15) och ta sedan ut minneskortet.
Dra ur nätkabeln från eluttaget och koppla från nätaggregatet från SELPHY.
Om nätaggregatet är varmt väntar du tills det har svalnat till normal temperatur innan du lägger
undan det för förvaring.
Ta ur papperskassetten och stäng luckan till papperskassetten. Låt återstående papper vara kvar
i kassetten.
Låt färgkassetten sitta kvar inuti SELPHY.
Packa enkelt ihop skrivaren genom att placera tillbehören i korgen.
Förvara tillbehören
Förvara ingenting annat än skrivartillbehör och förbrukningsartiklar i korgen. Om du gör det kan
korgen eller tillbehören skadas.
Packa inte upp papperet förrän det ska användas. Förvara det mörkt.
Om du har era färgkassetter förvarar du en inuti SELPHY och en i korgen. Eventuella ytterligare
färgkassetter bör placeras i en påse och förvaras på en mörk plats där bläckarket inte kan
bli dammigt.
Färgkassett (om du har
era färgkassetter)
Nätkabel
Papperskassett
Nätaggregat
1
2
19
Förvara SELPHY
Placera SELPHY i korgen.
Kontrollera att låshakarna är öppna och placera
sedan SELPHY i korgen.
Var försiktig så att du inte klämmer ngrarna
mellan SELPHY och korgen.
Spänn fast låshakarna.
Lyft upp låshakarna och spänn fast dem.
Ett klickande ljud hörs när de låser fast.
När du bär SELPHY måste du vara noga med
att fästa låshakarna enligt anvisningen ovan.
Bär SELPHY med hjälp av handtaget på korgen.
Förvara SELPHY på en jämn och vågrät mörk
plats där den inte utsätts för damm.
Om det kommer in damm som fastnar på papperet eller i bläcket i SELPHY försämras
utskriftskvaliteten.
När båda sidor av utskriften är perforerade kan du ta bort kanterna
genom att vika dem.
Använd en oljebaserad penna när du skriver på utskrivna bilder.
Förvara inte fotona på platser med hög temperatur (40 °C eller varmare),
hög luftfuktighet eller i direkt solljus.
Undvik åtgärder som kan leda till att färgen förändras, bleknar eller
smetas ut, till exempel följande: Om du fäster tejp på utskriftsytan,
eller om ytan kommer i kontakt med vinyl- eller plastmaterial, alkohol eller andra yktiga lösningar
eller om den trycks mot andra ytor eller objekt under en längre tid.
Om du vill sätta in utskrifter i ett album bör du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen
eller cellofan.
Färgen kan förändras med tiden eller beroende på förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar
för eventuella färgändringar.
Förvara de utskrivna fotona
1
2
20
Skriva ut olika bilder
Du kan ställa in olika utskriftsfunktioner och till exempel skriva ut fotograferingsdatumet eller ändra
färgen på en bild. Du behöver inte upprepa inställningarna för varje bild. Varje gång du anger en
inställning används denna för alla bilder.
Göra inställningar
Visa skärmen för ändring av inställningar.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp
av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan
o.
Visa skärmen för utskriftsinställningar.
Välj [Utskriftsinställn.] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan
o.
3
4
5
21
Eftersom datumet som trycks på bilden är det datum då bilden togs med kameran går det inte
att ändra det med SELPHY.
Du kan ändra det sätt på vilket datumet skrivs ut (s. 23).
Skriva ut med datum (Datum)
Du kan skriva ut bilder med fotograferingsdatum
angivet.
Av (standardinställning) /
05/05/2009
Välj ett alternativ och ändra
inställningarna.
Välj ett alternativ med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet.
Gör ett val med hjälp av l r-knapparna
och tryck sedan på m(BACK/TILLBAKA),
Bekräftelseskärmen visas.
Mer information om de olika inställningarna
nns på (s. 21 23).
Ändra inställningarna.
Välj [OK] med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet. Välj sedan inställningarna genom
att trycka på o.
Menyskärmen visas. Tryck på m(BACK/
TILLBAKA), om du vill gå tillbaka till
bildvisningsskärmen.
Skriv ut.
Välj en bild för utskrift (s. 15) och önskat antal
kopior (s. 16), och skriv sedan ut genom
att trycka på p.
22
Multi 1
(standardinställning)
Multi 8
Skriver ut åtta bilder på ett ark
Multi 2
Skriver ut två bilder på ett ark
Indexbild
Skriver ut som indexbild
Multi 4
Skriver ut fyra bilder på ett ark
89×55 mm
7×10 cm
4”×6”
Skriver ut en bild på papperets vänstra
sida och lämnar plats på den högra sidan
för att skriva meddelanden efter utskriften.
Välja layout och skriva ut (Sidlayout)
Ange antalet bilder som ska skrivas ut på ett
pappersark. Det antal bilder som du angav
(s. 16) skrivs ut med den layout som du har valt.
Bildpositionen kan inte anges.
Beroende på vilken layout som har valts används eventuellt inte de inställningar som har gjorts för
Kanter, Ta bort röda ögon (s. 23), Bildoptimering (s. 23) och Mina färger (s. 23). Se förklaringarna i
respektive avsnitt för information om de förhållanden där inställningarna inte tillämpas.
Om du väljer [Skriv ut alla bilder] under [Indexbild]
(s. 17) kan du skriva ut alla bilder på ett
minneskort som en indexutskrift.
Välj layoutinställningen [ Multi 8] när du använder färgkassett/etikettpaket KC-18IL
(ark med åtta etiketter) (s. 5).
[ 89×55 mm], [ 7×10 cm], och [ 4”×6”] kan inte väljas vid användning av papper
i kortstorlek (s. 5).
Skriva ut med eller utan kanter (Kanter)
Ställ in så att bilderna skrivs ut med eller
utan kant.
Utan kant (standardinställning) /
Med kant
Skrivautmedlnumret(Bildnr)
Skriver ut bilderna med lnumret.
Av (standardinställning) /
0100-0002
Vid utskrift på papper i kortstorlek (s. 5) skrivs bilder med [Multi 8]-layout inte ut med kanter,
även om [Med kant] har valts.
23
Ändra färgton och skriva ut (Mina färger)
Du kan justera färgerna på bilderna, eller göra dina bilder sepiatonade eller svartvita.
Av
(standardinställning)
Svartvitt
Svartvitt
Kraftig
Förstärker kontraster och färgmättnad
så att bilden ger ett kraftfullt intryck
Dialm
Intensiva färger som ändå ser naturliga
ut, som de man får med dialm
Neutral
Tonar ned kontraster och färgmättnad
så att bildens färger blir neutrala
Ljusare hud
Gör hudtoner ljusare
Sepia
Ändrar bildens färgtoner till sepia
Mörkare hud
Gör hudtoner mörkare
Välja datumformat (Datumformat)
Du kan ändra formatet på det datum som skrivs
ut (s. 21).
mm/dd/åå
(
standardinställning), dd/mm/åå,
åå/mm/dd
05/05/2009 2009/05/05
När [Sidlayout] (s. 22) är inställd på [Indexbild] används inte inställningarna för Mina färger.
Korrigera röda ögon och skriva ut (Korr. röda ögon)
Korrigera bilder med röda ögon.
Av (standardinställning) /
Röda ögon upptäcks och korrigeras inte alltid automatiskt om ansiktena på bilden är mycket små,
stora, mörka eller ljusa i förhållande till resten av bilden eller om ansiktena är vända åt sidan eller
delvis dolda.
Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden.
Ställ bara in [Korr. röda ögon] till [På] när bilder med röda ögon skrivs ut.
Om du ställer in [Sidlayout]
(s. 22) till [Multi 4], [Multi 8] eller [Indexbild] korrigeras inte röda ögon.
Få optimalt resultat med autokorrigeringsfunktionen (Bildoptimering)
SELPHY korrigerar automatiskt bilden
för att uppnå optimal bildkvalitet.
Av/ På (standardinställning)
Vissa bilder kan inte ändras korrekt.
När [Sidlayout] (s. 22) är inställd på [Indexbild] används inte funktionen Bildoptimering.
1
2
3
4
24
Beskära foton
Du kan skriva ut en del av en bild med hjälp
av beskärningsfunktionen.
Välj en bild (s. 15)
Visa skärmen för beskärningsinställningar.
Tryck på m(EDIT/REDIGERA).
Välj [Beskärning] med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Den ram som markerar den del av bilden som
kommer att skrivas ut visas på bilden.
Välj en horisontell eller en vertikal
beskärningsram.
Varje gång du trycker på m(EDIT/REDIGERA)
ändrar beskärningsramen orientering från
horisontell till vertikal.
Välj var bilden ska beskäras.
Flytta ramen med hjälp av udl r-knapparna.
Vrid w-hjulet åt höger för att göra
beskärningsramen större, eller vrid det
åt vänster för att göra ramen mindre.
5
6
25
Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter, större än 5 616 × 3 744 bildpunkter,
eller med ett bredd/höjd-förhållande som är smalare än 16:9 kan inte beskäras.
Du kan ställa in upp till 50 beskärningsramar åt gången.
Du kan även beskära bilder när du använder inställningarna [Utskrift med ram] (s. 26),
[Kalenderutskrift] (s. 28) eller [Utskrift av fotodagbok] (s. 30).
Beskärningsutställningarna sparas inte om strömmen stängs av eller om minneskortet tas ut.
Gör inställningen.
När du trycker på o ställs beskärningsramen
in och skrivaren visar bildvisningsskärmen igen.
Om du vill beskära även andra bilder som ska
skrivas ut samtidigt upprepar du steg 1 till 5.
Om du vill avbryta beskärningen när
beskärningsramen har ställts in trycker du på
m(EDIT/REDIGERA), väljer [Upphäv beskärn] från
menyn och trycker på o. Bekräfta genom att
trycka på o igen.
Skriv ut.
Välj önskat antal kopior med hjälp av ud-
knapparna.
Tryck på p för att börja skriva ut.
När utskriften är klar raderas alla inställningar
för beskärningsramar.
1
2
3
26
Skriva ut med ramar
Du kan dekorera dina favoritbilder med ramar.
Visa ramskärmen.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj [Utskrift med ram] med hjälp av ud-
knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Välj en bild.
Välj en bild med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet. Tryck sedan på o.
Öppna redigeringsmenyn med knappen
m (EDIT/REDIGERA). Här kan du använda
hoppfunktionen (s. 33) och ändra
visningsinformationen (s. 9).
Välj en ram.
Välj en ram med hjälp av ud-knapparna eller
w-hjulet. Tryck sedan på o-knappen.
4
5
27
Med undantag för [Korr. röda ögon] (s. 23), [Bildoptimering] (s. 23) och [Mina färger] (s. 23)
används inte inställningar som gjorts i avsnittet ”Skriva ut olika bilder”.
Om ändringarna i [Mina färger] (s. 23) ändras så ändras också färginställningarna i bilden,
men ramen påverkas inte.
Bilder med en upplösning mindre än 640
× 480 bildpunkter eller ett bredd/höjd-förhållande som
är större än 2:1 kan inte skrivas ut med ramar.
Välj bildens storlek och placering.
Vrid w-hjulet åt höger för att göra bilden större,
eller vrid det åt vänster för att göra den mindre.
Flytta bilden med hjälp av udl r-knapparna.
Bilden roteras 90° varje gång du trycker på
m(EDIT/REDIGERA).
Tryck på o för att bekräfta inställningen.
Skriv ut.
Välj önskat antal kopior med hjälp av
ud-knapparna.
Tryck på p för att börja skriva ut.
1
2
3
4
28
Skapa kalendrar
Du kan förvandla dina favoritbilder till kalendrar.
Visa kalenderskärmen.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj [Kalenderutskrift] med hjälp av ud-
knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Välj en layout.
Välj en layout med hjälp av udl r-
knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Du kan välja mellan sex olika layouter när
du skriver ut på papper i L-storlek eller
vykortsstorlek, fem layouter när du skriver
ut på papper i kortstorlek och två layouter
när du skriver ut på brett papper.
Välj en bakgrundsfärg.
Välj en färg med hjälp av udl r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Ställ in år, månad, startdag för veckan och
markera helgdagar.
Välj ett alternativ med hjälp av ud-knapparna.
Ändra sedan inställningarna med hjälp av
l r-knapparna eller w-hjulet.
Tryck på o.
5
7
8
29
Med undantag för [Korr. röda ögon] (s. 23), [Bildoptimering] (s. 23) och [Mina färger] (s. 23)
används inte inställningar som gjorts i avsnittet ”Skriva ut olika bilder”.
Om ändringarna i [Mina färger] (s. 23) ändras, ändras också bildens färginställningar. Kalendern
påverkas dock inte.
Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter kan inte skrivas ut som kalendrar.
Välj om helgdagar ska läggas till.
Om du vill lägga till helgdagar väljer du [Ja]
med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.
Tryck sedan på o.
Om du inte vill lägga till helgdagar väljer du
[Nästa] med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet. Tryck sedan på o. Hoppa till steg 7.
Granska bilden och skriv ut.
Välj antal kopior med hjälp av ud-knapparna.
Tryck på p för att börja skriva ut.
Välj en bild.
Välj en bild med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet. Tryck sedan på o.
Visa redigeringsmenyn med hjälp av knappen
m(EDIT/REDIGERA). Här kan du använda
beskärningsfunktionen (s. 24), hoppfunktionen
(s. 33) eller ändra visningsinformationen (s. 9).
6
Lägg till helgdagar.
Välj ett datum med hjälp av udl r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Det valda datumet visas nu i rött.
Om du trycker på o igen återställs valet.
När du är klar trycker du på m(BACK/TILLBAKA),
Skärmbilden i steg 5 återställs. Välj [Nästa]
med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.
Tryck sedan på o.
1
2
3
30
Skapa en fotodagbok
Du kan lägga till fotograferingsdatumen i
bilderna och skriva ut dem som en fotodagbok.
Du kan även skriva ut med stämplar (maximalt
2 stämplar).
Visa fotodagboksskärmen.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj [Utskrift av fotodagbok] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan
o.
Välj en layout.
Välj en layout med hjälp av udl r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
När du använder papper i kortstorlek, L-storlek
eller vykortsstorlek kan du välja mellan sex olika
layouter. När du använder brett papper kan du
välja mellan två olika layouter.
Välj en bakgrundsfärg.
Välj en färg med hjälp av udl r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
4
5
6
31
Välj stämplar.
Välj den stämpel som ska skrivas ut i det
område som är markerat [
] med hjälp av
udl r-knapparna eller w-hjulet och tryck
o.
Följ samma steg för att välja en stämpel som
ska skrivas ut i det område som är markerat [
]
och tryck på o.
Även om [Datum] är inställt på [Av] (s. 21) skrivs datumet ut.
Övriga inställningar som görs i ”Skriva ut olika bilder” tillämpas dock inte, med undantag för
[Korr. röda ögon]
(s. 23), [Bildoptimering] (s. 23), [Mina färger] (s. 23) och [Datumformat] (s. 23).
Om du ändrar inställningarna under [Mina färger] (s. 23) ändras bildens färginställningar, men
inställningarna för fotodagbok påverkas inte.
Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter kan inte skrivas ut som kalendrar.
Välj en bild.
Välj en bild med hjälp av l r-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Visa redigeringsmenyn med hjälp av knappen
m(EDIT/REDIGERA). Här kan du använda
beskärningsfunktionen (s. 24), hoppfunktionen
(s. 33) och ändra visningsinformationen (s. 9).
Granska bilden och skriv ut.
Välj antal kopior med hjälp av ud-knapparna.
Tryck på p för att börja skriva ut.
Om du vill skriva ut utan stämplar använder du
udl r-knapparna eller w-hjulet för att visa
skärmbilden till vänster, och väljer det blanka
utrymmet i det nedre högra hörnet.
2
1
3
32
Söka efter bilder
Söka efter bilder med hjälp av funktionen Autouppspelning
Du kan visa alla bilder som nns på minneskortet i lnummerordning (varje bild visas i tre sekunder),
samt söka efter bilder att skriva ut.
Spela upp bilder automatiskt.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj [Autouppspelning] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck
sedan på o.
Skärmen som visar att bilden laddas visas och
sedan börjar den automatiska uppspelningen.
Visa bilderna.
Varje bild visas i ungefär tre sekunder.
Om du trycker på l r -knapparna eller vrider på
w-hjulet under visningen kan du bläddra bland
bilderna. Om du håller ned l r-knapparna
bläddrar du snabbt framåt bland bilderna.
Avsluta visningen genom att trycka
m(BACK/TILLBAKA),
Välj en bild och skriv ut den.
Om du trycker på o en gång pausar
visningen, och om du trycker på o igen
återupptas visningen.
Om du trycker på p medan visningen
är pausad skrivs den bild som visas för
närvarande ut.
När utskriften är klar återupptas visningen.
Endast en bild per sida skrivs ut. Inställningarna för [Sidlayout] som görs i avsnittet
”Skriva ut olika bilder” (s. 22) används inte.
Du kan lägga till övergångseffekter till autouppspelningen (s. 45).
1
2
2
33
Använda hoppfunktionen för att söka efter bilder
Du kan hoppa till en bild med hjälp av en angiven söknyckel.
Visa hoppskärmen.
När bildvisningsskärmen visas (s. 15) trycker
du på m(EDIT/REDIGERA).
Välj [Hoppa] med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på o.
Välj en söknyckel.
Välj en söknyckel med hjälp av ud-knapparna.
Hoppa sedan med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet.
När (Hoppa till valt datum) har valts trycker
du på r eller o för att gå till hoppläget.
Välj ett datum med hjälp av ud-knapparna.
Visa de bilder som tagits det aktuella datumet
med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.
Söknyckel Beskrivning av hoppfunktionen
Hoppa 10 bilder
Hoppar 10 bilder framåt.
Hoppa 50 bilder
Hoppar 50 bilder framåt.
Hoppa 100 bilder
Hoppar 100 bilder framåt.
Hoppa markerade bilder
Hoppar till bilder där du har angett ett visst antal kopior (s. 16).
Hoppa till valt datum
Visar bilder efter datum.
Visabildermedltreradvisning
1
Visabilderltreradeefterdatum.
Välj (Hoppa till valt datum) och tryck på
r eller o.
Välj ett datum med hjälp av ud-knapparna
och tryck sedan på o.
visas på skärmen, och endast de bilder
som tagits det valda datumet kan visas.
Visaltreradebilder.
Visa bilderna som ltrerats efter det valda datumet
med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.
Om du vill ta bort ltret trycker du på
m(EDIT/REDIGERA) och väljer [Visa alla]
på redigeringsmenyn.
34
Skriva ut från en dator
Om du ansluter datorn till SELPHY och använder den medföljande programvaran kan du visa alla
bilder samtidigt och använda olika utskriftsfunktioner som inte nns tillgängliga om du enbart använder
SELPHY. Genom att följa röstinstruktionerna kan även oerfarna datoranvändare enkelt skriva ut.
Förberedelser
Använda SELPHY med en dator
Medföljande cd-rom (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)
En USB-kabel som är kortare än 2,5 m (nns i handeln). USB-kontakten på SELPHY är av typ B.
Windows Macintosh
OS
Windows Vista (inklusive Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3
Mac OS X v10.4–v10.5
Konguration Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar.
CPU Pentium 1,3 GHz eller bättre PowerPC G4/G5 eller Intel-processor
RAM
Windows Vista: 1 GB eller mer
Windows XP: 512 MB eller mer
512 MB eller mer
Gränssnitt USB
Ledigt
hårddiskutrymme
80 MB eller mer 100 MB eller mer
Bildskärm 1 024 × 768 pixlar eller mer 1 024 × 768 pixlar eller mer
Systemkrav
Välja favoritbilder från listan och skriva ut dem
Du kan välja bilder som du vill skriva ut från en lista, och sedan skriva
ut alla på en gång.
Skriva ut med dekorationer
Du kan lägga till ramar och stämplar i bilderna och skriva ut dem.
Du kan även lägga till text i bilderna och sedan skriva ut dem.
Skriva ut kalendrar
Du kan lägga till kalendrar i utskrifterna.
Du behöver en cd-rom-enhet för att kunna installera programmet.
2
1
3
35
Installera och starta programmet
I de här anvisningarna används Windows XP och Mac OS X 10.5.
Förbered SELPHY.
Stäng av SELPHY och ta bort minneskortet.
Sätt i en papperskassett som innehåller papper
och en färgkassett i SELPHY (s. 10 12).
Fortsätt med installationen tills skärmen till
vänster visas.
Ansluta SELPHY till en dator.
Använd en USB-kabel för att ansluta SELPHY
till datorn.
Instruktioner nns i bruksanvisningen som medföljer
kabeln eller datorn.
USB-kabel som nns i handeln
Installera programvaran.
Windows
Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet och
klicka på [Easy Installation/Enkel installation] när
skärmen till vänster visas.
Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen.
Om fönstret [User Account Control/Kontroll av
användarkonto] visas följer du anvisningarna
på skärmen för att fortsätta.
Macintosh
Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet
och dubbelklicka på .
Klicka på [Install/Installera] när skärmen till vänster
visas och följ sedan anvisningarna på skärmen.
Klicka på [Finish/Slutför] när installationen är klar
för att slutföra installationen.
4
5
36
Kontrollera att programmet startade
korrekt.
Programmet startar och skärmen till vänster
visas när SELPHY är ansluten till datorn.
Från och med nu kommer programmet att starta
automatiskt när du utför steg 2 till 4.
Windows
Om skärmen till vänster inte visas går du till
[Start]-menyn och väljer r [All Programs/Alla
program] r [Canon Utilities] r [SELPHY
Photo Print] r [SELPHY Photo Print].
Macintosh
Om skärmbilden till vänster inte visas följer
du följande steg för att registrera skrivaren.
Klicka först på [ ] i menyn. Klicka sedan
på [System Preferences/Systemegenskaper]
och sedan [Print & Fax/Skrivare och fax] för
att öppna fönstret [Print & Fax/Skrivare och fax]
Klicka på [+], välj [CP790] från popupfönstret
och klicka på [Add/Lägg till].
När du har registrerat skrivaren klickar du
på [SELPHY Photo Print] från dockningsfältet
(listen nederst på skrivbordet), så visas fönstret
till vänster.
Slå på SELPHY.
Tryck på q för att slå på SELPHY.
Windows
Klicka på [Restart/Starta om] när installationen
är klar för att starta om datorn och slutföra
installationen.
SELPHY fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till datorn via en USB-hubb.
SELPHY kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller
ett USB-tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla
andra USB-enheter från datorn och ansluta SELPHY igen.
Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när SELPHY är ansluten till datorns USB-port. Om du gör
det av misstag ska du aktivera datorn från vänteläge utan att koppla bort USB-kabeln från datorn.
Mer information om hur du aktiverar datorn nns i datorns handbok.
1
2
3
37
Skriva ut från en dator
Använd den installerade programvaran (SELPHY Photo Print) för att skriva ut bilder från datorn.
Funktionen [Simple print/Enkel utskrift] förklaras i den här handboken. Med hjälp av den här funktionen
kan du visa alla bilder samtidigt och välja vilka du vill skriva ut. Om datorn har högtalare ställer du in
volymen så att röstinstruktionerna hörs.
Visa utskriftsmenyn.
Klicka på [Print menu/Utskriftsmeny].
Om du inte har förberett skrivaren för utskrift
(satt i papperskassett och färgkassett)
går det inte att klicka på utskriftsmenyn.
Följ röstinstruktionerna eller instruktionerna
på skärmen och utför de nödvändiga åtgärderna.
Välj en utskriftsmetod.
Klicka på [Simple print/Enkel utskrift].
Du kan göra utskrifter med ramar, stämplar
och pratbubblor genom att klicka på
[Decoration print/Utskrift med dekorationer].
Du kan göra utskrifter med kalendrar genom
att klicka på [Calendar print/Kalenderutskrift].
Välj en bild.
Bilderna visas i en lista i mappen
[My Pictures/Mina bilder] i Windows och
i mappen [Pictures/Bilder] i Macintosh.
Klicka på den markerade bilden
för att skriva ut den.
Bakgrundsfärgen ändras och
bilden markeras för utskrift.
Gör på samma sätt och klicka
på samtliga bilder som du vill
skriva ut.
Om du klickar på bilden igen
ändras bakgrundsfärgen till
den ursprungliga färgen och
inställningarna återställs.
Du kan visa bilder som har sparats i en annan mapp om
du trycker på den här knappen och väljer en mapp i det
fönster som visas.
Du kan ange villkor för de bilder som
ska visas.
4
5
38
Välj antalet utskrifter.
Välj antalet kopior av varje bild.
Klicka på [Print/Utskrift] för att starta utskriften.
Stäng programmet.
Windows
När du är klar med utskrifterna klickar du på
högst upp till höger på skärmen.
Macintosh
När du är klar med utskrifterna klickar du på
högst upp till vänster på skärmen.
Tryck på – eller + och ange antal utskrifter.
Inaktivera röstvägledning
Röstvägledningen spelas eventuellt inte upp korrekt på vissa datorer. Om röstvägledningen
är svår att höra följer du de här stegen för att inaktivera röstvägledningen innan du använder
programvaran.
Inaktivera röstvägledning.
När skärmbilden från steg 1 i ”Skriva ut
från en dator” (s. 37) visas markerar du
alternativknappen [Off/Av].
Inaktivera röstvägledning.
2
1
3
4
39
Skriva ut från en digitalkamera
Välj och skriv ut bilder direkt från en kamera som har stöd för PictBridge-standarden. I det här exemplet
används en kamera från Canon för att förklara hur det går till att skriva ut. Om åtgärderna skiljer sig
mycket från den kamera som du använder hittar du mer information i användarhandboken till din kamera.
Du kan inte avbryta utskriften med m(BACK/TILLBAKA). Avbryt utskriften med kameran.
PictBridge är en standard som har tagits fram av CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Tack vare PictBridge-standarden kan du skriva ut bilder direkt från en digital stillbildskamera och
videokamera utan att använda en dator, oavsett kamerans modell eller tillverkare.
Kontrollera att det inte sitter ett minneskort
i skrivaren och att SELPHY inte är ansluten
till en dator.
Anslut SELPHY till kameran via den
USB-kabel som medföljde kameran.
Starta först SELPHY och sedan kameran
och spela upp bilderna på kameran.
Beroende på vilken kamera du använder visas
på kamerans skärm.
Gör nödvändiga inställningar på kameran
för att välja en bild för utskrift.
Utskriften startar.
1
2
3
4
40
Kontrollera inställningarna.
Skriva ut bilder med insllningar som har angetts i kameran (DPOF-utskrift)
Du kan göra utskriftsinställningar och välja bilder för utskrift på kameran och sedan skriva ut alla bilder
samtidigt. Mer information nns i kamerans handbok.
Sätt in ett minneskort med
DPOF-inställningar som har angetts
med kameran i minneskortplatsen.
[DPOF bilder återstår Skriva ut bilder?]
visas på skärmen.
Tryck på o.
Skriv ut.
Tryck på p för att börja skriva ut.
”Utskriftstyp” inställd med kameran
: Standard
: Index/Indexbild
[Datum] och [Bild nr] som har ställts in
med kameran
Antal ark som krävs
Datumet och bildnumret är DPOF-inställningar som anges på kameran (de kan inte ändras med
SELPHY).
Skärmbilden i steg 3 kan även visas om du trycker på m(MENU/MENY), väljer [DPOF-utskrift]
och sedan trycker på
o. [DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort med
DPOF-inställningar som angetts i kameran.
1
2
41
Skriva ut från en mobiltelefon
Du kan trådlöst skriva ut bilder från mobiltelefoner med inbyggd infraröd överföringsteknik
(IrSimple eller IrDA IR) eller Bluetooth.
Skicka bilder från mobiltelefonen
till SELPHY.
Utskriften startar när bildinformationen
har överförts.
Kontrollera att det inte sitter ett
minneskort i skrivaren och att SELPHY
inte är ansluten till en dator.
Trådlös infraröd utskrift (IrSimple eller IrDA IR)
Du kan trådlöst skriva ut bilder från mobiltelefoner med inbyggd infraröd överföringsteknik
(IrSimple eller IrDA IR). Mer information om hur du använder mobiltelefonen samt om infraröda
utskriftstekniker nns i mobiltelefonens handbok.
Det går inte upprätta en trådlös anslutning mellan SELPHY och en dator.
Den maximala lstorlek som kan överföras är 2 3 MB (varierar för olika mobiltelefoner).
Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför ökar även den tid det tar innan
utskriften startar.
Videor, e-post, adressboksinformation och bilder som bifogats till ett e-postmeddelande eller
hämtats från Internet kan inte skrivas ut.
Det går inte att skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner.
SELPHY väljer automatiskt orientering för utskriften.
Kanterna på bilderna kan beskäras för vissa pappersformat.
Kontrollera att
mobiltelefonen
är placerad högst
20 cm från den
infraröda sensorn.
(Kontrollera att
ingenting blockerar
signalen.)
Tillgängligt område
10° i alla riktningar
Om det inte går att slutföra överföringen yttar du telefonen närmare och placerar den direkt framför
den infraröda sensorn.
1
2
3
42
Använd bluetooth-enheten BU-30 (säljs separat) för att skriva ut bilder trådlöst från mobiltelefoner med
bluetooth-funktion. Mer information om hur du använder mobiltelefonens bluetooth-funktioner för att
skriva ut nns i mobiltelefonens handbok.
Anslut bluetooth-enheten.
Ta bort skyddet till BU-30 och anslut den
till skrivaren enligt bilden.
Starta SELPHY. (s. 15)
Skicka bilder från mobiltelefonen
till SELPHY.
Bluetooth-enheten blinkar blått när data
överförs.
Utskriften startar när bildinformationen
har överförts.
Under överföringen blinkar den blå lampan på Bluetooth-enheten. Om överföringen avbryts
slutar lampan att blinka. Följ anvisningarna på mobiltelefonen och försök igen.
Följande förhållanden kan orsaka långsam överföring, långa utskriftstider eller göra att
överföringen misslyckas, till och med inom avståndet på 10 m:
- Det nns ett hinder mellan Bluetooth-enheten och mobiltelefonen
- Det föreligger en störning från magnetfält, statisk elektricitet eller radiovågor i området
Välj Canon CP790-XX:XX:XX (X står för en siffra) när du ska välja namn på målenheten på
mobiltelefonen.
Upp till ca 10 m
Kontrollera att det inte sitter ett
minneskort i skrivaren och att SELPHY
inte är ansluten till en dator.
Skriva ut via Bluetooth
1
2
3
43
Använda batteriet
Använd batteriet NB-CP2L (säljs separat) för utskrift av bilder när du inte har tillgång till elnätet.
Med ett fulladdat batteri kan du skriva ut ungefär 36 ark i vykortsformat.
Montera batteriet.
För in tappen enligt bild À och tryck batteriet på
plats enligt bild Á tills det klickar till och batteriet
låses fast.
Viktig information om batteriet nns i handboken som medföljer batteriet.
Om visas och du trycker på en knapp (med undantag för q
)
i minst tre sekunder
försvinner . När skärmen är avstängd medan batteriet laddas och du trycker på en
knapp (med undantag för
q
)
försvinner efter ungefär tio sekunder.
AKTA
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Ta bort batteriluckan.
För luckans lås i riktning mot À och ta sedan
bort luckan i pilens riktning Á.
Ventilationsöppningar
Koppla in SELPHY (s. 12).
Laddningen startar och visas på
skärmen.
Laddningen är klar efter ungefär 4 timmar och
försvinner.
Om du trycker på q
när batteriet laddas (s. 15)
kan du använda SELPHY.
Om du stänger av skrivaren (s. 15) visas,
och laddningen fortsätter.
Ta bort skyddet till batterikontakten.
Ladda batteriet
Sätta i batteriet
1
2
3
44
SELPHY-inställningar
Du kan anpassa din SELPHY enligt dina önskemål. Först förklaras de grundläggande inställningarna.
En mer utförlig förklaring av varje inställning nns i (s. 45). De här inställningarna sparas även om
strömmen till SELPHY stängs av.
Ändra en inställning.
Se respektive menyalternativ (s. 45)
för information om de olika inställningarna
och om hur du ändrar dem.
När du har gjort inställningarna trycker
du på m(BACK/TILLBAKA) så visas en
bekräftelseskärmbild.
Visa inställningsskärmen för ändringar.
Tryck på m(MENU/MENY).
Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp
av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan
o.
Visa skrivarinställningsskärmen.
Välj [Skrivarinställning] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck
sedan på o.
4
Gör inställningen.
Välj [OK] med hjälp av l r-knapparna eller
w-hjulet. Bekräfta sedan valet genom att trycka
o.
Menyskärmen visas. Tryck på m(BACK/TILLBAKA)
om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.
45
Ställ in [Autom rotering] på [Av].
Välj [Autom rotering] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan
[Av] med hjälp av l r -knapparna.
Inaktivera automatisk rotering
Bilder som tas i vertikal orientering visas vertikalt på skrivaren när funktionen för automatisk rotering
i kameran är aktiverad. När den här funktionen är inaktiverad visas alla bilder i horisontell riktning.
Aktivera och inaktivera automatisk avstängning
Du kan inaktivera funktionen för automatisk avstängning, som automatiskt stänger av skrivaren efter
ungefär fem minuter när den inte används.
Ställ in [Autom. avstängn] till [Av].
Välj [Autom. avstängn] med hjälp av
ud-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan
[Av] med hjälp av l r -knapparna.
Återställa standardinställningen för SELPHY
Den här åtgärden återställer alla inställningarna för SELPHY till standardinställningarna.
Återställ standardinställningarna.
Välj [Återställ allt] med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet. Tryck sedan på [OK].
När bekräftelseskärmen visas återställs
skrivaren till standardinställningarna om
du trycker på o.
Ändra övergångarna vid autouppspelning
Du kan ställa in en övergångseffekt som används när du väljer bilder för utskrift (s. 15) eller använder
autouppspelning (s. 32).
Välj en övergångseffekt.
Välj [Övergång] med hjälp av ud-knapparna
eller w-hjulet. Välj sedan en effekt med hjälp
av
l r-knapparna.
46
Felsökning
Om du tror att det är något fel på SELPHY ska du först kontrollera följande. Om du inte kan
avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med Canons kundtjänst
enligt de kontaktuppgifter som står i listan över Canons kundtjänst.
Strömförsörjning
Strömmen slås inte på
Kontrollera att kontakten är ansluten. (s. 12)
Använd ett laddat batteri om du använder ett batteri (säljs separat). (s. 43)
Håll ned q tills startbilden visas på skärmen. (s. 15)
Problem med utskriften
Det går inte att skriva ut
Kontrollera att papperskassetten och färgkassetten är ordentligt isatta. (s. 12)
När bläcket i färgkassetten är slut ska kassetten bytas ut mot en ny. När papperet är slut
ska papperskassetten fyllas på med nytt papper. (s. 16)
Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och färgkassett? (s. 10)
Är SELPHY ansluten till er än en enhet? Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort
eller en dator samtidigt.
Sitter bläckarket löst? (s. 10)
Kontrollera att du använder det rekommenderade papperet. (s. 11)
Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera. Det
är inte ett fel. Vänta tills temperaturen har sjunkit och SELPHY fungerar igen. Ett meddelande
visas på datorskärmen om SELPHY är ansluten till en dator. Avbryt inte utskriften. Vänta tills
utskriften återupptas.
Det går inte att skriva ut från ett minneskort – bilderna visas inte
Är minneskortet intryckt så långt det går i kortplatsen och har etiketten vänd uppåt? (s. 14, 15)
Kontrollera att du använder bildtyper som stöds. (s. 14)
Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta kortet i en adapter? (s. 14)
Utskrift från kameror
Är SELPHY rätt ansluten till kameran? (s. 39)
Kontrollera att kameran har stöd för PictBridge. (s. 39)
Utskrift från datorer
Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 35)
Är SELPHY direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln?
Problem som rör Windows: Är skrivaren ofine? Om den är det högerklickar du på skrivarikonen
och avbryter ofine-inställningen.
Problem som rör Macintosh: Finns SELPHY med i skrivarlistan?
47
Datum skrivs inte ut
Utskrift från minneskort
Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 21)
Om du använder DPOF-utskrift, kongureras inställningarna för datumutskrift i kameran som
används för DPOF-inställningar.
Utskrift från mobiltelefoner
Datumet kan inte skrivas ut på bilder som skickas från en mobiltelefon (s. 41 42).
Skriva ut från kameror
Kontrollera att datuminställningen på kameran är inställd till [På]. SELPHY-skrivarens inställningar
för datumutskrift används om inställningen är [Standard].
Utskrifterna är inte rena
Är bläckarket eller papperet dammigt?
Är SELPHY-skrivaren dammig inuti? (s. 48)
Har det bildats kondens inuti SELPHY-skrivaren? (s. 48)
Är SELPHY placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält? (s. 9)
Färgerna på datorskärmen och utskriften skiljer sig åt
Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och utskrifter. Dessutom
kan skillnaden bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens
färginställningar.
En bild som redan har skrivits ut skrevs ut igen när utskriften återupptogs efter att utskriften
avbröts via datorn.
En bild som redan har skrivits ut kan skrivas ut igen om du startar om utskriften på en
Macintosh-dator efter att den har avbrutits.
Pappersproblem
Papperet passar inte i kassetten
Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 10)
Papperet matas inte som det ska
Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 12)
Papperet fastnar ofta
Finns det för mycket papper i papperskassetten?
Fyll inte på 19 ark eller er i kassetten (13 eller er för ark med brett format).
Har 19 ark eller er (13 eller er för ark med brett format) samlats ovanpå papperskassetten?
Kontrollera att du använder det rekommenderade papperet. (s. 11)
Detgårinteskrivautdetangivnaantaletutskrifter;pappernnskvar.
Om du avbryter en pågående utskrift eller drar i bläckarket minskar bläckarkets kapacitet.
Om papperet tar slut medan många bilder håller på att skrivas ut, ta inte ut färgkassetten,
eftersom det förbrukar bläck. Fyll istället på papper utan att ta ut färgkassetten.
Papperet har fastnat
Om papperet sticker ut från framsidan eller baksidan (pappersutmatningsöppningen) (s. 8)
av SELPHY-skrivaren, drar du försiktigt i papperet för att ta bort det. Om det inte räcker att dra
försiktigt för att ta bort papperet, bör du inte använda våld för att dra ut det. Stäng av och starta
skrivaren upprepade gånger tills papperet matats ut.
48
Felmeddelanden
Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas på LCD-skärmen när fel inträffar
i SELPHY-skrivaren. Lös problemet genom att följa anvisningarna på skärmen. Om ett problem
uppstår när SELPHY är ansluten till en kamera kan ett felmeddelande även visas på kamerans
LCD-skärm. Kom ihåg att titta på båda enheterna.
Om följande anvisning inte löser problemet och samma felmeddelande visas igen kontaktar du
Canons kundtjänst.
Hanteringsföreskrifter
Var försiktig när du hanterar skrivaren. För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller
skador på utrustningen.
Spruta inte insektsmedel eller yktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen
i kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid. Det kan medföra att skrivarens hölje
deformeras.
Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera. Det är
inte ett fel. SELPHY kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga
avbrott ökar utskriftstiden och sker ofta när du skriver ut mycket under längre perioder, om rummet
är varmt, eller om ventilationen på baksidan av SELPHY blockeras och skrivarens inre temperatur
är hög.
Undvik kondens i utrustningen när den yttas från en kall till en varm plats genom att placera den
i en lufttät förseglad plastpåse och sedan låta den värmas upp gradvis innan den tas ut ur påsen.
Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills vattendropparna
avdunstat naturligt innan utrustningen används.
Om skrivaren blir smutsig torkar du av den med en mjuk och torr trasa.
Om damm eller smuts har samlats på batteriluckan eller ventilationsöppningen (s. 8, 43),
ska du ta bort färgkassetten (s. 16) innan du rengör SELPHY.
Torka aldrig med yktiga lösningsmedel, som bensin, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel.
De kan göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar aga.
49
Tekniska data
Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Virbehåller oss rätten att ändra tekniska data utan
regående meddelande.
SELPHY CP790
Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling)
Upplösning 300 × 300 dpi
Gradering 256 nyanser per färg
Bläck Rekommenderad färgkassett (Y/M/C/ytbehandling)
Papper Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med
8 etiketter), brett format
Utskriftsformat Utan kant Med kant
Vykortsformat
L-format
Kortformat
(per etikett)
Brett format
100,0 × 148,0 mm
89,0 × 119,0 mm
54,0 × 86,0 mm
22,0
× 17,3 mm
100,0 × 200,0 mm
91,3 × 121,2 mm
78,6 × 104,6 mm
49,5
× 66,2 mm
93,8 × 124,6 mm
Utskriftshastighet
*1
Utskrift från minneskort/ansluten till kameror med PictBridge
Vykortsformat
L-format
Kortformat
Brett format
Ca 47 sek.
Ca 39 sek.
Ca 24 sek.
Ca 60 sek.
Pappersmatningssystem Automatisk pappersmatning via papperskassetten
Utmatningssystem Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten
LCD-skärm 3,0-tums typ, TFT/LCD-färgskärm, ca 230 000 punkter
Gränssnitt
USB Anslut till en PictBridge-kompatibel enhet: USB-kompatibel typ A-kontakt
Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt
Trådlös IrSimple, IrDA IR
Bluetooth*
2
Minneskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort
*3
, SD-kort, miniSD-kort,
SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort,
MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort
*3
, microSDHC-kort
*3
,
MMCmicro-kort
*3
, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro
*3
Drifttemperatur 5 40 °C
Luftfuktighet 20 – 80 %
Strömkälla Nätaggregat CA-CP200 W
Batteri NB-CP2L (säljs separat)
Strömförbrukning 60 W eller mindre (4 W eller mindre i vänteläge)
Mått
(förutom utskjutande delar)
Endast skrivaren: 246,9 × 178,0 × 86,4 mm
Skrivare och korg: 276,8 × 198,0 × 211,6 mm
Vikt Skrivare: ca 1 100 g; korg: ca 400 g
*
1
Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift.
*
2
Kräver bluetooth-enhet BU-30 (säljs separat).
*
3
Kräver rekommenderad adapter (nns i handeln).
50
Nätaggregat CA-CP200 W
Nominell ineffekt 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V)
Nominell uteffekt 24 V DC, 2,2 A
Mått 122,0 × 60,0 × 30,5 mm (utan nätkabel)
Drifttemperatur 0 - 45 °C
Vikt Ca 310 g
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59–61, NL-1185 XB Amstelveen, Nederländerna
51
Varumärkesinformation
SDHC-logotypen och miniSDHC-logotypen är varumärken.
Delar av koden som används i den fasta programvaran baseras delvis på arbete som utförts
av Independent JPEG Group.
Om den här handboken
Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras eller lagras för återgivning utan tillstånd
från Canon.
Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra innehållet i handboken utan föregående
meddelande.
Bilder och skärmdumpar i handboken kan skilja sig något från verkligheten.
Vi har gjort vårt bästa för att den här handboken ska vara så korrekt och fullständig som möjligt.
Om du ändå skulle upptäcka något fel eller att det saknas information ber vi dig kontakta
Canons kundtjänst, enligt de kontaktuppgifter som medföljer produkten.
Oaktat vad som står ovan tar Canon inget ansvar för skador till följd av felaktigt handhavande
av produkterna.
Produkten är utformad för att fungera optimalt tillsammans med Canons originaltillbehör.
Canon tar inget ansvar för skador på produkten och/eller olyckor, t.ex. brand, som orsakas av
bristfälliga tillbehör som inte är Canons originaltillbehör (t.ex. ett läckande eller exploderande batteri).
Observera att garantin inte gäller för reparationer till följd av bristfälliga tillbehör som inte är Canons
originaldelar. Du kan dock begära att få reparationen utförd mot en kostnad.
ller endast Europeiska unionen (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får
slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t.ex. hos
handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation
auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den
här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen
som vanligen åternns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den
här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor,
reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om
var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning.
För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Lichtenstein).
TRYCKT I EU © CANON INC. 2009
790
CP
Printer User Guide
Brugervejledning til printeren
Benutzerhandbuch des Druckers
Guía del usuario de la impresora
Guide d'utilisation de l'imprimante
Guida dellutente della stampante
Gebruikershandleiding van de printer
Tulostimen käyttöopas
Handbok för skrivaren
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
SVENSKA
CEL-SN1TA2M0 © CANON INC. 2009

Transcripción de documentos

Printer User Guide Brugervejledning til printeren Benutzerhandbuch des Druckers Guía del usuario de la impresora Guide d'utilisation de l'imprimante Guida dell'utente della stampante Gebruikershandleiding van de printer Tulostimen käyttöopas Handbok för skrivaren CEL-SN1TA2M0 © CANON INC. 2009 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA Printer User Guide ENGLISH  Make sure you read this guide before using the printer.  Store this guide safely so that you can use it in the future. Save Your Memories with SELPHY Compact, Stylish, Powerful! Save your precious moments with SELPHY. What You Can Do with Your SELPHY Necessary Preparations to Use SELPHY pp. 10 – 12 Compatible Memory Cards and Images That Can Be Printed p. 14 Print a Single Image p. 15 Print All Images p. 17 Various Prints pp. 20 – 31 Print Images from a Computer pp. 34 – 38 INDEX Package Contents 4 Printing with Frames 26 Ink and Paper (Sold Separately) 5 Creating Calendars 28 Read This First 5 Creating a Photo Diary 30 For Your Safety 6 Searching Images 32 Conventions Used in This Guide 7 Printing from Your Computer 34 Getting Familiar with SELPHY 8 Printing from Your Digital Camera 39 Setting Up SELPHY 9 Printing Images Using Camera Specified Getting Started 10 Settings (DPOF Print) 40 Setting the Display Language 13 Printing from Your Mobile Phone 41 Printing Images 14 Using the Battery Pack 43 Cleaning Up After Printing 18 SELPHY Settings 44 Storing the Printed Photos 19 Troubleshooting 46 Printing a Variety of Images 20 Handling Precautions 48 Trimming Photos 24 Specifications 49 Package Contents Check if the following items are included in your printer package, using the □ check boxes. If anything is missing, contact the retailer where you purchased the printer. 1 Remove the contents from the box. 2 Remove the contents from the basket.  Release the catch on either side of the basket, and remove SELPHY.  Remove the included accessories from the basket. □ SELPHY Printer Unit □ Basket (Storage case) □ Paper Cassette (Postcard size) □ Paper Cassette (Card size)* PCP-CP300 PCC-CP300 □ Printer User Guide (This Guide) □ Warranty Card * Card size paper cassette may not be supplied depending on region.  □ Compact Power Adapter CA-CP200 W □ Power Cord □ CD-ROM: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk Ink and Paper (Sold Separately) Before using the printer, be sure to purchase a Color Ink cassette/Paper Set separately. Color Ink Cassette/Paper Set Product Name Paper Size Color Ink Cassette/Paper Set KP-36IP (Postcard) Color Ink Cassette/Paper Set KP-72IN (Photo Paper) Number of Possible Prints 36 Postcard Size 72 Color Ink Cassette/Paper Set KP-108IN (Photo Paper) 108 Color Ink Cassette/Paper Set KC-36IP 36 Color Ink Cassette/Label Set KC-18IF (Full-page labels) Card Size Color Ink Cassette/Label Set KC-18IL (8-label sheets) Color Ink Cassette/Paper Set KW-24IP 18 Paper Cassette PCP-CP300 (Included with SELPHY) Paper Cassette PCC-CP300*1 18 Wide Size Color Ink Cassette/Paper Set KL-36IP Color Ink Cassette/Paper Set KL-36IP 3 Pack Necessary Paper Cassette 24 Paper Cassette PCW-CP100*2 36 L Size 108 Paper Cassette PCL-CP300*1 *1 Some accessories may not be available depending on the region. *2 Please purchase the paper cassette in addition to the dedicated Color Ink/Paper Set. Read This First Warning Against Copyright Infringement The images printed with this product should be intended for personal use. Do not print images that infringe upon copyright laws without the prior permission of the copyright holder. Warranty Limitations This product’s warranty is only effective in the country of sale. If a problem arises while the printer is in use abroad, please return it to the country of sale before proceeding with a warranty claim to a Canon Customer Support Help Desk. LCD Monitor  The LCD monitor is produced with extremely high-precision manufacturing techniques. More than 99.99% of the pixels operate to specification. However, some pixels may occasionally misfire or appear as red or black dots. This has no effect on the printed image and does not constitute a malfunction.  The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment. If so, remove the film before using the printer.  For Your Safety  Before using SELPHY, please ensure that you read this “For Your Safety” section. Always ensure that SELPHY is operated correctly.  The safety precautions noted on the following pages are intended to prevent injuries to yourself and other persons, or damage to the equipment.  Be sure to also check the guides included with any separately sold accessories you use. WARNING Denotes the possibility of serious injury or death. CAUTION Denotes the possibility of injury. CAUTION Denotes the possibility of damage to the equipment. WARNING This Printer  Do not attempt to disassemble or alter any part of the equipment in a way that is not expressly described in this guide.  To avoid the risk of injury, do not touch the interior of the printer if it has been dropped or otherwise damaged.  Stop operating the printer immediately if it emits smoke, a strange smell, or otherwise behaves abnormally.  Do not use organic solvents such as alcohol, benzine, or thinner to clean the equipment.  Do not allow liquids or foreign objects to enter the printer. This could result in electrical shock or fire. Should this occur, immediately turn the printer’s power off and unplug it.  Use only recommended power sources. Using other power sources could result in electrical shock or fire.  Do not touch this printer or the power plug during thunderstorms. This could result in electrical shock or fire. Immediately stop using the equipment and distance yourself from it. Power (Compact Power Adapter)  Store this equipment out of the reach of children and infants. Mistakenly putting the power cord around a child’s neck could result in asphyxiation.  Use only recommended power sources.  Do not cut, damage, alter or place heavy items on the power cord.  Unplug the power cord periodically and wipe away any dust and dirt that has collected on the plug, the exterior of the power outlet, and the surrounding area with a dry cloth.  Do not handle the power cords with wet hands. This could result in electrical shock or fire. Other Warnings  Do not play the supplied CD-ROM(s) in any CD player that does not support data CD-ROMs. Playing the CD-ROM(s) in an audio CD player (music player) could damage the speakers. It is also possible to suffer hearing loss from listening with headphones to the loud sounds of a CD-ROM played on a music CD player.  CAUTION  Do not stick any part of your hand into the printer interior. This could lead to injury or damage the printer.  Do not use the power cord for any other equipment except this printer, use it beyond its rated capacity or voltage, or leave the plug partially inserted into a power outlet. This could result in electrical shock or fire.  Avoid using, placing or storing the printer in the following places. -Places subject to strong sunlight. -Places subject to temperatures above 40° C (104° F). -Humid or dusty areas. Electrical shock or heating could result in burn, injury or fire. Heat may cause deformation of the printer’s casing.  Do not allow metallic pins to touch or allow dust to collect on the power plug. This could result in electrical shock, fire, malfunction or other damage. CAUTION  Unplug the power cord from the power outlet when you are not using the printer.  Do not use the compact power adapter if it is covered by clothing. If connected for a long period, this could result in overheating, deformation of the casing or fire. Conventions Used in This Guide  This printer will be referred to as “SELPHY” or “printer”.  The various types of memory cards that can be used in this printer are collectively referred to as “memory cards”.  The following icons are used in the text to represent SELPHY’s buttons: u (Up/COPIES + (add) button) l (Left button) r (Right button) q (ON button) m(EDIT) (Edit button) m(MENU) (Menu button) m(BACK) (Back button) o (OK button) w wheel (Easy-Scroll wheel) d (Down/ - (remove) button) p (Print button)  Language that displays on the screen appears inside [ ] (square brackets).  : Things you should be careful about.  : Supplemental information.  (p. XX) : Reference pages. “XX” stands for page number.  This guide is written assuming that all functions are at their default settings.  Getting Familiar with SELPHY Learn more about the parts names and displays on the screen in this section. Components Guide Controls Memory Card Slots Ink Cassette Lever Paper Cassette Compartment Ink Cassette Compartment Cover Paper Cassette Compartment Cover Ink Cassette Compartment Infrared Sensor USB Terminal for Camera Connection USB Terminal for Computer Connection Battery Cover (Air vents are behind the battery cover) DC IN (Power Input) Terminal Paper Ejection Slot Screen (LCD Monitor) Display images, settings screens, or error messages. Switch images, change settings. Turn the power on or off. Displays the Edit menu. Display the menu screen. Go back one screen, cancel printing. Specify number of copies, choose setting items. Start printing. Controls the size of the trimming frame (p. 24). Also behaves the same as the udl r buttons during most operations. Set the selected item. Information Displayed on the Screen Total number of images currently set to be printed File number Number of copies of the displayed image Currently used memory card slot (An SD card is used in this example) Image size Installed ink cassette type (Postcard Size is used in this example.) Number of images on the memory card (Displayed images/ total images) Displays available operations. Time and date  The image above is a sample image of information that can be displayed using [Image Info] (p. 9).  Changing the Information Displayed on the Screen You can change the information that is displayed on the screen. However, if SELPHY’s power is turned off the setting will return to [Tool Tips]. Change the information displays.  While in the image display screen (p. 15), press the m(EDIT) button.  Press the udbuttons, or turn the w wheel to choose [Info Display] and press the o button.  Press the udbuttons, or turn the w wheel to choose a settings, then press the o button. No information Commands only (Default setting) Image information Print settings Setting Up SELPHY 10 cm (4 in.) or more 10 cm (4 in.) or more  Place SELPHY on a stable and even surface, such as a table. Never place it on an unstable or tilted surface.  Keep SELPHY at least 1 m (3 ft.) from devices emitting electromagnetic waves or strong magnetic fields.  Make sure there is at least 10 cm (4 in.) of free space around SELPHY.  Make sure there is free space of at least the length of the paper behind SELPHY. (During printing the paper will pass in and out.) Length of the paper or more  Never place SELPHY close to motors or other devices that generate strong electromagnetic fields. This may damage or cause the printer to malfunction.  Do not place near television or radio. This may cause the printer to malfunction. The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment. If so, remove the film before using SELPHY.  Getting Started This section will prepare you to start printing images. The Postcard size Ink Cassette/ Paper Set (sold separately) (p. 5) will be used as an example. However, in places where the operation differs for other paper sizes, an explanation will be given. Preparing the Ink Cassette Check the ink cassette  Check that the paper size and the size shown on the ink cassette (Card Size, Postcard Size etc.) match.  Check that the ink sheet is taut with no slack. If the ink sheet is slack, push and turn the sprocket as shown in the illustration. Ink sheet Do not touch or pull on the ink sheet. Do not touch the ink cassette with wet or sweaty hands. You may not be able to print if the ink sheet is damaged, dirty or wet. Preparing the Paper Cassette 1 2 10 Check the paper size.  Check that the prepared ink cassette and the size shown on the paper cassette (Card Size, Postcard Size, etc.) match. Open the lid.  There are two steps to open the lid. Open the outer lid À first, then open the inner lid Á.  For Wide size paper cassettes (sold separately), open the outer lid first, then slide the inner lid in the direction of the arrow to open it. Set the paper. 3 ShinShiny side  Set the paper into the paper cassette that you prepared in Step 1.  You can place up to 18 sheets in the paper cassette (up to 12 for Wide size). Inserting 19 or more sheets (13 or more for Wide size) may damage the printer or cause malfunction.  Hold the paper stack as shown in the illustration, with the shiny side facing up. Do not touch the print side (shiny side) of the paper with your fingers. Doing so may prevent you from making clean prints.  When a protective sheet is present, remove it and only set the paper stack into the cassette.  When making postcard size prints that have a section for pasting a stamp, insert the paper so that the stamp section is facing the inner lid (as shown in the illustration). 4 Close the lid.  Close the inner lid until it clicks into place. Leave the outer lid open during printing.  For Wide size paper cassette (sold separately), close the inner lid first, then slide the inner lid until it clicks to the opposite direction of the arrow.  Always use the paper specific to SELPHY CP series printers included in the genuine Canon brand Ink Cassette/Paper Sets. Use only dedicated paper. Regular printing paper, regular postcards, or paper specified for use in SELPHY ES series printers cannot be used.  Never do the following, as it may lead to failure or cause the printer to malfunction: - mistakenly reversing the paper (the shiny side is the print side) - bending or separating the paper at the perforations before printing - using label sheets that have begun to peel or label sheets with portions peeled back - writing on a sheet before printing - printing on already printed paper - reusing a spent ink cassette  Do not touch the springs of the paper cassette. If the springs are bent or deformed, paper will not feed correctly into SELPHY.  Do not touch the print surface (shiny side), scratch it or touch the paper with wet hands. Prints will not be desirable if the print surface becomes dirty or wet. Spring 11 Inserting the Ink and Paper Cassettes 1 Open the covers. 2 Insert the ink cassette.  Open the covers for the ink cassette and paper cassette compartments.  Insert the ink cassette into the printer in the direction indicated by the arrow on the cassette until it clicks and locks into place.  Close the ink cassette compartment cover. Insert the paper cassette. 3  Making sure that the outer lid is open (p. 11), insert the paper cassette all the way into the compartment. Connecting SELPHY 1 Plug the cord into SELPHY. 2 Connect the power cord.  Fully insert the adapter plug into SELPHY.  Connect the power cord to the compact power adapter, then plug the other end into a power outlet. Do not handle the power cords with wet hands. 12 Setting the Display Language You can change the language displayed in the LCD monitor menus and messages. 1 Display the setting screen. 2 Display the language setting screen. 3 Choose a language.  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Change Settings], then press the o button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Printer Setup], then press the o button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Language].  Press the o button.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a language, then press the o button.  Pressing the m(BACK) button twice will restore the image display screen. You can also display the language setting screen by pressing and holding the o button and then pressing the m(MENU) button. 13 Printing Images You can print images on a memory card when it is inserted into SELPHY. Compatible Memory Cards Memory Card Slots (p. 8, p. 15) (SELPHY memory card slots) Memory Cards That Can Be Used Without an Adapter  CompactFlash Card  Microdrive  SD Memory Card  miniSD Card  SDHC Memory Card  miniSDHC Card  MultiMediaCard Memory Cards That Require an Adapter (commercially available)  xD-Picture Card*1  MMCplus Card  HC MMCplus Card  MMCmobile Card  RS-MMC Card*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  microSD Card  microSDHC Card  MMCmicro Card  Memory Stick micro *1 Purchase the CompactFlash Card Adapter for xD-Picture Card. *2 Reduced-Size MultiMediaCard  For memory cards requiring an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter before inserting the adapter into the appropriate card slot. If you insert the memory card into a card slot without using an adapter, you may not be able to remove the memory card from SELPHY.  Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted in the computer may not be recognized. Refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions. Images That Can Be Printed The following image types can be printed with SELPHY.  JPEG type data conforming to the Exif standard. Irregularly sized images, or images that have been edited on a computer may not display or print properly. 14 Choosing and Printing Images You can choose an image and specify the number of copies for printing. SD memory cards will be used as an example, but you can print from other memory cards using the same steps. 1 Turn on the power. 2 Insert a single memory card into the slot.  Press and hold the q button until the screen on the left displays.  To turn the power off, press and hold the q button.  Insert a single memory card containing the images you want to print all the way into the appropriate memory card slot.  The screen in Step 3 (image display screen) appears. Label side 3 Choose an image.  Press the l r buttons to choose an image to print.  If you turn the w wheel, the screen on the left will appear. If there are more than 6 available images, images will scroll in sets of 5 in the direction the w wheel is turned.  The selected image will be magnified in the upper left portion of the screen. Pressing the o button restores the single image view screen. 15 4 Choose the number of copies.  Press the u button once, and then press the u d buttons to choose a value.  You can specify 99 copies per image (or a total of 999 copies).  To print another image, repeat Steps 3 and 4. Total number of images currently set to be printed Number of copies of the displayed image 5 Print. 6 Insert the paper. 7 Change the ink cassette.  Press the p button to start printing.  During printing, the paper will pass in and out from the back of SELPHY several times. Do not touch the paper until printing has finished and the printed sheet collects on the print output tray (on top of the paper cassette).  Do not let 19 or more printed sheets (13 or more for Wide size) collect on the print output tray.  To cancel printing, press the m(BACK) button.  When the paper is depleted, remove the paper cassette from SELPHY.  Refill new paper, and reinsert the paper cassette into SELPHY (pp. 11 – 12).  When the color ink is depleted, open the ink cassette compartment cover and move the lock as shown in the illustration. The ink cassette will be ejected.  Insert a new ink cassette (p. 12). Never pull out the paper cassette, open the ink cassette cover, or remove the memory card during printing or directly after turning on the printer. This may cause the printer to malfunction.  When the total number of copies for printing is set to 0 and you press the p button, the currently displayed image will print once.  If SELPHY is idle for 5 minutes, the power turns off in order to save energy (p. 45). 16 Printing All Images You can print all images on a memory card at once. 1 Display the menu. 2 Display the setting screen. 3 Choose the number of copies.  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Print All Images], then press the o button.  Press the ud buttons to set the number of copies.  You can specify up to 99 copies per image.  If there are more than 1000 images on the card, only 999 copies will be printed in order of the most recent by shooting date. Number of sheets required Number of copies 4 Print.  Press the p button to start printing.  To cancel printing, press the m(BACK) button. 17 Cleaning Up After Printing After you finish printing, follow the steps below to clean up and store SELPHY.  Turn the power off (p. 15), then remove the memory card.  Unplug the power cord from the power outlet and disconnect the adapter plug from SELPHY.  If the compact power adapter is hot, wait until it has cooled down before you store it.  Remove the paper cassette and close the paper cassette compartment cover. Keep the remaining paper inside the cassette.  Keep the ink cassette inside SELPHY. Storing the Accessories Clean up easily by placing the printer accessories into the basket. Ink (when there is more than one cassette) Paper Cassette Power Cord Compact Power Adapter Do not store anything other than printer accessories or consumables in the basket. Doing so may damage the basket or the accessories.  Do not unpack paper before it is used, and keep it in a dark place.  If you have more than one ink cassette, store one inside SELPHY and the other in the basket. Any additional ink cassettes should be placed in a bag and stored in a dark place where the ink sheet will not get dusty. 18 Storing SELPHY 1 Place SELPHY in the basket. 2 Fasten the catch.  Make sure the catches are open, then place SELPHY in the basket.  Take care not to pinch your fingers between SELPHY and the basket.  Lift the catches and fasten them into place. You should hear a clicking sound when they lock.  When carrying SELPHY, be sure you have fastened the catches as instructed above. Carry SELPHY by using the handle on the basket.  Store SELPHY in a level, dark place where it will not get dusty. If dust enters SELPHY and sticks to the paper or color ink, print quality deteriorates. Storing the Printed Photos  When both sides of a print have perforations, you can remove the edges by bending them.  Use an oil-based pen to write on prints.  Avoid storing photos in places with high temperatures (40°C/104°F or higher), places with high humidity or dust, or places subject to direct sunlight.  Avoid actions that may result in color change, color fading or color bleeding, such as the following: Sticking any type of adhesive tape on a print surface, allowing print surfaces to come into contact with vinyl or plastic, applying alcohol or other volatile solvents to a print surface, leaving print surfaces tightly pressed against other surfaces or objects for prolonged periods.  If you wish to mount prints in an album, choose an album with photo covers made of nylon, polypropylene or cellophane. Color may change over time or depending on storage conditions. Canon assumes no liability for color changes. 19 Printing a Variety of Images You can set various printing features, such as imprinting the shooting date or adjusting the color of an image. You do not need to repeat the settings for each image because once the settings are made, they are applied for all images. Making Settings 1 Display the change settings screen. 2 Display the print settings screen. 20  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Change Settings], then press the o button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Print Settings], then press the o button. 3 Choose the item and change the settings. 4 Make the settings. 5 Print.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose an item.  Press the l r buttons to make a selection, then press the m(BACK) button and the confirmation screen will appear.  Refer to (pp. 21 – 23) for information about each setting.  Press the l r buttons, or turn the w wheel to choose [OK], then press the o button to make the settings.  The menu screen will appear. Press the m(BACK) button to restore the image display screen.  Choose an image for printing (p. 15) and a number of copies (p. 16), and press the p button to print. Printing with the Date (Date)  You can print images with the shooting date. Off (Default setting) / On  05/05/2009  Since the date printed will be the date the image was recorded by the camera, it cannot be changed on SELPHY.  You can change the way the date is printed (p. 23). 21 Printing with the File Number (File No.)  Prints images with the file number. Off (Default setting) / On  0100-0002 Printing With or Without Border (Borders)  Set images to print with or without a border. Borderless (Default setting) / Bordered  When printing on card sized paper (p. 5), images printed in [8-up] layouts will not be printed with borders, even if [Bordered] is selected. Choosing a Layout and Printing (Page Layout)  Set the number of images that you want to print on one sheet. The number of images that you specified (p. 16) will be printed in the layout set. 1-up (Default setting) – 8-up Prints eight images on one sheet 2-up Prints two images on one sheet Index Prints as an index 4-up Prints four images on one sheet 89×55mm 7×10cm 4”×6” Prints an image on the left side of the paper, leaving the right side free to write messages after printing.  Set the layout to [ [ 89×55mm], [ 8-up] when using color ink cassette/label set KC-18IL (8-label sheet) (p. 5). 7×10cm], and [ 4”×6”] cannot be selected when using card size paper (p. 5).  The image position cannot be specified.  Depending on the selected layout, the settings made in Borders, Red Eye Correction (p. 23), Image Optimize (p. 23), and My Colors (p. 23) may not be applied. For conditions where settings will not be applied, refer to the explanations written in each section.  If you choose [Print All Images] in [Index] (p. 17), you can print all images on a memory card as an index print. 22 Correcting Red Eyes and Printing (Correct Red-Eye)  Correct images with red-eye.  Off (Default setting) / On  Red-eye may not be automatically detected or optimally corrected when faces appear extremely small, large, dark or bright in relation to the overall image, with faces turned to the side or at a diagonal, or faces with a portion hidden.  Portions other than the eyes may be mistakenly corrected. Set [Correct Red-Eye] to [On] only when printing images with red-eye.  If you set [Page Layout] (p. 22) to [4-up], [8-up], or [Index], red-eye will not be corrected. Getting the Best Results with Auto Correction (Image Optimize)  SELPHY will automatically correct the image to achieve optimum image quality. Off / On (Default setting)  Some images may not be adjusted correctly. When [Page Layout] (p. 22) is set to [Index], Image Optimize will not be applied. Changing the Color Tone and Printing (My Colors)  You can adjust the colors in your images, or make your images sepia-toned or black and white. Off (Default setting) – B/W Black and white Vivid Emphasizes the contrast and color saturation for a vivid impression Positive Film Intense, natural colors like those obtained with positive film Neutral Tones down the contrast and color saturation for neutral hues Lighter Skin Lightens skin tones Sepia Tones the image into sepia Darker Skin Darkens skin tones When [Page Layout] (p. 22) is set to [Index], the My Colors settings will not be applied. Choosing the Date Format (Date Format)  You can change the style of the printed date (p. 21).  mm/dd/yy (Default Setting), dd/mm/yy, yy/mm/dd 05/05/2009 2009/05/05 23 Trimming Photos  You can print part of an image by using the trimming feature. 1 Choose an image (p. 15) 2 Display the trimming setting screen. 3 Choose a horizontal or vertical trimming  Press the m(EDIT) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Trimming], then press the o button.  The frame showing the part of the image that will be printed will appear on the image. frame.  Every time the m(EDIT) button is pressed, the trimming frame will change between horizontal and vertical orientations. 4 24 Choose where to trim the image.  Move the frame by pressing the udl r buttons.  Turning the w wheel to the right will make the trimming frame larger, and turning it to the left will make the frame smaller. 5 Make the setting. 6 Print.  Once you have pressed the o button, the trimming frame is set and the printer restores the image display screen.  To trim other images before printing at the same time, repeat Steps 1 to 5.  To cancel trimming after the trimming frame has been set, press the m(EDIT) button, then choose [Reset trimming] from the menu and press the o button. Press the o button again to confirm.  Press the ud buttons to choose the number of copies.  Press the p button to start printing.  After printing has finished, all trimming frame settings will be cleared.  Images with a resolution smaller than 640 x 480 pixels, larger than 5616 × 3744 pixels, or with a width-to-height ratio narrower than 16:9 cannot be trimmed.  You can set up to 50 trimming frames at a time.  You can also trim images when using the [Frame Print] (p. 26), [Calendar Print] (p. 28), or [Photo Diary Print] (p. 30) settings.  Trimming settings will not be saved if the power is turned off or the memory card is removed. 25 Printing with Frames  You can decorate your favorite images with frames. 1 Display the frame screen. 2 Choose an image. 3 Choose a frame. 26  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Frame Print], then press the o button.  Press the l r buttons or turn the w wheel to choose an image, then press the o button.  Press the m(EDIT) button to bring up the Edit menu, where you can use the jump function (p. 33), or change the display information (p. 9).  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose a frame, then press the o button. 4 Choose the size and placement of the image.  Turn the w wheel to the right to make the image bigger, and turn to the left to make the image smaller.  Press the udl r buttons to move the image.  The image will rotate 90° each time the m(EDIT) button is pressed.  Press the o button to accept the setting. 5 Print.  Press the ud buttons to choose the number of copies.  Press the p button to start printing.  With the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), and [My Colors] (p. 23), settings made in “Printing a Variety of Images” will not be applied.  Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not affect the frame.  Images with a resolution below 640 x 480 or a width-to-height ratio greater than 2:1 cannot be printed with frames. 27 Creating Calendars  You can turn your favorite images into calendars. 1 Display the calendar screen. 2 Choose a layout. 3 Choose a background color. 4 Set the year, month, the starting day of  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Calendar Print], then press the o button.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a layout, then press the o button.  You can choose from 6 different layouts when printing on L size or postcard size paper, 5 layouts when printing on card size paper, and 2 layouts when printing on wide size paper.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a color, then press the o button. the week, and highlight holidays.  Press the ud buttons to choose an item, then press the l r buttons, or turn the w wheel to change the settings.  Press the o button. 28 5 Choose whether or not to add holidays. 6 Add holidays. 7 Choose an image. 8 Review image and print.  To add holidays, press the l r buttons, or turn the w wheel to choose [Yes], and press the o button.  If you do not wish to add holidays, press the l r buttons, or turn the w wheel to choose [Next], and press the o button. Skip to Step 7.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a date, then press the o button.  The selected date will turn red.  Pressing the o button again will clear the selection.  When you are finished, press the m(BACK) button.  The screen in Step 5 will be restored. Press the l r buttons, or turn the w wheel to choose [Next], and press the o button.  Press the l r buttons, or turn the w wheel to choose an image, then press the o button.  Press the m(EDIT) button to bring up the Edit menu, where you can use the trimming function (p. 24), the jump function (p. 33), or change the display information (p. 9).  Press the ud buttons to choose a number of copies.  Press the p button to start printing.  With the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), and [My Colors] (p. 23), settings made in “Printing a Variety of Images” will not be applied.  Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not affect the calender.  Images with a resolution lower than 640 x 480 cannot be printed as calendars. 29 Creating a Photo Diary  You can insert the shooting date into your images and print them as a photo diary.  You can also print with stamps (Up to 2). 1 Display the photo diary screen. 2 Choose a layout. 3 Choose a background color. 30  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Photo Diary Print], then press the o button.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a layout, then press the o button.  When using card size, L size, or postcard size paper, you can choose from 6 different layouts. When using wide size paper, you can choose from 2 layouts.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose a color, then press the o button. 4 Choose stamps.  Press the udl r buttons, or turn the w wheel to choose the stamp to be printed in the area marked [] and press the o button.  Follow the same steps to choose a stamp to be printed in the area marked [] and press the o button.  To print without stamps, press the udl r buttons, or turn the w wheel to display the screen on the left, and choose the blank space in the bottom right hand corner. 5 Choose an image. 6 Review image and print.  Press the l r buttons, or turn the w wheel to choose an image, then press the o button.  Press the m(EDIT) button to bring up the Edit menu, where you can use the trimming function (p. 24), the jump function (p. 33), or change the display information (p. 9).  Press the ud buttons to choose a number of copies.  Press the p button to start printing.  Even if [Date] is set to [Off] (p. 21), the date will be printed. However, with the exception of [Correct Red-Eye] (p. 23), [Image Optimize] (p. 23), [My Colors] (p. 23), and [Date Format] (p. 23), other settings made in “Printing a Variety of Images” will not applied.  Changing the settings in [My Colors] (p. 23) will change the color settings on the image but will not affect the photo diary settings.  Images with a resolution lower than 640 x 480 cannot be printed as calendars. 31 Searching Images Search Images Using Auto Play You can play all the images on your memory card in order of their file number (images will display for 3 seconds each), and search for images to print. 1 Auto play images. 2 Viewing your images. 3 Choose an image and print.  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Auto Play], then press the o button.  The loading image screen appears, and then auto play begins.  Each image will be shown for about 3 seconds.  If you press the l r buttons, or turn the w wheel during playback, you can scroll through the images. If you hold down the l r buttons you can fast-forward through the images.  Press the m(BACK) button to end playback.  Pressing the o button once will pause playback; pressing the o button again will resume playback.  Pressing p while playback is paused will print the currently displayed image.  When printing has finished, playback will resume.  Only one image per page will be printed. [Page Layout] settings made in “Printing a Variety of Images” (p. 22) will be disregarded.  You can add transition effects to auto play (p. 45). 32 Using the Jump Function to Search Images You can jump to an image using a specified search key. 1 Display the jump screen. 2 Choose a search key.  While in the image display screen (p. 15), press the m(EDIT) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Jump], then press the o button.  Press the ud buttons to choose a search key, and press the l r buttons, or turn the w wheel to jump.  When (Jump Selected Date) is selected, press the r button or the o button to enter jump mode. Press the ud buttons to choose a date, and press the l r buttons, or turn the w wheel, to view the only images taken on that date. Search Key Jump Details Jump 10 Images Jumps ahead 10 images. Jump 50 Images Jumps ahead 50 images. Jump 100 Images Jumps ahead 100 images. Jump Selected Images Jumps to images where you have set a number of copies (p. 16). Jump Selected Date Displays images by date. Displaying Images in Filtered Playback 1 2 Display images filtered by date.  Choose (Jump Selected Date) and press the r button or the o button.  Press the ud buttons to choose a date, then press the o button.  will appear on the screen, and only the images taken on the selected date can be displayed. Display filtered images.  Press the l r buttons, or turn the w wheel to display the images filtered by the selected date.  To release the filter, press the m(EDIT) button and choose [View all] from the edit menu. 33 Printing from Your Computer If you connect your computer to SELPHY and use the supplied software, you can view all images at once and take advantage of various printing functions that cannot be done with just SELPHY alone. Following the audio guidance will allow inexperienced computer users to print easily. Choose favorite images from the list and print  You can choose images you wish to print from a list, and print them all at once. Print with decorations  You can add frames or stamps to your images and print. You can also add text to your images and print. Print calendars  You can add calendars to your prints. Items to Prepare  SELPHY and a Computer  Supplied CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)  USB Cable shorter than 2.5m (8.2 ft) (Commercially available). SELPHY terminal requires a Type B connector. System Requirements Windows Macintosh OS Windows Vista (including Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Configuration The above OS should be pre-installed on computers with built-in USB ports. CPU Pentium 1.3 GHz or higher PowerPC G4/G5 or Intel Processor RAM Windows Vista: 1 GB or more Windows XP: 512 MB or more 512 MB or more Interface USB Free Hard Disk Space 80 MB or more 100 MB or more Display 1,024 x 768 pixels or more 1,024 × 768 pixels or more  You need a CD-ROM drive to install the software. 34 Mac OS X v10.4 – v10.5 Install and start the software Windows XP and Mac OS X 10.5 are used for these explanations. Install the software. 1 Windows  Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive and click [Easy Installation] when the screen on the left appears.  Follow the on-screen instructions to proceed.  If the User Account Control window appears, follow the on-screen instructions to proceed.  Proceed with the installation to display the screen on the left. Macintosh  Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive and double-click .  When the screen on the left appears, click [Install] and follow the on-screen instructions to proceed.  When the install finishes, click [Finish] to complete the installation. 2 Prepare SELPHY. 3 Connect SELPHY to a computer.  Turn off SELPHY and remove the memory card.  Insert a paper cassette that contains paper, and an ink cassette into SELPHY (pp. 10 – 12).  Use the USB cable to connect SELPHY to the computer.  Refer to the user guide included with the cable or computer for handling instructions. Commercially available USB cable 35 4 Turn on SELPHY.  Press the q button to turn on SELPHY. Windows  When the installation finishes, click [Restart] to restart the computer and complete the installation. 5 Confirm that the software has been started properly.  The software will start and the screen on the left will appear when a connection between SELPHY and the computer is established.  From now on, the software will automatically start when you perform Steps 2 to 4. Windows  If the screen at the left does not appear, choose from the [Start] menu r [All Programs] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  If the screen at the left does not appear, follow these steps to register your printer: After clicking [ ] in the menu, click [System Preferences], then [Print & Fax] to bring up the [Print & Fax] window. Click [+], choose [CP790] from the pop-up window and click [Add]. After you have finished registering your printer, click [SELPHY Photo Print] from the Dock (the bar at the bottom of the desktop), and the screen at the left will appear.  