LG TONE-FP8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
English
Español
Português
Google Play App Store
Rev 3.0 SCA
www.lg.com
TONE-FP8 / TONE-FP8W /
TONE-FP8E
ESPAÑOL PORTUGUÊSENGLISH
www.lg.com
Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. All rights reserved.
OWNER'S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
NOTE:
Please read all information carefully prior to using the
headset in order to prevent product damage and to enjoy the
best performance.
Any modications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information shall
only be made by LG Electronics Inc.
TONE-FP8 / TONE-FP8W
TONE-FP8E
ENGLISH
Contents
Safety Precautions .........................................................................................................................1
HD Speaker .........................................................................................................................................4
Product Components ....................................................................................................................5
Overview...............................................................................................................................................6
Pairing and Connecting ................................................................................................................7
Wearing Earbuds .............................................................................................................................8
Playing Music .....................................................................................................................................9
Mobile Calling Functions ..........................................................................................................10
Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC) .......11
UVnano ...............................................................................................................................................12
Charging ............................................................................................................................................13
Checking the Battery Status .................................................................................................14
Battery Status Indicator ...........................................................................................................15
Out of Range ...................................................................................................................................15
LG TONE Free App .......................................................................................................................16
Troubleshooting .............................................................................................................................17
Specications and Features ....................................................................................................18
Declaration of Conrmation ...................................................................................................19
Additional Information ...............................................................................................................20
Limited Warranty..........................................................................................................................23
Important Safety Information ...............................................................................................24
Open Source Software Notice Information ....................................................................25
Symbols .............................................................................................................................................26
1
ENGLISH
The LG TONE Free (TONE-FP8) is a lightweight wireless headset that uses
Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either
the A2DP or Hands-Free Bluetooth Prole.
Safety Precautions
The following safety precautions are provided to prevent any unexpected
accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions.
The safety precautions are classied into “WARNING” and “CAUTION”.
!
WARNING: Failing to comply with the instructions may result in serious
injury or death.
!
CAUTION: Failing to comply with the instructions may result in minor
injury or product damage.
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the
product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
Contents
Safety Precautions .........................................................................................................................1
HD Speaker .........................................................................................................................................4
Product Components ....................................................................................................................5
Overview...............................................................................................................................................6
Pairing and Connecting ................................................................................................................7
Wearing Earbuds .............................................................................................................................8
Playing Music .....................................................................................................................................9
Mobile Calling Functions ..........................................................................................................10
Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC) .......11
UVnano ...............................................................................................................................................12
Charging ............................................................................................................................................13
Checking the Battery Status .................................................................................................14
Battery Status Indicator ...........................................................................................................15
Out of Range ...................................................................................................................................15
LG TONE Free App .......................................................................................................................16
Troubleshooting .............................................................................................................................17
Specications and Features ....................................................................................................18
Declaration of Conrmation ...................................................................................................19
Additional Information ...............................................................................................................20
Limited Warranty..........................................................................................................................23
Important Safety Information ...............................................................................................24
Open Source Software Notice Information ....................................................................25
Symbols .............................................................................................................................................26
2
ENGLISH
This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
(The IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such
as a bathroom.
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small
component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors
(charging port and power plug). Failure to do so may result in re or
electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using
this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or
replaced arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may
explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
3
ENGLISH
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to
your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for
discarding batteries.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the
device when fully charged. Always use an easily accessible power outlet for
charging your device.
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa (0.116 bar)
and at above 15,000 m (9.32 miles) altitude.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or
re. The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in
an appropriate manner.
4
ENGLISH
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
Wearing earbuds for a long time may cause pain, and if humidity inside ears
continues for a long time, it may cause skin trouble.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports
HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in
high denition.
5
ENGLISH
Product Components
LG TONE Free™
Earbuds (medium eargels
installed)
UV Charging Case
Extra Ear Gels
(small & large) USB Type C™
Charging Cable
Owner's Manual Warranty Card
(Mexico only) Warranty Card
(Panama / Peru / Colombia /
Argentina / Chile / Brazil)
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-
authentic component may damage the product and thus void the warranty.
Use the USB Type C™ cable provided with the product.
!
CAUTION
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
NOTE
6
ENGLISH
Overview
Charging Case
Earbuds
*Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance.
*The appearance and specications of the actual product may differ
depending on the model.
Charging port
Charging terminals
UVnano LED
Mood light
(When you open the
charging case, the mood
light turns on and off.)
UVnano LED
Battery Status Indicator (up)
UVnano Indicator (down)
Speaker mesh
(Microphone)
Microphone
Microphone
Touchpad
Touchpad Charging terminalsCharging terminals
Speaker mesh
(Microphone)
7
ENGLISH
Pairing and Connecting
Fast Pair
~1m
-(
-(
#MVFUPPUI 0/
1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be
connected.
2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the
case. Press and hold the touchpad of the left or right earbud for 3 to 5
seconds until the battery status indicator blinks blue.
-(
-(
-(
-(50/&'1
-(
-(50/&'1
#MVFUPPUI
3 When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the
mobile phone screen, tap it to connect. (It only supports Android™ 6.0
or higher, and requires conguring Bluetooth and location information
settings of the mobile device.)
4 If the pop-up does not appear, select [LG-TONE-FP8] from the Bluetooth
menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0
or lower versions).
8
ENGLISH
!
CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG-TONE-FP8_LE is
not the correct model name for connection. Check the model name in
use and connect with the model name without “LE”.
If the earbud model name is abnormally displayed on the Android
device, change the model name in the Bluetooth menu of Connected
Device Settings.
NOTE: To connect with another device, perform the above procedure again.
Automatic Reconnection
The earbuds are connected automatically when you open the cover of the
charging case. If you close the cover of the charging case with both earbuds
mounted in the charging case, the earbuds are disconnected.
Wearing Earbuds
1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they
t comfortably in your ears.
NOTE: Choose the ear gels that best t your ears to
improve Active Noise Canceling (ANC) performance.
9
ENGLISH
2 You will hear an audio conrmation when wearing the earbuds.
Playing Music
-(
Function Description
Play / Pause : Touch the left or right earbud once.
Adjusting the
Volume : Touch the left(Decrease volume) or
right(Increase volume) earbud twice.
Play Next : Touch the left or right earbud three times.
NOTE: You can change the operation method of the function in the
touchpad settings of the LG TONE Free app.
10
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering
Calls Ringing Touch the left or right earbud once.
Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice.
Making
Calls Idle If you make a call using a mobile phone,
the call is automatically connected to the
headset.
Receiving
Calls while
on the
Phone
Talking
If you touch the left or right earbud once,
the current call will go on hold, and you will
be able to answer an incoming call.
If the previous call is on hold, you can nish
the current call on the mobile phone.
(It works differently depending on the
mobile phone settings.)
Rejecting
Calls Ringing Touch and hold the left or right earbud.
11
ENGLISH
Listen to the Ambient Sound (LAS) / Active Noise Cancellation (ANC)
Listen to the Ambient Sound (LAS) Touch and hold the left or right
earbud to switch between the
ANC mode and the LAS mode.
You can set the LAS and ANC
functions in the LG TONE Free app.
You can congure the Listen to
the Ambient Sound mode and
Conversation mode using the
LG TONE Free app.
If you use the LAS or ANC
function, the battery consumes
faster, reducing the time you can
use the product.
You can use the LAS and ANC
functions while being idle, listening
to music, or being on the phone.
*ANC is an acronym for Active
Noise Cancellation.
!
CAUTION: When the LAS
mode is enabled, you may
hear the ambient sound
become loud suddenly.
When using the ANC function
outdoors, pay attention to
the surrounding environment
for safety.
The Listen to the Ambient Sound
(LAS) function allows you to listen to
the ambient sound so that you can
recognize the surrounding situation
and any potential risks.
Active Noise Cancellation (ANC)
The Active Noise Cancellation (ANC)
function blocks out ambient sound.
Use the function to listen to music or
watch a video.
12
ENGLISH
UVnano
The charging case has a built-in
UVnano LED, which allows you to use
your earbuds cleanly.
The UVnano LED operates for
5 minutes when mounted in the
charging case while it is being
charged via a wired connection.
*UVnano is a compound word
derived from the words UV and its
unit, nanometer.
NOTE: The UVnano LED indicator turns blue when on.
The UVnano charging case eliminates harmful bacteria inside the
earbud hole.
In the case of a white product, discoloring may occur in the contact area
of the UVnano LED, but it does not affect the product function.
!
CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise
while the UVnano LED is on.
13
ENGLISH
Charging
Wired Charging
When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the
charging case.
NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time.
The charging port on the charging case cannot be used to supply power
to mobile phones, etc.
Wireless Charging
Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless
charger.
14
ENGLISH
NOTE: The wireless charger is not provided. The wireless charging
function may not work in some wireless chargers. Wireless charging
feature charges at a slower rate due to less power being transmitted to
the charging case.
When wirelessly charging, the UVnano LED sterilizes the earbuds for
5 minutes before charging.
Checking the Battery Status
If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is
displayed.
Otherwise, the charging cases battery status is displayed.
If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano
process will commence for 5 minutes.
Once this process is complete, the charging case’s battery status will be
displayed.
Battery
Status
Indicator
Remaining
Battery
(charger not
connected)
Charging
State (charger
connected)
Red 20% or lower Charging
Yellow 20% - 80% -
Green 80% or higher Fully charged
NOTE: When the charging case lid is closed, charging case battery status
is displayed. If the charging case has no remaining charge, there will be
no display and it cannot function. We recommend you keep the charging
case charged at all times as the earbuds are not able to be turned on and
turned off independently.
15
ENGLISH
Battery Status Indicator
Status Description
Bluetooth Search Mode The battery status indicator ashes in blue.
Battery below 20% The battery status indicator turns on and
off in red.
Battery 20% - 80% The battery status indicator turns on and
off in yellow.
Battery 80% or more The battery status indicator turns on and
off in green.
When there is a problem
while charging The battery status indicator ashes in red.
Charging
(charger connected) The battery status indicator turns on in red.
Charging complete
(charger connected) The battery status indicator turns on in
green.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication
range, the communication signal becomes weak and the communication is
lost. The effective communication range may vary depending on surrounding
and other conditions.
16
ENGLISH
If the device comes back within effective communication range, the product
automatically reconnects to the device. If the device is not automatically
reconnected, touch the left or right earbud once to connect them.
LG TONE Free App
If you install the “LG TONE Free” app, you can use Check Earbud Battery, Voice
Alert, Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information,
and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details.
To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play
Store or App Store or scan the QR code below.
It supports Android 7.0 or higher and iOS 11 or higher.
Google Play App Store
17
ENGLISH
Troubleshooting
If you see any of the following symptoms while using the product, make sure
to recheck it. It may not be a malfunction.
Symptom Cause and Solution
The power does
not turn on Check the battery level and charge it.
If unable to make a
call with earbuds
If the mobile phone does not support headset
and hands-free functions, you cannot use the
calling features.
Check the battery level and charge it.
If unable to
register earbuds
to mobile phone
Check whether earbuds are turned on.
Check if the earbuds have entered the search
mode.
- While the earbuds are inserted in the charging
case, press and hold the touch pad on the left
or right earbud for 3 to 5 seconds to switch to
the search mode.
If you replaced
the earbuds
or there is a
problem with the
operation
(Factory reset)
While the earbuds are inserted in the charging
case, press and hold the touch pad on the left or
right earbud for 10 seconds or more.
- The battery status indicator of the charging
case ashes red and the initialization to the
factory status is carried out. After initialization
to thefactory status, reconnect the earbuds.
18
ENGLISH
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth
Specications V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Earbud : 3.7 V / 68 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Music Play Time
Earbuds &
With Charging case
ANC Off : Up to 10 & Up to 24 hours*
ANC On : Up to 6 & Up to 15 hours*
Charging Time
Earbud : within an hour / Charging case :
within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60
min playtime*
When charging wired at room temperature
Rated Input Voltage Earbud : 5 V 0 136 mA
Charging case : 5 V 0 500 mA
Operating Temperature 0°C ~ +40°C
Operating Humidity 5 % ~ 60 %
Dimensions (mm) /
Weight (g)
Earbud : 21.2 mm (W) X 28.3 mm (L) X 23.2
mm (H) / 5.2 g (One earbud)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X 30
mm (H) / 39 g
19
ENGLISH
Frequency range 2402 MHz to 2480 MHz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features
being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band,
and other methods of use.
Fast charging feature does not apply when charging case is placed on
wireless charging device such as a pad.
Wireless charging feature charges at a slower rate due to less power being
transmitted to the charging case.
Declaration of Conrmation
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and logos
are trademarks of Google LLC.
20
ENGLISH
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver.
When in operation it communicates with a Bluetooth-equipped
mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF)
electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2402 to
2480 MHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance
with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities
and international health agencies when used with any compatible LG
Electronics mobile device.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth
signals:
-When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the
Bluetooth device and the connected device
-When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs,
wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being
used
-When using a Bluetooth device (TV, laptop, etc.) other than the mobile
phone, the sound quality may be affected by the specications and
performance of the device
3. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially
explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic
device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an
explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with
a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly
marked.
21
ENGLISH
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as
user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all
conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device
for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to
the headset must be powered on and in a service area with adequate mobile
signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone
networks or when certain network services and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new
battery or one that has not been used for a long period of time could
have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above
+50°C or below -10°C. For maximum battery capacity, use the battery
at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the
battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between 0°C and +45°C.
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and
should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner
who removes the battery will dispose of it according to local regulations.
22
ENGLISH
7. Conditions
-The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number,
is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics
reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the
dealer.
-If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty
period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the
property of LG Electronics.
-This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear
and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the
normal and customary manner, in accordance with instructions for use and
maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the
product due to accident, modication or adjustment, acts of God or damage
resulting from liquid.
-This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations, modications or service performed by a non-LG Electronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void
the warranty.
23
ENGLISH
-THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS
OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
-Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation of the duration of implied
warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you.
The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights
under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants
this product to be free from defects in design, material and workmanship at
the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period
of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to
the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics
contact center to get further information.
24
ENGLISH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and
have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required
before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high
volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking
near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this
device if you nd it disruptive or distracting while operating any type of vehicle
or performing any other activity that requires your full attention.
25
ENGLISH
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses,
that is contained in this product, please visit https://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers
and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to opensour[email protected].
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
RISK GROUP 2
CAUTION : UV EMITTED FROM THIS PRODUCT.
EYE OR SKIN IRRITATION MAY RESULT FROM
EXPOSURE.
USE APPROPRIATE SHIELDING.
WARNING : IF YOU DON'T DO CHARGING OR IF
YOU OPEN THE CHARGING CASE, THE UVNANO
FUNCTION IS NOT ACTIVATED.
26
ENGLISH
Symbols
~Refers to alternating current (AC).
0Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
1Refers to stand-by.
!Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
www.lg.com
Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Auricular Bluetooth® LG
ESPAÑOL
NOTA:
Lea toda la información detenidamente antes de usar
los auriculares para evitar daños en el producto y disfrutar del
máximo rendimiento.
De existir errores tipográcos o imprecisiones en la información
contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar
cambios o modicaciones.
TONE-FP8 / TONE-FP8W
TONE-FP8E
ESPAÑOL
Contenido
Precauciones de Seguridad ..........................................................................................................1
Altavoz HD ............................................................................................................................................ 4
Componentes del Producto ......................................................................................................... 5
Descripción general ..........................................................................................................................6
Emparejamiento y Conexión ........................................................................................................7
Llevar los audífonos .........................................................................................................................9
Reproducir Música .........................................................................................................................10
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil .................................................................. 11
Escucha del sonido ambiente (LAS) / Cancelación Activa de ruido (ANC) .....12
UVnano .................................................................................................................................................13
Carga .....................................................................................................................................................14
Comprobar el estado de la Batería .......................................................................................16
Indicador del estado de la Batería .........................................................................................17
Fuera de Alcance ............................................................................................................................. 18
Aplicación LG TONE Free ............................................................................................................ 18
Solución de Problemas ................................................................................................................19
Especicaciones y Funciones ...................................................................................................20
Aviso de Conformidad..................................................................................................................22
Información adicional ...................................................................................................................22
Garantía limitada (Excepto México) ..................................................................................... 26
Información importante de seguridad ................................................................................26
Software de código abierto ......................................................................................................28
Símbolos .............................................................................................................................................. 29
1
ESPAÑOL
TONE Free (
TONE-FP8
) es un audífono inalámbrico liviano que utiliza tecnología
Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos
que admiten perles A2DP o manos libres Bluetooth.
Precauciones de Seguridad
Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o
daños inesperados. Familiarícese con las precauciones de seguridad.
Las precauciones de seguridad están clasicadas en “ADVERTENCIA” y
“PRECAUCIÓN ”.
!
ADVERTENCIA: Incumplir las instrucciones puede resultar en lesiones
personales graves o la muerte.
!
PRECAUCIÓN: Incumplir las instrucciones puede resultar en lesiones
personales leves o daños en el producto.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni
benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto es resistente al agua hasta el nivel IPX4 (resistente al agua en
actividades cotidianas).
(La clasificación de resistencia al agua IPX4 solo aplica para los audífonos).
No sumerja el producto en agua ni lo use en lugares húmedos como baños.
Contenido
Precauciones de Seguridad ..........................................................................................................1
Altavoz HD ............................................................................................................................................ 4
Componentes del Producto ......................................................................................................... 5
Descripción general ..........................................................................................................................6
Emparejamiento y Conexión ........................................................................................................7
Llevar los audífonos .........................................................................................................................9
Reproducir Música .........................................................................................................................10
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil .................................................................. 11
Escucha del sonido ambiente (LAS) / Cancelación Activa de ruido (ANC) .....12
UVnano .................................................................................................................................................13
Carga .....................................................................................................................................................14
Comprobar el estado de la Batería .......................................................................................16
Indicador del estado de la Batería .........................................................................................17
Fuera de Alcance ............................................................................................................................. 18
Aplicación LG TONE Free ............................................................................................................ 18
Solución de Problemas ................................................................................................................19
Especicaciones y Funciones ...................................................................................................20
Aviso de Conformidad..................................................................................................................22
Información adicional ...................................................................................................................22
Garantía limitada (Excepto México) ..................................................................................... 26
Información importante de seguridad ................................................................................26
Software de código abierto ......................................................................................................28
Símbolos .............................................................................................................................................. 29
2
ESPAÑOL
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste, ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros
componentes pequeños del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del
cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). De lo contrario,
podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su
doctor o médico antes de utilizar este producto.
Este producto tiene una batería incorporada, y la batería no puede ser
removida o reemplazada arbitrariamente.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente,
puede explotar.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar
lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un
profesional no calificado.
No deseche la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para
desechar baterías.
3
ESPAÑOL
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo
una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de
corriente cerca del equipo y de fácil acceso.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por una del tipo
incorrecto.
No almacene ni transporte a presiones inferiores a 11,6 kPa (0,116 bar) y
a más de 15 000 m (9,32 millas) de altitud.
No reemplace tu batería por otra de diferente modelo, al hacerlo pones en
riesgo la seguridad de tu equipo (esto se presenta con el uso de la mayoría
de las baterías de litio).
Colocar la batería de tu equipo en el fuego, en un horno caliente, aplastarla
o cortarla puede provocar una explosión.
Dejar la batería de tu equipo en un entorno circundante de temperatura
extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquidos
o gases inamables.
Someter la batería a una presión de aire extremadamente baja puede
provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inamables.
No tire las baterías usadas de manera descuidada. Pueden causar una
explosión o incendio. El método de desecho puede variar dependiendo del
país y la región. Deshágase de ellas de una manera apropiada.
4
ESPAÑOL
NOTA
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Llevar los audífonos puestos durante mucho tiempo puede provocar dolor y,
si la humedad del interior de las orejas se mantiene durante un periodo de
tiempo prolongado, podría causar problemas en la piel.
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo que desea conectar admite llamadas
de voz HD, podrá realizar llamadas y escuchar música en alta denición.
5
ESPAÑOL
Componentes del Producto
LG TONE Free™
Audífono (puntas medianas
de silicona instaladas)
Estuche de carga UV
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeño y grandes)
Cable de Carga USB
Type C™
Manual del propietario Documento de
Garantía
(Solo para México)
Documento de Garantía
(Panamá / Perú /
Colombia / Argentina /
Chile / Brazil)
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes
que aparecen en este manual.
Utilice solo componentes LG Electronics originales. Si utiliza un componente
que no es original, se podría dañar el producto y, por lo tanto, se anularía
la garantía.
Use el cable USB Type C™ que se incluye con el producto.
!
PRECAUCIÓN
6
ESPAÑOL
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de
LG Electronics.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
NOTA
Descripción general
Estuche de carga
Puerto de carga
Terminales de carga
LED UVnano
LED UVnano
Luz ambiental
(Cuando abre el estuche de
carga, la luz ambiental se
enciende y apaga.)
Indicador del estado
de la batería (arriba)
Indicador UVnano (abajo)
7
ESPAÑOL
Audífono
*Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia
extraña.
*La apariencia y las especicaciones del producto real pueden variar
dependiendo del modelo.
Emparejamiento y Conexión
Conexión Rápida
-(
-(
#MVFUPPUI 0/
1 Encienda la función Bluetooth en el teléfono móvil o el dispositivo que va
a ser conectado.
~1m
Micrófono
Micrófono
Panel táctilPanel táctil Terminales de cargaTerminales de carga
Rejilla de la bocina
(Micrófono)
Rejilla de la bocina
(Micrófono)
8
ESPAÑOL
2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche.
Mantenga presionadoel panel táctil del audífono izquierdo o derecho de 3 a 5
segundos hasta que el indicador de estado de la batería destellee en azul.
-(
-(
-(
-(50/&'1
-(
-(50/&'1
#MVFUPPUI
3 Cuando aparezca la noticación de conexión emparejado rápido en el área
superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar. (Solo
soportan Android™ 6.0 o superior, y requiere congurar el Bluetooth y los
ajustes de información de ubicación del dispositivo móvil.)
4 Si la noticación no aparece, seleccione [LG-TONE-FP8] desde el menú
Bluetooth del teléfono móvil y conéctelo (para usuarios de iOS o Android
5.0 o versiones inferiores).
!
PRECAUCIÓN: En la lista de dispositivos Bluetooth conectados,
LG-TONE-FP8_LE no es el nombre de modelo correcto para conexión.
Verique el nombre de modelo en uso y conéctese con el nombre que
no tiene “LE”.
Si el nombre del modelo de los audífonos se muestra de forma
anormal en el dispositivo Android, cambie el nombre del modelo en el
menú Bluetooth de los Ajustes de dispositivos conectados.
NOTA: Para conectar con otro dispositivo, realice nuevamente el
procedimiento de arriba.
Reconexión Automática
Los audífonos conectan automáticamente cuando abre la cubierta del estuche
de carga. Si cierra la cubierta del estuche de carga con ambos audífonos
montados en el estuche de carga, los audífonos se desconectan.
9
ESPAÑOL
Llevar los audífonos
1 Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que
seajusten cómodamente en sus orejas.
NOTA: Puede usar los adaptadores de oreja que mejor se
ajustan a sus orejas para mejorar el desempeño de la
Cancelación de ruido activa (ANC) y disfrutar de sonido
musical de gran calidad.
2 Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección
de colocación.
10
ESPAÑOL
Reproducir Música
-(
Función Descripción
Reproducir /
Pausar : Toque el audífono izquierdo o derecho una
vez.
Ajustar el
volumen :
Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen)
o derecho(Subir volumen) dos veces.
Reproducir
siguiente : Toque el audífono izquierdo o derecho tres
veces.
NOTA: Puede cambiar el método de operación de la función en los ajustes
del panel táctil de la aplicación LG TONE Free.
11
ESPAÑOL
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil
Función Estado Descripción
Responder
una Llamada Suena Toque el audífono izquierdo o derecho
una vez.
Finalizar una
llamada Conversación Toque el audífono izquierdo o derecho
dos veces.
Hacer una
Llamada Inactivo Si realiza una llamada con un teléfono móvil,
la llamada se conectará automáticamente a
los audífonos.
Recepción de
una Llamada
Mientras
Habla por
Teléfono
Conversación
Si toca el audífono izquierdo o derecho una
vez, la llamada actual se pondrá en espera y
podrá responder una llamada entrante.
Si la llamada anterior está en espera, puede
nalizar la llamada actual desde el teléfono
celular.
(Funciona de forma diferente según la
conguración del teléfono celular).
Rechazar
una
Llamada Suena Toque sin soltar el audífono izquierdo o
derecho.
12
ESPAÑOL
Escucha del sonido ambiente (LAS) / Cancelación Activa de ruido (ANC)
Escucha del sonido ambiente (LAS) Toque sin soltar el audífono
izquierdo o derecho para cambiar
entre el modo ANC y el modo LAS.
Puede congurar las funciones LAS y
ANC en la aplicación LG TONE Free.
Puede congurar el modo Escucha
del sonido ambiente y el modo
Conversación con la aplicación LG
TONE Free.
Si usa la función LAS o ANC, la
batería se agota más rápido y se
reduce el tiempo durante el que
puede usar el producto.
Puede usar las funciones LAS y ANC
mientras está en espera, escuchando
música o hablando por el teléfono
celular.
*ANC es el acrónimo de Cancelación
activa de ruido.
!
PRECAUCIÓN: Cuando el modo
LAS está habilitado, puede
escuchar el sonido ambiente a un
volumen muy elevado de forma
repentina.
Al usar la función ANC en
exterior, preste atención al
entorno que le rodea por su
seguridad.
La función Escucha del sonido ambiente
(LAS) le permite escuchar el sonido
ambiente para poder reconocer la
situación del alrededor y riesgos
potenciales.
Cancelación de ruido activa (ANC)
La función de Cancelación de ruido
activa (ANC) bloquea el sonido
ambiente. Así, puede usar la función
para escuchar música o ver un vídeo sin
interferencias.
13
ESPAÑOL
UVnano
El estuche de carga tiene un LED
UVnano integrado que le permite
usar sus audífonos fácilmente.
Si carga los audífonos con cable
luego de montarlos en el estuche
de carga y cerrar la cubierta, el LED
UVnano opera por 5 minutos.
*UVnano es una palabra compuesta
derivada de las palabras UV y su
unidad, nanómetro.
NOTA: El indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED
UVnano está encendido.
El estuche de carga UVnano elimina las bacterias dañinas del interior
del oricio del audífono.
Si el producto es de color blanco, puede decolorarse el área de
contacto del LED UVnano, pero esto no afecta al funcionamiento del
producto.
!
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos
puede aumentar cuando el LED UVnano está encendido.
14
ESPAÑOL
Carga
Carga con Cable
Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el
estuche de carga.
NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo
tiempo.El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para
suministrar electricidad a teléfonos celulares, etc
15
ESPAÑOL
Carga Inalmbrica
Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador
inalámbrico.
NOTA: El cargador inalámbrico no está incluido. La función de carga
inalámbrica podría no operar con algunos cargadores inalámbricos.
La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se
transmite menos corriente al estuche de carga.
Si usa la carga inalámbrica, el LED UVnano esteriliza los audífonos por 5
minutos antes de la carga.
16
ESPAÑOL
Comprobar el estado de la Batería
Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado
de la batería de los audífonos.
De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga.
Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está
conectado, el proceso de sanitización UVnano comenzará por 5 minutos.
Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga
será visualizado.
Indicador del
estado de la
batería
Batería restante
(cargador no
conectado)
Estado de
carga (cargador
conectado)
Roja 20% o inferior Cargando
Amarillo 20% - 80% -
Verde 80% o superior Completamente
cargada
NOTA: Cuando la tapa del estuche de carga está cerrada, se visualiza
el estado de la batería del estuche de carga. Si el estuche de carga
no tiene carga restante, no se visualizará nada y no podrá funcionar.
Le recomendamos mantener el estuche de carga cargado en todo
momento, ya que los audífonos no pueden encenderse y apagarse de
forma independiente.
17
ESPAÑOL
Indicador del estado de la Batería
Estado Descripción
Modo de búsqueda
Bluetooth
El indicador del estado de la batería
parpadea en azul.
Menos del 20% de batería El indicador del estado de la batería se
enciende y apaga en rojo.
Batería entre el 20% y
el 80% El indicador del estado de la batería se
enciende y apaga en amarillo.
Más del 80% de batería
El indicador del estado de la batería se
enciende y apaga en verde.
Cuando hay un problema
de carga El indicador del estado de la batería
parpadea en rojo.
Cargando
(cargador conectado) El indicador del estado de la batería se
enciende en rojo.
Carga completada
(cargador conectado)
El indicador del estado de la batería se
enciende en verde.
18
ESPAÑOL
Fuera de Alcance
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance efectivo de
comunicación, disminuirá la calidad de la señal y se perderá la comunicación.
El alcance de comunicación efectivo puede variar dependiendo del entorno y
otras condiciones.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación,
el producto se volverá a conectar automáticamente al dispositivo. Si el
dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente, toque el audífono
izquierdo o derecho una vez para conectarlos.
Aplicación LG TONE Free
Si instala la aplicación “LG TONE Free, puede usar las funciones Vericar
batería del audífono, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador, Vericar
información de última ubicación de conexión y Buscar mis audífonos. Verique
la aplicación para más detalles.
Para instalar la aplicación "LG TONE Free", busque LG TONE Free en Google
Play Store o App Store o escanee el código QR de abajo.
Soporta Android 7.0 o superior y iOS 11 o superior.
Google Play App Store
19
ESPAÑOL
Solución de Problemas
Si ve alguno de los síntomas siguientes mientras usa el producto, asegúrese de
vericarlos nuevamente. Puede que no sea una falla de funcionamiento.
Síntoma Causa y solución
El dispositivo no
enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede
realizar una
llamada con los
audífonos
Si el teléfono celular no admite la función de manos
libres, no podrá usar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede
registrar los
audífonos en
el teléfono
celular
Verique si los audífonos están encendidos.
Verique si los audífonos han activado el modo de
búsqueda.
- Con los audífonos ingresados en el estuche de
carga, mantenga presionado el panel táctil del
audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos
para cambiar al modo de búsqueda.
Si reemplazó
los audífonos
o hay un
problema con
la operación
(Restablecer
conguración
de fábrica)
Con los audífonos ingresados en el estuche de carga,
mantenga presionado el panel táctil del audífono
izquierdo o derecho por 10 segundos o más.
- El indicador de estado de la batería del estuche de
carga destellea en rojo y se realiza la inicialización
del estado de fábrica.
Tras la inicialización al estado de fábrica, conecte los
audífonos de nuevo.
20
ESPAÑOL
Especicaciones y Funciones
Ítem Descripción
Especicaciones
de la Tecnología
Bluetooth
5,2 Vcc (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Batería
Audífono : Batería de iones de litio de 3,7 Vcc /
68 mAh
Estuche de carga : Batería de iones de litio de 3,7
Vcc / 390 mAh
Tiempo de
reproducción de
música con los
audífonos y el
estuche de carga
ANC apagado: hasta 10 y hasta 24 horas*
ANC encendido: hasta 6 y hasta 15 horas*
Tiempo de Carga
Audífono : en una hora / Estuche de carga : en
2 horas
Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de
tiempo de reproducción.*
Al cargar con cable a temperatura ambiente
Tensión Nominal de
Entrada Audífono : 5 V 0 136 mA
Estuche de carga : 5 V 0 500 mA
Temperatura
Operativa 0 °C - +40 °C
21
ESPAÑOL
Humedad de
operación 5 % - 60 %
Dimensiones (mm)/
Peso (g)
Audífono : 21,2 mm (ancho) X 28,3 mm (largo) X
23.2 mm (alto) / 5,2 g (Un audífono)
Estuche de carga : 54,5 mm (ancho) X 54,5 mm
(largo) X 30 mm (alto) / 39 g
Gama de
frecuencias De 2 402 MHz a 2 480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado,
las funciones utilizadas, las conguraciones, la intensidad de la señal, la
temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
La característica de carga rápida no se aplica cuando el estuche de carga es
colocado en un dispositivo de carga inalámbrica, como una base.
La característica de carga inalámbrica carga más lento, debido a que se
transmite menos corriente al estuche de carga.
22
ESPAÑOL
Aviso de Conformidad
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos
relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
IFT (Para México)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada.
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de
radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo
móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
23
ESPAÑOL
2 402 a
2 480 MHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar
conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia
establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de
salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales
Bluetooth:
-Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el
dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado
-Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz
(LAN inalámbricos, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca
de los dispositivos utilizados
-Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no
sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las
especicaciones y el desempeño del dispositivo
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague
el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo
electrónico podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían
ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o
incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente
señaladas, aunque no en todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él
24
ESPAÑOL
funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de
funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión
en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente
de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por
ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el
auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos
y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía
celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del
teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el
tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por
un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces
que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores
a los 50°C o inferiores a los -10°C. Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en
condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La
batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 0°C y 45°C.
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento
adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del
servicio técnico autorizado de
LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
25
ESPAÑOL
7. Condiciones (Excepto México)
-La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va
a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor
le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de
denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo
modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
-Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del
producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de
la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el
período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso
de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes
o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
-La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni
uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual,
conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La
cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
-La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones,
reparaciones o modicaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que
no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en
cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
-NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO
LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO
SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS
26
ESPAÑOL
FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
-En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de
daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías
implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos
anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los
derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente
en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que
surjan del contrato de compra-venta.
Garantía limitada (Excepto México)
Sujeta a las condicion
es de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni
mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra
original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año.
En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de
contacto de LG Electronics en su región para obtener más información
.
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia
permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase
a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá
27
ESPAÑOL
dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no
use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el
volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido
ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar Audífono para escuchar música mientras conduce
un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al
conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras
maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
Información del importador para México
IMPORTADOR:
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz 555,
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz,
Estado de México, C.P. 54033.
Tel.: (55) 53211919
28
ESPAÑOL
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite https://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las
anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del
medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección opensour[email protected].
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se
envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo
aquel que reciba esta información.
GRUPO DE RIESGO 2
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN UV ES EMITIDA DESDE ESTE
PRODUCTO.
LA EXPOSICIÓN PUEDE RESULTAR EN IRRITACIÓN
DE LOS OJOS O LA PIEL. USE UNA PROTECCIÓN
ADECUADA.
ADVERTENCIA: SI NO REALIZA LA CARGA O SI ABRE
EL ESTUCHE DE CARGA, LA FUNCIÓN UVNANO NO
SE ACTIVA.
29
ESPAÑOL
Símbolos
~Signica corriente alterna (ca).
0Signica corriente directa (cc).
Signica equipo Clase II.
1Signica espera.
!Signica “ON” (encendido).
Signica alto voltaje.
PORTUGUÊS
www.lg.com
Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Fones de Ouvido Estéreo LG Bluetooth®
Observação: Leia todas as informações com atenção antes de usar o
fone de ouvido para evitar danos ao produto e obter o melhor desempenho.
Quaisquer modicações ou alterações neste manual devido a erros
tipográcos ou inconsistência das informações fornecidas devem ser
realizadas apenas pela LG Electronics Inc. only be made by LG Electronics Inc.
TONE-FP8 / TONE-FP8W
TONE-FP8E
PORTUGUÊS
Conteúdo
Precauções de Segurança ............................................................................................................ 1
Alto-falante HD .................................................................................................................................4
Componentes do Produto ........................................................................................................... 5
Visão Geral ........................................................................................................................................... 6
Emparelhamento e Conexão ...................................................................................................... 7
Uso de Fones de Ouvido ............................................................................................................... 9
Reproduzir Músicas ...................................................................................................................... 10
Funções de Chamada Móvel ....................................................................................................11
Escutar o Som Ambiente (LAS) / Cancelamento Ativo de Ruído (ANC) ........ 12
UVnano ................................................................................................................................................13
Carregamento .................................................................................................................................14
Vericação do Status da Bateria ........................................................................................... 16
Indicador de Status da Bateria ...............................................................................................17
Fora de Alcance .............................................................................................................................. 18
Aplicativo LG TONE Free ............................................................................................................18
Solução de problemas ................................................................................................................. 19
Especicações e Recursos ........................................................................................................ 20
Declaração de conrmação ...................................................................................................... 22
Informações adicionais ............................................................................................................... 23
Garantia limitada ........................................................................................................................... 27
Informações importantes sobre segurança .................................................................... 27
Nota informativa sobre software de código-fonte aberto .....................................28
SÍMBOLOS ......................................................................................................................................... 29
1
PORTUGUÊS
O LG TONE Free (TONE-FP8) é um fone de ouvido leve e sem o que utiliza
a tecnologia Bluetooth.
Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para dispositivos
compatíveis com o perl A2DP ou Bluetooth Viva-Voz.
Precauções de Segurança
As seguintes precauções de segurança são apresentadas para evitar acidentes
ou danos inesperados. Conheça as precauções de segurança.
As precauções de segurança são classicadas em “AVISO” e “CUIDADO”.
!
AVISO: O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos
graves ou morte.
!
CUIDADO: O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos
leves ou danos ao produto.
!
AVISO
Não deixe o produto cair de lugares altos.
Certique-se de que o produto não entre em contato com água, álcool ou
benzeno.
Não armazene o produto em local úmido ou com poeira.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Este produto é a prova d’água até o nível IPX4 (vida útil à prova d’água).
(A classicação à prova d'água IPX4 se aplica somente aos fones de
ouvido.)
Não coloque o produto debaixo d'água nem utilize-o em locais úmidos,
como banheiros.
Conteúdo
Precauções de Segurança ............................................................................................................ 1
Alto-falante HD .................................................................................................................................4
Componentes do Produto ........................................................................................................... 5
Visão Geral ........................................................................................................................................... 6
Emparelhamento e Conexão ...................................................................................................... 7
Uso de Fones de Ouvido ............................................................................................................... 9
Reproduzir Músicas ...................................................................................................................... 10
Funções de Chamada Móvel ....................................................................................................11
Escutar o Som Ambiente (LAS) / Cancelamento Ativo de Ruído (ANC) ........ 12
UVnano ................................................................................................................................................13
Carregamento .................................................................................................................................14
Vericação do Status da Bateria ........................................................................................... 16
Indicador de Status da Bateria ...............................................................................................17
Fora de Alcance .............................................................................................................................. 18
Aplicativo LG TONE Free ............................................................................................................18
Solução de problemas ................................................................................................................. 19
Especicações e Recursos ........................................................................................................ 20
Declaração de conrmação ...................................................................................................... 22
Informações adicionais ............................................................................................................... 23
Garantia limitada ........................................................................................................................... 27
Informações importantes sobre segurança .................................................................... 27
Nota informativa sobre software de código-fonte aberto .....................................28
SÍMBOLOS ......................................................................................................................................... 29
2
PORTUGUÊS
!
CUIDADO
Não desmonte, modique e nem conserte o produto de maneira arbitrária.
Não coloque o produto próximo a calor excessivo ou materiais inamáveis.
O produto pode danicar caso seja utilizado um carregador incompatível.
Certique-se de que bebês ou crianças não engulam ímãs ou componentes
pequenos do produto.
Certique-se de que objetos externos não interram nos conectores
do carregador (porta de carregamento e plugue de alimentação). O não
cumprimento destas recomendações pode provocar incêndio ou choque
elétrico.
Caso possua um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico
antes de utilizar este dispositivo.
Este produto possui uma bateria embutida que não deve ser removida ou
substituída arbitrariamente.
Para sua segurança, não remova a bateria integrada do produto.
A bateria pode explodir caso seja substituída de maneira arbitrária ou
incorreta.
A bateria de íon de lítio é um componente perigoso que pode causar
ferimentos.
A substituição da bateria por um prossional não qualicado pode causar
danos ao seu dispositivo.
3
PORTUGUÊS
Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região para
descartar as baterias.
Há riscos de incêndio ou explosões caso a bateria seja substituída por um
tipo incorreto.
Não armazene nem transporte a bateria em pressões inferiores a 11,6 kPa
e acima de 15.000 m de altitude.
A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular a garantia
(por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio).
O descarte de uma bateria em fogo ou forno quente, ou o esmagamento
ou corte de uma bateria, podem causar explosão.
Deixar a bateria em um ambiente de temperatura extremamente alta pode
causar explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
Uma bateria sujeita a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode
causar explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
Não descarte as baterias velhas de forma não adequada. Ela pode causar
explosão ou incêndio. O método de descarte da bateria pode variar de
acordo com o país e a região. Descarte a bateria de forma apropriada.
4
PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO
Se o produto for exposto à transpiração excessiva, limpe-o.
Mantenha os fones de ouvido sempre limpos.
Utilizar os fones de ouvido por tempo excessivo pode provocar dor e,
caso haja umidade dentro dos ouvidos por muito tempo, pode ocorrer o
aparecimento de problemas de pele.
Alto-falante HD
Caso a rede de comunicações do dispositivo com que está se conectando
for compatível com Chamadas de Voz em HD, é possível fazer chamadas
de voz e ouvir música em alta denição.
5
PORTUGUÊS
Componentes do Produto
LG TONE Free™
Fones de ouvido (protetor
auricular médio instalado)
Estojo de Carregamento UV
Protetores Auriculares
Adicionais
(pequenos e grandes)
Cabo de Carregamento
USB Tipo C™
Manual do proprietário Cartão de Garantia
(Apenas no México) Cartão de Garantia
(Panamá/Peru/
Colômbia/Argentina/
Chile/Brasil)
OBSERVAÇÃO: O design real do produto pode ser diferente das imagens
mostradas no manual.
Utilize somente componentes LG Electronics originais. O uso de um componente
não original pode danicar o produto e, portanto, invalidar a garantia.
Utilize o cabo USB Type C™ fornecido com o produto.
CUIDADO
6
PORTUGUÊS
O manual completo está disponível para download no site da LG Electronics.
www.lg.com > support or service > Manuals & Downloads > Manuals
OBSERVAÇÃO
Visão Geral
Estojo de Carregamento
Porta de
carregamento
Terminais de
carregamento
LED UVnano
Luz ambiente
(Ao abrir o estojo de
carregamento, a luz
ambiente acende e apaga.)
LED UVnano
Indicador de Status da
Bateria (para cima)
Indicador UVnano (para baixo)
7
PORTUGUÊS
Fones de ouvido
*Certique-se de que o terminal de carregamento não esteja sujo com
substâncias estranhas.
*A aparência e as especicações do produto real podem ser diferentes,
dependendo do modelo.
Emparelhamento e Conexão
Emparelhamento Rápido
-(
-(
#MVFUPPUI 0/
~ 1m
Malha do alto-falante
(Microfone)
Microfone
TouchpadTouchpad
Terminais de
carregamento
Malha do alto-falante
(Microfone)
Microfone
Terminais de
carregamento
Indicador UVnano (para baixo)
8
PORTUGUÊS
1 Ligue a função Bluetooth no celular ou no dispositivo a ser conectado.
2 Abra a tampa do estojo de carregamento com os fones de ouvido
colocados no estojo. Mantenha pressionado o touchpad do fone de ouvido
esquerdo ou direito por 3 a 5 segundos até que o indicador de status da
bateria pisque na cor azul.
-(
-(
-(
-(50/&'1
-(
-(50/&'1
#MVFUPPUI
3 Quando o pop-up da conexão de Emparelhamento Rápido aparecer na
parte superior da tela do celular, toque para conectar. (Suporta apenas
Android™ 6.0 ou superior e requer conguração de Bluetooth e de
informação de localização do dispositivo móvel.)
4 Se o pop-up não aparecer, selecione [LG-TONE-FP8] no menu Bluetooth
do celular e conecte-o (para usuários de iOS ou Android 5.0 ou versões
inferiores).
!
CUIDADO: Na lista de dispositivos Bluetooth conectados,
LG-TONE-FP8_LE não é o nome do modelo correto para conexão.
Verique o nome do modelo em uso e conecte com o nome do
modelo sem “LE”.
Caso o nome do modelo do fone de ouvido for exibido de forma
diferente no dispositivo Android, altere o nome do modelo no menu
Bluetooth de Congurações do Dispositivo Conectado.
OBSERVAÇÃO: Para conectar a outro dispositivo, realize o procedimento
acima novamente.
9
PORTUGUÊS
Reconexão Automática
Os fones de ouvido conectam automaticamente quando você abre a tampa do
estojo de carregamento. Caso você feche a tampa do estojo de carregamento
com os dois fones de ouvido acoplados ao estojo, estes serão desconectados.
Uso de Fones de Ouvido
1 Retire os fones de ouvido do estojo de carregamento e ajuste-os para que
se encaixem confortavelmente aos seus ouvidos.
OBSERVAÇÃO: É possível utilizar protetores auriculares
de gel que se adaptem aos seus ouvidos para melhorar o
desempenho do Cancelamento de Ruído Ativo (ANC) e
desfrutar de um som de alta qualidade.
10
PORTUGUÊS
2 Quando utilizar os fones de ouvido, você escutará um alarme de detecção de
uso.
Reproduzir Músicas
-(
Função Descrição
Reproduzir/
Pausar
: Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito
uma vez.
Ajustar
Volume
: Toque no fone de ouvido esquerdo (Diminuir
volume) ou direito (Aumentar volume) duas
vezes.
Reproduzir
Próximo
: Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito
três vezes.
OBSERVAÇÃO: É possível alterar o método de funcionamento da função
nas congurações do touchpad do aplicativo LG TONE Free.
11
PORTUGUÊS
Funções de Chamada Móvel
Função Status Descrição
Atender
Chamadas Tocando Toque no fone de ouvido esquerdo ou
direito uma vez.
Encerrar
Chamadas Conversando Toque no fone de ouvido esquerdo ou
direito duas vezes.
Fazer
Chamadas Inativo Caso você faça uma chamada utilizando
o telefone celular, esta será conectada
automaticamente ao fone de ouvido.
Receber
Chamadas
estando ao
Telefone
Conversando
Caso você toque no fone de ouvido
esquerdo ou direito uma vez, a chamada
atual cará em espera e você poderá atender
a chamada recebida.
Caso a chamada anterior estiver em
espera, é possível encerrar a chamada
atual no celular.
(O funcionamento é diferente, dependendo
das congurações do celular.)
Rejeitar
Chamadas Tocando Mantenha pressionado o fone esquerdo
ou direito.
12
PORTUGUÊS
Escutar o Som Ambiente (LAS) / Cancelamento Ativo de
Ruído (ANC)
Escutar o Som Ambiente (LAS) Mantenha pressionado o fone de
ouvido esquerdo ou direito para
alternar entre o modo ANC e o
modo LAS.
É possível denir as funções LAS e
ANC no aplicativo LG TONE Free.
É possível congurar o modo
Ouvir som ambiente e o modo
Conversa utilizando o aplicativo LG
TONE Free.
Caso você utilize a função LAS ou
ANC, a bateria é consumida mais
rápido, reduzindo o tempo de uso
do produto.
É possível utilizar as funções LAS e
ANC enquanto estiverem inativas,
ouvindo música ou ao telefone.
*ANC é um acrônimo para
Cancelamento Ativo de Ruído.
!
CUIDADO: Quando o modo
Escutar o Som Ambiente (LAS)
for ativado, pode ocorrer que
o som ambiente que forte
repentinamente.
Ao utilizar a função ANC ao ar
livre, para sua segurança, que
atento ao ambiente ao redor.
A função Escutar o Som Ambiente
(LAS) permite escutar o som ambiente
de maneira que se possa reconhecer as
condições ao redor e também possíveis
riscos.
Cancelamento Ativo de Ruído (ANC)
A função de Cancelamento Ativo de
Ruído (ANC) bloqueia qualquer tipo de
som ambiente. Assim, é possível utilizar
a função para ouvir música ou assistir a
um vídeo sem interferências.
13
PORTUGUÊS
UVnano
O estojo de carregamento possui um LED
UVnano integrado, que permite utilizar os
fones de ouvido de forma nítida.
Caso carregue os fones de ouvido com
o depois de colocá-los no estojo de
carregamento e fechar a tampa, o LED
UVnano funcionará por 5 minutos.
*UVnano é uma palavra composta
derivada das palavras UV e sua unidade,
nanômetro.
OBSERVAÇÃO: O indicador UVnano ca azul enquanto o LED UVnano
estiver aceso.
O estojo de carregamento UVnano elimina bactérias nocivas dentro do
orifício do fone de ouvido.
No caso de um produto de cor branca, pode ocorrer descoloração na
área de contato do LED UVnano, mas isso não afeta o funcionamento
do produto.
!
CUIDADO: Saiba que a temperatura dos fones de ouvido pode subir
enquanto o LED UVnano estiver em funcionamento.
14
PORTUGUÊS
Carregamento
Carregamento com Fio
Quando o cabo de carregamento estiver conectado, o status de carregamento
será exibido no estojo de carregamento.
OBSERVAÇÃO: Os fones de ouvido e o estojo de carregamento serão
carregados ao mesmo tempo.
A porta de carregamento do estojo de carregamento não pode ser usada
para fornecer energia para telefones celulares, etc.
15
PORTUGUÊS
Carregamento Sem Fio
Alinhe o centro inferior do estojo de carregamento com o centro do
carregador sem o.
OBSERVAÇÃO: Carregador sem o não fornecido. A função de
carregamento sem o pode não funcionar em alguns carregadores sem o.
A função de carregamento sem o leva mais tempo para carregar, devido à
menor potência transmitida ao estojo de carregamento.
Caso você faça o carregamento sem o, o LED UVnano esteriliza os fones
de ouvido por 5 minutos antes de carregar.
16
PORTUGUÊS
Vericação do Status da Bateria
Caso os fones de ouvido sejam colocados no estojo de carregamento, o status
da bateria dos fones de ouvido serão exibidos.
Caso contrário, o status da bateria do estojo de carregamento será exibido.
Caso os fones de ouvido estejam acoplados ao estojo de carregamento
enquanto este estiver conectado, o processo UVnano iniciará por 5 minutos.
Quando este processo for concluído, o status da bateria do estojo de
carregamento será exibido.
Indicador de
Status da
Bateria
Bateria
Restante
(carregador não
conectado)
Estado de
Carregamento
(carregador
conectado)
Vermelha 20% ou menos Carregando
Amarelo 20% a 80% -
Verde 80% ou mais Totalmente
carregado
OBSERVAÇÃO: Quando a tampa do estojo de carregamento estiver
fechada, o status da bateria do estojo de carregamento será exibido. Caso
o estojo de carregamento não tenha carga restante, não será exibido nada
e ele não funcionará. Recomenda-se manter o estojo de carregamento
sempre carregado, já que os fones de ouvido não podem ser ligados e
desligados independentemente.
17
PORTUGUÊS
Indicador de Status da Bateria
Status Descrição
Modo de Busca do
Bluetooth
O indicador de status da bateria pisca na
cor azul.
Bateria com menos
de 20% O indicador de status da bateria acende e
apaga na cor vermelha.
Bateria com 20% a 80% O indicador de status da bateria acende e
apaga na cor amarela.
Bateria com 80% ou mais O indicador de status da bateria acende e
apaga na cor verde.
Quando há um problema
ao carregar O indicador de status da bateria pisca na cor
vermelha.
Carregando (carregador
conectado) O indicador de status da bateria acende na
cor vermelha.
Carga completa
(carregador conectado) O indicador de status da bateria acende na
cor verde.
18
PORTUGUÊS
Fora de Alcance
Caso o dispositivo conectado ao produto estiver fora do alcance ideal para
comunicação, o sinal cará fraco e a comunicação será perdida. O alcance ideal
para comunicação pode variar dependendo das condições locais e de outros
fatores.
Caso o dispositivo consiga retomar o alcance de comunicação ideal, o produto
será reconectado automaticamente ao dispositivo. Caso o dispositivo não
reconecte automaticamente, toque no fone de ouvido esquerdo ou direito
uma vez para conectá-los.
Aplicativo LG TONE Free
Caso instale o aplicativo “LG TONE Free, é possível utilizar as funções
de Vericar Bateria do Fone de Ouvido, Alerta de Voz, Alterar Modo do
Equalizador, Vericar Informação de Última Localização Conectada e Encontrar
meus Fones de Ouvido. Veja o aplicativo para mais detalhes.
Para instalar o aplicativo “LG TONE Free”, procure LG TONE Free na Google
Play Store ou App Store, ou escaneie o código QR abaixo.
Suporta Android 7.0 ou superior e iOS 11 ou superior.
Google Play App Store
19
PORTUGUÊS
Solução de problemas
Caso observe algum dos sinais a seguir durante o uso do produto, verique-o
novamente. Pode não ser um defeito.
Sinal Causa e Solução
Não liga Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não consiga
fazer uma ligação
com fones de
ouvido
Caso o celular não seja compatível com as funções
do fone de ouvido e viva-voz, não será possível
utilizar os recursos de chamada.
Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não
consiga
registrar os
fones de ouvido
no celular
Verique se os fones de ouvido estão ligados.
Verique se os fones de ouvido entraram no modo
de busca.
- Enquanto os fones de ouvido estiverem
colocados dentro do estojo de carregamento,
mantenha pressionado o touchpad no fone de
ouvido esquerdo ou direito por 3 a 5 segundos
para alternar para o modo de busca.
Caso tenha
substituído os
fones de ouvido
ou haja um
problema com o
funcionamento
(Restauração de
fábrica)
Enquanto os fones de ouvido estiverem colocados
dentro do estojo de carregamento, mantenha
pressionado o touchpad no fone de ouvido
esquerdo ou direito por 10 segundos ou mais.
- O indicador de status da bateria do estojo
de carregamento pisca na cor vermelha e a
inicialização para o status de fábrica é realizada.
Após a inicialização para o status de fábrica,
reconecte os fones de ouvido.
20
PORTUGUÊS
Especicações e Recursos
Item Comentários
Especicações do
Bluetooth V 5.2 (Fone de Ouvido/Viva-Voz/A2DP/AVRCP)
Bateria
Fone de ouvido: 3,7 V / 68 mAh, íon de Lítio
Estojo de carregamento: 3,7 V / 390 mAh,
íon de Lítio
Fones de Ouvido
para Escutar Música
e com Estojo de
Carregamento
ANC desligado: Até 10 e até 24 horas*
ANC Ligado: Até 6 e até 15 horas*
Tempo de
Carregamento
Fone de ouvido: em até uma hora/Estojo de
Carregamento: em até 2 horas
Carregamento rápido: Carregamento de 5 min
para até 60 min de reprodução*
Para carregamento com o à temperatura
ambiente
Tensão de Entrada
Nominal Fone de ouvido: 5 V 0 136 mA
Estojo de carregamento: 5 V 0 500 mA
Temperatura de
Funcionamento 0°C ~ +40°C
Umidade
operacional 5% ~ 60%
21
PORTUGUÊS
Dimensão (mm) /
Peso (g)
Fone de ouvido: 21,2 mm (L) X 28,3 mm (C) X
23,2 mm (A) / 5,2 g (Um fone de ouvido)
Estojo de carregamento: 54,5 mm (L) X 54,5
mm (C) X 30 mm (A) / 39 g
Variação de
frequência 2402 MHz a 2480 MHz
*A duração de utilização pode variar dependendo do dispositivo móvel
conectado, dos recursos utilizados, das congurações, da intensidade do
sinal, da temperatura de funcionamento, da banda de frequência e de outros
modos de utilização.
A função de carregamento rápido não se aplica quando o estojo de
carregamento estiver colocado sobre um dispositivo de carregamento sem
o, como um pad.
A função de carregamento sem o leva mais tempo para carregar, devido à
menor potência transmitida ao estojo de carregamento.
22
PORTUGUÊS
Declaração de conrmação
Bluetooth® é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. no mundo.
Android, Google Play, a logomarca Google Play, outras marcas e logomarcas
relacionadas são marcas registradas da Google LLC.
Este equipamento não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
23
PORTUGUÊS
Informações adicionais
1. Exposição a radiofrequências
O Fone de Ouvido Estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio.
Quando em operação, ele se comunica com dispositivos móveis equipados com
Bluetooth mediante a recepção e transmissão de campos eletromagnéticos
(micro-ondas) de radiofrequência (RF) na faixa de 2402 a 2480 MHz. Seu
fone de ouvido com Bluetooth foi criado para operar em conformidade com
as diretrizes e limitações de exposição a radiofrequências estabelecidas por
autoridades locais e órgãos de saúde internacionais quando utilizado com
dispositivos da LG Electronics compatíveis.
2. Precauções com a conexão por
Bluetooth
Os seguintes ambientes afetam o alcance e a recepção de sinais (Bluetooth):
-Quando houver paredes, metal, pessoas ou outros obstáculos entre o
dispositivo Bluetooth e o dispositivo conectado
-Quando equipamentos que utilizam sinais de frequência 2,4 GHz (LANs sem
os, telefones sem os, fornos micro-ondas, etc.) são colocados perto do
dispositivo a ser utilizado
-Ao utilizar um dispositivo Bluetooth (TV, laptop, etc.) que não seja o
celular, a qualidade sonora poderá ser afetada pelas especicações e pelo
desempenho do dispositivo.
3. Ambiente potencialmente explosivo
Desligue o dispositivo eletrônico quando estiver em uma área caracterizada
como ambiente com risco de explosões. Embora seja raro, seu dispositivo
eletrônico poderá gerar faíscas. Em áreas desse tipo, as faíscas poderão
provocar explosões ou incêndios e causar ferimentos corporais, ou até
mesmo a morte. Normalmente, mas nem sempre, áreas com ambientes
potencialmente explosivos são claramente identicadas.
24
PORTUGUÊS
4. Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Este fone de ouvido com Bluetooth e o dispositivo eletrônico a ele conectado
operam por meio de sinais de rádio, redes celulares e linhas xas, além de
funções programadas pelo usuário, que não podem garantir uma conexão em
todas as situações. Portanto, jamais dependa exclusivamente de dispositivos
eletrônicos para realizar comunicações essenciais (como, por exemplo,
emergências médicas). Lembre-se de que para fazer ou receber chamadas, o
fone de ouvido e o dispositivo eletrônico a ele conectado devem estar ligados
e dentro de uma área de serviço com intensidade de sinal móvel adequada.
Talvez não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as redes de
celular ou quando determinados recursos do telefone e/, ou serviços da rede
estiverem em uso. Consulte o provedor de serviços local.
5. Informações sobre a bateria
Baterias recarregáveis terão vida útil longa se tratadas corretamente.
Baterias novas ou não utilizadas por longos períodos de tempo poderão
ter sua capacidade reduzida nas primeiras vezes em que forem utilizadas.
Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de
+50°C ou abaixo de -10°C. Para desfrutar de sua capacidade máxima,
utilize a bateria na temperatura ambiente. Baterias utilizadas em baixas
temperaturas terão sua capacidade reduzida. O carregamento da bateria
só é possível em temperaturas entre 0°C e +45°C.
6. Reciclagem da bateria do seu fone de ouvido com
Bluetooth
A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada
apropriadamente e nunca jogada em lixos da cidade. O parceiro de serviços
LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o descarte de acordo
com os regulamentos locais.
25
PORTUGUÊS
Produto, Pilhas e Baterias:
1 Não é recomendável o descarte do produto, assim como pilhas,
baterias, acessórios em lixo comum.
2 Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma
ambientalmente adequada, sob o risco de ocasionarem danos
ao meio ambiente e à saúde humana (Resolução Conama
401/2008)
3 No m de sua vida útil, descarte o produto de forma
ambientalmente adequada, sob pena de ocasionar danos ao
meio ambiente e à saúde humana.
Programa Coleta Inteligente
1 A LG criou o Programa Coleta Inteligente, para facilitar e
viabilizar o descarte ambientalmente adequado de produtos,
pilhas e baterias.
2 Através do Programa Coleta Inteligente, a LG disponibiliza
pontos de coleta em localidades diversas, incluindo assistências
técnicas autorizadas da LG Electronics. Para mais informações
visite o site www.lg.com/br/suporte/coleta-seletiva ou contate
nosso SAC através do número 4004-5400 (Capitais e Regiões
metropolitanas) ou 0800-707- 5454 (demais localidades).
7. Condições
- A garantia é válida apenas se a nota scal emitida pelo revendedor ao
comprador original, especicando a data de aquisição e o número de série, for
apresentado com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics
reserva-se o direito de recusar serviços de garantia caso essas informações
sejam removidas ou alteradas após a aquisição original do produto junto ao
revendedor.
26
PORTUGUÊS
- Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto,
a garantia do produto reparado ou substituído será válida pelo tempo
restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa) dias contados
da data do reparo, dos dois o maior. Reparos ou substituições poderão
implicar na utilização de unidades recondicionadas funcionalmente
equivalentes. Peças ou componentes substituídos serão de propriedade da
LG Electronics.
- Esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de
desgaste natural ou má utilização, incluindo, mas não se limitando a, o
uso de maneira contrária à normal ou costumeira, conforme estabelecido
nas instruções para uso e manutenção do produto. Da mesma forma, esta
garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de acidente,
modicação ou adaptação, como ações de força maior ou danos causados
por líquidos.
- Esta garantia não cobre falhas do produto resultantes de manutenções,
modicações ou consertos inadequados executados por pessoal não
autorizado pela LG Electronics. O manuseio de qualquer um dos lacres do
produto invalidará a garantia.
- NÃO OFERECEMOS QUALQUER OUTRA GARANTIA, SEJA VERBAL
OU ESCRITA, ALÉM DA GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM
PARTICULAR, AS QUAIS ESTÃO SUJEITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA
LIMITADA. EM NENHUMA HIPÓTESE A LG ELECTRONICS OU SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO, MAS
NÃO SE LIMITANDO À, PERDA DE LUCROS OU PREJUÍZOS COMERCIAIS,
DENTRO DO RIGOR MÁXIMO EM QUE TAIS DANOS POSSAM SER
ISENTADOS PELA LEI.
27
PORTUGUÊS
- Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais, ou consequenciais ou a limitação da duração de garantias
implícitas, portanto as limitações ou exclusões supramencionadas podem não
se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afeta os direitos estatutários
do consumidor, nos termos da legislação aplicável em vigor na localidade, nem
os direitos do consumidor em relação ao revendedor resultante do contrato
de vendas/aquisição.
Garantia limitada
Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, a
época da aquisição original pelo comprador e por um período subsequente
de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de design, material ou
de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia, devolva
o produto ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o
centro de contato da LG Electronics mais próximo para obter informações
adicionais.
Informações importantes sobre segurança
Evite danos à audição
O uso de fones de ouvido em volume muito alto poderá resultar na perda
permanente da audição.
Ajuste o volume para um nível seguro. Com o passar do tempo, você poderá
aumentar o som para um volume aparentemente normal, mas que pode ser
prejudicial à audição.
Se estiver ouvindo apitos nos ouvidos ou a fala abafada, pare de usar os fones
e faça um exame de audição. Quanto maior o volume, menor tempo haverá
antes que sua audição possa ser afetada.
28
PORTUGUÊS
Especialistas no assunto sugerem o seguinte para proteger sua audição:
• Limite o tempo de duração em que os fones de ouvido são
usados em volume alto.
• Evite aumentar o volume para anular o som originário de
ambientes barulhentos.
• Diminua o volume se não puder ouvir as pessoas falando
perto de você.
Usando fones de ouvido com segurança
Usar fones de ouvido para ouvir música enquanto dirige um veículo é uma
prática não recomendada e ilegal em algumas regiões.
Dirija com cuidado e atenção. Pare de usar este dispositivo se perceber que ele
o atrapalha ou causa distração ao dirigir qualquer tipo de veículo, ou executar
atividades para as quais é necessário total atenção.
Nota informativa sobre software de código-fonte aberto
Para obter o código correspondente ao software sob as licenças GPL, LGPL,
MPL e outras fontes abertas contidas neste produto, por favor visite:
https://opensource.lge.com.
Todos os termos da licença, bem como notas e observações, estão disponíveis
para download com o código fonte.
A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por
um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte
e manipulação.
A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail opensour[email protected] por um
período de até 3 (três) anos após a última remessa desse produto. Esta oferta
é válida para qualquer pessoa de posse dessas informações.
29
PORTUGUÊS
GRUPO DE RISCO 2
CUIDADO : ESTE PRODUTO EMITE RADIAÇÃO UV.
A EXPOSIÇÃO AO MESMO PODE CAUSAR IRRITAÇÃO
NOS OLHOS OU NA PELE.UTILIZE PROTEÇÃO
ADEQUADA.
AVISO : SE VOCÊ NÃO CARREGAR OU SE VOCÊ
ABRIR O ESTOJO DE CARREGAMENTO, A FUNÇÃO
UVNANO NÃO SERÁ ATIVADA.
SÍMBOLOS
~Refere-se a corrente alternada (AC).
0Refere-se a corrente contínua (DC).
Refere-se a equipamento Classe 2.
1Refere-se a modo de espera.
!Refere-se a "LIGADO" (energia).
Refere-se a voltagem perigosa.
30
PORTUGUÊS
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
01.166.372/0001-55
Este é um produto garantido pela LG Electronics do Brasil Ltda.
CNPJ : 01.166.372/0001-55 / Insc. Est. 688.134.332.111
End. Av. Dom Pedro I, W7777 - Prédio 1 e 2, Área Industrial
do Piracangagua II, Ta ubaté - SP CEP : 12091-000
Importado por: LG Electronics do Brasil Ltda.
“Para sua maior comodidade, solicite a instalã o de seu produto atrav
é s do
nosso site www.lg.com/br/suporte ou entre em contato com o SAC”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

LG TONE-FP8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas