OK. OPC 310-W Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size - A6S
OPC 310-B / OPC 310-W
TRAGBARER CD PLAYER // PORTABLE CD PLAYER //
REPRODUCTOR DE CD PORTÁTIL // LECTEUR CD PORTABLE
GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
USER MANUAL MANUALE UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 1 29/7/13 4:37 PM
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 2 29/7/13 4:37 PM
Deutsch 4 - 12
Ελληνικά
13 - 21
English 22 - 30
Español 31 - 39
Français 40 - 48
Magyar 49 - 57
Italiano 58 - 66
Size - A6S
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 3 29/7/13 4:37 PM
4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Achtung! EsbestehtExplosionsgefahrbeiunsachgemäßemAuswechseln
derBatterien.ErsetzenSieBatteriennurdurchdenselbenodereinen
gleichwertigenBatterietyp.
• WechselnSieimmerdengesamtenBatteriesatz.MischenSiekeine
altenundneuenBatterien,bzw.Batterienmitunterschiedlichem
Ladungszustand.
• AchtenSiedaraufdieBatterienkorrekteinzusetzen.BeachtenSiedie
Polung(+)Plus/(-)MinusaufderBatterieundaufdemGehäuse.
UnsachgemäßeingesetzteBatterienkönnenzumAuslaufenführenoderin
extremenFälleneinenBrandodereineExplosionauslösen.
• SetzenSieBatterienniemalsübermäßigerHitze(z.B.pralleSonne,Feuer)
ausundwerfenSiesieniemalsinFeuer.DieBatterienkönntenexplodieren.
• DieAnschlüssedürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• EntfernenSieverbrauchteBatterien.EntfernenSiedieBatterien,wennSie
wissen,dassSiedasProduktfürlängereZeitnichtbenutzen.Anderenfalls
könntendieBatterienauslaufenundSchädenverursachen.
• BewahrenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKleinkindernauf.
WurdenBatterienverschluckt,suchenSiesofortärztlicheHilfeauf.
• NichtauadbareBatteriendürfennichtwiederaufgeladenwerden.
• WiederauadbareBatterienmüssenvordemAuadenausdemProdukt
entnommenwerden.
• SolltenBatterieneinmalausgelaufensein,entnehmenSiediese
mitHilfeeinesTuchesausdemBatteriefachundentsorgenSiesie
bestimmungsgemäß.VermeidenSieHaut-undAugenkontaktmitder
Batteriesäure.SolltenSiedocheinmalAugenkontaktmitBatteriesäure
erfahren,spülenSiedieAugenmitvielWasserausundkontaktieren
umgehendeinenArzt.BeiKontaktderBatteriesäuremitderHaut,waschen
SiedieStellemitvielWasserundSeifeab.
• VerwendenSienureinNetzteil,dasdentechnischenDatenentspricht.
• Gefahr!ÜbermäßigerSchalldruckvonOhr-undKopfhörernkannzu
Gehörschädigungenführen.WennSieüberlängereZeitlauteMusik
hören,kannIhrHörvermögenbeeinträchtigtwerden.Eineangemessene
Lautstärkeeinstellen.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 4 29/7/13 4:37 PM
5
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VielenDank,dassSiesichfüreinProduktvonok.entschiedenhaben.BittelesenSie
dieseAnleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiefürspäterenGebrauchauf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
DiesesProduktdientnurzurAudio-Unterhaltung.JeglicherandererGebrauch
kannzuSchädenamProduktoderVerletzungenführen.
BAUTEILE
DasProduktkanninverschiedenenFarbenerhältlichsein.
1. CD-Fach
2. Display
3. Taste
Wiedergabestarten/
unterbrechen.
4. Taste
Wiedergabeunterbrechen.
Zweimaldrücken,umdie
Wiedergabezubeenden.
5. Taste MODE
Wiedergabesequenz
programmieren.
6. Taste PROG
Wiedergabemodus
auswählen.
7. Taste
Zumvorhergehenden
OrdneroderTitelspringen.
8. Taste
ZumnächstenOrdner
oderTitelspringen.
9. Taste
CD-Fachönen.
10. LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeerhöhen/
reduzieren.
11. Kopfhörerbuchse
12. DC IN Buchse
Anschlusseinesexternen
Netzteils(nichtenthalten).
13. BBS-Schalter (EIN/AUS)
BassBoostSystemaktivieren
oderdeaktivieren.
14. Batteriefach(nichtabgebildet)
15. Kopfhörer
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 5 29/7/13 4:37 PM
6
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
EntfernenSiedasProduktundZubehörvorsichtigausderOriginalverpackung.
ÜberprüfenSiedenVerpackungsinhaltaufVollständigkeitundBeschädigungen.
SolltederVerpackungsinhaltunvollständigodersolltenBeschädigungen
feststellbarsein,kontaktierenSieumgehendIhreVerkaufsstelle.
Schutzeinlage entfernen
ÖnenSiemitderTaste dasCD-FachundentnehmenSiedieSchutzeinlage.
Vorsicht!NichtdieLinseberühren.
BATTERIEN EINSETZEN ODER ERSETZEN
1. ÖnenSiedasBatteriefach.
2. LegenSie2x1,5VBatterien(TypAA,nicht
enthalten)indasBatteriefach.AchtenSieauf
korrektePolarität.
3. SchließenSiedasBatteriefach.
HINWEIS
WechselnSiedieBatterien,wennimDisplaydieBatteriewechselanzeige
aueuchtet.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 6 29/7/13 4:37 PM
7
KOPFHÖRER
1 2
SchließenSiedieKopf-
hörerandieKopfhörer-
buchsean.
StellenSiedieLautstärke
mitdemLautstärkereg-
lerein.
ACHTUNG
ÜbermäßigerSchalldruckvonOhr-undKopfhörernkannzuGehörschädigungen
führen.WennSieüberlängereZeitlauteMusikhören,kannIhrHörvermögen
beeinträchtigtwerden.EineangemesseneLautstärkeeinstellen.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 7 29/7/13 4:37 PM
8
ALLGEMEINE WIEDERGABE
1 2 3
DrückenSie ,umdas
CD-Fachzuönen.
LegenSieeineAudio-
CDoderMP3-CDmit
derbedrucktenSeite
nachobenein.
DrückenSie
,umden
CD-Spielereinzuschalten.
HINWEIS
DasGerätzeigtkurzdieGesamtzahlderTitelanundstartetdannautomatisch
dieWiedergabe.FallskeineDisceingelegtwurde,erscheintdieAnzeige“NOd”.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
BeiAudio-CDserscheint
dieCD-Anzeige,bei
MP3-CDserscheinendie
GesamtzahlderTitelund
dieMP3-Anzeige.
DrückenSie
erneut,
umdieWiedergabezu
unterbrechen.
DrückenSie
,umdie
Wiedergabezubeenden.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 8 29/7/13 4:37 PM
9
ALLGEMEINE WIEDERGABE
7 8
SpringenSiemit /
zumvorhergehen-
den/nächstenTitel.
DrückenSieimStopp-
Moduszweimal
,um
denCD-Spielerauszu-
schalten.
HINWEIS
WährendderWiedergabeistderelektronischeAnti-Skip-Schutzautomatisch
aktiviert.ImDisplayblinktdieESP-Anzeige.
• CD :40Sek.
• MP3 :120Sek.
BBS-FUNKTION
DasBASSBOOSTSYSTEMverstärktdie
ÜbertragungvonNiederfrequenzen(Bass).Um
dieFunktionzuaktivieren,reduzierenSiedie
LautstärkeundstellenSiedenBBS-Schalteraufdie
PositionOn(Ein).
HINWEIS
VerwendenSiedieBBS-Funktionnichtbeihohen
Lautstärken,daanderenfallsGehörschädenoder
SchädenamGerät(Kopfhörer,usw.)verursacht
werdenkönnten.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 9 29/7/13 4:37 PM
10
WIEDERGABEMODI
WIEDERHOLEN
DrückenSiewährendderWiedergabe
wiederholtdieTasteMODE,umzwischenden
Wiederholungsmodiumzuschalten:
REP1 EinenTitelwiederholen
REPALL AlleTitelwiederholen
REPDIR AktuellenORDNERwiederholen
ANSPIELEN
DrückenSiewährendderWiedergabewiederholt
dieTasteMODE,bisimDisplaydieAnzeigeINTRO
erscheint.AlleTitelwerdennun10Sekundenlang
angespielt.
ZUFÄLLIGE WIEDERGABE
DrückenSiewährendderWiedergabewiederholt
dieTasteMODE,bisimDisplaydieAnzeigeRND
erscheint.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 10 29/7/13 4:37 PM
11
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE VON MP3-/ AUDIO-DATEIEN
1. DrückenSieimStopp-ModusdieTastePROG.
2. WählenSiedengewünschtenTitel/Ordneraus:
Audio-CD:
• WählenSiemitdenTasten oder dengewünschtenTitelaus.
• BestätigenSiemitPROG.WiederholenSiedieSchritte2-3,umbiszu
20Titelzuprogrammieren.
MP3:
• WählenSiemitdenTasten oder dengewünschtenOrdneraus
undbestätigenSiemitPROG.
• WählenSiemitdenTasten oder dengewünschtenTitelaus.
• BestätigenSiemitPROG.WiederholenSiedieSchritte2-3,umbiszu
20Titelzuprogrammieren.
3. DrückenSie ,umdieprogrammierteWiedergabezustarten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• NichtdieLinseberühren.
• Warnung! TauchenSieelektrischeTeiledesProdukteswährenddes
ReinigensnieinWasseroderandereFlüssigkeiten.HaltenSieesnieunter
ießendesWasser.
• Warnung! VerwendenSiezurReinigungkeinesfallsLösungs-und
Scheuermittel,harteBürsten,metallischeoderscharfeGegenstände.
LösungsmittelsindgesundheitsschädlichundgreifendiePlastikteilean;
scheuerndeReinigerundHilfsmittelzerkratzendieOberäche.
• ReinigenSiedieAußenächendesProduktesmiteinemleicht
angefeuchtetenTuchundtrocknenSiesieanschließendgutab.
• AchtenSiedarauf,dasskeinWasser(z.B.andenSchaltern)ins
Produktinneregelangt.
• DasProduktaneinemtrockenen,kühlen,vorFeuchtigkeitunddirekter
SonneneinstrahlunggeschütztenOrtaufbewahren.BewahrenSiedas
ProduktaneinemfürKinderunzugänglichenOrtauf.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 11 29/7/13 4:37 PM
12
SPEZIFIKATION
Batteriebetrieb:3V 2xAA(nichtenthalten)/
Nenneingangsleistung:4.5V ,600mA/
ExternesNetzteil(nichtenthalten)Ausgangsleistung:4.5V ,600mA
ENTSORGUNG
DiesesGerätnichtimunsortiertenHausmüllentsorgen.Aneiner
ausgewiesenenSammelstellefürElektro-undElektronik-Altgeräte
entsorgen.DadurchtragenSiezumSchutzderRessourcenundder
Umweltbei.FürweitereInformationwendenSiesichbitteanIhren
HändleroderdieörtlichenBehörden.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 12 29/7/13 4:37 PM
13
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
• Προσοχή! Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςαπόακατάλληληαντικατάστασητων
μπαταριών.Αντικαταστήστετιςμπαταρίεςμόνομετηνίδιαήμεισοδύναμουτύπου
μπαταρία.
• Νααλλάζετεπάντοτετοολόκληροπακέτομπαταρίας.Μηνανακατεύετεπαλιέςκαι
καινούργιεςμπαταρίες,ήμπαταρίεςμεδιαφορετικήκατάστασηφόρτισης.
• Βεβαιωθείτεότιοιμπαταρίεςέχουνεισαχθείσωστά.Παρατηρείστετηνπολικότητα
(+)θετική/(-)αρνητικήπάνωστηνμπαταρίακαιστοπερίβλημα.Μπαταρίεςπουδεν
έχουνεισαχθείσωστάμπορείναοδηγήσουνσεδιαρροέςή,σεακραίεςπεριπτώσεις,
σεπυρκαγιάήσεέκρηξη.
• Μηνεκθέτετεποτέτιςμπαταρίεςσευπερβολικήθερμότητα(π.χ.λαμπρόήλιο,
φωτιά),καιμητιςρίχνετεποτέστηφωτιά.Οιμπαταρίεςμπορείναεκραγούν.
• Οισυνδέσειςδενπρέπειναείναιβραχυκυκλωμένες
• Αφαιρέστετιςχρησιμοποιημένεςμπαταρίες.Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανγνωρίζετε
ότιησυσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημα.
Διαφορετικά,οιμπαταρίεςμπορείναπαρουσιάσουνδιαρροήκαιναπροκαλέσουν
ζημιές.
• Φυλάξτετιςμπαταρίεςμακριάαπόμικράπαιδιά.Ανέχειγίνεικατάποσητων
μπαταριών,αναζητήστεαμέσωςιατρικήβοήθεια.
• Οιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδενπρέπειναεπαναφορτίζονται.
• Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότησυσκευήπριννα
φορτιστούν.
• Ανυπάρξειδιαρροήτωνμπαταριών,αφαιρέστετιςμεένακομμάτιύφασμακαι
απορρίψτετηςανάλογα.Μηναφήνετετοοξύτηςμπαταρίαςναέρθεισεεπαφήμε
τοδέρμακαιταμάτια.Ανμπειοξύμπαταρίαςσταμάτιασας,ξεπλύντεταπολύκαλά
μεπολύνερόκαισυμβολευτείτεαμέσωςέναγιατρό.Ανκάποιοοξύτηςμπαταρίας
έρθεισεεπαφήμετοδέρμασας,πλύντετηνπροσβληθείσαπεριοχήμεπολύνερό
καισαπούνι.
• Χρησιμοποιήστεμόνοπροσαρμογέαπουαντιστοιχείστατεχνικάχαρακτηριστικά.
• Κίνδυνος! Τυχόνυπερβολικήπίεσηήχουαπόακουστικάκαιηχείαμπορείνα
προκαλέσειαπώλειατηςακοής.Ανακούτεμουσικήδυνατάγιαμεγάλοχρονικό
διάστημα,ηακοήσαςμπορείναυποστείεπιβλαβείςσυνέπειες.Ρυθμίστεσεμια
μέτριαέντασηήχου.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 13 29/7/13 4:37 PM
14
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σαςευχαριστούμεπουεπιλέξατεέναπροϊόν Παρακαλούμεδιαβάστεαυτέςτις
οδηγίεςπροσεκτικάκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήχρήση.
ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ
Τοπροϊόναυτόπροορίζεταιμόνογιαηχητικήψυχαγωγία.Οποιαδήποτεάλληχρήση
ενδέχεταιναπροκαλέσειβλάβηστοπροϊόνήτραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Ησυσκευήμπορείναδιατίθεταισεδιαφορετικάχρώματα.
1. Θήκη δίσκου
2. Οθόνη
3. Πλήκτρο
Αναπαραγωγή/παύση
αναπαραγωγής.
4. Πλήκτρο
Προσωρινήδιακοπήτης
αναπαραγωγής.Γιαοριστική
διακοπήτηςαναπαραγωγής,
πιέστεδύοφορές.
5. Πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Επιλογήλειτουργίας
αναπαραγωγής.
6. Πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ
Επιλογήπρογράμματος
αναπαραγωγής.
7. Πλήκτρο
Μετάβασησεπροηγούμενο
κεφάλαιοήκομμάτι.
8. Πλήκτρο
Μετάβασησεεπόμενο
κεφάλαιοήκομμάτι.
9. Πλήκτρο
Άνοιγμαυποδοχήςδίσκου.
10. Ρυθμιστής ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
Αύξηση/μείωσητηςέντασηςτουήχου.
11. Υποδοχή βύσματος ακουστικών
12. Υποδοχή DC IN
Γιασύνδεσηεξωτερικού
προσαρμογέα(δενπεριλαμβάνεται)
13. Διακόπτης BBS (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ)
Ενεργοποίησηήαπενεργοποίησητου
ΣυστήματοςΕνίσχυσηςΜπάσων
14. Θήκη μπαταριών(δενφαίνεται)
15. Ακουστικά
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 14 29/7/13 4:37 PM
15
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτετοπροϊόνκαιταεξαρτήματααπότηναρχικήσυσκευασία.Επιθεωρήστετα
περιεχόμεναπουσαςέχουνπαραδοθείσεό,τιαφοράπληρότητακαιζημιές.Εφόσοντα
περιεχόμενατηςπαράδοσηςδενείναιπλήρηήέχουνυποστείζημιές,επικοινωνήστεμε
τογραφείοτωνπωλήσεώνσαςαμέσως.
Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο
Πιέστετοπλήκτρο γιαναανοίξετετηθήκητουδίσκουκαιαφαιρέστετο
προστατευτικόφύλλο.Προσοχή!Μηναγγίζετετοφακό.
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
1. Ανοίξτετηθήκητωνμπαταριών.
2. Τοποθετήστε2x1.5Vμπαταρία(τύπουAA,
δενπεριλαμβάνεται)στηθήκητωνμπαταριών.
Βεβαιωθείτεότιηπολικότηταείναισύμφωνημετις
ενδείξεις.
3. Κλείστετηθήκητωνμπαταριών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ότανεμφανιστείστηνοθόνηηένδειξηαντικατάστασηςμπαταριών,αντικαταστήστετις
μπαταρίες.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 15 29/7/13 4:37 PM
16
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
1 2
Συνδέστεταακουστικάστη
σχετικήυποδοχή.d
Επιλέξτετηνέντασητου
ήχουπουεπιθυμείτεμετο
ρυθμιστήΕΝΤΑΣΗΣΗΧΟΥ.
ΠΡΟΣΟΧΉ
Τυχόνυπερβολικήπίεσηήχουαπόακουστικάκαιηχείαμπορείναπροκαλέσειαπώλεια
τηςακοής.Ανακούτεμουσικήδυνατάγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,ηακοήσαςμπορεί
ναυποστείεπιβλαβείςσυνέπειες.Ρυθμίστεσεμιαμέτριαέντασηήχου.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 16 29/7/13 4:37 PM
17
ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
1 2 3
Πιέστετοπλήκτρο για
ναανοίξετετηνθήκητου
δίσκου.
ΤοποθετήστεέναCDήχου
ήCDμεαρχείαMP3μετην
ετικέταπροςταπάνωκαι
κλείστετηθήκητουδίσκου.
Πιέστετοπλήκτρο
για
ναενεργοποιήσετετοCD
player.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οσυνολικόςαριθμόςκομματιώνεμφανίζεταιγιαλίγοπρινξεκινήσειαυτομάτωςη
αναπαραγωγή.Ηένδειξη“NOd”εμφανίζεταιότανδενυπάρχειδίσκοςστοεσωτερικότηςθήκης.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
ΌτανεισάγετεCDsήχου,
εμφανίζεταιηένδειξηCD,
ενώγιαCDsμεαρχείαMP3,
εμφανίζεταιοσυνολικός
αριθμόςκομματιώνκαιη
ένδειξηMP3.
Πιέστεξανάτοπλήκτρο
γιαπαύσητηςαναπαρα-
γωγής.
Πιέστετοπλήκτρο
γιαδι-
ακοπήτηςαναπαραγωγής.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 17 29/7/13 4:37 PM
18
ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
7 8
Πιέστεταπλήκτρα /
γιαμετάβασηστοπρο-
ηγούμενο/επόμενοκομμάτι.
Κατάτηδιακοπήτηςαναπα-
ραγωγής,πιέστεδύοφορές
τοπλήκτρο
γιααπενεργο-
ποίησητουCDplayer.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ηηλεκτρονικήπροστασίαμετάβασηςενεργοποιείταιαυτομάτωςκατάτηδιάρκειατης
αναπαραγωγής.ΗένδειξηESPαναβοσβήνειστηνοθόνη.
• CD :40δεύτερα
• MP3 :120δεύτερα
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BBS
ΤοΣΥΣΤΗΜΑΕΝΙΣΧΥΣΗΣΜΠΑΣΩΝενισχύειτηχαμηλή
συχνότητατηςεξόδουτουήχου(Μπάσο).Γιαενεργοποίηση
τουσυστήματος,χαμηλώστετηνέντασητουήχουκαι
γυρίστετοδιακόπτηBBSστηθέσηενεργοποίησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤοσύστημαBBSδενπρέπεινασυνδυάζεταιμευψηλή
έντασηήχουδιότιμπορείναπροκαλέσειβλάβηστην
ακοήσαςήστονεξοπλισμό(ακουστικάκλπ.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 18 29/7/13 4:37 PM
19
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ
Κατάτηναναπαραγωγή,πιέστεεπανειλημμένατο
πλήκτροΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑγιαμετάβασηστιςλειτουργίες
επανάληψης:
ΕΠΑΝ1 Επανάληψηενόςκομματιού
ΕΠΑΝΟΛΩΝ Επανάληψηόλωντωνκομματιών
ΕΠΑΝDIR ΕπανάληψητρέχοντοςDIR
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Κατάτηναναπαραγωγή,πιέστεεπανειλημμένατο
πλήκτροΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑμέχριναεμφανιστείηένδειξη
ΕΙΣΑΓ.Κάθεκομμάτιθαπαίζεταιγια10δευτερόλεπτα.
ΤΥΧΑΙΑ
Κατάτηναναπαραγωγή,πιέστεεπανειλημμένατοπλήκτρο
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑμέχριναεμφανιστείηένδειξηΤΥΧ.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 19 29/7/13 4:37 PM
20
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ MP3 / CD ΗΧΟΥ
1. Κατάτηδιακοπήτηςαναπαραγωγής,πιέστετοπλήκτροΠΡΟΓΡΑΜ.
2. Επιλέξτετοκομμάτι/άλμπουμπουεπιθυμείτε:
CD Ήχου:
• Πιέστετοπλήκτρο ή γιαναεπιλέξτετοκομμάτιπουεπιθυμείτε.
• ΠιέστετοπλήκτροΠΡΟΓΡΑΜγιαεπιβεβαίωση.Επαναλάβετεταβήματα2-3
γιαναπρογραμματίσετεμέχρι20κομμάτια.
MP3:
• Πιέστετοπλήκτρο ή γιαναεπιλέξτετοάλμπουμπουεπιθυμείτεκαι
επιβεβαιώστεμετοπλήκτροΠΡΟΓΡΑΜ.
• Πιέστετοπλήκτρο ή γιαναεπιλέξτετοκομμάτιπουεπιθυμείτε.
• ΠιέστετοπλήκτροΠΡΟΓΡΑΜγιαεπιβεβαίωση.Επαναλάβετεταβήματα2-3
γιαναπρογραμματίσετεμέχρι20κομμάτια.
3. Πιέστετοπλήκτρο γιανααρχίσειηαναπαραγωγήτουπρογράμματος.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ
• Μηναγγίζετετοφακό.
• Προειδοποίηση!Μηβυθίζετεποτέηλεκτρικάμέρητουπροϊόντοςμέσασενερό
κατάτηδιάρκειατουκαθαρισμούήτηςλειτουργίας.Ποτέμηνκρατάτετοπροϊόν
κάτωαπότρεχούμενονερό.
• Προειδοποίηση!Ότανκαθαρίζετε,μηχρησιμοποιείτεποτέδιαλύτεςήδιαβρωτικά
υλικά,σκληρέςβούρτσες,μεταλλικάήαιχμηράαντικείμενα.Οιδιαλύτεςείναι
επιβλαβείςγιατηνανθρώπινηυγείακαιμπορούνναπροσβάλλουνταπλαστικά
μέρη,ενώοιμηχανισμοίδιαβρωτικούκαθαρισμούκαιταεργαλείαμπορείνα
χαράξουντην(τις)επιφάνεια(-ες).
• Καθαρίστετιςεξωτερικέςεπιφάνειεςτηςσυσκευήςμευγρόπανίκαιστησυνέχεια
στεγνώστεσχολαστικά.
• Βεβαιωθείτεότιδενμπαίνεινερόμέσαστοεσωτερικό(γιαπαράδειγμα,μέσωτπυ
διακόπτη)τουπροϊόντος.
• Φυλάξτετοπροϊόνσεέναστεγνό,ψυχρόμέροςπουναείναιπροστατευμένοέναντι
τηςυγρασίαςκαιτουάμεσουηλιακούφωτός.Φυλάξτετοπροϊόναυτόμακριάαπό
παιδιά.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 20 29/7/13 4:37 PM
21
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Λειτουργίαμεμπαταρίες:3V 2xAA(δενπεριλαμβάνονται)/
Ονομαστικήείσοδοςισχύος:4.5V ,600mA/
Εξωτερικόςπροσαρμογέας(δενπεριλαμβάνεται)Έξοδος:4.5V ,600mA
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μηνπετάτεαυτήτησυσκευήμαζίμεταχύδηνοικιακάαπορρίμματα.
Επιστρέψτετηνσεένακαθορισμένοσημείοπερισυλλογήςγιατηνανακύκλωση
ηλεκτρικούκαιηλεκτρονικούεξοπλισμού.Μεαυτότοντρόπο,συμβάλλετεστη
διατήρησητωνπόρωνκαιτηνπροστασίατουπεριβάλλοντος.Απευθυνθείτε
στοναντιπρόσωποτηςπεριοχήςσαςήστιςαρμόδιεςαρχέςγιαπερισσότερες
πληροφορίες.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 21 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S Size - A6S
22
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
• Caution!Thereisdangerofexplosionfromimproperreplacementof
thebatteries.Replacebatteriesonlywiththesameorequivalenttypeof
battery.
• Alwayschangetheentirebatterypack.Donotmixoldandnewbatteries,
orbatterieswithdierentchargestate.
• Makesurethebatteriesarecorrectlyinserted.Observethepolarity(+)plus
/(-)negativeonthebatteryandthehousing.Improperlyinsertedbatteries
canleadtoleakageor,inextremecases,areoranexplosion.
• Neverexposebatteriestoexcessiveheat(e.g.brightsun,re),andnever
throwthemintore.Thebatteriescouldexplode.
• Theconnectionsmustnotbeshort-circuited.
• Removeusedbatteries.Removethebatteriesifyouknowthattheproduct
willnotbeusedforalongerperiodoftime.Otherwise,thebatteriescould
leakandcausedamage.
• Keepbatteriesoutofreachofsmallchildren.Ifbatterieshavebeen
swallowed,seekimmediatemedicalattention.
• Non-rechargeablebatteriesmustnotberecharged.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromtheproductbeforebeing
charged.
• Ifthebatteriesleak,removethemwithaclothanddisposeofthem
accordingly.Preventbatteryacidfromcomingintocontactwithskinand
eyes.Ifyoudogetbatteryacidinyoureyes,ushthemthoroughlywith
lotsofwaterandconsultaphysicianimmediately.Ifbatteryacidcomes
intocontactwithyourskin,washtheaectedareawithlotsofwaterand
soap.
• Onlyusetheadapterthatmatchesthetechnicaldata.
• Danger! Excessivesoundpressurefromearphonesandheadphonescan
causehearingloss.Ifyoulistentoloudmusicforalongtime,yourhearing
maybeimpaired.Settoamoderatevolume.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 22 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S
23
CONGRATULATIONS
Thanksforyourpurchaseofok.product.Pleasereadthismanualcarefully
andkeepitforfuturereference.
INTENDED USE
Thisproductisintendedforaudioentertainmentonly.Anyotherusemay
resultindamagetoproductorinjuries.
COMPONENTS
Theproductmaybeavailableindierentcolors.
1. Disc compartment
2. Display
3. button
Play/pausetheplayback.
4. button
Stoptheplayback
temporarily.Tostopthe
playbackcompletely,
presstwice.
5. MODE button
Setaprogramplayback
sequences.
6. PROG button
Choosetheplayback
mode.
7. button
Skiptopreviouschapter
ortrack.
8. button
Skiptonextchapteror
track.
9. button
Opendisccompartment.
10. VOLUME control
Increase/decrease
volume.
11. Earphone jack
12. DC IN jack
Toconnectexternaladaptor(not
included)
13. BBS switch (ON/OFF)
EnableordisableBassBoost
System
14. Battery compartment (not
shown)
15. Earphone
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 23 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S Size - A6S
24
BEFORE FIRST TIME USE
Removetheproductandaccessoriescarefullyfromtheoriginalpackaging.
Inspectthedeliverycontentsforcompletenessanddamages.Shouldthe
deliverycontentsbeincompleteordamaged,contactyoursalesoutlet
immediately.
Remove the protector sheet
Pressthe buttontoopenthedisccompartmentandremovetheprotector
sheet.Caution! Donottouchthelens.
INSERT OR REPLACE BATTERIES
1. Openthebatterycompartment.
2. Insert2x1.5Vbattery(typeAA,notincluded)
inthebatterycompartment.Makesurethe
polarityiscorrectasindicated.
3. Closethebatterycompartment.
NOTE
Whenthebatteryreplacementindicatorlightsupinthedisplay,replacethe
batteries.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 24 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S
25
EARPHONES
1 2
Connecttheearphones
totheheadphonejack.
Setdesiredvolumewith
theVOLUMEcontrol.
CAUTION
Excessivesoundpressurefromearphonesandheadphonescancausehearing
loss.Ifyoulistentoloudmusicforalongtime,yourhearingmaybeimpaired.
Settoamoderatevolume.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 25 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S Size - A6S
26
BASIC PLAYBACK
1 2 3
Pressthe button
toopenthedisc
compartment.
InsertanaudioCDor
aCDwithMP3les
withlabelfacingup
andclosethedisc
compartment.
Pressthe
buttonto
turnontheCDplayer.
NOTE
Thetotalnumberoftracksisdisplayedbrieybeforetheplaybackstarts
automatically.“NOd”isdisplayedwhenthereisnodiscinsidethedisc
compartment.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
AudioCDsshowCD
indicator,CDswithMP3
lesshowtotalnumber
ofsongsandMP3
indicator.
Pressthe
button
againtopausethe
playback.
Pressthe
buttonto
stoptheplayback.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 26 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S
27
BASIC PLAYBACK
7 8
Pressthe / but-
tontoskiptoprevious/
nexttrack.
Duringstopmode,press
buttontwicetoturn
otheCDplayer.
NOTE
Electronicskipprotectionisactivatedautomaticallyduringplayback.ESP
indicatorashesonthedisplay.
• CD :40sec
• MP3 :120sec
BBS FUNCTION
TheBASSBOOSTSYSTEMenhancesthelow
frequency(Bass)responseoftheoutput.To
activate,setthevolumetolowlevelandsetthe
BBSswitchtoonposition.
NOTE
DonotplayBBSathighvolumesasitcandamage
yourhearingorequipment(earphonesetc.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 27 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S Size - A6S
28
PLAYBACK MODE
REPEAT
Duringplayback,pressMODEbuttonrepeatedlyto
switchtherepeatmodes:
REP1 Repeatasingletrack
REPALL Repeatalltracks
REPDIR RepeatpresentDIR
INTRO
Duringplayback,pressMODEbuttonrepeatedly
untilINTROappears.Eachtrackwillbeplayedfor
10seconds.
RANDOM
Duringplayback,pressMODEbuttonrepeatedly
untilRNDappears.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 28 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S
29
MP3 / AUDIO CD PROGRAM PLAYBACK
1. Duringstopmode,pressPROGbutton.
2. Selectthedesiredtrack/album:
Audio CD:
• Press or buttontoselectthedesiredtrack.
• PressPROGbuttontoconrm.Repeatsteps2-3toprogramupto20
tracks.
MP3:
• Press or buttontoselectthedesiredalbumandconrmwith
PROGbutton.
• Press or buttontoselectthedesiredtrack.
• PressPROGbuttontoconrm.Repeatsteps2-3toprogramupto20
tracks.
3. Press buttontostarttheprogramplayback.
CLEANING AND CARE
• Donottouchthelens.
• Warning! Neverimmerseelectricalpartsoftheproductinwaterduring
cleaningoroperation.Neverholdtheproductunderrunningwater.
• Warning! Whencleaning,neverusesolventsorabrasivematerials,hard
brushes,metallicorsharpobjects.Solventsareharmfultohumanhealth
andcanattackplasticparts,whileabrasivecleaningmechanismsandtools
mayscratchthesurface(s).
• Cleantheproduct’sexteriorsurfaceswithaslightlydampclothandthen
drythemthoroughly.
• Makesurethatnowaterenterstheproductinterior(forexample,through
theswitch).
• Keeptheproductinadry,coollocationwhichisprotectedagainst
moistureanddirectsunlight.Keepthisproductoutofthereachofchildren.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 29 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S Size - A6S
30
SPECIFICATION
Batteryoperated:3V 2xAA(notincluded)/Ratedpowerinput:
4.5V ,600mA/Externaladaptor(notincluded)Output:4.5V ,600mA
DISPOSAL
Donotdisposeofthisapplianceasunsortedmunicipalwaste.Return
ittoadesignatedcollectionpointfortherecyclingofWEEE.Bydoing
so,youwillhelptoconserveresourcesandprotecttheenvironment.
Contactyourretailerorlocalauthoritiesformoreinformation.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 30 29/7/13 4:37 PM
31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER
ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• ¡Precaución!Riesgodeexplosiónencasodecambioinadecuadode
baterías.Sustituyalasbateríasexclusivamenteconelmismotipodebatería
oequivalente.
• Cambiesiempretodaslasbaterías.Nomezclebateríasnuevasyusadas,ni
bateríasendistintosestadosdecarga.
• Asegúresedequelasbateríasesténcorrectamenteintroducidas.Observe
lapolaridad(+)positivo/(-)negativoenlabateríayelchasis.Lasbaterías
introducidasincorrectamentepuedenprovocarfugaso,encasosextremos,
incendiooexplosión.
• Noexponganuncalasbateríasauncalorexcesivo(comoelsoloelfuego),
nilastirenuncaalfuego.Lasbateríaspodríanexplotar.
• Lasconexionesnodebencortocircuitarse.
• Saquelasbateríasusadas.Saquelasbateríassinovaausareldispositivo
duranteunperiododetiempoprolongado.Encasocontrario,lasbaterías
podríantenerfugasyprovocardaños.
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedeniñospequeños.Sisetraganlas
baterías,consigaayudamédicadeinmediato.
• Lasbateríasnorecargablesnodebenrecargarse.
• Lasbateríasrecargablesdebensacarsedeldispositivoantesdecargarse.
• Silasbateríastienefugas,sáquelasconuntrapoydeséchelasdeforma
adecuada.Evitequeelácidodelasbateríasentreencontactoconla
pielylosojos.Sientraácidodelasbateríasenlosojos,enjuáguelospor
completoconmuchoaguayconsulteaunmédicodeinmediato.Sielácido
delasbateríasentraencontactoconlapiel,lavelazonaafectadacon
muchaaguayjabón.
• Utilicesoloeladaptadorquecoincidaconlosdatostécnicos.
• ¡Peligro! Unapresiónsonoraexcesivadeauricularespuedeprovocar
pérdidasdeoído.Siescuchamúsicaaltaduranteuntiempoprolongado,
puedesufrircarenciasensuoído.Establezcaunvolumenmoderado.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 31 29/7/13 4:37 PM
32
¡ENHORABUENA!
Muchasgraciasporhaberadquiridounproductook.Leaestemanual
atentamenteyconsérveloparaconsultasposteriores.
USO PRETENDIDO
Esteproductoestádestinadoexclusivamenteparaentretenimientodeaudio.
Cualquierotrousopuedeproducirlesionesodañosenelproducto.
COMPONENTES
Laaplicaciónpuedeestardisponibleendiversoscolores.
1. Compartimento de discos
2. Pantalla
3. botón
Reproducir/pausar.
4. botón
Detenertemporalmente
lareproducción.Para
detenerlareproducción,
pulsedosveces.
5. Botón de MODO
Establecerunprograma
desecuenciasde
reproducción.
6. Botón de PROG.
Seleccionarelmodode
reproducción.
7. botón
Vaalanteriorcapítulo
opista.
8. botón
Vaalsiguientecapítulo
opista.
9. botón
Abreelcompartimento
dediscos.
10. Control de VOLUMEN
Aumentarodisminuirelvolumen.
11. Conector de auricular
12. Clavija de entrada de CC
Paraconectarunadaptador
externo(noincluido)
13. Interruptor BBS
(ENCENDIDO/APAGADO)
Habilitaroinhabilitarelsistema
deamplicacióndebajos.
14. Compartimento de la batería
(nosemuestra)
15. Auricular
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 32 29/7/13 4:37 PM
33
ANTES DEL PRIMER USO
Saqueelproductoysusaccesorioscuidadosamentedelembalajeoriginal.
Compruebequeelcontenidoentregadoestécompletoysindaños.Sielcontenido
estáincompletoodañado,contactedeinmediatoconsulugardeadquisición.
Retire la lámina protectora
Pulseelbotón paraabrirelcompartimentodediscosyretirelalámina
protectora.¡Precaución!Notoquelalente.
INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERÍAS
1. Abraelcompartimentodelasbaterías
2. Coloqueunabatería2x1.5V(tipoAA,no
incluida)enelcompartimientodelabatería.
Asegúresedequelapolaridadsealacorrecta.
3. Cierreelcompartimentodelabatería.
NOTA
Cuandoseiluminanlaslucesindicadorasdesustitucióndepilas,sustituyalaspilas.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 33 29/7/13 4:37 PM
34
AURICULARES
1 2
Conectelosauriculares
enlaclavijadeauricu-
lares.
Ajusteelvolumenconel
controldeVOLUMEN.
PRECAUCIÓN
Unapresiónsonoraexcesivadeauricularespuedeprovocarpérdidasdeoído.
Siescuchamúsicaaltaduranteuntiempoprolongado,puedesufrircarencias
ensuoído.Establezcaunvolumenmoderado.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 34 29/7/13 4:37 PM
35
REPRODUCCIÓN BÁSICA
1 2 3
Pulseelbotón para
abrirelcompartimento
dediscos.
InserteunCDdeaudio
ounCDconarchivos
MP3conlaetiqueta
haciaarribaycierreel
compartimentodediscos.
Pulseelbotón
para
encenderelreproductor
deCD.
NOTA
Elnúmerototaldepistassemuestrabrevementeantesdequeinicie
automáticamentelareproducción.Cuandonohayningúndiscodentrodel
compartimentodediscossemuestra“NOd”.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
LosCDdeAudio
muestranunindicadorde
CD,losCDconarchivos
MP3muestranelnúmero
totaldecancionesyel
indicadordeMP3.
Pulseelbotón
de
nuevoparahaceruna
pausaenlareproduc-
ción.
Pulseelbotón
parade-
tenerlareproducción.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 35 29/7/13 4:37 PM
36
REPRODUCCIÓN BÁSICA
7 8
Pulseelbotón /
parasaltarapista
anteriorosiguiente.
Duranteelmodode
parada,pulsedosveces
elbotón
paraapagar
elreproductordeCD.
NOTA
Laproteccióndesaltoelectrónicoseactivaautomáticamentedurantela
reproducción.ElindicadorESPdestellaenlapantalla.
• CD :40s.
• MP3 :120s.
FUNCIÓN BBS
ElSISTEMADEAMPLIFICACIÓNDEBAJOSmejora
larespuestaAbajafrecuencia(graves)delasalida.
Paraactivarlafunción,ajusteelvolumenaunnivel
bajoypongaelinterruptorBBSenlaposiciónde
encendido.
NOTA
NoreproduzcaBBSconvolúmenesmuyelevados,
yaquepuededañarlaaudiciónoelequipo
(auricularesetc.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 36 29/7/13 4:37 PM
37
MODO DE REPRODUCCIÓN
REPETICIÓN
Durantelareproducción,pulseelbotónMODO
repetidamenteparacambiarentrelosmodosde
repetición:
REP1 Repetirunasolapista
REPTODOS Repetirtodaslaspistas
REPDIR RepetirDIRactual
INTRODUCCIÓN
Durantelareproducción,pulseelbotónMODO
repetidamentehastaqueaparezcaINTRODUCCIÓN.
Cadapistasereproducirádurante10segundos.
ALEATORIO
Durantelareproducción,pulseelbotónMODO
repetidamentehastaqueaparezcaRND.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 37 29/7/13 4:37 PM
38
PROGRAMA DE REPRODUCCIÓN de MP3 / CD DE AUDIO
1. Duranteelmododeparada,pulseelbotónPROG.
2. Seleccionelapistaoelálbumdeseado:
CD de audio:
• Pulseelbotón o paraseleccionarlapistadeseada.
• PulseelbotónPROGparaconrmar.Repitalospasos2y3para
programarhasta20pistas.
MP3:
• Pulseelbotón o paraseleccionarelálbumquedeseey
conrmeconelbotónPROG.
• Pulseelbotón o paraseleccionarlapistadeseada.
• PulseelbotónPROGparaconrmar.Repitalospasos2y3para
programarhasta20pistas.
3. Pulseelbotón parainiciarlareproduccióndelprograma.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
• Notoquelalente.
• Atención!Nosumerjanuncalaspiezaseléctricasdelproductoenaguadurante
lalimpiezaoeluso.Noaguantenuncaelproductobajoaguacorriente.
• Atención!Allimpiar,nousenuncadisolventesnimaterialesabrasivos,cepillos
rígidos,objetosmetálicosoalados.Losdisolventessondañinosparala
saludhumanaypuedenafectaralaspiezasdeplástico,mientrasquelos
mecanismosyherramientasdelimpiezaabrasivospuedenrayarlassupercies.
• Limpielassuperciesexterioresdeldispositivoconunpañohúmedoy
despuésséquelascompletamente.
• Asegúresedequenoentreaguaenelproducto(porejemplo,porelinterruptor).
• Guardeelproductoenunlugarsecoyfresco,protegidodelahumedadyla
luzdelsoldirecta.Mantengaesteproductofueradelalcancedelosniños.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 38 29/7/13 4:37 PM
39
ESPECIFICACIONES
Funcionaconbatería:3V 2xAA(noincluida)/
Potencianominaldeentrada:4,5V ,600mA/
adaptadorexterno(noincluido)deSalida:4,5V ,600mA
ELIMINACIÓN
Nodesecheesteaparatocomoresiduodomésticoconvencional.
Devuélvaloaunpuntoderecogidaderecicladodepiezaseléctricasy
electrónicasWEEE.Conelloayudaráapreservarlosrecursosnaturales
yaprotegerelmedioambiente.Contactarconsuvendedorolas
autoridadeslocalesparaobtenermásinformación.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 39 29/7/13 4:37 PM
40
IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A
CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
• Attention !Risqued’explosionencasdemauvaisremplacementdespiles.
Remplacezuniquementlespilespardespilesdumêmetypeoud’untype
équivalent.
• Changeztoujourslebloc-pileentier.Nemélangezpasdespilesusagéeset
lespilesneuves,oudespilesavecdesétatsdechargediérents.
• Assurez-vousquelespilessoientbieninsérées.Respectezlespolarités(+)
plus/(-)négativesurlapileetleboîtier.Despilesmalinséréespeuventfuir
ou,danslescasextrêmes,causerunincendieouuneexplosion.
• N’exposezjamaisdespilesàunechaleurexcessive(p.ex.lesoleil,lefeu),et
nelesjetezjamaisaufeu.Lespilespourraientexploser.
• Lesbranchementsnedoiventpasêtrecourt-circuités.
• Retirezlespilesusagées.Retirezlespilessivoussavezquel’appareil
neserapasutilisépendantlongtemps.Sinon,lespilespeuventfuiret
endommager.
• Conservezlespileshorsdelaportéedesjeunesenfants.Sidespilesont
étéavalées,obtenezimmédiatementdessoinsmédicaux.
• Lespilesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdel’appareilavantlamiseen
charge.
• Silespilesfuient,retirez-lesàl’aided’untissuetjetez-lesenconséquence.
Évitezquel’acidedespilesnetouchelapeauetlesyeux.Encasde
contactavecvosyeux,rincez-lesabondammentàl’eauetconsultezun
médecinimmédiatement.Encasdecontactavecvotrepeau,lavezlazone
aectéeavecdel’eauetdusavon.
• Utilisezuniquementl’adaptateurcorrespondantauxcaractéristiques
techniques.
• Danger! Unvolumesonoreexcessifdurantl’écouteavecdesécouteurs
ouuncasquepeutentraîneruneperteauditive.Lécouteprolongéede
musiqueàvolumeélevépeutendommagervotreaudition.Réglerle
volumeraisonnablement.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 40 29/7/13 4:37 PM
41
FÉLICITATIONS
Nousvousremercionsd’avoirachetéunproduitok..Veuillezlire
attentivementcemanueletleconserverpouruneconsultationultérieure.
USAGE PRÉVU
Ceproduitn’estdestinéquepourledivertissementaudio.Touteautre
utilisationpeutprovoquerl’endommagementdel’appareiloudesblessures.
COMPOSANTS
L’appareilestdisponibledansdiérentescouleurs.
1. Compartiment à disque
2. Écran
3. Bouton
Pourlire/fairepause.
4. Bouton
Pourinterrompre
momentanémentla
lecture.Pourarrêter
complètementlalecture,
appuyezdeuxfois.
5. BOUTON MODE
Pourréglerdesséquences
delectureprogrammée.
6. Bouton PROG
Poursélectionnerun
modedelecture.
7. Bouton
Pourallerauchapitre
précédentouàlapiste
précédente.
8. Bouton
Pourallerauprochain
chapitreouàla
prochainepiste.
9. Bouton
Pourouvrirlecompartimentà
disque.
10. Réglage du VOLUME
Pourmonter/baisserlevolume.
11. Prise casque
12. Prise DC IN (entrée CC)
Pourbrancherunadaptateur
externe(nonfourni).
13. Interrupteur BBS (marche/arrêt)
Pouractiver/désactiver
l’amplicationdesbasses
14. Compartiment à piles(non
illustré)
15. Écouteurs
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 41 29/7/13 4:37 PM
42
AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
Retirezsoigneusementleproduitetlesaccessoiresdeleuremballaged’origine.
Vériezquelecontenuestcompletetqu’iln’estpasendommagé.Silecontenu
livréestincompletouendommagé,contactezimmédiatementvotrerevendeur.
Retirer la languette de protection
Appuyezsurlebouton pourouvrirlecompartimentàpilesetretirezla
languettedeprotection.Attention !Netouchezpaslatêtedelecture.
INSÉREZ OU REMPLACEZ LES BATTERIES
1. Ouvrezlecompartimentdebatteries.
2. Installez2x1.5VpilesdetypeAA(non
fournies)danslecompartimentàpiles,en
respectantlespolaritésindiquées.
3. Fermezlecompartimentdebatteries.
REMARQUE
Lorsquel’indicateurderemplacementdespiless’ache,remplacezlespiles.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 42 29/7/13 4:37 PM
43
ÉCOUTEURS
1 2
Branchezdesécouteurs
surlaprisecasque.
Réglezlevolumeavec
lamolettederéglagedu
VOLUME.
ATTENTION
Unvolumesonoreexcessifdurantl’écouteavecdesécouteursouuncasque
peutentraîneruneperteauditive.Lécouteprolongéedemusiqueàvolume
élevépeutendommagervotreaudition.Réglerlevolumeraisonnablement.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 43 29/7/13 4:37 PM
44
LECTURE SIMPLE
1 2 3
Appuyezsurlebouton
pourouvrirle
compartimentàdisque.
InsérezunCDaudio
ouunCDcontenant
deschiersMP3avec
l’étiquetteversle
haut,puisfermezle
compartimentàdisque.
Appuyezsurlebouton
pourallumerlelecteurCD.
REMARQUE
Lenombretotaldepistess’achebrièvement,puislalectureselance
automatiquement.«NOd»s’achesilecompartimentàdisquenecontient
aucundisque.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
L’indicateurdeCD
s’achepourlesCD
audio.Lenombrede
pistesetl’indicateur
MP3s’achepour
lesCDcontenantdes
chiersMP3.
Appuyezunenouvelle
foissurlebouton
pourmettrelalectureen
pause.
Appuyezsurlebouton
pourarrêterlalecture.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 44 29/7/13 4:37 PM
45
LECTURE SIMPLE
7 8
Appuyezsurlebouton
/ pourpasser
àlapisteprécédente/
suivante.
Enmodearrêt,appuyez
deuxfoissurlebouton
pouréteindrelelecteur
CD.
REMARQUE
Laprotectionanti-interruptionélectroniques’activeautomatiquement
pendantlalecture.L’indicateurESPclignotesurl’écran.
• CD :40s
• MP3 :120s
BBS FUNCTION
LAMPLIFICATIONDESBASSESaméliorela
réponseenbassesfréquencedelasortie.Pour
l’activer,réglezlevolumeàunniveaubaspuis
activezlafonctionBBS.
REMARQUE
N’utilisezpaslafonctionBBSàunvolumeélevécar
celarisqueraitd’endommagervotreauditionoule
matériel(écouteurs,etc.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 45 29/7/13 4:37 PM
46
MODE LECTURE
RÉPÉTITION
Encoursdelecture,appuyezplusieursfoissurlebouton
MODEpourbasculerentrelesdiérentsmodes:
REP1 Pourrépéteruneseulepiste
REPALL Pourrépétertouteslespistes
REPDIR Pourrépéterlerépertoireencours
INTRODUCTIONS
Encoursdelecture,appuyezplusieursfoissurle
boutonMODEjusqu’àcequeINTROs’ache.Cela
lirales10premièressecondesdechaquepiste.
ALÉATOIRE
Encoursdelecture,appuyezplusieursfoissurle
boutonMODEjusqu’àcequeRNDs’ache.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 46 29/7/13 4:37 PM
47
LECTURE PROGRAMMÉE D’UN CD MP3/AUDIO
1. Enmodearrêt,appuyezsurleboutonPROG.
2. Sélectionnezlapiste/l’albumvoulu:
CD audio :
• Appuyezsurlebouton ou poursélectionnerlapistevoulue.
• AppuyezsurleboutonPROGpourconrmer.Recommencezles
étapes2à3pourprogrammerjusqu’à20pistes.
MP3 :
• Appuyezsurlebouton ou poursélectionnerl’albumvouluet
conrmezavecleboutonPROG.
• Appuyezsurlebouton ou poursélectionnerlapistevoulue.
• AppuyezsurleboutonPROGpourconrmer.Recommencezles
étapes2à3pourprogrammerjusqu’à20pistes.
3. Appuyezsurlebouton pourarrêterlalectureprogrammée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Netouchezpasl’objectif.
• Avertissement!Nejamaisplongerdansl’eau,lespartiesélectriquesde
l’appareilpendantlenettoyageoulefonctionnement.Nejamaisplacer
l’appareilsousl’eaucourant.
• Avertissement!Lorsdunettoyage,nejamaisutiliserdesolvantsoudes
matériauxabrasifs,desbrossesdures,desobjetsmétalliquesoupointus.
Lessolvantssontdangereuxpourlasantéhumaineetpeuventronger
lesélémentsenplastique,alorsquedesmécanismesetdesoutilsde
nettoyageagressifspeuventrayerlessurfaces.
• Nettoyezlessurfacesextérieuresdel’appareilavecunchionhumideet
puisessuyez-lessoigneusement.
• Assurez-vousqu’aucunliquidenepénètreàl’intérieurdel’appareil(par
exemple,parlebouton).
• Rangerleproduitdansunendroitsecetfrais,àl’abridel’humiditéetdu
soleil.Rangerl’appareilhorsdeportéedesenfants.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 47 29/7/13 4:37 PM
48
SPÉCIFICATION
Surpiles:3V 2xAA(nonfournies)/Puissanced’entréenominale:
4,5V ,600mA/Adaptateurexterne(nonfourni)Sortie:4,5V ,600mA
MISE AU REBUT
Nepaséliminercetappareildanslesdéchetsménagersmunicipaux
nontriés.Lesretourneraupointdecollectedésignépourlerecyclage
desWEEE.Seconduireainsiaideraàpréserverlesressourcesetà
protégerl’environnement.Contactervotrerevendeuroulesautorités
localespourdeplusamplesinformations.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 48 29/7/13 4:37 PM
49
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE
MEG.
• Vigyázat! Azelemekhelytelencseréjerobbanásveszéllyeljárhat.Csak
ugyanolyanravagyazonostípusúracseréljekiazelemeket.
• Mindigazösszeselemetcseréljeki.Nekeverjearégiésazújelemeket,
vagyakülönbözőtöltöttségiszintűelemeket.
• Ügyeljenazelemekmegfelelőbehelyezésére.Figyeljenodaazelemenés
azelemtartókörnyékénfeltüntetett(+)plusz/(-)mínuszpolaritásra.A
helytelenülbehelyezettelemekmegfolyhatnakvagyextrémesetekben
tüzetvagyrobbanástokozhatnak.
• Netegyekiazelemekettúlzotthőnek(pl.közvetlennapfénynek,tűznek),
éssohanedobjaatűzbeazokat.Azelemekfelrobbanhatnak.
• Azérintkezőkettilosrövidrezárni.
• Távolítsaelahasználtelemeket.Vegyekiazelemeket,hatudja,hogy
akészülékethosszabbideignemhasználjamajd.Ellenkezőesetbenaz
elemekmegfolyhatnakésakészülékkárosodásátokozhatják.
• Azelemekettartsagyerekekszámárahozzánemférhetőhelyen.Haaz
elemetlenyelik,azonnalforduljonorvoshoz.
• Azegyszerhasználatoselemeketnetöltseújra.
• Azújratölthetőelemekettávolítsaelakészülékbőlatöltéselőtt.
• Haazelemekfolynak,egyruhávalmegfogvavegyekiazokat,ésazelőírt
módonártalmatlanítsa.Óvjaabőrétésaszemétazelembentalálható
savvalvalóérintkezéstől.Haasavaszemébekerül,sokvízzelalaposan
öblítseki,ésazonnalforduljonorvoshoz.Haasavabőrévelérintkezik,sok
vízzelésszappannalmossaleazérintettterületet.
• Csakaműszakiadatoknakmegfelelőadapterthasználjon.
• Veszély!Afülhallgatóbólésfejhallgatóbólérkezőerőshangnyomás
halláskárosodástokozhat.Hahosszabbideighangoszenéthallgat,az
károsíthatjaahallását.Állítsonbevisszafogottabbhangerőszintet.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 49 29/7/13 4:37 PM
50
GRATULÁLUNK
Köszönjük,hogyok.terméketvásárolt.Kérjük,gondosanolvassaelezta
leírást,éstartsamegakésőbbiekre.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ezatermékcsakaudiószórakoztatáscéljárakészült.Mindenmáshasználata
termékkárosodásátvagysérüléseketokozhat.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
Akészülékkülönbözőszínekbenkapható.
1. Lemeztartó
2. Kijelző
3. gomb
Alejátszásfolytatása/
szüneteltetése.
4. gomb
Ideiglenesenleállítjaa
lejátszást.Alejátszás
véglegesleállításához
nyomjamegkétszer.
5. MODE gomb
Programozottlejátszási
sorozatokbeállítása.
6. PROG gomb
Lejátszásimód
kiválasztása.
7. gomb
Hátralépésazelőző
fejezetrevagy
műsorszámra.
8. gomb
Továbblépésa
vetkezőfejezetrevagy
műsorszámra.
9. gomb
Lemeztartókinyitása.
10. VOLUME szabályo
veli/csökkentiahangerőt.
11. Fülhallgató csatlakozó
12. DC IN aljzat
Külsőadapter(nincsmellékelve)
csatlakoztatásához
13. BBS kapcsoló (BE/KI)
BassBoostSystem(Mélyhang-
kiemelésirendszer)
engedélyezésevagyletiltása
14. Elemtartó(nemlátha)
15. Fülhallgató
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 50 29/7/13 4:37 PM
51
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Óvatosanvegyekiaterméketésazalkatrészeketazeredeticsomagolából.
Ellenőrizze,hogyaszállítottalkatrészekhiánytalanulésépenmegvannak-e.
Haaszállítotttermékekhiányosakvagysérültek,azonnallépjenkapcsolatba
aviszonteladóval.
Távolítsa el a védőfóliát
Nyomjamega gombotalemeztartókinyitásához,éstávolítsaela
védőfóliát.Vigyázat!Neérjenalencséhez.
HELYEZZE BE VAGY CSERÉLJE KI AZ ELEMEKET.
1. Nyissakiazelemtartórekeszt.
2. Helyezzenbe2x1.5Velemet(AAtípus,nincs
mellékelve)azelemtartórekeszbe.Győződjön
meg,hogyapolaritásmegfelelajelölésnek.
3. Zárjabeazelemtartórekeszt.
MEGJEGYZÉS
Amikorazelemcserejelzéskigyulladakijelzőn,cseréljekiazelemeket.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 51 29/7/13 4:37 PM
52
FÜLHALLGATÓ
1 2
Csatlakoztassaafül-
hallgatótafejhallgató
aljzatába.
AVOLUMEszabályo-
valállítsabeakívánt
hangerőt.
VIGZAT
Afülhallgatóbólésfejhallgatóbólérkezőerőshangnyomáshalláskárosodást
okozhat.Hahosszabbideighangoszenéthallgat,azkárosíthatjaahallását.
Állítsonbevisszafogottabbhangerőszintet.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 52 29/7/13 4:37 PM
53
ALAP LEJÁTSZÁS
1 2 3
Nyomjamega
gombotalemeztartó
kinyitásához.
Helyezzenbeegyaudio
CD-tvagyegyMP3
fájlokattartalmazóCD-t
acímkévelfelfelé,és
zárjabealemeztartót.
Nyomjamega
gombotaCD-lejátszó
bekapcsolásához.
MEGJEGYZÉS
Azlejátszásautomatikuselindulásaelőttrövidenmegjelenikazösszes
műsorszámszáma.A“NOd”feliratjelenikmegakijelzőn,hanincslemeza
lejátszóban.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
AzAudioCD-kesetében
aCDjelzéslátha,az
MP3fájlokattartalmazó
CD-kesetébenadalok
összesszámaésazMP3
jelzés.
Nyomjamega
gombotismétalejátszás
szüneteltetéséhez.
Nyomjamegalea
gombotalejátszásleállí-
tásához.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 53 29/7/13 4:37 PM
54
ALAP LEJÁTSZÁS
7 8
Azelőző/következőmű-
sorszámravalóugráshoz
nyomjamega /
gombot.
Leállításmódbannyomja
megkétszera gombot
aCD-lejátszókikapcso-
lásához.
MEGJEGYZÉS
Azelektronikusrázkódásvédelemautomatikusanaktiválvavanalejátszás
során.AzESPjelzővillogakijelzőn.
• CD :40mp
• MP3 :120mp
BBS FUNKCIÓ
ABASSBOOSTSYSTEM(Mélyhang-kiemelési
rendszer)növeliazalacsonyfrekvenciás
(mélyhang)hangokarányátakimeneten.A
bekapcsoláshozállítsaahangerőtalacsonyszintre,
ésállítsaaBBSkapcsolótbekapcsoltállásba.
MEGJEGYZÉS
NehallgassonzenétaBBSfunkcióvalnagy
hangerőn,mivelezkárosíthatjaahallásátilletvea
készüléket(fülhallgatóstb.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 54 29/7/13 4:37 PM
55
LEJÁTSZÁS MÓD
ISMÉTLÉS
Lejátszássoránnyomjamegtöbbszöregymásután
aMODEgombotazismétlésmódokraváltáshoz:
REP1 Egyetlenműsorszámismétlése
REPALL Összesműsorszámismétlése
REPDIR AktuálisKÖNYVTÁRismétlése
BEMUTATÓ
Lejátszássoránnyomjamegtöbbszöregymásután
aMODEgombot,amígmegnemjelenikazINTRO
felirat.Mindenegyesműsorszámleleszjátszva10
másodpercre.
VÉLETLENSZERŰ
Lejátszássoránnyomjamegtöbbszöregymásutána
MODEgombot,amígmegnemjelenikazRNDfelirat.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 55 29/7/13 4:37 PM
56
MP3 / AUDIO CD PROGRAMOZOTT LEJÁTSZÁSA
1. LeállításmódbannyomjamegaPROGgombot.
2. Jelöljekiakívántműsorszámot/albumot:
Audio CD:
• Nyomjamega vagy gombotakívántműsorszámkiválasztásához.
• NyomjamegaPROGgombotamegerősítéshez.Ismételjemega2.–3.
lépéseket,ésprogramozzonbelegfeljebb20műsorszámot.
MP3:
• Nyomjamega vagy gombotakívántalbumkiválasztásához
éserősítsemegaPROGgombmegnyomásával.
• Nyomjamega vagy gombotakívántműsorszámkiválasztásához.
• NyomjamegaPROGgombotamegerősítéshez.Ismételjemega2.–3.
lépéseket,ésprogramozzonbelegfeljebb20műsorszámot.
3. Nyomjamega gombotaprogramozottlejátszáselindításához.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Neérjenalencséhez.
• Vigyázat!Sohanemerítsevízbeakészülékelektromosalkatrészeit
működésvagytisztításközben.Sohanetartsaakészüléketfolyóvízalá.
• Vigyázat!Tisztítássoránsohanehasználjonoldó-vagysúrolószereket,
keménykeféket,fémesvagyélestárgyakat.Azoldatokkárosaklehetnek
azemberiszervezetreésaműanyagalkatrészekre,mígasúrolószerekés
eszközökfelsérthetikafelszín(eke)t.
• Tisztítsamegakészülékkülsőfelületeitegynedvesruhával,majdalaposan
szárítsameg.
• Neengedje,hogyvízkerüljönakészülékbelsejébe(példáulakapcsolón
keresztül).
• Akészülékettartsaszárazhűvöshelyen,aholvédvevanapárátólés
zvetlennapfénytől.Akészüléketgyermekektőltartsatávol.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 56 29/7/13 4:37 PM
57
SPECIFIKÁCIÓK
Működéselemről:3V 2xAA(nincsmellékelve)/
vlegesteljesítmény:4,5V ,600mA/
Külsőadapter(nincsmellékelve)Kimenet:4,5V ,600mA
ÁRTALMATLANÍTÁS
Netegyeeztakészüléketaválogatásnélkülikommunálishulladékba.
VigyeelavillamoséselektronikuskészülékekszámárakijelöltWEEE
gyűjtőpontba.Haígytesz,segítmegőrizniatermészetierőforrásokat
ésvédiakörnyezetet.Továbbiinformációértvegyefelakapcsolatotaz
értékesítőjévelvagyahelyihatósággal.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 57 29/7/13 4:37 PM
58
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
• Attenzione! Selebatterievengonosostituiteinmanieraerratavigeil
pericolodiesplosioni.Sostituirelebatteriesolamenteconlostessotipo,o
conuntipoequivalentedibatterie.
• Cambiaresempretuttelebatterie.Nonmischiarebatterievecchiee
batterienuoveobatterieindiversistatidicarica.
• Assicurarsichelebatteriesianoinseritecorrettamente.Fareattenzionealla
polaritàpositiva(+)/negativa(-)dellebatterieriportatesulvanobatterie.
Batterieinseritemalepossonocausareperditeo,incasiestremi,incendio
esplosioni.
• Nonesporrelebatterieafontidicalore(comeperesempioallalucedel
sole,alfuoco)enongettarlenelfuoco.Lebatteriepotrebberoesplodere.
• Nonmettereincortoipoli.
• Rimuoverebatteriescariche.Rimuoverelebatteriedaldispositivose
nonlosiutilizzaperunlungoperiododitempo.Lebatterienonrimosse
potrebberosubireperditeecausaredanni.
• Tenerelebatterielontanedallaportataneonati.Nelcasolebatterie
venisseroingoiate,consultareimmediatamenteunmedico.
• Nonricaricarelebatterienonricaricabili.
• Rimuoverelebatteriericaricabilidall’apparecchioprimadiricaricarle.
• Selebatterieperdono,rimuoverleaiutandosiconunpannoegettarlein
manieraadeguata.Evitareditoccareocchiepelleconl’acidodellebatterie.
Incasodicontattodell’acidodellebatteriecongliocchi,sciacquarlisubito
econmoltaacquaeconsultareurgentementeunmedico.Incasodi
contattodell’acidodellebatterieconlapelle,lavarel’areainquestionecon
abbondanteacquaesapone.
• Utilizzareesclusivamentel’adattatorechesoddisfaidatitecnici.
• Pericolo! Eccessivapressionesonoradaauricolariecuepuòcausarela
perditadell’udito.Ascoltaremusicaadaltovolumeperunperiododitempo
prolungatopuòdanneggiarel’udito.Impostareunvolumenoneccessivo.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 58 29/7/13 4:37 PM
59
COMPLIMENTI
Grazieperaversceltounprodottook..Leggereattentamenteilpresente
manualeeconservarloperconsultazionifuture.
USO PREVISTO
Questoprodottoèprogettatosoloperl’intrattenimentoaudio.Qualsiasialtro
utilizzopuòarrecaredanniall’apparecchiooinfortuni.
COMPONENTI
Ildispositivoèdisponibileindiversicolori.
1. Scomparto disco
2. Display
3. Pulsante
Consentediriprodurre/
sospendereilbrano.
4. Pulsante
Consentedifermare
lariproduzione
temporaneamente.Per
fermaredenitivamente
lariproduzione,
premerloduevolte.
5. Pulsante MODALITÀ
Consentediimpostare
sequenzediriproduzione
programmate.
6. Pulsante PROG
Consentedisceglierela
modalitàdiriproduzione.
7. pulsante
Consentedisaltare
alcapitolootraccia
precedente.
8. pulsante
Consentedisaltareal
capitolootracciasuccessiva.
9. pulsante
Consentediaprireloscompartodisco.
10. Controllo VOLUME
Consentediaumentare/diminuire
ilvolume.
11. Presa auricolare
12. Presa ingresso alimentazione CC
Consentedicollegare
l’adattatoreesterno(nonincluso)
13. Interruttore BBS (ON/OFF)
Consentediattivare/disattivareil
sistemaBBS(BassBoostSystem)
14. Scomparto batteria(nonmostrato)
15. Auricolare
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 59 29/7/13 4:37 PM
60
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovereaccuratamenteilprodottoegliaccessoridallaconfezione
originale.Ispezionareicontenutidellaconsegnapervericarnela
completezzael’eventualepresenzadidanni.Nelcasoincuiilcontenutosia
incompletoodanneggiato,contattareimmediatamenteilpuntovendita.
Rimuovere il foglio protettivo
Premereilpulsante peraprireloscompartodiscoerimuovereilfoglio
protettivo.Attenzione!Nontoccarelalente.
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. Aprireloscompartodellebatterie.
2. Inserireunabatteria2x1.5V(tipoAA,
noninclusa)nell’appositoscomparto.Far
attenzionearispettarelacorrettapolarità.
3. Chiudereloscompartodellebatterie.
NOTA
Quandosiilluminalaspiadisostituzionebatterie,sostituirelebatterie.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 60 29/7/13 4:37 PM
61
AURICOLARI
1 2
Collegaregliauricolari
allapresapercue.
Impostareilvolume
desideratomedianteil
controlloVOLUME.
ATTENZIONE
Eccessivapressionesonoradaauricolariecuepuòcausarelaperdita
dell’udito.Ascoltaremusicaadaltovolumeperunperiododitempo
prolungatopuòdanneggiarel’udito.Impostareunvolumenoneccessivo.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 61 29/7/13 4:37 PM
62
RIPRODUZIONE DI BASE
1 2 3
Premereilpulsante
peraprireloscomparto
disco.
InserireunCDaudio
ounCDcontenente
leMP3conl’etichetta
rivoltaversol’altoe
chiudereloscomparto
disco.
Premereilpulsante
perattivareillettoreCD.
NOTA
Ilnumerototaleditraccevienevisualizzatobrevementeprimadell’avvio
automaticodellariproduzione.Vienevisualizzataladicitura“NOd”senonè
presentealcundiscoall’internodelloscompartodisco.
00 1
00:00
MP3
ESP
00 1
00:00
CD
ESP
4
5 6
PeriCDaudioè
mostratol’indicatore
CD,periCDconle
MP3sonomostratiil
numerototaledeibranie
l’indicatoreMP3.
Premerenuovamenteil
pulsante persospen-
derelariproduzione.
Premereilpulsante
per
fermarelariproduzione.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 62 29/7/13 4:37 PM
63
RIPRODUZIONE DI BASE
7 8
Premereilpulsante /
persaltarealbrano
precedente/successivo.
Durantelamodalitàdi
arresto,premeredue
volteilpulsante
per
spegnereillettoreCD.
NOTA
Durantelariproduzioneèattivataautomaticamentelaprotezioneantisalto.
L’indicatoreESPlampeggiasuldisplay.
• CD :40sec
• MP3 :120sec
FUNZIONE BBS
LafunzioneBASSBOOSTSYSTEMmigliorala
rispostaallebassefrequenze(bassi)inuscita.
Perattivarla,impostareilvolumealivellobassoe
portarel’interruttoreBBSinposizioneon.
NOTA
NonriprodurrelafunzioneBBSavolumeelevato
ondeevitarelesioniall’uditoodanniaidispositivi
(auricolari,ecc.).
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 63 29/7/13 4:37 PM
64
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE
RIPETIZIONE
Durantelariproduzione,premereripetutamente
ilpulsanteMODALITÀpercommutarelevarie
modalitàdiripetizione:
REP1 Ripeteunsingolobrano
REPALL Ripetetuttiibrani
REPDIR RipetelaDIRattuale
INTRO
Durantelariproduzione,premereripetutamenteil
pulsanteMODALITÀnchénonappareladicitura
INTRO.Ciascunbranoverràriprodottoper10
secondi.
RANDOM (CASUALE)
Durantelariproduzione,premereripetutamenteil
pulsanteMODALITÀnchénonappareladicitura
RND.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 64 29/7/13 4:37 PM
65
RIPRODUZIONE PROGRAMMA MP3 / AUDIO CD
1. Durantelamodalitàdiarresto,premereilpulsantePROG.
2. Selezionareilbrano/albumdesiderato:
Audio CD:
• Premereilpulsante o perselezionareilbranodesiderato.
• PremereilpulsantePROGperconfermare.Ripetereipassaggi2-3per
programmarenoa20brani.
MP3:
• Premereilpulsante o perselezionarel’albumdesideratoe
confermareconilpulsantePROG.
• Premereilpulsante o perselezionareilbranodesiderato.
• PremereilpulsantePROGperconfermare.Ripetereipassaggi2-3per
programmarenoa20brani.
3. Premereilpulsante peravviarelariproduzionedelprogramma.
PULIZIA E CURA
• Nontoccarelalente.
• Attenzione!Nonimmergerelepartielettrichedelprodottoinacqua
durantelapuliziaofunzionamento.Nonteneremaiilprodottosottoacqua
corrente.
• Attenzione!Durantelapulizia,nonusaremaisolventiomaterialiabrasivi,
spazzolemetalliche,oggettimetalliciotaglienti.Isolventisonopericolosi
allasaluteumanaepossonoattaccarelepartiinplastica,mentrei
meccanismidipuliziaegliutensilipotrebberograarelasupercie.
• Pulirelesuperciesternedeldispositivoconunpannoumidoequindi
asciugarlecompletamente.
• Farattenzioneanonfarentrareacquaall’internodelprodotto(adesempio,
attraversol’interruttore).
• Mantenereilprodottoinunluogofrescoeasciutto,chesiaprotettodall’
umiditàedallalucesolarediretta.Mantenereilprodottolontanodalla
portatadeibambini.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 65 29/7/13 4:37 PM
66
SPECIFICHE
Funzionamentoabatteria:3V 2xAA(nonincluse)/
Ingressoalimentazionenominale:4,5V ,600mA/
Adattatoreesterno(nonincluso)Uscita:4.5V ,600mA
SMALTIMENTO
Nonsmaltirequestiapparecchiconiriutidomestici.Consegnarlo
pressounpuntodiraccoltaperilricicloWEEE.Cosìaiutatea
risparmiarelerisorseedaproteggerel’ambiente.Contattareleautorità
oilrivenditorelocaleperulterioriinformazioni.
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 66 29/7/13 4:37 PM
Size - A6S
OPC310.13.07.29(1.3)
ImtronGmbH
Wankelstrasse5
D-85046Ingolstadt
OPC310_A6S_Book1_130729.indb 67 29/7/13 4:37 PM

Transcripción de documentos

Size - A6S OPC 310-B / OPC 310-W TRAGBARER CD PLAYER // PORTABLE CD PLAYER // REPRODUCTOR DE CD PORTÁTIL // LECTEUR CD PORTABLE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ USER MANUAL MANUALE UTENTE MANUAL DEL USUARIO OPC310_A6S_Book1_130729.indb 1 29/7/13 4:37 PM OPC310_A6S_Book1_130729.indb 2 29/7/13 4:37 PM Size - A6S OPC310_A6S_Book1_130729.indb 3 Deutsch 4 - 12 Ελληνικά 13 - 21 English 22 - 30 Español 31 - 39 Français 40 - 48 Magyar 49 - 57 Italiano 58 - 66 29/7/13 4:37 PM 4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. • Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren. • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entnommen werden. • Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. • Verwenden Sie nur ein Netzteil, das den technischen Daten entspricht. • Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 4 29/7/13 4:37 PM 5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. BAUTEILE Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein. CD-Fach Display Taste Wiedergabe starten/ unterbrechen. 4. Taste Wiedergabe unterbrechen. Zweimal drücken, um die Wiedergabe zu beenden. 5. Taste MODE Wiedergabesequenz programmieren. 6. Taste PROG Wiedergabemodus auswählen. 7. Taste Zum vorhergehenden Ordner oder Titel springen. 8. Taste Zum nächsten Ordner oder Titel springen. 9. Taste CD-Fach öffnen. 10. LAUTSTÄRKEREGLER Lautstärke erhöhen/ reduzieren. 11. Kopfhörerbuchse 12. DC IN Buchse Anschluss eines externen Netzteils (nicht enthalten). 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 5 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 2 3 4 13. BBS-Schalter (EIN/AUS) Bass Boost System aktivieren oder deaktivieren. 14. Batteriefach (nicht abgebildet) 15. Kopfhörer 29/7/13 4:37 PM 6 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Schutzeinlage entfernen Öffnen Sie mit der Taste das CD-Fach und entnehmen Sie die Schutzeinlage. Vorsicht! Nicht die Linse berühren. BATTERIEN EINSETZEN ODER ERSETZEN 1. 2. 3. Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien (Typ AA, nicht enthalten) in das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte Polarität. Schließen Sie das Batteriefach. HINWEIS Wechseln Sie die Batterien, wenn im Display die Batteriewechselanzeige aufleuchtet. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 6 29/7/13 4:37 PM 7 KOPFHÖRER 1 2 Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler ein. ACHTUNG Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 7 29/7/13 4:37 PM 8 ALLGEMEINE WIEDERGABE 1 2 3 Drücken Sie , um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine AudioCD oder MP3-CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie , um den CD-Spieler einzuschalten. HINWEIS Das Gerät zeigt kurz die Gesamtzahl der Titel an und startet dann automatisch die Wiedergabe. Falls keine Disc eingelegt wurde, erscheint die Anzeige “NOd”. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Bei Audio-CDs erscheint die CD-Anzeige, bei MP3-CDs erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die MP3-Anzeige. erneut, Drücken Sie um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu beenden. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 8 29/7/13 4:37 PM 9 ALLGEMEINE WIEDERGABE 7 8 Springen Sie mit / zum vorhergehenden/ nächsten Titel. Drücken Sie im StoppModus zweimal , um den CD-Spieler auszuschalten. HINWEIS Während der Wiedergabe ist der elektronische Anti-Skip-Schutz automatisch aktiviert. Im Display blinkt die ESP-Anzeige. • CD : 40 Sek. • MP3 : 120 Sek. BBS-FUNKTION OPC310_A6S_Book1_130729.indb 9 Das BASS BOOST SYSTEM verstärkt die Übertragung von Niederfrequenzen (Bass). Um die Funktion zu aktivieren, reduzieren Sie die Lautstärke und stellen Sie den BBS-Schalter auf die Position On (Ein). HINWEIS Verwenden Sie die BBS-Funktion nicht bei hohen Lautstärken, da anderenfalls Gehörschäden oder Schäden am Gerät (Kopfhörer, usw.) verursacht werden könnten. 29/7/13 4:37 PM 10 WIEDERGABEMODI OPC310_A6S_Book1_130729.indb 10 WIEDERHOLEN Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste MODE, um zwischen den Wiederholungsmodi umzuschalten: REP 1 Einen Titel wiederholen REP ALL Alle Titel wiederholen REP DIR Aktuellen ORDNER wiederholen ANSPIELEN Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste MODE, bis im Display die Anzeige INTRO erscheint. Alle Titel werden nun 10 Sekunden lang angespielt. ZUFÄLLIGE WIEDERGABE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste MODE, bis im Display die Anzeige RND erscheint. 29/7/13 4:37 PM 11 PROGRAMMIERTE WIEDERGABE VON MP3-/ AUDIO-DATEIEN 1. 2. 3. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PROG. Wählen Sie den gewünschten Titel / Ordner aus: Audio-CD: • Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Titel aus. • Bestätigen Sie mit PROG. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um bis zu 20 Titel zu programmieren. MP3: • Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie mit PROG. • Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Titel aus. • Bestätigen Sie mit PROG. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um bis zu 20 Titel zu programmieren. Drücken Sie , um die programmierte Wiedergabe zu starten. REINIGUNG UND PFLEGE • Nicht die Linse berühren. • Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser. • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche. • Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut ab. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere gelangt. • Das Produkt an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren. Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 11 29/7/13 4:37 PM 12 SPEZIFIKATION Batteriebetrieb: 3 V 2 x AA (nicht enthalten) / Nenneingangsleistung: 4.5V , 600 mA / Externes Netzteil (nicht enthalten) Ausgangsleistung: 4.5V , 600 mA ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 12 29/7/13 4:37 PM 13 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης από ακατάλληλη αντικατάσταση των μπαταριών. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με την ίδια ή με ισοδύναμου τύπου μπαταρία. • Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο πακέτο μπαταρίας. Μην ανακατεύετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, ή μπαταρίες με διαφορετική κατάσταση φόρτισης. • Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί σωστά. Παρατηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περίβλημα. Μπαταρίες που δεν έχουν εισαχθεί σωστά μπορεί να οδηγήσουν σε διαρροές ή, σε ακραίες περιπτώσεις, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη. • Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπρό ήλιο, φωτιά), και μη τις ρίχνετε ποτέ στη φωτιά. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν. • Οι συνδέσεις δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένες • Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν ζημιές. • Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από μικρά παιδιά. Αν έχει γίνει κατάποση των μπαταριών, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. • Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. • Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή πριν να φορτιστούν. • Αν υπάρξει διαρροή των μπαταριών, αφαιρέστε τις με ένα κομμάτι ύφασμα και απορρίψτε της ανάλογα. Μην αφήνετε το οξύ της μπαταρίας να έρθει σε επαφή με το δέρμα και τα μάτια. Αν μπει οξύ μπαταρίας στα μάτια σας, ξεπλύντε τα πολύ καλά με πολύ νερό και συμβολευτείτε αμέσως ένα γιατρό. Αν κάποιο οξύ της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλύντε την προσβληθείσα περιοχή με πολύ νερό και σαπούνι. • Χρησιμοποιήστε μόνο προσαρμογέα που αντιστοιχεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 13 29/7/13 4:37 PM 14 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΤΙΘΈΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ηχητική ψυχαγωγία. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα. Θήκη δίσκου Οθόνη Πλήκτρο Αναπαραγωγή/παύση αναπαραγωγής. 4. Πλήκτρο Προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Για οριστική διακοπή της αναπαραγωγής, πιέστε δύο φορές. 5. Πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής. 6. Πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ Επιλογή προγράμματος αναπαραγωγής. 7. Πλήκτρο Μετάβαση σε προηγούμενο κεφάλαιο ή κομμάτι. 8. Πλήκτρο Μετάβαση σε επόμενο κεφάλαιο ή κομμάτι. 9. Πλήκτρο 1 Άνοιγμα υποδοχής δίσκου. 10. Ρυθμιστής ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ Αύξηση/μείωση της έντασης του ήχου. 11. Υποδοχή βύσματος ακουστικών 12. Υποδοχή DC IN Για σύνδεση εξωτερικού προσαρμογέα (δεν περιλαμβάνεται) 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 14 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 13. Διακόπτης BBS (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Συστήματος Ενίσχυσης Μπάσων 14. Θήκη μπαταριών (δεν φαίνεται) 15. Ακουστικά 29/7/13 4:37 PM 15 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο Πιέστε το πλήκτρο για να ανοίξετε τη θήκη του δίσκου και αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο. Προσοχή! Μην αγγίζετε το φακό. ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ 1. 2. 3. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών. Τοποθετήστε 2 x 1.5 V μπαταρία (τύπου AA, δεν περιλαμβάνεται) στη θήκη των μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σύμφωνη με τις ενδείξεις. Κλείστε τη θήκη των μπαταριών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη αντικατάστασης μπαταριών, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 15 29/7/13 4:37 PM 16 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ 1 2 Συνδέστε τα ακουστικά στη σχετική υποδοχή.d Επιλέξτε την ένταση του ήχου που επιθυμείτε με το ρυθμιστή ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ. ΠΡΟΣΟΧΉ Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 16 29/7/13 4:37 PM 17 ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 1 2 3 Πιέστε το πλήκτρο για να ανοίξετε την θήκη του δίσκου. Τοποθετήστε ένα CD ήχου ή CD με αρχεία MP3 με την ετικέτα προς τα πάνω και κλείστε τη θήκη του δίσκου. Πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε το CD player. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο συνολικός αριθμός κομματιών εμφανίζεται για λίγο πριν ξεκινήσει αυτομάτως η αναπαραγωγή. Η ένδειξη “NOd” εμφανίζεται όταν δεν υπάρχει δίσκος στο εσωτερικό της θήκης. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Όταν εισάγετε CDs ήχου, εμφανίζεται η ένδειξη CD, ενώ για CDs με αρχεία MP3, εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός κομματιών και η ένδειξη MP3. Πιέστε ξανά το πλήκτρο για παύση της αναπαραγωγής. Πιέστε το πλήκτρο για διακοπή της αναπαραγωγής. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 17 29/7/13 4:37 PM 18 ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 7 8 Πιέστε τα πλήκτρα / για μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο κομμάτι. Κατά τη διακοπή της αναπαραγωγής, πιέστε δύο φορές το πλήκτρο για απενεργοποίηση του CD player. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ηλεκτρονική προστασία μετάβασης ενεργοποιείται αυτομάτως κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Η ένδειξη ESP αναβοσβήνει στην οθόνη. • CD : 40 δεύτερα • MP3 : 120 δεύτερα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BBS OPC310_A6S_Book1_130729.indb 18 Το ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΜΠΑΣΩΝ ενισχύει τη χαμηλή συχνότητα της εξόδου του ήχου (Μπάσο). Για ενεργοποίηση του συστήματος, χαμηλώστε την ένταση του ήχου και γυρίστε το διακόπτη BBS στη θέση ενεργοποίησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το σύστημα BBS δεν πρέπει να συνδυάζεται με υψηλή ένταση ήχου διότι μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας ή στον εξοπλισμό (ακουστικά κλπ.). 29/7/13 4:37 PM 19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ OPC310_A6S_Book1_130729.indb 19 ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για μετάβαση στις λειτουργίες επανάληψης: ΕΠΑΝ 1 Επανάληψη ενός κομματιού ΕΠΑΝ ΟΛΩΝ Επανάληψη όλων των κομματιών ΕΠΑΝ DIR Επανάληψη τρέχοντος DIR ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη ΕΙΣΑΓ. Κάθε κομμάτι θα παίζεται για 10 δευτερόλεπτα. ΤΥΧΑΙΑ Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη ΤΥΧ. 29/7/13 4:37 PM 20 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ MP3 / CD ΗΧΟΥ 1. 2. 3. Κατά τη διακοπή της αναπαραγωγής, πιέστε το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ. Επιλέξτε το κομμάτι/άλμπουμ που επιθυμείτε: CD Ήχου: • Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξτε το κομμάτι που επιθυμείτε. • Πιέστε το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ για επιβεβαίωση. Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να προγραμματίσετε μέχρι 20 κομμάτια. MP3: • Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξτε το άλμπουμ που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ. • Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξτε το κομμάτι που επιθυμείτε. • Πιέστε το πλήκτρο ΠΡΟΓΡΑΜ για επιβεβαίωση. Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να προγραμματίσετε μέχρι 20 κομμάτια. Πιέστε το πλήκτρο για να αρχίσει η αναπαραγωγή του προγράμματος. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ • Μην αγγίζετε το φακό. • Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό. • Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά, σκληρές βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία και μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί διαβρωτικού καθαρισμού και τα εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες). • Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε σχολαστικά. • Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη) του προϊόντος. • Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό, ψυχρό μέρος που να είναι προστατευμένο έναντι της υγρασίας και του άμεσου ηλιακού φωτός. Φυλάξτε το προϊόν αυτό μακριά από παιδιά. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 20 29/7/13 4:37 PM 21 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Λειτουργία με μπαταρίες: 3 V 2 x AA (δεν περιλαμβάνονται) / Ονομαστική είσοδος ισχύος: 4.5V , 600 mA / Εξωτερικός προσαρμογέας (δεν περιλαμβάνεται) Έξοδος: 4.5V , 600 mA ΑΠΟΡΡΙΨΗ Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 21 29/7/13 4:37 PM Size - A6S Size - A6 22 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent type of battery. • Always change the entire battery pack. Do not mix old and new batteries, or batteries with different charge state. • Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the polarity (+) plus / (-) negative on the battery and the housing. Improperly inserted batteries can lead to leakage or, in extreme cases, a fire or an explosion. • Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and never throw them into fire. The batteries could explode. • The connections must not be short-circuited. • Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage. • Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek immediate medical attention. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. • If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately. If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected area with lots of water and soap. • Only use the adapter that matches the technical data. • Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 22 29/7/13 4:37 PM Size - A6S 23 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for audio entertainment only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS The product may be available in different colors. Disc compartment Display button Play/pause the playback. button 4. Stop the playback temporarily. To stop the playback completely, press twice. 5. MODE button Set a program playback sequences. 6. PROG button Choose the playback mode. 7. button Skip to previous chapter or track. 8. button Skip to next chapter or track. 9. button Open disc compartment. 1 10. VOLUME control Increase/decrease volume. 11. Earphone jack 12. DC IN jack To connect external adaptor (not included) 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 23 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 13. BBS switch (ON/OFF) Enable or disable Bass Boost System 14. Battery compartment (not shown) 15. Earphone 29/7/13 4:37 PM Size - A6S Size - A6 24 BEFORE FIRST TIME USE Remove the product and accessories carefully from the original packaging. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. Remove the protector sheet Press the button to open the disc compartment and remove the protector sheet. Caution! Do not touch the lens. INSERT OR REPLACE BATTERIES 1. 2. 3. Open the battery compartment. Insert 2 x 1.5 V battery (type AA, not included) in the battery compartment. Make sure the polarity is correct as indicated. Close the battery compartment. NOTE When the battery replacement indicator lights up in the display, replace the batteries. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 24 29/7/13 4:37 PM Size - A6S 25 EARPHONES 1 2 Connect the earphones to the headphone jack. Set desired volume with the VOLUME control. CAUTION Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 25 29/7/13 4:37 PM Size - A6S Size - A6 26 BASIC PLAYBACK 1 2 3 Press the button to open the disc compartment. Insert an audio CD or a CD with MP3 files with label facing up and close the disc compartment. Press the button to turn on the CD player. NOTE The total number of tracks is displayed briefly before the playback starts automatically. “NOd” is displayed when there is no disc inside the disc compartment. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Audio CDs show CD indicator, CDs with MP3 files show total number of songs and MP3 indicator. button Press the again to pause the playback. Press the button to stop the playback. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 26 29/7/13 4:37 PM Size - A6S 27 BASIC PLAYBACK 7 8 Press the / button to skip to previous/ next track. During stop mode, press button twice to turn off the CD player. NOTE Electronic skip protection is activated automatically during playback. ESP indicator flashes on the display. • CD : 40 sec • MP3 : 120 sec BBS FUNCTION OPC310_A6S_Book1_130729.indb 27 The BASS BOOST SYSTEM enhances the low frequency (Bass) response of the output. To activate, set the volume to low level and set the BBS switch to on position. NOTE Do not play BBS at high volumes as it can damage your hearing or equipment (earphones etc.). 29/7/13 4:37 PM Size - A6S Size - A6 28 PLAYBACK MODE OPC310_A6S_Book1_130729.indb 28 REPEAT During playback, press MODE button repeatedly to switch the repeat modes: REP 1 Repeat a single track REP ALL Repeat all tracks REP DIR Repeat present DIR INTRO During playback, press MODE button repeatedly until INTRO appears. Each track will be played for 10 seconds. RANDOM During playback, press MODE button repeatedly until RND appears. 29/7/13 4:37 PM Size - A6S 29 MP3 / AUDIO CD PROGRAM PLAYBACK 1. 2. 3. During stop mode, press PROG button. Select the desired track/album: Audio CD: • Press or button to select the desired track. • Press PROG button to confirm. Repeat steps 2-3 to program up to 20 tracks. MP3: • Press or button to select the desired album and confirm with PROG button. • Press or button to select the desired track. • Press PROG button to confirm. Repeat steps 2-3 to program up to 20 tracks. Press button to start the program playback. CLEANING AND CARE • Do not touch the lens. • Warning! Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s). • Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them thoroughly. • Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switch). • Keep the product in a dry, cool location which is protected against moisture and direct sunlight. Keep this product out of the reach of children. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 29 29/7/13 4:37 PM Size - A6S Size - A6 30 SPECIFICATION Battery operated: 3 V 2 x AA (not included) / Rated power input: 4.5V , 600 mA / External adaptor (not included) Output: 4.5V , 600 mA DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 30 29/7/13 4:37 PM 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. • Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga. • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión. • No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar. • Las conexiones no deben cortocircuitarse. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños. • Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato. • Las baterías no recargables no deben recargarse. • Las baterías recargables deben sacarse del dispositivo antes de cargarse. • Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón. • Utilice solo el adaptador que coincida con los datos técnicos. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 31 29/7/13 4:37 PM 32 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. USO PRETENDIDO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. Compartimento de discos Pantalla botón Reproducir/pausar. botón 4. Detener temporalmente la reproducción. Para detener la reproducción, pulse dos veces. 5. Botón de MODO Establecer un programa de secuencias de reproducción. 6. Botón de PROG. Seleccionar el modo de reproducción. 7. botón Va al anterior capítulo o pista. 8. botón Va al siguiente capítulo o pista. 9. botón 1 Abre el compartimento de discos. 10. Control de VOLUMEN Aumentar o disminuir el volumen. 11. Conector de auricular 12. Clavija de entrada de CC Para conectar un adaptador externo (no incluido) 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 32 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 13. Interruptor BBS (ENCENDIDO/APAGADO) Habilitar o inhabilitar el sistema de amplificación de bajos. 14. Compartimento de la batería (no se muestra) 15. Auricular 29/7/13 4:37 PM 33 ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Retire la lámina protectora Pulse el botón para abrir el compartimento de discos y retire la lámina protectora. ¡Precaución! No toque la lente. INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERÍAS 1. 2. 3. Abra el compartimento de las baterías Coloque una batería 2 x 1.5 V (tipo AA, no incluida) en el compartimiento de la batería. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Cierre el compartimento de la batería. NOTA Cuando se iluminan las luces indicadoras de sustitución de pilas, sustituya las pilas. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 33 29/7/13 4:37 PM 34 AURICULARES 1 2 Conecte los auriculares en la clavija de auriculares. Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN. PRECAUCIÓN Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 34 29/7/13 4:37 PM 35 REPRODUCCIÓN BÁSICA 1 2 3 Pulse el botón para abrir el compartimento de discos. Inserte un CD de audio o un CD con archivos MP3 con la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimento de discos. Pulse el botón para encender el reproductor de CD. NOTA El número total de pistas se muestra brevemente antes de que inicie automáticamente la reproducción. Cuando no hay ningún disco dentro del compartimento de discos se muestra “NOd”. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Los CD de Audio muestran un indicador de CD, los CD con archivos MP3 muestran el número total de canciones y el indicador de MP3. de Pulse el botón nuevo para hacer una pausa en la reproducción. Pulse el botón para detener la reproducción. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 35 29/7/13 4:37 PM 36 REPRODUCCIÓN BÁSICA 7 8 Pulse el botón / para saltar a pista anterior o siguiente. Durante el modo de parada, pulse dos veces el botón para apagar el reproductor de CD. NOTA La protección de salto electrónico se activa automáticamente durante la reproducción. El indicador ESP destella en la pantalla. • CD : 40 s. • MP3 : 120 s. FUNCIÓN BBS OPC310_A6S_Book1_130729.indb 36 El SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN DE BAJOS mejora la respuesta A baja frecuencia (graves) de la salida. Para activar la función, ajuste el volumen a un nivel bajo y ponga el interruptor BBS en la posición de encendido. NOTA No reproduzca BBS con volúmenes muy elevados, ya que puede dañar la audición o el equipo (auriculares etc.). 29/7/13 4:37 PM 37 MODO DE REPRODUCCIÓN OPC310_A6S_Book1_130729.indb 37 REPETICIÓN Durante la reproducción, pulse el botón MODO repetidamente para cambiar entre los modos de repetición: REP 1 Repetir una sola pista REP TODOS Repetir todas las pistas REP DIR Repetir DIR actual INTRODUCCIÓN Durante la reproducción, pulse el botón MODO repetidamente hasta que aparezca INTRODUCCIÓN. Cada pista se reproducirá durante 10 segundos. ALEATORIO Durante la reproducción, pulse el botón MODO repetidamente hasta que aparezca RND. 29/7/13 4:37 PM 38 PROGRAMA DE REPRODUCCIÓN de MP3 / CD DE AUDIO 1. 2. 3. Durante el modo de parada, pulse el botón PROG. Seleccione la pista o el álbum deseado: CD de audio: • Pulse el botón o para seleccionar la pista deseada. • Pulse el botón PROG para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para programar hasta 20 pistas. MP3: • Pulse el botón o para seleccionar el álbum que desee y confirme con el botón PROG. • Pulse el botón o para seleccionar la pista deseada. • Pulse el botón PROG para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para programar hasta 20 pistas. Pulse el botón para iniciar la reproducción del programa. LIMPIEZA Y CUIDADOS • No toque la lente. • Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. • Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). • Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 38 29/7/13 4:37 PM 39 ESPECIFICACIONES Funciona con batería: 3 V 2 x AA (no incluida) / Potencia nominal de entrada: 4,5 V , 600 mA / adaptador externo (no incluido) de Salida: 4,5 V , 600 mA ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 39 29/7/13 4:37 PM 40 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. • Attention ! Risque d’explosion en cas de mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent. • Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge différents. • Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion. • N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive (p.ex. le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser. • Les branchements ne doivent pas être court-circuités. • Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager. • Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux. • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant la mise en charge. • Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touche la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec de l’eau et du savon. • Utilisez uniquement l’adaptateur correspondant aux caractéristiques techniques. • Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 40 29/7/13 4:37 PM 41 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. USAGE PRÉVU Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs. Compartiment à disque Écran Bouton Pour lire/faire pause. 4. Bouton Pour interrompre momentanément la lecture. Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois. 5. BOUTON MODE Pour régler des séquences de lecture programmée. 6. Bouton PROG Pour sélectionner un mode de lecture. 7. Bouton Pour aller au chapitre précédent ou à la piste précédente. 8. Bouton Pour aller au prochain chapitre ou à la 1 prochaine piste. 9. Bouton Pour ouvrir le compartiment à disque. 10. Réglage du VOLUME Pour monter/baisser le volume. 11. Prise casque 12. Prise DC IN (entrée CC) Pour brancher un adaptateur 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 41 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 externe (non fourni). 13. Interrupteur BBS (marche/arrêt) Pour activer/désactiver l’amplification des basses 14. Compartiment à piles (non illustré) 15. Écouteurs 29/7/13 4:37 PM 42 AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Retirer la languette de protection Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment à piles et retirez la languette de protection. Attention ! Ne touchez pas la tête de lecture. INSÉREZ OU REMPLACEZ LES BATTERIES 1. 2. 3. Ouvrez le compartiment de batteries. Installez 2 x 1.5 V piles de type AA (non fournies) dans le compartiment à piles, en respectant les polarités indiquées. Fermez le compartiment de batteries. REMARQUE Lorsque l’indicateur de remplacement des piles s’affiche, remplacez les piles. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 42 29/7/13 4:37 PM 43 ÉCOUTEURS 1 2 Branchez des écouteurs sur la prise casque. Réglez le volume avec la molette de réglage du VOLUME. ATTENTION Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 43 29/7/13 4:37 PM 44 LECTURE SIMPLE 1 2 3 Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment à disque. Insérez un CD audio ou un CD contenant des fichiers MP3 avec l’étiquette vers le haut, puis fermez le compartiment à disque. Appuyez sur le bouton pour allumer le lecteur CD. REMARQUE Le nombre total de pistes s’affiche brièvement, puis la lecture se lance automatiquement. « NOd » s’affiche si le compartiment à disque ne contient aucun disque. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 L’indicateur de CD s’affiche pour les CD audio. Le nombre de pistes et l’indicateur MP3 s’affiche pour les CD contenant des fichiers MP3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour mettre la lecture en pause. Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 44 29/7/13 4:37 PM 45 LECTURE SIMPLE 7 8 Appuyez sur le bouton / pour passer à la piste précédente/ suivante. En mode arrêt, appuyez deux fois sur le bouton pour éteindre le lecteur CD. REMARQUE La protection anti-interruption électronique s’active automatiquement pendant la lecture. L’indicateur ESP clignote sur l’écran. • CD : 40 s • MP3 : 120 s BBS FUNCTION OPC310_A6S_Book1_130729.indb 45 L’AMPLIFICATION DES BASSES améliore la réponse en basses fréquence de la sortie. Pour l’activer, réglez le volume à un niveau bas puis activez la fonction BBS. REMARQUE N’utilisez pas la fonction BBS à un volume élevé car cela risquerait d’endommager votre audition ou le matériel (écouteurs, etc.). 29/7/13 4:37 PM 46 MODE LECTURE OPC310_A6S_Book1_130729.indb 46 RÉPÉTITION En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour basculer entre les différents modes : REP 1 Pour répéter une seule piste REP ALL Pour répéter toutes les pistes REP DIR Pour répéter le répertoire en cours INTRODUCTIONS En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que INTRO s’affiche. Cela lira les 10 premières secondes de chaque piste. ALÉATOIRE En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que RND s’affiche. 29/7/13 4:37 PM 47 LECTURE PROGRAMMÉE D’UN CD MP3/AUDIO 1. 2. 3. En mode arrêt, appuyez sur le bouton PROG. Sélectionnez la piste/l’album voulu : CD audio : • Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la piste voulue. • Appuyez sur le bouton PROG pour confirmer. Recommencez les étapes 2 à 3 pour programmer jusqu’à 20 pistes. MP3 : • Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’album voulu et confirmez avec le bouton PROG. • Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la piste voulue. • Appuyez sur le bouton PROG pour confirmer. Recommencez les étapes 2 à 3 pour programmer jusqu’à 20 pistes. Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture programmée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ne touchez pas l’objectif. • Avertissement! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant. • Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). • Ranger le produit dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et du soleil. Ranger l’appareil hors de portée des enfants. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 47 29/7/13 4:37 PM 48 SPÉCIFICATION Sur piles : 3 V 2 x AA (non fournies) / Puissance d’entrée nominale : 4,5 V , 600 mA / Adaptateur externe (non fourni) Sortie : 4,5 V , 600 mA MISE AU REBUT Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 48 29/7/13 4:37 PM 49 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. • Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel járhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos típusúra cserélje ki az elemeket. • Mindig az összes elemet cserélje ki. Ne keverje a régi és az új elemeket, vagy a különböző töltöttségi szintű elemeket. • Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére. Figyeljen oda az elemen és az elemtartó környékén feltüntetett (+) plusz / (-) mínusz polaritásra. A helytelenül behelyezett elemek megfolyhatnak vagy extrém esetekben tüzet vagy robbanást okozhatnak. • Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek (pl. közvetlen napfénynek, tűznek), és soha ne dobja a tűzbe azokat. Az elemek felrobbanhatnak. • Az érintkezőket tilos rövidre zárni. • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását okozhatják. • Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz. • Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra. • Az újratölthető elemeket távolítsa el a készülékből a töltés előtt. • Ha az elemek folynak, egy ruhával megfogva vegye ki azokat, és az előírt módon ártalmatlanítsa. Óvja a bőrét és a szemét az elemben található savval való érintkezéstől. Ha a sav a szemébe kerül, sok vízzel alaposan öblítse ki, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha a sav a bőrével érintkezik, sok vízzel és szappannal mossa le az érintett területet. • Csak a műszaki adatoknak megfelelő adaptert használjon. • Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 49 29/7/13 4:37 PM 50 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak audió szórakoztatás céljára készült. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző színekben kapható. Lemeztartó Kijelző gomb A lejátszás folytatása/ szüneteltetése. 4. gomb Ideiglenesen leállítja a lejátszást. A lejátszás végleges leállításához nyomja meg kétszer. 5. MODE gomb Programozott lejátszási sorozatok beállítása. 6. PROG gomb Lejátszási mód kiválasztása. 7. gomb Hátralépés az előző fejezetre vagy műsorszámra. 8. gomb Továbblépés a következő fejezetre vagy 1 műsorszámra. 9. gomb Lemeztartó kinyitása. 10. VOLUME szabályozó Növeli/csökkenti a hangerőt. 11. Fülhallgató csatlakozó 12. DC IN aljzat Külső adapter (nincs mellékelve) csatlakoztatásához 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 50 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 13. BBS kapcsoló (BE/KI) Bass Boost System (Mélyhangkiemelési rendszer) engedélyezése vagy letiltása 14. Elemtartó (nem látható) 15. Fülhallgató 29/7/13 4:37 PM 51 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Távolítsa el a védőfóliát Nyomja meg a gombot a lemeztartó kinyitásához, és távolítsa el a védőfóliát. Vigyázat! Ne érjen a lencséhez. HELYEZZE BE VAGY CSERÉLJE KI AZ ELEMEKET. 1. 2. 3. Nyissa ki az elemtartó rekeszt. Helyezzen be 2 x 1.5 V elemet (AA típus, nincs mellékelve) az elemtartó rekeszbe. Győződjön meg, hogy a polaritás megfelel a jelölésnek. Zárja be az elemtartó rekeszt. MEGJEGYZÉS Amikor az elemcsere jelzés kigyullad a kijelzőn, cserélje ki az elemeket. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 51 29/7/13 4:37 PM 52 FÜLHALLGATÓ 1 2 Csatlakoztassa a fülhallgatót a fejhallgató aljzatába. A VOLUME szabályozóval állítsa be a kívánt hangerőt. VIGYÁZAT A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 52 29/7/13 4:37 PM 53 ALAP LEJÁTSZÁS 1 2 3 Nyomja meg a gombot a lemeztartó kinyitásához. Helyezzen be egy audio CD-t vagy egy MP3 fájlokat tartalmazó CD-t a címkével felfelé, és zárja be a lemeztartót. Nyomja meg a gombot a CD-lejátszó bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS Az lejátszás automatikus elindulása előtt röviden megjelenik az összes műsorszám száma. A “NOd” felirat jelenik meg a kijelzőn, ha nincs lemez a lejátszóban. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Az Audio CD-k esetében a CD jelzés látható, az MP3 fájlokat tartalmazó CD-k esetében a dalok összes száma és az MP3 jelzés. Nyomja meg a gombot ismét a lejátszás szüneteltetéséhez. Nyomja meg a le a gombot a lejátszás leállításához. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 53 29/7/13 4:37 PM 54 ALAP LEJÁTSZÁS 7 8 Az előző/következő műsorszámra való ugráshoz / nyomja meg a gombot. Leállítás módban nyomja meg kétszer a gombot a CD-lejátszó kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS Az elektronikus rázkódásvédelem automatikusan aktiválva van a lejátszás során. Az ESP jelző villog a kijelzőn. • CD : 40 mp • MP3 : 120 mp BBS FUNKCIÓ OPC310_A6S_Book1_130729.indb 54 A BASS BOOST SYSTEM (Mélyhang-kiemelési rendszer) növeli az alacsony frekvenciás (mélyhang) hangok arányát a kimeneten. A bekapcsoláshoz állítsa a hangerőt alacsony szintre, és állítsa a BBS kapcsolót bekapcsolt állásba. MEGJEGYZÉS Ne hallgasson zenét a BBS funkcióval nagy hangerőn, mivel ez károsíthatja a hallását illetve a készüléket (fülhallgató stb.). 29/7/13 4:37 PM 55 LEJÁTSZÁS MÓD OPC310_A6S_Book1_130729.indb 55 ISMÉTLÉS Lejátszás során nyomja meg többször egymás után a MODE gombot az ismétlés módokra váltáshoz: REP 1 Egyetlen műsorszám ismétlése REP ALL Összes műsorszám ismétlése REP DIR Aktuális KÖNYVTÁR ismétlése BEMUTATÓ Lejátszás során nyomja meg többször egymás után a MODE gombot, amíg meg nem jelenik az INTRO felirat. Minden egyes műsorszám le lesz játszva 10 másodpercre. VÉLETLENSZERŰ Lejátszás során nyomja meg többször egymás után a MODE gombot, amíg meg nem jelenik az RND felirat. 29/7/13 4:37 PM 56 MP3 / AUDIO CD PROGRAMOZOTT LEJÁTSZÁSA 1. 2. 3. Leállítás módban nyomja meg a PROG gombot. Jelölje ki a kívánt műsorszámot/albumot: Audio CD: • Nyomja meg a vagy gombot a kívánt műsorszám kiválasztásához. • Nyomja meg a PROG gombot a megerősítéshez. Ismételje meg a 2. – 3. lépéseket, és programozzon be legfeljebb 20 műsorszámot. MP3: • Nyomja meg a vagy gombot a kívánt album kiválasztásához és erősítse meg a PROG gomb megnyomásával. • Nyomja meg a vagy gombot a kívánt műsorszám kiválasztásához. • Nyomja meg a PROG gombot a megerősítéshez. Ismételje meg a 2. – 3. lépéseket, és programozzon be legfeljebb 20 műsorszámot. Nyomja meg a gombot a programozott lejátszás elindításához. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ne érjen a lencséhez. • Vigyázat! Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos alkatrészeit működés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa a készüléket folyóvíz alá. • Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a felszín(eke)t. • Tisztítsa meg a készülék külső felületeit egy nedves ruhával, majd alaposan szárítsa meg. • Ne engedje, hogy víz kerüljön a készülék belsejébe (például a kapcsolón keresztül). • A készüléket tartsa száraz hűvös helyen, ahol védve van a párától és közvetlen napfénytől. A készüléket gyermekektől tartsa távol. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 56 29/7/13 4:37 PM 57 SPECIFIKÁCIÓK Működés elemről: 3 V 2 x AA (nincs mellékelve) / Névleges teljesítmény: 4,5V , 600 mA / Külső adapter (nincs mellékelve) Kimenet: 4,5V , 600 mA ÁRTALMATLANÍTÁS Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 57 29/7/13 4:37 PM 58 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. • Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie. • Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica. • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni. • Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere. • Non mettere in corto i poli. • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni. • Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un medico. • Non ricaricare le batterie non ricaricabili. • Rimuovere le batterie ricaricabili dall’apparecchio prima di ricaricarle. • Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di contatto dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in questione con abbondante acqua e sapone. • Utilizzare esclusivamente l’adattatore che soddisfa i dati tecnici. • Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 58 29/7/13 4:37 PM 59 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato solo per l’intrattenimento audio. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è disponibile in diversi colori. Scomparto disco Display Pulsante Consente di riprodurre/ sospendere il brano. 4. Pulsante Consente di fermare la riproduzione temporaneamente. Per fermare definitivamente la riproduzione, premerlo due volte. 5. Pulsante MODALITÀ Consente di impostare sequenze di riproduzione programmate. 6. Pulsante PROG Consente di scegliere la modalità di riproduzione. 7. pulsante Consente di saltare al capitolo o traccia precedente. 1 pulsante 8. Consente di saltare al capitolo o traccia successiva. 9. pulsante Consente di aprire lo scomparto disco. 10. Controllo VOLUME Consente di aumentare/diminuire il volume. 11. Presa auricolare 1. 2. 3. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 59 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 3 4 12. Presa ingresso alimentazione CC Consente di collegare l’adattatore esterno (non incluso) 13. Interruttore BBS (ON/OFF) Consente di attivare/disattivare il sistema BBS (Bass Boost System) 14. Scomparto batteria (non mostrato) 15. Auricolare 29/7/13 4:37 PM 60 PRIMA MESSA IN FUNZIONE Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. Rimuovere il foglio protettivo Premere il pulsante per aprire lo scomparto disco e rimuovere il foglio protettivo. Attenzione! Non toccare la lente. INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 1. 2. 3. Aprire lo scomparto delle batterie. Inserire una batteria 2 x 1.5 V (tipo AA, non inclusa) nell’apposito scomparto. Far attenzione a rispettare la corretta polarità. Chiudere lo scomparto delle batterie. NOTA Quando si illumina la spia di sostituzione batterie, sostituire le batterie. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 60 29/7/13 4:37 PM 61 AURICOLARI 1 2 Collegare gli auricolari alla presa per cuffie. Impostare il volume desiderato mediante il controllo VOLUME. ATTENZIONE Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 61 29/7/13 4:37 PM 62 RIPRODUZIONE DI BASE 1 2 3 Premere il pulsante per aprire lo scomparto disco. Inserire un CD audio o un CD contenente file MP3 con l’etichetta rivolta verso l’alto e chiudere lo scomparto disco. Premere il pulsante per attivare il lettore CD. NOTA Il numero totale di tracce viene visualizzato brevemente prima dell’avvio automatico della riproduzione. Viene visualizzata la dicitura “NOd” se non è presente alcun disco all’interno dello scomparto disco. MP3 00 1 00:00 ESP CD 00 1 00:00 ESP 4 5 6 Per i CD audio è mostrato l’indicatore CD, per i CD con file MP3 sono mostrati il numero totale dei brani e l’indicatore MP3. Premere nuovamente il pulsante per sospendere la riproduzione. Premere il pulsante per fermare la riproduzione. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 62 29/7/13 4:37 PM 63 RIPRODUZIONE DI BASE 7 8 Premere il pulsante / per saltare al brano precedente/successivo. Durante la modalità di arresto, premere due volte il pulsante per spegnere il lettore CD. NOTA Durante la riproduzione è attivata automaticamente la protezione anti salto. L’indicatore ESP lampeggia sul display. • CD : 40 sec • MP3 : 120 sec FUNZIONE BBS OPC310_A6S_Book1_130729.indb 63 La funzione BASS BOOST SYSTEM migliora la risposta alle basse frequenze (bassi) in uscita. Per attivarla, impostare il volume a livello basso e portare l’interruttore BBS in posizione on. NOTA Non riprodurre la funzione BBS a volume elevato onde evitare lesioni all’udito o danni ai dispositivi (auricolari, ecc.). 29/7/13 4:37 PM 64 MODALITÀ DI RIPRODUZIONE OPC310_A6S_Book1_130729.indb 64 RIPETIZIONE Durante la riproduzione, premere ripetutamente il pulsante MODALITÀ per commutare le varie modalità di ripetizione: REP 1 Ripete un singolo brano REP ALL Ripete tutti i brani REP DIR Ripete la DIR attuale INTRO Durante la riproduzione, premere ripetutamente il pulsante MODALITÀ finché non appare la dicitura INTRO. Ciascun brano verrà riprodotto per 10 secondi. RANDOM (CASUALE) Durante la riproduzione, premere ripetutamente il pulsante MODALITÀ finché non appare la dicitura RND. 29/7/13 4:37 PM 65 RIPRODUZIONE PROGRAMMA MP3 / AUDIO CD 1. 2. 3. Durante la modalità di arresto, premere il pulsante PROG. Selezionare il brano/album desiderato: Audio CD: • Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato. • Premere il pulsante PROG per confermare. Ripetere i passaggi 2-3 per programmare fino a 20 brani. MP3: • Premere il pulsante o per selezionare l’album desiderato e confermare con il pulsante PROG. • Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato. • Premere il pulsante PROG per confermare. Ripetere i passaggi 2-3 per programmare fino a 20 brani. Premere il pulsante per avviare la riproduzione del programma. PULIZIA E CURA • Non toccare la lente. • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente. • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie. • Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. • Far attenzione a non far entrare acqua all’interno del prodotto (ad esempio, attraverso l’interruttore). • Mantenere il prodotto in un luogo fresco e asciutto, che sia protetto dall’ umidità e dalla luce solare diretta. Mantenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 65 29/7/13 4:37 PM 66 SPECIFICHE Funzionamento a batteria: 3 V 2 x AA (non incluse) / Ingresso alimentazione nominale: 4,5 V , 600 mA / Adattatore esterno (non incluso) Uscita: 4.5V , 600 mA SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. OPC310_A6S_Book1_130729.indb 66 29/7/13 4:37 PM Size - A6S OPC310.13.07.29(1.3) OPC310_A6S_Book1_130729.indb 67 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt 29/7/13 4:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

OK. OPC 310-W Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para