SELPHY may not operate correctly if it is connected to a computer via a USB hub.  SELPHY may not function properly if other USB devices (with the exception of a USB mouse or USB keyboard) are used at the same time. Disconnect any other USB devices from your computer and then reconnect SELPHY.  Do not put your computer into the standby mode (or sleep mode) while SELPHY is connected to the computer’s USB port. If you accidentally do so, awaken the computer from the standby mode without disconnecting the USB cable.  For details on how to awaken the computer refer to the user guide provided with your computer. 36 Printing from Your Computer Use the installed software (SELPHY Photo Print) to print images from the computer. The [Simple print] feature will be explained in this guide. Using this feature you can view all your images at once and choose which ones you want to print. If your computer is equipped with speakers, set the volume so that the audio guidance for necessary operations can be heard. 1 Display the print menu. 2 Choose a print method. 3 Choose an image.  Click [Print menu].  If printing preparations are not complete (paper cassette and ink cassette inserted), you cannot click the Print Menu. Follow the audio guidance or onscreen instructions to perform the necessary operations.  Click [Simple print].  You can make prints with frames, stamps, and speech bubbles by clicking [Decoration print].  You can make prints with calendars added by clicking [Calendar print]. You can choose the conditions for the images to display.  Images will display in a list within the [My Pictures] folder in Windows, and the [Pictures] folder in Macintosh.  Click the selected image for printing.  The background color changes and the image is set for printing.  Use the same procedures to click all images you want to print.  If you click again, the background color switches back to the original color and the settings are canceled. You can display images saved in another folder, if you press this button to choose a folder from the screen that appears. 37 Choose the number of prints. 4  Choose the number of copies for each image.  Click [Print] to start printing. Press the - or + buttons to set the number of prints. 5 Close the program. Windows  When all printing is finished, Click right corner of the screen. at the top Macintosh  When all printing is finished, Click left corner of the screen. at the top Turning off the Voice Guidance The voice guidance may not play properly on some computers. If the voice guidance is difficult to hear, follow these steps to turn off the voice guidance before using the software. Turning off the Voice Guidance  While in the screen from Step 1 in “Printing from Your Computer” (p. 37), check the [Off] radio button.  Turn off voice guidance. 38 Printing from Your Digital Camera Choose and print images directly from a camera that supports the PictBridge standard. A Canon brand camera will be used as an example to explain the print method. If operations are different for the camera you use, refer to the user guide for your camera. 1 Check that there is no memory card inserted and that no computer is connected to SELPHY. 2 Connect SELPHY to the camera using the 3 First turn on SELPHY, then turn on the USB cable included with the camera. camera and play back the images on the camera.  Depending on the camera you use, appear on the camera’s screen. 4 will Make the necessary settings on your camera to choose an image for printing.  Printing starts.  You cannot stop printing with the m(BACK) button. Use camera operations to stop printing.  PictBridge is an industry standard established by the Camera & Imaging Products Association (CIPA). It allows any digital camera or video camera, regardless of the manufacturer or model, to print images taken with the camera directly to a printer without using a computer. 39 Printing Images Using Camera Specified Settings (DPOF Print) You can make print settings and choose images to print on your camera and then print the images all at once. For details, refer to the user guide provided with your camera. Insert a memory card containing DPOF 1 settings made with the camera into the memory card slot.  [DPOF images remain Print images?] appears on the screen. 2 Press the o button. 3 Check the settings. “Print type” set with the camera : Standard : Index [Date] and [File No.] set with the camera 4 Number of sheets required Print.  Press the p button to start printing.  The date and file number are the DPOF settings made with the camera (these settings cannot be changed with SELPHY).  The screen in Step 3 can be also displayed when you press the m(MENU) button and choose [DPOF Print], then press the o button. [DPOF Print] only displays when a memory card is inserted that contains DPOF information set with the camera. 40 Printing from Your Mobile Phone You can print pictures taken with infrared (IrSimple or IrDA IR) or Bluetooth compatible mobile phones without using a cable.  You cannot establish a wireless connection between a computer and SELPHY.  The maximum file size that can be transmitted is 2 – 3 MB (varies depending on mobile phone).  Data transmission time increases when data size is large. Therefore, the amount of time before printing will also increase.  Movies, e-mail, address book information, or images attached to an e-mail or downloaded from the Internet cannot be printed.  Depending on the mobile phone model you use, images saved on the memory card may not be printed.  SELPHY automatically sets the print orientation.  Depending on the paper size you use, the edges of the image may be cropped. Infrared (IrSimple or IrDA IR) Wireless Printing You can print pictures taken on Infrared (IrSimple or IrDA IR) compatible mobile phones without using a cable. For details on how to use your mobile phone or on printing methods via Infrared, refer to the user guide provided with your mobile phone. Make sure that there is no memory 1 card inserted and that no computer is connected to SELPHY. 2 Be sure the phone is no more than 20cm (8 in.) away from the infrared sensor. (Be sure nothing is blocking the signal) Transfer images from your mobile phone to SELPHY.  Printing starts after data transmission is completed. Available range 10° in all directions If transmission cannot be completed, move the phone closer to and directly in front of the infrared sensor. 41 Bluetooth Printing Use the (separately sold) Bluetooth Unit BU-30 for wirelessly printing images from Bluetooth enabled mobile phones. For details on how to use the mobile phone or on printing methods via Bluetooth refer to the user guide provided with the mobile phone. Make sure that there is no memory 1 card inserted and that no computer is connected to SELPHY. 2 Insert the Bluetooth unit. 3 Transfer images from your mobile phone  Remove the cover attached to BU-30, and insert it as shown.  Turn on SELPHY. (p. 15) to SELPHY.  Bluetooth unit blinks blue during data transmission.  Printing starts after data transmission is completed. Up to approx. 10 m (33 ft.)  During transmission, the blue light on the Bluetooth unit will blink. If transmission is interrupted, the blinking will cease. Follow the instructions on your mobile phone and try again.  The following conditions could cause slow transmission and printing times or cause transmission to fail, even within the 10 m range: - There is an obstacle between the Bluetooth unit and the mobile phone - There is interference from magnetic fields, static electricity, or radio waves in the area Choose Canon CP790-XX:XX:XX (X stands for one digit) when choosing a target device name on your mobile phone. 42 Using the Battery Pack Use the (separately sold) battery pack NB-CP2L for printing images in places without a power outlet. With a fully charged battery, you can print approximately 36 sheets of Postcard size paper. Installing the Battery Remove the battery cover. 1  Slide and hold the cover lock towards , then remove the cover towards . Air Vents 2 Remove the battery terminal cover. 3 Attach the battery.  Insert the tab as shown in  , then push as shown in  until it clicks and locks into place. Charging the Battery Plug in SELPHY (p. 12).  Charging starts and appears on the screen.  Charging completes after approximately 4 hrs. and disappears.  If you press the q button while the battery is charging (p. 15), SELPHY can be used. When you turn off the power (p. 15), appears and charging resumes.  For cautions concerning the battery refer to the user guide provided with the battery.  When is displayed and you press any button other than the q button for 3 seconds or longer, will disappear. When the screen is turned off while the battery is charging and you press any button other than the q button, will appear after approximately 10 seconds. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. 43 SELPHY Settings You can personalize SELPHY to suit your tastes. The basic operation is explained first. For a detailed explanation of each setting, please see (p. 45). These settings will be saved even if SELPHY’s power is turned off. 1 Display the Change Settings screen. 2 Display the printer setup screen. 3 Change a setting. 4 Make the setting. 44  Press the m(MENU) button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Change Settings], then press the o button.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Printer Setup], then press the o button.  Please refer to each item (p. 45) for settings and how to change settings.  After you have made your settings, press the m(BACK) button, and a confirmation screen appears.  Press the l r buttons, or turn the w wheel to choose [OK], and press the o button to make the selection.  The menu screen will appear. Press the m(BACK) button to restore the image display screen. Turn Off Auto Rotate Images taken in vertical orientation will display on the printer vertically when the auto rotation feature on the camera is turned on. When this feature is turned off, all images display in horizontal orientation. Set [Auto Rotate] to [Off].  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Auto Rotate], then press the l r buttons to choose [Off]. Turn Auto Power Down On or Off You can turn off the Auto Power Down setting, which automatically turns off the printer after approximately 5 minutes without user operations or printing. Set [Auto Power Down] to [Off].  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Auto Power Down], then press the l r buttons to choose [Off]. Change Auto Play Transitions You can set a transition effect for when you are choosing pictures for printing (p. 15) or using auto play (p. 32). Choose a transition effect.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Transition], then press the l r buttons to choose an effect. Restore SELPHY’s Default Setting Will reset all of SELPHY’s settings to their default. Restore default settings.  Press the ud buttons, or turn the w wheel to choose [Reset All], then choose [OK].  After the confirmation screen appears, pressing the o button will return the printer to its default settings. 45 Troubleshooting If you think there is a problem with SELPHY, first check the following. If the items below do not solve your problem, contact a Canon Customer Support Help Desk as listed on the included customer support list. Power  Power will not turn on • Confirm that the plug is connected. (p. 12) • When using a (separately sold) battery, use a charged battery. (p. 43) • Hold the q button pressed until the start-up image appears on the screen. (p. 15) Printing Problems  Cannot print • Make sure that the ink and paper cassettes are correctly inserted. (p. 12) • When the ink is spent, replace the ink cassette with a new one. When the paper is spent, refill the paper cassette with new paper. (p. 16) • Are you using the correct combination of paper, paper cassette and ink cassette? (p. 10) • Is SELPHY connected to more than one device at once? Do not connect simultaneously to a camera, memory card or computer. • Is the ink sheet slack? (p. 10) • Make sure that you are using the dedicated paper. (p. 11) • Depending on the room temperature SELPHY may overheat and temporarily stop operating. This is not a malfunction. Wait until the temperature drops and SELPHY resumes. If SELPHY is connected to a computer, a message will appear on the computer screen. Do not cancel the print. Wait until printing resumes. Cannot print from memory card, image does not display • Is the memory card inserted all the way into the card slot with the label facing upward? (pp. 14, 15) • Make sure you are using a supported image type. (p. 14) • Have you inserted the memory card directly into the card slot without first inserting it into an adapter? (p. 14) Printing from cameras • Is SELPHY connected to the camera correctly? (p. 39) • Confirm that your camera supports PictBridge. (p. 39) Printing from computers • Did you install the printer driver according to the correct procedures? (p. 35) • Is SELPHY connected directly to a port on the computer with the USB cable? • Problems Exclusive to Windows: Is the printer set to offline? If it is, Right-click the printer icon and cancel the offline setting. • Problems Exclusive to Macintosh: Is SELPHY registered on the Printer List? 46  Cannot print the date Printing from memory cards • Is the date imprint option set? (p. 21) If you are using DPOF printing, the date imprint settings are configured on the camera used for the DPOF settings. Printing from mobile phones • The date cannot be printed on images sent from a mobile phone (pp. 41 – 42). Printing from cameras • Confirm that the date setting in your camera is set to [On]. However, if the setting is [Default], the date imprint settings of SELPHY will be used.  Cannot make clean prints • Is the ink sheet or paper dusty? • Is dust lodged within SELPHY? (p. 48) • Has condensation formed within SELPHY? (p. 48) • Is SELPHY placed near a device with a strong electromagnetic or magnetic field? (p. 9)  Colors on the computer display and the print are different • Color generation methods are different with computer screens and prints. Moreover, the variance may be attributable to the environment in which the screen is viewed (color and strength of the light), or to the screen’s color adjustment settings.  After using the computer to cancel a print in progress, an image that had already been printed was printed again when printing resumed • When you restart printing on a Macintosh computer after canceling, an already printed image may print again when printing resumes. Paper Problems  Paper will not fit into cassette • Does the paper size match the size of the paper cassette? (p. 10)  Paper is not feeding properly • Check the paper and paper cassette are correctly inserted. (p. 12)  Frequent paper jams • Has too much paper been placed in the paper cassette? Do not place 19 or more sheets in the cassette (13 or more for Wide size). • Have 19 or more sheets (13 or more for Wide size) collected on top of the paper cassette? • Make sure that you are using the dedicated paper. (p. 11)  Cannot print the specified number of prints, paper left over • Canceling a print is in progress or pulling on the ink sheet will consume ink sheet capacity. If paper runs out while printing many images, do not remove the ink cassette, as this will consume ink. Instead, replenish the paper without removing the ink cassette.  The paper is jammed • If the paper is sticking out from the front or back (paper ejection slot) (p. 8) of SELPHY, gently tug on the paper to remove it. However, if a gentle tug is not sufficient to remove the paper, do not attempt to forcibly pull it out. Turn the printer off and on repeatedly until the paper is ejected. 47 Error Messages If a problem occurs with SELPHY, a message and a possible solution appear on the screen. Follow the on-screen instructions to solve the problem. If a problem occurs while SELPHY is connected to a camera, the camera may also display an error message. Be sure to check both devices. If following the instructions does not solve the problem and the same error message appears, contact your Canon Customer Support Help Desk. Handling Precautions  Do not apply excessive force to the printer. Force or impact on the printer may result in paper jams or equipment damage.  Be careful not to spray the equipment with insecticides or volatile substances. In addition, do not store the equipment in contact with rubber or vinyl products for long periods of time. This may cause alteration of the casing.  Depending on the room temperature, SELPHY may overheat and temporarily stop operating. This is not a malfunction. SELPHY will resume normal printing as soon as it cools down. Temporary stoppages increase printing time and are most likely to occur when printing continuously, if a room is unusually warm, or if the air vents on the back of SELPHY are blocked and internal temperature is high.  Avoid condensation on the equipment when moving it from a cold to a hot place by putting it in an airtight, sealable plastic bag and allow for adjustment to temperature changes gradually before removing from the bag. In the event that condensation does form within the equipment, keep it at room temperature until the water droplets evaporate naturally before use.  When SELPHY gets dirty, wipe the casing with a soft dry cloth.  When dust or dirt has accumulated on the battery cover or vent (pp. 8, 43), be sure to remove the ink cassette (p. 16) before cleaning. If dust gets in through the vent, the printer may not print cleanly. Never wipe using volatile solvents such as benzine, paint thinner, or diluted neutral solvent. They may cause deformation or peeling of the casing. 48 Specifications All data is measured according to standard Canon testing procedures. We reserve the right to change specifications without notice. SELPHY CP790 Printing Method Dye-sublimation thermal transfer (with overcoating) Print Resolution 300 x 300 dpi Gradation 256 shades per color Ink Dedicated ink cassette (Y/M/C/overcoating) Paper Postcard Size, L Size, Card Size (including full page label sheets, 8-label sheets), Wide Size Print Size Borderless Bordered 100.0 x 148.0 mm (3.94 x 5.83 in.) 89.0 x 119.0 mm (3.50 x 4.69 in.) 54.0 x 86.0 mm (2.13 x 3.39 in.) 22.0 x 17.3 mm (0.87 x 0.68 in.) 100.0 x 200.0 mm (3.94 x 7.87 in.) 91.3 x 121.2 mm (3.59 x 4.77 in.) 78.6 x 104.6 mm (3.09 x 4.12 in.) 49.5 x 66.2 mm (1.95 x 2.60 in.) – 93.8 x 124.6 mm (3.69 x 4.90 in.) Postcard Size L Size Card Size (per label) Wide Size Printing Speed*1 Postcard Size L Size Card Size Wide Size Printing from Memory Cards/Connected to Cameras with PictBridge Approx. 47 sec. Approx. 39 sec. Approx. 24 sec. Approx. 60 sec. Feeding System Automatic paper feed from paper cassette Ejection System Automatic paper ejection on top of paper cassette LCD Monitor 3.0-inch type, TFT LCD color Monitor, Approx. 230,000 dots Interface USB Connecting to a PictBridge compliant device: USB compliant Type A connector Connecting to a computer: USB compliant Type B connector Wireless IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Memory Cards CF (CompactFlash) Card, Microdrive, xD-Picture Card*3, SD Memory Card, miniSD Card, SDHC Memory Card, miniSDHC Card, MultiMediaCard, MMCplus Card, HC MMCplus Card, MMCmobile Card, RS-MMC Card, microSD Card*3, microSDHC Card*3, MMCmicro Card*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Operating Temperatures 5 – 40°C (41 – 104°F) Operating Humidity 20 – 80% Power Source Compact Power Adapter CA-CP200 W Battery pack NB-CP2L (sold separately) Power Consumption 60 W or less (4 W or less on standby) Dimensions (excluding protrusions) Printer only: 246.9 x 178.0 x 86.4 mm (9.72 x 7.01 x 3.40 in.) Printer and Basket: 276.8 x 198.0 x 211.6 mm (10.90 x 7.80 x 8.33 in.) Weight Printer: Approx. 1,100 g (38.8 oz.), Basket: Approx. 400 g (14.1 oz.) *1 Measured from start of the yellow printing pass to final output. *2 Bluetooth Unit BU-30 (sold separately) is required. *3 Dedicated adapter (commercially available) is required. 49 Compact Power Adapter CA-CP200 W Rated Input Rated Output Dimensions Operating Temperatures Weight 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1.5 A (100 V) - 0.75 A (240 V) 24 V DC, 2.2 A 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.) (excluding power cord) 0 - 45°C (32 - 113°F) Approx. 310 g (10.9 oz.) CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands 50 Trademark Acknowledgments  The SDHC logo and miniSDHC logo are trademarks.  Portions of the code used in this firmware are based in part on the work of the Independent JPEG Group. About This Guide  Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system any part of this guide without the permission of Canon is prohibited.  Canon reserves the right to change the contents of this guide at any time without prior notice.  Illustrations and screenshots in this guide may differ slightly from the actual equipment.  Every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and complete. However, if you notice any errors or omissions, please contact the Canon Customer Support Help Desk indicated on the customer support list included with the product.  The above items notwithstanding, Canon accepts no liability for damages due to mistaken operation of the products. This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis. European Union (and EEA) only. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) 51 PRINTED IN THE EU © CANON INC. 2009 Brugervejledning til printeren DANSK  Læs denne vejledning, inden printeren tages i brug.  Opbevar vejledningen et sikkert sted, så du kan bruge den fremover. Gem minderne med SELPHY Kompakt, elegant, effektiv! Gem dine vigtige begivenheder med SELPHY. Det kan du bruge din SELPHY til Forberedelse inden SELPHY tages i brug s. 10 – 12 Kompatible hukommelseskort og billeder, der kan udskrives s. 14 Udskriv et enkelt billede s. 15 Udskriv alle fotos s. 17 Forskellige udskrifter s. 20 – 31 Udskriv billeder fra en computer s. 34 – 38 OVERSIGT Pakkens indhold 4 Udskrivning med rammer 26 Blæk og papir (sælges særskilt) Læs dette først 5 Oprettelse af kalendere 28 5 Oprettelse af en fotodagbog 30 Sikkerhedsforanstaltninger 6 Søgning efter billeder 32 Sprogbrug og symboler i denne vejledning 7 Udskrivning fra en computer 34 Lær SELPHY at kende 8 Udskrivning fra et digitalkamera 39 Klargøring af SELPHY 9 Udskrivning af billeder vha. indstillinger Sådan kommer du i gang 10 fra kameraet (DPOF-udskrivning) 40 Indstilling af sproget på skærmen 13 Udskrivning fra en mobiltelefon 41 Udskrivning af billeder 14 Brug af batteriet 43 Oprydning efter udskrivning 18 SELPHY-indstillinger 44 Opbevaring af udskrevne fotos 19 Fejlfinding 46 Udskrivning af forskellige billeder 20 Anvisninger for håndtering 48 Beskæring af fotos 24 Specifikationer 49 Pakkens indhold Brug afkrydsningsfelterne □ til at kontrollere, om følgende dele er indeholdt i printerpakken. Kontakt den forhandler, hvor du købte printeren, hvis der mangler noget. 1 Tag indholdet ud af æsken. 2 Tag indholdet ud af kurven.  Frigør klemmen i hver side af kurven, og tag SELPHY ud.  Tag det medfølgende tilbehør ud af kurven. □ SELPHY-printerenhed □ Kurv (opbevaringsbeholder) □ Papirbakke (postkortstørrelse) □ Papirbakke (kortstørrelse)* PCP-CP300 PCC-CP300 □ Brugervejledning til printeren □ Garantibevis (denne vejledning) * Papirbakken til kort medfølger muligvis ikke. Det afhænger af området.  □ Kompakt strømadapter CA-CP200 W □ Netledning □ CD-ROM: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk Blæk og papir (sælges særskilt) Før du tager printeren i brug, skal du købe et farveblækpatron/papirsæt (medfølger ikke). Farveblækpatron/papirsæt Produktnavn Papirstørrelse Farveblækpatron/papirsæt KP-36IP (Postkort) Farveblækpatron/papirsæt KP-72IN (fotopapir) Muligt antal udskrifter 36 Postkortstørrelse 72 Farveblækpatron/papirsæt KP-108IN (fotopapir) 108 Farveblækpatron/papirsæt KC-36IP 36 Farveblækpatron/etiketsæt KC-18IF (etiketark) Kortstørrelse Farveblækpatron/etiketsæt KC-18IL (ark med 8 etiketter) Farveblækpatron/papirsæt KW-24IP Farveblækpatron/papirsæt KL-36IP Farveblækpatron/papirsæt KL-36IP 3 stk. Nødvendig papirbakke 18 Papirbakke PCP-CP300 (følger med SELPHY) Papir bakke PCC-CP300*1 18 Brede ark L-størrelse 24 36 108 Papirbakke PCW-CP100*2 Papirbakke PCL-CP300*1 *1 Alt efter område er bestemt tilbehør måske ikke tilgængeligt. *2 Ud over farveblækpatron/papirsæt, der passer til produktet, skal der købes en papirbakke. Læs dette først Advarsel mod krænkelse af ophavsret De billeder, der udskrives med dette produkt, skal være til personligt brug. Udskriv ikke billeder, der krænker loven om ophavsret, uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Garantiens begrænsninger Dette produkts garanti gælder kun i det land, produktet er solgt i. Hvis der opstår et problem, mens printeren bruges i udlandet, skal printeren indleveres i salgslandet, før et krav under garantien forelægges Canon-kundesupport. LCD-skærm  LCD-skærmen er produceret med produktionsteknik med høj præcision. Mere end 99,99 % af pixelene fungerer som specificeret. Nogle pixel kan imidlertid få en fejl eller blive vist som et rødt eller sort punkt. Det påvirker ikke det udskrevne billede og betyder ikke, at der er en fejl ved enheden.  LCD-skærmen kan være dækket med en tynd plastikfilm til beskyttelse mod ridser under transporten. Hvis det er tilfældet, skal filmen fjernes, før printeren tages i brug.  Sikkerhedsforanstaltninger  Sørg for at læse dette afsnit, “Sikkerhedsforanstaltninger”, før du tager SELPHY i brug. Det er vigtigt altid at betjene SELPHY korrekt.  Formålet med de sikkerhedsforanstaltninger, der er nævnt på de følgende sider, er at forhindre, at du eller andre kommer til skade, eller at udstyret beskadiges.  Sørg også for at se de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, du har indkøbt særskilt og bruger. ADVARSEL Angiver, at der er risiko for alvorlig personskade eller død. FORSIGTIG Angiver, at der er risiko for personskade. FORSIGTIG Angiver, at der er risiko for at beskadige udstyret. ADVARSEL Printeren  Forsøg ikke at adskille eller modificere nogen del af udstyret på en måde, som ikke udtrykkeligt er beskrevet i denne vejledning.  Rør ikke ved printerens indvendige dele, hvis printeren har været tabt eller på anden måde er beskadiget. Ellers kan du komme til skade.  Hold øjeblikkeligt op med at bruge printeren, hvis den udsender røg, afgiver en mærkelig lugt eller fungerer unormalt på anden vis.  Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til at rengøre udstyret.  Der må ikke komme væske eller fremmedlegemer ind i printeren. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Hvis det sker, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen til printeren og tage ledningen ud af stikkontakten.  Brug kun godkendte strømkilder. Brug af andre strømkilder kan medføre elektrisk stød eller brand.  Rør ikke printeren eller strømstikket i tordenvejr. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det. Strøm (kompakt strømadapter)  Opbevar udstyret uden for børns rækkevidde. Hvis netledningen ved et uheld placeres omkring et barns hals, kan det medføre kvælning.  Brug kun godkendte strømkilder.  Der må ikke skæres i netledningen eller sættes tunge genstande på den, og den må ikke beskadiges eller modificeres.  Tag jævnligt netledningen ud af stikkontakten, og brug en tør klud til at tørre støv og snavs af, der har samlet sig på stikket, stikkontaktens yderside og området omkring den.  Håndter aldrig netledningerne med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Andre advarsler  Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af cd-rom'er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Din hørelse kan blive nedsat, hvis du har hovedtelefoner på og lytter til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller.  FORSIGTIG  Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren. Du kan komme til skade, eller printeren kan blive beskadiget.  Brug ikke netledningen til andet udstyr end denne printer, brug den ikke ud over dens nominelle spænding eller kapacitet, og undlad kun at sætte stikket halvt ind i stikkontakten. Det kan medføre elektrisk stød eller brand.  Undgå at bruge, anbringe eller opbevare printeren følgende steder. - Steder, der er udsat for stærk sol. - Steder, hvor temperaturen kan stige til over 40 °C. - Fugtige eller støvede steder. Elektrisk stød eller overophedning kan medføre forbrændinger, anden personskade eller brand. Varme kan medføre, at printerens kabinet deformeres.  Lad ikke metalstifter røre ved strømstikket, og undgå, at der samler sig støv på det. Det kan medføre elektrisk stød, brand, fejlfunktion eller anden skade. FORSIGTIG  Tag netledningen ud af stikkontakten, når du ikke bruger printeren.  Brug ikke den kompakte strømadapter, hvis den er tildækket. Hvis den er tilsluttet i lang tid, kan det medføre overophedning, deformering af beklædningen eller brand. Sprogbrug og symboler i denne vejledning  Denne printer kaldes “SELPHY” eller “printer”.  De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i printeren, kaldes under et for “hukommelseskort”.  I teksten bruges følgende ikoner for knapperne på SELPHY: u (Op/(COPIES +/KOPIER +) (tilføj)) l (knappen Venstre) q (knappen ON) m(MENU) (knappen MENU) o (knappen OK) r (knappen Højre) m(EDIT) (knappen EDIT/REDIGER) m(BACK)(BACK) (knappen BACK/TILBAGE) w-hjul (Hurtigt rullehjul) d (knappen Ned/ - (fjern)) p (knappen PRINT/UDSKRIV)  Tekst, der vises på skærmen, står i kantede parenteser [ ].  : Situationer, hvor du skal være forsigtig.  : Supplerende oplysninger.  (s. XX) : Sider, der henvises til. “XX” står for sidenummer.  I denne vejledning antages det, at alle funktioner har standardindstillingen.  Lær SELPHY at kende I dette afsnit beskrives produktets dele og de oplysninger, der vises på skærmen. Komponentguide Betjeningsknapper Blækpatronlås Stik til hukommelseskort Papirbakke-rum Dæksel til blækpatronrum Dæksel til papirbakkerum Blækpatronrum Infrarød sensor USB-stik til tilslutning af kameraer USB-stik til tilslutning af computer Batteridæksel (lufthuller er placeret bag batteridækslet) DC IN-stik (strømstik) Papirudføringsåbning Skærm (LCD-skærm) Vis billeder, indstillingsskærmbilleder eller fejlmeddelelser. Skift billeder, revider indstillinger. Tænd og sluk printeren. Viser menuen Redigér. Vis menuskærmbilledet. Gå et skærmbillede tilbage, annuller udskrivning. Angiv antal kopier, vælg indstillingspunkter. Start udskrivning. Styrer beskæringsrammens størrelse (s. 24). Fungerer desuden som knapperne udl r til de fleste funktioner. Indstil det valgte punkt. Oplysninger på skærmen Samlet antal billeder, der er angivet til udskrivning Filnummer Antal kopier af det viste billede Aktuelt anvendt stik til hukommelseskort (i dette eksempel bruges et SD-kort) Billedstørrelse Installeret blækpatrontype (i dette eksempel bruges postkortstørrelse). Antal billeder på hukommelseskortet (viste billeder/antal billeder i alt) Viser mulige funktioner. Dato og klokkeslæt  Billedet ovenfor er et eksempel på oplysninger, der kan vises med [Billedinfo] (s. 9).  Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen Du kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen. Hvis SELPHY er slukket, går indstillingen imidlertid tilbage til [Værktøjstip]. Skift visning af oplysninger.  Mens skærmbilledet med billedet vises (s. 15), skal du trykke på knappen m(EDIT/REDIGER).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Infovisning], og tryk på knappen o.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge en indstilling, og tryk derefter på knappen o. Ingen oplysninger Kun kommandoer (standardindstilling) Billedoplysninger Udskriftsindstillinger Klargøring af SELPHY 10 cm eller mere 10 cm eller mere  Placer SELPHY på en stabil og jævn flade, f.eks. et bord. Printeren må aldrig anbringes på en ustabil eller skrå flade.  Opstil SELPHY mindst 1 m fra enheder, der udsender elektromagnetisk stråling eller har kraftige magnetfelter.  Sørg for, at der er mindst 10 cm plads omkring SELPHY.  Sørg for, at der mindst er plads til en papirlængde bag SELPHY. (Papiret føres ind og ud under udskrivning). Mindst en papirlængde  Anbring aldrig SELPHY tæt på motorer eller andre enheder, som danner kraftige elektromagnetiske felter. Det kan beskadige printeren eller medføre, at der opstår printerfejl.  Anbring ikke printeren tæt på fjernsyn eller radio. Det kan medføre funktionsfejl i printeren. LCD-skærmen kan være dækket med en tynd plastikfilm til beskyttelse mod ridser under transporten. Hvis det er tilfældet, skal filmen fjernes, før SELPHY tages i brug.  Sådan kommer du i gang Dette afsnit indeholder en introduktion til udskrivning af billeder. Som eksempel bruges farveblækpatron/ papirsættet til postkortstørrelse (sælges særskilt) (s. 5). Hvis funktionen er anderledes for andre papirstørrelser, forklares det. Forberedelse af blækpatron Kontroller blækpatronen  Kontroller, at papirstørrelsen og den størrelse, som vises på blækpatronen (kortstørrelse, postkortstørrelse osv.), passer til hinanden.  Kontroller, at farvearket er stramt og ikke slapt. Hvis farvearket er slapt, skal du trykke hjulet ind og dreje det som vist i illustrationen. Farveark Rør ikke ved farvearket, og træk ikke i det. Rør ikke ved blækpatronen med våde eller svedige hænder. Du kan måske ikke udskrive, hvis farvearket er beskadiget, snavset eller vådt. Klargøring af papirbakke 1 2 10 Kontroller papirstørrelsen.  Kontroller, at den farveblækpatron, du har klar, passer til den størrelse, som vises på papirbakken (kortstørrelse, postkortstørrelse osv.). Åbn låget.  Låget åbnes i to tempi. Åbn først det yderste låg À, og åbn derefter det inderste låg Á.  Ved papirbakker til bredt papir (sælges særskilt) skal du først åbne det yderste låg og derefter skubbe det inderste låg i pilens retning for at åbne det. Anbring papiret. 3 ShinBlank side 4  Anbring papiret i den papirbakke, du klargjorde i trin 1.  Du kan lægge op til 18 ark i papirbakken (op til 12 brede ark). Hvis der ilægges 19 ark eller derover (13 brede ark eller derover), kan det beskadige printeren eller medføre printerfejl.  Hold papirstakken som vist i illustrationen, så den blanke side vender opad. Rør ikke udskriftssiden (den blanke side) med fingrene. Hvis du gør det, kan udskrifterne blive udtværet.  Hvis der er ilagt et beskyttelsesark, skal du fjerne det og kun anbringe papirstakken i bakken.  Hvis du udskriver på postkort med et felt, hvor der kan påsættes et frimærke, skal du ilægge papiret, så frimærkefeltet vender mod det inderste låg (som vist i illustrationen). Luk låget.  Luk det inderste låg, til det går på plads med et klik. Lad det yderste låg være åbent under udskrivning.  Ved papirbakken til bredt papir (sælges særskilt) skal du først lukke det inderste låg og derefter skubbe det inderste låg i den modsatte retning af pilen , til det går på plads.  Brug altid papir, der er beregnet til printere i SELPHY CP-serien, og som findes i Canons originale blækpatron/papirsæt. Brug kun papir, der er beregnet til printeren. Almindeligt printerpapir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i printere i SELPHY ES-serien, kan ikke bruges.  Gør aldrig følgende, da det kan medføre printerfejl: - vende papiret den forkerte vej (den blanke side er udskriftssiden) - folde eller adskille papiret ved perforeringen inden udskrivning - bruge etiketark, hvor etiketterne eller en del af dem ikke sidder helt fast - skrive på et ark inden udskrivning - udskrive på papir, der allerede er udskrevet - genbruge en opbrugt blækpatron  Rør ikke ved papirbakkens fjedre. Hvis fjedrene er bøjede eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i SELPHY.  Undgå at røre udskriftssiden (den blanke side), ridse den eller røre ved papiret med våde hænder. Udskriftsresultatet forringes, hvis udskriftssiden bliver snavset eller våd. Fjeder 11 Isætning af blækpatron og papirbakke 1 Åbn dækslerne. 2 Isæt blækpatronen. 3  Åbn dækslet over rummene med blækpatron og papirbakke.  Sæt blækpatronen i printeren i den retning, som angives af pilen på patronen, indtil den låses på plads med et klik.  Luk dækslet til blækpatronrummet. Isæt papirbakken.  Kontroller, at det yderste låg er åbent (s. 11), og sæt papirbakken helt ind i rummet. Tilslutning af SELPHY 1 Sæt ledningen i SELPHY. 2 Tilslut netledningen.  Sæt adapterstikket helt ind i SELPHY.  Sæt netledningen i den kompakte strømadapter, og sæt den anden ende i en stikkontakt. Håndter aldrig netledningerne med våde hænder. 12 Indstilling af sproget på skærmen Du kan vælge et andet sprog til menuerne og meddelelserne på LCD-skærmen. 1 Åbn indstillingsskærmbilledet. 2 Åbn sprogindstillingsskærmbilledet. 3 Vælg et sprog.  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Printer setup], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Sprog].  Tryk på knappen o.  Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet for at vælge et sprog, og tryk derefter på knappen o.  Hvis du trykker to gange på knappen m(BACK/ TILBAGE), vises skærmbilledet med billedet igen. Du kan også få vist sprogindstillingsskærmbilledet ved at trykke på og holde knappen o nede og derefter trykke på knappen m(MENU). 13 Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder på et hukommelseskort, som er sat i SELPHY. Kompatible hukommelseskort Stik til hukommelseskort (s. 8, s. 15) (stik til SELPHYhukommelseskort) Hukommelseskort, der kan bruges uden adapter  CompactFlash-kort  Microdrive Hukommelseskort, der kræver adapter (fås i handelen)  xD-Picture-kort*1  SD-hukommelseskort  MMCplus-kort  miniSD-kort  HC MMCplus-kort  SDHC-hukommelseskort  MMCmobile-kort  miniSDHC-kort  RS-MMC-kort*2  MultiMediaCard  microSD-kort  microSDHC-kort  MMCmicro-kort  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  Memory Stick micro *1 Køb CompactFlash-kortadapteren til xD-Picture-kort. *2 MultiMediaCard i mindre størrelse  Ved hukommelseskort, der kræver adapter, skal du sørge for at sætte hukommelseskortet i adapteren, inden du sætter adapteren i det relevante kortstik. Hvis du sætter hukommelseskortet i et kortstik uden at bruge en adapter, kan du muligvis ikke fjerne hukommelseskortet fra SELPHY.  Brug et hukommelseskort, der er formateret i den enhed, som blev brugt til at tage billederne. Et hukommelseskort, der er formateret i en computer, genkendes muligvis ikke. I den brugervejledning, der fulgte med hukommelseskort og adapter, findes en håndteringsvejledning. Billeder, der kan udskrives Følgende billedtyper kan udskrives med SELPHY.  Data med typen JPEG, der overholder Exif-standarden. Billeder med et uregelmæssigt format og billeder, der er redigeret på en computer, kan måske ikke vises eller udskrives rigtigt. 14 Valg og udskrivning af billeder Du kan vælge et billede og angive det antal kopier, der skal udskrives. Som eksempel bruges SD-hukommelseskort, men du kan udskrive fra andre hukommelseskort med samme fremgangsmåde. 1 Tænd printeren. 2 Sæt et hukommelseskort i stikket.  Tryk på og hold knappen q nede, indtil skærmbilledet til venstre vises.  Du kan slukke printeren ved at trykke på og holde knappen q nede.  Sæt et enkelt hukommelseskort med de billeder, du vil udskrive, helt ind i det hukommelseskortstik, der passer til kortet.  Skærmbilledet i trin 3 vises (skærmbillede med billede). Siden med etiket 3 Vælg et billede.  Tryk på knapperne l r for at vælge det billede, der skal udskrives.  Hvis du drejer w-hjulet, vises skærmbilledet til venstre. Hvis der er mere end 6 billeder til rådighed, vises 5 billeder ad gangen i den retning, som w-hjulet drejes.  Det valgte billede forstørres øverst til venstre på skærmen. Hvis du trykker på knappen o, skiftes tilbage til visning af enkeltbilleder. 15 4 Vælg antal kopier.  Tryk én gang på knappen u, og tryk derefter på knapperne u d for at vælge en værdi.  Du kan angive 99 kopier pr. billede (eller 999 kopier i alt).  Gentag trin 3 og 4, hvis du vil udskrive et andet billede. Det samlede antal billeder, der er angivet til udskrivning Antal kopier af det viste billede 5 Udskriv. 6 Påfyld papir. 7 Udskift blækpatronen.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Under udskrivning føres papiret flere gange ind og ud bag på SELPHY. Rør ikke papiret, før udskrivningen er færdig, og det udskrevne ark er lagt i udbakken (oven på papirbakken).  Sørg for, at der ikke ligger mere end 18 udskrevne ark (12 brede ark) i udbakken.  Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), hvis du vil annullere udskrivningen.  Når der ikke er mere papir, skal du tage papirbakken ud af SELPHY.  Læg nyt papir i, og sæt papirbakken tilbage i SELPHY (s. 11 – 12).  Når farveblækket er brugt op, skal du åbne dækslet til blækpatronrummet og flytte låsen som vist i illustrationen. Blækpatronen skydes ud.  Isæt en ny blækpatron (s. 12). Du må aldrig trække papirbakken ud, åbne dækslet over blækpatronen eller fjerne hukommelseskortet, lige efter du har tændt for printeren, eller mens den udskriver. Det kan medføre funktionsfejl i printeren.  Når det samlede antal kopier til udskrivning er angivet til 0, og du trykker på knappen p, udskrives én kopi af det aktuelt viste billede.  Hvis SELPHY ikke bruges i 5 minutter, slukkes den for at spare strøm (s. 45). 16 Udskrivning af alle billeder Du kan udskrive alle billederne på et hukommelseskort på én gang. 1 Åbn menuen. 2 Åbn indstillingsskærmbilledet. 3 Vælg antal kopier.  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Udskriv alle fotos], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne ud for at indstille antallet af kopier.  Der kan angives op til 99 kopier per billede.  Hvis der er mere end 1.000 billeder på kortet, udskrives kun 999. De udskrives i rækkefølge efter den seneste optagelsesdato. Antal ark, der skal bruges Antal kopier 4 Udskriv.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), hvis du vil annullere udskrivningen. 17 Oprydning efter udskrivning Følg vejledningen herunder for at rydde op og opbevare SELPHY, når du er færdig med at udskrive.  Sluk printeren (s. 15), og tag derefter hukommelseskortet ud.  Tag netledningen ud af stikkontakten, og tag adapterstikket ud af SELPHY.  Hvis den kompakte strømadapter er varm, skal du vente med at lægge den væk, til den kølet af.  Tag papirbakken ud, og luk dækslet til papirbakkerummet. Lad det resterende papir ligge i bakken.  Lad blækpatronen sidde i SELPHY. Opbevaring af tilbehør Du kan hurtigt rydde op ved at placere printertilbehøret i kurven. Blæk (når der er mere end én patron) Papirbakke Netledning Kompakt strømadapter Opbevar ikke andet end printertilbehør eller forbrugsstoffer i kurven. Det kan beskadige kurven eller tilbehøret.  Undlad at pakke papir ud, før det skal bruges, og opbevar det et mørkt sted.  Hvis du har mere end én papirbakke, kan du opbevare den ene i SELPHY og den anden i kurven. Ekstra blækpatroner skal anbringes i en pose og opbevares et mørkt sted, hvor farvearket ikke bliver støvet. 18 Opbevaring af SELPHY 1 Anbring SELPHY i kurven. 2 Fastgør klemmen.  Sørg for, at klemmerne er åbne, og læg derefter SELPHY i kurven.  Pas på ikke at få fingrene i klemme mellem SELPHY og kurven.  Løft klemmerne, og sæt dem fast. Der bør lyde et klik, når de går på plads.  Når du bærer SELPHY, skal du sørge for at have fastgjort klemmerne som beskrevet ovenfor. Brug kurvens håndtag til at bære SELPHY.  Opbevar SELPHY på en jævn flade et mørkt sted, hvor den ikke bliver støvet. Udskriftskvaliteten forringes, hvis der kommer støv ind i SELPHY og sætter sig fast på papiret eller farveblækket. Opbevaring af udskrevne fotos  Når der er en perforering i begge sider af en udskrift, kan du fjerne kanterne ved at folde dem.  Brug en oliebaseret pen, hvis du vil skrive på udskrifter.  Opbevar ikke fotos ved høj temperatur (40 °C eller mere) eller på steder med høj luftfugtighed, meget støv eller direkte sollys.  Undgå handlinger, der kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud, f.eks. følgende: Klæbe tape eller lignende på udskriftsiden, lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic, påføre alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden, lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande i længere tid.  Hvis du vil sætte dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen eller cellofan. Tiden eller opbevaringsforholdene kan medføre farveændringer. Canon påtager sig intet ansvar for farveændringer. 19 Udskrivning af forskellige billeder Du kan indstille forskellige udskrivningsfunktioner, f.eks. påføre optagelsesdatoen eller justere et billedes farver. Når du har foretaget indstillingerne, bruges de til alle billeder, så du ikke behøver at gentage indstillingerne for hvert billede. Valg af indstillinger 1 Åbn det skærmbillede, hvor indstillingerne kan ændres.  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter på knappen o. 2 Åbn skærmbilledet med udskriftsindstillinger.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Print indstillinger], og tryk derefter på knappen o. 20 Vælg punktet, og revider indstillingerne. 3  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge et punkt.  Tryk på knapperne l r for at foretage et valg, og tryk derefter på knappen m(BACK/TILBAGE), hvorefter skærmbilledet til bekræftelse vises.  Under (s. 21 – 23) findes oplysninger om de enkelte indstillinger. 4 Foretag indstillingerne. 5 Udskriv.  Tryk på knapperne l r, eller drej whjulet for at vælge [OK], og tryk derefter på knappen o for at foretage indstillingerne.  Menuskærmbilledet vises. Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE) for at få vist skærmbilledet med billedet igen.  Vælg det billede, der skal udskrives (s. 15), og antal kopier (s. 16), og tryk på knappen p for at udskrive. Udskrivning med dato (Dato)  Du kan udskrive billeder med optagelsesdatoen. Fra (standardindstilling) / Til  05/05/2009  Den udskrevne dato er den dato, hvor billedet blev taget med kameraet, og den kan derfor ikke ændres på SELPHY.  Du kan ændre den måde, datoen udskrives på (s. 23). 21 Udskrivning med filnummer [Billede nr.]  Udskriver billeder med filnummeret. Fra (standardindstilling) / Til  0100-0002 Udskrivning med eller uden kant  Angiv, om billederne skal udskrives med eller uden kant. Uden kant (standardindstilling) / Print kant  Ved udskrivning på papir i kortstørrelse (s. 5) udskrives billeder i layoutet [8-på-1] uden kant, selvom der er valgt [Print kant]. Valg af layout og udskrivning (Sidelayout)  Angiv det antal billeder, du vil udskrive på ét ark. Det antal billeder, du har angivet (s. 16), udskrives i det valgte layout. 1-på-1 (standardindstilling) – 8-på-1 Udskriver otte billeder på ét ark 2-på-1 Udskriver to billeder på ét ark Oversigt Udskriver som en oversigt 4-på-1 Udskriver fire billeder på ét ark 89×55mm 7×10cm 4”×6” Udskriver et billede i venstre side af papiret, så der er plads i højre side til at skrive notater efter udskrivningen.  Indstil layoutet til [ 8-på-1], når du bruger farveblækpatron/etiketsæt KC-18IL (8 etiketter pr. ark) (s. 5). [ 89×55mm], [ 7×10cm] og [ 4”×6”] kan ikke vælges, når der bruges papir i kortstørrelse (s. 5).  Billedplaceringen kan ikke angives.  Det valgte layout bestemmer, om de indstillinger, der er foretaget for Kanter, Rødøje korrigering (s. 23), Auto-optimer (s. 23) og My Colors (s. 23), anvendes. I hvert afsnit er det beskrevet, i hvilke tilfælde indstillingerne ikke vil blive anvendt.  Hvis du vælger [Udskriv alle fotos] i [Oversigt] (s. 17), kan du udskrive alle billederne på et hukommelseskort som en oversigtsudskrift. 22 Korrektion af røde øjne og udskrivning (Korr. røde øjne)  Korriger billeder med røde øjne.  Fra (standardindstilling) / Til  Røde øjne registreres muligvis ikke eller korrigeres ikke optimalt, hvis ansigterne er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til hele billedet, hvis de ses i profil eller på skrå, eller hvis en del af ansigterne er skjult.  Det kan forekomme, at andre områder end øjnene korrigeres. Indstil kun [Korr. røde øjne] til [Til] ved udskrivning af billeder med røde øjne.  Røde øjne korrigeres ikke, hvis du indstiller [Sidelayout] (s. 22) til [4-på-1], [8-på-1] eller [Oversigt]. Optimering af resultatet med automatisk korrektion (Auto-optimer)  SELPHY korrigerer automatisk billedet, så den bedste billedkvalitet opnås. Fra / Til (standardindstilling)  Visse billeder justeres muligvis ikke korrekt. Auto-optimer vil ikke blive anvendt, når [Sidelayout] (s. 22) er indstillet til [Oversigt]. Ændring af farvetone og udskrivning (My Colors)  Du kan justere farven på dine billeder eller ændre farverne til sepia eller sort-hvid. Fra (standardindstilling) – Sort/Hvid Sort-hvid Vivid effekt Forstærker kontrast og farvemætning, så billedet giver et livligt indtryk Positivfilm Intense, naturlige farver som de farver, der opnås med positivfilm Neutral Mindsker kontrast og farvemætning, så billedet får et neutralt skær Lys hudtone Gør hudfarver lysere Sepia effekt Ændrer billedets farvetoner til sepia Mørk hudtone Gør hudfarver mørkere Indstillingerne for My Colors vil ikke blive anvendt, når [Sidelayout] (s. 22) er indstillet til [Oversigt]. Valg af datoformat (Datoformat)  Du kan ændre formatet på den dato, der udskrives (s. 21).  mm/dd/åå (standardindstilling), dd/mm/åå, åå/mm/dd 05/05/2009 2009/05/05 23 Beskæring af fotos  Du kan udskrive en del af et billede ved at bruge beskæringsfunktionen. 1 Vælg et billede (s. 15) 2 Åbn skærmbilledet med beskæringsindstillinger.  Tryk på knappen m(EDIT/REDIGER).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Trim], og tryk derefter på knappen o.  På billedet indsættes en ramme, der viser den del af billedet, der vil blive udskrevet. 3 Vælg en vandret eller lodret beskæringsramme.  Hver gang der trykkes på knappen m(EDIT/REDIGER), skiftes mellem vandret og lodret beskæringsramme. 4 24 Vælg, hvor billedet skal beskæres.  Flyt rammen ved at trykke på knapperne udl r.  Du kan gøre beskæringsrammen større ved at dreje w-hjulet til højre og gøre rammen mindre ved at dreje hjulet til venstre. 5 Foretag indstillingen. 6 Udskriv.  Når du trykker på knappen o, indstilles beskæringsrammen, og skærmbilledet med billedet vises igen.  Gentag trin 1-5, hvis du vil beskære andre billeder, inden de udskrives i samme omgang.  Du kan annullere beskæring efter at have angivet beskæringsrammen ved at trykke på knappen m(EDIT/REDIGER) og derefter vælge [Nulstil beskær] i menuen og trykke på knappen o. Tryk på knappen o igen for at bekræfte.  Tryk på knapperne ud for at vælge antal kopier.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Alle indstillinger for beskæringsrammen fjernes efter udskrivningen.  Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel eller over 5.616 × 3.744 pixel eller med et smallere bredde-højdeforhold end 16:9 kan ikke beskæres.  Du kan angive op til 50 beskæringsrammer ad gangen.  Du kan også beskære billeder, når du bruger indstillinger for [Udskriv ramme] (s. 26), [Udskriv kalender] (s. 28) eller [Udskriv fotodagbog] (s. 30).  Beskæringsindstillinger gemmes ikke, hvis printeren slukkes, eller hukommelseskortet tages ud. 25 Udskrivning med rammer  Du kan udsmykke dine yndlingsbilleder med rammer. 1 Åbn rammeskærmbilledet. 2 Vælg et billede. 3 Vælg en ramme. 26  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Udskriv ramme], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at vælge et billede, og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knappen m(EDIT/REDIGER) for at åbne menuen Redigér, hvor du kan bruge funktionen til billedspring (s. 33) eller ændre de viste oplysninger (s. 9).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge en ramme, og tryk derefter på knappen o. 4 Vælg billedets størrelse og placering. 5 Udskriv.  Drej w-hjulet til højre for at gøre billedet større, og drej hjulet til venstre for at gøre billedet mindre.  Tryk på knapperne udl r for at flytte billedet.  Billedet roteres 90° for hvert tryk på knappen m(EDIT/REDIGER).  Tryk på knappen o for at acceptere indstillingen.  Tryk på knapperne ud for at vælge antal kopier.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23) og [My Colors] (s. 23).  Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farver, ikke rammens.  Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel eller et bredde-højdeforhold over 2:1 kan ikke udskrives med rammer. 27 Oprettelse af kalendere  Du kan fremstille kalendere med dine yndlingsbilleder. 1 Åbn kalenderskærmbilledet. 2 Vælg et layout. 3 Vælg en baggrundsfarve. 4 Angiv år, måned og ugens startdag,  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Udskriv kalender], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne udl r- eller drej w-hjulet for at vælge et layout, og tryk derefter på knappen o.  Du kan vælge mellem 6 forskellige layout ved udskrivning på papir i L-størrelse eller postkortstørrelse, 5 layout ved udskrivning på papir i kortstørrelse og 2 layout ved udskrivning på bredt papir.  Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet for at vælge en farve, og tryk derefter på knappen o. og fremhæv helligdage.  Tryk på knapperne ud for at vælge et punkt, og tryk derefter på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at ændre indstillingerne.  Tryk på knappen o. 28 5 Vælg, om helligdage skal medtages. 6 Medtag helligdage. 7 Vælg et billede. 8 Gennemse billedet, og udskriv.  Du kan medtage helligdage ved at trykke på knapperne l r eller dreje w-hjulet for at vælge [Ja] og derefter trykke på knappen o.  Hvis du ikke vil medtage helligdage, skal du trykke på knapperne l r eller dreje w-hjulet for at vælge [Næste] og derefter trykke på knappen o. Fortsæt med trin 7.  Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet for at vælge en dato, og tryk derefter på knappen o.  Den valgte dato vises med rødt.  Hvis du trykker på knappen o igen, fjernes markeringen.  Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE), når du er færdig.  Skærmbilledet i trin 5 vises igen. Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at vælge [Næste], og tryk på knappen o.  Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at vælge et billede, og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knappen m(EDIT/REDIGER) for at åbne menuen Redigér, hvor du kan bruge beskæringsfunktionen (s. 24), funktionen til billedspring (s. 33) eller ændre de viste oplysninger (s. 9).  Tryk på knapperne ud for at vælge antallet af kopier.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23) og [My Colors] (s. 23).  Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farver, ikke kalenderens.  Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel kan ikke udskrives som en kalender. 29 Oprettelse af en fotodagbog  Du kan indsætte optagelsesdatoen på billederne og udskrive dem som en fotodagbog.  Du kan også udskrive med mærker (op til 2). 1 Åbn skærmbilledet til fotodagbøger. 2 Vælg et layout. 3 Vælg en baggrundsfarve. 30  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Udskriv fotodagbog], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne udl r- eller drej w-hjulet for at vælge et layout, og tryk derefter på knappen o.  Du kan vælge mellem 6 forskellige layout, når du bruger papir i kortstørrelse, L-størrelse eller postkortstørrelse. Når du bruger bredt papir, kan du vælge mellem 2 layout.  Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet for at vælge en farve, og tryk derefter på knappen o. 4 Vælg mærker.  Tryk på knapperne udl r, eller drej w-hjulet for at vælge det mærke, der skal udskrives på det sted, der er markeret med [], og tryk på knappen o.  Benyt samme fremgangsmåde til at vælge et mærke, der skal udskrives på det sted, der er markeret med [], og tryk på knappen o.  Hvis du vil udskrive uden mærker, skal du trykke på knapperne udl r eller dreje w-hjulet for at få vist skærmbilledet til venstre og derefter markere det tomme felt i nederste højre hjørne. 5 Vælg et billede. 6 Gennemse billedet, og udskriv.  Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at vælge et billede, og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knappen m(EDIT/REDIGER) for at åbne menuen Redigér, hvor du kan bruge beskæringsfunktionen (s. 24), funktionen til billedspring (s. 33) eller ændre de viste oplysninger (s. 9).  Tryk på knapperne ud for at vælge antallet af kopier.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Datoen udskrives, selvom [Dato] er indstillet til [Fra] (s. 21). Af de indstillinger, der foretages i “Udskrivning af forskellige billeder”, anvendes kun indstillingerne for [Korr. røde øjne] (s. 23), [Auto-optimer] (s. 23), [My Colors] (s. 23) og [Datoformat] (s. 23).  Ændrede indstillinger for [My Colors] (s. 23) berører kun billedets farveindstillinger, ikke indstillingerne for fotodagbogen.  Billeder med en opløsning under 640 x 480 pixel kan ikke udskrives som en kalender. 31 Søgning efter billeder Søgning efter billeder ved hjælp af Auto visning Du kan afspille alle billederne på hukommelseskortet i rækkefølge efter filnummer (hvert billede vises i 3 sekunder) og søge efter billeder, du vil udskrive. 1 Vis billeder automatisk. 2 Gennemse billederne. 3 Vælg et billede, og udskriv.  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Auto visning], og tryk derefter på knappen o.  Skærmbilledet Henter billede vises, hvorefter den automatiske visning begynder.  Hvert billede vises i ca. 3 sekunder.  Du kan rulle gennem billederne ved at trykke på knapperne l r eller dreje w-hjulet under afspilning. Hvis du holder knapperne l r nede, kan du rulle hurtigt gennem billederne.  Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE) for at stoppe afspilningen.  Tryk én gang på knappen o for at stoppe afspilningen midlertidigt, og tryk på knappen o igen for at genoptage afspilningen.  Hvis du trykker på p, mens afspilningen er stoppet midlertidigt, udskrives det viste billede.  Afspilningen fortsætter, når udskrivningen er færdig.  Der udskrives kun ét billede pr. side. Indstillinger for [Sidelayout], der er foretaget i “Udskrivning af forskellige billeder” (s. 22), ignoreres.  Du kan bruge overgangseffekter til automatisk visning (s. 45). 32 Søgning efter billeder med funktionen til billedspring Du kan springe til et billede ved at bruge en angivet søgenøgle. 1 Åbn skærmbilledet til billedspring. 2 Vælg en søgenøgle.  Mens skærmbilledet med billedet vises (s. 15), skal du trykke på knappen m(EDIT/REDIGER).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Spring], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne ud for at vælge en søgenøgle, og tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at springe.  Når (Spring til valgt dato) vælges, skal du trykke på knappen r eller knappen o for at skifte til Spring-tilstand. Tryk på knapperne ud for at vælge en dato, og tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for kun at se billeder, der er taget den pågældende dato. Søgenøgle Oplysninger om Spring Jump 10 bil. Springer 10 billeder frem. Jump 50 bil. Springer 50 billeder frem. Jump 100 bil. Springer 100 billeder frem. Spring til valgte billeder Springer til billeder, du har indstillet et antal kopier for (s. 16). Spring til valgt dato Viser billeder efter dato. Visning af billeder i filtreret afspilning 1 Vis billeder filtreret efter dato. 2 Vis filtrerede billeder.  Vælg (Spring til valgt dato), og tryk på knappen r eller knappen o.  Tryk på knapperne ud for at vælge en dato, og tryk derefter på knappen o.  vises på skærmen, og du kan kun få vist billeder, der er taget den valgte dato.  Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at få vist billeder, der er filtreret ud fra den valgte dato.  Du kan ophæve filteret ved at trykke på knappen m(EDIT/REDIGER) og vælge [Vis alle] i redigeringsmenuen. 33 Udskrivning fra en computer Hvis du slutter en computer til SELPHY og bruger den medfølgende software, kan du se alle billeder på en gang og udnytte en række udskrivningsfunktioner, der ikke kan udføres med SELPHY alene. Den indtalte vejledning gør det let for nye computerbrugere at udskrive billeder. Vælg yndlingsbilleder på listen, og udskriv  Du kan vælge de billeder, du vil udskrive, på en liste og udskrive dem alle på én gang. Dekorer, og udskriv  Du kan føje rammer eller mærker til billeder og udskrive. Du kan også føje tekst til billeder og udskrive. Udskriv kalendere  Du kan føje kalendere til udskrifter. Klargøring  SELPHY og en computer  Medfølgende cd-rom (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)  USB-kabel på højst 2,5m (fås i handelen). Et type B-stik skal sættes i stikket i SELPHY. Systemkrav Windows Macintosh Operativsystem Windows Vista (med Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Konfiguration Ovennævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte. CPU Pentium 1,3 GHz eller hurtigere PowerPC G4/G5- eller Intel-processor RAM Windows Vista: 1 GB eller mere Windows XP: 512 MB eller mere 512 MB eller mere Interface USB Ledig plads på harddisken 80 MB eller mere 100 MB eller mere Skærm 1.024 x 768 pixel eller mere 1.024 × 768 pixel eller mere Mac OS X v10.4 – v10.5  Du skal bruge et cd-rom-drev for at installere softwaren. 34 Installer og start softwaren I disse beskrivelser bruges Windows XP og Mac OS X 10.5. Installer softwaren. 1 Windows  Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og klik på [Easy Installation/Nem installation], når skærmbilledet til venstre vises.  Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.  Hvis vinduet Brugerkontokontrol vises, skal du følge vejledningen på skærmen for at fortsætte.  Fortsæt installationen. Skærmbilledet til venstre vises. Macintosh  Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og dobbeltklik på .  Når skærmbilledet til venstre vises, skal du klikke på [Install/Installer] og følge vejledningen på skærmen for at fortsætte.  Når installationen er færdig, skal du klikke på [Finish/Udfør] for at fuldføre installationen. 2 Gør SELPHY klar. 3 Slut SELPHY til en computer.  Sluk SELPHY, og tag hukommelseskortet ud.  Sæt en papirbakke med papir og en blækpatron i SELPHY (s. 10 – 12).  Brug USB-kablet til at slutte SELPHY til computeren.  I den brugervejledning, der fulgte med kablet eller computeren, findes en håndteringsvejledning. Almindeligt USB-kabel 35 4 Tænd SELPHY.  Tryk på knappen q for at tænde SELPHY. Windows  Når installationen er færdig, skal du klikke på [Restart/Genstart] for at genstarte computeren og fuldføre installationen. 5 Kontroller, at softwaren er startet rigtigt.  Softwaren starter, og skærmbilledet til venstre vises, når der er oprettet forbindelse mellem SELPHY og computeren.  Fremover startes softwaren automatisk, når du udfører trin 2 til 4. Windows  Hvis skærmbilledet til venstre ikke vises, skal du vælge menuen [Start] r [All Programs/ Alle programmer] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print/SELPHY-fotoudskrivning] r [SELPHY Photo Print/SELPHY-fotoudskrivning]. Macintosh  Brug nedenstående fremgangsmåde til at registrere din printer, hvis skærmbilledet til venstre ikke vises: Når du har klikket på [ ] i menuen, skal du klikke på [System Preferences/Systemindstillinger] og derefter [Print & Fax/Udskrivning og fax] for at åbne vinduet [Print & Fax/Udskrivning og fax]. Klik på [+], vælg [CP790] i pop op-vinduet, og klik på [Add/Tilføj]. Når du har registreret printeren, skal du klikke på [SELPHY Photo Print] i dock'en (linjen nederst på skrivebordet). Dette åbner skærmbilledet til venstre.  SELPHY virker muligvis ikke korrekt, hvis den er tilsluttet en computer via en USB-hub.  SELPHY virker muligvis ikke korrekt, hvis der bruges andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus eller -tastatur) samtidig. Du skal frakoble de andre USB-enheder fra computeren og derefter tilslutte SELPHY igen.  Sæt ikke computeren i standbytilstand (eller dvaletilstand), mens SELPHY er sluttet til computerens USB-port. Hvis du kommer til at gøre det, skal du aktivere computeren fra standbytilstand uden at frakoble USB-kablet.  Der findes oplysninger om aktivering af computeren i den brugervejledning, der fulgte med computeren. 36 Udskrivning fra en computer Med den installerede software (SELPHY Photo Print) kan du udskrive billeder fra en computer. I denne vejledning beskrives funktionen [Simple print/Nem udskrivning]. Med denne funktion kan du se alle dine billeder på en gang og vælge, hvilke der skal udskrives. Hvis computeren er udstyret med højttalere, kan du indstille lydstyrken, så du kan høre den indtalte vejledning til de handlinger, der skal udføres. 1 Åbn udskrivningsmenuen. 2 Vælg en udskrivningsmetode. 3 Vælg et billede.  Klik på [Print menu].  Du kan ikke klikke på udskrivningsmenuen, hvis du ikke har gjort klar til udskrivning (papirbakke og blækpatron isat). Foretag de nødvendige handlinger ved at følge den indtalte vejledning eller vejledningen på skærmen.  Klik på [Simple print/Nem udskrivning].  Du kan fremstille udskrifter med rammer, mærker og talebobler ved at klikke på [Decoration print/ Udskriv med dekoration].  Du kan fremstille udskrifter med en kalender tilføjet ved at klikke på [Calendar print/Udskriv kalender]. Du kan vælge betingelser for de billeder, der skal vises.  Billederne vises på en liste i mappen [My Pictures/Billeder] i Windows og i mappen [Pictures/Billeder] i Macintosh.  Klik på det billede, du vil udskrive.  Baggrundsfarven skifter, og billedet indstilles til udskrivning.  Brug samme fremgangsmåde til at klikke på alle de billeder, du vil udskrive.  Hvis du klikker igen, skifter baggrundsfarven tilbage til den oprindelige farve, og indstillingerne annulleres. Du kan få vist billeder, der er gemt i en anden mappe, hvis du klikker på denne knap for at vælge en mappe på det skærmbillede, der åbnes. 37 Vælg antal udskrifter. 4  Vælg antal kopier for hvert billede.  Klik på [Print/Udskriv] for at starte udskrivningen. Tryk på knappen - eller + for at indstille antallet af udskrifter. 5 Luk programmet. Windows  Når du er færdig med at udskrive, skal du klikke på øverst til højre på skærmen. Macintosh  Når du er færdig med at udskrive, skal du klikke på øverst til venstre på skærmen. Deaktivering af indtalt vejledning På nogle computere afspilles den indtalte vejledning måske ikke korrekt. Hvis det er svært at høre den indtalte vejledning, kan du slå vejledningen fra med denne fremgangsmåde, før du bruger softwaren. Deaktivering af indtalt vejledning  Marker alternativknappen [Off/Fra] på skærmbilledet i trin 1 i “Udskrivning fra en computer” (s. 37).  Deaktiver indtalt vejledning. 38 Udskrivning fra et digitalkamera Du kan vælge og udskrive billeder direkte fra et kamera, der understøtter PictBridge-standarden. I dette eksempel bruges et kamera fra Canon til at beskrive udskrivningsmetoden. Hvis fremgangsmåden er anderledes for det kamera, du bruger, skal du se kameraets brugervejledning. 1 Kontroller, at der ikke er isat et hukommelseskort, og at der ikke er sluttet en computer til SELPHY. 2 Tilslut SELPHY til kameraet med det 3 Tænd først SELPHY, og tænd derefter USB-kabel, der fulgte med kameraet. kameraet, og afspil billeder på kameraet.  Afhængigt af det kamera, du bruger, vises på kameraets skærm. 4 Foretag det nødvendige på kameraet for at vælge et billede, der skal udskrives.  Udskrivningen starter.  Du kan ikke stoppe udskrivning med knappen m(BACK/TILBAGE). Brug kameraets funktion til at stoppe udskrivning.  PictBridge er en branchestandard, der er fastlagt af CIPA (Camera & Imaging Products Association). Den gør det muligt at udskrive billeder, der er taget med et digitalkamera eller videokamera uanset fabrikat eller model, direkte på en printer uden at bruge en computer. 39 Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra kameraet (DPOF-udskrivning) Du kan foretage udskriftsindstillinger og vælge de billeder, du vil udskrive, på kameraet og derefter udskrive billederne på én gang. Yderligere oplysninger finder du i kameraets brugervejledning. Isæt et hukommelseskort med 1 DPOF-indstillinger, der er foretaget med kameraet, i hukommelseskortstikket.  [DPOF billede gemt Print billeder?] vises på skærmen. 2 Tryk på knappen o. 3 Kontroller indstillingerne. “Udskrivningstype” indstillet med kameraet : Standard : Oversigt [Dato] og [Filnr.] indstillet med kameraet 4 Antal ark, der skal bruges Udskriv.  Tryk på knappen p for at starte udskrivningen.  Datoen og filnummeret er de DPOF-indstillinger, der er foretaget med kameraet (de kan ikke ændres med SELPHY).  Skærmbilledet i trin 3 vises også, hvis du trykker på knappen m(MENU), vælger [DPOF-udskrivning] og derefter trykker på knappen o. [DPOF-udskrivning] vises kun, når der er isat et hukommelseskort med DPOF-oplysninger, der er indstillet med kameraet. 40 Udskrivning fra en mobiltelefon Du kan udskrive billeder taget med mobiltelefoner uden et kabel, hvis telefonen understøtter infrarød kommunikation (IrSimple eller IrDA IR) eller Bluetooth.  Du kan ikke oprette en trådløs forbindelse mellem en computer og SELPHY.  Filer, der skal overføres, må højst fylde 2 – 3 MB (varierer afhængigt af mobiltelefonen).  Tiden for dataoverførslen øges ved større datamængder. Det varer derfor også længere, før udskrivningen begynder.  Film, e-mails, adressebogoplysninger og billeder, der er vedhæftet en e-mail eller overført fra internettet, kan ikke udskrives.  Det afhænger af den anvendte mobiltelefonmodel, om billeder på hukommelseskortet kan udskrives.  SELPHY indstiller automatisk udskriftens retning.  Billedets kanter kan blive beskåret afhængigt af det papirformat, du bruger. Infrarød (IrSimple eller IrDA IR) trådløs udskrivning Du kan udskrive billeder taget med mobiltelefoner uden et kabel, hvis telefonen understøtter infrarød kommunikation (IrSimple eller IrDA IR). Du finder oplysninger om brugen af mobiltelefonen og om metoder til infrarød udskrivning i den brugervejledning, der fulgte med mobiltelefonen. Sørg for, at der ikke er isat et 1 hukommelseskort, og at der ikke er sluttet en computer til SELPHY. 2 Sørg for, at telefonen højst er 20 cm væk fra den infrarøde sensor. (Kontroller, at signalet ikke blokeres af noget) Overfør billeder fra mobiltelefonen til SELPHY.  Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført. Rækkevidde 10° i alle retninger Hvis der ikke kan overføres data, skal du flytte telefonen tættere på og placere den lige foran den infrarøde sensor. 41 Bluetooth-udskrivning Med Bluetooth-enheden BU-30 (sælges særskilt) kan du trådløst udskrive billeder fra mobiltelefoner, hvor Bluetooth er aktiveret. Du finder oplysninger om brugen af mobiltelefonen og om Bluetooth-udskrivningsmetoder i den brugervejledning, der fulgte med mobiltelefonen. Sørg for, at der ikke er isat et 1 hukommelseskort, og at der ikke er sluttet en computer til SELPHY. 2 Isæt Bluetooth-enheden. 3 Overfør billeder fra mobiltelefonen  Tag dækslet af BU-30, og isæt enheden som vist.  Tænd SELPHY. (s. 15) til SELPHY.  Bluetooth-enheden blinker blåt under overførslen.  Udskrivningen starter, når dataoverførslen er udført. Op til ca. 10 m  Den blå lampe på Bluetooth-enheden blinker under overførslen. Den holder op med at blinke, hvis overførslen afbrydes. Følg vejledningen til mobiltelefonen, og prøv igen.  Følgende forhold kan bevirke, at overførsel og udskrivning foregår langsomt, eller at det ikke er muligt at overføre data, heller ikke inden for rækkevidden på 10 m: - Der er en forhindring mellem Bluetooth-enheden og mobiltelefonen - Der opstår forstyrrelser fra magnetfelter, statisk elektricitet eller radiobølger i området Vælg Canon CP790-XX:XX:XX (X repræsenterer et ciffer), når du vælger navnet på en destinationsenhed i mobiltelefonen. 42 Brug af batteriet Brug batteriet NB-CP2L (sælges særskilt) til at udskrive billeder der, hvor der ikke er en stikkontakt. Med et fuldt opladet batteri kan du udskrive ca. 36 ark papir i postkortstørrelse. Isætning af batteriet Tag batteridækslet af. 1  Skub dæksellåsen mod , og hold den der, mens du vipper dækslet mod . Lufthuller 2 Tag dækslet over batteristikket af. 3 Monter batteriet.  Isæt tappen som vist i , og tryk derefter som vist i , indtil batteriet låses på plads med et klik. Opladning af batteriet Tilslut SELPHY (s. 12).  Opladningen begynder, og vises på skærmen.  Opladningen er færdig efter ca. 4 timer, og forsvinder.  Du kan bruge SELPHY, hvis du trykker på knappen q, mens batteriet oplades (s. 15). Hvis du slukker for printeren (s. 15), vises , og opladningen genoptages.  Du finder oplysninger vedrørende batteriet i den brugervejledning, der fulgte med batteriet.  Hvis vises, og du trykker på enhver anden knap end knappen q i mindst 3 sekunder, forsvinder . Hvis skærmen slukkes, mens batteriet lades op, og du trykker på enhver anden knap end knappen q, vises efter ca. 10 sekunder. FORSIGTIG DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV. 43 SELPHY-indstillinger Du kan tilpasse SELPHY efter dit behov. Først beskrives den grundlæggende fremgangsmåde. I (s. 45) findes en detaljeret beskrivelse af hver indstilling. Indstillingerne bevares, selvom SELPHY slukkes. 1 Åbn skærmbilledet Rediger indstil. 2 Åbn skærmbilledet til printeropsætning. 3 Rediger en indstilling. 4 Foretag indstillingen. 44  Tryk på knappen m(MENU).  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Rediger indstil.], og tryk derefter på knappen o.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Printer setup], og tryk derefter på knappen o.  Se det enkelte punkt (s. 45) vedrørende indstillinger, og hvordan du ændrer indstillingerne.  Når du har foretaget indstillingerne, skal du trykke på knappen m(BACK/TILBAGE), hvorefter der vises et skærmbillede til bekræftelse.  Tryk på knapperne l r, eller drej w-hjulet for at vælge [OK], og tryk på knappen o for at foretage valget.  Menuskærmbilledet vises. Tryk på knappen m(BACK/TILBAGE) for at få vist skærmbilledet med billedet igen. Slå Auto rotering fra Billeder, der er taget i højformat, vises i stående retning, når kameraets automatiske roteringsfunktion er slået til. Når funktionen er slået fra, vises alle billeder i liggende retning. Indstil [Auto rotering] til [Fra].  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Auto rotering], og tryk derefter på knapperne l r for at vælge [Fra]. Slå Auto sluk til eller fra Du kan deaktivere indstillingen Auto sluk, som automatisk slukker printeren, hvis den ikke har været brugt i ca. 5 minutter. Indstil [Auto sluk] til [Fra].  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Auto sluk], og tryk derefter på knapperne l r for at vælge [Fra]. Skift overgange for Auto visning Du kan indstille en overgangseffekt, som bruges, når du vælger billeder til udskrivning (s. 15) eller bruger automatisk visning (s. 32). Vælg en overgangseffekt.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Overgang], og tryk derefter på knapperne l r for at vælge en effekt. Gendan SELPHY’s standardindstilling Vil gendanne standardværdierne for alle SELPHYs indstillinger. Gendan standardindstillinger.  Tryk på knapperne ud, eller drej w-hjulet for at vælge [Nulstil alt], og vælg derefter [OK].  Hvis du trykker på knappen o, når skærmbilledet til bekræftelse vises, vendes tilbage til printerens standardindstillinger. 45 Fejlfinding Hvis du tror, der er opstået et problem med SELPHY, skal du først kontrollere følgende. Hvis punkterne herunder ikke løser problemet, skal du kontakte Canon Kundesupport som angivet i den medfølgende kundesupportliste. Strøm  Printeren tændes ikke • Kontroller, at stikket er sat i. (s. 12) • Brug et opladet batteri, når printeren kører på batteri (sælges særskilt). (s. 43) • Tryk på og hold knappen q nede, indtil startbilledet vises på skærmen. (s. 15) Udskrivningsproblemer  Kan ikke udskrive • Kontroller, at blækpatronen og papirbakken er sat rigtigt i. (s. 12) • Når blækket er brugt op, skal du udskifte blækpatronen med en ny. Når der ikke er mere papir, skal du lægge nyt papir i papirbakken. (s. 16) • Bruger du den rigtige kombination af papir, papirbakke og blækpatron? (s. 10) • Er SELPHY tilsluttet mere end én enhed samtidig? Tilslut ikke printeren til et kamera, et hukommelseskort og en computer samtidig. • Er farvearket slapt? (s. 10) • Sørg for at bruge det papir, der er beregnet til printeren. (s. 11) • Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med at fungere. Dette er ikke en fejl. Vent, til temperaturen er faldet. SELPHY fortsætter af sig selv. Hvis SELPHY er tilsluttet en computer, vises en meddelelse på computerens skærm. Du skal ikke annullere udskrivningen. Vent, til udskrivningen genoptages. Kan ikke udskrive fra hukommelseskort, billede vises ikke • Er hukommelseskortet sat helt ind i kortstikket med etiketsiden opad? (s. 14, 15) • Sørg for at bruge en billedtype, der understøttes. (s. 14) • Har du sat hukommelseskortet direkte ind i kortstikket uden først at sætte det i en adapter? (s. 14) Udskrivning fra kameraer • Er SELPHY sluttet korrekt til kameraet? (s. 39) • Kontroller, om kameraet understøtter PictBridge. (s. 39) Udskrivning fra computere • Installerede du printerdriveren ved at følge den rigtige fremgangsmåde? (s. 35) • Er SELPHY sluttet direkte til en port på computeren med USB-kablet? • Særlige Windows-relaterede problemer: Er printeren indstillet til offline? Hvis det er tilfældet, skal du højreklikke på printerikonet og annullere offlineindstillingen. • Særlige Macintosh-relaterede problemer: Er SELPHY registreret på printerlisten? 46  Kan ikke udskrive datoen Udskrivning fra hukommelseskort • Er indstillingen for påføring af dato angivet? (s. 21) Hvis du bruger DPOF-udskrivning, anvendes indstillingerne for påføring af dato, der er konfigureret på kameraet, til DPOF-indstillingerne. Udskrivning fra mobiltelefoner • Datoen kan ikke udskrives på billeder, der er overført fra en mobiltelefon (s. 41 – 42). Udskrivning fra kameraer • Kontroller, at datoindstillingen i kameraet er angivet til [Til]. Hvis indstillingen er [Standard], bruges SELPHY’s indstillinger for påføring af dato.  Kan ikke fremstille udskrifter uden pletter • Er farvearket eller papiret støvet? • Er der fastsiddende støv i SELPHY? (s. 48) • Er der dannet kondens i SELPHY? (s. 48) • Er SELPHY placeret tæt på en enhed med stærk elektromagnetisk stråling eller et kraftigt magnetfelt? (s. 9)  Farverne på computerskærmen og udskriften er forskellige • Metoderne til farvedannelse er forskellige for computerskærme og udskrifter. Forskellen kan desuden skyldes skærmens omgivelser (lysets farve og styrke) eller skærmens farveindstillinger.  Efter at computeren er blevet brugt til at annullere en igangværende udskrivning, udskrives et allerede udskrevet billede igen, når udskrivningen genoptages • Når du genstarter udskrivning på en Macintosh-computer efter at have annulleret udskrivningen, udskrives evt. et billede, som allerede er udskrevet, en gang til, når udskrivningen genoptages. Papirproblemer  Papiret passer ikke til bakken • Svarer papirstørrelsen til papirbakkestørrelsen? (s. 10)  Papiret fremføres ikke rigtigt • Kontroller, at papiret og papirbakken er isat korrekt. (s. 12)  Hyppige papirstop • Er der lagt for meget papir i papirbakken? Der må ikke lægges mere end 18 ark i bakken (12 for bredt format). • Ligger der 19 ark eller mere (13 eller mere for bredt format) oven på papirbakken? • Sørg for at bruge det papir, der er beregnet til printeren. (s. 11)  Kan ikke udskrive det angivne antal udskrifter, overskydende papir • Der forbruges farveark, når en igangværende udskrivning annulleres, eller der trækkes i farvearket. Tag ikke blækpatronen ud, hvis du løber tør for papir under udskrivning, da der derved bruges blæk. Påfyld i stedet papir uden at tage blækpatronen ud.  Papiret sidder fast • Hvis papiret stikker ud foran eller bag på SELPHY (papirudføringsåbning) (s. 8), skal du trække forsigtigt i papiret for at fjerne det. Hvis et forsigtigt træk ikke er nok til at fjerne papiret, må du ikke prøve at fjerne det med magt. Sluk printeren og tænd den igen flere gange, indtil papiret skydes ud. 47 Fejlmeddelelser Hvis der opstår et problem med SELPHY, vises en meddelelse og et afhjælpningsforslag på skærmen. Følg anvisningerne på skærmen for at løse problemet. Der vises muligvis også en fejlmeddelelse på kameraet, hvis der opstår et problem, mens SELPHY er tilsluttet til et kamera. Sørg for at se på begge enheder. Hvis problemet ikke er løst, når du har fulgt anvisningerne, og samme fejlmeddelelse vises, skal du kontakte Canon Kundesupport. Anvisninger for håndtering  Brug ikke unødige kræfter, når du håndterer printeren. Tryk på printeren kan resultere i papirstop eller beskadigelse af udstyr.  Brug aldrig insekticider eller flygtige væsker på printeren. Sørg for, at printeren ikke opbevares i kontakt med gummi- og vinylmaterialer i længere perioder. Det kan deformere kabinettet.  Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med at fungere. Dette er ikke en fejl. SELPHY begynder at udskrive igen på normal vis, så snart den er kølet af. Midlertidige afbrydelser forlænger udskrivningstiden og opstår som regel, hvis der udskrives i lang tid, hvis lokalet er usædvanligt varmt, eller hvis lufthullerne bag på SELPHY er blokeret, og temperaturen indvendigt er høj.  Du kan undgå kondens på udstyret, når det skal flyttes fra et koldt til et varmt sted, ved at anbringe det i en lufttæt plastpose, der kan forsegles, og langsomt lade det tilpasse sig temperaturændringer, før det tages ud af posen. Hvis der alligevel dannes kondens i udstyret, skal det opbevares ved stuetemperatur, indtil vanddråberne er fordampet naturligt, før udstyret bruges.  Hvis SELPHY bliver snavset, skal du aftørre kabinettet med en blød, tør klud.  Hvis der har samlet sig støv eller snavs på batteriets dæksel eller på lufthullerne (s. 8, 43), skal du sørge for at tage blækpatronen ud (s. 16) inden rengøring. Hvis der kommer støv ind gennem lufthullerne, kan der være pletter på udskrifterne. Aftør aldrig printeren med flygtige opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller fortyndede neutrale rensemidler. Væskerne kan medføre deformering eller afskalning af kabinettet. 48 Specifikationer Alle data er målt i henhold til Canons standardprocedurer for test. Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden varsel. SELPHY CP790 Udskrivningsmetode Termooverførsel med dye-sublimationsteknologi (med belægning) Udskriftens opløsning 300 x 300 dpi Graduering 256 nuancer pr. farve Blæk Dedikeret blækpatron (Y/M/C/belægning) Papir Postkortstørrelse, L-størrelse, kortstørrelse (inkl. helarksetiketter, 8 etiketter pr. ark), brede ark Udskriftsstørrelse Uden kant Print kant 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Postkortstørrelse L-størrelse Kortstørrelse (pr. etiket) Brede ark Udskrivningshastighed*1 Postkortstørrelse L-størrelse Kortstørrelse Brede ark Udskrivning fra hukommelseskort/sluttet til kameraer med PictBridge Ca. 47 sek. Ca. 39 sek. Ca. 24 sek. Ca. 60 sek. Papirfremføringssystem Automatisk papirindføring fra papirbakke Udføringssystem Automatisk papirudføring oven på papirbakke LCD-skærm 3,0", TFT LCD-farveskærm, ca. 230.000 punkter Interface USB Tilslutning til en PictBridge-kompatibel enhed: USB-kompatibelt type A-forbindelsesstik Tilslutning til en computer: USB-kompatibelt type B-forbindelsesstik Trådløs IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Hukommelseskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-hukommelseskort, miniSD-kort, SDHC-hukommelseskort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3, microSDHC-kort*3, MMCmicro-kort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Driftstemperatur 5 – 40 °C Luftfugtighed under drift 20 – 80% Strømkilde Kompakt strømadapter CA-CP200 W Batteri NB-CP2L (sælges særskilt) Strømforbrug 60 W eller derunder (4 W eller derunder i standby) Dimensioner (ekskl. fremspring) Kun printer: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Printer og kurv: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Vægt Printer: Ca. 1.100 g, kurv: Ca. 400 g *1 Målt fra start af den gule udskriftsmarkering til endelig udskrift. *2 Kræver Bluetooth-enhed BU-30 (sælges særskilt). *3 Passende adapter (fås i handelen) kræves. 49 Kompakt strømadapter CA-CP200 W Nominelt input Nominel udgangseffekt Dimensioner Driftstemperatur Vægt 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) 24 V DC, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (uden netledning) 0 – 45 °C Ca. 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederlandene 50 Varemærker  SDHC-logoet og miniSDHC-logoet er varemærker.  Dele af koden, der er brugt i denne firmware, er delvist baseret på Independent JPEG Groups arbejde. Om denne vejledning  Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres eller lagres i et arkiveringssystem uden tilladelse fra Canon.  Canon forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne vejledning når som helst uden varsel.  Illustrationer og skærmbilleder i vejledningen kan afvige en anelse fra det virkelige udstyr.  Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i vejledningen er korrekte og fuldstændige. Hvis du bemærker fejl eller udeladelser, bedes du kontakte Canon Kundesupport, som er angivet på den kundesupportliste, der følger med produktet.  Uanset ovenstående punkter påtager Canon sig intet ansvar for skade, der skyldes forkert betjening af produkterne. Dette produkt er fremstillet, så det leverer fremragende resultater, når det bruges sammen med originalt tilbehør fra Canon. Canon er ikke ansvarlig for skade på produktet og/eller ulykker såsom brand mv., der skyldes uoriginalt tilbehørs fejlfunktion (f.eks. at et batteri lækker eller eksploderer). Bemærk, at denne garanti ikke omfatter reparation, der er nødvendig på grund af uoriginalt tilbehørs fejlfunktion, men du kan dog anmode om at få foretaget en sådan reparation mod betaling. Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) 51 TRYKT I EU © CANON INC. 2009 Benutzerhandbuch des Druckers DEUTSCH  Lesen Sie sich dieses Handbuch gut durch, bevor Sie den Drucker verwenden.  Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung sicher auf. Halten Sie Ihre schönsten Erinnerungen mit dem SELPHY-Drucker fest Kompakt, stilvoll, leistungsstark! Halten Sie besondere Augenblicke mit dem SELPHY-Drucker fest. Verwendungsmöglichkeiten Ihres SELPHY-Druckers Vorbereitungen für die Verwendung des SELPHY-Druckers S. 10 – 12 Kompatible Speicherkarten und für den Druck geeignete Bilder S. 14 Drucken einzelner Bilder S. 15 Drucken aller Bilder S. 17 Verschiedene Druckmöglichkeiten S. 20 – 31 Drucken von Bildern über einen Computer S. 34 – 38 INHALT Lieferumfang 4 Zuschneiden von Bildern 24 Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich) 5 Drucken mit Rahmen 26 Wichtige Informationen vorab 5 Erstellen von Kalendern 28 Sicherheitshinweise 6 Erstellen eines Fototagebuchs 30 In diesem Handbuch verwendete Konventionen 7 Suchen von Bildern 32 Informationen zu Ihrem SELPHY-Drucker 8 Drucken von Bildern über Ihren Computer 34 Aufstellen des SELPHY-Druckers 9 Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera 39 Erste Schritte 10 Drucken von Bildern mit den in der Kamera Einstellen der Anzeigesprache 13 festgelegten Einstellungen (DPOF Druck) 40 Drucken von Bildern 14 Drucken von Bildern über Ihr Mobiltelefon 41 Verwenden des Akkus 43 Reinigen des Druckers nach dem Druckvorgang 18 SELPHY-Einstellungen 44 Aufbewahren der gedruckten Bilder 19 Fehlersuche 46 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 48 Technische Daten 49 Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten 20 Lieferumfang Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des Druckers enthalten sind. Verwenden Sie hierfür die Kästchen □. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie den Drucker erworben haben, falls etwas fehlen sollte. 1 Entnehmen Sie den Inhalt des Kartons. 2 Entnehmen Sie den Inhalt des Korbs.  Lösen Sie die Verschlüsse auf beiden Seiten des Korbs, und entnehmen Sie den SELPHY-Drucker.  Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Korb heraus. □ SELPHY-Drucker □ Korb (Aufbewahrungsbehälter) □ Kompakt-Netzadapter CA-CP200 W □ Netzkabel □ Papierkassette (Postkartengröße) □ Papierkassette (Kreditkartengröße)* PCP-CP300 PCC-CP300 □ Benutzerhandbuch des Druckers □ Garantiekarte (dieses Handbuch) □ CD-ROM: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk * In einigen Ländern wird unter Umständen keine Papierkassette im Postkartenformat mitgeliefert.  Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich) Für die Verwendung des Druckers muss zuvor ein Farbtintenpatrone/Papier-Set erworben werden (separat erhältlich). Farbtintenpatrone/Papier-Set Produktname Papierformat Anzahl der möglichen Ausdrucke Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-36IP (Postkarte) Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-72IN (Fotopapier) 36 Postkartengröße 72 Farbtintenpatrone/Papier-Set KP-108IN (Fotopapier) 108 Farbtintenpatrone/Papier-Set KC-36IP 36 Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IF (ganzseitiger Etikettenbogen) Kreditkartengröße Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8 Etiketten) Farbtintenpatrone/Papier-Set KW-24IP Farbtintenpatrone/Papier-Set KL-36IP Farbtintenpatrone/Papier-Set KL-36IP 3er-Pack Erforderliche Papier-Kassette 18 Papier-Kassette PCP-CP300 (im Lieferumfang von SELPHY enthalten) Papier-Kassette PCC-CP300*1 18 Breitformat L-Format 24 36 108 Papier-Kassette PCW-CP100*2 Papier-Kassette PCL-CP300*1 *1 Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Ländern möglicherweise nicht erhältlich. *2 Bitte kaufen Sie die Papier-Kassette zusätzlich zum speziellen Farbtinte/Papier-Set. Wichtige Informationen vorab Warnung vor Urheberrechtsverletzungen Die mit diesem Gerät gedruckten Bilder sind für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Drucken Sie keine Bilder, die urheberrechtlich geschützt sind, ohne vorher eine diesbezügliche Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechts einzuholen. Garantieeinschränkungen Die Garantiebestimmung dieses Geräts gilt nur in dem Land, in dem das Gerät verkauft wurde. Sollte ein Problem mit dem Gerät bei einer Verwendung im Ausland auftreten, müssen Sie zum Erheben von Garantieansprüchen beim Canon-Kundendienst zunächst in das Land zurückkehren, in dem Sie das Gerät erworben haben. LCD-Monitor  Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die gedruckten Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.  Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor der Verwendung des Druckers.  Sicherheitshinweise  Lesen Sie sich vor Verwendung des SELPHY-Druckers die in diesem Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beschriebenen Hinweise durch. Achten Sie stets darauf, dass der SELPHY-Drucker ordnungsgemäß bedient wird.  Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen.  Lesen Sie außerdem die Anleitungen des separat erworbenen Zubehörs, das Sie verwenden. WARNHINWEIS Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder Tod hin. VORSICHT Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen hin. VORSICHT Weist auf die Möglichkeit von Schäden am Gerät hin. WARNHINWEIS Dieser Drucker  Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in dem vorliegenden Handbuch beschrieben ist.  Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen Sie das Innere eines fallengelassenen oder beschädigten Druckers niemals berühren.  Stellen Sie die Verwendung des Druckers sofort ein, wenn Rauch austritt, ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist oder ein anderes ungewöhnliches Verhalten auftritt.  Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.  Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Drucker gelangen. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker sofort aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.  Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen. Die Verwendung anderer Stromversorgungen könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.  Berühren Sie während eines Gewitters keinesfalls den Drucker oder den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Beenden Sie sofort den Betrieb des Geräts, und entfernen Sie sich vom Gerät. Stromversorgung (Kompakt-Netzadapter)  Bewahren Sie dieses Gerät für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich das Netzkabel aus Versehen um den Hals legt.  Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.  Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.  Ziehen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose, und entfernen Sie den Staub und Schmutz, der sich auf dem Stecker, außen auf der Steckdose und im Bereich um die Steckdose angesammelt hat.  Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Weitere Warnhinweise  Verwenden Sie zur Wiedergabe der mitgelieferten CD-ROMs keinen CD-Player, der Daten-CD-ROMs nicht unterstützt. Bei der Wiedergabe der CD-ROMs in einem Audio-CD-Player können die Lautsprecher beschädigt werden. Werden Daten-CD-ROMs über Kopfhörer wiedergegeben, kann die hohe Lautstärke außerdem Hörschäden verursachen.  VORSICHT  Fassen Sie nicht in das Innere des Druckers. Dies kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Druckers führen.  Verwenden Sie das Netzkabel ausschließlich für diesen Drucker und nicht für andere Geräte. Überschreiten Sie nicht die angegebene Nennkapazität oder Spannung, und stecken Sie den Stecker nicht nur teilweise in eine Steckdose. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.  Verwenden oder lagern Sie den Drucker nach Möglichkeit nicht in folgenden Umgebungen. -Umgebungen mit starker Sonneneinstrahlung. -Umgebungen mit Temperaturen über 40 °C. -Feuchte oder staubige Umgebungen. Diese Bedingungen können zu einem elektrischen Schlag oder Überhitzung führen und somit Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Wärmeentwicklung kann eine Verformung des Druckergehäuses verursachen.  Vermeiden Sie den Kontakt von Metallnadeln mit dem Netzstecker sowie Staubablagerungen auf dem Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag, Feuer, Fehlfunktionen oder andere Schäden zur Folge haben. VORSICHT  Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, wenn Sie den Drucker nicht verwenden.  Verwenden Sie den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn er durch Kleidung oder Stoffe bedeckt ist. Wenn er über einen längeren Zeitraum angeschlossen ist, könnte dies zu Überhitzung, Verformung des Gehäuses oder Feuer führen. In diesem Handbuch verwendete Konventionen  Dieser Drucker wird als „SELPHY-Drucker“ oder „Drucker“ bezeichnet.  Die verschiedenen Speicherkartentypen, die für diesen Drucker verwendet werden können, werden als „Speicherkarten“ bezeichnet.  Die Tasten des SELPHY-Druckers werden im Text durch folgende Symbole dargestellt: u (Nach-oben-Taste und Taste/(COPIES +/KOPIEN +) (Hinzufügen)) l (Nach-links-Taste) r (Nach-rechts-Taste) q (Taste ON/AN) m(EDIT) (Taste EDIT/BEARBEITEN) m(MENU) (Taste MENU/MENÜ) m(BACK) (Taste BACK/ZURÜCK) OK (Taste OK) w Rad (Easy-Scroll-Rad) d (Nach-unten-Taste und Taste - (Entfernen)) p (Taste PRINT/DRUCKEN)  Der auf dem Bildschirm angezeigte Text wird in eckigen Klammern [ ] dargestellt.  : Zu beachtende Punkte.  : Zusätzliche Informationen.  (S. XX): Verweise auf andere Seiten. „XX“ steht für die Seitennummer.  In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass für alle Funktionen die Standardeinstellungen verwendet werden.  Informationen zu Ihrem SELPHY-Drucker In diesem Abschnitt werden die einzelnen Geräteteile sowie die Anzeigen auf dem Bildschirm erläutert. Überblick über die Komponenten Bedienfeld Steckplätze für Speicherkarten Tintenpatronenverriegelung PapierKassettenfach Abdeckung des Papier-Kassettenfachs Abdeckung des Tintenpatronenfachs Tintenpatronenfach Infrarotsensor USB-Buchse für den Kameraanschluss USB-Buchse für den Computeranschluss Akkufachabdeckung (Die Lüftungsöffnungen befinden sich hinter der Akkufachabdeckung) DC IN-Anschluss (Netzanschluss) Papierausgabe Bildschirm (LCD-Monitor) Zeigt Bilder, Einstellungsbildschirme und Fehlermeldungen an. Wechselt zwischen Bildern, ändert Einstellungen. Schaltet den Drucker ein oder aus. Zeigt den Menübildschirm an. Legt die Anzahl der Ausdrucke fest, wählt Einstellungen aus. Zeigt das Bearbeitungsmenü an. Wechselt zum vorherigen Bildschirm, bricht den Druckvorgang ab. Startet den Druckvorgang. Bestätigt den ausgewählten Eintrag. Steuert die Größe des Zuschnittsrahmens (S. 24). Weist zudem bei den meisten Aktionen das gleiche Verhalten wie die Tasten udl r auf. Angezeigte Informationen auf dem Bildschirm Gesamtzahl der derzeit zum Drucken festgelegten Bilder Dateinummer Anzahl der Ausdrucke des angezeigten Bildes Aktuell verwendeter Speicherkartensteckplatz (In diesem Beispiel wird eine SD-Speicherkarte verwendet.) Anzahl der Bilder auf der Speicherkarte (Angezeigte Bilder/Gesamtzahl der Bilder) Bildgröße Typ der eingesetzten Tintenpatrone (In diesem Beispiel wird Postkartengröße verwendet.) Zeigt verfügbare Aktionen an. Uhrzeit und Datum  Das oben dargestellte Bild dient als Beispiel für die Informationen, die mithilfe von [Bildinfos] angezeigt werden können (S. 9).  Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Sie können die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen ändern. Wird der SELPHY-Drucker jedoch ausgeschaltet, wird die Einstellung [Kurzinfos] wieder festgelegt. Ändern Sie die angezeigten Informationen.  Während Sie sich in der Bildanzeige befinden, (S. 15), drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Info-Anzeige] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o. Keine Informationen Nur Befehle (Standardeinstellung) Bildinformationen Druckeinstellungen Aufstellen des SELPHY-Druckers 10 cm oder mehr 10 cm oder mehr Mindestens eine Blattlänge  Stellen Sie den SELPHY-Drucker auf eine stabile und ebene Oberfläche, beispielsweise auf einen Tisch. Stellen Sie den Drucker nie auf eine instabile oder schräge Fläche.  Achten Sie beim Aufstellen Ihres SELPHY-Druckers auf einen Mindestabstand von 1 m zu Geräten, die elektromagnetische Strahlung abgeben oder starke Magnetfelder aufweisen.  Stellen Sie sicher, dass um den SELPHY-Drucker ein Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden ist.  Stellen Sie sicher, dass hinter dem SELPHY-Drucker ein Freiraum von mindestens einer Blattlänge vorhanden ist. (Während des Druckvorgangs wird das Papier eingezogen und ausgegeben.)  Stellen Sie den SELPHY-Drucker nicht in der Nähe von Motoren oder anderen Geräten auf, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Dies kann zu Schäden oder Fehlfunktionen des Druckers führen.  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernseh- und Radiogeräten auf. Dies kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen. Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor der Verwendung des SELPHY-Druckers.  Erste Schritte In diesem Abschnitt werden die Vorbereitungen zum Drucken von Bildern beschrieben. Die Tintenpatrone und das Papier-Set in Postkartengröße (separat erhältlich) (S. 5) werden als Beispiel verwendet. An den Stellen, an denen die Aktionen für andere Papierformate abweichen, finden Sie zusätzliche Erläuterungen. Vorbereiten der Tintenpatrone Überprüfen Sie die Tintenpatrone. Farbfolie  Überprüfen Sie, ob das Papierformat mit dem auf der Tintenpatrone angegebenen Papierformat (Kreditkartengröße, Postkartengröße usw.) übereinstimmt.  Achten Sie darauf, dass die Farbfolie straff gespannt ist. Wenn die Farbfolie nicht gespannt ist, drücken Sie die Transportrolle, und drehen Sie sie wie in der Abbildung beschrieben. Berühren Sie die Farbfolie nicht, und ziehen Sie auch nicht an der Folie. Berühren Sie die Tintenpatrone nicht mit nassen oder verschwitzten Händen. Wenn die Farbfolie beschädigt, verschmutzt oder nass ist, können Sie möglicherweise keine Druckvorgänge ausführen. Vorbereiten der Papier-Kassette 1 2 10 Überprüfen Sie das Papierformat.  Überprüfen Sie, ob die vorbereitete Tintenpatrone mit dem auf der Papierkassette angegebenen Papierformat (Kreditkartengröße, Postkartengröße usw.) übereinstimmt. Öffnen Sie die Abdeckung.  Das Öffnen der Abdeckung erfolgt in zwei Schritten. Öffnen Sie zunächst die Außenabdeckung À, und öffnen Sie anschließend die Innenabdeckung Á.  Bei Papierkassetten im Breitformat (separat erhältlich) müssen Sie zunächst die Außenabdeckung öffnen und anschließend die Innenabdeckung zum Öffnen in Richtung des Pfeils schieben. Legen Sie das Papier ein. 3 ShinGlänzende Seite 4  Legen Sie das Papier in die Papier-Kassette ein, die Sie in Schritt 1 vorbereitet haben.  Sie können maximal bis zu 18 Bogen in die Kassette einlegen (bzw. bis zu 12 Bogen im Breitformat). Das Einlegen von mehr als 19 Bogen (bzw. mehr als 13 Bogen im Breitformat) kann zu Schäden oder Fehlfunktionen des Druckers führen.  Halten Sie den Papierstapel wie in der Abbildung beschrieben. Dabei muss die glänzende Seite nach oben zeigen. Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) des Papiers nicht mit den Fingern. Andernfalls kann es zu verschmutzten Ausdrucken kommen.  Sollte der Papierstapel ein Schutzblatt enthalten, entfernen Sie dieses, und legen Sie nur den Papierstapel in die Kassette ein.  Legen Sie Papier im Postkartenformat mit einem Briefmarkenfeld so ein, dass das Briefmarkenfeld zur Innenabdeckung zeigt (wie in der Abbildung beschrieben). Schließen Sie die Abdeckung.  Schließen Sie die Innenabdeckung, bis sie vollständig einrastet. Die Außenabdeckung muss während des Druckvorgangs geöffnet bleiben.  Bei Papier-Kassetten im Breitformat (separat erhältlich) müssen Sie zunächst die Innenabdeckung schließen und anschließend die Innenabdeckung entgegen der Richtung des Pfeils schieben, bis sie einrastet.  Verwenden Sie immer das Spezialpapier für die Drucker der SELPHY CP-Serie, das in den „Tintenpatrone/Papier-Sets“ von Canon enthalten ist. Verwenden Sie ausschließlich spezielles Papier. Sie können kein normales Druckpapier, keine normalen Postkarten oder Papier für Drucker der SELPHY ES-Serie verwenden.  Folgende Aktionen dürfen nicht ausgeführt werden, da sie zu Störungen oder Fehlfunktionen des Druckers führen können: - Papier aus Versehen verkehrt herum einlegen (die glänzende Seite ist die zu bedruckende Seite) - Knicken oder Trennen des Papiers an der Perforation vor dem Druckvorgang - Verwenden von Etikettenbogen, die sich ablösen oder bereits teilweise abgelöst sind - Beschreiben von Bogen vor dem Druckvorgang - Drucken auf bereits bedrucktem Papier - Erneute Verwendung einer bereits gebrauchten Tintenpatrone  Berühren Sie nicht die Federn der Papier-Kassette. Wenn die Federn verbogen oder deformiert werden, wird das Papier nicht korrekt vom SELPHY-Drucker eingezogen.  Berühren Sie die zu bedruckende Seite (glänzende Seite) nicht, zerkratzen Sie sie nicht, und berühren Sie das Papier nicht mit nassen Händen. Wenn die zu bedruckende Oberfläche verschmutzt oder nass ist, kann dies zu unerwünschten Druckergebnissen führen. Feder 11 Einsetzen der Tintenpatrone und Papierkassette 1 Öffnen Sie die Abdeckungen. 2 Setzen Sie die Tintenpatrone ein. 3  Öffnen Sie die Abdeckungen für das Tintenpatronen- und das Papierkassettenfach.  Setzen Sie die Tintenpatrone in der Richtung des Pfeils auf der Patrone ein, bis sie vollständig eingeschoben und eingerastet ist.  Schließen Sie die Abdeckung des Tintenpatronenfachs. Setzen Sie die Papier-Kassette ein.  Stellen Sie sicher, dass die Außenabdeckung geöffnet ist (S. 11), und setzen Sie die Papierkassette vollständig in das Fach ein. Anschließen des SELPHY-Druckers 1 Stecken Sie das Kabel in den SELPHY-Drucker.  Stellen Sie sicher, dass Sie das Kabel des Netzadapters vollständig in den SELPHY-Drucker stecken. 2 Schließen Sie das Netzkabel an.  Schließen Sie zunächst das Netzkabel an den Kompakt-Netzadapter an. Stecken Sie anschließend das andere Ende des Kabels in eine Steckdose. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. 12 Einstellen der Anzeigesprache Sie können die Sprache für die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs und Meldungen ändern. 1 Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an. 2 Zeigen Sie den Bildschirm für die  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Drucker Setup] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. Spracheinstellung an.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Sprache] auszuwählen.  Drücken Sie die Taste o. 3 Wählen Sie eine Sprache aus.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o.  Wenn Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK) zweimal drücken, kehren Sie zur Bildanzeige zurück. Sie können den Bildschirm für die Spracheinstellung ebenfalls anzeigen, indem Sie die Taste o drücken und halten und anschließend die Taste m(MENU/MENÜ) drücken. 13 Drucken von Bildern Sie können Bilder von einer in den SELPHY-Drucker eingesetzten Speicherkarte drucken. Kompatible Speicherkarten Steckplätze für Speicherkarten (S. 8, S. 15) (SELPHY-Steckplätze für Speicherkarten) Speicherkarten für eine Verwendung ohne Adapter  CompactFlash-Karte  Microdrive  SD-Speicherkarte m  iniSD-Karte  SDHC-Speicherkarte  miniSDHC-Karte  MultiMediaCard Speicherkarten für eine Verwendung mit Adapter (im Handel erhältlich)  xD-Picture-Karte*1  MMCplus-Karte  microSD-Karte  HC MMCplus-Karte  microSDHC-Karte  MMCmobile-Karte  MMCmicro-Karte  RS-MMC-Karte*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  Memory Stick micro *1 Erwerben Sie den CompactFlash-Kartenadapter für die xD-Picture-Karte. *2 RS-MultiMediaCard  Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den Adapter und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Wenn Sie die Speicherkarte ohne den entsprechenden Adapter in einen Kartensteckplatz einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus dem SELPHY-Drucker entfernen.  Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder aufgenommen wurden. Eine mit dem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise nicht erkannt. Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch. Für den Druck geeignete Bilder Die folgenden Bildtypen können mit dem SELPHY-Drucker gedruckt werden.  JPEG-Bildtypen, die dem Exif-Standard entsprechen. Bilder mit einer ungewöhnlichen Größe oder Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt werden. 14 Auswählen und Drucken von Bildern Sie können ein Bild auswählen und die Anzahl der Ausdrucke für dieses Bild festlegen. Als Beispiel werden SD-Speicherkarten verwendet. Die angegebene Vorgehensweise ist jedoch auch für das Drucken von anderen Speicherkarten geeignet. 1 Schalten Sie den Drucker ein. 2 Setzen Sie eine Speicherkarte in den  Drücken Sie die Taste q, und halten Sie sie gedrückt, bis der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird.  Drücken und halten Sie die Taste q, um den Drucker auszuschalten. Kartensteckplatz ein.  Setzen Sie eine Speicherkarte, auf der die zu druckenden Bilder gespeichert sind, vollständig in den entsprechenden Kartensteckplatz ein.  Der Bildschirm in Schritt 3 (Bildanzeige) wird angezeigt. Beschriftung nach oben 3 Wählen Sie ein Bild aus.  Drücken Sie die Tasten l r, um ein zu druckendes Bild auszuwählen.  Wenn Sie das Rad w drehen, wird der Bildschirm links angezeigt. Sind mehr als 6 Bilder vorhanden, werden die Bilder jeweils in Fünfergruppen in die Richtung weitergeblättert, in die das Rad w gedreht wird.  Das ausgewählte Bild wird im oberen linken Bildschirmbereich vergrößert angezeigt. Durch Drücken der Taste o kehren Sie zur Einzelbildansicht zurück. 15 4 Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke für ein Bild fest.  Drücken Sie die Taste u einmal, und drücken Sie dann die Tasten u d, um einen Wert auszuwählen.  Sie können 99 Ausdrucke pro Bild (oder insgesamt 999 Ausdrucke) festlegen.  Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um ein weiteres Bild zu drucken. Gesamtzahl der aktuell zum Drucken festgelegten Bilder Anzahl der Ausdrucke des angezeigten Bildes 5 Starten Sie den Druckvorgang. 6 Legen Sie Papier ein. 7 Wechseln Sie die Tintenpatrone aus.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Während des Druckvorgangs wird das Papier mehrmals auf der Rückseite des SELPHY-Druckers eingezogen und ausgegeben. Berühren Sie das Papier nicht, bis der Druckvorgang beendet ist und das bedruckte Blatt im Druckausgabefach (auf der Papier-Kassette) liegt.  Achten Sie darauf, dass nicht mehr als 19 bedruckte Bogen (bzw. mehr als 13 Bogen im Breitformat) im Druckausgabefach liegen.  Der Druckvorgang kann über die Taste m(BACK/ZURÜCK) abgebrochen werden.  Entfernen Sie die Papier-Kassette aus dem SELPHY-Drucker, sobald sich kein Papier mehr in der Kassette befindet.  Legen Sie neues Papier ein, und setzen Sie die Papierkassette erneut in den SELPHY-Drucker ein (S. 11 – 12).  Öffnen Sie die Abdeckung für das Tintenpatronenfach, und verschieben Sie die Verriegelung (wie in der Abbildung beschrieben), wenn die Farbtintenpatrone aufgebraucht ist. Die Tintenpatrone wird ausgeworfen.  Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein (S. 12). Ziehen Sie nicht die Papierkassette heraus, öffnen Sie nicht die Abdeckung der Tintenpatrone, und entfernen Sie nicht die Speicherkarte, wenn Sie den Drucker gerade eingeschaltet haben oder aktuell einen Druckvorgang ausführen. Dies kann zu Fehlfunktionen des Druckers führen.  Wenn die Gesamtzahl der Ausdrucke auf 0 gesetzt ist und Sie die Taste p drücken, wird das aktuell angezeigte Bild einmal gedruckt.  Wird der SELPHY-Drucker für einen Zeitraum von 5 Minuten nicht verwendet, schaltet sich das Gerät ab, um Strom zu sparen (S. 45). 16 Drucken aller Bilder Sie können alle auf einer Speicherkarte gespeicherten Bilder gleichzeitig ausdrucken. 1 Zeigen Sie den Menübildschirm an. 2 Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an. 3 Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Alle Bilder drucken] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. für ein Bild fest. Anzahl der erforderlichen Bogen Anzahl der Ausdrucke 4  Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der Ausdrucke festzulegen.  Sie können pro Bild bis zu 99 Ausdrucke festlegen.  Wenn auf der Speicherkarte mehr als 1.000 Bilder gespeichert sind, werden nur 999 Ausdrucke in der Reihenfolge des aktuellsten Aufnahmedatums gedruckt. Starten Sie den Druckvorgang.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Der Druckvorgang kann über die Taste m(BACK/ZURÜCK) abgebrochen werden. 17 Reinigen des Druckers nach dem Druckvorgang Führen Sie nach Abschluss des Druckvorgangs die folgenden Schritte aus, um den SELPHY-Drucker zu verstauen und aufzubewahren.  Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus (S. 15), und entfernen Sie dann die Speicherkarte.  Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und ziehen Sie das Kabel des Netzadapters aus dem SELPHY-Drucker.  Sollte der Kompakt-Netzadapter heiß sein, warten Sie, bis sich der Adapter abgekühlt hat, bevor Sie ihn lagern.  Entnehmen Sie die Papierkassette, und schließen Sie die Abdeckung des Papierkassettenfachs. Lassen Sie das restliche Papier in der Kassette.  Lassen Sie die Tintenpatrone im SELPHY-Drucker. Lagern des Zubehörs Verstauen Sie die Zubehörteile des Druckers ganz einfach im Korb. Tinte (bei mehr als einer Patrone) Papierkassette Netzkabel Kompakt-Netzadapter Bewahren Sie keine anderen Gegenstände als Druckerzubehör oder Verbrauchsmaterialien im Korb auf. Hierdurch könnten der Korb oder das Zubehör beschädigt werden.  Packen Sie das Papier auch nicht vor seiner Verwendung aus, und lagern Sie es an einem dunklen Ort.  Falls Sie mehrere Tintenpatronen besitzen, bewahren Sie eine im SELPHY-Drucker und eine im Korb auf. Zusätzliche Tintenpatronen sollten in einer Hülle an einem dunklen Ort gelagert werden, an dem die Farbfolie vor Staub geschützt ist. 18 Lagern des SELPHY-Druckers 1 Setzen Sie den SELPHY-Drucker in den Korb.  Stellen Sie sicher, dass die Verschlüsse geöffnet sind, und setzen Sie den SELPHY-Drucker in den Korb.  Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen dem SELPHY-Drucker und dem Korb eingeklemmt werden. 2 Bringen Sie die Verschlüsse an.  Heben Sie die Verschlüsse an, und schließen Sie sie. Beim Einrasten der Verschlüsse hören Sie ein Geräusch.  Stellen Sie sicher, dass Sie die Verschlüsse wie oben beschrieben geschlossen haben, bevor Sie den SELPHY-Drucker tragen. Verwenden Sie den Henkel des Korbs, um den SELPHY-Drucker zu tragen.  Lagern Sie den SELPHY-Drucker an einem ebenen, dunklen Ort, an dem er vor Staub geschützt ist. Die Druckqualität wird beeinträchtigt, wenn Staub in den SELPHY-Drucker gelangt und mit dem Papier oder der Farbfolie in Berührung kommt. Aufbewahren der gedruckten Bilder  Wenn beide Seiten eines Ausdrucks perforiert sind, können Sie die Kanten durch Knicken ablösen.  Verwenden Sie zum Beschriften von Ausdrucken einen Stift auf Ölbasis.  Vermeiden Sie eine Aufbewahrung der Bilder an Orten mit hohen Temperaturen (40 °C oder höher), Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubentwicklung oder Orten mit direkter Sonneneinstrahlung.  Vermeiden Sie die folgenden Handhabungsfehler, da sonst Farbabweichungen und verblasste oder verlaufene Farben im Druck auftreten können: Anbringen von Klebeband jeglicher Art auf die Druckoberfläche, Lagern von Ausdrucken, wobei die Druckoberfläche mit Materialien aus Vinyl oder Kunststoff in Berührung kommt, Aufbringen von Alkohol oder anderen flüchtigen Lösungsmitteln auf die Druckoberfläche, Aufbewahren von Ausdrucken, wobei die Druckoberfläche über einen längeren Zeitraum gegen andere Oberflächen oder Gegenstände gepresst wird.  Wenn Sie Ausdrucke in Alben aufbewahren möchten, entscheiden Sie sich für Alben mit Fotodeckblättern aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan. Abhängig von dem Aufbewahrungszeitraum und den Lagerungsbedingungen können Farbveränderungen auftreten. Canon übernimmt keine Haftung für entstehende Farbveränderungen. 19 Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten Sie können verschiedene Funktionen für den Druck festlegen, wie z. B. das Einfügen des Aufnahmedatums oder die Farbanpassung eines Bildes. Sie müssen dabei die Einstellungen für die einzelnen Bilder nicht erneut festlegen, da sie – sofern die Einstellungen für ein Bild ausgewählt wurden – auf alle Bilder angewendet werden können. Vornehmen von Einstellungen 1 Zeigen Sie den Bildschirm zum Ändern von Einstellungen an.  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. 2 Zeigen Sie den Bildschirm für Druckeinstellungen an.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Druckeinstellungen] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. 20 Wählen Sie den Eintrag aus, und ändern 3 Sie anschließend die Einstellungen.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um einen Eintrag auszuwählen.  Drücken Sie die Tasten l r, um eine Auswahl vorzunehmen. Drücken Sie anschließend die Taste m(BACK/ZURÜCK), und der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.  Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie auf (S. 21 – 23). 4 Nehmen Sie die Einstellungen vor. 5 Starten Sie den Druckvorgang.  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [OK] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o, um die Einstellungen vorzunehmen.  Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), um zur Bildanzeige zurückzukehren. Drucken mit Datum (Datum)  Wählen Sie ein zu druckendes Bild aus (S. 15), legen Sie die Anzahl der Ausdrucke fest (S. 16), und drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Sie können Bilder mit Aufnahmedatum drucken. Aus (Standardeinstellung) / An  05/05/2009  Da es sich bei dem gedruckten Datum um das von der Kamera erstellte Aufnahmedatum des Bildes handelt, kann es auf dem SELPHY-Drucker nicht verändert werden.  Sie können das Format für das Datum ändern (S. 23). 21 Drucken mit Dateinummer (Datei-Nr.)  Druckt Bilder mit Dateinummer. Aus (Standardeinstellung) /  An 0100-0002 Drucken mit oder ohne Rand (Ränder)  Legen Sie fest, ob die Bilder mit oder ohne Rand gedruckt werden sollen. randlos (Standardeinstellung) / mit Rand  Beim Drucken auf Papier in Kreditkartengröße (S. 5) werden im Layout [8-fach] gedruckte Bilder nicht mit Rändern gedruckt, selbst wenn [mit Rand] ausgewählt ist. Auswählen eines Layouts für den Druck (Seitenlayout)  Legen Sie die gewünschte Anzahl der Bilder fest, die auf einem Bogen gedruckt werden soll. Die von Ihnen angegebene Anzahl an Bildern (S. 16) wird in dem festgelegten Layout gedruckt. 1-fach (Standardeinstellung) 2-fach 4-fach 8-fach Druckt acht Bilder auf einen Bogen Druckt zwei Bilder auf einen Bogen Übersicht Druckt eine Übersicht Druckt vier Bilder auf einen Bogen 89×55mm 7×10cm 4”×6” Druckt ein Bild auf der linken Seite des Papiers, sodass die rechte Seite für Anmerkungen nach dem Druckvorgang zur Verfügung steht. –  Stellen Sie für das Layout [ 8-fach] ein, wenn Sie das Farbtintenpatrone/Aufkleber-Set KC-18IL (Bogen mit 8 Etiketten) verwenden (S. 5). [ 89×55mm], [ 7×10cm] und [ 4”×6”] können bei der Verwendung von Papier in Kreditkartengröße nicht ausgewählt werden (S. 5).  Die Position des Bildes kann nicht festgelegt werden.  Je nach gewähltem Layout werden die für Ränder, Rote-Augen-Korrektur (S. 23), Bildoptimierung (S. 23) und My Colors (S. 23) vorgenommenen Einstellungen möglicherweise nicht angewendet. Die Bedingungen, unter denen die Einstellungen nicht angewendet werden, werden im jeweiligen Abschnitt erläutert.  Wenn Sie unter [Übersicht] die Option [Alle Bilder drucken] auswählen (S. 17), können Sie alle Bilder auf einer Speicherkarte als Übersicht ausdrucken. 22 Korrigieren des Rote-Augen-Effekts für den Druck (Rote Augen korr)  Sie können rote Augen in Bildern korrigieren.  Aus (Standardeinstellung) / An  Rote Augen werden möglicherweise nicht automatisch erkannt oder optimal korrigiert, wenn die Gesichter im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, dunkel oder hell erscheinen. Dies gilt auch für Gesichter, die seitlich oder schräg ausgerichtet oder teilweise verdeckt sind.  Es können versehentlich andere Bereiche des Bildes als die Augen korrigiert werden. Setzen Sie [Rote Augen korr] nur auf [An], wenn Bilder gedruckt werden, die rote Augen enthalten.  Wenn Sie [Seitenlayout] (S. 22) auf [4-fach], [8-fach] oder [Übersicht] setzen, werden rote Augen nicht korrigiert. Erzielen von optimalen Ergebnissen über die automatische Korrektur (Bild optimieren)  Der SELPHY-Drucker korrigiert die Bildqualität automatisch auf die optimale Bildqualität. Aus / An (Standardeinstellung)  Einige Bilder werden möglicherweise nicht korrekt angepasst. Wenn [Seitenlayout] (S. 22) auf [Übersicht] festgelegt ist, wird die Bildoptimierung nicht angewendet. Ändern des Farbtons für den Druck (My Colors)  Sie können die Farbtöne in Ihren Bildern anpassen, oder den Farbton Ihrer Bilder in Sepia oder Schwarzweiß ändern. Aus (Standardeinstellung) – Schwarz/Weiß Schwarzweiß Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu lebendigen Aufnahmen Diafilm Erzeugt intensive, natürlich wirkende Farben ähnlich denen eines Diafilms Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben Haut heller Hellt Hauttöne auf Sepia Ändert den Farbton in Sepia Haut dunkler Stellt Hauttöne dunkler dar Wenn [Seitenlayout] (S. 22) auf [Übersicht] festgelegt ist, werden die My Colors-Einstellungen nicht angewendet. Auswählen des Datumsformats (Datumsformat)  Sie können das Format für das gedruckte Datum ändern (S. 21).  MM/TT/JJ (Standardeinstellung), TT/MM/JJ, JJ/MM/TT. 05/05/2009 2009/05/05 23 Zuschneiden von Bildern  Mithilfe der Zuschnittsfunktion können Sie einen Ausschnitt des gewünschten Bildes drucken. 1 Wählen Sie ein Bild aus (S. 15) 2 Zeigen Sie den Bildschirm für die Bildausschnitteinstellung an.  Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Ausschnitt] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Auf dem Bild wird der Rahmen um den zu druckenden Bildausschnitt angezeigt. 3 Wählen Sie einen horizontalen oder vertikalen Zuschnittsrahmen aus.  Mit jedem Drücken der Taste m(EDIT/ BEARBEITEN) wechselt der Zuschnittsrahmen zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung. 4 Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt aus.  Verschieben Sie den Rahmen durch Drücken der Tasten udl r.  Drehen Sie das Rad w nach rechts, um den Zuschnittsrahmen zu vergrößern, und drehen Sie es nach links, um den Rahmen zu verkleinern. 24 5 Nehmen Sie die Einstellung vor. 6 Starten Sie den Druckvorgang.  Nach dem Drücken der Taste o wird der Zuschnittsrahmen festgelegt und der Drucker kehrt zur Bildanzeige zurück.  Wenn Sie weitere Bilder zuschneiden und gemeinsam drucken möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.  Um den Vorgang abzubrechen, nachdem der Zuschnittsrahmen festgelegt wurde, drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), wählen Sie [Erneut Ausschn] aus dem Menü, und drücken Sie die Taste o. Drücken Sie die Taste o zur Bestätigung erneut.  Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der Ausdrucke auszuwählen.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Nach dem Druckvorgang werden alle Einstellungen für den Zuschnittsrahmen gelöscht.  Bilder, dessen Auflösung geringer als 640 x 480 Pixel oder höher als 5.616 × 3.744 Pixel ist, bzw. dessen Breiten-/Höhenverhältnis kleiner als 16:9 ist, können nicht zugeschnitten werden.  Sie können bis zu 50 Zuschnittsrahmen gleichzeitig hinzufügen.  Sie können Bilder ebenfalls zuschneiden, wenn Sie die Einstellungen [Rahmendruck] (S. 26), [Kalenderdruck] (S. 28) oder [Fotobuchdruck] (S. 30) verwenden.  Die Einstellungen für den Bildausschnitt werden nicht gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entfernt wird. 25 Drucken mit Rahmen  Sie können Ihre Lieblingsbilder mit Rahmen verzieren. 1 Zeigen Sie den Rahmenbildschirm an. 2 Wählen Sie ein Bild aus. 3 Wählen Sie einen Rahmen aus. 26  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Rahmendruck] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o.  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), um das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, in dem Sie die Sprungfunktion verwenden (S. 33) oder die angezeigten Informationen ändern können (S. 9).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um einen Rahmen auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o. 4 Wählen Sie die Größe und Platzierung des Bildes.  Drehen Sie das Rad w nach rechts, um das Bild zu vergrößern, und drehen Sie es nach links, um das Bild zu verkleinern.  Drücken Sie die Tasten udl r, um das Bild zu verschieben.  Bei jedem Drücken der Taste m(EDIT/ BEARBEITEN) wird das Bild um 90° gedreht.  Drücken Sie die Taste o, um die Einstellung zu bestätigen. 5 Starten Sie den Druckvorgang.  Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der Ausdrucke auszuwählen.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23) und [My Colors] (S. 23) werden keine der unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen angewendet.  Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen für das Bild, nicht jedoch den Rahmen, geändert.  Bilder, dessen Auflösung geringer als 640 x 480 Pixel oder dessen Breiten/Höhen-Verhältnis größer als 2:1 ist, können nicht mit Rahmen gedruckt werden. 27 Erstellen von Kalendern  Sie können Kalender aus Ihren Lieblingsbildern erstellen. 1 Zeigen Sie den Kalenderbildschirm an. 2 Wählen Sie ein Layout aus. 3 Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. 4 Legen Sie Jahr, Monat und Wochenbeginn  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Kalenderdruck] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Layout auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o.  Beim Drucken auf Papier im L- oder Postkartenformat können Sie aus 6 Layouts, beim Drucken auf Papier im Kreditkartenformat aus 5 Layouts, und beim Drucken auf Papier im Breitformat können Sie aus 2 Layouts wählen.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um eine Farbe auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. fest, und markieren Sie Feiertage.  Drücken Sie die Tasten ud, um einen Eintrag auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um die Einstellungen zu ändern.  Drücken Sie die Taste o. 28 5 Wählen Sie, ob Sie Feiertage hinzufügen möchten.  Zum Hinzufügen von Feiertagen drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [Ja] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Wenn Sie keine Feiertage hinzufügen möchten, drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [Weiter] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o. Fahren Sie mit Schritt 7 fort. 6 7 8 Fügen Sie Feiertage hinzu.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Datum auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o.  Das ausgewählte Datum wird rot angezeigt.  Wenn Sie die Taste o erneut drücken, wird die Auswahl aufgehoben.  Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), wenn Sie fertig sind.  Der in Schritt 5 abgebildete Bildschirm wird erneut angezeigt. Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [Weiter] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o. Wählen Sie ein Bild aus.  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), und zeigen Sie das Bearbeitungsmenü an, in dem Sie die Zuschnittsfunktion (S. 24) und die Sprungfunktion (S. 33) verwenden oder die angezeigten Informationen (S. 9) ändern können. Überprüfen Sie das Bild, und starten Sie den Druckvorgang.  Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der Ausdrucke festzulegen.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23) und [My Colors] (S. 23) werden keine der unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen angewendet.  Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen für das Bild, nicht jedoch den Kalender, geändert.  Bilder, dessen Auflösung geringer als 640 x 480 Pixel ist, können nicht als Kalender gedruckt werden. 29 Erstellen eines Fototagebuchs  Sie können das Aufnahmedatum in Ihre Bilder einfügen und sie als Fototagebuch drucken.  Sie können die Bilder ebenfalls mit (bis zu 2) Stempeln drucken. 1 Zeigen Sie den Fototagebuchbildschirm an. 2 Wählen Sie ein Layout aus. 3 Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. 30  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Fotobuchdruck] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Layout auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o.  Bei der Verwendung von Papier im Kreditkartenformat, L-Format oder Postkartenformat können Sie aus 6 verschiedenen Layouts wählen. Bei der Verwendung von Papier im Breitformat stehen 2 Layouts zur Auswahl.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um eine Farbe auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. 4 Wählen Sie Stempel aus.  Drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um den Stempel auszuwählen, der auf den mit [] markierten Bereich gedruckt werden soll, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Führen Sie die gleichen Schritte aus, um einen Stempel auszuwählen, der in den mit [] gekennzeichneten Bereich gedruckt werden soll, und drücken Sie die Taste o.  Wenn Sie ohne Stempel drucken möchten, drücken Sie die Tasten udl r, oder drehen Sie das Rad w, um den Bildschirm links anzuzeigen, und wählen Sie das leere Feld unten rechts aus. 5 Wählen Sie ein Bild aus. 6 Überprüfen Sie das Bild, und starten Sie  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN), und zeigen Sie das Bearbeitungsmenü an, in dem Sie die Zuschnittsfunktion (S. 24) und die Sprungfunktion (S. 33) verwenden oder die angezeigten Informationen (S. 9) ändern können. den Druckvorgang.  Drücken Sie die Tasten ud, um die Anzahl der Ausdrucke festzulegen.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Das Datum wird auch dann gedruckt, wenn [Datum] auf [Aus] (S. 21) gesetzt ist. Mit Ausnahme von [Rote Augen korr] (S. 23), [Bild optimieren] (S. 23), [My Colors] (S. 23) und [Datumsformat] (S. 23) werden jedoch keine der unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen angewendet.  Wenn Sie die Einstellungen unter [My Colors] ändern (S. 23), werden die Farbeinstellungen für das Bild, nicht jedoch das Fototagebuch, geändert.  Bilder, dessen Auflösung geringer als 640 x 480 Pixel ist, können nicht als Fototagebuch gedruckt werden. 31 Suchen von Bildern Suchen von Bildern mit der automatischen Wiedergabe Sie können alle Bilder auf Ihrer Speicherkarte in der Reihenfolge der Dateinummern wiedergeben (die Bilder werden jeweils 3 Sekunden lang angezeigt) und nach Bildern zum Drucken suchen. 1 Zeigen Sie Bilder mit der automatischen Wiedergabe an.  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [auto. Wiederg.] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.  Der Bildschirm für den Ladevorgang von Bildern wird angezeigt, und die automatische Wiedergabe wird gestartet. 2 Geben Sie Ihre Bilder wieder. 3 Wählen Sie ein Bild aus, und starten  Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.  Durch Drücken der Tasten l r oder Drehen des Rads w während der Wiedergabe können Sie durch die Bilder blättern. Halten Sie die Tasten l r gedrückt, um einen schnellen Bildlauf durchzuführen.  Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), um die Wiedergabe zu beenden. Sie den Druckvorgang.  Wenn Sie die Taste o einmal drücken, wird die Wiedergabe angehalten. Durch erneutes Drücken der Taste o wird die Wiedergabe fortgesetzt.  Wenn Sie die Taste p bei angehaltener Wiedergabe drücken, wird das aktuell angezeigte Bild gedruckt.  Nach Beendigung des Druckvorgangs wird die Wiedergabe fortgesetzt.  Es wird nur ein Bild pro Seite gedruckt. Die unter „Drucken von Bildern mit verschiedenen Druckmöglichkeiten“ vorgenommenen Einstellungen für [Seitenlayout] (S. 22) werden nicht angewendet.  Sie können der automatischen Wiedergabe Übergangseffekte hinzufügen (S. 45). 32 Verwenden der Sprungfunktion für die Suche von Bildern Sie können mithilfe eines bestimmten Suchschlüssels zu einem Bild springen. Zeigen Sie den Sprungbildschirm an. 1  Während Sie sich in der Bildanzeige befinden (S. 15), drücken Sie die Taste m(EDIT/BEARBEITEN).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Zu Bild springen] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o. Wählen Sie einen Suchschlüssel aus. 2  Drücken Sie die Tasten ud, um einen Suchschlüssel auszuwählen, und drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um zu einem Bild zu springen.  Bei Auswahl von (Zu ausgewähltem Datum springen) drücken Sie die Taste r oder die Taste o, um in den Sprungmodus zu wechseln. Drücken Sie die Tasten ud, um ein Datum auszuwählen, und drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um nur die an diesem Datum aufgenommenen Bilder anzuzeigen. Suchschlüssel Details zur Sprungfunktion Springe 10 Aufn Springt 10 Bilder weiter. Springe 50 Aufn Springt 50 Bilder weiter. Spring 100 Aufn Springt 100 Bilder weiter. Zu ausgewählten Bildern springen Springt zu den Bildern, für die Sie eine Anzahl von Ausdrucken festgelegt haben (S. 16). Zu ausgewähltem Datum springen Zeigt Bilder nach Datum an. Anzeigen von Bildern mit gefilterter Wiedergabe Zeigt nach Datum gefilterte Bilder an. 1  Wählen Sie 2  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um (Zu ausgewähltem Datum springen), und drücken Sie die Taste r oder o.  Drücken Sie die Tasten ud, um ein Datum auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste o.  wird auf dem Bildschirm angezeigt, und es können nur die Bilder wiedergegeben werden, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden. Zeigt gefilterte Bilder an. die nach dem ausgewählten Datum gefilterten Bilder anzuzeigen.  Zum Aufheben des Filters drücken Sie die Taste m(EDIT/ BEARBEITEN) und wählen [Alle ansehen] aus dem Bearbeitungsmenü. 33 Drucken von Bildern über Ihren Computer Wenn Sie einen Computer an den SELPHY-Drucker anschließen und die bereitgestellte Software verwenden, können Sie alle Bilder gleichzeitig anzeigen und verschiedene Druckfunktionen nutzen, die nicht verfügbar sind, wenn Sie den SELPHY-Drucker ohne Computer verwenden. Über die Audio-Anweisungen können auch unerfahrene Benutzer schnell und einfach Bilder drucken. Drucken von ausgewählten Lieblingsbildern aus der Liste  Sie können die zu druckenden Bilder aus einer Liste auswählen und anschließend alle Bilder gleichzeitig drucken. Drucken mit Verzierungen  Sie können Rahmen und Stempel zu Ihren Bildern hinzufügen und diese drucken. Sie können vor dem Drucken auch Text zu Ihren Bildern hinzufügen. Drucken von Kalendern  Sie können Ihre Bilder in einen Kalender einbetten. Für die Vorbereitungen erforderlich  SELPHY-Drucker und Computer  Im Lieferumfang enthaltene CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (S. 4)  Handelsübliches USB-Kabel, max. 2,5 m lang. Für den SELPHY-Drucker ist ein Anschluss vom Typ B erforderlich. Systemanforderungen Windows Macintosh Betriebssystem Windows Vista (einschließlich Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Konfiguration Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein. CPU Pentium-Prozessor mit 1,3 GHz oder schneller PowerPC G4/G5 oder Intel-Prozessor RAM Windows Vista: mindestens 1 GB Windows XP: mindestens 512 MB mindestens 512 MB Schnittstelle USB Freier Speicherplatz mindestens 80 MB mindestens 100 MB Anzeige mindestens 1.024 × 768 Pixel mindestens 1.024 × 768 Pixel Mac OS X (Version 10.4 bis 10.5)  Für die Installation der Software ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich. 34 Installieren und Starten der Software Die folgenden Schritte beziehen sich auf Windows XP und Mac OS X 10.5. Installieren Sie die Software. 1 Windows  Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, und klicken Sie auf [Einfache Installation], wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird.  Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren.  Wenn das Fenster für die Benutzerkontensteuerung angezeigt wird, folgen Sie zum Fortfahren den Anweisungen auf dem Bildschirm.  Fahren Sie mit der Installation fort, bis der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird. Macintosh  Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, und doppelklicken Sie auf das Symbol  Wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Installieren], und befolgen Sie zum Fortfahren die Anweisungen auf dem Bildschirm.  Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf [Fertigstellen], um die Installation abzuschließen. . Bereiten Sie den SELPHY-Drucker vor. 2  Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus, und entfernen Sie die Speicherkarte.  Setzen Sie eine Papierkassette mit Papier und eine Tintenpatrone in den SELPHY-Drucker ein (S. 10 – 12). Schließen Sie den SELPHY-Drucker an einen Computer an. 3  Verwenden Sie für den Anschluss des SELPHY-Druckers an den Computer das USB-Kabel.  Informationen zur Verwendung des Kabels oder Computers finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch. Handelsübliches USB-Kabel 35 4 Schalten Sie den SELPHY-Drucker ein.  Drücken Sie die Taste q, um den SELPHYDrucker einzuschalten. Windows  Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf [Neu starten], um den Computer neu zu starten, und schließen Sie die Installation ab. 5 Stellen Sie sicher, dass die Software ordnungsgemäß gestartet wurde.  Beim Starten der Software wird der links abgebildete Bildschirm angezeigt, sobald eine Verbindung zwischen dem SELPHY-Drucker und dem Computer hergestellt wurde.  Führen Sie die Schritte 2 bis 4 aus, damit die Software in Zukunft automatisch gestartet wird. Windows  Wird der links abgebildete Bildschirm nicht angezeigt, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie r [Alle Programme] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Wenn der Bildschirm links nicht angezeigt wird, folgen Sie den nachstehenden Schritten, um den Drucker zu registrieren: Klicken Sie im Menü auf [ ] und dann auf [Systemeinstellungen] und [Drucken & Faxen], um das Fenster [Drucken & Faxen] anzuzeigen. Klicken Sie auf [+], wählen Sie [CP790] aus dem Pop-up-Fenster aus, und klicken Sie auf [Hinzufügen]. Klicken Sie nach der Registrierung des Druckers im Dock (die Leiste unten auf dem Desktop) auf [SELPHY Photo Print]. Daraufhin wird der Bildschirm links angezeigt.  Bei einem Anschluss über einen USB-Hub an den Computer funktioniert der SELPHY-Drucker unter Umständen nicht richtig.  Wenn andere USB-Geräte (mit Ausnahme einer USB-Maus oder -Tastatur) gleichzeitig mit dem SELPHY-Drucker verwendet werden, funktioniert dieser möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Trennen Sie daher andere USB-Geräte von Ihrem Computer, und schließen Sie den SELPHY-Drucker erneut an.  Wenn der SELPHY-Drucker an einem USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist, darf der Computer nicht in den Standby-Modus (oder Energiesparmodus) geschaltet werden. Sollte der Computer jedoch versehentlich in diesen Modus schalten, wechseln Sie wieder in den normalen Betriebsmodus, ohne das USB-Kabel vom Computer zu trennen.  Detaillierte Informationen zum Wechseln in den normalen Betriebsmodus finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Computer. 36 Drucken von Bildern über Ihren Computer Verwenden Sie die installierte Software (SELPHY Photo Print), um Bilder über den Computer zu drucken. In diesem Handbuch wird die Funktion [Einfacher Druck] beschrieben. Mit dieser Funktion können Sie alle Bilder gleichzeitig anzeigen und die Bilder auswählen, die Sie drucken möchten. Wenn Ihr Computer über Lautsprecher verfügt, stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein, damit Sie die Audio-Anweisungen für die einzelnen Schritte befolgen können. 1 Zeigen Sie das Druckmenü an. 2 Wählen Sie eine Druckmethode aus. 3 Wählen Sie ein Bild aus.  Klicken Sie auf [Druckmenü].  Wenn die Vorbereitungen für den Druck nicht abgeschlossen sind (Einsetzen der Papierkassette und Tintenpatrone), können Sie das Druckmenü nicht aufrufen. Folgen Sie den Audio-Anweisungen oder den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Schritte auszuführen.  Klicken Sie auf [Einfacher Druck].  Sie können Rahmen, Stempel und Sprechblasen zu Ihren Bildern hinzufügen, indem Sie auf [Dekordruck] klicken.  Sie können Ihre Bilder in einen Kalender einbetten, indem Sie auf [Kalenderdruck] klicken. Sie können auswählen, nach welchen Kriterien die Bilder angezeigt werden sollen.  Die Bilder werden in einer Liste im Ordner [Eigene Bilder] (unter Windows) oder [Bilder] (unter Macintosh) angezeigt.  Klicken Sie auf das gewünschte Bild, um es zu drucken.  Die Hintergrundfarbe ändert sich, und das Bild ist für den Druck ausgewählt.  Führen Sie für alle weiteren Bilder, die Sie drucken möchten, die gleichen Schritte aus.  Wenn Sie erneut auf ein ausgewähltes Bild klicken, ändert sich die Hintergrundfarbe zur ursprünglichen Farbe und die Auswahl ist aufgehoben. Sie können in einem anderen Ordner gespeicherte Bilder anzeigen, wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken und in dem anschließend angezeigten Bildschirm den entsprechenden Ordner auswählen. 37 Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke fest. 4  Legen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jedes Bild fest.  Klicken Sie auf [Drucken], um den Druckvorgang zu starten. Drücken Sie zum Festlegen der Anzahl an Ausdrucken die Taste - oder +. 5 Schließen Sie das Programm. Windows  Klicken Sie nach Beendigung aller Druckaufträge rechts oben im Bildschirm auf das Symbol . Macintosh  Klicken Sie nach Beendigung aller Druckaufträge links oben im Bildschirm auf das Symbol . Deaktivieren der Sprachanweisungen Die Sprachanweisungen werden möglicherweise auf einigen Computern nicht ordnungsgemäß abgespielt. Falls Sie Probleme beim Verstehen der Sprachanweisungen haben, folgen Sie den nachstehenden Schritte, um diese vor der Verwendung der Software auszuschalten. Deaktivieren der Sprachanweisungen  Während der Bildschirm in Schritt 1 von „Drucken von Bildern über Ihren Computer“ (S. 37) angezeigt wird, aktivieren Sie das Optionsfeld [Aus].  Deaktivieren Sie die Sprachanweisungen. 38 Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera Wählen Sie Bilder aus, und drucken Sie die Bilder direkt von einer Kamera, die den PictBridgeStandard unterstützt. Für die Beschreibung der Druckmethoden wird als Beispiel eine Kamera von Canon verwendet. Sollte die Vorgehensweise bei der von Ihnen verwendeten Kamera nicht mit diesem Beispiel übereinstimmen, finden Sie weitere Informationen im Benutzerhandbuch für Ihre Kamera. 1 Überprüfen Sie, dass sich keine Speicherkarte im SELPHY-Drucker befindet und dass der SELPHY-Drucker nicht mit einem Computer verbunden ist. 2 Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang der Kamera enthaltene USB-Kabel mit dem SELPHY-Drucker. 3 Schalten Sie zunächst den SELPHYDrucker und anschließend die Kamera ein, und zeigen Sie die Bilder auf der Kamera an.  Je nach verwendeter Kamera wird das Symbol auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt. 4 Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen auf der Kamera vor, um ein Bild zum Drucken auszuwählen.  Der Druckvorgang wird gestartet.  Der Druckvorgang kann über die Taste m(BACK/ZURÜCK) nicht abgebrochen werden. Nutzen Sie die Kamerafunktionen, um den Druckvorgang abzubrechen.  Bei PictBridge handelt es sich um einen Branchenstandard der Camera & Imaging Products Association (CIPA). Über PictBridge können mit der Kamera aufgenommene Bilder ohne Verwendung eines Computers direkt auf einem Drucker gedruckt werden. Dies gilt für jegliche Digital- bzw. Videokameras, unabhängig von Hersteller und Modell. 39 Drucken von Bildern mit den in der Kamera festgelegten Einstellungen (DPOF Druck) Sie können Druckeinstellungen vornehmen und die zu druckenden Bilder auf Ihrer Kamera auswählen. Anschließend können Sie alle Bilder gleichzeitig drucken. Weitere Informationen finden Sie in dem Benutzerhandbuch für Ihre Kamera. Setzen Sie eine Speicherkarte mit den in der 1 Kamera festgelegten DPOF-Einstellungen in den Speicherkartensteckplatz ein.  [Verbleibende DPOF Bilder Bilder drucken?] wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste o. 3 Überprüfen Sie die Einstellungen. „Drucktyp“ : Standard : Übersicht In der Kamera eingestellte Optionen für [Datum] und [Datei-Nr.] 4 Anzahl der erforderlichen Bogen Starten Sie den Druckvorgang.  Drücken Sie die Taste p, um den Druckvorgang zu starten.  Beim Datum und bei der Dateinummer handelt es sich um die mit der Kamera festgelegten DPOF-Einstellungen (diese Einstellungen können im SELPHY-Drucker nicht geändert werden).  Der in Schritt 3 abgebildete Bildschirm kann auch angezeigt werden, indem Sie die Taste m(MENU/MENÜ) drücken, [DPOF Druck] auswählen, und dann die Taste o drücken. [DPOF Druck] wird nur angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte mit DPOF-Einstellungen einsetzen, die mit der Kamera festgelegt wurden. 40 Drucken von Bildern über Ihr Mobiltelefon Sie können Bilder, die mit Infrarot- (IrSimple oder IrDA IR) oder Bluetooth-fähigen Mobiltelefonen aufgenommen wurden, ohne Kabelverbindung drucken.  Sie können keine drahtlose Verbindung zwischen einem Computer und dem SELPHY-Drucker herstellen.  Es können nur Dateien mit einer Größe von bis zu ca. 2 – 3 MB übertragen werden (abhängig vom Mobiltelefon).  Bei großem Datenumfang erhöht sich die Dauer der Datenübertragung. Daher verlängert sich ebenfalls der Zeitraum bis zum Start des Druckvorgangs.  Filme, E-Mails, Adressbuchinformationen oder Bilder, die an eine E-Mail-Nachricht angehängt oder vom Internet heruntergeladen wurden, können nicht gedruckt werden.  Abhängig vom Modell des verwendeten Mobiltelefons können auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder möglicherweise nicht gedruckt werden.  Der SELPHY-Drucker legt die Ausrichtung für den Druckvorgang automatisch fest.  Abhängig vom verwendeten Papierformat werden die Ränder des Bildes möglicherweise abgeschnitten. Drucken über eine Infrarot-Verbindung (IrSimple oder IrDA IR) Sie können Bilder, die mit Infrarot (IrSimple oder IrDA IR)-fähigen Mobiltelefonen aufgenommen wurden, ohne Kabelverbindung drucken. Informationen zur Verwendung Ihres Mobiltelefons und zu Druckmethoden über Infrarotverbindungen finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon. Stellen Sie sicher, dass sich keine 1 Speicherkarte im SELPHY-Drucker befindet und dass der SELPHY-Drucker 2 Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Telefon und Infrarotsensor nicht mehr als 20 cm beträgt. (Vergewissern Sie sich, dass das Signal nicht durch Hindernisse blockiert wird.) nicht mit einem Computer verbunden ist. Übertragen Sie Bilder von Ihrem Mobiltelefon auf den SELPHY-Drucker.  Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der Datenübertragung gestartet. Verfügbare Reichweite 10° in alle Richtungen Wenn die Übertragung nicht abgeschlossen werden kann, platzieren Sie das Telefon näher am und unmittelbar vor dem Infrarotsensor. 41 Drucken über eine Bluetooth-Verbindung Verwenden Sie das (separat erhältliche) Bluetooth-Modul BU-30, um Bilder über Bluetooth-fähige Mobiltelefone ohne Kabelverbindung zu drucken. Informationen zur Verwendung des Mobiltelefons und zu Druckmethoden über Bluetooth finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Mobiltelefon. Stellen Sie sicher, dass sich keine 1 Speicherkarte im SELPHY-Drucker befindet und dass der SELPHY-Drucker nicht mit einem Computer verbunden ist. Setzen Sie das Bluetooth-Modul ein. 2  Entfernen Sie die Abdeckung des BluetoothModuls BU-30, und setzen Sie das Modul wie in der Abbildung beschrieben ein.  Schalten Sie den SELPHY-Drucker ein. (S. 15) Übertragen Sie Bilder von Ihrem 3 Mobiltelefon auf den SELPHY-Drucker.  Während der Datenübertragung blinkt das Bluetooth-Modul blau.  Der Druckvorgang wird sofort nach Abschluss der Datenübertragung gestartet. Abstand bis zu ca. 10 Meter  Während der Übertragung blinkt die blaue Anzeige am Bluetooth-Modul. Bei einer Unterbrechung der Datenübertragung hört das Modul auf zu blinken. Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Mobiltelefon, und versuchen Sie es erneut.  Unter den folgenden Bedingungen kann sich die Dauer der Übertragung bzw. des Druckvorgangs erhöhen oder die Übertragung fehlschlagen, selbst wenn die Entfernung nicht mehr als 10 m beträgt: - Es befindet sich ein Hindernis zwischen dem Bluetooth-Modul und dem Mobiltelefon - Interferenzen durch Magnetfelder, statische Elektrizität oder Radiowellen Wählen Sie Canon CP790-XX:XX:XX aus (X steht für eine Ziffer), wenn Sie einen Namen des Zielgeräts auf Ihrem Mobiltelefon auswählen. 42 Verwenden des Akkus Verwenden Sie den Akku NB-CP2L (separat erhältlich), um an Orten ohne Stromanschluss zu drucken. Bei vollständig aufgeladenem Akku können Sie ca. 36 Bogen im Postkartenformat drucken. Einsetzen des Akkus Entfernen Sie die Akkufachabdeckung. 1  Drücken Sie die Verriegelung des Akkufachs nach unten, und halten Sie sie gedrückt . Entfernen Sie anschließend die Abdeckung, indem Sie sie vom Gerät wegziehen . Lüftungsöffnungen 2 Entfernen Sie die Anschlussabdeckung am Akku. 3 Setzen Sie den Akku ein.  Setzen Sie zunächst den Anschluss ein , und drücken Sie anschließend den Akku in seine Position, bis er einrastet . Aufladen des Akkus Schließen Sie den SELPHY-Drucker an die Stromversorgung an (S. 12).  Der Ladevorgang wird gestartet, und das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.  Der Ladevorgang ist nach ca. 4 Stunden abgeschlossen. Dann wird das Symbol nicht mehr angezeigt.  Wenn Sie die Taste q drücken, während der Akku aufgeladen wird (S. 15), können Sie den SELPHY-Drucker verwenden. Wenn Sie den Drucker ausschalten (S. 15), wird das Symbol angezeigt, und der Ladevorgang wird wieder aufgenommen.  Hinweise zur Verwendung und Handhabung des Akkus finden Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Akku.  Wenn das Symbol angezeigt wird und Sie eine beliebige Taste für mindestens 3 Sekunden drücken (außer der Taste q), wird das Symbol ausgeblendet. Wenn der Bildschirm während des Ladevorgangs des Akkus ausgeschaltet ist und Sie eine beliebige Taste drücken (außer der Taste q), wird das Symbol nach ca. 10 Sekunden angezeigt. VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS/BATTERIEN SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN. 43 SELPHY-Einstellungen Sie können den SELPHY-Drucker Ihren Anforderungen entsprechend personalisieren. Zunächst wird die grundlegende Bedienung erläutert. Eine ausführliche Beschreibung zu jeder Einstellung finden Sie auf (S. 45). Diese Einstellungen bleiben auch dann gespeichert, wenn der SELPHY-Drucker ausgeschaltet wird. 1 Zeigen Sie den Bildschirm zum Ändern von Einstellungen an.  Drücken Sie die Taste m(MENU/MENÜ).  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Einstellungen ändern] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. 2 Zeigen Sie den Bildschirm für die Druckereinstellung an.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Drucker Setup] auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste o. 3 Ändern Sie eine Einstellung. 4 Nehmen Sie die Einstellung vor. 44  Informationen zu Einstellungen und deren Änderung finden Sie in den Beschreibungen der einzelnen Einstellungen (S. 45).  Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, und ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.  Drücken Sie die Tasten l r, oder drehen Sie das Rad w, um [OK] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste o, um Ihre Auswahl zu treffen.  Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste m(BACK/ZURÜCK), um zur Bildanzeige zurückzukehren. Deaktivieren des automatischen Drehens Mit vertikaler Kameraausrichtung aufgenommene Bilder werden auf dem Drucker im Hochformat angezeigt, wenn die Funktion zum automatischen Drehen in der Kamera aktiviert ist. Ist die Funktion aktiviert, werden alle Bilder im Querformat angezeigt. Setzen Sie [Autom. Drehen] auf [Aus].  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Autom. Drehen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Tasten l r, um [Aus] auszuwählen. Aktivieren und Deaktivieren des automatischen Abschaltens Sie können die Einstellung auto.Abschalt deaktivieren, durch die der Drucker nach ca. 5 Minuten automatisch abgeschaltet wird, wenn keine Bedienung durch Benutzer stattfindet und keine Druckvorgänge ausgeführt werden. Setzen Sie [auto.Abschalt] auf [Aus].  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [auto.Abschalt] auszuwählen, und drücken Sie dann die Tasten l r, um [Aus] auszuwählen. Ändern der Übergänge für die automatische Wiedergabe Sie können einen Übergangseffekt festlegen, wenn Sie Bilder zum Drucken auswählen (S. 15) oder die automatische Wiedergabe verwenden (S. 32). Wählen Sie einen Übergangseffekt aus.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Übergang] auszuwählen. Drücken Sie dann die Tasten l r, um einen Effekt zu wählen. Wiederherstellen der Standardeinstellungen des SELPHY-Druckers Setzt alle Einstellungen des SELPHY-Druckers auf die Standardwerte zurück. Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her.  Drücken Sie die Tasten ud, oder drehen Sie das Rad w, um [Grundeinstell.] auszuwählen. Klicken Sie dann auf [OK].  Drücken Sie nach der Anzeige des Bestätigungsbildschirms die Taste o, um den Drucker auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. 45 Fehlersuche Falls ein Problem mit dem SELPHY-Drucker vorliegt, überprüfen Sie zunächst die unten aufgeführten Punkte. Sollten Sie die Probleme weiterhin nicht beheben können, wenden Sie sich an den CanonKundendienst wie in der enthaltenen Kundendienstliste angegeben. Stromversorgung  Drucker schaltet sich nicht ein • Stellen Sie sicher, dass Sie den Drucker an die Stromversorgung angeschlossen haben. (S. 12) • Sollten Sie einen Akku (separat erhältlich) verwenden, stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist. (S. 43) • Halten Sie die Taste q gedrückt, bis das Startbild auf dem Bildschirm angezeigt wird. (S. 15) Druckprobleme  Drucken nicht möglich • Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatrone und die Papierkassette ordnungsgemäß eingesetzt sind. (S. 12) • Wenn die Tintenpatrone aufgebraucht ist, ersetzen Sie sie durch eine neue Patrone. Wenn sich kein Papier mehr in der Kassette befindet, legen Sie neues Papier in die Papier-Kassette ein. (S. 16) • Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Kombination aus Papier, Papierkassette und Tintenpatrone verwenden. (S. 10) • Ist der SELPHY-Drucker gleichzeitig an mehrere Geräte angeschlossen? Schließen Sie ihn nicht gleichzeitig an eine Kamera, Speicherkarte oder einen Computer an. • Ist die Farbfolie gespannt? (S. 10) • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Papier verwenden. (S. 11) • Abhängig von der Raumtemperatur ist der SELPHY-Drucker möglicherweise überhitzt, wodurch der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie, bis der SELPHY-Drucker sich abgekühlt hat und mit dem Druckvorgang fortfährt. Wenn der SELPHY-Drucker an einen Computer angeschlossen ist, wird eine Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt. Brechen Sie den Druckvorgang nicht ab. Warten Sie, bis der Druckvorgang fortgesetzt wird. Drucken von einer Speicherkarte nicht möglich – Bild wird nicht angezeigt • Ist die Speicherkarte vollständig in den Speicherkartensteckplatz eingesetzt, und zeigt das Etikett nach oben? (S. 14, 15) • Stellen Sie sicher, dass der verwendete Bildtyp unterstützt wird. (S. 14) • Haben Sie die Speicherkarte ohne den Adapter direkt in den Kartensteckplatz eingesetzt? (S. 14) Drucken von Kameras • Ist der SELPHY-Drucker ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen? (S. 39) • Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera den PictBridge-Standard unterstützt. (S. 39) Drucken über den Computer • Haben Sie beim Installieren des Druckertreibers die Anweisungen richtig beachtet? (S. 35) • Ist der SELPHY-Drucker über ein USB-Kabel direkt an den Computer angeschlossen? • Probleme unter Windows: Ist der Drucker offline geschaltet? Falls dies der Fall ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und deaktivieren Sie den Offline-Modus. • Probleme unter Macintosh: Ist der SELPHY-Drucker in der Druckerliste registriert? 46  Datum kann nicht gedruckt werden Drucken von Speicherkarten • Ist der Datumsdruck eingestellt? (S. 21) Wenn Sie die DPOF-Einstellungen verwenden, werden die Einstellungen für den Datumsdruck in der für die DPOF-Einstellungen verwendete Kamera konfiguriert. Drucken von Mobiltelefonen • Das Datum kann nicht auf Bilder gedruckt werden, die von einem Mobiltelefon übertragen wurden (S. 41 – 42). Drucken von Kameras • Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für das Datum in Ihrer Kamera auf [An] gesetzt ist. Lautet die Einstellung jedoch [Voreinst], werden die Datumsdruckoptionen des SELPHY-Druckers verwendet.  Ausdrucke sind verschmutzt • Befindet sich Staub auf der Farbfolie oder dem Papier? • Hat sich Staub im Inneren des SELPHY-Druckers angesammelt? (S. 48) • Hat sich im Inneren des SELPHY-Druckers Kondenswasser gebildet? (S. 48) • Befindet sich der SELPHY-Drucker in der Nähe eines Geräts mit einem starken elektromagnetischen oder magnetischen Feld? (S. 9)  Die Farben auf dem Computer-Monitor und auf dem Ausdruck stimmen nicht überein • Die Methoden für die Farbgenerierung sind bei Computerbildschirmen und Ausdrucken nicht identisch. Die Abweichung kann auch durch die Umgebung verursacht werden, in der der Bildschirm verwendet wird (Farbe und Stärke des Lichts), oder durch die Farbeinstellungen des Bildschirms.  Wenn der aktive Druckvorgang über den Computer abgebrochen wird, wird ein bereits gedrucktes Bild erneut gedruckt, sobald der Druckvorgang fortgesetzt wird • Wenn Sie den Druckvorgang auf einem Macintosh-Computer nach einem Abbruch neu starten, wird ein bereits gedrucktes Bild möglicherweise erneut gedruckt. Papierprobleme  Papier passt nicht in die Kassette • Stimmt das Papierformat mit der Größe der Papier-Kassette überein? (S. 10)  Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen • Überprüfen Sie, ob das Papier richtig eingelegt und die Papier-Kassette ordnungsgemäß eingesetzt ist. (S. 12)  Häufig auftretende Papierstaus • Wurde zu viel Papier in die Papier-Kassette eingelegt? Legen Sie nicht mehr als 19 Bogen in die Kassette ein (bzw. 13 Bogen im Breitformat). • Haben sich mehr als 19 Bogen (bzw. 13 Bogen im Breitformat) auf der Papier-Kassette angesammelt? • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Papier verwenden. (S. 11)  Angegebene Anzahl an Ausdrucken kann nicht gedruckt werden; ausreichend Papier vorhanden • Durch das Abbrechen eines gestarteten Druckvorgangs und das Ziehen an der Farbfolie wird Farbfolie verbraucht. Entfernen Sie keinesfalls die Tintenpatrone, falls das Papier zur Neige geht, während Sie eine große Anzahl von Bildern drucken, da hierdurch Tinte verbraucht wird. Legen Sie stattdessen Papier nach, ohne die Tintenpatrone zu entfernen.  Papier ist gestaut • Falls das Papier vorne oder hinten aus dem SELPHY-Drucker (Papierausgabe) (S. 8) herausragt, ziehen Sie vorsichtig daran, um es zu entfernen. Falls sich das Papier jedoch nicht durch vorsichtiges Ziehen entfernen lässt, sollten Sie es nicht mit Gewalt versuchen. Schalten Sie den Drucker wiederholt aus und wieder ein, bis das Papier ausgeworfen wird. 47 Fehlermeldungen Wenn am SELPHY-Drucker ein Problem auftritt, werden eine entsprechende Meldung sowie ein Lösungsvorschlag auf dem Bildschirm angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Problem zu beheben. Wenn ein Problem auftritt, während der SELPHY-Drucker mit einer Kamera verbunden ist, wird möglicherweise auch auf der Kamera eine Fehlermeldung angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Sie beide Geräte überprüfen. Falls Sie die Probleme auch anhand der nachstehenden Anweisungen nicht beheben können und derselbe Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung  Wenden Sie beim Umgang mit dem Drucker keine übermäßige Kraft an. Die Einwirkung starker Kräfte oder Stöße auf den Drucker kann Papierstaus und Schäden am Gerät zur Folge haben.  Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder flüchtigen Substanzen. Vermeiden Sie bei der Aufbewahrung außerdem längeren Kontakt des Druckers mit Gummi- oder Vinylprodukten. Dies kann zu Veränderungen am Gehäuse führen.  Abhängig von der Raumtemperatur kommt es möglicherweise zu einer Überhitzung des SELPHY-Druckers, wodurch der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Sobald der SELPHY-Drucker abgekühlt ist, wird der normale Druckerbetrieb fortgesetzt. Vorübergehende Unterbrechungen erhöhen die Dauer für den Druck und treten möglicherweise auf, wenn Sie kontinuierlich drucken, den Drucker in einem außergewöhnlich warmen Raum verwenden oder die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Druckers verdeckt sind und die Temperatur im Inneren des Geräts hoch ist.  Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser am Gerät bildet, wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen. Verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, so dass eine langsame Anpassung an die neue Temperatur stattfindet, bevor sie es aus der Hülle nehmen. Bewahren Sie das Gerät im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die Wassertropfen verdunstet sind.  Sollte der SELPHY-Drucker verschmutzt sein, wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab.  Wenn sich auf der Akkufachabdeckung oder an den Lüftungsöffnungen Staub oder Schmutz angesammelt hat (S. 8, 43), müssen Sie vor der Reinigung die Tintenpatrone entfernen (S. 16). Wenn Staub über die Lüftungsöffnungen in das Innere des Druckers gelangt, führt dies möglicherweise zu verschmutzten Ausdrucken. Verwenden Sie zum Reinigen in keinem Fall flüchtige Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder verdünnte, neutrale Lösungsmittel. Flüchtige Lösungsmittel können dazu führen, dass das Gehäuse sich verformt oder abblättert. 48 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardprüfverfahren von Canon. Technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. SELPHY CP790 Druckverfahren Thermosublimationsdruck (Farbe mit Schutzschicht) Druckauflösung 300 x 300 dpi Abstufung 256 Abstufungen pro Farbe Tinte Spezielle Tintenpatrone (Gelb/Magenta/Zyan/Schutzschicht) Papier Postkartengröße, L-Format, Kreditkartengröße (ganzseitige Etikettenbogen, Bogen mit acht Etiketten), Breitformat Druckgröße Postkartengröße L-Format Kreditkartengröße (pro Etikett) Breitformat Druckgeschwindigkeit*1 Postkartengröße L-Format Kreditkartengröße Breitformat Randlos Mit Rand 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Drucken von Speicherkarten/Bei Anschluss an Kameras mit PictBridge ca. 47 Sek. ca. 39 Sek. ca. 24 Sek. ca. 60 Sek. Papiereinzug Automatischer Papiereinzug aus Papier-Kassette Auswurfsystem Automatischer Papierauswurf auf der Papier-Kassette LCD-Monitor 3,0-Zoll-TFT-Farb-LCD, ca. 230.000 Punkte Schnittstelle USB Anschluss an ein PictBridge-kompatibles Gerät: USB-kompatibler Anschluss vom Typ A Anschluss an einen Computer: USB-kompatibler Anschluss vom Typ B Drahtlos IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Speicherkarten CF (CompactFlash)-Karte, Microdrive, xD-Picture-Karte*3, SD-Speicherkarte, miniSD-Karte, SDHC-Speicherkarte, miniSDHC-Karte, MultiMediaCard, MMCplus-Karte, HC MMCplus-Karte, MMCmobile-Karte, RS-MMC-Karte, microSD-Karte*3, microSDHC-Karte*3, MMCmicro-Karte*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Betriebstemperatur 5 – 40 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 – 80 % Stromquelle Kompakt-Netzadapter CA-CP200 W Akku NB-CP2L (separat erhältlich) Leistungsaufnahme 60 W (max. 4 W im Standby-Modus) Abmessungen (ohne Vorsprünge) Nur Drucker: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Drucker und Korb: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Gewicht Drucker: ca. 1.100 g, Korb: ca. 400 g *1 Gemessen vom Start des Gelbdrucks bis zur endgültigen Ausgabe. *2 Bluetooth-Modul BU-30 erforderlich (separat erhältlich). *3 Spezieller Adapter erforderlich (separat erhältlich). 49 Kompakt-Netzadapter CA-CP200 W Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung Abmessungen Betriebstemperatur Gewicht 100 - 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V) 24 V Gleichstrom, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ohne Netzkabel) 0 - 45° C ca. 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands 50 Hinweise zu Marken  Das SDHC-Logo und das miniSDHC-Logo sind Marken.  Teile des in der Firmware verwendeten Codes basieren auf Entwicklungen der Independent JPEG Group. Wissenswertes zu diesem Handbuch  Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise nachgedruckt, übertragen oder in Informationssystemen gespeichert werden.  Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.  Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen können sich vom tatsächlichen Gerät leicht unterscheiden.  Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft. Sollten Sie dennoch Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an den Canon-Kundendienst, der in der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Kundendienstliste angegeben ist.  Ungeachtet der oben genannten Punkte übernimmt Canon keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen Bedienung des Produkts entstehen. Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu erzielen. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteils erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen. Nur Europäische Union (und EWR). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und ElektronikAltgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) 51 GEDRUCKT IN DER EU © CANON INC. 2009 Guía del usuario de la impresora ESPAÑOL  Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la impresora.  Guarde esta guía en un lugar seguro para futuras referencias. Guarde sus recuerdos con SELPHY Compacta, elegante y potente Conserve sus momentos más valiosos con SELPHY. Lo que puede hacer con su SELPHY Preparativos necesarios para utilizar la SELPHY págs. 10 – 12 Tarjetas de memoria e imágenes compatibles que se pueden imprimir pág. 14 Impresión de una única imagen pág. 15 Impresión de todas las imágenes pág. 17 Varias impresiones págs. 20 – 31 Impresión de imágenes desde un ordenador págs. 34 – 38 ÍNDICE Contenido del paquete 4 Impresión con marcos 26 Tinta y papel (se vende por separado) 5 Creación de calendarios 28 Lea esto primero 5 Creación de un álbum fotográfico 30 Para su seguridad 6 Búsqueda de imágenes 32 Convenciones utilizadas en esta guía 7 Impresión desde su ordenador 34 Familiarización con la SELPHY 8 Impresión desde su cámara digital 39 Configuración de la SELPHY 9 Impresión de imágenes usando Guía de inicio 10 la configuración especificada Configuración del idioma de la pantalla 13 en la cámara (impresión DPOF) 40 Impresión de imágenes 14 Impresión desde su teléfono móvil 41 Limpieza tras la impresión 18 Uso de la batería 43 Configuración de la SELPHY 44 46 Almacenamiento de las fotografías impresas 19 Solución de problemas Impresión de varias imágenes 20 Precauciones de manejo 48 Recorte de fotografías 24 Especificaciones 49 Contenido del paquete Utilice las casillas □ para marcar si el paquete de la impresora incluye los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. 1 Extraiga el contenido de la caja. 2 Extraiga el contenido de la cesta.  Levante los cierres situados a cada lado de la cesta y extraiga la SELPHY.  Extraiga los accesorios incluidos de la cesta. □ Unidad impresora SELPHY □ Cesta (Contenedor de almacenamiento) □ Cassette de papel (tamaño postal) PCP-CP300 □ Guía del usuario de la impresora (esta guía) □ Adaptador de corriente CA-CP200 W □ Cassette de papel □ Cable de alimentación □ Tarjeta de garantía □ CD-ROM: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk (tamaño postal)* PCC-CP300 * El cassette de papel de tamaño tarjeta puede no estar incluido dependiendo de la región.  Tinta y papel (se vende por separado) Antes de utilizar la impresora, asegúrese de adquirir un juego de papel/cartucho de tinta de color por separado. Juego de papel/cartucho de tinta de color Nombre del producto Número Tamaño de papel de posibles impresiones Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-36IP (Postal) Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-72IN (Papel fotográfico) 36 Tamaño postal 72 Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-108IN (Papel fotográfico) 108 Juego de papel/cartucho de tinta de color KC-36IP 36 Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IF (Etiquetas de página entera) Tamaño tarjeta Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (Hojas de 8 etiquetas) Juego de papel/cartucho de tinta de color KW-24IP 18 Cassette de Papel PCP-CP300 (Incluido en la SELPHY) Cassette de Papel PCC-CP300*1 18 Tamaño ancho Juego de papel/cartucho de tinta de color KL-36IP Juego de papel/cartucho de tinta de color KL-36IP Paquete de 3 Cassette de papel necesario 24 Cassette de Papel PCW-CP100*2 36 Tamaño L 108 Cassette de Papel PCL-CP300*1 *1 Puede que algunos accesorios no estén disponibles dependiendo de la región. *2 Adquiera el cassette de papel además del juego de papel/cartucho de tinta de color especial. Lea esto primero Advertencia contra la violación de los derechos de autor La impresión de imágenes con este producto debe realizarse para uso personal. No imprima imágenes que atenten contra las leyes de derechos de autor sin el consentimiento previo del propietario de los derechos de autor. Limitaciones de la garantía La garantía de este producto sólo es aplicable en el país de venta del mismo. Si surge algún problema mientras utiliza la impresora fuera del país donde la adquirió, devuélvala al país de venta antes de formular una reclamación de garantía al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. Pantalla LCD  La pantalla LCD se ha creado con técnicas de fabricación de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones. Sin embargo, es posible que, ocasionalmente, algunos píxeles fallen o aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no afecta a la imagen impresa y no es un problema de funcionamiento.  Puede que la pantalla LCD esté cubierta con un plástico fino para evitar que se arañe durante el transporte. En este caso, retire el plástico antes de usar la impresora.  Para su seguridad  Antes de utilizar la SELPHY, asegúrese de leer la sección de “Para su seguridad”. Asegúrese siempre de que la SELPHY funciona correctamente.  El objetivo de las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes es el de evitar que usted u otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo.  Asegúrese de consultar las guías que se incluyen con los accesorios que utilice y que haya adquirido por separado. ADVERTENCIA Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones. PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de que se produzcan daños en el equipo. ADVERTENCIA Esta impresora  No intente desmontar ni modificar ninguna parte del equipo si no se describe explícitamente en esta guía.  Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la impresora si se ha caído o ha resultado dañada de cualquier otra forma.  Deje de usar inmediatamente la impresora si emite humo, un olor extraño o si se comporta de forma anormal.  No use disolventes orgánicos como alcohol, bencina o diluyente para limpiar el equipo.  No permita que entren líquidos u objetos extraños en la impresora. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Si esto ocurriera, apague inmediatamente la alimentación de la impresora y desenchúfela.  Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas. El uso de otras fuentes de alimentación podría producir una descarga eléctrica o un incendio.  No toque esta impresora ni el cable de alimentación durante una tormenta. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él. Alimentación (adaptador de corriente)  Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños. La colocación por error del cable de alimentación alrededor del cuello de un niño podría asfixiarlo.  Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas.  No corte, dañe ni modifique el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éste.  Desenchufe el cable de alimentación periódicamente y limpie el polvo o la suciedad que se deposite en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante con un paño seco.  No manipule los cables de alimentación con las manos húmedas. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Otras advertencias  No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podría dañar los altavoces. Además, escuchar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con auriculares puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva.  PRECAUCIÓN  No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora. Podría provocarle lesiones o dañar la impresora.  No use el cable de alimentación para ningún otro equipo que no sea esta impresora, no lo use más allá de su capacidad o tensión nominal ni deje el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.  Evite utilizar, colocar o almacenar la impresora en los siguientes lugares. - Lugares expuestos a la luz solar directa. - Lugares expuestos a temperaturas superiores a los 40° C. - Zonas húmedas o con polvo. Una descarga eléctrica o calentamiento podrían provocar quemaduras, lesiones o un incendio. El calor puede deformar la carcasa de la impresora.  No acerque terminales metálicos ni deje que se acumule polvo en el cable de alimentación. Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, un mal funcionamiento u otros daños. PRECAUCIÓN  Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no utilice la impresora.  No utilice el adaptador de corriente si está cubierto por un paño. Si se mantiene conectado durante un largo período de tiempo, se podría producir un sobrecalentamiento, una deformación de la carcasa o un incendio. Convenciones utilizadas en esta guía  Para referirse a esta impresora se utilizará el término “SELPHY” o “impresora”.  Para referirse a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta impresora se utilizará el término colectivo “tarjetas de memoria”.  Los iconos siguientes se utilizan en el texto para representar los botones de la SELPHY: u (Botón Arriba/(COPIES +/COPIAS +) (añadir)) l (Botón izquierdo) q (Botón ON/ENCENDER) m(MENU) (Botón MENU/MENÚ) o (Botón OK) r (Botón derecho) m(EDIT) (Botón EDIT/EDITAR) m(BACK) (Botón BACK/ATRÁS) w rueda (Rueda de fácil navegación) d (Botón Abajo/ - (eliminar)) p (Botón PRINT/IMPRIMIR)  El idioma que se muestra en la pantalla aparece entre corchetes [ ].  : Elementos a los que debe prestar atención.  : Información suplementaria.  (pág. XX) : Páginas de referencia. “XX” indica el número de página.  Esta guía se ha redactado dando por supuesto que todas las funciones están configuradas con los ajustes predeterminados.  Familiarización con la SELPHY En este apartado puede obtener más información acerca de los nombres de las piezas y de las pantallas de la impresora. Guía de componentes Controles Palanca del cartucho de tinta Ranuras de tarjeta de memoria Compartimento del cassette de papel Tapa del compartimento del cassette de papel Tapa del compartimento del cartucho de tinta Compartimento del cartucho de tinta Sensor de infrarrojos Terminal USB para la conexión de cámaras Terminal USB para la conexión del ordenador Tapa de la batería (Las rejillas de ventilación están detrás de la tapa de la batería) Terminal DC IN (entrada de la alimentación) Ranura de expulsión del papel Pantalla (Pantalla LCD) Muestra imágenes, pantallas de configuración o mensajes de error. Enciende o apaga la impresora. Muestra la pantalla del menú. Especifica el número de copias, selecciona los elementos de ajuste. Alterna las imágenes, cambia la configuración. Muestra el menú Edición. Retrocede una pantalla, cancela la impresión. Inicia la impresión. Establece el elemento seleccionado. Controla el tamaño del marco de recorte (pág. 24). También funciona como los botones udl r durante la mayoría de las operaciones. Información que aparece en la pantalla Número total de imágenes establecidas para imprimirse en ese momento Número de archivo Número de copias de la imagen mostrada Ranura de tarjeta de memoria utilizada en ese momento (En este ejemplo, se utiliza una tarjeta SD) Número de imágenes de la tarjeta de memoria (Imágenes mostradas/total de imágenes) Tamaño de la imagen Tipo de cartucho de tinta instalado (En este ejemplo, se utiliza el tamaño de postal). Muestra las operaciones disponibles. Fecha y hora  La imagen anterior es un ejemplo de la información que puede aparecer al utilizar [Información] (pág. 9).  Cambio de la información que aparece en la pantalla Puede cambiar la información que aparecen en la pantalla. No obstante, si la SELPHY está apagada, se volverá a la configuración [Trucos]. Cambio de la información que aparece en la pantalla.  En la pantalla de visualización de la imagen (pág. 15), pulse el botón m(EDIT/EDITAR).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Pantalla info] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse el botón o. Sin información Sólo comandos (Configuración predeterminada) Información imagen Ajustes impresión Configuración de la SELPHY 10 cm o más 10 cm o más Longitud del papel o mayor  Coloque la SELPHY en una superficie estable y plana, como una mesa. No la coloque nunca sobre una superficie inestable o inclinada.  Coloque la SELPHY a una distancia de al menos 1 m de otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas o que tengan fuertes campos magnéticos.  Asegúrese de que alrededor de la SELPHY haya un espacio libre de al menos 10 centímetros.  Asegúrese de que en la parte posterior de la SELPHY haya un espacio libre de al menos la longitud del papel. (Durante la impresión, el papel entrará y saldrá).  Nunca coloque la SELPHY cerca de motores u otros dispositivos que generen campos electromagnéticos potentes. Podría dañar la impresora o provocar que no funcionara correctamente.  Tampoco la coloque cerca de televisores o de radios. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente. Puede que la pantalla LCD esté cubierta con un plástico fino para evitar que se arañe durante el transporte. En este caso, retire el plástico antes de usar la SELPHY.  Guía de inicio En esta sección se indican los preparativos para empezar a imprimir imágenes. Se utilizará como ejemplo el juego de papel/cartucho de tinta de tamaño postal (se vende por separado) (pág. 5). Sin embargo, en aquellos casos en los que la operación sea distinta para otros tamaños de papel, se ofrecerá una explicación. Preparación del cartucho de tinta Compruebe el cartucho de tinta  Compruebe que el tamaño del papel coincide con el tamaño que se muestra en el cartucho de tinta (tamaño tarjeta, tamaño postal, etc.).  Compruebe que la hoja de tinta está tirante, no floja. Si la hoja de tinta está floja, empuje y gire el piñón como se muestra en la ilustración. Hoja de tinta No toque la hoja de tinta ni tire de ella. No toque el cartucho de tinta con las manos húmedas o con sudor. Si la hoja de tinta está dañada, sucia o húmeda, es posible que no pueda imprimir. Preparación del cassette de papel 1 Compruebe el tamaño del papel. 2 Abra la tapa. 10  Compruebe que el cartucho de tinta preparado coincide con el tamaño que se muestra en el cassette de papel (tamaño tarjeta, tamaño postal, etc.).  Para abrir la tapa hay que seguir dos pasos. Abra primero la tapa externa À y, a continuación, abra la tapa interna Á.  Para los cassettes de papel de tamaño ancho (se venden por separado), abra primero la tapa externa y, a continuación, deslice la tapa interna en la dirección de la flecha para abrirla. Coloque el papel. 3  Coloque el papel en el cassette que ha preparado en el paso 1.  Puede colocar hasta 18 hojas en el cassette de papel (un máximo de 12 para el tamaño ancho). Si inserta 19 hojas o más (13 o más para el tamaño ancho) puede dañar la impresora o puede que esta no ShinCara brillante funcione correctamente.  Sujete la pila de papel como se muestra en la ilustración, con la cara brillante hacia arriba. No toque con los dedos la cara de impresión (cara brillante) del papel. De lo contrario, no obtendrá impresiones limpias.  Si existe una hoja protectora, retírela y coloque únicamente la pila de papel en el cassette.  Cuando realice impresiones con tamaños de postal que incluyan una sección para colocar un sello, inserte el papel con la sección del sello hacia la tapa interna (como se muestra en la ilustración). 4 Cierre la tapa.  Cierre la tapa interna hasta que encaje perfectamente. Mantenga la tapa externa abierta durante la impresión.  Para los cassettes de papel de tamaño ancho (se venden por separado), cierre primero la tapa interna y, a continuación, deslice la tapa interna hasta que encaje en la dirección opuesta a la flecha .  Use siempre papel específico para impresoras de la serie SELPHY CP incluidos en los juegos originales de papel/cartucho de tinta de la marca Canon. Utilice sólo papel especial. No se puede utilizar papel de impresión ni postales normales, ni papel especificado para su uso en las impresoras de la serie SELPHY ES.  No realice nunca lo que se indica a continuación, ya que podría provocar fallos o la impresora podría no funcionar correctamente: - colocar el papel al revés por error (la parte brillante es la cara de impresión) - doblar o separar el papel por las perforaciones antes de imprimir - usar hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas - escribir sobre las hojas antes de imprimirlas - imprimir en papel ya impreso - volver a utilizar un cartucho de tinta gastado  No toque los resortes del cassette de papel. Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la SELPHY.  No toque ni arañe la superficie de impresión (cara brillante) ni toque el papel con las manos húmedas. Si la superficie de impresión está sucia o húmeda, es posible que no obtenga los resultados esperados al imprimir. Resorte 11 Introducción del cartucho de tinta y del cassette de papel 1 Abra las tapas. 2 Inserte el cartucho de tinta. 3 Inserte el cassette de papel.  Abra las tapas de los compartimentos del cartucho de tinta y del cassette de papel.  Inserte el cartucho de tinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha hasta que haga clic y quede encajado en su sitio.  Cierre la tapa del compartimento del cartucho de tinta.  Asegúrese de que la tapa externa está abierta (pág. 11) y, a continuación, inserte el cassette de papel hasta el fondo del compartimento. Conexión de la SELPHY 1 Enchufe el cable a la SELPHY. 2 Conecte el cable de alimentación.  Inserte completamente el enchufe del adaptador a la SELPHY.  Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente. No manipule los cables de alimentación con las manos húmedas. 12 Configuración del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma que aparece en los menús y mensajes de la pantalla LCD. 1 Acceda a la pantalla de configuración. 2 Acceda a la pantalla de configuración del  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Cambiar ajustes] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Ajuste Impresora] y, a continuación, pulse el botón o. idioma.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Idioma].  Pulse el botón o. 3 Seleccione un idioma.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el botón o.  Si pulsa el botón m(BACK/ATRÁS) dos veces, regresará a la pantalla de visualización de la imagen. También puede acceder a la pantalla de configuración del idioma manteniendo pulsado el botón o y pulsando a continuación el botón m(MENU/MENÚ). 13 Impresión de imágenes Puede imprimir las imágenes de una tarjeta de memoria insertándola en la SELPHY. Tarjetas de memoria compatibles Ranuras de tarjeta de memoria (pág. 8, pág. 15) (Ranuras de tarjeta de memoria SELPHY) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar sin un adaptador  Tarjeta CompactFlash  Microdrive Tarjetas de memoria que requieren un adaptador (se puede adquirir por separado)  Tarjeta xD-Picture*1  Tarjeta de memoria SD  Tarjeta MMCplus  Tarjeta miniSD  Tarjeta HC MMCplus  Tarjeta de memoria SDHC  Tarjeta MMCmobile  Tarjeta miniSDHC  Tarjeta RS-MMC*2  MultiMediaCard  Tarjeta microSD  Tarjeta microSDHC  Tarjeta MMCmicro  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  Memory Stick micro *1 Adquiera el adaptador de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture. *2 MultiMediaCard de tamaño reducido  Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de memoria en el adaptador antes de insertar el adaptador en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si inserta la tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta sin utilizar un adaptador, es posible que después no pueda sacar la tarjeta de memoria de la SELPHY.  Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para capturar las imágenes. Es posible que no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador. Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario que se suministra con la tarjeta de memoria y el adaptador. Imágenes que se pueden imprimir Con la SELPHY puede imprimir los siguientes tipos de imágenes.  Datos de tipo JPEG conforme al estándar Exif. Puede que las imágenes con tamaños irregulares o aquellas que se hayan editado en un ordenador no se muestren o se impriman de forma correcta. 14 Selección e impresión de imágenes Puede seleccionar una imagen y especificar el número de copias que se va a imprimir. Se utilizarán como ejemplo las tarjetas de memoria SD, pero puede imprimir desde otras tarjetas de memoria siguiendo los mismos pasos. 1 Encienda el dispositivo. 2 Inserte una tarjeta de memoria en la  Mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre la pantalla de la izquierda.  Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón q. ranura. Cara de la etiqueta 3  Inserte hasta el fondo una tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desea imprimir en la ranura de la tarjeta de memoria correspondiente.  Aparecerá la pantalla del Paso 3 (pantalla de visualización de la imagen). Seleccione una imagen.  Pulse los botones l r para seleccionar la imagen que desea imprimir.  Si mueve la rueda w, aparecerá la pantalla de la izquierda. Si existen más de 6 imágenes disponibles, las imágenes se desplazarán en grupos de 5 en la dirección en la que mueva la rueda w.  La imagen seleccionada aparecerá ampliada en la parte superior de la pantalla. Si pulsa el botón o, regresará a la pantalla de vista individual de la imagen. 15 Seleccione el número de copias. 4  Pulse el botón u una vez y, a continuación, pulse los botones u d para seleccionar un valor.  Puede especificar hasta 99 copias por imagen (o un total de 999 copias).  Para imprimir otra imagen, repita los pasos 3 y 4. Número total de imágenes establecidas para imprimirse en ese momento Número de copias de la imagen mostrada Imprima.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  Durante la impresión, el papel entrará y saldrá 5 varias veces por la parte posterior de la SELPHY. No toque el papel hasta que haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión (encima del cassette de papel).  No deje que se acumulen 19 o más hojas impresas en la bandeja de salida de impresión (13 o más para el tamaño ancho).  Para cancelar la impresión, pulse el botón m(BACK/ATRÁS). Inserte el papel. 6  Cuando se agote el papel, retire el cassette de papel de la SELPHY.  Rellene el cassette con papel nuevo y vuelva a insertarlo en la SELPHY (págs. 11 – 12). Cambie el cartucho de tinta. 7  Cuando la tinta de color se haya agotado, abra la tapa del compartimento del cartucho de tinta y mueva la palanca de bloqueo como se muestra en la ilustración. Se expulsará el cartucho de tinta.  Inserte un nuevo cartucho de tinta (pág. 12). No tire nunca del cassette de papel, ni abra la tapa del cartucho de tinta ni extraiga la tarjeta de memoria durante la impresión o justo después de encender la impresora. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente.  Si el número total de copias para la impresión está establecido en 0 y pulsa el botón p, la imagen que se muestran en ese momento se imprimirá una vez.  Si la SELPHY permanece inactiva durante 5 minutos, se apagará la alimentación para ahorrar energía (pág. 45). 16 Impresión de todas las imágenes Puede imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria de una vez. 1 Acceda al menú. 2 Acceda a la pantalla de configuración. 3 Seleccione el número de copias.  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Impr. Todas Imágenes] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones ud para establecer el número de copias.  Puede especificar hasta 99 copias por imagen.  Si la tarjeta de memoria contiene más de 1000 imágenes, sólo se imprimirán 999 copias, empezando por las de la fecha de captura más reciente. Número de hojas necesarias Número de copias 4 Imprima.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  Para cancelar la impresión, pulse el botón m(BACK/ATRÁS). 17 Limpieza tras la impresión Cuando haya terminado de imprimir, siga los pasos siguientes para limpiar y almacenar la SELPHY.  Apague la impresora (pág. 15) y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria.  Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptador de la SELPHY.  Si el adaptador de corriente se ha calentado, espere hasta que se haya enfriado antes de almacenarlo.  Extraiga el cassette de papel y, a continuación, cierre la tapa del compartimento del cassette de papel. Deje el papel restante dentro del cassette.  Mantenga el cartucho de tinta en el interior de la SELPHY. Almacenamiento de los accesorios Límpielo todo fácilmente colocando los accesorios de la impresora en el interior de la cesta. Tinta (si hay más de un cartucho) Cassette de papel Cable de alimentación Alimentador de corriente Coloque en la cesta únicamente los accesorios o consumibles de la impresora. De lo contrario, se pueden producir daños en la cesta o en los accesorios.  Asimismo, no desembale el papel antes de utilizarlo y almacénelo en un lugar oscuro.  Si tiene más de un cartucho de tinta, almacene uno en el interior de la SELPHY y el otro, en la cesta. Si tiene otros cartuchos de tinta, deberá guardarlos en una bolsa y almacenarlos en un lugar oscuro para que el polvo no penetre en la hoja de tinta. 18 Almacenamiento de la SELPHY 1 Coloque la SELPHY en la cesta. 2 Ajuste los cierres.  Asegúrese de que los cierres están abiertos y, a continuación, coloque la SELPHY en la cesta.  Tenga cuidado para no pillarse los dedos entre la SELPHY y la cesta.  Levante los cierres y ajústelos. Cuando queden encajados, oirá un clic.  Cuando vaya a transportar la SELPHY, asegúrese de haber ajustado los cierres como se ha indicado anteriormente. Transporte la SELPHY agarrando la cesta por el asa.  Almacene la SELPHY en un lugar oscuro y plano, donde el polvo no pueda penetrar. Si entra polvo en la SELPHY y se adhiere al papel o a la tinta de color, la calidad de impresión se deteriora. Almacenamiento de las fotografías impresas  Cuando las dos caras de una impresión tienen perforaciones, puede eliminar los bordes doblándolos.  Utilice un rotulador con base de aceite para escribir sobre las impresiones.  Evite almacenar las fotografías en lugares con altas temperaturas (40°C/104°F o superior), muy húmedos o con polvo, o expuestos a la luz solar directa.  Evite realizar acciones como las siguientes, que pueden producir cambios, decoloración o pérdida del color: pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión, dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico, aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión, dejar las superficies de impresión completamente prensadas contra otras superficies u objetos durante períodos prolongados.  Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon, polipropileno o celofán. El color puede cambiar con el tiempo o dependiendo de las condiciones de almacenamiento. Canon no asume ninguna responsabilidad por los cambios de color. 19 Impresión de varias imágenes Puede establecer varias funciones de impresión, como la impresión de la fecha de captura o el ajuste del color de una imagen. No es necesario que repita la configuración para cada imagen, ya que una vez que ha configurado los ajustes, los puede aplicar a todas las imágenes. Realización de ajustes 1 Acceda a la pantalla de cambio de los ajustes.  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Cambiar ajustes] y, a continuación, pulse el botón o. 2 Acceda a la pantalla de ajustes de la impresión.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Ajustes impresión] y, a continuación, pulse el botón o. 20 Seleccione el elemento y cambie su 3 configuración.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar un elemento.  Pulse los botones l r para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para visualizar la pantalla de confirmación.  Para obtener información sobre cada ajuste, consulte (págs. 21 – 23). Realice los ajustes. 4  Pulse los botones l r, o mueva la rueda w para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón o para realizar los ajustes.  Aparecerá la pantalla del menú. Pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para regresar a la pantalla de visualización de la imagen. Imprima. 5 Impresión con la fecha (Fecha)  Seleccione la imagen que desea imprimir (pág. 15) y el número de copias (pág. 16) y, a continuación, pulse el botón p para comenzar la impresión.  Puede imprimir imágenes con la fecha de captura. Off (configuración predeterminada) /  On 05/05/2009  Dado que la fecha impresa es la fecha en la que se ha registrado la imagen en la cámara, no es posible cambiarla con la SELPHY.  Puede cambiar la forma de imprimir la fecha (pág. 23). 21 Impresión con el número de archivo (Archivo Nº)  Imprime imágenes con el número de archivo. Off (configuración predeterminada) / On  0100-0002 Impresión con o sin bordes (Bordes)  Establezca las imágenes para que se impriman con borde o sin él. Sin bordes (configuración predeterminada) /  Con bordes Al imprimir en papel de tamaño postal (pág. 5), las imágenes impresas con los diseños [8-up] no se imprimirán con bordes, aunque se haya seleccionado la opción [Con bordes]. Selección de formato e impresión (Diseño Página)  Establezca el número de imágenes que desea imprimir en una hoja. El número de imágenes que especifique (pág. 16) se imprimirá en el formato indicado. 1-up (Configuración predeterminada) – 8-up Se imprimen ocho imágenes por hoja 2-up Se imprimen dos imágenes por hoja Índice Se imprime como un índice 4-up Se imprimen cuatro imágenes por hoja 89×55mm 7×10cm 4”×6” La imagen se imprime en la parte izquierda del papel, dejando libre la parte derecha para escribir mensajes tras la impresión.  Establezca el formato en [ 8-up] cuando utilice el juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (hoja de 8 etiquetas) (pág. 5). [ 89×55mm], [ 7×10cm] ni [ 4”×6”] (pág. 5).  No se puede especificar la posición de la imagen.  Dependiendo del diseño de página seleccionado, es posible que no se apliquen los ajustes realizados en Bordes, Corrección de ojos rojos (pág. 23), Optimizar Imag. (pág. 23) y Mis colores (pág. 23). En aquellos casos en los que no se apliquen los ajustes, consulte las explicaciones incluidas en cada sección.  Si selecciona [Impr. Todas Imágenes] en [Índice] (pág. 17), podrá imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria como un índice. 22 Corrección de ojos rojos e impresión (Corr. Ojos Rojos)  Permite corregir los ojos rojos en la imagen.  Off (configuración predeterminada) / On  Es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de forma óptima si las caras aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen global, si están giradas hacia un lado o en diagonal, o si tienen una parte oculta.  Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Establezca [Corr. Ojos Rojos] en [On] sólo cuando imprima imágenes con ojos rojos.  Si establece el [Diseño Página] (pág. 22) en [4-up], [8-up] o [Índice], no se corregirán los ojos rojos. Obtención de los mejores resultados con la corrección automática (Optimizar Imag.)  La SELPHY corregirá automáticamente la imagen para obtener una calidad de imagen óptima.  Off / On (configuración predeterminada) Es posible que algunas imágenes no se ajusten correctamente. Si el [Diseño Página] (pág. 22) está establecido en [Índice], no se aplicará el ajuste de optimización de la imagen. Cambio del tono de color y de las impresiones (Mis colores)  Puede ajustar los colores de las imágenes o cambiar el tono de una imagen a color sepia o a blanco y negro. Off (Configuración predeterminada) – B/N Blanco y negro Intenso Se acentúa el contraste y la saturación de color para obtener una impresión intensa Pel. diapos Colores intensos y naturales, como los obtenidos con una película positiva Neutro Se reduce el contraste y la saturación de color para obtener tonos neutros Piel clara Aclara los tonos de la piel Sepia Se cambia la imagen a tono sepia Piel oscura Oscurece los tonos de la piel Si el [Diseño Página] (pág. 22) está establecido en [Índice], no se aplicará el ajuste de Mis colores. Selección del formato de fecha (Formato de fecha)  Puede cambiar el estilo de la fecha impresa (pág. 21).  mm/dd/aa (configuración predeterminada), dd/mm/aa, aa/mm/dd 05/05/2009 2009/05/05 23 Recorte de fotografías  Puede utilizar la función de recorte para imprimir parte de una imagen. 1 Seleccione una imagen (pág. 15) 2 Acceda a la pantalla de ajuste del recorte. 3 Seleccione un marco de recorte horizontal  Pulse el botón m(EDIT/EDITAR).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Recortar] y, a continuación, pulse el botón o.  En la imagen aparecerá el marco con la parte de la imagen que se va a imprimir. o vertical.  Cada vez que se pulsa el botón m(EDIT/EDITAR), el marco de recorte alterna entre la orientación horizontal y vertical. 4 Seleccione la parte de la imagen que desea recortar.  Para mover el marco, pulse los botones udl r.  Mueva la rueda w hacia la derecha para ampliar el marco de recorte y hacia la izquierda para reducirlo. 24 5 Realice los ajustes. 6 Imprima.  Una vez que haya pulsado el botón o, se establecerá el marco de recorte y la impresora regresará a la pantalla de visualización de la imagen.  Si desea recortar otras imágenes para imprimirlas a la vez, repita los pasos del 1 al 5.  Si desea cancelar el recorte después de haber establecido el marco de recorte, pulse el botón m(EDIT/EDITAR), seleccione [Rest. recorte] en el menú y, a continuación, pulse el botón o. Pulse de nuevo el botón o para confirmar.  Pulse los botones ud para seleccionar el número de copias.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  Una vez finalizada la impresión, se eliminan los ajustes del marco de recorte.  No se pueden recortar imágenes con una resolución inferior a 640 x 480 píxeles, superior a 5616 × 3744 píxeles o que tengan una relación de anchura-altura inferior a 16:9.  Puede establecer hasta 50 marcos de recorte a la vez.  También puede recortar imágenes al utilizar los ajustes [Marco] (pág. 26), [Calendario] (pág. 28) o [Álbum fotográfico] (pág. 30).  Si apaga la impresora o extrae la tarjeta de memoria, no se guardarán los ajustes de recorte. 25 Impresión con marcos  Puede decorar sus imágenes favoritas con los marcos. 1 Acceda a la pantalla de marcos. 2 Seleccione una imagen. 3 Seleccione un marco. 26  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Marco] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones l r o mueva la rueda w para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse el botón m(EDIT/EDITAR) para acceder al menú Edición donde podrá utilizar la función de salto (pág. 33) o modificar la información que se muestra (pág. 9).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar un marco y, a continuación, pulse el botón o. 4 Seleccione el tamaño y la ubicación de la imagen.  Mueva la rueda w hacia la derecha para agrandar la imagen y hacia la izquierda para reducirla.  Pulse los botones udl r para mover la imagen.  Cada vez que pulse el botón m(EDIT/EDITAR), la imagen girará 90°.  Pulse el botón o para aceptar la configuración. 5 Imprima.  Pulse los botones ud para seleccionar el número de copias.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  A excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.] (pág. 23) y [Mis colores] (pág. 23), no se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.  Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen, pero no afectará al marco.  No se pueden imprimir con marcos imágenes con una resolución inferior a 640 x 480 o que tengan una relación de anchura-altura superior a 2:1. 27 Creación de calendarios  Puede convertir sus imágenes favoritas en calendarios. 1 Acceda a la pantalla de calendarios. 2 Seleccione un diseño. 3 Seleccione un color de fondo. 4 Establezca el año, el mes, el día de  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Calendario] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar un diseño y, a continuación, pulse el botón o.  Puede elegir entre 6 diseños diferentes al imprimir en papel de tamaño L o de tamaño postal, entre 5 diseños al imprimir en papel de tamaño postal y entre 2 diseños al imprimir en papel de tamaño ancho.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar un color y, a continuación, pulse el botón o. inicio de la semana y resalte los días de vacaciones.  Pulse los botones ud para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse los botones l r o mueva la rueda w para cambiar la configuración.  Pulse el botón o. 28 5 Elija si desea añadir o no vacaciones. 6 Añada vacaciones. 7 Seleccione una imagen. 8 Revise la imagen e imprima.  Para añadir vacaciones, pulse los botones l r, o mueva la rueda w para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse el botón o.  Si no desea añadir vacaciones, pulse los botones l r, o mueva la rueda w para seleccionar [Siguiente] y, a continuación, pulse el botón o. Vaya al paso 7.  Pulse los botones udl r o mueva la rueda w para seleccionar una fecha y, a continuación, pulse el botón o.  La fecha seleccionada aparecerá en rojo.  Si pulsa de nuevo el botón o se borrará la selección.  Cuando haya terminado, pulse el botón m(BACK/ATRÁS).  Se restaurará la pantalla del paso 5. Pulse los botones l r, o mueva la rueda w para seleccionar [Siguiente] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones l r o mueva la rueda w para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse el botón m(EDIT/EDITAR) para acceder al menú Edición, en el que podrá utilizar la función de recorte (pág. 24), la función de salto (pág. 33) o cambiar la información de la pantalla (pág. 9).  Pulse los botones ud para elegir el número de copias.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  A excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.] (pág. 23) y [Mis colores] (pág. 23), no se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.  Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen, pero no afectará al calendario.  No se pueden imprimir como calendarios imágenes con una resolución inferior a 640 x 480. 29 Creación de un álbum fotográfico  Puede insertar la fecha de captura en las imágenes e imprimirlas como un álbum fotográfico.  También puede imprimir con sellos (2 como máximo). 1 Acceda a la pantalla de álbum fotográfico. 2 Seleccione un diseño. 3 Seleccione un color de fondo. 30  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Álbum fotográfico] y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar un diseño y, a continuación, pulse el botón o.  Si utiliza papel de tamaño tarjeta, L o postal, puede elegir entre 6 diseños distintos. Si utiliza papel de tamaño ancho, puede elegir entre 2 diseños.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar un color y, a continuación, pulse el botón o. 4 Seleccione sellos.  Pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para seleccionar el sello que desea imprimir en el área marcada [] y, a continuación, pulse el botón o.  Siga los mismos pasos para seleccionar el sello que desea imprimir en el área marcada [] y, a continuación, pulse el botón o.  Si desea imprimir sin sellos, pulse los botones udl r, o mueva la rueda w para visualizar la pantalla de la izquierda y, a continuación, seleccione el espacio en blanco en la esquina inferior derecha. 5 Seleccione una imagen. 6 Revise la imagen e imprima.  Pulse los botones l r o mueva la rueda w para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón o.  Pulse el botón m(EDIT/EDITAR) para acceder al menú Edición, en el que podrá utilizar la función de recorte (pág. 24), la función de salto (pág. 33) o cambiar la información de la pantalla (pág. 9).  Pulse los botones ud para elegir el número de copias.  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  La fecha se imprimirá aunque el ajuste de [Fecha] esté establecido en [Off] (pág. 21). Sin embargo, a excepción de las opciones [Corr. Ojos Rojos] (pág. 23), [Optimizar Imag.] (pág. 23), [Mis colores] (pág. 23) y [Formato de fecha] (pág. 23), no se aplicarán el resto de ajustes realizados en “Impresión de varias imágenes”.  Si cambia los ajustes de [Mis colores] (pág. 23) se cambiarán los ajustes de color de la imagen, pero no afectará a la configuración del álbum fotográfico.  No se pueden imprimir como calendarios imágenes con una resolución inferior a 640 x 480. 31 Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes con la función de autovisualizado Puede reproducir todas las imágenes de la tarjeta de memoria por orden del número de archivo (cada imagen se mostrará durante 3 segundos), y buscar las imágenes que desea imprimir. 1 Autovisualizado de imágenes. 2 Visualización de sus imágenes. 3 Seleccione una imagen e imprima.  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Autovisualizado] y, a continuación, pulse el botón o.  Aparecerá la pantalla de carga de la imagen y comenzará el autovisualizado.  Cada imagen se mostrará durante aproximadamente 3 segundos.  Si pulsa los botones l r, o mueve la rueda w durante la reproducción, podrá desplazarse por las imágenes. Si mantiene pulsados los botones l r, podrá avanzar rápidamente por las imágenes.  Pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para finalizar la reproducción.  Si pulsa el botón o una vez se detendrá la reproducción; si pulsa de nuevo el botón o, se reanudará la reproducción.  Si pulsa el botón p mientras la reproducción está en pausa, se imprimirá la imagen mostrada en ese momento.  Una vez finalizada la impresión, se reanudará la reproducción.  Sólo se imprimirá una única imagen por página. Se omitirán los ajustes de [Diseño Página] realizados en “Impresión de varias imágenes” (pág. 22).  Puede añadir efectos de transición al autovisualizado (pág. 45). 32 Utilización de la función de salto para buscar imágenes Puede saltar a una imagen utilizando una clave de búsqueda concreta. Acceda a la pantalla de salto. 1  En la pantalla de visualización de la imagen (pág. 15), pulse el botón m(EDIT/EDITAR).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Saltar] y, a continuación, pulse el botón o. Seleccione una clave de búsqueda. 2  Pulse los botones ud para seleccionar una clave de búsqueda y, a continuación, pulse los botones l r, o mueva la rueda w para saltar.  Si ha seleccionado (Saltar a la fecha seleccionada), pulse el botón r o el botón o para introducir el modo de salto. Pulse los botones ud para seleccionar una fecha y, a continuación, pulse los botones l r, o mueva la rueda w para ver únicamente las imágenes capturadas en esa fecha. Clave de búsqueda Detalles del salto Saltar 10 imag Salta 10 imágenes hacia delante. Saltar 50 imag Salta 50 imágenes hacia delante. Saltar 100 imag Salta 100 imágenes hacia delante. Saltar imágenes seleccionadas Salta a las imágenes para las que ha establecido un número de copias (pág. 16). Saltar a la fecha seleccionada Muestra las imágenes por fecha. Visualización de imágenes con reproducción filtrada Visualice las imágenes filtradas por fecha. 1  Seleccione 2  Pulse los botones l r, o mueva la rueda w para (Saltar a la fecha seleccionada) y pulse el botón r o el botón o.  Pulse los botones ud para seleccionar una fecha y, a continuación, pulse el botón o.  aparecerá en la pantalla y sólo se podrán visualizar las imágenes capturadas en la fecha seleccionada. Visualice las imágenes filtradas. visualizar las imágenes filtradas por la fecha seleccionada.  Para anular el filtro, pulse el botó n m(EDIT/EDITAR) y seleccione [Ver todas] en el menú de edición. 33 Impresión desde su ordenador Si conecta el ordenador a la SELPHY y utiliza el software que se suministra, podrá ver todas las imágenes a la vez y beneficiarse de las distintas funciones de impresión que no se pueden ejecutar únicamente con la SELPHY. Los usuarios que no tengan experiencia en informática podrán imprimir fácilmente si siguen la guía de audio. Selección de las imágenes preferidas de la lista e impresión  Puede seleccionar las imágenes que desee imprimir de una lista e imprimirlas de una vez. Impresión con adornos  Puede añadir marcos o sellos a las imágenes e imprimirlas. También puede añadir texto a las imágenes e imprimirlas. Impresión de calendarios  Puede añadir calendarios a las impresiones. Elementos que se deben preparar  La SELPHY y un ordenador  El CD-ROM suministrado (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (pág. 4)  Un cable USB de menos de 2,5 metros (se puede adquirir por separado). El terminal de la SELPHY requiere un conector del tipo B. Requisitos del sistema Windows Macintosh SO Windows Vista (incluido Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Configuración El sistema operativo anterior debe instalarse previamente en ordenadores que tengan puertos USB. CPU Pentium 1,3 GHz o superior Procesador PowerPC G4/G5 o Intel RAM Windows Vista: 1 GB o más Windows XP: 512 MB o más 512 MB o más Interfaz USB Espacio libre en disco duro 80 MB o más 100 MB o más Pantalla 1024 x 768 píxeles o más 1024 x 768 píxeles o más Mac OS X v10.4 – v10.5  Se requiere una unidad de CD-ROM para instalar el software. 34 Instalación e inicio del software Para las siguientes explicaciones se utiliza como referencia Windows XP y Mac OS X 10.5. Instale el software. 1 Windows  Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en [Instalación simple] cuando aparezca la pantalla de la izquierda.  Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.  Si aparece la ventana de control de cuentas de usuario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.  Continúe con la instalación hasta que aparezca la pantalla de la izquierda. Macintosh  Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga doble clic en .  Cuando aparezca la pantalla de la izquierda, haga clic en [Instalar] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.  Cuando termine la instalación, haga clic en [Terminar] para completar la instalación. 2 Prepare la SELPHY. 3 Conecte la SELPHY a un ordenador.  Apague la SELPHY y extraiga la tarjeta de memoria.  Inserte en la SELPHY un cassette que contenga papel y un cartucho de tinta (págs. 10 – 12).  Utilice el cable USB para conectar la SELPHY al ordenador.  Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario que se suministra con el cable o con el ordenador. Cable USB que se puede adquirir por separado 35 4 Encienda la SELPHY.  Pulse el botón q para encender la SELPHY. Windows  Cuando termine la instalación, haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el ordenador y completar la instalación. 5 Compruebe que el software se ha iniciado correctamente.  Se iniciará el software y, cuando establezca una conexión entre la SELPHY y el ordenador, aparecerá la pantalla de la izquierda.  A partir de ahora, cuando ejecute los pasos del 2 al 4, el software se iniciará automáticamente. Windows  Si no aparece la pantalla de la izquierda, acceda al menú [Inicio] r [Todos los programas] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Si no aparece la pantalla de la izquierda, siga los pasos siguientes para registrar la impresora: Después de hacer clic en [ ], en el menú, haga clic en [Preferencias del sistema] y, a continuación, en [Impresión y Fax] para acceder a la ventana [Impresión y Fax]. Haga clic en [+], seleccione [CP790] en la ventana emergente y, a continuación, haga clic en [Agregar]. Cuando haya terminado de registrar la impresora, acceda al Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio) y haga clic en [SELPHY Photo Print]. Se mostrará la pantalla de la izquierda.  Es posible que la SELPHY no funcione correctamente si está conectada a un ordenador mediante un hub USB.  Puede que la SELPHY no funcione correctamente si se usan a la vez otros dispositivos USB (con la excepción de un ratón USB o un teclado USB). Desconecte cualquier otro dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la SELPHY.  No ponga el ordenador en modo de espera (o modo de suspensión) si la SELPHY está conectada a un puerto USB del ordenador. Si se produce accidentalmente, salga del modo de espera del ordenador sin desconectar el cable USB.  Para obtener más información acerca de cómo salir del modo de espera del ordenador, consulte la guía del usuario que se suministra con el ordenador. 36 Impresión desde su ordenador Utilice el software instalado (SELPHY Photo Print) para imprimir imágenes desde el ordenador. En esta guía se explicará la función de [Impresión simple]. Esta función le permite ver todas las imágenes a la vez y seleccionar aquellas que desee imprimir. Si el ordenador tiene altavoces, establezca el volumen de forma que pueda oírse la guía de audio que le ayudará a realizar las operaciones necesarias. 1 Acceda al menú de impresión. 2 Seleccione un método de impresión. 3 Seleccione una imagen.  Haga clic en el [Menú Imprimir].  Si no ha completado los preparativos para la impresión (inserción del cassette de papel ydel cartucho de tinta), no podrá hacer clic en el menú Imprimir. Siga la guía de audio o las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar las operaciones necesarias.  Haga clic en [Impresión simple].  Si desea añadir marcos, sellos o bocadillos a las impresiones, haga clic en [Imprimir adorno].  Si desea añadir calendarios a las impresiones, haga clic en [Imprimir calendario]. Puede seleccionar las características de las imágenes que se van a mostrar.  Las imágenes aparecerán en una lista dentro de la carpeta [Mis imágenes], en Windows, y dentro de la carpeta [Imágenes], en Macintosh.  Haga clic en la imagen seleccionada para imprimirla.  El color de fondo cambia y la imagen está preparada para imprimirse.  Utilice el mismo procedimiento para hacer clic en todas las imágenes que desee imprimir.  Si hace clic de nuevo, el color de fondo se restablece al color original y se cancelan los ajustes. Si desea visualizar imágenes guardadas en otra carpeta, pulse este botón en la pantalla que se muestra para seleccionar una carpeta. 37 Seleccione el número de impresiones. 4  Seleccione el número de copias de cada imagen.  Haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión. Pulse los botones - o + para establecer el número de impresiones. 5 Cierre el programa. Windows  Cuando acabe la impresión, haga clic en , en la esquina superior derecha de la pantalla. Macintosh  Cuando acabe la impresión, haga clic en , en la esquina superior izquierda de la pantalla. Desactivación de la guía de audio Es posible que en algunos ordenadores la guía de audio no se reproduzca correctamente. Si no consigue oír bien la guía de audio, siga estos pasos para desactivarla antes de utilizar el software. Desactivación de la guía de audio  En la pantalla del paso 1, en “Impresión desde su ordenador” (pág. 37), marque el botón de radio [Off].  Desactive la guía de audio. 38 Impresión desde su cámara digital Seleccione e imprima imágenes directamente desde una cámara compatible con el estándar PictBridge. Para explicar el método de impresión se utilizará una cámara de la marca Canon a modo de ejemplo. Si las operaciones son distintas para la cámara que utiliza, consulte la guía del usuario de su cámara. 1 Asegúrese de que no hay ninguna tarjeta de memoria insertada y de que no hay ningún ordenador conectado a la SELPHY. 2 Conecte la SELPHY a la cámara utilizando el cable USB que se suministra con la cámara. 3 Primero encienda la SELPHY y, a continuación, encienda la cámara y reproduzca las imágenes de la cámara.  Dependiendo de la cámara que utilice, aparecerá el icono en la pantalla de la cámara. 4 Realice los ajustes necesarios en la cámara para seleccionar la imagen que desea imprimir.  Comenzará la impresión.  No puede utilizar el botón m(BACK/ATRÁS) para detener la impresión. Utilice las funciones de la cámara para detener la impresión.  PictBridge es un estándar del sector establecido por la Asociación de Cámaras y Productos de Imagen (CIPA). Este estándar permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital, independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador. 39 Impresión de imágenes usando la configuración especificada en la cámara (Impresión DPOF) Puede realizar ajustes de impresión, seleccionar las imágenes de la cámara que desee imprimir y, a continuación, imprimirlas de una vez. Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se suministra con la cámara. Inserte una tarjeta de memoria que contenga 1 una configuración DPOF realizada con la cámara en la ranura de la tarjeta.  En la pantalla aparecerá [Imágenes DPOF restantes. Imprimir imágenes?]. 2 Pulse el botón o. 3 Compruebe la configuración. “Tipo de impresión” establecido con la cámara : Estándar : Índice Número de hojas necesarias [Fecha] y [Archivo Nº] establecidos con la cámara Imprima. 4  Pulse el botón p para iniciar la impresión.  La fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establecidos con la cámara (estos ajustes no se puede cambiar con la SELPHY).  A la pantalla que se muestra en el paso 3 también puede acceder si pulsa el botón m(MENU/MENÚ), selecciona [Impresión DPOF] y, a continuación, pulsa el botón o. La opción [Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria con información de DPOF establecida con la cámara. 40 Impresión desde su teléfono móvil Puede imprimir imágenes tomadas con teléfonos móviles con infrarrojos (IrSimple o IrDA IR) o con teléfonos móviles compatibles con Bluetooth utilizando un cable.  No se puede establecer una conexión inalámbrica entre el ordenador y la SELPHY.  El tamaño máximo de archivo que se puede transmitir es de 2 – 3 MB (varía dependiendo del teléfono móvil).  El tiempo de transmisión de datos aumenta con el tamaño de los datos. Por lo tanto, también se incrementará el tiempo previo a la impresión.  No es posible imprimir películas, mensajes de correo electrónico, información de las agendas o imágenes adjuntas a un mensaje de correo electrónico o descargadas desde Internet.  Dependiendo del modelo del teléfono móvil que utilice, es posible que no se puedan imprimir las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria.  La SELPHY establece automáticamente la orientación de la impresión.  Dependiendo del tamaño de papel que utilice, es posible que los bordes de la imagen queden cortados. Impresión inalámbrica por infrarrojos (IrSimple o IrDA IR) Puede imprimir imágenes tomadas con teléfonos móviles con infrarrojos (IrSimple o IrDA IR) sin necesidad de utilizar ningún cable. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el teléfono móvil o de los métodos de impresión mediante infrarrojos, consulte la guía del usuario que se suministra con el teléfono móvil. Asegúrese de que no hay ninguna 1 tarjeta de memoria insertada y de que no hay ningún ordenador conectado a la SELPHY. 2 Asegúrese de que el teléfono no esté a una distancia superior a los 20 cm del sensor de infrarrojos. (Compruebe que no haya nada que bloquee la señal) Transfiera imágenes desde su teléfono móvil a la SELPHY.  La impresión se inicia después de completar la transmisión de datos. Rango disponible 10° en todas las direcciones Si no se puede completar la transmisión, acerque el teléfono y colóquelo directamente frente al sensor de infrarrojos. 41 Impresión con Bluetooth Utilice la unidad de Bluetooth BU-30 (se vende por separado) para imprimir imágenes de forma inalámbrica desde teléfonos móviles con función de Bluetooth. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teléfono móvil o de los métodos de impresión mediante Bluetooth, consulte la guía del usuario que se suministra con el teléfono móvil. Asegúrese de que no hay ninguna 1 tarjeta de memoria insertada y de que no hay ningún ordenador conectado a la SELPHY. 2 Inserte la unidad Bluetooth. 3 Transfiera imágenes desde su teléfono  Extraiga la tapa de la unidad BU-30 e insértela como se muestra.  Encienda la SELPHY. (pág. 15) móvil a la SELPHY.  La unidad Bluetooth parpadea en azul durante la transmisión de datos.  La impresión se inicia después de completar la transmisión de datos. Hasta aproximadamente 10 m  Durante la transmisión, la luz azul de la unidad Bluetooth parpadeará. Si se interrumpe la transmisión, dejará de parpadear. Siga las instrucciones del teléfono móvil e inténtelo de nuevo.  Las siguientes circunstancias pueden ralentizar la transmisión y la impresión, o bien pueden provocar que falle la transmisión, aunque se encuentre en el rango de 10 metros: - Hay un obstáculo entre la unidad Bluetooth y el teléfono móvil - En la zona existen interferencias generadas por campos magnéticos, electricidad estática u ondas de radio Seleccione Canon CP790-XX:XX:XX (X hace referencia a un dígito) cuando seleccione un nombre de dispositivo de destino en su teléfono móvil. 42 Uso de la batería Utilice la batería NB-CP2L (se vende por separado) para imprimir imágenes en lugares en los que no exista una toma de corriente. Con la batería totalmente cargada, puede imprimir aproximadamente 36 hojas de papel de tamaño postal. Instalación de la batería Extraiga la tapa de la batería. 1  Deslice la pestaña de bloqueo hacia la dirección que se muestra en la ilustración  y, sin soltarla, retire la tapa hacia la dirección que se muestra en la ilustración . Rejillas de ventilación 2 Extraiga la tapa del terminal de la batería. 3 Coloque la batería.  Inserte la pestaña como se muestra en la ilustración  y, a continuación, empújela como se muestra en la ilustración  hasta que encaje perfectamente. Carga de la batería Conecte la SELPHY (pág. 12).  La carga comienza y aparece el símbolo en la pantalla.  Transcurridas 4 horas aproximadamente, la carga finaliza y el símbolo desaparece.  Puede utilizar la SELPHY si pulsa el botón q mientras se carga la batería (pág. 15). Al apagar la alimentación (pág. 15), aparece el símbolo y se reanuda la carga.  Para obtener información acerca de las precauciones relativas a la batería, consulte la guía del usuario que se suministra con la batería. , pulse cualquier botón que no sea q durante 3 segundos o más para hacer desaparecer el símbolo . Si apaga la pantalla mientras se está cargando la batería y pulsa cualquier botón que no sea q, el símbolo aparecerá durante 10 segundos aproximadamente.  Si aparece el símbolo PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS/PILAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS/PILAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. 43 Configuración de la SELPHY Puede personalizar la SELPHY para adaptarla a sus necesidades. Primero se explica el funcionamiento básico. Si desea obtener una explicación detallada de cada ajuste, consulte la (pág. 45). Los ajustes se guardarán aunque apague la SELPHY. 1 Acceda a la pantalla de cambio de los ajustes.  Pulse el botón m(MENU/MENÚ).  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Cambiar ajustes] y, a continuación, pulse el botón o. 2 Acceda a la pantalla de configuración de la impresora.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Ajuste Impresora] y, a continuación, pulse el botón o. 3 Cambio de un ajuste. 4 Realice los ajustes. 44  Consulte cada uno de los elementos (pág. 45) para consultar los ajustes y el modo de cambiarlos.  Después de efectuar los ajustes, pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para visualizar la pantalla de confirmación.  Pulse los botones l r, o mueva la rueda w para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón o para realizar la selección.  Aparecerá la pantalla del menú. Pulse el botón m(BACK/ATRÁS) para regresar a la pantalla de visualización de la imagen. Desactivación de la autorrotación Si la función de autorrotación está activada en la cámara, las imágenes tomadas con orientación vertical aparecerán verticalmente en la impresora. Si esta función está desactivada, todas las imágenes se mostrarán con orientación horizontal. Establezca [Autorrotación] en [Off].  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Autorrotación] y, a continuación, pulse los botones l r para seleccionar el valor [Off]. Activación o desactivación de la autodesconexión Puede desactivar el ajuste de autodesconexión, que apaga automáticamente la impresora transcurridos aproximadamente 5 minutos sin que el usuario haya realizado ninguna operación ni impresión. Establezca la [Autodesconexión] en [Off].  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Autodesconexión] y, a continuación, pulse los botones l r para seleccionar el valor [Off]. Cambio de las transiciones de autovisualizado Puede establecer un efecto de transición cuando seleccione imágenes para imprimirlas (pág. 15) o cuando utilice la función de autovisualizado (pág. 32). Seleccione un efecto de transición.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Transición] y, a continuación, pulse los botones l r para seleccionar un efecto. Restauración de la configuración predeterminada de la SELPHY Todos los ajustes de la SELPHY se restablecerán a sus valores predeterminados. Restaure la configuración predeterminada.  Pulse los botones ud, o mueva la rueda w para seleccionar [Reiniciar todo] y, a continuación, seleccione [OK].  Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse el botón o para restaurar la configuración predeterminada de la impresora. 45 Solución de problemas Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero la siguiente información. Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto. Alimentación  No se enciende la alimentación • Compruebe que el enchufe está conectado. (pág. 12) • Si utiliza una batería (se vende por separado), asegúrese de que está cargada. (pág. 43) • Mantenga pulsado el botón q hasta que la imagen de inicio aparezca en la pantalla. (pág. 15) Problemas de impresión  No se puede imprimir • Asegúrese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta y el cassette de papel. (pág. 12) • Cuando el cartucho de tinta esté agotado, sustitúyalo por uno nuevo. Cuando el papel se haya agotado, rellene el cassette de papel. (pág. 16) • ¿Está utilizando la combinación correcta de papel, cassette de papel y cartucho de tinta? (pág. 10) • ¿Está conectada la SELPHY a más de un dispositivo a la vez? No la conecte simultáneamente a una cámara, tarjeta de memoria u ordenador. • ¿Está floja la hoja de tinta? (pág. 10) • Asegúrese de que está utilizando el papel especial. (pág. 11) • Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y puede dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la SELPHY. Si la SELPHY está conectada a un ordenador, aparecerá un mensaje en la pantalla del ordenador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude. No se puede imprimir desde una tarjeta de memoria, la imagen no aparece • ¿Está la tarjeta de memoria completamente insertada en la ranura para tarjetas con la etiqueta mirando hacia arriba? (págs. 14, 15) • Asegúrese de que está utilizando un tipo de imagen compatible. (pág. 14) • ¿Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en un adaptador? (pág. 14) Impresión desde cámaras • ¿Está conectada la SELPHY correctamente a la cámara? (pág. 39) • Compruebe que la cámara es compatible con PictBridge. (pág. 39) Impresión desde ordenadores • ¿Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 35) • ¿Está la SELPHY conectada directamente a un puerto del ordenador con el cable USB? • Problemas exclusivos de Windows: ¿Está la impresora fuera de línea? Si este es el caso, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea. • Problemas exclusivos de Macintosh: ¿Está la SELPHY registrada en la lista de impresoras? 46  No se puede imprimir la fecha Impresión desde tarjetas de memoria • ¿Está activada la opción de impresión de la fecha? (pág. 21) Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en la cámara utilizada para la configuración DPOF. Impresión desde teléfonos móviles • No se puede imprimir la fecha en imágenes enviadas desde un teléfono móvil (págs. 41 – 42). Impresión desde cámaras • Compruebe que el ajuste de fecha de la cámara está establecido en [On]. No obstante, si el ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la SELPHY.  No se obtienen impresiones limpias • ¿Tiene polvo la hoja de tinta o el papel? • ¿Hay polvo acumulado en el interior de la SELPHY? (pág. 48) • ¿Se ha formado condensación en el interior de la SELPHY? (pág. 48) • ¿Está colocada la SELPHY cerca de un dispositivo con un fuerte campo electromagnético o magnético? (pág. 9)  Los colores de la pantalla del ordenador y de la impresión son distintos • Los métodos de generación del color para las pantallas del ordenador y para las impresiones son distintos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.  Después de usar el ordenador para cancelar una impresión en curso, una imagen que ya se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión • Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión. Problemas de papel  El papel no encaja en el cassette • ¿El tamaño del papel coincide con el del cassette de papel? (pág. 10)  El papel no se alimenta correctamente • Compruebe que el papel y el cassette de papel se hayan insertado correctamente. (pág. 12)  Atascos de papel frecuentes • ¿Se ha colocado demasiado papel en el cassette de papel? No coloque más de 19 hojas en el cassette (más de 13 para el tamaño ancho). • ¿Ha colocado más de 19 hojas (más de 13 para el tamaño ancho) encima del cassette de papel? • Asegúrese de que está utilizando el papel especial. (pág. 11)  No se puede imprimir el número de copias especificado, hay papel restante • Cancelar una impresión en curso o extraer la hoja de tinta pueden consumir capacidad de la hoja de tinta. Si se acaba el papel cuando está imprimiendo muchas imágenes, no extraiga el cartucho de tinta, ya que esto consume tinta. En su lugar, rellene papel sin extraer el cartucho de tinta.  El papel se ha atascado • Si el papel sobresale por la parte delantera o trasera (ranura de expulsión del papel) (pág. 8) de la SELPHY, tire suavemente del papel para extraerlo. Sin embargo, si esto no es suficiente para extraerlo, no intente tirar de él con fuerza. Apague y encienda repetidamente la impresora hasta que se expulse el papel. 47 Mensajes de error Si ocurre algún problema con la SELPHY, aparecerá un mensaje acompañado de una posible solución en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para solucionar el problema. Si ocurre algún problema mientras la SELPHY está conectada a la cámara, puede que la cámara también muestre un mensaje de error. Compruebe los dos dispositivos. Si siguiendo las instrucciones no se soluciona el problema y sigue apareciendo el mismo mensaje de error, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. Precauciones de manejo  No ejerza demasiada fuerza sobre la impresora. Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o daños en el equipo.  Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo. Estos materiales pueden alterar la carcasa.  Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y puede dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. La SELPHY reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de impresión y suelen producirse si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en la sala, si están obstruidas las rejillas de ventilación de la parte posterior de la SELPHY o si la temperatura del interior de la sala es alta.  Evite la condensación en el equipo cuando lo traslade de un lugar frío a otro caliente, colocándolo en una bolsa de plástico hermética, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a los cambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensación dentro del equipo, manténgalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural antes de usarlo.  Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco.  Si se ha acumulado polvo o suciedad en la tapa de la batería o en las rejillas de ventilación (págs. 8, 43), asegúrese de extraer el cartucho de tinta (pág. 16) antes de limpiarlo. Si entra polvo por las rejillas de ventilación, puede que no se obtengan impresiones limpias. No utilice disolventes volátiles como bencina, disolvente de pintura o disolvente neutral diluido para limpiar el equipo. Estos materiales podrían deformar o decapar la carcasa. 48 Especificaciones Todos los datos están medidos según los procedimientos de prueba estándar de Canon. Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. SELPHY CP790 Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento) Resolución de impresión 300 x 300 ppp Gradación 256 tonos por color Tinta Cartucho de tinta especial (Y/M/C/recubrimiento) Papel Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de página entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho Tamaño de hoja impresa Sin bordes Con bordes 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta (por etiqueta) Tamaño ancho Velocidad de impresión*1 Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta Tamaño ancho Sistema de alimentación Impresión desde tarjetas de memoria/conectadas a cámaras con PictBridge Aprox. 47 s Aprox. 39 s Aprox. 24 s Aprox. 60 s Alimentación automática del papel desde el cassette de papel Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el cassette de papel Pantalla LCD Pantalla LCD TFT a color de 3 pulgadas con 230 000 puntos aprox. Interfaz USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conector USB compatible de tipo A Conexión a un ordenador: conector USB compatible de tipo B Inalámbrica IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Tarjetas de memoria Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture*3, tarjeta de memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC, MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile, tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD*3, tarjeta microSDHC*3, tarjeta MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Temperaturas de funcionamiento 5 – 40°C Humedad de funcionamiento 20 – 80% Fuente de alimentación Adaptador de corriente CA-CP200 W Batería NB-CP2L (se vende por separado) Consumo eléctrico 60 W o menos (4 W o menos en espera) Dimensiones (excluidos los salientes) Sólo impresora: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Impresora y cesta: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Peso Impresora: aprox. 1100 g, Cesta: aprox. 400 g *1 Medido desde el principio del pase de impresión amarillo hasta el resultado final. *2 Se necesita una unidad Bluetooth BU-30 (se vende por separado). *3 Se necesita un adaptador especial (se vende por separado). 49 Adaptador de corriente CA-CP200 W Entrada nominal Salida nominal Dimensiones Temperaturas de funcionamiento Peso 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V) 24 V CC, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (excluido el cable de alimentación) 0 - 45°C Aprox. 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japón CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Países Bajos 50 Lista de marcas comerciales  El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas comerciales.  Algunas partes del código usado en este firmware están basadas en parte en el trabajo del Independent JPEG Group. Acerca de esta guía  Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenamiento en sistemas de recuperación de cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon.  Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.  Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía pueden variar ligeramente de las del equipo real.  Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la información de esta guía sea precisa y completa. No obstante, si observa algún error u omisión, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto.  Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no acepta ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por una utilización incorrecta de los productos. Este producto está diseñado para lograr un rendimiento óptimo cuando se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún daño que se produzca en este producto ni de los accidentes, como un incendio, que se puedan producir por un uso indebido de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, una fuga o explosión de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones requeridas como resultado del uso indebido de accesorios no originales de Canon, aunque puede solicitar este tipo de reparaciones asumiendo su coste. Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) 51 IMPRESO EN LA UE © CANON INC. 2009 Guide d'utilisation de l'imprimante FRANÇAIS  Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser l'imprimante.  Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Conservez vos souvenirs avec l'imprimante SELPHY Compacte, élégante et puissante ! Conservez vos moments les plus précieux grâce à l'imprimante SELPHY. Possibilités offertes par votre imprimante SELPHY Conditions requises pour l'utilisation de l'imprimante SELPHY p. 10 – 12 Cartes mémoire et images compatibles pouvant être imprimées p. 14 Imprimer une seule image p. 15 Imprimer toutes les images p. 17 Impressions diverses p. 20 – 31 Imprimer des images à partir d'un ordinateur p. 3 4 – 38 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l'emballage 4 Création de calendriers 28 Encre et papier (vendus séparément) 5 Création d'un album photo 30 À lire en priorité 5 Recherche d'images 32 Pour votre sécurité 6 Impression à partir de votre ordinateur 34 Conventions utilisées dans ce guide 7 Impression à partir de votre appareil Présentation de SELPHY 8 photo numérique Configuration de l'imprimante SELPHY 9 Impression d'images en utilisant les 39 Mise en route 10 réglages spécifiques à un appareil photo Réglage de la langue d'affichage 13 (Impression DPOF) 40 Impression des images 14 Impression à partir de votre téléphone portable 41 Nettoyage après impression 18 Utilisation du module de batterie 43 Stockage des photos imprimées 19 Réglages SELPHY 44 Impression d'une variété d'images 20 Dépannage 46 Rognage des photos 24 Précautions d'utilisation 48 Impression avec cadres 26 Spécifications 49 Contenu de l'emballage Vérifiez à l'aide des cases à cocher □ si les éléments suivants figurent dans la boîte de votre imprimante. S'il manque un élément, contactez le revendeur qui vous a vendu l'imprimante. 1 Déballez le contenu de la boîte. 2 Sortez le contenu du panier.  Libérez le loquet de chaque côté du panier et sortez l'imprimante SELPHY.  Déballez les accessoires inclus dans le panier. □ Unité d'impression SELPHY □ Panier (boîte de rangement) □ Cassette papier (format carte postale) □ Cassette papier (format carte)* PCP-CP300 □ Guide d'utilisation de l'imprimante (ce guide) PCC-CP300 □ Carte de garantie * Le bac d'alimentation au format carte peut ne pas être fourni suivant la région.  □ Adaptateur secteur compact CA-CP200 W □ Cordon d'alimentation □ CD-ROM : COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk Encre et papier (vendus séparément) Avant d'utiliser l'imprimante, assurez-vous d'acheter un kit de papier et une cassette d'encre couleur vendus séparément. Kit de papier et cassette d'encre couleur Format du papier Nom du produit Nombre d'impressions possibles Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-36IP (carte postale) Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-72IN (papier photo) 36 Format carte postale 72 Kit de papier et cassette d'encre couleur KP-108IN (papier photo) 108 Kit de papier et cassette d'encre couleur KC-36IP 36 Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IF (étiquettes page complète) 18 Format carte Kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuilles de 8 étiquettes) Kit de papier et cassette d'encre couleur KW-24IP Bac d'alimentation PCP-CP300 (inclus avec SELPHY) Bac d'alimentation PCC-CP300*1 18 Grand format 24 Kit de papier et cassette d'encre couleur KL-36IP Kit de papier et cassette d'encre couleur KL-36IP 3 packs Bac d'alimentation requis Bac d'alimentation PCW-CP100*2 36 Format L Bac d'alimentation PCL-CP300*1 108 *1 Certains accessoires peuvent ne pas être disponibles suivant les régions. *2 Veuillez acheter le bac d'alimentation en plus du kit de papier et encre couleur dédié. À lire en priorité Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur Les images imprimées avec ce produit sont destinées à un usage personnel. N'imprimez pas des images qui constitueraient une violation des lois de droits d'auteur sans autorisation préalable du détenteur des droits d'auteur. Limitations de garantie La garantie de ce produit n'est valable que dans le pays d'achat. Si un problème survient lors d'une utilisation à l'étranger, veuillez renvoyer le produit dans le pays où l'achat a été effectué avant de faire valoir votre garantie auprès d'un centre d'assistance Canon. Écran LCD  La fabrication de l'écran LCD fait appel à des techniques d'une extrême précision. Plus de 99,99 % des pixels fonctionnent conformément aux spécifications. Toutefois, il peut arriver que des pixels clignotent par intermittence ou s'affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n'a aucun effet sur l'image imprimée et ne constitue pas un dysfonctionnement.  Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un léger film plastique destiné à le protéger contre les rayures durant l'expédition. Le cas échéant, retirez le film avant d'utiliser l'imprimante.  Pour votre sécurité  Avant d'utiliser l'imprimante SELPHY, veuillez lire la section « Pour votre sécurité ». Assurez-vous que l'imprimante SELPHY fonctionne toujours correctement.  Les précautions de sécurité décrites aux pages suivantes sont destinées à prévenir toute blessure, sur vous ou d'autres personnes, ainsi que tout endommagement de l'équipement.  Assurez-vous de toujours lire les recommandations fournies avec tout accessoire vendu séparément que vous utilisez. AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave ou mortelle. ATTENTION Signale un risque de blessure. ATTENTION Signale un risque d'endommagement de l'équipement. AVERTISSEMENT Cette imprimante  N'essayez pas de désassembler ni de modifier toute partie de l'équipement d'une façon autre que celles expressément décrites dans ce guide.  Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas à l'intérieur de l'imprimante si elle est tombée ou si elle a été endommagée de quelque autre façon que ce soit.  Arrêtez immédiatement toute utilisation de l'imprimante si cette dernière émet de la fumée, dégage une odeur inhabituelle ou si son comportement semble anormal.  N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou des diluants pour nettoyer le matériel.  Empêchez toute infiltration de liquide ou de corps étranger à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie. Si cela se produisait, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez-la.  Utilisez uniquement les sources d'alimentation recommandées. L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.  Ne touchez pas l'imprimante ni la prise d'alimentation secteur pendant un orage. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie. Cessez immédiatement toute utilisation et éloignez-vous du matériel. Alimentation (adaptateur secteur compact)  Stockez cet équipement hors de portée des enfants. Si le cordon d'alimentation s'enroule autour du cou d'un enfant, ce dernier pourrait s'étouffer.  Utilisez uniquement les sources d'alimentation recommandées.  Ne coupez pas, n'endommagez pas, n'altérez pas le cordon d'alimentation et ne placez aucun objet lourd dessus.  Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et essuyez la poussière et la saleté fixées sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones voisines à l'aide d'un chiffon sec.  Ne manipulez pas les cordons d'alimentation avec les mains humides. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie. Autres avertissements  Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM sur un lecteur de CD audio pourrait en effet endommager les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM avec un casque sur un lecteur de CD audio.  ATTENTION  Ne coincez pas les mains à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner des blessures ou endommager l'imprimante.  N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour un matériel autre que cette imprimante, à une tension ou une capacité de charge supérieure à la sienne et ne laissez pas la prise partiellement insérée ou insérée de façon inappropriée dans une prise de courant. Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou provoquer un incendie.  Évitez d'utiliser, de placer ou de stocker l'imprimante aux endroits suivants. - Endroits soumis à un fort ensoleillement. - Endroits soumis à des températures supérieures à 40° C. - Zones humides ou poussiéreuses. Un choc électrique ou une surchauffe pourrait entraîner des brûlures, des blessures ou un incendie. La chaleur peut entraîner la déformation du boîtier de l'imprimante.  Évitez tout contact de broches métalliques avec le cordon d'alimentation ou toute accumulation de poussière sur le cordon. Cela pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie, un dysfonctionnement ou tout autre dommage. ATTENTION  Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante.  N'utilisez pas d'adaptateur secteur compact s'il est recouvert d'un linge. S'il reste branché pendant une longue période, cela pourrait entraîner une surchauffe, une déformation du boîtier ou un incendie. Conventions utilisées dans ce guide  Cette imprimante est désignée sous le nom « SELPHY » ou « imprimante ».  Les différents types de cartes mémoire susceptibles d'être utilisés avec cette imprimante sont appelés collectivement « cartes mémoire ».  Les icônes suivantes sont utilisées dans le texte afin de représenter les boutons de l'imprimante SELPHY : u (Bouton Haut/COPIES + (ajouter)) l (Bouton Gauche) q (Bouton ON/MARCHE) m(MENUMENU) (Bouton MENU) o (Bouton OK) r (Bouton Droite) m(EDIT) (bouton EDIT/MODIFIER) m(BACK) BACK(Bouton BACK/PRÉCÉDENT) w molette (molette de défilement facile) d (Bouton Bas/ - (supprimer)) p (Bouton PRINT/IMPRIMER)  La langue affichée à l'écran figure entre crochets [ ].  : opérations nécessitant une attention particulière.  : informations complémentaires.  (p. XX) : pages de référence. « XX » représente le numéro de page.  Dans ce guide, toutes les fonctions sont considérées comme étant réglées sur les valeurs par défaut.  Présentation de SELPHY Cette section présente les noms de composants ainsi que les différents écrans. Guide des composants Commandes Logements pour cartes mémoire Compartiment du bac d'alimentation Levier du réservoir d'encre Couvercle du compartiment du bac d'alimentation Compartiment du réservoir d'encre Couvercle du compartiment du réservoir d'encre Détecteur infrarouge Connecteur USB pour appareil photo Connecteur USB pour ordinateur couvercle du logement de la batterie (Les grilles de ventilation se trouvent derrière le couvercle du logement de la batterie) Connecteur DC IN (puissance absorbée) Fente d'éjection de papier Écran (LCD) Affiche les images, les écrans de réglages et les messages d'erreur. Bascule entre les images, modifie les paramètres. Met l'imprimante sous ou hors tension. Affiche l'écran de menus. Affiche le menu Edition. Indique le nombre de copies, sélectionne les paramètres. Lance l'impression. Détermine la taille du cadre de rognage (p. 24). Même comportement également que les boutons udl r pour la plupart des opérations. Revient à l'écran précédent, annule l'impression. Définit l'élément sélectionné. Informations affichées à l'écran Nombre total d'images actuellement définies pour l'impression. Numéro de fichier Nombre de copies de l'image affichée Logement de carte mémoire actuellement utilisé (Une carte SD est utilisée dans cet exemple.) Nombre d'images sur la carte mémoire (Nombre d'images affichées/Nombre total d'images) Taille de l'image Type de réservoir d'encre installé (le format carte postale est utilisé dans cet exemple.) Affiche les opérations disponibles. Heure et date  L'image ci-dessus est un exemple des informations qui peuvent être affichées à l'aide de [Infos image] (p. 9).  Modification des informations affichées à l'écran Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran. Toutefois, dès la mise hors tension de l'imprimante SELPHY, le réglage revient sur [Info-bulles]. Modifications des informations affichées.  Dans l'écran d'affichage de l'image (p. 15), appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).  Appuyez sur les boutons ud, ou faites tourner la molette w pour choisir [Affichage infos] et appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir un paramètre, puis appuyez sur le bouton o. Aucune information Commandes uniquement (Réglage par défaut) Informations sur l'image Réglages impression Configuration de l'imprimante SELPHY  Placez l'imprimante SELPHY sur une surface stable et 10 cm ou plus 10 cm ou plus plane, par exemple sur une table. Ne la placez jamais sur une surface instable ou inclinée.  Gardez l'imprimante SELPHY à au moins 1 m d'appareils émettant des ondes électromagnétiques ou de forts champs magnétiques.  Assurez-vous de garder un espace d'au moins 10 cm autour de l'imprimante SELPHY.  Vérifiez qu'il y a de l'espace libre à l'arrière de l'imprimante SELPHY, au moins de la longueur du papier. (Durant l'impression, le papier progressera vers l'intérieur et vers l'extérieur.) Longueur du papier ou plus  Ne placez jamais l'imprimante SELPHY à proximité de moteurs ou d'autres périphériques qui génèrent de forts champs électromagnétiques. Cela pourrait endommager l'imprimante ou entraîner des dysfonctionnements.  Ne placez pas l'imprimante à proximité d'une télévision ou d'une radio. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'imprimante. Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un léger film plastique destiné à le protéger contre les rayures durant l'expédition. Dans ce cas, retirez ce film avant d'utiliser l'imprimante SELPHY.  Mise en route Cette section vous prépare à l'impression d'images. Le kit de papier et cassette d'encre format carte postale (vendu séparément) (p. 5) sera utilisé dans l'exemple. Toutefois, lorsque la procédure est différente pour les autres formats de papier, des explications seront fournies. Préparation de la cassette d'encre Vérifiez la cassette d'encre  Vérifiez que le format papier correspond au format affiché sur la cassette d'encre (format carte, carte postale, etc.).  Vérifiez que la feuille d'encre est bien tendue. Si la feuille d'encre est incorrectement tendue, poussez et tournez le picot comme dans l'illustration. Feuille d'encre Ne touchez pas et ne tirez pas la feuille d'encre. Ne touchez pas la cassette d'encre si vous avez les mains mouillées ou humides. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer si la feuille d'encre est endommagée, sale ou mouillée. Préparation du bac d'alimentation 1 2 10 Vérifiez le format du papier.  Vérifiez que le réservoir d'encre préparé correspond au format affiché sur le bac d'alimentation (format carte, carte postale, etc.). Ouvrez le capot.  Il existe deux méthodes permettant d'ouvrir le capot. Ouvrez d'abord le capot extérieur À, puis ouvrez le capot intérieur Á.  Pour les bacs d'alimentation grand format (vendus séparément), ouvrez d'abord le capot extérieur, puis faites glisser le capot intérieur dans le sens de la flèche pour l'ouvrir. Placez le papier. 3 ShinCôté brillant 4  Placez le papier dans le bac d'alimentation préparé à l'étape 1.  Vous pouvez placer jusqu'à 18 feuilles dans le bac (12 pour le grand format). L'insertion de 19 feuilles ou plus (13 ou plus pour le grand format) peut endommager l'imprimante ou entraîner des dysfonctionnements.  Tenez la pile de papier comme illustré, côté brillant vers le haut. Ne touchez pas le côté d'impression (côté brillant) du papier avec vos doigts. Les impressions réalisées ne seraient pas propres.  S'il existe une feuille de protection, retirez-la et ne placez que la pile de papier dans le bac.  Lorsque vous effectuez des impressions au format carte postale dotées d'une section pour coller un timbre, insérez le papier en plaçant la section de timbre face au capot intérieur (comme illustré). Fermez le capot.  Fermez le capot intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Laissez le capot extérieur ouvert pendant l'impression.  Pour le bac d'alimentation grand format (vendu séparément), fermez d'abord le capot intérieur, puis faites glisser le capot intérieur dans le sens opposé de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  Utilisez toujours le papier spécifique aux imprimantes de la gamme SELPHY CP fourni dans les kits de papier et cassette d'encre d'origine Canon. Utilisez uniquement du papier dédié. Vous ne devez pas utiliser de papier pour impression normal, de cartes postales classiques ni de papier destiné aux imprimantes de la gamme SELPHY ES.  