Transcripción de documentos
Contenido
Sumário
Cómo hacer sus pedidos de
suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso el menú de la impresora . . . . .56
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Resumen de la menú . . . . . . . . 57
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional . . .58
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . .59
Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . .61
Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . .62
Configuración de los Medios de
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información general . . . . . . . . . 63
Config. del peso del medio
seleccionables . . . . . . . . . . . . 64
Medios de impresión. . . . . . . . . . . .65
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transparencias y Etiquetas . . . . 66
Papel grueso y Sobres. . . . . . . . 67
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . .69
Panel de contro. . . . . . . . . . . . . . . .70
Solución de atascos . . . . . . . . . . . .71
Duplex (370, 373) . . . . . . . . . . 71
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . 72
Alimentación de papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interno (381) . . . . . . . . . . . . . . 74
Bandeja de papel (391, 392) . . . 76
Mensajes de errores comunes . . . .77
Servicio y Soporte. . . . . . . . . . . . . .79
Pedidos de suprimentos de
reposição . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso do menu da impressora . . . . . 81
Navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Resumo do menu . . . . . . . . . . . .82
Bandeja 1 e Bandeja 2 Opcional . . 83
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . 84
Escaninhos de saída . . . . . . . . . . . 86
Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . 87
Config. dos materiais de impressão88
Informações gerais. . . . . . . . . . .88
Configurações da gramatura
selecionáveis. . . . . . . . . . . . . . . 89
Mídia de impressão . . . . . . . . . . . . 90
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Transparências e Etiquetas . . . . .91
Papel de alta gramatura e Envelopes
92
Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Economia de energia . . . . . . . . . . . 94
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminação de atolamentos de papel.
96
Atolamentos 370, 373 . . . . . . . .96
Duplex (371) . . . . . . . . . . . . . . .97
Alimentação de Papel (372, 380,
390) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Interna (381) . . . . . . . . . . . . . .99
Bandeja para papel (391, 392) . 101
Mensagens de erro comuns. . . . . 102
Assistência técnica e suporte . . . 104
4
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
Cilindros, Tipo C11
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autorizado o un Proveedor de Servicios
de Oki Data. (Para averiguar cual
es el distribuidor más cercano,
llame al 1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM.
• Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA®, MasterCard®o
AMEX®.
Número de los
repuestos
Cilindro
No. de pieza
Negro
43381720
Cian
43381719
Magenta
43381718
Amarillo
43381717
Fusors y cinta de
transporte
Tóners, Tipo C11
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Consumible
No. de pieza
Fusor, 120V
43853101
Fusor, 230V
43853102
Cinta de transporte 43363411
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner
No. de pieza
Negro
43865720
Cian
43865719
Magenta
43865718
Amarillo
43865717
55
Uso el menú de la impresora
Navegar
Por ejemplo
Nota
Los ajustes del controlador de la
impresora normalmente anulan
los del menú.
Si generalmente va a cargar
transparencias en la Bandeja MU,
configure el menú de la impresora
como sigue:
Navigar del modo
menú
1. Presione ENTER.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje
1. Presione
TIPO PAPEL BAND. MU
NORMAL
para entrar en modo Menú.
*
3. Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
2. Presione
o
4. Presione + varias veces hasta
que TRANSPARENCY aparezca en
la segunda línea de la pantallal.
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
5. Presione ENTER.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.
6. Presione ENTER.
Se fija el ajuste.
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o Value
(Valor) o para guardar los
cambios hechos a Value (Valor).
7. Presione ON LINE.
1. Presione
para salir del modo menú.
56
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
Resumen de las
categorías
Menú Informativo
Imprima el MenuMap,
Resumen de red o una hoja
demo.
Menú Imprimir
Indique el número de copias, la
bandeja de alimentación a
utilizar, etc.
Impresión del
MenuMap
El MenuMap contiene una lista de
las configuraciones actuales del
menú.
1. Presione + una o más veces,
hasta que vea
MENU INFORMATIVO
Menú Media
Indique el tamaño y peso del
medio de impresión que tiene
en las bandejas, etc.
Menú Color
Indique la densidad del color,
registro, etc.
Menú de configuración
Indicar el modo de ahorro de
energía, tiempo de espera, etc.
Menú USB
Indicar los parámetros de USB.
Menú Red
Indicar los parámetros de la
red.
Menú de mantenimiento
Activar/desactivar el ahorro de
energía e indicar otros
parámetros de la impresora.
Menú de uso
Conteo de páginas y
porcentaje de la vida útil de los
consumibles.
2. Presione ENTER.
IMPRIMIR ESTRUCT. MENU
EJECUTAR
3. Presione ENTER.
MenuMap se imprime y la
impresora se coloca en línea.
57
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional
Especificaciones de medios de impresión
Tipo de peso
del medio:
Tipo de tamaño
del medio:
Capacidad:
Bandeja 1: 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m2)
Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m2)
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6 [solo
bandeja 1], B5, Ejecutivo
Bandeja 1: 300 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
Bandeja 2 opcional: 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
Carga del papel
Para cambiar la configuración predeterminada del
peso del medio
1
1. Presione ENTER para entrar en el
modo Menú.
2
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione ENTER.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
3
4. Presione + varias veces hasta
• PESO PAPEL BANDEJA1, o
• PESO PAPEL BANDEJA2
hasta que aparezca en el
indicador visual.
4
5. Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
*
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (Ligero,
Medio, Pesado, Muy pesado [ver
página 64]) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione ENTER.
8. Presione ON LINE.
58
Bandeja Multi-Uso
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
Tamaño:
Capacidad:
20 a 54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m2 métricos)
Min. 4,13" x 5,83" [105 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356
mm] (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con
el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en
línea [CD de Publicaciones].)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta
47,25'' [1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2), 50 transparencias, 10
sobres
Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
Carga del papel
4
1
2
5
Papel membrete:
• Impresión por uno lado: cargar
cara arriba, introduciendo la
parte superior del papel en la
impresora.
• Impresión por ambos lados:
cargar cara abajo introduciendo
la parte inferior del papel en la
impresora.
3
59
Bandeja Multi-Uso
Peso del medio
Nota
Los valores por defecto en la
Bandeja MU:
• Tipo de Medio = Normal
• Tamaño del medio = Carta
7. Presione ENTER dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8. Sobres: Si desea seleccionar
sobres en la Bandeja MU: Solo
tiene que presionar ON LINE.
Transparencias
Para seleccionar transparencias
como el medio predeterminado en
la Bandeja M, ver página 56.
Papel pesado / etiquetas: Si
desea seleccionar papel pesado
o etiquetas en la Bandeja MU,
continúe.
Papel pesado, etiquetaqs o
sobres
Solo papel pesado y etiquetas:
configure el tipo de medio
Para seleccionar papel pesado,
etiquetaqs o sobres como el medio
predeterminado en la bandeja MU:
9. Presione +.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL
Primero, cambie el tamaño del
medio
1. Presione ENTER para entrar en
modo Menú.
*
10.Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
11.Presione + varias veces hasta la
selección deseada de ETIQUETAS
o CARTULINA aparece en la
segunda línea del panel.
3. Presione ENTER.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
12.Presione ENTER.
4. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje TIPO
PAPEL BANDEJA MU.
13.Presione BACK.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
5. Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
14.Presione ON LINE.
La impresora se coloca en línea
otra vez.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (para
sobres, seleccione COM-10
ENVELOPE) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
60
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí aunque
haya indicado otra salida en el
controlador de la impresora.
Esta es la bandeja de salida que se
utiliza normalmente.
Abrir la bandeja de salida
posterior
1
• Acepta cartulina de hasta 47 lb.
US Bond (176 g/m2).
• Capacidad de 250 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m2).
• Apila las páginas impresas cara
abajo.
2
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
• Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres, etiquetas
y medios de impresión pesados.
• Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m2).
• Capacidad de 100 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m2).
• El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
61
Impresión Dúplex
(Impresión por ambos lados del papel)
Borde largo versus
borde corto
Tamaños de papel
• Carta, legal-14, legal-13,5,
legal-13, A4, A5, Ejecutivo, B5.
• Personalizado: solo Bandeja
MU, margen de 5.8 x 8¼ pulg.
(148 x 210 mm) a 5.5 x 14 pulg.
(215.9 x 355.6 mm)
Borde largo
Cómo imprimir un
archivo utilizando la
Unidad Duplex
Abra el archivo que desea imprimir
y seleccione Archivo → Print.
Seleccionar la impresora.
Windows
1. Para todos los sistemas excepto
Windows 2000, haga clic en
Properties [Propiedades] o
Preferences [Preferencias].
Borde corto
2. En la ficha Setup (Configuración)
bajo 2-Sided Printing (Impresión
por ambos lados), seleccione
Long Edge (Borde largo) o Short
Edge (Borde corto).
Especificaciones
Peso del papel
20 a 28 lb. US Bond (75 a 105
g/m2).
Macintosh
1. Bajo Presets [Predeterminados],
seleccione Duplex.
2. Bajo Duplex, seleccione Long
Edge binding (Encuadernación
por borde largo) o Short Edge
binding (Encuadernación por
borde corto).
Nota
Si el papel de 20 o 24 lb. se
dobla, utilice papel de 28 lb.
Alimentación de papel
Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, o
Bandeja MU.
Bandeja de salida
Bandeja de salida superior o
posterior.
62
Configuración de los Medios de Impresión
Información general
¿Por qué es necesario
cambiar la
configuración de los
medios de impresión?
Cómo restaurar los valores
predeterminados
originales
Asegúrese de que la configuración
del medio corresponde con el
medio de impresión que está
utilizando.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
MANTENIMIENTO.
1. Presione ENTER.
3. Presione ENTER.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
• producir una calidad de
impresión inferior
• producir escamas en los impresos
• dañar la impresora
RESTAURAR MENÚ
EJECUTAR
4. Presione ENTER.
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
Controladores de la
impresora Versus
Menú de impresora
Cambio temporal de
medios de impresión
para tareas de
impresión
individuales
La configuración del medio de
impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
• Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del medio
de esa bandeja en el controlador
cuando lo imprima.
Valores
predeterminados
El ajuste predeterminado del peso
de los medios de impresión es
Medium (medio) [20 a 27 lb. US
Bond, 75 to 101 g/m2].
Cómo cambiar los valores
predeterminados
Ver páginas 58 y 60.
63
Configuración de los Medios de Impresión
Config. del peso del medio seleccionables
Valores para la
configuración del peso
de los medios de
impresión
US Bond versus Índice
Para determinar si el peso del papel
es US Bond o Índice, verifique el
equivalente métrico. Por ej.,
• 35 lb. US Bond = 132 g/m2
• 35 lb. Índice = 64 g/m2
Para mayor información, vaya a
La configuración del peso del medio
de impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
WWW.PAPER-PAPER.COM/
WEIGHT.HTML.
¡Importante!
La configuración del controlador tiene
precedencia sobre la configuración de
los menús de la impresora.
Etiquetas de Resma de
Papel
US BOND
Ajustes del peso del medio
Ajuste
Peso del medio
Light
(Ligero)
US Bond: 17 a 19 lb.
Índice: 35 a 40 lb.
Métrico: 64 a 71 g/m2
Medium
(Medio)
US Bond: 20 a 27 lb.
Índice: 42 a 56 lb.
Métrico: 75 a 101 g/m2
Heavy
(Pesado)
US Bond: 28 a 32 lb.
Índice: 58 a 67 lb.
Métrico: 105 a 120 g/m2
Ultra
Heavy
(Muy
pesado)
US Bond: 33 a 54 lb.
Índice: 69 a 113 lb.
Métrico: 124 a 203 g/m2
Peso del medio, US Bond [a
veces se indica como
substancia]
Peso del medio, métrico
ÍNDICE
Peso del medio, Índice
Peso del medio, Índice
64
Medios de impresión
Papel
Especificaciones
¡Precaución!
La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F
(230°C) por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2).
¡Importante!
Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US
Bond de 28 lb.
Entrada
Tamaños
Bandeja 1 •
•
•
•
•
•
•
Salida Peso del medio1
Medio recomendado1
Carta
Ejecutivo
Legal-14
Legal-13,5
Legal-13
A4, A5, A6
B5
Superior
Posterior
• Ligero (17-19 lb.) • Papel para galeradas
• Medio (20-27 lb.)
blanco brillante Oki
• Pesado (28-32 lb.)
32 lb. (ver página 68)
• Hammermill Laser
Printer Radiant White,
24 lb.
• Xerox 4024, 20 lb.
Bandeja 2 Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1
excepto A6.
Superior
Posterior
•
•
•
•
Bandeja
MU
Solo
posterior
• Medio (20-27 lb.) Igual que la bandeja 1,
• Pesado (28 -2 lb.) además:
• Ultra Heavy (33• Papel para pancartas
54 lb.)
Oki (ver página 68).
Todos los
tamaños de
medios de la
Bandeja 1, e
tamaños
personalizado
s.2
Ligero (17-19 lb.) Igual que la bandeja 1
Medio (20-27 lb.)
Pesado (28-32 lb.)
Muy pesado (3354 lb.): solo
papel de hasta
47 lb.
1. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond.
2. Min. = 4,13 x 5,83 pulg.; max. = 8,5 x 14 pulg. Los tamaños personalizados
deben ser definidos con el controlador de la impresora.
Papel para pancartas____________________________
• Ancho: 8,25-8,5 pulgadas (210216 mm)
• Longitud: 14-47,25 pulgadas
(357-1220 mm)
• Peso del papel: hasta 34 lb. US
Bond (128 g/m2)
• Solo bandeja MU
• Salida posterior solamente
• Impresión por un lado solamente
Nota: Se debe alimentar una hoja a
la vez.
65
Medios de impresión
Transparencias y Etiquetas
Etiquetas
¡Precaución!
Los medios de impresión deben ser
capaces de resistir 446°F (230°C)
por 0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2)..
Cómo cargar
etiquetas
• Bandeja MU
• Cara arriba
• Con el borde
superior en
dirección de
la impresora.
Parámetros General
• Tamaño: Carta o A4
• Entrada: Solo Bandeja MU
• Salida: Solo posterior
Etiquetas recomendadas
Transparencias
• Avery 5161 White Laser Label,
tamaño carta
• Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Label, tamaño A4)
¡Importante!
Utilice solo los tipos de
transparencias recomendadas.
Transparencias
recomendadas
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie las siguientes configuraciones en el controlador de la
impresora cuando vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Etiquetas
• Oki Premium Color Transparencies
[transparencias] (see page 68)
• 3M CG3720
Impresión
Tareas de impresión individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Transparencia
Todas las tareas (configure
etiquetas como el medio por
defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
• Tamaño papel Bandeja MU =
Carta o A4
• Tipo papel Bandeja MU =
Etiquetas
Todas las tareas (configure
transparencias como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 56):
• Tamaño papel bandeja MU =
Carta (predet.) o A4
• Tipo papel bandeja MU =
Transparencia
66
Medios de impresión
Papel grueso y Sobres
Sobres
Nota: Solo utilice la bandeja de
salida posterior.
¡Precaución!
Los sobres deben ser capaces de
resistir 446°F (230°C) por
0,2 segundos y una presión
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm2).
Papel grueso
¡Precaución!
Para evitar daños a la impresora,
SIEMPRE HAY QUE CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN DE LA MISMA
PARA IMPRIMIR SOBRE MEDIOS
GRUESOS.
¡Importante!
Para el mejor resultado, utilice los
sobres recomendados.
Recomendado
No utilice sobres con ganchos
metálicos, cierres, ventanas o
solapas en forma de V:
• Oki Premium Card Stock
[cartulina] (ver página 68)
Impresión
Trabajos individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja 1 (17 a 32
lb.*) o Bandeja MU (20 a 54 lb.*)
• Tamaño = Carta, Ejecutivo,
Legal 14, 13,5 y 13, A4, A5, A6,
B5, Personalizados (deben ser
defini-dos con el controlador de
la impresora).
• Tipo = Pesado (28 a 32 lb.*) o
Muy pesado (33 a 54 lb. US*).
Recomendado
• Oki Premium Envelopes [sobres]
(ver página 68).
Impresión
Trabajos individuales
Haga los siguientes cambios en el
controlador de la impresora cuando
imprima:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño = COM-10
Todas las tareas (configure
papel grueso como el medio
por defecto)
Configure el menú de la impresora
(ver página 56):
• Tamaño papel = iguales a para
tareas de impresión individuales.
• Tipo de medio:
– Bandeja 1 = Pesado (28 a 32 lb.*)
– Bandeja MU = Pesado (28 a 32
lb.*) o Muy pesado (33 a 54 lb.*)
*
Todas las tareas (configure
sobres como el medio por
defecto)
Cambie la configuración de la
impresora a (ver página 60):
• Tamaño = COM-10 ENVELOPE
US Bond
67
Medios de impresión
Oki
Papel para pancartas
Oki*
Oki® Synflex™*
Impermeable, Indesgarrable
Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
P/N Oki
Cantidad
52205901
100/caja
70 lb. Índice (128 g/m2)
Tamaño 8½ x 35,4 pulgadas
(216 x 899 mm)
Papel para galeradas
blanco brillante Oki
Cantidad
52206101
500/caja
Cantidad
52207901
25/caja
52206002
100/caja
Oki Premium Card
Stock (cartulina)*
Blanco, 32-lb. (120 g/m2)
Tamaño 8½ x 11 pulg. (216 x 279
mm)
P/N Oki
P/N Oki
Calidad libre de ácidos, para
archivar
Blanco, 8½ x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
Oki Premium
Envelopes (sobres)*
COM-10 (#10), tejido blanco
Revestimiento de seguridad,
Sello Redi-Strip
P/N Oki
Peso
52205601
250/caja
60 lb.
Cubierta
(109,1 g/m2)
52205602
90 lb. Índice 250/caja
(161,8 g/m2)
52205603
110 lb. Índice 250/caja
(199,4 g/m2)
P/N Oki
Cantidad
52206301
100/caja
52206302
500/caja
Oki Premium Color
Transparencies
(transparencias)
*
Cantidad
52205701
50/caja
Para mejores resultado:
Temperatura
Humedad
65 a 77°F (18 a 25°C) 40 a 65%HR
Tamaño 8½ x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
P/N Oki
Cantidad
Para comprar medios Oki,
póngase en contacto con su
distribuidor Oki o visítenos en:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
68
Ahorro de energía
Para deshabilitar (o
habilitar) el ahorro de
energía
Esta característica determina el
tiempo que le toma a la impresora
pasar al modo en espera. Esto
ahorra energía, pero la impresora
necesita calentarse cuando recibe
una tarea de impresión o cuando
hay que hacer cambios al menú.
La impresora viene con el modo de
Ahorro de Energía activado. Para
cambiar el ajuste a deshabilitar:
1. Presione ENTER para entrar en
modo Menú.
Cómo configurar el
intervalo de ahorro de
energía
2. Presione - varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE MANTENIMIENTO.
1. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE CONFIGURACIÓN.
3. Presione ENTER.
4. Presione + varias veces hasta
que vea.
2. Presione ENTER.
TIEMPO MODO AHORRO
60 MIN
MODO AHORRO
HABILITAR†
*
5. Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
3. Presione ENTER.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + para alternar entre
habilitar y deshabilitar.
4. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (5, 15, 39,
60 [pedet.], o 240 minutos)
aparezca en la segunda línea de
la pantalla.
7. Presione ENTER dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
5. Presione ENTER dos veces.
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8. Presione ON LINE.
6. Presione ON LINE.
69
Panel de contro
Botón BACK
Si ocurre un error respecto al
tamaño del papel, presione ON LINE
para obligar a la impresora a
imprimir.
Presione ON LINE para iniciar una
tarea de impresión desde la
bandeja multipropósito una vez que
haya colocado el papel.
Si ocurre un desbordamiento de la
memoria, presione ON LINE para
colocar la impresora en línea.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione BACK para retroceder al ítem o categoría anterior, o
para colocar la impresora en línea.
Botón +
Presione + para entrar en el modo
menú o para avanzar a la siguiente
categoría, ítem o valor del menú.
Presione y sostenga para avanzar
por los categorías, ítems o valores
del menú rápidamente.
Botón CANCEL
Presione – para retroceder a la categoría, ítem o valor anterior del menú.
Presione y sostenga para
retroceder por los categorías, ítems
o valores del menú rápidamente.
Presione y sostenga CANCEL para
cancelar la tarea de impresión
actual.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione CANCEL para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Botón ENTER
Luz READY (verde)
Botón –
Presione ENTER para entrar en el
modo menú.
Cuando la impresora está en modo
menú, press ENTER para seleccionar
una categoría, ítem o valor, o para
fijar la nueva configuración.
Encendida: la impresora está en
línea.
Apagada: la impresora está fuera
de línea.
Centelleando: la impresora está
recibiendo datos.
Botón ON LINE
Luz ATTENTION (roja)
Presione ON LINE para colocar la
impresora en línea o fuera de línea.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione ON LINE para salir
del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Encendida: Estado de advertencia
o error.
Apagada: Estado normal.
Centelleando: Estado de alarma.
70
Solución de atascos
Duplex (370, 373)
Atasco 370 o 373
2
1
3
2
3
4
¡CUIDADO!
El fusor puede estar CALIENTE.
5
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
1
6
71
Solución de atascos
Duplex (371)
Atasco 371
1
4
¡Apagar!
5
2
6
3
7
72
Solución de atascos
Alimentación de papel (372, 380, 390)
Atascos de la cubierta
delantera 372, 380
Atasco de la Bandeja MU
390
1
Si la hoja no sale con facilidad por
la parte delantera:
1
2
2
3
73
Solución de atascos
Interno (381)
Atasco 381
3
1
Nota
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
¡Precaución!
El fusor (ubicado detrás del
tóner cian [C]) puede estar
CALIENTE.
2
C
M
Y
K
4
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
• Asegúrese de colocar los
cilindros en una superficie plana.
• o exponga los cilindros a la luz
durante más de 5 minutos.
5
• No toque el área verde brillante
en la parte inferior de los
cilindros.
74
Solución de atascos
Interno (382, 383)
Atascos 382, 383
5
1
6
2
• Si la hoja no sale con facilidad, siga con el paso 3.
• Si no puede sacar la hoja,
cierre la tapa
3
4
75
Solución de atascos
Bandeja de papel (391, 392)
Atasco 391 (Bandeja 1)
2
1
Ambas bandejas
3
2
4
Atasco 392 (Bandeja 2
opcional)
1
5
76
Mensajes de errores comunes
Para mayor información sobre
mensajes de error, refiérase a la
Guía del Usuario en línea.
TONER XXXX
NO INSTALADO
Nota
El tóner XXXX no está instalado
o el cartucho de tóner
equivocado está instalado.
Cuando aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Abra la cubierta superior. Empuje la
palanca de fijación hacia la parte
posterior de la impresora, todo lo
que sea posible. Cierre la tapa. Si el
mensaje no desaparece, llame a su
proveedor de servicio local.
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
PEDIDO TÓNER XXX
Nota
TONER XXXX
NO ES ORIGINAL
Si cambió el valor del ítem
TÓNER BAJO en MENÚ DE
CONFIG. DEL SISTEMA a
PARADO, la luz de ATTENTION
centelleará y tendrá que cambiar
el cartucho inmediatamente o
presionar el botón ON LINE para
continuar imprimiendo.
Nota
El cartucho de tóner indicado
(XXXX) no es un cartucho de
tóner Oki original. Cuando
aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner Oki original(ver
página 55).
Retire el cartucho de tóner y
reemplácelo con un cartucho de
tóner Oki original (ver página 55).
INSTALAR TÓNER NUEVO
nnn: XXXX TÓNER VACÍO
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
55).
XXXX TAMBOR ACABANDO
Reemplace el cilindro de imagen
xxxx. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de
imagen.)
77
Mensajes de errores comunes (cont.)
INSTALAR MEMORIA ADIC.
420: DESBORDE MEMORIA
• Reduzca el tamaño del archivo
que está imprimiendo (por ej.,
imprima el archivo como grupos
de páginas separados en lugar
de todas las páginas a la vez).
• Instale memoria adicional en la
impresora (para mayor
información, vea su Guía del
Usuario en línea)
t CASI VACÍO
Cargue más medios en la bandeja.
CANCELANDO TAREA
USUARIO NEGADO
El software de Job Accounting
detectó una tarea de impresión de
un usuario que
• no tiene autorización para
imprimir
o
• intenta imprimir a color y solo
tiene autorización para imprimir
en blanco y negro.
El usuario debe comunicarse con el
Administrador de Sistemas para
solicitar la autorización necesaria.
78
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
•
•
•
•
Visite nuestro sitio Web: WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM.
Visite MY.OKIDATA.COM (Inglés solamente).
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
79