OKI C6150HDN El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
Cómo hacer sus pedidos de
suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso el menú de la impresora . . . . .56
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Resumen de la menú . . . . . . . . 57
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional. . .58
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . .59
Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . .61
Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . .62
Configuración de los Medios de
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información general . . . . . . . . . 63
Config. del peso del medio
seleccionables . . . . . . . . . . . . 64
Medios de impresión. . . . . . . . . . . .65
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transparencias y Etiquetas . . . . 66
Papel grueso y Sobres. . . . . . . . 67
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . .69
Panel de contro. . . . . . . . . . . . . . . .70
Solución de atascos . . . . . . . . . . . .71
Duplex (370, 373) . . . . . . . . . . 71
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . 72
Alimentación de papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interno (381). . . . . . . . . . . . . . 74
Bandeja de papel (391, 392) . . . 76
Mensajes de errores comunes . . . .77
Servicio y Soporte. . . . . . . . . . . . . .79
Pedidos de suprimentos de
reposição. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso do menu da impressora . . . . . 81
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Resumo do menu . . . . . . . . . . . .82
Bandeja 1 e Bandeja 2 Opcional . . 83
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . 84
Escaninhos de saída . . . . . . . . . . . 86
Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . 87
Config. dos materiais de impressão88
Informações gerais. . . . . . . . . . .88
Configurações da gramatura
selecionáveis. . . . . . . . . . . . . . . 89
Mídia de impressão . . . . . . . . . . . . 90
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Transparências e Etiquetas . . . . .91
Papel de alta gramatura e Envelopes
92
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Economia de energia . . . . . . . . . . . 94
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminação de atolamentos de papel.
96
Atolamentos 370, 373 . . . . . . . .96
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . .97
Alimentação de Papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Interna (381) . . . . . . . . . . . . . .99
Bandeja para papel (391, 392) .101
Mensagens de erro comuns. . . . . 102
Assistência técnica e suporte . . . 104
Contenido Sumário
55
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un Distribuidor autori-
zado o un Proveedor de Servicios
de Oki Data. (Para averiguar cual
es el distribuidor más cercano,
llame al 1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
, MasterCard
®
o
AMEX
®
.
Número de los
repuestos
Tóners, Tipo C11
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Cilindros, Tipo C11
Fusors y cinta de
transporte
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 43865720
Cian 43865719
Magenta 43865718
Amarillo 43865717
Cilindro No. de pieza
Negro 43381720
Cian 43381719
Magenta 43381718
Amarillo 43381717
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 43853101
Fusor, 230V 43853102
Cinta de transporte 43363411
Cómo hacer sus pedidos de suministros
56
Nota
Los ajustes del controlador de la
impresora normalmente anulan
los del menú.
Navigar del modo
menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o Value
(Valor) o para guardar los
cambios hechos a Value (Valor).
1. Presione
para salir del modo menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
transparencias en la Bandeja MU,
configure el menú de la impresora
como sigue:
1. Presione E
NTER
.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje
TIPO PAPEL BAND. MU
NORMAL *
3. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
4. Presione + varias veces hasta
que TRANSPARENCY aparezca en
la segunda línea de la pantallal.
5. Presione E
NTER
.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.
6. Presione E
NTER
.
Se fija el ajuste.
7. Presione O
N
L
INE
.
Uso el menú de la impresora
Navegar
57
Resumen de las
categorías
Menú Informativo
Imprima el MenuMap,
Resumen de red o una hoja
demo.
Menú Imprimir
Indique el número de copias, la
bandeja de alimentación a
utilizar, etc.
Menú Media
Indique el tamaño y peso del
medio de impresión que tiene
en las bandejas, etc.
Menú Color
Indique la densidad del color,
registro, etc.
Menú de configuración
Indicar el modo de ahorro de
energía, tiempo de espera, etc.
Menú USB
Indicar los parámetros de USB.
Menú Red
Indicar los parámetros de la
red.
Menú de mantenimiento
Activar/desactivar el ahorro de
energía e indicar otros
parámetros de la impresora.
Menú de uso
Conteo de páginas y
porcentaje de la vida útil de los
consumibles.
Impresión del
MenuMap
El MenuMap contiene una lista de
las configuraciones actuales del
menú.
1. Presione + una o más veces,
hasta que vea
MENU INFORMATIVO
2. Presione E
NTER
.
IMPRIMIR ESTRUCT. MENU
EJECUTAR
3. Presione E
NTER
.
MenuMap se imprime y la
impresora se coloca en línea.
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
58
Especificaciones de medios de impresión
Carga del papel
1
2
3
4
Para cambiar la configura-
ción predeterminada del
peso del medio
1. Presione E
NTER
para entrar en el
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
NTER
.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA *
4. Presione + varias veces hasta
PESO PAPEL BANDEJA1, o
PESO PAPEL BANDEJA2
hasta que aparezca en el
indicador visual.
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (Ligero,
Medio, Pesado, Muy pesado [ver
página 64]) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione E
NTER
.
8. Presione O
N
L
INE
.
Tipo de peso
del medio:
Bandeja 1: 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m
2
)
Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m
2
)
Tipo de tamaño
del medio:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6 [solo
bandeja 1], B5, Ejecutivo
Capacidad:
Bandeja 1: 300 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2
)
Bandeja 2 opcional: 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional
59
Especificaciones de medios de impresión
Carga del papel
1
2
3
4
5
Papel membrete:
Impresión por uno lado: cargar
cara
arriba
, introduciendo la
parte superior
del papel en la
impresora.
Impresión por ambos lados:
cargar cara
abajo
introduciendo
la parte inferior
del papel en la
impresora.
Peso:
20 a 54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m
2
métricos)
Tamaño:
Min. 4,13" x 5,83" [105 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356
mm] (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con
el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en
línea [CD de Publicaciones].)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta
47,25'' [1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
Capacidad:
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2)
, 50 transparencias, 10
sobres
Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
Bandeja Multi-Uso
60
Nota
Los valores por defecto en la
Bandeja MU:
Tipo de Medio = Normal
Tamaño del medio = Carta
Transparencias
Para seleccionar transparencias
como el medio predeterminado en
la Bandeja M, ver página 56.
Papel pesado, etiquetaqs o
sobres
Para seleccionar papel pesado,
etiquetaqs o sobres como el medio
predeterminado en la bandeja MU:
Primero, cambie el tamaño del
medio
1. Presione E
NTER
para entrar en
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
NTER
.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
4. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje TIPO
PAPEL BANDEJA MU.
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (
para
sobres, se
leccione COM-10
ENVELOPE) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8.
Sobres
: Si desea seleccionar
sobres en la Bandeja MU: Solo
tiene que presionar O
N
L
INE
.
Papel pesado / etiquetas
: Si
desea seleccionar papel pesado
o etiquetas en la Bandeja MU,
continúe.
Solo papel pesado y etiquetas:
configure el tipo de medio
9. Presione +.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL *
10.Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
11.Presione + varias veces hasta la
selección deseada de ETIQUETAS
o CARTULINA aparece en la
segunda línea del panel.
12.Presione E
NTER
.
13.Presione B
ACK
.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
14.Presione O
N
L
INE
.
La impresora se coloca en línea
otra vez.
Bandeja Multi-Uso
Peso del medio
61
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que se
utiliza normalmente.
Acepta cartulina de hasta 47 lb.
US Bond (176 g/m
2
).
Capacidad de 250 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
2
).
Apila las páginas impresas cara
abajo.
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres, etiquetas
y medios de impresión pesados.
Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m
2
).
Capacidad de 100 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
2
).
El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí aunque
haya indicado otra salida en el
controlador de la impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
1
2
Bandejas de salida
62
Borde largo versus
borde corto
Borde largo
Borde corto
Especificaciones
Peso del papel
20 a 28 lb. US Bond (75 a 105
g/m
2
).
Nota
Si el papel de 20 o 24 lb. se
dobla, utilice papel de 28 lb.
Alimentación de papel
Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, o
Bandeja MU.
Bandeja de salida
Bandeja de salida superior o
posterior.
Tamaños de papel
Carta, legal-14, legal-13,5,
legal-13, A4, A5, Ejecutivo, B5.
Personalizado
: solo Bandeja
MU, margen de 5.8 x 8¼ pulg.
(148 x 210 mm) a 5.5 x 14 pulg.
(215.9 x 355.6 mm)
Cómo imprimir un
archivo utilizando la
Unidad Duplex
Abra el archivo que desea imprimir
y seleccione Archivo
Print.
Seleccionar la impresora.
Windows
1. Para todos los sistemas excepto
Windows 2000, haga clic en
Properties [Propiedades] o
Preferences [Preferencias].
2. En la ficha Setup (Configuración)
bajo 2-Sided Printing (Impresión
por ambos lados), seleccione
Long Edge (Borde largo) o Short
Edge (Borde corto).
Macintosh
1. Bajo Presets [Predeterminados],
seleccione Duplex.
2. Bajo Duplex, seleccione Long
Edge binding (Encuadernación
por borde largo) o Short Edge
binding (Encuadernación por
borde corto).
Impresión Dúplex
(Impresión por ambos lados del papel)
63
¿Por qué es necesario
cambiar la
configuración de los
medios de impresión?
Asegúrese de que la configuración
del medio corresponde con el
medio de impresión que está
utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los impresos
•dañar la impresora
Controladores de la
impresora Versus
Menú de impresora
La configuración del medio de
impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores
predeterminados
El ajuste predeterminado del peso
de los medios de impresión es
Medium (medio) [20 a 27 lb. US
Bond, 75 to 101 g/m
2
].
Cómo cambiar los valores
predeterminados
Ver páginas 58 y 60.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
originales
1. Presione E
NTER
.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
MANTENIMIENTO.
3. Presione E
NTER
.
RESTAURAR MENÚ
EJECUTAR
4. Presione E
NTER
.
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
Cambio temporal de
medios de impresión
para tareas de
impresión
individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del medio
de esa bandeja en el controlador
cuando lo imprima.
Configuración de los Medios de Impresión
Información general
64
Valores para la
configuración del peso
de los medios de
impresión
La configuración del peso del medio
de impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
¡Importante!
La configuración del controlador tiene
precedencia sobre la configuración de
los menús de la impresora.
US Bond versus Índice
Para determinar si el peso del papel
es US Bond o Índice, verifique el
equivalente métrico. Por ej.,
•35 lb. US Bond = 132 g/m
2
•35 lb. Índice = 64 g/m
2
Para mayor información, vaya a
WWW.PAPER-PAPER.COM/
WEIGHT.HTML
.
Etiquetas de Resma de
Papel
US BOND
Peso del medio, US Bond [a
veces se indica como
substancia]
Peso del medio, métrico
ÍNDICE
Peso del medio, Índice
Peso del medio, Índice
Ajustes del peso del medio
Ajuste Peso del medio
Light
(Ligero)
US Bond: 17 a 19 lb.
Índice: 35 a 40 lb.
Métrico: 64 a 71 g/m
2
Medium
(Medio)
US Bond: 20 a 27 lb.
Índice: 42 a 56 lb.
Métrico: 75 a 101 g/m
2
Heavy
(Pesado)
US Bond: 28 a 32 lb.
Índice: 58 a 67 lb.
Métrico: 105 a 120 g/m
2
Ultra
Heavy
(Muy
pesado)
US Bond: 33 a 54 lb.
Índice: 69 a 113 lb.
Métrico: 124 a 203 g/m
2
Configuración de los Medios de Impresión
Config. del peso del medio seleccionables
65
Especificaciones
¡Precaución!
La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F
(230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
¡Importante!
Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US
Bond de 28 lb.
Papel para pancartas____________________________
Ancho: 8,25-8,5 pulgadas (210-
216 mm)
Longitud: 14-47,25 pulgadas
(357-1220 mm)
Peso del papel: hasta 34 lb. US
Bond (128 g/m
2
)
Solo bandeja MU
Salida posterior solamente
Impresión por un lado solamente
Nota:
Se debe alimentar una hoja a
la vez.
Entrada Tamaños Salida
Peso del medio
1
Medio recomendado
1
1. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond.
Bandeja 1 Carta
•Ejecutivo
•Legal-14
Legal-13,5
•Legal-13
A4, A5, A6
•B5
Supe-
rior
Poste-
rior
Ligero (17-19 lb.)
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28-32 lb.)
Papel para galeradas
blanco brillante Oki
32 lb. (ver página 68)
Hammermill Laser
Printer Radiant White,
24 lb.
Xerox 4024, 20 lb.
Bandeja 2 Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1
excepto A6.
Supe-
rior
Poste-
rior
Ligero (17-19 lb.)
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28-32 lb.)
Muy pesado (33-
54 lb.):
solo
papel de hasta
47 lb.
Igual que la bandeja 1
Bandeja
MU
Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1, e
tamaños
personalizado
s.
2
2. Min. = 4,13 x 5,83 pulg.; max. = 8,5 x 14 pulg. Los tamaños personalizados
deben ser definidos con el controlador de la impresora.
Solo
poste-
rior
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28 -2 lb.)
•Ultra Heavy (33-
54 lb.)
Igual que la bandeja 1,
además:
Papel para pancartas
Oki (ver página 68).
Medios de impresión
Papel
66
¡Precaución!
Los medios de impresión deben ser
capaces de resistir 446°F (230°C)
por 0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
.
Parámetros General
Tamaño: Carta o A4
Entrada: Solo Bandeja MU
Salida: Solo posterior
Transparencias
¡Importante!
Utilice solo los tipos de
transparencias recomendadas.
Transparencias
recomendadas
Oki Premium Color Transparencies
[transparencias]
(see page 68)
3M CG3720
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
Origen = Bandeja MU
Tamaño del medio = Carta o A4
Tipo de medio = Transparencia
Todas las tareas (configure
transparencias como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
Tamaño papel bandeja MU =
Carta (predet.) o A4
Tipo papel bandeja MU =
Transparencia
Etiquetas
Cómo cargar
etiquetas
•Bandeja MU
Cara arriba
Con el borde
superior en
dirección de
la impresora.
Etiquetas recomendadas
Avery 5161 White Laser Label,
tamaño carta
Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Label, tamaño A4)
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie las siguientes configuraci-
ones en el controlador de la
impresora cuando vaya a imprimir:
Origen = Bandeja MU
Tamaño del medio = Carta o A4
Tipo de medio = Etiquetas
Todas las tareas (configure
etiquetas como el medio por
defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
Tamaño papel Bandeja MU =
Carta o A4
•Tipo papel Bandeja MU =
Etiquetas
Medios de impresión
Transparencias y Etiquetas
67
Nota:
Solo utilice la bandeja de
salida posterior.
Papel grueso
¡Precaución!
Para evitar daños a la impresora,
SIEMPRE HAY QUE CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN DE LA MISMA
PARA IMPRIMIR SOBRE MEDIOS
GRUESOS.
Recomendado
Oki Premium Card Stock
[cartulina] (ver página 68)
Impresión
Trabajos individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
Origen = Bandeja 1 (17 a 32
lb.
*
) o Bandeja MU (
20 a 54 lb.
*
)
Tamaño = Carta, Ejecutivo,
Legal 14, 13,5 y 13, A4, A5, A6,
B5, Personalizados (deben ser
defini-dos con el controlador de
la impresora).
Tipo = Pesado (28 a 32 lb.*) o
Muy pesado (33 a 54 lb. US*).
Todas las tareas (configure
papel grueso como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
(ver página 56):
Tamaño papel = iguales a para
tareas de impresión individuales.
Tipo de medio:
Bandeja 1 = Pesado (28 a 32 lb.
*
)
Bandeja MU = Pesado (28 a 32
lb.
*
) o Muy pesado (33 a 54 lb.
*
)
*US Bond
Sobres
¡Precaución!
Los sobres deben ser capaces de
resistir 446°F (230°C) por
0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
¡Importante!
Para el mejor resultado, utilice los
sobres recomendados.
No utilice sobres con ganchos
metálicos, cierres, ventanas o
solapas en forma de V:
Recomendado
Oki Premium Envelopes [sobres]
(ver página 68).
Impresión
Trabajos individuales
Haga los siguientes cambios en el
controlador de la impresora cuando
imprima:
Origen = Bandeja MU
Tamaño = COM-10
Todas las tareas (configure
sobres como el medio por
defecto)
Cambie la configuración de la
impresora a (ver página 60):
Tamaño = COM-10 ENVELOPE
Medios de impresión
Papel grueso y Sobres
68
Oki
®
Synflex™*
Impermeable, Indesgarrable
Blanco,
8½ x 11 pulgadas
(216 x
279 mm
)
Papel para galeradas
blanco brillante Oki
Blanco, 32-lb. (120 g/m
2
)
Tamaño
8½ x 11 pulg. (216 x 279
mm)
Oki Premium
Envelopes (sobres)
*
COM-10 (#10), tejido blanco
Revestimiento de seguridad,
Sello Redi-Strip
Oki Premium Color
Transparencies
(transparencias)
Tamaño 8½ x 11 pulgadas
(216 x
279 mm)
Papel para pancartas
Oki
*
70 lb. Índice (128 g/m
2
)
Tamaño
8½ x 35,4 pulgadas
(216 x 899 mm)
Oki Premium Card
Stock (cartulina)
*
Calidad libre de ácidos, para
archivar
Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
* Para mejores resultado:
P/N Oki Cantidad
52205901 100/caja
P/N Oki Cantidad
52206101 500/caja
P/N Oki Cantidad
52206301 100/caja
52206302 500/caja
P/N Oki Cantidad
52205701 50/caja
P/N Oki Cantidad
52207901 25/caja
52206002 100/caja
P/N Oki Peso Cantidad
52205601 60 lb.
Cubierta
(109,1 g/m
2
)
250/caja
52205602 90 lb. Índice
(161,8 g/m
2
)
250/caja
52205603 110 lb. Índice
(199,4 g/m
2
)
250/caja
Temperatura Humedad
65 a 77°F (18 a 25°C) 40 a 65%HR
Para comprar medios Oki,
póngase en contacto con su
distribuidor Oki o visítenos en:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Medios de impresión
Oki
69
Esta característica determina el
tiempo que le toma a la impresora
pasar al modo en espera. Esto
ahorra energía, pero la impresora
necesita calentarse cuando recibe
una tarea de impresión o cuando
hay que hacer cambios al menú.
Cómo configurar el
intervalo de ahorro de
energía
1. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE CONFIGURACIÓN.
2. Presione E
NTER
.
TIEMPO MODO AHORRO
60 MIN *
3. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
4. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (5, 15, 39,
60 [pedet.], o 240 minutos)
aparezca en la segunda línea de
la pantalla.
5. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
6. Presione O
N
L
INE
.
Para deshabilitar (o
habilitar) el ahorro de
energía
La impresora viene con el modo de
Ahorro de Energía activado. Para
cambiar el ajuste a deshabilitar:
1. Presione E
NTER
para entrar en
modo Menú.
2. Presione - varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE MANTENIMIENTO.
3. Presione E
NTER
.
4. Presione + varias veces hasta
que vea.
MODO AHORRO
HABILITAR†
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + para alternar entre
habilitar y deshabilitar.
7. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8. Presione O
N
L
INE
.
Ahorro de energía
70
Botón B
ACK
Cuando la impresora está en modo
menú, presione B
ACK
para retroce-
der al ítem o categoría anterior, o
para colocar la impresora en línea.
Botón +
Presione + para entrar en el modo
menú o para avanzar a la siguiente
categoría, ítem o valor del menú.
Presione y sostenga para avanzar
por los categorías, ítems o valores
del menú rápidamente.
Botón –
Presione – para retroceder a la cate-
goría, ítem o valor anterior del menú.
Presione y sostenga para
retroceder por los categorías, ítems
o valores del menú rápidamente.
Botón E
NTER
Presione E
NTER
para entrar en el
modo menú.
Cuando la impresora está en modo
menú, press E
NTER
para seleccionar
una categoría, ítem o valor, o para
fijar la nueva configuración.
Botón O
N
L
INE
Presione O
N
L
INE
para colocar la
impresora en línea o fuera de línea.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione O
N
L
INE
para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Si ocurre un error respecto al
tamaño del papel, presione O
N
L
INE
para obligar a la impresora a
imprimir.
Presione O
N
L
INE
para iniciar una
tarea de impresión desde la
bandeja multipropósito una vez que
haya colocado el papel.
Si ocurre un desbordamiento de la
memoria, presione O
N
L
INE
para
colocar la impresora en línea.
Botón C
ANCEL
Presione y sostenga C
ANCEL
para
cancelar la tarea de impresión
actual.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione C
ANCEL
para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Luz R
EADY
(verde)
Encendida
: la impresora está en
línea.
Apagada
: la impresora está fuera
de línea.
Centelleando
: la impresora está
recibiendo datos.
Luz A
TTENTION
(roja)
Encendida
: Estado de advertencia
o error.
Apagada
: Estado normal.
Centelleando
: Estado de alarma.
Panel de contro
71
Atasco 370 o 373
1
2
3
¡CUIDADO!
El fusor puede estar CALIENTE.
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
1
2
3
4
5
6
Solución de atascos
Duplex (370, 373)
72
Atasco 371
Apagar!
2
3
4
5
6
7
Solución de atascos
Duplex (371)
73
Atascos de la cubierta
delantera
372, 380
1
2
3
Atasco de la Bandeja MU
390
Si la hoja no sale con facilidad por
la parte delantera:
1
2
Solución de atascos
Alimentación de papel (372, 380, 390)
74
Atasco 381
1
¡Precaución!
El fusor (ubicado detrás del
tóner cian [C]) puede estar
CALIENTE.
2
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
Asegúrese de colocar los
cilindros en una superficie plana.
o exponga los cilindros a la luz
durante más de 5 minutos.
No toque el área verde brillante
en la parte inferior de los
cilindros.
3
Nota
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
4
5
C
M
Y
K
Solución de atascos
Interno (381)
75
Atascos 382, 383
1
2
Si la hoja no sale con faci-
lidad, siga con el paso 3.
Si no puede sacar la hoja,
cierre la tapa
3
4
5
6
Solución de atascos
Interno (382, 383)
76
Atasco 391 (Bandeja 1)
1
2
Atasco 392 (Bandeja 2
opcional)
1
2
Ambas bandejas
3
4
5
Solución de atascos
Bandeja de papel (391, 392)
77
Para mayor información sobre
mensajes de error, refiérase a la
Guía del Usuario en línea.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Abra la cubierta superior. Empuje la
palanca de fijación hacia la parte
posterior de la impresora, todo lo
que sea posible. Cierre la tapa. Si el
mensaje no desaparece, llame a su
proveedor de servicio local.
PEDIDO TÓNER XXX
Nota
Si cambió el valor del ítem
TÓNER BAJO en MENÚ DE
CONFIG. DEL SISTEMA a
PARADO, la luz de ATTENTION
centelleará y tendrá que cambiar
el cartucho inmediatamente o
presionar el botón ON LINE para
continuar imprimiendo.
Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner Oki original(ver
página 55).
INSTALAR TÓNER NUEVO
nnn: XXXX TÓNER VACÍO
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
TONER XXXX
NO INSTALADO
Nota
El tóner
XXXX
no está instalado
o el cartucho de tóner
equivocado está instalado.
Cuando aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
TONER XXXX
NO ES ORIGINAL
Nota
El cartucho de tóner indicado
(
XXXX
) no es un cartucho de
tóner Oki original. Cuando
aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Retire el cartucho de tóner y
reemplácelo con un cartucho de
tóner Oki original (ver página 55).
XXXX TAMBOR ACABANDO
Reemplace el cilindro de imagen
xxxx
. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de
imagen.)
Mensajes de errores comunes
78
INSTALAR MEMORIA ADIC.
420: DESBORDE MEMORIA
Reduzca el tamaño del archivo
que está imprimiendo (por ej.,
imprima el archivo como grupos
de páginas separados en lugar
de todas las páginas a la vez).
Instale memoria adicional en la
impresora (para mayor
información, vea su Guía del
Usuario en línea)
t CASI VACÍO
Cargue más medios en la bandeja.
CANCELANDO TAREA
USUARIO NEGADO
El software de Job Accounting
detectó una tarea de impresión de
un usuario que
no tiene autorización para
imprimir
o
intenta imprimir a color y solo
tiene autorización para imprimir
en blanco y negro.
El usuario debe comunicarse con el
Administrador de Sistemas para
solicitar la autorización necesaria.
Mensajes de errores comunes (cont.)
79
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
Visite nuestro sitio Web:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
•Visite
MY.OKIDATA.COM
(Inglés solamente).
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
Servicio y Soporte

Transcripción de documentos

Contenido Sumário Cómo hacer sus pedidos de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uso el menú de la impresora . . . . .56 Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Resumen de la menú . . . . . . . . 57 Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional . . .58 Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . .59 Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . .61 Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . .62 Configuración de los Medios de Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Información general . . . . . . . . . 63 Config. del peso del medio seleccionables . . . . . . . . . . . . 64 Medios de impresión. . . . . . . . . . . .65 Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Transparencias y Etiquetas . . . . 66 Papel grueso y Sobres. . . . . . . . 67 Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . .69 Panel de contro. . . . . . . . . . . . . . . .70 Solución de atascos . . . . . . . . . . . .71 Duplex (370, 373) . . . . . . . . . . 71 Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . 72 Alimentación de papel (372, 380, 390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Interno (381) . . . . . . . . . . . . . . 74 Bandeja de papel (391, 392) . . . 76 Mensajes de errores comunes . . . .77 Servicio y Soporte. . . . . . . . . . . . . .79 Pedidos de suprimentos de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uso do menu da impressora . . . . . 81 Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Resumo do menu . . . . . . . . . . . .82 Bandeja 1 e Bandeja 2 Opcional . . 83 Bandeja multifuncional . . . . . . . . . 84 Escaninhos de saída . . . . . . . . . . . 86 Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . 87 Config. dos materiais de impressão88 Informações gerais. . . . . . . . . . .88 Configurações da gramatura selecionáveis. . . . . . . . . . . . . . . 89 Mídia de impressão . . . . . . . . . . . . 90 Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Transparências e Etiquetas . . . . .91 Papel de alta gramatura e Envelopes 92 Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Economia de energia . . . . . . . . . . . 94 Painel de controle . . . . . . . . . . . . . 95 Eliminação de atolamentos de papel. 96 Atolamentos 370, 373 . . . . . . . .96 Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . .97 Alimentação de Papel (372, 380, 390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Interna (381) . . . . . . . . . . . . . .99 Bandeja para papel (391, 392) . 101 Mensagens de erro comuns. . . . . 102 Assistência técnica e suporte . . . 104 4 Cómo hacer sus pedidos de suministros Cómo hacer pedidos Cilindros, Tipo C11 • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un Distribuidor autorizado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.) • Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM. • Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al 1-800-654-3282, y utilice su tarjeta VISA®, MasterCard®o AMEX®. Número de los repuestos Cilindro No. de pieza Negro 43381720 Cian 43381719 Magenta 43381718 Amarillo 43381717 Fusors y cinta de transporte Tóners, Tipo C11 ¡Importante! Sólo utilice Cartuchos de tóner originales de Oki. Consumible No. de pieza Fusor, 120V 43853101 Fusor, 230V 43853102 Cinta de transporte 43363411 Instalación Estos items incluyen las instrucciones de instalación. Tóner No. de pieza Negro 43865720 Cian 43865719 Magenta 43865718 Amarillo 43865717 55 Uso el menú de la impresora Navegar Por ejemplo Nota Los ajustes del controlador de la impresora normalmente anulan los del menú. Si generalmente va a cargar transparencias en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue: Navigar del modo menú 1. Presione ENTER. 2. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje 1. Presione TIPO PAPEL BAND. MU NORMAL para entrar en modo Menú. * 3. Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. 2. Presione o 4. Presione + varias veces hasta que TRANSPARENCY aparezca en la segunda línea de la pantallal. varias veces para deslizarse en los categorías, ítems e valores. 3. Presione 5. Presione ENTER. Aparece un asterisco al lado de su selección. 6. Presione ENTER. Se fija el ajuste. para cambiar Category (Categoría), Item (Ítem) o Value (Valor) o para guardar los cambios hechos a Value (Valor). 7. Presione ON LINE. 1. Presione para salir del modo menú. 56 Uso el menú de la impresora Resumen de la menú Resumen de las categorías  Menú Informativo Imprima el MenuMap, Resumen de red o una hoja demo.  Menú Imprimir Indique el número de copias, la bandeja de alimentación a utilizar, etc.  Impresión del MenuMap El MenuMap contiene una lista de las configuraciones actuales del menú. 1. Presione + una o más veces, hasta que vea MENU INFORMATIVO Menú Media Indique el tamaño y peso del medio de impresión que tiene en las bandejas, etc.  Menú Color Indique la densidad del color, registro, etc.  Menú de configuración Indicar el modo de ahorro de energía, tiempo de espera, etc.  Menú USB Indicar los parámetros de USB.  Menú Red Indicar los parámetros de la red.  Menú de mantenimiento Activar/desactivar el ahorro de energía e indicar otros parámetros de la impresora.  Menú de uso Conteo de páginas y porcentaje de la vida útil de los consumibles. 2. Presione ENTER. IMPRIMIR ESTRUCT. MENU EJECUTAR 3. Presione ENTER. MenuMap se imprime y la impresora se coloca en línea. 57 Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional Especificaciones de medios de impresión Tipo de peso del medio: Tipo de tamaño del medio: Capacidad: Bandeja 1: 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m2) Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m2) Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6 [solo bandeja 1], B5, Ejecutivo Bandeja 1: 300 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2) Bandeja 2 opcional: 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m2) Carga del papel Para cambiar la configuración predeterminada del peso del medio 1 1. Presione ENTER para entrar en el modo Menú. 2 2. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje MENÚ PAPEL. 3. Presione ENTER. TAMAÑO BANDEJA1 CARTA 3 4. Presione + varias veces hasta • PESO PAPEL BANDEJA1, o • PESO PAPEL BANDEJA2 hasta que aparezca en el indicador visual. 4 5. Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. * 6. Presione + varias veces hasta que el valor deseado (Ligero, Medio, Pesado, Muy pesado [ver página 64]) aparezca en la segunda línea de la pantalla. 7. Presione ENTER. 8. Presione ON LINE. 58 Bandeja Multi-Uso Especificaciones de medios de impresión Peso: Tamaño: Capacidad: 20 a 54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m2 métricos) Min. 4,13" x 5,83" [105 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356 mm] (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en línea [CD de Publicaciones].) Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta 47,25'' [1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez. 100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2), 50 transparencias, 10 sobres Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de 3/8 pulg. (1 cm). Carga del papel 4 1 2 5 Papel membrete: • Impresión por uno lado: cargar cara arriba, introduciendo la parte superior del papel en la impresora. • Impresión por ambos lados: cargar cara abajo introduciendo la parte inferior del papel en la impresora. 3 59 Bandeja Multi-Uso Peso del medio Nota Los valores por defecto en la Bandeja MU: • Tipo de Medio = Normal • Tamaño del medio = Carta 7. Presione ENTER dos veces. Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear. 8. Sobres: Si desea seleccionar sobres en la Bandeja MU: Solo tiene que presionar ON LINE. Transparencias Para seleccionar transparencias como el medio predeterminado en la Bandeja M, ver página 56. Papel pesado / etiquetas: Si desea seleccionar papel pesado o etiquetas en la Bandeja MU, continúe. Papel pesado, etiquetaqs o sobres Solo papel pesado y etiquetas: configure el tipo de medio Para seleccionar papel pesado, etiquetaqs o sobres como el medio predeterminado en la bandeja MU: 9. Presione +. TIPO PAPEL BANDEJA MU NORMAL Primero, cambie el tamaño del medio 1. Presione ENTER para entrar en modo Menú. * 10.Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. 2. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje MENÚ PAPEL. 11.Presione + varias veces hasta la selección deseada de ETIQUETAS o CARTULINA aparece en la segunda línea del panel. 3. Presione ENTER. TAMAÑO BANDEJA1 CARTA 12.Presione ENTER. 4. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje TIPO PAPEL BANDEJA MU. 13.Presione BACK. Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear. 5. Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. 14.Presione ON LINE. La impresora se coloca en línea otra vez. 6. Presione + varias veces hasta que el valor deseado (para sobres, seleccione COM-10 ENVELOPE) aparezca en la segunda línea de la pantalla. 60 Bandejas de salida Bandeja de salida superior (cara abajo) de diálogo de Imprimir de su aplicación). Nota Si la bandeja posterior está abierta, todas las páginas impresas saldrán por ahí aunque haya indicado otra salida en el controlador de la impresora. Esta es la bandeja de salida que se utiliza normalmente. Abrir la bandeja de salida posterior 1 • Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (176 g/m2). • Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb (75 g/m2). • Apila las páginas impresas cara abajo. 2 La bandeja de salida posterior (cara arriba) • Tiene un trayecto de impresión recto. Se utiliza para transparencias, sobres, etiquetas y medios de impresión pesados. • Acepta cartulina 17 a 54 lb. US Bond (64 to 203 g/m2). • Capacidad de 100 hojas de papel de 20-lb (75 g/m2). • El papel se imprime cara arriba (para documentos con muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro 61 Impresión Dúplex (Impresión por ambos lados del papel) Borde largo versus borde corto Tamaños de papel • Carta, legal-14, legal-13,5, legal-13, A4, A5, Ejecutivo, B5. • Personalizado: solo Bandeja MU, margen de 5.8 x 8¼ pulg. (148 x 210 mm) a 5.5 x 14 pulg. (215.9 x 355.6 mm) Borde largo Cómo imprimir un archivo utilizando la Unidad Duplex Abra el archivo que desea imprimir y seleccione Archivo → Print. Seleccionar la impresora. Windows 1. Para todos los sistemas excepto Windows 2000, haga clic en Properties [Propiedades] o Preferences [Preferencias]. Borde corto 2. En la ficha Setup (Configuración) bajo 2-Sided Printing (Impresión por ambos lados), seleccione Long Edge (Borde largo) o Short Edge (Borde corto). Especificaciones Peso del papel 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m2). Macintosh 1. Bajo Presets [Predeterminados], seleccione Duplex. 2. Bajo Duplex, seleccione Long Edge binding (Encuadernación por borde largo) o Short Edge binding (Encuadernación por borde corto). Nota Si el papel de 20 o 24 lb. se dobla, utilice papel de 28 lb. Alimentación de papel Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, o Bandeja MU. Bandeja de salida Bandeja de salida superior o posterior. 62 Configuración de los Medios de Impresión Información general ¿Por qué es necesario cambiar la configuración de los medios de impresión? Cómo restaurar los valores predeterminados originales Asegúrese de que la configuración del medio corresponde con el medio de impresión que está utilizando. 2. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje MENÚ MANTENIMIENTO. 1. Presione ENTER. 3. Presione ENTER. Los valores de impresión equivocados pueden: • producir una calidad de impresión inferior • producir escamas en los impresos • dañar la impresora RESTAURAR MENÚ EJECUTAR 4. Presione ENTER. La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea. Controladores de la impresora Versus Menú de impresora Cambio temporal de medios de impresión para tareas de impresión individuales La configuración del medio de impresión se puede hacer en el controlador de la impresora o en el menú de la impresora. • Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante. Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima. Valores predeterminados El ajuste predeterminado del peso de los medios de impresión es Medium (medio) [20 a 27 lb. US Bond, 75 to 101 g/m2]. Cómo cambiar los valores predeterminados Ver páginas 58 y 60. 63 Configuración de los Medios de Impresión Config. del peso del medio seleccionables Valores para la configuración del peso de los medios de impresión US Bond versus Índice Para determinar si el peso del papel es US Bond o Índice, verifique el equivalente métrico. Por ej., • 35 lb. US Bond = 132 g/m2 • 35 lb. Índice = 64 g/m2 Para mayor información, vaya a La configuración del peso del medio de impresión se puede hacer en el controlador de la impresora o en el menú de la impresora. WWW.PAPER-PAPER.COM/ WEIGHT.HTML. ¡Importante! La configuración del controlador tiene precedencia sobre la configuración de los menús de la impresora. Etiquetas de Resma de Papel US BOND Ajustes del peso del medio Ajuste Peso del medio Light (Ligero) US Bond: 17 a 19 lb. Índice: 35 a 40 lb. Métrico: 64 a 71 g/m2 Medium (Medio) US Bond: 20 a 27 lb. Índice: 42 a 56 lb. Métrico: 75 a 101 g/m2 Heavy (Pesado) US Bond: 28 a 32 lb. Índice: 58 a 67 lb. Métrico: 105 a 120 g/m2 Ultra Heavy (Muy pesado) US Bond: 33 a 54 lb. Índice: 69 a 113 lb. Métrico: 124 a 203 g/m2 Peso del medio, US Bond [a veces se indica como substancia] Peso del medio, métrico ÍNDICE Peso del medio, Índice Peso del medio, Índice 64 Medios de impresión Papel Especificaciones ¡Precaución! La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2). ¡Importante! Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US Bond de 28 lb. Entrada Tamaños Bandeja 1 • • • • • • • Salida Peso del medio1 Medio recomendado1 Carta Ejecutivo Legal-14 Legal-13,5 Legal-13 A4, A5, A6 B5 Superior Posterior • Ligero (17-19 lb.) • Papel para galeradas • Medio (20-27 lb.) blanco brillante Oki • Pesado (28-32 lb.) 32 lb. (ver página 68) • Hammermill Laser Printer Radiant White, 24 lb. • Xerox 4024, 20 lb. Bandeja 2 Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1 excepto A6. Superior Posterior • • • • Bandeja MU Solo posterior • Medio (20-27 lb.) Igual que la bandeja 1, • Pesado (28 -2 lb.) además: • Ultra Heavy (33• Papel para pancartas 54 lb.) Oki (ver página 68). Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1, e tamaños personalizado s.2 Ligero (17-19 lb.) Igual que la bandeja 1 Medio (20-27 lb.) Pesado (28-32 lb.) Muy pesado (3354 lb.): solo papel de hasta 47 lb. 1. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond. 2. Min. = 4,13 x 5,83 pulg.; max. = 8,5 x 14 pulg. Los tamaños personalizados deben ser definidos con el controlador de la impresora. Papel para pancartas____________________________ • Ancho: 8,25-8,5 pulgadas (210216 mm) • Longitud: 14-47,25 pulgadas (357-1220 mm) • Peso del papel: hasta 34 lb. US Bond (128 g/m2) • Solo bandeja MU • Salida posterior solamente • Impresión por un lado solamente Nota: Se debe alimentar una hoja a la vez. 65 Medios de impresión Transparencias y Etiquetas Etiquetas ¡Precaución! Los medios de impresión deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2).. Cómo cargar etiquetas • Bandeja MU • Cara arriba • Con el borde superior en dirección de la impresora. Parámetros General • Tamaño: Carta o A4 • Entrada: Solo Bandeja MU • Salida: Solo posterior Etiquetas recomendadas Transparencias • Avery 5161 White Laser Label, tamaño carta • Avery 7162, 7664, 7666 White Laser Label, tamaño A4) ¡Importante! Utilice solo los tipos de transparencias recomendadas. Transparencias recomendadas Impresión Tareas de impresión individuales Cambie las siguientes configuraciones en el controlador de la impresora cuando vaya a imprimir: • Origen = Bandeja MU • Tamaño del medio = Carta o A4 • Tipo de medio = Etiquetas • Oki Premium Color Transparencies [transparencias] (see page 68) • 3M CG3720 Impresión Tareas de impresión individuales Cambie los siguientes ajustes en el controlador de la impresora cuando vaya a imprimir: • Origen = Bandeja MU • Tamaño del medio = Carta o A4 • Tipo de medio = Transparencia Todas las tareas (configure etiquetas como el medio por defecto) Configure el menú de la impresora como sigue (ver página 56): • Tamaño papel Bandeja MU = Carta o A4 • Tipo papel Bandeja MU = Etiquetas Todas las tareas (configure transparencias como el medio por defecto) Configure el menú de la impresora como sigue (ver página 56): • Tamaño papel bandeja MU = Carta (predet.) o A4 • Tipo papel bandeja MU = Transparencia 66 Medios de impresión Papel grueso y Sobres Sobres Nota: Solo utilice la bandeja de salida posterior. ¡Precaución! Los sobres deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2). Papel grueso ¡Precaución! Para evitar daños a la impresora, SIEMPRE HAY QUE CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA MISMA PARA IMPRIMIR SOBRE MEDIOS GRUESOS. ¡Importante! Para el mejor resultado, utilice los sobres recomendados. Recomendado No utilice sobres con ganchos metálicos, cierres, ventanas o solapas en forma de V: • Oki Premium Card Stock [cartulina] (ver página 68) Impresión Trabajos individuales Cambie los siguientes ajustes en el controlador de la impresora cuando vaya a imprimir: • Origen = Bandeja 1 (17 a 32 lb.*) o Bandeja MU (20 a 54 lb.*) • Tamaño = Carta, Ejecutivo, Legal 14, 13,5 y 13, A4, A5, A6, B5, Personalizados (deben ser defini-dos con el controlador de la impresora). • Tipo = Pesado (28 a 32 lb.*) o Muy pesado (33 a 54 lb. US*). Recomendado • Oki Premium Envelopes [sobres] (ver página 68). Impresión Trabajos individuales Haga los siguientes cambios en el controlador de la impresora cuando imprima: • Origen = Bandeja MU • Tamaño = COM-10 Todas las tareas (configure papel grueso como el medio por defecto) Configure el menú de la impresora (ver página 56): • Tamaño papel = iguales a para tareas de impresión individuales. • Tipo de medio: – Bandeja 1 = Pesado (28 a 32 lb.*) – Bandeja MU = Pesado (28 a 32 lb.*) o Muy pesado (33 a 54 lb.*) * Todas las tareas (configure sobres como el medio por defecto) Cambie la configuración de la impresora a (ver página 60): • Tamaño = COM-10 ENVELOPE US Bond 67 Medios de impresión Oki Papel para pancartas Oki* Oki® Synflex™* Impermeable, Indesgarrable  Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x 279 mm)  P/N Oki Cantidad 52205901 100/caja 70 lb. Índice (128 g/m2)  Tamaño 8½ x 35,4 pulgadas (216 x 899 mm)  Papel para galeradas blanco brillante Oki Cantidad 52206101 500/caja Cantidad 52207901 25/caja 52206002 100/caja Oki Premium Card Stock (cartulina)* Blanco, 32-lb. (120 g/m2)  Tamaño 8½ x 11 pulg. (216 x 279 mm)  P/N Oki P/N Oki Calidad libre de ácidos, para archivar  Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x 279 mm)  Oki Premium Envelopes (sobres)* COM-10 (#10), tejido blanco  Revestimiento de seguridad, Sello Redi-Strip P/N Oki Peso 52205601 250/caja 60 lb. Cubierta (109,1 g/m2) 52205602 90 lb. Índice 250/caja (161,8 g/m2) 52205603 110 lb. Índice 250/caja (199,4 g/m2)  P/N Oki Cantidad 52206301 100/caja 52206302 500/caja Oki Premium Color Transparencies (transparencias)  * Cantidad 52205701 50/caja Para mejores resultado: Temperatura Humedad 65 a 77°F (18 a 25°C) 40 a 65%HR Tamaño 8½ x 11 pulgadas (216 x 279 mm) P/N Oki Cantidad Para comprar medios Oki, póngase en contacto con su distribuidor Oki o visítenos en: WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM 68 Ahorro de energía Para deshabilitar (o habilitar) el ahorro de energía Esta característica determina el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. Esto ahorra energía, pero la impresora necesita calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando hay que hacer cambios al menú. La impresora viene con el modo de Ahorro de Energía activado. Para cambiar el ajuste a deshabilitar: 1. Presione ENTER para entrar en modo Menú. Cómo configurar el intervalo de ahorro de energía 2. Presione - varias veces hasta que aparezca el mensaje MENÚ DE MANTENIMIENTO. 1. Presione + varias veces hasta que aparezca el mensaje MENÚ DE CONFIGURACIÓN. 3. Presione ENTER. 4. Presione + varias veces hasta que vea. 2. Presione ENTER. TIEMPO MODO AHORRO 60 MIN MODO AHORRO HABILITAR† * 5. Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. 3. Presione ENTER. La segunda línea del panel centellea. 6. Presione + para alternar entre habilitar y deshabilitar. 4. Presione + varias veces hasta que el valor deseado (5, 15, 39, 60 [pedet.], o 240 minutos) aparezca en la segunda línea de la pantalla. 7. Presione ENTER dos veces. Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear. 5. Presione ENTER dos veces. Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear. 8. Presione ON LINE. 6. Presione ON LINE. 69 Panel de contro Botón BACK Si ocurre un error respecto al tamaño del papel, presione ON LINE para obligar a la impresora a imprimir. Presione ON LINE para iniciar una tarea de impresión desde la bandeja multipropósito una vez que haya colocado el papel. Si ocurre un desbordamiento de la memoria, presione ON LINE para colocar la impresora en línea. Cuando la impresora está en modo menú, presione BACK para retroceder al ítem o categoría anterior, o para colocar la impresora en línea. Botón + Presione + para entrar en el modo menú o para avanzar a la siguiente categoría, ítem o valor del menú. Presione y sostenga para avanzar por los categorías, ítems o valores del menú rápidamente. Botón CANCEL Presione – para retroceder a la categoría, ítem o valor anterior del menú. Presione y sostenga para retroceder por los categorías, ítems o valores del menú rápidamente. Presione y sostenga CANCEL para cancelar la tarea de impresión actual. Cuando la impresora está en modo menú, presione CANCEL para salir del modo menú y colocar la impresora en línea. Botón ENTER Luz READY (verde) Botón – Presione ENTER para entrar en el modo menú. Cuando la impresora está en modo menú, press ENTER para seleccionar una categoría, ítem o valor, o para fijar la nueva configuración. Encendida: la impresora está en línea. Apagada: la impresora está fuera de línea. Centelleando: la impresora está recibiendo datos. Botón ON LINE Luz ATTENTION (roja) Presione ON LINE para colocar la impresora en línea o fuera de línea. Cuando la impresora está en modo menú, presione ON LINE para salir del modo menú y colocar la impresora en línea. Encendida: Estado de advertencia o error. Apagada: Estado normal. Centelleando: Estado de alarma. 70 Solución de atascos Duplex (370, 373) Atasco 370 o 373 2 1 3 2 3 4 ¡CUIDADO! El fusor puede estar CALIENTE. 5 Para retirar la hoja atrapada en el fusor: 1 6 71 Solución de atascos Duplex (371) Atasco 371 1 4 ¡Apagar! 5 2 6 3 7 72 Solución de atascos Alimentación de papel (372, 380, 390) Atascos de la cubierta delantera 372, 380 Atasco de la Bandeja MU 390 1 Si la hoja no sale con facilidad por la parte delantera: 1 2 2 3 73 Solución de atascos Interno (381) Atasco 381 3 1 Nota Para retirar la hoja atrapada en el fusor: ¡Precaución! El fusor (ubicado detrás del tóner cian [C]) puede estar CALIENTE. 2 C M Y K 4 ¡Precaución! Para evitar daños a los cilindros: • Asegúrese de colocar los cilindros en una superficie plana. • o exponga los cilindros a la luz durante más de 5 minutos. 5 • No toque el área verde brillante en la parte inferior de los cilindros. 74 Solución de atascos Interno (382, 383) Atascos 382, 383 5 1 6 2 • Si la hoja no sale con facilidad, siga con el paso 3. • Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa 3 4 75 Solución de atascos Bandeja de papel (391, 392) Atasco 391 (Bandeja 1) 2 1 Ambas bandejas 3 2 4 Atasco 392 (Bandeja 2 opcional) 1 5 76 Mensajes de errores comunes Para mayor información sobre mensajes de error, refiérase a la Guía del Usuario en línea. TONER XXXX NO INSTALADO Nota El tóner XXXX no está instalado o el cartucho de tóner equivocado está instalado. Cuando aparece este mensaje, la impresora se detiene cada 20 páginas. Para seguir imprimiendo deberá abrir y cerrar la tapa. XXX ERROR SENSOR TÓNER Abra la cubierta superior. Empuje la palanca de fijación hacia la parte posterior de la impresora, todo lo que sea posible. Cierre la tapa. Si el mensaje no desaparece, llame a su proveedor de servicio local. Reemplace el tóner con un cartucho de tóner Oki original (ver página 55). PEDIDO TÓNER XXX Nota TONER XXXX NO ES ORIGINAL Si cambió el valor del ítem TÓNER BAJO en MENÚ DE CONFIG. DEL SISTEMA a PARADO, la luz de ATTENTION centelleará y tendrá que cambiar el cartucho inmediatamente o presionar el botón ON LINE para continuar imprimiendo. Nota El cartucho de tóner indicado (XXXX) no es un cartucho de tóner Oki original. Cuando aparece este mensaje, la impresora se detiene cada 20 páginas. Para seguir imprimiendo deberá abrir y cerrar la tapa. Asegúrese de contar con un cartucho de tóner Oki original(ver página 55). Retire el cartucho de tóner y reemplácelo con un cartucho de tóner Oki original (ver página 55). INSTALAR TÓNER NUEVO nnn: XXXX TÓNER VACÍO Reemplace el tóner con un cartucho de tóner Oki original (ver página 55). XXXX TAMBOR ACABANDO Reemplace el cilindro de imagen xxxx. (Refiérase a las instrucciones que vienen con el nuevo cilindro de imagen.) 77 Mensajes de errores comunes (cont.) INSTALAR MEMORIA ADIC. 420: DESBORDE MEMORIA • Reduzca el tamaño del archivo que está imprimiendo (por ej., imprima el archivo como grupos de páginas separados en lugar de todas las páginas a la vez). • Instale memoria adicional en la impresora (para mayor información, vea su Guía del Usuario en línea) t CASI VACÍO Cargue más medios en la bandeja. CANCELANDO TAREA USUARIO NEGADO El software de Job Accounting detectó una tarea de impresión de un usuario que • no tiene autorización para imprimir o • intenta imprimir a color y solo tiene autorización para imprimir en blanco y negro. El usuario debe comunicarse con el Administrador de Sistemas para solicitar la autorización necesaria. 78 Servicio y Soporte Primero … Consulte el almacén donde compró su impresora. Otros Recursos Oki • • • • Visite nuestro sitio Web: WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM. Visite MY.OKIDATA.COM (Inglés solamente). Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. México: llame al (525) 263-8780. Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. 3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation. HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation. 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

OKI C6150HDN El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para