N'effectuez jamais les actions suivantes, car elles peuvent causer des échecs ou entraîner des dysfonctionnements de l'imprimante : - insérer par mégarde le papier du mauvais côté (l'impression est effectuée sur le côté brillant) - tordre ou séparer le papier au niveau des perforations avant l'impression - utiliser des feuilles d'étiquettes qui ont commencé à se décoller, ou des feuilles d'étiquettes avec des parties décollées - écrire sur une feuille avant l'impression - imprimer sur du papier déjà imprimé - réutiliser une cassette d'encre usagée  Ne touchez pas les ressorts du bac d'alimentation. Si les ressorts sont tordus ou déformés, le papier n'est pas alimenté correctement dans l'imprimante SELPHY.  Ne touchez pas ni ne rayez la surface d'impression (côté brillant) et ne touchez pas le papier avec les mains mouillées. Les impressions ne seront pas réussies si la surface d'impression est sale ou mouillée. Ressort 11 Installation de la cassette d'encre et du bac d'alimentation 1 Ouvrez les couvercles. 2 Insérez la cassette d'encre. 3  Ouvrez les couvercles des compartiments de la cassette d'encre et du bac d'alimentation.  Insérez la cassette d'encre dans l'imprimante, dans la direction indiquée par la flèche sur la cassette, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et se verrouille.  Fermez le couvercle du compartiment du réservoir d'encre Insérez le bac d'alimentation.  En vous assurant que le capot extérieur est ouvert (p. 11), insérez entièrement le bac d'alimentation dans le compartiment. Connexion de l'imprimante SELPHY 1 Branchez le cordon à l'imprimante SELPHY.  Insérez complètement la prise de l'adaptateur dans l'imprimante SELPHY. 2 Connectez le cordon d'alimentation.  Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité dans une prise de courant. Ne manipulez pas les cordons d'alimentation avec les mains humides. 12 Réglage de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue affichée dans les menus et messages de l'écran LCD. 1 Affichez l'écran de réglage. 2 Affichez l'écran de réglage de la langue. 3 Choisissez une langue.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Modifier réglages], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Réglage imprimante], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Langue].  Appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour choisir une langue, puis appuyez sur le bouton o.  Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT), l'écran d'affichage de l'image est restauré. Vous pouvez également afficher le paramètre de langue en appuyant sur le bouton o et en le maintenant enfoncé, puis en appuyant sur le bouton m(MENU). 13 Impression des images Vous pouvez imprimer des images d'une carte mémoire en insérant cette dernière dans l'imprimante SELPHY. Cartes mémoire compatibles Logements pour cartes mémoire (p. 8, p. 15) (emplacements pour carte mémoire SELPHY) Cartes mémoire pouvant être utilisées sans adaptateur  Carte CompactFlash  Microdrive  Carte SD  Carte miniSD  Carte mémoire SDHC  Carte miniSDHC  MultiMediaCard Cartes mémoire nécessitant un adaptateur (disponible dans le commerce)  Carte xD-Picture*1  Carte MMCplus  Carte HC MMCplus  Carte MMCmobile  Carte RS-MMC*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  Carte microSD  Carte microSDHC  Carte MMCmicro  Memory Stick micro *1 Vous devez acquérir l'adaptateur de carte mémoire CompactFlash pour carte xD-Picture. *2 Reduced-Size MultiMediaCard  Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, veillez à commencer par insérer la carte mémoire dans l'adaptateur avant d'insérer l'adaptateur dans le logement de carte approprié. Si vous insérez la carte mémoire dans un logement de carte sans utiliser d'adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir retirer la carte mémoire de l'imprimante SELPHY.  Utilisez une carte mémoire formatée dans l'appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible qu'une carte mémoire formatée dans l'ordinateur ne soit pas reconnue. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des instructions d'utilisation. Images pouvant être imprimées Les types d'images suivants peuvent être imprimés avec SELPHY.  Type de données JPEG conforme à la norme Exif. Les images de taille irrégulière ou ayant été modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher ou s'imprimer correctement. 14 Choix et impression d'images Vous pouvez choisir une image et spécifier le nombre de copies à imprimer. Les cartes SD sont utilisées dans l'exemple mais vous pouvez appliquer la même procédure pour imprimer à partir d'autres cartes mémoire. Mettez l'imprimante sous tension. 1  Appuyez sur le bouton q et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran de gauche s'affiche.  Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez sur le bouton q et maintenez-le enfoncé. Insérez une seule carte mémoire dans 2 le logement.  Insérez totalement une seule carte mémoire contenant les images à imprimer dans le logement de carte mémoire approprié.  L'écran de l'étape 3 (écran d'affichage de l'image) apparaît. Côté de l'étiquette 3 Choisissez une image.  Appuyez sur les boutons l r...  Si vous faites tourner la molette w, l'écran de gauche apparaît. Si plus de 6 images sont disponibles, celles-ci défilent par séries de 5 dans la direction de rotation de la molette w.  L'image sélectionnée est agrandie dans la partie supérieure gauche de l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton o pour restaurer l'écran d'affichage simple. 15 Choisissez le nombre de copies. 4  Appuyez une fois sur le bouton u, puis appuyez sur les boutons u d pour choisir une valeur.  Vous pouvez spécifier 99 copies par image (ou un total de 999 copies).  Pour imprimer une autre image, répétez les étapes 3 et 4. Nombre total d'images actuellement définies pour l'impression Nombre de copies de l'image affichée Imprimez. 5  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  Pendant l'impression, le papier progresse plusieurs fois vers l'intérieur et vers l'extérieur à l'arrière de la SELPHY. Ne touchez pas le papier avant la fin de l'impression et avant que la feuille imprimée ne soit placée sur le bac de sortie d'impression (au-dessus du bac d'alimentation).  Ne laissez pas 19 feuilles imprimées ou plus (13 pour le grand format) sur le bac de sortie d'impression.  Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT). Insérez le papier. 6  Une fois le papier épuisé, retirez le bac d'alimentation de l'imprimante SELPHY.  Remplissez le bac avec du papier et réinsérez le bac d'alimentation dans l'imprimante SELPHY (pages 11 – 12). Changez la cassette d'encre. 7  Une fois l'encre couleur épuisée, ouvrez le couvercle du compartiment du réservoir d'encre et faites glisser le verrou comme dans l'illustration. La cassette d'encre sera éjectée.  Insérez une nouvelle cassette d'encre (p. 12). Ne jamais tirer le bac d'alimentation, ouvrir le couvercle de la cassette d'encre ni retirer la carte mémoire pendant l'impression ou immédiatement après avoir mis l'imprimante sous tension. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'imprimante.  Lorsque le nombre total de copies à imprimer est défini sur 0 et que vous appuyez sur le bouton p, l'image affichée s'imprime en un exemplaire.  Si l'imprimante SELPHY reste inutilisée pendant 5 minutes, elle est mise hors tension pour économiser l'énergie (p. 45). 16 Impression de toutes les images Vous pouvez imprimer toutes les images d'une carte mémoire en même temps. 1 Affichez le menu. 2 Affichez l'écran de réglage. 3 Choisissez le nombre de copies.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Tout imprimer], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud pour définir le nombre de copies.  Vous pouvez spécifier un maximum de 99 copies par image.  Si la carte comporte plus de 1 000 images, seules 999 copies seront imprimées, en commençant par l'image ayant la date de prise de vue la plus récente. Nombre de feuilles nécessaires Nombre de copies 4 Imprimez.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT). 17 Nettoyage après impression Une fois l'impression terminée, procédez comme suit pour nettoyer et stocker l'imprimante SELPHY.  Mettez l'imprimante SELPHY hors tension (p. 15), puis retirez la carte mémoire.  Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et déconnectez la prise de l'adaptateur de l'imprimante SELPHY.  Si l'adaptateur secteur compact est chaud, attendez qu'il refroidisse avant de le ranger.  Retirez le bac d'alimentation et fermez le couvercle du compartiment du bac d'alimentation. Laissez le papier restant dans le bac d'alimentation.  Laissez la cassette d'encre dans l'imprimante SELPHY. Stockage des accessoires Vous pouvez procéder facilement au nettoyage en rangeant tous les accessoires de l'imprimante dans le panier. Encre (si vous disposez de plusieurs cassettes) Bac d'alimentation Cordon d'alimentation secteur Adaptateur secteur compact Ne placez rien d'autre que les accessoires de l'imprimante ou les consommables dans le panier. Vous pourriez endommager le panier ou les accessoires.  Ne déballez pas le papier avant utilisation ; conservez-le à l'abri de la lumière.  Si vous disposez de plusieurs cassettes d'encre, stockez-en une dans l'imprimante SELPHY et l'autre dans le panier. Les cassettes supplémentaires doivent être rangées dans un sac et placées à l'abri de la lumière dans un endroit où elles seront protégées de la poussière. 18 Stockage de l'imprimante SELPHY 1 Placez l'imprimante SELPHY dans le panier.  Assurez-vous que les loquets sont ouverts, puis placez l'imprimante SELPHY dans le panier.  Faites attention de ne pas coincer vos doigts entre l'imprimante SELPHY et le panier. 2 Verrouillez le loquet.  Soulevez les loquets et verrouillez-les. Le verrouillage est correct si vous entendez un déclic.  Lorsque vous transportez l'imprimante SELPHY, assurez-vous d'avoir bien verrouillé les loquets, comme indiqué ci-dessus. Pour transporter l'imprimante SELPHY, servez-vous de la poignée du panier.  Stockez l'imprimante SELPHY dans un endroit plat et sombre, à l'abri de la poussière. Si de la poussière s'infiltre dans l'imprimante SELPHY et colle au papier ou à l'encre couleur, l'impression ne sera pas de bonne qualité. Stockage des photos imprimées  Lorsque les deux côtés d'une impression possèdent des perforations, vous pouvez retirer les bords en les tordant.  Utilisez un crayon gras pour écrire sur les impressions.  Évitez de stocker les photos dans des emplacements soumis à des températures élevées (40° C ou supérieur), à une forte humidité ou une poussière dense, ou à un ensoleillement direct.  Pour éviter toute modification des couleurs ou que les couleurs passent ou coulent, n'effectuez pas les opérations suivantes : coller n'importe quel type de ruban adhésif sur une surface imprimée, mettre des surfaces imprimées en contact avec des matériaux en vinyle ou en plastique, appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatiles sur une surface imprimée, laisser une surface imprimée appuyée contre d'autres surfaces ou objets pendant une période prolongée.  Si vous souhaitez créer un album de vos impressions, choisissez un album dont le papier transparent est en nylon, polypropylène ou cellophane. Une altération de la couleur peut se produire au fil du temps ou en fonction des conditions de stockage. Canon ne peut être tenu responsable de l'altération de la couleur. 19 Impression d'une variété d'images Vous pouvez définir diverses fonctions d'impression, telles que l'impression de la date de prise de vue ou le réglage de la couleur d'une image. Vous n'avez pas besoin de refaire les réglages car une fois qu'ils sont effectués, ils s'appliquent à toutes les images. Réglages 1 Affichez l'écran de modification des réglages.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Modifier réglages], puis appuyez sur le bouton o. 2 Affichez l'écran des réglages d’impression.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Réglages impression], puis appuyez sur le bouton o. 20 Choisissez l'élément souhaité et modifiez 3 les réglages.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir un élément.  Appuyez sur les boutons l r pour effectuer un choix, puis appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour afficher l'écran de confirmation.  Reportez-vous aux (pages 21 – 23) pour plus d'informations sur chaque paramètre. 4 Effectuez les réglages. 5 Imprimez.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir [OK], puis appuyez sur le bouton o pour procéder aux réglages.  L'écran du menu s'affiche. Appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour restaurer l'écran d'affichage de l'image.  Choisissez une image à imprimer (p. 15) et un nombre de copies (p. 16), puis appuyez sur le bouton p pour imprimer. Impression avec la date (Date)  Vous pouvez imprimer des images avec la date de prise de vue. Désactivé (paramètre par défaut) / Activé  05/05/2009  La date imprimée étant celle de la date d'enregistrement de l'image sur l'appareil photo, vous ne pouvez donc pas la modifier sur l'imprimante SELPHY.  En revanche, vous pouvez modifier la présentation de la date (p. 23). 21 Impression avec le numéro de fichier (Fichier No)  Imprime les images avec le numéro du fichier. Désactivé (paramètre par défaut) / Activé  0100-0002 Impression avec ou sans bords (Bordures)  Définissez les images à imprimer avec ou  sans bords. Sans bords (paramètre par défaut) / Avec bords Lorsque vous imprimez sur du papier format carte (p. 5), les images imprimées avec la mise en forme [8-Plus] ne seront pas imprimées avec bordures, même si [avec bords] est sélectionné. Sélection d'une mise en forme et impression (Mise en forme)  Définissez le nombre d'images à imprimer sur une feuille. Le nombre d'images spécifié (p. 16) sera imprimé dans la mise en forme définie. 1-Plus (Réglage par défaut) – 8-Plus Imprime huit images sur une feuille 2-Plus Imprime deux images sur une feuille Index Imprime sous forme d'index 4-Plus Imprime quatre images sur une feuille 89 × 55 mm 7 × 10 cm 4”×6” Imprime une image sur le côté gauche de la feuille, en laissant le côté droit libre pour l'écriture de messages après l'impression.  Définissez la mise en forme sur [ 8-Plus] lorsque vous utilisez le kit d'étiquette et encre couleur KC-18IL (feuille de 8 étiquettes) (p. 5). [ 89 × 55 mm], [ 7 × 10 cm] et [ 4” × 6” pouces] ne peuvent être sélectionnés lorsque vous utilisez du papier format carte (p. 5).  Il est impossible de spécifier la position de l'image.  Selon la mise en forme sélectionnée, il est possible que les réglages définis pour Bordures, Cor.yeux rouge (p. 23), Optimisation image (p. 23) et Mes couleurs (p. 23) ne soient pas appliqués. Pour connaître les conditions dans lesquelles ces réglages ne sont pas appliqués, reportez-vous aux explications de chaque section.  Si vous choisissez [Tout imprimer] sous [Index] (p. 17), vous pouvez imprimer toutes les images d'une carte mémoire sous forme d'index. 22 Correction des yeux rouges et impression (Cor.yeux rouge)  Corrigez les images comportant des yeux rouges.  Désactivé (paramètre par défaut) / Activé  Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés ou suffisamment corrigés lorsque les visages sont très petits ou très grands, très sombres ou très éclairés par rapport au reste de l'image, lorsque les visages apparaissent de profil ou en diagonale ou si une partie du visage est masquée.  Des parties autres que les yeux peuvent être corrigées par erreur. Vous devez donc définir [Cor.yeux rouge] sur [Marche] uniquement lorsque vous imprimez des images avec des yeux rouges.  Si vous définissez [Mise en forme] (p. 22) sur [4-Plus], [8-Plus] ou [Index], les yeux rouges ne sont pas corrigés. Amélioration des résultats avec la correction automatique (Optimiser image)  L'imprimante SELPHY corrige automatiquement l'image de manière à obtenir la qualité d'image optimale. Désactivé / Activé (paramètre par défaut)  Certaines images peuvent ne pas être ajustées correctement. Si [Mise en forme] (p. 22) est défini sur [Index], l'optimisation d'image n'est pas appliquée. Modification des tons et de l'impression couleur (Mes couleurs)  Vous pouvez régler les couleurs de vos images, ou les imprimer dans une tonalité sépia ou en noir et blanc. Désactivé (Réglage par défaut) – N&B Noir et blanc Eclatant Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour une impression éclatante Diapositive Couleurs intenses, naturelles comme celles obtenues avec des diapositives Neutre Diminue le contraste et la saturation des couleurs pour obtenir des teintes neutres Ton chair - Éclaircit le ton de la peau Sepia Fait passer le ton de l'image en sépia Ton chair + Assombrit le ton de la peau Si [Mise en forme] (p. 22) est défini sur [Index], les réglages de Mes couleurs ne sont pas appliqués. Choix du format de date (Format de date)  Vous pouvez modifier le style de la date imprimée (p. 21).  mm/jj/aa (paramètre par défaut), jj/mm/aa, aa/mm/jj 05/05/2009 2009/05/05 23 Rognage des photos  Vous pouvez imprimer une partie d'une image en faisant appel à la fonction Rogner. 1 Choisissez une image (p. 15) 2 Affichez l'écran de réglage du rognage. 3 Choisissez un cadre de rognage  Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Rogner], puis appuyez sur le bouton o.  Le cadre montrant la partie de l'image qui sera imprimée apparaît sur l'image. horizontal ou vertical.  Chaque fois que vous appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIIFIER), le cadre de rognage bascule entre les orientations horizontale et verticale. 4 Choisissez l'emplacement où rogner l'image.  Déplacez le cadre en appuyant sur les boutons udl r.  Faites tourner la molette w vers la droite pour agrandir le cadre, vers la gauche pour le réduire. 24 5 6 Effectuez les réglages.  Lorsque vous appuyez sur le bouton o, le cadre de rognage est défini est l'imprimante restaure l'écran d'affichage de l'image.  Pour rogner d'autres images avant l'impression, répétez les étapes 1 à 5.  Pour annuler le rognage après avoir défini un cadre de rognage, appuyez sur le bouton m(EDIT/ MODIFIER), puis choisissez [Réini.rognage] dans le menu et appuyez sur le bouton o. Appuyez de nouveau sur le bouton o pour confirmer. Imprimez.  Appuyez sur les boutons ud pour choisir le nombre de copies.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  Une fois l'impression terminée, les paramètres de réglage du rognage sont annulés.  Les images dans un format inférieur à 640 x 480 pixels ou supérieur à 5616 × 3744 pixels, ou encore présentant un ratio largeur-hauteur inférieur à 16:9 ne peuvent être rognées.  Vous pouvez définir un maximum de 50 cadres de rognage en même temps.  Vous pouvez également rogner les images lorsque vous utilisez les fonctions [Imprimer cadre] (p. 26), [Imprimer calendrier] (p. 28) ou [Imprimer album] (p. 30).  Les paramètres de rognage ne sont pas conservés si l'imprimante est mise hors tension ou si la carte mémoire est retirée. 25 Impression avec cadres  Vous pouvez décorer vos images préférées à l'aide de cadres. 1 Affichez l'écran de cadres. 2 Choisissez une image. 3 Choisissez un cadre. 26  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Imprimer cadre], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir une image, puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER) pour afficher le menu Edition, qui vous permettra d'utiliser la fonction de saut (p. 33) ou de modifier les informations affichées (p. 9).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir un cadre, puis appuyez sur le bouton o. 4 Choisissez la taille et l'emplacement de l'image.  Faites tourner la molette w vers la droite pour agrandir l'image, vers la gauche pour la réduire.  Appuyez sur les boutons udl ou r pour déplacer l'image.  L'image pivote de 90° chaque fois que vous appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).  Appuyez sur le bouton o pour accepter le paramètre. 5 Imprimez.  Appuyez sur les boutons ud pour choisir le nombre de copies.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  À l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23) et [Mes couleurs] (p. 23), les réglages définis sous « Impression d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.  La modification des réglages définis pour [Mes couleurs] (p. 23) influera sur les réglages de couleurs de l'image mais restera sans effet sur le cadre.  Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ou d'un rapport largeur-hauteur supérieur à 2:1 ne peuvent être imprimées avec des cadres. 27 Création de calendriers  Vous pouvez transformer vos images préférées en calendriers. 1 Affichez l'écran de calendrier. 2 Choisissez une mise en forme. 3 Choisissez une couleur d'arrière-plan. 4 Définissez l'année, le mois, le jour de début de la semaine et surlignez les vacances.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Imprimer calendrier], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour choisir une mise en forme, puis appuyez sur le bouton o.  Vous avez le choix entre 6 mises en forme différentes si vous imprimez sur du papier format L ou Carte postale, 5 mises en forme si vous imprimez sur du papier format carte et 2 mises en forme si vous imprimez sur du papier grand format.  Appuyez sur les boutons udl r, ou faites tourner la molette w pour choisir une couleur, puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud pour choisir un élément, puis appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour modifier les réglages.  Appuyez sur le bouton o. 28 5 6 7 8 Choisissez d'ajouter ou non les vacances.  Pour ajouter les vacances, appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir [Oui], puis appuyez sur le bouton o.  Si vous ne souhaitez pas ajouter de vacances, appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir [Suivant], puis appuyez sur le bouton o. Passez directement à l'étape 7. Ajoutez les vacances.  Appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour choisir une date, puis appuyez sur le bouton o.  La date sélectionnée s'affiche en rouge.  Appuyez à nouveau sur le bouton o pour effacer la sélection.  Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT).  L'écran de l'étape 5 est restauré. Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir [Suivant], puis appuyez sur le bouton o. Choisissez une image.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir une image, puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER) pour afficher le menu Edition, qui vous permettra d'utiliser la fonction de rognage (p. 24), la fonction de saut (p. 33) ou de modifier les informations affichées (p. 9). Vérifiez l'image et imprimez.  Appuyez sur les boutons ud pour définir le nombre de copies.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  À l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23) et [Mes couleurs] (p. 23), les réglages définis sous « Impression d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.  La modification des réglages définis pour [Mes couleurs] (p. 23) influera sur les réglages de couleurs de l'image mais restera sans effet sur le calendrier.  Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ne peuvent être imprimées sous forme de calendriers. 29 Création d'un album photo  Vous pouvez insérer la date de prise de vue dans vos images et les imprimer ces dernières sous la forme d'un album photo.  Vous pouvez également les imprimer avec des vignettes (2 maximum). 1 Affichez l'écran de l'album photo. 2 Choisissez une mise en forme. 3 Choisissez une couleur d'arrière-plan. 30  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Imprimer album], puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour choisir une mise en forme, puis appuyez sur le bouton o.  Si vous utilisez du papier au format carte, L ou carte postale, vous avez le choix entre six mises en forme différentes. Si vous utilisez du papier grand format, vous avez le choix entre deux mises en forme.  Appuyez sur les boutons udl r, ou faites tourner la molette w pour choisir une couleur, puis appuyez sur le bouton o. 4 Choisissez des vignettes.  Appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour choisir la vignette à imprimer dans la zone marquée [] et appuyez sur le bouton o.  Suivez les mêmes étapes pour choisir une vignette à imprimer dans la zone marquée [] puis appuyez sur le bouton o.  Pour imprimer sans vignettes, appuyez sur les boutons udl r ou faites tourner la molette w pour afficher l'écran de gauche, puis choisissez l'espace blanc dans l'angle inférieur droit. 5 Choisissez une image. 6 Vérifiez l'image et imprimez.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir une image, puis appuyez sur le bouton o.  Appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER) pour afficher le menu Edition, qui vous permettra d'utiliser la fonction de rognage (p. 24), la fonction de saut (p. 33) ou de modifier les informations affichées (p. 9).  Appuyez sur les boutons ud pour définir le nombre de copies.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression.  Même si le paramètre [Date] est sur [Arrêt] (p. 21), la date sera imprimée. Toutefois, à l'exception des fonctions [Cor.yeux rouge] (p. 23), [Optimiser image] (p. 23), [Mes couleurs] (p. 23) et [Format de date] (p. 23), tous les réglages définis sous « Impression d'une variété d'images » ne seront pas appliqués.  La modification des réglages définis pour [Mes couleurs] (p. 23) influera sur les réglages de couleurs de l'image mais restera sans effet sur l'album photo.  Les images dotées d'une résolution inférieure à 640 x 480 ne peuvent être imprimées sous forme de calendriers. 31 Recherche d'images Recherche d'images par le défilement automatique Vous pouvez faire défiler toutes les images de votre carte mémoire dans l'ordre de leur numéro de fichier (les images s'affichent pendant 3 secondes chacune) et rechercher de cette manière les images à imprimer. 1 Faites défiler les images automatiquement.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Défilmt. auto], puis appuyez sur le bouton o.  L'écran de chargement de l'image apparaît et le défilement automatique commence. 2 Consultez les images. 3 Choisissez une image et imprimez.  Chaque image est affichée pendant une durée d'environ 3 secondes.  Vous pouvez appuyer sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pendant le défilement pour passer d'une image à l'autre. En maintenant les boutons l r enfoncés, vous pouvez accélérer le défilement.  Appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour mettre fin au défilement.  Appuyez une fois sur le bouton o pour suspendre le défilement ; appuyez à nouveau sur le bouton o pour reprendre le défilement.  Appuyez sur p alors que le défilement est suspendu pour imprimer l'image affichée.  Une fois l'impression terminée, le défilement reprend.  Une seule image est imprimée par page. Les réglages de [Mise en forme] définis dans « Impression d'une variété d'images » (p. 22) sont ignorés.  Vous pouvez ajouter des effets de transition au défilement automatique (p. 45). 32 Recherche d'images à l'aide de la fonction Saut Vous pouvez atteindre une image à l’aide d’une clé de recherche spécifique. Affiche l'écran de saut. 1  Dans l'écran d'affichage de l'image (p. 15), appuyez sur le bouton m(EDIT/MODIFIER).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Saut], puis appuyez sur le bouton o. Choisissez une clé de recherche.  Appuyez sur les boutons ud pour choisir une clé de 2 recherche, puis appuyez sur les boutons l r, ou faites tourner la molette w pour sauter. (Saut date sélectionnée) est sélectionné, appuyez sur le bouton r ou le bouton o pour passer en mode saut. Appuyez sur les boutons ud pour choisir une date, puis appuyez sur les boutons l r, ou faites tourner la molette w pour afficher uniquement les images prises à cette date.  Si Clé de recherche Détails du saut Saut 10 images Saute 10 images vers l'avant. Saut 50 images Saute 50 images vers l'avant. Saut 100 images Saute 100 images vers l'avant. Saut images sélectionnées Passe aux images pour lesquelles vous avez défini un nombre de copies (p. 16). Saut date sélectionnée Affiche les images par date. Affichage des images en mode de défilement filtré 1 Affiche les images filtrées par date.  Choisissez (Saut date sélectionnée) et appuyez sur le bouton r ou le bouton o.  Appuyez sur les boutons ud pour choisir une date, puis appuyez sur le bouton o.  2 s'affiche à l'écran et seules les images prises à la date sélectionnée peuvent être affichées. Affiche les images filtrées.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour afficher les images filtrées par la date sélectionnée.  Pour annuler le filtrage, appuyez sur le bouton m(EDIT/ MODIFIER) et choisissez [Toutes vues] dans le menu Edition. 33 Impression à partir de votre ordinateur Si vous connectez votre ordinateur à l'imprimante SELPHY et que vous utilisez le logiciel fourni, vous pouvez visualiser toutes les images en une seule fois et profiter de diverses fonctions d'impression non disponibles sur l'imprimante SELPHY utilisée seule. Les instructions audio permettront aux utilisateurs inexpérimentés d'imprimer facilement. Choisissez vos images préférées dans la liste et imprimez  Vous pouvez choisir des images à imprimer à partir d'une liste et toutes les imprimer en même temps. Imprimez avec des décorations  Vous pouvez ajouter des cadres ou des vignettes à vos images avant de les imprimer. Vous pouvez également ajouter du texte à imprimer avec vos images. Imprimez des calendriers  Vous pouvez ajouter des calendriers à vos impressions. Éléments à préparer  Imprimante SELPHY et ordinateur  CD-ROM fourni (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)  Câble USB d'une longueur inférieure à 2,5 m (disponible dans le commerce). L'imprimante SELPHY requiert un connecteur de type B. Configuration requise Windows Macintosh Système d'exploitation Windows Vista (avec le Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Configuration Le système d'exploitation ci-dessus doit être préinstallé sur les ordinateurs équipés de ports USB intégrés. Processeur Pentium 1,3 GHz ou supérieur PowerPC G4/G5 ou processeur Intel Mémoire RAM Windows Vista : 1 Go ou supérieur Windows XP : 512 Mo ou supérieur 512 Mo ou supérieur Interface USB Espace disque disponible 80 Mo ou supérieur 100 Mo ou supérieur Affichage 1 024 x 768 pixels minimum 1 024 × 768 pixels minimum  Vous avez besoin d'un lecteur de CD-ROM pour installer le logiciel. 34 Mac OS X v10.4 – v10.5 Installer et démarrer le logiciel Windows XP et Mac OS X 10.5 sont utilisés dans le cadre de ces explications. Installez le logiciel. 1 Windows  Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et cliquez sur [Installation rapide] lorsque l'écran de gauche s'affiche.  Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre.  Si la fenêtre de contrôle de compte utilisateur s'affiche, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.  Continuez l'installation pour afficher l'écran à gauche. Macintosh  Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis double-cliquez sur .  Lorsque l'écran de gauche s'affiche, cliquez sur [Installer] et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.  À la fin de l'installation, cliquez sur [Terminer] pour terminer l'installation. 2 Préparez l'imprimante SELPHY. 3 Connectez l'imprimante SELPHY  Mettez l'imprimante SELPHY hors tension et retirez la carte mémoire.  Insérez un bac d'alimentation contenant du papier ainsi qu'une cassette d'encre dans l'imprimante SELPHY (pages 10 – 12). à un ordinateur.  Utilisez le câble USB pour connecter l'imprimante SELPHY à l'ordinateur.  Reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le câble ou l'ordinateur pour obtenir des instructions de manipulation. Câble USB disponible dans le commerce 35 4 Mettez l'imprimante SELPHY sous tension.  Appuyez sur le bouton q pour allumer l'imprimante SELPHY. Windows  Lorsque l'installation se termine, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer l'ordinateur et terminer l'installation. 5 Vérifiez le démarrage correct du logiciel.  Le logiciel démarre et l'écran de gauche s'affiche dès qu'une connexion entre l'imprimante SELPHY et l'ordinateur est établie.  Désormais, le logiciel démarrera automatiquement lorsque vous exécuterez les étapes 2 à 4. Windows  Si l'écran à gauche ne s'affiche pas, choisissez à partir du menu [Démarrer] r [Tous les programmes] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Si l'écran de gauche ne s'affiche pas, procédez comme suit pour enregistrer votre imprimante : Après avoir cliqué sur [ ] dans le menu, cliquez sur [Préférences Système], puis sur [Imprimer et faxer] pour afficher la fenêtre du même nom. Cliquez sur [+], choisissez [CP790] dans la fenêtre contextuelle, puis cliquez sur [Ajouter]. Une fois l'enregistrement de votre imprimante terminé, cliquez sur [SELPHY Photo Print] dans le Dock (barre s'affichant en bas de l'écran) pour afficher l'écran de gauche.  L'imprimante SELPHY peut présenter des dysfonctionnements si elle est connectée à un ordinateur via un hub USB.  L'imprimante SELPHY risque de ne pas fonctionner correctement si d'autres périphériques USB (à l'exception d'une souris USB ou d'un clavier USB) sont utilisés en même temps. Déconnectez tout autre périphérique USB de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante SELPHY.  Ne laissez pas l'ordinateur en mode veille lorsque l'imprimante SELPHY est connectée au port USB de l'ordinateur. Si cela se produit par inadvertance, quittez le mode veille de l'ordinateur sans déconnecter le câble USB.  Pour savoir comment quitter le mode veille de l'ordinateur, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre ordinateur. 36 Impression à partir de votre ordinateur Utilisez le logiciel installé (SELPHY Photo Print) pour imprimer des images à partir de l'ordinateur. La fonction [Impression simple] est expliquée dans ce guide. Elle vous permet de voir toutes les images en même temps et de choisir celles que vous souhaitez imprimer. Si votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, réglez le volume de façon à entendre les instructions audio correspondant aux opérations à effectuer. 1 Affichez le menu d'impression. 2 Choisissez une méthode d'impression. 3 Choisissez une image.  Cliquez sur [Menu Impression].  Si les préparations d'impression sont incomplètes (bac d'alimentation et cassette d'encre non insérés), vous ne pouvez pas cliquer sur le menu d'impression. Suivez les instructions audio ou à l'écran pour effectuer les opérations nécessaires.  Cliquez sur [Impression simple].  Vous pouvez effectuer des impressions en insérant des cadres, des vignettes et des bulles en cliquant sur [Impression décoration].  Vous pouvez effectuer des impressions en ajoutant des calendriers en cliquant sur [Impression calendrier]. Vous pouvez choisir les conditions d'affichage des images.  Les images s'affichent dans une liste à l'intérieur du dossier [Mes images] sous Windows ou [Images] dans Macintosh.  Cliquez sur l'image sélectionnée pour l'imprimer.  La couleur d'arrière-plan change et l'image est définie pour l'impression.  Utilisez les mêmes procédures pour cliquer sur toutes les images à imprimer.  Si vous cliquez à nouveau dessus, la couleur d'arrière-plan reprend sa couleur d'origine et les réglages sont annulés. Vous pouvez afficher des images enregistrées dans un autre dossier si vous appuyez sur ce bouton pour choisir un dossier dans l'écran qui s'affiche. 37 Choisissez le nombre d'impressions. 4  Choisissez le nombre de copies pour chaque image.  Cliquez sur [Imprimer] pour démarrer l'impression. Appuyez sur les boutons - ou + pour définir le nombre d'impressions. 5 Fermez le programme. Windows  Lorsque toutes les impressions sont terminées, cliquez sur dans le coin supérieur droit de l'écran. Macintosh  Lorsque toutes les impressions sont terminées, cliquez sur dans le coin supérieur gauche de l'écran. Désactivation des instructions audio Sur certains ordinateurs, il est possible que les instructions audio ne soient pas lues correctement. Si l'écoute est difficile, procédez comme suit afin de désactiver les instructions audio avant d'utiliser le logiciel. Désactivation des instructions audio  Dans l'écran affiché à l'étape 1 sous « Impression à partir de votre ordinateur » (p. 37), cochez la case d'option [Arrêt].  Désactivez les instructions audio. 38 Impression à partir de votre appareil photo numérique Choisissez et imprimez des images directement à partir d'un appareil photo prenant en charge la norme PictBridge. Un appareil photo Canon sera utilisé comme exemple afin d'expliquer cette méthode d'impression. En cas d'opérations différentes sur votre appareil photo, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre appareil. 1 Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'imprimante SELPHY et qu'aucun ordinateur n'y est connecté. 2 Connectez l'imprimante SELPHY et l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil photo. 3 Mettez d'abord l'imprimante SELPHY sous tension, puis allumez l'appareil photo et lisez les images sur l'appareil photo.  Selon l'appareil photo utilisé, l'écran de l'appareil. 4 s'affiche sur Procédez aux opérations nécessaires sur l'appareil photo afin de choisir l'image à imprimer.  L'impression commence.  Le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) ne vous permet pas d'arrêter l'impression. Utilisez les fonctions de l'appareil photo pour arrêter l'impression.  PictBridge est une norme industrielle établie par la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Elle permet d'imprimer des images à partir d'un appareil photo numérique ou d'un caméscope, quel que soit le fabricant ou le modèle, directement sur une imprimante sans utiliser d'ordinateur. 39 Impression d'images en utilisant les réglages spécifiques à un appareil photo (Impression DPOF) Vous pouvez effectuer des réglages d'impression puis choisir des images à imprimer à partir de l'appareil photo et toutes les imprimer en même temps. Pour obtenir des détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec votre appareil photo. Insérez une carte mémoire contenant des réglages DPOF réalisés avec l'appareil photo dans le logement de carte mémoire. 1  [Images DPOF restantes Imprimer images ?] apparaît à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton o. 3 Vérifiez les réglages. « Type d'impression » défini avec l'appareil photo : Standard : Index [Date] et [Fichier No] définis par l'appareil photo Nombre de feuilles nécessaires Imprimez.  Appuyez sur le bouton p pour démarrer l'impression. 4  La date et le numéro de fichier sont des réglages DPOF effectués avec l'appareil photo (il est impossible de modifier ces réglages avec l'imprimante SELPHY).  L'écran de l'étape 3 peut également s'afficher lorsque vous appuyez sur le bouton m(MENU) et que vous choisissez [Impression DPOF] avant d'appuyer sur o. [Impression DPOF] s'affiche uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée et qu'elle contient des informations DPOF définies avec l'appareil photo. 40 Impression à partir de votre téléphone portable Vous pouvez imprimer les images sans câble, à partir de téléphones portables compatibles avec la transmission des données par liaison infrarouge ou Bluetooth.  Vous ne pouvez pas établir une connexion sans fil entre un ordinateur et l'imprimante SELPHY.  La taille maximale de fichier pouvant être transmis est de 2 – 3 Mo (la taille exacte varie selon le téléphone portable).  Les volumes de données importants augmentent la durée de transmission des données. La durée précédant l'impression augmente également en conséquence.  Les films, e-mails, répertoires téléphoniques ou images jointes à un e-mail ou téléchargées sur Internet ne peuvent être imprimés.  En fonction du téléphone portable, il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer les images sauvegardées sur la carte mémoire.  L'imprimante SELPHY définit automatiquement l'orientation d'impression.  En fonction du format du papier utilisé, les bords de l'image peuvent être rognés. Impressions sans fil infrarouge (IrSimple ou IrDA IR) Vous pouvez imprimer les images sans câble, à partir de téléphones portables compatibles avec la transmission des données par liaison infrarouge (IrSimple ou IrDA IR). Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un téléphone portable ou sur les méthodes d'impression via infrarouge, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre téléphone portable. Assurez-vous qu'aucune carte mémoire 1 n'est insérée dans l'imprimante SELPHY et qu'aucun ordinateur n'y est connecté. 2 Assurez-vous que le téléphone se trouve placé à moins de 20 cm du détecteur infrarouge. (Vérifiez que rien ne bloque le signal.) Transférez les images de votre téléphone portable sur l'imprimante SELPHY.  L'impression commence une fois la transmission des données terminée. Portée disponible 10° dans toutes les directions Si la transmission ne peut aboutir, rapprochez le téléphone et placez-le exactement en face du détecteur infrarouge. 41 Impression via Bluetooth Utilisez l'unité Bluetooth BU-30 (vendue séparément) pour imprimer sans fil des images à partir de téléphones portables prenant en charge Bluetooth. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un téléphone portable ou sur les méthodes d'impression via Bluetooth, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre téléphone portable. Assurez-vous qu'aucune carte mémoire 1 n'est insérée dans l'imprimante SELPHY et qu'aucun ordinateur n'y est connecté. 2 Insérez l'unité Bluetooth. 3 Transférez les images de votre téléphone  Enlevez le couvercle fixé sur l'unité BU-30 et insérez cette dernière comme illustré.  Mettez l'imprimante SELPHY sous tension. (p. 15) portable sur l'imprimante SELPHY.  L'unité Bluetooth clignote en bleu au cours de la transmission de données.  L'impression commence une fois la transmission des données terminée. Environ 10 m  Le voyant bleu de l'unité Bluetooth clignote au cours de la transmission. Si la transmission est interrompue, le voyant cesse de clignoter. Suivez les instructions de votre téléphone portable et recommencez.  Les conditions suivantes peuvent ralentir la transmission et la durée d'impression, voire même entraîner l'échec de la transmission, y compris à une portée inférieure à 10 m : - Un obstacle se trouve entre l'unité Bluetooth et le téléphone portable - La zone présente des interférences dues aux champs magnétiques, à de l'électricité statique ou à des interférences radioélectriques Choisissez Canon CP790-XX:XX:XX (où X représente un chiffre) lors du choix du nom d'un périphérique cible sur votre téléphone portable. 42 Utilisation du module de batterie Utilisez le module de batterie NB-CP2L (vendu séparément) pour imprimer des images en l'absence de prise de courant. Avec une batterie complètement chargée, vous pouvez imprimer environ 36 feuilles de papier au format carte postale. Installation de la batterie Retirez le couvercle du logement de la batterie. 1  Faites glisser le verrou du couvercle vers la position , puis enlevez le couvercle dans le sens indiqué par . Grille de ventilation Retirez le couvercle du contact de la batterie. 2 Fixez la batterie. 3  Insérez la patte comme indiqué dans , puis appuyez comme illustré dans  jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et se bloque. Chargement de la batterie Branchez l'imprimante SELPHY (p. 12).  Le chargement commence et apparaît à l'écran.  Le chargement se termine au bout de 4 heures et disparaît.  Si vous appuyez sur le bouton q pendant le chargement de la batterie (p. 15), vous pouvez utiliser l'imprimante SELPHY. Lorsque vous mettez l'imprimante hors tension (p. 15), s'affiche et le chargement reprend.  Pour en savoir plus sur les précautions concernant la batterie, reportez-vous au guide d'utilisation de cette dernière.  Lorsque apparaît et que vous appuyez sur un bouton autre que q pendant au moins 3 secondes, disparaît. Lorsque l'écran est éteint alors que la batterie est en cours de chargement et que vous appuyez sur un bouton autre que q, apparaît au bout de 10 secondes environ. ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES/BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR LA COLLECTE DES PILES/BATTERIES USAGÉES. 43 Réglages SELPHY Vous pouvez personnaliser l'imprimante SELPHY pour l'adapter à vos besoins. Le fonctionnement de base est présenté en premier. Pour une explication détaillée de chaque réglage, reportez-vous à la (p. 45). Ces réglages sont sauvegardés même si l'imprimante SELPHY est mise hors tension. 1 Affichez l'écran de modification des réglages.  Appuyez sur le bouton m(MENU).  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Modifier réglages], puis appuyez sur le bouton o. 2 Affichez l'écran de réglage de l'imprimante.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Réglage imprimante], puis appuyez sur le bouton o. 3 Modifiez un réglage. 4 Effectuez les réglages. 44  Reportez-vous à chaque réglage (p. 45) pour savoir ce qu'il recouvre et comment le modifier.  Après avoir terminé les réglages, appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT): un écran de confirmation s'affiche.  Appuyez sur les boutons l r ou faites tourner la molette w pour choisir [OK], puis appuyez sur le bouton o pour faire votre choix.  L'écran du menu s'affiche. Appuyez sur le bouton m(BACK/PRÉCÉDENT) pour restaurer l'écran d'affichage de l'image. Désactivation de la rotation automatique Les images prises avec une orientation verticale s'afficheront verticalement sur l'imprimante si la fonction de rotation automatique de l'appareil photo est activée. Si cette fonction est désactivée, toutes les images s'affichent avec une orientation horizontale. Définissez [Rotation auto] sur [Arrêt].  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Rotation auto], puis appuyez sur les boutons l r pour choisir [Arrêt]. Activation ou désactivation de l'extinction automatique Vous pouvez désactiver le réglage Extinction auto, qui met automatiquement l'imprimante hors tension au bout de 5 minutes d'inactivité ou d'intervention de l'utilisateur. Définissez [Extinction auto] sur [Arrêt].  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Extinction auto], puis appuyez sur les boutons l r pour choisir [Arrêt]. Modifications des transitions pour le défilement automatique Vous pouvez définir un effet de transition pour la procédure de choix des images à imprimer (p. 15) ou l'utilisation du défilement automatique (p. 32). Choisissez un effet de transition.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Transition], puis appuyez sur les boutons l r pour choisir un effet. Restauration des réglages par défaut de l'imprimante SELPHY Réinitialise les réglages de l'imprimante à leurs valeurs par défaut. Restaurez les réglages par défaut.  Appuyez sur les boutons ud ou faites tourner la molette w pour choisir [Réinit. tout], puis choisissez [OK].  Lorsque l'écran de confirmation apparaît, appuyez sur le bouton o pour restaurer tous les réglages par défaut de l'imprimante. 45 Dépannage Si vous pensez être confronté à un problème lié à SELPHY, vérifiez d'abord les points suivants. Si les mesures indiquées ci-dessous ne résolvent pas votre problème, contactez un centre d'assistance Canon répertorié dans la liste des services d'assistance technique. Alimentation  Impossible de mettre l'imprimante sous tension • Vérifiez que la prise est branchée. (p. 12) • Si vous vous servez d'une batterie (vendue séparément), utilisez une batterie chargée. (p. 43) • Maintenez le bouton q enfoncé jusqu'à ce que l'image de démarrage apparaisse à l'écran. (p. 15) Problèmes liés à l'impression  Impossible d'imprimer • Assurez-vous que la cassette d'encre et les bacs d'alimentation sont insérés correctement. (p. 12) • Lorsque l'encre est épuisée, remplacez la cassette d'encre par une nouvelle cassette. Lorsque le papier est épuisé, remplissez le bac d'alimentation avec du papier. (p. 16) • Utilisez-vous la bonne combinaison de papier, bac d'alimentation et cassette d'encre ? (p. 10) • L'imprimante SELPHY est-elle connectée à plusieurs périphériques à la fois ? Ne connectez pas l'imprimante à un appareil photo, un ordinateur ni une carte mémoire simultanément. • La feuille d'encre est-elle détendue ? (p. 10) • Vérifiez que vous utilisez du papier dédié. (p. 11) • En fonction de la température de la pièce, l'imprimante SELPHY peut surchauffer et s'arrêter temporairement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientez jusqu'à ce que la température baisse et l'impression avec SELPHY reprendra. Si l'imprimante SELPHY est connectée à un ordinateur lorsque cela se produit, un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. N'annulez pas l'impression. Attendez qu'elle reprenne. Impossible d'imprimer à partir de la carte mémoire ; l'image ne s'affiche pas • La carte mémoire est-elle insérée complètement dans le logement correspondant, côté étiquette vers le haut ? (pages. 14, 15) • Vérifiez que vous utilisez un type d'image pris en charge. (p. 14) • Avez-vous inséré la carte mémoire dans un logement de carte avant d’avoir inséré la carte dans un adaptateur ? (p. 14) Impression à partir d'appareils photo • L'imprimante SELPHY est-elle correctement connectée à l'appareil photo ? (p. 39) • Vérifiez que votre appareil photo prend en charge PictBridge. (p. 39) Impression à partir d'ordinateurs • Avez-vous correctement installé le pilote d'imprimante ? (p. 35) • L'imprimante SELPHY est-elle connectée directement à un port de l'ordinateur à l'aide du câble USB ? • Problèmes propres à Windows : L'imprimante est-elle hors connexion ? Si c'est le cas, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et annulez le réglage relatif à l'utilisation hors connexion. • Problèmes propres à Macintosh : l'imprimante SELPHY est-elle enregistrée dans la Liste des imprimantes ? 46  Impossible d'imprimer la date Impression à partir de cartes mémoire • L'option d'impression de la date est-elle définie ? (p. 21) Si vous utilisez l'impression DPOF, les réglages d'impression de la date sont configurés sur l'appareil photo utilisé pour les réglages DPOF. Impression à partir de téléphones portables • La date ne peut être imprimée sur les images envoyées à partir d'un téléphone portable (pages 41 – 42). Impression à partir d'appareils photo • Vérifiez que le paramètre de date de votre appareil photo est réglé sur [Marche]. Toutefois, si le réglage est [Défaut], les réglages d'impression de la date de l'imprimante SELPHY sont pris en considération.  Impossible d'effectuer des impressions propres • La feuille d'encre et le papier sont-ils poussiéreux ? • De la poussière a-t-elle pénétré dans l'imprimante SELPHY ? (p. 48) • De la condensation s'est-elle formée à l'intérieur de l'imprimante SELPHY ? (p. 48) • L'imprimante SELPHY est-elle installée à proximité d'un appareil qui émet de forts champs magnétiques ou électromagnétiques ? (p. 9)  Les couleurs sur l'écran de l'ordinateur et celles obtenues à l'impression sont différentes • Les méthodes de génération des couleurs sont différentes pour les écrans d'ordinateur et les impressions. En outre, la différence peut être due à l'environnement d'affichage (couleurs et luminosité) ou aux paramètres de réglage des couleurs de l'écran.  Après avoir utilisé l'ordinateur pour annuler une impression en cours, une image déjà imprimée est réimprimée lors de la reprise de l'impression. • Lorsque vous relancez l'impression sur un ordinateur Macintosh après l'avoir annulée, une image déjà imprimée peut être réimprimée lorsque l'impression reprend. Problèmes liés au papier  Le papier n'entre pas dans le bac • Le format du papier correspond-il à celui du bac d'alimentation ? (p. 10)  L'alimentation du papier ne s'effectue pas correctement • Vérifiez que le papier et le bac d'alimentation sont insérés correctement. (p. 12)  Bourrages papier fréquents • Avez-vous placé une trop grande quantité de papiers dans le bac d'alimentation ? Ne placez pas plus de 18 feuilles dans le bac d'alimentation (pas plus de 12 pour les feuilles grand format). • Le bac d'alimentation contient-il plus de 18 feuilles (12 pour le grand format) ? • Vérifiez que vous utilisez du papier dédié. (p. 11)  Impossible d'imprimer le nombre de copies indiqué, papier disponible • Le fait d'annuler une impression en cours ou de tirer sur la feuille d'encre consomme de l'encre. Si le papier vient à manquer lors de l'impression de plusieurs images, ne retirez pas la cassette d'encre car cette opération consomme de l'encre. Rechargez du papier dans le bac d'alimentation sans retirer la cassette d'encre.  Papier coincé • Si le papier dépasse à l'avant ou à l'arrière de l'imprimante SELPHY (fente d'éjection du papier) (p. 8), tirez légèrement sur le papier pour le retirer. Toutefois, si une légère traction ne permet pas de retirer le papier, ne cherchez pas à l'extraire de force. Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension jusqu'à ce que le papier soit éjecté. 47 Messages d'erreur Si un problème se produit avec l'imprimante SELPHY, un message accompagné d'une solution possible apparaît à l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Si un problème se produit lorsque l'imprimante SELPHY est connectée à un appareil photo, ce dernier peut aussi afficher un message. Pensez à vérifier les deux appareils. Si les instructions ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème et que le même message d'erreur réapparaît, contactez votre centre d'assistance Canon. Précautions d'utilisation  Ne forcez pas trop sur l'imprimante. Une force excessive ou un impact sur l'imprimante peut entraîner des bourrages ou des dommages.  Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou substances volatiles sur l'équipement. Ne stockez pas l'équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées. Cela peut provoquer une altération du boîtier.  En fonction de la température de la pièce, l'imprimante SELPHY peut surchauffer et s'arrêter temporairement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'imprimante SELPHY reprend l'impression normale dès que sa température est refroidie. Des interruptions temporaires augmentent le temps d'impression et sont susceptibles de se produire lors de l'impression en continu si une pièce est inhabituellement chaude ou si les grilles de ventilation à l'arrière de l'imprimante SELPHY sont bloquées et que la température interne est élevée.  Évitez la condensation sur le matériel lorsque vous le déplacez d'un endroit froid à un endroit chaud en le plaçant dans un sac en plastique hermétique et en le laissant à température ambiante quelque temps avant de le sortir du sac. Dans le cas de condensation à l'intérieur du matériel, conservez-le à température ambiante jusqu'à ce que les gouttes d'eau s'évaporent avant de l'utiliser.  Lorsque l'imprimante SELPHY est sale, essuyez le boîtier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.  Lorsque de la poussière ou de la saleté s'est accumulée sur le couvercle du logement de la batterie ou sur la grille d'aération (pp. 8, 43), pensez à retirer la cassette d'encre (p. 16) avant de procéder au nettoyage. Si de la poussière entre par la grille de ventilation, l'impression peut ne pas s'effectuer proprement. N'utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués. Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l'imprimante. 48 Spécifications Toutes les données ont été déterminées conformément aux procédures de test standard de Canon. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. SELPHY CP790 Méthode d'impression Transfert thermique par sublimation (avec surcouche) Résolution d'impression 300 x 300 ppp Gradation 256 teintes par couleur Encre Cassette d'encre dédiée (Y/M/C/surcouche) Papier Format Carte postale, format L, format Carte (y compris feuille d'étiquettes pleine page, feuilles de 8 étiquettes), grand format Format d'impression Sans bords Avec bords 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Format carte postale Format L Format carte (par étiquette) Grand format Vitesse d'impression*1 Format carte postale Format L Format carte Grand format Impression à partir de cartes mémoire/Connecté à des appareils photo avec PictBridge Environ 47 s. Environ 39 s. Environ 24 s. Environ 60 s. Système d'alimentation Alimentation automatique à partir du bac d'alimentation Système d'éjection Éjection automatique à partir du bac d'alimentation Écran LCD Écran LCD 3 pouces couleur TFT, environ 230 000 points Interface USB Connexion à un appareil compatible PictBridge : Connecteur de type A compatible USB Connexion à un ordinateur : Connecteur de type B compatible USB Sans fil IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Cartes mémoire Carte CF (CompactFlash), Microdrive, carte xD-Picture*3, carte mémoire SD, carte miniSD, carte mémoire SDHC, carte miniSDHC, MultiMediaCard, carte MMCplus, carte HC MMCplus, carte MMCmobile, carte RS-MMC, carte microSD*3, carte microSDHC*3, carte MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Températures de fonctionnement 5 – 40 °C Taux d'humidité en fonctionnement 20 – 80% Alimentation électrique Adaptateur secteur compact CA-CP200 W Module de batterie NB-CP2L (vendu séparément) Consommation 60 W max. (4 W max. en veille) Dimensions (hors protubérances) Imprimante uniquement : 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Poids Imprimante : environ 1 100 g, panier : environ 400 g Imprimante et panier : 276,8 x 198,0 x 211,6 mm *1 Mesurée du début du passage d'impression jaune à la sortie finale. *2 Unité Bluetooth BU-30 nécessaire (vendue séparément). *3 Adaptateur dédié (disponible dans le commerce) nécessaire. 49 Adaptateur secteur compact CA-CP200 W Entrée nominale Sortie nominale Dimensions Températures de fonctionnement Poids 100 à 240 V CA (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) à 0,75 A (240 V) 24 V CC, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (sans le cordon d'alimentation) 0 à 45 °C Environ 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas 50 Marques déposées  Les logos SDHC et miniSDHC sont des marques.  Des parties du code utilisé dans ce microprogramme reposent sur le travail de l'Independent JPEG Group. À propos de ce guide  La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.  Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.  Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé.  Nous nous sommes efforcés de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide. Cependant, si vous deviez constater des erreurs ou des omissions, veuillez contacter le centre d'assistance Canon renseigné sur la liste fournie avec le produit.  Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. Union européenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) 51 IMPRIMÉ EN UE © CANON INC. 2009 Guida dell'utente della stampante ITALIANO  Prima di utilizzare la stampante, leggere la presente guida.  Conservare la presente guida in modo da poterla utilizzare in futuro. SELPHY custodisce i ricordi Compatta, elegante e potente! SELPHY salva i momenti preziosi. Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY Operazioni preliminari all'utilizzo della stampante SELPHY pagine 10 – 12 Schede di memoria compatibili e immagini che è possibile stampare pagina 14 Stampa di un'immagine singola pagina 15 Stampa di tutte le immagini pagina 17 Diversi tipi di stampa pagine 20 – 31 Stampa di immagini da un computer pagine 34 – 38 INDICE Contenuto della confezione 4 Stampa con le cornici 26 Inchiostro e carta (venduti separatamente) 5 Creazione di calendari 28 Nota preliminare 5 Creazione di un album di foto 30 Per la sicurezza 6 Ricerca di immagini 32 Convenzioni utilizzate nella presente guida 7 Stampa dal computer 34 Nozioni di base sulla stampante SELPHY 8 Stampa da una fotocamera digitale 39 Impostazione della stampante SELPHY 9 Stampa di immagini con impostazioni specificate Operazioni preliminari 10 dalla fotocamera (Stampa DPOF) 40 Impostazione della lingua visualizzata 13 Stampa dal telefono cellulare 41 Stampa di immagini 14 Utilizzo della batteria 43 Pulizia dopo la stampa 18 Impostazioni della stampante SELPHY 44 Conservazione delle foto stampate 19 Risoluzione dei problemi 46 Stampa di diverse immagini 20 Precauzioni per l'uso 48 Ritaglio di foto 24 Specifiche 49 Contenuto della confezione Verificare che i seguenti elementi siano inclusi nella confezione della stampante utilizzando le caselle di controllo □. Se manca qualcosa, rivolgersi al rivenditore. 1 Rimuovere il contenuto dalla confezione. 2 Rimuovere il contenuto dal contenitore.  Rilasciare il fermo su entrambi i lati del contenitore e rimuovere la stampante SELPHY.  Rimuovere dal contenitore gli accessori forniti. □ Unità stampante SELPHY □ Contenitore (Contenitore di raccolta) □ Caricatore carta (formato Cartolina) □ Caricatore carta (formato Carta PCP-CP300 di credito)* PCC-CP300 □ Guida dell'utente della stampante (la presente guida) □ Scheda di garanzia □ Adattatore compatto CA-CP200 W □ Cavo di alimentazione □ CD-ROM: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk * A seconda delle zone, il caricatore carta in formato Carta di credito potrebbe non essere fornito.  Inchiostro e carta (venduti separatamente) Prima di utilizzare la stampante, acquistare una Confezione caricatore inchiostro a colori/carta separatamente. Confezione caricatore inchiostro a colori/carta Nome prodotto Formato carta Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-36IP (Cartolina) Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-72IN (Carta fotografica) Numero di stampe possibili 36 Formato Cartolina 72 Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KP-108IN (Carta fotografica) 108 Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-36IP 36 Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-18IF (Fogli di etichette pieno formato) Formato Carta di credito Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-18IL (Fogli di 8 etichette) Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KW-24IP 18 Caricatore carta PCP-CP300 (In dotazione con la stampante SELPHY) Caricatore carta PCC-CP300*1 18 Grande formato Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KL-36IP Confezione caricatore inchiostro a colori/carta KL-36IP 3 confezioni Caricatore carta necessario 24 Caricatore carta PCW-CP100*2 36 Formato L 108 Caricatore carta PCL-CP300*1 *1 Alcuni accessori potrebbero non essere disponibili in tutte le zone. *2 Acquistare il caricatore carta in aggiunta alla Confezione inchiostro a colori/carta dedicata. Nota preliminare Avvertenze contro le violazioni del copyright Le immagini stampate con questo prodotto devono essere destinate solo a un utilizzo personale. Non stampare immagini che violano le leggi del copyright senza previa autorizzazione del proprietario del copyright. Limitazioni sulla garanzia La garanzia di questo prodotto è valida solo nel paese in cui il prodotto è stato venduto. Se si verifica un problema quando la stampante viene utilizzata all'estero, restituirla al paese in cui è stata venduta prima di procedere con la richiesta di applicazione della garanzia all'Help Desk di un centro Assistenza Clienti Canon. Monitor LCD  Il monitor LCD è prodotto con tecniche di altissima precisione. Più del 99,99% dei pixel mostra un funzionamento conforme alle specifiche. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero a volte risultare sfocati o venire visualizzati come punti rossi o neri. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine stampata e non costituisce un malfunzionamento.  In fase di spedizione il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola plastica di protezione contro i graffi. Se la pellicola è presente, toglierla prima di utilizzare la stampante.  Per la sicurezza  Prima di utilizzare la stampante SELPHY, leggere la sezione "Per la sicurezza". Verificare sempre che la stampante SELPHY funzioni correttamente.  Le precauzioni per la sicurezza nelle pagine seguenti hanno la funzione di evitare lesioni all'utente e ad altre persone o danni all'apparecchiatura.  Consultare inoltre le guide in dotazione con eventuali accessori utilizzati venduti separatamente. AVVERTENZA Denota la possibilità di lesioni gravi o morte. ATTENZIONE Denota la possibilità di lesioni. ATTENZIONE Denota la possibilità di danni all'apparecchiatura. AVVERTENZA Questa stampante  Non tentare di disassemblare o alterare qualsiasi parte dell'apparecchiatura in modi non espressamente descritti nella presente guida.  Per evitare pericoli di lesioni, non toccare l'interno della stampante se è caduta o altrimenti danneggiata.  Se la stampante emette fumo, uno strano odore o funziona in modo anomalo, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.  Non utilizzare solventi organici come alcol, benzina o diluenti per pulire l'apparecchiatura.  Evitare la penetrazione di liquidi oppure oggetti estranei all'interno dell'apparecchiatura. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. In questo caso, spegnere immediatamente la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.  Utilizzare solo l'alimentazione consigliata. L'utilizzo di altre fonti di alimentazione potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.  Non toccare questa stampante né il connettore di alimentazione durante i temporali. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. In caso di temporale smettere di usare l'apparecchiatura e allontanarsi. Alimentazione (adattatore compatto)  Tenere l'apparecchiatura al di fuori della portata di bambini e neonati. Se il cavo di alimentazione si arrotola accidentalmente intorno al collo di un bambino, potrebbe provocare asfissia.  Utilizzare solo l'alimentazione consigliata.  Non tagliare, danneggiare o alterare il cavo di alimentazione né porre oggetti pesanti su di esso.  Scollegare il cavo di alimentazione periodicamente e togliere la polvere e lo sporco che si sono accumulati sul connettore, sull'esterno della presa elettrica e nella zona circostante con un panno asciutto.  Non maneggiare i cavi di alimentazione con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. Altre avvertenze  Non riprodurre i CD-ROM forniti con il prodotto con un lettore CD che non supporti i CD-ROM di dati. L'uso di questo tipo di CD-ROM con lettori di CD audio potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Inoltre si potrebbero avere danni all'udito ascoltando dalle cuffie l'audio ad alto volume proveniente da un CD-ROM riprodotto con un lettore di CD musicali.  ATTENZIONE  Non mettere le mani nella stampante. Ciò potrebbe provocare lesioni o danni alla stampante.  Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per questa stampante, non utilizzare il cavo di alimentazione al di sopra delle sue capacità o tensioni nominali e non lasciare il connettore parzialmente inserito in una presa elettrica. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.  Evitare di utilizzare, posizionare o conservare la stampante nei seguenti luoghi. -Luoghi soggetti a intensa luce solare. -Luoghi soggetti a temperature superiori a 40° C. -Zone umide o polverose. Scosse elettriche e surriscaldamento possono provocare bruciature, lesioni o incendi. Il calore potrebbe provocare la deformazione del telaio della stampante.  Impedire che graffette metalliche vengano a contatto con la spina di alimentazione e che su di essa si depositi polvere. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, incendi, malfunzionamento o altri danni. ATTENZIONE  Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa se la stampante non è in uso.  Non utilizzare l'adattatore compatto CA se è coperto da un panno. Se l'adattatore compatto CA rimane collegato per un lungo periodo, potrebbero verificarsi surriscaldamento, deformazioni del telaio o incendi. Convenzioni utilizzate nella presente guida  Questa stampante viene di seguito definita "stampante SELPHY" o "stampante".  I diversi tipi di schede di memoria utilizzabili in questa stampante vengono di seguito definiti collettivamente "schede di memoria".  Per rappresentare i pulsanti della stampante SELPHY vengono utilizzate nel testo le seguenti icone: u (Pulsante Su/(COPIES +/COPIE +) (aggiungi)) l (Pulsante sinistro) q (Pulsante ON) m(MENU) (Pulsante MENU) o (Pulsante OK) r (Pulsante destro) m (EDIT) (Pulsante EDIT/MODIFICA) m(BACK) (Pulsante BACK/INDIETRO) w Rotellina (Easy-Scroll Wheel) d (Pulsante Giù/ - (rimuovi)) p (Pulsante PRINT/STAMPA)  La lingua visualizzata sullo schermo appare all'interno di [ ] (parentesi quadre).  : Elementi a cui prestare attenzione.  : Informazioni supplementari.  (pagina XX) : Pagine di riferimento. "XX" indica il numero di pagina.  In questa guida si presuppone che siano state selezionate le impostazioni predefinite di tutte le funzioni.  Nozioni di base sulla stampante SELPHY In questa sezione sono fornite ulteriori informazioni sui nomi delle parti e sulle visualizzazioni su schermo. Identificazione dei componenti Comandi Slot scheda di memoria Leva del caricatore inchiostro Caricatore carta Vano Coperchio del vano del caricatore inchiostro Coperchio del vano del caricatore carta Vano del caricatore inchiostro Sensore a infrarossi Terminale USB per il collegamento alla fotocamera Terminale USB per il collegamento al computer Coperchio della batteria (le prese d'aria si trovano dietro il coperchio della batteria) Fessura di espulsione carta Terminale DC IN (ingresso alimentazione) Schermo (monitor LCD) Consente di visualizzare immagini, schermate delle impostazioni o messaggi di errore. Consente di alternare le immagini e di modificare le impostazioni. Consente di accendere o spegnere la stampante. Consente di visualizzare la schermata dei menu. Consente di specificare il numero di copie e scegliere le impostazioni. Consente di avviare la stampa. Consente di impostare l'elemento selezionato. Consente di visualizzare il menu Modifica. Consente di visualizzare la schermata precedente e di annullare la stampa. Consente di controllare il formato delle cornici di ritaglio (pagina 24). Ha inoltre lo stesso funzionamento dei pulsanti udl r per la maggior parte delle operazioni. Informazioni visualizzate sullo schermo Numero file Slot della scheda di memoria in uso al momento (in questo esempio è utilizzata una scheda SD) Numero di immagini nella scheda di memoria (immagini visualizzate/totale immagini) Consente di visualizzare le operazioni disponibili. Numero totale di immagini impostato per la stampa Numero di copie dell'immagine visualizzata Formato immagine Tipo di caricatore inchiostro installato (in questo esempio è utilizzato Formato Cartolina). Data e ora  L'immagine mostrata sopra è un esempio delle informazioni che possono essere visualizzate con [Info immagine] (pagina 9).  Modifica delle informazioni visualizzate sullo schermo È possibile modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. Tuttavia, se la stampante SELPHY viene spenta, l'impostazione viene ripristinata su [Suggerimenti]. Modificare la visualizzazione delle informazioni.  Nella schermata di visualizzazione delle immagini (pagina 15), premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Mostra info], quindi premere il pulsante o.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un'impostazione, quindi premere il pulsante o. Nessuna informazione Solo comandi (impostazione predefinita) Informazioni sull'immagine Impostazioni di stampa Impostazione della stampante SELPHY 10 cm o più 10 cm o più Lunghezza della carta o più  Posizionare la stampante SELPHY su una superficie piana e stabile, ad esempio su un tavolo. Mai posizionare la stampante su superfici instabili o inclinate.  Posizionare la stampante SELPHY ad almeno 1 m da dispositivi che emettono onde elettromagnetiche o forti campi magnetici.  Verificare che siano presenti almeno 10 cm di spazio libero intorno alla stampante SELPHY.  Verificare che dietro la stampante SELPHY sia presente spazio libero pari ad almeno la lunghezza della carta (durante la stampa la carta entra ed esce).  Mai posizionare la stampante SELPHY accanto a motori o ad altri dispositivi che generano forti campi elettromagnetici. Questo potrebbe danneggiare la stampante o causarne il malfunzionamento.  Non posizionare la stampante vicino ad apparecchi televisivi o radiofonici. Questo potrebbe causare il malfunzionamento della stampante. In fase di spedizione il monitor LCD potrebbe essere ricoperto con una sottile pellicola plastica di protezione contro i graffi. In questo caso, rimuovere la pellicola prima di utilizzare la stampante SELPHY.  Operazioni preliminari In questa sezione vengono illustrate le operazioni preliminari alla stampa di immagini. Verrà utilizzata come esempio la Confezione caricatore inchiostro/carta di formato Cartolina (venduta separatamente) (pagina 5). Tuttavia, se la procedura dovesse variare in base al formato della carta, verrà fornita un'ulteriore spiegazione. Preparazione del caricatore inchiostro Verificare il caricatore inchiostro Foglio inchiostrato  Verificare che il formato della carta e quello visualizzato sul caricatore inchiostro (Formato Carta di credito, Formato Cartolina e così via) corrispondano.  Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso. Se il foglio inchiostrato non è teso, spingere e ruotare il rocchetto dentato come mostrato nell'illustrazione. Non toccare né tirare il foglio inchiostrato. Non toccare il caricatore inchiostro con le mani bagnate o sudate. Se il foglio inchiostrato è danneggiato, sporco o bagnato, potrebbe non essere possibile eseguire la stampa. Preparazione del caricatore carta 1 2 10 Verificare il formato carta.  Verificare che il caricatore inchiostro preparato e il formato visualizzato sul caricatore carta (Formato Carta di credito, Formato Cartolina e così via) corrispondano. Aprire il coperchio.  L'apertura del coperchio avviene in due fasi. Aprire prima il coperchio esterno À, quindi aprire il coperchio interno Á.  Per i caricatori carta di grande formato (venduti separatamente), aprire prima il coperchio esterno, quindi fare scorrere il coperchio interno nella direzione della freccia per aprirlo. Caricare la carta. 3 ShinLato lucido  Caricare la carta nel caricatore carta preparato nel punto 1.  È possibile posizionare fino a 18 fogli nel caricatore carta (fino a 12 fogli per Grande formato). L'inserimento di 19 o più fogli (13 o più fogli per Grande formato) potrebbe danneggiare la stampante o causarne il malfunzionamento.  Tenere la pila di carta come mostrato nell'illustrazione, con il lato lucido rivolto verso l'alto. Non toccare il lato di stampa (lato lucido) della carta con le dita. Questo impedirebbe l'esecuzione di stampe pulite.  Se è presente un foglio protettivo, rimuoverlo e caricare solo la pila di carta nel caricatore.  Quando si eseguono stampe in formato Cartolina con una sezione per l'affrancatura, inserire la carta in modo che la sezione dell'affrancatura sia rivolta verso il coperchio interno, come mostrato nell'illustrazione. 4 Chiudere il coperchio.  Chiudere il coperchio interno finché non scatta in posizione. Lasciare il coperchio esterno aperto durante la stampa.  Per il caricatore carta di grande formato (venduto separatamente), chiudere prima il coperchio interno, quindi far scorrere il coperchio interno finché non scatta nella direzione opposta alla freccia .  Utilizzare sempre carta specifica per stampanti della serie SELPHY CP fornita con le Confezioni caricatore inchiostro/carta Canon originali. Utilizzare solo carta dedicata. Non è possibile utilizzare carta da stampa standard, cartoline postali standard o carta specifica per l'uso nelle stampanti della serie SELPHY ES.  Mai effettuare le seguenti operazioni, poiché ciò potrebbe causare guasti o il malfunzionamento della stampante: - invertire erroneamente la carta (il lato lucido è il lato di stampa) - piegare o separare la carta in corrispondenza delle perforazioni prima della stampa - utilizzare fogli in cui le etichette siano già state staccate o riattaccate in parte - scrivere su un foglio prima della stampa - stampare su carta già stampata - riutilizzare un caricatore inchiostro esaurito  Non toccare le molle del caricatore carta. Se le molle sono piegate o deformate la carta non verrà alimentata correttamente nella stampante SELPHY.  Non toccare la superficie di stampa (lato lucido), graffiarla o toccare la carta con mani bagnate. Se la superficie di stampa si sporca o si bagna, la qualità della stampa diminuisce. Molla 11 Inserimento del caricatore inchiostro e carta 1 Aprire i coperchi. 2 Inserire il caricatore inchiostro. 3  Aprire i coperchi dei vani del caricatore inchiostro e del caricatore carta.  Inserire il caricatore inchiostro nella stampante nella direzione mostrata dalla freccia sul caricatore finché non scatta e non si blocca in posizione.  Chiudere il coperchio del vano del caricatore inchiostro. Inserire il caricatore carta.  Dopo avere verificato che il coperchio esterno sia aperto (pagina 11), inserire completamente il caricatore carta nel relativo vano. Collegamento della stampante SELPHY 1 Collegare il cavo nella stampante SELPHY. 2 Collegare il cavo di alimentazione.  Inserire completamente la presa dell'adattatore nella stampante SELPHY.  Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore compatto CA, quindi collegare l'altra estremità a una presa elettrica. Non maneggiare i cavi di alimentazione con le mani bagnate. 12 Impostazione della lingua visualizzata È possibile modificare la lingua visualizzata nei menu e nei messaggi del monitor LCD. 1 Consente di visualizzare la schermata di impostazione.  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Modifica impostaz.], quindi premere il pulsante o.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Organizz. Stampante], quindi premere il pulsante o. 2 Consente di visualizzare la schermata di impostazione della lingua.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Lingua].  Premere il pulsante o. 3 Scegliere una lingua.  Premere i pulsanti ud r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere una lingua, quindi premere il pulsante o.  Se si preme due volte il pulsante m(BACK/ INDIETRO), la schermata di visualizzazione dell'immagine verrà ripristinata. Per visualizzare la schermata delle impostazioni della lingua è anche possibile tenere premuto il pulsante o quindi premere il pulsante m(MENU). 13 Stampa di immagini È possibile stampare immagini su una scheda di memoria quando questa viene inserita nella stampante SELPHY. Schede di memoria compatibili Slot scheda di memoria (pagina 8, pagina 15) (Slot scheda di memoria della stampante SELPHY) Schede di memoria che possono essere utilizzate senza un adattatore  Scheda CompactFlash  Microdrive  Scheda di memoria SD  Scheda miniSD  Scheda di memoria SDHC  Scheda miniSDHC  MultiMediaCard  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo Schede di memoria che richiedono un adattatore (disponibile in commercio)  Scheda xD-Picture*1  Scheda MMCplus  Scheda HC MMCplus  Scheda MMCmobile  Scheda RS-MMC*2  Scheda microSD  Scheda microSDHC  Scheda MMCmicro  Memory Stick micro *1 Acquistare l'adattatore di schede CompactFlash per scheda xD-Picture. *2 MultiMediaCard di dimensioni ridotte  In caso di schede di memoria che richiedono uno specifico adattatore, verificare di inserire la scheda di memoria nell'adattatore prima di inserire l'adattatore nello slot della scheda corrispondente. Se si inserisce la scheda di memoria nello slot senza utilizzare un adattatore, potrebbe non essere più possibile togliere la scheda dalla stampante SELPHY.  Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini. Una scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta. Per le istruzioni su come maneggiare la scheda di memoria e l'adattatore, consultare la guida dell'utente in dotazione. Immagini che è possibile stampare È possibile stampare i seguenti tipi di immagini con la stampante SELPHY.  I dati di tipo JPEG conformi allo standard Exif. Immagini di dimensioni irregolari o modificate su un computer potrebbero non essere visualizzate o stampate correttamente. 14 Scelta e stampa di immagini È possibile scegliere un'immagine e specificare il numero di copie per la stampa. Nell'esempio vengono utilizzate schede di memoria SD, ma è possibile stampare da altre schede di memoria attenendosi alla stessa procedura. 1 Accendere la stampante. 2 Inserire un'unica scheda di memoria  Premere e tenere premuto il pulsante q finché non viene visualizzata la schermata a sinistra.  Per spegnere la stampante, tenere premuto il pulsante q. nello slot. Lato con l'etichetta 3  Inserire un'unica scheda di memoria contenente le immagini che si desidera stampare completamente nello slot della scheda di memoria appropriato.  Viene visualizzata la schermata mostrata al punto 3 (schermata di visualizzazione immagini). Scegliere un'immagine.  Premere i pulsanti l r per scegliere un'immagine da stampare.  Ruotando la rotellina w, viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra. Se sono disponibili più di 6 immagini, queste scorreranno in serie di 5 nel senso di rotazione della rotellina w.  L'immagine selezionata verrà ingrandita nella parte in alto a sinistra dello schermo. Se si preme il pulsante o, viene ripristinata la schermata di visualizzazione dell'immagine singola. 15 4 Scegliere il numero di copie.  Premere una volta il pulsante u, quindi premere i pulsanti u d per scegliere un valore.  È possibile specificare fino a 99 copie per immagine (o un totale di 999 copie).  Per stampare un'altra immagine, ripetere i punti 3 e 4. Numero totale di immagini impostato per la stampa Numero di copie dell'immagine visualizzata Stampare. 5 6 7  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  Durante la stampa, la carta entra ed esce diverse volte dal retro della stampante SELPHY. Non toccare la carta finché la stampa non è finita e il foglio stampato si trova sul vassoio di uscita stampa (sulla parte superiore del cassetto carta).  Non lasciare che nel vassoio di uscita stampa si accumulino 19 o più fogli stampati (13 o più fogli per Grande formato).  Per annullare la stampa, premere il pulsante m(BACK/ INDIETRO). Inserire la carta.  Quando la carta è terminata, rimuovere il caricatore carta dalla stampante SELPHY.  Ricaricare nuova carta e reinserire il caricatore carta nella stampante SELPHY (pagine 11 – 12). Cambiare il caricatore inchiostro.  Quando l'inchiostro a colori è esaurito, aprire il coperchio del vano del caricatore inchiostro e spostare il blocco come mostrato nella figura. Il caricatore inchiostro verrà espulso.  Inserire un nuovo caricatore inchiostro (pagina 12). Non estrarre il caricatore carta, né aprire il coperchio del caricatore inchiostro o rimuovere la scheda di memoria durante la stampa o subito dopo avere acceso la stampante. Questo potrebbe causare il malfunzionamento della stampante.  Quando il numero totale di copie per la stampa è impostato su 0 e si preme il pulsante p, l'immagine correntemente visualizzata verrà stampata una volta.  Se la stampante SELPHY è inattiva per 5 minuti, si spegne automaticamente per risparmiare energia (pagina 45). 16 Stampa di tutte le immagini È possibile stampare tutte le immagini su una scheda di memoria contemporaneamente. 1 Consente di visualizzare il menu. 2 Consente di visualizzare la schermata  Premere il pulsante m(MENU). di impostazione.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Stampa tutte le foto], quindi premere il pulsante o. Scegliere il numero di copie. 3  Premere i pulsanti ud per impostare il numero di copie.  È possibile specificare fino a 99 copie per immagine.  Se sulla scheda sono state memorizzate più di 1.000 immagini, verranno stampate solo 999 copie a partire da quella con la data di scatto più recente. Numero di fogli richiesti Numero di copie 4 Stampare.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  Per annullare la stampa, premere il pulsante m(BACK/INDIETRO). 17 Pulizia dopo la stampa Al termine della stampa, attenersi alla seguente procedura per pulire e riporre la stampante SELPHY.  Spegnere la stampante (pagina 15), quindi rimuovere la scheda di memoria.  Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e scollegare la presa dell'adattatore dalla stampante SELPHY.  Se l'adattatore compatto CA è caldo, aspettare che si raffreddi prima di riporlo.  Rimuovere il caricatore carta e chiudere il relativo coperchio del vano. Lasciare i fogli residui all'interno del caricatore.  Lasciare il caricatore inchiostro nella stampante SELPHY. Conservazione degli accessori Per facilitare le operazioni di pulizia, collocare gli accessori della stampante nel contenitore. Inchiostro (se sono disponibili più contenitori) Caricatore carta Cavo di alimentazione Adattatore Compatto CA Non riporre nel contenitore oggetti diversi dagli accessori o dai materiali di consumo della stampante. In caso contrario, si potrebbero danneggiare il contenitore o gli accessori.  Non estrarre la carta dalla confezione prima dell'uso e conservarla in un luogo buio.  Se si hanno a disposizione più contenitori inchiostro, inserirne uno nella stampante SELPHY e l'altro nel contenitore. Riporre gli eventuali contenitori inchiostro aggiuntivi in una busta e conservarli in un luogo buio e al riparo dalla polvere. 18 Conservazione della stampante SELPHY 1 Collocare la stampante SELPHY nel contenitore.  Assicurarsi che i fermi siano aperti, quindi posizionare la stampante SELPHY nel contenitore.  Prestare attenzione affinché le dita non restino impigliate fra la stampante SELPHY e il contenitore. 2 Bloccare i fermi.  Sollevare i fermi e bloccarli in posizione. Quando si bloccano, viene riprodotto un rumore di scatto.  Prima di trasportare la stampante SELPHY, assicurarsi di avere bloccato i fermi come indicato sopra. Trasportare la stampante SELPHY utilizzando la maniglia del contenitore.  Riporre la stampante SELPHY in un luogo piano, buio e al riparo dalla polvere. Se la polvere penetra nella stampante SELPHY e si deposita sulla carta o sull'inchiostro a colori, la qualità di stampa si riduce. Conservazione delle foto stampate  Quando entrambi i lati di una stampa sono perforati, è possibile rimuovere i bordi piegandoli.  Utilizzare una penna a olio per scrivere sulle stampe.  Evitare di conservare le foto in luoghi con temperature elevate (40°C o superiori), molto umidi, polverosi o soggetti alla luce diretta del sole.  Evitare operazioni che potrebbero comportare modifica, sbiadimento o trasferimento di colore, ad esempio: attaccare qualsiasi tipo di nastro adesivo sulla superficie di stampa, consentire che le superfici di stampa vengano a contatto con materiali vinilici o plastici, applicare alcol o altri solventi volatili alla superficie di stampa, lasciare per lunghi periodi le superfici di stampa troppo a contatto le une sulle altre o con altri oggetti.  Se si conservano le stampe in album, sceglierne uno con buste di nylon, polipropilene o cellophane. Nel corso del tempo o a causa delle condizioni di conservazione, è possibile che le stampe mostrino alterazioni nei colori. In questi casi Canon non si assume alcuna responsabilità. 19 Stampa di diverse immagini È possibile impostare diverse funzioni di stampa, ad esempio la stampa della data di scatto o la regolazione del colore di un'immagine. Non è necessario selezionare nuovamente le impostazioni per ciascuna immagine perché, una volta specificate, queste vengono applicate a tutte le immagini. Selezione delle impostazioni 1 Visualizzare la schermata di modifica delle impostazioni.  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Modifica impostaz.], quindi premere il pulsante o. 2 Visualizzare la schermata delle impostazioni di stampa.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Impostaz.di Stampa], quindi premere il pulsante o. 20 Scegliere la voce e modificare le 3 impostazioni.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere una voce.  Premere i pulsanti l r per effettuare una selezione, quindi premere il pulsante m(BACK/ INDIETRO). Viene visualizzata la schermata di conferma.  Vedere (pagine 21 – 23) per informazioni su ciascuna impostazione. 4 Conferma delle impostazioni. 5 Stampare.  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [OK], quindi premere il pulsante o per confermare le impostazioni.  Viene visualizzata la schermata del menu. Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per ripristinare la schermata di visualizzazione delle immagini.  Scegliere l'immagine da stampare (pagina 15) e il numero di copie (pagina 16), quindi premere il pulsante p per stampare. Stampa della data (Data)  È possibile stampare la data di scatto nelle immagini. Off (impostazione predefinita) / On  05/05/2009  Poiché la data stampata corrisponde a quella in cui l'immagine è stata registrata dalla fotocamera, non è possibile modificarla sulla stampante SELPHY.  È possibile modificare la modalità di stampa della data (pagina 23). 21 Stampa con il numero di file (Nr.File)  Consente di stampare le immagini con il numero di file. Off (impostazione predefinita) / On  0100-0002 Stampa con o senza bordo (Bordi)  Impostare immagini per stampare con o senza un bordo. No bordi (impostazione predefinita) /  Con bordi Quando si stampa su fogli formato Carta di credito (pagina 5), le immagini stampate con il layout [8 in 1] verranno stampate senza bordi, anche se si è selezionato [Con bordi]. Scelta di un layout e stampa (Anteprima)  Impostare il numero di immagini che si desidera stampare su un foglio. Il numero di immagini specificato (pagina 16) verrà stampato nel layout impostato. 1 in 1 (impostazione predefinita) – 8 in 1 Consente di stampare otto immagini su un foglio 2 in 1 Consente di stampare due immagini su un foglio Indice Consente di stampare come indice 4 in 1 Consente di stampare quattro immagini su un foglio 89×55 mm 7×10 cm 4”×6” Consente di stampare un'immagine sul lato sinistro del foglio, lasciando libero il lato destro per scrivere messaggi dopo la stampa.  Impostare il layout su [ 8 in 1] quando si utilizza la confezione caricatore inchiostro a colori/carta KC-18IL (fogli di 8 etichette) (pagina 5).  Non è possibile selezionare [ 89×55 mm], [ 7×10 cm] e [ 4"×6"] se si utilizza fogli formato Carta di credito (pagina 5).  Impossibile specificare la posizione dell'immagine.  In base al layout selezionato, le impostazioni selezionate in Bordi, Correzione effetto occhi rossi (pagina 23), Ottimiz. Imm. (pagina 23) e My Colors (pagina 23) potrebbero non venire applicate. Per informazioni sui casi in cui le impostazioni non vengono applicate, consultare le spiegazioni fornite in ciascuna sezione.  Se si sceglie [Stampa tutte le foto] in [Indice] (pagina 17), è possibile stampare tutte le immagini su una scheda di memoria come una stampa indice. 22 Correzione dell'effetto occhi rossi e stampa (Occhi rossi)  Correggere le immagini con l'effetto occhi rossi.  Off (impostazione predefinita) / On  L'effetto occhi rossi potrebbe non venire rilevato automaticamente o corretto in modo ottimale se i volti appaiono eccessivamente piccoli, grandi, scuri o chiari in base all'immagine complessiva, se i volti sono laterali, in diagonale o con una parte nascosta.  È possibile che vengano erroneamente corrette parti diverse dagli occhi. Impostare [Occhi rossi] su [On] solo quando si stampano immagini con l'effetto occhi rossi.  Se si imposta [Anteprima] (pagina 22) su [4 in 1], [8 in 1] o su [Indice], l'effetto occhi rossi non verrà corretto. Ottimizzazione dei risultati con la correzione automatica (Ottimiz. Imm.)  La stampante SELPHY corregge automaticamente l'immagine per ottenere la migliore qualità. Off / On (impostazione predefinita)  Alcune immagini potrebbero non essere regolate correttamente. Se [Anteprima] (pagina 22) è impostato su [Indice], l'impostazione Ottimiz. Imm. non verrà applicata. Modifica della stampa e del tono del colore (My Colors)  È possibile regolare i colori delle immagini oppure trasformare le foto in tonalità seppia o in bianco e nero. Off (impostazione predefinita) Bianco & Nero – Bianco e nero Contrasto Aumenta il contrasto e la saturazione del colore per una maggiore vividezza Diapositiva Colori intensi e naturali come quelli che si ottengono con una diapositiva Neutro Attenua il contrasto e la saturazione del colore per tonalità neutrali Pelle+chiara Consente di schiarire la tonalità della carnagione Seppia Converte l'immagine in tonalità seppia Pelle+scura Consente di scurire la tonalità della carnagione Se [Anteprima] (pagina 22) è impostato su [Indice], le impostazioni My Colors non verranno applicate. Scelta del formato della data (Formato data)  È possibile modificare lo stile di stampa della data (pagina 21).  mm/gg/aa (impostazione predefinita), gg/mm/aa, aa/mm/gg 05/05/2009 2009/05/05 23 Ritaglio di foto  È possibile stampare parte di un'immagine utilizzando la funzione di ritaglio. 1 Scegliere un'immagine (pagina 15) 2 Visualizzare la schermata di impostazione del ritaglio.  Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Ritaglio], quindi premere il pulsante o.  Sull'immagine viene visualizzata la cornice che mostra la parte che verrà stampata. 3 Scegliere una cornice di ritaglio orizzontale o verticale.  A ogni pressione del pulsante m(EDIT/ MODIFICA), la cornice di ritaglio passa dall'orientamento orizzontale a quello verticale e viceversa. 4 Scegliere il punto in cui ritagliare l'immagine.  Per spostare la cornice, premere i pulsanti udl r.  Ruotando la rotellina w verso destra si ingrandisce la cornice di ritaglio, mentre ruotandola verso sinistra la si rimpicciolisce. 24 5 6 Confermare l'impostazione.  Dopo avere premuto il pulsante o, la cornice di ritaglio viene impostata e viene nuovamente visualizzata la schermata di visualizzazione delle immagini.  Per ritagliare altre immagini prima di stamparle contemporaneamente, ripetere i punti da 1 a 5.  Per annullare l'impostazione della cornice di ritaglio, premere il pulsante m(EDIT/ MODIFICA), quindi scegliere [Reset ritaglio] dal menu e premere il pulsante o. Premere nuovamente il pulsante o per confermare. Stampare.  Premere i pulsanti ud per scegliere il numero di copie.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  Al termine della stampa, tutte le impostazioni delle cornici di ritaglio verranno cancellate.  Non è possibile ritagliare le immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel, superiore a 5.616 × 3.744 pixel o con un rapporto larghezza-altezza inferiore a 16:9.  È possibile impostare contemporaneamente fino a 50 cornici di ritaglio.  È possibile ritagliare immagini anche se si seleziona l'impostazione [Stampa foto] (pagina 26), [Stampa calendario] (pagina 28) o [Stampa album foto] (pagina 30).  Le impostazioni di ritaglio non vengono salvate se si spegne la stampante o si rimuove la scheda di memoria. 25 Stampa con le cornici  È possibile aggiungere cornici alle immagini preferite. 1 Visualizzare la schermata delle cornici. 2 Scegliere un'immagine. 3 Scegliere una cornice. 26  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Stampa foto], quindi premere il pulsante o.  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un'immagine, quindi premere il pulsante o.  Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per attivare il menu Modifica, in cui è possibile selezionare la funzione Salta (pagina 33) o modificare le informazioni di visualizzazione (pagina 9).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere una cornice, quindi premere il pulsante o. 4 Scegliere il formato e la posizione dell'immagine.  Ruotare la rotellina w verso destra per ingrandire l'immagine e verso sinistra per rimpicciolirla.  Premere i pulsanti udl r per spostare l'immagine.  L'immagine ruoterà di 90° a ogni pressione del pulsante m(EDIT/MODIFICA).  Premere il pulsante o per confermare l'impostazione. 5 Stampare.  Premere i pulsanti ud per scegliere il numero di copie.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  A eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23) e [My Colors] (pagina 23), le impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini" non verranno applicate.  Modificando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni del colore dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto sulla cornice.  Non è possibile applicare una cornice alle immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel o con un rapporto larghezza-altezza superiore a 2:1. 27 Creazione di calendari  È possibile trasformare le immagini preferite in calendari. 1 Visualizzare la schermata del calendario. 2 Scegliere un layout. 3 Scegliere un colore di sfondo. 4 Impostare l'anno, il mese, il giorno di  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Stampa calendario], quindi premere il pulsante o.  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un layout, quindi premere il pulsante o.  È possibile scegliere fra 6 diversi layout quando si stampa su fogli formato L o Cartolina, fra 5 layout quando si stampa su fogli formato Carta di credito e fra 2 layout quando si stampa su fogli di grande formato.  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un colore, quindi premere il pulsante o. inizio settimana ed evidenziare le festività.  Premere i pulsanti ud per scegliere una voce, quindi premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per modificare le impostazioni.  Premere il pulsante o. 28 5 6 7 8 Scegliere se aggiungere o meno le festività.  Per aggiungere le festività, premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Sì], quindi premere il pulsante o.  Per non aggiungere le festività, premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Prossimo], quindi premere il pulsante o. Andare al punto 7. Aggiungere le festività.  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere una data, quindi premere il pulsante o.  La data selezionata diventa rossa.  Premendo nuovamente il pulsante o si cancella la selezione.  Al termine, premere il pulsante m(BACK/INDIETRO).  Viene nuovamente visualizzata la schermata del punto 5. Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Prossimo], quindi premere il pulsante o. Scegliere un'immagine.  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un'immagine, quindi premere il pulsante o.  Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per attivare il menu Modifica, in cui è possibile selezionare la funzione di ritaglio (pagina 24), la funzione Salta (pagina 33) o modificare le informazioni di visualizzazione (pagina 9). Controllare l'immagine e stampare.  Premere i pulsanti ud per scegliere il numero di copie.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  A eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23) e [My Colors] (pagina 23), le impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini" non verranno applicate.  Modificando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni del colore dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto sul calendario.  Non è possibile stampare come calendari le immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel. 29 Creazione di un album di foto  È possibile inserire la data di scatto nelle immagini e stamparle come album fotografico.  È anche possibile inserire timbri (fino a 2). 1 Visualizzare la schermata dell'album di foto.  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Stampa album foto], quindi premere il pulsante o. 2 Scegliere un layout. 3 Scegliere un colore di sfondo. 30  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un layout, quindi premere il pulsante o.  È possibile scegliere fra 6 diversi layout se si utilizzano fogli formato Carta di credito, L o Cartolina. Se si utilizzano fogli di grande formato, è possibile scegliere fra 2 layout.  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un colore, quindi premere il pulsante o. 4 Scegliere i timbri.  Premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere il timbro da stampare nell'area contrassegnata da [], quindi premere il pulsante o.  Attenersi alla stessa procedura per scegliere il timbro da stampare nell'area contrassegnata da [], quindi premere il pulsante o.  Per non stampare i timbri, premere i pulsanti udl r oppure utilizzare la rotellina w per visualizzare la schermata mostrata a sinistra, quindi scegliere lo spazio vuoto nell'angolo in basso a destra. 5 Scegliere un'immagine. 6 Controllare l'immagine e stampare.  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere un'immagine, quindi premere il pulsante o.  Premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA) per attivare il menu Modifica, in cui è possibile selezionare la funzione di ritaglio (pagina 24), la funzione Salta (pagina 33) o modificare le informazioni di visualizzazione (pagina 9).  Premere i pulsanti ud per scegliere il numero di copie.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  Anche se [Data] è impostato su [Off] (pagina 21), la data verrà comunque stampata. Tuttavia, a eccezione di [Occhi rossi] (pagina 23), [Ottimiz. Imm.] (pagina 23), [My Colors] (pagina 23) e [Formato data] (pagina 23), le altre impostazioni selezionate in "Stampa di diverse immagini" non verranno applicate.  Modificando le impostazioni in [My Colors] (pagina 23) si cambieranno le impostazioni del colore dell'immagine, ma non si avrà alcun effetto su quelle dell'album di foto.  Non è possibile stampare come calendari le immagini con una risoluzione inferiore a 640 x 480 pixel. 31 Ricerca di immagini Ricerca di immagini con Auto Play È possibile riprodurre tutte le immagini presenti sulla scheda di memoria in base al numero di file (le immagini verranno visualizzate per 3 secondi ognuna) ed effettuare la ricerca delle immagini da stampare. 1 Riprodurre automaticamente le immagini. 2 Visualizzazione delle immagini. 3 Scegliere un'immagine e stampare.  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Auto Play], quindi premere il pulsante o.  Viene visualizzata la schermata di caricamento delle immagini e ha inizio la riproduzione automatica.  Ciascuna immagine viene visualizzata per circa 3 secondi.  Se si premono i pulsanti l r o si utilizza la rotellina w durante la riproduzione, è possibile scorrere le immagini. Per scorrere velocemente in avanti le immagini, tenere premuti i pulsanti l r.  Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per terminare la riproduzione.  Premendo una volta il pulsante o si sospende la riproduzione. Premendo nuovamente il pulsante o verrà ripresa.  Se si preme p mentre la riproduzione è sospesa, verrà stampata l'immagine visualizzata al momento.  Al termine della stampa, verrà ripresa la riproduzione.  Verrà stampata una sola immagine per pagina. Le impostazioni [Anteprima] selezionate in "Stampa di diverse immagini" (pagina 22) verranno ignorate.  È possibile aggiungere effetti di transizione alla riproduzione automatica (pagina 45). 32 Utilizzo della funzione Salta per la ricerca di immagini È possibile passare a un'immagine utilizzando una specifica chiave di ricerca. Visualizzare la schermata Salta. 1  Nella schermata di visualizzazione delle immagini (pagina 15), premere il pulsante m(EDIT/MODIFICA).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Salta], quindi premere il pulsante o. Scegliere una chiave di ricerca. 2  Premere i pulsanti ud per scegliere una chiave di ricerca, quindi premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scorrere le immagini.  Quando si seleziona (Salta alla data selezionata), premere il pulsante r o il pulsante o per attivare la modalità di salto. Premere i pulsanti ud per scegliere una data, quindi premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per visualizzare solo le immagini scattate in tale data. Chiave di ricerca Dettagli Salta 10 imm. Scorre in avanti di 10 immagini. Salta 50 imm. Scorre in avanti di 50 immagini. Salta 100 imm. Scorre in avanti di 100 immagini. Salta alle immagini  selezionate Scorre fino alle immagini di cui è stato impostato il numero di copie (pagina 16). Salta alla data selezionata Visualizza le immagini in base alla data. Visualizzazione delle immagini nella riproduzione con filtro 1 Visualizzare le immagini filtrate in base alla data.  Scegliere (Salta alla data selezionata) e premere il pulsante r o quello o.  Premere i pulsanti ud per scegliere una data, quindi premere il pulsante o.  verrà visualizzato sullo schermo e potranno essere visualizzate solo le immagini scattate nella data selezionata. Visualizzare le immagini filtrate. 2  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per visualizzare le immagini filtrate in base alla data selezionata.  Per disattivare il filtro, premere il pulsante m(EDIT/ MODIFICA) e scegliere [Vedi tutto] dal menu Modifica. 33 Stampa dal computer Se si collega il computer alla stampante SELPHY e si utilizza il software fornito, è possibile visualizzare tutte le immagini contemporaneamente e sfruttare diverse funzioni di stampa che non risultano disponibili con la sola stampante SELPHY. Seguendo le indicazioni audio, anche gli utenti di computer non esperti possono eseguire stampe con facilità. Scegliere le immagini preferite dall'elenco e stampare  È possibile scegliere le immagini da stampare da un elenco e stamparle tutte contemporaneamente. Stampare con decorazioni  È possibile aggiungere cornici o timbri alle immagini e stampare. È inoltre possibile aggiungere del testo alle immagini e stampare. Stampare calendari  È possibile aggiungere calendari alle stampe. Elementi da preparare  Stampante SELPHY e un computer  CD-ROM fornito (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (pagina 4)  Cavo USB di lunghezza inferiore a 2,5 m (disponibile in commercio). Il terminale SELPHY richiede un connettore tipo B. Requisiti di sistema Windows Macintosh Sistema operativo Windows Vista (incluso Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Configurazione Il sistema operativo sopra indicato deve essere preinstallato in computer dotati di porte USB incorporate. CPU Pentium 1,3 GHz o superiore Processore PowerPC G4/G5 o Intel RAM Windows Vista: 1 GB o più Windows XP: 512 MB o più 512 MB o più Interfaccia USB Spazio disponibile su disco rigido 80 MB o più 100 MB o più Schermo 1.024 x 768 pixel o più 1.024 x 768 pixel o più Mac OS X v10.4 – v10.5  Per installare il software, è necessario disporre di una unità CD-ROM. 34 Installare e avviare il software Per queste spiegazioni sono utilizzati Windows XP e Mac OS X 10.5. Installare il software. 1 Windows  Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer e fare clic su [Installazione standard] quando viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra.  Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.  Se viene visualizzata la finestra Controllo account utente, seguire le istruzioni visualizzate per continuare.  Procedere con l'installazione per visualizzare la schermata a sinistra. Macintosh  Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer e fare doppio clic su .  Quando viene visualizzata la schermata a sinistra, fare clic su [Installa] e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per procedere.  Al termine dell'installazione, fare clic su [Fine] per completare l'installazione. Preparare la stampante SELPHY. 2  Spegnere la stampante SELPHY e rimuovere la scheda di memoria.  Inserire un caricatore carta contenente fogli e un caricatore inchiostro nella stampante SELPHY (pagine 10 – 12). Collegare la stampante SELPHY a un computer. 3  Utilizzare il cavo USB per collegare la stampante SELPHY al computer.  Per le istruzioni su come maneggiare il cavo o il computer, consultare la guida dell'utente in dotazione. Cavo USB disponibile in commercio 35 4 Accendere la stampante SELPHY.  Premere il pulsante q per accendere la stampante SELPHY. Windows  Al termine dell'installazione, fare clic su [Riavvia] per riavviare il computer e completare l'installazione. 5 Verificare che il software sia stato avviato correttamente.  Il software verrà avviato e la schermata a sinistra verrà visualizzata quando viene stabilito un collegamento tra la stampante SELPHY e il computer.  A partire da questo momento, il software verrà avviato automaticamente quando si eseguono i punti da 2 a 4. Windows  Se la schermata a sinistra non viene visualizzata, scegliere dal menu [Start] r [Tutti i programmi] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Se non viene visualizzata la schermata a sinistra, seguire i punti illustrati per registrare la stampante: Dopo aver fatto clic su [ ] nel menu, fare clic su [Preferenze sistema], quindi su [Stampa e Fax] per visualizzare la finestra [Stampa e Fax]. Fare clic su [+], scegliere [CP790] dalla finestra a comparsa e fare clic su [Aggiungi]. Una volta terminata la registrazione della stampante, selezionare dal Dock (la barra visualizzata nella parte inferiore della schermata) [SELPHY Photo Print] e verrà visualizzata la schermata a sinistra.  La stampante SELPHY potrebbe non funzionare correttamente se è collegata a un computer tramite un hub USB.  La stampante SELPHY potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB). Scollegare tutti gli altri dispositivi USB dal computer e collegare di nuovo la stampante SELPHY.  Non impostare il computer in modalità standby (o di sospensione) quando la stampante SELPHY è collegata a una porta USB del computer. Se accidentalmente accade ciò, ripristinare il computer dalla modalità standby senza scollegare il cavo USB.  Per ulteriori informazioni sul ripristino del computer consultare la guida fornita con il computer. 36 Stampa dal computer Utilizzare il software installato (SELPHY Photo Print) per stampare immagini dal computer. In questa guida verrà illustrata la funzione [Semplice]. Grazie a questa funzione, è possibile visualizzare contemporaneamente tutte le immagini e scegliere quelle da stampare. Se il computer è dotato di altoparlanti, impostare il volume in modo da poter seguire le indicazioni audio per le operazioni necessarie. 1 Consente di visualizzare il menu di stampa. 2 Scegliere un metodo di stampa. 3 Scegliere un'immagine.  Fare clic su [Menu stampa].  Se le operazioni preliminari per la stampa non sono state completate (caricatore carta e caricatore inchiostro a colori inseriti), non è possibile fare clic sul menu Stampa. Per effettuare le operazioni necessarie, seguire le indicazioni audio o le istruzioni visualizzate sullo schermo.  Fare clic su [Semplice].  È possibile effettuare stampe con cornici, timbri e vignette facendo clic su [Decorativa].  È possibile effettuare stampe con calendari aggiunti facendo clic su [Stampa calendario]. È possibile scegliere le condizioni per la visualizzazione delle immagini.  Le immagini verranno visualizzate in un elenco nella cartella [Immagini] in Windows e in Macintosh.  Fare clic sull'immagine selezionata per la stampa.  Il colore dello sfondo cambia e l'immagine è impostata per la stampa.  Utilizzare le stesse procedure per fare clic su tutte le immagini che si desidera stampare.  Se si fa nuovamente clic, il colore dello sfondo torna al colore originale e le impostazioni vengono annullate. È possibile visualizzare immagini salvate in un'altra cartella, se si preme questo pulsante per scegliere una cartella dalla schermata visualizzata. 37 Scegliere il numero di stampe. 4  Scegliere il numero di copie per ciascuna immagine.  Fare clic su [Stampa] per avviare la stampa. Premere il pulsante + o - per impostare il numero di stampe. 5 Chiudere il programma. Windows  Al termine di tutte le stampe, fare clic su nell'angolo in alto a destra della schermata. Macintosh  Al termine di tutte le stampe, fare clic su nell'angolo in alto a sinistra della schermata. Disattivazione della guida vocale In alcuni computer, la guida vocale potrebbe non essere riprodotta correttamente. In questo caso, attenersi alla seguente procedura per disattivare la guida vocale prima di utilizzare il software. Disattivazione della guida vocale  Mentre è visualizzata la schermata del punto 1 di "Stampa dal computer" (pagina 37), selezionare il pulsante di scelta [Off].  Disattivare la guida vocale. 38 Stampa da una fotocamera digitale Scegliere e stampare immagini direttamente da una fotocamera che supporta lo standard PictBridge. Una fotocamera Canon verrà utilizzata come esempio per illustrare il metodo di stampa. Se le funzioni della fotocamera in uso sono diverse, consultare la guida dell'utente della fotocamera in uso. 1 Verificare che non sia inserita alcuna scheda di memoria e che non sia collegato alcun computer alla stampante SELPHY. 2 Collegare la stampante SELPHY alla fotocamera tramite il cavo USB fornito con la fotocamera. 3 Prima di tutto, accendere la stampante SELPHY, quindi accendere la fotocamera e riprodurre le immagini sulla fotocamera.  In base alla fotocamera in uso, verrà visualizzato sullo schermo della fotocamera. 4 Eseguire le necessarie operazioni sulla fotocamera per scegliere l'immagine da stampare.  Viene avviata la stampa.  Non è possibile interrompere la stampa con il pulsante m(BACK/INDIETRO). Utilizzare le funzioni della fotocamera per interrompere la stampa.  PictBridge è uno standard industriale stabilito dalla CIPA (Camera & Imaging Products Association). Tale standard consente a qualsiasi fotocamera o videocamera digitale, indipendentemente dalla casa produttrice o dal modello, di stampare immagini scattate con la fotocamera o la videocamera direttamente con una stampante senza dover utilizzare un computer. 39 Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera (Stampa DPOF) È possibile specificare le impostazioni di stampa e scegliere le immagini da stampare nella fotocamera, quindi stampare tutte le immagini contemporaneamente. Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'utente della fotocamera. Inserire nello slot corrispondente una scheda 1 di memoria contenente le impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera.  Sullo schermo viene visualizzato [Restano immag.DPOF Stampa le immagini?]. 2 Premere il pulsante o. 3 Verificare le impostazioni. "Tipo di stampa" impostato con la fotocamera : Standard : Indice Numero di fogli richiesti [Data] e [Nr. File] impostati con la fotocamera 4 Stampare.  Premere il pulsante p per avviare la stampa.  La data e il numero di file sono le impostazioni DPOF configurate con la fotocamera (queste impostazioni non possono essere modificate con la stampante SELPHY).  La schermata nel punto 3 può inoltre essere visualizzata quando si preme il pulsante m(MENU) e si sceglie [Stampa DPOF], quindi si preme il pulsante o. [Stampa DPOF] viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria contenente informazioni DPOF impostate con la fotocamera. 40 Stampa dal telefono cellulare È possibile stampare le immagini riprese con un cellulare compatibile con la tecnologia a infrarossi (IrSimple o IrDA IR) o Bluetooth senza utilizzare un cavo.  Non è possibile stabilire una connessione wireless tra un computer e la stampante SELPHY.  È possibile trasmettere file di dimensioni fino a 2 – 3 (in base al cellulare in uso).  Il tempo di trasmissione dati aumenta in funzione delle dimensioni dei file. Pertanto, aumenterà anche il tempo prima della stampa.  Non è possibile stampare filmati, messaggi e-mail, voci della rubrica o immagini allegate a un messaggio e-mail o scaricate da Internet.  In base al modello di cellulare in uso, le immagini salvate sulla scheda di memoria potrebbero non venire stampate.  La stampante SELPHY imposta automaticamente l'orientamento della stampa.  In base al formato carta utilizzato, i bordi dell'immagine potrebbero venire tagliati. Stampa wireless a infrarossi (IrSimple o IrDA IR) È possibile stampare le immagini riprese con un cellulare compatibile con la tecnologia a infrarossi (IrSimple o IrDA IR) senza utilizzare un cavo. Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo del cellulare o sui metodi di stampa tramite infrarossi, consultare la guida dell'utente in dotazione con il cellulare. Verificare che non sia inserita alcuna 1 scheda di memoria e che non sia collegato alcun computer alla stampante SELPHY. 2 Assicurarsi che fra il telefono e il sensore a infrarossi non vi sia una distanza superiore a 20 cm. Verificare che il segnale non sia bloccato da oggetti Trasferire immagini dal cellulare alla stampante SELPHY.  La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati. Portata disponibile 10° in tutte le direzioni Se non è possibile completare la trasmissione, avvicinare il telefono al sensore a infrarossi, posizionandolo direttamente davanti a esso. 41 Stampa Bluetooth Utilizzare l'unità Bluetooth BU-30 (venduta separatamente) per la stampa wireless di immagini da cellulari abilitati Bluetooth. Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo del cellulare o sui metodi di stampa tramite Bluetooth, consultare la guida dell'utente in dotazione con il cellulare. Verificare che non sia inserita alcuna 1 scheda di memoria e che non sia collegato alcun computer alla stampante SELPHY. 2 Inserire l'unità Bluetooth. 3 Trasferire immagini dal cellulare alla  Rimuovere il coperchio collegato a BU-30, quindi inserirlo come illustrato.  Accendere la stampante SELPHY. (pagina 15) stampante SELPHY.  L'unità Bluetooth lampeggia durante la trasmissione dei dati.  La stampa ha inizio al termine della trasmissione dei dati. Distanza massima tra cellulare e stampante circa 10 m  Durante la trasmissione, la spia blu dell'unità Bluetooth lampeggia. Se la trasmissione si interrompe, la spia smette di lampeggiare. Attenersi alle istruzioni del cellulare e riprovare.  Le seguenti condizioni potrebbero causare un rallentamento della trasmissione e del tempo di stampa oppure l'interruzione della trasmissione, anche se i dispositivi rientrano nella portata massima dei 10 m: - Presenza di ostacoli fra l'unità Bluetooth e il cellulare - Interferenze provocate da campi magnetici, elettricità statica oppure onde radio Scegliere Canon CP790-XX:XX:XX (dove X corrisponde a una cifra) quando si sceglie il nome di un dispositivo di destinazione sul cellulare. 42 Utilizzo della batteria Utilizzare la Batteria Ricaricabile NB-CP2L (venduta separatamente) per stampare le immagini in luoghi privi di alimentazione elettrica. Con una batteria completamente carica, è possibile stampare circa 36 fogli di carta formato Cartolina. Installazione della batteria Rimuovere il coperchio della batteria. 1  Far scorrere e tenere premuto il blocco del coperchio verso , quindi rimuovere il coperchio verso . Prese d'aria 2 Rimuovere il coperchio del terminale della batteria. 3 Collegare la batteria.  Inserire la linguetta come mostrato in , quindi spingere come mostrato in  finché non scatta e non si blocca in posizione. Ricarica della batteria Collegare all'alimentazione la stampante SELPHY (pagina 12).  La ricarica inizia e viene visualizzato sullo schermo.  La ricarica si completa dopo circa 4 ore e non viene più visualizzato.  Se si preme il pulsante q mentre la batteria è in carica (pagina 15), è possibile utilizzare la stampante SELPHY. Quando la stampante viene spenta (pagina 15), viene visualizzato e la ricarica riprende.  Per precauzioni relative alla batteria, consultare la relativa guida dell'utente.  Quando viene visualizzato e si preme un pulsante diverso da q per tre o più secondi, non viene più visualizzato. Quando lo schermo viene spento mentre la batteria è in carica e si preme un pulsante diverso dal pulsante q, viene visualizzato dopo circa 10 secondi. ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGENTI. 43 Impostazioni della stampante SELPHY È possibile personalizzare la stampante SELPHY in base alle proprie esigenze. Vengono illustrate innanzitutto le operazioni di base. Per una spiegazione dettagliata di ciascuna impostazione, vedere (pagina 45). Queste impostazioni vengono salvate anche se la stampante SELPHY viene spenta. 1 Visualizzare la schermata di modifica delle impostazioni.  Premere il pulsante m(MENU).  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Modifica impostaz.], quindi premere il pulsante o. 2 Visualizzare la schermata di impostazione della stampante.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Organizz. Stampante], quindi premere il pulsante o. 3 4 44 Modificare un'impostazione.  Consultare ciascuna voce (pagina 45) per informazioni sulle impostazioni e sulla relativa modifica.  Dopo avere selezionato le impostazioni, premere il pulsante m(BACK/INDIETRO). Viene visualizzata una schermata di conferma. Confermare l'impostazione.  Premere i pulsanti l r oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [OK], quindi premere il pulsante o per confermare la selezione.  Viene visualizzata la schermata del menu. Premere il pulsante m(BACK/INDIETRO) per ripristinare la schermata di visualizzazione delle immagini. Disattivazione di Orient. Immag. Le foto scattate con orientamento verticale verranno visualizzate verticalmente sulla stampante se è stata attivata la funzione Orient. Immag. della fotocamera. Se questa funzione è disattivata, tutte le immagini verranno visualizzate con orientamento orizzontale. Impostare [Orient. Immag.] su [Off].  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Orient. Immag.], quindi premere i pulsanti l r per scegliere [Off]. Attivazione/disattivazione di AutoSpegnimento È possibile disattivare l'impostazione AutoSpegnimento, che spegne automaticamente la stampante dopo all'incirca 5 minuti di inattività. Impostare [AutoSpegnimento] su [Off].  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [AutoSpegnimento], quindi premere i pulsanti l r per scegliere [Off]. Modifica delle transizioni Auto Play È possibile impostare un effetto di transizione durante la scelta delle immagini da stampare (pagina 15) o quando si utilizza la funzione Auto Play (pagina 32). Scegliere un effetto di transizione.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Transizione], quindi premere i pulsanti l r per scegliere un effetto. Ripristino delle impostazioni predefinite della stampante SELPHY Consente di ripristinare le impostazioni predefinite della stampante SELPHY. Ripristinare le impostazioni predefinite.  Premere i pulsanti ud oppure utilizzare la rotellina w per scegliere [Reset completo], quindi scegliere [OK].  Dopo che è stata visualizzata la schermata di conferma, premendo il pulsante o si ripristinano le impostazioni predefinite della stampante. 45 Risoluzione dei problemi In caso di problemi con la stampante SELPHY, verificare prima le seguenti condizioni. Se gli elementi illustrati di seguito non risolvono il problema, contattare un Help Desk di un centro Assistenza Clienti Canon presente sull'elenco dell'assistenza clienti in dotazione. Alimentazione  La stampante non si accende • Verificare che la presa sia collegata. (pagina 12) • Quando si utilizza una batteria (venduta separatamente), utilizzare una batteria carica. (pagina 43) • Tenere premuto il pulsante q finché l'immagine di avvio non viene visualizzata sullo schermo. (pagina 15) Problemi di stampa  Impossibile stampare • Verificare che il caricatore inchiostro e i caricatori carta siano inseriti correttamente. (pagina 12) • Quando l'inchiostro è esaurito, sostituire il caricatore inchiostro con uno nuovo. Quando la carta è esaurita, ricaricare il caricatore carta con nuova carta. (pagina 16) • Si sta utilizzando la corretta combinazione di carta, caricatore carta e caricatore inchiostro? (pagina 10) • La stampante SELPHY è collegata a più dispositivi contemporaneamente? Non collegare contemporaneamente la stampante a fotocamere, schede di memoria o computer. • Il foglio inchiostrato è lasco? (pagina 10) • Verificare che la carta in uso sia quella dedicata. (pagina 11) • In base alla temperatura della stanza, la stampante SELPHY potrebbe surriscaldarsi e temporaneamente interrompere il funzionamento. Ciò non denota un malfunzionamento. Attendere che la temperatura diminuisca e che la stampante SELPHY si riavvii. Se la stampante SELPHY è collegata a un computer, sullo schermo del computer viene visualizzato un messaggio. Non annullare la stampa, ma attendere che la stampa venga riavviata. Impossibile stampare dalla scheda di memoria, l'immagine non viene visualizzata • La scheda di memoria è stata inserita completamente nel relativo slot con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto? (pagine 14, 15) • Verificare che il tipo di immagine in uso sia supportato. (pagina 14) • La scheda di memoria è stata inserita direttamente nello slot della scheda senza essere stata prima inserita in un adattatore? (pagina 14) Stampa da fotocamere • La stampante SELPHY è collegata correttamente alla fotocamera? (pagina 39) • Verificare che la fotocamera supporti lo standard PictBridge. (pagina 39) Stampa da computer • Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pagina 35) • La stampante SELPHY è collegata direttamente a una porta del computer tramite il cavo USB? • Problemi esclusivi di Windows: La stampante è offline? In tal caso, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante per tornare online. • Problemi esclusivi di Macintosh: La stampante SELPHY è registrata nell'Elenco stampanti? 46  Impossibile stampare la data Stampa da schede di memoria • È stata impostata l'opzione di stampa della data? (pagina 21) Se si utilizzano impostazioni DPOF, le impostazioni di stampa della data vengono configurate nella fotocamera utilizzata per le impostazioni DPOF. Stampa da cellulari • Non è possibile stampare la data sulle immagini inviate da un cellulare (pagine 41 – 42). Stampa da fotocamere • Verificare che l'impostazione della data nella fotocamera sia impostata su [On]. Tuttavia, se l'impostazione è [Standard] vengono applicate le impostazioni di stampa della data della stampante SELPHY.  Impossibile eseguire stampe pulite • Il foglio inchiostrato o la carta sono impolverati? • All'interno della stampante SELPHY si è depositata della polvere? (pagina 48) • Si è formata condensa all'interno della stampante SELPHY? (pagina 48) • La stampante SELPHY è collocata vicino a dispositivi con forti campi elettromagnetici o magnetici? (pagina 9)  I colori visualizzati sullo schermo del computer e quelli stampati sono diversi • I metodi di generazione del colore sono diversi con gli schermi dei computer e le stampe. Inoltre, la differenza può essere imputabile all'ambiente nel quale viene visualizzato lo schermo (colore e intensità della luce) oppure alle impostazioni di regolazione del colore dello schermo.  Dopo avere annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene stampata un'immagine già stampata. • Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un'altra, un'immagine già stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa. Problemi di supporti  La carta non entra nel caricatore • Il formato carta corrisponde alle dimensioni del caricatore carta? (pagina 10)  La carta non viene alimentata in modo corretto • Verificare che carta e caricatore carta siano stati inseriti correttamente. (pagina 12)  Frequenti inceppamenti della carta • Nel caricatore carta è stata inserita troppa carta? Non caricare nel caricatore carta 19 o più fogli (13 o più fogli per Grande formato). • In cima al caricatore carta si sono accumulati 19 o più fogli (13 o più fogli per Grande formato)? • Verificare che la carta in uso sia quella dedicata. (pagina 11)  Impossibile stampare il numero di stampe specificato, carta insufficiente • L'annullamento di una stampa in corso o la trazione del foglio inchiostrato consuma la capacità di tale foglio. In caso di esaurimento della stampa durante la stampa di un numero elevato di immagini, non rimuovere il caricatore inchiostro per non consumare ulteriore inchiostro. Aggiungere la carta senza rimuovere il caricatore inchiostro.  La carta si è inceppata • Se i fogli fuoriescono dalla parte anteriore o posteriore (fessura di espulsione carta) (pagina 8) della stampante SELPHY, tentare di rimuoverli con delicatezza. Tuttavia, se l'operazione non riesce, non esercitare forza per estrarli. Spegnere e riaccendere ripetutamente la stampante finché i fogli non vengono espulsi. 47 Messaggi di errore Se si verifica un problema con la stampante SELPHY, sullo schermo vengono visualizzati un messaggio e una possibile soluzione. Seguire le istruzioni visualizzate per risolvere il problema. Se si verifica un problema mentre la stampante SELPHY è collegata a una fotocamera, un messaggio di errore potrebbe venire visualizzato anche sulla fotocamera. Controllare entrambi i dispositivi. Se il problema persiste anche dopo avere effettuato le operazioni indicate e viene visualizzato lo stesso messaggio di errore, contattare l'Help Desk di un centro Assistenza Clienti Canon. Precauzioni per l'uso  Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante. Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare l'apparecchiatura.  Fare attenzione a non spruzzare sulla stampante insetticidi o sostanze volatili. Inoltre, non conservare per lunghi periodi di tempo la stampante a contatto con prodotti in gomma o vinile. Questo potrebbe deformare il telaio della stampante.  In base alla temperatura della stanza, la stampante SELPHY potrebbe surriscaldarsi e temporaneamente interrompere il funzionamento. Ciò non denota un malfunzionamento. La stampante SELPHY riprende infatti le normali operazioni di stampa non appena la temperatura scende. Le interruzioni temporanee di funzionamento aumentano il tempo di stampa e di solito si verificano quando si stampa in modo continuativo, se una stanza è insolitamente calda o se le prese d'aria sul retro della stampante SELPHY sono ostruite e la temperatura interna è elevata.  Per evitare la formazione di condensa quando si sposta l'apparecchiatura da un luogo freddo a uno caldo, inserirla una borsa di plastica a chiusura ermetica, richiudibile e lasciare che si adatti gradualmente alle variazioni di temperatura prima di toglierla dalla borsa. Nel caso in cui si formi condensa nell'apparecchiatura, prima di utilizzarla conservare l'apparecchiatura a temperatura ambiente finché le gocce d'acqua non evaporano naturalmente.  Se la stampante SELPHY è sporca, pulire il telaio con un panno morbido e asciutto.  Se sul coperchio della batteria o sulla presa d'aria si è accumulata sporcizia o polvere (pagine 8, 43), rimuovere il caricatore inchiostro (pagina 16) prima di procedere alla pulizia. Se la polvere penetra nella presa d'aria, la stampante potrebbe non stampare in modo pulito. Mai pulire utilizzando solventi volatili quali benzina, diluenti o altri solventi neutri diluiti, che potrebbero deformare o danneggiare il telaio. 48 Specifiche Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. SELPHY CP790 Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di colore (con patinatura) Risoluzione di stampa 300 x 300 dpi Gradazione 256 tonalità di colore Inchiostro Caricatore inchiostro dedicato (Y/M/C/patinatura) Carta Formato Cartolina, formato L, formato Carta di credito (incluso fogli di etichette pieno formato e fogli con 8 etichette), Grande formato Formato di stampa No bordi Con bordi 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Formato Cartolina Formato L Formato Carta di credito (per etichetta) Grande formato Velocità di stampa*1 Formato Cartolina Formato L Formato Carta di credito Grande formato Stampa da schede di memoria/Collegamento a fotocamera tramite PictBridge Circa 47 sec. Circa 39 sec. Circa 24 sec. Circa 60 sec. Sistema di alimentazione Alimentazione automatica della carta dal caricatore carta Sistema di espulsione Espulsione automatica della carta sulla parte superiore del caricatore carta Monitor LCD Monitor LCD tipo 3", a colori LCD TFT, circa 230.000 punti Interfaccia USB Collegamento a dispositivo PictBridge compatibile: connettore tipo A USB compatibile Collegamento a un computer: connettore tipo B USB compatibile Wireless IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Schede di memoria Scheda CF (CompactFlash), Microdrive, scheda xD-Picture*3, scheda di memoria SD, scheda miniSD, scheda di memoria SDHC, scheda miniSDHC, MultiMediaCard, scheda MMCplus, scheda HC MMCplus, scheda MMCmobile, scheda RS-MMC, scheda microSD*3, scheda microSDHC*3, scheda MMCmicro*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Temperature di funzionamento 5 – 40°C Umidità di funzionamento 20 – 80% Alimentazione Adattatore compatto CA-CP200 W Batteria NB-CP2L (venduta separatamente) Consumo ≤ 60 W (≤ 4 W in standby) Dimensioni (esluse le sporgenze) Solo stampante: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Stampante e contenitore: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Peso Stampante: circa 1.100 g, contenitore: circa 400 g *1 Misurata dall'inizio della passata di stampa del giallo fino alla fine della stampa. *2 È necessaria l'unità Bluetooth BU-30 (venduta separatamente). *3 È necessario l'adattatore dedicato (disponibile in commercio). 49 Adattatore compatto CA-CP200 W Tensione di ingresso nominale Uscita nominale Dimensioni Temperature di funzionamento Peso 100 – 240 Vca (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) 24 Vcc, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (escluso cavo di alimentazione) 0 – 45°C circa 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands 50 Riconoscimenti sui marchi  I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica.  Parti del codice utilizzato in questo firmware sono parzialmente basate sul lavoro dell'Independent JPEG Group. Informazioni sulla presente guida  Non è consentito ristampare, trasmettere o memorizzare in un sistema di archiviazione la presente guida, integralmente o in parte, senza il previo consenso di Canon.  Canon si riserva il diritto di modificare il contenuto della presente guida in qualsiasi momento senza preavviso.  Le illustrazioni e le schermate nella presente guida potrebbero essere lievemente diverse dall'apparecchiatura effettiva.  Le informazioni contenute nella presente guida sono accurate e complete. Tuttavia, se si notano omissioni o errori, contattare l'Help Desk del centro Assistenza Clienti Canon indicato nell'elenco dell'assistenza clienti in dotazione con il prodotto.  Posto quanto espresso in precedenza, Canon declina qualsiasi responsabilità per danni imputabili a errato funzionamento dei prodotti. Il presente prodotto è progettato per ottenere prestazioni eccellenti se utilizzato con accessori Canon originali. Canon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno al prodotto e/o incidenti quali incendi e così via, causati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio una perdita e/o esplosione di una batteria). Notare che la presente garanzia non si applica a riparazioni in caso di malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se è possibile richiedere tali riparazioni a pagamento. Solo per la Unione Europea (ed AEE). Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein) 51 STAMPATO NELL’UE © CANON INC. 2009 Gebruikershandleiding van de printer NEDERLANDS  Lees deze handleiding voordat u de printer gebruikt.  Bewaar deze handleiding zodat u deze later kunt raadplegen. Bewaar uw herinneringen met de SELPHY Compact, stijlvol, krachtig! Bewaar uw dierbare momenten met de SELPHY. Wat u met de SELPHY kunt doen Voorbereidingen voor het gebruik van de SELPHY pp. 10 – 12 Compatibele geheugenkaarten en beelden die kunnen worden afgedrukt p. 14 Afzonderlijke beelden afdrukken p. 15 Alle beelden afdrukken p. 17 Verschillende afdrukken pp. 20 – 31 Beelden afdrukken vanaf een computer pp. 34 – 38 INDEX Inhoud van de verpakking 4 Afdrukken met kaders 26 Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar) 5 Kalenders maken 28 Lees dit eerst 5 Een fotodagboek maken 30 Voor uw veiligheid 6 Beelden zoeken 32 Afdrukken vanaf uw computer 34 39 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt 7 Afdrukken vanaf uw digitale camera De SELPHY leren kennen 8 Beelden afdrukken met op de camera De SELPHY installeren 9 opgegeven instellingen (DPOF print) 40 Aan de slag 10 Afdrukken vanaf uw mobiele telefoon 41 De weergavetaal instellen 13 De accu gebruiken 43 Beelden afdrukken 14 SELPHY-instellingen 44 Reinigen na afdrukken 18 Problemen oplossen 46 Afgedrukte foto's bewaren 19 Bedieningsvoorzorgsmaatregelen 48 Een reeks beelden afdrukken 20 Specificaties 49 Foto's trimmen 24 Inhoud van de verpakking Controleer of de verpakking van de printer de volgende onderdelen bevat aan de hand van de □ selectievakjes. Indien u merkt dat er iets ontbreekt, neemt u contact op met de leverancier van de printer. 1 Verwijder de inhoud uit de doos. 2 Verwijder de inhoud uit het bakje.  Maak de klemmen aan de zijkanten van het bakje los en verwijder de SELPHY.  Verwijder de bijgevoegde accessoires uit het bakje. □ SELPHY-printereenheid □ Bakje (Opslagbakje) □ Compacte voedingsadapter □ Papiercassette (Briefkaartformaat) PCP-CP300 □ Papiercassette (Creditcardformaat)* PCC-CP300 □ Netsnoer □ Gebruikershandleiding van □ Garantiekaart □ cd-rom: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk de printer (deze handleiding) CA-CP200 W * Papiercassette voor creditcardformaat wordt afhankelijk van het gebied niet bij het apparaat geleverd.  Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar) Zorg dat u afzonderlijke set met een kleureninktcassette/papier aanschaft voordat u de printer gaat gebruiken. Set met inktcassette/papier Productnaam Papierformaat Aantal mogelijke afdrukken Set met inktcassette/papier KP-36IP (Briefkaart) Set met inktcassette/papier KP-72IN (Fotopapier) 36 Briefkaartformaat 72 Set met kleureninktcassette/papier KP-108IN (Fotopapier) 108 Set met inktcassette/papier KC-36IP 36 Set met inktcassette/labelset KC-18IF (etiketten op paginaformaat) Creditcardformaat Set met inktcassette/labelset KC-18IL (vellen met 8 etiketten) Set met inktcassette/papier KW-24IP 18 Losse papiercassette PCP-CP300 (wordt standaard geleverd bij de SELPHY) Papiercassette PCC-CP300*1 18 Breed formaat Set met kleureninktcassette/papier KL-36IP Set met kleureninktcassette/papier KL-36IP 3 stuks Benodigde papiercassette 24 Papiercassette PCW-CP100*2 36 L-formaat 108 Papiercassette PCL-CP300*1 *1 Sommige accessoires zijn niet overal verkrijgbaar. *2 Schaf naast de aangegeven set met een kleureninktcassette/papier een papiercassette aan. Lees dit eerst Waarschuwing tegen schending van auteursrecht De beelden die worden afgedrukt met dit product zijn voor persoonlijk gebruik. Druk geen beelden af waarmee u copyright-rechten schendt wanneer u geen toestemming hebt van de copyright-eigenaar. Garantiebeperkingen De garantie van dit product is alleen geldig in het land van aankoop. Als er een probleem optreedt wanneer de printer in het buitenland wordt gebruikt, moet het apparaat terug naar het land van aankoop voordat u een garantieclaim indient bij een helpdesk van de klantenservice van Canon. LCD-scherm  Het LCD-scherm wordt gemaakt met zeer nauwkeurige productietechnieken. Meer dan 99,99% van de pixels werken naar behoren. Het kan voorkomen dat pixels onjuist of als rode of zwarte stippen worden weergegeven. Dit heeft geen invloed op de afgedrukte afbeelding en duidt niet op een storing.  Het LCD-scherm kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen tijdens verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de printer in gebruik neemt.  Voor uw veiligheid  Lees het gedeelte "Voor uw veiligheid" goed door voordat u de SELPHY gebruikt. Bedien de SELPHY altijd zoals wordt beschreven in de handleiding.  De veiligheidsvoorschriften op de volgende pagina's zijn bedoeld om letsel bij uzelf of bij andere personen, of schade aan de apparatuur te voorkomen.  Lees ook altijd de handleidingen van alle afzonderlijk aangekochte accessoires die u gebruikt. WAARSCHUWING Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar. VOORZICHTIG Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel. VOORZICHTIG Hiermee wordt gewezen op het risico van schade aan de apparatuur. WAARSCHUWING Deze printer  Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen op een manier die niet is opgenomen in deze handleiding.  Raak om letsel te voorkomen de binnenkant van de printer niet aan als deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd.  Stop onmiddellijk met het gebruik van de printer als deze rook of een vreemde geur afgeeft of andere vreemde verschijnselen vertoont.  Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of verdunners om de apparatuur schoon te maken.  Voorkom dat vloeistoffen of vreemde objecten in de printer binnendringen. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Als dit wel gebeurt, schakelt u direct de printer uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.  Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening. Gebruik van andere energiebronnen kan elektrische schokken of brand veroorzaken.  Raak de printer of de stekker niet aan tijdens onweersbuien. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Houdt onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en neem voldoende afstand. Voeding (Compacte voedingsadapter)  Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen. Wanneer het netsnoer om de nek van een kind terechtkomt kan dit leiden tot verstikking.  Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening.  Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.  Maak het netsnoer regelmatig los en veeg met een droge doek het stof en vuil weg dat zich heeft opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen.  Raak de netsnoeren niet aan met natte handen. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Andere waarschuwingen  Speel de meegeleverde cd-rom(s) met gegevens alleen af in een cd-speler die hiervoor geschikt is. Als u de cd-rom(s) afspeelt in een gewone cd-speler voor muziek-cd's, kunt u de luidsprekers beschadigen. Ook kunt u uw gehoor beschadigen als u een koptelefoon draagt terwijl u de harde geluiden van een cd-rom via een muziekspeler afspeelt.  VOORZICHTIG  Steek uw hand of vinger niet in de printer. Dit kan verwondingen of beschadiging van de printer tot gevolg hebben.  Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten dan deze printer, gebruik de compacte voedingsadapter niet boven het toelaatbare nominale vermogen of spanning en laat de stekker niet half in het stopcontact steken. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.  Het is raadzaam de printer niet op de volgende plaatsen te gebruiken, plaatsen of bewaren. - Plaatsen in direct zonlicht. - Plaatsen met temperaturen boven 40° C. - Vochtige of stoffige plaatsen. Elektrische schok of verwarming kan leiden tot brandwonden, andere verwondingen of brand. Hitte kan vervorming van de behuizing van de printer veroorzaken.  Zorg dat er geen metalen pinnen de printer raken en zorg ervoor dat er zich geen stof ophoopt op de stekker. Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand, storing of andere schade. VOORZICHTIG  Haal het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de printer niet gebruikt.  Gebruik de compacte voedingsadapter niet als hier kleren overheen liggen. Als deze een lange tijd is aangesloten, kan dit leiden tot oververhitting, vervorming van de behuizing of brand. Conventies die in deze handleiding worden gebruikt  Deze printer wordt hierna "SELPHY" of "printer" genoemd.  De verschillende soorten geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden met deze printer, worden gezamenlijk "geheugenkaarten" genoemd.  De volgende pictogrammen worden in de tekst gebruikt om de knoppen van de SELPHY aan te geven: u (Knop Omhoog/COPIES +/KOPIEËN + (toevoegen)) l (Knop Links) q (Knop ON/AAN) m(MENU) (Knop MENU) OK (Knop OK) r (Knop Rechts) m((( EDIT) (Knop EDIT/BEWERKEN) m(BACK) (BACK) (Knop BACK/TERUG) w wiel (Easy-Scroll Wheel) d (Knop Omlaag/ - (verwijderen)) p (Knop PRINT/AFDRUKKEN)  Tekst die op het scherm wordt weergegeven is in [ ] (vierkante haakjes) geplaatst.  : Zaken waarmee u voorzichtig moet zijn.  : Aanvullende informatie.  (p. XX) : Referentiepagina's. "XX" duidt het paginanummer aan.  In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat alle functies de standaardinstellingen hebben.  De SELPHY leren kennen In dit gedeelte leert u meer over de namen van onderdelen en de vensters op het scherm. Overzicht van de onderdelen Knoppen Inktcassettehendel Geheugenkaartsleuven Papiercassettecompartiment Klep van papiercassettecompartiment Klep van inktcassettecompartiment Inktcassettecompartiment Infraroodsensor USB-poort voor aansluiting van een camera USB-poort voor aansluiting op een computer Accuklep (Ventilatieopeningen zitten achter de klep van de accu) Sleuf voor papieruitvoer DC IN-aansluiting (voedingsinvoer) Scherm (LCD-monitor) Beelden weergeven, schermen instellen of foutberichten. Beelden wisselen, instellingen wijzigen De printer in- en uitschakelen. Het bewerkingsmenu weergeven. Het menuscherm weergeven. Terug naar vorige venster, afdrukken annuleren Het aantal kopieën opgeven, instellingsitems selecteren. Starten met afdrukken. Het geselecteerde item instellen. Hiermee wordt de grootte van het trimkader bepaald (p. 24). Is gelijk aan de knoppen udl r tijdens de meeste handelingen. Informatieweergave op het scherm Het totaal aantal beelden dat is ingesteld voor afdrukken Bestandsnummer Het aantal kopieën van het weergegeven beeld Gebruikte geheugenkaartsleuf (In dit voorbeeld wordt een SD-kaart gebruikt) Aantal afbeeldingen op de geheugenkaart (Weergegeven afbeeldingen/totaal aantal afbeeldingen) Beeldformaat Geïnstalleerd type inktcassette (In dit voorbeeld wordt briefkaartformaat gebruikt) Geeft beschikbare opties weer. Tijd en datum  De afbeelding hierboven is een voorbeeldafbeelding van informatie die kan worden weergegeven met [Beeldinformatie] (p. 9).  De informatie aanpassen die wordt weergegeven op het scherm U kunt de weergegeven informatie op het scherm uitschakelen. Als de stroomtoevoer van de SELPHY wordt uitgeschakeld, gaat de instelling [Tooltips] echter terug naar de originele instelling. Informatieweergaven wijzigen.  In het beeldweergavescherm (p. 15) drukt u op de knop m(EDIT/BEWERKEN).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Infoscherm] weer te geven en klik op de knop o.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om een instelling te selecteren en druk vervolgens op de knop o. Geen informatie Alleen opdrachten (Standaardinstelling) Afbeeldingsinformatie Afdrukinstellingen De SELPHY installeren 10 cm of meer 10 cm of meer  Plaats de SELPHY op een stabiel en effen ondergrond, zoals een tafel. Plaats de printer nooit op een onstabiele of schuine ondergrond.  Plaats de SELPHY ten minste 1 meter uit de buurt van apparaten die elektromagnetische golven of sterke magnetische velden genereren.  Zorg dat er ten minste 10 cm vrije ruimte is om de SELPHY.  Zorg ervoor dat er voldoende ruimte vrij is voor het in- en uitvoeren van papier. (Tijdens het afdrukken wordt het papier in- en uitgevoerd.) Lengte van het papier of meer  Plaats de SELPHY nooit in de buurt van motoren of andere apparaten die sterke elektromagnetische velden genereren. Dit kan leiden tot beschadigingen en storingen van de printer.  Plaats het apparaat niet in de buurt van televisies of AM-radio's. Dit kan leiden tot storingen van de printer. Het LCD-scherm kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen tijdens verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de SELPHY in gebruik neemt.  Aan de slag In dit gedeelte wordt het afdrukken van afbeeldingen uitgelegd. De set met inktcassette/papier van briefkaartformaat (los verkrijgbaar) (p. 5) wordt gebruikt als voorbeeld. Op punten waar de werking anders is voor andere papierformaten wordt er een uitleg gegeven. De inktcassette voorbereiden Controleer de inktcassette Inktvel  Controleer of het papierformaat en het formaat dat wordt weergegeven op de inktcassette (Creditcardformaat, Briefkaartformaat, enzovoort) overeenkomen.  Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling. Als het inktvel niet strak is, duwt en draait u het tandwiel zoals in het beeld is weergegeven. Trek niet aan het inktvel en raak het niet aan. Raak de inktcassette niet met natte of bezwete handen aan. U kunt mogelijk niet afdrukken wanneer het inktvel beschadigd, vies of nat is. De papiercassette voorbereiden 1 2 10 Controleer het papierformaat.  Controleer of de voorbereide inktcassette en het formaat dat wordt weergegeven op de papiercassette (Creditcardformaat, Briefkaartformaat, enzovoort) overeenkomen. Open de klep.  Er zijn twee stappen voor het openen van de klep. Open eerst de buitenste klep À en open vervolgens de binnenste klep Á.  Als u papiercassettes voor breed papier wilt plaatsen (los verkrijgbaar), moet u eerst de buitenste klep openen en vervolgens de binnenste klep verschuiven in de richting van de pijl om deze te openen. Plaats het papier. 3 GGlanzende kant  Plaats het papier in de papiercassette die u hebt voorbereid in Stap 1.  U kunt maximaal 18 vellen in de papiercassette plaatsen (maximaal 12 voor brede papierformaten). Leg niet meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten) dit kan de printer beschadigen of leiden tot storingen.  Houd de stapel papier zoals in het beeld wordt weergegeven, met de glanzende kant boven. Raak de afdrukzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan met uw vingers. Als dit wel gebeurt, kunt u mogelijk geen goede afdrukken maken.  Verwijder het beschermvel wanneer dit aanwezig is en plaats de stapel papier in de cassette.  Wanneer u afdrukken maakt op briefkaartformaat met een gedeelte voor een postzegel, plaatst u het papier zo dat het gedeelte voor de postzegel naar de binnenste klep is gericht (als in de afbeelding). 4 Sluit de klep.  Sluit de binnenste klep totdat deze vastklikt. Laat de buitenste klep open tijdens het afdrukken.  Als u een brede papiercassette wilt plaatsen (afzonderlijk verkrijgbaar), moet u eerst de binnenste klep sluiten en vervolgens de binnenste klep verschuiven tegen de richting van de pijl in.  Gebruik altijd originele Canon-sets met inktcassettes/papier dat speciaal is bedoeld voor printers uit de serie SELPHY CP. Gebruik alleen aangegeven papier. U kunt geen gewoon printerpapier, gewone briefkaarten of papier voor printers uit de serie SELPHY ES gebruiken.  Doe nooit het volgende, dit kan leiden tot mislukte afdrukken of storingen van de printer: - per ongeluk het papier verkeerd in de cassette plaatsen (de glanzende kan is de kant waarop wordt afgedrukt). - het papier buigen of losscheuren langs de perforaties voor het afdrukken - etikettenvellen gebruiken waarvan de etiketten loslaten of waarvan al etiketten zijn gebruikt. - op een vel schrijven voor het afdrukken - afdrukken op een vel waarop al is afgedrukt - een nagevulde inktcassette gebruiken  Raak de veren van de papiercassette niet aan. Als de veren verbogen of vervormd zijn, kan het papier niet meer goed in de SELPHY worden gevoerd.  Raak de afdrukzijde (de glanzende kant) van het papier niet aan, kras er niet op en raak het niet aan met natte handen. Afdrukken krijgen mogelijk niet het gewenste resultaat wanneer de afdrukzijde vies of nat is. Veer 11 De inktcassette en de papiercassette plaatsen 1 Open de kleppen. 2 Plaats de inktcassette. 3  Open de kleppen voor de compartimenten van de inktcassette en papiercassette.  Plaats de inktcassette in de printer in de richting die wordt aangegeven met de pijl op de cassette totdat deze vastklikt.  Sluit de klep van het inktcassettecompartiment. Plaats de papiercassette.  Controleer of de buitenste klep open is (p. 11) en plaats de papiercassette volledig in het compartiment. De SELPHY aansluiten 1 Sluit het snoer aan op de SELPHY. 2 Steek het netsnoer in het stopcontact.  Zorg dat de stekker van de adapter volledig in de SELPHY zit.  Sluit het netsnoer aan op de compacte voedingsadapter en steek het andere uiteinde in het stopcontact. Raak de netsnoeren niet aan met natte handen. 12 De weergavetaal instellen U kunt de weergavetaal van de menu's en berichten in het LCD-scherm wijzigen. 1 2 Het scherm met instellingen weergeven.  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Instellingen wijzigen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Printer setup] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. Het scherm met taalinstellingen weergeven.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Taal] te selecteren.  Druk op de knop o. 3 Selecteer een taal.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een taal te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Door tweemaal op de knop m(BACK/TERUG) te drukken wordt het beeldweergavescherm hersteld. U kunt het scherm met taalinstellingen ook weergegeven door de knop o ingedrukt te houden en vervolgens op de knop m(MENU) te drukken. 13 Beelden afdrukken U kunt beelden afdrukken vanaf een geheugenkaart die in de SELPHY is geplaatst. Compatibele geheugenkaarten Geheugenkaartsleuven (p. 8, p. 15) (Sleuven geheugenkaart SELPHY) Geheugenkaart die gebruikt kunnen worden zonder een adapter  CompactFlash-kaart  Microdrive  SD-geheugenkaart  miniSD-kaart  SDHC-geheugenkaart  miniSDHC-kaart  MultiMediaCard Geheugenkaarten waarvoor een adapter nodig is (overal verkrijgbaar)  xD-Picture-kaart*1  MMCplus-kaart  HC MMCplus-kaart  MMCmobile-kaart  RS-MMC-kaart*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  microSD-kaart  microSDHC-kaart  MMCmicro-kaart  Memory Stick micro *1 Koop de CompactFlash-kaartadapter voor een xD-Picture-kaart. *2 Reduced-Size MultiMediaCard  Als voor een geheugenkaart een adapter nodig is, moet u de kaart eerst in de adapter plaatsen voordat u de adapter in de juiste kaartsleuf stopt. Als u de geheugenkaart zonder adapter in een kaartsleuf steekt, bestaat de kans dat u de kaart niet meer uit de SELPHY kunt verwijderen.  Gebruik een geheugenkaart die is geformatteerd in het apparaat waarmee de beelden zijn gemaakt. Een geheugenkaart die in de computer is geformatteerd, wordt misschien niet herkend. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de geheugenkaart en adapter voor bedieningsinstructies. Beelden die kunnen worden afgedrukt De volgende beeldtypen kunnen worden afgedrukt met de SELPHY.  JPEG-gegevens die voldoen aan de Exif-standaard. Beelden met onregelmatige formaten, of beelden die met een computer zijn bewerkt, worden misschien niet goed weergegeven of afgedrukt. 14 Beelden selecteren en afdrukken U kunt een beeld selecteren en het aantal exemplaren opgeven dat van elk beeld moet worden afgedrukt. SD-geheugenkaarten worden als voorbeeld gebruikt, maar u kunt van andere geheugenkaarten afdrukken met dezelfde stappen. 1 Schakel de printer in. 2 Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf.  Druk de knop q in en houd deze vast totdat het linkerscherm wordt weergegeven.  Houd de knop q ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.  Plaats een geheugenkaart met de beelden die u wilt afdrukken helemaal in de juiste geheugenkaartsleuf.  Het scherm in stap 3 (beeldweergavescherm) wordt weergegeven. Labelkant 3 Selecteer een beeld.  Druk op de knoppen l r om een beeld te selecteren dat u wilt afdrukken.  Als u het wiel w draait, wordt het linkerscherm weergegeven. Als er meer dan 6 beelden beschikbaar zijn, wordt er door de beelden gebladerd met sets van 5 in de richting waarin het wiel w wordt gedraaid.  Het geselecteerde beeld wordt vergroot in het linkerbovengedeelte van het scherm. Door op de knop o te drukken wordt de beeldweergave hersteld naar enkel beeld. 15 4 Selecteer het aantal kopieën.  Druk eenmaal op de knop u en druk vervolgens op de knoppen u d om een waarde te selecteren.  U kunt maximaal 99 afdrukken per beeld opgeven (of een totaal van 999 afdrukken).  Om een ander beeld af te drukken herhaalt u stap 3 en 4. Het totaal aantal beelden dat is ingesteld voor afdrukken Het aantal kopieën van het weergegeven beeld Afdrukken. 5  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Tijdens het afdrukken wordt het papier verschillende keren in- en uitgevoerd van de achterkant van de SELPHY. Raak het papier niet aan totdat het afdrukken is voltooid en de afdrukken in de uitvoerlade liggen (op de papiercassette).  Zorg ervoor dat de uitvoerlade nooit meer dan 19 afdrukvellen (13 voor brede papierformaten) bevat.  Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het afdrukken te annuleren. 6 Plaats het papier. 7 De inktcassette wijzigen.  Wanneer het papier op is, verwijdert u de papiercassette van de SELPHY.  Plaats nogmaals papier in de papiercassette en plaats deze terug in de SELPHY (pp. 11 – 12).  Wanneer de kleureninkt op is opent u de klep van het compartiment van de inktcassette en verplaatst u het slot zoals in de afbeelding is weergegeven. De inktcassette wordt uitgeworpen.  Plaats een nieuwe inktcassette (p. 12). Trek nooit de papiercassette uit het apparaat, open nooit de klep van de inktcassette en verwijder nooit de geheugenkaart tijdens het afdrukken of direct nadat u de printer hebt aangezet. Dit kan leiden tot storingen van de printer.  Wanneer het totaal aantal kopieën voor afdrukken is ingesteld op 0 en u op de knop p drukt, wordt het huidige weergegeven beeld eenmaal afgedrukt.  Als de SELPHY 5 minuten niet wordt gebruikt, wordt het apparaat uitgeschakeld om energie te besparen (p. 45). 16 Alle beelden afdrukken U kunt u alle beelden op de geheugenkaart tegelijk afdrukken. 1 Het menu weergeven. 2 Het scherm met instellingen weergeven. 3 Selecteer het aantal kopieën.  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Alles afdrukken] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën in te stellen.  U kunt per beeld maximaal 99 exemplaren opgeven.  Als er meer dan 1.000 beelden op de kaart staan, worden er maar 999 kopieën afgedrukt op volgorde van opnamedatum en de meest recente eerst. Het aantal benodigde vellen Aantal kopieën 4 Afdrukken.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het afdrukken te annuleren. 17 Reinigen na afdrukken Nadat het afdrukken is voltooid, volgt u de stappen hieronder voor het schoonmaken en opbergen van de SELPHY.  Schakel de SELPHY uit (p. 15) en verwijder de geheugenkaart.  Haal het netsnoer uit het stopcontact en de stekker van de adapter uit de SELPHY.  Als de compacte voedingsadapter heet is, wacht u tot deze helemaal is afgekoeld voordat u de adapter opbergt.  Verwijder papiercassettes en sluit de klep van de behuizing van de papiercassette. Laat het resterende papier in de cassette.  Laat de inktcassette in de SELPHY. De accessoires opbergen Ruim gemakkelijk op door de printeraccessoires in het bakje op te bergen. Inkt (wanneer er meer dan een cassette is) Papiercassette Netsnoer Compacte voedingsadapter Bewaar geen andere dingen dan de printeraccessoires of verbruiksartikelen in het bakje. Dit kan het bakje of de accessoires beschadigen.  Pak ook geen papier uit voordat dit wordt gebruikt en bewaar het op een donkere plaats.  Als u meerdere inktcassettes hebt, bergt u één op in de SELPHY en de andere in het bakje. Bewaar extra inktcassettes in een zak en op een donkere plek zodat het inktvel niet stoffig kan worden. 18 SELPHY opbergen 1 Plaats SELPHY in het bakje. 2 Maak de klem vast.  Zorg dat de klemmen open zijn en plaats de SELPHY vervolgens in het bakje.  Zorg dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de SELPHY en het bakje.  Doe de klemmen omhoog en klik ze vast. U hoort een klikgeluid wanneer ze vastklikken.  Als u de SELPHY draagt, moeten de klemmen goed vastzitten zoals hierboven staat beschreven. Draag SELPHY aan het handvat van het bakje.  Berg de SELPHY op een vlakke, donkere plek op waar deze niet stoffig kan worden. Als er stof in de SELPHY komt en aan het papier of de kleureninkt plakt, verslechtert de afdrukkwaliteit. Afgedrukte foto's bewaren  Wanneer beide zijden van een afdruk perforaties bevatten kunt u deze verwijderen door de randen om te vouwen.  Gebruik een per op olie basis om op afdrukken te schrijven.  Zorg ervoor dat foto's niet worden opgeslagen op plaatsen met hoge temperaturen (40°C of hoger), plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn of plaatsen met direct zonlicht.  Vermijd handelingen, die hieronder worden beschreven, die kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of kleurvervloeiing: Plakband op een afdrukoppervlak plakken, afdrukoppervlakken in contact laten komen met vinyl of plastic, alcohol of andere vlambare vloeistoffen in contact laten komen met het afdrukoppervlak, afdrukoppervlakken gedurende een lange tijd in contact laten omen met andere oppervlakten of objecten.  Als u afdrukken wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van nylon, polypropyleen of cellofaan. De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de afdrukken bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen. 19 Een reeks beelden afdrukken U kunt verschillende afdrukfuncties instellen, zoals de datum afdrukken of de kleur van een beeld aanpassen. U hoeft de instellingen niet voor elk beeld te herhalen. Zodra de instellingen zijn opgegeven, worden deze op alle beelden toegepast. Instellingen opgeven 1 Geef het scherm voor het wijzigen van instellingen weer.  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Instellingen wijzigen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. 2 Geef het scherm met afdrukinstellingen weer.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Print instellingen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. 20 Selecteer het item en wijzig de 3 instellingen.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om een item te selecteren.  Druk op de knoppen l r om een selectie te maken en druk vervolgens op de knop m(BACK/TERUG). Het bevestigingsscherm wordt weergegeven.  Zie (pp. 21 – 23) voor informatie over elke instelling. 4 Geef instellingen op 5 Afdrukken.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om [OK] te selecteren en druk vervolgens op de knop o om de instellingen op te geven.  Het menuscherm wordt weergegeven. Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het beeldweergavescherm te herstellen.  Selecteer een beeld dat u wilt afdrukken (p. 15) en het aantal kopieën (p. 16) en druk op de knop p om af te drukken. Afdrukken met datum (Datum)  U kunt beelden afdrukken met de opnamedatum. Uit (Standaardinstelling) / Aan  05/05/2009  Omdat de datum die wordt afgedrukt, de opnamedatum van de camera is, kan deze niet worden aangepast met de SELPHY.  U kunt de datumnotatie voor afdrukken wijzigen (p. 23). 21 Afdrukken met bestandsnummers (File No.)  Hiermee worden beelden afgedrukt met een bestandsnummer. Uit (Standaardinstelling) / Aan  0100-0002 Afdrukken met of zonder randen (Randen)  Beelden instellen voor afdrukken met of zonder rand. Zonder randen (Standaardinstelling) /  Randen Wanneer u afdrukt op papier van creditcardformaat (p. 5), worden afbeeldingen die worden afgedrukt met [8-plus] indelingen niet afgedrukt met randen, zelfs als [Randen] is geselecteerd. Een indeling kiezen en afdrukken (Pagina-indeling)  Stel het aantal beelden in die u op één vel papier wilt afdrukken. Het aantal beelden dat u hebt opgegeven (p. 16) wordt afgedrukt in ingestelde indeling. 1-plus (Standaardinstelling) – 8-plus Hiermee drukt u acht beelden af op een vel 2-plus Hiermee drukt u twee beelden af op een vel Index Hiermee drukt u de beelden af als index 4-plus Hiermee drukt u vier beelden af op een vel 89×55mm 7×10cm 4”×6” Hiermee drukt u een beeld aan de linkerkant van het papier af waardoor de rechterkant na het afdrukken vrij is voor tekst.  Stel de indeling in op [ 8-plus] wanneer u een set met inktcassette/label KC-18IL (vel met 8 labels) gebruikt (p.5). [ 89×55mm], [ 7×10cm] en [ 4”×6”] kan niet worden geselecteerd wanneer u papier met creditcardformaat gebruikt (p. 5).  De positie van het beeld kan niet worden opgegeven.  Afhankelijk van de geselecteerde indeling worden de instellingen in Randen, Rode-Ogen Correctie (p. 23), Optimal. beeld (p. 23) en My Colors (p. 23) mogelijk niet toegepast. Voor omstandigheden waarbij instellingen niet worden toegepast, raadpleegt u de uitleg die in elk gedeelte wordt gegeven.  Als u [Alles afdrukken] selecteert in [Index] (p. 17) kunt u alle beelden op de geheugenkaart afdrukken als een index van miniaturen. 22 Rode ogen corrigeren en afdrukken (Corr. rode ogen)  Beelden met rode ogen corrigeren.  Uit (Standaardinstelling) / Aan  Rode ogen worden mogelijk niet automatisch gedetecteerd of niet optimaal gecorrigeerd wanneer gezichten zeer klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het gehele beeld, wanneer gezichten opzijgedraaid of diagonaal staat of wanneer gezichten gedeeltelijk verborgen zijn.  Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Corr. rode ogen] alleen in op [Aan] als u beelden met rode ogen afdrukt.  Als u [Paginaindeling] instelt (p. 22) op [4-plus], [8-plus] of [Index], worden rode ogen niet gecorrigeerd. De beste resultaten behalen met automatische correctie (Optimal. beeld)  SELPHY corrigeert de beeldkwaliteit automatisch voor een optimale beeldkwaliteit. Uit / Aan (Standaardinstelling)  Sommige beelden worden niet juist aangepast. Als [Paginaindeling] (p. 22) is ingesteld op [Index], wordt optimalisatie van het beeld niet toegepast. De kleurtoon en afdrukken wijzigen (My Colors)  U kunt de kleuren in uw beelden aanpassen of uw beelden afdrukken in sepiatinten of zwart-wit. Uit (Standaardinstelling) – Zwart/Wit Zwart-wit Levendig Versterkt het contrast en de kleurverzadiging voor een levendige impressie Diafilm Dit geeft intense, maar natuurlijk uitziende kleuren, zoals bij een diafilm. Neutraal Verzacht het contrast en de kleurverzadiging voor neutrale tinten Lichte huid Hiermee worden huidtinten lichter weergegeven Sepia Verandert de tint van het beeld in sepia Donkere huid Hiermee worden huidtinten donkerder weergegeven Als [Paginaindeling] (p. 22) is ingesteld op [Index], worden de instellingen van My Colors niet toegepast. De notatie voor de datum kiezen (Datum notatie)  U kunt de notatie van de afgedrukte datum wijzigen (p. 21).  mm/dd/jj (Standaardinstelling), dd/mm/jj, jj/mm/dd 05/05/2009 2009/05/05 23 Foto's bijsnijden  U kunt een deel van een foto afdrukken door de functie voor bijsnijden te gebruiken. 1 Selecteer een beeld (p. 15) 2 Geef het scherm met bijsnijdinstellingen weer.  Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Trimmen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Het kader met het deel van het beeld dat u wilt afdrukken wordt weegegeven op het beeld. 3 Selecteer een horizontaal of verticaal bijsnijdkader.  Elke keer als er op de knop m(EDIT/BEWERKEN) wordt gedrukt, verandert het bijsnijdkader van horizontale naar verticale richting en omgekeerd. 4 Selecteer welk deel van het beeld u wilt bijsnijden.  Verplaats het kader door op de knoppen udl r te drukken.  Door het wiel w naar rechts te draaien wordt het bijsnijdkader groter en door het naar links te draaien wordt het kader kleiner. 24 5 Geef de instelling op. 6 Afdrukken.  Zodra u op de knop o hebt gedrukt, wordt het bijsnijdkader ingesteld en herstelt de printer het beeldweergavescherm.  Als u voor het afdrukken andere beelden wilt bijsnijden om deze tegelijk af te drukken, herhaalt u stap 1 t/m 5.  Om het bijsnijden te annuleren nadat het bijsnijdkader is ingesteld, drukt u op de knop m(EDIT/BEWERKEN), kiest u vervolgens [Reset trimming] in het menu en drukt u op de knop o. Druk nogmaals op de knop o om te bevestigen.  Druk op de knoppen ud om het aantal exemplaren te selecteren.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Nadat het afdrukken is voltooid, worden alle bijsnijdkaderinstellingen gewist.  Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 pixels of groter dan 5.616 × 3.744 pixels, of beelden met een smallere breedte-hoogteverhouding dan 16:9 kunnen niet worden bijgesneden.  U kunt maximaal 50 bijsnijdkaders per keer instellen.  U kunt ook beelden bijsnijden met de instellingen [Kader] (p. 26), [Kalender] (p. 28) of [Fotodagboek] (p. 30).  Bijsnijdinstellingen worden niet opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd. 25 Afdrukken met kaders  U kunt uw favoriete afbeeldingen met kaders versieren. 1 Geef het kaderscherm weer. 2 Selecteer een beeld. 3 Selecteer een kader. 26  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Kader] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om een beeld te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN) om het menu Bewerken te openen, waar u de 'spring'-functie kunt gebruiken (p. 33) of wijzig de weergave-informatie (p. 9).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om een kader te selecteren en druk op de knop o. 4 Selecteer het formaat en de positie van de afbeelding.  Draai het wiel w naar rechts om het beeld groter te maken en naar links om het beeld kleiner te maken.  Druk op de knoppen udl r om het beeld te verplaatsen.  Het beeld draait 90° met iedere druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN).  Druk op de knop o om de instelling te accepteren. 5 Afdrukken.  Druk op de knoppen ud om het aantal exemplaren te selecteren.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23) en [My Colors] (p. 23) worden instellingen die gemaakt zijn in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk niet toegepast.  Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld aangepast maar het kader niet.  Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 pixels of met een smallere breedtehoogteverhouding dan 2:1 kunnen niet worden afgedrukt met kaders. 27 Kalenders maken  U kunt uw favoriete afbeeldingen gebruiken voor het maken van kalenders. 1 Geef het kalenderscherm weer. 2 Selecteer een indeling. 3 Selecteer een achtergrondkleur. 4 Stel het jaar, de maand, de eerste dag van  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Kalender] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een indeling te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  U kunt kiezen uit 6 verschillende indelingen wanneer u op papier van L-formaat of Briefkaartformaat afdrukt, 5 indelingen wanneer u op papier van creditcardformaat afdrukt en 2 indelingen wanneer u op breed papier afdrukt.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een kleur te selecteren en druk vervolgens op de knop o. de week in en markeer de feestdagen.  Druk op de knoppen ud om een item te selecteren. Druk vervolgens op de knoppen l r of draai het wiel w om de instellingen op te geven.  Druk op de knop o. 28 5 Selecteer of u wel of geen feestdagen wilt toevoegen.  Om feestdagen toe te voegen drukt u op de knoppen l r of draait u het wiel w om [Ja] te selecteren en drukt u vervolgens op de knop o.  Al u geen feestdagen wilt toevoegen, drukt u op de knoppen l r of draait u het wiel w om [Volgende] te selecteren en drukt u vervolgens op de knop o. Ga verder met stap 7. 6 Voeg feestdagen toe.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een datum te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  De geselecteerde datum wordt rood.  Door nogmaals op de knop o te drukken wordt de selectie gewist.  Wanneer u klaar bent, drukt u op de knop m(BACK/TERUG).  Het scherm in stap 5 wordt hersteld. Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om [Volgende] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. 7 Selecteer een beeld. 8 Controleer het beeld en druk het af.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om een beeld te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN) om het menu Bewerken te openen waar u de bijsnijdfunctie (p. 24) of de "spring"-functie kunt gebruiken (p. 33) of weergave-informatie kunt wijzigen (p. 9).  Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën te selecteren.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23) en [My Colors] (p. 23) worden instellingen die gemaakt zijn in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk niet toegepast.  Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld aangepast maar de kalender niet.  Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 kunnen niet als kalenders worden afgedrukt. 29 Een fotodagboek maken  U kunt de opnamedatum invoegen bij uw beelden en deze als fotodagboek afdrukken.  U kunt ook afdrukken met stempels (Maximaal 2). 1 Het fotodagboekscherm weergeven. 2 Selecteer een indeling. 3 Selecteer een achtergrondkleur. 30  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Fotodagboek] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een indeling te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Wanneer u het creditcardformaat, het L-formaat of het briefkaartformaat gebruikt, kunt u uit 6 verschillende indelingen kiezen. Wanneer u breed papier gebruikt, kunt u uit 2 indelingen kiezen.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om een kleur te selecteren en druk vervolgens op de knop o. 4 Selecteer stempels.  Druk op de knoppen udl r of draai het wiel w om de stempel te selecteren die moet worden afgedrukt in het gemarkeerde gebied [] en druk vervolgens op de knop o om de instellingen op te geven.  Voer dezelfde stappen uit om een stempel te selecteren die moet worden afgedrukt in het gemarkeerde gebied [] en druk op de knop o.  Als u wilt afdrukken zonder stempels, drukt u op de knoppen udl r of draait u het wiel w om het linkerscherm weer te geven en selecteert u de lege ruimte in de rechterbenedenhoek. 5 Selecteer een beeld. 6 Controleer het beeld en druk het af.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om een beeld te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Druk op de knop m(EDIT/BEWERKEN) om het menu Bewerken te openen, waar u de bijsnijdfunctie (p. 24) of de "spring"-functie kunt gebruiken (p. 33) of weergave-informatie kunt wijzigen (p. 9).  Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën te selecteren.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  Zelfs als [Datum] is ingesteld op [Uit] (p. 21), wordt de datum afgedrukt. Met uitzondering van [Corr. rode ogen] (p. 23), [Optimal. beeld] (p. 23), [My Colors] (p. 23) en [Datum notatie] (p. 23), worden andere instellingen in "Een reeks beelden afdrukken" mogelijk niet toegepast.  Als u instellingen in [My Colors] wijzigt (p. 23), worden de kleurinstellingen van het beeld aangepast maar de instellingen voor fotodagboek niet.  Beelden met een lagere resolutie dan 640 x 480 kunnen niet als kalenders worden afgedrukt. 31 Beelden zoeken Beelden zoeken met automatisch afspelen U kunt alle beelden op uw geheugenkaart afspelen in de volgorde van het bestandsnummer (beelden worden elk 3 seconden weergegeven) en naar beelden zoeken die u wilt afdrukken. 1 Speel beelden automatisch af. 2 Uw beelden weergeven. 3 Selecteer een beeld en druk af  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Autom. Afspelen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Het scherm voor het laden van afbeeldingen wordt weergegeven en het automatisch afspelen wordt gestart.  Elk beeld wordt ongeveer 3 seconden weergegeven.  Als u op de knoppen l r drukt of het wiel w draait tijdens het afspelen, kunt u door de beelden bladeren. Als u de knoppen l r ingedrukt houdt, kunt u versneld door de beelden bladeren.  Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het afspelen te beëindigen.  Door eenmaal op de knop o te drukken, onderbreekt u het afspelen. Door nogmaals op de knop o te drukken, wordt het afspelen hervat.  Door op de knop p te drukken wanneer het afspelen is onderbroken, wordt het weergegeven beeld afgedrukt.  Wanneer het afdrukken is voltooid, wordt het afspelen hervat.  Er wordt één beeld per pagina afgedrukt. De instellingen van [Paginaindeling] die in "Een reeks beelden afdrukken" zijn opgegeven (p. 22), worden genegeerd.  U kunt overgangseffecten toevoegen aan automatisch afspelen (p. 45). 32 De "spring"-functie gebruiken om beelden te zoeken U kunt naar een afbeelding springen met een ingestelde zoektoets. Geef het scherm voor springen weer. 1  In het beeldweergavescherm (p. 15) drukt u op de knop m(EDIT/BEWERKEN).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Springen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. Selecteer een zoektoets. 2  Druk op de knoppen ud om een zoektoets te selecteren en druk op de knoppen l r of draai het wiel w om te springen.  Als (Naar geselecteerde datum springen) is geselecteerd, drukt u op de knop r of de knop o om naar de modus voor springen te gaan. Druk op de knoppen ud om een datum te selecteren en druk op de knoppen l r of draai het wiel w om alleen de beelden van die datum weer te geven. Zoektoets Details voor springen Volgende 10 Hiermee springt u 10 beelden vooruit. Volgende 50 Hiermee springt u 50 beelden vooruit. Volgende 100 Hiermee springt u 100 beelden vooruit. Naar geselecteerde beelden springen Naar geselecteerde datum springen Hiermee gaat u naar de beelden waarvoor u een aantal exemplaren hebt ingesteld (p. 16). Hiermee worden beelden op datum weergeven. Hiermee worden beelden weergeven in Gefilterd afspelen 1 2 Geef beelden gefilterd op datum weer.  Selecteer (Naar geselecteerde datum springen) en druk op de knop r of op de knop o.  Druk op de knop ud om een datum te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  wordt op het scherm weergegeven en alleen de beelden die zijn gemaakt op de geselecteerd datum worden weergegeven. Geef gefilterde beelden weer.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om de beelden gefilterd op de geselecteerde datum weer te geven.  Om het filter uit te schakelen, drukt u op de knop m(EDIT/BEWERKEN) en selecteert u [Allen weerg] in het bewerkingsmenu. 33 Afdrukken vanaf uw computer Als u uw computer aansluit op de SELPHY en de bijgeleverde software gebruikt, kunt u alle beelden tegelijk weergeven en verschillende afdrukfuncties gebruiken die niet alleen met de SELPHY kunnen worden gebruikt. Als u een onervaren computergebruiker bent, kunt u eenvoudig afdrukken door de gesproken instructies te volgen. Selecteer uw favoriete beelden in de lijst en druk deze af  U kunt beelden die u wilt afdrukken in een lijst selecteren en ze vervolgens tegelijk afdrukken. Afdrukken met versieringen  U kunt kaders of postzegels toevoegen aan uw beelden en afdrukken. U kunt ook tekst toevoegen aan uw beelden en afdrukken. Kalenders afdrukken  U kunt kalenders toevoegen aan uw afdrukken. Items om voor te bereiden  SELPHY en een computer  Bijgeleverde CD-ROM (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (p. 4)  USB-kabel van maximaal 2,5m (overal verkrijgbaar). SELPHY-aansluiting waarvoor een B-stekker voor is vereist. Systeemvereisten Windows Macintosh OS Windows Vista (inclusief Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Configuratie De computer waarop een van de bovenstaande besturingssystemen is geïnstalleerd, moet beschikken over ingebouwde USB-poorten. CPU Pentium 1,3 GHz of hoger PowerPC G4/G5 of Intel processor RAM Windows Vista: 1 GB of meer Windows XP: 512 MB of meer 512 MB of meer Interface USB Beschikbare schijfruimte 80 MB of meer 100 MB of meer Beeldscherm 1.024 x 768 pixels of meer 1.024 x 768 pixels of meer  Om de software te installeren hebt u een cd-rom-station nodig. 34 Mac OS X v10.4 – v10.5 Software installeren en opstarten Windows XP en Mac OS X 10.5 worden gebruikt voor deze uitleg. Installeer de software. 1 Windows  Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer en klik op het pictogram [Easy Installation/Eenvoudige installatie] wanneer het linkervenster wordt weergegeven.  Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.  Wanneer het venster voor beheer van gebruikersaccounts wordt weergegeven, volgt u de instructies op het scherm om verder te gaan.  Ga verder met de installatie om het venster aan de linkerkant weer te geven. Macintosh  Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer en dubbelklik op .  Wanneer het linkervenster wordt weergegeven, klikt u op [Install/Installeren] en volgt u de instructies op het scherm om verder te gaan.  Wanneer de installatie gereed is, klikt u op [Finish/ Voltooien] om de installatie te voltooien. Bereid de SELPHY voor. 2  De SELPHY uitschakelen en geheugenkaart verwijderen.  Plaats een papiercassette met papier en een inktcassette in de SELPHY (pp. 10 – 12). Sluit de SELPHY aan op een computer. 3  Gebruik de USB-kabel om de SELPHY aan te sluiten aan de computer.  Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de kabel of computer voor bedieningsinstructies. Gewone USB-kabel 35 4 De SELPHY inschakelen.  Druk op de knop q om de SELPHY uit te schakelen. Windows  Wanneer de installatie gereed is, klikt u op [Restart/Opnieuw opstarten] om de computer opnieuw op te starten en de installatie te voltooien. 5 Bevestig dat de software correct is gestart.  De software start en het scherm aan de linkerkant wordt weergegeven wanneer een verbinding tussen de SELPHY en de computer is vastgelegd.  Vanaf nu start de software automatisch wanneer u stap 2 t/m 4 uitvoert. Windows  Als het venster aan de linkerkant niet wordt weergegeven selecteert u in het menu [Start] r [All Programs/Alle programma's] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Wanneer het scherm aan de linkerkant niet wordt weergegeven, volgt u de stappen hieronder om de printer te registreren. Nadat u op [ ] hebt geklikt in het menu, klikt u op [System Preferences/Systeemvoorkeuren] en vervolgens op [Print & Fax/Afdrukken en faxen] om het venster [Print & Fax/Afdrukken en faxen] te openen. Klik op [+], selecteer [CP790] in het pop-upvenster en klik op [Add/Toevoegen]. Als uw printer is geregistreerd, klikt u op [SELPHY Photo Print] in het Dock (de balk die onderaan het scherm wordt weergegeven) en wordt er links een scherm weergegeven.  Als de printer via een USB-hub aangesloten is op de computer, is het mogelijk dat de SELPHY niet goed werkt.  De SELPHY werkt misschien niet goed als er andere USB-apparaten (uitgezonderd een USB-muis of een USB-toetsenbord) tegelijk met de printer worden gebruikt. Koppel andere USB-apparaten los van uw computer en sluit de SELPHY vervolgens weer aan.  Zet de computer niet in de modus Stand-by (of de slaapstand) terwijl de SELPHY is aangesloten op een USB-poort van de computer. Als u dit per ongeluk toch doet, haalt u de computer uit de modus Stand-by zonder de USB-kabel los te maken.  Raadpleeg de handleiding van de computer voor informatie over het activeren van de computer. 36 Afdrukken vanaf uw computer Gebruik de geïnstalleerde software (SELPHY Photo Print) om beelden vanaf de computer af te drukken. De functie [Simple print/Eenvoudig afdrukken] wordt in deze handleiding uitgelegd. Met deze functie kunt u alle beelden tegelijk zien en de beelden selecteren die u wilt afdrukken. Als de computer beschikt over luidsprekers, moet u het volume zo instellen dat de audiobegeleiding voor de noodzakelijke bewerkingen kan worden gehoord. 1 Het afdrukmenu weergeven. 2 Selecteer een afdrukmethode. 3 Selecteer een beeld.  Klik op [Print menu/Menu Afdrukkn].  Als de voorbereidingen voor afdrukken niet zijn voltooid (papiercassette en inktcassette geplaatst), kunt u niet op het menu Afdrukken klikken. Volg de audiobegeleiding of aanwijzingen op het scherm om de noodzakelijke handelingen uit te voeren.  Klik op [Simple print/Eenvoudig afdrukken].  U kunt afdrukken maken met kaders, stempels en tekstballonnen door op [Decoration print/ Afdrukken met versieringen] te klikken.  U kunt afdrukken maken en kalenders toevoegen door op [Kalender] te klikken. U kunt de voorwaarden selecteren voor de beelden die moeten worden weergegeven.  Beelden worden in een lijst weergegeven in de map [My Pictures/Mijn afbeeldingen] in Windows en de map [Pictures/Afbeeldingen] in Macintosh.  Klik op de beeld dat is geselecteerd voor afdrukken.  De achtergrondkleur wordt gewijzigd en de beelden wordt ingesteld voor afdrukken.  Gebruik dezelfde procedure om op alle beelden te klikken die u wilt afdrukken.  Als u nogmaals klikt, wordt de achtergrondkleur weer gewijzigd in de oorspronkelijke kleur en worden de instellingen geannuleerd. U kunt beelden weergeven die zijn opgeslagen in een andere map, als u op deze knop klikt om een map te selecteren in het scherm dat wordt weergegeven. 37 Selecteer het aantal afdrukken. 4  Selecteer het aantal kopieën voor elk beeld.  Klik [Print/Afdrukken] om te starten met afdrukken. Druk op de knoppen - of + om het aantal afdrukken in te stellen. 5 Sluit het programma. Windows  Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op in de rechterbovenhoek van het scherm. Macintosh  Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op in de linkerbovenhoek van het scherm. Stembegeleiding uitschakelen De stembegeleiding wordt mogelijk niet goed afgespeeld op sommige computers. Als de stembegeleiding moeilijk te horen is, volgt u de volgende stappen om de stembegeleiding uit te schakelen voordat u de software gaat gebruiken. Stembegeleiding uitschakelen  Selecteer het keuzerondje [Uit] in het scherm van Stap 1 in "Afdrukken vanaf uw computer" (p. 37).  Schakel de stembegeleiding uit. 38 Afdrukken vanaf uw digitale camera Beelden rechtstreeks vanaf een PictBridge-camera selecteren en afdrukken. Er wordt een Canon-camera gebruikt als voorbeeld om de afdrukmethode uit te leggen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw camera als de bewerkingen anders zijn voor de camera die u gebruikt. 1 Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart in de printer is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten op de SELPHY. 2 Sluit de SELPHY aan op de camera met de 3 Schakel de SELPHY in, schakel vervolgens USB-kabel die bij de camera is geleverd. de camera in en geef de beelden weer op de camera.  Afhankelijk van de camera die wordt gebruikt, wordt weergegeven op het scherm van de camera. 4 Stel de nodige instellingen in op uw camera om een beeld te selecteren voor afdrukken.  Het afdrukken begint.  U kunt het afdrukken niet stoppen met de knop m(BACK/TERUG). Gebruik de camera om het afdrukken te stoppen.  PictBridge is een standaard die is vastgesteld door de Camera & Imaging Products Association (CIPA). Hiermee kunt u met alle digitale camera's of videocamera's, ongeacht de fabrikant of het model, beelden die zijn gemaakt met de camera rechtstreeks afdrukken op een printer zonder een computer te gebruiken. 39 Beelden afdrukken met op de camera opgegeven instellingen (DPOF print) U kunt afdrukinstellingen opgeven en beelden selecteren op uw camera die u wilt afdrukken en deze in een keer afdrukken. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie. Plaats een geheugenkaart met 1 DPOF-instellingen die zijn gemaakt met de camera in de geheugenkaartsleuf.  [DPOF beelden resterend Print beelden?] wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de knop o. 3 Controleer de instellingen. "Afdruktype" dat is ingesteld met de camera : Standaard : Index [Datum] en [File No.] zoals ingesteld met de camera 4 Het aantal benodigde vellen Afdrukken.  Druk op de knop p om te beginnen met afdrukken.  De datum en het bestandsnummer zijn de DPOF-instellingen die zijn opgegeven met de camera (deze instellingen kunnen niet worden gewijzigd met de SELPHY).  Het scherm in stap 3 kan ook worden weergegeven wanneer u op de knop m(MENU) drukt en [DPOF Print] selecteert en vervolgens op de knop o drukt. De optie [DPOF Print] wordt alleen weergegeven er een geheugenkaart is geplaatst die DPOF-instellingen bevat die zijn ingesteld met de camera. 40 Afdrukken vanaf uw mobiele telefoon U kunt foto's afdrukken die zijn genomen met infrarood- (IrSimple of IrDA IR) of met Bluetooth-compatibele mobiele telefoons zonder een kabel.  U kunt geen draadloze verbinding tot stand brengen tussen een computer en de SELPHY.  De maximale grootte voor het verzenden van een bestand is 2 – 3 MB (verschilt per mobiele telefoon).  De tijd van de gegevensoverdracht neemt toe naarmate de bestanden groter zijn. Het duurt dan ook langer voordat het afdrukken start.  Films, e-mail, adresboeken, of beelden die aan een e-mail zijn gekoppeld of zijn gedownload van internet kunnen niet worden afgedrukt.  Beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart kunnen mogelijk niet worden afgedrukt, afhankelijk van het model van uw mobiele telefoon.  De SELPHY stelt automatisch de afdrukstand in.  De randen van het beeld kunnen bij bepaalde papierformaten worden bijgesneden. Draadloos afdrukken via infrarood (IrSimple of IrDA IR) U kunt foto's afdrukken die zijn genomen met infrarood-compatibele (IrSimple of IrDA IR) mobiele telefoons zonder een kabel. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het gebruik van de mobiele telefoon of afdrukmethoden via infrarood. Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart 1 is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten op de SELPHY. 2 Zorg dat de telefoon zich binnen een straal van 20 cm van de infraroodsensor bevind. (Zorg dat het signaal nergens door wordt geblokkeerd) Breng beelden over van de mobiele telefoon naar de SELPHY.  Het afdrukken begint wanneer de gegevensoverdracht is voltooid. Beschikbaar bereik 10° in alle richtingen Als de overdacht niet kan worden voltooid, plaatst u de telefoon dichterbij en recht voor de infraroodsensor. 41 Afdrukken via Bluetooth Gebruik de (los verkrijgbare) Bluetooth-unit BU-30 voor het draadloos afdrukken van beelden vanaf mobiele telefoons met Bluetooth. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor informatie over het gebruik van de mobiele telefoon of afdrukmethoden via Bluetooth. Zorg ervoor dat er geen geheugenkaart 1 is geplaatst en dat er geen camera is aangesloten op de SELPHY. 2 Plaats de Bluetooth-unit. 3 Breng beelden over van de mobiele  Verwijder het dopje van de BU-30 en plaats deze zoals weergegeven.  Schakel de SELPHY in. (p. 15) telefoon naar de SELPHY.  Het lampje van de Bluetooth-unit knippert blauw tijdens de overdracht.  Het afdrukken begint wanneer de gegevensoverdracht is voltooid. Maximale afstand ongeveer 10 m.  Tijdens de overdacht knippert het blauwe lampje van de Bluetooth-unit. Als de overdracht wordt onderbroken, stopt het knipperen. Volg de instructies op uw mobiele telefoon en probeer het nogmaals.  De volgende omstandigheden kunnen trage overdracht en lange afdruktijden veroorzaken of ervoor zorgen dat de overdacht mislukt, zelfs binnen het bereik van 10 m: - Een obstakel tussen de Bluetooth-unit en de mobiele telefoon - Storing van magnetische velden, statische elektriciteit of radiogolven in het gebied Selecteer Canon CP790-XX:XX:XX (X staat voor één cijfer) wanneer u een doelapparaatnaam selecteert op uw mobiele telefoon. 42 De accu gebruiken Gebruik de (los verkrijgbare) accu NB-CP2L voor het afdrukken van beelden op locaties zonder stopcontact. Met een volledig opgeladen accu kunt u ongeveer 36 vellen papier van briefkaartformaat afdrukken. De accu installeren Verwijder de accuklep. 1  Schuif de vergrendeling van de klep naar  en verwijder de klep richting . Ventilatieopeningen 2 Verwijder het dopje van de accuaansluiting. 3 Plaats de accu.  Plaats het lipje zoals weergegeven in  en druk op de accu zoals weergegeven bij  tot deze vastklikt. De accu opladen Sluit de SELPHY aan (p. 12).  Het opladen wordt gestart en wordt weergegeven op het scherm.  Het opladen is voltooid na ongeveer 4 uur en verdwijnt.  Als u op de knop q drukt tijdens het opladen van de accu (p. 15), kan de SELPHY worden gebruikt. Als u het apparaat uitschakelt (p. 15), wordt weergegeven en wordt het opladen hervat.  Raadpleeg de gebruikershandleiding van de accu waarschuwingen met betrekking tot de accu.  Als wordt weergegeven en u 3 seconden of langer op een andere knop dan q drukt, verdwijnt . Als het scherm is uitgeschakeld terwijl de accu oplaadt en u op een andere knop drukt dan q, wordt na ongeveer 10 seconden weergegeven. VOORZICHTIG ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE BATTERIJ. HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR. 43 SELPHY-instellingen U kunt uw eigen voorkeuren instellen voor de SELPHY. De basisbediening wordt eerst uitgelegd. Voor een gedetailleerde uitleg over elke instelling, zie (p. 45). Deze instellingen worden opgeslagen, zelfs als de SELPHY wordt uitgeschakeld. 1 Geef het scherm voor het wijzigen van instellingen weer.  Druk op de knop m(MENU).  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Instellingen wijzigen] te selecteren en druk vervolgens op de knop o. 2 Geef het scherm met de printer setup weer. 3 Wijzig een instelling. 4 Geef de instelling op. 44  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Printer setup] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.  Controleer elk item (p. 45) voor instellingen en het wijzigen van instellingen.  Nadat u uw instellingen hebt opgegeven, drukt u op de knop m(BACK/TERUG) en wordt er een bevestigingsscherm weergegeven.  Druk op de knoppen l r of draai het wiel w om [OK] te selecteren en druk vervolgens op de knop o om de selectie te maken.  Het menuscherm wordt weergegeven. Druk op de knop m(BACK/TERUG) om het beeldweergavescherm te herstellen. Beeldomkeren uitzetten Beelden die zijn opgenomen in verticale richting worden verticaal weergegeven op de printer wanneer de functie beeldomkeren op de camera is ingeschakeld. Wanneer deze functie is uitgeschakeld worden alle beelden in horizontale richting weergegeven. Stel [Beeldomkeren] in op [Uit].  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Beeldomkeren] te selecteren en druk vervolgens op de knoppen l r om [Uit] te selecteren. Automatisch Uit in- of uitschakelen U kunt de instelling Automatisch Uit, waarmee de printer automatisch wordt uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt gebruikt, uitschakelen. Stel [Automatisch Uit] in op [Uit].  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Automatisch Uit] te selecteren en druk vervolgens op de knoppen l r om [Uit] te selecteren. Overgangen voor automatisch afspelen wijzigen U kunt een overgangseffect instellen wanneer u beelden selecteert voor afdrukken (p. 15) of automatisch afspelen gebruiken (p. 32). Selecteer een overgangseffect.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Overgang] te selecteren en druk vervolgens op de knoppen l r om een effect te selecteren. Standaardinstelling van de SELPHY herstellen Hiermee worden alle instellingen van de SELPHY hersteld naar de standaardinstellingen. Herstel de standaardinstellingen.  Druk op de knoppen ud of draai het wiel w om [Reset alle] te selecteren en selecteer vervolgens [OK].  Nadat het bevestigingsscherm is weergegeven, keert de printer terug naar de standaardinstellingen als u op de knop o drukt. 45 Problemen oplossen Als u denkt dat er een probleem is met de SELPHY, moet u eerst het volgende controleren. Als de items hieronder het probleem niet oplossen, kunt u contact opnemen met een van de helpdesks voor klantenondersteuning van Canon die worden aangegeven op de bijgeleverde lijst met klantenondersteuning. Stroom  Het apparaat gaat niet aan • Controleer of de stekker is aangesloten. (p. 12) • Als u een (los verkrijgbare) accu gebruikt, moet u een opgeladen accu gebruiken. (p. 43) • Houd de knop q ingedrukt tot het startscherm wordt weergegeven op het scherm. (p. 15) Afdrukproblemen  Ik kan niet afdrukken • Controleer of de inktcassette en papiercassette correct zijn geplaatst. (p. 12) • Wanneer de inkt op is, moet u de inktcassette vervangen door een nieuwe. Wanneer het papier op is, moet u de papiercassette bijvullen met nieuw papier. (p. 16) • Gebruikt u de juiste combinatie van papier, papiercassette en inktcassette? (p. 10) • Is de SELPHY op meer dan één apparaat tegelijk aangesloten? Sluit de printer niet tegelijkertijd op een camera, geheugenkaart of computer aan. • Heeft het inktvel speling? (p. 10) • Controleer of u het juiste papier gebruikt. (p. 11) • Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet langer werken. Dit is dus geen storing. Wacht totdat de temperatuur daalt en de SELPHY weer gaat afdrukken. Als de SELPHY is aangesloten op een computer wanneer dit gebeurt, verschijnt er een bericht op de computer. U mag het afdrukken niet annuleren. Wacht tot het afdrukken wordt hervat. Kan niet afdrukken vanaf geheugenkaart, beeld wordt niet weergegeven • Is de geheugenkaart helemaal in de kaartsleuf geplaatst met het label naar boven? (pp. 14, 15) • Gebruik een ondersteund beeldtype. (p. 14) • Hebt u de geheugenkaart zonder adapter in de sleuf geplaatst? (p. 14) Afdrukken vanaf camera's • Is de SELPHY goed op de camera aangesloten? (p. 39) • Controleer of de camera PictBridge ondersteunt. (p. 39) Afdrukken vanaf computers • Hebt u het printerstuurprogramma volgens de juiste procedures geïnstalleerd? (p. 35) • Is de SELPHY met de USB-kabel direct op een poort op de computer aangesloten? • Problemen die zich uitsluitend in Windows voordoen: Staat de printer offline? Als dit het geval is, klikt u met de rechtermuisknop op het printerpictogram en annuleert u de offline-instelling. • Problemen die zich uitsluitend op Macintosh-computers voordoen: Is de SELPHY geregistreerd in de Lijst met printers? 46  De datum wordt niet afgedrukt Afdrukken vanaf geheugenkaarten • Is de optie voor het afdrukken van de datum ingesteld? (p. 21) Als u DPOF print gebruikt, worden de instellingen voor het afdrukken van de datum gebruikt die op de camera zijn ingesteld. Afdrukken vanaf mobiele telefoons • De datum kan niet worden afgedrukt op beelden die vanaf een mobiele telefoon zijn verzonden (pp. 41 – 42). Afdrukken vanaf camera's • Controleer of de datuminstelling op uw camera is ingesteld op [Aan]. Als de instelling [Default/Standaard] is gekozen, worden de instellingen voor het afdrukken van de datum gebruikt die op de SELPHY zijn ingesteld.  Kan geen schone afdrukken maken • Is het inktvel of het papier stoffig? • Zit er vuil in de SELPHY? (p. 48) • Is er sprake van condensvorming in de SELPHY? (p. 48) • Staat de SELPHY in de buurt van een apparaat met een sterk elektromagnetisch of magnetisch veld? (p. 9)  Kleuren op het computerscherm en de afdruk zijn verschillend • De methoden voor het genereren van kleur kunnen verschillen bij computerschermen en afdrukken. Bovendien kan het verschil te wijten zijn aan de omgeving waarin het scherm wordt bekeken (kleur en lichtsterkte) of aan de instellingen voor kleuraanpassing van het scherm.  Als ik een actieve afdrukopdracht vanaf de computer annuleer, wordt de opdracht nog een keer uitgevoerd wanneer ik verder ga met afdrukken • Wanneer u op een Macintosh na een annulering verdergaat met afdrukken, wordt een beeld dat al is afgedrukt soms opnieuw afgedrukt als het afdrukken wordt hervat. Papierproblemen  Het papier past niet in de cassette • Is het papierformaat geschikt voor de papiercassette? (p. 10)  Het papier wordt niet goed doorgevoerd • Controleer of het papier en de papiercassette goed zijn geplaatst. (p. 12)  Het papier loopt vaak vast • Is er te veel papier in de papiercassette geplaatst? Leg niet meer dan 19 vellen in de cassette (13 voor brede papierformaten). • Zijn er meer dan 19 vellen in de papiercassette (13 voor brede papierformaten) op de papiercassette geplaatst? • Controleer of u het juiste papier gebruikt. (p. 11)  Kan het opgegeven aantal afdrukken niet afdrukken, er is papier over • Een afdruk annuleren die wordt uitgevoerd of aan het inktvel trekken, verbruikt inkt. Als het papier op raakt tijdens het afdrukken van veel afbeeldingen, moet u de inktcassette niet verwijderen want hierdoor wordt inkt verbruikt. Vul het papier aan zonder de inktcassette te verwijderen.  Het papier is vastgelopen • Als het papier uit de voor- of de achterzijde steekt (sleuf voor papieruitvoer) (p. 8) van de SELPHY, trekt u voorzichtig aan het papier om dit te verwijderen. Als voorzichtig trekken niet genoeg is om het papier te verwijderen, moet u geen kracht gebruiken om het papier eruit te trekken. Schakel de printer herhaaldelijk uit en weer in totdat het papier wordt uitgevoerd. 47 Foutberichten Als er een probleem is met de SELPHY, verschijnt er op het scherm een bericht met een mogelijke oplossing. Volg de instructies op het scherm om het probleem op te lossen. Als er zich een probleem voordoet terwijl de SELPHY is aangesloten op een camera, wordt er mogelijk ook een foutbericht weergegeven op de camera. Controleer beide apparaten. Als het probleem niet wordt opgelost met het volgen van de instructies en hetzelfde foutbericht wordt weergegeven, kunt u contact opnemen met de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon. Bedieningsvoorzorgsmaatregelen  Druk niet hard op de printer. Hierdoor kan het papier vastlopen of het apparaat beschadigd raken.  Voorkom dat er vluchtige stoffen op het apparaat komen (uit spuitbussen). Zorg er bovendien voor dat de printer niet gedurende lange tijd in aanraking komt met rubber of vinyl. Hierdoor kan de behuizing beschadigd raken.  Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet langer werken. Dit is dus geen storing. Het afdrukken wordt hervat zodra de SELPHY is afgekoeld. Tijdelijke onderbrekingen verhogen de afdruktijd en vinden meestal plaats wanneer u doorlopend afdrukt, als een ruimte uitzonderlijk warm is of als de ventilatieopeningen op de achterkant van de SELPHY zijn geblokkeerd en de interne temperatuur hoog is.  Voorkom condensvorming op de printer wanneer u deze verplaatst van een koude naar een warme ruimte door de printer in een luchtdichte, afsluitbare plastic zak te doen en de printer op temperatuur te laten komen voordat u de printer uit de zak haalt. Als er toch condensvorming in de apparatuur optreedt, moet u deze op kamertemperatuur houden totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze verdampen voordat u de apparatuur gebruikt.  Als de SELPHY vies wordt, moet u de behuizing afnemen met een zachte, droge doek.  Als er stof of vuil is samengehoopt op de accuklep of ventilatieopening (pp. 8, 43), moet u de kleureninktcassette verwijderen (p. 16) voordat u afdrukt. Als er via de ventilatieopeningen stof in het apparaat komt, drukt de printer mogelijk niet schoon af. Gebruik nooit vluchtige oplossingen zoals benzine, verfverdunner of een verdund, neutraal oplosmiddel. Hierdoor kan de behuizing van de printer vervormen of loslaten. 48 Specificaties Alle gegevens zijn gemeten in overeenstemming met de standaardtestprocedures van Canon. We behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. SELPHY CP790 Printmethode Kleurtransmissie door warmtesublimatie (met overcoating) Printresolutie 300 x 300 dpi Gradaties 256 tinten per kleur Inkt Afzonderlijke inktcassette (Y/M/C/overcoating) Papier Briefkaartformaat, L-formaat, creditcardformaat (inclusief etiketten op paginaformaat, vellen met 8 etiketten), breed formaat Printformaat Randloos Randen 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Briefkaartformaat L-formaat Creditcardformaat (per etiket) Breed formaat Printsnelheid*1 Briefkaartformaat L-formaat Creditcardformaat Breed formaat Afdrukken vanaf geheugenkaarten/Aangesloten op camera met PictBridge Ongeveer 47 sec. Ongeveer 39 sec. Ongeveer 24 sec. Ongeveer 60 sec. Invoersysteem Automatische papierinvoer vanuit papiercassette Uitvoersysteem Automatische papieruitvoer boven op papiercassette LCD-scherm 3 inch, TFT kleuren LCD-scherm, Ongeveer 230.000 dots Interface USB Aansluiten op een PictBridge-apparaat: USB-compatibele connector type A Aansluiten op een computer: USB-compatibele connector type B Draadloos IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Geheugenkaarten CF-kaart (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kaart*3, SD-geheugenkaart, miniSD-kaart, SDHC-geheugenkaart, miniSDHC-kaart, MultiMediaCard, MMCplus-kaart, HC MMCplus-kaart, MMCmobile-kaart, RS-MMC-kaart, microSD-kaart*3, microSDHC-kaart*3, MMCmicro-kaart*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Bedrijfstemperaturen 5 – 40°C Luchtvochtigheid 20 – 80% Voeding Compacte voedingsadapter CA-CP200 W Accu NB-CP2L (los verkrijgbaar) Stroomverbruik 60 W of minder (4 W of minder bij stand-by) Afmetingen (exclusief uitstekende delen) Alleen printer: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Printer en bakje: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Gewicht Printer: Ongeveer 1.100 g, Bakje: Ongeveer 400 g *1 Gemeten vanaf begin van gele afdrukbewerking tot uitvoer. *2 Bluetooth-unit BU-30 vereist (afzonderlijk verkrijgbaar). *3 Geheugenkaarten waarvoor een adapter nodig is (overal verkrijgbaar). 49 Compacte voedingsadapter CA-CP200 W Toelaatbaar nominaal ingangsvermogen Nominaal uitgangsvermogen Afmetingen Bedrijfstemperaturen Gewicht 100 – 240 V wisselstroom (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) 24 V gelijkstroom, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exclusief netsnoer) 0 – 45°C Ongeveer 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands 50 Kennisgevingen van handelsmerken  Het SDHC-logo en het miniSDHC-logo zijn handelsmerken.  De code die wordt gebruikt in deze firmware, is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group. Over deze handleiding  Het is verboden om elk willekeurige deel van deze handleiding opnieuw te drukken, te verzenden of op te slaan in een actief zoeksysteem zonder toestemming van Canon.  Canon behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.  Afbeeldingen en screenshots in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de daadwerkelijke apparatuur.  Er is alles aangedaan om ervoor te zorgen dat de informatie in deze handleiding zo accuraat en volledig mogelijk is. Als u echter fouten of weglatingen opmerkt, moet u contact opnemen met een van de helpdesks voor klantenondersteuning van Canon die worden aangegeven op de lijst met klantenondersteuning die bij het prodcut wordt geleverd.  Niettegenstaand de bovenstaande items, kan Canon niet aansprakelijk worden gehouden voor schade door verkeerde bediening van de producten. Dit product is ontworpen om uitstekende resultaten te behalen wanneer het wordt gebruikt met accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, enzovoort, die zijn veroorzaakt door het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn (zoals het lekken en/of ontploffen van een accu). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die het gevolg zijn van het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn, hoewel dergelijke reparaties wel kunnen worden aangevraagd om te worden uitgevoerd voor betaling. Alleen Europese Unie (en EER). Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) 51 GEDRUKT IN DE EU © CANON INC. 2009 Tulostimen käyttöopas SUOMI  Lue tämä opas ennen tulostimen käyttämistä.  Säilytä tämä opas myöhempää käyttöä varten. Tallenna muistosi SELPHY-tulostimella Pienikokoinen, tyylikäs, tehokas! Tallenna parhaat hetket SELPHY-tulostimen avulla. SELPHY-tulostimesi tarjoamat mahdollisuudet SELPHY-tulostimen käytön edellyttämät toimet s. 10 – 12 Yhteensopivat muistikortit ja tulostettavissa olevat kuvat s. 14 Yksittäisen kuvan tulostaminen s. 15 Kaikkien kuvien tulostaminen s. 17 Erilaiset tulosteet s. 20 – 31 Kuvien tulostaminen tietokoneesta s. 34 – 38 SISÄLLYS Pakkauksen sisältö 4 Kehysten tulostaminen kuviin 26 Musteet ja paperit (myydään erikseen) 5 Kalenterien luominen 28 Lue tämä ensin 5 Valokuvapäiväkirjan luominen 30 Turvallisuusohjeet 6 Kuvien etsiminen 32 Tässä oppaassa käytetyt merkinnät 7 Tulostaminen tietokoneesta 34 SELPHY-tulostimen osat 8 Tulostaminen digitaalikamerasta 39 SELPHY-tulostimen asentaminen 9 Tulostaminen kamerassa määritetyillä Aloittaminen 10 asetuksilla (DPOF-tulostus) 40 Näytön kielen asettaminen 13 Tulostaminen matkapuhelimesta 41 Kuvien tulostaminen 14 Akkusarjan käyttäminen 43 SELPHY-asetukset 44 Tulostimen puhdistaminen tulostuksen jälkeen 18 Vianmääritys 46 Tulostettujen valokuvien säilyttäminen 19 Käsittelyohjeet 48 Erilaisten kuvien tulostaminen 20 Tekniset tiedot 49 Kuvien rajaaminen 24 Pakkauksen sisältö Tarkista, että tulostimen pakkaus sisältää seuraavat osat. Voit käyttää apuna rastitettavia □-ruutuja. Jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tulostimen. 1 Poista pakkauksen sisältö pakkauksesta. 2 Poista korin sisältö korista.  Vapauta korin sivuilla olevat salvat ja ota SELPHY-tulostin pois korista.  Ota mukana toimitetut lisävarusteet pois korista. □ SELPHY-tulostinyksikkö □ Kori (säilytyskotelo) □ Verkkolaite □ Paperikasetti (postikorttikoko) □ Paperikasetti (korttikoko)* □ Virtajohto PCP-CP300 □ Tulostimen käyttöopas (tämä opas) PCC-CP300 □ Takuukortti * Korttikokoinen paperikasetti ei ehkä sisälly toimitukseen kaikilla alueilla.  CA-CP200 W □ CD-levy: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk Musteet ja paperit (myydään erikseen) Hanki ennen tulostimen käyttämistä erikseen myytävät värikasetit ja paperisarjat. Värikasetti- ja paperisarja Tuotteen nimi Paperikoko Mahdollisten tulosteiden määrä Värikasetti- ja paperisarja KP-36IP (postikortti) Värikasetti- ja paperisarja KP-72IN (valokuvapaperi) 36 Postikorttikoko 72 Värikasetti- ja paperisarja KP-108IN (valokuvapaperi) 108 Värikasetti- ja paperisarja KC-36IP 36 Värikasetti- ja tarrasarja KC-18IF (koko sivun tarrat) Korttikoko Värikasetti- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit) Värikasetti- ja paperisarja KW-24IP 18 Paperikasetti PCP-CP300 (sisältyy SELPHY-tulostimen toimitukseen) Paperikasetti PCC-CP300*1 18 Leveä koko Värikasetti- ja paperisarja KL-36IP Värikasetti- ja paperisarja KL-36IP 3:n pakkaus Tarvittava paperikasetti 24 Paperikasetti PCW-CP100*2 36 L-koko 108 Paperikasetti PCL-CP300*1 *1 Kaikkia varusteita ei ehkä ole saatavissa kaikilla alueilla. *2 Hanki paperikasetti tarvittavan värimuste- ja paperisarjan lisäksi. Lue tämä ensin Tekijänoikeuksien rikkomista koskeva ilmoitus Tällä tuotteella tulostetut kuvat on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Älä tulosta kuvia, jotka rikkovat tekijänoikeuksia, ilman tekijänoikeuksien haltijan ennalta antamaa lupaa. Takuun rajoitukset Tämän tuotteen takuu on voimassa vain ostomaassa. Jos ongelmia ilmenee, kun tuotetta käytetään ulkomailla, palauta tuote ostomaahan ennen kuin haet takuukorvausta Canon Customer Support Help Desk -tukipalvelusta. Nestekidenäyttö  Nestekidenäyttö valmistetaan käyttämällä erittäin tarkkoja valmistustekniikoita. Yli 99,99 % pikseleistä toimii määritysten mukaisesti. Jotkut pikselit saattavat kuitenkin toisinaan olla pois toiminnasta tai näkyä punaisina tai mustina pisteinä. Tämä ei vaikuta tulostettuun kuvaan eikä tätä pidetä toimintahäiriönä.  Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta kuljetuksen aikana. Poista tämä kalvo ennen tulostimen käyttämistä.  Turvallisuusohjeet  Lue ennen SELPHY-tulostimen käyttämistä huolellisesti tämä ”Turvallisuusohjeet”-osio. Varmista, että SELPHY-tulostinta käytetään aina oikein.  Seuraavilla sivuilla annetut turvallisuusohjeet auttavat ehkäisemään henkilövahingot ja laitteen vahingoittumisen.  Lue myös huolellisesti käyttämiesi erikseen myytävien lisävarusteiden käyttöoppaat. VAARA Ilmaisee vakavan vamman vaaran tai kuolemanvaaran. VAROITUS Ilmaisee tapaturmavaaran. VAROITUS Ilmaisee laitevahingon vaaran. VAARA Tämä tulostin  Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen osia muilla kuin tässä oppaassa nimenomaisesti neuvotuilla tavoilla.  Älä koske tulostimen sisäosiin tapaturmavaaran takia, jos laite on pudonnut tai muutoin vahingoittunut.  Lopeta tulostimen käyttö välittömästi, jos tulostimesta tulee savua tai vierasta hajua tai jos se toimii muutoin epänormaalisti.  Älä käytä laitteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia, puhdistettua bensiiniä tai ohenninta.  Varo, ettei tulostimeen joudu nesteitä tai vieraita esineitä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. Jos näin kävisi, katkaise tulostimen virta välittömästi ja poista virtajohto pistorasiasta.  Käytä vain suositeltuja virtalähteitä. Muiden virtalähteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.  Älä koske tulostimeen tai virtapistokkeeseen ukkosmyrskyn aikana. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. Lopeta laitteen käyttö välittömästi ja siirry loitommalle. Virtajohto (verkkolaite)  Säilytä tämä laite lasten ulottumattomissa. Virtajohdon kietoutuminen vahingossa lapsen kaulan ympärille voi aiheuttaa tukehtumisen.  Käytä vain suositeltuja virtalähteitä.  Älä katkaise, vahingoita tai muuntele virtajohtoa tai aseta sen päälle painavia esineitä.  Irrota virtajohto pistorasiasta säännöllisin väliajoin ja puhdista kuivalla liinalla pöly ja lika, joita on kertynyt pistokkeeseen, pistorasian ulkopintaan ja niitä ympäröivälle alueelle.  Älä käsittele virtajohtoa märin käsin. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. Muita varoituksia  Älä toista laitteen mukana toimitettuja CD-levyjä CD-soittimessa, joka ei tue datalevyjä. CD-levyjen toistaminen musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella voi vaurioittaa kaiuttimia. Jos dataa sisältävää CD-levyä yritetään toistaa musiikin kuunteluun tarkoitetulla CD-soittimella, kuulokkeista tulevat voimakkaat äänet voivat vahingoittaa kuuloa.  VAROITUS  Älä työnnä kättäsi tulostimen sisälle. Se voi aiheuttaa vammoja tai vaurioittaa tulostinta.  Älä käytä virtajohtoa minkään muun laitteen kuin tämän tulostimen kanssa. Älä myöskään ylitä nimelliskapasiteettia tai jännitettä äläkä jätä virtapistoketta osittain pistorasiaan. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.  Vältä käyttämästä tai säilyttämästä tulostinta seuraavissa paikoissa: - paikat, joihin osuu suora auringonpaiste - paikat, joissa lämpötila on yli 40 °C - kosteat tai pölyiset paikat. Sähköisku tai lämpeneminen voi aiheuttaa palovammoja, muita vammoja tai tulipalovaaran. Lämpö voi aiheuttaa tulostimen kotelon vääntymisen.  Älä anna metalliesineiden koskettaa virtapistoketta tai pölyn kerääntyä pistokkeeseen. Se voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, toimintahäiriön tai muun laitevahingon. VAROITUS  Irrota virtajohto pistorasiasta, kun et käytä tulostinta.  Älä käytä verkkolaitetta, jos sen päällä on esineitä tai vaatteita. Jos verkkolaite on kytkettynä pitkään, sen peittäminen saattaa aiheuttaa ylikuumenemista, kotelon vääntymistä tai tulipalovaaran. Tässä oppaassa käytetyt merkinnät  Tästä tulostimesta käytetään nimitystä ”SELPHY-tulostin” tai ”tulostin”.  Tässä tulostimessa käytettäviä erilaisia muistikortteja kutsutaan yhteisnimityksellä ”muistikortit”.  SELPHY-tulostimen painikkeet on merkitty tekstissä seuraavilla kuvakkeilla: u (Ylös / (COPIES + / KOPIOT +) -lisäyspainike) l (Vasemmalle-painike) q (ON/VIRTA-painike) m(MENU) (MENU/VALIKKO-painike) o (OK-painike) r (Oikealle-painike) m(EDIT) (EDIT/MUOKKAA-painike) m(BACK) (BACK/TAKAISIN-painike) w kiekko (Easy-Scroll Wheel) d (Alas/ -poistopainike) p (PRINT/TULOSTUS-painike)  Näytössä näkyvät tekstit on merkitty [ ]-sulkeisiin (hakasulkeet).  : huomioon otettavaa.  : lisätietoja.  (s. XX) : viitesivut. ”XX” merkitsee sivunumeroa.  Tässä oppaassa oletetaan, että kaikissa toiminnoissa on käytössä oletusasetukset.  SELPHY-tulostimen osat Tässä osiossa on lisätietoja laitteen osien nimistä ja näytön teksteistä. Tulostimen osat Hallintapainikkeet Muistikorttipaikat Mustekasetin vipu Paperikasetin lokero Mustekasettilokeron kansi Paperikasettilokeron kansi Mustekasettilokero Infrapuna-anturi USB-liitäntä kameran kytkemistä varten USB-liitäntä tietokoneen kytkemistä varten Akkutilan kansi (Tuuletusaukot ovat akkutilan kannen takana) DC IN -liitäntä (virtajohdon liitäntä) Paperin poistolokero Näyttö (nestekidenäyttö) Kuvien, asetusnäyttöjen tai virheilmoitusten näyttäminen. Kuvien vaihtaminen, asetusten muuttaminen. Virran kytkentä ja katkaisu. Tuo näyttöön muokkausvalikon. Valikkonäkymän näyttäminen. Siirtyminen edelliseen näkymään, tulostuksen peruuttaminen. Kopioiden määrän määrittäminen, muutettavien asetusten valitseminen. Rajauskehyksen koon määrittäminen (s. 24). Toimii myös udl r -painikkeiden tavoin useimpien toimenpiteiden aikana. Tulostuksen käynnistäminen. Valittujen asetusten määrittäminen. Näytössä näkyvät tiedot Tiedoston numero Käytössä oleva muistikorttipaikka (Tässä esimerkissä on käytössä SD-kortti.) Muistikortilla olevien kuvien määrä (Näytetyt kuvat / kuvien kokonaismäärä) Tulostettavaksi määritettyjen kuvien kokonaismäärä Näytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä Kuvan koko Asennetun mustekasetin tyyppi (Tässä esimerkissä on käytössä postikorttikoko.) Näyttää käytettävissä olevat toiminnot. Päiväys ja aika  Yllä oleva kuva on esimerkki tiedoista, jotka voi näyttää käyttämällä [Kuvatiedot]-asetusta (s. 9).  Näytön tietojen muuttaminen Voit muuttaa näytössä näkyviä tietoja. Asetus palaa kuitenkin takaisin [Työkaluvihjeet]-asetukseksi, jos SELPHY-tulostimen virta katkaistaan. Muuta tietonäyttöjä.  Kun näkyvissä on kuvanäyttö (s. 15), paina m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.  Valitse [Tietonäyttö] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valitse asetus painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Ei tietoja Vain komennot (oletusasetus) Kuvan tiedot Tulostusasetukset SELPHY-tulostimen asentaminen Vähintään 10 cm Vähintään 10 cm Vähintään paperiarkin pituus  Aseta SELPHY-tulostin vakaalle ja tasaiselle alustalle, kuten pöydälle. Älä koskaan aseta sitä epävakaalle tai kaltevalle pinnalle.  Sijoita SELPHY-tulostin vähintään metrin etäisyydelle sähkömagneettisia aaltoja tai voimakkaita magneettikenttiä tuottavista laitteista.  Varmista, että SELPHY-tulostimen ympärillä on vähintään 10 cm tyhjää tilaa.  Varmista, että SELPHY-tulostimen takana on vähintään paperiarkin pituuden verran tilaa. (Paperi liikkuu tulostimen sisään ja sieltä ulos tulostamisen aikana.)  Älä koskaan aseta SELPHY-tulostinta lähelle moottoreita tai muita laitteita, jotka muodostavat voimakkaan sähkömagneettisen kentän. Se voi vahingoittaa tulostinta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.  Älä aseta tulostinta television tai radion lähelle. Se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tulostimessa. Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta kuljetuksen aikana. Poista tämä kalvo ennen SELPHY-tulostimen käyttämistä.  Aloittaminen Tässä osassa kuvataan ennen kuvien tulostuksen aloittamista tehtävät valmistelut. Esimerkkinä käytetään postikorttikokoista värikasetti- ja paperisarjaa (myydään erikseen) (s. 5). Muita paperikokoja varten annetaan ohjeet, jos toimenpide on niitä käytettäessä erilainen. Mustekasetin valmisteleminen Tarkista mustekasetti.  Tarkista, että paperikoko vastaa mustekasettiin merkittyä paperikokoa (korttikoko, postikorttikoko jne.).  Tarkista, että värinauha on kireällä. Jos värinauha on löysällä, paina ja käännä hammaspyörää kuvan osoittamalla tavalla. Värinauha Älä koske värinauhaan tai vedä sitä. Älä koske mustekasettiin kostein tai hikisin käsin. Jos värinauha on vahingoittunut, likainen tai märkä, tulostus ei onnistu. Paperikasetin valmisteleminen 1 Tarkista paperikoko. 2 Avaa kasetin kansi. 10  Tarkista, että valmisteltu mustekasetti vastaa paperikasettiin merkittyä paperikokoa (korttikoko, postikorttikoko jne.).  Kannen avaamiseen liittyy kaksi vaihetta. Avaa ensin ulompi kansi À ja avaa sitten sisempi kansi Á.  Jos käytössä on leveä paperikasetti (myydään erikseen), avaa ensin ulompi kansi ja avaa sitten sisempi kansi liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan. Aseta paperi kasettiin. 3 ShinKiiltävä puoli 4  Aseta paperi vaiheessa 1 valmisteltuun paperikasettiin.  Voit asettaa paperikasettiin enintään 18 arkkia (leveään kasettiin enintään 12 arkkia). Jos asetat kasettiin 19 arkkia tai sitä enemmän (leveään kasettiin 13 arkkia tai sitä enemmän) paperia, tulostin voi vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.  Pidä paperinippua kuvan osoittamalla tavalla paperin kiiltävä puoli ylöspäin. Älä koske paperiarkkien tulostuspuolelle (kiiltävä puoli). Tulostuspuolelle koskeminen voi heikentää tulostuslaatua.  Jos tulostuspaperissa on suojapaperi, poista suojapaperi ja aseta sitten paperinippu kasettiin.  Jos tulostat postikorttikokoiselle paperille, jossa on paikka postimerkille, aseta paperi kasettiin niin, että postimerkin paikka on sisäkantta vasten (kuvan osoittamalla tavalla). Sulje kansi.  Sulje sisäkansi niin, että se napsahtaa kiinni. Jätä ulompi kansi auki tulostusta varten.  Jos käytössä on leveä paperikasetti (saatavilla erikseen), sulje ensin sisempi kansi ja liu’uta sitten sisäkantta -nuolesta poispäin, kunnes se naksahtaa paikoilleen.  Käytä aina SELPHY CP -sarjan tulostimille tarkoitettua Canonin mustekasetti- ja paperisarjojen paperia. Käytä vain tulostimelle tarkoitettua paperia. Tulostimessa ei tule käyttää tavallista tulostinpaperia, tavallisia postikortteja tai SELPHY ES -sarjan tulostimille tarkoitettua paperia.  Älä koskaan tee mitään seuraavista, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai tulostimen vahingoittumisen: - paperin kääntäminen vahingossa (tulostuspuoli on paperin kiiltävä puoli) - paperin taivuttaminen tai arkkien erotteleminen reikärivien kohdalta ennen tulostamista - tarra-arkkien käyttäminen, mikäli tarrat ovat osittain tai kokonaan irti - arkille kirjoittaminen ennen tulostamista - tulostaminen jo tulostetulle paperille - käytetyn mustekasetin käyttäminen uudelleen.  Älä koske paperikasetin jousiin. Jos jouset ovat taipuneet tai vääntyneet, paperi ei syöty oikein SELPHY-tulostimeen.  Älä koske paperin tulostuspintaan (paperin kiiltävä puoli) tai naarmuta sitä, äläkä käsittele paperia märin käsin. Tulostusjälki heikkenee, jos paperin tulostuspinta on likainen tai kostea. Jousi 11 Muste- ja paperikasettien asettaminen tulostimeen 1 Avaa kannet. 2 Aseta mustekasetti paikoilleen.  Avaa mustekasetin ja paperikasetin lokeroiden kannet.  Aseta mustekasetti tulostimeen liu’uttamalla sitä kasetissa olevan nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes se lukkiutuu naksahtaen paikoilleen.  Sulje mustekasettilokeron kansi. Aseta paperikasetti paikoilleen. 3  Tarkista, että ulompi kansi on auki (s. 11) ja aseta paperikasetti kokonaan lokeroon. SELPHY-tulostimen virtajohdon liittäminen 1 Kiinnitä verkkolaite SELPHY-tulostimeen. 2 Liitä virtajohto.  Kiinnitä verkkolaitteen liitin kunnolla SELPHY-tulostimen liitäntään.  Liitä virtajohdon toinen pää verkkolaitteeseen ja toinen pää pistorasiaan. Älä käsittele virtajohtoa märin käsin. 12 Näytön kielen asettaminen Voit vaihtaa nestekidenäytön valikoissa ja sanomissa käytettävän kielen. 1 Tuo asetukset näyttöön. 2 Tuo kielen asetusnäkymä näyttöön. 3 Valitse kieli.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Muuta asetuksia] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valitse [Tulostinasetus] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valitse [Kieli] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa.  Paina o-painiketta.  Valitse kieli painamalla udl r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Voit palata kuvanäkymään painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta kahdesti. Voit tuoda kielen asetusnäkymän näyttöön myös pitämällä o-painiketta painettuna ja painamalla sitten m(MENU/VALIKKO) -painiketta. 13 Kuvien tulostaminen Voit tulostaa muistikortissa olevia kuvia asettamalla muistikortin SELPHY-tulostimeen. Yhteensopivat muistikortit Muistikorttipaikat (s. 8, s. 15) (SELPHYmuistikorttipaikat) Muistikortit, joita voidaan käyttää ilman sovitinta  CompactFlash-kortti  Microdrive  SD-muistikortti  miniSD-kortti  SDHC-muistikortti  miniSDHC-kortti  MultiMediaCard Muistikortit, jotka edellyttävät sovittimen käyttöä (saatavilla erikseen)  xD-Picture-kortti*1  MMCplus-kortti  microSD-kortti  HC MMCplus-kortti  microSDHC-kortti  MMCmobile-kortti  MMCmicro-kortti  RS-MMC-kortti*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  Memory Stick micro *1 Osta xD-Picture-korteille CompactFlash-korttisovitin erikseen. *2 Pienempi MultiMediaCard  Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, aseta ensin muistikortti sovittimeen ja sovitin vasta sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta, muistikorttia ei ehkä voida poistaa SELPHY-tulostimesta.  Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä tunnista tietokoneessa alustettua muistikorttia. Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista. Tulostettavissa olevat kuvat SELPHY-tulostimella voidaan tulostaa seuraavia kuvatyyppejä:  JPEG-tyypin tietoja, jotka ovat Exif-yhteensopivia. Poikkeavan kokoisia kuvia tai tietokoneella muokattuja kuvia ei ehkä voida näyttää tai tulostaa oikein. 14 Kuvien valitseminen ja tulostaminen Voit valita kuvan ja määrittää tulostettavien kopioiden määrän. Esimerkkinä käytetään SD-muistikortteja, mutta voit tulostaa myös muista muistikorteista samojen ohjeiden avulla. 1 Kytke tulostimeen virta. 2 Aseta yksi muistikortti muistikorttipaikkaan.  Pidä q-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee kuvan mukainen näkymä.  Voit katkaista tulostimesta virran pitämällä q-painiketta painettuna.  Aseta asianmukaiseen tulostimen muistikorttipaikkaan yksi muistikortti, joka sisältää tulostettavat kuvat.  Vaiheen 3 näkymä (kuvanäyttö) tulee näyttöön. Etikettipuoli 3 Valitse kuva.  Valitse tulostettava kuva l r -painikkeilla.  Jos käännät w-kiekkoa, viereinen näkymä tulee näyttöön. Jos käytettävissä olevia kuvia on enemmän kuin kuusi, kuvat näytetään viiden sarjoissa w-kiekon kääntösuuntaan päin vierittämällä.  Valittu kuva suurennetaan näkymän yläosaan vasemmalle. Voit palata yhden kuvan näkymään painamalla o-painiketta. 15 4 Valitse tulostettavien kopioiden määrä.  Paina u -painiketta kerran ja valitse sitten arvo u d -painikkeilla.  Voit valita enintään 99 kopiota kuvaa kohden (tai yhteensä 999 tulostetta).  Voit tulostaa toisen kuvan toistamalla vaiheet 3 ja 4. Tulostettavaksi määritettyjen kuvien kokonaismäärä Näytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä 5 Tulosta.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Paperi liikkuu SELPHY-tulostimen takaosasta sisään ja ulos useita kertoja tulostamisen aikana. Älä koske paperiarkkiin, ennen kuin tulostus on valmis ja tulostettu arkki on siirretty luovutustasolle (paperikasetin päälle).  Luovutustasolle ei saisi kertyä enempää kuin 19 tulostettua arkkia (13 leveää arkkia).  Voit peruuttaa tulostuksen painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. 6 Aseta tulostimeen paperia. 7 Vaihda mustekasetti.  Kun paperi on loppu, poista paperikasetti SELPHY-tulostimesta.  Täytä paperikasetti uudelleen ja aseta se takaisin SELPHY-tulostimeen (s. 11 – 12).  Kun muste loppuu, avaa mustekasettilokeron kansi ja nosta lukitusvipua kuvan osoittamalla tavalla. Mustekasetti työntyy ulos tulostimesta.  Aseta tulostimeen uusi mustekasetti (s. 12). Älä koskaan vedä paperikasettia ulos, avaa mustekasettilokeron kantta tai poista muistikorttia tulostamisen aikana tai heti, kun tulostimeen on kytketty virta. Se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tulostimessa.  Kun asetat tulostettavien kopioiden kokonaismääräksi 0 ja painat p-painiketta, näytössä oleva kuva tulostetaan kerran.  Jos SELPHY-tulostin on käyttämättömänä yli viisi minuuttia, sen virta katkeaa energian säästämiseksi (s. 45). 16 Kaikkien kuvien tulostaminen Voit tulostaa kaikki muistikortin kuvat kerralla. 1 Tuo valikko näyttöön. 2 Tuo asetukset näyttöön. 3 Valitse tulostettavien kopioiden määrä.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Tulosta kaikki kuvat] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Määritä kopioiden määrä ud -painikkeilla.  Tulostettavia kopioita voi määrittää enintään 99 kuvaa kohden.  Jos kortissa on yli 1 000 kuvaa, vain 999 kopiota tulostetaan kuvauspäivämäärän mukaan järjestyksessä uusimmasta kuvasta lähtien. Tarvittavien arkkien lukumäärä Kopioiden määrä 4 Tulosta.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Voit peruuttaa tulostuksen painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. 17 Tulostimen puhdistaminen tulostuksen jälkeen Tee tulostamisen jälkeen seuraavat toimenpiteet ennen SELPHY-tulostimen asettamista säilytykseen.  Katkaise tulostimesta virta (s. 15) ja poista sitten tulostimesta muistikortti.  Irrota virtajohto pistorasiasta ja irrota verkkolaite SELPHY-tulostimesta.  Jos verkkolaite on kuumentunut, anna sen jäähtyä ennen säilytyspaikkaan siirtämistä.  Poista paperikasetti ja sulje paperikasettilokeron kansi. Jätä jäljelle jäänyt paperi kasettiin.  Jätä mustekasetti SELPHY-tulostimeen. Lisävarusteiden säilyttäminen Tulostintarvikkeiden kerääminen on helppoa, kun asetat tulostimen lisävarusteet koriin. Muste (kun kasetteja on enemmän kuin yksi) Paperikasetti Virtajohto Verkkolaite Älä säilytä korissa mitään muuta kuin tulostimen lisävarusteita tai kulutustarvikkeita. Muiden tavaroiden säilyttäminen korissa saattaa vaurioittaa koria tai lisävarusteita.  Älä avaa paperipakkauksia ennen käyttöä ja säilytä pakkaukset pimeässä paikassa.  Jos mustekasetteja on enemmän kuin yksi, säilytä toista SELPHY-tulostimen sisällä ja toista korissa. Lisämustekasetit tulisi laittaa pussiin ja säilyttää pimeässä paikassa, jossa värinauha ei pääse pölyttymään. 18 SELPHY-tulostimen säilyttäminen 1 Aseta SELPHY-tulostin koriin. 2 Kiinnitä salvat.  Varmista, että korin salvat ovat auki, ja aseta SELPHY-tulostin koriin.  Varo, että sormesi eivät jää puristuksiin SELPHY-tulostimen ja korin väliin.  Nosta salpoja ja kiinnitä ne paikoilleen. Kuulet naksahduksen, kun salvat lukittuvat paikoilleen.  Kun kannat SELPHY-tulostinta, varmista, että salvat on kiinnitetty yllä annettujen ohjeiden mukaisesti. Kanna SELPHY-tulostinta korin kantokahvasta.  Säilytä SELPHY-tulostinta tasaisella alustalla pimeässä paikassa, jossa se ei pääse pölyttymään. Jos SELPHY-tulostimeen joutuu pölyä, joka tarttuu paperiin tai musteeseen, tulostusjälki heikkenee. Tulostettujen valokuvien säilyttäminen  Jos tulosteen molemmilla puolilla on reikärivit, voit poistaa reunat taivuttamalla.  Käytä tulosteisiin kirjoittamiseen öljypohjaista mustetta.  Älä säilytä valokuvia lämpimissä (yli 40 °C), kosteissa tai pölyisissä paikoissa tai suorassa auringonvalossa.  Vältä toimenpiteitä, jotka voivat muuttaa, haalentaa tai sekoittaa värejä. Älä kiinnitä tulostuspintaan minkäänlaista teippiä, anna tulostuspintojen koskettaa vinyyli- tai muovimateriaaleja, pyyhi tulostuspintaa alkoholilla tai muilla liuottimilla tai jätä tulostuspintoja tiiviisti muita pintoja tai esineitä vasten pitkäksi aikaa.  Jos haluat kiinnittää tulosteet albumiin, valitse albumeita, joiden kansien pintamateriaali on nailonia, polypropyleenia tai sellofaania. Värit voivat ajan kuluessa muuttua säilytysolosuhteiden mukaan. Canon ei ota vastuuta värimuutoksista. 19 Erilaisten kuvien tulostaminen Voit asettaa useita tulostustoimintoja, kuten päiväyksen merkinnän kuviin ja kuvan värisävyn säädön. Asetuksia ei tarvitse toistaa jokaisen kuvan kohdalla, sillä kun asetukset on määritetty kerran, niitä käytetään kaikissa kuvissa. Asetusten määrittäminen 1 Tuo asetusten muuttamisnäkymä näyttöön.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Muuta asetuksia] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. 2 20 Tuo tulostusasetusten näkymä näyttöön.  Valitse [Tulostusasetukset] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Valitse määritettävä kohde ja muuta 3 asetuksia.  Valitse kohde ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa.  Tee valinta l r -painikkeilla ja paina sitten m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. Vahvistusnäkymä tulee näyttöön.  Lisätietoja asetuksista on sivuilla (s. 21 – 23). 4 Määritä asetukset. 5 Tulosta.  Valitse [OK] l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Määritä sitten asetukset painamalla o-painiketta.  Valikkonäkymä tulee näyttöön. Palaa kuvanäkymään painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.  Valitse tulostettava kuva (s. 15) ja kopioiden määrä (s. 16). Tulosta painamalla p-painiketta. Päivämäärän tulostaminen kuviin (Päiväys)  Voit tulostaa kuviin kuvauspäivämäärän. Pois (oletusasetus) / Päällä  05/05/2009  Koska tulostettava päiväys on kameran kuvaan tallentama kuvauspäivämäärä, sitä ei voida muuttaa SELPHY-tulostimella.  Voit muuttaa tapaa, jolla päiväys tulostetaan kuviin (s. 23). 21 Tiedoston numeron tulostaminen kuviin (Kuvanumero)  Tulostaa kuviin kuvanumerot. Pois (oletusasetus) / Päällä  0100-0002 Tulostaminen reunusten kanssa ja ilman (Kehykset)  Voit määrittää, tulostetaanko kuviin reunukset. Ei kehystä (oletusasetus) / Kehystetty  Tulostettaessa korttikokoiselle paperille (s. 5) [8 kuvaa] -asettelulla tulostettavat kuvat eivät tulostu kehystettyinä, vaikka valittuna olisi [Kehystetty]. Asettelun valitseminen ja tulostaminen (Kuva-asetukset)  Määritä yhdelle arkille tulostettavien kuvien määrä. Määrittämäsi kuvamäärä (s. 16) tulostetaan valitussa asettelussa. 1 kuvaa (oletusasetus) – 8 kuvaa Kahdeksan kuvan tulostaminen yhdelle arkille 2 kuvaa Kahden kuvan tulostaminen yhdelle arkille Luettelokuva Kuvien tulostaminen luettelokuvana 4 kuvaa Neljän kuvan tulostaminen yhdelle arkille 89×55 mm 7×10 cm 4”×6” Kuvan tulostaminen paperin vasemmalle puolelle siten, että oikea puoli jää tyhjäksi tulostamisen jälkeistä viestin kirjoittamista varten  Valitse asetteluksi [ 8 kuvaa], kun käytössä on värikasetti- ja tarrasarja KC-18IL (8 tarran arkit) (s. 5).  Asetuksia [ 89×55 mm], [ 7×10 cm] ja [ 4”×6”] ei voi valita, kun käytetään korttikokoista paperia (s. 5).  Kuvan sijaintia ei voi määrittää.  Asettelun mukaan kohdissa Kehys, Punasilmäkorjaus (s. 23), Auto-optimointi (s. 23) ja My Colors (s. 23) määritetyt asetukset saatetaan poistaa käytöstä. Lisätietoja olosuhteista, joissa asetuksia ei käytetä, on kunkin osan selityksissä.  Jos valitset [Luettelokuva]-tilassa [Tulosta kaikki kuvat] (s. 17), voit tulostaa kaikki muistikortissa olevat kuvat luettelokuvana. 22 Punaisten silmien korjaaminen ja tulostaminen (Punasilmäkorj.)  Voit korjata kuvista punaiset silmät.  Pois (oletusasetus) / Päällä  Punaisia silmiä ei ehkä havaita automaattisesti tai korjata oikein, jos kasvot ovat kuvassa hyvin pienet, suuret, tummat tai vaaleat suhteessa muuhun kuvaan tai jos kasvot ovat kallellaan tai osittain peitettyinä.  Korjaustoiminto voi vaikuttaa myös muihin kohtiin kuin silmiin. Aseta [Punasilmäkorj.]-asetuksen arvoksi [Päällä] vain silloin kun tulostat kuvia, joissa on punasilmäisyyttä.  Jos määrität [Kuva-asetukset]-asetuksen (s. 22) arvoksi [4 kuvaa], [8 kuvaa] tai [Luettelokuva], punaisia silmiä ei korjata. Kuvien parantelu automaattisen korjauksen avulla (Auto-optimointi)  SELPHY-tulostin korjaa kuvan laatua automaattisesti parhaan mahdollisen kuvanlaadun takaamiseksi. Pois / Päällä (oletusasetus)  Joitakin kuvia ei ehkä saada säädettyä oikein. Kun [Kuva-asetukset]-asetuksen (s. 22) arvoksi on määritetty [Luettelokuva], Auto-optimointi poistetaan käytöstä. Kuvan sävyn muuttaminen ja tulostaminen (My Colors)  Voit säätää kuvien värejä tai muuttaa kuvat seepiansävyisiksi tai mustavalkoisiksi. Pois (oletusasetus) – Mustavalko Mustavalkoinen Korostettu Korostettu kontrasti ja värikylläisyys antavat elävän vaikutelman Diafilmiväri Voimakkaat ja luonnolliset värit, kuin diafilmillä Neutraali Kontrastin ja värikylläisyyden vähentäminen neutraaleihin sävyihin Vaalea iho Ihonvärin vaalentaminen Seepia Kuvan sävyttäminen seepiaan Tumma iho Ihonvärin tummentaminen Kun [Kuva-asetukset]-asetukseksi (s. 22) on valittu [Luettelokuva], My Colors -asetukset poistetaan käytöstä. Päiväystavan valitseminen (Päiväystapa)  Voit muuttaa tulostettavan päivämäärän tyyliä (s. 21).  kk/pp/vv (oletusasetus), pp/kk/vv, vv/kk/pp 05/05/2009 2009/05/05 23 Kuvien rajaaminen  Voit tulostaa kuvan osan käyttämällä rajaustoimintoa. 1 Valitse kuva (s. 15) 2 Tuo rajauksen asetusnäkymä näyttöön. 3 Valitse vaaka- tai pystysuuntainen  Paina m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.  Valitse [Rajaus] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Kehykset, jotka osoittavat tulostettavan kuvan osan, tulevat näkyviin kuvaan. rajauskehys.  Kun painat m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta, rajauskehys vaihtaa vaaka- ja pystysuunnan välillä. 4 24 Valitse rajattava kohta.  Voit siirtää kehystä painamalla udl r -painikkeita.  Kääntämällä w-kiekkoa oikealle rajauskehys suurenee. Kääntämällä kiekkoa vasemmalle kehys vastaavasti pienenee. 5 Määritä asetus. 6 Tulosta.  Kun painat o-painiketta, rajauskehys asetetaan ja tulostin palaa kuvanäkymään.  Jos haluat rajata samalla kertaa muita kuvia ennen tulostamista, toista vaiheet 1 – 5.  Voit peruuttaa rajauksen rajauskehyksen asettamisen jälkeen painamalla m(EDIT/ MUOKKAA) -painiketta ja valitsemalla valikosta [Poista rajaus]. Paina sitten o-painiketta. Vahvista painamalla o-painiketta uudelleen.  Valitse kopioiden määrä ud -painikkeilla.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Kaikki rajauskehysasetukset peruutetaan tulostuksen päätyttyä.  Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480 pikseliä tai suurempi kuin 5 616 × 3 744 pikseliä tai joiden leveyden ja korkeuden suhde on alle 16:9, ei voi rajata.  Voit asettaa enintään 50 rajauskehystä kerralla.  Voit rajata kuvia myös silloin, kun käytät asetuksia [Kehystulostus] (s. 26), [Kalenteritulostus] (s. 28) tai [Valokuvapäiväk.tulost.] (s. 30).  Rajausasetuksia ei tallenneta, jos tulostimen virta katkaistaan tai muistikortti poistetaan tulostimesta. 25 Kehysten tulostaminen kuviin  Voit koristella suosikkikuviasi kehyksillä. 1 2 3 26 Tuo kehysnäkymä näyttöön.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Kehystulostus] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Valitse kuva.  Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Tuo muokkausvalikko näyttöön painamalla m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta. Muokkausvalikossa voit käyttää siirtymistoimintoa (s. 33) tai muuttaa näytössä näkyviä tietoja (s. 9). Valitse kehys.  Valitse kehys ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. 4 Valitse kuvan koko ja sijoituskohta. 5 Tulosta.  Suurenna kuvaa kääntämällä w-kiekkoa oikealle ja pienennä kuvaa kääntämällä kiekkoa vasemmalle.  Siirrä kuvaa udl r -painikkeilla.  Kuva kääntyy 90 astetta, kun painat m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.  Hyväksy asetus painamalla o-painiketta.  Valitse kopioiden määrä ud -painikkeilla.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei sovelleta lukuun ottamatta asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23) ja [My Colors] (s. 23).  [My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta kehyksiin.  Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480 tai joiden leveyden ja korkeuden suhde on yli 2:1, ei voi tulostaa kehystettynä. 27 Kalenterien luominen  Voit luoda suosikkikuvistasi kalentereita. 1 Tuo kalenterinäkymä näyttöön. 2 Valitse asettelu. 3 Valitse taustaväri. 4 Määritä vuosi, kuukausi, viikon  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Kalenteritulostus] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valitse asettelu udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Voit valita kuudesta asettelusta tulostaessasi L- tai postikorttikokoiselle paperille, viidestä asettelusta tulostaessasi korttikokoiselle paperille, ja kahdesta asettelusta tulostaessasi leveälle paperille.  Valitse väri udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. ensimmäinen päivä ja korostettavat lomapäivät.  Valitse asetuskohde ud -painikkeilla ja muuta asetusta l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa.  Paina o-painiketta. 28 5 6 7 8 Valitse, lisätäänkö lomia.  Jos haluat lisätä lomia, valitse [Kyllä] l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Jos et halua lisätä lomia, valitse [Seuraava] l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Siirry vaiheeseen 7. Lisää lomat.  Valitse päivämäärä udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valittu päivä muuttuu punaiseksi.  o-painikkeen painaminen uudelleen poistaa valinnan.  Kun olet valmis, paina m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.  Näyttöön palaa vaiheen 5 mukainen näkymä. Valitse [Seuraava] l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Valitse kuva.  Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Tuo muokkausvalikko näyttöön painamalla m(EDIT/ MUOKKAA) -painiketta. Muokkausvalikossa voit käyttää rajaustoimintoa (s. 24) tai siirtymistoimintoa (s. 33) tai muuttaa näytössä näkyviä tietoja (s. 9). Näytä kuva ja tulosta.  Valitse kopioiden määrä painamalla ud-painikkeita.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei sovelleta lukuun ottamatta asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23) ja [My Colors] (s. 23).  [My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta kalenteriin.  Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480, ei voi tulostaa kalenterina. 29 Valokuvapäiväkirjan luominen  Voit lisätä kuviisi kuvauspäivämäärän ja tulostaa kuvat valokuvapäiväkirjana.  Voit tulostaa kuviin myös leimoja (enintään kaksi). 1 2 3 30 Tuo valokuvapäiväkirjan näkymä näyttöön.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Valokuvapäiväk.tulost.] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Valitse asettelu.  Valitse asettelu udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Voit valita kuudesta asettelusta käyttäessäsi kortti-, L- tai postikorttikokoista paperia. Jos käytät leveää paperia, voit valita kahdesta asettelusta. Valitse taustaväri.  Valitse väri udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. 4 Valitse leimat.  Valitse kohtaan [] tulostettava leima udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Paina o-painiketta.  Valitse kohtaan [] tulostettava leima noudattamalla samoja ohjeita ja paina o-painiketta.  Jos haluat tulostaa ilman leimoja, tuo viereinen näkymä näyttöön udl r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja valitse tyhjä tila oikeassa alakulmassa. 5 Valitse kuva. 6 Näytä kuva ja tulosta.  Valitse kuva l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Tuo muokkausvalikko näyttöön painamalla m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta. Muokkausvalikossa voit käyttää rajaustoimintoa (s. 24) tai siirtymistoimintoa (s. 33) tai muuttaa näytössä näkyviä tietoja (s. 9).  Valitse kopioiden määrä painamalla ud -painikkeita.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Päivämäärä tulostetaan, vaikka [Päiväys]-asetuksen arvoksi olisi määritetty [Pois] (s. 21). Muita kohdassa ”Erilaisten kuvien tulostaminen” määritettyjä asetuksia ei kuitenkaan sovelleta, lukuun ottamatta asetuksia [Punasilmäkorj.] (s. 23), [Auto-optimointi] (s. 23), [My Colors] (s. 23) ja [Päiväystapa] (s. 23).  [My Colors] -asetusten muuttaminen (s. 23) muuttaa kuvan väriasetuksia, mutta ei vaikuta valokuvapäiväkirjan asetuksiin.  Kuvia, joiden resoluutio on pienempi kuin 640 x 480, ei voi tulostaa kalenterina. 31 Kuvien etsiminen Kuvien etsiminen automaattisen toiston avulla Voit toistaa kaikki muistikortissa olevat kuvat kuvanumerojärjestyksessä (kukin kuva näkyy kolmen sekunnin ajan) ja etsiä tulostettavia kuvia. 1 Toista kuvat automaattisesti. 2 Kuvien katselu 3 Valitse kuva ja tulosta.  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Autom. Toisto] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Näyttöön tulee kuvien hakunäyttö ja automaattinen toisto käynnistyy.  Kukin kuva näkyy noin kolmen sekunnin ajan.  Voit rullata kuvasta toiseen toiston aikana l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Voit pikakelata eteenpäin pitämällä l r -painikkeita painettuna.  Voit lopettaa toiston painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta.  Voit keskeyttää toiston painamalla kerran o-painiketta. Toisto jatkuu, kun painat o-painiketta uudelleen.  Jos painat p-painiketta toiston ollessa keskeytettynä, näytössä näkyvä kuva tulostetaan.  Kun tulostus on valmis, toisto jatkuu.  Sivua kohti tulostetaan vain yksi kuva. ”Erilaisten kuvien tulostaminen” -kohdassa määritettyjä [Kuva-asetukset]-asetuksia (s. 22) ei sovelleta.  Voit lisätä automaattiseen toistoon siirtymistehosteita (s. 45). 32 Kuvien etsiminen siirtymistoiminnon avulla Voit siirtyä kuvaan määritetyn hakuehdon avulla. Tuo siirtymisnäkymä näyttöön. 1  Kun näkyvissä on kuvanäyttö (s. 15), paina m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta.  Valitse [Siirry] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta. Valitse hakuehto. 2  Valitse hakuehto ud -painikkeilla ja siirry painamalla l r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa .  Kun (Siirry valittuun päivämäärään) on valittuna, voit käynnistää siirtymistilan painamalla r- tai o-painiketta. Valitse päivämäärä ud -painikkeilla ja katsele vain kyseisenä päivänä otettuja kuvia painamalla l r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa. Hakuehto Siirtymistiedot Siirry 10 kuvaa Siirtyy 10 kuvaa eteenpäin. Siirry 50 kuvaa Siirtyy 50 kuvaa eteenpäin. Siirry 100 kuvaa Siirtyy 100 kuvaa eteenpäin. Siirry valittuihin kuviin Siirtyy kuviin, joille olet määrittänyt kopioiden määrän (s. 16). Siirry valittuun päivämäärään Näyttää kuvat päivämäärän perusteella. Kuvien näyttäminen suodatetun toiston avulla 1 Näytä päivämäärän perusteella suodatetut kuvat.  Valitse (Siirry valittuun päivämäärään) ja paina r- tai o-painiketta.  Valitse päivämäärä ud -painikkeilla ja paina sitten o-painiketta.  ja vain valittuna päivänä otetut kuvat voidaan toistaa. Toista suodatetut kuvat. 2  Toista valitun päivämäärän perusteella suodatetut kuvat painamalla l r -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa.  Poista suodatin käytöstä painamalla m(EDIT/MUOKKAA) -painiketta ja valitsemalla muokkausvalikosta [Näytä kaikki]. 33 Tulostaminen tietokoneesta Jos liität SELPHY-tulostimen tietokoneeseen, voit mukana toimitetun ohjelmiston avulla näyttää kaikki kuvat samanaikaisesti ja hyödyntää useita tulostustoimintoja, jotka eivät ole käytettävissä pelkästään SELPHY-tulostimessa. Ääniohjaus auttaa kokemattomia tietokoneen käyttäjiä tulostamaan kuvat helposti. Kuvien valitseminen luettelosta ja tulostaminen  Voit valita haluamasi kuvat luettelosta ja tulostaa ne kaikki kerralla. Koristeiden tulostaminen kuviin  Voit lisätä kuviin kehyksiä ja leimoja ja tulostaa kuvat. Voit lisätä kuviin tekstiä ja tulostaa kuvat. Kalentereiden tulostaminen  Voit lisätä tulosteisiin kalenterisivuja. Tarvittavat varusteet  SELPHY-tulostin ja tietokone  Mukana toimitettu CD-levy (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)  USB-kaapeli, joka on lyhyempi kuin 2,5 m (saatavilla erikseen). SELPHY-tulostimen liitäntä edellyttää B-tyypin liitintä. Järjestelmävaatimukset Windows Macintosh Käyttöjärjestelmä Windows Vista (mukaan lukien Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Kokoonpano Jonkin edellämainituista käyttöjärjestelmistä pitää olla asennettuna tietokoneeseen, jossa on yhdysrakenteiset USB-portit. Suoritin Pentium 1,3 GHz tai nopeampi PowerPC G4/G5 tai Intel-suoritin Keskusmuisti Windows Vista: vähintään 1 Gt Windows XP: vähintään 512 Mt vähintään 512 Mt Liitäntä USB Vapaa kiintolevytila vähintään 80 Mt vähintään 100 Mt Näyttö vähintään 1 024 x 768 kuvapistettä vähintään 1 024 × 768 kuvapistettä Mac OS X v10.4–v10.5  Ohjelmiston asentaminen edellyttää, että tietokoneessa on CD-levyasema. 34 Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen Näissä ohjeissa käytetään esimerkkeinä Windows XP- ja Mac OS X 10.5 -käyttöjärjestelmiä. Asenna ohjelmisto. 1 Windows  Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan ja valitse [Easy Installation/Helppo asennus], kun viereinen ikkuna tulee näyttöön.  Noudata näytön ohjeita.  Jos käyttäjätilien valvontaikkuna tulee näyttöön, jatka noudattamalla näytön ohjeita.  Jatka asennusta, jotta näyttöön tulee viereinen ikkuna. Macintosh  Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan ja kaksoisosoita .  Kun näyttöön tulee viereinen ikkuna, osoita [Install/Asenna] ja noudata näytön ohjeita.  Kun asennus on valmis, viimeistele asennus osoittamalla [Finish/Valmis]. 2 Valmistele SELPHY-tulostin. 3 Liitä SELPHY-tulostin tietokoneeseen.  Katkaise SELPHY-tulostimesta virta ja poista tulostimesta muistikortti.  Aseta SELPHY-tulostimeen mustekasetti sekä paperia sisältävä paperikasetti (s. 10 – 12).  Liitä SELPHY-tulostin tietokoneeseen USB-kaapelilla.  Katso lisätietoja kaapelin tai tietokoneen käyttöoppaista. USB-kaapeli (saatavilla erikseen) 35 4 Kytke SELPHY-tulostimeen virta.  Kytke SELPHY-tulostimeen virta painamalla q-painiketta. Windows  Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen valitsemalla [Restart/Käynnistä uudelleen] ja viimeistele asennus. 5 Tarkista, että ohjelmisto on käynnistynyt.  Ohjelmisto käynnistyy ja oheinen näkymä tulee näyttöön, kun SELPHY-tulostimen ja tietokoneen välinen tiedonsiirtoyhteys on muodostettu.  Ohjelmisto käynnistyy jatkossa automaattisesti, kun suoritat vaiheet 2 – 4. Windows  Jos viereinen näkymä ei tule näyttöön, valitse [Start/Käynnistä]-valikosta r [All Programs/Kaikki ohjelmat] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Jos viereinen näkymä ei tule näyttöön, rekisteröi tulostin seuraavien ohjeiden mukaisesti: Kun olet valinnut valikosta [ ]-kuvakkeen, tuo näyttöön [Print & Fax/Tulosta ja faksaa] -ikkuna osoittamalla [System Preferences/ Järjestelmäasetukset] ja sitten [Print & Fax/Tulosta ja faksaa]. Osoita [+], valitse ponnahdusikkunasta [CP790] ja osoita [Add/Lisää]. Kun olet rekisteröinyt tulostimesi, osoita Dockissa (näytön alareunassa oleva palkki) [SELPHY Photo Print]. Viereinen näkymä tulee näyttöön.  SELPHY-tulostin ei välttämättä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen USB-reitittimen kautta.  SELPHY-tulostin ei välttämättä toimi kunnolla, jos muita USB-laitteita (USB-hiirtä ja USB-näppäimistöä lukuun ottamatta) käytetään samaan aikaan kuin tulostinta. Irrota mahdolliset muut USB-laitteet tietokoneesta ja liitä sitten SELPHY-tulostin uudelleen.  Älä siirrä tietokonetta valmiustilaan (tai lepotilaan), kun SELPHY-tulostin on liitettynä tietokoneen USB-porttiin. Jos vahingossa teet niin, palauta tietokone valmiustilasta irrottamatta USB-kaapelia.  Lisätietoja tietokoneen palauttamisesta valmiustilasta on tietokoneen käyttöoppaassa. 36 Tulostaminen tietokoneesta Voit tulostaa kuvia tietokoneesta asennetun ohjelmiston (SELPHY Photo Print) avulla. Tässä oppaassa annetaan ohjeet [Simple print/Yksinkertainen tulostus]-toiminnon käyttöä varten. Toiminnon avulla voit näyttää kaikki kuvasi samanaikaisesti ja valita tulostettavat kuvat. Jos tietokoneessa on kaiuttimet, määritä äänenvoimakkuus niin, että tarvittavien toimintojen ääniohjaus on kuultavissa. 1 Tuo tulostusvalikko näyttöön. 2 Valitse tulostustapa. 3 Valitse kuva.  Valitse [Print menu/Tulostusvalikko].  Jos tulostuksen valmistelevat toimet ovat kesken (paperikasettia ja mustekasettia ei ole asetettu tulostimeen), tulostusvalikko ei ole valittavissa. Tee tarvittavat toimet ääniohjauksen tai näytön ohjeiden mukaan.  Valitse [Simple print/Yksinkertainen tulostus].  Voit tulostaa kuviin kehyksiä, leimoja ja puhekuplia valitsemalla [Decoration print/ Koristetulostus] -vaihtoehdon.  Voit tulostaa kuvista kalenterisivuja valitsemalla [Calendar print/Kalenteritulostus] -vaihtoehdon. Voit valita kuvien näyttötavan.  Kuvat näkyvät luettelona Windowsin [My Pictures/Omat kuvatiedostot] -kansiossa ja Macintoshin [Pictures/Kuvat] -kansiossa.  Valitse kuva tulostettavaksi napsauttamalla sitä.  Kuvan taustaväri muuttuu, ja kuva valitaan tulostettavaksi.  Voit valita samalla tavoin kaikki tulostettavat kuvat.  Jos napsautat kuvaa uudelleen, taustaväri muuttuu takaisin alkuperäiseksi ja asetukset peruutetaan. Jos haluat näyttää toiseen kansioon tallennetut kuvat, valitse näyttöön tulevasta näkymästä kansio painamalla tätä painiketta. 37 Valitse tulosteiden määrä. 4  Valitse kustakin kuvasta tulostettavien kopioiden määrä.  Käynnistä tulostus valitsemalla [Print/Tulosta]. Määritä tulosteiden määrä plus- ja miinuspainikkeilla (+ ja -). 5 Sulje ohjelma. Windows  Kun tulostus on valmis, napsauta ikkunan oikeassa yläkulmassa olevaa -kuvaketta. Macintosh  Kun tulostus on valmis, osoita ikkunan vasemmassa yläkulmassa olevaa -symbolia. Ääniohjauksen poistaminen käytöstä Ääniohjaus ei välttämättä toimi kunnolla joissakin tietokoneissa. Jos ääniohjausta on vaikea kuulla, poista ääniohjaus käytöstä ennen ohjelmiston käyttöä seuraavien ohjeiden mukaisesti. Ääniohjauksen poistaminen käytöstä  Valitse [Off/Pois]-radiopainike ”Tulostaminen tietokoneesta” -kohdan vaiheen 1 näkymässä (s. 37).  Poista ääniohjaus käytöstä. 38 Tulostaminen digitaalikamerasta Voit valita ja tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivasta kamerasta. Tulostustavan esittelyssä käytetään esimerkkinä Canonin kameraa. Jos toiminnot poikkeavat käyttämästäsi kamerasta, katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta. 1 Tarkista, ettei SELPHY-tulostimessa ole muistikorttia ja ettei tulostimeen ole liitetty tietokonetta. 2 Liitä SELPHY-tulostin kameraan kameran 3 Kytke ensin virta SELPHY-tulostimeen. mukana toimitetun USB-kaapelin avulla. Kytke sitten kameraan virta ja toista kuvat kamerassa.  Käytettävän kameran mukaan kameran näyttöön tulee -kuvake. 4 Valitse tulostettava kuva määrittämällä tarvittavat kameran asetukset.  Tulostus käynnistyy.  Et voi keskeyttää tulostusta m(BACK/TAKAISIN) -painikkeella. Keskeytä tulostus kameran toimintojen avulla.  PictBridge on CIPA (Camera & Imaging Products Association) -järjestön luoma teollisuusstandardi. Sen avulla millä tahansa digitaalisella kameralla tai videokameralla otettuja kuvia voidaan tulostaa ilman tietokonetta valmistajasta ja mallista riippumatta. 39 Tulostaminen kamerassa määritetyillä asetuksilla (DPOF-tulostus) Voit määrittää tulostusasetukset, valita haluamasi kuvat kamerasta ja tulostaa ne kaikki kerralla. Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa. Aseta tulostimen muistikorttipaikkaan 1 muistikortti, jossa on kamerassa määritetyt DPOF-asetukset.  [DPOF-kuvia jäljellä. Tulostetaanko kuvat?] tulee näyttöön. 2 Paina o-painiketta. 3 Tarkista asetukset. Kameralla määritetty ”tulostustapa” : Normaali : Luettelokuva Kamerassa määritetyt [Päiväys]- ja [Kuvanumero]-asetukset 4 Tarvittavien arkkien lukumäärä Tulosta.  Käynnistä tulostus painamalla p-painiketta.  Päiväys ja kuvanumero ovat kamerassa määritettyjä DPOF-asetuksia (näitä asetuksia ei voida muuttaa SELPHY-tulostimella).  Vaiheen 3 näkymä voidaan tuoda näyttöön myös painamalla m(MENU/VALIKKO) -painiketta, valitsemalla [DPOF-tulostus] ja painamalla sitten o-painiketta. [DPOF-tulostus] tulee näyttöön vain, kun tulostimeen asetetaan muistikortti, joka sisältää kamerassa määritettyjä DPOF-tietoja. 40 Tulostaminen matkapuhelimesta Voit tulostaa infrapuna (IrSimple tai IrDA IR) - ja Bluetooth-yhteensopivilla matkapuhelimilla otettuja kuvia ilman kaapelia.  Tietokoneen ja SELPHY-tulostimen välille ei voida muodostaa langatonta yhteyttä.  Siirrettävien kuvatiedostojen enimmäiskoko on 2 – 3 Mt (määräytyy matkapuhelimen mukaan).  Tiedonsiirtoaika pitenee, kun siirrettävät tiedostot ovat suuria. Siten myös aika ennen tulostamista pitenee.  Elokuvia, sähköpostiviestejä, osoitekirjatietoja tai sähköpostiviestiin liitettyjä tai Internetistä ladattuja kuvatiedostoja ei voida tulostaa.  Matkapuhelimen muistikorttiin tallennettuja kuvia ei ehkä voida tulostaa käyttämäsi matkapuhelinmallin mukaan.  SELPHY-tulostin määrittää automaattisesti tulostussuunnan.  Kuvan reunat saattavat jäädä tulostumatta käytettävän paperikoon mukaan. Langaton tulostus infrapunayhteyden (IrSimple tai IrDA IR) avulla Voit tulostaa infrapuna (IrSimple tai IrDA IR) -yhteensopivilla matkapuhelimilla otettuja kuvia ilman kaapelia. Lisätietoja matkapuhelimen käytöstä ja infrapuna-tulostuksesta on matkapuhelimen käyttöoppaassa. Tarkista, ettei tulostimessa ole muistikorttia 1 ja ettei SELPHY-tulostimeen ole liitetty tietokonetta. 2 Varmista, että puhelin on enintään 20 cm:n päässä infrapuna-anturista. (Tarkista, että signaalin edessä ei ole esteitä.) Siirrä kuvat matkapuhelimesta SELPHY-tulostimeen.  Tulostus käynnistyy, kun tiedonsiirto on valmis. Käytettävissä oleva alue 10º kaikkiin suuntiin Jos siirtoa ei voi suorittaa, aseta puhelin lähemmäs infrapuna-anturia ja suoraan sen eteen. 41 Bluetooth-tulostus Bluetooth-yksikön BU-30 (saatavilla erikseen) avulla voit tulostaa kuvia langattomasti Bluetoothtoiminnolla varustetuista puhelimista. Lisätietoja matkapuhelimen käytöstä ja Bluetooth-tulostuksesta on matkapuhelimen käyttöoppaassa. Tarkista, ettei tulostimessa ole muistikorttia 1 ja ettei SELPHY-tulostimeen ole liitetty tietokonetta. 2 Liitä Bluetooth-yksikkö tulostimeen. 3 Siirrä kuvat matkapuhelimesta  Poista BU-30-yksikön kansi ja liitä se tulostimeen kuvan mukaisesti.  Kytke SELPHY-tulostimeen virta. (s. 15) SELPHY-tulostimeen.  Bluetooth-yksikkö vilkkuu sinisenä tiedonsiirron aikana.  Tulostus käynnistyy, kun tiedonsiirto on valmis. Enintään noin 10 m  Bluetooth-yksikön sininen merkkivalo vilkkuu tiedonsiirron aikana. Jos tiedonsiirto keskeytyy, merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Noudata matkapuhelimesi ohjeita ja yritä uudelleen.  Seuraavat seikat saattavat pitkittää tiedonsiirto- ja tulostusaikoja tai aiheuttaa siirron epäonnistumisen jopa kymmenen metrin alueen sisällä: - Bluetooth-yksikön ja matkapuhelimen välissä on este - Alueella on magneettikenttien, staattisen sähkön tai radioaaltojen aiheuttamia häiriöitä. Kun määrität matkapuhelimessa kohdelaitteen nimeä, valitse Canon CP790-XX:XX:XX (X vastaa yhtä numeroa). 42 Akkusarjan käyttäminen Akkusarjan NB-CP2L (saatavilla erikseen) avulla voit tulostaa kuvia, vaikka käytettävissä ei olisi verkkovirtaa. Täyteen ladatulla akulla voit tulostaa noin 36 arkkia postikorttikokoisia tulosteita. Akun asentaminen Poista akkutilan kansi. 1  Paina kannen lukkoa kuvan  mukaisesti ja irrota kansi kuvan  osoittamalla tavalla. Tuuletusaukot 2 Poista akun liittimen suoja. 3 Kiinnitä akku.  Aseta kieli kuvan  osoittamalla tavalla ja paina sitten akkua kuvan  mukaisesti, kunnes se lukkiutuu napsahtaen paikoilleen. Akun lataaminen Kytke SELPHY-tulostimen virtajohto pistorasiaan (s. 12).  Akun lataaminen alkaa ja näytössä näkyy .  Akun lataaminen kestää noin 4 tuntia, jonka jälkeen katoaa näkyvistä.  Jos painat q-painiketta akun lataamisen aikana (s. 15), SELPHY-tulostinta voidaan käyttää normaalisti. Kun katkaiset tulostimen virran (s. 15), tulee näkyviin ja lataaminen jatkuu.  Lisätietoja akkua koskevista varotoimista on akun mukana toimitetussa käyttöoppaassa.  Kun on näkyvissä ja painat mitä tahansa muuta painiketta kuin q-painiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, katoaa näkyvistä. Kun näyttö on kytketty pois päältä akun latautuessa ja painat mitä tahansa muuta painiketta kuin q-painiketta, tulee näkyviin noin kymmenen sekunnin kuluttua. HUOMIO RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ PARISTOJA. HÄVITÄ KÄYTETYT PARISTOT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI. 43 SELPHY-asetukset Voit mukauttaa SELPHY-tulostimesi oman makusi mukaiseksi. Perustoimenpiteet selitetään ensin. Lisätietoja kustakin asetuksesta on sivulla (s. 45). Nämä asetukset pysyvät muistissa, vaikka SELPHY-tulostimen virta katkaistaan. 1 Tuo Muuta asetuksia -näkymä näyttöön. 2 Tuo tulostimen asetusnäkymä näyttöön. 3 Muuta asetusta. 4 Määritä asetus. 44  Paina m(MENU/VALIKKO) -painiketta.  Valitse [Muuta asetuksia] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Valitse [Tulostinasetus] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa ja paina sitten o-painiketta.  Katso kukin kohde sivulta (s. 45). Niissä on tietoja kustakin asetuksesta ja ohjeet asetusten muuttamiseen.  Kun olet määrittänyt asetukset, paina m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. Näyttöön tulee vahvistusnäkymä.  Valitse [OK] l r -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Suorita sitten valinta painamalla o-painiketta.  Valikkonäkymä tulee näyttöön. Voit palata takaisin kuvanäkymään painamalla m(BACK/TAKAISIN) -painiketta. Automaattisen käännön poistaminen käytöstä Pystysuunnassa otetut kuvat näkyvät tulostimen näytössä pystysuuntaisesti, kun kameran automaattinen kääntötoiminto on käytössä. Kun toiminto poistetaan käytöstä, kaikki kuvat näytetään vaakasuuntaisesti. Määritä [Autom. kääntö] -asetuksen arvoksi [Pois].  Valitse [Autom. kääntö] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten l r -painikkeilla [Pois]. Virransäästön ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä Voit poistaa käytöstä Virransäästö-asetuksen, joka katkaisee tulostimen virran automaattisesti, kun tulostin on ollut käyttämättömänä noin viisi minuuttia. Määritä [Virransäästö]-asetuksen arvoksi [Pois].  Valitse [Virransäästö] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten l r -painikkeilla [Pois]. Automaattisen toiston siirtymien muuttaminen Voit asettaa siirtymistehosteen, kun valitset tulostettavia kuvia (s. 15) tai käytät automaattista toistoa (s. 32). Valitse siirtymistehoste.  Valitse [Siirtymätapa] ud -painikkeilla tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten tehoste l r -painikkeilla. SELPHY-tulostimen oletusasetusten palauttaminen Palauttaa kaikki SELPHY-tulostimen asetukset oletusasetusten mukaisiksi. Palauta oletusasetukset.  Valitse [Aset. palautus] painamalla ud -painikkeita tai kääntämällä w-kiekkoa. Valitse sitten [OK].  Näyttöön tulee vahvistusnäkymä. o-painikkeen painaminen palauttaa tulostimen asetukset oletusasetusten mukaisiksi. 45 Vianmääritys Jos epäilet, että SELPHY-tulostin ei toimi oikein, lue ensin seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ohjeista ei ole apua, ota yhteyttä Canon Customer Support Help Desk -tukipalveluun, jonka yhteystiedot ovat tuotteen mukana toimitetussa asiakaspalvelun yhteystietoluettelossa. Virta  Laite ei käynnisty • Tarkista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan. (s. 12) • Kun käytössä on akkusarja (saatavilla erikseen) käytä ladattua akkua. (s. 43) • Pidä q-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee käynnistyskuva. (s. 15) Tulostusongelmat  Tulostaminen ei onnistu • Tarkista, että mustekasetti ja paperikasetti on asetettu tulostimeen oikein. (s. 12) • Jos muste on loppunut, vaihda mustekasetti uuteen. Jos paperi on loppunut, lisää paperikasettiin paperia. (s. 16) • Onko käytössä oikea paperin, paperikasetin ja mustekasetin yhdistelmä? (s. 10) • Onko SELPHY-tulostin kytketty useaan laitteeseen samanaikaisesti? Älä liitä tulostinta samanaikaisesti kameraan, muistikorttiin ja tietokoneeseen. • Onko värinauha löysällä? (s. 10) • Varmista, että käytössä on tulostimelle tarkoitettu paperi. (s. 11) • SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Odota, kunnes lämpötila laskee, jolloin SELPHY-tulostin jatkaa tulostamista. Jos SELPHY-tulostin on kytkettynä tietokoneeseen, tietokoneen näyttöön tulee virheilmoitus. Älä peruuta tulostusta. Odota, kunnes tulostamista voidaan jatkaa. Muistikortista tulostus ei onnistu, kuva ei tule näyttöön • Onko muistikortti asetettu kokonaan korttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin? (s. 14, 15) • Tarkista, että käytössä on tuettu kuvatyyppi. (s. 14) • Oletko asettanut muistikortin suoraan korttipaikkaan ilman sovitinta? (s. 14) Tulostaminen kameroista • Onko SELPHY-tulostin liitetty kameraan oikein? (s. 39) • Tarkista, että kamera tukee PictBridge-tekniikkaa. (s. 39) Tulostaminen tietokoneista • Asensitko tulostinajurin ohjeiden mukaan? (s. 35) • Onko SELPHY-tulostin kytketty USB-kaapelilla suoraan tietokoneessa olevaan porttiin? • Windows-tietokoneisiin liittyvät ongelmat: onko tulostin asetettu offline-tilaan? Jos tulostin on offline-tilassa, napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja peruuta offline-asetus. • Macintosh-tietokoneisiin liittyvät ongelmat: Onko SELPHY-tulostin rekisteröity Kirjoitinluettelokohdassa? 46  Päiväyksen tulostaminen ei onnistu Tulostaminen muistikorteista • Onko päiväyksen merkintätoiminto käytössä? (s. 21) Jos käytetään DPOF-tulostusta, päiväyksen merkintäasetukset määritetään DPOF-asetuksia käyttävässä kamerassa. Tulostaminen matkapuhelimista • Päiväystä ei voida tulostaa matkapuhelimesta lähetettyihin kuviin (s. 41 – 42). Tulostaminen kameroista • Tarkista, että kameran päiväysasetus on [Päällä]. Jos asetus on [Oletus], käytetään SELPHY-tulostimen päiväyksen merkintäasetusta.  Tulostusjälki ei ole siisti • Onko värinauha tai paperi pölyinen? • Onko SELPHY-tulostimessa pölyä? (s. 48) • Onko SELPHY-tulostimen sisälle tiivistynyt kosteutta? (s. 48) • Onko SELPHY-tulostin sijoitettu sellaisen laitteen lähelle, joka tuottaa voimakkaan sähkömagneettisen tai magneettisen kentän? (s. 9)  Tietokonenäytön ja tulosteen värit ovat erilaiset • Värit toistuvat erilaisina tietokonenäytöissä ja tulosteissa. Erot saattavat johtua myös näytön tarkasteluympäristöstä (valon väristä ja määrästä) tai näytön väriasetuksista.  Kun käynnissä oleva tulostustyö peruutettiin tietokoneella, aikaisemmin tulostettu kuva tulostettiin uudelleen, kun tulostamista jatkettiin. • Jos peruutat tulostamisen Macintosh-tietokoneella ja käynnistät sen uudelleen, aikaisemmin tulostettu kuva saatetaan tulostaa uudelleen, kun tulostamista jatketaan. Paperiin liittyvät ongelmat  Paperi ei mahdu kasettiin • Vastaako paperin koko paperikasetin kokoa? (s. 10)  Paperi ei syöty tulostimeen oikein • Tarkista, että sekä paperiarkit että -kasetti on asetettu tulostimeen oikein. (s. 12)  Toistuvat paperitukokset • Onko paperikasettiin asetettu liikaa paperia? Arkkien määrä paperikasetissa ei saa olla 19 tai sitä enemmän (leveässä koossa 13 tai sitä enemmän). • Onko paperikasetin päälle kertynyt paperia 19 arkkia tai sitä enemmän (13 leveää arkkia tai sitä enemmän)? • Varmista, että käytössä on tulostimelle tarkoitettu paperi. (s. 11)  Haluttua määrää tulosteita ei voida tulostaa, paperia jää yli • Tulostuksen keskeyttäminen tai värinauhan vetäminen kuluttaa mustetta. Jos paperi loppuu kesken useiden kuvien tulostuksen yhteydessä, älä poista mustekasettia, sillä mustekasetin poistaminen kuluttaa mustetta. Aseta sen sijaan lisää paperia kasettiin poistamatta mustekasettia.  Paperi on juuttunut • Jos paperi näkyy SELPHY-tulostimen etu- tai takaosasta (paperin poistolokerosta) (s. 8), poista paperi vetämällä varovasti. Älä kuitenkaan yritä kiskoa paperia ulos väkisin, jos paperin poistaminen ei onnistu kevyesti vetämällä. Kytke ja katkaise tulostimen virta toistuvasti, kunnes paperi tulee ulos tulostimesta. 47 Virheilmoitukset Jos SELPHY-tulostimen toiminnassa ilmenee virhe, virheilmoitus ja mahdollinen ratkaisuehdotus näytetään nestekidenäytössä. Ratkaise ongelma noudattamalla näytön ohjeita. Jos ongelma ilmenee SELPHY-tulostimen ollessa liitettynä kameraan, myös kameran näytössä voi näkyä virheilmoitus. Tarkista aina molempien laitteiden näytöt. Jos ohjeista ei ole apua ongelman ratkaisemisessa ja sama virheilmoitus tulee näyttöön uudelleen, ota yhteyttä Canon Customer Support Help Desk -tukipalveluun. Käsittelyohjeet  Älä paina tulostinta voimakkaasti. Paine tai isku voi aiheuttaa paperitukoksia tai laitteen vioittumisen.  Älä käytä tulenarkoja aineita tai hyönteissuihkeita tulostimen lähellä. Sen lisäksi laitetta ei tule säilyttää pitkiä aikoja kosketuksissa kumi- tai vinyylituotteiden kanssa. Se voi aiheuttaa kotelon vaurioitumisen.  SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. SELPHY-tulostin alkaa toimia normaalisti, kun se on jäähtynyt. Tilapäiset toimintakatkokset pidentävät tulostusaikaa ja ovat todennäköisimpiä silloin, kun tulostus on jatkuvaa, kun huoneenlämpötila on poikkeuksellisen korkea tai kun SELPHY-tulostimen takaosan tuuletusaukot ovat tukossa ja tulostin on kuumentunut.  Kosteuden tiivistyminen laitteen päälle kylmästä tilasta lämpimään tilaan siirrettäessä voidaan välttää asettamalla laite ilmatiiviiseen, suljettavaan muovipussiin ja siirtämällä laite vaiheittain lämpimämpään tilaan ennen pussin poistamista. Jos laitteeseen tiivistyy kosteutta, pidä laitetta ennen käyttöä huonelämpötilassa, kunnes vesipisarat haihtuvat luonnollisella tavalla.  Jos SELPHY-tulostin likaantuu, pyyhi kotelo pehmeällä ja kuivalla liinalla.  Jos akkutilan kanteen tai tuuletusaukkoihin kertyy pölyä tai likaa (s. 8, 43), poista mustekasetti (s. 16) ennen laitteen puhdistamista. Jos laitteen sisään pääsee pölyä tuuletusaukkojen kautta, tulostuslaatu saattaa heikentyä. Älä koskaan pyyhi tulostinta haihtuvilla liuottimilla, kuten bensiinillä, ohentimella tai laimennetulla neutraalilla liuottimella. Ne voivat aiheuttaa tulostimen kotelon vääntymisen tai syöpymisen. 48 Tekniset tiedot Kaikki tiedot on mitattu Canonin vakiotestien mukaan. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. SELPHY CP790 Tulostusmenetelmä Sublimaatio ja lämpösiirto (päällyskerroksella) Tulostustarkkuus 300 x 300 dpi Sävy 256 sävyä väriä kohden Muste Oma mustekasetti (Y/M/C/suojapinnoite) Paperi Postikorttikoko, L-koko, korttikoko (mukaan lukien koko sivun tarrat ja 8 tarran arkit), leveä koko Tulostuskoko Postikorttikoko L-koko Korttikoko (tarraa kohden) Leveä koko Tulostusnopeus*1 Postikorttikoko L-koko Korttikoko Leveä koko Ei kehystä Kehystetty 100,0 x 148,0 mm 89,0 x 119,0 mm 54,0 x 86,0 mm 22,0 x 17,3 mm 100,0 x 200,0 mm 91,3 x 121,2 mm 78,6 x 104,6 mm 49,5 x 66,2 mm – 93,8 x 124,6 mm Tulostaminen muistikortista / liitettynä kameraan, jossa PictBridge-tekniikka Noin 47 s Noin 39 s Noin 24 s Noin 60 s Syöttöjärjestelmä Automaattinen paperinsyöttö paperikasetista Poistojärjestelmä Automaattinen paperin poisto paperikasetin päälle Nestekidenäyttö 3,0-tuumainen värillinen TFT-nestekidenäyttö, noin 230 000 pistettä Liitäntä USB Liittäminen PictBridge-yhteensopivaan laitteeseen: USB-yhteensopiva A-tyypin liitin Liittäminen tietokoneeseen: USB-yhteensopiva B-tyypin liitin Langaton IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Muistikortit CF (CompactFlash) -kortti, Microdrive, xD-Picture-kortti*3, SD-muistikortti, miniSD-kortti, SDHC-muistikortti, miniSDHC-kortti, MultiMediaCard, MMCplus-kortti, HC MMCplus -kortti, MMCmobile-kortti, RS-MMC-kortti, microSD-kortti*3, microSDHC-kortti*3, MMCmicro-kortti*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Käyttölämpötilat 5 – 40 °C Käyttökosteus 20 – 80 % Virtalähde Verkkolaite CA-CP200 W Akkusarja NB-CP2L (myydään erikseen) Virrankulutus Enintään 60 W (valmiustilassa enintään 4 W) Mitat Vain tulostin: 246,9 x 178,0 x 86,4 mm Tulostin ja kori: 276,8 x 198,0 x 211,6 mm Paino Tulostin: noin 1 100 g, kori: noin 400 g *1 Mitattuna keltaisen tulostuksen merkkivalon syttymisestä tulosteen valmistumiseen. *2 Edellyttää Bluetooth-yksikköä BU-30 (myydään erikseen). *3 Edellyttää asianmukaista sovitinta (saatavilla erikseen). 49 Verkkolaite CA-CP200 W Nimellinen syöttöteho Nimellisteho Mitat Käyttölämpötila Paino 100-240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V)–0,75 A (240 V) 24 V DC, 2,2 A 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (ei sisällä virtajohtoa) 0-45 °C noin 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands 50 Tavaramerkkioikeudet  SDHC-logo ja miniSDHC-logo ovat tavaramerkkejä.  Tässä laiteohjelmistossa käytetty koodi perustuu osittain Independent JPEG Groupin työhön. Tietoja tästä oppaasta  Tämän oppaan tai sen osan monistaminen, siirtäminen tai tallentaminen tiedonhakujärjestelmään on kielletty ilman Canonin lupaa.  Canon pidättää oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.  Tässä oppaassa olevat kuvat ja näyttökuvat voivat poiketa hieman todellisista.  Tämän oppaan sisältämien tietojen tarkkuus ja oikeellisuus on pyritty varmistamaan kaikin mahdollisin keinoin. Jos kuitenkin havaitset oppaassa virheitä tai puutteita, ota yhteyttä Canon Customer Support Help Desk -tukipalveluun, jonka yhteystiedot ovat tuotteen mukana toimitetussa asiakaspalvelun yhteystietoluettelossa.  Edellä mainitusta huolimatta Canon ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tämä tuote on suunniteltu toimimaan moitteettomasti aitojen Canonin lisävarusteiden kanssa. Canon ei ole vastuussa mahdollisista tuotteelle tapahtuneista vahingoista ja/tai tapaturmista, kuten tulipaloista, jotka ovat aiheutuneet muiden kuin Canonin valmistamien lisävarusteiden toimintahäiriöistä (kuten akkusarjan vuotamisesta ja/tai räjähtämisestä). Huomaa, että tämä takuu ei koske korjauksia, jotka aiheutuvat muiden kuin Canonin valmistamien lisävarusteiden toimintahäiriöistä, vaikka tällaiset korjaukset voidaan tilata erillistä korvausta vastaan. Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue). Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/environment. (Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein) 51 PAINETTU EU:SSA © CANON INC. 2009 Handbok för skrivaren SVENSKA  Läs användarhandboken innan skrivaren används.  Spara handboken för framtida bruk. Spara dina minnen med SELPHY Liten, snygg och kraftfull! Spara dina käraste minnen med SELPHY. Vad du kan göra med SELPHY Innan du använder SELPHY s. 10 – 12 Kompatibla minneskort och bilder som kan skrivas ut s. 14 Skriva ut en enskild bild s. 15 Skriva ut alla bilder s. 17 Olika utskrifter s. 20 – 31 Skriva ut bilder från en dator s. 34 – 38 INNEHÅLL Förpackningen innehåller: 4 Skriva ut med ramar 26 Bläck och papper (säljs separat) 5 Skapa kalendrar 28 Viktig information 5 Skapa en fotodagbok 30 Säkerhet 6 Söka efter bilder 32 Begrepp som används i handboken 7 Skriva ut från en dator 34 Lär känna din SELPHY 8 Skriva ut från en digitalkamera 39 Förbereda SELPHY 9 Skriva ut bilder med inställningar som Komma i gång 10 angetts i kameran (DPOF-utskrift) 40 Välja språk 13 Skriva ut från en mobiltelefon 41 Skriva ut bilder 14 Använda batteriet 43 Rengöra efter utskrift 18 SELPHY-inställningar 44 Förvara de utskrivna fotona 19 Felsökning 46 Skriva ut olika bilder 20 Hanteringsföreskrifter 48 Beskära foton 24 Tekniska data 49 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande objekt finns i förpackningen till skrivaren med hjälp av □ kryssrutorna. Ta kontakt med återförsäljaren där du köpte skrivaren om något saknas. 1 Ta ut innehållet ur förpackningen. 2 Ta ut innehållet ur korgen.  Lossa låshakarna på korgens båda sidor och lyft ur SELPHY.  Ta ut de medföljande tillbehören ur korgen. □ SELPHY-skrivaren □ Korg (förvaringsbox) □ Papperskassett (vykortsstorlek) □ Papperskassett (kortstorlek)* PCP-CP300 □ Handbok för skrivaren (den här handboken) PCC-CP300 □ Garantikort * Papperskassetter med kortformat finns bara i vissa regioner.  □ Nätaggregat CA-CP200 W □ Nätkabel □ Cd-rom: COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk Bläck och papper (säljs separat) Kom ihåg att köpa en färgkassett/ett papperspaket innan skrivaren används första gången. Färgkassett/papperspaket Produktnamn Pappersformat Färgkassett/papperspaket KP-36IP (Vykort) Färgkassett/papperspaket KP-72IN (Fotopapper) Antal möjliga utskrifter 36 Vykortsformat 72 Färgkassett/papperspaket KP-108IN (Fotopapper) 108 Färgkassett/papperspaket KC-36IP 36 Färgkassett/etikettpaket KC-18IF (Helsidesetiketter) Kortformat Färgkassett/etikettpaket KC-18IL (ark med 8 etiketter) Färgkassett/papperspaket KW-24IP Färgkassett/papperspaket KL-36IP Färgkassett/papperspaket KL-36IP 3-pack Papperskassett 18 Papperskassett PCP-CP300 (Medföljer SELPHY) Papperskassett PCC-CP300*1 18 Brett format L-format 24 36 108 Papperskassett PCW-CP100*2 Papperskassett PCL-CP300*1 *1 En del tillbehör är bara tillgängliga i vissa regioner. *2 Utöver färgkassett/papperspaket behövs en papperskassett. Viktig information Varning för brott mot upphovsrätten Bilderna som skrivs ut med den här produkten ska användas för personligt bruk. Om du skriver ut bilder utan tillstånd från innehavaren av upphovsrätten till bilderna bryter du mot upphovsrättslagarna. Garantibegränsningar Produktgarantin gäller endast i det land som produkten såldes. Om det uppstår ett problem när skrivaren används utomlands ska den återföras till det land som den såldes i innan garantikraven framförs till Canons kundtjänst. LCD-skärm  LCD-skärmen tillverkas med mycket exakta produktionstekniker. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar enligt specifikationen. Ibland händer det dock att en del bildpunkter inte fungerar eller visas som röda eller svarta punkter. Detta har ingen effekt på den utskrivna bilden, och utgör inte något funktionsfel.  LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skyddar mot repor under transporten. Ta i så fall bort denna plastfilm innan skrivaren används.  Säkerhet  Läs följande avsnitt om ”Säkerhet” innan du börjar använda SELPHY. Var noga med att använda SELPHY på rätt sätt.  Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är till för att du inte ska skada dig själv, någon annan eller utrustningen.  Läs även instruktionerna till eventuella tillbehör som säljs separat. VARNING! Indikerar risk för allvarliga skador eller livsfara. SE UPP! Indikerar risk för personskada. SE UPP! Indikerar risk för skador på utrustningen. VARNING! Skrivaren  Försök inte montera isär eller ändra någon del av utrustningen på ett sätt som inte uttryckligen beskrivs i den här handboken.  Undvik skador genom att inte vidröra skrivarens inre delar om du har tappat den eller om den har skadats på annat sätt.  Upphör genast att använda skrivaren om det ryker om den eller om den luktar eller på något sätt inte fungerar normalt.  Rengör inte utrustningen med organiska lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner.  Låt inte vätskor eller främmande objekt komma in i skrivaren. Det kan leda till elektriska stötar eller brand. Stäng genast av skrivaren och dra ur nätkabeln från eluttaget om det händer.  Använd endast de rekommenderade strömkällorna. Om andra strömkällor används kan det leda till elektriska stötar eller brand.  Rör inte skrivaren eller kontakten under åskväder. Det kan leda till elektriska stötar eller brand. Sluta omedelbart att använda utrustningen och gå bort från den. Ström (nätaggregat)  Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn får nätkabeln runt halsen kan det leda till att barnet kvävs.  Använd endast de rekommenderade strömkällorna.  Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den.  Koppla regelbundet ur nätkabeln och torka bort eventuell damm och smuts som samlats på kontakten, på utsidan av eluttaget och på det omgivande området med en torr trasa.  Ta inte i nätkabeln med blöta händer. Det kan leda till elektriska stötar eller brand. Andra varningar  Använd inte de medföljande cd-rom-skivorna i en cd-spelare som inte stöder data-cd. Högtalarna kan skadas om du spelar en data-cd i en cd-musikspelare. De höga ljuden på en data-cd som spelas på en cd-musikspelare kan dessutom orsaka hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar.  SE UPP!  Stick inte in någon del av handen i skrivaren. Det kan leda till personskada eller skador på skrivaren.  Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning än skrivaren eller över dess angivna kapacitet eller spänning, och lämna inte kontakten endast delvis inkopplad i eluttaget. Det kan leda till elektriska stötar eller brand.  Undvik att använda, placera eller förvara skrivaren på följande platser: -Platser som utsätts för starkt solljus. -Platser med hög temperatur (40 °C eller högre). -Fuktiga eller dammiga platser. Elektriska stötar eller värmeutveckling kan leda till brännskador, personskador och brand. Värmen kan deformera skrivarens hölje.  Låt inte metallstift komma i kontakt med kontakten. Låt inte heller smuts samlas på kontakten. Det kan leda till elektriska stötar, brand, tekniska fel eller andra skador. SE UPP!  Dra ur nätkabeln från eluttaget när skrivaren inte används.  Använd inte nätaggregatet om det är övertäckt med tyg eller liknande. Om enheten är ansluten en längre tid kan den överhettas, missformas eller orsaka brand. Begrepp som används i handboken  Skrivaren kallas för ”SELPHY” eller ”skrivaren”.  De olika typerna av minneskort som kan användas med skrivaren kallas för ”minneskort”.  Följande ikoner används i texten för att symbolisera knapparna på SELPHY. u (Uppåt/COPIES +/KOPIOR +) (lägg till) l (Vänster) r (Höger) q (ON/PÅ) m)((EDI) EDIT) (EDIT/REDIGERA) m(MENU) (MENU/MENY) m(BACK) (BACK/TILLBAKA) o (OK) w-hjul (rullningshjul) d (Nedåt/ – (ta bort)) p (PRINT/UTSKRIFT)  Meddelanden som visas på skärmen står inom hakparenteser [ ].  : Används för att särskilt uppmärksamma dig om viktig information.  : Ytterligare information.  (s. XX): Referensinformation. ”XX” står för sidnumret.  Anvisningarna i den här handboken utgår från att standardinställningarna används för alla funktioner.  Lär känna din SELPHY I det här avsnittet kan du läsa mer om delarnas namn och informationen som visas på skärmen. Skrivarens olika delar Knappar Spak till färgkassett Minneskortplatser Plats för papperskassetten Lucka till papperskassetten Lucka till färgkassetten Utrymme för färgkassett Infraröd sensor USB-port för anslutning av kamera USB-port för datoranslutning Batterilucka (Ventilationen sitter bakom batteriluckan) DC IN-ingång (strömingång) Öppning för pappersutmatning Skärm (LCD-skärm) Visar bilder, inställningsskärmar och felmeddelanden. Växla mellan bilder, ändra inställningar. Slå på eller av strömmen. Visar redigeringsmenyn. Visa menyskärmen. Gå till föregående skärmbild, avbryt utskriften. Ange antal kopior, välja inställningsalternativ. Starta utskrift. Ställa in det valda objektet. Används för att välja storlek på beskärningsramen (s. 24). Har även samma funktion som udl r-knapparna vid de flesta åtgärder. Information som visas på skärmen Det totala antal bilder som för närvarande ställts in för utskrift Filnummer Antal kopior av den visade bilden Minneskortplats som används (Ett SD-kort används i det här exemplet) Bildformat Isatt färgkassettyp (I det här exemplet används vykortsformat.) Antal bilder på minneskortet (visade bilder/totalt antal bilder) Visar tillgängliga funktioner. Tid och datum  Bilden ovan är en exempelbild av information som kan visas med [Bildinformation] (s. 9).  Ändra den information som visas på skärmen Du kan ändra den information som visas på skärmen. Om strömmen till SELPHY stängs av återgår inställningen till [Verktygstips]. Ändra den information som visas.  När bildvisningsskärmen visas (s. 15) trycker du på m(EDIT/REDIGERA).  Välj [Infovisning] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet och tryck sedan på o.  Välj en inställning med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet och tryck sedan på o. Ingen information Endast kommandon (standardinställning) Bildinformation Utskriftsinställningar Förbereda SELPHY 10 cm eller mer 10 cm eller mer  Placera SELPHY på en stabil och jämn yta, till exempel ett bord. Placera den inte på ostadigt eller lutande underlag.  Placera SELPHY minst 1 meter från enheter som avger elektromagnetiska vågor eller starka magnetiska fält.  Kontrollera att det är minst 10 cm fritt utrymme runt SELPHY.  Kontrollera att det finns fritt utrymme bakom SELPHY som motsvarar minst papperets längd. (Papperet matas in och ut under utskriften.) Längden på papperet eller mer  Placera aldrig SELPHY nära motorer eller annan utrustning som skapar starka elektromagnetiska fält. Det kan skada skrivaren eller leda till att den inte fungerar.  Placera den inte heller nära tv- eller radioapparater. Det kan leda till fel. LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skyddar mot repor under transporten. Ta i så fall bort denna plastfilm innan SELPHY används.  Komma igång Det här avsnittet beskriver hur du förbereder skrivaren för att skiva ut bilder. Färgkassett/papperspaket i vykortsformat (säljs separat) (s. 5) används som exempel. För de moment där anvisningarna skiljer sig åt för olika pappersstorlekar ges en förklaring. Förbereda färgkassetten Kontrollera färgkassetten  Kontrollera att pappersstorleken och den storlek som visas på färgkassetten (t.ex. kortformat eller vykortsformat) stämmer överens.  Kontrollera att bläckarket är spänt. Om bläckarket inte är spänt trycker och vrider du på hjulet i enlighet med bilden. Bläckark Undvik att vidröra eller dra i bläckarket. Rör inte vid färgkassetten med våta eller svettiga händer. Om bläckarket är skadat, smutsigt eller blött går det inte att skriva ut. Förbereda papperskassetten 1 2 10 Kontrollera pappersformatet.  Kontrollera att den förberedda färgkassetten och storleken som visas på papperskassetten (t.ex. kortformat eller vykortsformat) stämmer överens. Öppna luckan.  Luckan öppnas i två steg. Öppna den yttre luckan À först och sedan den inre luckan Á.  Vid användning av breda papperskassetter (säljs separat) öppnar du först den yttre luckan och skjuter sedan den inre luckan i -pilens riktning för att öppna den. Lägg i papperet. 3 ShinGlansig sida 4  Lägg papperet i papperskassetten som du förberedde i steg 1.  Du kan lägga i upp till 18 ark i papperskassetten (upp till 12 ark med brett format). Om du lägger i 19 ark eller fler i papperskassetten (13 eller fler för ark med brett format) kan det skada skrivaren eller leda till att den inte fungerar.  Håll i pappersarken enligt bilden, med den glansiga sidan upp. Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna. Det kan leda till att utskrifterna inte blir bra.  Ta bort eventuell skyddsfilm och lägg pappersarken i kassetten.  När du använder vykortsformat med särskild plats för frimärke ska papperet läggas så att frimärksfältet ligger mot den inre luckan (enligt bilden). Stäng luckan.  Stäng den inre luckan så att den hamnar på plats med ett klick. Låt den yttre luckan vara öppen när du skriver ut.  På den breda papperskassetten (säljs separat) ska du först stänga den inre luckan och sedan skjuta den inre luckan i pilens motsatta riktning tills det klickar till.  Använd endast papper som är avsett för skrivare i SELPHY CP-serien, och som ingår i Canons sortiment av originalkassetter/-papper. Använd endast det rekommenderade papperet. Du kan inte använda vanligt utskriftspapper, vanliga vykort eller papper som är avsedda för skrivare i SELPHY ES-serien.  Undvik att göra följande, eftersom det kan leda till fel eller att skrivaren inte fungerar: - Lägga i papperet med fel sida uppåt (den glansiga sidan är papperets utskriftssida). - Vika eller dela papperet vid perforeringarna innan utskriften görs. - Använda etikettark där etiketterna börjar lossna eller etikettark där delar har dragits bort. - Skriva på ark innan de skrivs ut med skrivaren. - Skriva ut på papper som redan har använts vid utskrift. - Återanvända förbrukade färgkassetter.  Ta inte på papperskassettens fjädrar. Om fjädrarna böjs eller deformeras kommer papperet inte att matas in i SELPHY som det ska.  Ta inte på papperets utskriftssida (den glansiga sidan) med fingrarna och undvik att repa det eller ta i det med blöta händer. Om utskriftssidan är skadad, smutsig eller blöt blir utskriftsresultatet inte bra. Fjäder 11 Sätta i färgkassetten och papperskassetten 1 Öppna luckorna. 2 Sätt i färgkassetten.  Öppna luckorna till färgkassetten och papperskassetten.  Sätt i färgkassetten i skrivaren i den riktning som visas med en pil på kassetten tills det klickar till och kassetten låses på plats.  Stäng luckan till färgkassetten. Sätt i papperskassetten. 3  Kontrollera att den yttre luckan är öppen (s. 11) och för in papperskassetten hela vägen in i facket. Ansluta SELPHY 1 Anslut nätkabeln till SELPHY. 2 Sätt i kontakten i eluttaget.  Anslut nätkabeln ordentligt till SELPHY.  Anslut nätkabeln till nätaggregatet och sätt sedan kontakten i ett eluttag. Ta inte i nätkabeln med blöta händer. 12 Välja språk Du kan ändra språket för menyerna och meddelandena på LCD-skärmen. 1 Visa inställningsskärmen. 2 Visa språkinställningsskärmen. 3 Välj ett språk.  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj [Skrivarinställning] med hjälp av udknapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj [Språk] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet.  Tryck på o.  Välj ett språk med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Om du trycker på m(BACK/TILLBAKA) två gånger kommer du tillbaka till bildvisningen. Du kan även visa skärmen för språkinställningar genom att hålla ned o och sedan trycka på m(MENU/MENY). 13 Skriva ut bilder Du kan skriva ut bilder från ett minneskort som du sätter i SELPHY. Kompatibla minneskort Minneskortplatser (s. 8, s. 15) (Minneskortplatser i SELPHY) Minneskort som kan användas utan adapter  CompactFlash-kort  Microdrive  SD-minneskort  miniSD-kort  SDHC-minneskort  miniSDHC-kort  MultiMediaCard Minneskort som kräver en adapter (säljs i handeln)  xD-Picture-kort*1  MMCplus-kort  HC MMCplus-kort  MMCmmobile-kort  RS-MMC-kort*2  Memory Stick  Memory Stick PRO  Memory Stick Duo  Memory Stick PRO Duo  microSD-kort  microSDHC-kort  MMCmicro-kort  Memory Stick micro *1 Köp CompactFlash-kortadaptern för xD-Picture Card. *2 MultiMediaCard med reducerad storlek  Kom ihåg att sätta minneskortet i adaptern innan adaptern förs in i rätt kortplats om du har ett minneskort för vilket en adapter krävs. Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan att använda en adapter är det inte säkert att du kan ta ut minneskortet ur SELPHY-skrivaren.  Använd ett minneskort som är formaterat i den enhet som tog bilderna. Ett minneskort som har formaterats i datorn kanske inte känns igen. Instruktioner finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern. Bilder som kan skrivas ut Följande bildtyper kan skrivas ut med SELPHY.  Data av JPEG-typ enligt Exif-standarden. Bilder med oregelbunden storlek eller bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som de ska. 14 Välja och skriva ut bilder Du kan välja en bild och ange det antal kopior som ska skrivas ut. SD-minneskort används som exempel, men du kan även skriva ut från andra minneskort genom att följa stegen nedan. 1 Slå på strömmen. 2 Sätt in ett minneskort i kortplatsen.  Tryck på och håll ned q tills skärmen till vänster visas.  Tryck på och håll ned q när du vill stänga av strömmen.  Sätt in minneskortet med de bilder som du vill skriva ut. Kontrollera att det förs in hela vägen i kortplatsen.  Skärmbilden i steg 3 (bildvisningsskärmen) visas. Etikettsida 3 Välj en bild.  Välj en bild som du vill skriva ut med hjälp av l r-knapparna.  Om du vrider på w-hjulet visas skärmbilden till vänster. Om det finns fler än sex tillgängliga bilder bläddras bilderna fram i grupper om fem i den riktning som w-hjulet vrids.  Den valda bilden visas förstorad i den övre vänstra delen av skärmen. Om du trycker på o återgår skärmen till enbildsvisning. 15 4 Välj antal kopior.  Tryck en gång på u och välj sedan ett värde med hjälp av u d-knapparna.  Du kan välja upp till 99 kopior per bild (eller totalt 999 kopior).  Om du vill skriva ut en annan bild upprepar du steg 3 och 4. Det totala antal bilder som för närvarande ställts in för utskrift Antal kopior av den visade bilden 5 Skriv ut.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Papperet matas in och ut på baksidan av SELPHY flera gånger under utskriften. Ta inte i papperet förrän utskriften är klar och det utskrivna arket har matats ut i utmatningsfacket (ovanpå papperskassetten).  Låt inte 19 eller fler utskrivna ark (13 ark med brett format) samlas i utmatningsfacket.  Om du vill avbryta utskriften trycker du på m(BACK/TILLBAKA). 6 Lägg i papperet. 7 Byta färgkassett.  När papperet är slut tar du bort papperskassetten från SELPHY.  Fyll på nytt papper och sätt tillbaka papperskassetten i SELPHY(s. 11 – 12).  När bläcket är slut öppnar du luckan till färgkassetten och för låset i pilens riktning (enligt bilden). Färgkassetten kan då tas ut.  Sätt i en ny färgkassett (s. 12). Dra inte ut papperskassetten, öppna inte färgkassettens lucka och ta inte bort minneskortet under utskrift eller strax efter att skrivaren har slagits på. Det kan leda till fel.  Om det totala antalet kopior för utskrift är inställt på 0 och du trycker på p skrivs en kopia av den bild som visas ut.  Om SELPHY är inaktiv i fem minuter stängs strömmen av för att spara energi (s. 45). 16 Skriva ut alla bilder Du kan skriva ut alla bilder på ett minneskort på en gång. 1 Visa menyn. 2 Visa inställningsskärmen. 3 Välj antal kopior.  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj [Skriv ut alla bilder] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Ställ in önskat antal kopior med hjälp av ud-knapparna.  Du kan ange upp till 99 kopior per bild.  Om det finns fler än 1 000 bilder på minneskortet skrivs endast 999 kopior ut med det senast tagna kortet först. Antal ark som krävs Antal kopior 4 Skriv ut.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Om du vill avbryta utskriften trycker du på m(BACK/TILLBAKA). 17 Rengöra efter utskrift När du är klar med utskrifterna följer du anvisningarna nedan för att packa ihop och förvara SELPHY.  Stäng av strömmen (s. 15) och ta sedan ut minneskortet.  Dra ur nätkabeln från eluttaget och koppla från nätaggregatet från SELPHY.  Om nätaggregatet är varmt väntar du tills det har svalnat till normal temperatur innan du lägger undan det för förvaring.  Ta ur papperskassetten och stäng luckan till papperskassetten. Låt återstående papper vara kvar i kassetten.  Låt färgkassetten sitta kvar inuti SELPHY. Förvara tillbehören Packa enkelt ihop skrivaren genom att placera tillbehören i korgen. Färgkassett (om du har flera färgkassetter) Papperskassett Nätkabel Nätaggregat Förvara ingenting annat än skrivartillbehör och förbrukningsartiklar i korgen. Om du gör det kan korgen eller tillbehören skadas.  Packa inte upp papperet förrän det ska användas. Förvara det mörkt.  Om du har flera färgkassetter förvarar du en inuti SELPHY och en i korgen. Eventuella ytterligare färgkassetter bör placeras i en påse och förvaras på en mörk plats där bläckarket inte kan bli dammigt. 18 Förvara SELPHY 1 Placera SELPHY i korgen. 2 Spänn fast låshakarna.  Kontrollera att låshakarna är öppna och placera sedan SELPHY i korgen.  Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan SELPHY och korgen.  Lyft upp låshakarna och spänn fast dem. Ett klickande ljud hörs när de låser fast.  När du bär SELPHY måste du vara noga med att fästa låshakarna enligt anvisningen ovan. Bär SELPHY med hjälp av handtaget på korgen.  Förvara SELPHY på en jämn och vågrät mörk plats där den inte utsätts för damm. Om det kommer in damm som fastnar på papperet eller i bläcket i SELPHY försämras utskriftskvaliteten. Förvara de utskrivna fotona  När båda sidor av utskriften är perforerade kan du ta bort kanterna genom att vika dem.  Använd en oljebaserad penna när du skriver på utskrivna bilder.  Förvara inte fotona på platser med hög temperatur (40 °C eller varmare), hög luftfuktighet eller i direkt solljus.  Undvik åtgärder som kan leda till att färgen förändras, bleknar eller smetas ut, till exempel följande: Om du fäster tejp på utskriftsytan, eller om ytan kommer i kontakt med vinyl- eller plastmaterial, alkohol eller andra flyktiga lösningar eller om den trycks mot andra ytor eller objekt under en längre tid.  Om du vill sätta in utskrifter i ett album bör du välja album med skyddsblad av nylon, polypropylen eller cellofan. Färgen kan förändras med tiden eller beroende på förvaringsförhållandena. Canon tar inget ansvar för eventuella färgändringar. 19 Skriva ut olika bilder Du kan ställa in olika utskriftsfunktioner och till exempel skriva ut fotograferingsdatumet eller ändra färgen på en bild. Du behöver inte upprepa inställningarna för varje bild. Varje gång du anger en inställning används denna för alla bilder. Göra inställningar 1 Visa skärmen för ändring av inställningar. 2 Visa skärmen för utskriftsinställningar. 20  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj [Utskriftsinställn.] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. Välj ett alternativ och ändra 3 inställningarna.  Välj ett alternativ med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet.  Gör ett val med hjälp av l r-knapparna och tryck sedan på m(BACK/TILLBAKA), Bekräftelseskärmen visas.  Mer information om de olika inställningarna finns på (s. 21 – 23). 4 Ändra inställningarna. 5 Skriv ut.  Välj [OK] med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan inställningarna genom att trycka på o.  Menyskärmen visas. Tryck på m(BACK/ TILLBAKA), om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.  Välj en bild för utskrift (s. 15) och önskat antal kopior (s. 16), och skriv sedan ut genom att trycka på p. Skriva ut med datum (Datum)  Du kan skriva ut bilder med fotograferingsdatum angivet. Av (standardinställning) / På  05/05/2009  Eftersom datumet som trycks på bilden är det datum då bilden togs med kameran går det inte att ändra det med SELPHY.  Du kan ändra det sätt på vilket datumet skrivs ut (s. 23). 21 Skriva ut med filnumret (Bild nr)  Skriver ut bilderna med filnumret. Av (standardinställning) / På  0100-0002 Skriva ut med eller utan kanter (Kanter)  Ställ in så att bilderna skrivs ut med eller utan kant. Utan kant (standardinställning) / Med kant  Vid utskrift på papper i kortstorlek (s. 5) skrivs bilder med [Multi 8]-layout inte ut med kanter, även om [Med kant] har valts. Välja layout och skriva ut (Sidlayout)  Ange antalet bilder som ska skrivas ut på ett pappersark. Det antal bilder som du angav (s. 16) skrivs ut med den layout som du har valt. Multi 1 (standardinställning) – Multi 8 Skriver ut åtta bilder på ett ark Multi 2 Skriver ut två bilder på ett ark Indexbild Skriver ut som indexbild Multi 4 Skriver ut fyra bilder på ett ark 89×55 mm 7×10 cm 4”×6” Skriver ut en bild på papperets vänstra sida och lämnar plats på den högra sidan för att skriva meddelanden efter utskriften.  Välj layoutinställningen [ Multi 8] när du använder färgkassett/etikettpaket KC-18IL (ark med åtta etiketter) (s. 5). [ 89×55 mm], [ 7×10 cm], och [ 4”×6”] kan inte väljas vid användning av papper i kortstorlek (s. 5).  Bildpositionen kan inte anges.  Beroende på vilken layout som har valts används eventuellt inte de inställningar som har gjorts för Kanter, Ta bort röda ögon (s. 23), Bildoptimering (s. 23) och Mina färger (s. 23). Se förklaringarna i respektive avsnitt för information om de förhållanden där inställningarna inte tillämpas.  Om du väljer [Skriv ut alla bilder] under [Indexbild] (s. 17) kan du skriva ut alla bilder på ett minneskort som en indexutskrift. 22 Korrigera röda ögon och skriva ut (Korr. röda ögon)  Korrigera bilder med röda ögon.  Av (standardinställning) / På  Röda ögon upptäcks och korrigeras inte alltid automatiskt om ansiktena på bilden är mycket små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till resten av bilden eller om ansiktena är vända åt sidan eller delvis dolda.  Andra delar än ögon kan korrigeras av misstag på bilden. Ställ bara in [Korr. röda ögon] till [På] när bilder med röda ögon skrivs ut.  Om du ställer in [Sidlayout] (s. 22) till [Multi 4], [Multi 8] eller [Indexbild] korrigeras inte röda ögon. Få optimalt resultat med autokorrigeringsfunktionen (Bildoptimering)  SELPHY korrigerar automatiskt bilden för att uppnå optimal bildkvalitet. Av/ På (standardinställning)  Vissa bilder kan inte ändras korrekt. När [Sidlayout] (s. 22) är inställd på [Indexbild] används inte funktionen Bildoptimering. Ändra färgton och skriva ut (Mina färger)  Du kan justera färgerna på bilderna, eller göra dina bilder sepiatonade eller svartvita. Av (standardinställning) – Svartvitt Svartvitt Kraftig Förstärker kontraster och färgmättnad så att bilden ger ett kraftfullt intryck Diafilm Intensiva färger som ändå ser naturliga ut, som de man får med diafilm Neutral Tonar ned kontraster och färgmättnad så att bildens färger blir neutrala Ljusare hud Gör hudtoner ljusare Sepia Ändrar bildens färgtoner till sepia Mörkare hud Gör hudtoner mörkare När [Sidlayout] (s. 22) är inställd på [Indexbild] används inte inställningarna för Mina färger. Välja datumformat (Datumformat)  Du kan ändra formatet på det datum som skrivs ut (s. 21).  mm/dd/åå (standardinställning), dd/mm/åå, åå/mm/dd 05/05/2009 2009/05/05 23 Beskära foton  Du kan skriva ut en del av en bild med hjälp av beskärningsfunktionen. 1 Välj en bild (s. 15) 2 Visa skärmen för beskärningsinställningar. 3 Välj en horisontell eller en vertikal  Tryck på m(EDIT/REDIGERA).  Välj [Beskärning] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Den ram som markerar den del av bilden som kommer att skrivas ut visas på bilden. beskärningsram.  Varje gång du trycker på m(EDIT/REDIGERA) ändrar beskärningsramen orientering från horisontell till vertikal. 4 24 Välj var bilden ska beskäras.  Flytta ramen med hjälp av udl r-knapparna.  Vrid w-hjulet åt höger för att göra beskärningsramen större, eller vrid det åt vänster för att göra ramen mindre. 5 Gör inställningen. 6 Skriv ut.  När du trycker på o ställs beskärningsramen in och skrivaren visar bildvisningsskärmen igen.  Om du vill beskära även andra bilder som ska skrivas ut samtidigt upprepar du steg 1 till 5.  Om du vill avbryta beskärningen när beskärningsramen har ställts in trycker du på m(EDIT/REDIGERA), väljer [Upphäv beskärn] från menyn och trycker på o. Bekräfta genom att trycka på o igen.  Välj önskat antal kopior med hjälp av udknapparna.  Tryck på p för att börja skriva ut.  När utskriften är klar raderas alla inställningar för beskärningsramar.  Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter, större än 5 616 × 3 744 bildpunkter, eller med ett bredd/höjd-förhållande som är smalare än 16:9 kan inte beskäras.  Du kan ställa in upp till 50 beskärningsramar åt gången.  Du kan även beskära bilder när du använder inställningarna [Utskrift med ram] (s. 26), [Kalenderutskrift] (s. 28) eller [Utskrift av fotodagbok] (s. 30).  Beskärningsutställningarna sparas inte om strömmen stängs av eller om minneskortet tas ut. 25 Skriva ut med ramar  Du kan dekorera dina favoritbilder med ramar. 1 Visa ramskärmen. 2 Välj en bild. 3 Välj en ram. 26  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj [Utskrift med ram] med hjälp av udknapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj en bild med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Öppna redigeringsmenyn med knappen m(EDIT/REDIGERA). Här kan du använda hoppfunktionen (s. 33) och ändra visningsinformationen (s. 9).  Välj en ram med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o-knappen. 4 Välj bildens storlek och placering. 5 Skriv ut.  Vrid w-hjulet åt höger för att göra bilden större, eller vrid det åt vänster för att göra den mindre.  Flytta bilden med hjälp av udl r-knapparna.  Bilden roteras 90° varje gång du trycker på m(EDIT/REDIGERA).  Tryck på o för att bekräfta inställningen.  Välj önskat antal kopior med hjälp av ud-knapparna.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Med undantag för [Korr. röda ögon] (s. 23), [Bildoptimering] (s. 23) och [Mina färger] (s. 23) används inte inställningar som gjorts i avsnittet ”Skriva ut olika bilder”.  Om ändringarna i [Mina färger] (s. 23) ändras så ändras också färginställningarna i bilden, men ramen påverkas inte.  Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter eller ett bredd/höjd-förhållande som är större än 2:1 kan inte skrivas ut med ramar. 27 Skapa kalendrar  Du kan förvandla dina favoritbilder till kalendrar. 1 Visa kalenderskärmen. 2 Välj en layout. 3 Välj en bakgrundsfärg. 4 Ställ in år, månad, startdag för veckan och  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj [Kalenderutskrift] med hjälp av udknapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj en layout med hjälp av udl rknapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Du kan välja mellan sex olika layouter när du skriver ut på papper i L-storlek eller vykortsstorlek, fem layouter när du skriver ut på papper i kortstorlek och två layouter när du skriver ut på brett papper.  Välj en färg med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. markera helgdagar.  Välj ett alternativ med hjälp av ud-knapparna. Ändra sedan inställningarna med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.  Tryck på o. 28 5 6 Välj om helgdagar ska läggas till.  Om du vill lägga till helgdagar väljer du [Ja] med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Om du inte vill lägga till helgdagar väljer du [Nästa] med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. Hoppa till steg 7. Lägg till helgdagar.  Välj ett datum med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Det valda datumet visas nu i rött.  Om du trycker på o igen återställs valet.  När du är klar trycker du på m(BACK/TILLBAKA),  Skärmbilden i steg 5 återställs. Välj [Nästa] med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. 7 Välj en bild. 8 Granska bilden och skriv ut.  Välj en bild med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Visa redigeringsmenyn med hjälp av knappen m(EDIT/REDIGERA). Här kan du använda beskärningsfunktionen (s. 24), hoppfunktionen (s. 33) eller ändra visningsinformationen (s. 9).  Välj antal kopior med hjälp av ud-knapparna.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Med undantag för [Korr. röda ögon] (s. 23), [Bildoptimering] (s. 23) och [Mina färger] (s. 23) används inte inställningar som gjorts i avsnittet ”Skriva ut olika bilder”.  Om ändringarna i [Mina färger] (s. 23) ändras, ändras också bildens färginställningar. Kalendern påverkas dock inte.  Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter kan inte skrivas ut som kalendrar. 29 Skapa en fotodagbok  Du kan lägga till fotograferingsdatumen i bilderna och skriva ut dem som en fotodagbok.  Du kan även skriva ut med stämplar (maximalt 2 stämplar). 1 2 3 30 Visa fotodagboksskärmen.  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj [Utskrift av fotodagbok] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. Välj en layout.  Välj en layout med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  När du använder papper i kortstorlek, L-storlek eller vykortsstorlek kan du välja mellan sex olika layouter. När du använder brett papper kan du välja mellan två olika layouter. Välj en bakgrundsfärg.  Välj en färg med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o. 4 Välj stämplar.  Välj den stämpel som ska skrivas ut i det område som är markerat [] med hjälp av udl r-knapparna eller w-hjulet och tryck på o.  Följ samma steg för att välja en stämpel som ska skrivas ut i det område som är markerat [] och tryck på o.  Om du vill skriva ut utan stämplar använder du udl r-knapparna eller w-hjulet för att visa skärmbilden till vänster, och väljer det blanka utrymmet i det nedre högra hörnet. 5 Välj en bild. 6 Granska bilden och skriv ut.  Välj en bild med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Visa redigeringsmenyn med hjälp av knappen m(EDIT/REDIGERA). Här kan du använda beskärningsfunktionen (s. 24), hoppfunktionen (s. 33) och ändra visningsinformationen (s. 9).  Välj antal kopior med hjälp av ud-knapparna.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Även om [Datum] är inställt på [Av] (s. 21) skrivs datumet ut. Övriga inställningar som görs i ”Skriva ut olika bilder” tillämpas dock inte, med undantag för [Korr. röda ögon] (s. 23), [Bildoptimering] (s. 23), [Mina färger] (s. 23) och [Datumformat] (s. 23).  Om du ändrar inställningarna under [Mina färger] (s. 23) ändras bildens färginställningar, men inställningarna för fotodagbok påverkas inte.  Bilder med en upplösning mindre än 640 × 480 bildpunkter kan inte skrivas ut som kalendrar. 31 Söka efter bilder Söka efter bilder med hjälp av funktionen Autouppspelning Du kan visa alla bilder som finns på minneskortet i filnummerordning (varje bild visas i tre sekunder), samt söka efter bilder att skriva ut. 1 Spela upp bilder automatiskt. 2 Visa bilderna. 3 Välj en bild och skriv ut den.  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj [Autouppspelning] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Skärmen som visar att bilden laddas visas och sedan börjar den automatiska uppspelningen.  Varje bild visas i ungefär tre sekunder.  Om du trycker på l r-knapparna eller vrider på w-hjulet under visningen kan du bläddra bland bilderna. Om du håller ned l r-knapparna bläddrar du snabbt framåt bland bilderna.  Avsluta visningen genom att trycka på m(BACK/TILLBAKA),  Om du trycker på o en gång pausar visningen, och om du trycker på o igen återupptas visningen.  Om du trycker på p medan visningen är pausad skrivs den bild som visas för närvarande ut.  När utskriften är klar återupptas visningen.  Endast en bild per sida skrivs ut. Inställningarna för [Sidlayout] som görs i avsnittet ”Skriva ut olika bilder” (s. 22) används inte.  Du kan lägga till övergångseffekter till autouppspelningen (s. 45). 32 Använda hoppfunktionen för att söka efter bilder Du kan hoppa till en bild med hjälp av en angiven söknyckel. 1 Visa hoppskärmen. 2 Välj en söknyckel.  När bildvisningsskärmen visas (s. 15) trycker du på m(EDIT/REDIGERA).  Välj [Hoppa] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj en söknyckel med hjälp av ud-knapparna. Hoppa sedan med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.  När (Hoppa till valt datum) har valts trycker du på r eller o för att gå till hoppläget. Välj ett datum med hjälp av ud-knapparna. Visa de bilder som tagits det aktuella datumet med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Söknyckel Beskrivning av hoppfunktionen Hoppa 10 bilder Hoppar 10 bilder framåt. Hoppa 50 bilder Hoppar 50 bilder framåt. Hoppa 100 bilder Hoppar 100 bilder framåt. Hoppa markerade bilder Hoppar till bilder där du har angett ett visst antal kopior (s. 16). Hoppa till valt datum Visar bilder efter datum. Visa bilder med filtrerad visning 1 Visa bilder filtrerade efter datum. 2 Visa filtrerade bilder.  Välj (Hoppa till valt datum) och tryck på r eller o.  Välj ett datum med hjälp av ud-knapparna och tryck sedan på o.  visas på skärmen, och endast de bilder som tagits det valda datumet kan visas.  Visa bilderna som filtrerats efter det valda datumet med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet.  Om du vill ta bort filtret trycker du på m(EDIT/REDIGERA) och väljer [Visa alla] på redigeringsmenyn. 33 Skriva ut från en dator Om du ansluter datorn till SELPHY och använder den medföljande programvaran kan du visa alla bilder samtidigt och använda olika utskriftsfunktioner som inte finns tillgängliga om du enbart använder SELPHY. Genom att följa röstinstruktionerna kan även oerfarna datoranvändare enkelt skriva ut. Välja favoritbilder från listan och skriva ut dem  Du kan välja bilder som du vill skriva ut från en lista, och sedan skriva ut alla på en gång. Skriva ut med dekorationer  Du kan lägga till ramar och stämplar i bilderna och skriva ut dem. Du kan även lägga till text i bilderna och sedan skriva ut dem. Skriva ut kalendrar  Du kan lägga till kalendrar i utskrifterna. Förberedelser  Använda SELPHY med en dator  Medföljande cd-rom (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (s. 4)  En USB-kabel som är kortare än 2,5 m (finns i handeln). USB-kontakten på SELPHY är av typ B. Systemkrav Windows Macintosh OS Windows Vista (inklusive Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3 Konfiguration Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer med inbyggda USB-portar. CPU Pentium 1,3 GHz eller bättre PowerPC G4/G5 eller Intel-processor RAM Windows Vista: 1 GB eller mer Windows XP: 512 MB eller mer 512 MB eller mer Gränssnitt USB Ledigt hårddiskutrymme 80 MB eller mer 100 MB eller mer Bildskärm 1 024 × 768 pixlar eller mer 1 024 × 768 pixlar eller mer Mac OS X v10.4–v10.5  Du behöver en cd-rom-enhet för att kunna installera programmet. 34 Installera och starta programmet I de här anvisningarna används Windows XP och Mac OS X 10.5. Installera programvaran. 1 Windows  Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet och klicka på [Easy Installation/Enkel installation] när skärmen till vänster visas.  Gå vidare genom att följa anvisningarna på skärmen.  Om fönstret [User Account Control/Kontroll av användarkonto] visas följer du anvisningarna på skärmen för att fortsätta.  Fortsätt med installationen tills skärmen till vänster visas. Macintosh  Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet och dubbelklicka på .  Klicka på [Install/Installera] när skärmen till vänster visas och följ sedan anvisningarna på skärmen.  Klicka på [Finish/Slutför] när installationen är klar för att slutföra installationen. Förbered SELPHY. 2  Stäng av SELPHY och ta bort minneskortet.  Sätt i en papperskassett som innehåller papper och en färgkassett i SELPHY (s. 10 – 12). Ansluta SELPHY till en dator. 3  Använd en USB-kabel för att ansluta SELPHY till datorn.  Instruktioner finns i bruksanvisningen som medföljer kabeln eller datorn. USB-kabel som finns i handeln 35 4 Slå på SELPHY.  Tryck på q för att slå på SELPHY. Windows  Klicka på [Restart/Starta om] när installationen är klar för att starta om datorn och slutföra installationen. 5 Kontrollera att programmet startade korrekt.  Programmet startar och skärmen till vänster visas när SELPHY är ansluten till datorn.  Från och med nu kommer programmet att starta automatiskt när du utför steg 2 till 4. Windows  Om skärmen till vänster inte visas går du till [Start]-menyn och väljer r [All Programs/Alla program] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh  Om skärmbilden till vänster inte visas följer du följande steg för att registrera skrivaren. Klicka först på [ ] i menyn. Klicka sedan på [System Preferences/Systemegenskaper] och sedan [Print & Fax/Skrivare och fax] för att öppna fönstret [Print & Fax/Skrivare och fax] Klicka på [+], välj [CP790] från popupfönstret och klicka på [Add/Lägg till]. När du har registrerat skrivaren klickar du på [SELPHY Photo Print] från dockningsfältet (listen nederst på skrivbordet), så visas fönstret till vänster.  SELPHY fungerar eventuellt inte som den ska om den är ansluten till datorn via en USB-hubb.  SELPHY kanske inte fungerar som den ska om andra USB-enheter (utöver en USB-mus eller ett USB-tangentbord) används samtidigt som skrivaren. Om det inträffar ska du koppla bort alla andra USB-enheter från datorn och ansluta SELPHY igen.  Sätt inte datorn i vänte- eller viloläge när SELPHY är ansluten till datorns USB-port. Om du gör det av misstag ska du aktivera datorn från vänteläge utan att koppla bort USB-kabeln från datorn.  Mer information om hur du aktiverar datorn finns i datorns handbok. 36 Skriva ut från en dator Använd den installerade programvaran (SELPHY Photo Print) för att skriva ut bilder från datorn. Funktionen [Simple print/Enkel utskrift] förklaras i den här handboken. Med hjälp av den här funktionen kan du visa alla bilder samtidigt och välja vilka du vill skriva ut. Om datorn har högtalare ställer du in volymen så att röstinstruktionerna hörs. 1 Visa utskriftsmenyn. 2 Välj en utskriftsmetod. 3 Välj en bild.  Klicka på [Print menu/Utskriftsmeny].  Om du inte har förberett skrivaren för utskrift (satt i papperskassett och färgkassett) går det inte att klicka på utskriftsmenyn. Följ röstinstruktionerna eller instruktionerna på skärmen och utför de nödvändiga åtgärderna.  Klicka på [Simple print/Enkel utskrift].  Du kan göra utskrifter med ramar, stämplar och pratbubblor genom att klicka på [Decoration print/Utskrift med dekorationer].  Du kan göra utskrifter med kalendrar genom att klicka på [Calendar print/Kalenderutskrift]. Du kan ange villkor för de bilder som ska visas.  Bilderna visas i en lista i mappen [My Pictures/Mina bilder] i Windows och i mappen [Pictures/Bilder] i Macintosh.  Klicka på den markerade bilden för att skriva ut den.  Bakgrundsfärgen ändras och bilden markeras för utskrift.  Gör på samma sätt och klicka på samtliga bilder som du vill skriva ut.  Om du klickar på bilden igen ändras bakgrundsfärgen till den ursprungliga färgen och inställningarna återställs. Du kan visa bilder som har sparats i en annan mapp om du trycker på den här knappen och väljer en mapp i det fönster som visas. 37 Välj antalet utskrifter. 4  Välj antalet kopior av varje bild.  Klicka på [Print/Utskrift] för att starta utskriften. Tryck på – eller + och ange antal utskrifter. 5 Stäng programmet. Windows  När du är klar med utskrifterna klickar du på högst upp till höger på skärmen. Macintosh  När du är klar med utskrifterna klickar du på högst upp till vänster på skärmen. Inaktivera röstvägledning Röstvägledningen spelas eventuellt inte upp korrekt på vissa datorer. Om röstvägledningen är svår att höra följer du de här stegen för att inaktivera röstvägledningen innan du använder programvaran. Inaktivera röstvägledning.  När skärmbilden från steg 1 i ”Skriva ut från en dator” (s. 37) visas markerar du alternativknappen [Off/Av].  Inaktivera röstvägledning. 38 Skriva ut från en digitalkamera Välj och skriv ut bilder direkt från en kamera som har stöd för PictBridge-standarden. I det här exemplet används en kamera från Canon för att förklara hur det går till att skriva ut. Om åtgärderna skiljer sig mycket från den kamera som du använder hittar du mer information i användarhandboken till din kamera. 1 Kontrollera att det inte sitter ett minneskort i skrivaren och att SELPHY inte är ansluten till en dator. 2 Anslut SELPHY till kameran via den 3 Starta först SELPHY och sedan kameran USB-kabel som medföljde kameran. och spela upp bilderna på kameran.  Beroende på vilken kamera du använder visas på kamerans skärm. 4 Gör nödvändiga inställningar på kameran för att välja en bild för utskrift.  Utskriften startar.  Du kan inte avbryta utskriften med m(BACK/TILLBAKA). Avbryt utskriften med kameran.  PictBridge är en standard som har tagits fram av CIPA (Camera & Imaging Products Association). Tack vare PictBridge-standarden kan du skriva ut bilder direkt från en digital stillbildskamera och videokamera utan att använda en dator, oavsett kamerans modell eller tillverkare. 39 Skriva ut bilder med inställningar som har angetts i kameran (DPOF-utskrift) Du kan göra utskriftsinställningar och välja bilder för utskrift på kameran och sedan skriva ut alla bilder samtidigt. Mer information finns i kamerans handbok. Sätt in ett minneskort med 1 DPOF-inställningar som har angetts med kameran i minneskortplatsen.  [DPOF bilder återstår Skriva ut bilder?] visas på skärmen. 2 Tryck på o. 3 Kontrollera inställningarna. ”Utskriftstyp” inställd med kameran : Standard : Index/Indexbild Antal ark som krävs [Datum] och [Bild nr] som har ställts in med kameran 4 Skriv ut.  Tryck på p för att börja skriva ut.  Datumet och bildnumret är DPOF-inställningar som anges på kameran (de kan inte ändras med SELPHY).  Skärmbilden i steg 3 kan även visas om du trycker på m(MENU/MENY), väljer [DPOF-utskrift] och sedan trycker på o. [DPOF-utskrift] visas bara när du sätter in ett minneskort med DPOF-inställningar som angetts i kameran. 40 Skriva ut från en mobiltelefon Du kan trådlöst skriva ut bilder från mobiltelefoner med inbyggd infraröd överföringsteknik (IrSimple eller IrDA IR) eller Bluetooth.  Det går inte upprätta en trådlös anslutning mellan SELPHY och en dator.  Den maximala filstorlek som kan överföras är 2 – 3 MB (varierar för olika mobiltelefoner).  Dataöverföringstiden ökar när datastorleken är stor. Därför ökar även den tid det tar innan utskriften startar.  Videor, e-post, adressboksinformation och bilder som bifogats till ett e-postmeddelande eller hämtats från Internet kan inte skrivas ut.  Det går inte att skriva ut bilder som sparats på minneskortet i vissa mobiltelefoner.  SELPHY väljer automatiskt orientering för utskriften.  Kanterna på bilderna kan beskäras för vissa pappersformat. Trådlös infraröd utskrift (IrSimple eller IrDA IR) Du kan trådlöst skriva ut bilder från mobiltelefoner med inbyggd infraröd överföringsteknik (IrSimple eller IrDA IR). Mer information om hur du använder mobiltelefonen samt om infraröda utskriftstekniker finns i mobiltelefonens handbok. Kontrollera att det inte sitter ett 1 minneskort i skrivaren och att SELPHY inte är ansluten till en dator. 2 Kontrollera att mobiltelefonen är placerad högst 20 cm från den infraröda sensorn. (Kontrollera att ingenting blockerar signalen.) Skicka bilder från mobiltelefonen till SELPHY.  Utskriften startar när bildinformationen har överförts. Tillgängligt område 10° i alla riktningar Om det inte går att slutföra överföringen flyttar du telefonen närmare och placerar den direkt framför den infraröda sensorn. 41 Skriva ut via Bluetooth Använd bluetooth-enheten BU-30 (säljs separat) för att skriva ut bilder trådlöst från mobiltelefoner med bluetooth-funktion. Mer information om hur du använder mobiltelefonens bluetooth-funktioner för att skriva ut finns i mobiltelefonens handbok. Kontrollera att det inte sitter ett 1 minneskort i skrivaren och att SELPHY inte är ansluten till en dator. 2 Anslut bluetooth-enheten. 3 Skicka bilder från mobiltelefonen  Ta bort skyddet till BU-30 och anslut den till skrivaren enligt bilden.  Starta SELPHY. (s. 15) till SELPHY.  Bluetooth-enheten blinkar blått när data överförs.  Utskriften startar när bildinformationen har överförts. Upp till ca 10 m  Under överföringen blinkar den blå lampan på Bluetooth-enheten. Om överföringen avbryts slutar lampan att blinka. Följ anvisningarna på mobiltelefonen och försök igen.  Följande förhållanden kan orsaka långsam överföring, långa utskriftstider eller göra att överföringen misslyckas, till och med inom avståndet på 10 m: - Det finns ett hinder mellan Bluetooth-enheten och mobiltelefonen - Det föreligger en störning från magnetfält, statisk elektricitet eller radiovågor i området Välj Canon CP790-XX:XX:XX (X står för en siffra) när du ska välja namn på målenheten på mobiltelefonen. 42 Använda batteriet Använd batteriet NB-CP2L (säljs separat) för utskrift av bilder när du inte har tillgång till elnätet. Med ett fulladdat batteri kan du skriva ut ungefär 36 ark i vykortsformat. Sätta i batteriet Ta bort batteriluckan. 1  För luckans lås i riktning mot  och ta sedan bort luckan i pilens riktning . Ventilationsöppningar 2 Ta bort skyddet till batterikontakten. 3 Montera batteriet.  För in tappen enligt bild  och tryck batteriet på plats enligt bild  tills det klickar till och batteriet låses fast. Ladda batteriet Koppla in SELPHY (s. 12).  Laddningen startar och visas på skärmen.  Laddningen är klar efter ungefär 4 timmar och försvinner.  Om du trycker på q när batteriet laddas (s. 15) kan du använda SELPHY. Om du stänger av skrivaren (s. 15) visas, och laddningen fortsätter.  Viktig information om batteriet finns i handboken som medföljer batteriet.  Om visas och du trycker på en knapp (med undantag för q) i minst tre sekunder försvinner . När skärmen är avstängd medan batteriet laddas och du trycker på en knapp (med undantag för q) försvinner efter ungefär tio sekunder. AKTA DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER. 43 SELPHY-inställningar Du kan anpassa din SELPHY enligt dina önskemål. Först förklaras de grundläggande inställningarna. En mer utförlig förklaring av varje inställning finns i (s. 45). De här inställningarna sparas även om strömmen till SELPHY stängs av. 1 Visa inställningsskärmen för ändringar. 2 Visa skrivarinställningsskärmen. 3 Ändra en inställning. 4 Gör inställningen. 44  Tryck på m(MENU/MENY).  Välj alternativet [Ändra inställningar] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Välj [Skrivarinställning] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på o.  Se respektive menyalternativ (s. 45) för information om de olika inställningarna och om hur du ändrar dem.  När du har gjort inställningarna trycker du på m(BACK/TILLBAKA) så visas en bekräftelseskärmbild.  Välj [OK] med hjälp av l r-knapparna eller w-hjulet. Bekräfta sedan valet genom att trycka på o.  Menyskärmen visas. Tryck på m(BACK/TILLBAKA) om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen. Inaktivera automatisk rotering Bilder som tas i vertikal orientering visas vertikalt på skrivaren när funktionen för automatisk rotering i kameran är aktiverad. När den här funktionen är inaktiverad visas alla bilder i horisontell riktning. Ställ in [Autom rotering] på [Av].  Välj [Autom rotering] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan [Av] med hjälp av l r -knapparna. Aktivera och inaktivera automatisk avstängning Du kan inaktivera funktionen för automatisk avstängning, som automatiskt stänger av skrivaren efter ungefär fem minuter när den inte används. Ställ in [Autom. avstängn] till [Av].  Välj [Autom. avstängn] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan [Av] med hjälp av l r -knapparna. Ändra övergångarna vid autouppspelning Du kan ställa in en övergångseffekt som används när du väljer bilder för utskrift (s. 15) eller använder autouppspelning (s. 32). Välj en övergångseffekt.  Välj [Övergång] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Välj sedan en effekt med hjälp av l r-knapparna. Återställa standardinställningen för SELPHY Den här åtgärden återställer alla inställningarna för SELPHY till standardinställningarna. Återställ standardinställningarna.  Välj [Återställ allt] med hjälp av ud-knapparna eller w-hjulet. Tryck sedan på [OK].  När bekräftelseskärmen visas återställs skrivaren till standardinställningarna om du trycker på o. 45 Felsökning Om du tror att det är något fel på SELPHY ska du först kontrollera följande. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av lösningarna nedan tar du kontakt med Canons kundtjänst enligt de kontaktuppgifter som står i listan över Canons kundtjänst. Strömförsörjning  Strömmen slås inte på • Kontrollera att kontakten är ansluten. (s. 12) • Använd ett laddat batteri om du använder ett batteri (säljs separat). (s. 43) • Håll ned q tills startbilden visas på skärmen. (s. 15) Problem med utskriften  Det går inte att skriva ut • Kontrollera att papperskassetten och färgkassetten är ordentligt isatta. (s. 12) • När bläcket i färgkassetten är slut ska kassetten bytas ut mot en ny. När papperet är slut ska papperskassetten fyllas på med nytt papper. (s. 16) • Använder du rätt kombination av papper, papperskassett och färgkassett? (s. 10) • Är SELPHY ansluten till fler än en enhet? Anslut inte skrivaren till en kamera, ett minneskort eller en dator samtidigt. • Sitter bläckarket löst? (s. 10) • Kontrollera att du använder det rekommenderade papperet. (s. 11) • Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera. Det är inte ett fel. Vänta tills temperaturen har sjunkit och SELPHY fungerar igen. Ett meddelande visas på datorskärmen om SELPHY är ansluten till en dator. Avbryt inte utskriften. Vänta tills utskriften återupptas. Det går inte att skriva ut från ett minneskort – bilderna visas inte • Är minneskortet intryckt så långt det går i kortplatsen och har etiketten vänd uppåt? (s. 14, 15) • Kontrollera att du använder bildtyper som stöds. (s. 14) • Har du satt in minneskortet direkt i kortplatsen utan att först sätta kortet i en adapter? (s. 14) Utskrift från kameror • Är SELPHY rätt ansluten till kameran? (s. 39) • Kontrollera att kameran har stöd för PictBridge. (s. 39) Utskrift från datorer • Har du installerat skrivardrivrutinen enligt instruktionerna? (s. 35) • Är SELPHY direkt ansluten till en port på datorn med USB-kabeln? • Problem som rör Windows: Är skrivaren offline? Om den är det högerklickar du på skrivarikonen och avbryter offline-inställningen. • Problem som rör Macintosh: Finns SELPHY med i skrivarlistan? 46  Datum skrivs inte ut Utskrift från minneskort • Är alternativet för datumutskrift inställt? (s. 21) Om du använder DPOF-utskrift, konfigureras inställningarna för datumutskrift i kameran som används för DPOF-inställningar. Utskrift från mobiltelefoner • Datumet kan inte skrivas ut på bilder som skickas från en mobiltelefon (s. 41 – 42). Skriva ut från kameror • Kontrollera att datuminställningen på kameran är inställd till [På]. SELPHY-skrivarens inställningar för datumutskrift används om inställningen är [Standard].  Utskrifterna är inte rena • Är bläckarket eller papperet dammigt? • Är SELPHY-skrivaren dammig inuti? (s. 48) • Har det bildats kondens inuti SELPHY-skrivaren? (s. 48) • Är SELPHY placerad nära en enhet med ett starkt elektromagnetiskt eller magnetiskt fält? (s. 9)  Färgerna på datorskärmen och utskriften skiljer sig åt • Metoderna för färggenerering skiljer sig mellan datorskärmar och utskrifter. Dessutom kan skillnaden bero på miljön där skärmen visas (färg och ljusstyrka) eller på skärmens färginställningar.  En bild som redan har skrivits ut skrevs ut igen när utskriften återupptogs efter att utskriften avbröts via datorn. • En bild som redan har skrivits ut kan skrivas ut igen om du startar om utskriften på en Macintosh-dator efter att den har avbrutits. Pappersproblem  Papperet passar inte i kassetten • Motsvarar pappersformatet storleken på papperskassetten? (s. 10)  Papperet matas inte som det ska • Kontrollera att papperet och papperskassetten är rätt placerade. (s. 12)  Papperet fastnar ofta • Finns det för mycket papper i papperskassetten? Fyll inte på 19 ark eller fler i kassetten (13 eller fler för ark med brett format). • Har 19 ark eller fler (13 eller fler för ark med brett format) samlats ovanpå papperskassetten? • Kontrollera att du använder det rekommenderade papperet. (s. 11)  Det går inte skriva ut det angivna antalet utskrifter; papper finns kvar. • Om du avbryter en pågående utskrift eller drar i bläckarket minskar bläckarkets kapacitet. Om papperet tar slut medan många bilder håller på att skrivas ut, ta inte ut färgkassetten, eftersom det förbrukar bläck. Fyll istället på papper utan att ta ut färgkassetten.  Papperet har fastnat • Om papperet sticker ut från framsidan eller baksidan (pappersutmatningsöppningen) (s. 8) av SELPHY-skrivaren, drar du försiktigt i papperet för att ta bort det. Om det inte räcker att dra försiktigt för att ta bort papperet, bör du inte använda våld för att dra ut det. Stäng av och starta skrivaren upprepade gånger tills papperet matats ut. 47 Felmeddelanden Ett meddelande tillsammans med en möjlig lösning visas på LCD-skärmen när fel inträffar i SELPHY-skrivaren. Lös problemet genom att följa anvisningarna på skärmen. Om ett problem uppstår när SELPHY är ansluten till en kamera kan ett felmeddelande även visas på kamerans LCD-skärm. Kom ihåg att titta på båda enheterna. Om följande anvisning inte löser problemet och samma felmeddelande visas igen kontaktar du Canons kundtjänst. Hanteringsföreskrifter  Var försiktig när du hanterar skrivaren. För mycket kraft eller stötar kan leda till pappersstopp eller skador på utrustningen.  Spruta inte insektsmedel eller flyktiga substanser i närheten av skrivaren. Förvara inte utrustningen i kontakt med gummi- eller vinylprodukter under en längre tid. Det kan medföra att skrivarens hölje deformeras.  Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera. Det är inte ett fel. SELPHY kommer att fortsätta att skriva ut som vanligt så fort den svalnat. Tillfälliga avbrott ökar utskriftstiden och sker ofta när du skriver ut mycket under längre perioder, om rummet är varmt, eller om ventilationen på baksidan av SELPHY blockeras och skrivarens inre temperatur är hög.  Undvik kondens i utrustningen när den flyttas från en kall till en varm plats genom att placera den i en lufttät förseglad plastpåse och sedan låta den värmas upp gradvis innan den tas ut ur påsen. Om det uppstår kondens i utrustningen ska den placeras i rumstemperatur tills vattendropparna avdunstat naturligt innan utrustningen används.  Om skrivaren blir smutsig torkar du av den med en mjuk och torr trasa.  Om damm eller smuts har samlats på batteriluckan eller ventilationsöppningen (s. 8, 43), ska du ta bort färgkassetten (s. 16) innan du rengör SELPHY. Torka aldrig med flyktiga lösningsmedel, som bensin, thinner eller utspätt neutralt lösningsmedel. De kan göra att skrivarens hölje deformeras eller börjar flaga. 48 Tekniska data Alla data mäts med Canons ordinarie testmetoder. Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska data utan föregående meddelande. SELPHY CP790 Utskriftsmetod Sublimeringsskrivare med termoöverföring (med ytbehandling) Upplösning 300 × 300 dpi Gradering 256 nyanser per färg Bläck Rekommenderad färgkassett (Y/M/C/ytbehandling) Papper Vykortsformat, L-format, kortformat (inklusive helsidesetiketter, ark med 8 etiketter), brett format Utskriftsformat Vykortsformat L-format Kortformat (per etikett) Brett format Utskriftshastighet*1 Vykortsformat L-format Kortformat Brett format Utan kant Med kant 100,0 × 148,0 mm 89,0 × 119,0 mm 54,0 × 86,0 mm 22,0 × 17,3 mm 100,0 × 200,0 mm 91,3 × 121,2 mm 78,6 × 104,6 mm 49,5 × 66,2 mm – 93,8 × 124,6 mm Utskrift från minneskort/ansluten till kameror med PictBridge Ca 47 sek. Ca 39 sek. Ca 24 sek. Ca 60 sek. Pappersmatningssystem Automatisk pappersmatning via papperskassetten Utmatningssystem Automatisk pappersutmatning ovanpå papperskassetten LCD-skärm 3,0-tums typ, TFT/LCD-färgskärm, ca 230 000 punkter Gränssnitt USB Anslut till en PictBridge-kompatibel enhet: USB-kompatibel typ A-kontakt Ansluta till en dator: USB-kompatibel typ B-kontakt Trådlös IrSimple, IrDA IR Bluetooth*2 Minneskort CF-kort (CompactFlash), Microdrive, xD-Picture-kort*3, SD-kort, miniSD-kort, SDHC-kort, miniSDHC-kort, MultiMediaCard, MMCplus-kort, HC MMCplus-kort, MMCmobile-kort, RS-MMC-kort, microSD-kort*3, microSDHC-kort*3, MMCmicro-kort*3, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro*3 Drifttemperatur 5 – 40 °C Luftfuktighet 20 – 80 % Strömkälla Nätaggregat CA-CP200 W Batteri NB-CP2L (säljs separat) Strömförbrukning 60 W eller mindre (4 W eller mindre i vänteläge) Mått (förutom utskjutande delar) Endast skrivaren: 246,9 × 178,0 × 86,4 mm Skrivare och korg: 276,8 × 198,0 × 211,6 mm Vikt Skrivare: ca 1 100 g; korg: ca 400 g *1 Uppmätt med början från det gula skrivpasset till färdig utskrift. *2 Kräver bluetooth-enhet BU-30 (säljs separat). *3 Kräver rekommenderad adapter (finns i handeln). 49 Nätaggregat CA-CP200 W Nominell ineffekt Nominell uteffekt Mått Drifttemperatur Vikt 100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V) 24 V DC, 2,2 A 122,0 × 60,0 × 30,5 mm (utan nätkabel) 0 - 45 °C Ca 310 g CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59–61, NL-1185 XB Amstelveen, Nederländerna 50 Varumärkesinformation  SDHC-logotypen och miniSDHC-logotypen är varumärken.  Delar av koden som används i den fasta programvaran baseras delvis på arbete som utförts av Independent JPEG Group. Om den här handboken  Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras eller lagras för återgivning utan tillstånd från Canon.  Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra innehållet i handboken utan föregående meddelande.  Bilder och skärmdumpar i handboken kan skilja sig något från verkligheten.  Vi har gjort vårt bästa för att den här handboken ska vara så korrekt och fullständig som möjligt. Om du ändå skulle upptäcka något fel eller att det saknas information ber vi dig kontakta Canons kundtjänst, enligt de kontaktuppgifter som medföljer produkten.  Oaktat vad som står ovan tar Canon inget ansvar för skador till följd av felaktigt handhavande av produkterna. Produkten är utformad för att fungera optimalt tillsammans med Canons originaltillbehör. Canon tar inget ansvar för skador på produkten och/eller olyckor, t.ex. brand, som orsakas av bristfälliga tillbehör som inte är Canons originaltillbehör (t.ex. ett läckande eller exploderande batteri). Observera att garantin inte gäller för reparationer till följd av bristfälliga tillbehör som inte är Canons originaldelar. Du kan dock begära att få reparationen utförd mot en kostnad. Gäller endast Europeiska unionen (och EEA). Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna. Den här produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Lichtenstein). 51 TRYCKT I EU © CANON INC. 2009 CP 790 Printer User Guide Brugervejledning til printeren Benutzerhandbuch des Druckers Guía del usuario de la impresora Guide d'utilisation de l'imprimante Guida dell’utente della stampante Gebruikershandleiding van de printer Tulostimen käyttöopas Handbok för skrivaren CEL-SN1TA2M0 © CANON INC. 2009 ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470

Canon SELPHY CP790 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario