Canon SELPHY CP810 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Printer User Guide
ENGLISH
O Make sure you read this guide including the “Safety Precautions”
section before using the printer.
O Read this guide carefully for the correct use of the printer.
O Keep this guide handy for future reference.
3
Read This First
O The images printed with this product should be intended for personal use. Do not print images that
infringe upon copyright laws without the prior permission of the copyright holder.
O This product’s warranty is only effective in the country of sale. If there is a problem with the printer
while abroad, please return it to the country of sale before proceeding with a warranty claim to a Canon
Customer Support Help Desk.
O The LCD monitor is produced with extremely high-precision manufacturing techniques. More than 99.99%
of the pixels operate to specification. However, some pixels may occasionally misfire or appear as red or
black dots. This has no effect on the printed image and does not constitute a malfunction.
O The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment.
If so, remove the film before using the printer.
Conventions Used in this Guide
O This printer will be referred to as “SELPHY” or “printer”.
O Icons are used in the text to represent SELPHY’s buttons. For details, refer to “Controls” (p. 6).
O Language that displays on the screen appears inside [ ] (square brackets).
O : Indicates important notes.
O : Indicates tips and additional information.
O (p. xx): Indicates page reference. xx indicates the number of pages.
O This guide assumes all functions are at their default settings.
O The various types of memory cards that can be used in this printer are collectively referred to as “memory
cards”.
Table of Contents
Package Contents ________________________ 2
Ink and Paper (Sold Separately) _____________ 2
Read This First __________________________ 3
Conventions Used in this Guide _____________ 3
Safety Precautions _______________________ 4
Setting Up SELPHY _______________________ 5
Component Guide ________________________ 6
Information Displayed on the Screen _________ 7
Getting Started __________________________ 7
Setting the Display Language ______________ 11
Compatible Memory Cards
and Memory Card Slots
___________________ 12
Images That Can Be Printed _______________ 12
Selecting and Printing Images ______________ 13
Printing All Images
_______________________ 16
Storing the Printed Photos _________________ 17
Cleaning Up After Printing _________________ 17
Maintaining the Printer ____________________ 17
Cropping and Printing Images ______________ 18
Printing ID Photos _______________________ 19
Printing a Variety of Images ________________ 21
Printing From Your Computer ______________ 26
Installing and Starting the Software __________ 28
Printing Images with the Software ___________ 30
Printing From Your Digital Camera __________ 32
Printing Images Using Digital Camera Specified
Settings (DPOF Print)
____________________ 33
Printing When a Power Outlet is not Available _ 34
Troubleshooting
________________________ 35
Specifications __________________________ 37
Handling SELPHY _______________________ 39
12
Compatible Memory Cards and Memory Card Slots
Card Slots
Memory Cards That Can be Used
Without an Adapter
Memory Cards That Require an Adapter
(commercially available)
SD/MMC
+
O
SD Memory Card
O SDHC Memory Card
O SDXC Memory Card
O MultiMediaCard
O MMCplus Card
O HC MMCplus Card
O miniSD Memory Card
O miniSDHC Memory Card
O
microSD Memory Card
O
microSDHC Memory Card
O
microSDXC Memory Card
O
RS-MMC Card
*
1
O
MMCmobile Card
O MMCmicro Card
CF/microdrive
O CF Card
O Microdrive
O xD-Picture Card *
2
*
1
“RS-MMC” is an abbreviation of “Reduced-Size Multi Media Card”.
*
2
Operations were confirmed with the adapter DPC-CF manufactured by Fujifilm Corporation.
O For memory cards that require an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter
before inserting into the appropriate card slot.
If you insert the memory card into a card slot without using an adapter, you may not be able to
remove the memory card from the printer.
O Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted
on a computer may not be recognized.
O Refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions.
About USB Flash Memory
You can print images on a commercially available USB flash memory by connecting it to SELPHY (p. 15).
Images That Can Be Printed
JPEG images conforming to the Exif standard can be printed with SELPHY.
O Irregularly sized images, or images that have been edited on a computer may not display or print properly.
28
Installing and Starting the Software
Windows 7 and Mac OS X 10.7 are used for these explanations.
Items to Prepare
O Computer
O Supplied CD-ROM (SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2)
O A commercially available USB cable shorter than 2.5 m (8.2 ft.) (SELPHY terminal requires a Mini-B
connector)
Install the software.
Windows
O Place the CD-ROM in the computers CD-ROM drive
and click [Easy Installation] when the screen on the left
appears.
O Follow the on-screen instructions to proceed.
O If the User Account Control window appears, follow the
on-screen instructions to proceed.
X Proceed with the installation to display the screen on the
left.
Macintosh
O Insert the CD-ROM in the computers CD-ROM drive.
Click [Finder] in the Dock (the bar at the bottom of the
desktop) and double click [ ] in the CD-ROM.
O If is displayed on the desktop, you can also double-
click to display files in the CD-ROM.
O When the screen on the left appears, click [Install] and
follow the on-screen instructions to proceed.
O When the installation finishes, click [Finish] to restart the
computer and complete the installation.
Prepare SELPHY.
O Turn off SELPHY and remove the memory card or USB
flash memory.
O Insert an ink cassette and a paper cassette that contains
paper you want to use into SELPHY (pp. 7 – 10).
1
2
38
Compact Power Adapter CA-CP200 B
Rated Input 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V)
Rated Output 24 V DC, 1.8 A
Operating Temperatures 0 – 45 °C (32 – 113 °F)
Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.) (excluding power cord)
Weight Approx. 310 g (10.9 oz.)
Dust Protection Cover DPC-CP100
This may not be included in some regions. Purchase separately as necessary.
Dimensions 137.5 x 117.0 x 27.2 mm (5.41 x 4.61 x 1.07 in.)
Weight Approx. 88 g (3.1 oz.)
Charger Adapter CG-CP200 (Sold Separately)
Rated Input 24 V DC
Rated Output 24 V DC
Operating Temperatures 5 – 40 °C (41 – 104 °F)
Dimensions 156.2 x 49.0 x 35.5 mm (6.15 x 1.93 x 1.40 in.) (excluding protrusions)
Weight Approx. 134 g (4.73 oz.)
Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately)
Type Rechargeable lithium-ion battery
Nominal Voltage 22.2 V DC
Nominal Capacity 1200 mAh
Battery Life (Charge Cycles) Approx. 300 times
Operating Temperatures 5 – 40 °C (41 – 104 °F)
Dimensions 110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.)
Weight Approx. 230 g (8.11 oz.)
O All data is based on tests by Canon.
O Printer specifications or appearance are subject to change without notice.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
Use of genuine Canon accessories is recommended.
This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories.
Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by
the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack).
Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine
Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis.
39
Handling SELPHY
O Do not apply strong impact or vibration. This may cause paper jams or the printer to malfunction.
O Do not expose SELPHY to insect sprays and volatile liquids. Do not allow SELPHY to be in contact with
rubber or plastic products over a long time. This may deteriorate the external casing.
O Depending on the room temperature, SELPHY may overheat and temporarily stop operating. This is not
a malfunction. W
ait for a while till SELPHY cools down and restarts operating. Printing may take longer
when continuously printing, the room temperature is high, or SELPHY’s rear air vent is blocked because
SELPHY will temporarily stop printing due to overheating.
O When moving SELPHY from a cold place to a warm place, insert SELPHY in an airtight plastic bag
in advance and remove after SELPHY
has reached room temperature to avoid condensation. If
condensation forms, leave SELPHY in room temperature until the condensation evaporates naturally.
O Clean SELPHY with a soft dry cloth.
O If dust accumulates on the air vent (p.
6), remove the ink cassette (p. 14) and clean away the dust. The
printing results may not be clean if dust gets in from the air vent.
O Never clean SELPHY with solvents such as benzine or thinner, or mild detergent. This may
deteriorate or deform the external casing, or the coating may peel off.
O SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
O This device incorporates exFAT technology licensed from Microsoft.
O CF5 logo is a trademark of CompactFlash Association.
O Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system any part of this guide without the permission
of Canon is prohibited.
O Canon reserves the right to change the contents of this guide at any time without prior notice.
O Illustrations and screenshots in this guide may differ slightly from the actual equipment.
O The above items notwithstanding, Canon accepts no liability for damages due to mistaken operation
of the products.
Trademark Acknowledgments
About This Guide
3
Læs dette først
O De billeder, der udskrives med dette produkt, skal være til personlig brug. Udskriv ikke billeder, der
krænker loven om ophavsret, uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
O Dette produkts garanti gælder kun i det land, produktet er solgt i. Hvis der opstår et problem, mens
printeren bruges i udlandet, skal printeren indleveres i salgslandet, før et krav under garantien forelægges
Canon Kundesupport.
O LCD-skærmen er produceret med produktionsteknik med høj præcision. Mere end 99,99 % af pixelene
fungerer som specificeret. Nogle pixel kan imidlertid få en fejl eller blive vist som et rødt eller sort punkt.
Det påvirker ikke det udskrevne billede og betyder ikke, at der er en fejl ved enheden.
O LCD-skærmen kan være dækket med en tynd plasticfilm til beskyttelse mod ridser under transporten.
Hvis det er tilfældet, skal filmen fjernes, før printeren tages i brug.
Sprogbrug og symboler i denne vejledning
O Denne printer kaldes "SELPHY" eller "printer".
O I teksten bruges ikoner for knapperne på SELPHY. Der findes flere oplysninger i "Betjeningsknapper"
(s. 6).
O Tekst, der vises på skærmen, står i kantede parenteser [ ].
O : Angiver vigtige bemærkninger.
O : Angiver tip og yderligere oplysninger.
O (s. xx): Angiver en sidehenvisning. xx angiver antallet af sider.
O I denne vejledning antages det, at alle funktioner har standardindstillingen.
O De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i printeren, kaldes under et for "hukommelseskort".
Indholdsfortegnelse
Pakkens indhold _________________________ 2
Blæk og papir (sælges særskilt) _____________ 2
Læs dette først __________________________ 3
Sprogbrug og symboler i denne vejledning _____ 3
Sikkerhedsregler _________________________ 4
Klargøring af SELPHY _____________________ 5
Oversigt over komponenter _________________ 6
Oplysninger på skærmen __________________ 7
Kom godt i gang _________________________ 7
Indstilling af sproget på skærmen ___________ 11
Kompatible hukommelseskort og
hukommelseskortstik
____________________ 12
Billeder, der kan udskrives ________________ 12
Valg og udskrivning af billeder _____________ 13
Udskrivning af alle billeder
________________ 16
Opbevaring af udskrevne fotos _____________ 17
Oprydning efter udskrivning _______________ 17
Vedligeholdelse af printeren _______________ 17
Beskæring og udskrivning af billeder ________ 18
Udskrivning af id-fotos ___________________ 19
Udskrivning af forskellige billeder ___________ 21
Udskrivning fra en computer _______________ 26
Installation og start af softwaren ____________ 28
Udskrivning af billeder med softwaren _______ 30
Udskrivning fra et digitalkamera ____________ 32
Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra
digitalkameraet (DPOF-udskrivning)
_________ 33
Udskrivning uden adgang til en stikkontakt ___ 34
Fejlfinding _____________________________ 35
Specifikationer _________________________ 37
Håndtering af SELPHY
___________________ 39
4
Sikkerhedsregler
O Sørg for at læse sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor, før du tager produktet i brug. Det er vigtigt altid at
bruge produktet korrekt.
O Formålet med de sikkerhedsforanstaltninger, der er nævnt på de følgende sider, er at forhindre, at du eller
andre kommer til skade, eller at udstyret beskadiges.
O Sørg også for at se de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, du har indkøbt særskilt og bruger.
Advarsel
Angiver, at der er risiko for alvorlig personskade eller død.
O Opbevar udstyret uden for børns rækkevidde.
Hvis netledningen ved et uheld placeres omkring et barns hals, kan det medføre kvælning.
O Brug kun godkendte strømkilder.
O Forsøg ikke at adskille, modificere eller tilføre varme til produktet.
O Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftigt tryk.
O Rør ikke ved printerens indvendige dele, hvis printeren har været tabt eller på anden måde er
beskadiget. Ellers kan du komme til skade.
O
Hold øjeblikkeligt op med at betjene produktet, hvis det udsender røg, afgiver en mærkelig lugt eller
fungerer unormalt på anden vis.
O Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til at rengøre udstyret.
O Undgå, at produktet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) og andre væsker.
O Der må ikke komme væske eller fremmedlegemer ind i printeren.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hvis produktet udsættes for væske, skal du tage produktets stik ud af stikkontakten og rådføre dig med
forhandleren eller Canon Kundesupport.
O Rør ikke printeren eller strømstikket i tordenvejr.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det.
O Tag jævnligt netledningen ud af stikkontakten, og brug en tør klud til at tørre støv og snavs af, der
har samlet sig på stikket, stikkontaktens yderside og området omkring den.
O Håndter aldrig netledningen med våde hænder.
O Brug ikke udstyret på en måde, der medfører, at stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle
kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke
er sat helt ind i stikkontakten.
O Sørg for, at snavs eller metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
stikkene på udstyret eller på netledningen.
O Der må ikke skæres i netledningen eller sættes tunge genstande på den, og den må ikke
beskadiges eller modificeres.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
O Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke understøtter
data-cd-rom'er
.
Afspilning af cd-rom'er i en cd-afspiller til lyd (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Din hørelse kan blive
nedsat, hvis du har hovedtelefoner på og lytter til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles på en almindelig
cd-afspiller.
Forsigtig
Angiver, at der er risiko for personskade.
O Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren.
O Sørg for at anbringe SELPHY et sikkert sted for at undgå, at nogen falder over netledningen.
Du eller andre kan komme til skade, eller printeren kan blive beskadiget.
O Undgå at bruge, anbringe eller opbevare printeren følgende steder.
Steder, der er udsat for stærk sol. Steder, hvor temperaturen kan stige til over 40 °C.
Fugtige eller støvede steder. Steder, hvor der kan forekomme kraftige rystelser.
Det kan opvarme og beskadige printeren eller adapteren og medføre elektrisk stød, forbrændinger, anden
personskade eller brand.
Høje temperaturer kan medføre deformering af adapteren eller printerkabinettet.
7
Oplysninger på skærmen
Filnummer
Udskriftsindstillinger (s. 22– 25)
(indstillinger, der ikke er til rådighed,
er nedtonet)
Antal kopierAntal kopier af det viste billede
Det hukommelseskortstik
(s. 12), der bruges i øjeblikket
(i eksemplet bruges et SD-kort)
Papirretning
Det viste billedes optagelsesdato
Udskriftsstørrelse
(postkortstørrelse i dette eksempel)
Skift af skærmvisning
Du kan få vist et fuldt skærmbillede eller inddele skærmbilledet i 4 ruder ved at trykke på knapperne -0.
Hvis du får vist et fuldt skærmbillede, vises også en ramme, der angiver udskriftsområdet.
Kom godt i gang
Forbered udskrivning af billeder. Her bruges et farveblækpatron/papirsæt (sælges særskilt) i postkortstørrelse
(s. 2) som eksempel, men forberedelsen er den samme for andre størrelser.
Undgå, at der kommer støv på papiret, da det kan medføre streger på de udskrevne fotos eller en
funktionsfejl (s. 5).
Forberedelse af blækpatron
Farveark
Kontroller blækpatron og farveark.
O Hold blækpatronen uden at røre ved farvearket, og
kontroller, at det papirformat, du vil udskrive, svarer
til den papirstørrelse, som vises på blækpatronen
(Postcard(4x6in)Size, Card Size osv.).
O Kontroller, at farvearket er stramt og ikke slapt. Hvis
farvearket er slapt, skal du dreje hjulet som vist på
illustrationen for at stramme det. Ellers kan farvearket
blive revet i stykker, når det sættes i SELPHY.
O Undgå at røre ved farvearket, og pas på, at der ikke kommer støv eller snavs på det. Håndter
ikke blækpatronen med våde hænder. Snavs eller vanddråber kan medføre, at der kommer
streger på fotos, at udskriftskvaliteten forringes, at farvearket rives i stykker, eller at der opstår fejl
på printeren (s. 5).
O Drej hjulet forsigtigt uden at bruge magt, når du strammer det. Hvis du bruger magt, kan
farvearket blive revet i stykker, eller det kan blive forskudt, så det ikke dækker hele papiret til en
fotoudskrift.
9
O Brug kun det særlige papir, der følger med Canons originale farveblækpatron/papirsæt, til
printere i SELPHY CP-serien. Almindeligt printerpapir, almindelige postkort eller papir, der er
beregnet til brug i printere i SELPHY ES-serien, kan ikke bruges.
O Gør aldrig følgende, da det kan medføre printerfejl:
- vende papiret den forkerte vej (den blanke side er udskriftssiden)
- folde eller adskille papiret ved perforeringen inden udskrivning
- bruge etiketark, hvor etiketterne eller en del af dem ikke sidder helt
fast
- skrive på et ark inden udskrivning
- genbruge papir for at udskrive på et tomt område (s. 5)
-
genbruge en opbrugt blækpatron
O Rør ikke ved papirkassettens fjedre.
Hvis fjedrene er bøjede eller deforme, indføres papiret ikke korrekt
i SELPHY.
O Den ene fjeder fastgøres midt på oversiden af papirkassetter i
kortstørrelse.
O Undgå at røre eller gnide på papirets udskriftsside (den blanke
side) og at håndtere papiret med våde hænder. Undgå også, at
der kommer støv eller snavs på papiret. Snavs eller vanddråber
kan medføre, at der kommer streger på fotos, at udskriftskvaliteten
forringes, eller at der opstår fejl på printeren (s. 5).
Montering af støvdækslet
Du kan montere støvdæksel DPC-CP100 for at forhindre, at der samler sig støv eller snavs på papiret.
Støvdækslet medfølger ikke i alle geografiske områder. Det kan om nødvendigt købes særskilt.
O Isæt støvdækslet som vist på illustrationen.
O Støvdækslet kan muligvis ikke forhindre, at der samler sig støv eller snavs på papiret, hvis
printeren bruges et sted med meget støv eller snavs. Det er derfor vigtigt at bruge SELPHY i rene
omgivelser.
O Opbevar støvdækslet i en pose, når det ikke bruges, så det ikke opsamler støv.
Fjeder
11
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan vælge et andet sprog til menuerne og meddelelserne på LCD-skærmen. Standardsproget er engelsk.
Tænd SELPHY.
O Tryk på og hold knappen q nede, indtil skærmbilledet til
venstre vises.
O Du slukker printeren ved at trykke på knappen q og
holde den nede, indtil skærmbilledet skifter.
Ca. 45 °
Vip LCD-skærmen op.
O Løft ikke LCD-skærmen mere end 45 °. Det kan
beskadige produktet eller medføre funktionsfejl.
Åbn indstillingsskærmbilledet.
O Tryk på knappen k.
O Tryk på knapperne ud for at vælge [Change Settings/
Skift indstilling], og tryk derefter på knappen o.
Åbn skærmbilledet med sprogindstillinger.
O Tryk på knapperne ud for at vælge [ Language/
Sprog], og tryk derefter på knappen o.
Vælg et sprog.
O Tryk på knapperne udlr for at vælge et sprog, og
tryk derefter på knappen o.
O Du kan gå tilbage til trin 2 ved at trykke to gange på
knappen v.
1
2
3
4
5
13
Valg og udskrivning af billeder
Du kan vælge et billede og angive det antal kopier, der skal udskrives. I dette afsnit bruges et SD-
hukommelseskort som eksempel, men du kan udskrive fra andre hukommelseskort med samme
fremgangsmåde.
Tænd SELPHY.
O Tryk på og hold knappen q nede, indtil skærmbilledet til
venstre vises.
O Du slukker printeren ved at trykke på knappen q og
holde den nede, indtil skærmbilledet skifter.
Ca. 45 °
Vip LCD-skærmen op.
O Løft ikke LCD-skærmen mere end 45 °. Det kan
beskadige produktet eller medføre funktionsfejl.
Siden med etiket
Sæt et hukommelseskort i stikket.
O Isæt kortet i den retning, der er vist på illustrationen, til
det går på plads med et klik.
O Når du vil fjerne kortet, skal du trykke det ind, til du hører
et klik, og langsomt slippe det.
O Hvis du bruger et CF/Microdrive-kort, skal du sætte det
helt ind i det rigtige stik.
X Skærmbilledet i trin 4 nedenfor
(billedvisningsskærmbilledet) (s. 7) vises.
Antal kopier af det viste billede
Antal kopier
Vælg et billede.
O Tryk på knapperne lr for at vælge det billede, der skal
udskrives.
O Hver femte billede vises, hvis du trykker på og holder
knapperne lr nede.
Vælg antal kopier.
O Tryk på knapperne ud for at vælge antallet af kopier.
O Hvis du holder en af knapperne ud nede, øges eller
mindskes antallet med 5 kopier.
O Gentag trin 4 og 5, hvis du vil udskrive et andet billede
samtidig.
1
2
3
4
5
17
Opbevaring af udskrevne fotos
O Når der er en perforering i begge sider af en udskrift, kan du fjerne
kanterne ved at folde dem.
O Brug en oliebaseret pen, hvis du vil skrive på udskrifter.
O
For at undgå misfarvning skal du undlade at opbevare udskrifter fugtige
eller støvede steder, i direkte sollys eller steder, hvor temperaturen kan nå
op over 40 °C.
O Undgå følgende handlinger, der kan medføre, at farvernes ændres,
falmer eller løber ud: Klæbe tape eller lignende på udskriftsiden, lade
udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic, påføre alkohol
eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden eller lade udskriftssiderne være presset tæt mod en
anden overflade eller andre genstande i længere tid.
O Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen eller
cellofan.
O Tiden eller opbevaringsforholdene kan medføre farveændringer. Canon påtager sig intet ansvar
for farveændringer.
Oprydning efter udskrivning
Sluk SELPHY (s. 11), og tag derefter hukommelseskortet eller USB-nøglen ud.
Sænk LCD-skærmen, når printeren lægges til opbevaring.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og tag adapterstikket ud af SELPHY.
O Hvis den kompakte strømadapter er varm, skal du vente med at lægge den væk, til den er kølet af.
Tag papirkassetten ud, og luk dækslet til papirkassetterummet. Lad resterende papir ligge i
papirkassetten, og opbevar kassetten et mørkt, køligt og tørt sted uden støv.
O Lad blækpatronen sidde i SELPHY.
O Opbevar SELPHY i vandret position et mørkt sted uden støv. Støv og snavs kan medføre, at der
kommer hvide streger på fotos, eller at der opstår fejl på printeren.
O Hvis du har mere end én blækpatron, skal du lade den ene sidde i SELPHY og opbevare den
anden i den originale emballage eller en pose for at beskytte den mod støv og opbevare den et
mørkt sted.
O Nyt papir og nye blækpatroner bør opbevares i den uåbnede emballage og opbevares et mørkt sted.
Vedligeholdelse af printeren
Rengør SELPHY regelmæssigt med den medfølgende renseenhed (s. 2), både før udskrivning, og når
blækpatronen udskiftes, for at forhindre støv og snavs i at danne streger på fotos og for at opretholde
udskriftskvaliteten. Bemærk, at renseenheden ikke medfølger i alle geografiske områder
.
Rengør SELPHY.
O Tag blækpatronen ud, hvis den er isat.
O Indfør renseenheden helt med siden med pilen opad
som vist, og træk den ud igen. Gentag flere gange.
O Opbevar renseenheden i en pose efter rengøringen for
at undgå støv
.
O
Rør ikke ved det hvide område på renseenheden, da det vil gøre rengøringen mindre effektiv.
O Brug ikke andre rensesæt end den medfølgende renseenhed. Det kan medføre funktionsfejl i printeren.
O Hvis der stadig forekommer streger på fotos efter rengøringen, skal du kontakte Canon
Kundesupport.
28
Installation og start af softwaren
I disse beskrivelser bruges Windows 7 og Mac OS X 10.7.
Klargøring
O Computer
O Medfølgende cd-rom (Cd-rom’en SELPHY CP810 Solution Disk) (s. 2)
O Et almindeligt USB-kabel på højst 2,5 m (et Mini-B-stik skal sættes i SELPHY).
Installer softwaren.
Windows
O Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og klik på
[Easy Installation/Nem installation], når skærmbilledet til
venstre vises.
O Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte.
O Hvis vinduet Brugerkontokontrol vises, skal du følge
vejledningen på skærmen for at fortsætte.
X Fortsæt installationen. Skærmbilledet til venstre vises.
Macintosh
O Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev. Klik på
[Finder] i dock'en (linjen nederst på skrivebordet), og
dobbeltklik på [ ] på cd-rom'en.
O Hvis vises på skrivebordet, kan du også dobbeltklikke
for at få vist filerne på cd-rom'en.
O Når skærmbilledet til venstre vises, skal du klikke på
[Install/Installer] og følge vejledningen på skærmen for at
fortsætte.
O Når installationen er færdig, skal du klikke på [Finish/
Udfør] for at genstarte computeren og fuldføre
installationen.
Gør SELPHY klar.
O Sluk SELPHY, og tag hukommelseskortet eller USB-
nøglen ud.
O Sæt en blækpatron og en papirkassette med det papir,
du vil bruge, i SELPHY (s. 7– 10).
1
2
30
Udskrivning af billeder med softwaren
Du kan bruge den installerede software (SELPHY Photo Print) til at udskrive billeder, der er gemt på
computeren.
I dette afsnit beskrives funktionen [Simple print/Nem udskrivning]. Med denne funktion kan du se alle dine
billeder på en gang og vælge, hvilke der skal udskrives.
Åbn udskrivningsmenuen.
O Klik på [Print menu/Udskrivningsmenu].
O Du kan ikke klikke på [Print menu/Udskrivningsmenu],
hvis du ikke har gjort klar til udskrivning (isat
papirkassette og blækpatron). Foretag de nødvendige
handlinger ved at følge vejledningen på skærmen.
Vælg en udskrivningsmetode.
O Klik på [Simple print/Nem udskrivning].
O Du kan fremstille udskrifter med rammer, mærker og
talebobler ved at klikke på [Decoration print/Udskriv med
dekoration].
O Du kan fremstille udskrifter med en kalender tilføjet ved
at klikke på [Calendar print/Udskriv kalender].
O Du kan udskrive flere billeder på samme ark ved at klikke
på [Layout Print/Layoutudskrivning].
O Du kan udskrive i den størrelse, der kræves til id-fotos,
ved at klikke på [ID Photo Print/Udskriv id-foto].
Du kan få vist billeder, der er gemt i en anden mappe,
ved at klikke på denne knap og vælge en mappe på det
skærmbillede, der åbnes.
Du kan vælge kriterier for de
billeder, der skal vises.
Vælg et eller flere billeder.
X Billederne vises i en oversigt i mappen [Billeder].
O Klik på et billede for at markere det til
udskrivning.
X Baggrundsfarven skifter, og billedet
indstilles til udskrivning.
O Brug samme fremgangsmåde til at klikke
på alle de billeder, du vil udskrive.
O Hvis du klikker på et billede igen, skifter
baggrundsfarven tilbage til den oprindelige
farve, og indstillingerne annulleres.
O Klik på [Next/Næste], når du har valgt
billeder.
1
2
3
38
Kompakt strømadapter CA-CP200 B
Nominel indgangseffekt 100–240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominel udgangseffekt 24 V DC, 1,8 A
Driftstemperatur 0–45 °C
Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (uden netledning)
Vægt Ca. 310 g
Støvdæksel DPC-CP100
Medfølger måske ikke i alle geografiske områder. Kan købes særskilt efter behov.
Dimensioner 137,5 x 117,0 x 27,2 mm
Vægt Ca. 88 g
Opladningsadapter CG-CP200 (sælges særskilt)
Nominel indgangseffekt 24 V DC
Nominel udgangseffekt 24 V DC
Driftstemperatur 5–40 °C
Mål 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (uden fremspring)
Vægt Ca. 134 g
Batteri NB-CP2L (sælges særskilt)
Type Genopladeligt litiumionbatteri
Nominel spænding 22,2 V DC
Nominel kapacitet 1.200 mAh
Batterilevetid (antal opladninger) Ca. 300 gange
Driftstemperatur 5–40 °C
Dimensioner 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vægt Ca. 230 g
O Alle data er baseret på test udført af Canon.
O Printerens specifikationer eller udseende kan blive ændret uden varsel.
FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT
BATTERITYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er fremstillet, så det leverer fremragende resultater, når det bruges sammen med originalt
tilbehør fra Canon. Canon er ikke ansvarlig for skade på produktet og/eller ulykker såsom brand mv., der
skyldes uoriginalt tilbehørs fejlfunktion (f.eks. at et batteri lækker eller eksploderer). Bemærk, at denne
garanti ikke omfatter reparation, der er nødvendig på grund af uoriginalt tilbehørs fejlfunktion, men du kan
dog anmode om at få foretaget en sådan reparation mod betaling.
39
Håndtering af SELPHY
O Udsæt ikke printeren for kraftige stød eller rystelser. Det kan medføre papirstop eller funktionsfejl
i printeren.
O Udsæt ikke SELPHY for insektspray og flygtige væsker. Undgå, at SELPHY kommer i kontakt med
gummi- eller plasticprodukter i længere tid. Det kan nedbryde det ydre kabinet.
O Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med at fungere.
Dette er ikke en fejl. V
ent, til SELPHY er kølet ned og fungerer igen. I følgende tilfælde kan udskrivningen
tage længere tid, fordi SELPHY stopper udskrivninger midlertidigt pga. overophedning: under langvarig
udskrivning, hvis rumtemperaturen høj, eller hvis SELPHYs ventilationsåbning er blokeret.
O Hvis du flytter SELPHY fra et koldt til et varmt sted, skal du på forhånd lægge SELPHY i en lufttæt
plasticpose og fjerne posen igen, når SELPHY
har nået rumtemperatur
, for at undgå kondens. Hvis der
dannes kondens, skal du lade SELPHY stå i rumtemperatur, indtil kondensen er fordampet på naturlig vis.
O Rengør SELPHY med en blød, tør klud.
O Hvis der samler sig støv i ventilationsåbningen (s.
6), skal du tage blækpatronen (s. 14) ud og fjerne
støvet. Udskrifterne bliver måske ikke helt rene, hvis der kommer støv ind gennem ventilationsåbningen.
O Brug aldrig benzin, fortynder eller vaskepulver til at rengøre SELPHY. Det kan nedbryde eller
deformere det ydre kabinet eller få belægningen til at skalle af.
O SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
O Denne enhed indeholder exFAT-teknologi, som er givet i licens af Microsoft.
O CF5-logoet er et varemærke tilhørende CompactFlash Association.
O Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres eller lagres i et arkiveringssystem
uden tilladelse fra Canon.
O Canon forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne vejledning når som helst uden varsel.
O Illustrationer og skærmbilleder i vejledningen kan afvige en anelse fra det virkelige udstyr.
O Uanset ovenstående punkter påtager Canon sig intet ansvar for skade, der skyldes forkert betjening
af produkterne.
Varemærker
Om denne vejledning
3
Wichtige Informationen vorab
O Die mit diesem Gerät gedruckten Bilder sind für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Drucken Sie
keine Bilder, die urheberrechtlich geschützt sind, ohne vorher eine diesbezügliche Erlaubnis des Inhabers
des Urheberrechts einzuholen.
O Die Garantiebestimmung dieses Geräts gilt nur in dem Land, in dem das Gerät verkauft wurde. Sollte
ein Problem mit dem Gerät bei einer V
erwendung im Ausland auftreten, müssen Sie zum Erheben von
Garantieansprüchen beim Canon-Kundendienst zunächst in das Land zurücksenden, in dem Sie das
Gerät erworben haben.
O Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 %
der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel
mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei
Auswirkungen auf die gedruckten Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar
.
O Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des
Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor V
erwendung des Druckers.
In diesem Handbuch verwendete Konventionen
O Dieser Drucker wird als „SELPHY-Drucker“ oder „Drucker“ bezeichnet.
O Die Tasten des SELPHY-Druckers werden im Text als Symbole dargestellt. Ausführliche Informationen
finden Sie unter „Bedienfeld“ (S. 6).
O Der auf dem Bildschirm angezeigte Text wird in eckigen Klammern [ ] dargestellt.
O : Weist auf wichtige Hinweise hin.
O : Weist auf Tipps und zusätzliche Informationen hin.
O (S. XX): Gibt Seitenzahlen an. xx gibt die Seitenanzahl an.
O In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass für alle Funktionen die Standardeinstellungen
verwendet werden.
O Die verschiedenen Speicherkartentypen, die für diesen Drucker verwendet werden können, werden als
„Speicherkarten“ bezeichnet.
Inhalt
Lieferumfang ____________________________ 2
Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich) __ 2
Wichtige Informationen vorab _______________ 3
In diesem Handbuch verwendete Konventionen _ 3
Sicherheitsvorkehrungen ___________________ 4
Aufstellen des SELPHY-Druckers ____________ 5
Überblick über die Komponenten ____________ 6
Auf dem Bildschirm angezeigte Informationen __ 7
Erste Schritte ____________________________ 7
Einstellen der Anzeigesprache _____________ 11
Kompatible Speicherkarten und Steckplätze für
Speicherkarten _________________________ 12
Für den Druck geeignete Bilder _____________ 12
Auswählen und Drucken von Bildern _________ 13
Drucken aller Bilder ______________________ 16
Aufbewahren der gedruckten Bilder _________ 17
Reinigen des Druckers nach dem Druckvorgang _ 17
Druckerwartung _________________________ 17
Beschneiden und Drucken von Bildern _______ 18
Drucken von Passfotos ___________________ 19
Drucken von Bildern mit verschiedenen
Druckmöglichkeiten ______________________ 21
Drucken von Bildern über Ihren Computer ____ 26
Installieren und Starten der Software ________ 28
Drucken von Bildern mithilfe der Software ____ 30
Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera __ 32
Drucken von Bildern mit den in der Digitalkamera
festgelegten Einstellungen (DPOF Druck) _____ 33
Drucken an Orten ohne Stromanschluss ______ 34
Fehlersuche ___________________________ 35
Technische Daten _______________________ 37
Betrieb des SELPHY-Druckers _____________ 39
12
Kompatible Speicherkarten und Steckplätze für
Speicherkarten
Kartensteckplätze
Speicherkarten, die ohne Adapter
verwendet werden können
Speicherkarten für eine Verwendung mit Adapter
(im Handel erhältlich)
SD/MMC
+
O
SD-Speicherkarte
O SDHC-Speicherkarte
O SDXC-Speicherkarte
O MultiMediaCard
O MMCplus-Karte
O HC MMCplus-Karte
O miniSD-Speicherkarte
O miniSDHC-Speicherkarte
O
microSD-Speicherkarte
O
microSDHC-Speicherkarte
O
microSDXC-Speicherkarte
O
RS-MMC-Karte
*
1
O
MMCmobile-Karte
O MMCmicro-Karte
CF/microdrive
O CF-Karte
O Microdrive
O xD-Picture-Karte*
2
*
1
„RS-MMC“ ist die Abkürzung für „Reduced-Size Multi Media Card“.
*
2
Der Betrieb mit dem Adapter DPC-CF der Fujifilm Corporation wurde bestätigt.
O Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den
Adapter und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein.
Wenn Sie die Speicherkarte ohne den entsprechenden Adapter in einen Kartensteckplatz
einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus dem Drucker entfernen.
O Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder
aufgenommen wurden. Eine auf einem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise
nicht erkannt.
O Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden
Benutzerhandbuch.
Informationen über USB-Flashspeicher
Sie können Bilder von einem handelsüblichen USB-Flashspeicher drucken, indem Sie ihn an den SELPHY-
Drucker anschließen (S. 15).
Für den Druck geeignete Bilder
JPEG-Bilder, die dem Exif-Standard entsprechen, können mit dem SELPHY-Drucker gedruckt werden.
O Bilder mit einer ungewöhnlichen Größe oder Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, können
möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt werden.
28
Installieren und Starten der Software
Die folgenden Schritte beziehen sich auf Windows 7 und Mac OS X 10.7.
Für die Vorbereitungen erforderlich
O Computer
O Im Lieferumfang enthaltene CD-ROM (CD-ROM SELPHY CP810 Solution Disk) (S. 2)
O Ein handelsübliches USB-Kabel, maximal 2,5 m lang (für den SELPHY-Drucker ist ein Anschluss vom
Typ Mini-B erforderlich)
Installieren Sie die Software.
Windows
O Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
des Computers ein, und klicken Sie auf [Einfache
Installation], wenn der links abgebildete Bildschirm
angezeigt wird.
O Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
fortzufahren.
O Wenn das Fenster für die Benutzerkontensteuerung
angezeigt wird, folgen Sie zum Fortfahren den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
X Fahren Sie mit der Installation fort, bis der links
abgebildete Bildschirm angezeigt wird.
Macintosh
O Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein. Klicken Sie auf [Finder] im Dock (die
Leiste unten auf dem Desktop) und doppelklicken Sie auf
[ ] auf der CD-ROM.
O Falls auf dem Desktop angezeigt wird, können Sie
auch auf doppelklicken, um die Dateien auf der
CD -ROM anzuzeigen.
O Wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird,
klicken Sie auf [Installieren], und befolgen Sie zum
Fortfahren die Anweisungen auf dem Bildschirm.
O Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf
[Fertigstellen], um den Computer neu zu starten, und
schließen Sie die Installation ab.
Bereiten Sie den SELPHY-Drucker vor.
O Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus, und entfernen
Sie die Speicherkarte oder den USB-Flashspeicher.
O Setzen Sie eine Tintenpatrone und eine Papierkassette
mit Papier in den SELPHY-Drucker ein (S. 7 – 10).
1
2
39
Betrieb des SELPHY-Druckers
O Setzen Sie den Drucker keinen starken Stößen oder Vibrationen aus. Die Nichtbeachtung dieses
Hinweises kann Papierstaus verursachen oder zu Fehlfunktionen des Druckers führen.
O Setzen Sie den SELPHY-Drucker keinen Insektensprays oder flüchtigen Flüssigkeiten aus. Lassen Sie
keinen längerfristigen Kontakt des SELPHY
-Druckers mit Produkten aus Gummi oder Kunststoff zu. Dies
könnte das Druckergehäuse beschädigen.
O Abhängig von der Raumtemperatur kommt es möglicherweise zu einer Überhitzung des SELPHY-
Druckers, wodurch der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung. W
arten Sie eine Weile, bis der SELPHY-Drucker sich abgekühlt und den Betrieb
erneut aufgenommen hat. Der Druckvorgang kann mehr Zeit in
Anspruch nehmen, wenn kontinuierlich
gedruckt wird, bei hohen Raumtemperaturen oder wenn die hintere Lüftungsöffnung des SELPHY-
Druckers verdeckt ist, da der Drucker zwischendurch den Druck aufgrund von Überhitzung anhalten wird.
O Wenn Sie den SELPHY-Drucker von einem kalten an einen warmen Ort bringen, verschließen Sie das
Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, und entfernen Sie diese erst, nachdem es Raumtemperatur
erreicht hat, sodass sich kein Kondenswasser bildet. Bewahren Sie den SELPHY-Drucker im Fall von
Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die Wassertropfen verdunstet sind.
O Reinigen Sie den SELPHY-Drucker mit einem weichen, trockenen Tuch.
O Wenn sich Staub auf der Lüftungsöffnung angesammelt hat (S. 6), Entfernen Sie die Tintenpatrone
(S. 14) und entfernen Sie den Staub. Das Druckergebnis könnte unsauber ausfallen, wenn Staub durch
die Lüftungsöf
fnung in den Drucker gelangt.
O Verwenden Sie zum Reinigen des SELPHY-Druckers in keinem Fall Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner oder milde Reinigungsmittel. Dies könnte dazu führen, dass das Druckergehäuse
beschädigt oder verformt wird oder seine Beschichtung abblättert.
O Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
O Dieses Gerät beinhaltet von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie.
O Das CF5-Logo ist eine Marke von CompactFlash Association.
O Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise nachgedruckt,
übertragen oder in Informationssystemen gespeichert werden.
O Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung zu
ändern.
O Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen können sich vom tatsächlichen Gerät leicht
unterscheiden.
O Ungeachtet der oben genannten Punkte übernimmt Canon keine Haftung für Schäden, die aus
einer falschen Bedienung des Produkts entstehen.
Hinweise zu Marken
Wissenswertes zu diesem Handbuch
IMPRESORA FOTOGRÁFICA COMPACTA
Guía del usuario de la impresora
ESPAÑOL
O Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad”, antes de utilizar la impresora.
O Lea esta guía con atención para utilizar la impresora correctamente.
O Guarde esta guía en un lugar seguro para futuras referencias.
3
Lea esto primero
O La impresión de imágenes con este producto debe realizarse para uso personal. No imprima imágenes
que atenten contra las leyes de derechos de autor sin el consentimiento previo del propietario de los
derechos de autor.
O La garantía de este producto sólo es aplicable en el país de venta del mismo. Si surge algún problema
mientras utiliza la impresora cuando está fuera del país donde la adquirió, devuélvala al país de venta
antes de formular una reclamación de garantía al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
O
La pantalla LCD se ha creado con técnicas de fabricación de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan
de acuerdo con las especificaciones. Sin embargo, es posible que, ocasionalmente, algunos píxeles fallen o
aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no afecta a la imagen impresa y no es un problema de funcionamiento.
O Puede que la pantalla LCD venga cubierta con una película de plástico fino para evitar que se arañe
durante el transporte. En tal caso, retírela antes de usar la impresora.
Convenciones utilizadas en esta guía
O Nos referiremos a esta impresora utilizando el término “SELPHY” o “impresora”.
O Los iconos que se utilizan en el texto representan los botones de la SELPHY. Para obtener más
información, consulte “Controles” (pág. 6).
O Los términos que se muestran en la pantalla aparecen entre corchetes [ ].
O : indica notas importantes.
O : indica sugerencias e información adicional.
O (pág. XX): páginas de referencia (“XX” indica el número de página).
O
En esta guía se da por supuesto que todas las funciones están configuradas con los ajustes predeterminados.
O Para hacer referencia a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta
impresora, se utilizará el término colectivo “tarjetas de memoria”.
Tabla de contenido
Contenido del paquete ____________________ 2
Tinta y papel (se vende por separado) ________ 2
Lea esto primero _________________________ 3
Convenciones utilizadas en esta guía _________ 3
Precauciones de seguridad _________________ 4
Configuración de la SELPHY _______________ 5
Guía de componentes _____________________ 6
Información que aparece en la pantalla _______ 7
Introducción _____________________________ 7
Configuración del idioma de la pantalla _______ 11
Tarjetas de memoria compatibles y ranuras para
tarjetas de memoria
______________________ 12
Imágenes que se pueden imprimir __________ 12
Selección e impresión de imágenes _________ 13
Impresión de todas las imágenes ___________ 16
Almacenamiento de las fotografías impresas __ 17
Limpieza tras la impresión
_________________ 17
Mantenimiento de la impresora _____________ 17
Recorte e impresión de imágenes ___________ 18
Impresión de fotos de carnet _______________ 19
Impresión de toda una variedad de imágenes _ 21
Impresión desde el ordenador ______________ 26
Instalación e inicio del software _____________ 28
Uso del software para imprimir _____________ 30
Impresión desde la cámara digital ___________ 32
Impresión de imágenes usando la configuración
especificada en la cámara digital (Impresión
DPOF) ________________________________ 33
Impresión cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible
___________________ 34
Solución de problemas ___________________ 35
Especificaciones ________________________ 37
Precauciones de manejo __________________ 39
4
Precauciones de seguridad
O Antes de utilizar el producto, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad que se describen a
continuación. Asegúrese siempre de utilizar correctamente el producto.
O El objetivo de las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes es el de evitar que
usted u otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo.
O
Asegúrese de consultar las guías que se incluyen con los accesorios que utilice y que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o incluso la
muerte.
O Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños.
La colocación por error del cable de corriente alrededor del cuello de un niño podría asfixiarlo.
O Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas.
O No intente desmontar, modificar o aplicar calor al producto.
O Evite que se caiga el producto o que éste sufra impactos severos.
O Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la impresora si se ha caído o ha resultado
dañada de cualquier otra forma.
O
Deje de usar inmediatamente el producto si emite humo, un olor extraño o si se comporta de forma anormal.
O No use disolventes orgánicos como alcohol, bencina o diluyente para limpiar el equipo.
O No deje que el producto entre en contacto con el agua (p. ej., agua salada) u otros líquidos.
O No permita que entren líquidos u objetos extraños en la impresora.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si le entra líquido al producto, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su establecimiento o al
Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
O No toque esta impresora ni el cable de alimentación durante una tormenta.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él.
O
Desenchufe el cable de corriente periódicamente y limpie con un paño seco el polvo o la suciedad que
se hayan acumulado en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
O No manipule el cable de corriente con las manos húmedas.
O No utilice el equipo de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente eléctrica
o accesorios de cableado. No lo utilice si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si no
se han conectado por completo a la toma de corriente.
O
No deje que entre suciedad u objetos metálicos (como pins o llaves) en los terminales o el enchufe.
O No corte, dañe, modifique el cable de corriente ni coloque objetos pesados sobre éste.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
O
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con los CD-ROM de datos.
La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (reproductor de música) podría dañar
los altavoces. Además, escuchar con auriculares el sonido a gran volumen que emite un CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva.
Precaución
Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones.
O No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
O
Compruebe que coloca la SELPHY en un lugar seguro para evitar tropezarse con el cable de corriente.
De lo contrario, se podrían provocar lesiones o dañar la impresora.
O Evite utilizar, colocar o almacenar la impresora en los lugares siguientes.
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Lugares expuestos a temperaturas superiores a los 40 °C.
Zonas húmedas o con polvo. Lugares expuestos a fuertes vibraciones.
Esto podría calentar y dañar la impresora o el adaptador y podría producirse una descarga eléctrica,
quemaduras, lesiones o un incendio.
Las altas temperaturas pueden provocar que el adaptador o la carcasa de la impresora se deformen.
5
Precaución
Indica la posibilidad de que se produzcan daños en el equipo.
O Desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando.
O No coloque nada, como por ejemplo un trapo, encima de la impresora mientras esté en uso.
Si deja la unidad enchufada durante un largo período de tiempo, ésta se podría sobrecalentar y alterar su
funcionamiento, lo que provocaría que se incendiase.
O No reutilice nunca el papel para imprimir, aunque se haya imprimido una imagen sólo en parte del
papel y quede espacio de sobra, como se muestra.
Si reutiliza el papel para imprimir, puede provocar que la cinta de la tinta se pegue al papel, o que se
produzcan atascos de papel y se dañe la impresora.
O No desconecte el cable de alimentación mientras está imprimiendo.
Si ha desconectado accidentalmente la alimentación, vuelva a conectarla y espere hasta que se expulse el
papel. Consulte a su establecimiento o al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon en caso de un
atasco de papel. No extraiga a la fuerza el papel atascado. Esto podría dañar la impresora.
O No utilice la impresora cerca de un dispositivo que cree un campo magnético, como un motor, o
en un lugar con polvo.
Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente.
Configuración de la SELPHY
10 cm
o más
10 cm
o más
Más de la
longitud del
papel
O Coloque la SELPHY en una superficie estable y plana,
como una mesa. No la coloque nunca sobre una
superficie inestable o inclinada.
O Coloque la SELPHY a una distancia de al menos 1 m de
otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas o
fuertes campos magnéticos.
O Asegúrese de que alrededor de la SELPHY haya un
espacio libre de al menos 10 centímetros.
O Como entrará y saldrá papel de la SELPHY durante la
impresión, asegúrese de que el espacio que hay detrás
de la impresora es superior a la longitud del papel.
O No utilice la SELPHY cerca de un dispositivo que cree un campo magnético, como un motor, o
en un lugar con polvo. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente.
O Tampoco la coloque cerca de televisores o radios. Podría provocar que la impresora no funcione
correctamente.
6
Guía de componentes
Ranuras de tarjeta (pág. 12)
Compartimento del cassette
de papel (pág. 10)
Tapa del compartimento del
cassette de papel (pág. 10)
Bloqueo del cartucho de tinta (pág. 14)
Compartimento del cartucho de tinta
(pág. 10)
Cubierta del compartimento del
cartucho de tinta (pág. 10)
Terminal USB para cámara digital/
conexión de memoria flash USB
(págs. 15, 32)
Terminal DC IN (entrada de
alimentación) (pág. 10)
Terminal USB para el ordenador
(pág. 29)
Rejilla de ventilación (pág. 39)
Ranura de expulsión del papel
Ranura de seguridad*
* Cables de seguridad, como bloqueo Kensington, se pueden conectar a esta ranura.
Controles
Iconos utilizados
en esta guía
Nombre Función
Pantalla LCD
Muestra imágenes, pantallas de configuración o mensajes de error
(pág. 36).
q
Botón ON Enciende o apaga la impresora SELPHY (pág. 11).
k
Botón MENU Muestra la pantalla del menú (pág. 11).
Botón EDIT Muestra el menú de edición y gira el recuadro de recorte.
o
Botón OK Establece el elemento seleccionado.
u
Botón arriba/+ COPIES
Especifica el número de copias, selecciona los elementos de ajuste.
d
Botón abajo/– COPIES
l
Botón izquierdo
Alterna las imágenes, cambia la configuración.
r
Botón derecho
-
Botón Aumentar Alterna la pantalla, aumenta el recuadro de recorte.
0
Botón Reducir Alterna la pantalla, reduce el recuadro de recorte.
v
Botón BACK Recupera la pantalla anterior (pág. 21), cancela la impresión (pág. 14).
p
Botón PRINT Inicia la impresión (pág. 14).
7
Información que aparece en la pantalla
Número de archivo
Ajustes de impresión (págs. 22 25)
(Los ajustes que no están disponibles
aparecen atenuados)
Número de copiasNúmero de copias de la imagen mostrada
Ranura para tarjetas de
memoria (pág. 12) que se está
utilizando (en este ejemplo
se emplea una tarjeta SD)
Orientación del papel
Fecha de captura de la imagen mostrada
Tamaño de impresión
(tamaño postal en este ejemplo)
Cambio de pantalla
Puede mostrar la imagen a pantalla completa o dividir la pantalla en cuatro paneles pulsando los botones
-0. Si está mostrando la imagen a pantalla completa, también se muestra el recuadro para indicar el
rango de impresión.
Introducción
Preparativos para la impresión de imágenes. Se utilizará como ejemplo el juego de papel/cartucho de tinta
de color de tamaño postal (se vende por separado) (pág. 2); sin embargo, los preparativos son los mismos
para los otros tamaños.
Tenga cuidado de que no haya polvo en el papel ya que se podrían producir líneas en las fotografías
impresas o la impresora podría no funcionar correctamente (pág. 5).
Preparación del cartucho de tinta
Cinta de la tinta
Comprobación del cartucho y la cinta de la
tinta.
O Sujete el cartucho de tinta sin tocar la cinta de la tinta
y compruebe si el tamaño del papel que va a imprimir
coincide con el tamaño de papel mostrado en el cartucho
de tinta (Postcard(4x6in)Size, Card Size, etc.).
O Compruebe que la cinta de la tinta está tirante, no
floja. Si la cinta de la tinta está floja, gire el piñón como
se muestra en la ilustración para apretarla; en caso
contrario, la cinta de la tinta puede romperse cuando se
inserta en la SELPHY.
O Procure no tocar la cinta de la tinta, ni manipular el cartucho de tinta con las manos húmedas.
Además, tenga cuidado de que no entre polvo o suciedad en la cinta de la tinta. El polvo y las
gotas de agua pueden causar líneas en las fotografías, reducir la calidad de impresión, romper la
cinta de la tinta y hacer que la impresora no funcione (pág. 5).
O Cuando la ajuste, gire el piñón suavemente sin forzarlo. Si lo fuerza, puede producir una rotura
en la cinta de la tinta o se acabará la cinta de la tinta antes de finalizar la impresión de la
fotografía, dando como resultado papel sobrante.
8
Preparación del cassette de papel
Compruebe el tamaño del papel.
O Compruebe que el cartucho de tinta preparado coincide
con el tamaño que se muestra en el cassette de papel
(POSTCARD (4x6in), CARD SIZE, etc.).
Abra la tapa.
O Hay dos capas de tapas. Abra en primer lugar la tapa
externa ( ) y, a continuación, abra la tapa interna ( ).
Cara brillante
Coloque el papel.
O
Coloque el papel en el cassette de papel que ha preparado.
O Puede colocar hasta 18 hojas en el cassette de papel. Si
se insertan 19 o más hojas, se puede dañar la impresora
o provocar que ésta no funcione bien.
O Sujete el papel como se muestra en la ilustración, con
la cara brillante hacia arriba y colóquelo en el cassette
de papel. No toque con los dedos la cara de impresión
(cara brillante) del papel, ya que es posible que no se
obtengan impresiones limpias.
O Si se incluye una hoja protectora con el papel, retírela y
coloque sólo el papel en el cassette.
O Cuando realice impresiones con tamaños de postal
que incluyan un área para colocar un sello, inserte las
tarjetas con el área del sello hacia la dirección que se
muestra en la ilustración.
Cierre la tapa.
O Cierre la tapa interna hasta que encaje perfectamente.
Mantenga la tapa externa abierta durante la impresión.
Impresión con tamaño L
O Para imprimir en tamaño L, utilice el PCPL-CP400
(se vende por separado). También puede imprimir
en tamaño postal retirando el adaptador, tal como se
muestra en la ilustración.
1
2
3
4
9
O Use sólo papel específico para impresoras incluido en los juegos originales de papel/cartucho
de tinta de color de la marca Canon para utilizarlo en la serie SELPHY CP. No se puede utilizar
papel de impresión ni postales normales, ni papel especificado para su uso en las impresoras de
la serie SELPHY ES.
O No realice nunca lo que se indica a continuación, ya que podría provocar fallos o la impresora
podría no funcionar correctamente:
- colocar el papel al revés por error (la parte brillante es la cara de
impresión)
- doblar o separar el papel por las perforaciones antes de imprimir
- usar hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las
que tengan secciones ya separadas
- escribir sobre las hojas antes de imprimirlas
- reutilizar el papel para imprimir en la parte blanca (pág. 5).
-
volver a utilizar un cartucho de tinta gastado
O No toque los resortes del cassette de papel.
Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará
correctamente en la SELPHY.
O Un resorte está colocado en el centro de la superficie superior en
cassettes de papel de tamaño tarjeta.
O Procure no tocar ni frotar la cara de impresión (la brillante) del
papel, ni manipular el papel con las manos húmedas. Además,
tenga cuidado de que no haya polvo o suciedad en el papel. El
polvo y las gotas de agua pueden causar líneas en las fotografías,
reducir la calidad de impresión o hacer que la impresora no
funcione bien (pág. 5).
Colocación de la cubierta de protección anti-polvo
Al incorporar la cubierta de protección anti-polvo DPC-CP100, puede evitar que se acumule polvo o suciedad
en el papel. Es posible que la cubierta de protección anti-polvo no esté incluida en algunas regiones.
Cómprela por separado, si la necesita.
O Inserte la cubierta de protección anti-polvo como se
muestra en la ilustración.
O En un lugar con mucho polvo o suciedad, o bien al aire libre, es posible que la cubierta de
protección anti-polvo no evite que el polvo o la suciedad se acumulen en el papel, por lo que
debe seleccionar un ámbito limpio al usar SELPHY.
O Guarde la cubierta de protección anti-polvo en una bolsa para evitar que entre polvo cuando no la esté usando.
Resorte
10
Introducción del cartucho de tinta y del cassette de papel
Abra las tapas.
O Abra las tapas de los compartimentos del cartucho de
tinta y del cassette de papel.
Inserte el cartucho de tinta.
O Inserte el cartucho de tinta en la impresora siguiendo
la dirección de la flecha hasta que haga clic y quede
encajado en su sitio.
O Cierre la tapa del compartimento del cartucho de tinta.
Inserte el cassette de papel.
O Asegúrese de que la tapa externa está abierta (pág. 8)
y, a continuación, inserte el cassette de papel hasta el
fondo del compartimento.
Conexión de la alimentación
Conecte el cable del adaptador a la SELPHY.
O Inserte completamente el enchufe del adaptador a la
SELPHY.
Conecte el cable de corriente.
O Conecte el cable de corriente al alimentador de corriente
y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable a
una toma de corriente.
1
2
3
1
2
11
Configuración del idioma de la pantalla
El idioma de los menús y mensajes de la pantalla LCD se puede cambiar. El idioma predeterminado es el
inglés.
Encienda la SELPHY.
O Mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre la
pantalla de la izquierda.
O Para apagar el dispositivo, vuelva a mantener pulsado el
botón q hasta que cambie o se apague la pantalla.
Aprox. 45°
Levante la pantalla (monitor LCD).
O No levante la pantalla LCD más de 45° ya que, de lo
contrario, se podría dañar o no funcionar bien.
Acceda a la pantalla de configuración.
O Pulse el botón k.
O Pulse los botones ud para seleccionar [Cambiar
ajustes] y, a continuación, pulse el botón o.
Acceda a la pantalla de configuración del
idioma.
O Pulse los botones ud para seleccionar un [ Idioma]
y, a continuación, pulse el botón o.
Seleccione un idioma.
O Pulse los botones udlr para seleccionar un idioma
y, a continuación, pulse el botón o.
O Si pulsa dos veces el botón v, regresará a la pantalla
en el paso 2.
1
2
3
4
5
12
Tarjetas de memoria compatibles y ranuras para
tarjetas de memoria
Ranuras para tarjetas
Tarjetas de memoria que se pueden
utilizar sin un adaptador
Tarjetas de memoria que requieren un adaptador
(se vende por separado)
SD/MMC
+
O
Tarjeta de memoria SD
O Tarjeta de memoria SDHC
O Tarjeta de memoria SDXC
O MultiMediaCard
O Tarjeta MMCplus
O Tarjeta HC MMCplus
O Tarjeta de memoria miniSD
O Tarjeta de memoria miniSDHC
O
Tarjeta de memoria microSD
O
Tarjeta de memoria microSDHC
O
Tarjeta de memoria microSDXC
O
Tarjeta RS-MMC
*
1
O
Tarjeta MMCmobile
O Tarjeta MMCmicro
CF/microdrive
O Tarjeta CF
O Microdrive
O Tarjeta xD-Picture *
2
*
1
“RS-MMC” es la abreviatura de “Reduced-Size Multi Media Card”.
*
2
Las operaciones se confirmaron con el adaptador DPC-CF fabricado por Fujifilm Corporation.
O Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero
la tarjeta de memoria en el adaptador antes de introducirla en la ranura para tarjetas
correspondiente.
Si inserta la tarjeta de memoria en una ranura para tarjetas sin utilizar un adaptador, es posible
que después no pueda sacarla de la impresora.
O Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para tomar las imágenes. Es
posible que no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador.
O Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario suministrada con
la tarjeta de memoria y el adaptador.
Memoria flash USB
Puede imprimir las imágenes de una tarjeta de memoria flash USB que se vende por separado en la SELPHY
(pág. 15).
Imágenes que se pueden imprimir
Las imágenes JPEG conforme al estándar Exif se pueden imprimir con la SELPHY.
O Puede que las imágenes con tamaños irregulares o aquellas que se hayan editado en un ordenador no se
muestren o impriman de forma correcta.
13
Selección e impresión de imágenes
Puede seleccionar una imagen y especificar el número de copias que se va a imprimir. En esta sección, se
utilizará como ejemplo una tarjeta de memoria SD, pero puede imprimir desde otras tarjetas de memoria
siguiendo los mismos pasos.
Encienda la SELPHY.
O Mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre la
pantalla de la izquierda.
O Para apagar el dispositivo, vuelva a mantener pulsado el
botón q hasta que cambie o se apague la pantalla.
Aprox. 45°
Levante la pantalla (monitor LCD).
O No levante la pantalla LCD más de 45° ya que, de lo
contrario, se podría dañar o no funcionar bien.
Cara de la etiqueta
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura.
O Inserte la tarjeta orientada tal como se muestra en la
ilustración hasta que oiga un clic.
O Para extraer la tarjeta, empújela hasta que oiga un clic y
levante el dedo lentamente.
O Si está utilizando una tarjeta CF/microdrive, insértela
completamente en la ranura apropiada.
X Se mostrará la pantalla en el paso 4 siguiente (pantalla
de visualización de la imagen) (pág. 7).
Número de copias de la imagen
mostrada
Número de copias
Seleccione una imagen.
O Pulse los botones lr para seleccionar la imagen que
desea imprimir.
O Se mostrará la quinta imagen de cada bloque si
mantiene pulsados los botones lr.
Seleccione el número de copias.
O Pulse los botones ud para seleccionar el número de
copias.
O Si mantiene pulsado uno de los botones ud, el número
aumenta o disminuye en 5 copias.
O Para imprimir otra imagen al mismo tiempo, repita los
pasos 4 y 5.
1
2
3
4
5
14
Imprima.
O Pulse el botón p para iniciar la impresión.
O Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias
veces por la parte posterior de la SELPHY. No toque el
papel hasta que haya finalizado la impresión y se haya
recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de
impresión (encima de la tapa externa del cassette de
papel).
O No deje 19 o más hojas impresas en la bandeja de
salida de impresión.
O Pulse el botón v para cancelar la impresión.
Inserte el papel.
O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no hay
papel, saque el cassette de papel de la SELPHY sin
apagarla.
O Rellene el cassette de papel con nuevo papel (pág. 8) y
vuelva a insertar el cassette en la SELPHY (pág. 10).
Cambie el cartucho de tinta.
O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no
hay tinta, saque la cubierta de tinta de la SELPHY sin
apagarla.
O El cartucho de tinta sale si desplaza el bloqueo en la
dirección que se muestra en la ilustración. Inserte un
nuevo cartucho de tinta (págs. 7, 10).
O No tire nunca del cassette de papel, ni abra la tapa del compartimento del cartucho de tinta
ni extraiga la tarjeta de memoria mientras escuche los sonidos que emite la impresora justo
después de encenderla ni tampoco durante la impresión. Podría provocar que la impresora no
funcionara correctamente.
O Pulse el botón v para cancelar la impresión. No puede cancelar la impresión pulsando el botón
ON y la impresora se puede dañar si desconecta la fuente de alimentación.
O Puede que pase un tiempo hasta que se muestren las imágenes en la pantalla en el paso 4 si la tarjeta de
memoria contiene un gran número de imágenes.
O Si se muestra la pantalla [Comenzar impresión DPOF], consulte “Impresión de imágenes usando la
configuración especificada en la cámara digital (Impresión DPOF)” (pág. 33).
O Puede imprimir hasta 99 imágenes a la vez y especificar hasta 99 copias por imagen en los pasos 4 y 5. Sin
embargo, no puede especificar más de 999 imágenes (pág. 35).
Cómo evitar fotografías incompletas
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar gastar papel al agotarse la tinta antes de completar la fotografía.
O No gire el piñón demasiado cuando apriete la cinta de la tinta (pág. 7).
O Pulse siempre el botón v cuando desee cancelar la impresión y nunca desconecte la alimentación antes
de pulsar el botón v (paso 6).
O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no hay papel, rellene el papel sin desconectar la
alimentación (paso 7) o pulse el botón v para cancelar la impresión (paso 6).
Dependiendo de las condiciones de impresión, es posible que no pueda evitar la impresión de fotografías
incompletas al acabarse la cinta de la tinta en algunos casos aunque siga las instrucciones anteriores.
6
7
8
15
Impresión desde la memoria flash USB
Al igual que ocurre con las imágenes de las tarjetas de memoria, también se pueden imprimir las imágenes
de la memoria flash USB que se vende por separado.
Inserte una memoria flash USB.
O Inserte una memoria flash USB según se indica.
O El resto de pasos son los mismos que los que se utilizan
para la impresión de imágenes de tarjetas de memoria
(págs. 13 – 14).
O Dependiendo de la marca de memoria flash USB que utilice, puede ser difícil insertar o extraer la memoria y es
posible que ésta no funcione como es debido.
O Para obtener información acerca de las instrucciones de funcionamiento, consulte la guía del usuario
suministrada con la memoria flash USB.
Impresión de 1 copia de la imagen seleccionada
Puede imprimir una copia de la imagen seleccionada con operaciones sencillas.
Selección e impresión de una imagen.
O Seleccione la imagen tal como se describe en los pasos
1 a 4 en la pág. 13.
O Pulse el botón p para imprimir 1 copia de la imagen
seleccionada.
O Si ha especificado la imagen y el número de copias en los pasos 4 a 5 en la pág. 13, SELPHY
la imprimirá como se ha especificado aunque realice las operaciones anteriores. Por tanto,
asegúrese de que el número de copias es “0” en el paso 4 en la pág. 13 antes de intentar esta
operación.
16
Impresión de todas las imágenes
Puede imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria de una vez.
Acceda al menú.
O Pulse el botón k.
Acceda a la pantalla de configuración.
O Pulse los botones ud para seleccionar [Impr. Todas
Imágenes] y, a continuación, pulse el botón o.
Número de
hojas requeridas
Número de
imágenes
contenidas en
la tarjeta
Número de copias
Seleccione el número de copias.
O Pulse los botones ud para establecer el número de
copias.
Imprima.
O Pulse el botón p para iniciar la impresión.
O Para cancelar la impresión, pulse el botón v.
O Si la tarjeta de memoria contiene más de 1000 imágenes, sólo se imprimirán 999, empezando por las de la
fecha de captura más reciente.
O Puede especificar hasta 99 copias en el paso 3. Sin embargo, no puede especificar un valor si el número de
imágenes en la tarjeta multiplicado por el valor es superior a 999.
(Por ejemplo, si la tarjeta contiene 100 imágenes, puede especificar hasta 9 copias.)
1
2
3
4
17
Almacenamiento de las fotografías impresas
O Cuando los dos bordes de una copia tienen perforaciones, puede eliminar
los bordes doblándolos.
O Utilice un rotulador con base de aceite para escribir sobre las impresiones.
O
Para evitar la decoloración, no guarde las impresiones en lugares con
temperaturas superiores a 40 °C, con humedad o polvo, o expuestos a
la luz directa del sol.
O
Evite realizar las siguientes acciones ya que pueden alterar los colores
o producir decoloración o pérdida del color: pegar cualquier tipo de cinta
adhesiva sobre la superficie de impresión, dejar que las superficies de impresión entren en contacto con
vinilo o plástico, aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión, dejar la superficie
de impresión completamente prensada contra otras superficies u objetos durante períodos prolongados.
O
Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon, polipropileno o celofán.
O El color puede cambiar con el tiempo o por las condiciones de almacenamiento. Canon no
asume ninguna responsabilidad por los cambios de color.
Limpieza tras la impresión
Apague la SELPHY (pág. 11) y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria o la memoria flash USB.
Baje completamente la pantalla LCD para guardarla.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptador de la SELPHY.
O
Si el alimentador de corriente se ha calentado, espere hasta que se haya enfriado antes de almacenarlo.
Extraiga el cassette de papel y, a continuación, cierre la tapa del compartimento del mismo. Conserve el
papel restante en el interior del cassette de papel y guárdelo en un lugar oscuro, fresco, seco y sin polvo.
O Mantenga el cartucho de tinta en el interior de la SELPHY.
O Guarde la SELPHY en posición horizontal y en un lugar oscuro sin polvo. El polvo y la suciedad
pueden producir líneas blancas en las fotografías o hacer que la impresora no funcione correctamente.
O
Cuando tenga más de un cartucho de tinta, mantenga uno dentro de la SELPHY y coloque los otros
dentro del paquete original o de una bolsa para protegerlos del polvo y guárdelos en un lugar oscuro.
O
Al guardar papel nuevo y cartuchos de tinta, no abra los paquetes y manténgalos en un lugar oscuro.
Mantenimiento de la impresora
Para evitar que el polvo y la suciedad produzcan líneas en las fotografías y para garantizar la calidad de la impresión,
limpie la SELPHY regularmente usando la unidad de limpieza suministrada (pág. 2) antes de imprimir y al cambiar el
cartucho de tinta. Observe que es posible que la unidad de limpieza no esté incluida en algunas regiones.
Limpieza de la SELPHY.
O Extraiga el cartucho de tinta si está insertado.
O Inserte la unidad de limpieza con la flecha hacia arriba,
como se muestra, hasta el fondo y luego extráigala.
Repita este procedimiento varias veces.
O Guarde la unidad de limpieza en una bolsa para evitar
que entre polvo cuando no la esté usando.
O No toque la parte blanca de la unidad de limpieza ya que no podrá limpiar eficazmente.
O No utilice ningún otro equipo de limpieza salvo la unidad suministrada. En caso contrario, la
impresora puede funcionar incorrectamente.
O Si todavía aparecen líneas en las fotos después de la limpieza, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
18
Recorte e impresión de imágenes
Puede recortar e imprimir una parte de una imagen.
Acceda a la pantalla de recorte.
O Seleccione una imagen, tal como se describe en el paso
4 en la pág. 13, pulse el botón EDIT y, a continuación,
pulse el botón o.
X Se mostrará un recuadro de recorte para indicar el
rango.
Determine el rango.
O El recuadro de recorte alterna entre vertical y horizontal
cada vez que pulsa el botón EDIT.
O Puede desplazar el recuadro de recorte pulsando los
botones udlr.
O Para aumentar el recuadro de recorte, pulse el botón -
y para reducirlo, pulse el botón 0.
Realice los ajustes.
O Pulse el botón o para establecer el rango de recorte y
volver a la pantalla de visualización de la imagen.
X Se muestra
en la parte inferior izquierda de la
pantalla.
O El ajuste del rango de recorte no se borra si se establece
el número de copias en 0.
O Para recortar otra imagen e imprimir al mismo tiempo,
repita los pasos 1 a 3.
Imprima las imágenes.
O Imprima tal como se describe en el paso 6 en la pág. 14.
O Si desea cambiar el rango de recorte después de haberlo establecido, pulse el botón EDIT en la pantalla de
visualización de la imagen, pulse los botones ud para seleccionar [Ajustar recorte] y pulse el botón o para
repetir los pasos 2 a 3.
O Si desea cancelar el rango de recorte después de haberlo establecido, pulse el botón EDIT en la pantalla de
visualización de la imagen, pulse los botones ud para seleccionar [Rest. recorte], pulse el botón o para
mostrar la pantalla de restablecimiento del recorte y
, a continuación, vuelva a pulsar el botón o.
O Todos los rangos de recorte se borran si se apaga la SELPHY o se extrae la tarjeta de memoria antes de
imprimirlos.
O Puede especificar hasta 99 imágenes con rangos de recorte.
O No puede recortar imágenes en [Impresión DPOF] y [Impr.
Todas Imágenes].
O No puede recortar imágenes cuando ha seleccionado [
Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23).
O No puede cambiar la relación horizontal y vertical del recuadro de recorte en la pantalla.
O Puede cambiar el número de copias pulsando los botones ud en la pantalla de visualización de la imagen en
el paso 3.
O Al finalizar la impresión, se borra el rango de recorte.
1
2
3
4
19
Impresión de fotos de carnet
Puede imprimir su imagen como una foto carnet.
Puede seleccionar el tamaño en [Varios], [Estándar]*
y [Personalizado].
Además, puede seleccionar dos tipos de imágenes
para que se impriman en una sola hoja.
* El tamaño Estándar es conforme a los estándares
internacionales ICAO.
Establezca la impresión de fotos carnet.
O Pulse el botón k.
O Pulse los botones ud para seleccionar [Foto Carnet] y,
a continuación, pulse el botón o.
Especifique el tamaño de la foto carnet.
O Pulse los botones lr para seleccionar el tamaño y, a
continuación, pulse el botón o.
O Si ha seleccionado [Personalizado], pulse los botones
ud para seleccionar [Lado largo], pulse los botones
lr para especificar la longitud y después especifique
especificar la longitud de [Lado corto] y, a continuación,
vuelva a pulsar o. Los valores que se pueden
especificar en [Lado corto] cambian automáticamente de
acuerdo al valor especificado en [Lado largo].
O Si ha seleccionado [Varios], se muestra el tamaño de la
imagen que se imprimirá.
Seleccione e imprima las imágenes.
O Seleccione la imagen pulsando los botones lr y pulse
el botón u. Se muestra en la parte inferior derecha
de la pantalla (hasta 2 imágenes).
O Pulse el botón EDIT para establecer el rango de recorte
(pág. 18).
O Imprima tal como se describe en el paso 6 en la
pág. 14.
O Puede que la foto de carnet no se acepte oficialmente, dependiendo de la entidad para la cual se necesite.
Póngase en contacto con la entidad correspondiente para obtener información sobre la normativa.
O No puede usar el papel de tamaño tarjeta.
O Los ajustes de [Bordes] se ignorarán.
O Al finalizar la impresión, se borran los ajustes.
O La fecha y el número de archivo no se imprimirán.
O Si ha seleccionado dos tipos de imágenes, se imprimen estos dos tipos en números iguales dependiendo del
número de columnas del diseño.
O Si ha seleccionado dos tipos de imágenes y el número de columnas es un número impar, no se imprimirá nada
en la columna central.
1
2
3
20
Recorte la imagen para el pasaporte.
O Si muestra el rango de recorte (pág. 18) mientras está
seleccionado el tamaño [Estándar] para [Foto Carnet],
se muestran dos líneas.
O Ajústela para que una línea esté en la parte superior de
la cabeza y la otra línea debajo del mentón para imprimir
una foto de pasaporte conforme a los estándares.
O Póngase en contacto con la institución que proceda para obtener información sobre otros datos normativos que
no sean la posición y el tamaño de la cara.
21
Impresión de toda una variedad de imágenes
Puede utilizar varias funciones de impresión, como la impresión de la fecha de captura o el ajuste del color
de una imagen. No es necesario configurar cada imagen, ya que una vez configurados, los ajustes se
aplican a todas las imágenes.
Configuración
Acceda a la pantalla de configuración.
O Pulse el botón k.
O Pulse los botones ud para seleccionar [Cambiar
ajustes] y, a continuación, pulse el botón o.
Seleccione el elemento y cambie su
configuración.
O Pulse los botones ud para seleccionar un elemento.
O Pulse los botones l r para cambiar la configuración
y, a continuación, pulse el botón v para completar el
ajuste.
O Si vuelve a pulsar el botón v, regresará a la pantalla de
visualización de la imagen.
O Consulte las págs. 22 – 25 para obtener información
sobre cada ajuste.
Imprima.
O Seleccione una imagen que desee imprimir (pág. 13) y
el número de copias (pág. 13) y, a continuación, pulse el
botón p para comenzar la impresión.
1
2
3
22
Impresión incluyendo la fecha (Fecha)
02/02/2012
O Se puede imprimir la fecha de disparo grabada
con la cámara digital.
O Off (configuración predeterminada) / On
O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Off].
O Dado que la fecha impresa es la fecha en la que se ha registrado la imagen en la cámara digital, no es posible
cambiarla con la SELPHY.
O Puede cambiar el estilo de la fecha impresa en [Formato de fecha] (pág. 25).
O La fecha no se imprimirá si está seleccionado [
Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23).
O Especifique [
Off] en aquellas imágenes que ya tienen la fecha impresa por la cámara para evitar que se
impriman dos fechas en la imagen.
Corrección de ojos rojos e impresión (Corr. Ojos Rojos)
O Permite corregir los ojos rojos de las imágenes.
O Off (configuración predeterminada) / On
O Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Establezca [Corr. Ojos Rojos] en
[ On] sólo cuando imprima imágenes con ojos rojos.
O Si la SELPHY se apaga o se extrae la tarjeta de memoria, el ajuste vuelve a [ Off].
O Es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de forma óptima si las
caras aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen global, si están giradas
hacia un lado o en diagonal, o si tienen una parte oculta.
O La corrección de ojos rojos no está disponible si [
2-up], [ 4-up], [ 8-up] o [ Índice] está
seleccionado en [Diseño Página] (pág. 23).
O Cuando [
Sepia] o [ B/N] está seleccionado en [Mis colores] (pág. 24), no se aplicará la corrección de
ojos rojos.
O El nivel de corrección puede cambiar en función del ajuste del rango de recorte, el diseño de página y el
tamaño de papel.
Impresión con o sin bordes (Bordes)
O Puede establecer que las imágenes se impriman
con borde o sin él.
O Sin bordes (configuración predeterminada) /
Con bordes
O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Sin bordes].
O Las imágenes se imprimen sin bordes si selecciona [
Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23).
O Si selecciona [
8-up] en [Diseño Página] (pág. 23) al imprimir en papel de tamaño de tarjeta (pág. 2), se
imprimirán las imágenes sin bordes, incluso si [
Con bordes] está seleccionado.
23
Selección de formato e impresión (Diseño Página)
O Establezca el número de imágenes que desee
imprimir en una hoja. El número de imágenes que
especifique (pág. 13) se imprimirá en el formato
indicado.
1-up
(Configuración
predeterminada)
Se imprime una imagen utilizando una hoja
completa
8-up*
Se imprimen ocho imágenes por hoja
2-up
Se imprimen dos imágenes por hoja
Índice
Se imprime un índice
4-up
Se imprimen cuatro imágenes por hoja
Collage
Dispone automáticamente las
imágenes en varios tamaños para
imprimirlas en una hoja
* Establezca el formato en [ 8-up] cuando utilice el juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (hoja
de 8 etiquetas) (pág. 2).
O Si se apaga la SELPHY, el ajuste volverá a [ 1-up].
O Puede guardar el formato aunque se apague la SELPHY. Para que la SELPHY conserve el formato, asegúrese
primero de que la SELPHY está apagada, mantenga pulsado el botón k, el botón u y el botón p
y, a
continuación, mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre
SELPHY en la pantalla. Si desea que la
SELPHY no conserve los formatos, apague la SELPHY y, a continuación, vuelva a encenderla de la misma
forma que hizo antes de conservar el formato.
O No se puede especificar la posición de la imagen.
O Dependiendo del diseño de página seleccionado, es posible que no se apliquen los ajustes realizados en
[Fecha] (pág. 22), [Optimizar Imag.] (pág. 24), [Corr. Ojos Rojos] (pág. 22), [Bordes] (pág. 22), [Suavizar piel]
(pág. 24) o [Luminosidad] (pág. 25).
O Si selecciona [Impr. Todas Imágenes] (pág. 16) en [
Índice], podrá imprimir todas las imágenes de una
tarjeta de memoria como un índice.
Disposición de imágenes de diferentes tamaños (Collage)
O El collage dispone automáticamente las imágenes
en distintos tamaños de impresión.
O
Se puede imprimir un grupo de hasta 8 imágenes o
un grupo de hasta 20 imágenes en una sola hoja.
O Las impresiones se pueden realizar en papel de
tamaño L o papel de tamaño postal (pág. 2).
O En “Configuración” (pág. 21), pulse los botones
ud para seleccionar [Diseño Página] en la
pantalla en el paso 2. Pulse los botones l r para
seleccionar [ Collage] y, a continuación, pulse
el botón o.
O Cuando se muestre la pantalla de la izquierda,
pulse los botones ud para seleccionar una
opción.
O Pulse los botones l r para cambiar la
configuración y, a continuación, pulse el botón v
para completar la configuración.
O Si pulsa dos veces el botón v, regresará a la
pantalla de visualización de la imagen.
O No se puede especificar la posición de la imagen.
O Puede que pase un tiempo hasta que comience la impresión.
24
Hacer que la piel tenga un aspecto suave en las impresiones
(Suavizar piel)
O Hace que la piel tenga un aspecto bello y suave en las impresiones.
O Off (configuración predeterminada) / On
O Este ajuste se restablece en [ Off] cuando finaliza la impresión, se apague la SELPHY o se extraiga la
tarjeta de memoria.
O La corrección se puede aplicar a zonas que no se refieran a la piel produciendo resultados inesperados.
O Si [Diseño Página] (pág. 23) está establecido en [
Índice], [Suavizar piel] no se aplicará.
Cambio del tono de color y de las impresiones (Mis colores)
O Puede ajustar los colores de las imágenes o cambiar su tono a sepia o blanco y negro.
Off
(configuración
predeterminada)
Pel. diapos
Colores intensos y naturales, como los
obtenidos con una película positiva
Intenso
Acentúa el contraste y la saturación de
color para obtener una impresión intensa
Sepia
Cambia la imagen a tono sepia
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de
color para obtener tonos neutros
B/N
Blanco y negro
O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Off].
O Dependiendo de los ajustes realizados en Mis colores, [Corr. Ojos Rojos] (pág. 22) puede que no se aplique la
configuración.
Obtención de los mejores resultados con la corrección automática
(Optimizar Imag.)
O La SELPHY corregirá automáticamente la imagen
para obtener una calidad de imagen óptima.
O
Off / On (configuración predeterminada)
O Es posible que algunas imágenes no se ajusten correctamente.
O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ On].
O Si [Diseño Página] (pág. 23) está establecido en [
Índice], no se aplicará [Optimizar Imag.].
O El nivel de corrección cambiará en función del diseño de página y el tamaño de papel.
25
Ajuste de la luminosidad (Luminosidad)
O Puede ajustar la luminosidad de una imagen
dentro de un rango de ±3.
O Cuanto mayor sea el valor +, más luminosa será
la imagen. Cuanto mayor sea el valor -, más
oscura será la imagen.
O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [±0].
O [Luminosidad] no se aplicará si [
Índice] está seleccionado en [Diseño Página] (pág. 23).
Cambio del formato de fecha (Formato de fecha)
02/02/2012 2012/02/02
O Puede cambiar el orden de la fecha impresa
(pág. 22).
O mm/dd/aaaa (configuración predeterminada), dd/
mm/aaaa, aaaa/mm/dd
O El ajuste se conservará aunque se apague la SELPHY o se extraiga la tarjeta de memoria de la ranura.
Ahorro de energía (Autodesconexión)
O La SELPHY se apaga automáticamente si no está funcionando durante unos 5 minutos.
O On (configuración predeterminada) / Off
O La SELPHY no se apaga automáticamente cuando está conectada a una cámara o a un ordenador, o se
muestra un mensaje de error en la pantalla.
26
Impresión desde el ordenador
Si conecta el ordenador a la SELPHY y utiliza el software que se suministra, podrá ver todas las imágenes
a la vez y beneficiarse de las distintas funciones de impresión que no se pueden ejecutar únicamente con la
SELPHY.
Selección de las imágenes preferidas desde un índice e
impresión
O Puede seleccionar las imágenes que desee imprimir desde un índice e
imprimirlas de una vez. También puede añadir texto a las imágenes e
imprimirlas.
Impresión con adornos
O Puede añadir marcos o sellos a las imágenes e imprimirlas. También puede
añadir texto a las imágenes e imprimirlas.
Impresión de calendarios
O Puede añadir calendarios a las impresiones. También puede añadir texto a
las imágenes e imprimirlas.
Impresión organizada
O Puede organizar varias imágenes en el mismo papel.
Impresión de fotos de carnet
O Puede imprimir en el tamaño requerido para fotos de carnet.
O Puede que la foto de carnet no se acepte oficialmente, dependiendo de la entidad para la cual se
necesite. Póngase en contacto con la entidad correspondiente para obtener información sobre la
normativa.
27
Requisitos del sistema
Windows Macintosh
SO
Windows 7 Service Pack 1
Windows Vista Service Pack 2
Windows XP Service Pack 3
Mac OS X v10.6 – v10.7
Configuración
Los sistemas operativos anteriores deben instalarse previamente en ordenadores que tengan puertos
USB.
CPU Pentium 1,3 GHz o superior
Mac OS X v10.7: Intel Core 2 Duo o superior
Mac OS X v10.6: procesador Intel
RAM
Windows 7 (64 bits): 2 GB o más
Windows 7 (32 bits), Vista: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más
1 GB o más
Interfaz USB
Espacio
libre en disco duro
120 MB o más* 140 MB o más
Pantalla 1024 x 768 píxeles o más 1024 x 768 píxeles o más
* Para Windows, debe instalarse Microsoft .NET Framework 2.0 (máx. 280 MB) o superior. La instalación puede
tardar un rato dependiendo de las prestaciones del ordenador.
28
Instalación e inicio del software
Para las siguientes explicaciones, se utiliza como referencia Windows 7 y Mac OS X 10.7.
Elementos que se deben preparar
O Ordenador
O CD-ROM suministrado (SELPHY CP810 Solution Disk) (pág. 2)
O Cable USB que se vende por separado de menos de 2,5 m (el terminal de la SELPHY requiere un
conector de tipo mini-B)
Instale el software.
Windows
O Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del
ordenador y haga clic en [Instalación simple] cuando
aparezca la pantalla de la izquierda.
O Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
continuar.
O Si aparece la ventana de control de cuentas de usuario,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
continuar.
X Continúe con la instalación hasta que aparezca la
pantalla de la izquierda.
Macintosh
O Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del
ordenador. Haga clic en [Finder] en el Dock (barra que
se muestra en la parte inferior del escritorio) y haga
doble clic en [ ] en el CD-ROM.
O Si se muestra en el escritorio, también puede hacer
doble clic en para ver los archivos del CD-ROM.
O Cuando aparezca la pantalla de la izquierda, haga clic
en [Instalar] y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para continuar.
O Cuando termine la instalación, haga clic en [Finalizar]
para reiniciar el ordenador y completar la instalación.
Prepare la SELPHY.
O Apague la SELPHY y extraiga la tarjeta de memoria o la
memoria flash USB.
O Inserte un cartucho de tinta y un cassette de papel con
el papel que desee usar en la SELPHY (págs. 7 10).
1
2
29
Cable USB que se vende por separado
Conecte la SELPHY al ordenador.
O Utilice el cable USB para conectar la SELPHY al
ordenador.
O Para obtener información acerca de las instrucciones
de manejo, consulte las guías del usuario suministradas
con el cable y con el ordenador.
Encienda la SELPHY.
O Pulse el botón q para encender la SELPHY.
Windows
O Cuando termine la instalación, haga clic en [Reiniciar]
para reiniciar el ordenador y completar la instalación.
Compruebe que el software se inicia
correctamente.
X Cuando establezca una conexión entre la SELPHY y el
ordenador, se iniciará el software y aparecerá la pantalla
de la izquierda.
O Ejecute los pasos 2 a 4 para iniciar automáticamente el
software la próxima vez que desee utilizarlo.
Windows
O Si no aparece la pantalla en el paso 5, ábrala en el menú [Inicio] r [Todos los programas] r
[Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print].
Macintosh
O Si no aparece la pantalla en el paso 5, siga el procedimiento que se indica a continuación
para registrar la impresora. Después de hacer clic en el menú [ ], haga clic en
[Preferencias del sistema] r [Impresión y Fax] para acceder a la ventana [Impresión y Fax].
Haga clic en [+] para seleccionar [CP810] en la ventana emergente y, a continuación, haga
clic en [Agregar].
Una vez haya terminado de registrar la impresora, haga clic en [SELPHY Photo Print] en el
Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio). Se mostrará la pantalla en el
paso 5.
O Es posible que la SELPHY no funcione correctamente si está conectada a un ordenador
mediante un hub USB.
O Puede que la SELPHY no funcione correctamente si se usan a la vez otros dispositivos USB
(con la excepción de un ratón USB o un teclado USB). Desconecte cualquier otro dispositivo
USB del ordenador y vuelva a conectar la SELPHY.
O No ponga el ordenador en modo de espera (o modo de suspensión) si la SELPHY está
conectada a un puerto USB del ordenador. Si se produce accidentalmente, salga del modo de
espera del ordenador sin desconectar el cable USB.
O Para obtener más información acerca de cómo manipular el ordenador, consulte la guía del
usuario suministrada con el ordenador.
3
4
5
30
Uso del software para imprimir
Utilice el software instalado (SELPHY Photo Print) para imprimir imágenes desde el ordenador.
En esta sección se explicará la función [Impresión simple]. Esta función le permite ver todas las imágenes a
la vez y seleccionar aquellas que desee imprimir.
Acceda al menú de impresión.
O Haga clic en [Menú de impresión].
O Si no se han completado los preparativos para la
impresión (inserción del cassette de papel y del cartucho
de tinta), no podrá hacer clic en [Menú de impresión].
Siga las instrucciones en pantalla o las de la guía de voz
para realizar las operaciones necesarias.
Seleccione un método de impresión.
O Haga clic en [Impresión simple].
O Si desea añadir marcos, sellos o bocadillos a las
impresiones, haga clic en [Impresión con decoración].
O Si desea añadir calendarios a las impresiones, haga clic
en [Impresión en calendario].
O Si desea imprimir varias imágenes en el mismo papel,
haga clic en [Formato Impresión].
O Si desea imprimir en el tamaño requerido para fotos de
carnet, haga clic en [Imprimir Foto Carnet].
Si desea visualizar imágenes guardadas en otra carpeta,
pulse este botón y seleccione una carpeta en la pantalla
que se muestra.
Puede seleccionar los criterios
de las imágenes que se van a
mostrar.
Seleccione una o varias imágenes.
X Las imágenes se mostrarán en un índice en la carpeta
[Imágenes].
O Haga clic en una imagen para
seleccionarla para impresión.
X El color de fondo cambia y la imagen está
preparada para imprimirse.
O Utilice el mismo procedimiento para hacer
clic en todas las imágenes que desee
imprimir.
O Si hace clic de nuevo, el color de fondo se
restablecerá al original y se cancelarán los
ajustes.
O Elija una imagen y haga clic en [Siguiente].
1
2
3
31
Pulse el botón - o + para
seleccionar el número de copias.
Seleccione el número de impresiones.
O Seleccione el número de copias de cada imagen.
O Para Windows, haga clic en [Imprimir] para iniciar la
impresión.
O Para Macintosh, haga clic en [Menú de impresión] y, a
continuación, haga clic en [Imprimir] en la pantalla que
aparece.
Cierre el programa.
Windows
O Cuando acabe la impresión, haga clic en en la
esquina superior derecha de la pantalla.
Macintosh
O Cuando acabe la impresión, haga clic en en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
O El formato de imagen mostrado a la derecha de la pantalla que se muestra al hacer clic en [Imprimir Foto
Carnet] en el Paso 2, en la p. 30 es diferente del formato real. Puede comprobar el formato real haciendo clic en
[Vista previa] en la pantalla [4.Imprimir].
O Si selecciona un formato de índice en la pantalla que se muestra al hacer clic en [Formato Impresión] en el
Paso 2, en la p. 30, entonces no se puede ajustar la imagen, como cambios del tamaño o la orientación de la
imagen de la pantalla [4.Imprimir].
4
5
32
Impresión desde la cámara digital
Puede seleccionar e imprimir imágenes desde una cámara digital compatible con el estándar PictBridge.
Para explicar el método de impresión, se utilizará una cámara digital compacta de la marca Canon a modo
de ejemplo. Si las operaciones son distintas para la cámara digital que utilice, consulte la guía del usuario de
la cámara digital.
Asegúrese de que no se ha insertado una
tarjeta de memoria en la SELPHY y que ésta
no está conectada a un ordenador.
Conecte la SELPHY a la cámara digital
utilizando el cable de interfaz (cable USB)
incluido con la cámara digital.
En primer lugar, encienda la SELPHY y, a
continuación, encienda la cámara digital y
reproduzca las imágenes en la misma.
X Dependiendo de la cámara digital que utilice, es posible
que aparezca en la pantalla de la cámara digital.
Realice las operaciones necesarias en la
cámara digital para seleccionar una imagen
para imprimir.
O Utilice la cámara digital para comenzar la impresión.
X Comenzará la impresión.
O Una vez haya finalizado la impresión, apague la
SELPHY y la cámara digital. A continuación, desenchufe
el cable.
O No puede utilizar el botón v para detener la impresión. Utilice la cámara digital para detener la impresión.
O PictBridge es un estándar del sector establecido por Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Este estándar permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital,
independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador
.
1
2
3
4
33
Impresión de imágenes usando la configuración
especificada en la cámara digital (Impresión DPOF)
Puede establecer los ajustes de impresión, seleccionar las imágenes de la cámara digital que desee imprimir
y, a continuación, imprimirlas de una vez. Para obtener más información, consulte la guía del usuario
suministrada con la cámara digital.
Cara de la etiqueta
Introduzca una tarjeta de memoria que
contenga la configuración DPOF en la ranura
para tarjetas de memoria correspondiente.
X En la pantalla aparecerá [Imágenes DPOF restantes
¿Imprimir imágenes?].
Pulse el botón o.
Ajustes con la cámara digital
: Fecha
: Número de archivo
: Índice (tipo de impresión)
: Estándar (tipo de impresión)
Número de hojas necesarias
Compruebe la configuración.
Imprima.
O Pulse el botón p para iniciar la impresión.
O
La fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establecidos con la cámara digital (estos ajustes no se
pueden cambiar con la SELPHY).
O Si en una cámara digital de la marca Canon, [Tipo Impresión] se establece en [Estándar], se aplicarán los
ajustes realizados en “Impresión de toda una variedad de imágenes” (págs. 21 – 25).
O También se puede mostrar la pantalla en el paso 3 si pulsa el botón k y selecciona [Impresión DPOF].
A
continuación, pulse el botón o. La opción [Impresión DPOF] sólo aparece cuando se inserta una tarjeta de
memoria con la información DPOF establecida con la cámara digital.
1
2
3
4
34
Impresión cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible
Puede usar la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se vende
por separado) para imprimir imágenes en lugares donde no haya una toma de corriente. Puede imprimir
aproximadamente 36 hojas* de papel de tamaño postal con una batería completamente cargada.
* El número de impresiones posibles se basa en los estándares de prueba de Canon y puede cambiar en
función de las condiciones de impresión.
Instalación de la batería
Extraiga la tapa del terminal de la batería.
Coloque la batería en el adaptador cargador.
O Primero introdúzcala en la dirección indicada por y
después en la dirección indicada por hasta
que se ajuste completamente.
Conecte el adaptador cargador a la SELPHY.
Carga de la batería
Conecte el cable de alimentación al adaptador
cargador con la batería incluida.
X Comienza a cargarse la batería y se iluminará una luz de
color naranja.
X La carga de la batería se completará después de
aproximadamente 4 horas y se encenderá la luz verde.
O La carga continuará aunque encienda la SELPHY
mientras el adaptador cargador esté conectado a ella.
Sin embargo, la carga se detiene cuando imprime.
O Para obtener información acerca de las precauciones relativas a la batería, consulte la guía del usuario que se
suministra con la batería.
O Mantenga la SELPHY en una superficie estable, como una mesa de escritorio, mientras está conectada al
adaptador cargador y tenga cuidado para no desenchufar el cable del adaptador cargador
.
1
2
3
35
Solución de problemas
Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero lo que se indica a continuación. Si las
soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al
cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto.
Alimentación
O No se enciende
Asegúrese de que el enchufe está bien conectado (pág. 10).
Mantenga pulsado el botón q hasta que la imagen de inicio aparezca en la pantalla (pág. 11).
Si está utilizando la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se
vende por separado), compruebe que la batería está cargada y que el cable está bien conectado.
Problemas de impresión
O No se puede imprimir
Asegúrese de que la SELPHY está encendida (pág. 11).
Asegúrese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta y el cassette de papel (pág. 10).
Asegúrese de que la cinta de la tinta no esté floja (pág. 7).
Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9).
Cuando el cartucho de tinta esté agotado, sustitúyalo por uno nuevo. Cuando el papel se haya agotado,
rellene el cassette de papel (pág. 14).
Asegúrese de que utiliza la combinación correcta de papel, cassette de papel y cartucho de tinta (pág. 7).
Conecte la SELPHY sólo a un dispositivo cada vez. Si la SELPHY se conecta de forma simultánea a
una cámara digital o un ordenador y tiene una tarjeta de memoria insertada, es posible que no pueda
imprimir correctamente.
Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar
temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se
reanudará la impresión.
No puede mostrar/imprimir imágenes desde la tarjeta de memoria o la memoria flash USB
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada hasta el fondo de la ranura correcta con la
etiqueta mirando hacia arriba (págs. 12, 13).
Asegúrese de que la memoria flash USB se ha insertado hasta el fondo en la dirección correcta (pág. 15).
Asegúrese de que está utilizando un tipo de imagen compatible (pág. 12).
Si se trata de una memoria que necesita adaptador, asegúrese de que se ha introducido en éste antes
de insertarla en la ranura (pág. 12).
No se puede imprimir desde una cámara digital
Asegúrese de que su cámara digital es compatible con PictBridge (pág. 32).
Asegúrese de que la SELPHY y la cámara digital están correctamente conectadas (pág. 32).
Asegúrese de que no se han agotado las baterías desechables/batería recargable de la cámara digital.
Si no hay suficiente carga, reemplace la batería por otra totalmente cargada o nuevas baterías.
No se puede imprimir desde un ordenador
Asegúrese de que ha instalado el software según el procedimiento correcto (pág. 28).
Asegúrese de que la SELPHY está conectada directamente a un puerto del ordenador con el cable USB
(pág. 29).
Problemas exclusivos de Windows: asegúrese de que la impresora no está fuera de línea.
Si lo está, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de
línea.
Problemas exclusivos de Macintosh: asegúrese de que la SELPHY está registrada en la lista de
impresoras (pág. 29).
36
O No se puede imprimir la fecha
No se puede imprimir desde las tarjetas de memoria o la memoria flash USB
Asegúrese de que la opción de impresión de fecha está habilitada (pág. 33).
Si utiliza la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en la cámara digital
utilizada para los ajustes de impresión.
No se puede imprimir desde cámaras digitales
Asegúrese de que el ajuste de fecha de la cámara digital está establecido en [On]. No obstante, si el
ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la SELPHY.
O No se obtienen impresiones limpias
Asegúrese de que la cinta de la tinta y el papel no tienen polvo.
Asegúrese de que no hay polvo en las superficies interiores de la SELPHY (pág. 39).
Asegúrese de que no se ha formado condensación en las superficies interiores de la SELPHY
(pág. 39).
Asegúrese de que la SELPHY no se ha colocado cerca de un dispositivo que emita ondas
electromagnéticas o un fuerte campo electromagnético (pág. 5).
O Los colores de la pantalla del ordenador y de la copia impresa son distintos
Los métodos de generación del color son diferentes con las pantallas del ordenador y las impresoras.
Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e intensidad de
la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.
O Después de usar el ordenador para cancelar una impresión en curso, una imagen que ya se había
impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión
Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya
impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
Problemas de papel
O El papel no encaja en el cartucho
Asegúrese de que el tamaño del papel coincide con el tamaño del cassette de papel (pág. 2).
O El papel no entra correctamente/atascos de papel frecuentes
Asegúrese de que el papel y el cassette de papel se hayan insertado correctamente (págs. 8, 10).
Asegúrese de que hay menos de 19 hojas en el cassette.
Asegúrese de que no hay más de 19 hojas en la tapa externa del cassette de papel.
Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9).
O No se puede imprimir el número de copias especificado/hay papel restante
Puede quedar papel restante si la tinta se agota primero (pág. 14).
O El papel se ha atascado
Si el papel sobresale por la parte delantera o trasera (ranura de expulsión del papel) (pág. 6) de la
SELPHY, tire suavemente del papel para extraerlo. Sin embargo, si esto no es suficiente para extraerlo,
no intente tirar de él con fuerza. Apague y encienda repetidamente la impresora hasta que se expulse
el papel. Si ha desconectado accidentalmente la alimentación mientras se está imprimiendo, vuelva
a conectarla y espere hasta que se expulse el papel. Consulte a su establecimiento o al Servicio de
asistencia técnica al cliente de Canon en caso de un atasco de papel. No extraiga a la fuerza el papel
atascado. La impresora podría dañarse.
Mensajes de error
Cuando se produce algún problema con la SELPHY, en la pantalla se muestra un mensaje. Si el mensaje de
error indica una posible solución, siga las instrucciones en pantalla. En caso contrario, consulte “Solución de
problemas” (pág. 35).
Si con esto no se resuelve el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente
de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto.
O Si se produce un problema mientras se conecta la SELPHY a una cámara digital, aparecerá un mensaje de
error en la pantalla de la cámara digital.
37
Especificaciones
SELPHY CP810
Método de impresión Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento)
Resolución/Representación del
color
300 x 300 ppp
Gradación
256 tonos por color
(La resolución basada en el “método de intensidad de área” es equivalente a una
representación del color 4800 x 4800 ppp)*
1
Tinta Cartucho de tinta de color especial (Y/M/C/recubrimiento)
Papel
Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de página
entera, hojas de 8 etiquetas)
Tamaño de impresión Sin bordes Con bordes
Tamaño postal
Tamaño L
Tamaño tarjeta
(por etiquetas)
100,0 x 148,0 mm
89,0 x 119,0 mm
54,0 x 86,0 mm
22,0 x 17,3 mm
91,3 x 121,7 mm
79,1 x 105,1 mm
49,9 x 66,6 mm
Velocidad de impresión*
2
Impresión desde tarjetas de memoria/memoria flash USB/conectadas a
cámaras (PictBridge)
Tamaño postal
Tamaño L
Tamaño tarjeta
Aprox. 47 seg.
Aprox. 39 seg.
Aprox. 27 seg.
Sistema de alimentación Alimentación automática del papel desde el cassette de papel
Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el cassette de papel
Pantalla Pantalla LCD inclinada hacia arriba, de 6,8 cm (2,7 pulg.), color TFT
Interfaz
USB de alta velocidad Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conector USB compatible de
tipo A
Conexión a un ordenador: conector USB compatible de Mini-B
Tarjetas de memoria
Tarjeta CF, Microdrive, tarjeta xD-Picture*
3
, tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC, tarjeta MMC, tarjeta MMCplus, tarjeta
HC MMCplus, tarjeta de memoria miniSD*
3
, tarjeta de memoria miniSDHC*
3
, tarjeta
de memoria microSD*
3
, tarjeta de memoria microSDHC*
3
, tarjeta de memoria
microSDXC*
3
, tarjeta RS-MMC*
3
, tarjeta MMCmobile*
3
, tarjeta de memoria
MMCmicro
Memoria flash USB Sólo compatible con FAT/exFAT
Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C
Humedad de funcionamiento 20 – 80%
Fuente de alimentación Alimentador de corriente CA-CP200 B
Batería NB-CP2L (se vende por separado)
Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado)
Consumo eléctrico 60 W o menos (4 W o menos en espera)
Dimensiones 178,0 x 127,0 x 60,5 mm (sin protuberancias)
Peso (sólo la impresora) Aprox. 810 g
*
1
El “método de gradación de concentración” utilizado por la SELPHY permite que se representen 256 tonos (máx.) de
color por punto. En comparación, las impresoras con el método de intensidad de área representan tonos según el número
de puntos que se imprimen en una unidad de área; es decir, se necesitan 256 puntos (16 puntos en sentido vertical x 16
puntos en sentido horizontal) para representar los mismos 256 tonos de color. La representación del color de la SELPHY
es, por lo tanto, equivalente a una resolución 4800 x 4800 ppp basada en un método de intensidad de área.
La gradación se refiere al número de tonos que se pueden representar por copia. Por ejemplo, el blanco y el negro
tienen dos gradaciones, mientras que 256 gradaciones incluyen los tonos de grises que van desde el blanco al negro
que se pueden representar.
• “ppp” se refiere al número de puntos que se pueden imprimir en 1 pulgada (“puntos por pulgada”).
*
2
Medido desde el principio del pase de impresión de amarillo hasta el resultado final.
*
3
Se necesita un adaptador especial (se vende por separado).
38
Alimentador de corriente CA-CP200 B
Entrada nominal 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Salida nominal 24 V DC, 1,8 A
Temperaturas de funcionamiento 0 – 45 °C
Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (excluido el cable de corriente)
Peso Aprox. 310 g
Cubierta de protección anti-polvo DPC-CP100
Puede no estar incluida en algunas regiones. Cómprela por separado, si la necesita.
Dimensiones 137,5 x 117,0 x 27,2 mm
Peso Aprox. 88 g
Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado)
Entrada nominal 24 V DC
Salida nominal 24 V DC
Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C
Dimensiones 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (sin protuberancias)
Peso Aprox. 134 g
Batería NB-CP2L (se vende por separado)
Tipo Batería de ión de litio recargable
Tensión nominal 22,2 V DC
Capacidad nominal 1200 mAh
Vida de la batería (ciclos de carga) Aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C
Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Peso Aprox. 230 g
O Todos los datos se basan en pruebas realizadas por Canon.
O El aspecto o las especificaciones de la impresora están sujetos a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto está diseñado para lograr un rendimiento perfecto cuando se utiliza con accesorios
originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún daño que se produzca en este producto
ni de los accidentes, como un incendio, que se puedan producir por un uso indebido de accesorios no
originales de Canon (por ejemplo, una fuga o explosión de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía
no se aplica a las reparaciones requeridas como resultado del uso indebido de accesorios no originales
de Canon, aunque puede solicitar este tipo de reparaciones asumiendo su coste.
39
Precauciones de manejo
O No someta la impresora a una fuerza excesiva. Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora
puede provocar atascos de papel o que el equipo no funcione correctamente.
O
Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el equipo en contacto
con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo. Estos materiales pueden dañar la carcasa.
O
Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar
temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. La SELPHY reanudará la impresión normal en
cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de impresión y suelen producirse
si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en el lugar en el que esté ubicada, si están
obstruidas las rejillas de ventilación de la parte posterior de la SELPHY o si la temperatura interna es alta.
O Evite la condensación en la SELPHY cuando la vaya a trasladar de un lugar frío a otro caliente
colocándola en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que alcance la temperatura ambiente
antes de sacarla de la bolsa. Si se forma condensación dentro de la SELPHY
, antes de usarla,
manténgala a temperatura ambiente hasta que la condensación se evapore de forma natural.
O Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco.
O
Cuando se acumule polvo o suciedad en la rejilla de ventilación (pág. 6), asegúrese de que extrae el cartucho de tinta (pág. 14)
antes de proceder a su limpieza. Si entra polvo por las rejillas de ventilación, puede que no se obtengan impresiones limpias.
O No utilice disolventes volátiles como bencina, disolvente de pintura o disolvente neutro diluido
para limpiar el equipo. Estos materiales podrían deformar o decapar la carcasa.
O El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
O Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
O El logotipo de CF5 es una marca comercial de CompactFlash Association.
O Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenamiento en sistemas de recuperación de
cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon.
O Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin
previo aviso.
O Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía pueden variar ligeramente
de las del equipo real.
O Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no acepta ninguna responsabilidad por los daños
ocasionados por una utilización incorrecta de los productos.
Reconocimiento de marcas comerciales
Acerca de esta guía
IMPRESO EN LA UE © CANON INC. 2012
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos
domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva
sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que
implemente dichas directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,
Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un
establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para
la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores.
La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana
debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento
de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno.
El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental
de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en
la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con
el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos
domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
IMPRIMANTE PHOTO COMPACTE
Guide d’utilisation de l’imprimante
FRANÇAIS
O Prenez soin de lire ce guide avant d’utiliser l’imprimante, en particulier la
section « Précautions de sécurité ».
O Lisez ce guide d’utilisation avec soin, pour une bonne utilisation de
l’imprimante.
O Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
3
À lire en priorité
O
Les images imprimées avec ce produit sont destinées à un usage personnel. N’imprimez pas des images qui
constitueraient une violation des lois de droits d’auteur sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur.
O La garantie de ce produit n’est valable que dans le pays d’achat. Si un problème survient lors d’une
utilisation à l’étranger, veuillez renvoyer le produit dans le pays où l’achat a été effectué avant de faire
valoir votre garantie auprès d’un centre d’assistance Canon.
O La fabrication de l’écran LCD fait appel à des techniques d’une extrême précision. Plus de 99,99 % des
pixels fonctionnent conformément aux spécifications. Toutefois, il peut arriver que des pixels clignotent
par intermittence ou s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’a aucun effet sur l’image
imprimée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
O Il se peut que l’écran LCD soit recouvert d’un fin film plastique destiné à le protéger contre les rayures
durant l’expédition. Le cas échéant, retirez le film avant d’utiliser l’imprimante.
Conventions utilisées dans ce guide
O Cette imprimante est désignée sous le nom « SELPHY » ou « imprimante ».
O Des icônes sont utilisées dans le texte afin de représenter les boutons de l’imprimante SELPHY. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Commandes » (p. 6).
O La langue d’affichage à l’écran apparaît entre crochets [ ].
O : indique des notes importantes.
O : indique des conseils et de l’information additionnelle.
O (p. XX) : pages de référence (« XX » représente le numéro de page)
O Dans ce guide, toutes les fonctions sont considérées comme étant réglées sur les valeurs par défaut.
O Les différents types de cartes mémoire susceptibles d’être utilisés avec cette imprimante sont appelés
collectivement « cartes mémoire ».
Table des matières
Contenu de l’emballage ____________________ 2
Encre et papier (vendus séparément) _________ 2
À lire en priorité __________________________ 3
Conventions utilisées dans ce guide __________ 3
Précautions de sécurité ____________________ 4
Configuration de l’imprimante SELPHY ________ 5
Guide des composants ____________________ 6
Informations affichées à l’écran ______________ 7
Mise en route ____________________________ 7
Réglage de la langue d’affichage ___________ 11
Cartes mémoire compatibles et logements pour
cartes mémoire
_________________________ 12
Images pouvant être imprimées ____________ 12
Sélection et impression d’images ___________ 13
Impression de toutes les images ____________ 16
Stockage des photos imprimées ____________ 17
Nettoyage après impression
_______________ 17
Entretien de l’imprimante __________________ 17
Rognage et impression de photos ___________ 18
Impression de photos d’identité _____________ 19
Impression d’une variété d’images __________ 21
Impression à partir de votre ordinateur _______ 26
Installer et démarrer le logiciel ______________ 28
Utilisation du logiciel pour l’impression _______ 30
Impression à partir de votre appareil photo
numérique _____________________________ 32
Impression d’images en utilisant les réglages
spécifiques à un appareil photo (Impression
DPOF) ________________________________ 33
Effectuer des impressions sans utiliser de prise
de courant _____________________________ 34
Dépannage ____________________________ 35
Spécifications __________________________ 37
Précautions d’utilisation ___________________ 39
12
Cartes mémoire compatibles et logements pour
cartes mémoire
Logements pour
cartes
Cartes mémoire pouvant être
utilisées sans adaptateur
Cartes mémoire nécessitant un adaptateur
(disponible dans le commerce)
SD/MMC
+
O Carte mémoire SD
O Carte mémoire SDHC
O Carte mémoire SDXC
O MultiMediaCard
O Carte MMCplus
O Carte HC MMCplus
O Carte mémoire miniSD
O Carte mémoire miniSDHC
O Carte mémoire microSD
O Carte mémoire microSDHC
O Carte mémoire microSDXC
O Carte RS-MMC *
1
O Carte MMCmobile
O Carte MMCmicro
CF/microdrive
O Carte CF
O Microdrive
O Carte xD-Picture*
2
*
1
« RS-MMC » est l’abréviation de « Reduced-Size Multi Media Card ».
*
2
Ces opérations ont été confirmées avec l’adaptateur DPC-CF fabriqué par Fujifilm Corporation.
O Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, prenez soin d’insérer d’abord la carte
mémoire dans l’adaptateur avant d’insérer celui-ci dans le logement pour cartes approprié.
Si vous insérez la carte mémoire dans un logement pour cartes sans utiliser d’adaptateur, vous
risquez de ne pas pouvoir la retirer de l’imprimante.
O Utilisez une carte mémoire formatée dans l’appareil utilisé pour prendre des photos. Il est
possible qu’une carte mémoire formatée sur un ordinateur ne soit pas reconnue.
O Reportez-vous au guide d’utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des
instructions d’utilisation.
À propos des clés USB
Vous pouvez imprimer des images d’une clé USB du commerce en la branchant sur l’imprimante SELPHY
(p. 15).
Images pouvant être imprimées
Les images JPEG conformes à la norme Exif peuvent être imprimées avec l’imprimante SELPHY.
O Les images de taille irrégulière ou ayant été modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s’afficher ou s’imprimer
correctement.
28
Installer et démarrer le logiciel
Windows 7 et Mac OS X 10.7 sont utilisés dans le cadre de ces explications.
Éléments à préparer
O Ordinateur
O CD-ROM fourni (SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2)
O Câble USB disponible dans le commerce de moins de 2,5 m (l’imprimante SELPHY requiert un
connecteur de Mini-B)
Installez le logiciel.
Windows
O Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de
l’ordinateur et cliquez sur [Installation rapide] lorsque
l’écran de gauche s’affiche.
O Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre.
O Si la fenêtre de contrôle de compte utilisateur s’affiche,
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour
continuer.
X Continuez l’installation pour afficher l’écran à gauche.
Macintosh
O Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de
l’ordinateur. Cliquez sur [Finder] dans le Dock (la barre
s’affichant en bas de l’écran) et double-cliquez sur [ ]
dans le CD-ROM.
O Si le message est affiché sur le bureau, vous pouvez
aussi double-cliquer sur pour afficher les fichiers du
CD-ROM.
O Lorsque l’écran de gauche s’affiche, cliquez sur
[Installer] et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour continuer.
O Lorsque l’installation se termine, cliquez sur [Terminer]
pour redémarrer l’ordinateur et terminer l’installation.
Préparez l’imprimante SELPHY.
O Mettez l’imprimante SELPHY hors tension et retirez la
carte mémoire ou la clé USB.
O Insérez une cassette d’encre et un bac d’alimentation
contenant le papier que vous voulez utiliser dans
l’imprimante SELPHY (pages 7 10).
1
2
39
Précautions d’utilisation
O Ne forcez pas trop sur l’imprimante. Une force excessive ou un impact sur l’imprimante peut entraîner des
bourrages ou un dysfonctionnement de l’imprimante.
O Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou d’autres substances volatiles sur l’équipement. Ne
stockez pas l’équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées
prolongées. Cela peut provoquer une détérioration du boîtier
.
O En fonction de la température de la pièce, l’imprimante SELPHY peut surchauffer et s’arrêter
temporairement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’imprimante SELPHY reprend l’impression
normale dès que sa température a baissé. Des interruptions temporaires augmentent le temps
d’impression et sont susceptibles de se produire lors de l’impression en continu si une pièce est
inhabituellement chaude ou si les grilles de ventilation à l’arrière de l’imprimante SELPHY
sont bloquées
et que la température interne est élevée.
O Évitez la formation de condensation sur l’imprimante SELPHY lorsque vous la déplacez d’un endroit
froid à un endroit chaud en la plaçant dans un sac en plastique hermétique et en la laissant s’adapter
progressivement à la température ambiante avant de la sortir du sac. En cas de condensation à l’intérieur
de l’imprimante SELPHY
, conservez-la à température ambiante jusqu’à ce que les gouttes d’eau
s’évaporent avant de l’utiliser.
O Lorsque l’imprimante SELPHY est sale, essuyez le boîtier de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux.
O Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est accumulée sur la grille de ventilation (p. 6), enlevez la
cassette d’encre (p. 14) et procédez au nettoyage. Si de la poussière entre par la grille de ventilation,
l’impression peut ne pas s’ef
fectuer proprement.
O N’utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants
neutres dilués. Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de
l’imprimante.
O Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
O Cet appareil utilise la technologie exFAT, sous licence de Microsoft.
O Le logo CF5 est une marque déposée de CompactFlash Association.
O La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie
quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit.
O Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.
O Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de
l’équipement utilisé.
O Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages
dus à une utilisation inadaptée des produits.
Marques déposées
À propos de ce guide
Guida dell'utente della stampante
ITALIANO
O Leggerela presente guida, inclusa la sezione “Precauzioni per
la sicurezza”, prima di utilizzare la stampante.
O Leggere attentamente questa guida per l'uso corretto della
stampante.
O Conservare la presente guida a portata di mano per riferimenti futuri.
7
Informazioni visualizzate sullo schermo
Numero del file
Impostazioni di stampa (pg. 22 25)
(Le impostazioni non disponibili sono
oscurate)
Numero di copieNumero di copie per l'immagine visualizzata
Slot della scheda
di memoria (p. 12)
in uso (In questo esempio
è utilizzata una scheda SD)
Orientamento della carta
Data di scatto della foto visualizzata
Formato di stampa
(In questo esempio è utilizzato
il formato Cartolina)
Cambiare la visualizzazione dello schermo
È possibile visualizzare lo schermo intero o dividerlo in 4 finestre premendo i pulsanti -0 .
Nella visualizzazione a schermo intero viene anche visualizzata la gamma di scelta per la stampa.
Introduzione
Preparazioni per la stampa di immagini. Si userà come esempio un formato cartolina Cassetto inchiostro a
colori/Set carta (venduto separatamente) (p. 2); la preparazione è comunque la stessa per gli altri formati.
Evitare la presenza di eventuali residui di sporcizia sulla carta che potrebbero essere causa di linee sulle foto
stampate o provocare guasti (p. 5).
Preparazione del cassetto inchiostro
Foglio inchiostrato
Controllare il cassetto inchiostro e il foglio
inchiostrato.
O Tenere in mano il cassetto inchiostro senza toccare
il foglio inchiostrato e verificare se le dimensioni del
documento che sta per essere stampato coincidono con
quelle mostrate sul cassetto inchiostro (Postcard(4x6in)
Size, Card Size, ecc.).
O Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso, non
allentato. Se il foglio inchiostrato è allentato, girare
la ruota dentata come mostrato in figura per fissarlo.
In caso contrario, il foglio inchiostrato potrebbe strapparsi
quando viene inserito nella stampante SELPHY.
O Evitare di toccare il foglio inchiostrato, non maneggiare a mani umide il cassetto inchiostro e non
far penetrare sporcizia o polvere nel foglio inchiostrato. Sporcizia e gocce d'acqua potrebbero
far apparire linee sulle foto, impoverire la qualità della stampa, strappare il foglio inchiostrato o
causare guasti alla stampante (p. 5).
O Stringendo la ruota dentata, ruotarla leggermente senza forzare. L'eventuale forzatura potrebbe
strappare il foglio inchiostrato o il foglio inchiostrato si esaurirà prima del completamento della
stampa di una foto, con conseguente rimanenza di carta.
13
Selezione e stampa di immagini
È possibile selezionare un'immagine e specificare il numero di copie da stampare. In questa sezione viene
utilizzata una scheda di memoria SD come esempio, ma è possibile stampare da altre schede di memoria
attenendosi alla stessa procedura.
Accendere la stampante SELPHY.
O Premere e tenere premuto il pulsante q finché non
viene visualizzata la schermata a sinistra.
O Per spegnere la stampante, premere e tenere premuto
nuovamente il pulsante q e rilasciare quando
lo schermo di visualizzazione cambia.
Circa 45°
Alzare il monitor (monitor LCD)
O Non alzare il monitor LCD oltre un angolo di 45° poiché
in caso contrario potrebbe danneggiarsi o non funzionare
correttamente.
Lato con l'etichetta
Inserire una sola scheda di memoria nello slot.
O Inserire la scheda posizionata come mostrato in figura
fino a fare clic.
O Per rimuovere la scheda, premerla verso l'interno finché
non scatta e rilasciare il dito delicatamente.
O Se si utilizza una scheda CF/microdrive, inserirla
totalmente nello spazio adeguato.
X Verrà visualizzata la schermata al punto 4 qui sotto
(schermata di visualizzazione dell'immagine) (p. 7).
Numero di copie per l'immagine
visualizzata
Numero di copie
Selezionare un'immagine.
O Premere i pulsanti lr per selezionare l'immagine da
stampare.
O Premendo e tenendo premuti i pulsanti lr saranno
visualizzati gruppi di 5 immagini.
Selezionare il numero di copie.
O Premere i pulsanti ud fino a selezionare il numero
di copie desiderato.
O Tenendo premuto uno dei due pulsanti ud il numero
aumenta o diminuisce di 5 unità.
O Per stampare un'altra immagine contemporaneamente,
ripetere i punti 4 e 5.
1
2
3
4
5
28
Installazione e avvio del software
Per queste indicazioni, sono utilizzati come esempio Windows 7 e Mac OS X 10.7.
Elementi da preparare
O Computer
O CD-ROM fornito (CD SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2)
O Un cavo USB, disponibile in commercio, di lunghezza inferiore a 2,5 m (per il terminale della stampante
SELPHY è necessario un connettore Mini-B).
Installare il software.
Windows
O Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer
e fare clic su [Installazione standard] quando viene
visualizzata la schermata mostrata a sinistra.
O Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
O Se viene visualizzata la finestra Controllo account
utente, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
per continuare.
X Procedere con l'installazione per visualizzare la
schermata a sinistra.
Macintosh
O Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer.
Cliccare [Finder] nella parte della barra nella zona
inferiore del desktop e fare doppio clic su [ ] sul
CD-ROM.
O Se sul desktop appare è possibile fare doppio
clic su per visualizzare i file sul CD-ROM.
O Quando viene visualizzata la schermata a sinistra, fare
clic su [Installa] e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per procedere.
O Al termine dell'installazione, fare clic su [Fine] per
riavviare il computer e completare l'installazione.
Preparare la stampante SELPHY.
O Spegnere la stampante SELPHY e rimuovere la scheda
di memoria o la memoria flash USB.
O Inserire un cassetto inchiostro e un cassetto carta
contenente i fogli da utilizzare nella stampante
SELPHY (pg. 7 – 10).
1
2
39
Movimentare la stampante SELPHY
O Non esporre a forti urti o vibrazioni. Ciò potrebbe causare inceppamenti di carta o malfunzionamenti della
stampante.
O Non usare su SELPHY spray insetticidi o liquidi infiammabili. Non lasciare SELPHY a contatto con
prodotti di gomma o plastica per molto tempo. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento esterno.
O Se la temperatura della stanza supera un determinato valore, la stampante SELPHY potrebbe
surriscaldarsi e smettere di funzionare temporaneamente. Ciò non denota un malfunzionamento.
Aspettare il tempo suf
ficiente affinché SELPHY si raffreddi e riprenda a funzionare. Il processo di stampa
potrebbe essere più lungo quando viene ripetuto continuamente, la temperatura della stanza è elevata
o la ventola d'aria posteriore di SELPHY è bloccata perché SELPHY
interrompe temporaneamente il
processo di stampa per il surriscaldamento.
O Se si intende trasportare SELPHY da un posto freddo a uno caldo, inserirla anticipatamente in una borsa
di plastica ermetica e rimuovere la stampante SELPHY
quando ha raggiunto la temperatura ambiente per
evitare la condensa. In caso di formazione di condensa, lasciare la stampante SELPHY a temperatura
ambiente fino a quando la condensa non evapora in modo naturale.
O Pulire SELPHY con un panno morbido asciutto.
O Se la polvere si accumula sulla ventola d'aria (p. 6), rimuovere il cassetto inchiostro (p. 14) ed eliminare
la polvere. I risultati di stampa potrebbero essere scarsi se la polvere entra nella stampante dalla ventola
d'aria.
O Non pulire mai SELPHY con solventi come benzina o diluenti o detergenti leggeri. Ciò potrebbe
portare al deterioramento o alla deformazione del rivestimento esterno o la copertura potrebbe
essere rimossa.
O Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
O Questo dispositivo incorpora la tecnologia exFAT su licenza Microsoft.
O Il logo CF5 è un marchio di fabbrica dell'CompactFlash Association.
O Non è consentito ristampare, trasmettere o memorizzare in un sistema di archiviazione la presente
guida, integralmente o in parte, senza il previo consenso di Canon.
O Canon si riserva il diritto di modificare il contenuto della presente guida in qualsiasi momento senza
preavviso.
O Le illustrazioni e le schermate nella presente guida potrebbero essere lievemente diverse da quelle
riferite all'apparecchiatura reale.
O Indipendentemente da quanto espresso in precedenza, Canon declina qualsiasi responsabilità per
danni imputabili a errato funzionamento dei prodotti.
Riconoscimenti sui marchi
Informazioni sulla guida
Gebruikershandleiding van de printer
NEDERLANDS
O Lees voordat u de printer gebruikt eerst deze handleiding door, met name
het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen”.
O Lees deze handleiding zorgvuldig voor een correct gebruik van de printer.
O Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen.
3
Lees dit eerst
O De beelden die worden afgedrukt met dit product zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. Druk geen
beelden af waarmee u auteursrechten schendt wanneer u geen toestemming hebt van de eigenaar van
de auteursrechten.
O De garantie van dit product is alleen geldig in het land van aankoop. Als er een probleem optreedt
wanneer de printer in het buitenland wordt gebruikt, moet het apparaat terug naar het land van aankoop
voordat u een garantieclaim indient bij een helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
O Het LCD-monitor wordt gemaakt met zeer nauwkeurige productietechnieken. Meer dan 99,99 % van de
pixels werken naar behoren. Het kan voorkomen dat pixels onjuist of als rode of zwarte stippen worden
weergegeven. Dit heeft geen invloed op de afgedrukte afbeelding en duidt niet op een storing.
O Het LCD-monitor kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen tijdens
verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de printer in gebruik neemt.
Conventies die in deze handleiding worden
gebruikt
O Deze printer wordt hierna “SELPHY” of “printer” genoemd.
O Pictogrammen worden in de tekst gebruikt om de knoppen van de SELPHY aan te geven. Zie voor meer
details het gedeelte “Knoppen” (p. 6).
O Tekst die op het scherm wordt weergegeven, wordt tussen [ ] (vierkante haakjes) geplaatst.
O : Geeft belangrijke opmerkingen aan.
O : Geeft tips en aanvullende informatie aan.
O (p. xx): Geeft pagina-aanduiding aan. xx geeft het aantal pagina's aan.
O In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat alle functies de standaardinstellingen hebben.
O De verschillende typen geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden voor deze printer, worden
gezamenlijk “geheugenkaarten” genoemd.
Inhoudsopgave
Inhoud van de verpakking __________________ 2
Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar) _______ 2
Lees dit eerst ___________________________ 3
Conventies die in deze handleiding worden
gebruikt ________________________________ 3
Veiligheidsmaatregelen ____________________ 4
De SELPHY installeren ____________________ 5
Overzicht van de onderdelen _______________ 6
Informatieweergave op het scherm ___________ 7
Aan de slag _____________________________ 7
De weergavetaal instellen _________________ 11
Compatibele geheugenkaarten en
geheugenkaartsleuven ___________________ 12
Beelden die kunnen worden afgedrukt _______ 12
Beelden selecteren en afdrukken ___________ 13
Alle beelden afdrukken ___________________ 16
Afgedrukte foto's bewaren ________________ 17
Reinigen na afdrukken ___________________ 17
Onderhoud van de printer _________________ 17
Beelden bijsnijden en afdrukken ____________ 18
Pasfoto's afdrukken ______________________ 19
Een reeks beelden afdrukken ______________ 21
Afdrukken vanaf uw computer _____________ 26
Software installeren en opstarten ___________ 28
Afbeeldingen afdrukken met de software _____ 30
Afdrukken vanaf uw digitale camera _________ 32
Beelden afdrukken met op de digitale camera
opgegeven instellingen (DPOF print) ________ 33
Afdrukken als er geen stopcontact
beschikbaar is __________________________ 34
Problemen oplossen _____________________ 35
Specificaties ___________________________ 37
De SELPHY hanteren ____________________ 39
4
Veiligheidsmaatregelen
O Zorg ervoor dat u eerst de onderstaande veiligheidsmaatregelen leest voordat u het product gebruikt.
Zorg er steeds voor dat het product correct wordt gebruikt.
O De veiligheidsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld om letsel bij uzelf of bij andere
personen, of schade aan de apparatuur te voorkomen.
O Lees ook altijd de handleidingen van alle afzonderlijk aangekochte accessoires die u gebruikt.
Waarschuwing
Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar.
O Bewaar de apparatuur buiten het bereik van kinderen.
Wanneer het netsnoer om de nek van een kind terechtkomt kan dit leiden tot verstikking.
O Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening.
O Probeer het product niet te openen of te wijzigen en stel het niet bloot aan hitte.
O Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken.
O Raak om letsel te voorkomen de binnenkant van de printer niet aan als deze is gevallen of op een
andere wijze is beschadigd.
O
Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als het rook of een vreemde geur afgeeft of
andere vreemde verschijnselen vertoont.
O Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, wasbenzine of verdunners om de
apparatuur schoon te maken.
O Stel het product niet bloot aan water (bijvoorbeeld zeewater) of andere vloeistoffen.
O Voorkom dat vloeistoffen of vreemde objecten in de printer binnendringen.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Als het product in contact komt met een vloeistof, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact
op met de leverancier of een van de helpdesks voor klantenondersteuning van Canon.
O Raak de printer of de stekker niet aan tijdens onweersbuien.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Houd onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en
neem voldoende afstand.
O Maak het netsnoer regelmatig los en veeg met een droge doek het stof en vuil weg dat zich heeft
opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen.
O Raak het netsnoer niet aan met natte handen.
O Gebruik het apparaat niet boven het toelaatbare nominale vermogen van het elektrische
stopcontact of de bekabeling. Gebruik het product niet als het netsnoer of de stekker beschadigd
zijn of wanneer deze niet volledig in het stopcontact steken.
O Voorkom dat vuil of metalen voorwerpen (zoals pinnen of sleutels) in contact komen met de
aansluitingen of de stekker
.
O Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer
.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
O Speel de meegeleverde cd-rom(s) alleen af in een cd-speler die hiervoor geschikt is.
Als u de cd-rom(s) afspeelt in een gewone cd-speler voor muziek-cd's, kunt u de luidsprekers beschadigen.
Ook kunt u gehoorbeschadigingen oplopen als u een koptelefoon draagt terwijl u de harde geluiden van een
cd-rom via een muziekspeler afspeelt.
Voorzichtig
Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel.
O Steek uw hand of vinger niet in de printer.
O Kies een veilige plaats voor de SELPHY om te voorkomen dat iemand over het netsnoer struikelt.
Dit kan verwondingen of beschadiging van de printer tot gevolg hebben.
O Het is raadzaam de printer niet op de volgende plaatsen te gebruiken, plaatsen of bewaren:
Plaatsen in direct zonlicht. Plaatsen met temperaturen boven 40 °C.
Vochtige of stoffige plaatsen. Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen.
Hierdoor kan de printer of adapter oververhit raken en dit kan leiden tot een elektrische schok, brandwonden,
ander letsel of vuur.
Hoge temperaturen kunnen de adapter of de behuizing van de printer doen vervormen.
7
Informatieweergave op het scherm
Bestandsnummer
Afdrukinstellingen (p. 22 25)
(Instellingen die niet beschikbaar zijn,
worden afgezwakt weergegeven)
Aantal exemplarenAantal exemplaren van het weergegeven beeld
Geheugenkaartsleuf (p. 12)
momenteel gebruikt (In dit
voorbeeld wordt een
SD-kaart gebruikt)
Papierstand
Datum waarop de weergegeven
afbeelding is gemaakt
Afdrukformaat
(In dit voorbeeld wordt
briefkaartformaat gebruikt)
De schermweergave wisselen
U kunt het beeld op volledig scherm weergeven of het scherm verdelen in 4 vensters door op de
-0-knoppen te drukken. Als u kiest voor weergave op volledig scherm wordt ook het kader met het
afdrukbereik weergegeven.
Aan de slag
Het afdrukken van beelden voorbereiden. Het briefkaartformaat en de set met kleureninktcassette/papier
(afzonderlijk verkrijgbaar) (p. 2) worden hier als voorbeeld gebruikt; voor andere formaten is de voorbereiding
echter hetzelfde.
Zorg ervoor dat er geen stof op het papier komt, aangezien dit strepen op de foto's kan veroorzaken of een
storing (p. 5).
De inktcassette voorbereiden
Inktvel
Controleer de inktcassette en het inktvel.
O Pak de inktcassette zonder het inktvel aan te raken en
controleer of het formaat papier dat u wilt gebruiken
overeenkomt met een van de formaten die op de
inktcassette staan afgebeeld (Postcard(4x6in)Size, Card
Size etc.).
O Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder
speling. Als het inktvel speling vertoont, draai het dan
strak met het wieltje (zie tekening) anders kan het
scheuren als u het in de SELPHY plaatst.
O Zorg ervoor dat u het inktvel niet aanraakt, dat u de cassette niet met natte handen beetpakt en
dat er geen stof of vuil op het inktvel komt. Vuil of waterdruppels kunnen zorgen voor strepen op
uw foto's, een slechte afdrukkwaliteit, een scheur in het inktvel of een printerstoring (p. 5).
O Draai het wieltje voorzichtig aan zonder druk uit te oefenen. Als u druk uitoefent kan het inktvel
scheuren of het inktvel is al leeg voordat het afdrukken is afgerond waardoor u papier overhoudt.
13
Beelden selecteren en afdrukken
U kunt een beeld selecteren en het aantal kopieën per beeld opgeven voor het afdrukken. In dit gedeelte
wordt een SD-geheugenkaart als voorbeeld gebruikt, maar aan de hand van dezelfde stappen kunt u ook
vanaf andere geheugenkaarten afdrukken.
Schakel de SELPHY in.
O Druk de knop q in en houd deze vast totdat het
linkerscherm wordt weergegeven.
O Druk om de printer uit te schakelen op de knop q
en houd deze vast totdat het weergegeven scherm
verandert.
Ongeveer 45°
Zet het LCD-monitor omhoog.
O Verhoog het LCD-monitor niet met meer dan 45°. Dit kan
leiden tot schade of storing.
Etiketzijde
Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf.
O Plaats de kaart in de richting zoals weergegeven op de
afbeelding totdat deze vastklikt.
O Om de kaart te verwijderen drukt u erop totdat deze
vastklikt, waarna u langzaam loslaat.
O Als u een CF-/microdrivekaart gebruikt, steek hem dan
volledig in de hiervoor bestemde sleuf.
X Het scherm in stap 4 hieronder (beeldweergavescherm)
(p. 7) wordt weergegeven.
Aantal exemplaren van het
weergegeven beeld
Aantal exemplaren
Selecteer een beeld.
O Druk op de knoppen lr om een beeld te selecteren om
af te drukken.
O Elk vijfde beeld wordt weergegeven als u de knoppen
lr indrukt en vasthoudt.
Selecteer het aantal kopieën.
O Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën te
selecteren.
O Als u de knoppen ud ingedrukt houdt, wordt het aantal
afdrukken met 5 verhoogd of verlaagd.
O Om tegelijkertijd een ander beeld af te drukken herhaalt
u stap 4 en 5.
1
2
3
4
5
17
Afgedrukte foto's bewaren
O Wanneer beide randen van een afdruk perforaties bevatten, kunt u deze
verwijderen door de randen om te vouwen.
O Gebruik een pen op oliebasis om te schrijven op afdrukken.
O
Voorkom verkleuring en berg de afgedrukte foto's niet op op een plaats met een
temperatuur boven 40 °C, op een vochtige of stoffige plaats of in direct zonlicht.
O Vermijd de volgende handelingen, die kunnen leiden tot kleurverandering,
kleurvervaging of kleurvervloeiing: Plakband op een afdrukoppervlak
plakken, afdrukoppervlakken in contact laten komen met vinyl of plastic,
alcohol of andere vlambare vloeistoffen in contact laten komen met het
afdrukoppervlak of afdrukoppervlakken gedurende een lange tijd in contact
laten komen met andere oppervlakten of objecten.
O Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van nylon,
polypropyleen of cellofaan.
O De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de
afdrukken bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen.
Reinigen na afdrukken
Schakel de SELPHY uit (p. 11) en verwijder de geheugenkaart of het USB-flashgeheugen.
Klap het scherm (LCD-monitor) volledig in voordat u het apparaat opbergt.
Haal het netsnoer uit het stopcontact en de stekker van de adapter uit de SELPHY.
O Als de compacte voedingsadapter heet is, wacht dan tot deze helemaal is afgekoeld voordat u de
adapter opbergt.
Verwijder de papiercassette en sluit de klep van de behuizing van de papiercassette. Laat het overgebleven
papier in de cassette zitten en berg de papiercassette op een donkere, koele, droge en stofvrije plaats op.
O Laat de inktcassette in de SELPHY zitten.
O Berg de SELPHY horizontaal op een donkere plaats op en zorg dat deze niet in aanraking komt met
stof. Stof en vuil kunnen witte strepen op de foto's veroorzaken of een storing van de printer.
O Als u meerdere inktcassettes hebt, bergt u er één op in de SELPHY en de andere in de
oorspronkelijke verpakking of een zak op een donkere plaats en beschermd tegen stof.
O Als u nieuwe papier- en inktcassettes opbergt, bewaart u deze in de ongeopende verpakking en
op een donkere plaats.
Onderhoud van de printer
Als u wilt voorkomen dat er door stof en vuil strepen op uw foto's komen en om een goede afdrukkwaliteit
te waarborgen, reinigt u de SELPHY regelmatig met de bijgeleverde reinigingseenheid (p. 2) voordat u
gaat afdrukken en als u de inktcassette verwisselt. Let op: de reinigingseenheid wordt niet overal standaard
meegeleverd.
De SELPHY reinigen.
O Verwijder de inktcassette als die is geplaatst.
O Plaats de reinigingseenheid volledig in het apparaat met
de pijl naar boven zoals weergegeven en trek hem er
dan weer uit. Herhaal dit enige keren.
O Bewaar de reinigingseenheid na afloop stofvrij in
een zak.
O
Raak het witte gedeelte van de reinigingseenheid niet aan, omdat de reiniging dan niet meer
optimaal is.
O Gebruik geen andere reinigingsmiddelen, alleen de bijgeleverde reinigingseenheid. Gebruikt u
andere middelen dan kan dit leiden tot storingen van de printer.
O Als er na reiniging nog steeds strepen op de foto's verschijnen, neem dan contact op met de
helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
22
Afdrukken met datum (Datum)
02/02/2012
O U kunt de opnamedatum afdrukken die is
vastgelegd door de digitale camera.
O Uit (Standaardinstelling) / Aan
O Als u de SELPHY uitschakelt, wordt de instelling [ Off/Uit] hersteld.
O Omdat de datum die wordt afgedrukt, de opnamedatum van de digitale camera is, kan deze niet worden
aangepast met de SELPHY.
O U kunt de stijl van de afgedrukte datum wijzigen in [Date Format/Datum notatie] (p. 25).
O De datum kan niet worden afgedrukt als [
Index], of [ Shuffle] is geselecteerd in [Page Layout/
Pagina-indeling] (p. 23).
O Stel [
Off/Uit] in voor beelden van een camera waarbij de datum al automatisch op het beeld wordt gezet om
te voorkomen dat er twee data worden afgedrukt.
Rode ogen corrigeren en afdrukken (Correctie rode ogen)
O Beelden met rode ogen corrigeren.
O Uit (Standaardinstelling) / Aan
O Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr.
rode ogen] alleen in op [ On/Aan] als u beelden met rode ogen afdrukt.
O Als de SELPHY wordt uitgeschakeld of als de geheugenkaart wordt verwijderd, wordt de optie weer ingesteld op
[
Off/Uit].
O Rode ogen worden mogelijk niet automatisch gedetecteerd of niet optimaal gecorrigeerd wanneer gezichten
zeer klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het gehele beeld, wanneer gezichten opzij gedraaid of
diagonaal staan of gedeeltelijk verborgen zijn.
O U kunt rode ogen niet corrigeren als u [
2-up/2-plus], [ 4-up/4-plus], [ 8-up/8-plus], of [ Index] in
[Page Layout/Pagina-indeling] (p. 23) hebt geselecteerd.
O Correctie rode ogen wordt niet toegepast als u [
Sepia] of [ B/W/Zwart/Wit] in [My Colors] hebt
geselecteerd (p. 24).
O De mate van correctie kan verschillen afhankelijk van de instelling van het bijsnijdbereik, de pagina-indeling en
het papierformaat.
Afdrukken met of zonder randen (Randen)
O Beelden instellen voor afdrukken met of zonder
rand.
O Randloos (Standaardinstelling) / Randen
O Als u de SELPHY uitschakelt, wordt de instelling [ Borderless/Randloos] hersteld.
O Afbeeldingen worden zonder randen afgedrukt als u [
Index] of [ Shuffle] selecteert in [Page Layout/
Pagina-indeling] (p. 23).
O Als u [
8-up/8-plus] selecteert in [Page Layout/Pagina-indeling] (p. 23) wanneer u afdrukt op papier
van kaartformaat (p. 2) worden de beelden afgedrukt zonder randen, zelfs als [
Bordered/Randen] is
geselecteerd.
27
Systeemvereisten
Windows Macintosh
Besturingssysteem
Windows 7 Service Pack 1
Windows Vista Service Pack 2
Windows XP Service Pack 3
Mac OS X v10.6 – v10.7
Configuratie
Bovengenoemde besturingssystemen zouden vooraf geïnstalleerd moeten zijn op computers met
ingebouwde USB-poorten.
CPU Pentium 1,3 GHz of hoger
Mac OS X v10.7: Intel Core 2 Duo of hoger
Mac OS X v10.6: Intel Processor
RAM
Windows 7 (64-bit): 2 GB of meer
Windows 7 (32-bit), Vista: 1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer
1 GB of meer
Interface USB
Beschikbare ruimte
vaste schijf
120 MB of meer* 140 MB of meer
Beeldscherm 1.024 x 768 pixels of meer 1.024 x 768 pixels of meer
* Voor Windows moet Microsoft .NET Framework 2.0 (max. 280 MB) of hoger zijn geïnstalleerd. De installatie kan
enige tijd duren afhankelijk van de capaciteiten van uw computer.
28
Software installeren en opstarten
Windows 7 en Mac OS X 10.7 worden gebruikt voor deze uitleg.
Items om voor te bereiden
O Computer
O Geleverde cd-rom (Cd SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2)
O Een gewone USB-kabel van maximaal 2,5 m (voor de SELPHY-aansluiting is een Mini-B-connector vereist)
Installeer de software.
Windows
O Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer
en klik op het pictogram [Easy Installation/Eenvoudige
installatie] wanneer het scherm links wordt weergegeven.
O Volg de instructies op het scherm om verder te gaan.
O Wanneer het venster voor Gebruikersaccountbeheer
wordt weergegeven, volgt u de instructies op het scherm
om verder te gaan.
X Ga verder met de installatie om het venster aan de
linkerkant weer te geven.
Macintosh
O Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer.
Klik op [Finder] in het Dock (de balk onderaan het
bureaublad) en dubbelklik op [ ] in de cd-rom.
O Als op het bureaublad wordt weergegeven kunt u ook
dubbelklikken om de bestanden op de cd-rom weer
te geven.
O Wanneer het linkervenster wordt weergegeven, klikt u
op [Install/Installeren] en volgt u de instructies op het
scherm om verder te gaan.
O Wanneer de installatie gereed is, klikt u op [Finish/
Voltooien] om de computer opnieuw op te starten en de
installatie te voltooien.
Bereid de SELPHY voor.
O Schakel de SELPHY uit en verwijder de geheugenkaart
of het USB-flashgeheugen.
O Plaats een inktcassette en een papiercassette met
papier dat u wilt gebruiken in de SELPHY (p. 7 – 10).
1
2
30
Afbeeldingen afdrukken met de software
Met de geïnstalleerde software (SELPHY Photo Print) kunt u afbeeldingen afdrukken die u op uw computer
heeft staan.
De functie [Simple print/Eenvoudig afdrukken] wordt in dit gedeelte uitgelegd. Met deze functie kunt u alle
beelden tegelijk zien en de beelden selecteren die u wilt afdrukken.
Open het afdrukmenu.
O Klik op [Print menu/Menu Afdrukken].
O Als de voorbereidingen voor afdrukken niet zijn voltooid
(papiercassette en inktcassette geplaatst), kunt u
niet op [Print menu/Menu Afdrukken] klikken. Volg
de aanwijzingen op het scherm om de noodzakelijke
handelingen uit te voeren.
Selecteer een afdrukmethode.
O Klik op [Simple print/Eenvoudig afdrukken].
O U kunt afdrukken maken met kaders, stempels en
tekstballonnen door op [Decoration print/Afdrukken met
versieringen] te klikken.
O U kunt afdrukken maken en kalenders toevoegen door
op [Calendar print/Kalender afdrukken] te klikken.
O U kunt meerdere afbeeldingen op hetzelfde vel
afdrukken door op [Layout Print/Layout afdrukken] te
klikken.
O U kunt foto's afdrukken in het vereiste pasfotoformaat
door op [ID Photo Print/ID Foto afdrukken] te klikken.
U kunt beelden weergeven die zijn opgeslagen in een
andere map door op deze knop te klikken en een map te
selecteren in het scherm dat wordt weergegeven.
U kunt de voorwaarden selecteren
voor de beelden die moeten
worden weergegeven.
Selecteer een of meerdere afbeeldingen.
X De beelden worden weergegeven in een index in de
[Afbeeldingen] map.
O Klik op een beeld om dit te selecteren voor
afdrukken.
X De achtergrondkleur wordt gewijzigd en het
beeld wordt ingesteld voor afdrukken.
O Gebruik dezelfde procedure om op alle
beelden te klikken die u wilt afdrukken.
O Als u nogmaals op een beeld klikt, wordt
de achtergrondkleur weer gewijzigd in
de oorspronkelijke kleur en worden de
instellingen geannuleerd.
O Als u afbeeldingen hebt geselecteerd klikt
u op [Next/Volgende].
1
2
3
31
Druk op de knoppen - of + om het
aantal afdrukken in te stellen.
Selecteer het aantal afdrukken.
O Selecteer het aantal kopieën voor elk beeld.
O Klik op [Print/Afdrukken] om te starten met afdrukken in
Windows.
O Klik op [Print menu/Menu Afdrukken] en vervolgens
op [Print/Afdrukken] in het scherm dat verschijnt in
Macintosh.
Beëindig het programma.
Windows
O Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op in de
rechterbovenhoek van het scherm.
Macintosh
O Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op in de
linkerbovenhoek van het scherm.
O De indeling die aan de rechterkant van het scherm wordt weergegeven als u op [ID Photo Print/ID Foto
afdrukken] in stap 2 op p. 30 klikt, verschilt van de werkelijke indeling. U kunt de werkelijke indeling bekijken
door op [Preview/Voorbeeld] te klikken in het [4.Print/Afdrukken] scherm.
O Als u een index-indeling selecteert in het scherm dat wordt weergegeven wanneer u op [Layout Print/Layout
afdrukken] klikt in stap 2 op p. 30 kunt u de afbeelding niet aanpassen door bijvoorbeeld het formaat of de
richting van de afbeelding te wijzigen in het [4.Print/Afdrukken] scherm.
4
5
34
Afdrukken als er geen stopcontact beschikbaar is
U kunt de batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar) en lader-adapter CG-CP200 (afzonderlijk verkrijgbaar)
gebruiken om afbeeldingen af te drukken als er geen stopcontact voorhanden is. Met een volledig opgeladen
batterij kunt u ongeveer 36 vellen* papier van briefkaartformaat afdrukken.
* Het aantal vellen is vastgesteld aan de hand van de testnormen van Canon en kan verschillen afhankelijk
van de afdrukomstandigheden.
De batterij installeren
Verwijder het klepje van de batterij-aansluiting.
Plaats de batterij in de lader-adapter.
O Plaats hem eerst in de richting aangegeven door
en
dan in de richting aangegeven door
totdat hij er goed
in klikt.
Sluit de lader-adapter aan op de SELPHY.
De batterij opladen
Sluit het netsnoer aan op de lader-adapter met
daarin de batterij.
X De batterij wordt opgeladen en het oranje lampje brandt.
X Na ongeveer 4 uur is de batterij volledig opgeladen en
brandt het groene lampje.
O Het opladen gaat door als u de SELPHY aanzet terwijl
de lader-adapter is ingestoken. Het opladen houdt echter
op tijdens het afdrukken.
O Raadpleeg de gebruikershandleiding van de batterij voor informatie over waarschuwingen met betrekking tot
de batterij.
O Zorg dat de SELPHY op een stabiele ondergrond staat, zoals een bureau, als hij is aangesloten op de lader-
adapter en pas op dat u de kabel van de lader-adapter er niet uittrekt.
1
2
3
38
Compacte voedingsadapter CA-CP200 B
Nominaal ingangsvermogen 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominaal uitgangsvermogen 24 V DC, 1,8 A
Bedrijfstemperaturen 0 – 45 °C
Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exclusief netsnoer)
Gewicht Ongeveer 310 g
Stofkap DPC-CP100
De stofkap wordt niet overal standaard meegeleverd. Schaf indien nodig afzonderlijk aan.
Afmetingen 137,5 x 117,0 x 27,2 mm
Gewicht Ongeveer 88 g
Lader-adapter CG-CP200 (afzonderlijk verkrijgbaar)
Nominaal ingangsvermogen 24 V DC
Nominaal uitgangsvermogen 24 V DC
Bedrijfstemperaturen 5 – 40 °C
Afmetingen 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (exclusief uitstekende delen)
Gewicht Ongeveer 134 g
Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar)
Type Oplaadbare lithium-ion-batterij
Nominale spanning 22,2 V DC
Nominaal vermogen 1.200 mAh
Levensduur van batterij
(aantal ladingen) Ongeveer 300
Bedrijfstemperaturen 5 – 40 °C
Afmetingen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Gewicht Ongeveer 230 g
O Alle gegevens zijn gebaseerd op testen die zijn uitgevoerd door Canon.
O Specificaties en uiterlijk van de printer kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
VOORZICHTIG
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE VOORSCHRIFTEN
HIERVOOR.
Het gebruik van authentieke Canon-onderdelen wordt aanbevolen.
Dit product is ontworpen om uitstekende resultaten te behalen wanneer het wordt gebruikt met
accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals
brand, enzovoort, die zijn veroorzaakt door het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon
zijn (zoals het lekken en/of ontploffen van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties
die het gevolg zijn van het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn, hoewel
dergelijke reparaties wel kunnen worden aangevraagd om te worden uitgevoerd tegen betaling.
39
De SELPHY hanteren
O Vermijd zware schokken of trillingen. Dit kan leiden tot papierstoringen of storingen van de printer.
O Stel de SELPHY niet bloot aan insectenspray of vluchtige vloeistoffen. Voorkom langdurig contact tussen
de SELPHY en producten van rubber of plastic. Dit kan de behuizing aantasten.
O Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet langer
werken. Dit is dus geen storing. Laat de SELPHY
enige tijd afkoelen en neem hem weer in gebruik. Het
afdrukken kan meer tijd in beslag nemen als het ononderbroken doorgaat, de kamertemperatuur hoog is
of de ventilator aan de achterzijde is afgeschermd. De SELPHY zal dan tijdelijk ophouden met afdrukken
door oververhitting.
O Stop de SELPHY in een luchtdichte plastic zak alvorens u hem van een koude naar een warme omgeving
verplaatst en verwijder de zak als de SELPHY
op kamertemperatuur is. Dit om condensatievorming
te voorkomen. Mocht zich toch condensatie hebben gevormd, laat de SELPHY dan in een ruimte op
kamertemperatuur staan zodat de condensatie vanzelf verdwijnt.
O Maak de SELPHY schoon met een zachte, droge doek.
O Als zich stof ophoopt op de ventilator (p. 6) verwijdert u de inktcassette (p.
14) en verwijdert u vervolgens
het stof. De afdrukresultaten zijn mogelijk niet mooi als er stof binnenkomt via de ventilator
.
O Reinig de SELPHY nooit met oplosmiddelen als wasbenzine of terpentine of met een mild
reinigingsmiddel. Dit kan de behuizing aantasten of vervormen, of de buitenzijde doen afbladderen.
O Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
O Dit apparaat gebruikt de exFAT-technologie met licentie van Microsoft.
O Het CF5-logo is een handelsmerk van CompactFlash Association.
O Het is verboden om elk willekeurig deel van deze handleiding opnieuw te drukken, te verzenden of
op te slaan in een actief zoeksysteem zonder toestemming van Canon.
O Canon behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding te allen tijde zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
O Afbeeldingen en screenshots in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de daadwerkelijke
apparatuur.
O Ongeacht de bovenstaande items kan Canon niet aansprakelijk worden gehouden voor schade
door verkeerde bediening van de producten.
Kennisgevingen van handelsmerken
Over deze handleiding
3
Lue tämä ensin
O Tällä tuotteella tulostetut kuvat on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Älä tulosta kuvia, jotka rikkovat
tekijänoikeuksia, ilman tekijänoikeuksien haltijan ennalta antamaa lupaa.
O Tämän tuotteen takuu on voimassa vain ostomaassa. Jos ongelmia ilmenee, kun tuotetta käytetään
ulkomailla, palauta tuote ostomaahan ennen kuin haet takuukorvausta Canonin asiakastukipalvelusta.
O Nestekidenäyttö valmistetaan käyttämällä erittäin tarkkoja valmistustekniikoita. Yli 99,99 % pikseleistä
toimii määritysten mukaisesti. Jotkut pikselit saattavat kuitenkin toisinaan olla pois toiminnasta tai näkyä
punaisina tai mustina pisteinä. Tämä ei vaikuta tulostettuun kuvaan eikä tätä pidetä toimintahäiriönä.
O Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta kuljetuksen
aikana. Poista tämä kalvo ennen tulostimen käyttämistä.
Tässä oppaassa käytetyt merkinnät
O Tästä tulostimesta käytetään nimitystä ”SELPHY-tulostin” tai ”tulostin”.
O SELPHY-tulostimen painikkeet on merkitty tekstissä kuvakkeilla. Lisätietoja painikkeista on kohdassa
”Hallintapainikkeet” (s. 6).
O Näytössä näkyvät tekstit on merkitty [ ]-sulkeisiin (hakasulkeet).
O : : Osoittaa tärkeät huomautukset.
O : Osoittaa vinkit ja lisätiedot.
O (s. xx): Osoittaa viittaukset sivuihin. xx osoittaa sivunumeron.
O Tässä oppaassa oletetaan, että kaikissa toiminnoissa on käytössä oletusasetukset.
O Tässä tulostimessa käytettäviä erilaisia muistikortteja kutsutaan yhteisnimityksellä ”muistikortit”.
Sisällysluettelo
Pakkauksen sisältö _______________________ 2
Värikasetit ja paperit (myydään erikseen) ______ 2
Lue tämä ensin __________________________ 3
Tässä oppaassa käytetyt merkinnät __________ 3
Turvaohjeita ____________________________ 4
SELPHY-tulostimen asentaminen ____________ 5
Tulostimen osat __________________________ 6
Näytössä näkyvät tiedot ___________________ 7
Aloittaminen ____________________________ 7
Näytön kielen asettaminen ________________ 11
Yhteensopivat muistikortit ja
muistikorttipaikat ________________________ 12
Tulostettavissa olevat kuvat _______________ 12
Kuvien valitseminen ja tulostaminen _________ 13
Kaikkien kuvien tulostaminen ______________ 16
Tulostettujen valokuvien säilyttäminen _______ 17
Tulostimen puhdistaminen tulostuksen jälkeen
__ 17
Tulostimen ylläpito _______________________ 17
Kuvien rajaaminen ja tulostaminen __________ 18
ID-kuvien tulostaminen ___________________ 19
Erilaisten kuvien tulostaminen ______________ 21
Tulostaminen tietokoneesta _______________ 26
Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen __ 28
Kuvien tulostaminen ohjelmistolla ___________ 30
Tulostaminen digitaalikamerasta ____________ 32
Tulostaminen digitaalikamerassa määritetyillä
asetuksilla (DPOF-tulostus)
_______________ 33
Tulostaminen, kun verkkovirta ei ole
käytettävissä ___________________________ 34
Vianmääritys ___________________________ 35
Tekniset tiedot __________________________ 37
SELPHY
-tulostimen käsitteleminen __________ 39
7
Näytössä näkyvät tiedot
Tiedoston numero
Tulostusasetukset (s. 22– 25)
(asetukset, jotka eivät ole
käytettävissä, näkyvät harmaina)
Kopioiden määräNäytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä
Muistikorttipaikka (s. 12),
joka on käytössä (tässä
esimerkissä on käytössä
SD-kortti)
Paperin suunta
Näytetyn kuvan kuvauspäivä
T
ulostuskoko
(tässä esimerkissä postikorttikoko)
Näytön vaihtaminen
Voit näyttää kuvan koko näytön kokoisena tai jakaa näytön 4 paneeliin painamalla -0 -painikkeita. Jos
näytät kuvan koko näytön kokoisena, näytössä näkyy myös kehys, joka näyttää tulostettavan alueen.
Aloittaminen
Kuvien tulostamisen valmistelut. Esimerkkinä käytetään postikorttikokoista värikasetti- ja paperisarjaa
(myydään erikseen) (s. 2), mutta kaikkien kokojen valmistelutoimet ovat samat.
Varo, ettei paperille pääse pölyä, sillä se voi aiheuttaa raitoja tulostettuihin valokuviin tai toimintahäiriön (s. 5).
Värikasetin valmisteleminen
Värinauha
Tarkista värikasetti ja värinauha.
O Pidä värikasettia niin, ettet kosketa värinauhaa, ja
tarkista, että tulostukseen käytettävän paperin koko
vastaa värikasetissa ilmoitettua kokoa (Postcard(4x6in)
Size, Card Size tms.).
O Tarkista, että värinauha on kireällä. Jos värinauha on
löysällä, kiristä se kääntämällä hammaspyörää kuvan
osoittamalla tavalla tai muuten värinauha voi repeytyä,
kun se asennetaan SELPHY-tulostimeen.
O Varmista, että et koske värinauhaan, et käsittele värikasettia märin käsin etkä päästä pölyä
tai likaa värinauhalle. Liasta ja vesipisaroista voi aiheutua raitoja valokuviin, tulostuslaadun
heikkeneminen, värinauhan repeytyminen tai tulostimen toimintahäiriö (s. 5).
O Kun kiristät värinauhaa, käännä hammasratasta varovasti käyttämättä voimaa. Jos käännät
värinauhaa väkisin, se voi repeytyä tai loppua kesken ennen valokuvan loppuun tulostamista,
jolloin paperia jää yli.
12
Yhteensopivat muistikortit ja muistikorttipaikat
Korttipaikat
Muistikortit, joita voidaan käyttää
ilman sovitinta
Muistikortit, jotka edellyttävät sovitinta
(saatavilla erikseen)
SD/MMC
+
O
SD-muistikortti
O SDHC-muistikortti
O SDXC-muistikortti
O MultiMediaCard
O MMCplus-kortti
O HC MMCplus -kortti
O miniSD-muistikortti
O miniSDHC-muistikortti
O
microSD-muistikortti
O
microSDHC-muistikortti
O
microSDXC-muistikortti
O
RS-MMC-kortti
*
1
O
MMCmobile-kortti
O MMCmicro-kortti
CF/microdrive
O CF-kortti
O Microdrive
O xD-Picture-kortti*
2
*
1
”RS-MMC” on lyhenne sanoista ”Reduced-Size Multi Media Card”.
*
2
Toiminta on varmistettu DPC-CF-sovittimella, jonka valmistaja on Fujifilm Corporation.
O Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, aseta ensin muistikortti sovittimeen ja sovitin
vasta sen jälkeen korttipaikkaan.
Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta, muistikorttia ei ehkä voida poistaa
tulostimesta.
O Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä
tunnista tietokoneessa alustettua muistikorttia.
O Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista.
Tietoja USB-muistista
Voit tulostaa USB-muistin (erikseen ostettava) kuvat kytkemällä sen SELPHY-tulostimeen (s. 15).
Tulostettavissa olevat kuvat
JPEG-kuvia, jotka ovat Exif-yhteensopivia, voidaan tulostaa SELPHY-tulostimella.
O Poikkeavan kokoiset kuvat tai tietokoneella muokatut kuvat eivät ehkä näy tai tulostu oikein.
13
Kuvien valitseminen ja tulostaminen
Voit valita kuvan ja määrittää tulostettavien kopioiden määrän. Tässä osiossa käytetään esimerkkinä
SD-muistikorttia, mutta voit tulostaa myös muilta muistikorteilta samojen ohjeiden avulla.
Kytke SELPHY-tulostimeen virta.
O Pidä q-painiketta painettuna, kunnes vasemmalla
olevan kuvan mukainen näkymä tulee näyttöön.
O Voit katkaista tulostimesta virran pitämällä q-painiketta
painettuna, kunnes näyttöön tuleva kuva muuttuu.
Noin 45°
Nosta näyttö (nestekidenäyttö).
O Älä nosta nestekidenäyttöä enempää kuin 45°,
sillä se saattaa vahingoittaa näyttöä tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Etikettipuoli
Aseta yksi muistikortti muistikorttipaikkaan.
O Työnnä kortti sisään kuvassa näytetyn suuntaisesti,
kunnes se napsahtaa.
O Kun haluat poistaa kortin, työnnä sitä, kunnes se
napsahtaa, ja ota sormesi pois hitaasti.
O Jos käytät CF-/microdrive-korttia, työnnä se kokonaan
sisään oikeaan korttipaikkaan.
X Vaiheen 4 näkymä (kuvanäkymä) (s. 7) tulee näyttöön.
Näytetystä kuvasta
tulostettavien kopioiden määrä
Kopioiden määrä
Valitse kuva.
O Valitse tulostettava kuva lr -painikkeilla.
O Jos pidät lr -painikkeita painettuna, joka viides kuva
näytetään.
Valitse tulostettavien kopioiden määrä.
O Valitse tulostettavien kopioiden määrä ud -painikkeilla.
O Jos pidät jompaa kumpaa ud -painikkeista painettuna,
lukumäärä kasvaa tai vähenee viiden kopion verran.
O Voit tulostaa toisen kuvan toistamalla vaiheet 4 ja 5.
1
2
3
4
5
28
Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen
Näissä ohjeissa käytetään esimerkkeinä Windows 7- ja Mac OS X 10.7 -käyttöjärjestelmiä.
Tarvittavat varusteet
O Tietokone
O Toimitukseen kuuluva CD-levy (SELPHY CP810 Solution Disk -levy) (s. 2)
O USB-kaapeli, joka on lyhyempi kuin 2,5 m (saatavilla erikseen) (SELPHY-tulostimen liitäntään tarvitaan
Mini-B-liitin)
Asenna ohjelmisto.
Windows
O Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan ja valitse
[Easy Installation/Helppo Asennus], kun viereinen ikkuna
tulee näyttöön.
O Noudata näytön ohjeita.
O Jos käyttäjätilien valvontaikkuna tulee näyttöön, jatka
noudattamalla näytön ohjeita.
X Jatka asennusta, jotta näyttöön tulee viereinen ikkuna.
Macintosh
O Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan. Osoita
Dockissa (työpöydän alareunassa olevassa palkissa)
[Finder]-ohjelmaa ja kaksoisosoita CD-levyllä [ ].
O Jos työpöydällä näkyy , voit näyttää CD-levyn tiedostot
myös kaksoisosoittamalla kuvaketta .
O Kun näyttöön tulee viereinen ikkuna, osoita [Install/
Asenna] ja noudata näytön ohjeita.
O Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen
valitsemalla [Finish/Valmis] ja viimeistele asennus.
Valmistele SELPHY-tulostin.
O Katkaise SELPHY-tulostimesta virta ja poista
tulostimesta muistikortti tai USB-muisti.
O Aseta tulostimeen värikasetti ja paperikasetti, jossa
on paperia, jota haluat käyttää SELPHY-tulostimessa
(s. 7– 10).
1
2
39
SELPHY-tulostimen käsitteleminen
O
Älä altista laitetta koville iskuille tai tärinälle. Se voi aiheuttaa paperitukoksia tai toimintahäiriöitä tulostimessa.
O Älä altista SELPHY-tulostinta hyönteismyrkyille tai herkästi syttyville nesteille. Älä anna SELPHY-tulostimen
olla kosketuksissa kumi- tai muoviesineiden kanssa pitkiä aikoja. Tämä saattaa heikentää ulkokuorta.
O SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan mukaan.
Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Odota, kunnes SELPHY
-tulostin jäähtyy ja alkaa taas toimia. Tulostus voi
viedä kauemmin, jos tulostetaan yhtäjaksoisesti, huoneen lämpötila on korkea tai SELPHY-tulostimen
takana oleva ilma-aukko on tukossa, koska SELPHY-tulostin kuumenee ja lopettaa tulostamisen tilapäisesti.
O Kun SELPHY-tulostin siirretään kylmästä lämpimään, estä kosteuden tiivistyminen asettamalla
SELPHY
-tulostin ilmatiiviiseen muovipussiin ennen siirtoa ja poistamalla pussi, kun SELPHY-tulostin on
lämmennyt huoneenlämpöiseksi. Jos kosteutta tiivistyy, jätä SELPHY-tulostin huoneenlämpöön siksi
aikaa, että kosteus haihtuu itsestään.
O Puhdista SELPHY-tulostin pehmeällä kuivalla kankaalla.
O Jos ilma-aukkoon (s.
6) kerääntyy pölyä, poista värikasetti (s. 14) ja poista pöly. Tulosteet eivät ehkä ole
puhtaita, jos ilma-aukosta pääsee sisään pölyä.
O Älä koskaan puhdista SELPHY-tulostinta liuottimilla, kuten bensiinillä tai ohenteella, tai miedolla
puhdistusaineella. Tämä voi heikentää tai vääntää ulkokuorta tai pinnoite saattaa irrota.
O SDXC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki.
O Tämä laite sisältää Microsoftin lisensoiman exFAT-tiedostojärjestelmän.
O CF5-logo on CompactFlash Associationin tavaramerkki.
O Tämän oppaan tai sen osan monistaminen, siirtäminen tai tallentaminen tiedonhakujärjestelmään
on kielletty ilman Canonin lupaa.
O Canon pidättää oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
O Tässä oppaassa olevat kuvat ja näyttökuvat voivat poiketa hieman todellisista.
O Edellä mainitusta huolimatta Canon ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneista
vahingoista.
Tavaramerkkioikeudet
Tietoja tästä oppaasta
Handbok för skrivaren
SVENSKA
O Läs igenom den här handboken, inklusive ”Säkerhetsföreskrifter”,
innan du använder skrivaren.
O Läs igenom handboken ordentligt så att du inte användar skrivaren
på fel sätt.
O Förvara handboken på ett säkert ställe så att du kan använda den
vid behov.
3
Viktig information
O De bilder som skrivs ut med den här skrivaren ska användas för personligt bruk. Om du skriver ut bilder
utan tillstånd från innehavaren av upphovsrätten till bilderna bryter du mot upphovsrättslagarna.
O Produktgarantin gäller endast i det land där skrivaren säljs. Om det uppstår ett problem när skrivaren
används utomlands, ska den återföras till det land där den såldes innan garantikraven framförs till Canons
kundtjänst.
O LCD-skärmen tillverkas med mycket exakt produktionsteknik. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar
enligt specifikationen. Ibland händer det dock att en del bildpunkter inte fungerar eller visas som röda eller
svarta punkter. Detta har ingen effekt på den utskrivna bilden och utgör inte något funktionsfel.
O LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skyddar mot repor under transporten. Ta i så fall
bort den innan skrivaren används.
Uttryck som används i handboken
O Skrivaren kallas för ”SELPHY” eller ”skrivaren”.
O I texten används ikoner som representerar knapparna på SELPHY. En mer detaljerad beskrivning finns i
avsnittet ”Knappar” (s. 6).
O Meddelanden som visas på skärmen står inom hakparenteser [ ].
O : Visar viktiga kommentarer.
O : Visar tips och ytterligare information.
O (s. xx): Visar sidreferens. xx visar antalet sidor.
O Instruktionerna i den här handboken utgår från standardinställningen för alla funktioner.
O De olika typerna av minneskort som kan användas med skrivaren kallas för ”minneskort”.
Innehållsförteckning
Förpackningens innehåll ___________________ 2
Bläck och papper (säljs separat) _____________ 2
Viktig information _________________________ 3
Uttryck som används i handboken ___________ 3
Säkerhetsföreskrifter ______________________ 4
Förbereda SELPHY _______________________ 5
Skrivarens olika delar _____________________ 6
Information som visas på skärmen ___________ 7
Komma igång ___________________________ 7
Välja visningsspråk ______________________ 11
Kompatibla minneskort och
minneskortplatser _______________________ 12
Bilder som kan skrivas ut _________________ 12
Välja och skriva ut bilder __________________ 13
Skriva ut alla bilder ______________________ 16
Förvara utskrivna foton ___________________ 17
Rengöra efter utskriften ___________________ 17
Underhålla skrivaren _____________________ 17
Beskära och skriva ut bilder _______________ 18
Skriva ut ID-foton ________________________ 19
Skriva ut olika bilder _____________________ 21
Skriva ut från dator ______________________ 26
Installera och starta programvaran __________ 28
Skriva ut bilder med programvaran __________ 30
Skriva ut från en digitalkamera _____________ 32
Skriva ut bilder med inställningar som
angetts i digitalkameran (DPOF-utskrift)
______ 33
Skriva ut utan anslutning till elnätet __________ 34
Felsökning _____________________________ 35
Tekniska data
__________________________ 37
Använda SELPHY _______________________ 39
12
Kompatibla minneskort och minneskortplatser
Kortplatser
Minneskort som kan användas utan
adapter
Minneskort som kräver adapter (säljs i handeln)
SD/MMC
+
O
SD-minneskort
O SDHC-minneskort
O SDXC-minneskort
O MultiMediaCard
O MMCplus-kort
O HC MMCplus-kort
O miniSD-minneskort
O miniSDHC-minneskort
O
microSD-minneskort
O
microSDHC-minneskort
O
microSDXC-minneskort
O
RS-MMC-kort
*
1
O
MMCmobile-kort
O MMCmicro-kort
CF/microdrive
O CF-kort
O Microdrive
O xD-Picture-kort*
2
*
1
”RS-MMC” är en förkortning för ”Reduced-Size Multi Media Card” (förminskat MultiMediaCard).
*
2
Har testats med den DPC-CF-adapter som tillverkas av Fujifilm Corporation.
O Om du använder ett minneskort som kräver en adapter ska du sätta minneskortet i adaptern
innan adaptern sätts in i motsvarande kortplats.
Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan att använda en adapter är det inte säkert att du
kan ta ut det ur skrivaren.
O Använd ett minneskort som är formaterat i den enhet som tog bilderna. Ett minneskort som har
formaterats i en dator kanske inte känns igen.
O Instruktioner finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern.
Om USB-minnen
Du kan skriva bilder till ett vanligt USB-flashminne genom att ansluta det till SELPHY (s. 15).
Bilder som kan skrivas ut
JPEG-bilder som följer Exif-standarden kan skrivas ut med SELPHY.
O Bilder med oregelbunden storlek eller bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som
de ska.
13
Välja och skriva ut bilder
Du kan markera en bild och ange antalet exemplar som ska skrivas ut. I det här avsnittet används ett
SD-minneskort som exempel, men du kan även skriva ut från andra minneskort genom att följa samma
procedur.
Starta SELPHY.
O Tryck på och håll ned q tills skärmen här till vänster
visas.
O Om du vill stänga av, trycker du på och håller ned q
igen tills skärmen förändras.
Ca. 45°
Fäll upp skärmen (LCD-skärm)
O Fäll inte upp LCD-skärmen mer än 45°, eftersom det kan
leda till skada eller felfunktion.
Etikettsida
Sätta in ett minneskort i kortplatsen.
O Sätt i kortet som bilden visar tills kortet klickar på plats.
O Om du vill ta ut kortet trycker du in det tills det klickar,
och släpper sedan upp fingret långsamt.
O Om du använder ett kort av typen CF/microdrive sätter
du in kortet helt i motsvarande kortplats.
X Skärmbilden i steg 4 (bildvisningsskärmen) (s. 7) visas.
Antal exemplar av den visade
bilden
Antal exemplar
Välj en bild.
O Välj en bild som du vill skriva ut med hjälp av
lr -knapparna.
O Var femte bild visas om du håller ned lr -knapparna.
Välj antal exemplar.
O Ställ in önskat antal exemplar med hjälp av
ud -knapparna.
O Om du håller ned ud -knapparna, ökar eller minskar
antalet med fem.
O Om du vill skriva ut en bild till på samma gång upprepar
du steg 4 och 5.
1
2
3
4
5
28
Installera och starta programvaran
I de här anvisningarna används Windows 7 och Mac OS X 10.7.
Förberedelser
O Dator
O Medföljande cd-rom-skiva (CD:n SELPHY CP810 Solution Disk) (s. 2)
O USB-kabel (finns i handeln) kortare än 2,5 m (för anslutning till SELPHY krävs Mini-B-kontakt)
Installera programmet.
Windows
O Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet och klicka
på [Easy Installation/Enkel installation] när skärmen till
vänster visas.
O Gå vidare enligt anvisningarna på skärmen.
O Om fönstret Kontroll av användarkonto visas, följer du
anvisningarna på skärmen.
X Fortsätt med installationen tills skärmen till vänster visas.
Macintosh
O Sätt i cd-rom-skivan i datorns skivenhet. Klicka på
[Finder] i listen Dock längst ned på skärmen och
dubbelklicka på [ ] på cd-rom-skivan.
O Om visas på skrivbordet kan du också dubbelklicka
för att visa filerna på skivan.
O Klicka på [Install/Installera] när skärmen till vänster visas
och följ sedan anvisningarna.
O När installationsproceduren är klar, måste du klicka på
[Finish/Slutför]. Datorn startas om, och i och med det
slutförs installationen.
Förbered SELPHY.
O Stäng av SELPHY och ta ut minneskortet eller
USB-minnet.
O Sätt i en papperskassett som innehåller papper och en
färgkassett i SELPHY (s. 7– 10).
1
2
38
Nätaggregat CA-CP200 B
Nominell ineffekt 100–240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V)
Nominell uteffekt 24 V DC, 1,8 A
Drifttemperaturer 0–45 °C
Mått 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exklusive nätkabel)
Vikt Ca. 310 g
Dammskydd DPC-CP100
Medföljer inte i alla regioner. Dammskyddet säljs separat.
Mått 137,5 x 117,0 x 27,2 mm
Vikt Ca. 88 g
Laddningsadapter CG-CP200 (säljs separat)
Nominell ineffekt 24 V DC
Nominell uteffekt 24 V DC
Drifttemperaturer 5–40 °C
Mått 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (exklusive utskjutande delar)
Vikt Ca. 134 g
Batteri NB-CP2L (säljs separat)
Typ Laddbart litiumjonbatteri
Nominell spänning 22,2 V DC
Nominell kapacitet 1 200 mAh
Batteriets livslängd (laddningscykler) Ca. 300 gånger
Drifttemperaturer 5–40 °C
Mått 110,0 x 40,7 x 37,5 mm
Vikt Ca. 230 g
O Alla data bygger på test gjorda av Canon.
O Vi förbehåller oss rätten att ändra skrivarens tekniska data och utseende utan föregående meddelande.
AKTA
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Användning av orginaltillbehör från Canon rekommenderas.
Denna skrivare är utformad för att fungera optimalt tillsammans med Canons originaltillbehör. Canon tar
inget ansvar för skador på skrivaren och/eller olyckor, t.ex. brand, som orsakas av bristfälliga tillbehör
som inte är Canons originaltillbehör (t.ex. ett läckande eller exploderande batteri). Observera att garantin
inte gäller för reparationer till följd av felfunktion i tillbehör som inte är Canons originaldelar. Du kan dock
begära att få sådan reparation utförd mot en kostnad.
39
Använda SELPHY
O Se upp för kraftiga stötar och vibrationer. Dessa kan leda till pappersstopp eller att skrivaren slutar
fungera.
O Utsätt inte SELPHY för insektssprej och flyktiga vätskor. Låt inte SELPHY vara i kontakt med gummi- eller
platsprodukter under längre tid. Detta kan skada det yttre höljet.
O Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY-skrivaren bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera.
Det är inte ett fel. Vänta tills SELPHY
svalnar och börjar fungera igen. Utskrifter kan ta längre tid vid
kontinuerliga utskrifter, om rumstemperaturen är hög, eller om den bakre ventilationsöppningen på
SELPHY är blockerad, eftersom SELPHY slutar fungera tillfälligt vid eventuell överhettning.
O Om du ska flytta SELPHY från en kall plats till en varm, kan du lägga SELPHY
i en lufttät påse i förväg
och ta bort påsen när SELPHY
har uppnått rumstemperatur, så att du minskar risken för kondens. Om det
bildas kondens kan du låta SELPHY stå kvar i rumstemperatur tills kondensen har avdunstat av sig själv.
O Rengör SELPHY med en mjuk och torr trasa.
O Om damm ansamlas på ventilationsöppningen (s.
6) tar du bort färgkassetten (s. 14) och rengör
enheten. Utskriftsresultaten kan försämras om damm från ventilationsöppningen kommer in i apparaten.
O Rengör aldrig SELPHY med lösningsmedel som bensin eller thinner, eller diskmedel. Detta kan
skada och deformera det yttre höljet, eller så kan ytbeläggningen lossna.
O SDXC Logo är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
O Denna skrivare använder exFAT-teknik på licens från Microsoft.
O CF5-logotypen är ett varumärke som tillhör CompactFlash Association.
O Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras eller lagras för återgivning utan tillstånd från
Canon.
O Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra innehållet i handboken utan föregående
meddelande.
O Bilder och skärmdumpar i handboken kan skilja sig något från den faktiska utrustningen.
O Oaktat vad som står ovan tar Canon inget ansvar för skador till följd av felaktigt handhavande av
produkterna.
Varumärkesinformation
Om den här handboken
TRYCKT I EU © CANON INC. 2012
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt
WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell
lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt
Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet
eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en där för anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade
att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att
hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund
av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av
naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala
kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

Transcripción de documentos

Printer User Guide ENGLISH O Make sure you read this guide including the “Safety Precautions” section before using the printer. O Read this guide carefully for the correct use of the printer. O Keep this guide handy for future reference. Read This First O The images printed with this product should be intended for personal use. Do not print images that infringe upon copyright laws without the prior permission of the copyright holder. O This product’s warranty is only effective in the country of sale. If there is a problem with the printer while abroad, please return it to the country of sale before proceeding with a warranty claim to a Canon Customer Support Help Desk. O The LCD monitor is produced with extremely high-precision manufacturing techniques. More than 99.99% of the pixels operate to specification. However, some pixels may occasionally misfire or appear as red or black dots. This has no effect on the printed image and does not constitute a malfunction. O The LCD monitor may be covered with a thin plastic film for protection against scratches during shipment. If so, remove the film before using the printer. Conventions Used in this Guide O O O O O O O O This printer will be referred to as “SELPHY” or “printer”. Icons are used in the text to represent SELPHY’s buttons. For details, refer to “Controls” (p. 6). Language that displays on the screen appears inside [ ] (square brackets). : Indicates important notes. : Indicates tips and additional information. (p. xx): Indicates page reference. xx indicates the number of pages. This guide assumes all functions are at their default settings. The various types of memory cards that can be used in this printer are collectively referred to as “memory cards”. Table of Contents Package Contents ________________________ 2 Maintaining the Printer____________________ 17 Ink and Paper (Sold Separately) _____________ 2 Cropping and Printing Images ______________ 18 Read This First __________________________ 3 Printing ID Photos _______________________ 19 Conventions Used in this Guide _____________ 3 Printing a Variety of Images________________ 21 Safety Precautions _______________________ 4 Printing From Your Computer ______________ 26 Setting Up SELPHY_______________________ 5 Installing and Starting the Software __________ 28 Component Guide ________________________ 6 Printing Images with the Software ___________ 30 Information Displayed on the Screen _________ 7 Printing From Your Digital Camera __________ 32 Getting Started __________________________ 7 Printing Images Using Digital Camera Specified Setting the Display Language ______________ 11 Settings (DPOF Print) ____________________ 33 Compatible Memory Cards Printing When a Power Outlet is not Available _ 34 and Memory Card Slots ___________________ 12 Troubleshooting ________________________ 35 Images That Can Be Printed _______________ 12 Specifications __________________________ 37 Selecting and Printing Images ______________ 13 Handling SELPHY _______________________ 39 Printing All Images _______________________ 16 Storing the Printed Photos_________________ 17 Cleaning Up After Printing _________________ 17 3 Compatible Memory Cards and Memory Card Slots Card Slots O SD Memory Card O SDHC Memory Card O SDXC Memory Card SD/MMC + Memory Cards That Require an Adapter (commercially available) Memory Cards That Can be Used Without an Adapter O MultiMediaCard O MMCplus Card O HC MMCplus Card O CF Card O Microdrive O miniSD Memory Card O miniSDHC Memory Card O O O O O O microSD Memory Card microSDHC Memory Card microSDXC Memory Card RS-MMC Card *1 MMCmobile Card MMCmicro Card O xD-Picture Card *2 CF/microdrive * “RS-MMC” is an abbreviation of “Reduced-Size Multi Media Card”. *2 Operations were confirmed with the adapter DPC-CF manufactured by Fujifilm Corporation. 1 O For memory cards that require an adapter, be sure to first insert the memory card into the adapter before inserting into the appropriate card slot. If you insert the memory card into a card slot without using an adapter, you may not be able to remove the memory card from the printer. O Use a memory card formatted in the device used for taking the images. A memory card formatted on a computer may not be recognized. O Refer to the user guide included with your memory card and adapter for handling instructions. About USB Flash Memory You can print images on a commercially available USB flash memory by connecting it to SELPHY (p. 15). Images That Can Be Printed JPEG images conforming to the Exif standard can be printed with SELPHY. O Irregularly sized images, or images that have been edited on a computer may not display or print properly. 12 Installing and Starting the Software Windows 7 and Mac OS X 10.7 are used for these explanations. Items to Prepare O Computer O Supplied CD-ROM (SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2) O A commercially available USB cable shorter than 2.5 m (8.2 ft.) (SELPHY terminal requires a Mini-B connector) 1 Install the software. Windows O Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive and click [Easy Installation] when the screen on the left appears. O Follow the on-screen instructions to proceed. O If the User Account Control window appears, follow the on-screen instructions to proceed. X Proceed with the installation to display the screen on the left. Macintosh O Insert the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive. Click [Finder] in the Dock (the bar at the bottom of the ] in the CD-ROM. desktop) and double click [ O If is displayed on the desktop, you can also doubleclick to display files in the CD-ROM. O When the screen on the left appears, click [Install] and follow the on-screen instructions to proceed. O When the installation finishes, click [Finish] to restart the computer and complete the installation. 2 28 Prepare SELPHY. O Turn off SELPHY and remove the memory card or USB flash memory. O Insert an ink cassette and a paper cassette that contains paper you want to use into SELPHY (pp. 7 – 10). Compact Power Adapter CA-CP200 B Rated Input 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1.5 A (100 V) – 0.75 A (240 V) Rated Output 24 V DC, 1.8 A Operating Temperatures 0 – 45 °C (32 – 113 °F) Dimensions 122.0 x 60.0 x 30.5 mm (4.80 x 2.36 x 1.20 in.) (excluding power cord) Weight Approx. 310 g (10.9 oz.) Dust Protection Cover DPC-CP100 This may not be included in some regions. Purchase separately as necessary. Dimensions 137.5 x 117.0 x 27.2 mm (5.41 x 4.61 x 1.07 in.) Weight Approx. 88 g (3.1 oz.) Charger Adapter CG-CP200 (Sold Separately) Rated Input 24 V DC Rated Output 24 V DC Operating Temperatures 5 – 40 °C (41 – 104 °F) Dimensions 156.2 x 49.0 x 35.5 mm (6.15 x 1.93 x 1.40 in.) (excluding protrusions) Weight Approx. 134 g (4.73 oz.) Battery Pack NB-CP2L (Sold Separately) Type Rechargeable lithium-ion battery Nominal Voltage 22.2 V DC Nominal Capacity 1200 mAh Battery Life (Charge Cycles) Approx. 300 times Operating Temperatures 5 – 40 °C (41 – 104 °F) Dimensions 110.0 x 40.7 x 37.5 mm (4.33 x 1.60 x 1.48 in.) Weight Approx. 230 g (8.11 oz.) O All data is based on tests by Canon. O Printer specifications or appearance are subject to change without notice. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. Use of genuine Canon accessories is recommended. This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please note that this warranty does not apply to repairs arising out of the malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request such repairs on a chargeable basis. 38 Handling SELPHY O Do not apply strong impact or vibration. This may cause paper jams or the printer to malfunction. O Do not expose SELPHY to insect sprays and volatile liquids. Do not allow SELPHY to be in contact with rubber or plastic products over a long time. This may deteriorate the external casing. O Depending on the room temperature, SELPHY may overheat and temporarily stop operating. This is not a malfunction. Wait for a while till SELPHY cools down and restarts operating. Printing may take longer when continuously printing, the room temperature is high, or SELPHY’s rear air vent is blocked because SELPHY will temporarily stop printing due to overheating. O When moving SELPHY from a cold place to a warm place, insert SELPHY in an airtight plastic bag in advance and remove after SELPHY has reached room temperature to avoid condensation. If condensation forms, leave SELPHY in room temperature until the condensation evaporates naturally. O Clean SELPHY with a soft dry cloth. O If dust accumulates on the air vent (p. 6), remove the ink cassette (p. 14) and clean away the dust. The printing results may not be clean if dust gets in from the air vent. O Never clean SELPHY with solvents such as benzine or thinner, or mild detergent. This may deteriorate or deform the external casing, or the coating may peel off. Trademark Acknowledgments O SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. O This device incorporates exFAT technology licensed from Microsoft. O CF5 logo is a trademark of CompactFlash Association. About This Guide O Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system any part of this guide without the permission of Canon is prohibited. O Canon reserves the right to change the contents of this guide at any time without prior notice. O Illustrations and screenshots in this guide may differ slightly from the actual equipment. O The above items notwithstanding, Canon accepts no liability for damages due to mistaken operation of the products. 39 Læs dette først O De billeder, der udskrives med dette produkt, skal være til personlig brug. Udskriv ikke billeder, der krænker loven om ophavsret, uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. O Dette produkts garanti gælder kun i det land, produktet er solgt i. Hvis der opstår et problem, mens printeren bruges i udlandet, skal printeren indleveres i salgslandet, før et krav under garantien forelægges Canon Kundesupport. O LCD-skærmen er produceret med produktionsteknik med høj præcision. Mere end 99,99 % af pixelene fungerer som specificeret. Nogle pixel kan imidlertid få en fejl eller blive vist som et rødt eller sort punkt. Det påvirker ikke det udskrevne billede og betyder ikke, at der er en fejl ved enheden. O LCD-skærmen kan være dækket med en tynd plasticfilm til beskyttelse mod ridser under transporten. Hvis det er tilfældet, skal filmen fjernes, før printeren tages i brug. Sprogbrug og symboler i denne vejledning O Denne printer kaldes "SELPHY" eller "printer". O I teksten bruges ikoner for knapperne på SELPHY. Der findes flere oplysninger i "Betjeningsknapper" (s. 6). O Tekst, der vises på skærmen, står i kantede parenteser [ ]. O : Angiver vigtige bemærkninger. O : Angiver tip og yderligere oplysninger. O (s. xx): Angiver en sidehenvisning. xx angiver antallet af sider. O I denne vejledning antages det, at alle funktioner har standardindstillingen. O De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i printeren, kaldes under et for "hukommelseskort". Indholdsfortegnelse Pakkens indhold _________________________ 2 Oprydning efter udskrivning _______________ 17 Blæk og papir (sælges særskilt) _____________ 2 Vedligeholdelse af printeren _______________ 17 Læs dette først __________________________ 3 Beskæring og udskrivning af billeder ________ 18 Sprogbrug og symboler i denne vejledning _____ 3 Udskrivning af id-fotos ___________________ 19 Sikkerhedsregler _________________________ 4 Udskrivning af forskellige billeder ___________ 21 Klargøring af SELPHY _____________________ 5 Udskrivning fra en computer _______________ 26 Oversigt over komponenter _________________ 6 Installation og start af softwaren ____________ 28 Oplysninger på skærmen __________________ 7 Udskrivning af billeder med softwaren _______ 30 Kom godt i gang _________________________ 7 Udskrivning fra et digitalkamera ____________ 32 Indstilling af sproget på skærmen ___________ 11 Udskrivning af billeder vha. indstillinger fra Kompatible hukommelseskort og digitalkameraet (DPOF-udskrivning) _________ 33 hukommelseskortstik ____________________ 12 Udskrivning uden adgang til en stikkontakt ___ 34 Billeder, der kan udskrives ________________ 12 Fejlfinding _____________________________ 35 Valg og udskrivning af billeder _____________ 13 Specifikationer _________________________ 37 Udskrivning af alle billeder ________________ 16 Håndtering af SELPHY ___________________ 39 Opbevaring af udskrevne fotos _____________ 17 3 Sikkerhedsregler O Sørg for at læse sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor, før du tager produktet i brug. Det er vigtigt altid at bruge produktet korrekt. O Formålet med de sikkerhedsforanstaltninger, der er nævnt på de følgende sider, er at forhindre, at du eller andre kommer til skade, eller at udstyret beskadiges. O Sørg også for at se de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, du har indkøbt særskilt og bruger. Advarsel Angiver, at der er risiko for alvorlig personskade eller død. O Opbevar udstyret uden for børns rækkevidde. Hvis netledningen ved et uheld placeres omkring et barns hals, kan det medføre kvælning. Brug kun godkendte strømkilder. Forsøg ikke at adskille, modificere eller tilføre varme til produktet. Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftigt tryk. Rør ikke ved printerens indvendige dele, hvis printeren har været tabt eller på anden måde er beskadiget. Ellers kan du komme til skade. O Hold øjeblikkeligt op med at betjene produktet, hvis det udsender røg, afgiver en mærkelig lugt eller fungerer unormalt på anden vis. O Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til at rengøre udstyret. O Undgå, at produktet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) og andre væsker. O Der må ikke komme væske eller fremmedlegemer ind i printeren. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Hvis produktet udsættes for væske, skal du tage produktets stik ud af stikkontakten og rådføre dig med forhandleren eller Canon Kundesupport. O O O O O Rør ikke printeren eller strømstikket i tordenvejr. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Stands øjeblikkeligt brugen af udstyret, og gå væk fra det. O Tag jævnligt netledningen ud af stikkontakten, og brug en tør klud til at tørre støv og snavs af, der har samlet sig på stikket, stikkontaktens yderside og området omkring den. O Håndter aldrig netledningen med våde hænder. O Brug ikke udstyret på en måde, der medfører, at stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten. O Sørg for, at snavs eller metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med stikkene på udstyret eller på netledningen. O Der må ikke skæres i netledningen eller sættes tunge genstande på den, og den må ikke beskadiges eller modificeres. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. O Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er. Afspilning af cd-rom'er i en cd-afspiller til lyd (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Din hørelse kan blive nedsat, hvis du har hovedtelefoner på og lytter til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles på en almindelig cd-afspiller. Forsigtig Angiver, at der er risiko for personskade. O Stik aldrig hånden eller en del af den ind i printeren. O Sørg for at anbringe SELPHY et sikkert sted for at undgå, at nogen falder over netledningen. Du eller andre kan komme til skade, eller printeren kan blive beskadiget. O Undgå at bruge, anbringe eller opbevare printeren følgende steder. Steder, der er udsat for stærk sol. Steder, hvor temperaturen kan stige til over 40 °C. Fugtige eller støvede steder. Steder, hvor der kan forekomme kraftige rystelser. Det kan opvarme og beskadige printeren eller adapteren og medføre elektrisk stød, forbrændinger, anden personskade eller brand. Høje temperaturer kan medføre deformering af adapteren eller printerkabinettet. ● ● 4 ● ● Oplysninger på skærmen Filnummer Det viste billedes optagelsesdato Papirretning Det hukommelseskortstik (s. 12), der bruges i øjeblikket (i eksemplet bruges et SD-kort) Udskriftsstørrelse (postkortstørrelse i dette eksempel) Udskriftsindstillinger (s. 22–25) (indstillinger, der ikke er til rådighed, er nedtonet) Antal kopier af det viste billede Antal kopier Skift af skærmvisning Du kan få vist et fuldt skærmbillede eller inddele skærmbilledet i 4 ruder ved at trykke på knapperne -0. Hvis du får vist et fuldt skærmbillede, vises også en ramme, der angiver udskriftsområdet. Kom godt i gang Forbered udskrivning af billeder. Her bruges et farveblækpatron/papirsæt (sælges særskilt) i postkortstørrelse (s. 2) som eksempel, men forberedelsen er den samme for andre størrelser. Undgå, at der kommer støv på papiret, da det kan medføre streger på de udskrevne fotos eller en funktionsfejl (s. 5). Forberedelse af blækpatron Kontroller blækpatron og farveark. Farveark O Hold blækpatronen uden at røre ved farvearket, og kontroller, at det papirformat, du vil udskrive, svarer til den papirstørrelse, som vises på blækpatronen (Postcard(4x6in)Size, Card Size osv.). O Kontroller, at farvearket er stramt og ikke slapt. Hvis farvearket er slapt, skal du dreje hjulet som vist på illustrationen for at stramme det. Ellers kan farvearket blive revet i stykker, når det sættes i SELPHY. O Undgå at røre ved farvearket, og pas på, at der ikke kommer støv eller snavs på det. Håndter ikke blækpatronen med våde hænder. Snavs eller vanddråber kan medføre, at der kommer streger på fotos, at udskriftskvaliteten forringes, at farvearket rives i stykker, eller at der opstår fejl på printeren (s. 5). O Drej hjulet forsigtigt uden at bruge magt, når du strammer det. Hvis du bruger magt, kan farvearket blive revet i stykker, eller det kan blive forskudt, så det ikke dækker hele papiret til en fotoudskrift. 7 O Brug kun det særlige papir, der følger med Canons originale farveblækpatron/papirsæt, til printere i SELPHY CP-serien. Almindeligt printerpapir, almindelige postkort eller papir, der er beregnet til brug i printere i SELPHY ES-serien, kan ikke bruges. O Gør aldrig følgende, da det kan medføre printerfejl: - vende papiret den forkerte vej (den blanke side er udskriftssiden) - folde eller adskille papiret ved perforeringen inden udskrivning - bruge etiketark, hvor etiketterne eller en del af dem ikke sidder helt fast - skrive på et ark inden udskrivning - genbruge papir for at udskrive på et tomt område (s. 5) - genbruge en opbrugt blækpatron O Rør ikke ved papirkassettens fjedre. Hvis fjedrene er bøjede eller deforme, indføres papiret ikke korrekt i SELPHY. O Den ene fjeder fastgøres midt på oversiden af papirkassetter i kortstørrelse. O Undgå at røre eller gnide på papirets udskriftsside (den blanke side) og at håndtere papiret med våde hænder. Undgå også, at der kommer støv eller snavs på papiret. Snavs eller vanddråber kan medføre, at der kommer streger på fotos, at udskriftskvaliteten forringes, eller at der opstår fejl på printeren (s. 5). Fjeder Montering af støvdækslet Du kan montere støvdæksel DPC-CP100 for at forhindre, at der samler sig støv eller snavs på papiret. Støvdækslet medfølger ikke i alle geografiske områder. Det kan om nødvendigt købes særskilt. O Isæt støvdækslet som vist på illustrationen. O Støvdækslet kan muligvis ikke forhindre, at der samler sig støv eller snavs på papiret, hvis printeren bruges et sted med meget støv eller snavs. Det er derfor vigtigt at bruge SELPHY i rene omgivelser. O Opbevar støvdækslet i en pose, når det ikke bruges, så det ikke opsamler støv. 9 Indstilling af sproget på skærmen Du kan vælge et andet sprog til menuerne og meddelelserne på LCD-skærmen. Standardsproget er engelsk. Tænd SELPHY. 1 O Tryk på og hold knappen q nede, indtil skærmbilledet til venstre vises. O Du slukker printeren ved at trykke på knappen q og holde den nede, indtil skærmbilledet skifter. Vip LCD-skærmen op. 2 O Løft ikke LCD-skærmen mere end 45 °. Det kan beskadige produktet eller medføre funktionsfejl. Ca. 45 ° 3 4 5 Åbn indstillingsskærmbilledet. O Tryk på knappen k. O Tryk på knapperne ud for at vælge [Change Settings/ Skift indstilling], og tryk derefter på knappen o. Åbn skærmbilledet med sprogindstillinger. O Tryk på knapperne ud for at vælge [ Language/ Sprog], og tryk derefter på knappen o. Vælg et sprog. O Tryk på knapperne udlr for at vælge et sprog, og tryk derefter på knappen o. O Du kan gå tilbage til trin 2 ved at trykke to gange på knappen v. 11 Valg og udskrivning af billeder Du kan vælge et billede og angive det antal kopier, der skal udskrives. I dette afsnit bruges et SDhukommelseskort som eksempel, men du kan udskrive fra andre hukommelseskort med samme fremgangsmåde. Tænd SELPHY. 1 O Tryk på og hold knappen q nede, indtil skærmbilledet til venstre vises. O Du slukker printeren ved at trykke på knappen q og holde den nede, indtil skærmbilledet skifter. Vip LCD-skærmen op. 2 O Løft ikke LCD-skærmen mere end 45 °. Det kan beskadige produktet eller medføre funktionsfejl. Ca. 45 ° Sæt et hukommelseskort i stikket. 3 O Isæt kortet i den retning, der er vist på illustrationen, til det går på plads med et klik. O Når du vil fjerne kortet, skal du trykke det ind, til du hører et klik, og langsomt slippe det. O Hvis du bruger et CF/Microdrive-kort, skal du sætte det helt ind i det rigtige stik. X Skærmbilledet i trin 4 nedenfor (billedvisningsskærmbilledet) (s. 7) vises. Siden med etiket Vælg et billede. 4 O Tryk på knapperne lr for at vælge det billede, der skal udskrives. O Hver femte billede vises, hvis du trykker på og holder knapperne lr nede. Vælg antal kopier. 5 Antal kopier af det viste billede Antal kopier O Tryk på knapperne ud for at vælge antallet af kopier. O Hvis du holder en af knapperne ud nede, øges eller mindskes antallet med 5 kopier. O Gentag trin 4 og 5, hvis du vil udskrive et andet billede samtidig. 13 Opbevaring af udskrevne fotos O Når der er en perforering i begge sider af en udskrift, kan du fjerne kanterne ved at folde dem. O Brug en oliebaseret pen, hvis du vil skrive på udskrifter. O For at undgå misfarvning skal du undlade at opbevare udskrifter fugtige eller støvede steder, i direkte sollys eller steder, hvor temperaturen kan nå op over 40 °C. O Undgå følgende handlinger, der kan medføre, at farvernes ændres, falmer eller løber ud: Klæbe tape eller lignende på udskriftsiden, lade udskriftssiderne komme i kontakt med vinyl eller plastic, påføre alkohol eller andre flygtige opløsningsmidler på udskriftssiden eller lade udskriftssiderne være presset tæt mod en anden overflade eller andre genstande i længere tid. O Hvis du opbevarer dine udskrifter i album, skal du vælge album med mellemark i nylon, polypropylen eller cellofan. O Tiden eller opbevaringsforholdene kan medføre farveændringer. Canon påtager sig intet ansvar for farveændringer. Oprydning efter udskrivning Sluk SELPHY (s. 11), og tag derefter hukommelseskortet eller USB-nøglen ud. Sænk LCD-skærmen, når printeren lægges til opbevaring. Tag netledningen ud af stikkontakten, og tag adapterstikket ud af SELPHY. O Hvis den kompakte strømadapter er varm, skal du vente med at lægge den væk, til den er kølet af. Tag papirkassetten ud, og luk dækslet til papirkassetterummet. Lad resterende papir ligge i papirkassetten, og opbevar kassetten et mørkt, køligt og tørt sted uden støv. O Lad blækpatronen sidde i SELPHY. O Opbevar SELPHY i vandret position et mørkt sted uden støv. Støv og snavs kan medføre, at der kommer hvide streger på fotos, eller at der opstår fejl på printeren. O Hvis du har mere end én blækpatron, skal du lade den ene sidde i SELPHY og opbevare den anden i den originale emballage eller en pose for at beskytte den mod støv og opbevare den et mørkt sted. O Nyt papir og nye blækpatroner bør opbevares i den uåbnede emballage og opbevares et mørkt sted. Vedligeholdelse af printeren Rengør SELPHY regelmæssigt med den medfølgende renseenhed (s. 2), både før udskrivning, og når blækpatronen udskiftes, for at forhindre støv og snavs i at danne streger på fotos og for at opretholde udskriftskvaliteten. Bemærk, at renseenheden ikke medfølger i alle geografiske områder. Rengør SELPHY. O Tag blækpatronen ud, hvis den er isat. O Indfør renseenheden helt med siden med pilen opad som vist, og træk den ud igen. Gentag flere gange. O Opbevar renseenheden i en pose efter rengøringen for at undgå støv. O Rør ikke ved det hvide område på renseenheden, da det vil gøre rengøringen mindre effektiv. O Brug ikke andre rensesæt end den medfølgende renseenhed. Det kan medføre funktionsfejl i printeren. O Hvis der stadig forekommer streger på fotos efter rengøringen, skal du kontakte Canon Kundesupport. 17 Installation og start af softwaren I disse beskrivelser bruges Windows 7 og Mac OS X 10.7. Klargøring O Computer O Medfølgende cd-rom (Cd-rom’en SELPHY CP810 Solution Disk) (s. 2) O Et almindeligt USB-kabel på højst 2,5 m (et Mini-B-stik skal sættes i SELPHY). 1 Installer softwaren. Windows O Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og klik på [Easy Installation/Nem installation], når skærmbilledet til venstre vises. O Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte. O Hvis vinduet Brugerkontokontrol vises, skal du følge vejledningen på skærmen for at fortsætte. X Fortsæt installationen. Skærmbilledet til venstre vises. Macintosh O Læg cd-rom'en i computerens cd-rom-drev. Klik på [Finder] i dock'en (linjen nederst på skrivebordet), og dobbeltklik på [ ] på cd-rom'en. O Hvis vises på skrivebordet, kan du også dobbeltklikke på for at få vist filerne på cd-rom'en. O Når skærmbilledet til venstre vises, skal du klikke på [Install/Installer] og følge vejledningen på skærmen for at fortsætte. O Når installationen er færdig, skal du klikke på [Finish/ Udfør] for at genstarte computeren og fuldføre installationen. 2 28 Gør SELPHY klar. O Sluk SELPHY, og tag hukommelseskortet eller USBnøglen ud. O Sæt en blækpatron og en papirkassette med det papir, du vil bruge, i SELPHY (s. 7–10). Udskrivning af billeder med softwaren Du kan bruge den installerede software (SELPHY Photo Print) til at udskrive billeder, der er gemt på computeren. I dette afsnit beskrives funktionen [Simple print/Nem udskrivning]. Med denne funktion kan du se alle dine billeder på en gang og vælge, hvilke der skal udskrives. Åbn udskrivningsmenuen. 1 O Klik på [Print menu/Udskrivningsmenu]. O Du kan ikke klikke på [Print menu/Udskrivningsmenu], hvis du ikke har gjort klar til udskrivning (isat papirkassette og blækpatron). Foretag de nødvendige handlinger ved at følge vejledningen på skærmen. Vælg en udskrivningsmetode. 2 O Klik på [Simple print/Nem udskrivning]. O Du kan fremstille udskrifter med rammer, mærker og talebobler ved at klikke på [Decoration print/Udskriv med dekoration]. O Du kan fremstille udskrifter med en kalender tilføjet ved at klikke på [Calendar print/Udskriv kalender]. O Du kan udskrive flere billeder på samme ark ved at klikke på [Layout Print/Layoutudskrivning]. O Du kan udskrive i den størrelse, der kræves til id-fotos, ved at klikke på [ID Photo Print/Udskriv id-foto]. Vælg et eller flere billeder. 3 Du kan vælge kriterier for de billeder, der skal vises. X Billederne vises i en oversigt i mappen [Billeder]. O Klik på et billede for at markere det til udskrivning. X Baggrundsfarven skifter, og billedet indstilles til udskrivning. O Brug samme fremgangsmåde til at klikke på alle de billeder, du vil udskrive. O Hvis du klikker på et billede igen, skifter baggrundsfarven tilbage til den oprindelige farve, og indstillingerne annulleres. O Klik på [Next/Næste], når du har valgt billeder. Du kan få vist billeder, der er gemt i en anden mappe, ved at klikke på denne knap og vælge en mappe på det skærmbillede, der åbnes. 30 Kompakt strømadapter CA-CP200 B Nominel indgangseffekt 100–240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominel udgangseffekt 24 V DC, 1,8 A Driftstemperatur 0–45 °C Dimensioner 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (uden netledning) Vægt Ca. 310 g Støvdæksel DPC-CP100 Medfølger måske ikke i alle geografiske områder. Kan købes særskilt efter behov. Dimensioner 137,5 x 117,0 x 27,2 mm Vægt Ca. 88 g Opladningsadapter CG-CP200 (sælges særskilt) Nominel indgangseffekt 24 V DC Nominel udgangseffekt 24 V DC Driftstemperatur 5–40 °C Mål 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (uden fremspring) Vægt Ca. 134 g Batteri NB-CP2L (sælges særskilt) Type Genopladeligt litiumionbatteri Nominel spænding 22,2 V DC Nominel kapacitet 1.200 mAh Batterilevetid (antal opladninger) Ca. 300 gange Driftstemperatur 5–40 °C Dimensioner 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Vægt Ca. 230 g O Alle data er baseret på test udført af Canon. O Printerens specifikationer eller udseende kan blive ændret uden varsel. FORSIGTIG DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV. Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales. Dette produkt er fremstillet, så det leverer fremragende resultater, når det bruges sammen med originalt tilbehør fra Canon. Canon er ikke ansvarlig for skade på produktet og/eller ulykker såsom brand mv., der skyldes uoriginalt tilbehørs fejlfunktion (f.eks. at et batteri lækker eller eksploderer). Bemærk, at denne garanti ikke omfatter reparation, der er nødvendig på grund af uoriginalt tilbehørs fejlfunktion, men du kan dog anmode om at få foretaget en sådan reparation mod betaling. 38 Håndtering af SELPHY O Udsæt ikke printeren for kraftige stød eller rystelser. Det kan medføre papirstop eller funktionsfejl i printeren. O Udsæt ikke SELPHY for insektspray og flygtige væsker. Undgå, at SELPHY kommer i kontakt med gummi- eller plasticprodukter i længere tid. Det kan nedbryde det ydre kabinet. O Afhængigt af rumtemperaturen kan SELPHY blive overophedet og midlertidigt ophøre med at fungere. Dette er ikke en fejl. Vent, til SELPHY er kølet ned og fungerer igen. I følgende tilfælde kan udskrivningen tage længere tid, fordi SELPHY stopper udskrivninger midlertidigt pga. overophedning: under langvarig udskrivning, hvis rumtemperaturen høj, eller hvis SELPHYs ventilationsåbning er blokeret. O Hvis du flytter SELPHY fra et koldt til et varmt sted, skal du på forhånd lægge SELPHY i en lufttæt plasticpose og fjerne posen igen, når SELPHY har nået rumtemperatur, for at undgå kondens. Hvis der dannes kondens, skal du lade SELPHY stå i rumtemperatur, indtil kondensen er fordampet på naturlig vis. O Rengør SELPHY med en blød, tør klud. O Hvis der samler sig støv i ventilationsåbningen (s. 6), skal du tage blækpatronen (s. 14) ud og fjerne støvet. Udskrifterne bliver måske ikke helt rene, hvis der kommer støv ind gennem ventilationsåbningen. O Brug aldrig benzin, fortynder eller vaskepulver til at rengøre SELPHY. Det kan nedbryde eller deformere det ydre kabinet eller få belægningen til at skalle af. Varemærker O SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. O Denne enhed indeholder exFAT-teknologi, som er givet i licens af Microsoft. O CF5-logoet er et varemærke tilhørende CompactFlash Association. Om denne vejledning O Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres eller lagres i et arkiveringssystem uden tilladelse fra Canon. O Canon forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne vejledning når som helst uden varsel. O Illustrationer og skærmbilleder i vejledningen kan afvige en anelse fra det virkelige udstyr. O Uanset ovenstående punkter påtager Canon sig intet ansvar for skade, der skyldes forkert betjening af produkterne. 39 Wichtige Informationen vorab O Die mit diesem Gerät gedruckten Bilder sind für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Drucken Sie keine Bilder, die urheberrechtlich geschützt sind, ohne vorher eine diesbezügliche Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechts einzuholen. O Die Garantiebestimmung dieses Geräts gilt nur in dem Land, in dem das Gerät verkauft wurde. Sollte ein Problem mit dem Gerät bei einer Verwendung im Ausland auftreten, müssen Sie zum Erheben von Garantieansprüchen beim Canon-Kundendienst zunächst in das Land zurücksenden, in dem Sie das Gerät erworben haben. O Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die gedruckten Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar. O Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie diese Folie ggf. vor Verwendung des Druckers. In diesem Handbuch verwendete Konventionen O Dieser Drucker wird als „SELPHY-Drucker“ oder „Drucker“ bezeichnet. O Die Tasten des SELPHY-Druckers werden im Text als Symbole dargestellt. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Bedienfeld“ (S. 6). O Der auf dem Bildschirm angezeigte Text wird in eckigen Klammern [ ] dargestellt. O : Weist auf wichtige Hinweise hin. O : Weist auf Tipps und zusätzliche Informationen hin. O (S. XX): Gibt Seitenzahlen an. xx gibt die Seitenanzahl an. O In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass für alle Funktionen die Standardeinstellungen verwendet werden. O Die verschiedenen Speicherkartentypen, die für diesen Drucker verwendet werden können, werden als „Speicherkarten“ bezeichnet. Inhalt Lieferumfang ____________________________ 2 Reinigen des Druckers nach dem Druckvorgang _ 17 Tintenpatronen und Papier (separat erhältlich) __ 2 Druckerwartung _________________________ 17 Wichtige Informationen vorab _______________ 3 Beschneiden und Drucken von Bildern _______ 18 In diesem Handbuch verwendete Konventionen _ 3 Drucken von Passfotos ___________________ 19 Sicherheitsvorkehrungen ___________________ 4 Drucken von Bildern mit verschiedenen Aufstellen des SELPHY-Druckers ____________ 5 Druckmöglichkeiten ______________________ 21 Überblick über die Komponenten ____________ 6 Drucken von Bildern über Ihren Computer ____ 26 Auf dem Bildschirm angezeigte Informationen __ 7 Installieren und Starten der Software ________ 28 Erste Schritte ____________________________ 7 Drucken von Bildern mithilfe der Software ____ 30 Einstellen der Anzeigesprache _____________ 11 Drucken von Bildern über Ihre Digitalkamera __ 32 Kompatible Speicherkarten und Steckplätze für Drucken von Bildern mit den in der Digitalkamera Speicherkarten _________________________ 12 festgelegten Einstellungen (DPOF Druck)_____ 33 Für den Druck geeignete Bilder _____________ 12 Drucken an Orten ohne Stromanschluss______ 34 Auswählen und Drucken von Bildern_________ 13 Fehlersuche ___________________________ 35 Drucken aller Bilder ______________________ 16 Technische Daten _______________________ 37 Aufbewahren der gedruckten Bilder _________ 17 Betrieb des SELPHY-Druckers _____________ 39 3 Kompatible Speicherkarten und Steckplätze für Speicherkarten Kartensteckplätze Speicherkarten, die ohne Adapter verwendet werden können O SD-Speicherkarte O SDHC-Speicherkarte O SDXC-Speicherkarte SD/MMC + O MultiMediaCard O MMCplus-Karte O HC MMCplus-Karte O CF-Karte O Microdrive Speicherkarten für eine Verwendung mit Adapter (im Handel erhältlich) O miniSD-Speicherkarte O miniSDHC-Speicherkarte O O O O O O microSD-Speicherkarte microSDHC-Speicherkarte microSDXC-Speicherkarte RS-MMC-Karte*1 MMCmobile-Karte MMCmicro-Karte O xD-Picture-Karte*2 CF/microdrive * „RS-MMC“ ist die Abkürzung für „Reduced-Size Multi Media Card“. *2 Der Betrieb mit dem Adapter DPC-CF der Fujifilm Corporation wurde bestätigt. 1 O Bei Speicherkarten, für die ein Adapter erforderlich ist, setzen Sie zuerst die Speicherkarte in den Adapter und anschließend den Adapter in den entsprechenden Kartensteckplatz ein. Wenn Sie die Speicherkarte ohne den entsprechenden Adapter in einen Kartensteckplatz einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr aus dem Drucker entfernen. O Verwenden Sie eine Speicherkarte, die in dem Gerät formatiert wurde, mit dem die Bilder aufgenommen wurden. Eine auf einem Computer formatierte Speicherkarte wird möglicherweise nicht erkannt. O Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und des Adapters finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch. Informationen über USB-Flashspeicher Sie können Bilder von einem handelsüblichen USB-Flashspeicher drucken, indem Sie ihn an den SELPHYDrucker anschließen (S. 15). Für den Druck geeignete Bilder JPEG-Bilder, die dem Exif-Standard entsprechen, können mit dem SELPHY-Drucker gedruckt werden. O Bilder mit einer ungewöhnlichen Größe oder Bilder, die auf einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht richtig angezeigt oder gedruckt werden. 12 Installieren und Starten der Software Die folgenden Schritte beziehen sich auf Windows 7 und Mac OS X 10.7. Für die Vorbereitungen erforderlich O Computer O Im Lieferumfang enthaltene CD-ROM (CD-ROM SELPHY CP810 Solution Disk) (S. 2) O Ein handelsübliches USB-Kabel, maximal 2,5 m lang (für den SELPHY-Drucker ist ein Anschluss vom Typ Mini-B erforderlich) 1 Installieren Sie die Software. Windows O Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, und klicken Sie auf [Einfache Installation], wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird. O Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. O Wenn das Fenster für die Benutzerkontensteuerung angezeigt wird, folgen Sie zum Fortfahren den Anweisungen auf dem Bildschirm. X Fahren Sie mit der Installation fort, bis der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird. Macintosh O Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Klicken Sie auf [Finder] im Dock (die Leiste unten auf dem Desktop) und doppelklicken Sie auf [ ] auf der CD-ROM. O Falls auf dem Desktop angezeigt wird, können Sie auch auf doppelklicken, um die Dateien auf der CD-ROM anzuzeigen. O Wenn der links abgebildete Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Installieren], und befolgen Sie zum Fortfahren die Anweisungen auf dem Bildschirm. O Klicken Sie nach Beendigung der Installation auf [Fertigstellen], um den Computer neu zu starten, und schließen Sie die Installation ab. 2 28 Bereiten Sie den SELPHY-Drucker vor. O Schalten Sie den SELPHY-Drucker aus, und entfernen Sie die Speicherkarte oder den USB-Flashspeicher. O Setzen Sie eine Tintenpatrone und eine Papierkassette mit Papier in den SELPHY-Drucker ein (S. 7 – 10). Betrieb des SELPHY-Druckers O Setzen Sie den Drucker keinen starken Stößen oder Vibrationen aus. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Papierstaus verursachen oder zu Fehlfunktionen des Druckers führen. O Setzen Sie den SELPHY-Drucker keinen Insektensprays oder flüchtigen Flüssigkeiten aus. Lassen Sie keinen längerfristigen Kontakt des SELPHY-Druckers mit Produkten aus Gummi oder Kunststoff zu. Dies könnte das Druckergehäuse beschädigen. O Abhängig von der Raumtemperatur kommt es möglicherweise zu einer Überhitzung des SELPHYDruckers, wodurch der Betrieb für eine gewisse Zeit unterbrochen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Warten Sie eine Weile, bis der SELPHY-Drucker sich abgekühlt und den Betrieb erneut aufgenommen hat. Der Druckvorgang kann mehr Zeit in Anspruch nehmen, wenn kontinuierlich gedruckt wird, bei hohen Raumtemperaturen oder wenn die hintere Lüftungsöffnung des SELPHYDruckers verdeckt ist, da der Drucker zwischendurch den Druck aufgrund von Überhitzung anhalten wird. O Wenn Sie den SELPHY-Drucker von einem kalten an einen warmen Ort bringen, verschließen Sie das Gerät dazu in einer luftdichten Plastikhülle, und entfernen Sie diese erst, nachdem es Raumtemperatur erreicht hat, sodass sich kein Kondenswasser bildet. Bewahren Sie den SELPHY-Drucker im Fall von Kondenswasserbildung vor der Verwendung bei Zimmertemperatur auf, bis die Wassertropfen verdunstet sind. O Reinigen Sie den SELPHY-Drucker mit einem weichen, trockenen Tuch. O Wenn sich Staub auf der Lüftungsöffnung angesammelt hat (S. 6), Entfernen Sie die Tintenpatrone (S. 14) und entfernen Sie den Staub. Das Druckergebnis könnte unsauber ausfallen, wenn Staub durch die Lüftungsöffnung in den Drucker gelangt. O Verwenden Sie zum Reinigen des SELPHY-Druckers in keinem Fall Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder milde Reinigungsmittel. Dies könnte dazu führen, dass das Druckergehäuse beschädigt oder verformt wird oder seine Beschichtung abblättert. Hinweise zu Marken O Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. O Dieses Gerät beinhaltet von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie. O Das CF5-Logo ist eine Marke von CompactFlash Association. Wissenswertes zu diesem Handbuch O Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise nachgedruckt, übertragen oder in Informationssystemen gespeichert werden. O Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. O Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen können sich vom tatsächlichen Gerät leicht unterscheiden. O Ungeachtet der oben genannten Punkte übernimmt Canon keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen Bedienung des Produkts entstehen. 39 IMPRESORA FOTOGRÁFICA COMPACTA Guía del usuario de la impresora ESPAÑOL O Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la impresora. O Lea esta guía con atención para utilizar la impresora correctamente. O Guarde esta guía en un lugar seguro para futuras referencias. Lea esto primero O La impresión de imágenes con este producto debe realizarse para uso personal. No imprima imágenes que atenten contra las leyes de derechos de autor sin el consentimiento previo del propietario de los derechos de autor. O La garantía de este producto sólo es aplicable en el país de venta del mismo. Si surge algún problema mientras utiliza la impresora cuando está fuera del país donde la adquirió, devuélvala al país de venta antes de formular una reclamación de garantía al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. O La pantalla LCD se ha creado con técnicas de fabricación de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones. Sin embargo, es posible que, ocasionalmente, algunos píxeles fallen o aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no afecta a la imagen impresa y no es un problema de funcionamiento. O Puede que la pantalla LCD venga cubierta con una película de plástico fino para evitar que se arañe durante el transporte. En tal caso, retírela antes de usar la impresora. Convenciones utilizadas en esta guía O Nos referiremos a esta impresora utilizando el término “SELPHY” o “impresora”. O Los iconos que se utilizan en el texto representan los botones de la SELPHY. Para obtener más información, consulte “Controles” (pág. 6). O Los términos que se muestran en la pantalla aparecen entre corchetes [ ]. O : indica notas importantes. O : indica sugerencias e información adicional. O (pág. XX): páginas de referencia (“XX” indica el número de página). O En esta guía se da por supuesto que todas las funciones están configuradas con los ajustes predeterminados. O Para hacer referencia a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta impresora, se utilizará el término colectivo “tarjetas de memoria”. Tabla de contenido Contenido del paquete ____________________ 2 Mantenimiento de la impresora _____________ 17 Tinta y papel (se vende por separado) ________ 2 Recorte e impresión de imágenes ___________ 18 Lea esto primero _________________________ 3 Impresión de fotos de carnet _______________ 19 Convenciones utilizadas en esta guía _________ 3 Impresión de toda una variedad de imágenes _ 21 Precauciones de seguridad _________________ 4 Impresión desde el ordenador ______________ 26 Configuración de la SELPHY _______________ 5 Instalación e inicio del software _____________ 28 Guía de componentes _____________________ 6 Uso del software para imprimir _____________ 30 Información que aparece en la pantalla _______ 7 Impresión desde la cámara digital ___________ 32 Introducción _____________________________ 7 Impresión de imágenes usando la configuración Configuración del idioma de la pantalla_______ 11 especificada en la cámara digital (Impresión Tarjetas de memoria compatibles y ranuras para DPOF) ________________________________ 33 tarjetas de memoria ______________________ 12 Impresión cuando no hay ninguna fuente de Imágenes que se pueden imprimir __________ 12 alimentación disponible ___________________ 34 Selección e impresión de imágenes _________ 13 Solución de problemas ___________________ 35 Impresión de todas las imágenes ___________ 16 Especificaciones ________________________ 37 Almacenamiento de las fotografías impresas __ 17 Precauciones de manejo __________________ 39 Limpieza tras la impresión _________________ 17 3 Precauciones de seguridad O Antes de utilizar el producto, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de utilizar correctamente el producto. O El objetivo de las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes es el de evitar que usted u otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo. O Asegúrese de consultar las guías que se incluyen con los accesorios que utilice y que haya adquirido por separado. Advertencia Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte. O Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños. La colocación por error del cable de corriente alrededor del cuello de un niño podría asfixiarlo. Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendadas. No intente desmontar, modificar o aplicar calor al producto. Evite que se caiga el producto o que éste sufra impactos severos. Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la impresora si se ha caído o ha resultado dañada de cualquier otra forma. O Deje de usar inmediatamente el producto si emite humo, un olor extraño o si se comporta de forma anormal. O No use disolventes orgánicos como alcohol, bencina o diluyente para limpiar el equipo. O No deje que el producto entre en contacto con el agua (p. ej., agua salada) u otros líquidos. O No permita que entren líquidos u objetos extraños en la impresora. De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Si le entra líquido al producto, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su establecimiento o al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. O O O O O No toque esta impresora ni el cable de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Deje de usar inmediatamente el equipo y aléjese de él. O Desenchufe el cable de corriente periódicamente y limpie con un paño seco el polvo o la suciedad que se hayan acumulado en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante. O No manipule el cable de corriente con las manos húmedas. O No utilice el equipo de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente eléctrica o accesorios de cableado. No lo utilice si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si no se han conectado por completo a la toma de corriente. O No deje que entre suciedad u objetos metálicos (como pins o llaves) en los terminales o el enchufe. O No corte, dañe, modifique el cable de corriente ni coloque objetos pesados sobre éste. De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. O No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no sea compatible con los CD-ROM de datos. La reproducción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (reproductor de música) podría dañar los altavoces. Además, escuchar con auriculares el sonido a gran volumen que emite un CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede ocasionar pérdidas de la capacidad auditiva. Precaución Indica la posibilidad de que se produzcan lesiones. O No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora. O Compruebe que coloca la SELPHY en un lugar seguro para evitar tropezarse con el cable de corriente. De lo contrario, se podrían provocar lesiones o dañar la impresora. O Evite utilizar, colocar o almacenar la impresora en los lugares siguientes. Lugares expuestos a la luz solar directa. Lugares expuestos a temperaturas superiores a los 40 °C. Zonas húmedas o con polvo. Lugares expuestos a fuertes vibraciones. Esto podría calentar y dañar la impresora o el adaptador y podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras, lesiones o un incendio. Las altas temperaturas pueden provocar que el adaptador o la carcasa de la impresora se deformen. ● ● 4 ● ● Precaución Indica la posibilidad de que se produzcan daños en el equipo. O Desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. O No coloque nada, como por ejemplo un trapo, encima de la impresora mientras esté en uso. Si deja la unidad enchufada durante un largo período de tiempo, ésta se podría sobrecalentar y alterar su funcionamiento, lo que provocaría que se incendiase. O No reutilice nunca el papel para imprimir, aunque se haya imprimido una imagen sólo en parte del papel y quede espacio de sobra, como se muestra. Si reutiliza el papel para imprimir, puede provocar que la cinta de la tinta se pegue al papel, o que se produzcan atascos de papel y se dañe la impresora. O No desconecte el cable de alimentación mientras está imprimiendo. Si ha desconectado accidentalmente la alimentación, vuelva a conectarla y espere hasta que se expulse el papel. Consulte a su establecimiento o al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon en caso de un atasco de papel. No extraiga a la fuerza el papel atascado. Esto podría dañar la impresora. O No utilice la impresora cerca de un dispositivo que cree un campo magnético, como un motor, o en un lugar con polvo. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente. Configuración de la SELPHY Más de la longitud del papel 10 cm o más O Coloque la SELPHY en una superficie estable y plana, como una mesa. No la coloque nunca sobre una superficie inestable o inclinada. O Coloque la SELPHY a una distancia de al menos 1 m de otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas o fuertes campos magnéticos. O Asegúrese de que alrededor de la SELPHY haya un espacio libre de al menos 10 centímetros. O Como entrará y saldrá papel de la SELPHY durante la impresión, asegúrese de que el espacio que hay detrás de la impresora es superior a la longitud del papel. 10 cm o más O No utilice la SELPHY cerca de un dispositivo que cree un campo magnético, como un motor, o en un lugar con polvo. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente. O Tampoco la coloque cerca de televisores o radios. Podría provocar que la impresora no funcione correctamente. 5 Guía de componentes Ranuras de tarjeta (pág. 12) Bloqueo del cartucho de tinta (pág. 14) Compartimento del cartucho de tinta (pág. 10) Cubierta del compartimento del cartucho de tinta (pág. 10) Compartimento del cassette de papel (pág. 10) Tapa del compartimento del cassette de papel (pág. 10) Terminal USB para el ordenador (pág. 29) Terminal USB para cámara digital/ conexión de memoria flash USB (págs. 15, 32) Rejilla de ventilación (pág. 39) Terminal DC IN (entrada de alimentación) (pág. 10) Ranura de seguridad* Ranura de expulsión del papel * Cables de seguridad, como bloqueo Kensington, se pueden conectar a esta ranura. Controles Iconos utilizados en esta guía — Pantalla LCD Función Muestra imágenes, pantallas de configuración o mensajes de error (pág. 36). q Botón ON Enciende o apaga la impresora SELPHY (pág. 11). k Botón MENU Muestra la pantalla del menú (pág. 11). — o 6 Nombre Botón EDIT Muestra el menú de edición y gira el recuadro de recorte. Botón OK Establece el elemento seleccionado. u Botón arriba/+ COPIES d Botón abajo/– COPIES Especifica el número de copias, selecciona los elementos de ajuste. l Botón izquierdo r Botón derecho - Botón Aumentar 0 Botón Reducir Alterna la pantalla, reduce el recuadro de recorte. v Botón BACK Recupera la pantalla anterior (pág. 21), cancela la impresión (pág. 14). p Botón PRINT Inicia la impresión (pág. 14). Alterna las imágenes, cambia la configuración. Alterna la pantalla, aumenta el recuadro de recorte. Información que aparece en la pantalla Número de archivo Fecha de captura de la imagen mostrada Orientación del papel Ranura para tarjetas de memoria (pág.12) que se está utilizando (en este ejemplo se emplea una tarjeta SD) Tamaño de impresión (tamaño postal en este ejemplo) Ajustes de impresión (págs. 22 – 25) (Los ajustes que no están disponibles aparecen atenuados) Número de copias de la imagen mostrada Número de copias Cambio de pantalla Puede mostrar la imagen a pantalla completa o dividir la pantalla en cuatro paneles pulsando los botones -0. Si está mostrando la imagen a pantalla completa, también se muestra el recuadro para indicar el rango de impresión. Introducción Preparativos para la impresión de imágenes. Se utilizará como ejemplo el juego de papel/cartucho de tinta de color de tamaño postal (se vende por separado) (pág. 2); sin embargo, los preparativos son los mismos para los otros tamaños. Tenga cuidado de que no haya polvo en el papel ya que se podrían producir líneas en las fotografías impresas o la impresora podría no funcionar correctamente (pág. 5). Preparación del cartucho de tinta Comprobación del cartucho y la cinta de la tinta. Cinta de la tinta O Sujete el cartucho de tinta sin tocar la cinta de la tinta y compruebe si el tamaño del papel que va a imprimir coincide con el tamaño de papel mostrado en el cartucho de tinta (Postcard(4x6in)Size, Card Size, etc.). O Compruebe que la cinta de la tinta está tirante, no floja. Si la cinta de la tinta está floja, gire el piñón como se muestra en la ilustración para apretarla; en caso contrario, la cinta de la tinta puede romperse cuando se inserta en la SELPHY. O Procure no tocar la cinta de la tinta, ni manipular el cartucho de tinta con las manos húmedas. Además, tenga cuidado de que no entre polvo o suciedad en la cinta de la tinta. El polvo y las gotas de agua pueden causar líneas en las fotografías, reducir la calidad de impresión, romper la cinta de la tinta y hacer que la impresora no funcione (pág. 5). O Cuando la ajuste, gire el piñón suavemente sin forzarlo. Si lo fuerza, puede producir una rotura en la cinta de la tinta o se acabará la cinta de la tinta antes de finalizar la impresión de la fotografía, dando como resultado papel sobrante. 7 Preparación del cassette de papel Compruebe el tamaño del papel. 1 O Compruebe que el cartucho de tinta preparado coincide con el tamaño que se muestra en el cassette de papel (POSTCARD (4x6in), CARD SIZE, etc.). Abra la tapa. 2 O Hay dos capas de tapas. Abra en primer lugar la tapa externa ( ) y, a continuación, abra la tapa interna ( ). Coloque el papel. 3 Cara brillante O Coloque el papel en el cassette de papel que ha preparado. O Puede colocar hasta 18 hojas en el cassette de papel. Si se insertan 19 o más hojas, se puede dañar la impresora o provocar que ésta no funcione bien. O Sujete el papel como se muestra en la ilustración, con la cara brillante hacia arriba y colóquelo en el cassette de papel. No toque con los dedos la cara de impresión (cara brillante) del papel, ya que es posible que no se obtengan impresiones limpias. O Si se incluye una hoja protectora con el papel, retírela y coloque sólo el papel en el cassette. O Cuando realice impresiones con tamaños de postal que incluyan un área para colocar un sello, inserte las tarjetas con el área del sello hacia la dirección que se muestra en la ilustración. 4 Cierre la tapa. O Cierre la tapa interna hasta que encaje perfectamente. Mantenga la tapa externa abierta durante la impresión. Impresión con tamaño L O Para imprimir en tamaño L, utilice el PCPL-CP400 (se vende por separado). También puede imprimir en tamaño postal retirando el adaptador, tal como se muestra en la ilustración. 8 O Use sólo papel específico para impresoras incluido en los juegos originales de papel/cartucho de tinta de color de la marca Canon para utilizarlo en la serie SELPHY CP. No se puede utilizar papel de impresión ni postales normales, ni papel especificado para su uso en las impresoras de la serie SELPHY ES. O No realice nunca lo que se indica a continuación, ya que podría provocar fallos o la impresora podría no funcionar correctamente: - colocar el papel al revés por error (la parte brillante es la cara de impresión) - doblar o separar el papel por las perforaciones antes de imprimir - usar hojas de etiquetas que se hayan empezado a separar ni las que tengan secciones ya separadas - escribir sobre las hojas antes de imprimirlas - reutilizar el papel para imprimir en la parte blanca (pág. 5). - volver a utilizar un cartucho de tinta gastado O No toque los resortes del cassette de papel. Si los resortes se doblan o deforman, el papel no se alimentará correctamente en la SELPHY. O Un resorte está colocado en el centro de la superficie superior en cassettes de papel de tamaño tarjeta. O Procure no tocar ni frotar la cara de impresión (la brillante) del papel, ni manipular el papel con las manos húmedas. Además, tenga cuidado de que no haya polvo o suciedad en el papel. El polvo y las gotas de agua pueden causar líneas en las fotografías, reducir la calidad de impresión o hacer que la impresora no funcione bien (pág. 5). Resorte Colocación de la cubierta de protección anti-polvo Al incorporar la cubierta de protección anti-polvo DPC-CP100, puede evitar que se acumule polvo o suciedad en el papel. Es posible que la cubierta de protección anti-polvo no esté incluida en algunas regiones. Cómprela por separado, si la necesita. O Inserte la cubierta de protección anti-polvo como se muestra en la ilustración. O En un lugar con mucho polvo o suciedad, o bien al aire libre, es posible que la cubierta de protección anti-polvo no evite que el polvo o la suciedad se acumulen en el papel, por lo que debe seleccionar un ámbito limpio al usar SELPHY. O Guarde la cubierta de protección anti-polvo en una bolsa para evitar que entre polvo cuando no la esté usando. 9 Introducción del cartucho de tinta y del cassette de papel 1 2 3 Abra las tapas. O Abra las tapas de los compartimentos del cartucho de tinta y del cassette de papel. Inserte el cartucho de tinta. O Inserte el cartucho de tinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha hasta que haga clic y quede encajado en su sitio. O Cierre la tapa del compartimento del cartucho de tinta. Inserte el cassette de papel. O Asegúrese de que la tapa externa está abierta (pág. 8) y, a continuación, inserte el cassette de papel hasta el fondo del compartimento. Conexión de la alimentación 1 2 10 Conecte el cable del adaptador a la SELPHY. O Inserte completamente el enchufe del adaptador a la SELPHY. Conecte el cable de corriente. O Conecte el cable de corriente al alimentador de corriente y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente. Configuración del idioma de la pantalla El idioma de los menús y mensajes de la pantalla LCD se puede cambiar. El idioma predeterminado es el inglés. 1 2 Encienda la SELPHY. O Mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre la pantalla de la izquierda. O Para apagar el dispositivo, vuelva a mantener pulsado el botón q hasta que cambie o se apague la pantalla. Levante la pantalla (monitor LCD). O No levante la pantalla LCD más de 45° ya que, de lo contrario, se podría dañar o no funcionar bien. Aprox. 45° 3 4 Acceda a la pantalla de configuración. O Pulse el botón k. O Pulse los botones ud para seleccionar [Cambiar ajustes] y, a continuación, pulse el botón o. Acceda a la pantalla de configuración del idioma. O Pulse los botones ud para seleccionar un [ y, a continuación, pulse el botón o. 5 Idioma] Seleccione un idioma. O Pulse los botones udlr para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el botón o. O Si pulsa dos veces el botón v, regresará a la pantalla en el paso 2. 11 Tarjetas de memoria compatibles y ranuras para tarjetas de memoria Ranuras para tarjetas Tarjetas de memoria que se pueden utilizar sin un adaptador O Tarjeta de memoria SD O Tarjeta de memoria SDHC O Tarjeta de memoria SDXC SD/MMC + O MultiMediaCard O Tarjeta MMCplus O Tarjeta HC MMCplus O Tarjeta CF O Microdrive Tarjetas de memoria que requieren un adaptador (se vende por separado) O Tarjeta de memoria miniSD O Tarjeta de memoria miniSDHC O O O O O O Tarjeta de memoria microSD Tarjeta de memoria microSDHC Tarjeta de memoria microSDXC Tarjeta RS-MMC *1 Tarjeta MMCmobile Tarjeta MMCmicro O Tarjeta xD-Picture *2 CF/microdrive * “RS-MMC” es la abreviatura de “Reduced-Size Multi Media Card”. *2 Las operaciones se confirmaron con el adaptador DPC-CF fabricado por Fujifilm Corporation. 1 O Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptador, asegúrese de insertar primero la tarjeta de memoria en el adaptador antes de introducirla en la ranura para tarjetas correspondiente. Si inserta la tarjeta de memoria en una ranura para tarjetas sin utilizar un adaptador, es posible que después no pueda sacarla de la impresora. O Use una tarjeta de memoria formateada en el dispositivo usado para tomar las imágenes. Es posible que no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas en el ordenador. O Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario suministrada con la tarjeta de memoria y el adaptador. Memoria flash USB Puede imprimir las imágenes de una tarjeta de memoria flash USB que se vende por separado en la SELPHY (pág.15). Imágenes que se pueden imprimir Las imágenes JPEG conforme al estándar Exif se pueden imprimir con la SELPHY. O Puede que las imágenes con tamaños irregulares o aquellas que se hayan editado en un ordenador no se muestren o impriman de forma correcta. 12 Selección e impresión de imágenes Puede seleccionar una imagen y especificar el número de copias que se va a imprimir. En esta sección, se utilizará como ejemplo una tarjeta de memoria SD, pero puede imprimir desde otras tarjetas de memoria siguiendo los mismos pasos. Encienda la SELPHY. 1 O Mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre la pantalla de la izquierda. O Para apagar el dispositivo, vuelva a mantener pulsado el botón q hasta que cambie o se apague la pantalla. Levante la pantalla (monitor LCD). 2 O No levante la pantalla LCD más de 45° ya que, de lo contrario, se podría dañar o no funcionar bien. Aprox. 45° Inserte una tarjeta de memoria en la ranura. 3 Cara de la etiqueta O Inserte la tarjeta orientada tal como se muestra en la ilustración hasta que oiga un clic. O Para extraer la tarjeta, empújela hasta que oiga un clic y levante el dedo lentamente. O Si está utilizando una tarjeta CF/microdrive, insértela completamente en la ranura apropiada. X Se mostrará la pantalla en el paso 4 siguiente (pantalla de visualización de la imagen) (pág. 7). Seleccione una imagen. 4 O Pulse los botones lr para seleccionar la imagen que desea imprimir. O Se mostrará la quinta imagen de cada bloque si mantiene pulsados los botones lr. Seleccione el número de copias. 5 Número de copias de la imagen mostrada Número de copias O Pulse los botones ud para seleccionar el número de copias. O Si mantiene pulsado uno de los botones ud, el número aumenta o disminuye en 5 copias. O Para imprimir otra imagen al mismo tiempo, repita los pasos 4 y 5. 13 6 7 8 Imprima. O Pulse el botón p para iniciar la impresión. O Durante la impresión, el papel entrará y saldrá varias veces por la parte posterior de la SELPHY. No toque el papel hasta que haya finalizado la impresión y se haya recogido la hoja impresa en la bandeja de salida de impresión (encima de la tapa externa del cassette de papel). O No deje 19 o más hojas impresas en la bandeja de salida de impresión. O Pulse el botón v para cancelar la impresión. Inserte el papel. O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no hay papel, saque el cassette de papel de la SELPHY sin apagarla. O Rellene el cassette de papel con nuevo papel (pág. 8) y vuelva a insertar el cassette en la SELPHY (pág. 10). Cambie el cartucho de tinta. O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no hay tinta, saque la cubierta de tinta de la SELPHY sin apagarla. O El cartucho de tinta sale si desplaza el bloqueo en la dirección que se muestra en la ilustración. Inserte un nuevo cartucho de tinta (págs. 7, 10). O No tire nunca del cassette de papel, ni abra la tapa del compartimento del cartucho de tinta ni extraiga la tarjeta de memoria mientras escuche los sonidos que emite la impresora justo después de encenderla ni tampoco durante la impresión. Podría provocar que la impresora no funcionara correctamente. O Pulse el botón v para cancelar la impresión. No puede cancelar la impresión pulsando el botón ON y la impresora se puede dañar si desconecta la fuente de alimentación. O Puede que pase un tiempo hasta que se muestren las imágenes en la pantalla en el paso 4 si la tarjeta de memoria contiene un gran número de imágenes. O Si se muestra la pantalla [Comenzar impresión DPOF], consulte “Impresión de imágenes usando la configuración especificada en la cámara digital (Impresión DPOF)” (pág. 33). O Puede imprimir hasta 99 imágenes a la vez y especificar hasta 99 copias por imagen en los pasos 4 y 5. Sin embargo, no puede especificar más de 999 imágenes (pág. 35). Cómo evitar fotografías incompletas Tenga en cuenta lo siguiente para evitar gastar papel al agotarse la tinta antes de completar la fotografía. O No gire el piñón demasiado cuando apriete la cinta de la tinta (pág. 7). O Pulse siempre el botón v cuando desee cancelar la impresión y nunca desconecte la alimentación antes de pulsar el botón v (paso 6). O Si en la pantalla se muestra el mensaje de que no hay papel, rellene el papel sin desconectar la alimentación (paso 7) o pulse el botón v para cancelar la impresión (paso 6). Dependiendo de las condiciones de impresión, es posible que no pueda evitar la impresión de fotografías incompletas al acabarse la cinta de la tinta en algunos casos aunque siga las instrucciones anteriores. 14 Impresión desde la memoria flash USB Al igual que ocurre con las imágenes de las tarjetas de memoria, también se pueden imprimir las imágenes de la memoria flash USB que se vende por separado. Inserte una memoria flash USB. O Inserte una memoria flash USB según se indica. O El resto de pasos son los mismos que los que se utilizan para la impresión de imágenes de tarjetas de memoria (págs. 13 – 14). O Dependiendo de la marca de memoria flash USB que utilice, puede ser difícil insertar o extraer la memoria y es posible que ésta no funcione como es debido. O Para obtener información acerca de las instrucciones de funcionamiento, consulte la guía del usuario suministrada con la memoria flash USB. Impresión de 1 copia de la imagen seleccionada Puede imprimir una copia de la imagen seleccionada con operaciones sencillas. Selección e impresión de una imagen. O Seleccione la imagen tal como se describe en los pasos 1 a 4 en la pág. 13. O Pulse el botón p para imprimir 1 copia de la imagen seleccionada. O Si ha especificado la imagen y el número de copias en los pasos 4 a 5 en la pág. 13, SELPHY la imprimirá como se ha especificado aunque realice las operaciones anteriores. Por tanto, asegúrese de que el número de copias es “0” en el paso 4 en la pág. 13 antes de intentar esta operación. 15 Impresión de todas las imágenes Puede imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria de una vez. Acceda al menú. 1 O Pulse el botón k. Acceda a la pantalla de configuración. 2 O Pulse los botones ud para seleccionar [Impr. Todas Imágenes] y, a continuación, pulse el botón o. Seleccione el número de copias. 3 O Pulse los botones ud para establecer el número de copias. Número de Número de copias imágenes Número de contenidas en hojas requeridas la tarjeta 4 Imprima. O Pulse el botón p para iniciar la impresión. O Para cancelar la impresión, pulse el botón v. O Si la tarjeta de memoria contiene más de 1000 imágenes, sólo se imprimirán 999, empezando por las de la fecha de captura más reciente. O Puede especificar hasta 99 copias en el paso 3. Sin embargo, no puede especificar un valor si el número de imágenes en la tarjeta multiplicado por el valor es superior a 999. (Por ejemplo, si la tarjeta contiene 100 imágenes, puede especificar hasta 9 copias.) 16 Almacenamiento de las fotografías impresas O Cuando los dos bordes de una copia tienen perforaciones, puede eliminar los bordes doblándolos. O Utilice un rotulador con base de aceite para escribir sobre las impresiones. O Para evitar la decoloración, no guarde las impresiones en lugares con temperaturas superiores a 40 °C, con humedad o polvo, o expuestos a la luz directa del sol. O Evite realizar las siguientes acciones ya que pueden alterar los colores o producir decoloración o pérdida del color: pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresión, dejar que las superficies de impresión entren en contacto con vinilo o plástico, aplicar alcohol u otros disolventes volátiles a la superficie de impresión, dejar la superficie de impresión completamente prensada contra otras superficies u objetos durante períodos prolongados. O Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas para fotos de nylon, polipropileno o celofán. O El color puede cambiar con el tiempo o por las condiciones de almacenamiento. Canon no asume ninguna responsabilidad por los cambios de color. Limpieza tras la impresión Apague la SELPHY (pág. 11) y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria o la memoria flash USB. Baje completamente la pantalla LCD para guardarla. Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptador de la SELPHY. O Si el alimentador de corriente se ha calentado, espere hasta que se haya enfriado antes de almacenarlo. Extraiga el cassette de papel y, a continuación, cierre la tapa del compartimento del mismo. Conserve el papel restante en el interior del cassette de papel y guárdelo en un lugar oscuro, fresco, seco y sin polvo. O Mantenga el cartucho de tinta en el interior de la SELPHY. O Guarde la SELPHY en posición horizontal y en un lugar oscuro sin polvo. El polvo y la suciedad pueden producir líneas blancas en las fotografías o hacer que la impresora no funcione correctamente. O Cuando tenga más de un cartucho de tinta, mantenga uno dentro de la SELPHY y coloque los otros dentro del paquete original o de una bolsa para protegerlos del polvo y guárdelos en un lugar oscuro. O Al guardar papel nuevo y cartuchos de tinta, no abra los paquetes y manténgalos en un lugar oscuro. Mantenimiento de la impresora Para evitar que el polvo y la suciedad produzcan líneas en las fotografías y para garantizar la calidad de la impresión, limpie la SELPHY regularmente usando la unidad de limpieza suministrada (pág. 2) antes de imprimir y al cambiar el cartucho de tinta. Observe que es posible que la unidad de limpieza no esté incluida en algunas regiones. Limpieza de la SELPHY. O Extraiga el cartucho de tinta si está insertado. O Inserte la unidad de limpieza con la flecha hacia arriba, como se muestra, hasta el fondo y luego extráigala. Repita este procedimiento varias veces. O Guarde la unidad de limpieza en una bolsa para evitar que entre polvo cuando no la esté usando. O No toque la parte blanca de la unidad de limpieza ya que no podrá limpiar eficazmente. O No utilice ningún otro equipo de limpieza salvo la unidad suministrada. En caso contrario, la impresora puede funcionar incorrectamente. O Si todavía aparecen líneas en las fotos después de la limpieza, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. 17 Recorte e impresión de imágenes Puede recortar e imprimir una parte de una imagen. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla de recorte. O Seleccione una imagen, tal como se describe en el paso 4 en la pág. 13, pulse el botón EDIT y, a continuación, pulse el botón o. X Se mostrará un recuadro de recorte para indicar el rango. Determine el rango. O El recuadro de recorte alterna entre vertical y horizontal cada vez que pulsa el botón EDIT. O Puede desplazar el recuadro de recorte pulsando los botones udlr. O Para aumentar el recuadro de recorte, pulse el botón y para reducirlo, pulse el botón 0. Realice los ajustes. O Pulse el botón o para establecer el rango de recorte y volver a la pantalla de visualización de la imagen. X Se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla. O El ajuste del rango de recorte no se borra si se establece el número de copias en 0. O Para recortar otra imagen e imprimir al mismo tiempo, repita los pasos 1 a 3. Imprima las imágenes. O Imprima tal como se describe en el paso 6 en la pág. 14. O Si desea cambiar el rango de recorte después de haberlo establecido, pulse el botón EDIT en la pantalla de visualización de la imagen, pulse los botones ud para seleccionar [Ajustar recorte] y pulse el botón o para repetir los pasos 2 a 3. O Si desea cancelar el rango de recorte después de haberlo establecido, pulse el botón EDIT en la pantalla de visualización de la imagen, pulse los botones ud para seleccionar [Rest. recorte], pulse el botón o para mostrar la pantalla de restablecimiento del recorte y, a continuación, vuelva a pulsar el botón o. O Todos los rangos de recorte se borran si se apaga la SELPHY o se extrae la tarjeta de memoria antes de imprimirlos. O Puede especificar hasta 99 imágenes con rangos de recorte. O No puede recortar imágenes en [Impresión DPOF] y [Impr. Todas Imágenes]. Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23). O No puede recortar imágenes cuando ha seleccionado [ O No puede cambiar la relación horizontal y vertical del recuadro de recorte en la pantalla. O Puede cambiar el número de copias pulsando los botones ud en la pantalla de visualización de la imagen en el paso 3. O Al finalizar la impresión, se borra el rango de recorte. 18 Impresión de fotos de carnet Puede imprimir su imagen como una foto carnet. Puede seleccionar el tamaño en [Varios], [Estándar]* y [Personalizado]. Además, puede seleccionar dos tipos de imágenes para que se impriman en una sola hoja. * El tamaño Estándar es conforme a los estándares internacionales ICAO. 1 2 3 Establezca la impresión de fotos carnet. O Pulse el botón k. O Pulse los botones ud para seleccionar [Foto Carnet] y, a continuación, pulse el botón o. Especifique el tamaño de la foto carnet. O Pulse los botones lr para seleccionar el tamaño y, a continuación, pulse el botón o. O Si ha seleccionado [Personalizado], pulse los botones ud para seleccionar [Lado largo], pulse los botones lr para especificar la longitud y después especifique especificar la longitud de [Lado corto] y, a continuación, vuelva a pulsar o. Los valores que se pueden especificar en [Lado corto] cambian automáticamente de acuerdo al valor especificado en [Lado largo]. O Si ha seleccionado [Varios], se muestra el tamaño de la imagen que se imprimirá. Seleccione e imprima las imágenes. O Seleccione la imagen pulsando los botones lr y pulse el botón u. Se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla (hasta 2 imágenes). O Pulse el botón EDIT para establecer el rango de recorte (pág. 18). O Imprima tal como se describe en el paso 6 en la pág. 14. O Puede que la foto de carnet no se acepte oficialmente, dependiendo de la entidad para la cual se necesite. Póngase en contacto con la entidad correspondiente para obtener información sobre la normativa. O No puede usar el papel de tamaño tarjeta. O Los ajustes de [Bordes] se ignorarán. O Al finalizar la impresión, se borran los ajustes. O La fecha y el número de archivo no se imprimirán. O Si ha seleccionado dos tipos de imágenes, se imprimen estos dos tipos en números iguales dependiendo del número de columnas del diseño. O Si ha seleccionado dos tipos de imágenes y el número de columnas es un número impar, no se imprimirá nada en la columna central. 19 Recorte la imagen para el pasaporte. O Si muestra el rango de recorte (pág. 18) mientras está seleccionado el tamaño [Estándar] para [Foto Carnet], se muestran dos líneas. O Ajústela para que una línea esté en la parte superior de la cabeza y la otra línea debajo del mentón para imprimir una foto de pasaporte conforme a los estándares. O Póngase en contacto con la institución que proceda para obtener información sobre otros datos normativos que no sean la posición y el tamaño de la cara. 20 Impresión de toda una variedad de imágenes Puede utilizar varias funciones de impresión, como la impresión de la fecha de captura o el ajuste del color de una imagen. No es necesario configurar cada imagen, ya que una vez configurados, los ajustes se aplican a todas las imágenes. Configuración 1 2 Acceda a la pantalla de configuración. O Pulse el botón k. O Pulse los botones ud para seleccionar [Cambiar ajustes] y, a continuación, pulse el botón o. Seleccione el elemento y cambie su configuración. O Pulse los botones ud para seleccionar un elemento. O Pulse los botones lr para cambiar la configuración y, a continuación, pulse el botón v para completar el ajuste. O Si vuelve a pulsar el botón v, regresará a la pantalla de visualización de la imagen. O Consulte las págs. 22 – 25 para obtener información sobre cada ajuste. 3 Imprima. O Seleccione una imagen que desee imprimir (pág. 13) y el número de copias (pág. 13) y, a continuación, pulse el botón p para comenzar la impresión. 21 Impresión incluyendo la fecha (Fecha) O Se puede imprimir la fecha de disparo grabada con la cámara digital. O Off (configuración predeterminada) / On 02/02/2012 O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Off]. O Dado que la fecha impresa es la fecha en la que se ha registrado la imagen en la cámara digital, no es posible cambiarla con la SELPHY. O Puede cambiar el estilo de la fecha impresa en [Formato de fecha] (pág. 25). Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23). O La fecha no se imprimirá si está seleccionado [ Off] en aquellas imágenes que ya tienen la fecha impresa por la cámara para evitar que se O Especifique [ impriman dos fechas en la imagen. Corrección de ojos rojos e impresión (Corr. Ojos Rojos) O Permite corregir los ojos rojos de las imágenes. O Off (configuración predeterminada) / On O Puede que se corrijan por error otras partes de la imagen. Establezca [Corr. Ojos Rojos] en [ On] sólo cuando imprima imágenes con ojos rojos. O Si la SELPHY se apaga o se extrae la tarjeta de memoria, el ajuste vuelve a [ Off]. O Es posible que el efecto de ojos rojos no se detecte automáticamente o no se corrija de forma óptima si las caras aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relación con la imagen global, si están giradas hacia un lado o en diagonal, o si tienen una parte oculta. 2-up], [ 4-up], [ 8-up] o [ Índice] está O La corrección de ojos rojos no está disponible si [ seleccionado en [Diseño Página] (pág. 23). Sepia] o [ B/N] está seleccionado en [Mis colores] (pág. 24), no se aplicará la corrección de O Cuando [ ojos rojos. O El nivel de corrección puede cambiar en función del ajuste del rango de recorte, el diseño de página y el tamaño de papel. Impresión con o sin bordes (Bordes) O Puede establecer que las imágenes se impriman con borde o sin él. O Sin bordes (configuración predeterminada) / Con bordes O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Sin bordes]. Índice] o [ Collage] en [Diseño Página] (pág. 23). O Las imágenes se imprimen sin bordes si selecciona [ 8-up] en [Diseño Página] (pág. 23) al imprimir en papel de tamaño de tarjeta (pág. 2), se O Si selecciona [ Con bordes] está seleccionado. imprimirán las imágenes sin bordes, incluso si [ 22 Selección de formato e impresión (Diseño Página) O Establezca el número de imágenes que desee imprimir en una hoja. El número de imágenes que especifique (pág. 13) se imprimirá en el formato indicado. 1-up Se imprime una imagen utilizando una hoja (Configuración completa predeterminada) 8-up* Se imprimen ocho imágenes por hoja 2-up Se imprimen dos imágenes por hoja Índice Se imprime un índice 4-up Se imprimen cuatro imágenes por hoja Collage Dispone automáticamente las imágenes en varios tamaños para imprimirlas en una hoja * Establezca el formato en [ de 8 etiquetas) (pág. 2). 8-up] cuando utilice el juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (hoja O Si se apaga la SELPHY, el ajuste volverá a [ 1-up]. O Puede guardar el formato aunque se apague la SELPHY. Para que la SELPHY conserve el formato, asegúrese primero de que la SELPHY está apagada, mantenga pulsado el botón k, el botón u y el botón p y, a continuación, mantenga pulsado el botón q hasta que se muestre “SELPHY” en la pantalla. Si desea que la SELPHY no conserve los formatos, apague la SELPHY y, a continuación, vuelva a encenderla de la misma forma que hizo antes de conservar el formato. O No se puede especificar la posición de la imagen. O Dependiendo del diseño de página seleccionado, es posible que no se apliquen los ajustes realizados en [Fecha] (pág. 22), [Optimizar Imag.] (pág. 24), [Corr. Ojos Rojos] (pág. 22), [Bordes] (pág. 22), [Suavizar piel] (pág. 24) o [Luminosidad] (pág. 25). Índice], podrá imprimir todas las imágenes de una O Si selecciona [Impr. Todas Imágenes] (pág. 16) en [ tarjeta de memoria como un índice. Disposición de imágenes de diferentes tamaños (Collage) O El collage dispone automáticamente las imágenes en distintos tamaños de impresión. O Se puede imprimir un grupo de hasta 8 imágenes o un grupo de hasta 20 imágenes en una sola hoja. O Las impresiones se pueden realizar en papel de tamaño L o papel de tamaño postal (pág. 2). O En “Configuración” (pág. 21), pulse los botones ud para seleccionar [Diseño Página] en la pantalla en el paso 2. Pulse los botones lr para seleccionar [ Collage] y, a continuación, pulse el botón o. O Cuando se muestre la pantalla de la izquierda, pulse los botones ud para seleccionar una opción. O Pulse los botones lr para cambiar la configuración y, a continuación, pulse el botón v para completar la configuración. O Si pulsa dos veces el botón v, regresará a la pantalla de visualización de la imagen. O No se puede especificar la posición de la imagen. O Puede que pase un tiempo hasta que comience la impresión. 23 Hacer que la piel tenga un aspecto suave en las impresiones (Suavizar piel) O Hace que la piel tenga un aspecto bello y suave en las impresiones. O Off (configuración predeterminada) / On O Este ajuste se restablece en [ Off] cuando finaliza la impresión, se apague la SELPHY o se extraiga la tarjeta de memoria. O La corrección se puede aplicar a zonas que no se refieran a la piel produciendo resultados inesperados. Índice], [Suavizar piel] no se aplicará. O Si [Diseño Página] (pág. 23) está establecido en [ Cambio del tono de color y de las impresiones (Mis colores) O Puede ajustar los colores de las imágenes o cambiar su tono a sepia o blanco y negro. Off (configuración predeterminada) — Pel. diapos Colores intensos y naturales, como los obtenidos con una película positiva Intenso Acentúa el contraste y la saturación de color para obtener una impresión intensa Sepia Cambia la imagen a tono sepia Neutro Reduce el contraste y la saturación de color para obtener tonos neutros B/N Blanco y negro O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ Off]. O Dependiendo de los ajustes realizados en Mis colores, [Corr. Ojos Rojos] (pág. 22) puede que no se aplique la configuración. Obtención de los mejores resultados con la corrección automática (Optimizar Imag.) O La SELPHY corregirá automáticamente la imagen para obtener una calidad de imagen óptima. Off / On (configuración predeterminada) O O Es posible que algunas imágenes no se ajusten correctamente. O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [ On]. Índice], no se aplicará [Optimizar Imag.]. O Si [Diseño Página] (pág. 23) está establecido en [ O El nivel de corrección cambiará en función del diseño de página y el tamaño de papel. 24 Ajuste de la luminosidad (Luminosidad) O Puede ajustar la luminosidad de una imagen dentro de un rango de ±3. O Cuanto mayor sea el valor +, más luminosa será la imagen. Cuanto mayor sea el valor -, más oscura será la imagen. O Al apagar la SELPHY, el ajuste vuelve a [±0]. Índice] está seleccionado en [Diseño Página] (pág. 23). O [Luminosidad] no se aplicará si [ Cambio del formato de fecha (Formato de fecha) O Puede cambiar el orden de la fecha impresa (pág. 22). O mm/dd/aaaa (configuración predeterminada), dd/ mm/aaaa, aaaa/mm/dd 02/02/2012 2012/02/02 O El ajuste se conservará aunque se apague la SELPHY o se extraiga la tarjeta de memoria de la ranura. Ahorro de energía (Autodesconexión) O La SELPHY se apaga automáticamente si no está funcionando durante unos 5 minutos. O On (configuración predeterminada) / Off O La SELPHY no se apaga automáticamente cuando está conectada a una cámara o a un ordenador, o se muestra un mensaje de error en la pantalla. 25 Impresión desde el ordenador Si conecta el ordenador a la SELPHY y utiliza el software que se suministra, podrá ver todas las imágenes a la vez y beneficiarse de las distintas funciones de impresión que no se pueden ejecutar únicamente con la SELPHY. Selección de las imágenes preferidas desde un índice e impresión O Puede seleccionar las imágenes que desee imprimir desde un índice e imprimirlas de una vez. También puede añadir texto a las imágenes e imprimirlas. Impresión con adornos O Puede añadir marcos o sellos a las imágenes e imprimirlas. También puede añadir texto a las imágenes e imprimirlas. Impresión de calendarios O Puede añadir calendarios a las impresiones. También puede añadir texto a las imágenes e imprimirlas. Impresión organizada O Puede organizar varias imágenes en el mismo papel. Impresión de fotos de carnet O Puede imprimir en el tamaño requerido para fotos de carnet. O Puede que la foto de carnet no se acepte oficialmente, dependiendo de la entidad para la cual se necesite. Póngase en contacto con la entidad correspondiente para obtener información sobre la normativa. 26 Requisitos del sistema Windows Macintosh SO Windows 7 Service Pack 1 Windows Vista Service Pack 2 Windows XP Service Pack 3 Configuración Los sistemas operativos anteriores deben instalarse previamente en ordenadores que tengan puertos USB. CPU Pentium 1,3 GHz o superior Mac OS X v10.7: Intel Core 2 Duo o superior Mac OS X v10.6: procesador Intel RAM Windows 7 (64 bits): 2 GB o más Windows 7 (32 bits), Vista: 1 GB o más Windows XP: 512 MB o más 1 GB o más Interfaz USB Espacio libre en disco duro 120 MB o más* 140 MB o más Pantalla 1024 x 768 píxeles o más 1024 x 768 píxeles o más Mac OS X v10.6 – v10.7 * Para Windows, debe instalarse Microsoft .NET Framework 2.0 (máx. 280 MB) o superior. La instalación puede tardar un rato dependiendo de las prestaciones del ordenador. 27 Instalación e inicio del software Para las siguientes explicaciones, se utiliza como referencia Windows 7 y Mac OS X 10.7. Elementos que se deben preparar O Ordenador O CD-ROM suministrado (SELPHY CP810 Solution Disk) (pág. 2) O Cable USB que se vende por separado de menos de 2,5 m (el terminal de la SELPHY requiere un conector de tipo mini-B) 1 Instale el software. Windows O Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en [Instalación simple] cuando aparezca la pantalla de la izquierda. O Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar. O Si aparece la ventana de control de cuentas de usuario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar. X Continúe con la instalación hasta que aparezca la pantalla de la izquierda. Macintosh O Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Haga clic en [Finder] en el Dock (barra que se muestra en la parte inferior del escritorio) y haga ] en el CD-ROM. doble clic en [ O Si se muestra en el escritorio, también puede hacer doble clic en para ver los archivos del CD-ROM. O Cuando aparezca la pantalla de la izquierda, haga clic en [Instalar] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar. O Cuando termine la instalación, haga clic en [Finalizar] para reiniciar el ordenador y completar la instalación. 2 28 Prepare la SELPHY. O Apague la SELPHY y extraiga la tarjeta de memoria o la memoria flash USB. O Inserte un cartucho de tinta y un cassette de papel con el papel que desee usar en la SELPHY (págs. 7 –10). Conecte la SELPHY al ordenador. 3 O Utilice el cable USB para conectar la SELPHY al ordenador. O Para obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte las guías del usuario suministradas con el cable y con el ordenador. Cable USB que se vende por separado Encienda la SELPHY. 4 O Pulse el botón q para encender la SELPHY. Windows O Cuando termine la instalación, haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el ordenador y completar la instalación. Compruebe que el software se inicia correctamente. 5 X Cuando establezca una conexión entre la SELPHY y el ordenador, se iniciará el software y aparecerá la pantalla de la izquierda. O Ejecute los pasos 2 a 4 para iniciar automáticamente el software la próxima vez que desee utilizarlo. Windows O Si no aparece la pantalla en el paso 5, ábrala en el menú [Inicio] r [Todos los programas] r [Canon Utilities] r [SELPHY Photo Print] r [SELPHY Photo Print]. Macintosh O Si no aparece la pantalla en el paso 5, siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar la impresora. Después de hacer clic en el menú [ ], haga clic en [Preferencias del sistema] r [Impresión y Fax] para acceder a la ventana [Impresión y Fax]. Haga clic en [+] para seleccionar [CP810] en la ventana emergente y, a continuación, haga clic en [Agregar]. Una vez haya terminado de registrar la impresora, haga clic en [SELPHY Photo Print] en el Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio). Se mostrará la pantalla en el paso 5. O Es posible que la SELPHY no funcione correctamente si está conectada a un ordenador mediante un hub USB. O Puede que la SELPHY no funcione correctamente si se usan a la vez otros dispositivos USB (con la excepción de un ratón USB o un teclado USB). Desconecte cualquier otro dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectar la SELPHY. O No ponga el ordenador en modo de espera (o modo de suspensión) si la SELPHY está conectada a un puerto USB del ordenador. Si se produce accidentalmente, salga del modo de espera del ordenador sin desconectar el cable USB. O Para obtener más información acerca de cómo manipular el ordenador, consulte la guía del usuario suministrada con el ordenador. 29 Uso del software para imprimir Utilice el software instalado (SELPHY Photo Print) para imprimir imágenes desde el ordenador. En esta sección se explicará la función [Impresión simple]. Esta función le permite ver todas las imágenes a la vez y seleccionar aquellas que desee imprimir. Acceda al menú de impresión. 1 O Haga clic en [Menú de impresión]. O Si no se han completado los preparativos para la impresión (inserción del cassette de papel y del cartucho de tinta), no podrá hacer clic en [Menú de impresión]. Siga las instrucciones en pantalla o las de la guía de voz para realizar las operaciones necesarias. Seleccione un método de impresión. 2 O Haga clic en [Impresión simple]. O Si desea añadir marcos, sellos o bocadillos a las impresiones, haga clic en [Impresión con decoración]. O Si desea añadir calendarios a las impresiones, haga clic en [Impresión en calendario]. O Si desea imprimir varias imágenes en el mismo papel, haga clic en [Formato Impresión]. O Si desea imprimir en el tamaño requerido para fotos de carnet, haga clic en [Imprimir Foto Carnet]. Seleccione una o varias imágenes. 3 Puede seleccionar los criterios de las imágenes que se van a mostrar. X Las imágenes se mostrarán en un índice en la carpeta [Imágenes]. O Haga clic en una imagen para seleccionarla para impresión. X El color de fondo cambia y la imagen está preparada para imprimirse. O Utilice el mismo procedimiento para hacer clic en todas las imágenes que desee imprimir. O Si hace clic de nuevo, el color de fondo se restablecerá al original y se cancelarán los ajustes. O Elija una imagen y haga clic en [Siguiente]. Si desea visualizar imágenes guardadas en otra carpeta, pulse este botón y seleccione una carpeta en la pantalla que se muestra. 30 Seleccione el número de impresiones. 4 O Seleccione el número de copias de cada imagen. O Para Windows, haga clic en [Imprimir] para iniciar la impresión. O Para Macintosh, haga clic en [Menú de impresión] y, a continuación, haga clic en [Imprimir] en la pantalla que aparece. Pulse el botón - o + para seleccionar el número de copias. 5 Cierre el programa. Windows O Cuando acabe la impresión, haga clic en esquina superior derecha de la pantalla. en la Macintosh O Cuando acabe la impresión, haga clic en esquina superior izquierda de la pantalla. en la O El formato de imagen mostrado a la derecha de la pantalla que se muestra al hacer clic en [Imprimir Foto Carnet] en el Paso 2, en la p. 30 es diferente del formato real. Puede comprobar el formato real haciendo clic en [Vista previa] en la pantalla [4.Imprimir]. O Si selecciona un formato de índice en la pantalla que se muestra al hacer clic en [Formato Impresión] en el Paso 2, en la p. 30, entonces no se puede ajustar la imagen, como cambios del tamaño o la orientación de la imagen de la pantalla [4.Imprimir]. 31 Impresión desde la cámara digital Puede seleccionar e imprimir imágenes desde una cámara digital compatible con el estándar PictBridge. Para explicar el método de impresión, se utilizará una cámara digital compacta de la marca Canon a modo de ejemplo. Si las operaciones son distintas para la cámara digital que utilice, consulte la guía del usuario de la cámara digital. 1 2 3 Asegúrese de que no se ha insertado una tarjeta de memoria en la SELPHY y que ésta no está conectada a un ordenador. Conecte la SELPHY a la cámara digital utilizando el cable de interfaz (cable USB) incluido con la cámara digital. En primer lugar, encienda la SELPHY y, a continuación, encienda la cámara digital y reproduzca las imágenes en la misma. X Dependiendo de la cámara digital que utilice, es posible que aparezca en la pantalla de la cámara digital. 4 Realice las operaciones necesarias en la cámara digital para seleccionar una imagen para imprimir. O Utilice la cámara digital para comenzar la impresión. X Comenzará la impresión. O Una vez haya finalizado la impresión, apague la SELPHY y la cámara digital. A continuación, desenchufe el cable. O No puede utilizar el botón v para detener la impresión. Utilice la cámara digital para detener la impresión. O PictBridge es un estándar del sector establecido por Camera & Imaging Products Association (CIPA). Este estándar permite imprimir imágenes directamente con cualquier cámara o videocámara digital, independientemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordenador. 32 Impresión de imágenes usando la configuración especificada en la cámara digital (Impresión DPOF) Puede establecer los ajustes de impresión, seleccionar las imágenes de la cámara digital que desee imprimir y, a continuación, imprimirlas de una vez. Para obtener más información, consulte la guía del usuario suministrada con la cámara digital. Introduzca una tarjeta de memoria que contenga la configuración DPOF en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente. 1 X En la pantalla aparecerá [Imágenes DPOF restantes ¿Imprimir imágenes?]. Cara de la etiqueta 2 3 Pulse el botón o. Compruebe la configuración. Ajustes con la cámara digital : Fecha : Número de archivo : Índice (tipo de impresión) : Estándar (tipo de impresión) Número de hojas necesarias 4 Imprima. O Pulse el botón p para iniciar la impresión. O La fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establecidos con la cámara digital (estos ajustes no se pueden cambiar con la SELPHY). O Si en una cámara digital de la marca Canon, [Tipo Impresión] se establece en [Estándar], se aplicarán los ajustes realizados en “Impresión de toda una variedad de imágenes” (págs. 21 – 25). O También se puede mostrar la pantalla en el paso 3 si pulsa el botón k y selecciona [Impresión DPOF]. A continuación, pulse el botón o. La opción [Impresión DPOF] sólo aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria con la información DPOF establecida con la cámara digital. 33 Impresión cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible Puede usar la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) para imprimir imágenes en lugares donde no haya una toma de corriente. Puede imprimir aproximadamente 36 hojas* de papel de tamaño postal con una batería completamente cargada. * El número de impresiones posibles se basa en los estándares de prueba de Canon y puede cambiar en función de las condiciones de impresión. Instalación de la batería Extraiga la tapa del terminal de la batería. 1 Coloque la batería en el adaptador cargador. 2 O Primero introdúzcala en la dirección indicada por después en la dirección indicada por hasta que se ajuste completamente. y Conecte el adaptador cargador a la SELPHY. 3 Carga de la batería Conecte el cable de alimentación al adaptador cargador con la batería incluida. X Comienza a cargarse la batería y se iluminará una luz de color naranja. X La carga de la batería se completará después de aproximadamente 4 horas y se encenderá la luz verde. O La carga continuará aunque encienda la SELPHY mientras el adaptador cargador esté conectado a ella. Sin embargo, la carga se detiene cuando imprime. O Para obtener información acerca de las precauciones relativas a la batería, consulte la guía del usuario que se suministra con la batería. O Mantenga la SELPHY en una superficie estable, como una mesa de escritorio, mientras está conectada al adaptador cargador y tenga cuidado para no desenchufar el cable del adaptador cargador. 34 Solución de problemas Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero lo que se indica a continuación. Si las soluciones siguientes no resuelven el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto. Alimentación O No se enciende • Asegúrese de que el enchufe está bien conectado (pág. 10). • Mantenga pulsado el botón q hasta que la imagen de inicio aparezca en la pantalla (pág. 11). • Si está utilizando la batería NB-CP2L (se vende por separado) y el adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado), compruebe que la batería está cargada y que el cable está bien conectado. Problemas de impresión O No se puede imprimir • Asegúrese de que la SELPHY está encendida (pág. 11). • Asegúrese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta y el cassette de papel (pág. 10). • Asegúrese de que la cinta de la tinta no esté floja (pág. 7). • Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9). • Cuando el cartucho de tinta esté agotado, sustitúyalo por uno nuevo. Cuando el papel se haya agotado, rellene el cassette de papel (pág. 14). • Asegúrese de que utiliza la combinación correcta de papel, cassette de papel y cartucho de tinta (pág. 7). • Conecte la SELPHY sólo a un dispositivo cada vez. Si la SELPHY se conecta de forma simultánea a una cámara digital o un ordenador y tiene una tarjeta de memoria insertada, es posible que no pueda imprimir correctamente. • Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. Espere a que la temperatura descienda y se reanudará la impresión. No puede mostrar/imprimir imágenes desde la tarjeta de memoria o la memoria flash USB • Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada hasta el fondo de la ranura correcta con la etiqueta mirando hacia arriba (págs. 12, 13). • Asegúrese de que la memoria flash USB se ha insertado hasta el fondo en la dirección correcta (pág. 15). • Asegúrese de que está utilizando un tipo de imagen compatible (pág. 12). • Si se trata de una memoria que necesita adaptador, asegúrese de que se ha introducido en éste antes de insertarla en la ranura (pág. 12). No se puede imprimir desde una cámara digital • Asegúrese de que su cámara digital es compatible con PictBridge (pág. 32). • Asegúrese de que la SELPHY y la cámara digital están correctamente conectadas (pág. 32). • Asegúrese de que no se han agotado las baterías desechables/batería recargable de la cámara digital. Si no hay suficiente carga, reemplace la batería por otra totalmente cargada o nuevas baterías. No se puede imprimir desde un ordenador • Asegúrese de que ha instalado el software según el procedimiento correcto (pág. 28). • Asegúrese de que la SELPHY está conectada directamente a un puerto del ordenador con el cable USB (pág. 29). • Problemas exclusivos de Windows: asegúrese de que la impresora no está fuera de línea. Si lo está, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fuera de línea. • Problemas exclusivos de Macintosh: asegúrese de que la SELPHY está registrada en la lista de impresoras (pág. 29). 35 O No se puede imprimir la fecha No se puede imprimir desde las tarjetas de memoria o la memoria flash USB • Asegúrese de que la opción de impresión de fecha está habilitada (pág. 33). Si utiliza la impresión DPOF, los ajustes de impresión de fecha se configuran en la cámara digital utilizada para los ajustes de impresión. No se puede imprimir desde cámaras digitales • Asegúrese de que el ajuste de fecha de la cámara digital está establecido en [On]. No obstante, si el ajuste es [Predeter.], se usarán los ajustes de impresión de fecha de la SELPHY. O No se obtienen impresiones limpias • Asegúrese de que la cinta de la tinta y el papel no tienen polvo. • Asegúrese de que no hay polvo en las superficies interiores de la SELPHY (pág. 39). • Asegúrese de que no se ha formado condensación en las superficies interiores de la SELPHY (pág. 39). • Asegúrese de que la SELPHY no se ha colocado cerca de un dispositivo que emita ondas electromagnéticas o un fuerte campo electromagnético (pág. 5). O Los colores de la pantalla del ordenador y de la copia impresa son distintos • Los métodos de generación del color son diferentes con las pantallas del ordenador y las impresoras. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla. O Después de usar el ordenador para cancelar una impresión en curso, una imagen que ya se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión • Al reiniciar la impresión en un ordenador Macintosh después de cancelar, puede que una imagen ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión. Problemas de papel O El papel no encaja en el cartucho • Asegúrese de que el tamaño del papel coincide con el tamaño del cassette de papel (pág. 2). O El papel no entra correctamente/atascos de papel frecuentes • Asegúrese de que el papel y el cassette de papel se hayan insertado correctamente (págs. 8, 10). • Asegúrese de que hay menos de 19 hojas en el cassette. • Asegúrese de que no hay más de 19 hojas en la tapa externa del cassette de papel. • Asegúrese de que está utilizando papel especial (pág. 9). O No se puede imprimir el número de copias especificado/hay papel restante • Puede quedar papel restante si la tinta se agota primero (pág. 14). O El papel se ha atascado • Si el papel sobresale por la parte delantera o trasera (ranura de expulsión del papel) (pág. 6) de la SELPHY, tire suavemente del papel para extraerlo. Sin embargo, si esto no es suficiente para extraerlo, no intente tirar de él con fuerza. Apague y encienda repetidamente la impresora hasta que se expulse el papel. Si ha desconectado accidentalmente la alimentación mientras se está imprimiendo, vuelva a conectarla y espere hasta que se expulse el papel. Consulte a su establecimiento o al Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon en caso de un atasco de papel. No extraiga a la fuerza el papel atascado. La impresora podría dañarse. Mensajes de error Cuando se produce algún problema con la SELPHY, en la pantalla se muestra un mensaje. Si el mensaje de error indica una posible solución, siga las instrucciones en pantalla. En caso contrario, consulte “Solución de problemas” (pág. 35). Si con esto no se resuelve el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia técnica al cliente que se suministra con el producto. O Si se produce un problema mientras se conecta la SELPHY a una cámara digital, aparecerá un mensaje de error en la pantalla de la cámara digital. 36 Especificaciones SELPHY CP810 Método de impresión Resolución/Representación del color 300 x 300 ppp Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta Sistema de alimentación 256 tonos por color (La resolución basada en el “método de intensidad de área” es equivalente a una representación del color 4800 x 4800 ppp)*1 Cartucho de tinta de color especial (Y/M/C/recubrimiento) Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de página entera, hojas de 8 etiquetas) Sin bordes Con bordes 100,0 x 148,0 mm 91,3 x 121,7 mm 89,0 x 119,0 mm 79,1 x 105,1 mm 54,0 x 86,0 mm 49,9 x 66,6 mm 22,0 x 17,3 mm – Impresión desde tarjetas de memoria/memoria flash USB/conectadas a cámaras (PictBridge) Aprox. 47 seg. Aprox. 39 seg. Aprox. 27 seg. Alimentación automática del papel desde el cassette de papel Sistema de expulsión Expulsión automática del papel sobre el cassette de papel Pantalla Pantalla LCD inclinada hacia arriba, de 6,8 cm (2,7 pulg.), color TFT Gradación Tinta Papel Tamaño de impresión Tamaño postal Tamaño L Tamaño tarjeta (por etiquetas) Velocidad de impresión*2 Interfaz USB de alta velocidad Memoria flash USB Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conector USB compatible de tipo A Conexión a un ordenador: conector USB compatible de Mini-B Tarjeta CF, Microdrive, tarjeta xD-Picture*3, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC, tarjeta MMC, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta de memoria miniSD*3, tarjeta de memoria miniSDHC*3, tarjeta de memoria microSD*3, tarjeta de memoria microSDHC*3, tarjeta de memoria microSDXC*3, tarjeta RS-MMC*3, tarjeta MMCmobile*3, tarjeta de memoria MMCmicro Sólo compatible con FAT/exFAT Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Humedad de funcionamiento Fuente de alimentación Consumo eléctrico 20 – 80% Alimentador de corriente CA-CP200 B Batería NB-CP2L (se vende por separado) Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) 60 W o menos (4 W o menos en espera) Dimensiones 178,0 x 127,0 x 60,5 mm (sin protuberancias) Peso (sólo la impresora) Aprox. 810 g Tarjetas de memoria * Transferencia térmica de sublimación de tinta (con recubrimiento) 1 *2 *3 El “método de gradación de concentración” utilizado por la SELPHY permite que se representen 256 tonos (máx.) de color por punto. En comparación, las impresoras con el método de intensidad de área representan tonos según el número de puntos que se imprimen en una unidad de área; es decir, se necesitan 256 puntos (16 puntos en sentido vertical x 16 puntos en sentido horizontal) para representar los mismos 256 tonos de color. La representación del color de la SELPHY es, por lo tanto, equivalente a una resolución 4800 x 4800 ppp basada en un método de intensidad de área. • La gradación se refiere al número de tonos que se pueden representar por copia. Por ejemplo, el blanco y el negro tienen dos gradaciones, mientras que 256 gradaciones incluyen los tonos de grises que van desde el blanco al negro que se pueden representar. • “ppp” se refiere al número de puntos que se pueden imprimir en 1 pulgada (“puntos por pulgada”). Medido desde el principio del pase de impresión de amarillo hasta el resultado final. Se necesita un adaptador especial (se vende por separado). 37 Alimentador de corriente CA-CP200 B Entrada nominal 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Salida nominal 24 V DC, 1,8 A Temperaturas de funcionamiento 0 – 45 °C Dimensiones 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (excluido el cable de corriente) Peso Aprox. 310 g Cubierta de protección anti-polvo DPC-CP100 Puede no estar incluida en algunas regiones. Cómprela por separado, si la necesita. Dimensiones 137,5 x 117,0 x 27,2 mm Peso Aprox. 88 g Adaptador cargador CG-CP200 (se vende por separado) Entrada nominal 24 V DC Salida nominal 24 V DC Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Dimensiones 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (sin protuberancias) Peso Aprox. 134 g Batería NB-CP2L (se vende por separado) Tipo Batería de ión de litio recargable Tensión nominal 22,2 V DC Capacidad nominal 1200 mAh Vida de la batería (ciclos de carga) Aprox. 300 veces Temperaturas de funcionamiento 5 – 40 °C Dimensiones 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Peso Aprox. 230 g O Todos los datos se basan en pruebas realizadas por Canon. O El aspecto o las especificaciones de la impresora están sujetos a cambios sin previo aviso. PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para lograr un rendimiento perfecto cuando se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún daño que se produzca en este producto ni de los accidentes, como un incendio, que se puedan producir por un uso indebido de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, una fuga o explosión de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones requeridas como resultado del uso indebido de accesorios no originales de Canon, aunque puede solicitar este tipo de reparaciones asumiendo su coste. 38 Precauciones de manejo O No someta la impresora a una fuerza excesiva. Una fuerza excesiva o un impacto sobre la impresora puede provocar atascos de papel o que el equipo no funcione correctamente. O Tenga cuidado de no salpicar el equipo con insecticidas o sustancias volátiles. Además, no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos períodos de tiempo. Estos materiales pueden dañar la carcasa. O Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se puede sobrecalentar y dejar de funcionar temporalmente. Esto no es un problema de funcionamiento. La SELPHY reanudará la impresión normal en cuanto se haya enfriado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de impresión y suelen producirse si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en el lugar en el que esté ubicada, si están obstruidas las rejillas de ventilación de la parte posterior de la SELPHY o si la temperatura interna es alta. O Evite la condensación en la SELPHY cuando la vaya a trasladar de un lugar frío a otro caliente colocándola en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que alcance la temperatura ambiente antes de sacarla de la bolsa. Si se forma condensación dentro de la SELPHY, antes de usarla, manténgala a temperatura ambiente hasta que la condensación se evapore de forma natural. O Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco. O Cuando se acumule polvo o suciedad en la rejilla de ventilación (pág. 6), asegúrese de que extrae el cartucho de tinta (pág. 14) antes de proceder a su limpieza. Si entra polvo por las rejillas de ventilación, puede que no se obtengan impresiones limpias. O No utilice disolventes volátiles como bencina, disolvente de pintura o disolvente neutro diluido para limpiar el equipo. Estos materiales podrían deformar o decapar la carcasa. Reconocimiento de marcas comerciales O El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. O Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft. O El logotipo de CF5 es una marca comercial de CompactFlash Association. Acerca de esta guía O Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenamiento en sistemas de recuperación de cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. O Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso. O Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía pueden variar ligeramente de las del equipo real. O Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no acepta ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por una utilización incorrecta de los productos. 39 Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas directivas. Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands IMPRESO EN LA UE © CANON INC. 2012 IMPRIMANTE PHOTO COMPACTE Guide d’utilisation de l’imprimante FRANÇAIS O Prenez soin de lire ce guide avant d’utiliser l’imprimante, en particulier la section « Précautions de sécurité ». O Lisez ce guide d’utilisation avec soin, pour une bonne utilisation de l’imprimante. O Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. À lire en priorité O Les images imprimées avec ce produit sont destinées à un usage personnel. N’imprimez pas des images qui constitueraient une violation des lois de droits d’auteur sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur. O La garantie de ce produit n’est valable que dans le pays d’achat. Si un problème survient lors d’une utilisation à l’étranger, veuillez renvoyer le produit dans le pays où l’achat a été effectué avant de faire valoir votre garantie auprès d’un centre d’assistance Canon. O La fabrication de l’écran LCD fait appel à des techniques d’une extrême précision. Plus de 99,99 % des pixels fonctionnent conformément aux spécifications. Toutefois, il peut arriver que des pixels clignotent par intermittence ou s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’a aucun effet sur l’image imprimée et ne constitue pas un dysfonctionnement. O Il se peut que l’écran LCD soit recouvert d’un fin film plastique destiné à le protéger contre les rayures durant l’expédition. Le cas échéant, retirez le film avant d’utiliser l’imprimante. Conventions utilisées dans ce guide O Cette imprimante est désignée sous le nom « SELPHY » ou « imprimante ». O Des icônes sont utilisées dans le texte afin de représenter les boutons de l’imprimante SELPHY. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commandes » (p. 6). O La langue d’affichage à l’écran apparaît entre crochets [ ]. O : indique des notes importantes. O : indique des conseils et de l’information additionnelle. O (p. XX) : pages de référence (« XX » représente le numéro de page) O Dans ce guide, toutes les fonctions sont considérées comme étant réglées sur les valeurs par défaut. O Les différents types de cartes mémoire susceptibles d’être utilisés avec cette imprimante sont appelés collectivement « cartes mémoire ». Table des matières Contenu de l’emballage ____________________ 2 Entretien de l’imprimante __________________ 17 Encre et papier (vendus séparément) _________ 2 Rognage et impression de photos ___________ 18 À lire en priorité __________________________ 3 Impression de photos d’identité _____________ 19 Conventions utilisées dans ce guide __________ 3 Impression d’une variété d’images __________ 21 Précautions de sécurité ____________________ 4 Impression à partir de votre ordinateur _______ 26 Configuration de l’imprimante SELPHY________ 5 Installer et démarrer le logiciel______________ 28 Guide des composants ____________________ 6 Utilisation du logiciel pour l’impression _______ 30 Informations affichées à l’écran ______________ 7 Impression à partir de votre appareil photo Mise en route ____________________________ 7 numérique _____________________________ 32 Réglage de la langue d’affichage ___________ 11 Impression d’images en utilisant les réglages Cartes mémoire compatibles et logements pour spécifiques à un appareil photo (Impression cartes mémoire _________________________ 12 DPOF) ________________________________ 33 Images pouvant être imprimées ____________ 12 Effectuer des impressions sans utiliser de prise Sélection et impression d’images ___________ 13 de courant _____________________________ 34 Impression de toutes les images ____________ 16 Dépannage ____________________________ 35 Stockage des photos imprimées ____________ 17 Spécifications __________________________ 37 Nettoyage après impression _______________ 17 Précautions d’utilisation ___________________ 39 3 Cartes mémoire compatibles et logements pour cartes mémoire Logements pour cartes Cartes mémoire pouvant être utilisées sans adaptateur O Carte mémoire SD O Carte mémoire SDHC O Carte mémoire SDXC SD/MMC + O MultiMediaCard O Carte MMCplus O Carte HC MMCplus O Carte CF O Microdrive Cartes mémoire nécessitant un adaptateur (disponible dans le commerce) O Carte mémoire miniSD O Carte mémoire miniSDHC O O O O O O Carte mémoire microSD Carte mémoire microSDHC Carte mémoire microSDXC Carte RS-MMC *1 Carte MMCmobile Carte MMCmicro O Carte xD-Picture*2 CF/microdrive * « RS-MMC » est l’abréviation de « Reduced-Size Multi Media Card ». *2 Ces opérations ont été confirmées avec l’adaptateur DPC-CF fabriqué par Fujifilm Corporation. 1 O Pour les cartes mémoire nécessitant un adaptateur, prenez soin d’insérer d’abord la carte mémoire dans l’adaptateur avant d’insérer celui-ci dans le logement pour cartes approprié. Si vous insérez la carte mémoire dans un logement pour cartes sans utiliser d’adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir la retirer de l’imprimante. O Utilisez une carte mémoire formatée dans l’appareil utilisé pour prendre des photos. Il est possible qu’une carte mémoire formatée sur un ordinateur ne soit pas reconnue. O Reportez-vous au guide d’utilisation fourni avec votre carte mémoire et votre adaptateur pour obtenir des instructions d’utilisation. À propos des clés USB Vous pouvez imprimer des images d’une clé USB du commerce en la branchant sur l’imprimante SELPHY (p. 15). Images pouvant être imprimées Les images JPEG conformes à la norme Exif peuvent être imprimées avec l’imprimante SELPHY. O Les images de taille irrégulière ou ayant été modifiées sur un ordinateur peuvent ne pas s’afficher ou s’imprimer correctement. 12 Installer et démarrer le logiciel Windows 7 et Mac OS X 10.7 sont utilisés dans le cadre de ces explications. Éléments à préparer O Ordinateur O CD-ROM fourni (SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2) O Câble USB disponible dans le commerce de moins de 2,5 m (l’imprimante SELPHY requiert un connecteur de Mini-B) 1 Installez le logiciel. Windows O Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur [Installation rapide] lorsque l’écran de gauche s’affiche. O Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre. O Si la fenêtre de contrôle de compte utilisateur s’affiche, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. X Continuez l’installation pour afficher l’écran à gauche. Macintosh O Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Cliquez sur [Finder] dans le Dock (la barre s’affichant en bas de l’écran) et double-cliquez sur [ ] dans le CD-ROM. est affiché sur le bureau, vous pouvez O Si le message aussi double-cliquer sur pour afficher les fichiers du CD-ROM. O Lorsque l’écran de gauche s’affiche, cliquez sur [Installer] et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. O Lorsque l’installation se termine, cliquez sur [Terminer] pour redémarrer l’ordinateur et terminer l’installation. 2 28 Préparez l’imprimante SELPHY. O Mettez l’imprimante SELPHY hors tension et retirez la carte mémoire ou la clé USB. O Insérez une cassette d’encre et un bac d’alimentation contenant le papier que vous voulez utiliser dans l’imprimante SELPHY (pages 7 –10). Précautions d’utilisation O Ne forcez pas trop sur l’imprimante. Une force excessive ou un impact sur l’imprimante peut entraîner des bourrages ou un dysfonctionnement de l’imprimante. O Veillez à ne pas vaporiser des insecticides ou d’autres substances volatiles sur l’équipement. Ne stockez pas l’équipement en contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant des durées prolongées. Cela peut provoquer une détérioration du boîtier. O En fonction de la température de la pièce, l’imprimante SELPHY peut surchauffer et s’arrêter temporairement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’imprimante SELPHY reprend l’impression normale dès que sa température a baissé. Des interruptions temporaires augmentent le temps d’impression et sont susceptibles de se produire lors de l’impression en continu si une pièce est inhabituellement chaude ou si les grilles de ventilation à l’arrière de l’imprimante SELPHY sont bloquées et que la température interne est élevée. O Évitez la formation de condensation sur l’imprimante SELPHY lorsque vous la déplacez d’un endroit froid à un endroit chaud en la plaçant dans un sac en plastique hermétique et en la laissant s’adapter progressivement à la température ambiante avant de la sortir du sac. En cas de condensation à l’intérieur de l’imprimante SELPHY, conservez-la à température ambiante jusqu’à ce que les gouttes d’eau s’évaporent avant de l’utiliser. O Lorsque l’imprimante SELPHY est sale, essuyez le boîtier de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux. O Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est accumulée sur la grille de ventilation (p. 6), enlevez la cassette d’encre (p. 14) et procédez au nettoyage. Si de la poussière entre par la grille de ventilation, l’impression peut ne pas s’effectuer proprement. O N’utilisez jamais de solvants volatiles, tels que de la benzine, des diluants ou des solvants neutres dilués. Ces produits peuvent provoquer la déformation ou le délaminage du boîtier de l’imprimante. Marques déposées O Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. O Cet appareil utilise la technologie exFAT, sous licence de Microsoft. O Le logo CF5 est une marque déposée de CompactFlash Association. À propos de ce guide O La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit. O Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. O Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. O Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. 39 Guida dell'utente della stampante ITALIANO O Leggerela presente guida, inclusa la sezione “Precauzioni per la sicurezza”, prima di utilizzare la stampante. O Leggere attentamente questa guida per l'uso corretto della stampante. O Conservare la presente guida a portata di mano per riferimenti futuri. Informazioni visualizzate sullo schermo Numero del file Data di scatto della foto visualizzata Orientamento della carta Slot della scheda di memoria (p. 12) in uso (In questo esempio è utilizzata una scheda SD) Formato di stampa (In questo esempio è utilizzato il formato Cartolina) Impostazioni di stampa (pg. 22 – 25) (Le impostazioni non disponibili sono oscurate) Numero di copie per l'immagine visualizzata Numero di copie Cambiare la visualizzazione dello schermo È possibile visualizzare lo schermo intero o dividerlo in 4 finestre premendo i pulsanti -0 . Nella visualizzazione a schermo intero viene anche visualizzata la gamma di scelta per la stampa. Introduzione Preparazioni per la stampa di immagini. Si userà come esempio un formato cartolina Cassetto inchiostro a colori/Set carta (venduto separatamente) (p. 2); la preparazione è comunque la stessa per gli altri formati. Evitare la presenza di eventuali residui di sporcizia sulla carta che potrebbero essere causa di linee sulle foto stampate o provocare guasti (p. 5). Preparazione del cassetto inchiostro Controllare il cassetto inchiostro e il foglio inchiostrato. Foglio inchiostrato O Tenere in mano il cassetto inchiostro senza toccare il foglio inchiostrato e verificare se le dimensioni del documento che sta per essere stampato coincidono con quelle mostrate sul cassetto inchiostro (Postcard(4x6in) Size, Card Size, ecc.). O Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso, non allentato. Se il foglio inchiostrato è allentato, girare la ruota dentata come mostrato in figura per fissarlo. In caso contrario, il foglio inchiostrato potrebbe strapparsi quando viene inserito nella stampante SELPHY. O Evitare di toccare il foglio inchiostrato, non maneggiare a mani umide il cassetto inchiostro e non far penetrare sporcizia o polvere nel foglio inchiostrato. Sporcizia e gocce d'acqua potrebbero far apparire linee sulle foto, impoverire la qualità della stampa, strappare il foglio inchiostrato o causare guasti alla stampante (p. 5). O Stringendo la ruota dentata, ruotarla leggermente senza forzare. L'eventuale forzatura potrebbe strappare il foglio inchiostrato o il foglio inchiostrato si esaurirà prima del completamento della stampa di una foto, con conseguente rimanenza di carta. 7 Selezione e stampa di immagini È possibile selezionare un'immagine e specificare il numero di copie da stampare. In questa sezione viene utilizzata una scheda di memoria SD come esempio, ma è possibile stampare da altre schede di memoria attenendosi alla stessa procedura. Accendere la stampante SELPHY. 1 O Premere e tenere premuto il pulsante q finché non viene visualizzata la schermata a sinistra. O Per spegnere la stampante, premere e tenere premuto nuovamente il pulsante q e rilasciare quando lo schermo di visualizzazione cambia. Alzare il monitor (monitor LCD) 2 O Non alzare il monitor LCD oltre un angolo di 45° poiché in caso contrario potrebbe danneggiarsi o non funzionare correttamente. Circa 45° Inserire una sola scheda di memoria nello slot. 3 Lato con l'etichetta O Inserire la scheda posizionata come mostrato in figura fino a fare clic. O Per rimuovere la scheda, premerla verso l'interno finché non scatta e rilasciare il dito delicatamente. O Se si utilizza una scheda CF/microdrive, inserirla totalmente nello spazio adeguato. X Verrà visualizzata la schermata al punto 4 qui sotto (schermata di visualizzazione dell'immagine) (p. 7). Selezionare un'immagine. 4 O Premere i pulsanti lr per selezionare l'immagine da stampare. O Premendo e tenendo premuti i pulsanti lr saranno visualizzati gruppi di 5 immagini. Selezionare il numero di copie. 5 Numero di copie per l'immagine visualizzata Numero di copie O Premere i pulsanti ud fino a selezionare il numero di copie desiderato. O Tenendo premuto uno dei due pulsanti ud il numero aumenta o diminuisce di 5 unità. O Per stampare un'altra immagine contemporaneamente, ripetere i punti 4 e 5. 13 Installazione e avvio del software Per queste indicazioni, sono utilizzati come esempio Windows 7 e Mac OS X 10.7. Elementi da preparare O Computer O CD-ROM fornito (CD SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2) O Un cavo USB, disponibile in commercio, di lunghezza inferiore a 2,5 m (per il terminale della stampante SELPHY è necessario un connettore Mini-B). 1 Installare il software. Windows O Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer e fare clic su [Installazione standard] quando viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra. O Per procedere, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. O Se viene visualizzata la finestra Controllo account utente, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per continuare. X Procedere con l'installazione per visualizzare la schermata a sinistra. Macintosh O Inserire il CD-ROM nella relativa unità del computer. Cliccare [Finder] nella parte della barra nella zona ] sul inferiore del desktop e fare doppio clic su [ CD-ROM. O Se sul desktop appare è possibile fare doppio clic su per visualizzare i file sul CD-ROM. O Quando viene visualizzata la schermata a sinistra, fare clic su [Installa] e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per procedere. O Al termine dell'installazione, fare clic su [Fine] per riavviare il computer e completare l'installazione. 2 28 Preparare la stampante SELPHY. O Spegnere la stampante SELPHY e rimuovere la scheda di memoria o la memoria flash USB. O Inserire un cassetto inchiostro e un cassetto carta contenente i fogli da utilizzare nella stampante SELPHY (pg. 7 – 10). Movimentare la stampante SELPHY O Non esporre a forti urti o vibrazioni. Ciò potrebbe causare inceppamenti di carta o malfunzionamenti della stampante. O Non usare su SELPHY spray insetticidi o liquidi infiammabili. Non lasciare SELPHY a contatto con prodotti di gomma o plastica per molto tempo. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento esterno. O Se la temperatura della stanza supera un determinato valore, la stampante SELPHY potrebbe surriscaldarsi e smettere di funzionare temporaneamente. Ciò non denota un malfunzionamento. Aspettare il tempo sufficiente affinché SELPHY si raffreddi e riprenda a funzionare. Il processo di stampa potrebbe essere più lungo quando viene ripetuto continuamente, la temperatura della stanza è elevata o la ventola d'aria posteriore di SELPHY è bloccata perché SELPHY interrompe temporaneamente il processo di stampa per il surriscaldamento. O Se si intende trasportare SELPHY da un posto freddo a uno caldo, inserirla anticipatamente in una borsa di plastica ermetica e rimuovere la stampante SELPHY quando ha raggiunto la temperatura ambiente per evitare la condensa. In caso di formazione di condensa, lasciare la stampante SELPHY a temperatura ambiente fino a quando la condensa non evapora in modo naturale. O Pulire SELPHY con un panno morbido asciutto. O Se la polvere si accumula sulla ventola d'aria (p. 6), rimuovere il cassetto inchiostro (p. 14) ed eliminare la polvere. I risultati di stampa potrebbero essere scarsi se la polvere entra nella stampante dalla ventola d'aria. O Non pulire mai SELPHY con solventi come benzina o diluenti o detergenti leggeri. Ciò potrebbe portare al deterioramento o alla deformazione del rivestimento esterno o la copertura potrebbe essere rimossa. Riconoscimenti sui marchi O Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC. O Questo dispositivo incorpora la tecnologia exFAT su licenza Microsoft. O Il logo CF5 è un marchio di fabbrica dell'CompactFlash Association. Informazioni sulla guida O Non è consentito ristampare, trasmettere o memorizzare in un sistema di archiviazione la presente guida, integralmente o in parte, senza il previo consenso di Canon. O Canon si riserva il diritto di modificare il contenuto della presente guida in qualsiasi momento senza preavviso. O Le illustrazioni e le schermate nella presente guida potrebbero essere lievemente diverse da quelle riferite all'apparecchiatura reale. O Indipendentemente da quanto espresso in precedenza, Canon declina qualsiasi responsabilità per danni imputabili a errato funzionamento dei prodotti. 39 Gebruikershandleiding van de printer NEDERLANDS O Lees voordat u de printer gebruikt eerst deze handleiding door, met name het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen”. O Lees deze handleiding zorgvuldig voor een correct gebruik van de printer. O Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen. Lees dit eerst O De beelden die worden afgedrukt met dit product zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. Druk geen beelden af waarmee u auteursrechten schendt wanneer u geen toestemming hebt van de eigenaar van de auteursrechten. O De garantie van dit product is alleen geldig in het land van aankoop. Als er een probleem optreedt wanneer de printer in het buitenland wordt gebruikt, moet het apparaat terug naar het land van aankoop voordat u een garantieclaim indient bij een helpdesk voor klantenondersteuning van Canon. O Het LCD-monitor wordt gemaakt met zeer nauwkeurige productietechnieken. Meer dan 99,99 % van de pixels werken naar behoren. Het kan voorkomen dat pixels onjuist of als rode of zwarte stippen worden weergegeven. Dit heeft geen invloed op de afgedrukte afbeelding en duidt niet op een storing. O Het LCD-monitor kan zijn afgedekt met een dunne plastic folie ter bescherming tegen krassen tijdens verzending. Verwijder in dat geval de folie voordat u de printer in gebruik neemt. Conventies die in deze handleiding worden gebruikt O Deze printer wordt hierna “SELPHY” of “printer” genoemd. O Pictogrammen worden in de tekst gebruikt om de knoppen van de SELPHY aan te geven. Zie voor meer details het gedeelte “Knoppen” (p. 6). O Tekst die op het scherm wordt weergegeven, wordt tussen [ ] (vierkante haakjes) geplaatst. O : Geeft belangrijke opmerkingen aan. O : Geeft tips en aanvullende informatie aan. O (p. xx): Geeft pagina-aanduiding aan. xx geeft het aantal pagina's aan. O In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat alle functies de standaardinstellingen hebben. O De verschillende typen geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden voor deze printer, worden gezamenlijk “geheugenkaarten” genoemd. Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking __________________ 2 Reinigen na afdrukken ___________________ 17 Inkt en papier (afzonderlijk verkrijgbaar) _______ 2 Onderhoud van de printer _________________ 17 Lees dit eerst ___________________________ 3 Beelden bijsnijden en afdrukken ____________ 18 Conventies die in deze handleiding worden Pasfoto's afdrukken ______________________ 19 gebruikt ________________________________ 3 Een reeks beelden afdrukken ______________ 21 Veiligheidsmaatregelen ____________________ 4 Afdrukken vanaf uw computer _____________ 26 De SELPHY installeren ____________________ 5 Software installeren en opstarten ___________ 28 Overzicht van de onderdelen _______________ 6 Afbeeldingen afdrukken met de software _____ 30 Informatieweergave op het scherm ___________ 7 Afdrukken vanaf uw digitale camera _________ 32 Aan de slag _____________________________ 7 Beelden afdrukken met op de digitale camera De weergavetaal instellen _________________ 11 opgegeven instellingen (DPOF print) ________ 33 Compatibele geheugenkaarten en Afdrukken als er geen stopcontact geheugenkaartsleuven ___________________ 12 beschikbaar is __________________________ 34 Beelden die kunnen worden afgedrukt _______ 12 Problemen oplossen _____________________ 35 Beelden selecteren en afdrukken ___________ 13 Specificaties ___________________________ 37 Alle beelden afdrukken ___________________ 16 De SELPHY hanteren ____________________ 39 Afgedrukte foto's bewaren ________________ 17 3 Veiligheidsmaatregelen O Zorg ervoor dat u eerst de onderstaande veiligheidsmaatregelen leest voordat u het product gebruikt. Zorg er steeds voor dat het product correct wordt gebruikt. O De veiligheidsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld om letsel bij uzelf of bij andere personen, of schade aan de apparatuur te voorkomen. O Lees ook altijd de handleidingen van alle afzonderlijk aangekochte accessoires die u gebruikt. Waarschuwing Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar. O Bewaar de apparatuur buiten het bereik van kinderen. Wanneer het netsnoer om de nek van een kind terechtkomt kan dit leiden tot verstikking. Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening. Probeer het product niet te openen of te wijzigen en stel het niet bloot aan hitte. Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken. Raak om letsel te voorkomen de binnenkant van de printer niet aan als deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd. O Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als het rook of een vreemde geur afgeeft of andere vreemde verschijnselen vertoont. O Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, wasbenzine of verdunners om de apparatuur schoon te maken. O Stel het product niet bloot aan water (bijvoorbeeld zeewater) of andere vloeistoffen. O Voorkom dat vloeistoffen of vreemde objecten in de printer binnendringen. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Als het product in contact komt met een vloeistof, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier of een van de helpdesks voor klantenondersteuning van Canon. O O O O O Raak de printer of de stekker niet aan tijdens onweersbuien. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Houd onmiddellijk op met het gebruik van het apparaat en neem voldoende afstand. O Maak het netsnoer regelmatig los en veeg met een droge doek het stof en vuil weg dat zich heeft opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen. O Raak het netsnoer niet aan met natte handen. O Gebruik het apparaat niet boven het toelaatbare nominale vermogen van het elektrische stopcontact of de bekabeling. Gebruik het product niet als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn of wanneer deze niet volledig in het stopcontact steken. O Voorkom dat vuil of metalen voorwerpen (zoals pinnen of sleutels) in contact komen met de aansluitingen of de stekker. O Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. O Speel de meegeleverde cd-rom(s) alleen af in een cd-speler die hiervoor geschikt is. Als u de cd-rom(s) afspeelt in een gewone cd-speler voor muziek-cd's, kunt u de luidsprekers beschadigen. Ook kunt u gehoorbeschadigingen oplopen als u een koptelefoon draagt terwijl u de harde geluiden van een cd-rom via een muziekspeler afspeelt. Voorzichtig Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel. O Steek uw hand of vinger niet in de printer. O Kies een veilige plaats voor de SELPHY om te voorkomen dat iemand over het netsnoer struikelt. Dit kan verwondingen of beschadiging van de printer tot gevolg hebben. O Het is raadzaam de printer niet op de volgende plaatsen te gebruiken, plaatsen of bewaren: Plaatsen in direct zonlicht. Plaatsen met temperaturen boven 40 °C. Vochtige of stoffige plaatsen. Plaatsen die onderhevig zijn aan zware trillingen. Hierdoor kan de printer of adapter oververhit raken en dit kan leiden tot een elektrische schok, brandwonden, ander letsel of vuur. Hoge temperaturen kunnen de adapter of de behuizing van de printer doen vervormen. ● ● 4 ● ● Informatieweergave op het scherm Datum waarop de weergegeven afbeelding is gemaakt Bestandsnummer Papierstand Geheugenkaartsleuf (p. 12) momenteel gebruikt (In dit voorbeeld wordt een SD-kaart gebruikt) Afdrukformaat (In dit voorbeeld wordt briefkaartformaat gebruikt) Afdrukinstellingen (p. 22 – 25) (Instellingen die niet beschikbaar zijn, worden afgezwakt weergegeven) Aantal exemplaren van het weergegeven beeld Aantal exemplaren De schermweergave wisselen U kunt het beeld op volledig scherm weergeven of het scherm verdelen in 4 vensters door op de -0-knoppen te drukken. Als u kiest voor weergave op volledig scherm wordt ook het kader met het afdrukbereik weergegeven. Aan de slag Het afdrukken van beelden voorbereiden. Het briefkaartformaat en de set met kleureninktcassette/papier (afzonderlijk verkrijgbaar) (p. 2) worden hier als voorbeeld gebruikt; voor andere formaten is de voorbereiding echter hetzelfde. Zorg ervoor dat er geen stof op het papier komt, aangezien dit strepen op de foto's kan veroorzaken of een storing (p. 5). De inktcassette voorbereiden Controleer de inktcassette en het inktvel. Inktvel O Pak de inktcassette zonder het inktvel aan te raken en controleer of het formaat papier dat u wilt gebruiken overeenkomt met een van de formaten die op de inktcassette staan afgebeeld (Postcard(4x6in)Size, Card Size etc.). O Controleer of het inktvel mooi strak is opgerold, zonder speling. Als het inktvel speling vertoont, draai het dan strak met het wieltje (zie tekening) anders kan het scheuren als u het in de SELPHY plaatst. O Zorg ervoor dat u het inktvel niet aanraakt, dat u de cassette niet met natte handen beetpakt en dat er geen stof of vuil op het inktvel komt. Vuil of waterdruppels kunnen zorgen voor strepen op uw foto's, een slechte afdrukkwaliteit, een scheur in het inktvel of een printerstoring (p. 5). O Draai het wieltje voorzichtig aan zonder druk uit te oefenen. Als u druk uitoefent kan het inktvel scheuren of het inktvel is al leeg voordat het afdrukken is afgerond waardoor u papier overhoudt. 7 Beelden selecteren en afdrukken U kunt een beeld selecteren en het aantal kopieën per beeld opgeven voor het afdrukken. In dit gedeelte wordt een SD-geheugenkaart als voorbeeld gebruikt, maar aan de hand van dezelfde stappen kunt u ook vanaf andere geheugenkaarten afdrukken. Schakel de SELPHY in. 1 O Druk de knop q in en houd deze vast totdat het linkerscherm wordt weergegeven. O Druk om de printer uit te schakelen op de knop q en houd deze vast totdat het weergegeven scherm verandert. Zet het LCD-monitor omhoog. 2 O Verhoog het LCD-monitor niet met meer dan 45°. Dit kan leiden tot schade of storing. Ongeveer 45° Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf. 3 Etiketzijde O Plaats de kaart in de richting zoals weergegeven op de afbeelding totdat deze vastklikt. O Om de kaart te verwijderen drukt u erop totdat deze vastklikt, waarna u langzaam loslaat. O Als u een CF-/microdrivekaart gebruikt, steek hem dan volledig in de hiervoor bestemde sleuf. X Het scherm in stap 4 hieronder (beeldweergavescherm) (p. 7) wordt weergegeven. Selecteer een beeld. 4 O Druk op de knoppen lr om een beeld te selecteren om af te drukken. O Elk vijfde beeld wordt weergegeven als u de knoppen lr indrukt en vasthoudt. Selecteer het aantal kopieën. 5 Aantal exemplaren van het weergegeven beeld Aantal exemplaren O Druk op de knoppen ud om het aantal kopieën te selecteren. O Als u de knoppen ud ingedrukt houdt, wordt het aantal afdrukken met 5 verhoogd of verlaagd. O Om tegelijkertijd een ander beeld af te drukken herhaalt u stap 4 en 5. 13 Afgedrukte foto's bewaren O Wanneer beide randen van een afdruk perforaties bevatten, kunt u deze verwijderen door de randen om te vouwen. O Gebruik een pen op oliebasis om te schrijven op afdrukken. O Voorkom verkleuring en berg de afgedrukte foto's niet op op een plaats met een temperatuur boven 40 °C, op een vochtige of stoffige plaats of in direct zonlicht. O Vermijd de volgende handelingen, die kunnen leiden tot kleurverandering, kleurvervaging of kleurvervloeiing: Plakband op een afdrukoppervlak plakken, afdrukoppervlakken in contact laten komen met vinyl of plastic, alcohol of andere vlambare vloeistoffen in contact laten komen met het afdrukoppervlak of afdrukoppervlakken gedurende een lange tijd in contact laten komen met andere oppervlakten of objecten. O Als u prints wilt bewaren in een album, kiest u een album met foto-omslagen die zijn gemaakt van nylon, polypropyleen of cellofaan. O De kleuren kunnen na verloop van tijd veranderen, afhankelijk van de condities waaronder u de afdrukken bewaart. Canon aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor kleurveranderingen. Reinigen na afdrukken Schakel de SELPHY uit (p. 11) en verwijder de geheugenkaart of het USB-flashgeheugen. Klap het scherm (LCD-monitor) volledig in voordat u het apparaat opbergt. Haal het netsnoer uit het stopcontact en de stekker van de adapter uit de SELPHY. O Als de compacte voedingsadapter heet is, wacht dan tot deze helemaal is afgekoeld voordat u de adapter opbergt. Verwijder de papiercassette en sluit de klep van de behuizing van de papiercassette. Laat het overgebleven papier in de cassette zitten en berg de papiercassette op een donkere, koele, droge en stofvrije plaats op. O Laat de inktcassette in de SELPHY zitten. O Berg de SELPHY horizontaal op een donkere plaats op en zorg dat deze niet in aanraking komt met stof. Stof en vuil kunnen witte strepen op de foto's veroorzaken of een storing van de printer. O Als u meerdere inktcassettes hebt, bergt u er één op in de SELPHY en de andere in de oorspronkelijke verpakking of een zak op een donkere plaats en beschermd tegen stof. O Als u nieuwe papier- en inktcassettes opbergt, bewaart u deze in de ongeopende verpakking en op een donkere plaats. Onderhoud van de printer Als u wilt voorkomen dat er door stof en vuil strepen op uw foto's komen en om een goede afdrukkwaliteit te waarborgen, reinigt u de SELPHY regelmatig met de bijgeleverde reinigingseenheid (p. 2) voordat u gaat afdrukken en als u de inktcassette verwisselt. Let op: de reinigingseenheid wordt niet overal standaard meegeleverd. De SELPHY reinigen. O Verwijder de inktcassette als die is geplaatst. O Plaats de reinigingseenheid volledig in het apparaat met de pijl naar boven zoals weergegeven en trek hem er dan weer uit. Herhaal dit enige keren. O Bewaar de reinigingseenheid na afloop stofvrij in een zak. O Raak het witte gedeelte van de reinigingseenheid niet aan, omdat de reiniging dan niet meer optimaal is. O Gebruik geen andere reinigingsmiddelen, alleen de bijgeleverde reinigingseenheid. Gebruikt u andere middelen dan kan dit leiden tot storingen van de printer. O Als er na reiniging nog steeds strepen op de foto's verschijnen, neem dan contact op met de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon. 17 Afdrukken met datum (Datum) O U kunt de opnamedatum afdrukken die is vastgelegd door de digitale camera. O Uit (Standaardinstelling) / Aan 02/02/2012 O Als u de SELPHY uitschakelt, wordt de instelling [ Off/Uit] hersteld. O Omdat de datum die wordt afgedrukt, de opnamedatum van de digitale camera is, kan deze niet worden aangepast met de SELPHY. O U kunt de stijl van de afgedrukte datum wijzigen in [Date Format/Datum notatie] (p. 25). Index], of [ Shuffle] is geselecteerd in [Page Layout/ O De datum kan niet worden afgedrukt als [ Pagina-indeling] (p. 23). Off/Uit] in voor beelden van een camera waarbij de datum al automatisch op het beeld wordt gezet om O Stel [ te voorkomen dat er twee data worden afgedrukt. Rode ogen corrigeren en afdrukken (Correctie rode ogen) O Beelden met rode ogen corrigeren. O Uit (Standaardinstelling) / Aan O Het is mogelijk dat andere delen dan de ogen worden gecorrigeerd. Stel [Correct Red-Eye/Corr. rode ogen] alleen in op [ On/Aan] als u beelden met rode ogen afdrukt. O Als de SELPHY wordt uitgeschakeld of als de geheugenkaart wordt verwijderd, wordt de optie weer ingesteld op Off/Uit]. [ O Rode ogen worden mogelijk niet automatisch gedetecteerd of niet optimaal gecorrigeerd wanneer gezichten zeer klein, groot, donker of licht zijn in verhouding tot het gehele beeld, wanneer gezichten opzij gedraaid of diagonaal staan of gedeeltelijk verborgen zijn. 2-up/2-plus], [ 4-up/4-plus], [ 8-up/8-plus], of [ Index] in O U kunt rode ogen niet corrigeren als u [ [Page Layout/Pagina-indeling] (p. 23) hebt geselecteerd. Sepia] of [ B/W/Zwart/Wit] in [My Colors] hebt O Correctie rode ogen wordt niet toegepast als u [ geselecteerd (p. 24). O De mate van correctie kan verschillen afhankelijk van de instelling van het bijsnijdbereik, de pagina-indeling en het papierformaat. Afdrukken met of zonder randen (Randen) O Beelden instellen voor afdrukken met of zonder rand. O Randloos (Standaardinstelling) / Randen O Als u de SELPHY uitschakelt, wordt de instelling [ Borderless/Randloos] hersteld. Index] of [ Shuffle] selecteert in [Page Layout/ O Afbeeldingen worden zonder randen afgedrukt als u [ Pagina-indeling] (p. 23). 8-up/8-plus] selecteert in [Page Layout/Pagina-indeling] (p. 23) wanneer u afdrukt op papier O Als u [ Bordered/Randen] is van kaartformaat (p. 2) worden de beelden afgedrukt zonder randen, zelfs als [ geselecteerd. 22 Systeemvereisten Windows Macintosh Besturingssysteem Windows 7 Service Pack 1 Windows Vista Service Pack 2 Windows XP Service Pack 3 Configuratie Bovengenoemde besturingssystemen zouden vooraf geïnstalleerd moeten zijn op computers met ingebouwde USB-poorten. CPU Pentium 1,3 GHz of hoger Mac OS X v10.7: Intel Core 2 Duo of hoger Mac OS X v10.6: Intel Processor RAM Windows 7 (64-bit): 2 GB of meer Windows 7 (32-bit), Vista: 1 GB of meer Windows XP: 512 MB of meer 1 GB of meer Interface USB Beschikbare ruimte vaste schijf 120 MB of meer* 140 MB of meer Beeldscherm 1.024 x 768 pixels of meer 1.024 x 768 pixels of meer Mac OS X v10.6 – v10.7 * Voor Windows moet Microsoft .NET Framework 2.0 (max. 280 MB) of hoger zijn geïnstalleerd. De installatie kan enige tijd duren afhankelijk van de capaciteiten van uw computer. 27 Software installeren en opstarten Windows 7 en Mac OS X 10.7 worden gebruikt voor deze uitleg. Items om voor te bereiden O Computer O Geleverde cd-rom (Cd SELPHY CP810 Solution Disk) (p. 2) O Een gewone USB-kabel van maximaal 2,5 m (voor de SELPHY-aansluiting is een Mini-B-connector vereist) 1 Installeer de software. Windows O Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer en klik op het pictogram [Easy Installation/Eenvoudige installatie] wanneer het scherm links wordt weergegeven. O Volg de instructies op het scherm om verder te gaan. O Wanneer het venster voor Gebruikersaccountbeheer wordt weergegeven, volgt u de instructies op het scherm om verder te gaan. X Ga verder met de installatie om het venster aan de linkerkant weer te geven. Macintosh O Plaats de cd-rom in het cd-romstation van de computer. Klik op [Finder] in het Dock (de balk onderaan het bureaublad) en dubbelklik op [ ] in de cd-rom. O Als op het bureaublad wordt weergegeven kunt u ook dubbelklikken om de bestanden op de cd-rom weer te geven. O Wanneer het linkervenster wordt weergegeven, klikt u op [Install/Installeren] en volgt u de instructies op het scherm om verder te gaan. O Wanneer de installatie gereed is, klikt u op [Finish/ Voltooien] om de computer opnieuw op te starten en de installatie te voltooien. 2 28 Bereid de SELPHY voor. O Schakel de SELPHY uit en verwijder de geheugenkaart of het USB-flashgeheugen. O Plaats een inktcassette en een papiercassette met papier dat u wilt gebruiken in de SELPHY (p. 7 – 10). Afbeeldingen afdrukken met de software Met de geïnstalleerde software (SELPHY Photo Print) kunt u afbeeldingen afdrukken die u op uw computer heeft staan. De functie [Simple print/Eenvoudig afdrukken] wordt in dit gedeelte uitgelegd. Met deze functie kunt u alle beelden tegelijk zien en de beelden selecteren die u wilt afdrukken. Open het afdrukmenu. 1 O Klik op [Print menu/Menu Afdrukken]. O Als de voorbereidingen voor afdrukken niet zijn voltooid (papiercassette en inktcassette geplaatst), kunt u niet op [Print menu/Menu Afdrukken] klikken. Volg de aanwijzingen op het scherm om de noodzakelijke handelingen uit te voeren. Selecteer een afdrukmethode. 2 O Klik op [Simple print/Eenvoudig afdrukken]. O U kunt afdrukken maken met kaders, stempels en tekstballonnen door op [Decoration print/Afdrukken met versieringen] te klikken. O U kunt afdrukken maken en kalenders toevoegen door op [Calendar print/Kalender afdrukken] te klikken. O U kunt meerdere afbeeldingen op hetzelfde vel afdrukken door op [Layout Print/Layout afdrukken] te klikken. O U kunt foto's afdrukken in het vereiste pasfotoformaat door op [ID Photo Print/ID Foto afdrukken] te klikken. Selecteer een of meerdere afbeeldingen. 3 U kunt de voorwaarden selecteren voor de beelden die moeten worden weergegeven. X De beelden worden weergegeven in een index in de [Afbeeldingen] map. O Klik op een beeld om dit te selecteren voor afdrukken. X De achtergrondkleur wordt gewijzigd en het beeld wordt ingesteld voor afdrukken. O Gebruik dezelfde procedure om op alle beelden te klikken die u wilt afdrukken. O Als u nogmaals op een beeld klikt, wordt de achtergrondkleur weer gewijzigd in de oorspronkelijke kleur en worden de instellingen geannuleerd. O Als u afbeeldingen hebt geselecteerd klikt u op [Next/Volgende]. U kunt beelden weergeven die zijn opgeslagen in een andere map door op deze knop te klikken en een map te selecteren in het scherm dat wordt weergegeven. 30 Selecteer het aantal afdrukken. 4 O Selecteer het aantal kopieën voor elk beeld. O Klik op [Print/Afdrukken] om te starten met afdrukken in Windows. O Klik op [Print menu/Menu Afdrukken] en vervolgens op [Print/Afdrukken] in het scherm dat verschijnt in Macintosh. Druk op de knoppen - of + om het aantal afdrukken in te stellen. 5 Beëindig het programma. Windows O Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op rechterbovenhoek van het scherm. in de Macintosh O Wanneer het afdrukken is voltooid, klikt u op linkerbovenhoek van het scherm. in de O De indeling die aan de rechterkant van het scherm wordt weergegeven als u op [ID Photo Print/ID Foto afdrukken] in stap 2 op p. 30 klikt, verschilt van de werkelijke indeling. U kunt de werkelijke indeling bekijken door op [Preview/Voorbeeld] te klikken in het [4.Print/Afdrukken] scherm. O Als u een index-indeling selecteert in het scherm dat wordt weergegeven wanneer u op [Layout Print/Layout afdrukken] klikt in stap 2 op p. 30 kunt u de afbeelding niet aanpassen door bijvoorbeeld het formaat of de richting van de afbeelding te wijzigen in het [4.Print/Afdrukken] scherm. 31 Afdrukken als er geen stopcontact beschikbaar is U kunt de batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar) en lader-adapter CG-CP200 (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruiken om afbeeldingen af te drukken als er geen stopcontact voorhanden is. Met een volledig opgeladen batterij kunt u ongeveer 36 vellen* papier van briefkaartformaat afdrukken. * Het aantal vellen is vastgesteld aan de hand van de testnormen van Canon en kan verschillen afhankelijk van de afdrukomstandigheden. De batterij installeren Verwijder het klepje van de batterij-aansluiting. 1 Plaats de batterij in de lader-adapter. 2 O Plaats hem eerst in de richting aangegeven door en totdat hij er goed dan in de richting aangegeven door in klikt. Sluit de lader-adapter aan op de SELPHY. 3 De batterij opladen Sluit het netsnoer aan op de lader-adapter met daarin de batterij. X De batterij wordt opgeladen en het oranje lampje brandt. X Na ongeveer 4 uur is de batterij volledig opgeladen en brandt het groene lampje. O Het opladen gaat door als u de SELPHY aanzet terwijl de lader-adapter is ingestoken. Het opladen houdt echter op tijdens het afdrukken. O Raadpleeg de gebruikershandleiding van de batterij voor informatie over waarschuwingen met betrekking tot de batterij. O Zorg dat de SELPHY op een stabiele ondergrond staat, zoals een bureau, als hij is aangesloten op de laderadapter en pas op dat u de kabel van de lader-adapter er niet uittrekt. 34 Compacte voedingsadapter CA-CP200 B Nominaal ingangsvermogen 100 – 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominaal uitgangsvermogen 24 V DC, 1,8 A Bedrijfstemperaturen 0 – 45 °C Afmetingen 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exclusief netsnoer) Gewicht Ongeveer 310 g Stofkap DPC-CP100 De stofkap wordt niet overal standaard meegeleverd. Schaf indien nodig afzonderlijk aan. Afmetingen 137,5 x 117,0 x 27,2 mm Gewicht Ongeveer 88 g Lader-adapter CG-CP200 (afzonderlijk verkrijgbaar) Nominaal ingangsvermogen 24 V DC Nominaal uitgangsvermogen 24 V DC Bedrijfstemperaturen 5 – 40 °C Afmetingen 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (exclusief uitstekende delen) Gewicht Ongeveer 134 g Batterij NB-CP2L (afzonderlijk verkrijgbaar) Type Oplaadbare lithium-ion-batterij Nominale spanning 22,2 V DC Nominaal vermogen 1.200 mAh Levensduur van batterij (aantal ladingen) Ongeveer 300 Bedrijfstemperaturen 5 – 40 °C Afmetingen 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Gewicht Ongeveer 230 g O Alle gegevens zijn gebaseerd op testen die zijn uitgevoerd door Canon. O Specificaties en uiterlijk van de printer kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. VOORZICHTIG ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE. HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR. Het gebruik van authentieke Canon-onderdelen wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om uitstekende resultaten te behalen wanneer het wordt gebruikt met accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, enzovoort, die zijn veroorzaakt door het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn (zoals het lekken en/of ontploffen van een batterij). Deze garantie is niet van toepassing op reparaties die het gevolg zijn van het niet juist functioneren van accessoires die niet van Canon zijn, hoewel dergelijke reparaties wel kunnen worden aangevraagd om te worden uitgevoerd tegen betaling. 38 De SELPHY hanteren O Vermijd zware schokken of trillingen. Dit kan leiden tot papierstoringen of storingen van de printer. O Stel de SELPHY niet bloot aan insectenspray of vluchtige vloeistoffen. Voorkom langdurig contact tussen de SELPHY en producten van rubber of plastic. Dit kan de behuizing aantasten. O Afhankelijk van de temperatuur in de ruimte kan de SELPHY oververhit raken en tijdelijk niet langer werken. Dit is dus geen storing. Laat de SELPHY enige tijd afkoelen en neem hem weer in gebruik. Het afdrukken kan meer tijd in beslag nemen als het ononderbroken doorgaat, de kamertemperatuur hoog is of de ventilator aan de achterzijde is afgeschermd. De SELPHY zal dan tijdelijk ophouden met afdrukken door oververhitting. O Stop de SELPHY in een luchtdichte plastic zak alvorens u hem van een koude naar een warme omgeving verplaatst en verwijder de zak als de SELPHY op kamertemperatuur is. Dit om condensatievorming te voorkomen. Mocht zich toch condensatie hebben gevormd, laat de SELPHY dan in een ruimte op kamertemperatuur staan zodat de condensatie vanzelf verdwijnt. O Maak de SELPHY schoon met een zachte, droge doek. O Als zich stof ophoopt op de ventilator (p. 6) verwijdert u de inktcassette (p. 14) en verwijdert u vervolgens het stof. De afdrukresultaten zijn mogelijk niet mooi als er stof binnenkomt via de ventilator. O Reinig de SELPHY nooit met oplosmiddelen als wasbenzine of terpentine of met een mild reinigingsmiddel. Dit kan de behuizing aantasten of vervormen, of de buitenzijde doen afbladderen. Kennisgevingen van handelsmerken O Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. O Dit apparaat gebruikt de exFAT-technologie met licentie van Microsoft. O Het CF5-logo is een handelsmerk van CompactFlash Association. Over deze handleiding O Het is verboden om elk willekeurig deel van deze handleiding opnieuw te drukken, te verzenden of op te slaan in een actief zoeksysteem zonder toestemming van Canon. O Canon behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. O Afbeeldingen en screenshots in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de daadwerkelijke apparatuur. O Ongeacht de bovenstaande items kan Canon niet aansprakelijk worden gehouden voor schade door verkeerde bediening van de producten. 39 Lue tämä ensin O Tällä tuotteella tulostetut kuvat on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Älä tulosta kuvia, jotka rikkovat tekijänoikeuksia, ilman tekijänoikeuksien haltijan ennalta antamaa lupaa. O Tämän tuotteen takuu on voimassa vain ostomaassa. Jos ongelmia ilmenee, kun tuotetta käytetään ulkomailla, palauta tuote ostomaahan ennen kuin haet takuukorvausta Canonin asiakastukipalvelusta. O Nestekidenäyttö valmistetaan käyttämällä erittäin tarkkoja valmistustekniikoita. Yli 99,99 % pikseleistä toimii määritysten mukaisesti. Jotkut pikselit saattavat kuitenkin toisinaan olla pois toiminnasta tai näkyä punaisina tai mustina pisteinä. Tämä ei vaikuta tulostettuun kuvaan eikä tätä pidetä toimintahäiriönä. O Nestekidenäytön päällä voi olla ohut muovinen kalvo, joka suojaa näyttöä naarmuuntumiselta kuljetuksen aikana. Poista tämä kalvo ennen tulostimen käyttämistä. Tässä oppaassa käytetyt merkinnät O Tästä tulostimesta käytetään nimitystä ”SELPHY-tulostin” tai ”tulostin”. O SELPHY-tulostimen painikkeet on merkitty tekstissä kuvakkeilla. Lisätietoja painikkeista on kohdassa ”Hallintapainikkeet” (s. 6). O Näytössä näkyvät tekstit on merkitty [ ]-sulkeisiin (hakasulkeet). O : : Osoittaa tärkeät huomautukset. O : Osoittaa vinkit ja lisätiedot. O (s. xx): Osoittaa viittaukset sivuihin. xx osoittaa sivunumeron. O Tässä oppaassa oletetaan, että kaikissa toiminnoissa on käytössä oletusasetukset. O Tässä tulostimessa käytettäviä erilaisia muistikortteja kutsutaan yhteisnimityksellä ”muistikortit”. Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö _______________________ 2 Tulostimen ylläpito _______________________ 17 Värikasetit ja paperit (myydään erikseen) ______ 2 Kuvien rajaaminen ja tulostaminen __________ 18 Lue tämä ensin __________________________ 3 ID-kuvien tulostaminen ___________________ 19 Tässä oppaassa käytetyt merkinnät __________ 3 Erilaisten kuvien tulostaminen ______________ 21 Turvaohjeita ____________________________ 4 Tulostaminen tietokoneesta _______________ 26 SELPHY-tulostimen asentaminen ____________ 5 Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen __ 28 Tulostimen osat __________________________ 6 Kuvien tulostaminen ohjelmistolla ___________ 30 Näytössä näkyvät tiedot ___________________ 7 Tulostaminen digitaalikamerasta ____________ 32 Aloittaminen ____________________________ 7 Tulostaminen digitaalikamerassa määritetyillä Näytön kielen asettaminen ________________ 11 asetuksilla (DPOF-tulostus) _______________ 33 Yhteensopivat muistikortit ja Tulostaminen, kun verkkovirta ei ole muistikorttipaikat ________________________ 12 käytettävissä ___________________________ 34 Tulostettavissa olevat kuvat _______________ 12 Vianmääritys ___________________________ 35 Kuvien valitseminen ja tulostaminen _________ 13 Tekniset tiedot __________________________ 37 Kaikkien kuvien tulostaminen ______________ 16 SELPHY-tulostimen käsitteleminen __________ 39 Tulostettujen valokuvien säilyttäminen _______ 17 Tulostimen puhdistaminen tulostuksen jälkeen __ 17 3 Näytössä näkyvät tiedot Tiedoston numero Näytetyn kuvan kuvauspäivä Paperin suunta Muistikorttipaikka (s. 12), joka on käytössä (tässä esimerkissä on käytössä SD-kortti) Tulostuskoko (tässä esimerkissä postikorttikoko) Tulostusasetukset (s. 22–25) (asetukset, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät harmaina) Näytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä Kopioiden määrä Näytön vaihtaminen Voit näyttää kuvan koko näytön kokoisena tai jakaa näytön 4 paneeliin painamalla -0 -painikkeita. Jos näytät kuvan koko näytön kokoisena, näytössä näkyy myös kehys, joka näyttää tulostettavan alueen. Aloittaminen Kuvien tulostamisen valmistelut. Esimerkkinä käytetään postikorttikokoista värikasetti- ja paperisarjaa (myydään erikseen) (s. 2), mutta kaikkien kokojen valmistelutoimet ovat samat. Varo, ettei paperille pääse pölyä, sillä se voi aiheuttaa raitoja tulostettuihin valokuviin tai toimintahäiriön (s. 5). Värikasetin valmisteleminen Tarkista värikasetti ja värinauha. Värinauha O Pidä värikasettia niin, ettet kosketa värinauhaa, ja tarkista, että tulostukseen käytettävän paperin koko vastaa värikasetissa ilmoitettua kokoa (Postcard(4x6in) Size, Card Size tms.). O Tarkista, että värinauha on kireällä. Jos värinauha on löysällä, kiristä se kääntämällä hammaspyörää kuvan osoittamalla tavalla tai muuten värinauha voi repeytyä, kun se asennetaan SELPHY-tulostimeen. O Varmista, että et koske värinauhaan, et käsittele värikasettia märin käsin etkä päästä pölyä tai likaa värinauhalle. Liasta ja vesipisaroista voi aiheutua raitoja valokuviin, tulostuslaadun heikkeneminen, värinauhan repeytyminen tai tulostimen toimintahäiriö (s. 5). O Kun kiristät värinauhaa, käännä hammasratasta varovasti käyttämättä voimaa. Jos käännät värinauhaa väkisin, se voi repeytyä tai loppua kesken ennen valokuvan loppuun tulostamista, jolloin paperia jää yli. 7 Yhteensopivat muistikortit ja muistikorttipaikat Korttipaikat O SD-muistikortti O SDHC-muistikortti O SDXC-muistikortti SD/MMC + Muistikortit, jotka edellyttävät sovitinta (saatavilla erikseen) Muistikortit, joita voidaan käyttää ilman sovitinta O MultiMediaCard O MMCplus-kortti O HC MMCplus -kortti O CF-kortti O Microdrive O miniSD-muistikortti O miniSDHC-muistikortti O O O O O O microSD-muistikortti microSDHC-muistikortti microSDXC-muistikortti RS-MMC-kortti*1 MMCmobile-kortti MMCmicro-kortti O xD-Picture-kortti*2 CF/microdrive * ”RS-MMC” on lyhenne sanoista ”Reduced-Size Multi Media Card”. *2 Toiminta on varmistettu DPC-CF-sovittimella, jonka valmistaja on Fujifilm Corporation. 1 O Jos muistikortin kanssa on käytettävä sovitinta, aseta ensin muistikortti sovittimeen ja sovitin vasta sen jälkeen korttipaikkaan. Jos muistikortti asetetaan korttipaikkaan ilman sovitinta, muistikorttia ei ehkä voida poistaa tulostimesta. O Käytä muistikortteja, jotka on alustettu siinä kamerassa, jolla kuvia otetaan. Tulostin ei välttämättä tunnista tietokoneessa alustettua muistikorttia. O Katso käsittelyohjeet muistikortin ja sovittimen käyttöoppaista. Tietoja USB-muistista Voit tulostaa USB-muistin (erikseen ostettava) kuvat kytkemällä sen SELPHY-tulostimeen (s. 15). Tulostettavissa olevat kuvat JPEG-kuvia, jotka ovat Exif-yhteensopivia, voidaan tulostaa SELPHY-tulostimella. O Poikkeavan kokoiset kuvat tai tietokoneella muokatut kuvat eivät ehkä näy tai tulostu oikein. 12 Kuvien valitseminen ja tulostaminen Voit valita kuvan ja määrittää tulostettavien kopioiden määrän. Tässä osiossa käytetään esimerkkinä SD-muistikorttia, mutta voit tulostaa myös muilta muistikorteilta samojen ohjeiden avulla. Kytke SELPHY-tulostimeen virta. 1 O Pidä q-painiketta painettuna, kunnes vasemmalla olevan kuvan mukainen näkymä tulee näyttöön. O Voit katkaista tulostimesta virran pitämällä q-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tuleva kuva muuttuu. Nosta näyttö (nestekidenäyttö). 2 O Älä nosta nestekidenäyttöä enempää kuin 45°, sillä se saattaa vahingoittaa näyttöä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä. Noin 45° Aseta yksi muistikortti muistikorttipaikkaan. 3 O Työnnä kortti sisään kuvassa näytetyn suuntaisesti, kunnes se napsahtaa. O Kun haluat poistaa kortin, työnnä sitä, kunnes se napsahtaa, ja ota sormesi pois hitaasti. O Jos käytät CF-/microdrive-korttia, työnnä se kokonaan sisään oikeaan korttipaikkaan. X Vaiheen 4 näkymä (kuvanäkymä) (s. 7) tulee näyttöön. Etikettipuoli Valitse kuva. 4 O Valitse tulostettava kuva lr -painikkeilla. O Jos pidät lr -painikkeita painettuna, joka viides kuva näytetään. Valitse tulostettavien kopioiden määrä. 5 Näytetystä kuvasta tulostettavien kopioiden määrä O Valitse tulostettavien kopioiden määrä ud -painikkeilla. O Jos pidät jompaa kumpaa ud -painikkeista painettuna, lukumäärä kasvaa tai vähenee viiden kopion verran. O Voit tulostaa toisen kuvan toistamalla vaiheet 4 ja 5. Kopioiden määrä 13 Ohjelmiston asentaminen ja käynnistäminen Näissä ohjeissa käytetään esimerkkeinä Windows 7- ja Mac OS X 10.7 -käyttöjärjestelmiä. Tarvittavat varusteet O Tietokone O Toimitukseen kuuluva CD-levy (SELPHY CP810 Solution Disk -levy) (s. 2) O USB-kaapeli, joka on lyhyempi kuin 2,5 m (saatavilla erikseen) (SELPHY-tulostimen liitäntään tarvitaan Mini-B-liitin) 1 Asenna ohjelmisto. Windows O Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan ja valitse [Easy Installation/Helppo Asennus], kun viereinen ikkuna tulee näyttöön. O Noudata näytön ohjeita. O Jos käyttäjätilien valvontaikkuna tulee näyttöön, jatka noudattamalla näytön ohjeita. X Jatka asennusta, jotta näyttöön tulee viereinen ikkuna. Macintosh O Aseta CD-levy tietokoneen CD-levyasemaan. Osoita Dockissa (työpöydän alareunassa olevassa palkissa) ]. [Finder]-ohjelmaa ja kaksoisosoita CD-levyllä [ O Jos työpöydällä näkyy , voit näyttää CD-levyn tiedostot myös kaksoisosoittamalla kuvaketta . O Kun näyttöön tulee viereinen ikkuna, osoita [Install/ Asenna] ja noudata näytön ohjeita. O Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen valitsemalla [Finish/Valmis] ja viimeistele asennus. 2 28 Valmistele SELPHY-tulostin. O Katkaise SELPHY-tulostimesta virta ja poista tulostimesta muistikortti tai USB-muisti. O Aseta tulostimeen värikasetti ja paperikasetti, jossa on paperia, jota haluat käyttää SELPHY-tulostimessa (s. 7–10). SELPHY-tulostimen käsitteleminen O Älä altista laitetta koville iskuille tai tärinälle. Se voi aiheuttaa paperitukoksia tai toimintahäiriöitä tulostimessa. O Älä altista SELPHY-tulostinta hyönteismyrkyille tai herkästi syttyville nesteille. Älä anna SELPHY-tulostimen olla kosketuksissa kumi- tai muoviesineiden kanssa pitkiä aikoja. Tämä saattaa heikentää ulkokuorta. O SELPHY-tulostin voi kuumentua liikaa ja lakata väliaikaisesti toimimasta huoneen lämpötilan mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Odota, kunnes SELPHY-tulostin jäähtyy ja alkaa taas toimia. Tulostus voi viedä kauemmin, jos tulostetaan yhtäjaksoisesti, huoneen lämpötila on korkea tai SELPHY-tulostimen takana oleva ilma-aukko on tukossa, koska SELPHY-tulostin kuumenee ja lopettaa tulostamisen tilapäisesti. O Kun SELPHY-tulostin siirretään kylmästä lämpimään, estä kosteuden tiivistyminen asettamalla SELPHY-tulostin ilmatiiviiseen muovipussiin ennen siirtoa ja poistamalla pussi, kun SELPHY-tulostin on lämmennyt huoneenlämpöiseksi. Jos kosteutta tiivistyy, jätä SELPHY-tulostin huoneenlämpöön siksi aikaa, että kosteus haihtuu itsestään. O Puhdista SELPHY-tulostin pehmeällä kuivalla kankaalla. O Jos ilma-aukkoon (s. 6) kerääntyy pölyä, poista värikasetti (s. 14) ja poista pöly. Tulosteet eivät ehkä ole puhtaita, jos ilma-aukosta pääsee sisään pölyä. O Älä koskaan puhdista SELPHY-tulostinta liuottimilla, kuten bensiinillä tai ohenteella, tai miedolla puhdistusaineella. Tämä voi heikentää tai vääntää ulkokuorta tai pinnoite saattaa irrota. Tavaramerkkioikeudet O SDXC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki. O Tämä laite sisältää Microsoftin lisensoiman exFAT-tiedostojärjestelmän. O CF5-logo on CompactFlash Associationin tavaramerkki. Tietoja tästä oppaasta O Tämän oppaan tai sen osan monistaminen, siirtäminen tai tallentaminen tiedonhakujärjestelmään on kielletty ilman Canonin lupaa. O Canon pidättää oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. O Tässä oppaassa olevat kuvat ja näyttökuvat voivat poiketa hieman todellisista. O Edellä mainitusta huolimatta Canon ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneista vahingoista. 39 Handbok för skrivaren SVENSKA O Läs igenom den här handboken, inklusive ”Säkerhetsföreskrifter”, innan du använder skrivaren. O Läs igenom handboken ordentligt så att du inte användar skrivaren på fel sätt. O Förvara handboken på ett säkert ställe så att du kan använda den vid behov. Viktig information O De bilder som skrivs ut med den här skrivaren ska användas för personligt bruk. Om du skriver ut bilder utan tillstånd från innehavaren av upphovsrätten till bilderna bryter du mot upphovsrättslagarna. O Produktgarantin gäller endast i det land där skrivaren säljs. Om det uppstår ett problem när skrivaren används utomlands, ska den återföras till det land där den såldes innan garantikraven framförs till Canons kundtjänst. O LCD-skärmen tillverkas med mycket exakt produktionsteknik. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar enligt specifikationen. Ibland händer det dock att en del bildpunkter inte fungerar eller visas som röda eller svarta punkter. Detta har ingen effekt på den utskrivna bilden och utgör inte något funktionsfel. O LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skyddar mot repor under transporten. Ta i så fall bort den innan skrivaren används. Uttryck som används i handboken O Skrivaren kallas för ”SELPHY” eller ”skrivaren”. O I texten används ikoner som representerar knapparna på SELPHY. En mer detaljerad beskrivning finns i avsnittet ”Knappar” (s. 6). O Meddelanden som visas på skärmen står inom hakparenteser [ ]. O : Visar viktiga kommentarer. O : Visar tips och ytterligare information. O (s. xx): Visar sidreferens. xx visar antalet sidor. O Instruktionerna i den här handboken utgår från standardinställningen för alla funktioner. O De olika typerna av minneskort som kan användas med skrivaren kallas för ”minneskort”. Innehållsförteckning Förpackningens innehåll ___________________ 2 Underhålla skrivaren _____________________ 17 Bläck och papper (säljs separat) _____________ 2 Beskära och skriva ut bilder _______________ 18 Viktig information _________________________ 3 Skriva ut ID-foton ________________________ 19 Uttryck som används i handboken ___________ 3 Skriva ut olika bilder _____________________ 21 Säkerhetsföreskrifter ______________________ 4 Skriva ut från dator ______________________ 26 Förbereda SELPHY _______________________ 5 Installera och starta programvaran __________ 28 Skrivarens olika delar _____________________ 6 Skriva ut bilder med programvaran __________ 30 Information som visas på skärmen ___________ 7 Skriva ut från en digitalkamera _____________ 32 Komma igång ___________________________ 7 Skriva ut bilder med inställningar som Välja visningsspråk ______________________ 11 angetts i digitalkameran (DPOF-utskrift) ______ 33 Kompatibla minneskort och Skriva ut utan anslutning till elnätet __________ 34 minneskortplatser _______________________ 12 Felsökning _____________________________ 35 Bilder som kan skrivas ut _________________ 12 Tekniska data __________________________ 37 Välja och skriva ut bilder __________________ 13 Använda SELPHY _______________________ 39 Skriva ut alla bilder ______________________ 16 Förvara utskrivna foton ___________________ 17 Rengöra efter utskriften ___________________ 17 3 Kompatibla minneskort och minneskortplatser Kortplatser Minneskort som kan användas utan adapter O SD-minneskort O SDHC-minneskort O SDXC-minneskort SD/MMC + O MultiMediaCard O MMCplus-kort O HC MMCplus-kort O CF-kort O Microdrive Minneskort som kräver adapter (säljs i handeln) O miniSD-minneskort O miniSDHC-minneskort O O O O O O microSD-minneskort microSDHC-minneskort microSDXC-minneskort RS-MMC-kort*1 MMCmobile-kort MMCmicro-kort O xD-Picture-kort*2 CF/microdrive * ”RS-MMC” är en förkortning för ”Reduced-Size Multi Media Card” (förminskat MultiMediaCard). *2 Har testats med den DPC-CF-adapter som tillverkas av Fujifilm Corporation. 1 O Om du använder ett minneskort som kräver en adapter ska du sätta minneskortet i adaptern innan adaptern sätts in i motsvarande kortplats. Om du sätter in minneskortet på kortplatsen utan att använda en adapter är det inte säkert att du kan ta ut det ur skrivaren. O Använd ett minneskort som är formaterat i den enhet som tog bilderna. Ett minneskort som har formaterats i en dator kanske inte känns igen. O Instruktioner finns i bruksanvisningen som medföljer minneskortet och adaptern. Om USB-minnen Du kan skriva bilder till ett vanligt USB-flashminne genom att ansluta det till SELPHY (s. 15). Bilder som kan skrivas ut JPEG-bilder som följer Exif-standarden kan skrivas ut med SELPHY. O Bilder med oregelbunden storlek eller bilder som har redigerats på en dator kanske inte visas eller skrivs ut som de ska. 12 Välja och skriva ut bilder Du kan markera en bild och ange antalet exemplar som ska skrivas ut. I det här avsnittet används ett SD-minneskort som exempel, men du kan även skriva ut från andra minneskort genom att följa samma procedur. Starta SELPHY. 1 O Tryck på och håll ned q tills skärmen här till vänster visas. O Om du vill stänga av, trycker du på och håller ned q igen tills skärmen förändras. Fäll upp skärmen (LCD-skärm) 2 O Fäll inte upp LCD-skärmen mer än 45°, eftersom det kan leda till skada eller felfunktion. Ca. 45° Sätta in ett minneskort i kortplatsen. 3 O Sätt i kortet som bilden visar tills kortet klickar på plats. O Om du vill ta ut kortet trycker du in det tills det klickar, och släpper sedan upp fingret långsamt. O Om du använder ett kort av typen CF/microdrive sätter du in kortet helt i motsvarande kortplats. X Skärmbilden i steg 4 (bildvisningsskärmen) (s. 7) visas. Etikettsida Välj en bild. 4 O Välj en bild som du vill skriva ut med hjälp av lr-knapparna. O Var femte bild visas om du håller ned lr-knapparna. Välj antal exemplar. 5 Antal exemplar av den visade bilden Antal exemplar O Ställ in önskat antal exemplar med hjälp av ud-knapparna. O Om du håller ned ud-knapparna, ökar eller minskar antalet med fem. O Om du vill skriva ut en bild till på samma gång upprepar du steg 4 och 5. 13 Installera och starta programvaran I de här anvisningarna används Windows 7 och Mac OS X 10.7. Förberedelser O Dator O Medföljande cd-rom-skiva (CD:n SELPHY CP810 Solution Disk) (s. 2) O USB-kabel (finns i handeln) kortare än 2,5 m (för anslutning till SELPHY krävs Mini-B-kontakt) 1 Installera programmet. Windows O Sätt i cd-rom-skivan i datorns cd-rom-enhet och klicka på [Easy Installation/Enkel installation] när skärmen till vänster visas. O Gå vidare enligt anvisningarna på skärmen. O Om fönstret Kontroll av användarkonto visas, följer du anvisningarna på skärmen. X Fortsätt med installationen tills skärmen till vänster visas. Macintosh O Sätt i cd-rom-skivan i datorns skivenhet. Klicka på [Finder] i listen Dock längst ned på skärmen och dubbelklicka på [ ] på cd-rom-skivan. visas på skrivbordet kan du också dubbelklicka O Om på för att visa filerna på skivan. O Klicka på [Install/Installera] när skärmen till vänster visas och följ sedan anvisningarna. O När installationsproceduren är klar, måste du klicka på [Finish/Slutför]. Datorn startas om, och i och med det slutförs installationen. 2 28 Förbered SELPHY. O Stäng av SELPHY och ta ut minneskortet eller USB-minnet. O Sätt i en papperskassett som innehåller papper och en färgkassett i SELPHY (s. 7–10). Nätaggregat CA-CP200 B Nominell ineffekt 100–240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Nominell uteffekt 24 V DC, 1,8 A Drifttemperaturer 0–45 °C Mått 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (exklusive nätkabel) Vikt Ca. 310 g Dammskydd DPC-CP100 Medföljer inte i alla regioner. Dammskyddet säljs separat. Mått 137,5 x 117,0 x 27,2 mm Vikt Ca. 88 g Laddningsadapter CG-CP200 (säljs separat) Nominell ineffekt 24 V DC Nominell uteffekt 24 V DC Drifttemperaturer 5–40 °C Mått 156,2 x 49,0 x 35,5 mm (exklusive utskjutande delar) Vikt Ca. 134 g Batteri NB-CP2L (säljs separat) Typ Laddbart litiumjonbatteri Nominell spänning 22,2 V DC Nominell kapacitet 1 200 mAh Batteriets livslängd (laddningscykler) Ca. 300 gånger Drifttemperaturer 5–40 °C Mått 110,0 x 40,7 x 37,5 mm Vikt Ca. 230 g O Alla data bygger på test gjorda av Canon. O Vi förbehåller oss rätten att ändra skrivarens tekniska data och utseende utan föregående meddelande. AKTA DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER. Användning av orginaltillbehör från Canon rekommenderas. Denna skrivare är utformad för att fungera optimalt tillsammans med Canons originaltillbehör. Canon tar inget ansvar för skador på skrivaren och/eller olyckor, t.ex. brand, som orsakas av bristfälliga tillbehör som inte är Canons originaltillbehör (t.ex. ett läckande eller exploderande batteri). Observera att garantin inte gäller för reparationer till följd av felfunktion i tillbehör som inte är Canons originaldelar. Du kan dock begära att få sådan reparation utförd mot en kostnad. 38 Använda SELPHY O Se upp för kraftiga stötar och vibrationer. Dessa kan leda till pappersstopp eller att skrivaren slutar fungera. O Utsätt inte SELPHY för insektssprej och flyktiga vätskor. Låt inte SELPHY vara i kontakt med gummi- eller platsprodukter under längre tid. Detta kan skada det yttre höljet. O Beroende på rumstemperaturen kan SELPHY-skrivaren bli överhettad och tillfälligt sluta att fungera. Det är inte ett fel. Vänta tills SELPHY svalnar och börjar fungera igen. Utskrifter kan ta längre tid vid kontinuerliga utskrifter, om rumstemperaturen är hög, eller om den bakre ventilationsöppningen på SELPHY är blockerad, eftersom SELPHY slutar fungera tillfälligt vid eventuell överhettning. O Om du ska flytta SELPHY från en kall plats till en varm, kan du lägga SELPHY i en lufttät påse i förväg och ta bort påsen när SELPHY har uppnått rumstemperatur, så att du minskar risken för kondens. Om det bildas kondens kan du låta SELPHY stå kvar i rumstemperatur tills kondensen har avdunstat av sig själv. O Rengör SELPHY med en mjuk och torr trasa. O Om damm ansamlas på ventilationsöppningen (s. 6) tar du bort färgkassetten (s. 14) och rengör enheten. Utskriftsresultaten kan försämras om damm från ventilationsöppningen kommer in i apparaten. O Rengör aldrig SELPHY med lösningsmedel som bensin eller thinner, eller diskmedel. Detta kan skada och deformera det yttre höljet, eller så kan ytbeläggningen lossna. Varumärkesinformation O SDXC Logo är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. O Denna skrivare använder exFAT-teknik på licens från Microsoft. O CF5-logotypen är ett varumärke som tillhör CompactFlash Association. Om den här handboken O Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras eller lagras för återgivning utan tillstånd från Canon. O Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra innehållet i handboken utan föregående meddelande. O Bilder och skärmdumpar i handboken kan skilja sig något från den faktiska utrustningen. O Oaktat vad som står ovan tar Canon inget ansvar för skador till följd av felaktigt handhavande av produkterna. 39 Endast för EU (och EEA). De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet. Produkten ska lämnas in på en där för anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Liechtenstein) CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands TRYCKT I EU © CANON INC. 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Canon SELPHY CP810 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario