LG TONE-T90Q Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Simple Owner’s Manual
Bluetooth
® LG Stereo Headset
English
Español
Português
TONE-T90Q
www.lg.com
Rev 4.0 SCA
Google Play App Store
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 1 2023-04-24  10:20:08
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 2 2023-04-24  10:20:08
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS
Simple Owner’s Manual
Bluetooth
® LG Stereo Headset
NOTE: Please read all information carefully prior to using the
headset in order to prevent product damage and to enjoy the best
performance.
Any modifications or changes to this manual due to typographical
errors or inaccuracies of stated information shall only be made by
LG Electronics Inc.
Rev 4.0
SCA
TONE-T90Q
www.lg.com
Copyright © 2022 - 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 1 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
2
Product Components
LG TONE Free®
Earbuds (medium eargels
installed)
UV Charging Case
Extra Ear Gels
(small & large)
USB-C™ to
AUX cable Simple Owner’s
Manual Warranty Card
(Mexico only) Warranty Card
(Colombia)
USB Type-C™
Charging and
Data cable
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 2 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
3
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a nonauthentic
component may damage the product. The LG limited warranty does not cover
damage caused by the use of non-authentic components. Use the USB Type-C™
Charging and Data cable/USB-C™ to AUX cable provided with the product.
CAUTION
Download Manual
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 3 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
4
Overview
[Charging Case]
Mood light
(When you open the
charging case, the
mood light turns on
and off.)
UVnano LED
Earbuds
charging
terminals
d Case
charging port
UVnano LED
c Plug and Wireless Mode Switch
Battery Status
Indicator (up)
UVnano Indicator
(down)
a
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 4 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
5
[Earbuds]
Microphone
Microphone
Speaker
mesh
(Microphone)
Speaker
mesh
(Microphone)
b Touchpad Touchpad b
Earbuds
charging
terminals
Earbuds
charging
terminals
* Make sure that the Earbuds charging
terminal is not soiled with foreign substance.
*Theappearanceandspecicationsofthe
actual product may differ depending on
the model.
* To replace the ear gel, align the hole shape
of the ear gel with the protrusion of the
earbuds and fasten it.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 5 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
6
Using the Earbuds
a Connect the Earbuds to a mobile phone via Bluetooth
1 Tap the Setting [ / ] app on your mobile phone. Select and then
turn on the Bluetooth function. ( Off > On)
2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case.
The battery status indicator on the front will blinks blue.
If the battery status light does not blinks blue, or if you want to connect a
device other than the one already connected, press and hold the touchpad
of the left or right earbud for 3 to 5 seconds.
~1m
3 When the Fast Pair connection pop-up appears on the bottom of the
mobile phone screen, tap it to connect.
4 If the pop-up does not appear, select [TONE-T90Q] from the Bluetooth
menu on the mobile phone and connect it.
•In the list of Bluetooth connected devices, TONE-T90Q_LE is not the
correct model name for connection.
Check the model name in use and connect with the model name without
“LE”.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 6 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
7
b Using the Earbuds with touch
Touch the earbuds to play or pause music, answer or reject calls.
You can change how the function works in the touchpad settings of the
“LG TONE Free” app.
Description
Mobile
Calling
Functions
Playing
Music
Plug and
Wireless Mode
Listen to
the Ambient
Sound (LAS) /
Active Noise
Cancellation
(ANC)
Touch once
Answering
Calls
Play /
Pause Mute or
Unmute -
Touch twice
Ending
Calls
Decrease volume
(Touch the left)
Increase volume
(Touch the right)
-
Touch
three times
-Play
Next
Play Next song
(Connecting
with USB audio
device)
-
Touch and
hold
Rejecting
Calls - - Change the
functions
•When the charging case is connected to an analog device, touching it three
times triggers no response.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 7 2023-04-24  10:20:09
ENGLISH
8
•Connect the charging case to a USB audio device and then touch once to
play/pause music.
c Connecting to an External Device(Plug and Wireless
Mode)
You can connect the charging case to an analog device (airplane seat audio,
treadmill, cassette, radio, TV, etc.) or a USB audio device (PC) to listen to the
sound with the earbuds.
[How to connect analog devices]
1 Connect the USB-C™ side of the included USB-C™ to AUX cable to the
charging case.
2 Connect the AUX side to a device you want to use.
3 Wear the earbuds.
4 Push the Plug and Wireless Mode switch to the right to turn on the mode.
Theindicatoronthechargingcaseashesingreen.
5 Once the charging case is connected to the earbuds, the indicator turns
off.
•To disconnect an external device, push the Plug and Wireless Mode switch
to the left.
Theindicatoronthechargingcaseashesinblueandtheearbuds
reconnect to the device that was previously connected.
•If the device is not found, the earbuds enter the Connection Ready mode.
•Call function is not supported when connected to an analog device.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 8 2023-04-24  10:20:10
ENGLISH
9
[How to connect USB audio device]
1 Connect the USB-C™ side of the included USB Type-C™ Charging and
Data cable to the charging case.
2 Connect the USB-A side to a device you want to use.
3 Wear the earbuds.
4 Push the Plug and Wireless Mode switch to the right to turn on the
mode.
Theindicatoronthechargingcaseashesingreen.
5 Once the charging case is connected to the earbuds, the green indicator
turns off and the case charging status is displayed.
•To disconnect an external device, push the Plug and Wireless Mode switch
to the left .
Theindicatoronthechargingcaseashesinblueandtheearbuds
reconnect to the device that was previously connected.
•If the device is not found, the earbuds enter the Connection Ready mode.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 9 2023-04-24  10:20:10
ENGLISH
10
d Charging
[Wired Charging] With the earbuds mounted to the charging case, connect
the charging cable to the charging case to charge. The earbuds and the
charging case are charged at the same time.
•The UVnano LED operates for 10 minutes when mounted in the charging
case while it is being charged.
[Wireless Charging] Align the bottom center of the charging case with the
center of the wireless charger.
•When wirelessly charging, the UVnano LED sanitize the earbuds’ ear gels
for 10 minutes before charging.
CAUTION: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while
the UVnano LED is on.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 10 2023-04-24  10:20:10
ENGLISH
11
e Connecting the LG TONE Free app
1 Search for “LG TONE Free” in the Google Play Store or App Store on your
mobile phone or scan the QR code below to install the LG TONE Free app.
2 Run the app to use various functions. (Check Earbud Battery, Voice Alert,
Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and
Find My Earbuds function, etc.)
<Android> <iOS>
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 11 2023-04-24  10:20:10
ENGLISH
12
Dolby, Dolby Atmos, and the
double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Manufactured under license from
DolbyLaboratories.Condential
unpublished works.
Copyright © 2012–2020 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
Snapdragon Sound is a product of
Qualcomm Technologies, Inc. and/
or its subsidiaries.
Snapdragon and Snapdragon
Sound are trademarks or
registered trademarks of
Qualcomm Incorporated.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 12 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
13
The LG TONE Free (TONE-T90Q) is a lightweight wireless headset that uses
Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting
either the A2DP or Hands-Free BluetoothProle.
Safety Precautions
The following safety precautions are provided to prevent any unexpected
accident or damage. Please familiarize yourself with the safety precautions.
Thesafetyprecautionsareclassiedinto“WARNING”and“CAUTION”.
WARNING: Failing to comply with the instructions may result in serious
injury or death.
CAUTION: Failing to comply with the instructions may result in minor
injury or product damage.
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof). (The
IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such
as a bathroom.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 13 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
14
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product.
Donotplacetheproductnearexcessiveheatorammablematerial.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Keep small components of the product away from infants or children.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors
(Case charging port and power plug). Foreign objects in the charger’s
connectorsmayresultinreorelectricshock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using
this device.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed
or replaced.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may
explode.
The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury.
Batteryreplacementbyanunqualiedprofessionalcancausedamageto
your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for
discarding batteries.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the
device when fully charged. Always use an easily accessible power outlet
for charging your device.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 14 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
15
Riskofreorexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.
Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa and at above
15,000 m altitude.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Disposalofabatteryintoreorahotoven,ormechanicallycrushingor
cutting of a battery, may result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environmentthatcanresultinanexplosionortheleakageofammable
liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure may result in an
explosionortheleakageofammableliquidorgas.
Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or
re.Thedisposalmethodmayvarybycountryandregion.Disposeofitin
an appropriate manner.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 15 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
16
Precautions When Using the Product
If the product is exposed to excessive sweat, Clean the product with dry
cloth. Keep the earbuds clean.
Wearing earbuds for a long time may cause pain, and if humidity inside ears
continues for a long time, it may cause skin trouble.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports
HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in
highdenition.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 16 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
17
Troubleshooting
If you see any of the following symptoms while using the product, make
sure to recheck it. It may not be a malfunction.
Symptom Cause and Solution
The power does
not turn on
Check the battery level and charge it.
If unable to
make a call with
earbuds
If the mobile phone does not support headset and hands-
free functions, you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
If unable to
register earbuds
to mobile phone
Check whether power is turned on by opening the
cover of the charging case.
Check if the earbuds have entered the search mode.
- While the earbuds are inserted in the charging case,
press and hold the touch pad on the left or right earbud
for 3 to 5 seconds to switch to the search mode.
Check whether Plug and Wireless mode switch is
turned on.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 17 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
18
If you replaced
the earbuds
or there is a
problem with
the operation
(Factory reset)
While the earbuds are inserted in the charging case,
press and hold the touch pad on the left or right earbud
for 10 seconds or more.
-The battery status indicator of the charging case
ashesredandtheinitializationtothefactory
status is carried out. After initialization to the
factory status, reconnect the earbuds.
•Factory reset and Search mode cannot be used in Plug and Wireless mode.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 18 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
19
Specications and Features
Item Comments
BluetoothSpecications
V 5.3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
Battery Earbud : 3.85 V / 51 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion
Music Play Time Earbuds &
With Charging case
ANC Off : Up to 9 & Up to 29 hours*
ANC On : Up to 5 & Up to 16 hours*
Charging Time
Earbud : within an hour / Charging case :
within 2 hours
Fast Charging : 5 min charge for up to 60 min
playtime*
•When charging wired at room temperature
Rated Input Voltage Earbud : 5 V 0, 102 mA
Charging case : 5 V 0, 500 mA
Operating Temperature 0 °C ~ +40 °C
Operating Humidity 5 % ~ 60 %
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 19 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
20
Dimensions (mm) /
Weight (g)
Earbud : 21.5 mm (W) X 27.7 mm (L) X 24.9
mm (H) / 5.3 g (One earbud)
Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L)
X 29.6 mm (H) / 39.3 g
Frequency range 2402 MHz to 2480 MHz
*
Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features
being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band,
and other methods of use.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 20 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
21
Declaration of Conrmation
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and
logos are trademarks of Google LLC.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When
in operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device
byreceivingandtransmittingradiofrequency(RF)electromagneticelds
(microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF
exposure guidelines and limits set by national authorities and international
health agencies when used with any compatible mobile phone.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 21 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
22
2.
Bluetooth
connection precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth
signals:
-When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the
Bluetooth device and the connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs,
wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
-When using a Bluetooth device (TV, laptop, etc.) other than the mobile
phone,thesoundqualitymaybeaffectedbythespecicationsand
performance of the device.
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could
generatesparks.Sparksinsuchareascouldcauseanexplosionorre
resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often but not always clearly marked.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 22 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
23
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals and mobile and landline networks as well as
user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all
conditions. Therefore, you should never rely solely upon any electronic device
for essential communications (e.g., medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to
the headset must be switched on and in a service area with adequate mobile
signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone
networks or when certain network services and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new
battery or one that has not been used for a long period of time could have
reducedcapacitytherstfewtimesitisused.Donotexposethebatteryto
extreme temperatures, never above +50°C or below -10°C. For maximum
battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used
in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can
only be charged in temperatures between 0°C and +45°C.
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and
should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner
who removes the battery will dispose of it according to local regulations.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 23 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
24
7. Conditions
-The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial
number, is presented with the product to be repaired or replaced.
LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this
information has been removed or changed after the original purchase of
the product from the dealer.
-If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or
replaced product shall be warranted for the remaining time of the
original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the
use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or
components will become the property of LG Electronics.
-This warranty does not cover any failure of the product due to normal
wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other
than the normal and customary manner, in accordance with instructions
for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover
anyfailureoftheproductduetoaccident,modicationoradjustment,
acts of God or damage resulting from liquid.
-This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations,modicationsorserviceperformedbyanon-LGElectronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will
void the warranty.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 24 2023-04-24  10:20:11
ENGLISH
25
-THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS
OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL
EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
-Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation of the duration of
implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not
apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the
consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase
contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time
of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1)
year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer
from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center
to get further information.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 25 2023-04-24  10:20:12
ENGLISH
26
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
Ifyouexperienceringinginyourearsormufedspeech,stoplisteningand
have your hearing checked. The louder the volume, the less time that is
required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
•Limit the amount of time you use the headset at a high volume.
•Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
•Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this
deviceifyounditdisruptiveordistractingwhileoperatinganytypeofvehicleor
performing any other activity that requires your full attention.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 26 2023-04-24  10:20:12
ENGLISH
27
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code that is contained in this product, under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses that have the obligation to disclose source
code, and to access all referred license terms, copyright notices and other
relevant documents, please visit https://opensource.lge.com.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to opensour[email protected].
This offer is valid to anyone in receipt of this information for a period of three
years after our last shipment of this product.
RISK GROUP 3
WARNING : UV-C EMITTED FROM THIS PRODUCT.
AVOID EYE AND SKIN EXPOSURE TO UNSHIELDED
PRODUCT.
WARNING : THE UVNANO FUNCTION IS NOT
ACTIVATED WHEN THE CHARGING CASE IS OPENED
OR IF EARBUDS AREN’T CHARGING.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 27 2023-04-24  10:20:12
ENGLISH
28
Symbols
Refers to alternating current (AC).
0Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
1Refers to stand-by.
!Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
The output level shall automatically return to an output level not exceeding
RS1 when the power is switched off.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 28 2023-04-24  10:20:12
ESPAÑOL
Manual del propietario básico
Audífonos
Bluetooth®
LG
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de usar
los auriculares para evitar daños en el producto y disfrutar del
máximo rendimiento.
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información
contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar
cambios o modificaciones.
Rev 4.0
SCA
TONE-T90Q
www.lg.com
Copyright © 2022 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 1 2023-04-24  10:20:12
ESPAÑOL
2
Componentes del producto
LG TONE Free®
Auriculares (con adaptadores de
gel de tamaño mediano instalados)
Estuche de carga UV
Adaptadores de
gel adicionales
(tamaño pequeño
y grande)
Cable USB-C™
a AUX
Manual del
propietario
básico
Documento de
Garantía (Solo
para México)
Documento
de Garantía
(Colombia)
Cable de carga
USB tipo-C™ y
cable de datos
NOTA: El diseño del producto real puede diferir de las imágenes que
aparecen en el manual.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 2 2023-04-24  10:20:12
ESPAÑOL
3
Utilice solo componentes originales de LG Electronics. Usar componentes no
originales puede dañar el producto. La garantía limitada de LG no cubre los
daños causados por usar componentes no originales. Use el cable USB tipo-C™
de carga y datos/cable USB-C™ a AUX proporcionado con el producto.
PRECAUCIÓN
Descargar manual
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 3 2023-04-24  10:20:12
ESPAÑOL
4
Visión general
[Estuche de carga]
Luz de estado
(cuando abre el
estuche de carga,
la luz de estado se
enciende y se apaga)
LED UVnano
Terminales
de carga
de los
audífonos
d Puerto del
estuche de
carga
LED UVnano
c Interruptor de Modo conexión e
inalámbrico
Indicador del estado de
la batería (arriba)
Indicador UVnano
(abajo)
a
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 4 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
5
[Audífonos]
Micrófono
Micrófono
Rejilla de la
bocina
(micrófono)
Rejilla de la
bocina
(micrófono)
b Panel táctil Panel táctil
b
Terminales
de carga
de los
audífonos
Terminales
de carga
de los
audífonos
* Tenga cuidado de que no haya sustancias
extrañas sobre los terminales de carga de los
audífonos.
* El aspecto y las especificaciones del producto
real pueden variar dependiendo del modelo.
* Para reemplazar el adaptador para la oreja, alinee
la forma del orificio del adaptador para la oreja
con el saliente de los audífonos y apriételo.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 5 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
6
Usar los audífonos
a Conectar los audífonos a un celular mediante Bluetooth
1 Toque la aplicación Ajustes [ / ] en su teléfono móvil.
Seleccione y active la función Bluetooth. ( Desactivado >
Activado)
2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el
estuche.
El indicador de estado de la batería de la parte frontal destelleará
en azul.
Si la luz de estado de la batería no destellea en azul, o si desea conectar
un dispositivo distinto al que ya está conectado, toque sin soltar el panel
táctil del auricular izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos.
~1 m
3 Cuando aparezca el emergente de conexión Emparejado rápido en el área
inferior de la pantalla del celular, tóquelo para conectar.
4 Si el elemento emergente no aparece, seleccione [TONE-T90Q] en el
menú Bluetooth del celular y conéctelo.
•En la lista de dispositivos Bluetooth conectados, TONE-T90Q_LE no es el
nombre de modelo correcto para la conexión.
Verifique el nombre de modelo que se utiliza y conéctese con el nombre
que no tiene “LE”.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 6 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
7
b Usar los audífonos con la función táctil
Toque los audífonos para reproducir o pausar música, así como responder o
rechazar llamadas.
Puede cambiar el funcionamiento de la función desde los ajustes del panel
táctil de la aplicación “LG TONE Free.
Descripción
Funciones
de llamada
con
dispositivo
móvil
Reproducción de
música
Modo
conexión e
inalámbrico
Escuchar
sonido
ambiente
(LAS)/
Cancelación
de ruido
activa
(ANC)
Tocar una
vez
Responder
llamadas
Reproducción/
Pausa
Activar o
desactivar
sonido -
Tocar dos
veces
Finalizar
llamadas
Bajar volumen
(tocar el izquierdo)
Subir volumen
(tocar el derecho)
-
Tocar tres
veces
-Reproducir
siguiente
Reproducir
siguiente
canción
(conectar a
dispositivo
USB)
-
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 7 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
8
Tocar sin
soltar
Rechazar
llamadas -
-Cambiar
las
funciones
•Cuando el estuche de carga está conectado a un dispositivo analógico,
tocarlo tres veces no desencadena respuesta alguna.
•Conecte el estuche de carga a un dispositivo de audio USB y, luego, tóquelo
una vez para reproducir/pausar música.
c Conectar a un dispositivo externo (Modo conexión e
inalámbrico)
Puede conectar el estuche de carga a un dispositivo analógico (audio del
asiento de un avión, cinta de correr, casete, radio, TV, etc.) o a un dispositivo
de audio USB (PC) para escuchar el sonido con los audífonos.
[Cómo conectar dispositivos analógicos]
1 Conecte el extremo USB-C™ del cable USB-C™ a AUX incluido al estuche
de carga.
2 Conecte el extremo AUX al dispositivo que quiere usar.
3 Colóquese los audífonos.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 8 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
9
4 Mueva el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la derecha
para activar el modo. El indicador del estuche de carga destellea en verde.
5 Una vez que el estuche de carga: está conectado a los audífonos, el
indicador se apaga.
•Para desconectar un dispositivo externo, desplace el interruptor del Modo
conexión e inalámbrico hacia la izquierda.
El indicador del estuche de carga parpadea en azul y los audífonos vuelven
a conectarse al dispositivo al que estaban conectados previamente.
•Si el dispositivo no es encontrado, los audífonos entran en el modo Listos
para conexión.
•La función de llamada no es soportada cuando se conectan a un dispositivo
analógico.
[Cómo conectar un dispositivo de audio USB]
1 Conecte el extremo USB-C™ del cable USB-C™ de carga y datos incluido
al estuche de carga.
2 Conecte el extremo USB-A al dispositivo que quiere usar.
3 Colóquese los audífonos.
4 Mueva el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la derecha
para activar el modo.
El indicador del estuche de carga destellea en verde.
5 Cuando el estuche de carga es conectado a los audífonos, el indicador
verde se apaga y se visualiza el estado del estuche de carga.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 9 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
10
•Para desconectar un dispositivo externo, desplace el interruptor del Modo
conexión e inalámbrico hacia la izquierda.
El indicador del estuche de carga parpadea en azul y los audífonos vuelven
a conectarse al dispositivo al que estaban conectados previamente.
•Si el dispositivo no es encontrado, los audífonos entran en el modo Listos
para conexión.
d Carga
[Carga alámbrica] Con los audífonos colocados en el estuche de carga,
conecte el cable de carga al estuche. Los audífonos y el estuche de carga
son cargados al mismo tiempo.
•El LED UVnano opera por 10 minutos si se colocan en el estuche mientras
se carga.
[Carga inalámbrica] Alinee la parte inferior central del estuche de carga con
el centro del cargador inalámbrico.
•Cuando el LED UVnano se carga de forma inalámbrica, desinfecta los
adaptadores de gel de los audífonos por 10 minutos antes de cargarlos.
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos
puede aumentar cuando el LED UVnano está encendido.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 10 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
11
e Conexión a la aplicación LG TONE Free
1 Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su celular, o
escanee el siguiente código QR para instalar la aplicación LG TONE Free.
2 Ejecute la aplicación para utilizar diversas funciones (Comprobar la
batería de los audífonos, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador,
Comprobar información de ubicación de la última conexión, Buscar mis
audífonos, etc.).
<Android> <iOS>
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 11 2023-04-24  10:20:13
ESPAÑOL
12
Dolby, Dolby Atmos y el símbolo
de la doble D son marcas
comerciales registradas de
Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Fabricado bajo
licencia de Dolby Laboratories.
Incluye obras no publicadas
confidenciales. Copyright ©
2012–2020 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
Snapdragon Sound es un producto
de Qualcomm Technologies,
Inc. o sus filiales. Snapdragon y
Snapdragon Sound son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Qualcomm
Incorporated.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 12 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
13
Los auriculares LG TONE Free (TONE-T90Q) son unos audífonos
inalámbricos ligero que emplea tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los
dispositivos que soportan perfiles A2DP o manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad
Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes
o daños inesperados. Familiarícese con las precauciones de seguridad.
Las precauciones de seguridad se clasifican en “ADVERTENCIA” y
“PRECAUCIÓN”.
ADVERTENCIA: Incumplir las instrucciones puede resultar en lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: Incumplir las instrucciones puede provocar lesiones
personales leves o daños en el producto.
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con alcohol ni benceno.
No almacene el producto en lugares húmedos o con polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto es resistente al agua hasta el nivel IPX4 (resistente al agua en
actividades cotidianas). (La clasificación de resistencia al agua IPX4 solo
aplica para los audífonos).
No sumerja el producto en agua ni lo use en lugares húmedos como baños.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 13 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
14
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto.
No coloque el producto cerca de calor excesivo ni de materiales inflamables.
El producto podría dañarse si utiliza un cargador incompatible.
Mantenga los componentes pequeños del producto fuera del alcance de
bebés y niños.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del
cargador (puerto de carga del estuche y clavija de alimentación). Si hay
objetos extraños en los conectores del cargador, pueden provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Si tiene un dispositivo médico implantado, contáctese con su médico
antes de usar este producto.
Por su seguridad, no retire la batería incluida en el producto.
E
ste producto tiene una batería integrada que no puede ser extraída o sustituida.
Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente,
puede explotar.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar
lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si un profesional no cualificado realiza el
cambio de la batería.
No deseche la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para
desechar baterías.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 14 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
15
Para evitar un consumo de energía innecesario, desconecte el dispositivo
cuando esté completamente cargado. Para cargar el dispositivo, utilice
siempre un tomacorriente al que sea fácil acceder.
Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto, existe riesgo de
explosión.
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni
a una altitud mayor que 15 000 m.
El reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular una
protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio).
Arrojar una batería al fuego o a un horno caliente, aplastarla
mecánicamente o cortarla puede resultar en una explosión.
Dejar una batería en un entorno con una temperatura extremadamente
alta puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede
resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
No tire las baterías usadas de manera descuidada. Pueden causar una
explosión o un incendio. El método de desecho puede variar en función del
país y la región. Deshágase de ellas de una manera apropiada.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 15 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
16
Precauciones de uso del producto
Si el producto se expone a sudor excesivo, límpielo con un paño seco.
Mantenga los audífonos limpios.
Llevar audífonos durante mucho tiempo puede causar dolor y, si la humedad
dentro de los oídos continúa durante mucho tiempo, puede causar
problemas en la piel.
Bocina HD
Si la red de comunicación del dispositivo que al que se conecta es
compatible con llamadas de voz HD, podrá realizar llamadas y escuchar
música en alta definición.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 16 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
17
Solución de problemas
Si observa alguno de los siguientes síntomas mientras utiliza el
producto, asegúrese de volver a verificarlo. Puede que no sea un error de
funcionamiento.
Síntoma Causa y solución
El dispositivo no
enciende Verifique el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede
realizar una
llamada con los
audífonos
Si el celular no admite las funciones de audífonos
y manos libres, no podrá utilizar las funciones de
llamada.
Verifique el nivel de carga de la batería y cárguela.
Si no puede
registrar los
audífonos en el
teléfono celular
Verifique si la alimentación está activada abriendo
la cubierta del estuche de carga.
Verifique si los audífonos han activado el modo
de búsqueda.
-Con los audífonos ingresados en el estuche de
carga, mantenga presionado el panel táctil del
audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos
para cambiar al modo de búsqueda.
Compruebe si el interruptor del Modo conexión e
inalámbrico está encendido.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 17 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
18
Si ha sustituido
los audífonos
internos o hay
algún problema
de operación
(restablecimiento
de fábrica)
Con los audífonos ingresados en el estuche de
carga, mantenga presionado el panel táctil del
audífono izquierdo o derecho por 10 segundos
o más.
-El indicador de estado de la batería del
estuche de carga destellea en rojo y se realiza
la inicialización del estado de fábrica. Tras la
inicialización al estado de fábrica, conecte los
audífonos de nuevo.
•El restablecimiento de fábrica y el Modo de búsqueda no se pueden usar en el
Modo conexión e inalámbrico.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 18 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
19
Especificaciones y funciones
Elemento Observación
Especificaciones de
Bluetooth V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
Batería Audífono: 3,85 Vcc 51 mAh, iones de litio
Estuche de carga: 3,7 Vcc / 390 mAh, iones
de litio
Tiempo de reproducción
de música
(audífonos/con estuche
de carga)
ANC apagado: Hasta 9 y hasta 29 horas*
ANC encendido: hasta 5 y hasta 16 horas*
Tiempo de carga
Audífono: menos de una hora/Estuche de
carga: menos de 2 horas
Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60
min de tiempo de reproducción*
•Al cargar con cable a temperatura ambiente
Voltaje de entrada
nominal Audífono: 5 V 0 102 mA
Estuche de carga: 5 V 0 500 mA
Temperatura de
operación 0 °C ~ +40 °C
Humedad de
funcionamiento 5 % - 60 %
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 19 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
20
Dimensiones (mm)/
peso (g)
Audífono: 21,5 mm (ancho) × 27,7 mm
(largo) × 24,9 mm (alto)/5.3 g (un audífono)
Estuche de carga: 54,5 mm (ancho) × 54,5
mm (largo) × 29,6 mm (alto)/39,3 g
Gama de frecuencias 2402 MHz a 2480 MHz
*
La duración del uso puede variar según el dispositivo móvil conectado, las
funciones utilizadas, la configuración, la intensidad de la señal, la temperatura
de funcionamiento, la banda de frecuencia y otras formas de uso.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 20 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
21
Aviso de Conformidad
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el
mundo.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos
relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
IFT (Para México)
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Información adicional
1. Exposición a radiofrecuencia
Estos audífonos estéreo Bluetooth LG son un transmisor y receptor de radio.
Cuando están en operación, se comunican con un dispositivo móvil equipado
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 21 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
22
con Bluetooth recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos
de radiofrecuencia (microondas) en la gama de frecuencias de 2402 a
2480 MHz.
Los audífonos Bluetooth están diseñados para operar en conformidad con
las directrices de exposición a radiofrecuencia y los límites estipulados por
las autoridades nacionales y agencias sanitarias internacionales cuando se
utilizan con un teléfono móvil.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes factores afectan al alcance y la recepción de las señales
Bluetooth:
-Paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos situados entre el
dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado.
- Equipamiento que utilice señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos celulares, ondas de microondas, etc.) ubicado cerca de los
dispositivos en uso.
-Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no
sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las
especificaciones y el desempeño del dispositivo.
3. Atmósfera potencialmente explosiva
Apague su dispositivo electrónico si se encuentra en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva. No es habitual, pero su dispositivo
electrónico podría generar chispas. Las chispas en áreas de estas
características pueden causar explosiones o incendios que pueden resultar
en lesiones corporales e incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva suelen estar señalizadas pero no siempre es el caso.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 22 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
23
4. Llamadas de emergencia
IMPORTANTE:
Este audífono Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado operan con
señales de radio y redes móviles y fijas, así como con funciones programadas
por el usuario que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones.
Por lo tanto, no debe confiar en un único dispositivo electrónico para las
comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Para realizar
o recibir llamadas, el audífono y el dispositivo electrónico conectado deben
encenderse y situarse en un área de servicio con una cobertura celular
adecuada. Es posible que no se puedan realizar llamadas de emergencia en
todas las redes celulares, o bien si algunos servicios de red y funciones del
teléfono están en uso. Verifique con su proveedor de servicios local.
5. Información sobre la batería
Una batería recargable puede tener una larga vida útil si se trata
debidamente. Una batería nueva o que lleve mucho tiempo sin utilizarse
puede tener una menor capacidad durante los primeros usos. No exponga
la batería a temperaturas extremas: por encima de los +50 °C o por debajo
de los -10 °C. Para disfrutar de la máxima capacidad de la batería, utilícela a
temperatura ambiente. Si utiliza la batería a temperaturas bajas, su capacidad
se verá reducida. La batería solo puede ser cargada a temperaturas entre
0 °C y +45 °C.
6. Reciclar la batería de los audífonos
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento
adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados
del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las
desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 23 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
24
7. Condiciones (Excepto México)
-La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va
a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor
le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho
de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información
o si hubo modificaciones luego de la compra original del producto al
distribuidor.
-Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía
del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante
del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha
de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo
podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones
equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
-La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni
uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual,
conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La
cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún
líquido.
-La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones,
reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por
personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de
manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
-NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO
LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 24 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
25
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O
SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE
ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE
GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
PERMITIDO POR LA LEY.
-En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de
daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías
implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos
anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta
los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional
pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el
distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía limitada (Excepto México)
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano
de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que
no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor
que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en
su región para obtener más información.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 25 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
26
Información de seguridad importante
Prevención de daños auditivos
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el auricular a un
volumen alto.
Establezca un volumen seguro. Con el tiempo puede adaptarse a un volumen
superior que puede parecerle normal, pero que puede dañar su audición.
Si escucha pitidos o la voz apagada, deje de utilizar los auriculares y
sométase a un examen de audición. Cuanto más alto sea el volumen, antes
se verá afectada su audición.
Los especialistas recomiendan lo siguiente para proteger la audición:
•Limitar el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto.
•Evitar subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
•Bajar el volumen si no se oye a las personas que están hablando
cerca.
Uso seguro de los audífonos
El uso de audífonos para escuchar música mientras maneja un vehículo no es
recomendable y es ilegal en algunas áreas. Tenga cuidado y preste atención
cuando maneje. Deje de utilizar este dispositivo si le resulta molesto o le distrae
mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que
requiera toda su atención.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 26 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
27
Información del importador para México
IMPORTADOR:
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz 555,
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz,
Estado de México, C.P. 54033.
Tel.: (55) 53211919
Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que tienen la obligación de divulgar el código fuente, que está contenido
en este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos sobre
derechos de autor y otros documentos relevantes, favor de visitar
https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un
costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del
envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a
la dirección opensour[email protected].
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información por un
período de tres años luego de nuestro último envío de este producto.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 27 2023-04-24  10:20:15
ESPAÑOL
28
GRUPO DE RIESGO 3
ADVERTENCIA : ESTE PRODUCTO EMITE
RADIACIÓN UV-C. EVITE LA EXPOSICIÓN DE LOS
OJOS Y LA PIEL A UN PRODUCTO SIN PROTECCIÓN.
ADVERTENCIA : LA FUNCIÓN UVNANO NO ES
ACTIVADA CUANDO EL ESTUCHE DE CARGA ESTÁ
ABIERTO O SI LOS AUDÍFONOS NO ESTÁN SIENDO
CARGADOS.
Símbolos
Hace referencia a corriente alterna (ca)
0Hace referencia a corriente continua
(cc)
Hace referencia a equipos de clase II.
1Hace referencia a modo en espera.
!Hace referencia a “ON” (encendido).
Hace referencia al alto voltaje.
El nivel de salida debe volver automáticamente a un nivel de salida no
superior a RS1 cuando se desconecte la alimentación.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 28 2023-04-24  10:20:15
PORTUGUÊS
Manual simplicado do proprietário
Fones de Ouvido Estéreo LG
Bluetooth
®
Observação: Leia todas as informações com atenção antes
de usar o fone de ouvido para evitar danos ao produto e obter o
melhor desempenho.
Quaisquer modificações ou alterações neste manual devido a erros
tipográficos ou inconsistência das informações fornecidas devem
ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc.
Rev. 4.0
SCA
TONE-T90Q
www.lg.com
Copyright © 2022 - 2023 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 1 2023-04-24  10:20:16
PORTUGUÊS
2
Componentes do produto
LG TONE Free™
Fones de ouvido (protetores
auriculares médios instalados)
Estojo de Carregamento UV
Protetores
Auriculares Adicionais
(pequenos e
grandes)
Cabo USB C
para AUX Manual
simplicado do
proprietário
Cartão de
Garantia
(Apenas no
México)
Cartão de
Garantia
(Colômbia)
Cabo de
carregamento
e dados USB
Type-C™
NOTA: O modelo real do produto pode ser diferente das imagens
apresentadas no manual.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 2 2023-04-24  10:20:16
PORTUGUÊS
3
Utilize somente componentes originais da LG Electronics. O uso de um
componente não original pode danicar o produto. A garantia limitada da LG não
cobre danos causados pelo uso de componentes não originais. Utilize o cabo de
dados e cabo USB Tipo-C™ /USB-C™ para cabo AUX incluído no produto.
ATENÇÃO
Baixe o manual
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 3 2023-04-24  10:20:16
PORTUGUÊS
4
Visão Geral
[Estojo de carregamento]
Luz ambiente
(Ao abrir o estojo de
carregamento, a luz
ambiente acende e
apaga.)
LED UVnano
Terminais de
carregamento
dos fones de
ouvido
d Porta de
carregamento
do estojo
LED UVnano
c Botão Modo Plug & Wireless
Indicador de status da
bateria (para cima)
Indicador UVnano
(para baixo)
a
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 4 2023-04-24  10:20:16
PORTUGUÊS
5
[Fones de ouvido]
Microfone
Microfone
Malha do
auto-falante
(Microfone)
Malha do
auto-falante
(Microfone)
b Touchpad Touchpad b
Terminais de
carregamento
dos fones de
ouvido
Terminais de
carregamento
dos fones de
ouvido
* Tenha cuidado para que substâncias estranhas
não quem sobre os terminais de carregamento
dos fones de ouvido.
* A aparência e as especicações do produto real
podem ser diferentes, dependendo do modelo.
* Para substituir o gel protetor auricular, alinhe o
formato do orifício do gel com a saliência dos
fones de ouvido e ajuste-o.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 5 2023-04-24  10:20:16
PORTUGUÊS
6
Uso dos fones de ouvido
a
Conecte os fones de ouvido a um telefone celular via Blueooth
1 Toque em Conguração [ / ] no aplicativo de seu celular. Selecione
e, em seguida, ative a função Bluetooth. ( Desativado >
Ativado)
2 Abra a tampa do estojo de carregamento com os fones de ouvido colocados
no estojo. O indicador de status da bateria na parte frontal piscará na cor azul.
Caso a luz de status da bateria não piscar na cor azul ou você desejar conectar
um dispositivo que não seja o que já estiver conectado, mantenha pressionado
o touchpad do fone de ouvido esquerdo ou direito por 3 a 5 segundos.
~ 1m
3 Quando o pop-up da conexão de emparelhamento rápido aparecer na
parte inferior da tela do celular, toque para conectar.
4 Caso o pop-up não apareça, selecione [TONE-T90Q] no menu Bluetooth
do celular e conecte-o.
Na lista de dispositivos Bluetooth conectados, o TONE -T90Q_LE não é o
nome do modelo em uso e conecte com o nome do modelo sem “LE”.
Verique o nome do modelo em uso e conecte com o nome do modelo
sem “LE”.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 6 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
7
b Uso dos fones de ouvido com toque
Toque nos fones de ouvido para reproduzir ou pausar músicas, atender ou
rejeitar chamadas.
É possível alterar o funcionamento da função nas congurações de
touchpad do aplicativo “LG TONE Free.
Descrição Funções de
chamada
móvel
Reproduzir
músicas Botão Modo
Plug & Wireless
Escutar Som
Ambiente (LAS)/
cancelamento
ativo de ruído
(ANC)
Tocar uma
vez
Atender
Chamadas Reproduzir/
Pausar Silenciar ou
Reativar som
-
Tocar duas
vezes
Encerrar
Chamadas
Reduzir o volume
(Tocar à esquerda)
Aumentar o volume
(Tocar à direita)
-
Tocar três
vezes
-
Reproduzir
próxima
Reproduzir a
próxima música
(Conexão com
o dispositivo de
áudio USB)
-
Tocar e manter
pressionado
Rejeitar
Chamadas
- -
Alterar funções
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 7 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
8
Quando o estojo de carregamento estiver conectado a um dispositivo
analógico, não haverá nenhuma resposta ao tocá-lo três vezes.
Conecte o estojo de carregamento a um dispositivo de áudio USB e toque
uma vez para reproduzir/pausar a música.
c
Conexão a um dispositivo externo (Modo Plug & Wireless)
É possível conectar o estojo de carregamento a dispositivos analógicos tais
como (áudios de assento de avião, esteiras de academia, reprodutores de
cassete, rádios, Tvs etc.) ou a um dispositivo de áudio USB (PC) para ouvir o
som com os fones de ouvido.
[Como conectar dispositivos analógicos]
1 Conecte o lado USB tipo C™ do cabo de carregamento e dados USB C™ a
AUX incluído ao estojo de carregamento.
2 Conecte o lado AUX ao dispositivo que deseja utilizar.
3 Coloque os fones de ouvido.
4 Aperte o botão Modo Plug & Wireless para à direita para ativar o modo.
O indicador no estojo de carregamento piscará na cor verde
5 Assim que o estojo de carregamento estiver conectado aos fones de
ouvido, o indicador se apagará.
Para desconectar a um dispositivo externo, pressione o botão Modo Plug &
Wireless para à esquerda.
O indicador no estojo de carregamento piscará na cor azul e os fones de
ouvido se reconectará ao dispositivo que estava conectado anteriormente.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 8 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
9
Caso o dispositivo não seja encontrado, os fones de ouvido entrarão no
modo Pronto para conectar.
A função de chamada não é compatível quando conectado a um dispositivo
analógico.
[Como conectar a um dispositivo de áudio USB]
1 Conecte o lado USB-C™ do cabo de carregamento e dados USB Tipo-C™
incluído ao estojo de carregamento.
2 Conecte o lado USB-A ao dispositivo que desejar utilizar.
3 Coloque os fones de ouvido.
4 Aperte o botão Modo Plug & Wireless para à direita para ativar o modo.
O indicador no estojo de carregamento piscará na cor verde.
5 Uma vez que o estojo de carga é conectado ao auricular, o indicador verde
se desliga e o estado de carga do estojo é exibido.
Para desconectar um dispositivo externo, aperte o botão Modo Plug &
Wireless para à esquerda.
O indicador no estojo de carregamento piscará na cor azul e os fones de
ouvido se reconectará ao dispositivo que estava conectado anteriormente.
Caso o dispositivo não seja encontrado, os fones de ouvido entrarão no
modo Pronto para conectar.
d Carregamento
[Carregamento com o] Com os fones de ouvido colocados no estojo de
carregamento, conecte o cabo de carregamento ao estojo para carregar. Os
fones de ouvido e o estojo de carregamento serão carregados ao mesmo
tempo.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 9 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
10
O LED UVnano funciona por 10 minutos quando colocado no estojo de
carregamento enquanto estiver sendo carregado.
[Carregamento sem o] Alinhe o centro inferior do estojo de carregamento
com o centro do carregador sem o.
• Ao carregar sem o, o LED UVnano higieniza os géis auriculares dos fones
de ouvido por 10 minutos antes de carregar.
ATENÇÃO: Saiba que a temperatura dos fones de ouvido pode subir
enquanto o LED UVnano estiver em funcionamento.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 10 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
11
e Conexão ao aplicativo LG TONE Free
1 Busque por “LG TONE Free” na Google Play Store ou App Store em seu
celular ou leia o código QR abaixo para instalar o aplicativo LG TONE Free.
2 Execute o aplicativo para utilizar funções variadas. (Vericar a bateria do
fone de ouvido, alerta de voz, alterar o modo do equalizador, vericar as
informações do último local conectado e a função encontrar meus fones
de ouvido etc.).
<Android> <iOS>
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 11 2023-04-24  10:20:17
PORTUGUÊS
12
Dolby, Dolby Atmos, e o símbolo
de duplo D são marcas comerciais
registradas da Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Fabricado
sob licença da Dolby Laboratories.
Trabalhos condenciais não
publicados. Copyright ©
2012–2020 Dolby Laboratories.
Todos os direitos reservados.
O Snapdragon Sound é
um produto da Qualcomm
Technologies, Inc. e/ou de suas
liais. Snapdragon e Snapdragon
Sound são marcas comerciais ou
marcas registradas da Qualcomm
Incorporated.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 12 2023-04-24  10:20:18
PORTUGUÊS
13
O LG TONE Free (TONE-T90Q) é um fone de ouvido leve e sem o que utiliza
a tecnologia Bluetooth.
Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para
dispositivos compatíveis com o perl A2DP ou Bluetooth Viva-Voz.
Precauções de Segurança
As seguintes precauções de segurança são apresentadas para evitar
acidentes ou danos inesperados. Conheça as precauções de segurança. As
precauções de segurança são classicadas em “AVISO” e “ATENÇÃO”.
AVISO: O não cumprimento das instruções pode resultar em lesões
graves ou morte.
ATENÇÃO: O não cumprimento das instruções pode resultar em lesões
leves ou danos ao produto.
AVISO
Não deixe o produto cair de lugares altos.
Certique-se de que o produto não entre em contato com álcool ou
benzeno.
Não armazene o produto em local úmido ou empoeirado.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Este produto é resistente à água até o nível IPX4 (vida útil à prova d’água).
(A classicação à prova d’água IPX4 se aplica somente aos fones de ouvido).
Não coloque o produto debaixo d’água nem utilize-o em locais úmidos,
como banheiros.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 13 2023-04-24  10:20:18
PORTUGUÊS
14
ATENÇÃO
Não desmonte, modique e nem conserte o produto de maneira
arbitrária.
Não coloque o produto próximo a calor excessivo ou materiais inamáveis.
O produto pode ser danicado caso seja utilizado um carregador
incompatível.
Mantenha componentes pequenos do produto fora do alcance de bebês
ou crianças.
Certique-se de que objetos estranhos não entrem nos conectores do
carregador (porta de carregamento do estojo e plugue de alimentação).
Objetos estranhos nos conectores do carregador podem resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Caso possua um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico
antes de utilizar este dispositivo.
Para sua segurança, não remova a bateria integrada no produto.
Este produto possui uma bateria embutida que não deve ser removida ou
substituída arbitrariamente.
A bateria pode explodir caso seja substituída de maneira arbitrária ou
incorreta.
A bateria de íon de lítio é um componente perigoso que pode causar
ferimentos.
A substituição da bateria por um prossional não qualicado pode causar
danos ao seu dispositivo.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 14 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
15
Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região
para descartar as baterias.
Para evitar consumo desnecessário de energia, desconecte o dispositivo
quando estiver totalmente carregado. Utilize sempre uma tomada de fácil
acesso para carregar o seu dispositivo.
Há riscos de incêndio ou explosões caso a bateria seja substituída por um
modelo incorreto.
Não armazene ou transporte a bateria em pressões inferiores a 11,6 kPa
e acima de 15.000 m de altitude.
A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular uma
proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio).
O descarte de uma bateria em fogo ou forno quente, assim como o
esmagamento ou corte de uma bateria, pode causar explosão.
Deixar a bateria em um ambiente de temperatura extremamente alta
pode causar explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
Uma bateria sujeita a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode
causar explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
Não descarte as baterias velhas de forma inadequada. Isso pode causar
explosão ou incêndio. O método de descarte da bateria pode variar de
acordo com o país e a região. Descarte a bateria de forma apropriada.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 15 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
16
Precauções ao usar o produto
Caso o produto seja exposto à transpiração excessiva, limpe-o. Mantenha os
fones de ouvido sempre limpos.
O uso de fones de ouvido por tempo prolongado pode causar dor e, caso
haja umidade dentro dos ouvidos por muito tempo, pode causar problemas
de pele.
Alto-falante HD
Caso a rede de comunicações do dispositivo o qual você está se conectando
for compatível com chamadas de voz em HD, é possível fazer chamadas de
voz e ouvir música em alta denição.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 16 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
17
Solução de problemas
Caso observe alguns dos sinais a seguir durante o uso do produto,
verique-o novamente. Pode não ser um defeito.
Sinal Causa e Solução
Não liga Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não
consiga fazer
uma ligação
com fones de
ouvido
Caso o celular não seja compatível com as funções do
fone de ouvido e viva-voz, não será possível utilizar os
recursos de chamada.
Verique o nível da bateria e carregue-a.
Caso não
consiga
registrar os
fones de ouvido
no celular
Abra a tampa do estojo de carregamento para
vericar se a energia está ligada.
Verique se os fones de ouvido entraram no modo
de busca.
-Enquanto os fones de ouvido estiverem colocados
dentro do estojo de carregamento, mantenha
pressionado o touchpad no fone de ouvido
esquerdo ou direito por 3 a 5 segundos para
alternar para o modo de busca.
Verique se o interruptor de modo Plug & Wireless
está ligado.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 17 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
18
Caso tenha
substituído os
fones de ouvido
ou haja um
problema com o
funcionamento
(Restauração
de fábrica)
Enquanto os fones de ouvido estiverem colocados
dentro do estojo de carregamento, mantenha
pressionado o touchpad no fone de ouvido esquerdo
ou direito por 10 segundos ou mais.
-O indicador de status da bateria do estojo
de carregamento piscará na cor vermelha e a
inicialização para o status de fábrica será realizada.
Após a inicialização para o status de fábrica,
reconecte os fones de ouvido.
A Restauração de fábrica e o modo de Pesquisa não podem ser utilizados no
modo Plug & Wireless.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 18 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
19
Especicações e Recursos
Item Comentários
Especicações
deBluetooth
V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
Bateria Fone de ouvido: 3,85V / 51 mAh, Íon de lítio
Estojo de carregamento: 3,7V / 390 mAh,
Íon de lítio
Tempo de reprodução
de música dos fones de
ouvido e com estojo de
carregamento
ANC desligado: Até 9 e até 29 horas*
ANC ligado: Até 5 e até 16 horas*
Tempo de
Carregamento
Fone de ouvido: em até uma hora/Estojo de
carregamento: em até 2 horas
Carregamento
rápido: Carregamento de 5 min para até 60
min de reprodução*
• Para carregamento com o à temperatura
ambiente
Tensão nominal de
entrada Fone de ouvido: 5V 0, 102 mA
Estojo de carregamento: 5V 0, 500 mA
Temperatura de
funcionamento 0 °C ~ +40 °C
Umidade de
funcionamento 5% ~ 60%
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 19 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
20
Tamanho (mm) /
Peso (g)
Fone de ouvido: 21,5 mm (L) x 27,7 mm (C)
x 24,9 mm (A) / 5,3 g (cada fone de ouvido)
Estojo de carregamento: 54,5 mm (L) x 54,5
mm (C) x 29,6 mm (A) / 39,3 g
Faixa de frequência 2.402 MHz a 2.480 MHz
*
O tempo de utilização pode variar dependendo do dispositivo móvel
conectado, dos recursos utilizados, das congurações, da intensidade
do sinal, da temperatura de funcionamento, da banda de frequência e de
outros modos de utilização.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 20 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
21
Declaração de Veracidade
Bluetooth® é uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro.
Android, Google Play, a logomarca Google Play e outras marcas e
logomarcas relacionadas são marcas registradas da Google LLC.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 21 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
22
Informações adicionais
1. Exposição à radio frequência
O fone de ouvido estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio.
Quando em funcionamento, comunica-se com um dispositivo móvel equipado
Bluetooth, recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de frequência
de rádio (RF) (micro-ondas) na faixa de frequência de 2402 a 2480 MHz.
O fone de ouvido Bluetooth foi projetado para operar em conformidade com
as diretrizes e limites de exposição à RF estabelecidos pelas autoridades
nacionais e agências internacionais de saúde quando usado com qualquer
celular compatível LG Electronics.
2. Precauções de conexão de
Bluetooth
Os seguintes ambientes afetam o alcance e a recepção de sinais de Bluetooth:
-Quando houver paredes, metais, corpos humanos, ou outros obstáculos
estiverem entre o dispositivo Bluetooth e o dispositivo conectado.
- Quando algum equipamento que utiliza sinais de frequência de 2,4 GHz (LANs
sem o, telefones sem o, fornos de micro-ondas etc.) estiver próximo aos
dispositivos utilizados.
-Quando utilizar um dispositivo Bluetooth (TV, laptop etc.) que não seja
o celular, a qualidade sonora poderá ser afetada pelas especicações e
pelo desempenho do dispositivo.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 22 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
23
3. Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue seu dispositivo eletrônico quando estiver em alguma área com uma
atmosfera potencialmente explosiva. Não é comum, mas seu dispositivo
eletrônico poderia gerar faíscas. Nessas áreas, as faíscas podem causar
explosão ou incêndio, resultando em lesões corporais ou até morte. As áreas
com atmosfera potencialmente explosivas frequentemente, mas nem sempre,
estão claramente identicadas.
4. Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Este fone de ouvido Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado ao fone
de ouvido operam usando sinais de rádio e redes móveis e xas, bem como
funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão
em todas as condições. Portanto, você nunca deve contar exclusivamente
com dispositivos eletrônicos para comunicações essenciais (por exemplo,
emergências médicas). Lembre-se, para fazer ou receber chamadas, o fone de
ouvido e o dispositivo eletrônico conectado ao fone de ouvido devem estar
ligados e em uma área de serviço com intensidade de sinal boa. As chamadas
de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telefonia
móvel ou quando determinados serviços de rede e/ou recursos do telefone
estiverem em uso. Verique com seu provedor de serviços local.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 23 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
24
5. Informações da bateria
Uma bateria recarregável terá uma longa vida útil se cuidada de forma
adequada. Uma bateria nova ou que não tenha sido utilizada por um longo
período pode ter sua capacidade reduzida nas primeiras vezes em que for
utilizada. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de
+50°C ou abaixo de -10°C. Para atingir a capacidade máxima da bateria,
utilize-a em temperatura ambiente. Caso a bateria seja utilizada em baixas
temperaturas, sua capacidade cará reduzida. A bateria só poderá ser
carregada em temperaturas entre 0°C e +45°C.
6. Reciclagem da bateria de seu fone de ouvido
Bluetooth
A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada
apropriadamente e nunca jogada em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG
Electronics designado para efetuar a remoção fará o descarte de acordo com
os regulamentos locais.
7. Condições
-A garantia é válida apenas se a nota scal emitida pelo revendedor ao
comprador original, especicando a data de aquisição e o número de
série, for apresentado com o produto a ser reparado ou substituído.
A LG Electronics reserva-se o direito de recusar serviços de garantia
caso essas informações sejam removidas ou alteradas após a aquisição
original do produto junto ao revendedor.
-Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto,
a garantia do produto reparado ou substituído será válida pelo tempo
restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa) dias
contados da data do reparo, dos dois o maior. Reparos ou substituições
poderão implicar na utilização de unidades recondicionadas
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 24 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
25
funcionalmente equivalentes. Peças ou componentes substituídos serão
de propriedade da LG Electronics.
-Esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de
desgaste natural ou má utilização, incluindo, mas não se limitando ao
uso de maneira contrária à normal ou costumeira, conforme estabelecido
nas instruções para uso e manutenção do produto. Da mesma forma,
esta garantia não cobre nenhuma falha do produto resultantes de
acidente, modicação ou adaptação, como ações de força maior ou
danos causados por líquidos.
-Esta garantia não cobre falhas do produto resultantes de manutenções,
modicações ou consertos inadequados executados por pessoal não
autorizado pela LG Electronics. O manuseio de qualquer um dos lacres
do produto invalidará a garantia.
-NÃO OFERECEMOS QUALQUER OUTRA GARANTIA, SEJA VERBAL
OU ESCRITA, ALÉM DA GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM
PARTICULAR, AS QUAIS ESTÃO SUJEITAS À DURAÇÃO DESTA
GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA HIPÓTESE A LG ELECTRONICS
OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS
ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À, PERDA DE LUCROS OU
PREJUÍZOS COMERCIAIS, DENTRO DO RIGOR MÁXIMO EM QUE TAIS
DANOS POSSAM SER ISENTADOS PELA LEI.
-Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais, ou consequenciais ou a limitação da duração de garantias
implícitas, portanto as limitações ou exclusões supramencionadas
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 25 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
26
podem não se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afeta os
direitos estatutários do consumidor, nos termos da legislação aplicável
em vigor na localidade, nem os direitos do consumidor em relação ao
revendedor resultante do contrato de vendas/aquisição.
Garantia limitada
Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, a
época da aquisição original pelo comprador e por um período subsequente
de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de design, material ou
de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia, devolva o
produto ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o centro
de contato da LG Electronics mais próximo para obter informações adicionais.
Informações importantes de segurança
Evitar danos à audição
O uso de fones de ouvido em volume elevado poderá provocar perda auditiva
permanente.
Ajuste o volume para um nível seguro Com o tempo, você poderá se acostumar
com um volume de som mais elevado, que poderá parecer normal, mas poderá
ser prejudicial à sua audição.
Caso escute zumbidos nos ouvidos ou som abafado, interrompa a escuta e
faça um exame de audição. Quanto mais alto o volume, menor será o tempo
para que sua audição possa ser afetada.
Para proteger a sua audição, especialistas sugerem os seguintes cuidados:
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 26 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
27
Limite a quantidade de tempo de utilização do fone de ouvido em
volume alto.
Evite aumentar o volume para tapar o som em ambientes
barulhentos.
Reduza o volume caso não consiga ouvir as pessoas falando ao
seu redor.
Uso dos fones de ouvido com segurança
O uso de fones de ouvido para ouvir música durante a condução de veículos não é
recomendado e é ilegal em algumas áreas. Tenha cuidado e atenção ao dirigir. Não
utilize esse dispositivo caso achar que ele perturba ou causa distração ao conduzir
um veículo ou realizar qualquer outra atividade que exija sua total atenção.
Aviso Informativo sobre Software com Código de Fonte Aberto
Para obter o código fonte sob GPL, LGPL, MPL, e outras licenças de código
aberto que têm a obrigação de divulgar o código fonte, que está contido neste
produto, e para acessar todos os termos da licença referida, avisos de direitos
autorais e outros documentos relevantes, visite https://opensource.lge.com.
A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um
valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e
manipulação. A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail
Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação por um
período de três anos após nosso último envio deste produto.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 27 2023-04-24  10:20:19
PORTUGUÊS
28
GRUPO DE RISCO 3
AVISO : ESTE PRODUTO EMITE RADIAÇÃO UV-C. EVITE
EXPOSIÇÃO DOS OLHOS E DA PELE A PRODUTOS NÃO
BLINDADOS.
AVISO : A FUNÇÃO UV NÃO FUNCIONA QUANDO O
ESTOJO DE CARREGAMENTO ESTIVER ABERTO OU
DURANTE O CARREGAMENTO SEM FIO.
Símbolos
Refere-se à corrente alternada (AC).
0Refere-se à corrente contínua (DC).
Refere-se aos equipamentos de
classe II.
1Refere-se ao modo de espera.
!Refere-se a "LIGADO" (energia).
Refere-se à tensão perigosa.
O nível de potência deve retornar automaticamente para um nível de
potência que não exceda RS1 quando a energia for desligada.
SIMPLE_TONE-T90Q.CMEXLWH_UG-T90Q-MS-4.indb 28 2023-04-24  10:20:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

LG TONE-T90Q Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas