2K Mafia III: Definitive Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
Soporte técnico:
http://support.2k.com/
ADVERTENCIA: Es posible que algunas personas sufran ataques epilépticos al
exponerse a destellos de luces o patrones en los videojuegos.
(xbox.com/xboxone/healthandsafety).
3
Bienvenido a casa, Lincoln.
NEW BORDEAUX, 1968.
Lincoln Clay ha vuelto de Vietnam, pero su regreso no ha sido muy agradable.
La maa negra, su única familia, ha sido aniquilada por los maosos italianos,
y él ha jurado vengarse de ellos.
Para conseguirlo, tendrá que acabar con el férreo control de la maa en New Bordeaux,
negocio a negocio. Es hora de crear una nueva familia para Lincoln a partir de las cenizas
de la antigua.
4
Controles de juego
CONTROLES A PIE
MOVER PERSONAJE
CÁMARA
DISPARAR
APUNTAR/COLOCAR EXPLOSIVO
APUNTAR
CAMBIAR ARMA
ABRIR/CERRAR MENÚ RADIAL MANTENER
TREPAR/DISPAROS A
CÁMARA LENTA
RECARGAR
INTERACTUAR MANTENER
CUBRIRSE
CUERPO A CUERPO
ENFUNDAR ARMA C
USAR INYECCIÓN DE
ADRENALINA MANTENER C
SILBAR MANTENER Z
RECOGER/SOLTAR CUERPO MANTENER V
VISIÓN INTELIGENTE
ACECHAR
MIRA TELESCÓPICA (AL APUNTAR)
CONTENER LA RESPIRACIÓN (AL USAR MIRA TELESCÓPICA)
MANTENER
ABRIR MAPA/OPCIONES
Mover personaje
Esprintar (Mantener)
Contener la respiración
Cambiar de hombro
para apuntar
Enfundar arma
(Mantener) Usar
Inyección de adrenalina
5
Cambiar arma
(Mantener) Abrir/Cerrar
menú radial
Apuntar
Visión inteligente
Mapa
Disparar
Apuntar/Colocar
Explosivo
(Mantener)
Interactuar
Recargar
Trepar/Disparos
a Cámara Lenta
Cuerpo
a cuerpo
Cubrirse
Mover cámara
Acechar
Entrar en mira
de francotirador
(Mantener) Silbar
(Mantener) Recoger/Soltar cuerpo
Mover personaje
Esprintar (Mantener)
Contener la respiración
Cambiar de hombro
para apuntar
Enfundar arma
(Mantener) Usar
Inyección de adrenalina
6
CONTROLES EN VEHÍCULOS
CONDUCIR
MOVER CÁMARA
ACELERAR
FRENAR/DAR MARCHA ATRÁS
ALTERNAR OBJETIVO
ABRIR/CERRAR MENÚ RADIAL MANTENER
DISPARAR
CONDUCCIÓN A CÁMARA LENTA PULSA
SALIR DEL COCHE MANTENER PARA ENTRAR/
PULSAR PARA SALIR
SUBIR AL COCHE/SALTAR DEL COCHE MANTENER
EMBESTIR
FRENO DE MANO
ENFUNDAR ARMA C
USAR INYECCIÓN DE ADRENALINA MANTENER C
CAMBIAR EMISORA DE RADIO X
CAMBIAR CÁMARA Z
VISIÓN INTELIGENTE
MIRAR HACIA ATRÁS
CLAXON
Alternar objetivos
(Mantener) Abrir/Cerrar
menú radial
7
Alternar objetivos
(Mantener) Abrir/Cerrar
menú radial
Frenar/Dar marcha atrás
Visión inteligente
Mapa
Acelerar
Disparar
Salir del coche
(Mantener)
Entrar/Abandonar
(Mantener)
Cambiar Apuntado
de vehículos
Freno de mano
Embestir
Mover cámara
Mirar hacia atrás
Cambiar cámara
Conducir
Claxon
Enfundar arma
(Mantener) Usar
Inyección de
adrenalina
Cambiar emisora de radio
[Mantener] Encender/Apagar radio
[Mantener] Apuntar con equipo
Soltar equipo
8
Interfaz
4
1
2
53
9
7
8
6
1. SALUD
Tu salud, representada por barras verdes, disminuirá a medida que recibas daño. Al obtener
ciertas mejoras, podrás aumentar el número de barras de salud de que dispone Lincoln.
Cuando te quedes sin barras de salud, reaparecerás en el piso franco más cercano.
2. MINIMAPA
Además de mostrar una vista superior de la zona por la que se encuentra Lincoln, el
minimapa también resaltará a los amigos cercanos, los enemigos, los objetivos y otros
puntos de interés. Cuando estés en un coche, se mostrará una línea blanca que te dirá cómo
llegar de la manera más eciente a tu destino.
3. DINERO
El valor mostrado a la izquierda indica el dinero que Lincoln tiene en ese momento; si
caes en combate, perderás una parte de ese dinero. El valor de la derecha es la cantidad de
dinero que tienes en la caja fuerte y, por tanto, el que no perderás si Lincoln cae. Llama a la
consigliere desde el menú radial de armas para asegurar el dinero que Lincoln tenga en ese
momento.
4. OBJETIVO ACTUAL
Indica qué tienes que hacer para completar tu misión actual.
9
5. FUSIBLES
Si recoges tres fusibles, podrás instalar un micrófono en cualquiera de las cajas de
distribución del juego.
6. ARMAS PRINCIPALES Y SECUNDARIAS
Estos iconos representan tus armas actuales, así como la munición que tienen.
7. INYECCIONES DE ADRENALINA
Úsalas para restaurar las barras de salud de Lincoln. Compra más inyecciones de
adrenalina en la tienda móvil o busca los botiquines que están esparcidos por el mapa.
8. UBICACIÓN DEL OBJETIVO
Este icono te indica tu objetivo actual y la distancia que te queda para llegar a él.
9. EXPLOSIVOS Y DISPOSITIVOS
Las granadas, los cócteles molotov y el C-4 son útiles para acabar con grupos de enemigos
que estén a cubierto. Reabastécete llamando al tracante de armas.
Los jugadores pueden llegar a desbloquear un muñeco vudú llamado "Cemí gritón" que se
puede usar a modo de distracción. Aquí también se mostrará la cantidad de muñecos que
tienes en el inventario.
*También podrás ver pistas mientras conduces en forma de señales de tráco para que así no tengas que
mirar el mapa y te puedas jar en la carretera.
10
ATENCIÓN DEL ENEMIGO
Si ves un cuarto de círculo blanco, azul o rojo alrededor de tu punto de mira, estate atento,
porque tiene su signicado:
BLANCO
Cuidado, los enemigos cercanos
saben que estás ahí.
AZUL
La policía se ha percatado de tu
presencia y está esperando a que
hagas algo ilegal.
ROJO
Alguien te está disparando; fíjate
en el lugar en el que se encuentra
el icono para saber desde dónde
vienen los disparos.
11
ALLANAMIENTO
Con frecuencia te encontrarás con puertas y cajas de distribución cerradas. Por suerte,
Lincoln siempre está preparado gracias a su el palanca.
Si mantienes pulsado , empezará el proceso de allanamiento. Primero, debes rotar
con cuidado el stick izquierdo hasta que el mando vibre o hasta que el indicador se
vuelva pequeño y de un verde brillante; después, tendrás que pulsar para activar un
temporizador giratorio. Para realizar el allanamiento, debes detener ese temporizador
pulsando dentro del área destacada.
12
El menú de pausa
Accede a este menú mediante el botón Menú. Cambia de categoría pulsando y .
EL MAPA
1
2
3
7
4
9
Además de dar una visión detallada de las calles de la ciudad, el mapa contiene varios
iconos que indican las actividades y los coleccionables disponibles.
1. PISO FRANCO
Normalmente, Lincoln empezará en una de estas ubicaciones. El número de pisos francos
disponibles irá en aumento a medida que te hagas con nuevos negocios.
2. OBJETIVO COYUNTURAL
Busca y encárgate de estos objetivos para desmantelar negocios controlados por la maa.
3. CAJA DE DISTRIBUCIÓN
Lincoln puede instalar un micrófono en estas ubicaciones. Hacerlo no solo te mostrará los
coleccionables de la zona, sino también todos los enemigos cercanos mediante la Visión
inteligente. (Ver la sección "Combate").
4. UBICACIÓN DE LOS FUSIBLES
Por cada tres fusibles que recojas, podrás instalar un micrófono en la caja de distribución
que quieras.
13
5. NEGOCIOS LOCALES
Roba en cualquiera de estas ubicaciones para conseguir dinero en efectivo u otros
suministros rápidamente.
6. BOTIQUINES
Con los botiquines podrás conseguir otra inyección de adrenalina.
7. SICARIOS
Estos sicarios son activos muy valiosos para sus jefes. Déjalos fuera de juego para asestarle
un buen golpe a los negocios dirigidos por la maa.
8. COLECCIONABLES
En New Bordeaux podrás encontrar coleccionables tan dispares como revistas Playboy
o propaganda comunista.
9. CONVERSACIÓN
Visita a los amigos de Lincoln y los contactos que tenga por la ciudad para enterarte
de cómo van las cosas.
10. MISIÓN DE AGENDA
Satisface las necesidades de tus subjefes para aumentar su lealtad (y así conseguir más
dinero y favores).
11. TRAFICAR
Estas misiones se realizan en nombre de los lugartenientes de tus subjefes (Emmanuel,
Alma y Nicki). Con ellas aumentarás la lealtad de tus subjefes y conseguirás más dinero.
12. MISIÓN DE LA HISTORIA
Completa esta misión u objetivo para avanzar en la historia.
8
10
12
11
5
6
14
OTRA INFORMACIÓN
LISTA NEGRA
Esta lista contiene información biográca sobre tus objetivos de la maa, estén vivos o no.
RECURSOS
Obtén más información sobre tus aliados.
DIARIO
Consulta tu diario si necesitas un resumen de la historia hasta ese momento.
COLECCIÓN
Echa un vistazo a tu colección de revistas Playboy, ilustraciones de Vargas, álbumes,
propaganda comunista, revistas Repent y revistas Hot Rod.
OPCIONES
Cambia varios ajustes de control, juego, sonido y pantalla.
JUEGO
Desde aquí, puedes vincular tu cuenta de 2K y buscar contenido adicional.
15
Acabar con la mafia
New Bordeaux está repleto de negocios de la maa: desde narcotráco hasta redes de
prostitución. Tu objetivo consiste en acabar nancieramente con cada uno de ellos, poco a
poco, hasta que te los agencies para uso propio.
Hay varias maneras de reducir las ganancias de los negocios: desde destruir cajas de
suministros o liquidar a importantes maosos, hasta robar alijos de dinero. Cada golpe que
asestes a un negocio tendrá un impacto diferente en sus ganancias, así como más o menos
recompensas monetarias en función del nivel de desafío. Ataca un negocio hasta que sus
ingresos se reduzcan a cero para hacer salir a su jefe. Si te haces con el control de todos los
negocios de un distrito, tendrás control total sobre esa área.
16
SER EL AMO DEL COTARRO
SUBJEFES
Lincoln no puede aanzarse en New Bordeaux por su cuenta; para poder conseguirlo,
tendrá que poner a uno de sus tres subjefes al frente de los negocios de los que se apodere
(y, más adelante, de distritos enteros).
Cada subjefe obtiene ingresos cuando son asignados a un territorio nuevo y, a medida
que aumente su riqueza, también lo hará la lealtad que te profese. Como cada asignación
favorecerá a uno de los subalternos a expensas de los otros dos, debes elegir sabiamente,
ya que tu decisión creará tensiones quieras o no.
LUGARTENIENTES
Cada subjefe tiene a su cargo a un lugarteniente.
Emmanuel Lazare
Dirige la red de narcotráco haitiano y es completamente el a su jefa, Cassandra.
Alma Díaz
Alma, enredada aún con asuntos pendientes en Cuba, confía en que Vito pueda ayudarla
a ocuparse de ellos.
Nicki Burke
Su mayor deseo es dejar atrás New Bordeaux, y Burke es su pasaporte.
CASSANDRA
Líder de la banda
haitiana de New
Bordeaux y la primera
aliada importante
de Lincoln en New
Bordeaux.
VITO SCALETTA
Este antiguo maoso
de Empire Bay fue el
protagonista de Maa II.
Ahora es un residente de
New Bordeaux que dirige un
restaurante de marisco.
THOMAS BURKE
Este gánster, miembro
de la maa irlandesa,
tiene sus propios
asuntos que resolver
con los italianos.
17
SOCIOS
Cuanto más territorio controle un subjefe, mayor número de asociados podrá reclutar para
tu causa. Algunos de estos asociados pueden realizar servicios especiales para ti, por un
precio, claro (aunque también puedes usar un favor para soslayar el pago). Piensa en qué
subjefe te ofrecerá los asociados más útiles para cada asignación que hagas.
Puedes acceder a los asociados usando el menú radial de armas. Estos asociados llegarán
(o tendrán efecto) a los pocos segundos.
18
CASSANDRA
TRAFICANTE DE ARMAS: JACKIE DUVERNAY
Al gobierno no le seduce la idea de que los negros tengan pistolas, y menos aún que las
vendan, así que Jackie DuVernay dirige una discreta tienda de armas móvil desde la parte
trasera de su furgoneta. Cuando necesites armas o mejoras de jugador o de vehículos sobre
el terreno, llama a Jackie.
OPERADORA DE CENTRALITA: JENNIFER "CLICS" MORAN
Jennifer "Clics" Moran, una operadora de centralita, puede localizar e interrumpir las
llamadas que necesites. Sus servicios son especialmente útiles para evitar que los
centinelas y los civiles pidan ayuda.
VITO SCALETTA
EQUIPO DE ATAQUE DE SICARIOS: BOBBY "PATO" NAVARRO
Bobby "Pato" Navarro y su equipo de pistoleros siempre han "solucionado" los problemas de
Vito. Llama a Bobby si necesitas ayuda y te enviará a sus hombres para inclinar la balanza
a tu favor a tiro limpio
CONSIGLIERE: BETTY JOHNSON
Betty Johnson es una gran amiga de Vito y ha sido su banquera personal durante muchos
años. Si caes en combate, una parte del efectivo de Lincoln se perderá, así que si ves que va
a ocurrir, llámala y vendrá a recogerlo.
THOMAS BURKE
CENTRALITA DE LA POLICÍA: FIONA DAVIDSON
Fiona Davidson trabaja para la policía de New Bordeaux en nombre de Burke. Como
operadora de radio, puede repartir algo de dinero para quitarte de encima a la pasma.
Hasta la policía tiene un precio.
APARCACOCHES: HANK MCGAHEE
Hank McGahee es un ladrón de coches profesional que te ofrecerá los coches de su "ota".
Considéralo tu tracante de coches personal: selecciona un vehículo de su colección y te lo
enviará en el acto.
Aumenta las ganancias de tus subjefes para mejorar los servicios de sus respectivos
socios. El dinero no es ilimitado, así que inviértelo en los servicios que más te
convengan.
19
Combate
El tiempo que Lincoln pasó como soldado en Vietnam le da ventaja a la hora de ocuparse
de los matones de la maa sin entrenamiento militar. Dispones de un buen repertorio
de técnicas: desde una enorme variedad de derribos a corta distancia a una gran pericia
armamentística.
A PIE
Lincoln es un tipo duro, pero no es invulnerable: antes de enzarzarte en un tiroteo,
comprueba dónde se puede poner a cubierto con .
Aviso: si aparece una echa verde en el suelo, es que Lincoln puede rodear una cobertura
manteniendo pulsado el stick izquierdo y pulsando . También puedes moverte entre
coberturas pulsando el stick izquierdo hacia la cobertura a la que quieras ir, seguido de .
CUERPO A CUERPO
En los escenarios de combate de Maa III: Denitive Edition hay que hacer uso tanto de las
armas como del combate cuerpo a cuerpo. Y Lincoln va bien sobrado de esto último.
20
DERRIBO EN CARRERA
Para realizar un derribo en carrera tienes que cargar hacia un enemigo desprevenido
pulsando , seguido de cuando estés junto a él.
DERRIBO BRUTAL
Después de asestar un puñetazo con , pulsa de nuevo y mantén para empezar a cargar
un derribo brutal. Suelta en el momento adecuado para derribar instantáneamente al
enemigo contra el que estés luchando.
21
ATURDIR
Si disparas a un enemigo en un brazo o en una pierna quedará expuesto a un
derribo con .
CONTRARRESTAR
Cuando un enemigo intente golpear a Lincoln, pulsa en el momento adecuado para
realizar un contraataque y cambiar las tornas del combate.
22
ACECHAR
Planea tu estrategia en función de tus alrededores; en muchos casos, acechar a los
enemigos para ir reduciendo sus efectivos es mejor que llegar disparando a lo loco.
Lincoln puede entrar en modo sigilo con . Si permaneces agachado te será mucho más
fácil pasar desapercibido.
DERRIBOS
Elimina a enemigos desprevenidos acercándote por detrás y pulsando . Puedes elegir
entre derribos letales y no letales eligiendo la opción pertinente en Opciones > Ajustes
del juego.
23
DISTRACCIONES
Después de conquistar territorios sucientes, aparecerá en el menú radial de armas un
muñeco vudú llamado "Cemí gritón". Lánzalo para llamar la atención de los soldados de a
pie cercanos.
Además, el jugador también puede silbar pulsando Z para hacer que un enemigo se
acerque y acabar con él de manera sigilosa.
VISIÓN INTELIGENTE
Sea cual sea tu estilo de juego, la Visión inteligente es imprescindible para salir victorioso
de cualquier situación. Al pulsar aparecerán en rojo los enemigos localizados, aunque
estén detrás de una pared. Además, si tienes un micrófono en la caja de distribución local,
mejor que mejor, porque así aparecerán todos los enemigos, los hayas localizado o no.
24
AL VOLANTE
Pulsa al golpear a otro coche para aumentar las posibilidades de que vuelque o de que se
salga de la carretera.
Apunta con el stick derecho y dispara con . Alterna entre objetivos especícos, como
las ruedas, el conductor, los pasajeros o el depósito de gasolina con . Si esperas a que la
retícula se vuelva verde, darás en el blanco.
También puedes realizar embestidas laterales pulsando , seguido del stick izquierdo
hacia la izquierda o derecha.
25
TUS ENEMIGOS
LA MAFIA
La infantería de la maa tiene diferentes funciones. Al iniciar un combate, Lincoln siempre
debería tener en cuenta la especialidad de cada enemigo para salir victorioso.
PESADO: Porta una escopeta y puede aguantar mucho daño antes de caer.
FRANCOTIRADOR: Usa un fusil para mantener las distancias.
ARTILLERO: Soldado a media distancia que preere las armas automáticas.
PISTOLERO: Usa armas pequeñas y explosivos para evitar que el jugador se ponga
a cubierto.
CENTINELA: Criminales astutos que pedirán refuerzos (se indican con
un icono de un relámpago) en cuanto te vean.
26
LA POLICÍA
La policía de New Bordeaux no es tu objetivo principal, pero se interpondrá en tu camino,
no lo dudes.
Haz todo lo que puedas para pasar desapercibido; por ejemplo, evita la violencia con
los civiles cuando la policía esté cerca. Si infringes la ley, ya sea llevando un arma en
público o robando un vehículo, podrás llamar la atención de un testigo. Estos ciudadanos
respetuosos con la ley, marcados con un icono de teléfono sobre ellos, correrán hacia la
cabina telefónica más cercana o hacia un coche patrulla. Derríbalos sin llamar la atención
para evitar que esto suceda.
27
La policía es la facción más letal e implacable de New Bordeaux. En combate, vendrán unos
detrás de otros sin cesar, así que lo mejor es que huyas hasta distraerlos para que te dejen
de perseguir. Para huir de la policía, permanece fuera del círculo de atención que se
muestra en el minimapa. Pero ten cuidado, porque este círculo crecerá si infringes más
leyes, lo que hará que te sea más difícil sacártela de encima.
28
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/
eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y
CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON
ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA
LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE
SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN “ARBITRAJE INDIVIDUAL
VINCULANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO ) ENTRE USTED Y
LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR
A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE, INSTALARSE,
COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DEBE SER UN ADULTO QUE HAYA CUMPLIDO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL EN SU PAÍS DE RESIDENCIA.
USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE, INCLUIDAS LAS ACCIONES DE
LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE
CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES
DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para
su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el Otorgante
de la licencia a menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este
Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más próxima a que
se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva
todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos
comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes,
argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de
autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse, alterarse, modificarse ni
distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca
o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado
con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de
hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia
también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan
al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fines comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él, incluidas,
de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se
contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se
disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no
se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un
contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
29
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba
importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES.
La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro del
software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso a
copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”).
El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia, la venta,
la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo
contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la
documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la
licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión
a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por
escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona
en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El
Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden
incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos, de manera
no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o
realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la
licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o
eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en
línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios
en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea,
incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso
al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá
del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software
pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de
sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto
incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo
de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona
durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier
derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes
y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar
el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con
un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante
de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas
características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease
una cuenta de usuario específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus
características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y
de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del Software
(“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”).
Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga,
de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no comercial de los
BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante
el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos. Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de
compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en
el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento finalice de
acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software o
el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y DV y
puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
30
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle
DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel en el
Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario.
Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el
Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos
de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio
en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento
en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a
su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del
Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y
a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta
de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción,
se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva también, a su
entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines. Aunque el Otorgante
de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad
de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que
tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas
del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de
la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con otras personas para
apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario
se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que
posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o
DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su
personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado
estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando
una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas
convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante de la licencia o
persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras
personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo prohibido
por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario
y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software, y
como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la autorización
del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y
sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades
lo harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda,
finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos
vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier
razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y
DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y condiciones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier
responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo permitido
por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con el Software,
responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier otra
infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de dichas
reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software
es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en
ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los
EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato,
y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
31
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de Privacidad
del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus
afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país de origen, incluidos
aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del contenido que haya
creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con
los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones
de su información personal y de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que
no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de información,
puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá fallos de material
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software es
compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad
de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el
uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza
que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software
vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notificación (oral o por escrito)
del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de
limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la
licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte
de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será
nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente
al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el Software
será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de
comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más
abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema
en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA
POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO
O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS
QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES
ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA
LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE LA
LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA RAZONABLEMENTE PREVISIBLE
DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS
QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES
DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O
CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A
INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES
INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA
CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS
RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje
de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo
del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos
y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier
momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los
Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de
32
juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de
usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su
Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni
estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir
que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y
todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En
el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de
hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en
el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o
dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR
52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier impuesto,
obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses
(exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera
recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier
tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le
reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la
Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta referencia.
Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productos
relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad
entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará a
las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL DERECHO
A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa (de
ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta o la negligencia)
o cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo, e incluyendo expresamente
la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula de Renuncia a demandas colectivas
que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el
sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio
o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es
limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía no
están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra usted en
un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa están autorizados a
unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo, de manera no exhaustiva,
como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a
un acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o soluciones individuales permitidas por la
ley vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA ESTE
CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO DE TIEMPO
MAYOR. Debe enviar su notificación escrita por correo a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street,
New York, New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone de una; y (4) una
declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba la notificación de
renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
33
6. Notificación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT,
ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución informal. La notificación
debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la cual el inicio de procedimientos
quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notificación a tiempo, no se podrá realizar la reclamación. En caso de que la Empresa
tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y la Empresa aceptan negociar la Disputa de
buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de recibir la notificación de la Disputa, la Empresa
o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial Arbitration
Mediation Services, Inc. (“JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de 2014 (las “reglas
de JAMS”), y modificadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio web: http://www.
jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de que usted demuestre
que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria, en relación con
los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las costas procesales. Cada una de
las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios
y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga lugar en
el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera, las
decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o en
equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fidedignas. Cualquier
decisión o laudo puede ser considerado como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la validez de un
laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su persona
por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modificar los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario final, la Política de privacidad, los
Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especificadas en relación
con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición seguirá
en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto es la disposición
sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada nula, inaplicable o ilegal,
el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes y procedimientos de demandas
colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente ante un
tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas a un tribunal
federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de normas
legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales
estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar o competencia, sin que
ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha de interpretarse de la manera más
amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se beneficiará de cualquier disposición obligatoria
de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato en los tribunales del
estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, los Términos del servicio o cualquier otro
acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra cualquier reclamación que realice contra la Empresa
relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la
Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario final,
las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común
o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 110
WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2002-2020 Take-Two Interactive Software, Inc. y sus filiales. Desarrollado por Hangar 13. 2K, Hangar 13, Take-Two Interactive Software y sus respectivos logotipos son
marcas comerciales y/o marcas registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Utiliza Bink Video. Copyright © 1997- 2020 de RAD Game Tools, Inc. MAFIA III: DEFINITIVE
EDITION utiliza HAVOK®. © Copyright 1999 – 2020 Havok.com, Inc. (y sus licenciatarios). Consulte los detalles en www.havok.com. Incluye software de IDV. El resto de
marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos titulares. Todos los derechos reservados.
Este videojuego es ficticio y no pretende representar ni describir ningún hecho, periodo, lugar o entidad real dentro del juego. Mafia III se ha desarrollado por un equipo diverso con
varias afiliaciones y creencias religiosas. Los creadores y editores de este videojuego no apoyan, excusan ni fomentan en modo alguno los comportamientos que en él aparecen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

2K Mafia III: Definitive Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario