2K Mafia II: Definitive Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ADVERTENCIA: Es posible que algunas personas sufran ataques epilépticos al
exponerse a destellos de luces o patrones en los videojuegos.
(xbox.com/xboxone/healthandsafety).
1
ÍNDICE
2 HISTORIA
3 INICIO RÁPIDO .........3 MENÚ PRINCIPAL
3 OPCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL
5 CONTROLES
5 CONTROLES A PIE (CONFIGURACIÓN 1)
6 CONTROLES EN VEHÍCULO (CONFIGURACIÓN 1)
7 HUD
7 SELECTOR DE ARMAS
8 RADAR
9 CUENTA ATRÁS DE LA MISIÓN
9 GUARDAR PROGRESOS DEL JUEGO
10 JUGAR . . . . . ...........10 CONTROL DEL MOVIMIENTO Y LA CÁMARA
10 CAMINAR
10 CONDUCIR
10 COMBATE
10 COMBATE CUERPO A CUERPO
11 TIROTEOS
12 HERIDAS Y MUERTE
12 COCHES Y CONDUCCIÓN
13 FUNDAMENTOS DE CONDUCCIÓN
13 SALPICADERO
13 CHOQUES
14 ROBAR VEHÍCULOS
15 POLICÍA
15 SISTEMA DE BUSCA Y CAPTURA
16 REPARACIÓN, TUNEADO Y LEGALIZACIÓN
DE VEHÍCULOS
16 ARRÉGLALO TU MISMO
16 VISITAR UN TALLER DE CHAPA
16 GARAJES DEL JUGADOR
18 MAPA
18 ICONOS DEL MAPA
19 CONTROLES DEL MAPA
19 COLOCAR PUNTOS INTERMEDIOS
20 MENÚ DE PAUSA
21 EXTRAS
23 GARANTÍA Y ATENCIÓN AL CLIENTE
2
JOE
BARBARO
Impulsivo e impredecible, Joe Barbaro es un
delincuente amigo de toda la vida de Vito. A lo
largo de 10 años, la pareja se ganó bien la vida
con delitos de poca monta. Joe vive a lo grande
y le gustan los coches, las mujeres desinhibidas
y el alcohol. Para satisfacer sus vicios tiene que
ascender en la jerarquía criminal.
VITO
SCALETTA
Vito Scaletta es un joven siciliano
inteligente y engreído que paso su
niñez en la calle, donde conoció
a Joe Barbaro, quien pronto se
convirtió en su mejor amigo. Vito
y Joe, el cerebro y el músculo
responsables de un montón de
delitos menores, se dedicaban a ver
cómo se pavoneaban los mafiosos
forrados de dinero por Little Italy
y soñaban con poder darse la vida
padre.
HISTORIA
LO BASTANTE RUIN PARA LLEVARTE LO QUE QUIERAS.
LO BASTANTE DURO PARA QUEDÁRTELO.
Vito es el hijo de un inmigrante italoamericano de pocos recursos que intenta escapar de
la pobreza que vivió su niñez. Fue en las calles donde Vito aprendió que unirse a la mafia
era el único camino hacia la riqueza y el respeto de la gente de su categoría. Sueña con
convertirse en miembro de la mafia para huir de la dura vida que le tocó vivir a su padre.
Vito lleva siendo un ladrón de poca monta toda su vida. Junto con Joe, su amigo de la
infancia, descenderá al mundo del crimen organizado. Juntos tendrán que demostrar
su valor ante la Mafia mientras intentan hacerse un nombre en las calles. Para ello, Vito
y Joe empezarán con delitos de poca monta, como atracos y robos de coches, e irán
subiendo puestos rápidamente en la familia... aunque la vida de un mafioso no es tan
glamurosa como parece.
3
INICIO RÁPIDO
MENÚ PRINCIPAL
Usa o para resaltar una
opción del menú principal y pulsa
para mostrar el submenú
correspondiente.
OPCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL
La historia
Elige el nivel de dificultad fácil, medio o difícil para empezar a jugar.
Contenido adicional
Busca aquí nuevo contenido.
Extras
Los coleccionables, los diseños
y otros descubrimientos se
guardan en las páginas de Extras
después de encontrarlos en el
juego. Para más información
sobre estos descubrimientos
fascinantes, consulta la sección
Extras que aparece más adelante
en este manual.
Opciones
Usa el menú Opciones para
reconfigurar los controles del
juego y para configurar los
distintos ajustes del juego.
4
Controles Pulsa / para
cambiar entre los controles a
pie y los controles en vehículo.
Pulsa para cambiar
entre la configuración 1 y la
configuración 2. Pulsa para
ver los controles avanzados,
donde puedes configurar las
siguientes opciones:
Sensibilidad Ajusta la
sensibilidad del mando
a baja, media, alta
o muy alta.
Eje Y Ajusta la función arriba / abajo a normal o invertida.
Eje X Ajusta la función izquierda / derecha a normal o invertida.
Ayuda para apuntar Activar/desactivar.
Vibración Activar/desactivar la vibración del mando.
Ajustes del juego El ajuste de
estas opciones afecta al juego.
Subtítulos Activar/
desactivar los subtítulos
del juego.
Texto de ayuda Activar/
desactivar el texto de ayuda
del juego.
Unidades Elegir unidades
imperiales o métricas.
Modo de conducción
Elegir entre normal (con ayudas en la dirección y en los frenos)
o Simulación (sin ayudas y la aceleración es más realista para los coches de la época).
Vídeo Ajustar la corrección gamma. Puedes ajustar el brillo de la pantalla para modificar
el contraste entre las zonas oscuras y luminosas de la pantalla.
Audio Ajustar el volumen de sonido de los efectos, las voces, la música y la radio.
5
CONTROLES A PIE (CONFIGURACIÓN 1)
CONTROLES
Girar cámara
Ampliar mapa
Centrar cámara
Cubrirse
Esquivar
(mantener)
Mapa
Pausa
Apuntar
Apuntar ( ) + Alternar cámara
del hombro
Disparar
Golpe
contundente
Botón Xbox
Recargar
Derecha en
los menús
Correr
(mantener)
Trepar
Izquierda en
los menús
Golpe leve
Acción
Provocar
Seleccionar arma
Agacharse
Moverse
sigilosamente
j
Caminar
Mover mapa
6
CONTROLES EN VEHÍCULO (CONFIGURACIÓN 1)
Girar cámara
Cambiar cámara
Limitador de
velocidad
Mapa
Pausa
Frenar
Marcha atrás Acelerar
Entrar/Salir
de vehículo
Derecha en los menús
Mirar detrás
Izquierda en
los menús
Freno
de mano
Claxon
Z / X
Conducir
Anterior/siguiente emisora de radio
Encender/apagar radio en los extremos del dial
Botón Xbox
7
SELECTOR DE ARMAS
Todas tus armas, incluidos tus puños, aparecen en el
selector de armas, ordenadas según el tipo de arma.
E Los puntos que aparecen bajo el icono del arma
representan el número de armas que tienes de un
tipo determinado.
E El indicador de munición muestra el número de
balas que quedan en el cargador actual (izquierda),
así como el número total de balas que tiene Vito
para esa arma (derecha).
Seleccionar armas
Pulsa abajo en para seleccionar las armas. Pulsa la misma dirección varias veces
para cambiar entre las armas del mismo tipo, si las tienes.
Z Puños, granadas, cócteles molotov
X Pistolas y revólveres
C Ametralladoras
V Fusiles, incluidas carabinas y escopetas
HUD
INDICADOR DE
MUNICIÓN
SELECTOR DE ARMAS MINIMAPA
8
RADAR
Usa el radar para orientarte por Empire Bay hacia los objetivos, las tiendas, así como
otros negocios y lugares amistosos. Los extremos del radar también son también la barra
de reconocimiento policial y la barra de salud de Vito.
Iconos del radar
Camino más rápido Este GPS
muestra cuál es el camino más
rápido hasta tu destino.
Presencia policial Estos iconos
indican que hay presencia
policial, ya sea a pie
o en un vehículo.
Ubicación de Vito Señala la
ubicación de Vito y su dirección
de movimiento.
Indicador de la misión Dirígete
hacia esta guía para llegar al
objetivo de la misión.
Barrio Cuando entras en un
barrio, el nombre aparece en
la parte inferior derecha de la
pantalla. Otros iconos de
radar también te avisan
de los lugares importantes
de Empire Bay. Consulta la
sección Mapa más adelante
en este manual para ver
descripciones de los iconos.
Barra de reconocimiento policial
Cuidado con la policía. La barra azul situada a la
izquierda del radar se empieza a llenar cuando la policía
está persiguiendo a Vito (a pie) o al coche que conduce.
Cuanto más larga sea la barra, más cerca está la policía
de reconocer a Vito. Cuando todo el radar parpadea
en azul, significa que la policía ha visto a Vito y le está
pisando los talones.
BARRA DE
RECONOCIMIENTO POLICIAL
CAMINO MÁS
RÁPIDO
UBICACIÓN DE VITO
INDICADOR DE
MISIÓN
POLICÍA A PIE
POLICÍA EN
VEHÍCULO
9
Barra de salud de Vito
La barra verde situada a la derecha del radar se acorta
cuando hieren a Vito. Cuando la barra se pone roja,
Vito tiene heridas muy graves; cuando desaparece, Vito
muere y el juego se acaba. Al reiniciar, volverás al último
punto en el que guardaste la partida.
Guía para forzar cerraduras
Cuando estás forzando una cerradura, el radar muestra
los dientes de la cerradura. Consulta la sección Forzar
cerraduras más adelante en este manual para conocer
más detalles.
CUENTA ATRÁS DE LA MISIÓN
Algunas misiones tienen un límite de tiempo para
completarlas. Cuando hay un límite de tiempo activo,
en la parte superior derecha de la pantalla aparece
un temporizador de cuenta atrás. Si no consigues
terminar la misión antes de que acabe la cuenta atrás,
se acaba la partida.
Al reiniciar, volverás al último punto en el que guardaste
la partida.
GUARDAR PROGRESOS DEL JUEGO
Tu partida se va guardando automáticamente conforme progresas en la historia.
Importante: no apagues la consola cuando se está guardando la partida.
Si lo haces, podrías perder tus progresos en el juego.
BARRA DE SALUD DE VITO
10
JUGAR
CONTROL DEL MOVIMIENTO Y LA CÁMARA
CAMINAR
E Usa para caminar.
E Para esprintar, mantén pulsado mientras corres.
E Usa para rotar la cámara.
E Haz clic en para centrar la cámara en Vito.
CONDUCIR
E Usa para conducir tu vehículo.
E Haz clic en para cambiar entre distintas posiciones de cámara.
COMBATE
COMBATE CUERPO A CUERPO
Vito comienza su carrera
delictiva con los puños como
única protección. En la propia
calle conocerá los fundamentos
del combate con los puños.
Al enfrentarse a duros
adversarios, aprenderá a
derribarlos de forma que no
vuelvan a levantarse del suelo.
11
Habilidades básicas de combate
Golpe leve Pulsa para dar
un golpe leve.
Golpe contundente Pulsa
para dar un golpe contundente.
Esquivar Mantén pulsado
para esquivar los golpes del rival.
Combos Combina y
para realizar combinaciones
devastadoras. Cuando aparezca
el aviso de golpe de combo, pulsa
los botones indicados para realizar un golpe fatal cuando tu adversario esté aturdido.
TIROTEOS
Adquirir armas y munición
Puedes comprar armas y
munición en las armerías si
tienes el dinero suficiente.
Estos establecimientos venden
pistolas, revólveres, fusiles y
escopetas.
Se pueden adquirir armas más
potentes a partir de proveedores
con relaciones mafiosas.
Disparar un arma
E Usa para seleccionar
el tipo de arma que quieres
usar. Consulta la sección
Selector de armas que
aparece previamente en este
manual para ver los controles
específicos.
E Presiona para
apuntar y presiona para
apretar el gatillo.
E Pulsa para recargar.
12
Ponerse a cubierto
Sitúa a Vito detrás de un objeto
o una pared y pulsa para que
Vito se ponga a cubierto.
Pulsa otra vez para salir
de la cobertura.
HERIDAS Y MUERTE
Curar las heridas
Cuando hieren a Vito, la barra de salud se reduce. La barra de salud se regenera con el
tiempo, pero no se rellenará del todo (excepto en el modo fácil) hasta que Vito coma o
beba algo.
Muerte
Las balas y los accidentes de
coche pueden ser fatales. Si
Vito muere, se acaba la partida
y vuelves a empezar desde tu
último punto de control.
COCHES Y
CONDUCCIÓN
Una enorme variedad de coches y camiones recorre las carreteras, callejones y garajes
de Empire Bay, desde los sofisticados coches de lujo de alta gama hasta los grandes
camiones de reparto, y todos de acuerdo con sus capacidades particulares. Un sedán
enorme puede ser potente, pero un coche deportivo de alto rendimiento toma las curvas
con mucha más eficacia. Una limusina es mucho más rápida que un camión.
Los vehículos dañados te darán problemas al conducir hasta que los repares.
13
FUNDAMENTOS DE CONDUCCIÓN
E Pulsa para entrar o salir del vehículo.
E Presiona para acelerar. Aumenta gradualmente la presión para acelerar. No
hace falta que pises a fondo.
E Presiona para frenar. En cuanto se detenga el vehículo, suelta o mantenlo
presionado para ir marcha atrás.
E Gira con .
E Usa para mirar a tu alrededor. Pulsa para cambiar la cámara.
E Pulsa para tirar del freno de mano y hacer giros veloces, paradas rápidas y
derrapes.
E Usa para sintonizar la radio y para encenderla o apagarla.
E Pulsa para tocar el claxon.
SALPICADERO
Velocímetro El medidor negro exterior indica la
velocidad, señalada con la aguja blanca.
Tacómetro El medidor blanco interior indica las RPM
del motor, señaladas con la aguja roja.
Limitador de velocidad Pulsa para fijar el
limitador de velocidad y asegurarte de que no
sobrepasas el límite legal de velocidad (40 mph
en la calle; 70 mph en la autopista). Sobre el
velocímetro se ve un filtro rojo que indica el límite de
velocidad máxima.
CHOQUES
Los pequeños golpes y los
choques pueden dañar un
vehículo y hacer que funcione
mal o que no funcione en
absoluto. Vito puede morir en un
accidente de coche.
VELOCÍMETRO
LIMITADOR DE
VELOCIDAD
TACÓMETRO
14
ROBAR VEHÍCULOS
Romper ventanillas
Comienza tu carrera de ladrón de
coches rompiendo la ventanilla
del lado del conductor del
vehículo que quieras robar
(pulsa ). Pulsa para
entrar e irte a la fuga.
Romper una ventanilla hace
ruido. Si la policía se entera
del robo del coche, pronto te
empezarán a atosigar.
Forzar cerraduras
Si compras unas ganzúas te ahorrarás muchos líos a la
hora de robar coches. También llama menos la atención
que romper ventanillas.
E Cuando Vito esté cerca de una cerradura que se
pueda forzar (la puerta de un coche, por ejemplo),
empieza manteniendo pulsado . El radar cambiará
para mostrar los dientes de la cerradura.
E Mueve abajo para usar la llave inglesa y levantar
lentamente el primer diente. En cuanto el diente se
ponga verde, pulsa para usar la llave inglesa. Si lo
consigues, se seleccionará el siguiente diente.
E Repite el proceso con el siguiente diente. Si te equivocas,
el diente se pondrá rojo y volverás al diente anterior.
E Completa el proceso con todos los dientes para abrir la cerradura.
15
Orden de busca y captura
La policía conoce tu
aspecto y distribuye un
cartel de Se busca.
La policía sabe qué
aspecto tienen tus ruedas.
Sería una buena idea
cambiar de matrícula.
Nivel de busca y captura
La policía quiere que
pagues una multa.
La policía quiere detenerte.
La policía tiene orden de
disparar a matar contra ti.
La policía ha recibido
órdenes de detenerte sea
como sea.
Tratar con la policía
Cuando te las veas con la policía,
tendrás las opciones siguientes.
Usa para resaltar una opción
y pulsa para realizarla.
Multa
•Pagar multa
•Negarse a pagar
Arresto
•Rendición
•Sobornar al poli
•Resistirse a arresto
Recuerda: puedes cambiarte la ropa o legalizar tu coche para evitar que te detengan.
POLICÍA
SISTEMA DE BUSCA Y CAPTURA
El sistema de busca y captura te avisa de que la policía te busca a ti o al vehículo que
conduces. Los siguientes iconos aparecen en la pantalla para avisarte de tu estado en
relación con la policía.
16
REPARACIÓN, TUNEADO Y LEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOS
Si tienes muchos choques con el coche, se romperá. Puedes repararlo en la calle
(temporalmente) o en tus propios garajes por un precio determinado, o contratar a
alguien para que haga las reparaciones en los talleres que hay por Empire Bay.
ARRÉGLALO TU MISMO
Puedes hacer una reparación
temporal si se te rompe el coche.
Camina hasta la parte delantera
del vehículo y pulsa cuando
aparezca el aviso.
Esta reparación debería bastar
para que puedas llevar el coche
a un taller o un garaje.
VISITAR UN TALLER DE CHAPA
Usa el mapa para buscar un
taller. Ve hasta el taller, toca el
claxon y entra.
Busca en el menú del taller el
tipo de trabajo que necesitas
para el coche. Fíjate en el precio y
asegúrate que puedes permitírtelo.
Pulsa para hacer los cambios
al vehículo.
Matrículas personalizadas
Los números de matrícula nuevos
son importantes si la policía va
buscando las antiguas matrículas.
El mecánico te dará los números
de matrícula que quieras.
Usa para cambiar los números
y las letras de la matrícula, y para
moverte al carácter siguiente o
anterior. Pulsa para confirmar
los cambios de la matrícula.
17
Reparar Deja el coche completamente reparado.
Tuneado básico Consigue una puesta a punto que saque el mayor
rendimiento de tu motor.
Tuneado deportivo Tuneado avanzado que mejora el rendimiento drásticamente.
Turbo Instala un sobrealimentador para sacar el máximo partido a tu motor.
Pintura nueva Elige un color personalizado.
Cambiar ruedas Elige ruedas y neumáticos personalizados.
GARAJES DEL JUGADOR
Todas las casas y apartamentos
de Vito tienen garajes en los
que puedes guardar tus coches.
Si un coche queda destrozado,
volverá al garaje al día siguiente.
Aquí puedes reparar los coches
dañados si tienes el dinero
suficiente.
18
Pulsa para abrir la pantalla del mapa. El objetivo de tu misión aparece
en la parte superior izquierda y en el mapa se muestra el icono de la misión. Aparecerán
más iconos en el mapa según vayas descubriéndolos durante tus exploraciones de
Empire Bay.
ICONOS DEL MAPA
MAPA
Misión principal
Misiones
Hogar
Cabina
Punto intermedio del jugador
Taller de chapa
Gasolinera
Tienda de ropa
Bar
Comida y bebida
Tienda de armas
Harry
Giuseppe
El desguace de Bruski
La oficina de Derek
19
CONTROLES DEL MAPA
Centrar el mapa en la ubicación de Vito.
Colocar punto de ruta.
Mover mapa.
Ampliar mapa.
Ocultar leyenda.
COLOCAR PUNTOS DE RUTA
Usa los puntos de ruta para
señalar lugares importantes que
quieras localizar más tarde.
E Pulsa para centrar el
indicador de Vito (flecha roja)
en el mapa. Con esto también
se centra el punto de mira
amarillo en la posición de Vito.
E Usa para mover el punto
de mira sobre la posición en la
que quieres colocar el punto
de ruta y pulsa para fijarlo.
E El punto de ruta también se podrá ver en el radar.
PUNTO DE RUTA
20
MENÚ DE PAUSA
Pulsa para detener el
juego. Usa o para
resaltar una opción del menú
de pausa y pulsa para
mostrar el submenú.
OPCIONES DEL MENÚ DE PAUSA
Continuar partida
Volver a la partida en el punto actual.
Reintentar misión
Reintentar la misión actual desde el último punto en el que guardaste la partida.
Opciones
Controles
•Sensibilidad Ajustar la sensibilidad del mando a baja, media, alta o muy alta.
•Eje Y Ajustar la función arriba / abajo a normal o invertida.
•Eje X Ajustar la función izquierda / derecha a normal o invertida.
•Ayuda para apuntar Activar/desactivar.
•Vibración Activar/desactivar la vibración del mando.
Pulsa / para ver los modos de control a pie y en vehículo. Pulsa para cambiar
entre la configuración 1 y la configuración 2.
Estadísticas de juego
Mira cómo cambian tus estadísticas de juego conforme Vito avanza en su carrera
delictiva.
Abandonar
Volver al menú principal.
21
EXTRAS
Los extras, como los coches,
coleccionables y diseños,
aparecen en las páginas de
Extras después de encontrarlos
en el juego.
OPCIONES DEL MENÚ DE EXTRAS
Cochepedia
Observa bellas imágenes de los
vehículos que puedes conducir
en Empire Bay.
La leyenda muestra las
características técnicas de cada
vehículo. Usa para cambiar
el vehículo a la vista.
Cada coche o camión se
comporta de forma realista
según el tipo, los caballos y las
características de manejo.
Curiosidades
Conejitas Encuentra revistas
clásicas de Playboy durante tus
viajes y echa un vistazo a los
artículos.
Carteles de Se busca Mira las
fotos de los culpables de sacar
a Mafia II: Edición Definitiva a
la calle.
22
Diseños
Decoraciones Mira los
espectaculares diseños
dibujados a partir de los
capítulos de la historia mientras
juegas.
Carteles Colecciona el arte
inspirado por los personajes
del juego y los elementos de la
historia.
Pinups Colecciona vistosos
carteles de bellas mujeres y
míralos aquí. Para desbloquear
los pinups hay que conseguir
las misiones del
nivel difícil.
Estadísticas de juego
Repasa los cambios en tus
estadísticas del juego conforme
Vito avanza en su carrera
delictiva.
Créditos
Aquí tienes una lista con los
famosos (e infames) equipos
que han contribuido a la
creación de Mafia II y Mafia II:
Edición Definitiva.
23
Última actualización, 13 de julio de 2019
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede
actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.
com/eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que
se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los
términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE
CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS
ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE
Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA,
INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS
CON ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON
LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
(“OTORGANTE DE LA LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”),
ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.
com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.
take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA
DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN “ARBITRAJE
INDIVIDUAL VINCULANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE
CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO
) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS
DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL.
TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE,
COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO
CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DEBE SER UN
ADULTO QUE HAYA CUMPLIDO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL EN SU PAÍS DE
RESIDENCIA. USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS
LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE,
INCLUIDAS LAS ACCIONES DE LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER
A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL,
HABER ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE
RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA MAYORÍA DE
EDAD LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO
A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos
y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni
transmisibles para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego
(por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera
prevista por el Otorgante de la licencia a menos que se especifique lo contrario
expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se
dan bajo la condición de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia
con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el
software y terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a
la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el
presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o
propiedad sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un
acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante
de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre
el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de
autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos
de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas,
personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material
gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está
protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos,
así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede
copiarse, reproducirse, alterarse, modificarse ni distribuirse por ningún sistema
o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del
Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad
o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa
la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles
y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las
normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000
dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados
materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también
podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan
al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fines comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni
cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa
convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de
él, incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a
continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante
de la licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos
en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de
múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red,
para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que
se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener
que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la
instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier
otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda
ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que
permita usar el Software para fines comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar
o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga
el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las
funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar
robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en
línea de este Software;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta
de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al
que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le
prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el
que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS
DIGITALES.
La descarga de software, el registro de un número de serie único, el
registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida
la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación
del Software, el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos
desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en
su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales
está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de
serie y no están permitidos la transferencia, la venta, la cesión, el otorgamiento de
licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este
acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto
en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la
transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve
ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente
del Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo
estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software,
la transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos
pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento
de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa
o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato
o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las
Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número
de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden
dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la
copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está
destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO
PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a
controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o
contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
24
derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras,
estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y
la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar
su utilización incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u
otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad
diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de
todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier
incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho
a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las
medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características
de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente.
Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia
del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean
necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea,
así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo
una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea,
incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia
podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato
y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o
servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por
cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple
cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software,
incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o
los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación
de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de
su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el
uso continuado del Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le
concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable,
plenamente transferible y con derecho de sublicencia, así como una licencia
para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con
relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, de manera
no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación,
actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo
de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y
distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo
a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual
por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato,
rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o
atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores
en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta
licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos
morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a
Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente,
es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida
con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en
una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con
el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica
en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas
estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no
funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría
requerir que usted crease una cuenta de usuario específica para ese Software con
el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así
poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión
de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted
será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta
de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder
y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una
Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes
términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo
ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del
Software (“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos
para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes
virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV
representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante
de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho
y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso
personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el
Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una
licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se
le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos. Este
Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de
los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no
se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley
vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise
y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de
los BV y DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas
por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este
documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este
Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja
de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante
de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para
acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software,
mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle
una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para
los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales
dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda
de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia
(“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través
de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda
de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el
Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en
línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la
compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento
en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de
DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente
a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima
de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función
del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría
imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma
de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de
usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga
a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta
de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera
discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los
BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva
también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las
que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros
fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos
sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce
y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en
su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de
la licencia la documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos
intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o
perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con
las normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función
del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y
el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o
DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo
con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos
y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV
disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para
adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de
cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario.
Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción
dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en
caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software:
por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted
será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su
Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos.
Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no
autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando
una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del
juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos
en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o
servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante
de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la
ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia,
ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV
25
por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo
ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo
prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho
de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo
considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones
legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV
a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se
utiliza el Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones
desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del
Software, no cuenta con la autorización del Otorgante de la licencia y está, por
tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho
a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por
resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción
desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo
harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de
la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o
indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir
que se suspenda, finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada
que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya
comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base
únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de
este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado
diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del
Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está
implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia,
bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario
y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV
y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas
ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una
ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda
de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y
condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así
como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante
de la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos
bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones
de compra dentro del Software o a través de una Tienda de Software. Todas las
transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este
rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones
y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la
Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y
no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene
obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos
relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta
el máximo permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más
obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación
relacionada con el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de
las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección
a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de
derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda
de Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que
aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra
regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no
transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello
que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona
geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de
personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU
o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de
Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato,
y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta
información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la
transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al
Otorgante de la licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las
autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de
Europa o de su país de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia
de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como
la identificación del contenido que haya creado como usuario o la publicación de
sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras
plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con
los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia
encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información
personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad
antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee
que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación,
utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro
tipo de información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy,
que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto
en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el
comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una
copia grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador
original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no
tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio
normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le
garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que
reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que
ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la
unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en
el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante
de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o
unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan
a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas,
que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software
vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto
se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notificación (oral o por
escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado
que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías
limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede
que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de
almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se
obliga a sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos
durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo
fabricado por el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de
la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor
superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el
Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es
aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el
defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier
garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90
días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de
un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza
que el Software será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente
garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que
incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de
no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna
otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse
siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una
fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y
el sistema en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de
la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa
o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con
los términos del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE.
ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE
FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA
QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD,
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL
PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE
NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS,
AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE
LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL
PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
26
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA,
INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL
OTORGANTE DE LA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O
DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA
RAZONABLEMENTE PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO
POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO
SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA
NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS
U OTRAS REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE
EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS
INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCERAS
PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS
DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES
EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS
RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES
INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS
LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA
RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE
DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS
INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE
SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida
rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de
la licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso
de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el
uso que está haciendo del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el
blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera
usted cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de
manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá
dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante
de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar
el Software mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o
(ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su
posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no
servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos
los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta
de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV
y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley
vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización
de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta
también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán
ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el
Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a
acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software,
la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga
en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier
servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del
Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su
Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer
uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u
obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital
privado y se suministran como “software informático comercial” o “software
informático restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de
EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones
dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos
técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software)
de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de
derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer
Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/
Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se
cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento
que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a
exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado,
así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro
remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios,
afiliados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla,
de cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades
gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este
Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos
relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente
de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir por
parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los
certificados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier
tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades
llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la
licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la
documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante
de la licencia, a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos
los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este
Contrato mediante esta referencia. Estos puntos representan la totalidad del
acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con
el uso del Software y de los servicios y productos relacionados, y prevalecerán
y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre
ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este
Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se
rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y
no afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN).
PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL
DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que
las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación
o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios
de la Empresa (de ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato,
estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación,
la inducción fraudulenta o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o
equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones
del arbitraje”, que se encuentra más abajo, e incluyendo expresamente
la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE
INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula de Renuncia
a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un
arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse
en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido
para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con
este Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier
otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje
no hay juez ni jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un
tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones
presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor
cuantía no están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección.
Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento
judicial contra usted en un tribunal para preservar la situación actual durante
el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ
DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa
están autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas
o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas
(incluyendo, de manera no exhaustiva, como miembro representante de una
clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa.
Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a un acuerdo, la entidad
de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro
puede imponer medidas o soluciones individuales permitidas por la ley
vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar
sanciones contra la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR
ESCRITO QUE ACEPTA ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE
INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA
LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO DE TIEMPO MAYOR. Debe enviar su
notificación escrita por correo a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL
DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New York,
New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su
dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone de una; y (4) una
declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa
mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba la
notificación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación
empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Notificación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa,
debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street,
New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar
27
una resolución informal. La notificación debe enviarse en un plazo de dos (2)
años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso
después de la fecha en la cual el inicio de procedimientos quede excluido de
acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notificación
a tiempo, no se podrá realizar la reclamación. En caso de que la Empresa
tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que
aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y la Empresa aceptan negociar
la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la
Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de recibir la
notificación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje,
como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de
arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo
por Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”) en conformidad
con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, con
efecto desde el 1 de julio de 2014 (las “reglas de JAMS”), y modificadas por
el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para
iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio web: http://www.jamsadr.com/
rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del
arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de que usted demuestre
que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas
procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria,
en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje,
para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las
costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas
de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión
permite a la parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales;
en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley
vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según
las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga
lugar en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado
de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán
definitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra
manera, las decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas
para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que
correspondan por ley o en equidad y que hayan sido solicitadas por las partes,
así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas
pertinentes y fidedignas. Cualquier decisión o laudo puede ser considerado
como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si
una de las partes recurre sin éxito la validez de un laudo, la parte perdedora
deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados
asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante
pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios
hacia su persona por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modificar los Términos y condiciones. Aunque
la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario final, la Política
de privacidad, los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la
Empresa no tiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas
aquí especificadas en relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido
lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición
de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta
disposición seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos,
como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única
excepción a esto es la disposición sobre la renuncia a demanda colectiva. En
caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda
colectiva sea declarada nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en
su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá
ante un tribunal según las leyes y procedimientos de demandas colectivas
vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un
tribunal y no en arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente ante un
tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York).
Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas
a un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo
permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de
acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección
de normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje
individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción
exclusiva de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York
(estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de
jurisdicción, lugar o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera
de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo
permita. Este párrafo ha de interpretarse de la manera más amplia posible dentro
de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la
Unión Europea, usted se beneficiará de cualquier disposición obligatoria de las
leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá
iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato en los tribunales
del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por
su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, los Términos del servicio
o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya
sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra cualquier reclamación
que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios.
Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones
Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por
incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario final, las Condiciones
del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen
su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de
cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE
PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE
SOFTWARE, INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED
STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 1998-2020 Take-Two Interactive Software, Inc. Todos los derechos reservados. MAFIA II ha sido desarrollado por 2K Czech. 2K, 2K
Czech, Illusion Engine, MAFIA, MAFIA II y los logotipos relacionados son marcas comerciales de Take-Two Interactive Software, Inc.
MAFIA II: EDICIÓN DEFINITIVA ha sido desarrollado por d3t Ltd. d3t, el logotipo de d3t y todos los nombres de servicios y productos de
d3t Ltd son marcas comerciales y/o marcas registradas de d3t Ltd (o sus aliadas) en Reino Unido o en otra parte del mundo. Todos los
derechos reservados. Todas las marcas y marcas comercialesson propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.
El contenido de este videojuego es puramente cticio y no pretende representar ninguna circunstancia, persona o entidad real.
Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia. Los creadores y distribuidores de esta obra no aprueban, fomentan ni apoyan
las conductas mostradas en este videojuego.
Visita HTTP://SUPPORT.2K.COM para recibir asistencia con Maa II: Edición Denitiva. Desde esta página, puedes navegar por
nuestra base de conocimientos de autoayuda o enviar una solicitud sobre una incidencia.
ASISTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

2K Mafia II: Definitive Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario