Hisense DH70K1SLE Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
16
PARA DESHACERSE DE LA UNIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Conectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra.
No quitar el terminal con conexión a tierra.
No utilizar un adaptador.
No utilizar un cable de extensión.
Desenchufar el deshumificador antes de realizar el mantenimiento.
No tomar el agua que se acumula en el balde de agua.
17
Necesitará una superficie lo suficientemente fuerte para brindar soporte al
deshumificador cuando el balde esté lleno de agua.
NOTA:
A
A
A. 12" a 18" (30,5 a 45,7 cm)
FAN
CLEAN FILTER
POWER
MODE
TIMER
LOW
HIGH
AUTO
EMPTY BUCKET
AUTO DRY
CONTIN UOUS
MANUAL SET
FAN
CLEAN FILTER
POWER
MODE
TIMER
HEAT
LOW
HIGH
AUTO
EMPTY BUCKET
AUTO DRY
CONTIN UOUS
MANUAL SET
18
PUMP
P
FAN
CLEAN FILTER
POWER
MODE
TIMER
LOW
HIGH
AUTO
EMPTY BUCKET
AUTO DRY
CONTIN UOUS
MANUAL SET
IONI ZER
FAN
CLEAN FILTER
POWER
MODE
TIMER
LOW
HIGH
AUTO
EMPTY BUCKET
AUTO DRY
CONTIN UOUS
MANUAL SET
Antes de encender el deshumificador, asegurar que el balde
El deshumificador mantendrá la última configuración.
EMPTY BUCKET
Si esta luz está encendida, el deshumificador no está
funcionando. Esta luz indica que necesita verificar:
Si el balde está lleno, vacio o se necesita colocar el balde.
POWER
FAN
MODE
humedad.
POWER
ADVERTENCIA
19
deshumificador y la luz esté apagada o el deshumificador
no funcionará.
más rápido.
el ajuste automático de la velocidad del ventilador.
1.
para seleccionar la configuración de
humedad deseada.
2.
Auto Dry, Continuous o .
Dry
: El deshumificador funcionará de manera
continua.
deseada, el compresor y el ventilador se apagarán.
NOTA:
para seleccionar la velocidad del ventilador.
Auto.
o el
deshielo detecte la temperatura de funcionamiento
correcta, el compresor volverá a su ciclo.
El congelamiento es normal, el deshumificador se utiliza a
3.
deshumificador funcione en el modo , la pantalla
humedad precisa, verificar el higrómetro.
1.
,
2.
el tiempo cuando se encendió o apagó el deshumificador,
depende de la configuración.
la pantalla digital parpadearán.
configurar la humedad deseada.
Continuos y Auto Dry, el nivel de humedad
NOTA:
NOTA:
1.
restante antes de que el deshumificador se apague.
POWER
POWER para encender o apagar el deshumificador.
: El deshumificador funcionará a la velocidad
de la configuración de la humedad deseada, el compresor
NOTA: Una vez que se alcance el punto de ajuste de la
humedad, el deshumificador dejará de funcionar continuamente
y el ventilador se apagará periódicamente.
El ventilador se pude encender periódicamente, para leer el
nivel de humedad, sin que el compresor esté funcionando.
20
2.
1.
2.
Presionar
3.
1.
2.
NOTA:
Presionar
NOTA
:
1.
está
2.
Presionar
.
de presionar el botón
1. Presionar
2. Una vez que se presiona el botón , la luz de la
NOTA
:
P
NOTAS
:
1. Presionar
2. Presionar para seleccionar la velocidad del
, presionar o
.
Ionizer
1. Presionar IONIZER para arrancar o parar el ionizador.
2. Una vez que el botón IONIZER se presione, la luz del
ionizador se encenderá.
21
agua.
tiene pensado hacer funcionar de manera
el balde
levantar el balde.
lavabo o en una pileta.
4. Colocar la manija y reinstalar el balde
deshumificador no funcionará. Vacío o ajuste del
balde.
directo mediante el acople de la manguera de
jardín a la unidad.
como se muestra en la siguiente imagen.
manguera de drenaje al lado del deshumificador.
Manos firmes.
NOTAS
separado.
A. Manguera de jardín
B. Conector de la manguera de drenaje
4. Colocar el otro extremo de la manguera del
jardín en el desagüe del suelo. Verificar que la
manguera esté plana y en el drenaje.Asegurar
que el extremo de la manguera que se dirija al
drenaje esté en un nivel más bajo que el
extremo de la manguera que se conecta al
deshumificador.La manguera no debe estar
torcida o aplastada.
restante dentro de la unidad antes de un almacenamiento
3.Cómo volver conectar herméticamente.
Sonidos de la bomba, que pueden ser altos. Esto es normal.
Para utilizar el balde sin la manguera de jardín, quitar la
El balde se debe instalar y alinear adecuadamente para
que el deshumificador funcione con o sin la manguera de
jardín conectada.
Pump
Esta característica lo puede ayudar a bombear el agua de
manera horizontal o vertical con una manguera de 16 pies
incluida. También se puede bombear al desagüe del suelo,
fuera de la ventana o cualquier otro lugar.
Se debe conectar la manguera de drenaje (con el
conector B) al conector A de la manguera de drenaje antes
de presionar el botón Pump. Si la bomba no funciona de
manera correcta, ver la sección "Solución de problemas"
Manguera de drenaje conector A
Manguera de drenaje conector B
Manguera de drenaje
1. Cómo conectar la manguera de drenaje a la unidad.
Presionar el conector B de la manguera de drenaje al
conector A
Presionar el conector A de la manguera de drenaje
Cómo desconectar
y funcione
Sonidos del compresor, que pueden ser altos. Esto es normal.
El movimiento del aire desde el ventilador.
Sonidos normales
normal, usted puede escuchar sonidos como:
22
B
B: Filtro de aire
A
B
NOTA:
EMPTY BUCKET
EMPTY BUCKET
NOTA: Asegurar que el flotador esté en su lugar
A Flotador del nivel de agua
B Balde
23
Encender el deshumificador.
Reemplazar el fusible o restablecer el disyuntor. Si el problema
Control set
Volver a colocar el balde para que se adapte en el deshumificador.
Vaciar el balde.
Volver a colocar el balde.
Cuando se apague el sensor de temperatura de
funcionamiento correcto, el compresor volverá a su ciclo.
Limpiar el filtro.
Esto reduce la formación de hielo en las bobinas.
El compresor volverá a su ciclo cuando el sensor de deshielo
llegue a la temperatura de funcionamiento correcta.
Si seleccionó Continuous Run, el deshumificador
funcionará continuamente. Si la humedad de la habitación
es baja o poca no se colectará agua.
Enchufar en un toma a tierra de tres patas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
24
Verificar y asegurar que la manguera de drenaje esté
correctamente conectada a la unidad.
2.
Presionar el botón POWER para apagar la unidad. Reiniciar la
unidad presionando el botón POWER otra vez.
1.
ADVERTENCIA
25
Garana de deshumidificadores
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE DOS AÑO
Esta garantía, proporcionada por Hisense U.S.A. Corporation (en lo sucesivo “Hisense”)
cubre los deshumidificadores
(en lo sucesivo, Producto”) en EE.UU, Puerto Rico, Guam y
las Islas Vírgenes de EE.UU sólo, excluyendo cualquier accesorio proporcionado por
terceros y/o los comprados por separado. Esta garantía se aplicará únicamente cuando este
Producto es comprado, almacenado, transportado, manejado, operado y mantenido de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas por Hisense adjuntas o provistas con el
Producto. Hisense, a su sola determinación, reparará o resustituirá las unidades que se
considera defectuosas únicamente para los materiales o mano de obra, a discreción de
Hisense, para un período limitado de garantía de:
Dos (2) años para las Piezas y la Labor en Producto desde la fecha de compra
(requiere el recibo de compra) solamente para el comprador original.
El uso comercial y / o del alquiler de este producto no están cubiertos por esta garantía.
LO QUE NO SE CUBRE:
1. Todas las piezas no de Hisense, incluyendo los accesorios proporcionados por
terceros y/o suplementos.
2. Servicio de reparaciones para corregir la instalación del Producto, instrucción de
todo de uso del Producto, reemplazo de fusibles de casa o restablecimiento de
interruptores automáticos, reemplazo o corrección de cableado de casa.
3. Servicio de reparaciones relacionado con el uso del producto para propósito distinto
al uso doméstico normal y en sola familia.
4. Daños en cualquier tiempo como resultado de accidentes, alteraciones, uso
indebido, abuso, incendio, inundaciones, actos de Dios, instalación incorrecta,
instalación no de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el uso de los
productos/accesorios no aprobados por Hisense por escrito.
5. Servicio de reparaciones fuera de EE.UU, las Islasrgenes, Guam y Puerto Rico.
6. Servicio o soporte para las unidades como resultado de las modificaciones no
autorizadas hechas al Producto.
7. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para su reparación o reemplazo
solamente.
8. Embalaje para el producto.
9
.
Daños causados por servicios ejecutados por el dueño, las empresas de servicio no
autorizadas por Hisense por escrito, el uso de las piezas distintas a las piezas
genuinas de Hisense, o las piezas obtenidas desde las entidades distintas a las
empresas de servicio autorizadas por Hisense.
26
Las obligaciones para servicios y piezas bajo esta garantía deberán ser ejecutadas por
Hisense o una empresa de servicio autorizada por Hisense. Las características o
especificaciones del producto como se describen o ilustran esn sujetas a cambios sin
previo aviso.
RENUNCIA DE GARANAS IMPCITAS: LIMITACIÓN DE REMEDIOS
Exclusiones y limitaciones: Esta Garana cubre los defectos manufactureros del material
o el arte de producción encontrados en el uso normal y no comercial del Producto, y no cubre
la instrucción del consumidor, la entrega, la instalación, el establecimiento, los ajustes, el
daño cosmético o el daño causado por actos de naturaleza, accidente, uso indebido, abuso,
negligencia, uso comercial o modificación de o a cualquier pieza del Producto. Esta Garantía
sólo se aplica al consumidor original y no cubre los Productos vendidos a los consumidores
en uso, en condicn deTAL CUAL o “CON TODOS LOS DEFECTOS , o los consumibles
(p.ej., fusibles, baterías, bombillas, etc.). Esta Garantía será inválida si el número de serie
aplicado por la brica ha sido alterado o retirado desde el Producto. El daño producido a
cualquier Producto devuelto para servicio que es causado por los peligros ambientales,
embalaje o envío inadecuado o inseguro por el comprador o consumidor original es
excluido desde la cobertura de esta Garantía. Esta Garantía sólo es válida en EE.UU, las
Islas Vírgenes de EE.UU, Guam y Puerto Rico, y sólo se aplica a los Productos comprados y
servidos en estas regiones. La Garantía será anulada si el consumidor o cualquier tercera
parte NO autorizada por Hisense por escrito intenta reparar el Producto.
NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y NO GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPCITA, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANA
EXPRESA DICHO ANTERIORMENTE, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA
DADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
SERÁ OBLIGATORIA PARA HISENSE. ESTA GARANA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
GARANTÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO Y HISENSE ES EL PROVEEDOR EXCLUSIVO DE
GARANTÍA PARA EL PRODUCTO. REPARACN O EL REEMBOLSO, A LA SOLA DISCRECIÓN
DE HISENSE, ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. HISENSE NO SE
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO,
MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA
RECUPERACIÓN DE LOS CONSUMIDORES CONTRA HISENSE NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR HISENSE. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A
CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA EL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL
PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. El COMPROBANTE
DE COMPRA ES REQUERIDO POR TODAS LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA.
27
Si necesita asistencia, véase la sección “Solución de Problemas primero para su manual de
instrucciones. Después de verificar Solución de Problemas, podrá solicitar la ayuda
adicional cuando llame a :
Hisense-USA: 1-877-465-3566 (Inglés & Español, lunesviernes 9 a.m. a 6 p.m. EST)
Guarde esta página de Garantía y los recibos de ventas juntos para la referencia futura. Hay
que proporcionar el comprobante de compra para el servicio de garantía.
Escriba la información siguiente de su aparato para la asistencia o el servicio cuando necesario.
Necesitará saber el modelo completo y mero de serie. Puede encontrar esta información en
la etiqueta de modelo y número de serie ubicada en el Producto.
Nombre de tienda:_______________________Número de modelo:_____________________________
Dirección:_____________________________Número de serie:________________________________
Número telefónico:_ _________ ___________ Fecha de compra:_______________________________
PÁGINA DE APOYO DE GUÍA DE USUARIO
ASISTENCIA O SERVICIO
Antes de llamar para asistencia o servicio, por favor verifique la sección de solución de
problemas de su manual de usuario. Eso puede ahorrar su costo de llamada de servicio. Si
todavía necesita ayudas, siga las instrucciones siguientes. Antes de llamarnos, por favor
recuerde la fecha de compra y el modelo completo y elmero de serie de su aparato. Esta
información nos ayudará a responder mejor a su solicitud. Si necesita pedir las piezas de
repuesto, le recomendamos que utilice solamente las piezas de repuesto especificadas por
la fábrica. Las piezas de repuesto especificadas por la fábrica se adaptarán bien y
funcionarán bien debido a que ellas son hechas con la misma precisn utilizada para
fabricar cada uno y todos los aparatos nuevos.
El Centro de Llamada de Hisense puede proporcionar las asistencias de:
Características y especificaciones de nuestros aparatos
Información de instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de piezas de reparación
Referencias de empresas de servicios
Los técnicos de servicio designados son capacitados para cumplir con el servicio de
garantía de producto y proporcionar servicio después del período de garantía en cualquier
lugar dentro de EE.UU y territorios de EE.UU
28
Para la asistencia futura
Si necesita ayuda adicional, puede escribir sus cuestiones o preocupaciones a:
Hisense USA Corp.
Servicio al Cliente
PO Box 3289
Suwanee, GA 30024
EE.UU
Por favor, incluya un número de teléfono de día en su correspondencia.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para proteger mejor su producto, por favor inicie sesión en
www.hisense-usa.com/support/productReg.asp para registrar su producto
Beneficios de Registro del Producto:
Actualización del Producto
El registro adecuado permitirá que Hisense se ponga en contacto con usted para las
notificaciones de seguridad, actualizaciones, accesorios u otras modificaciones del Producto.
Comprobante de Posesn
En caso de cualquier pérdida causada por accidentes tales como el incendio, inundación o robo,
su registro servirá como su comprobante de compra.
Mejor Servicio
Si tiene cualquier cuestión sobre su nuevo producto de Hisense, su registro nos ayudará a
atenderle mejor.

Transcripción de documentos

Conectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. No quitar el terminal con conexión a tierra. No utilizar un adaptador. No utilizar un cable de extensión. Desenchufar el deshumificador antes de realizar el mantenimiento. No tomar el agua que se acumula en el balde de agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA DESHACERSE DE LA UNIDAD 16 NOTA: Necesitará una superficie lo suficientemente fuerte para brindar soporte al deshumificador cuando el balde esté lleno de agua. A A A. 12" a 18" (30,5 a 45,7 cm) 17 ■ Antes AUTO DRY AUTO CONTIN UOUS HIGH MANUAL SET LOW EMPTY BUCKET de encender el deshumificador, asegurar que el balde ■ ■ TIMER MODE POWER FAN ■ CLEAN FILTER ■ ■ AUTO DRY AUTO CONTIN UOUS HIGH MANUAL SET LOW EMPTY BUCKET ADVERTENCIA HEAT TIMER MODE POWER FAN CLEAN FILTER AUTO DRY AUTO CONTIN UOUS HIGH MANUAL SET LOW EMPTY BUCKET P TIMER MODE POWER FAN CLEAN FILTER PUMP POWER FAN MODE AUTO DRY AUTO CONTIN UOUS HIGH MANUAL SET LOW TIMER MODE POWER FAN CLEAN FILTER humedad. EMPTY BUCKET POWER IONI ZER El deshumificador mantendrá la última configuración. EMPTY BUCKET Si esta luz está encendida, el deshumificador no está funcionando. Esta luz indica que necesita verificar: ■ Si 18 el balde está lleno, vacio o se necesita colocar el balde. ■ POWER deshumificador y la luz esté apagada o el deshumificador no funcionará. POWER para encender o apagar el deshumificador. para seleccionar la velocidad del ventilador. Auto. la pantalla digital parpadearán. ■ configurar la humedad deseada. ■ más rápido. ■ el ajuste automático de la velocidad del ventilador. NOTA: Una vez que se alcance el punto de ajuste de la humedad, el deshumificador dejará de funcionar continuamente y el ventilador se apagará periódicamente. El ventilador se pude encender periódicamente, para leer el nivel de humedad, sin que el compresor esté funcionando. 1. NOTA: Continuos y Auto Dry, el nivel de humedad para seleccionar la configuración de humedad deseada. 1. 2. Auto Dry, Continuous o . 2. el tiempo cuando se encendió o apagó el deshumificador, depende de la configuración. 3. deshumificador funcione en el modo , la pantalla ■ Dry ■ continua. ■ , : El deshumificador funcionará de manera NOTA: : El deshumificador funcionará a la velocidad humedad precisa, verificar el higrómetro. de la configuración de la humedad deseada, el compresor deseada, el compresor y el ventilador se apagarán. NOTA: o el 1. deshielo detecte la temperatura de funcionamiento correcta, el compresor volverá a su ciclo. El congelamiento es normal, el deshumificador se utiliza a restante antes de que el deshumificador se apague. 19 2. NOTAS: ■ ■ 1. 2. Presionar ■ 3. NOTA: 1. Presionar 2. de presionar el botón P está 1. 1. Presionar 2. Presionar 2. Una vez que se presiona el botón , la luz de la NOTA: ■ NOTA: ■ Ionizer 1. Presionar IONIZER para arrancar o parar el ionizador. 2. Una vez que el botón IONIZER se presione, la luz del ionizador se encenderá. . 1. Presionar 2. Presionar . para seleccionar la velocidad del , presionar o 20 4. Colocar la manija y reinstalar el balde agua. tiene pensado hacer funcionar de manera deshumificador no funcionará. Vacío o ajuste del balde. el balde directo mediante el acople de la manguera de jardín a la unidad. como se muestra en la siguiente imagen. levantar el balde. manguera de drenaje al lado del deshumificador. Manos firmes. NOTAS separado. lavabo o en una pileta. A. Manguera de jardín B. Conector de la manguera de drenaje 4. Colocar el otro extremo de la manguera del jardín en el desagüe del suelo. Verificar que la manguera esté plana y en el drenaje.Asegurar que el extremo de la manguera que se dirija al drenaje esté en un nivel más bajo que el extremo de la manguera que se conecta al deshumificador.La manguera no debe estar torcida o aplastada. 21 Para utilizar el balde sin la manguera de jardín, quitar la Presionar el conector A de la manguera de drenaje El balde se debe instalar y alinear adecuadamente para que el deshumificador funcione con o sin la manguera de jardín conectada. Pump Esta característica lo puede ayudar a bombear el agua de manera horizontal o vertical con una manguera de 16 pies incluida. También se puede bombear al desagüe del suelo, fuera de la ventana o cualquier otro lugar. Se debe conectar la manguera de drenaje (con el conector B) al conector A de la manguera de drenaje antes de presionar el botón Pump. Si la bomba no funciona de manera correcta, ver la sección "Solución de problemas" Manguera de drenaje conector A Cómo desconectar 3.Cómo volver conectar herméticamente. Manguera de drenaje conector B Manguera de drenaje 1. Cómo conectar la manguera de drenaje a la unidad. Presionar el conector B de la manguera de drenaje al conector A restante dentro de la unidad antes de un almacenamiento Sonidos normales Sonidos de la bomba, que pueden ser altos. Esto es normal. normal, usted puede escuchar sonidos como: Sonidos del compresor, que pueden ser altos. Esto es normal. y funcione El movimiento del aire desde el ventilador. 22 A B B: Filtro de aire NOTA: NOTA: Asegurar que el flotador esté en su lugar B EMPTY BUCKET A Flotador del nivel de agua B Balde EMPTY BUCKET 23 ■ ■ Encender el deshumificador. Cuando se apague el sensor de temperatura de funcionamiento correcto, el compresor volverá a su ciclo. ADVERTENCIA ■ Control set Si seleccionó Continuous Run, el deshumificador funcionará continuamente. Si la humedad de la habitación es baja o poca no se colectará agua. ■ Enchufar en un toma a tierra de tres patas. Limpiar el filtro. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, incendios o descargas eléctricas. ■ ■ ■ ■ Reemplazar el fusible o restablecer el disyuntor. Si el problema ■ Volver a colocar el balde para que se adapte en el deshumificador. ■ Vaciar el balde. 1. Verificar y asegurar que la manguera de drenaje esté correctamente conectada a la unidad. ■ 2. Presionar el botón POWER para apagar la unidad. Reiniciar la unidad presionando el botón POWER otra vez. Volver a colocar el balde. ■ Esto reduce la formación de hielo en las bobinas. El compresor volverá a su ciclo cuando el sensor de deshielo llegue a la temperatura de funcionamiento correcta. 24 Garantía de deshumidificadores GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE DOS AÑO Esta garantía, proporcionada por Hisense U.S.A. Corporation (en lo sucesivo “Hisense”) cubre los deshumidificadores (en lo sucesivo, “Producto”) en EE.UU, Puerto Rico, Guam y las Islas Vírgenes de EE.UU sólo, excluyendo cualquier accesorio proporcionado por terceros y/o los comprados por separado. Esta garantía se aplicará únicamente cuando este Producto es comprado, almacenado, transportado, manejado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por Hisense adjuntas o provistas con el Producto. Hisense, a su sola determinación, reparará o resustituirá las unidades que se considera defectuosas únicamente para los materiales o mano de obra, a discreción de Hisense, para un período limitado de garantía de: Dos (2) años para las Piezas y la Labor en Producto desde la fecha de compra (requiere el recibo de compra) solamente para el comprador original. El uso comercial y / o del alquiler de este producto no están cubiertos por esta garantía. LO QUE NO SE CUBRE: 1. Todas las piezas no de Hisense, incluyendo los accesorios proporcionados por terceros y/o suplementos. 2. Servicio de reparaciones para corregir la instalación del Producto, instrucción de método de uso del Producto, reemplazo de fusibles de casa o restablecimiento de interruptores automáticos, reemplazo o corrección de cableado de casa. 3. Servicio de reparaciones relacionado con el uso del producto para propósito distinto al uso doméstico normal y en sola familia. 4. Daños en cualquier tiempo como resultado de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, incendio, inundaciones, actos de Dios, instalación incorrecta, instalación no de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el uso de los productos/accesorios no aprobados por Hisense por escrito. 5. Servicio de reparaciones fuera de EE.UU, las Islas Vírgenes, Guam y Puerto Rico. 6. Servicio o soporte para las unidades como resultado de las modificaciones no autorizadas hechas al Producto. 7. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para su reparación o reemplazo solamente. 8. Embalaje para el producto. 9. Daños causados por servicios ejecutados por el dueño, las empresas de servicio no autorizadas por Hisense por escrito, el uso de las piezas distintas a las piezas genuinas de Hisense, o las piezas obtenidas desde las entidades distintas a las empresas de servicio autorizadas por Hisense. 25 Las obligaciones para servicios y piezas bajo esta garantía deberán ser ejecutadas por Hisense o una empresa de servicio autorizada por Hisense. Las características o especificaciones del producto como se describen o ilustran están sujetas a cambios sin previo aviso. RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS: LIMITACIÓN DE REMEDIOS Exclusiones y limitaciones: Esta Garantía cubre los defectos manufactureros del material o el arte de producción encontrados en el uso normal y no comercial del Producto, y no cubre la instrucción del consumidor, la entrega, la instalación, el establecimiento, los ajustes, el daño cosmético o el daño causado por actos de naturaleza, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación de o a cualquier pieza del Producto. Esta Garantía sólo se aplica al consumidor original y no cubre los Productos vendidos a los consumidores en uso, en condición de “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS” , o los consumibles (p.ej., fusibles, baterías, bombillas, etc.). Esta Garantía será inválida si el número de serie aplicado por la fábrica ha sido alterado o retirado desde el Producto. El daño producido a cualquier Producto devuelto para servicio que es causado por los peligros ambientales, embalaje o envío inadecuado o inseguro por el comprador o consumidor original está excluido desde la cobertura de esta Garantía. Esta Garantía sólo es válida en EE.UU, las Islas Vírgenes de EE.UU, Guam y Puerto Rico, y sólo se aplica a los Productos comprados y servidos en estas regiones. La Garantía será anulada si el consumidor o cualquier tercera parte NO autorizada por Hisense por escrito intenta reparar el Producto. NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NO GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA DICHO ANTERIORMENTE, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ OBLIGATORIA PARA HISENSE. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO Y HISENSE ES EL PROVEEDOR EXCLUSIVO DE GARANTÍA PARA EL PRODUCTO. REPARACIÓN O EL REEMBOLSO, A LA SOLA DISCRECIÓN DE HISENSE, ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. HISENSE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DE LOS CONSUMIDORES CONTRA HISENSE NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR HISENSE. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA EL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. El COMPROBANTE DE COMPRA ES REQUERIDO POR TODAS LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA. 26 Si necesita asistencia, véase la sección “Solución de Problemas” primero para su manual de instrucciones. Después de verificar “ Solución de Problemas”, podrá solicitar la ayuda adicional cuando llame a : Hisense-USA: 1-877-465-3566 (Inglés & Español, lunes–viernes 9 a.m. a 6 p.m. EST) Guarde esta página de Garantía y los recibos de ventas juntos para la referencia futura. Hay que proporcionar el comprobante de compra para el servicio de garantía. Escriba la información siguiente de su aparato para la asistencia o el servicio cuando necesario. Necesitará saber el modelo completo y número de serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta de modelo y número de serie ubicada en el Producto. Nombre de tie nda:_______________________Número de modelo:_____________________________ Dirección:_____________________________Número de serie:________________________________ Número telefó nico:_ _________ ___________ Fecha de compra:_______________________________ PÁGINA DE APOYO DE GUÍA DE USUARIO ASISTENCIA O SERVICIO Antes de llamar para asistencia o servicio, por favor verifique la sección de solución de problemas de su manual de usuario. Eso puede ahorrar su costo de llamada de servicio. Si todavía necesita ayudas, siga las instrucciones siguientes. Antes de llamarnos, por favor recuerde la fecha de compra y el modelo completo y el número de serie de su aparato. Esta información nos ayudará a responder mejor a su solicitud. Si necesita pedir las piezas de repuesto, le recomendamos que utilice solamente las piezas de repuesto especificadas por la fábrica. Las piezas de repuesto especificadas por la fábrica se adaptarán bien y funcionarán bien debido a que ellas son hechas con la misma precisión utilizada para fabricar cada uno y todos los aparatos nuevos. El Centro de Llamada de Hisense puede proporcionar las asistencias de: ■ Características y especificaciones de nuestros aparatos ■ Información de instalación ■ Procedimientos de uso y mantenimiento ■ Ventas de piezas de reparación ■ Referencias de empresas de servicios ■ Los técnicos de servicio designados son capacitados para cumplir con el servicio de garantía de producto y proporcionar servicio después del período de garantía en cualquier lugar dentro de EE.UU y territorios de EE.UU 27 Para la asistencia futura Si necesita ayuda adicional, puede escribir sus cuestiones o preocupaciones a: Hisense USA Corp. Servicio al Cliente PO Box 3289 Suwanee, GA 30024 EE.UU Por favor, incluya un número de teléfono de día en su correspondencia. REGISTRO DEL PRODUCTO Para proteger mejor su producto, por favor inicie sesión en www.hisense-usa.com/support/productReg.asp para registrar su producto Beneficios de Registro del Producto: Actualización del Producto El registro adecuado permitirá que Hisense se ponga en contacto con usted para las notificaciones de seguridad, actualizaciones, accesorios u otras modificaciones del Producto. Comprobante de Posesión En caso de cualquier pérdida causada por accidentes tales como el incendio, inundación o robo, su registro servirá como su comprobante de compra. Mejor Servicio Si tiene cualquier cuestión sobre su nuevo producto de Hisense, su registro nos ayudará a atenderle mejor. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hisense DH70K1SLE Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas