HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
NEXEO | HDX™
Plataforma de comunicación de personal
Guía del usuario
HM ELECTRONICS, INC.
2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 USA
Teléfono: 1-800-848-4468 Fax: 858-552-0172
Sitio web: www.hme.com Correo electrónico: [email protected]
HME# PUB-00083-S
Rev D 14/06/23
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. iiiiii

PRECAUCIÓN: al igual que ocurre con cualquier dispositivo de audio, como los auriculares o los
audífonos, que transporta el sonido amplicado a los oídos, el uso incorrecto del dispositivo o su
uso a niveles de volumen excesivos puede causar daños en la audición o la pérdida de ella. Las
siguientes instrucciones de seguridad deben seguirse cuando se utilice el transceptor de auricular
integrado. No seguir estas instrucciones de seguridad podría causar lesiones.
Evitar daños auditivos: puede producirse una pérdida de audición permanente si el transceptor de auriculares
integrados se utiliza a niveles de volumen excesivos. Encienda el auricular integrado y compruebe el volumen

auricular integrado.
El uso prolongado a niveles de volumen excesivos a lo largo del tiempo puede parecer normal, pero puede ser


su audición pueda ser afectada.
Se deben tomar las siguientes precauciones para proteger su audición:
Limite el tiempo de uso de los auriculares integrados a un volumen alto.






Consulte la Guía de Regulación, Cumplimiento y Seguridad en línea bajo NEXEO | HDX en:
https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
iviv

®
estadounidenses:
10,826,765 10,756,973 10,756,972 10,520,629 10,484,241
10,263,843 10,024,993 9,917,731 9,885,799 9,639,906
9,408,022 10,993,088 11,310,634 11,356,561 11,452,073
11,463,491
Hay otras patentes pendientes.
Table of Contents

 ............................................................... 
 ............................... 
 ............................................................... 

 .............................................................................................1
 .....................................................................2

 ..............................................................................................5
.................7
...........................................................................8
 ...............................................................9
 ..................................................................................... 11


 ........................................................................................17
 .......................................................................18
 .................................................................... 19
 ............................................................................................... 20

 .....................................................................................21
 ................................................................................24
 ......................................................................25

 .........................................................................................26
 ..........................................................31
 ...........................................................................32

 ..........................................................34
 .........................................35
 ....................................................36
 .................................................................37



del sistema son solo representaciones y pueden diferir del producto real.



de una tienda o un restaurante.

a errores cometidos en las traducciones a otros idiomas basadas
en la versión original en inglés.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 1
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX
Capítulo 1 - Descripción general de NEXEO





de su negocio.


Estación base: es el centro de control de todo el sistema.



La estación base también proporciona información sobre el
estado de los componentes del sistema, como los auriculares,

Auriculares
permiten comunicarse con otros empleados y clientes en un

Transceptor remoto: este dispositivo facilita la comunicación





Cargador de baterías
cuatro baterías de auriculares a la vez y también proporciona
información sobre el estado actual de cada batería acoplada.

Altavoz/micrófono 

puestos de los altavoces o en los recintos de los tableros de

el automóvil. Los puestos de los altavoces también contienen

conjunto combinado de altavoz y micrófono. Estos dispositivos
facilitan la comunicación bidireccional entre la tienda y los


también pueden conectarse a la estación base.
Fig. 1.1
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
1 2
3 4
1 2 3 4
BATTERY CHARGER
with POWER SUPPLY
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
2

La pantalla de inicio interactiva le ofrece un panorama completo de su sistema. Innovadoras funciones






base.
Fig. 1.5

o componente.






disponibles. El indicador se pone en verde cuando el transceptor encuentra un canal disponible.


prevenir una mayor degradación y una posible falla.
Nota: Este


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 3
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

Fig. 1.6
Función Descripción
Vínculo
Salud del bucle:
Altavoz/Micrófono:
Tráco: 
En uso: 
Estado:
Estado: 
Transceptor remoto: 
Detalles: 
Estado de la batería de los puertos 1 - 4: cada panel del puerto le indica el estado de la batería


tiempo de carga, los ciclos de carga, la corriente de carga, la temperatura y el número de serie.


Alerta:

Red: 
Tabla 1.1
Toque aquí para seleccionar un idioma disponible.
NEXEO | HDX
Los mensajes emergentes también le proporcionan información. Toque
i
para abrirlos.
El indicador de ACTIVIDAD en la parte
inferior de la pantalla de inicio muestra
que hay auriculares en uso. Este ejemplo
(en azul) indica actividad de auriculares; el
tomador de pedidos se está comunicando
con un cliente de servicio en el automóvil
(flecha con dos puntas).
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
4

"Permisos" on page 14 de este

Fig. 1.7
Vea el capítulo 2
Vea el capítulo 3
Vea el capítulo 4
Vea el capítulo 5
Vea el capítulo 6
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 5
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

1 2 3 4
HME
CARGADOR DE BATERÍA AC70
VISTA FRONTAL
Coloque el AC70 a menos de 10 pies (3 m)
de la Estación Base a ser detectada
NOTA: Los cuatro puertos a los lados del AC70 son solo para almacenamiento,
no cargan pilas. Use solo los cuatro puertos superiores para cargar.
Puertos
de carga
(x4)
Puertos de
almacenamiento
(x4)
Fig. 1.8
1. 
sitúe a menos de 3 metros de la estación base, el indicador de la pantalla 
(gris) a (
Nota:
controlarse a través de la pantalla de la Estación Base 
fuera del rango).
2. 


3.  

1.2).
Fig. 1.9



4. 

© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
6


Fig. 1.10
Tabla de referencia de los LED del AC70
LED Color Estado/Descripción
Verde Verde intermitente = Cargando
Verde continuo = Completamente cargado
Rojo
Rojo/Amarillo
Rojo intermitente = Batería incompatible
Rojo y amarillo intermitente (alternado) = Condición de falla
Tabla 1.2
A HME le importa el medioambiente. Consulte las leyes o directrices municipales para la
correcta eliminación de las baterías de iones de litio agotadas.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 7
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

Los auriculares AIO HS7000 (fig. 1.11) son auriculares inalámbricos integrados. Utilizan una batería de iones de
litio BAT70. Con un uso normal, los auriculares funcionarán durante aproximadamente ocho horas con una sola
carga de batería y le avisarán cuando la carga de la batería sea baja.
HME
Botón de encendido
(azul)
Batería BAT70
Vista frontal
de los AURICULARES
Vista lateral
de los AURICULARES
Orejera
Carril 1 Carril 2
Las secciones elevadas
del tablero permiten
que el usuario identique
los botones con el tacto.
LED de
estado
LED del
micrófono
LED de
estado
Subir volumen
Bajar volumen
Acción Chat grupal
Seguro de extracción
de la batería (plateado)
Fig. 1.11
Tabla de referencia del teclado
Ícono Etiqueta LED de
estado
LED del
micrófono
Estado/Descripción
Carril 1 Verde Verde Toque para hablar con el carril 1: El LED de estado parpadea en verde mientras el LED del micrófono
se pone verde continuamente. Tóquelo de nuevo para detenerlo.
Carril 2 Rojo Rojo Toque para hablar con el carril 2. El LED de estado parpadea en rojo mientras que el LED del micrófo-
no se enciende en rojo. Tóquelo de nuevo para detenerlo.
Subir
volumen
Toque para aumentar el volumen (los auriculares emiten un pitido más fuerte como confirmación).
Mantenga oprimido para aumentar el volumen al máximo.
Bajar
volumen
Toque para bajar el volumen (los auriculares emiten un pitido menos fuerte como confirmación).
Mantenga oprimido para bajar el volumen al mínimo.
Grupo Toque para iniciar un chat en grupo. Los LED de estado y del micrófono parpadean rápidamente,
alternando entre rojo y verde. Tóquelo de nuevo para detenerlo. El LED de estado es amarillo fijo solo
en el modo de escucha.
Acción Si le casque est réglé pour répondre aux appels téléphoniques. Tapez une fois pour répondre, tapez à
nouveau pour terminer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche 1 ou 2 pour mettre l’appel télépho-
nique en attente et parler à une voie correspondante. Appuyez une fois sur 1 ou 2, puis sur la touche
Action pour revenir à l’appel. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre fin à l’appel..
Notas: Los LED de estado y del micrófono parpadean lentamente con colores alternados cuando los auriculares necesiten emparejarse. Un LED de
estado amarillo indica que la batería está baja. El LED de estado de batería baja también es acompañado por indicaciones auditivas.
Comandos de voz: Consulte la página 8 para obtener más detalles..
Modo Presionar para hablar: mantenga presionado cualquier botón de audio (L1, L2 o chat grupal) para usarlo en este modo (hay una confirma-
ción audible de un solo tono). Suelte para detener la comunicación y salir de este modo (hay una confirmación audible de dos tonos).
Tabla 1.3
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
8

 Los comandos de voz deben estar activados primero en la estación base para poder utilizar esta
opción. Ver la sección sobre comandos de voz en "Ajustes" del sistema, en la página 26.
Esta opción permite a los usuarios de los auriculares manejarlos mediante comandos audibles en lugar






Tabla de comandos de voz
Cómo: Decir LED de estado LED del
micrófono
Inicie la conversación con el cliente del carril 1 OKAY NEXO, talk to Lane 1
(hable con el carril 1)
Verde intermitente Verde intermitente
Inicie la conversación con el cliente del carril 2 OKAY NEXO, talk to Lane 2
(hable con el carril 2)
Rojo intermitente Rojo intermitente
Cambiar al grupo del carril 1 OKAY NEXO, Lane 1 (carril 1) Verde sólido Verde sólido
Cambiar al grupo del carril 2 OKAY NEXO, Lane 2 (carril 2) Rojo sólido Rojo sólido
Ajustar el nivel de volumen* OKAY NEXEO, volume # (1-15)
(volumen #)
Sin efecto Sin efecto
Subir volumen* OKAY NEXO, volume up (subir
volumen)
Sin efecto Sin efecto
Bajar volumen* OKAY NEXO, volume down (bajar
volumen)
Sin efecto Sin efecto
Cambiar al grupo del carril contrario OKAY NEXO, change lane
(cambiar carril) Rojo sólido
cuando cambia al
carril 2
Verde sólido
cuando cambia al
carril 1
Rojo sólido
cuando cambia al
carril 2
Verde sólido
cuando cambia al
carril 1
Llamada de persona a persona**
Por ejemplo: OKAY NEXEO, call Jane (llama
a Jane)
OKAY NEXEO, Call (llama a)
[nombre de persona]. - Toque[]
para salir
Blanco sólido Blanco sólido
Llamada a un grupo o puesto especíco***
Por ejemplo: OKAY NEXEO, call Front
Counter (llama al mostrador)
OKAY NEXEO, Call (llama a)
[nombre del puesto]. - Toque[]
para salir
Verde y rojo inter-
mitente
Verde y rojo inter-
mitente
Tabla 1.4
* Los comandos de subir y bajar el volumen suben o bajan el volumen un nivel cada vez. Pero también puede utilizar un


 



salir del estado y regresar a su estado anterior.
 

© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 9
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

 
i
ícono al


característica.
Fig. 1.12

Campos de acceso directo


Fig. 1.13
Contadores de ajuste


por separado.
Fig. 1.14
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
10
Interruptores de encendido y apagado: al tocar un interruptor de ENCENDIDO Y APAGADO se enciende

características, una en estado apagado y otra en estado encendido).
Fig. 1.15
Listas desplegables y emergentes: al  


lista y seleccionar entre las opciones disponibles.
Fig. 1.16
Deslizadores




Fig. 1.17
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 11
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

EmparEjar
Antes de empezar a utilizar el sistema, debe emparejar los auriculares con la estación base. El emparejamiento





es completo y exitoso cuando el verde arremolinado se convierte en un círculo verde sólido. El registro de los

Headset
Sensor
BASE STATION
HEADSET
Position keypad facing
the Base Station
Fig. 1.18
Headset
Sensor
Headset
Pairing
Ring
Headset
Pairing
Ring
Headset
Pairing
Ring
Swirling Green
Pairing in progress
Solid Blue: Sensor
idle until headset is
sensed
Solid Green: Pairing
successful. Begin
using headset
Swirling Red: Pairing
unsuccessful. Try again
BASE STATION
Fig. 1.19
 

 Si el emparejamiento falla (indicado por un anillo de emparejamiento rojo que gira), inténtelo de nuevo
manteniendo los auriculares jos, centrado y al ras del anillo de emparejamiento de los auriculares (el
movimiento de los auriculares y la distancia del anillo de emparejamiento pueden causar errores de
emparejamiento).
El emparejamiento también fallará una vez que el nivel de la batería caiga a alrededor del 5% o menos
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
12





Fig. 1.20




Select Your Name To Pair
Select Name
Aaron Major
Eva Paul
Jane Doe
Select PositionPair Headset
Continue as guest
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
E
J
S
23
Fig. 1.21





manualmente pulsando el teclado del auricular.




© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 13
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE NEXEO HDX

Fig. 1.22














primero).

Fig. 1.23
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
14
pErmisos
PERSONAL,
SERVICIO EN EL AUTOMÓVIL, CENTRO DE MENSAJES y SISTEMA. El gerente de la tienda recibe el pin después de

1. 
Fig. 1.23
2. 
Fig. 1.24
3. Pulse el botón 
4. Pulse el botón 
esa opción.
 En los siguientes capítulos se da por sentado que ha iniciado la sesión en la estación base.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 15
2
PERSONAL
Capítulo 2 - Personal
Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las
características de esta pantalla.
Fig. 2.1
¿Para qué es esta pantalla? 
1. 
2. 
 Los campos con un * son obligatorios. El botón Guardar permanece inactivo hasta que
se rellenan los campos obligatorios y entonces se activa.
3. 
Los PERMISOSONOFF).
Iniciar llamadas 1 a 1 al personal*: esta opción le permite desactivar la capacidad del miembro del personal


desactivada.
Enviar mensajes al personal*: esto permite a un miembro del personal dejar un mensaje para otro miembro,


*Estas opciones pueden no estar disponibles inicialmente.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
16
Fig. 2.2
Fig. 2.3




© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 17
3
SERVICIO EN EL AUTOMÓVIL
Capítulo 3 - Servicio en el automóvil
Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las
características de esta pantalla.

Fig. 3.1
¿Para qué es esta pantalla? 
ajustar para su carril de servicio en el automóvil.
SILENCIE EL CHAT CUANDO HAGA PEDIDOS: al activar esta OPCIÓN
pedido mientras se comunica con el carril de servicio en el automóvil.
TOMADOR DE PEDIDOS EXTERNO: la posición por defecto es de apagado. Al activar esta opción, se silencian

órdenes en el exterior.
Externo


incluir un interruptor externo en su sistema).
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
18

Fig. 3.2
¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla le permite establecer los niveles de volumen para los puestos de
altavoces en su servicio en el automóvil. Los controles individuales se pueden utilizar para ajustar características

volumen, respectivamente.
VOZ DEL CLIENTE: esto controla el volumen de entrada para la voz del cliente desde el micrófono del puesto del
altavoz en el punto de pedido del carril de servicio en el automóvil.
VOZ DEL TOMADOR DE PEDIDOS:
al puesto de altavoces en el punto de pedido del carril de servicio en el automóvil.
TONOS DE LLEGADA: controla el volumen de los tonos de llegada al puesto del altavoz.
MENSAJE DE BIENVENIDA:


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 19
4
CENTRO DE MENSAJES

Fig. 3.3
¿Para qué es esta pantalla?


VOZ DEL CLIENTE: esto controla el volumen de entrada para la voz del cliente desde el micrófono del puesto del
altavoz en el punto de pedido del carril de servicio en el automóvil.
VOZ DEL TOMADOR DE PEDIDOS: 
al puesto de altavoces en el punto de pedido del carril de servicio en el automóvil.
TONOS DE LLEGADA: controla el volumen de los tonos de llegada al puesto del altavoz.
MENSAJES: 

CHAT DEL PERSONAL
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
20

 La toma de pedidos automatizada (AOT, por sus siglas en inglés) también
requiere una conexión con un proveedor de servicios. Contacte con la
administración de su marca/cadena para obtener más información.
Fig. 3.4
¿Para qué es esta pantalla? 
automatizada de su tienda. Los controles individuales se pueden utilizar para ajustar características de audio

respectivamente.
Voz Del AOT
Tono De Solicitud De Apoyo Del Aot: Esto controla el nivel de volumen del tono de solicitud de apoyo



© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 21
4
CENTRO DE MENSAJES
Capítulo 4 - Centro de mensajes
Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las características
de esta pantalla.

Fig. 4.1
¿Para qué es esta pantalla?

).


Todos los mensajes:











Fig. 4.2
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
22
Tipos de mensajes:
Mensajes de beinvenida (Saludos): Estos son mensajes usados para saludar o recibir a los clientes en un
punto de detección del carril de servicio en el automóvil.
Recordatorios: 

Avisos: 
por ejemplo, la puerta del congelador se dejó abierta.








visitar la biblioteca siga este enlace: 
Tienda cerrada
cerrada.
Avance


por el tomador de pedidos 2.
ÁREA DE
MESAS INTERIORES
ÁREA DE
MESAS EXTERIORES
COCINA
ESTANTES
ESTANTES
APARATOS Y PREPARACIÓN
DE COMIDA
MENÚS Y
POSTES DE
ALTAVOZ
ALMACENAMIENTO
MOSTRADOR
VENTANILLA DE SERVICIO
ESTACIÓN
BASE
REMOTE
TRANSCEIVER
ENTRADA AL
CARRIL DE
SERVICIO EN
EL AUTOMÓVIL
PUNTO DE
PEDIDO 2
PUNTO DE
PEDIDO 1
Fig. 4.3


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 23
4
CENTRO DE MENSAJES



 En la operación en tándem, si los auriculares del tomador de pedidos 2 están en modo
manos libres automático, el mensaje "Por favor avance" no se reproducirá en el punto
de pedido 2. Si es necesario, el tomador de pedidos 2 tendrá que pedirle al cliente en el
punto de pedido 2 que avance.
Nuevo mensaje:
1. Pulse el botón y seleccione un tipo de mensaje. Esto abre una pantalla de creación de un

2. TIPO:
de los mensajes. La posición por defecto es de apagado. Pulse el interruptor para encender. Aparece el

Pulse el botón "Guardar" para guardar. Pulse Siguiente para continuar.
3. AUDIO:
4. CRONOGRAMA: seleccione un cronograma de la lista disponible. Pulse Siguiente para continuar.
5. DESTINO: 
de una opción, o incluso todas las opciones, pulse sobre cada una de ellas para seleccionarlas). Pulse
Siguiente para continuar.
6. NOMBRE: 

7. 

Nota: el botón Siguiente se activa cuando es de color azul y le permite avanzar a la siguiente pantalla. Si


Edición masiva:




© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
24

Fig. 4.4
¿Para qué es esta pantalla? 

Nuevo cronograma: pulse el botón 





Ejemplo:
1. 

2. 


Edición masiva:




© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 25
4
CENTRO DE MENSAJES

Fig. 4.5
¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla ofrece un directorio de sonidos de audio pregrabados, pero
también le permite importar o grabar mensajes personalizados para utilizarlos en función de sus necesidades.


Todos los archivos de audio:


seleccione en la lista desplegable para ver o editar los detalles.
Grabación o importación:

la estación base, pulse el botón Record 
primero unos auriculares y luego grabar un mensaje.

 y siga las instrucciones en pantalla.

en el centro de mensajes.
 El único formato de archivo admitido es el.wav, y el archivo debe tener una duración
inferior a 15 segundos. Solo se puede arrastrar y soltar un archivo a la vez.
Edición masiva:




© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
26
Capítulo 5 - Sistema
Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las características
de esta pantalla.

Fig. 5.1
¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla le da una visión general de todo el sistema y es utilizada
principalmente por el instalador y el soporte técnico para el mantenimiento y las actualizaciones. Pulse sobre


se realizan durante la instalación inicial mediante el asistente de instalación. Las opciones de esta lista

Detalles de la tienda: 
Fecha y hora: 
AJUSTES DE HORA


es un protocolo utilizado para sincronizar los relojes de los ordenadores en varios sistemas. Admite la


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 27
5
SISTEMA
Horarios de la tienda: 





 Por lo menos una casilla de los días de la semana debe estar seleccionada para
que se active el botón "Set store hours" (Fijar horario de la tienda) (se pone azul
cuando está activo, como en la gura 5.2).
Fig. 5.2
HME CLOUD


Conguración de carriles: 
Simple: una tienda con un carril de servicio en el automóvil.


Ajustes de carriles: la estación base cuenta con varias funciones avanzadas de procesamiento de audio
diseñadas para mejorar la calidad de la comunicación con el cliente en el menú. Esta pantalla le permite ajustar


Control automático de volumen (AVC):



volumen a su nivel original.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
28
Atenuación activada por voz (VAA): durante el transcurso de una conversación, cuando el tomador de


el sonido del exterior se reduce. Este interruptor debe estar en ENCENDIDO para ajustar los siguientes

APAGADO).
Cancelación del ruido de entrada: esto mejora en gran medida la experiencia del tomador de pedidos

normalmente pueden ser captados por un micrófono. La cancelación del ruido de entrada distingue la


calle.
Cancelación del ruido de salida:


para la preparación de los alimentos. A veces, estos sonidos pueden ser captados por el micrófono de



Altavoces exteriores:

Red: esto le proporciona información sobre el protocolo relativo a su conexión de red.





entre sí en una red de computadoras.

por parte de los routers.

otras redes.




red en las comunicaciones dentro de un segmento de red.
Comandos de voz: 


sistema, siga la indicación en pantalla. Los comandos de voz disponibles se explican en el apartado de
auriculares, vea .
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 29
5
SISTEMA
Puestos adicionales:





Fig. 5.3
Transceptor remoto: 

escanear, o reiniciar el transceptor.
Detectores: esto le permite ajustar sus detectores para un carril determinado.
Detección: cuando se selecciona Normal


Anular

Sensibilidad de detección: ajusta un valor bajo si tienes problemas con los automóviles fantasma.



detecciones perdidas.
Retraso de detección: 
bucle. Aumente el valor para aumentar el retraso.
Sensibilidad de liberación: 






© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
30
siendo detectado como presente).

óptimo.
Tiempo de espera de reinicio automático: 


Modo de diagnóstico: en funcionamiento normal, deje este interruptor en posición de APAGADO. Se trata
de una función de resolución de problemas. Al ACTIVARLO

Frecuencia de registro: 
servicio en el automóvil de forma diaria o semanal.
Interfaz del teléfono
teléfono de la tienda y la estación base. Permite designar un auricular para recibir las llamadas entrantes si no


también se pueden ajustar los volúmenes mediante los dos controles deslizantes. El auricular utilizado para


Instantáneas: 









Instantáneas del usuario: 





motivo se perdieran, cambiaran o corrompieran.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 31
5
SISTEMA

Fig. 5.4
¿Para qué es esta pantalla? 


Estación base: incluyendo el





Auriculares: enumera todos los auriculares conectados o desconectados


auricular de la lista.
Puestos de altavoz/micrófono: 





reiniciarse.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
32

Fig. 5.5
¿Para qué es esta pantalla? esta pantalla le proporciona actualizaciones del sistema para las versiones



.
Instantáneas: esto le proporciona una copia de seguridad de las actualizaciones anteriores.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 33
6
AYUDA
Capítulo 6 - Ayuda
Fig. 6.1
¿Para qué es esta pantalla? Si tiene preguntas sobre su sistema, puede encontrar la respuesta escaneando



HME Training Portal
o visitando: training
Soporte técnico HME
 o


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
34

Problema Solución
La estación base está apagada
(pantalla en blanco)
La estación base no tiene un botón de encendido/apagado; se enciende
automáticamente cuando se conecta a una toma de corriente.
Compruebe que el adaptador de corriente está conectado a una toma de
corriente con corriente.
Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado a J1 en
la PCBA de la estación base y que hay energía desde el adaptador de corriente a
este extremo del cable (los LED iluminados en la PCBA indican que hay energía en
la estación base).
La estación base está encendida pero
no responde a ciertas acciones
Toda la pantalla de inicio no
responde al tacto
Inicie sesión en la estación base, vaya a SISTEMA, haga clic en la pestaña de
solución de problemas, seleccione en el menú e intente reiniciar el componente
que no responde. Los reinicios pueden tardar varios minutos en completarse.
Intente un reinicio duro desenchufando el cable de alimentación de la toma de
corriente. Espere unos segundos y vuelva a conectar la alimentación. Los reinicios
pueden tardar varios minutos en completarse.
Los auriculares no se encienden Compruebe que la batería del BAT70 está completamente cargada y no está
agotada (verifique el estado de la carga utilizando el AC70)
Compruebe que la batería BAT70 está insertada correctamente y bien acoplada
(debería oír un clic audible cuando está correctamente insertada y bien asentada).
Compruebe que el botón de encendido se aprieta al pulsarlo.
Compruebe que los contactos de la batería en el porta pilas de los auriculares y
en la batería están limpios y libres de residuos.
Verifique que la batería es del tipo correcto (solo son válidas las baterías HME
BAT70, la batería está etiquetada en la parte posterior)
Los auriculares no se emparejan Comprueba que los auriculares tienen una batería suficientemente cargada y que
están encendidos (el LED de estado de los auriculares se ilumina).
Mantenga el auricular fijo, centrado, al ras del anillo de emparejamiento
del auricular. El movimiento y la proximidad pueden provocar fallos en el
emparejamiento.
Los auriculares no tienen sonido Compruebe que el auricular está encendido y que está emparejado.
Compruebe que el auricular está dentro del alcance del transceptor
Mantenga pulsado el botón de subir el volumen en el teclado del auricular.
Un pitido audible se hace más fuerte a medida que aumenta el volumen.
La comunicación de los auriculares es
entrecortada o se interrumpe
Los auriculares tienen un alcance efectivo. Coloque el auricular dentro del alcance
del transceptor. Además, verifique que los auriculares tengan la batería cargada.
Los objetos grandes también pueden interrumpir la propagación de la señal.
Pruebe a cambiar de ubicación o a situarse en la línea de visión del transceptor.
La batería del auricular no se carga Compruebe que el cargador está enchufado y encendido.
Verifique que la batería es del tipo correcto (BAT70).
Compruebe que la batería está correctamente acoplada en el puerto (la batería
tiene una llave, por lo que solo puede introducirse en un sentido. No debe ser
forzado en el puerto de carga).
Verifique que los contactos de la batería y del cargador estén limpios y libres de
residuos, contaminantes u obstrucciones.
Verifique que la batería no esté agotada. Las baterías tienen una vida útil. Con el
tiempo se agotarán y habrá que sustituirlas. La estación base supervisa los ciclos
de carga de la batería y le informa de cuándo debe sustituirla.
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 35
6
AYUDA





1. 
2. Inicie sesión en el sistema.
3. 
4. 
5. 

1. 
2. Inicie sesión en el sistema.
3. 
4. Elija estación base en la lista desplegable.
5. Pulse el botón de reinicio de la estación base y siga las indicaciones para reiniciar.
Corte de energía eléctrica: Si su sistema no funciona correctamente después de un corte de energía eléctrica,

segundos, vuelva a conectarlos y encienda el sistema.







resuelva el fallo.


se pone inicialmente en amarillo mientras explora la zona en busca de canales disponibles antes de
ponerse en verde. Esto puede llevar unos minutos.




Un signo de exclamación rojo como este indica que hay una nueva actualización de firmware disponible.


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
36

AJUSTES de la
pantalla SISTEMAS. "Ajustes de carril" se encuentra en la lista desplegable de AJUSTES
SELECCIÓN DEL ALTAVOZ







Fig. 6.2



Fig. 6.3


varios minutos en cargarse).
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 37
6
AYUDA

Atenuación: 


Toma de pedidos automatizada (Automated Order Taking, AOT): es una función de IA por voz a nivel

personal esté disponible para realizar otras funciones en el restaurante.
Estación base: es la unidad de control central de su sistema. La estación base interactúa con todos los

se emparejan los auriculares.
ClearSound: 
de fondo de las transmisiones de audio.
CSV: 
formateados como una tabla de base de datos.
DHCP: 


Marginado: 
detectado por el sistema.
Elipsis/ícono Más
adicionales disponibles cuando se toca.
Pasarela: 
Automóvil/vehículo fantasma: 





Auriculares: 

El sistema utiliza dos modelos de auriculares: AIO (integrado): estos auriculares son utilizados por el personal
del servicio en el automóvil y puede comunicarse con los clientes en el menú del servicio en el automóvil y en
el puesto del altavoz. Omni: 

HME CLOUD: se trata de un servidor remoto utilizado por su sistema. Permite a su sistema acceder y


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
38
Dirección IP: 

Dirección MAC: 

segmento de red.
NTP: el Protocolo de Hora de Red es un protocolo de red para la sincronización de relojes entre sistemas



Emparejar: 



desconectado del sistema cuando no estaban en uso.
Registro: 



Transceptor remoto/de radio:



comunicación privados.
Run-on:
siendo detectado como presente.
Altavoz: 
dentro o fuera de la tienda. Los altavoces se instalan en el exterior de los tableros de menús para comunicarse

los empleados, por ejemplo, sin auriculares.
DNS estático:


Subred: divide la red en una serie de subgrupos o subredes para acelerar la entrega de datos por parte de los
routers.
Información sobre herramientas:



© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 39
6
AYUDA
Capítulo 7 - AOT
 La toma de pedidos automatizada requiere una conexión con un proveedor de servicios.
Contacte con su marca/cadena para más información.




desactivada por defecto y solo puede ser activada por un instalador.

MENSAJES



Fig. 7.1
Escalada BOT: 


Toma de posesión del personal: cuando un miembro del personal pulsa el carril 1 o 2 en sus auriculares,

miembro del personal del restaurante.


© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
40
Capítulo 8 - Especicaciones
BS7000 Estación base
Dimensiones 7.62” H x 12.579” W x 3.669” D (193.55 x 319.51 x 93.19 mm)
Peso 3.5 lb (1.59 kg)
Fuente de alimentación Tensión de entrada: 100 - 240 VCA nominal
Tensión de salida: 48 VCC
Corriente: 1.88 A Alimentación: 90 W
LAN Gbit Ethernet
Panel frontal LCD tipo: 800x480 TFT con táctil capacitivo
Panel trasero RJ45 (x5), USB tipo C, USB tipo A, fuente de alimentación montada en PCBA y cabezales de
componentes
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: 0 °C (+32 °F) a +50 °C (+122 °F).
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
HS7000 Auriculares integrados (AIO)
Dimensiones 5.2” H x 5.2” W x 2.1” D (132.1 x 132.1 x 53.3 mm) con micrófono excluido
9.2” H x 5.2” W x 2.1” D (234.4 x 132.1 x 53.3 mm) con micrófono extendido hacia abajo
Peso 3.67 oz (104.04 g) con batería incluida
Fuente de alimentación Tensión: 3.7 VCC, alimentado por una batería recargable de iones de litio
Rango de frecuencia Audio: 100 Hz a 7.4 kHz
Inalámbrico Radio principal: 5.180 GHz – 5.8525 GHz
Radio secundaria: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Potencia, vatios Potencia nominal solo con escucha: 0.314 W
Máxima potencia con el modo dedicado: 0.407 W
Tipo de teclado Sentido táctil
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: 0 °C (+32 °F) a +50 °C (+122 °F)
Rango de temperatura de almacenamiento: -10 °C (+14 °F) a +80 °C (+176 °F)
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
AC70 Cargador de baterías inteligente
Dimensiones 5.09” L x 3.64” W x 1.84” H (129.2 x 92.4 x 46.7 mm)
Peso 5.97 oz (169.19 g)
Fuente de alimentación Tensión de entrada: 100 - 240 VCA nominal
Tensión de salida: 5 V; 4 A
MTBF (min.): 300,000 horas demostradas
Salida de carga: ~ 3 W por puerto
LAN PAN inalámbrico, tecnología inalámbrica de 2.4 GHz
Panel frontal Cuatro puertos de carga para BAT70
LED tipo: 4 x RGB, para el estado de carga del puerto/batería
Panel lateral Cuatro puertos de almacenamiento para BAT70 (los puertos de almacenamiento no cargan
baterías)
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 41
6
AYUDA
AC70 Cargador de baterías inteligente
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: 32°F - +104°F (0°C - +40°C)
Almacenamiento: -40°F a +176°F (-40°C a +80°C) Humedad: 0 - 95 %, sin condensación
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
RT7000 Transceptor remoto
Dimensiones 6.705” H x 7.157” W x 1.56” D (170.31 x 181.79 x 39.62 mm)
Peso 13.95 oz (395.6 g)
Fuente de alimentación Tensión: 48 VCC (alimentado desde la BS7000).
Corriente: 60 mA pk-pk @ 48 V
Rango de frecuencia Radio principal: 5.180 GHz – 5.8525 GHz
Radio secundaria: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Alimentación 2.88 W
LAN Conexión por cable Ethernet a la estación base - Interfaz AES/EBU
Panel frontal LED tipo: 5 x RGB, uno para la alimentación y 4 para la indicación de puertos
Panel trasero Puerto RJ45
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -25 °C (-13 °F) a +60 °C (+140 °F).
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
IB7000 Caja de interconexión
Dimensiones 5.68” H x 5.68” W x 2.05” D (144.27 x 144.27 x 52.07 mm)
Peso 14.4 oz (408.23 g)
Fuente de alimentación Tensión: 48 VCC (alimentado desde la BS7000).
Corriente: 0.331 A (arranque máximo)
Rango de frecuencia Audio: 100 Hz a 7.4 kHz
Red Powerline sobre 48 VCC: 2 MHz – 67.5 MHz
Alimentación Potencia nominal sin audio: 5.2 W
Máxima potencia al máximo volumen: 22 W
Panel frontal Dos tiras adhesivas para el montaje en una supercie vertical
Panel trasero Cabezales tipo conector Phoenix (incluye salida de altavoz y entrada de micrófono analógica DM5)
Inalámbrico N/A
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -25 °C (-13 °F) a +60 °C (+140 °F)
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
SS7000 Altavoz
Dimensiones 5.76” W x 3.92” H x 3.44” D (146.3 mm x 99.6 mm x 87.4 mm)
Peso 1.14 lb (492.6 g)
Fuente de alimentación Tensión: 48 VCC (alimentado desde la BS7000).
Rango de frecuencia Audio: 100 Hz a 7.4 kHz
Alimentación 15 watts, 8 ohm
Panel trasero Cabezales tipo conector Phoenix
Inalámbrico N/A
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -25 °C (-13 °F) a +60 °C (+140 °F)
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
42
SP10 Altavoz
Dimensiones
Dimensiones con junta
de espuma
5.62” H x 5.62” W x 4.5” D (142.8 x 142.8 x 114.3 mm)
5.62” H x 5.62” W x 4.75” D (142.8 x 142.8 x 120.6 mm)
Peso 2.55 lb (1.16 kg)
Alimentación 15 W
Impedimento 8 Ω
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -22°F a +140°F (-30°C a +60°C)
DM5 Micrófono
Dimensiones 2.81” H x 2.81” W x 1.78” D (71.5 x 71.5 x 45.1 mm)
Peso 4.37 oz (123.9 g)
Tipo de micrófono Electrónico
Impedimento 200Ω
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -22°F a +140°F (-30°C a +60°C)
IT7000 Interfaz del teléfono
Dimensiones 6,6 in de largo x 4,5 in de ancho x 1,8 in de alto (168 x 113 x 46 mm)
Peso 7,8 oz (221 g)
Fuente de alimentación Tensión: 12 VDC, alimentación desde BS7000
Panel Puertos de tipo conector RJ11 y RJ45 y dos interruptores de encendido/apagado
Inalámbrico N/A
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -25 °C (-13 °F) a +60 °C (+140 °F)
Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. 43
NOTAS
© 2023 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario