C6150DTN

OKI C6150DTN, C6150DN, C6150HDN, C6150n El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el OKI C6150DTN El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
Cómo hacer sus pedidos de
suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso el menú de la impresora . . . . .56
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Resumen de la menú . . . . . . . . 57
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional. . .58
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . .59
Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . .61
Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . .62
Configuración de los Medios de
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información general . . . . . . . . . 63
Config. del peso del medio
seleccionables . . . . . . . . . . . . 64
Medios de impresión. . . . . . . . . . . .65
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transparencias y Etiquetas . . . . 66
Papel grueso y Sobres. . . . . . . . 67
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . .69
Panel de contro. . . . . . . . . . . . . . . .70
Solución de atascos . . . . . . . . . . . .71
Duplex (370, 373) . . . . . . . . . . 71
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . 72
Alimentación de papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interno (381). . . . . . . . . . . . . . 74
Bandeja de papel (391, 392) . . . 76
Mensajes de errores comunes . . . .77
Servicio y Soporte. . . . . . . . . . . . . .79
Pedidos de suprimentos de
reposição. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso do menu da impressora . . . . . 81
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Resumo do menu . . . . . . . . . . . .82
Bandeja 1 e Bandeja 2 Opcional . . 83
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . 84
Escaninhos de saída . . . . . . . . . . . 86
Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . 87
Config. dos materiais de impressão88
Informações gerais. . . . . . . . . . .88
Configurações da gramatura
selecionáveis. . . . . . . . . . . . . . . 89
Mídia de impressão . . . . . . . . . . . . 90
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Transparências e Etiquetas . . . . .91
Papel de alta gramatura e Envelopes
92
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Economia de energia . . . . . . . . . . . 94
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminação de atolamentos de papel.
96
Atolamentos 370, 373 . . . . . . . .96
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . .97
Alimentação de Papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Interna (381) . . . . . . . . . . . . . .99
Bandeja para papel (391, 392) .101
Mensagens de erro comuns. . . . . 102
Assistência técnica e suporte . . . 104
Contenido Sumário
55
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un Distribuidor autori-
zado o un Proveedor de Servicios
de Oki Data. (Para averiguar cual
es el distribuidor más cercano,
llame al 1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
, MasterCard
®
o
AMEX
®
.
Número de los
repuestos
Tóners, Tipo C11
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Cilindros, Tipo C11
Fusors y cinta de
transporte
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 43865720
Cian 43865719
Magenta 43865718
Amarillo 43865717
Cilindro No. de pieza
Negro 43381720
Cian 43381719
Magenta 43381718
Amarillo 43381717
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 43853101
Fusor, 230V 43853102
Cinta de transporte 43363411
Cómo hacer sus pedidos de suministros
56
Nota
Los ajustes del controlador de la
impresora normalmente anulan
los del menú.
Navigar del modo
menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o Value
(Valor) o para guardar los
cambios hechos a Value (Valor).
1. Presione
para salir del modo menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
transparencias en la Bandeja MU,
configure el menú de la impresora
como sigue:
1. Presione E
NTER
.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje
TIPO PAPEL BAND. MU
NORMAL *
3. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
4. Presione + varias veces hasta
que TRANSPARENCY aparezca en
la segunda línea de la pantallal.
5. Presione E
NTER
.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.
6. Presione E
NTER
.
Se fija el ajuste.
7. Presione O
N
L
INE
.
Uso el menú de la impresora
Navegar
57
Resumen de las
categorías
Menú Informativo
Imprima el MenuMap,
Resumen de red o una hoja
demo.
Menú Imprimir
Indique el número de copias, la
bandeja de alimentación a
utilizar, etc.
Menú Media
Indique el tamaño y peso del
medio de impresión que tiene
en las bandejas, etc.
Menú Color
Indique la densidad del color,
registro, etc.
Menú de configuración
Indicar el modo de ahorro de
energía, tiempo de espera, etc.
Menú USB
Indicar los parámetros de USB.
Menú Red
Indicar los parámetros de la
red.
Menú de mantenimiento
Activar/desactivar el ahorro de
energía e indicar otros
parámetros de la impresora.
Menú de uso
Conteo de páginas y
porcentaje de la vida útil de los
consumibles.
Impresión del
MenuMap
El MenuMap contiene una lista de
las configuraciones actuales del
menú.
1. Presione + una o más veces,
hasta que vea
MENU INFORMATIVO
2. Presione E
NTER
.
IMPRIMIR ESTRUCT. MENU
EJECUTAR
3. Presione E
NTER
.
MenuMap se imprime y la
impresora se coloca en línea.
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
58
Especificaciones de medios de impresión
Carga del papel
1
2
3
4
Para cambiar la configura-
ción predeterminada del
peso del medio
1. Presione E
NTER
para entrar en el
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
NTER
.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA *
4. Presione + varias veces hasta
PESO PAPEL BANDEJA1, o
PESO PAPEL BANDEJA2
hasta que aparezca en el
indicador visual.
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (Ligero,
Medio, Pesado, Muy pesado [ver
página 64]) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione E
NTER
.
8. Presione O
N
L
INE
.
Tipo de peso
del medio:
Bandeja 1: 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m
2
)
Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m
2
)
Tipo de tamaño
del medio:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6 [solo
bandeja 1], B5, Ejecutivo
Capacidad:
Bandeja 1: 300 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2
)
Bandeja 2 opcional: 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional
59
Especificaciones de medios de impresión
Carga del papel
1
2
3
4
5
Papel membrete:
Impresión por uno lado: cargar
cara
arriba
, introduciendo la
parte superior
del papel en la
impresora.
Impresión por ambos lados:
cargar cara
abajo
introduciendo
la parte inferior
del papel en la
impresora.
Peso:
20 a 54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m
2
métricos)
Tamaño:
Min. 4,13" x 5,83" [105 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356
mm] (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con
el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en
línea [CD de Publicaciones].)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta
47,25'' [1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
Capacidad:
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2)
, 50 transparencias, 10
sobres
Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
Bandeja Multi-Uso
60
Nota
Los valores por defecto en la
Bandeja MU:
Tipo de Medio = Normal
Tamaño del medio = Carta
Transparencias
Para seleccionar transparencias
como el medio predeterminado en
la Bandeja M, ver página 56.
Papel pesado, etiquetaqs o
sobres
Para seleccionar papel pesado,
etiquetaqs o sobres como el medio
predeterminado en la bandeja MU:
Primero, cambie el tamaño del
medio
1. Presione E
NTER
para entrar en
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
NTER
.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
4. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje TIPO
PAPEL BANDEJA MU.
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (
para
sobres, se
leccione COM-10
ENVELOPE) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8.
Sobres
: Si desea seleccionar
sobres en la Bandeja MU: Solo
tiene que presionar O
N
L
INE
.
Papel pesado / etiquetas
: Si
desea seleccionar papel pesado
o etiquetas en la Bandeja MU,
continúe.
Solo papel pesado y etiquetas:
configure el tipo de medio
9. Presione +.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL *
10.Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
11.Presione + varias veces hasta la
selección deseada de ETIQUETAS
o CARTULINA aparece en la
segunda línea del panel.
12.Presione E
NTER
.
13.Presione B
ACK
.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
14.Presione O
N
L
INE
.
La impresora se coloca en línea
otra vez.
Bandeja Multi-Uso
Peso del medio
61
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que se
utiliza normalmente.
Acepta cartulina de hasta 47 lb.
US Bond (176 g/m
2
).
Capacidad de 250 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
2
).
Apila las páginas impresas cara
abajo.
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres, etiquetas
y medios de impresión pesados.
Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m
2
).
Capacidad de 100 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
2
).
El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí aunque
haya indicado otra salida en el
controlador de la impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
1
2
Bandejas de salida
62
Borde largo versus
borde corto
Borde largo
Borde corto
Especificaciones
Peso del papel
20 a 28 lb. US Bond (75 a 105
g/m
2
).
Nota
Si el papel de 20 o 24 lb. se
dobla, utilice papel de 28 lb.
Alimentación de papel
Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, o
Bandeja MU.
Bandeja de salida
Bandeja de salida superior o
posterior.
Tamaños de papel
Carta, legal-14, legal-13,5,
legal-13, A4, A5, Ejecutivo, B5.
Personalizado
: solo Bandeja
MU, margen de 5.8 x 8¼ pulg.
(148 x 210 mm) a 5.5 x 14 pulg.
(215.9 x 355.6 mm)
Cómo imprimir un
archivo utilizando la
Unidad Duplex
Abra el archivo que desea imprimir
y seleccione Archivo
Print.
Seleccionar la impresora.
Windows
1. Para todos los sistemas excepto
Windows 2000, haga clic en
Properties [Propiedades] o
Preferences [Preferencias].
2. En la ficha Setup (Configuración)
bajo 2-Sided Printing (Impresión
por ambos lados), seleccione
Long Edge (Borde largo) o Short
Edge (Borde corto).
Macintosh
1. Bajo Presets [Predeterminados],
seleccione Duplex.
2. Bajo Duplex, seleccione Long
Edge binding (Encuadernación
por borde largo) o Short Edge
binding (Encuadernación por
borde corto).
Impresión Dúplex
(Impresión por ambos lados del papel)
63
¿Por qué es necesario
cambiar la
configuración de los
medios de impresión?
Asegúrese de que la configuración
del medio corresponde con el
medio de impresión que está
utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los impresos
•dañar la impresora
Controladores de la
impresora Versus
Menú de impresora
La configuración del medio de
impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores
predeterminados
El ajuste predeterminado del peso
de los medios de impresión es
Medium (medio) [20 a 27 lb. US
Bond, 75 to 101 g/m
2
].
Cómo cambiar los valores
predeterminados
Ver páginas 58 y 60.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
originales
1. Presione E
NTER
.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
MANTENIMIENTO.
3. Presione E
NTER
.
RESTAURAR MENÚ
EJECUTAR
4. Presione E
NTER
.
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
Cambio temporal de
medios de impresión
para tareas de
impresión
individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del medio
de esa bandeja en el controlador
cuando lo imprima.
Configuración de los Medios de Impresión
Información general
64
Valores para la
configuración del peso
de los medios de
impresión
La configuración del peso del medio
de impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
¡Importante!
La configuración del controlador tiene
precedencia sobre la configuración de
los menús de la impresora.
US Bond versus Índice
Para determinar si el peso del papel
es US Bond o Índice, verifique el
equivalente métrico. Por ej.,
•35 lb. US Bond = 132 g/m
2
•35 lb. Índice = 64 g/m
2
Para mayor información, vaya a
WWW.PAPER-PAPER.COM/
WEIGHT.HTML
.
Etiquetas de Resma de
Papel
US BOND
Peso del medio, US Bond [a
veces se indica como
substancia]
Peso del medio, métrico
ÍNDICE
Peso del medio, Índice
Peso del medio, Índice
Ajustes del peso del medio
Ajuste Peso del medio
Light
(Ligero)
US Bond: 17 a 19 lb.
Índice: 35 a 40 lb.
Métrico: 64 a 71 g/m
2
Medium
(Medio)
US Bond: 20 a 27 lb.
Índice: 42 a 56 lb.
Métrico: 75 a 101 g/m
2
Heavy
(Pesado)
US Bond: 28 a 32 lb.
Índice: 58 a 67 lb.
Métrico: 105 a 120 g/m
2
Ultra
Heavy
(Muy
pesado)
US Bond: 33 a 54 lb.
Índice: 69 a 113 lb.
Métrico: 124 a 203 g/m
2
Configuración de los Medios de Impresión
Config. del peso del medio seleccionables
65
Especificaciones
¡Precaución!
La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F
(230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
¡Importante!
Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US
Bond de 28 lb.
Papel para pancartas____________________________
Ancho: 8,25-8,5 pulgadas (210-
216 mm)
Longitud: 14-47,25 pulgadas
(357-1220 mm)
Peso del papel: hasta 34 lb. US
Bond (128 g/m
2
)
Solo bandeja MU
Salida posterior solamente
Impresión por un lado solamente
Nota:
Se debe alimentar una hoja a
la vez.
Entrada Tamaños Salida
Peso del medio
1
Medio recomendado
1
1. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond.
Bandeja 1 Carta
•Ejecutivo
•Legal-14
Legal-13,5
•Legal-13
A4, A5, A6
•B5
Supe-
rior
Poste-
rior
Ligero (17-19 lb.)
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28-32 lb.)
Papel para galeradas
blanco brillante Oki
32 lb. (ver página 68)
Hammermill Laser
Printer Radiant White,
24 lb.
Xerox 4024, 20 lb.
Bandeja 2 Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1
excepto A6.
Supe-
rior
Poste-
rior
Ligero (17-19 lb.)
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28-32 lb.)
Muy pesado (33-
54 lb.):
solo
papel de hasta
47 lb.
Igual que la bandeja 1
Bandeja
MU
Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1, e
tamaños
personalizado
s.
2
2. Min. = 4,13 x 5,83 pulg.; max. = 8,5 x 14 pulg. Los tamaños personalizados
deben ser definidos con el controlador de la impresora.
Solo
poste-
rior
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28 -2 lb.)
•Ultra Heavy (33-
54 lb.)
Igual que la bandeja 1,
además:
Papel para pancartas
Oki (ver página 68).
Medios de impresión
Papel
66
¡Precaución!
Los medios de impresión deben ser
capaces de resistir 446°F (230°C)
por 0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
.
Parámetros General
Tamaño: Carta o A4
Entrada: Solo Bandeja MU
Salida: Solo posterior
Transparencias
¡Importante!
Utilice solo los tipos de
transparencias recomendadas.
Transparencias
recomendadas
Oki Premium Color Transparencies
[transparencias]
(see page 68)
3M CG3720
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
Origen = Bandeja MU
Tamaño del medio = Carta o A4
Tipo de medio = Transparencia
Todas las tareas (configure
transparencias como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
Tamaño papel bandeja MU =
Carta (predet.) o A4
Tipo papel bandeja MU =
Transparencia
Etiquetas
Cómo cargar
etiquetas
•Bandeja MU
Cara arriba
Con el borde
superior en
dirección de
la impresora.
Etiquetas recomendadas
Avery 5161 White Laser Label,
tamaño carta
Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Label, tamaño A4)
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie las siguientes configuraci-
ones en el controlador de la
impresora cuando vaya a imprimir:
Origen = Bandeja MU
Tamaño del medio = Carta o A4
Tipo de medio = Etiquetas
Todas las tareas (configure
etiquetas como el medio por
defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
Tamaño papel Bandeja MU =
Carta o A4
•Tipo papel Bandeja MU =
Etiquetas
Medios de impresión
Transparencias y Etiquetas
67
Nota:
Solo utilice la bandeja de
salida posterior.
Papel grueso
¡Precaución!
Para evitar daños a la impresora,
SIEMPRE HAY QUE CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN DE LA MISMA
PARA IMPRIMIR SOBRE MEDIOS
GRUESOS.
Recomendado
Oki Premium Card Stock
[cartulina] (ver página 68)
Impresión
Trabajos individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
Origen = Bandeja 1 (17 a 32
lb.
*
) o Bandeja MU (
20 a 54 lb.
*
)
Tamaño = Carta, Ejecutivo,
Legal 14, 13,5 y 13, A4, A5, A6,
B5, Personalizados (deben ser
defini-dos con el controlador de
la impresora).
Tipo = Pesado (28 a 32 lb.*) o
Muy pesado (33 a 54 lb. US*).
Todas las tareas (configure
papel grueso como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
(ver página 56):
Tamaño papel = iguales a para
tareas de impresión individuales.
Tipo de medio:
Bandeja 1 = Pesado (28 a 32 lb.
*
)
Bandeja MU = Pesado (28 a 32
lb.
*
) o Muy pesado (33 a 54 lb.
*
)
*US Bond
Sobres
¡Precaución!
Los sobres deben ser capaces de
resistir 446°F (230°C) por
0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
¡Importante!
Para el mejor resultado, utilice los
sobres recomendados.
No utilice sobres con ganchos
metálicos, cierres, ventanas o
solapas en forma de V:
Recomendado
Oki Premium Envelopes [sobres]
(ver página 68).
Impresión
Trabajos individuales
Haga los siguientes cambios en el
controlador de la impresora cuando
imprima:
Origen = Bandeja MU
Tamaño = COM-10
Todas las tareas (configure
sobres como el medio por
defecto)
Cambie la configuración de la
impresora a (ver página 60):
Tamaño = COM-10 ENVELOPE
Medios de impresión
Papel grueso y Sobres
68
Oki
®
Synflex™*
Impermeable, Indesgarrable
Blanco,
8½ x 11 pulgadas
(216 x
279 mm
)
Papel para galeradas
blanco brillante Oki
Blanco, 32-lb. (120 g/m
2
)
Tamaño
8½ x 11 pulg. (216 x 279
mm)
Oki Premium
Envelopes (sobres)
*
COM-10 (#10), tejido blanco
Revestimiento de seguridad,
Sello Redi-Strip
Oki Premium Color
Transparencies
(transparencias)
Tamaño 8½ x 11 pulgadas
(216 x
279 mm)
Papel para pancartas
Oki
*
70 lb. Índice (128 g/m
2
)
Tamaño
8½ x 35,4 pulgadas
(216 x 899 mm)
Oki Premium Card
Stock (cartulina)
*
Calidad libre de ácidos, para
archivar
Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
* Para mejores resultado:
P/N Oki Cantidad
52205901 100/caja
P/N Oki Cantidad
52206101 500/caja
P/N Oki Cantidad
52206301 100/caja
52206302 500/caja
P/N Oki Cantidad
52205701 50/caja
P/N Oki Cantidad
52207901 25/caja
52206002 100/caja
P/N Oki Peso Cantidad
52205601 60 lb.
Cubierta
(109,1 g/m
2
)
250/caja
52205602 90 lb. Índice
(161,8 g/m
2
)
250/caja
52205603 110 lb. Índice
(199,4 g/m
2
)
250/caja
Temperatura Humedad
65 a 77°F (18 a 25°C) 40 a 65%HR
Para comprar medios Oki,
póngase en contacto con su
distribuidor Oki o visítenos en:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Medios de impresión
Oki
69
Esta característica determina el
tiempo que le toma a la impresora
pasar al modo en espera. Esto
ahorra energía, pero la impresora
necesita calentarse cuando recibe
una tarea de impresión o cuando
hay que hacer cambios al menú.
Cómo configurar el
intervalo de ahorro de
energía
1. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE CONFIGURACIÓN.
2. Presione E
NTER
.
TIEMPO MODO AHORRO
60 MIN *
3. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
4. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (5, 15, 39,
60 [pedet.], o 240 minutos)
aparezca en la segunda línea de
la pantalla.
5. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
6. Presione O
N
L
INE
.
Para deshabilitar (o
habilitar) el ahorro de
energía
La impresora viene con el modo de
Ahorro de Energía activado. Para
cambiar el ajuste a deshabilitar:
1. Presione E
NTER
para entrar en
modo Menú.
2. Presione - varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE MANTENIMIENTO.
3. Presione E
NTER
.
4. Presione + varias veces hasta
que vea.
MODO AHORRO
HABILITAR†
5. Presione E
NTER
.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + para alternar entre
habilitar y deshabilitar.
7. Presione E
NTER
dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8. Presione O
N
L
INE
.
Ahorro de energía
70
Botón B
ACK
Cuando la impresora está en modo
menú, presione B
ACK
para retroce-
der al ítem o categoría anterior, o
para colocar la impresora en línea.
Botón +
Presione + para entrar en el modo
menú o para avanzar a la siguiente
categoría, ítem o valor del menú.
Presione y sostenga para avanzar
por los categorías, ítems o valores
del menú rápidamente.
Botón –
Presione – para retroceder a la cate-
goría, ítem o valor anterior del menú.
Presione y sostenga para
retroceder por los categorías, ítems
o valores del menú rápidamente.
Botón E
NTER
Presione E
NTER
para entrar en el
modo menú.
Cuando la impresora está en modo
menú, press E
NTER
para seleccionar
una categoría, ítem o valor, o para
fijar la nueva configuración.
Botón O
N
L
INE
Presione O
N
L
INE
para colocar la
impresora en línea o fuera de línea.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione O
N
L
INE
para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Si ocurre un error respecto al
tamaño del papel, presione O
N
L
INE
para obligar a la impresora a
imprimir.
Presione O
N
L
INE
para iniciar una
tarea de impresión desde la
bandeja multipropósito una vez que
haya colocado el papel.
Si ocurre un desbordamiento de la
memoria, presione O
N
L
INE
para
colocar la impresora en línea.
Botón C
ANCEL
Presione y sostenga C
ANCEL
para
cancelar la tarea de impresión
actual.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione C
ANCEL
para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Luz R
EADY
(verde)
Encendida
: la impresora está en
línea.
Apagada
: la impresora está fuera
de línea.
Centelleando
: la impresora está
recibiendo datos.
Luz A
TTENTION
(roja)
Encendida
: Estado de advertencia
o error.
Apagada
: Estado normal.
Centelleando
: Estado de alarma.
Panel de contro
71
Atasco 370 o 373
1
2
3
¡CUIDADO!
El fusor puede estar CALIENTE.
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
1
2
3
4
5
6
Solución de atascos
Duplex (370, 373)
72
Atasco 371
Apagar!
2
3
4
5
6
7
Solución de atascos
Duplex (371)
73
Atascos de la cubierta
delantera
372, 380
1
2
3
Atasco de la Bandeja MU
390
Si la hoja no sale con facilidad por
la parte delantera:
1
2
Solución de atascos
Alimentación de papel (372, 380, 390)
74
Atasco 381
1
¡Precaución!
El fusor (ubicado detrás del
tóner cian [C]) puede estar
CALIENTE.
2
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
Asegúrese de colocar los
cilindros en una superficie plana.
o exponga los cilindros a la luz
durante más de 5 minutos.
No toque el área verde brillante
en la parte inferior de los
cilindros.
3
Nota
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
4
5
C
M
Y
K
Solución de atascos
Interno (381)
75
Atascos 382, 383
1
2
Si la hoja no sale con faci-
lidad, siga con el paso 3.
Si no puede sacar la hoja,
cierre la tapa
3
4
5
6
Solución de atascos
Interno (382, 383)
76
Atasco 391 (Bandeja 1)
1
2
Atasco 392 (Bandeja 2
opcional)
1
2
Ambas bandejas
3
4
5
Solución de atascos
Bandeja de papel (391, 392)
77
Para mayor información sobre
mensajes de error, refiérase a la
Guía del Usuario en línea.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Abra la cubierta superior. Empuje la
palanca de fijación hacia la parte
posterior de la impresora, todo lo
que sea posible. Cierre la tapa. Si el
mensaje no desaparece, llame a su
proveedor de servicio local.
PEDIDO TÓNER XXX
Nota
Si cambió el valor del ítem
TÓNER BAJO en MENÚ DE
CONFIG. DEL SISTEMA a
PARADO, la luz de ATTENTION
centelleará y tendrá que cambiar
el cartucho inmediatamente o
presionar el botón ON LINE para
continuar imprimiendo.
Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner Oki original(ver
página 55).
INSTALAR TÓNER NUEVO
nnn: XXXX TÓNER VACÍO
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
TONER XXXX
NO INSTALADO
Nota
El tóner
XXXX
no está instalado
o el cartucho de tóner
equivocado está instalado.
Cuando aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
TONER XXXX
NO ES ORIGINAL
Nota
El cartucho de tóner indicado
(
XXXX
) no es un cartucho de
tóner Oki original. Cuando
aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Retire el cartucho de tóner y
reemplácelo con un cartucho de
tóner Oki original (ver página 55).
XXXX TAMBOR ACABANDO
Reemplace el cilindro de imagen
xxxx
. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de
imagen.)
Mensajes de errores comunes
78
INSTALAR MEMORIA ADIC.
420: DESBORDE MEMORIA
Reduzca el tamaño del archivo
que está imprimiendo (por ej.,
imprima el archivo como grupos
de páginas separados en lugar
de todas las páginas a la vez).
Instale memoria adicional en la
impresora (para mayor
información, vea su Guía del
Usuario en línea)
t CASI VACÍO
Cargue más medios en la bandeja.
CANCELANDO TAREA
USUARIO NEGADO
El software de Job Accounting
detectó una tarea de impresión de
un usuario que
no tiene autorización para
imprimir
o
intenta imprimir a color y solo
tiene autorización para imprimir
en blanco y negro.
El usuario debe comunicarse con el
Administrador de Sistemas para
solicitar la autorización necesaria.
Mensajes de errores comunes (cont.)
79
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
Visite nuestro sitio Web:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
•Visite
MY.OKIDATA.COM
(Inglés solamente).
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
Servicio y Soporte
/