HP LaserJet 1022 Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
HP LaserJet 1022nw
Wireless Printer
Getting Started Guide
Guide de démarrage
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida rapida
Guía de puesta en marcha
Opsætningsvejledning
Installatiegids
 
Guia de primeiros passos
 
Lea esto primero
HP LaserJet 1022nw Wireless Printer
Getting Started Guide
English
Copyright and License
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation, or translation
without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject
to change without notice.
The only warranties for HP products and
services are set forth in the express
warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Part number: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
FCC Regulations
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
interference when the equipment is
operated in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if it is
not installed and used in accordance with
the instructions, it may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between the
equipment and receiver.
Connect equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced
radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer
that are not expressly approved by HP
could void the user's authority to operate
the equipment.
Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits
of Part 15 of FCC rules.
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Trademark Credits
Microsoft®, Windows®, and Windows NT®
are U.S. registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Table of contents
1 Introduction
Device overview .......................................................................................................................2
Preparing the location ..............................................................................................................3
Package contents ....................................................................................................................4
Locating the device parts .........................................................................................................5
2 Setting up the printer
Remove the tape ......................................................................................................................8
Prepare the print cartridge .......................................................................................................9
Load the 250-sheet main input tray .......................................................................................11
Select a connection method ...................................................................................................12
Connect the printer to a wired network ..................................................................................13
Connect the printer to a wireless only network ......................................................................15
Networking information and components ........................................................................15
Networking components for a Windows infrastructure installation ..................................16
Procedure for a Windows infrastructure network installation ...........................................17
Network components for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation ............19
Procedure for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation .............................19
Connecting to a wireless network (Macintosh) ................................................................20
Direct connect using the USB port .........................................................................................24
ENWW Table of contents iii
English
iv ENWW
Introduction
This chapter contains the following sections:
Device overview
Preparing the location
Package contents
Locating the device parts
ENWW 1
English
Device overview
NOTE
The HP LaserJet 1022nw printer is part of the HP LaserJet 1022 series printer family. For
information about using the printers in this series, see the HP LaserJet 1022 User Guide
located on the CD-ROM.
The HP LaserJet 1022nw printer contains all the features of the HP LaserJet 1022 printer. In
addition, the HP LaserJet 1022nw printer includes integrated 802.11b/g wireless connectivity
and an internal network port.
2 Chapter 1 Introduction ENWW
Preparing the location
Place the printer on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Make sure there is
enough space around the printer to allow air to flow through the vents.
Do not place the printer in direct sunlight or in an area that has abrupt temperature and
humidity changes. The recommended temperature range is 10°C to 32.5°C (50°F to 90.5°F).
ENWW Preparing the location 3
English
Package contents
The printer package contains the following hardware, software, and documentation.
1 HP LaserJet 1022nw printer
2 Documentation (this manual)
3 Power cord
4 Network cable
5 CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw printer Wireless User
Guide
6 Print cartridge
7 Input tray cover
4 Chapter 1 Introduction ENWW
Locating the device parts
1 Output bin
2 Input tray cover
3 250-sheet main input tray
4 Priority feed slot
5 Output media storage
6 Print cartridge door
7 C
ANCEL
button
8 G
O
button
9 Go light
10 Ready light
11 Attention light
12 Wireless light
1 Internal network port
2 USB port
3 Power receptacle
4 On/Off switch
ENWW Locating the device parts 5
English
6 Chapter 1 Introduction ENWW
Setting up the printer
This chapter contains the following sections:
Remove the tape
Prepare the print cartridge
Load the 250-sheet main input tray
Select a connection method
Connect the printer to a wired network
Connect the printer to a wireless only network
Direct connect using the USB port
ENWW 7
English
Remove the tape
1. Open the main input tray.
2. Remove the orange tape from the printer.
8 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Prepare the print cartridge
1. Open the output media storage tray.
2. Open the print cartridge door.
3. Remove the print cartridge from the wrapping.
ENWW Prepare the print cartridge 9
English
4. Grasp both sides of the cartridge and gently rock the cartridge forward and backward
five times. This action distributes the toner.
5
x
5. Remove the inside sealing tape by breaking the tab on the end of the cartridge and
pulling the tape completely out.
6. Insert the print cartridge and close the print cartridge door.
NOTE
To prevent damage to the print cartridge, minimize its exposure to direct light.
10 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Load the 250-sheet main input tray
1. Adjust the media guides to the correct media size settings.
2. Insert the paper with the top forward and the side to be printed facing down.
3. Insert the input tray cover.
ENWW Load the 250-sheet main input tray 11
English
Select a connection method
Select one of the following methods for connecting the printer:
Wired network: To connect to a wired network, see
Connect the printer to a wired
network
-or-
Wireless network: To connect to a wireless network, see
Connect the printer to a
wireless only network
-or-
USB: To perform a USB direct connect, see
Direct connect using the USB port
12 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Connect the printer to a wired network
1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet.
2. Connect the network cable between the network port on the printer and the network hub.
ENWW Connect the printer to a wired network 13
English
3. Turn the printer on.
NOTE
To obtain additional information about the network configuration settings, print a
configuration page. When the printer is in the Ready state, press and hold the G
O
button
until the Ready light starts blinking.
4. Insert the software CD into the computer CD-ROM drive. Follow the on-screen
installation instructions.
14 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Connect the printer to a wireless only network
This section contains information about connecting the printer to a wireless only network. For
more information about wireless networking, see the HP LaserJet 1022nw printer Wireless
User Guide.
NOTE
The printer cannot be connected to a wired and wireless network at the same time. For
example, if the printer is set to a wired network, you cannot also connect it to a wireless
network.
NOTE
It is highly recommended that you implement a wireless security scheme (either Wired
Equivalent Privacy [WEP] or Wi-Fi protected access [WPA]) prior to setup. In addition, use
an antivirus program to protect against computer viruses, and follow basic security rules.
Other network components, including firewalls, intrusion-detection systems, and segmented
networks, should also be considered as part of the network design.
Networking information and components
Installing the printer to a wireless network requires networking information and networking
components.
Networking information
Obtain the following information from the system administrator or the person who installed
the network:
The network's network name (SSID): the SSID identifies a particular wireless network. In
order to operate on a network, any connecting device must know the network name.
The network's communication mode: either infrastructure or ad-hoc.
In infrastructure mode, the printer communicates with network computers through a
wireless access point (WAP) or a base station. The access point acts as a central hub or
gateway connecting wireless and, optionally, wired devices.
In ad-hoc mode, which is sometimes called peer-to-peer mode, the printer
communicates with the computer directly, rather than through a WAP or base station.
Each device on an ad-hoc network must have a wireless network adapter.
NOTE
For maximum performance, HP recommends connecting the printer to a network that
communicates using the infrastructure mode.
The network's security settings (if used): WEP and the WEP key used, authentication
method (Open, Shared Key, or Pre Shared Key [PSK]), and Encryption (none, WEP, or
WPA).
ENWW Connect the printer to a wireless only network 15
English
Networking components for a Windows infrastructure
installation
The following diagram shows the printer and hardware and software components required
for a wireless installation:
1 Functioning wireless network
2 Network cable (provided with the printer)
3 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide (this document)
4 CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User
Guide
5 HP LaserJet 1022nw printer
16 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Procedure for a Windows infrastructure network installation
NOTE
If you experience problems during the wireless installation process, see the Problem solving
section of the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User Guide.
1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet.
2. Connect the cable from the network port on the printer to the network hub/router. This
cable connection is temporary. At the end of the installation process, you will disconnect
the cable. The printer will then operate wirelessly. (Use the cable that is packaged with
the printer.)
ENWW Connect the printer to a wireless only network 17
English
3. Turn the printer on.
The green light on the network port illuminates.
4. Print a configuration page to obtain additional information about the network
configuration settings, such as the IP address. When the printer is in the Ready state,
press and hold the G
O
button until the Ready light starts blinking.
NOTE
If the IP address on the configuration page is 0.0.0.0, then wait a few minutes and then print
the configuration page again. Do this until the IP address is not 0.0.0.0. The printer will have
an IP address based on your personal network configuration. For example, the IP address
might look like 192.168.x.y, where the x and y can be any numbers between 0 and 255.
5. Insert the CD into a computer that is linked to the network. Follow the on-screen
installation prompts. In the Model dialog box, select the HP LaserJet 1022nw. In the
Printer Connection dialog box, select the Connected via wireless option.
6. After the installation is complete, make sure that the network cable is disconnected.
18 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Network components for a Windows ad-hoc (peer-to-peer)
network installation
You will need the following components to perform an ad-hoc installation:
1 Functioning ad-hoc wireless network
2 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide (this document)
3 CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User
Guide
4 Power cord
Procedure for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network
installation
Please read the entire procedure before starting an ad-hoc wireless network installation. For
best results, follow the instructions in the order listed.
NOTE
HP highly recommends that you have an existing ad-hoc network or that you configure one
before starting this installation method.
1. Preparing the printer
a. Close all applications on your computer.
b. Plug the printer into a power outlet and turn the printer on.
c. Wait a few minutes and then print a configuration page. When the printer is in the
Ready state, press and hold the G
O
button until the Ready light starts blinking.
d. If the IP address on the configuration page is 0.0.0.0, then wait a few minutes and
repeat the previous step. Do this until the IP address is not 0.0.0.0. The printer will
have an IP address based on your personal network configuration. For example, the
IP address might look like 192.168.x.y, where the x and y can be any numbers
between 0 and 255.
ENWW Connect the printer to a wireless only network 19
English
e. On the configuration page, confirm that there is a Network Name (SSID), such as
hpsetup.
2. Preparing your computer
a. Unplug any network cable connected to your computer. This will disable any wired
network. Only the wireless network should be active during the installation. To verify
that your wired network is disabled, click Start, Control Panel, and Network
Connections. (The unplugged cables should be reconnected after the installation is
complete.)
b. In the configuration properties for your computer's wireless network card, verify that
the hpsetup network is available and connect to it. (For example, in Windows XP, to
connect to the hpsetup wireless network, click Start, Control Panel, Network
Connections, and Wireless Network Connection. Then click Properties and
select the Wireless Networks tab. In the Available networks box, select hpsetup
and click Configure. Click OK. The network name, hpsetup, should now be
available in the Preferred networks section. Click Refresh if the hpsetup network
is not listed.) If you are using a wireless card or wireless adapter, use the utility that
came with your wireless card or wireless adapter to add hpsetup to your network
options. The network name, hpsetup, should only be used to configure the printer.
c. Ensure that your computer has an automatic IP address before starting the software
installation. Your computer may take a few moments to acquire an automatic IP
address. (For example, in Windows XP, to check whether your computer has an
automatic IP address, click Start, All programs, Connect To or click Start,
Connect To and Show all connections. Then select Wireless Network
Connection. In the Details section, verify that the IP address is similar to
192.168.x.y, where x and y are any numbers between 0 and 255. Also, verify that
the peer-to-peer network name is hpsetup.) If the computer has not yet acquired a
valid automatic IP address, wait a few minutes. The Details section of the Network
Connections box will change to show the new IP address when it is valid. Now you
are ready to start the software installation.
3. Installing the Software
a. Insert the software CD into your computer's CD-ROM drive. Start the software
installation, and follow the on-screen instructions.
b. If one or more printers are found and displayed on the Printers Found page, select
the printer that has the same IP address as the one you are installing, and then click
Next.
c. HP highly recommends that you select Change Settings on the Confirm Settings
page to configure your device's network to match the settings of the existing ad-hoc
network on your computer. If you do not have an existing ad-hoc network, then
accept the default settings.
d. Accept the settings on the Confirm Settings page.
e. Continue with the installation until the process is complete.
f. After the software installation is complete and your computer has been restarted,
reconnect any network cables that you may have unplugged during the installation.
Connecting to a wireless network (Macintosh)
Use the following steps to setup a wireless network on a Macintosh.
20 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
NOTE
The printer must first be setup in ad-hoc mode (peer-to-peer) before it can join an
infrastructure mode (network).
1. Setting up the Macintosh
a. Start the Macintosh in OS X 10.2 or higher (not supported in v10.1).
b. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet.
c. Turn the printer on.
d. Print a configuration page to obtain information about the network configuration
settings. When the printer is in the Ready state, press and hold the G
O
button until
the Ready light starts blinking.
e. On the Macintosh, open System Preferences, and then click the Network icon.
f. From the Location Selector, select New Location.
g.
Type in a name for the new location, such as HP Setup, and then click OK.
h. Select Show, and then Network Port Configurations. Make sure Internal Modem
and Built-In Ethernet are not selected.
i. Set Show: to AirPort.
j. Click Join a specific network.
k. Select hpsetup from the drop-down menu.
l. Click on the TCP/IP tab, and select Manually from the Configure drop-down menu.
ENWW Connect the printer to a wireless only network 21
English
m. Find the current IP address on the configuration page. Configure the Macintosh IP
address to an IP address that matches the number on the configuration page,
except for the last digit. Change the last digit to one above the number shown on the
configuration page. For example, if the HP network IP address is 192.0.0.192, then
use 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0, and router 192.0.0.193 (or leave the router
blank) as the current IP address of the Macintosh.
n. Click Apply Now.
NOTE
The signal indicator in the top right corner of the computer screen will change to Adhoc Mode.
2. Configuring the printer for infrastructure mode
a. Open a web browser (for example, Safari, Internet Explorer (IE), or Netscape).
b. Type the IP address from the configuration page in a web browser's address line to
open the embedded Web server (EWS).
c. Click the Networking tab.
d. Click the Wireless option on the left side.
e. In the Communications Mode section, select Infrastructure as the
Communications Mode.
f. Select the network name in the Network Name (SSID) drop-down menu, or type the
name of the SSID network. This is case sensitive.
g. Under Authentication, select the appropriate Authentication type: Open System,
Shared Key, or WPA_PSK.
NOTE
If you select Shared Key or WPA_SPK, you must enter the network password.
h. Under the IP Address Configuration, select either Automatic IP (if the access
point can issue an IP Address) or Manual IP (to give a static IP, fill in the IP
address, Subnet Mask, and Default Gateway).
i. Click Apply.
j. Close the web browser.
k. Print a configuration page. When the printer is in the Ready state, press and hold
the G
O
button until the Ready light starts blinking.
l. Check if the IP address is correct. If it is, go to step o. If the IP address is not
correct, go to step m. If the network is encrypted, verify the password.
m. Go back to System Preferences, and click the Network icon.
n. Change the Location Selector back to the original setting (for example, Automatic).
o. Set Show: to AirPort.
p. Click the Airport tab.
q. Click Join a Specific Network and choose your network name.
22 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
r. Click Apply.
The printer is ready for wireless use.
NOTE
The signal indicator in the top right corner of the computer screen will change to Your
Network Mode.
3. Setting up a print queue
a. Open Print Center or Printer Setup Utility. (Click the hard drive icon, select
Applications, click Utility, and then Print Center or Printer Setup Utility.)
b. Add the printer using Rendezvous.
NOTE
You can add a printer using Rendezvous only. AppleTalk and TCP/IP are not supported.
c. Print a test page using Text Edit to verify functionality of the printer. (To open the
application, click on the hard drive icon, select Applications, and then click on Text
Edit.)
ENWW Connect the printer to a wireless only network 23
English
Direct connect using the USB port
1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet.
2. Turn the printer on.
3. Insert the software CD into the computer CD-ROM drive. Follow the on-screen
installation instructions.
24 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
4. When prompted, connect the USB cable between the printer and the computer.
ENWW Direct connect using the USB port 25
English
26 Chapter 2 Setting up the printer ENWW
Imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw
Guide de démarrage
Français
Copyright et Licence
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Référence : Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Conformité FCC
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites d'un appareil de
classe B, conformément à la section 15 de
la notice FCC relative aux interférences
radioélectriques. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre de l'énergie
haute fréquence. S'il n'est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, il
peut provoquer des interférences et
perturber les communications radio.
L'absence d'interférences n'est toutefois
pas garantie dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque des
interférences et perturbe la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être vérifié en
mettant le matériel sous et hors tension,
nous encourageons l'utilisateur à y
remédier en appliquant l'une des mesures
suivantes :
Modifier l'orientation de l'antenne de
réception ou la déplacer.
Augmenter la distance séparant le matériel
du récepteur.
Brancher le matériel sur une prise située
sur un circuit différent de celui où se trouve
le récepteur.
Contacter votre revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté.
Toute modification apportée à l'imprimante
et non approuvée expressément par
Hewlett-Packard peut annuler l'autorisation
donnée à l'utilisateur de se servir de ce
matériel.
L'utilisation d'un câble d'interface blindé est
nécessaire pour se conformer aux limites
de la classe B de la section 15 de la notice
FCC relative aux interférences
radioélectriques.
Ce produit est conforme à l'article 15 des
règles FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas provoquer
d'interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer une opération indésirable.
Marques citées
Microsoft®, Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées aux Etats-
Unis de Microsoft Corporation.
Sommaire
1 Introduction
Présentation du périphérique ...................................................................................................2
Préparation de l'emplacement .................................................................................................3
Contenu du carton ...................................................................................................................4
Emplacement des pièces du périphérique ...............................................................................5
2 Installation de l'imprimante
Retrait de la bande ...................................................................................................................8
Préparation de la cartouche d'impression ................................................................................9
Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles ...........................................................11
Sélection d'une méthode de connexion .................................................................................12
Connexion de l'imprimante à un réseau câblé .......................................................................13
Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil .................................................15
Composants et informations de mise en réseau .............................................................15
Composants réseau pour une installation d'infrastructure Windows ...............................16
Procédure d'installation sur un réseau à infrastructure Windows ....................................17
Composants réseau pour une installation réseau ad hoc (homologue) Windows ...........19
Procédure d'installation réseau ad hoc (homologue) Windows .......................................19
Connexion à un réseau sans fil (Macintosh) ...................................................................21
Connexion directe via le port USB .........................................................................................24
FRWW Sommaire iii
Français
iv FRWW
Introduction
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Présentation du périphérique
Préparation de l'emplacement
Contenu du carton
Emplacement des pièces du périphérique
FRWW 1
Français
Présentation du périphérique
Remarque
L'imprimante HP LaserJet 1022nw fait partie de la gamme d'imprimantes HP LaserJet 1022.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des imprimantes de cette gamme, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'imprimante HP LaserJet 1022 disponible sur le CD-ROM.
L'imprimante HP LaserJet 1022nw présente toutes les caractéristiques de l'imprimante
HP LaserJet 1022. En outre, elle inclut une connectivité sans fil 802.11b/g intégrée et un
port réseau interne.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Préparation de l'emplacement
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable dans un local correctement ventilé.
Assurez-vous qu'il existe un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre à l'air de
circuler au travers des ouvertures de ventilation.
N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil et ne la placez pas dans un local
sujet à des changements brusques de température et d'humidité. La plage de température
recommandée est 10 à 32,5 °C.
FRWW Préparation de l'emplacement 3
Français
Contenu du carton
Le carton de l'imprimante contient le matériel, le logiciel et la documentation ci-dessous.
1 Imprimante HP LaserJet 1022nw
2 Documentation (ce manuel)
3 Cordon d'alimentation
4 Câble réseau
5 CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil
HP LaserJet 1022nw
6 Cartouche d'impression
7 Couvercle du bac d'entrée
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Emplacement des pièces du périphérique
1 Bac de sortie
2 Couvercle du bac d'entrée
3 Bac d'entrée principal de 250 feuilles
4 Fente d'alimentation prioritaire
5 Stockage de supports de sortie
6 Panneau d'accès à la cartouche d'impression
7 Bouton A
NNULER
8 Bouton E
XÉCUTER
9 Voyant Exécuter
10 Voyant Prêt
11 Voyant Attention
12 Voyant Sans fil
1 Port réseau interne
2 Port USB
3 Prise de courant
4 Interrupteur marche/arrêt
FRWW Emplacement des pièces du périphérique 5
Français
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Installation de l'imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Retrait de la bande
Préparation de la cartouche d'impression
Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles
Sélection d'une méthode de connexion
Connexion de l'imprimante à un réseau câblé
Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil
Connexion directe via le port USB
FRWW 7
Français
Retrait de la bande
1. Ouvrez le bac d'entrée principal.
2. Retirez la bande orange de l'imprimante.
8 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Préparation de la cartouche d'impression
1. Ouvrez le bac de stockage de supports de sortie.
2. Ouvrez le panneau d'accès à la cartouche d'impression.
3. Retirez la cartouche d'impression de son emballage.
FRWW Préparation de la cartouche d'impression 9
Français
4. Saisissez la cartouche par les deux côtés et secouez-la délicatement cinq fois de l'avant
vers l'arrière. Cette action distribue le toner.
5
x
5. Retirez la bande adhésive de scellage interne en brisant l'onglet situé à l'extrémité de la
cartouche et en tirant entièrement la bande.
6. Introduisez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Remarque
Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche, ne l'exposez pas directement à la lumière.
10 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles
1. Ajustez les guides de support suivant les paramètres corrects de format du support.
2. Placez le papier sommet vers l'avant et face à imprimer vers le bas.
3. Intoduisez le couvercle du bac d'entrée.
FRWW Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles 11
Français
Sélection d'une méthode de connexion
Sélectionnez une des méthodes suivantes pour connecter l'imprimante :
Réseau câblé : Pour connecter l'imprimante à un réseau câblé, reportez-vous à la
section
Connexion de l'imprimante à un réseau câblé
-ou-
Réseau sans fil : Pour connecter l'imprimante à un réseau sans fil, reportez-vous à la
section
Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil
-ou-
USB : Pour réaliser une connexion USB directe, reportez-vous à la section
Connexion
directe via le port USB
12 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Connexion de l'imprimante à un réseau câblé
1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension.
2. Connectez le câble réseau entre le concentrateur réseau et le port réseau sur
l'imprimante.
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau câblé 13
Français
3. Mettez l'imprimante sous tension.
Remarque
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les paramètres de configuration réseau,
imprimez une page de configuration. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le
bouton E
XÉCUTER
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à
clignoter.
4. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les
instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
14 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil
Cette section contient des informations sur la connexion de l'imprimante à un réseau
uniquement sans fil. Pour plus d'informations sur la mise en réseau sans fil, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw.
Remarque
L'imprimante ne peut pas être connectée simultanément à un réseau sans fil et à un réseau
câblé. Par exemple, si l'imprimante est reliée à un réseau câblé, vous ne pouvez pas la
connecter à un réseau sans fil.
Remarque
Il est fortement recommandé de mettre en œuvre un modèle de sécurité sans fil (WEP
[Wired Equivalent Privacy] ou WPA [Wi-Fi protected access]) avant de procéder à
l'installation. En outre, utilisez un logiciel antivirus pour protéger les ordinateurs des attaques
virales et suivez des règles de sécurité élémentaires. D'autres composants réseau, y
compris des pare-feux, des systèmes de détection d'intrusion et des réseaux segmentés,
peuvent également être envisagés dans la conception du réseau.
Composants et informations de mise en réseau
L'installation de l'imprimante sur un réseau sans fil requiert des composants et informations
de mise en réseau.
Informations de mise en réseau
Obtenez les informations suivantes auprès de l'administrateur du système ou de la personne
qui a installé le réseau :
Nom du réseau (SSID) : le SSID identifie un réseau sans fil spécifique. Afin de
fonctionner sur un réseau, tout périphérique se connectant doit connaître le nom du
réseau.
Mode de communication du réseau : infrastructure ou ad hoc.
Dans le mode infrastructure, l'imprimante communique avec les ordinateurs du réseau
via un point d'accès sans fil (WAP) ou une borne d'accès. Le point d'accès agit comme
une passerelle ou un concentrateur central qui relie des périphériques sans fil et,
facultativement, câblés.
En mode ad hoc, parfois appelé mode homologue, l'imprimante communique
directement avec l'ordinateur plutôt que par un point d'accès ou une borne d'accès.
Chaque périphérique sur un réseau ad hoc doit être doté d'une carte réseau sans fil.
Remarque
Pour obtenir des performances optimales, HP recommande de connecter l'imprimante à un
réseau qui communique via le mode infrastructure.
Paramètres de sécurité du réseau (si utilisée) : WEP et clé WEP utilisée, méthode
d'authentification (système ouvert, clé partagée ou clé pré-partagée [PSK]) et chiffrage
(aucun, WEP ou WPA).
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 15
Français
Composants réseau pour une installation d'infrastructure
Windows
Le schéma suivant présente l'imprimante et les composants logiciels et matériels requis
pour une installation sans fil :
1 Réseau sans fil fonctionnel
2 Câble réseau (fourni avec l'imprimante)
3 Guide de démarrage de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw (ce document)
4 CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil
HP LaserJet 1022nw
5 Imprimante HP LaserJet 1022nw
16 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Procédure d'installation sur un réseau à infrastructure
Windows
Remarque
Si vous rencontrez des problèmes durant la procédure d'installation sans fil, reportez-vous à
la section Résolution de problèmes du Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil
HP LaserJet 1022nw.
1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension.
2. Connectez le câble entre le concentrateur/routeur réseau et le port réseau de
l'imprimante. Cette connexion par câble est temporaire. A la fin de la procédure
d'installation, vous déconnecterez le câble. L'imprimante fonctionnera alors sans fil.
(Utilisez le câble livré avec l'imprimante.)
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 17
Français
3. Mettez l'imprimante sous tension.
Le voyant vert sur le port réseau s'allume.
4. Imprimez une page de configuration pour obtenir des informations supplémentaires sur
les paramètres de configuration du réseau, telle que l'adresse IP. Une fois l'imprimante
à l'état Prêt, appuyez sur le bouton E
XÉCUTER
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
voyant Prêt commence à clignoter.
Remarque
Si l'adresse IP sur la page de configuration est 0.0.0.0, patientez quelques minutes, puis
imprimez à nouveau la page de configuration. Poursuivez cette procédure jusqu'à ce que
l'adresse IP ne soit pas 0.0.0.0. L'imprimante sera dotée d'une adresse IP basée sur votre
configuration réseau personnelle. Par exemple, l'adresse IP peut avoir la forme 192.168.x.y,
où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255.
5. Introduisez le CD dans le lecteur d'un ordinateur relié au réseau. Suivez les invites
d'installation qui s'affichent à l'écran. Dans la boîte de dialogue Modèle, sélectionnez
l'imprimante HP LaserJet 1022nw. Dans la boîte de dialogue Connexion de
l'imprimante, sélectionnez l'option Connectée sans fil.
6. Une fois l'installation terminée, assurez-vous que le câble réseau est déconnecté.
18 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Composants réseau pour une installation réseau ad hoc
(homologue) Windows
L'exécution d'une installation ad hoc requiert les composants ci-dessous :
1 Fonctionnement d'un réseau sans fil ad hoc
2 Guide de démarrage de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw (ce document)
3 CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil
HP LaserJet 1022nw
4 Cordon d'alimentation
Procédure d'installation réseau ad hoc (homologue) Windows
Veuillez lire intégralement la procédure avant de démarrer une installation réseau sans fil ad
hoc. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions dans l'ordre affiché.
Remarque
HP recommande vivement de disposer d'un réseau ad hoc existant ou d'en configurer un
avant de commencer cette méthode d'installation.
1. Préparation de l'imprimante
a. Fermez toutes les applications sur l'ordinateur.
b. Branchez l'imprimante sur une source d'alimentation et mettez-la sous tension.
c. Patientez quelques minutes, puis imprimez une page de configuration. Une fois
l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton E
XÉCUTER
et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter.
d. Si l'adresse IP sur la page de configuration est 0.0.0.0, patientez quelques minutes,
puis répétez l'étape précédente. Poursuivez cette procédure jusqu'à ce que
l'adresse IP ne soit pas 0.0.0.0. L'imprimante sera dotée d'une adresse IP basée sur
votre configuration réseau personnelle. Par exemple, l'adresse IP peut avoir la
forme 192.168.x.y, où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255.
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 19
Français
e. Sur la page de configuration, vérifiez la présence d'un nom réseau (SSID), tel que
hpsetup.
2. Préparation de l'ordinateur
a. Débranchez tout câble réseau connecté à l'ordinateur. Ceci désactive tout réseau
câblé. Seul le réseau sans fil doit être actif durant l'installation. Pour vérifier que le
réseau câblé est désactivé, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis
Connexions réseau. (Les câbles débranchés doivent être reconnectés une fois
l'installation terminée.)
b. Dans les propriétés de configuration de la carte réseau sans fil de l'ordinateur,
vérifiez que le réseau hpsetup est disponible, puis connectez-vous à celui-ci. (Par
exemple, sous Windows XP, pour vous connecter au réseau sans fil hpsetup,
cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Connexions réseau, puis
Connexion réseau sans fil. Cliquez ensuite sur Propriétés et sélectionnez l'onglet
Réseaux sans fil. Dans la section Réseaux disponibles, sélectionnez hpsetup,
puis cliquez sur Configurer. Cliquez sur OK. Le nom du réseau, hpsetup, doit
maintenant être disponible dans la section Réseaux préférés. Cliquez sur
Actualiser si le réseau hpsetup ne figure pas dans la liste.) Si vous utilisez un
adaptateur ou une carte sans fil, employez l'utilitaire livré avec ce composant pour
ajouter hpsetup aux options de réseau. Le nom du réseau, hpsetup, doit
uniquement être utilisé pour configurer l'imprimante.
c. Assurez-vous que l'ordinateur possède une adresse IP automatique avant de
démarrer l'installation du logiciel. L'acquisition d'une adresse IP automatique par
l'ordinateur peut prendre quelques instants. (Par exemple, sous Windows XP, pour
vérifier si l'ordinateur possède une adresse IP automatique, cliquez sur Démarrer,
sur Programmes, puis sur Connecter à ou cliquez sur Démarrer, sur Connecter à,
puis sur Afficher toutes les connexions. Sélectionnez ensuite Connexion réseau
sans fil. Dans la section Détails, vérifiez que l'adresse IP est similaire à
192.168.x.y, où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255. Vérifiez
également que le nom du réseau homologue est hpsetup.) Si l'ordinateur n'a pas
encore acquis une adresse IP automatique valide, patientez quelques minutes. La
section Détails de la zone Connexions réseau change pour afficher la nouvelle
adresse IP une fois celle-ci valide. Vous êtes maintenant prêt à démarrer
l'installation du logiciel.
3. Installation du logiciel
a. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Démarrez
l'installation du logiciel, puis suivez les instructions affichées à l'écran.
b. Si une ou plusieurs imprimantes sont détectées et affichées sur la page
Imprimantes trouvées, sélectionnez celle qui a la même adresse IP que celle que
vous installez, puis cliquez sur Suivant.
c. HP recommande vivement de sélectionner Modifier les paramètres sur la page
Confirmation des paramètres afin de configurer le réseau du périphérique pour
refléter les paramètres du réseau ad hoc existant sur l'ordinateur. Si vous ne
disposez pas d'un réseau ad hoc existant, acceptez les paramètres par défaut.
d. Acceptez les paramètres sur la page Confirmation des paramètres.
e. Poursuivez l'installation jusqu'à la fin du processus.
f. Une fois l'installation du logiciel terminée et l'ordinateur redémarré, reconnectez tous
les câbles réseau que vous pouvez avoir débranchés durant l'installation.
20 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
Connexion à un réseau sans fil (Macintosh)
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer un réseau sans fil sur un Macintosh.
Remarque
L'imprimante doit d'abord être configurée en mode ad hoc (homologue) avant de pouvoir la
relier à un mode infrastructure (réseau).
1. Configuration du Macintosh
a. Démarrez le Macintosh sous OS X 10.2 ou version ultérieure (prise en charge non
disponible sous v10.1).
b. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une prise de courant.
c. Mettez l'imprimante sous tension.
d. Imprimez une page de configuration pour obtenir des informations relatives aux
paramètres de configuration réseau. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur
le bouton E
XÉCUTER
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt
commence à clignoter.
e. Sur le Macintosh, ouvrez les Préférences Système, puis cliquez sur l'icône Réseau.
f. A partir du sélecteur Emplacement, choisissez Nouvelle configuration.
g.
Entrez un nom pour le nouveau emplacement, tel que Installation HP, puis
cliquez sur OK.
h. Sélectionnez Afficher, puis Configurations de port réseau. Assurez-vous que les
options Modem interne et Carte Ethernet intégrée ne sont pas sélectionnées.
i. Définissez Afficher : sur AirPort.
j. Cliquez sur Se connecter à un réseau particulier.
k. Sélectionnez hpsetup dans le menu déroulant.
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 21
Français
l. Cliquez sur l'onglet TCP/IP, puis sélectionnez Manuellement dans le menu
déroulant Configurer.
m. Recherchez l'adresse IP actuelle sur la page de configuration. Configurez l'adresse
IP du Macintosh sur une adresse IP qui correspond au numéro sur la page de
configuration, à l'exception du dernier chiffre. Modifiez le dernier chiffre sur celui au-
dessus du numéro indiqué sur la page de configuration. Par exemple, si l'adresse IP
du réseau HP est 192.0.0.192, utilisez 192.0.0.193, sous-réseau 255.255.255.0, et
routeur 192.0.0.193 (ou laissez l'adresse du routeur vierge) en tant qu'adresse IP
actuelle du Macintosh.
n. Cliquez sur Appliquer maintenant.
Remarque
L'indicateur du signal dans l'angle supérieur droit de l'écran de l'ordinateur passe en mode
ad hoc.
2. Configuration de l'imprimante pour le mode infrastructure
a. Ouvrez un navigateur Web (par exemple, Safari, Internet Explorer [IE] ou Netscape).
b. Sur la ligne d'adresse du navigateur Web, entrez l'adresse IP trouvée sur la page de
configuration afin d'ouvrir le serveur Web intégré.
c. Cliquez sur l'onglet Networking (Réseau).
d. Cliquez sur l'option Wireless (Sans fil) sur le côté gauche.
e. Dans la section Communications Mode, sélectionnez Infrastructure comme mode
de communications.
f. Sélectionnez le nom du réseau dans le menu déroulant Network Name (SSID), ou
entrez le nom du réseau SSID. Le nom respecte la casse.
g. Sous la section Authentication, sélectionnez le type d'authentification approprié :
Open System (Système ouvert), Shared Key (Clé partagée) ou WPA_PSK.
Remarque
Si vous sélectionnez Shared Key ou WPA_SPK, vous devez entrer le mot de passe du
réseau.
h. Sous la section IP Address Configuration (Configuration d'adresse IP),
sélectionnez Automatic IP (IP automatique) (si le point d'accès peut émettre une
adresse IP) ou Manual IP (IP manuelle) (pour donner une adresse IP statique,
renseignez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut).
i. Cliquez sur Apply (Appliquer).
j. Fermez le navigateur Web.
k. Imprimez une page de configuration. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur
le bouton E
XÉCUTER
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt
commence à clignoter.
l. Vérifiez si l'adresse IP est correcte. Si c'est le cas, passez à l'étape o. Si l'adresse
IP est incorrecte, passez à l'étape m. Si le réseau est chiffré, vérifiez le mot de passe.
m. Revenez à l'onglet Préférences Système, puis cliquez sur l'icône Réseau.
n. Restaurez le sélecteur Emplacement sur le paramètre d'origine (par exemple,
Automatic).
o. Définissez Afficher : sur AirPort.
p. Cliquez sur l'onglet Airport.
22 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
q. Cliquez sur Se connecter à un réseau particulier et choisissez le nom de votre
réseau.
r. Cliquez sur Appliquer.
L'imprimante est prête pour une utilisation sans fil.
Remarque
L'indicateur du signal dans l'angle supérieur droit de l'écran de l'ordinateur passe en mode
réseau.
3. Configuration d'une file d'attente d'impression
a. Ouvrez le Centre d'impression ou l'outil Printer Setup Utility. (Cliquez sur l'icône
du disque dur, sélectionnez Applications, cliquez sur Utilitaires, puis sur Centre
d'impression ou Printer Setup Utility.)
b. Ajoutez l'imprimante via Rendezvous.
Remarque
Vous pouvez ajouter une imprimante uniquement à l'aide de Rendezvous. Les protocoles
AppleTalk et TCP/IP ne sont pas pris en charge.
c. Imprimez une page de test à l'aide de TextEdit pour vérifier le fonctionnement de
l'imprimante. (Pour ouvrir l'application, cliquez sur l'icône du disque dur,
sélectionnez Applications, puis cliquez sur TextEdit.)
FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 23
Français
Connexion directe via le port USB
1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les
instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
24 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
4. Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur.
FRWW Connexion directe via le port USB 25
Français
26 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW
HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Deutsch
Copyright und Lizenz
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Vervielfältigung, Adaption oder
Übersetzung sind ohne vorherige
schriftliche Genehmigung nur im Rahmen
des Urheberrechts zulässig.
Die Informationen in diesem Dokument
können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Für HP Produkte und Dienste gelten nur
die Gewährleistungen, die in den
ausdrücklichen
Gewährleistungserklärungen des
jeweiligen Produkts bzw. Dienstes
aufgeführt sind. Dieses Dokument gibt
keine weiteren Gewährleistungen. HP
haftet nicht für technische oder
redaktionelle Fehler oder Auslassungen in
diesem Dokument.
Teilenummer: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
FCC-Bestimmungen
Dieses Gerät wurde typengeprüft und
entspricht den Grenzwerten für
Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der Vorschriften der US-Funk- und
Fernmeldebehörde (Federal
Communications Commission, FCC). Diese
Grenzwerte sollen für einen
angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen beim Betrieb des Gerätes in
Wohngebieten sorgen. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und strahlt diese
unter Umständen auch ab. Wenn das
Gerät nicht vorschriftsmäßig installiert und
eingesetzt wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Bei bestimmten Installationen
ist das Auftreten von Störungen jedoch
nicht auszuschließen. Sollte dieses Gerät
den Empfang von Funk- und
Fernsehsendungen stören (feststellbar
durch das Ein- und Ausschalten dieses
Geräts), können zur Behebung die
folgenden Maßnahmen einzeln oder im
Verbund eingesetzt werden:
Verlegung oder Neuausrichtung der
Empfangsantenne
Aufstellung des Geräts in größerer
Entfernung vom Empfänger
Anschluss des Geräts an eine andere
Steckdose, sodass Drucker und Empfänger
an verschiedene Stromkreise
angeschlossen sind
Gegebenenfalls kann der Fachhändler
oder ein erfahrener Radio- und
Fernsehtechniker weitere Ratschläge
geben.
Alle an diesem Gerät vorgenommenen
Änderungen, die nicht ausdrücklich von HP
genehmigt wurden, können zum Erlöschen
der Betriebsberechtigung des Geräts führen.
Die Verwendung eines abgeschirmten
Schnittstellenkabels ist erforderlich, um die
Grenzwerte der Klasse B gemäß Abschnitt
15 der FCC-Regelungen einzuhalten.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) das Gerät muss
empfangene Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die eine
unerwünschte Betriebsweise zur Folge
haben können.
Marken
Microsoft®, Windows® und Windows NT®
sind eingetragene US-Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung
Überblick über das Gerät .........................................................................................................2
Vorbereitung des Aufstellungsortes .........................................................................................3
Inhalt des Versandkartons .......................................................................................................4
Lage der Geräteteile ................................................................................................................5
2 Einrichten des Druckers
Entfernen des Klebestreifens ...................................................................................................8
Vorbereiten der Druckpatrone ..................................................................................................9
Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach .............................................................11
Auswahl einer Verbindungsmethode .....................................................................................12
Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk .......................................................13
Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk .................................................15
Netzwerkinformationen und -komponenten .....................................................................15
Netzwerkkomponenten für eine Windows-Infrastrukturinstallation ..................................16
Verfahren zur Installation in einem Windows-Infrastruktur-Netzwerk ..............................17
Netzwerkkomponenten für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)-
Netzwerkinstallation .....................................................................................................19
Verfahren für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)-Netzwerkinstallation .....................19
Anschließen an ein kabelloses Netzwerk (Macintosh) ....................................................21
Direktverbindung über den USB-Anschluss ...........................................................................24
DEWW Inhaltsverzeichnis iii
Deutsch
iv DEWW
Einführung
Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte:
Überblick über das Gerät
Vorbereitung des Aufstellungsortes
Inhalt des Versandkartons
Lage der Geräteteile
DEWW 1
Deutsch
Überblick über das Gerät
Hinweis
Der HP LaserJet 1022nw Drucker gehört zur Familie der HP LaserJet 1022 Series Drucker.
Informationen zur Verwendung der Drucker in dieser Serie finden Sie im HP LaserJet 1022
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
Der HP LaserJet 1022nw Drucker verfügt über alle Funktionen des HP LaserJet 1022
Druckers. Darüber hinaus bietet der HP LaserJet 1022nw Drucker eine integrierte drahtlose
802.11b/g-Netzwerkeinbindung und ist mit einem integrierten internen Netzwerkanschluss
ausgestattet.
2 Kapitel 1 Einführung DEWW
Vorbereitung des Aufstellungsortes
Stellen Sie den Drucker in einem gut belüfteten Raum auf einer stabilen, ebenen Fläche auf.
Sorgen Sie dafür, dass der den Drucker umgebende Raum eine ausreichende
Luftzirkulation durch die Belüftungsöffnungen zulässt.
Schützen Sie den Drucker vor direkter Sonneneinstrahlung und vor starken Schwankungen
in Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich beträgt 10 °C bis
32,5 °C.
DEWW Vorbereitung des Aufstellungsortes 3
Deutsch
Inhalt des Versandkartons
Im Druckerkarton befinden sich folgende Hardware, Software und Dokumentation.
1 HP LaserJet 1022nw Drucker
2 Dokumentation (dieses Handbuch)
3 Netzkabel
4 Netzwerkkabel
5 CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker –
Benutzerhandbuch
6 Druckpatrone
7 Abdeckung des Zufuhrfachs
4 Kapitel 1 Einführung DEWW
Lage der Geräteteile
1 Ausgabefach
2 Abdeckung des Zufuhrfachs
3 250-Blatt-Hauptzufuhrfach
4 Prioritätszufuhrfach
5 Medienausgabefach
6 Druckpatronenklappe
7 A
BBRUCH
-Taste
8 S
TART
-Taste
9 Start-LED
10 Bereit-LED
11 Achtung-LED
12 Funkverbindungs-LED
1 Integrierter Netzwerkanschluss
2 USB-Anschluss
3 Netzbuchse
4 Ein-/Aus-Schalter
DEWW Lage der Geräteteile 5
Deutsch
6 Kapitel 1 Einführung DEWW
Einrichten des Druckers
Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte:
Entfernen des Klebestreifens
Vorbereiten der Druckpatrone
Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach
Auswahl einer Verbindungsmethode
Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk
Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk
Direktverbindung über den USB-Anschluss
DEWW 7
Deutsch
Entfernen des Klebestreifens
1. Öffnen Sie das Hauptzufuhrfach.
2. Ziehen Sie den orangefarbenen Klebestreifen vom Drucker ab.
8 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Vorbereiten der Druckpatrone
1. Öffnen Sie das Medienausgabefach.
2. Öffnen Sie die Druckpatronenklappe.
3. Nehmen Sie die Druckpatrone aus der Verpackung.
DEWW Vorbereiten der Druckpatrone 9
Deutsch
4. Fassen Sie die Patrone an beiden Seiten, und kippen Sie sie behutsam fünf Mal nach
vorne und nach hinten, um den Toner zu verteilen.
5
x
5. Entfernen Sie den internen Versiegelungssteifen, indem Sie die Lasche am Ende der
Patrone abbrechen und den Streifen vollständig herausziehen.
6. Setzen Sie die Druckpatrone ein, und schließen Sie die Druckpatronenklappe.
Hinweis
Um eine Beschädigung der Druckpatrone zu vermeiden, sollte sie möglichst keiner direkten
Lichteinstrahlung ausgesetzt werden.
10 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach
1. Verschieben Sie die Medienführungen so, dass sie für das betreffende Medienformat
richtig eingestellt sind.
2. Legen Sie das Papier so ein, dass die obere Kante nach vorne und die zu bedruckende
Seite nach unten zeigt.
3. Bringen Sie die Abdeckung des Zufuhrfachs an.
DEWW Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach 11
Deutsch
Auswahl einer Verbindungsmethode
Wählen Sie eine der folgenden Methoden für die Druckerverbindung aus:
Verkabeltes Netzwerk: Zum Herstellen einer Verbindung mit einem verkabelten
Netzwerk siehe
Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk
-oder-
Kabelloses Netzwerk: Zum Herstellen einer Verbindung mit einem kabellosen
Netzwerk siehe
Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk
-oder-
USB: Zum Herstellen einer USB-Direktverbindung siehe
Direktverbindung über den
USB-Anschluss
12 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk
1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an.
2. Schließen Sie das Netzwerkkabel zwischen dem Netzwerkanschluss am Drucker und
dem Netzwerk-Hub an.
DEWW Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk 13
Deutsch
3. Schalten Sie den Drucker ein.
Hinweis
Wenn Sie weitere Informationen über die Netzwerkkonfigurationseinstellungen erhalten
möchten, drucken Sie eine Konfigurationsseite aus. Wenn sich der Drucker im
Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die S
TART
-Taste, bis die Bereit-LED
zu blinken anfängt.
4. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Befolgen Sie
die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.
14 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk
Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses
Netzwerk. Weitere Informationen über kabellose Netzwerke finden Sie im HP LaserJet
1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch.
Hinweis
Der Drucker kann nicht gleichzeitig an ein verkabeltes und an ein kabelloses Netzwerk
angeschlossen sein. Ist der Drucker beispielsweise auf ein verkabeltes Netzwerk eingestellt,
kann er nicht zudem an ein kabelloses Netzwerk angeschlossen werden.
Hinweis
Es wird sehr dazu geraten, vor der Konfiguration des kabellosen Netzwerks ein
Sicherheitsschema (entweder Wired Equivalent Privacy [WEP] oder Wi-Fi Protected Access
[WPA]) zu implementieren. Verwenden Sie zum Schutz vor Computerviren zudem ein
Antivirus-Programm, und beachten Sie die Grundregeln der Sicherheit. Beim Entwurf des
Netzwerks sollten außerdem andere Netzwerkkomponenten, wie z.B. Firewalls,
Eindringlingserkennungssysteme und segmentierte Netzwerke, erwogen werden.
Netzwerkinformationen und -komponenten
Zur Installation des Druckers in einem kabellosen Netzwerk sind Netzwerkinformationen
und -komponenten erforderlich.
Netzwerkinformationen
Fordern Sie vom Systemadministrator oder der Person, die für die Installation des
Netzwerks verantwortlich war, die folgenden Informationen an:
Name des Netzwerks (SSID): die SSID identifiziert ein bestimmtes kabelloses Netzwerk.
Nur Geräte, die den Netzwerknamen kennen, können eine Netzwerkverbindung
aufbauen und Daten übertragen.
Der Kommunikationsmodus des Netzwerks: entweder Infrastruktur oder Ad-hoc.
Im Infrastrukturmodus kommuniziert der Drucker über einen Wireless Access Point
(WAP), der auch als kabelloser Zugangspunkt bezeichnet wird, oder über eine
Basisstation mit den Netzwerkcomputern. Der Zugangspunkt fungiert als zentraler Hub
oder als zentrales Gateway und verbindet kabellose sowie optional auch verkabelte
Geräte miteinander.
Im Ad-hoc-Modus, der manchmal auch als Peer-to-Peer-Modus bezeichnet wird,
kommuniziert der Drucker anstatt über einen WAP (kabellosen Zugangspunkt) oder eine
Basisstation direkt mit dem Computer. Jedes Gerät in einem Ad-hoc-Netzwerk muss
über einen Wireless-Netzwerkadapter verfügen.
Hinweis
Zur Leistungsoptimierung empfiehlt HP, den Drucker an ein Netzwerk anzuschließen,
dessen Geräte im Infrastrukturmodus miteinander kommunizieren.
Sicherheitseinstellungen des Netzwerks (sofern verwendet): WEP und der verwendete
WEP-Schlüssel, Authentifizierungsmethode (Offen, Freigeg. Schlüssel oder
Vorinstallierter Schlüssel [Pre Shared Key, PSK]) und Verschlüsselung (Keine, WEP
oder WPA).
DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 15
Deutsch
Netzwerkkomponenten für eine Windows-
Infrastrukturinstallation
Das folgende Diagramm zeigt den Drucker und die für eine kabellose Installation
erforderlichen Hardware- und Softwarekomponenten:
1 Funktionierendes kabelloses Netzwerk
2 Netzwerkkabel (im Lieferumfang des Druckers enthalten)
3 HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Leitfaden zur Inbetriebnahme (dieses Dokument)
4 CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker –
Benutzerhandbuch
5 HP LaserJet 1022nw Drucker
16 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Verfahren zur Installation in einem Windows-Infrastruktur-
Netzwerk
Hinweis
Sollten während der kabellosen Installation Probleme auftreten, schlagen Sie im Abschnitt
Fehlersuche im HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch nach.
1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an.
2. Schließen Sie das Kabel vom Netzwerkanschluss am Drucker an den Netzwerk-Hub/-
Router an. Diese Kabelverbindung wird nur vorübergehend hergestellt. Am Ende des
Installationsvorgangs wird das Kabel getrennt. Der Drucker wird anschließend kabellos
betrieben. (Verwenden Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Kabel.)
DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 17
Deutsch
3. Schalten Sie den Drucker ein.
Die grüne LED am Netzwerkanschluss leuchtet auf.
4. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um weitere Angaben zu den
Netzwerkkonfigurationseinstellungen wie z.B. die IP-Adresse zu erhalten. Wenn sich der
Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die S
TART
-Taste, bis
die Bereit-LED zu blinken anfängt.
Hinweis
Lautet die IP-Adresse auf der Konfigurationsseite 0.0.0.0, warten Sie einige Minuten, und
drucken Sie sie erneut aus. Verfahren Sie so, bis für die IP-Adresse ein anderer Wert als
0.0.0.0 angegeben wird. Die IP-Adresse des Druckers basiert auf Ihrer persönlichen
Netzwerkkonfiguration. So kann die IP-Adresse beispielsweise 192.168.x.y lauten, wobei x
und y beiliebige Zahlen zwischen 0 und 255 sein können.
5. Legen Sie die CD in einen Computer ein, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Befolgen
Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie im Dialogfeld Modell
den Eintrag HP LaserJet 1022nw. Wählen Sie im Dialogfeld Druckerverbindung die
Option Drahtlos verbunden.
6. Achten Sie bei Abschluss der Installation darauf, dass das Netzwerkkabel wieder
herausgezogen wird.
18 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Netzwerkkomponenten für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-
Peer)-Netzwerkinstallation
Zur Vornahme einer Ad-hoc-Installation werden die folgenden Komponenten benötigt:
1 Funktionierendes kabelloses Ad-hoc-Netzwerk
2 HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Leitfaden zur Inbetriebnahme (dieses Dokument)
3 CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker –
Benutzerhandbuch
4 Netzkabel
Verfahren für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)-
Netzwerkinstallation
Bitte lesen Sie sich das Verfahren vollständig durch, bevor Sie mit einer kabellosen Ad-hoc-
Netzwerkinstallation beginnen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, führen Sie die
Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge aus.
Hinweis
Es wird unbedingt empfohlen, dass bereits ein Ad-hoc-Netzwerk vorhanden ist oder zuerst
konfiguriert wird, bevor mit dieser Installationsmethode begonnen wird.
1. Vorbereiten des Druckers
a. Schließen Sie alle Anwendungen auf dem Computer.
b. Schließen Sie den Drucker an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie ihn ein.
c. Warten Sie einige Minuten, und drucken Sie dann eine Konfigurationsseite. Wenn
sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die
S
TART
-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt.
DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 19
Deutsch
d. Lautet die IP-Adresse auf der Konfigurationsseite 0.0.0.0, warten Sie einige
Minuten, und wiederholen Sie den vorherigen Schritt. Verfahren Sie so, bis für die IP-
Adresse ein anderer Wert als 0.0.0.0 angegeben wird. Die IP-Adresse des Druckers
basiert auf Ihrer persönlichen Netzwerkkonfiguration. So kann die IP-Adresse
beispielsweise 192.168.x.y lauten, wobei x und y beiliebige Zahlen zwischen 0 und
255 sein können.
e. Überprüfen Sie, ob auf der Konfigurationsseite ein Netzwerkname (SSID) wie z.B.
hpsetup angegeben wird.
2. Vorbereiten des Computers
a. Ziehen Sie das am Computer angeschlossene Netzwerkkabel heraus, um alle
verkabelten Netzwerke zu deaktivieren. Während der Installation sollte nur das
kabellose Netzwerk aktiv sein. Um sich zu vergewissern, dass das verkabelte
Netzwerk deaktiviert ist, klicken Sie nacheinander auf Start, Systemsteuerung und
Netzwerkverbindungen. (Nach Abschluss der Installation sollten die getrennten
Kabel wieder angeschlossen werden.)
b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk hpsetup in den
Konfigurationseigenschaften der kabellosen Netzwerkkarte des Computers
verfügbar ist, und stellen Sie eine Verbindung zu ihm her. (Um beispielsweise in
Windows XP eine Verbindung zum kabellosen Netzwerk hpsetup herzustellen,
klicken Sie nacheinander auf Start, Systemsteuerung, Netzwerkverbindungen
und Drahtlose Netzwerkverbindung. Klicken Sie anschließend auf
Eigenschaften, und wählen Sie das Register Drahtlose Netzwerke. Wählen Sie im
Feld Verfügbare Netzwerke den Eintrag hpsetup aus, und klicken Sie auf
Konfigurieren. Klicken Sie auf OK. Nun sollte im Abschnitt Bevorzugte Netzwerke
der Netzwerkname hpsetup verfügbar sein. Sollte das Netzwerk hpsetup nicht
aufgeführt werden, klicken Sie auf Aktualisieren.) Wenn Sie eine kabellose
Netzwerkkarte für Funknetze oder einen Wireless-Adapter verwenden, fügen Sie mit
dem Dienstprogramm, das mit der Karte oder dem Adapter geliefert wurde, hpsetup
zu Ihren Netzwerkoptionen hinzu. Der Netzwerkname hpsetup sollte nur zur
Konfiguration des Druckers verwendet werden.
c. Überzeugen Sie sich vor Beginn der Softwareinstallation davon, dass Ihr Computer
über eine automatische IP-Adresse verfügt. Es kann eine Weile dauern, bis der
Computer eine automatische IP-Adresse erhält. (Um den Computer beispielsweise
in Windows XP auf eine automatische IP-Adresse zu überprüfen, klicken Sie
nacheinander auf Start, Alle Programme und Verbindung herstellen mit, oder
klicken Sie auf Start, Verbindung herstellen mit und Alle Verbindungen
anzeigen. Wählen Sie danach Drahtlose Netzwerkverbindung. Überzeugen Sie
sich im Abschnitt Details davon, dass die IP-Adresse dem Format 192.168.x.y
ähnelt, wobei x und y beliebige Zahlen zwischen 0 und 255 sind. Achten Sie
außerdem darauf, dass der Peer-to-Peer-Netzwerkname hpsetup lautet.) Sollte der
Computer noch keine gültige automatische IP-Adresse erhalten haben, warten Sie
noch ein paar Minuten. Der Abschnitt Details des Feldes Netzwerkverbindungen
ändert sich, wenn die neue gültige IP-Adresse angezeigt wird. Nun können Sie mit
der Installation der Software beginnen.
3. Installieren der Software
20 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
a. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Beginnen
Sie mit der Softwareinstallation, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
b. Wenn ein oder mehrere Drucker gefunden und auf der Seite Gefundene Drucker
angezeigt werden, wählen Sie den Drucker aus, dessen IP-Adresse mit dem zu
installierenden Drucker übereinstimmt, und klicken Sie dann auf Weiter.
c. Es ist sehr ratsam, die Option Einstellungen ändern auf der Seite Einstellungen
bestätigen auszuwählen. In diesem Fall wird das Netzwerk Ihres Geräts mit den
Einstellungen des vorhandenen Ad-hoc-Netzwerks auf dem Computer konfiguriert.
Wenn Sie über kein vorhandenes Ad-hoc-Netzwerk verfügen, akzeptieren Sie die
Standardeinstellungen.
d. Akzeptieren Sie die Einstellungen auf der Seite Einstellungen bestätigen.
e. Fahren Sie mit der Installation fort, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
f. Nachdem der Computer nach Abschluss der Softwareinstallation neu gestartet
wurde, schließen Sie alle Netzwerkkabel wieder an, die während der Installation
unter Umständen herausgezogen wurden.
Anschließen an ein kabelloses Netzwerk (Macintosh)
Verfahren Sie wie folgt, um ein kabelloses Netzwerk auf einem Macintosh Computer
einzurichten.
Hinweis
Der Drucker muss zunächst im Ad-hoc-Modus (Peer-to-Peer) eingerichtet werden, bevor er
einem Infrastrukturmodus (Netzwerk) beitreten kann.
1. Einrichten des Macintosh Computers
a. Starten Sie den Macintosh in OS X 10.2 oder höher (diese Verbindung wird in
Version 10.1 nicht unterstützt).
b. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an.
DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 21
Deutsch
c. Schalten Sie den Drucker ein.
d. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um Angaben zu den
Netzwerkkonfigurationseinstellungen zu erhalten. Wenn sich der Drucker im
Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die S
TART
-Taste, bis die
Bereit-LED zu blinken anfängt.
e. Öffnen Sie auf dem Macintosh-Computer Systemeinstellungen, und klicken Sie auf
das Symbol Netzwerk.
f. Wählen Sie im Fenster Umgebungsauswahl die Option Neue Umgebung.
g.
Geben Sie einen Namen für die neue Umgebung ein wie z.B. HP Setup, und
klicken Sie dann auf OK.
h. Wählen Sie Zeigen und anschließend Netzwerk-Konfigurationen. Vergewissern
Sie sich, dass Internes Modem und Ethernet (integriert) nicht aktiviert sind.
i. Stellen Sie Zeigen: auf AirPort ein.
j. Klicken Sie auf Ein bestimmtes Netzwerk:.
k. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü den Eintrag hpsetup.
l. Klicken Sie auf den Bereich TCP/IP, und wählen Sie aus dem Dropdown-Menü
Konfigurieren den Eintrag Manuell.
m. Suchen Sie die aktuelle IP-Adresse auf der Konfigurationsseite. Konfigurieren Sie
als Macintosh IP-Adresse eine Adresse, die bis auf die letzte Ziffer mit der Nummer
auf der Konfigurationsseite übereinstimmt. Ändern Sie die letzte Ziffer, indem Sie die
auf der Konfigurationsseite angegebene Zahl um Eins erhöhen. Lautet die IP-
Adresse des HP Netzwerks beispielsweise 192.0.0.192, dann wählen Sie als
aktuelle IP-Adresse des Macintosh Computers 192.0.0.193, Subnetz 255.255.255.0
und Router 192.0.0.193 (oder machen Sie beim Router keine Angabe).
n. Klicken Sie auf Jetzt aktivieren.
Hinweis
Die Signalanzeige in der rechten oberen Ecke des Bildschirms ändert sich in Ad-hoc-Modus.
2. Konfigurieren des Druckers für den Infrastrukturmodus
a. Öffnen Sie einen Webbrowser (z.B. Safari, Internet Explorer (IE) oder Netscape).
b. Geben Sie die IP-Adresse von der Konfigurationsseite in eine Adresszeile des
Webbrowsers ein, um den eingebetteten Webserver zu öffnen.
c. Klicken Sie auf das Register Networking (Netzwerk).
d. Klicken Sie auf der linken Seite auf die Option Wireless.
e. Wählen Sie im Abschnitt Communications Mode (Kommunikationsmodus) als
Kommunikationsmodus Infrastructure (Infrastruktur) aus.
22 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
f. Wählen Sie den Netzwerknamen im Dropdown-Menü „Network Name (SSID)“
(Netzwerkname (SSID)) aus, oder geben Sie den Namen des SSID-Netzwerks ein.
Hierbei sind Groß- und Kleinschreibung zu beachten.
g. Wählen Sie unter Authentication (Authentifizierung) die entsprechende Art von
Authentication (Authentifizierung) aus: Open System, Shared Key oder WPA_PSK.
Hinweis
Bei Wahl von Shared Key oder WPA_SPK muss das Netzwerkkennwort eingegeben werden.
h. Wählen Sie unter IP Address Configuration (Konfiguration der IP-Adresse)
entweder Automatic IP (Automatische IP), sofern der Zugriffspunkt eine IP-Adresse
zuweisen kann, oder Manual IP (Manuelle IP), um eine statische IP-Adresse
zuzuweisen. In diesem Fall geben Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske und das
Standard-Gateway ein.
i. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
j. Schließen Sie den Webbrowser.
k. Drucken Sie eine Konfigurationsseite. Wenn sich der Drucker im
Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die S
TART
-Taste, bis die
Bereit-LED zu blinken anfängt.
l. Überprüfen Sie die Richtigkeit der IP-Adresse. Wenn sie richtig ist, fahren Sie mit
Schritt o fort. Ist die IP-Adresse inkorrekt, fahren Sie mit Schritt m fort. Arbeitet das
Netzwerk mit Datenverschlüsselung, bestätigen Sie das Kennwort.
m. Gehen Sie wieder zu Systemeinstellungen zurück, und klicken Sie auf das Symbol
Netzwerk.
n. Legen Sie für Umgebungsauswahl wieder die ursprüngliche Einstellung fest (z.B.
Automatisch).
o. Stellen Sie Zeigen: auf AirPort ein.
p. Klicken Sie auf den Bereich Airport.
q. Klicken Sie auf Ein bestimmtes Netzwerk:, und wählen Sie Ihren Netzwerknamen
aus.
r. Klicken Sie auf Aktivieren.
Der Drucker ist nun zur drahtlosen Verwendung bereit.
Hinweis
Die Signalanzeige in der rechten oberen Ecke des Bildschirms ändert sich in Eigener
Netzwerkmodus.
3. Einrichten einer Druckwarteschlange
a. Öffnen Sie Print Center oder Printer Setup Utility. (Klicken Sie auf das
Festplattensymbol, wählen Sie Applications und klicken Sie auf Utility und danach
auf Print Center oder Printer Setup Utility.)
b. Fügen Sie den Drucker mit Rendezvous hinzu.
Hinweis
Drucker können nur mit Rendezvous hinzugefügt werden. AppleTalk und TCP/IP werden
nicht unterstützt.
c. Drucken Sie mithilfe von Text Edit eine Testseite, um die Funktionalität des
Druckers zu überprüfen. (Um diese Anwendung zu öffnen, klicken Sie auf das
Festplattensymbol, wählen Applications und klicken dann auf Text Edit.)
DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 23
Deutsch
Direktverbindung über den USB-Anschluss
1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an.
2. Schalten Sie den Drucker ein.
3. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Befolgen Sie
die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.
24 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
4. Schließen Sie auf eine entsprechende Aufforderung das USB-Kabel zwischen dem
Drucker und dem Computer an.
DEWW Direktverbindung über den USB-Anschluss 25
Deutsch
26 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW
Stampante HP LaserJet 1022nw Wireless
Guida rapida
Italiano
Copyright e licenza
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
e la traduzione senza previa autorizzazione
scritta, fatta eccezione nei casi previsti
dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici
ed editoriali contenuti nel presente
documento.
Numero parte: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Normative FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata
ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per
le periferiche digitali di Classe B, ai sensi
della Parte 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono previsti per fornire ragionevole
protezione contro interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può
irradiare energia. Qualora non installata e
utilizzata secondo le istruzioni, può
causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è
alcuna garanzia che una particolare
installazione non provochi interferenza. Se
questa attrezzatura causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva,
cosa determinabile spegnendo e
riaccendendo l'attrezzatura, si incoraggia
l'utente a provare a correggerle adottando
una o più delle seguenti misure.
Orientare diversamente o spostare
l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza fra l'attrezzatura e il
ricevitore.
Collegare l'attrezzatura a una presa su un
circuito diverso da quello in cui si trova il
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/
TV specializzato.
Le modifiche apportate alla stampante che
non siano esplicitamente autorizzate dalla
HP possono annullare la facoltà dell'utente
di utilizzare l'apparecchio.
L'uso di un cavo di interfaccia schermato è
necessario per la conformità ai limiti della
Classe B della Parte 15 delle normative
FCC.
Questo dispositivo è conforme alla
Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti
condizioni: (1) questo dispositivo non deve
provocare interferenze dannose e (2) deve
accettare qualsiasi interferenza esterna,
comprese quelle che potrebbero provocare
funzionamenti imprevisti.
Marchi registrati
Microsoft®, Windows®, e Windows NT®
sono marchi registrati negli U.S.A. della
Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione
Panoramica della periferica .....................................................................................................2
Preparazione della posizione ...................................................................................................3
Contenuto della confezione .....................................................................................................4
Posizione delle parti della periferica ........................................................................................5
2 Installazione della stampante
Rimozione del nastro ...............................................................................................................8
Preparazione della cartuccia di stampa ...................................................................................9
Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli .........................................11
Selezione di un metodo di collegamento ...............................................................................12
Collegamento della stampante a una rete cablata .................................................................13
Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless .....................................15
Componenti e informazioni sulla rete ..............................................................................15
Componenti di rete per un'installazione in modalità Infrastruttura per Windows .............16
Procedura per l'installazione di una rete in modalità Infrastruttura per Windows ............17
Componenti di rete necessari per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peer-
to-peer) .........................................................................................................................19
Procedura per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peer-to-peer) ...........................19
Collegamento a una rete wireless (Macintosh) ...............................................................21
Collegamento diretto mediante porta USB ............................................................................24
ITWW Sommario iii
Italiano
iv ITWW
Introduzione
Il presente capitolo contiene le seguenti sezioni:
Panoramica della periferica
Preparazione della posizione
Contenuto della confezione
Posizione delle parti della periferica
ITWW 1
Italiano
Panoramica della periferica
Nota
La stampante HP LaserJet 1022nw fa parte della famiglia di stampanti HP LaserJet 1022
series. Per informazioni sull'utilizzo delle stampanti di questa serie, vedere la Guida
dell'utente HP LaserJet 1022 sul CD-ROM.
La stampante HP LaserJet 1022nw comprende tutte le funzioni della stampante
HP LaserJet 1022. Inoltre, la stampante HP LaserJet 1022nw include la connettività wireless
802.11b/g integrata e una porta di rete interna.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Preparazione della posizione
Posizionare la stampante su una superficie solida e piana, in un'area ben ventilata.
Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio intorno alla stampante per consentire il passaggio
dell'aria nelle ventole.
Non posizionare la stampante sotto la luce del sole diretta o in un'area soggetta a cambi
repentini di temperatura o umidità. L'intervallo di temperatura consigliato è da 10°C a 32,5°C.
ITWW Preparazione della posizione 3
Italiano
Contenuto della confezione
La confezione della stampante contiene il seguente hardware, software e documentazione.
1 Stampante HP LaserJet 1022nw
2 Documentazione (questa guida)
3 Cavo di alimentazione
4 Cavo di rete
5 CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless
6 Cartuccia di stampa
7 Coperchio del vassoio di alimentazione
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Posizione delle parti della periferica
1 Scomparto di uscita
2 Coperchio del vassoio di alimentazione
3 Vassoio di alimentazione principale da 250 fogli
4 Vassoio di alimentazione prioritaria
5 Raccolta supporti in uscita
6 Sportello della cartuccia di stampa
7 Pulsante A
NNULLA
8 Pulsante C
ONTINUA
9 Spia Continua
10 Spia Pronta
11 Spia di attenzione
12 Spia wireless
1 Porta di rete interna
2 Porta USB
3 Presa elettrica
4 Interruttore di accensione
ITWW Posizione delle parti della periferica 5
Italiano
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Installazione della stampante
Il presente capitolo contiene le seguenti sezioni:
Rimozione del nastro
Preparazione della cartuccia di stampa
Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli
Selezione di un metodo di collegamento
Collegamento della stampante a una rete cablata
Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless
Collegamento diretto mediante porta USB
ITWW 7
Italiano
Rimozione del nastro
1. Aprire il vassoio di alimentazione principale.
2. Rimuovere il nastro arancione dalla stampante.
8 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Preparazione della cartuccia di stampa
1. Aprire il vassoio di raccolta dei supporti in uscita.
2. Aprire lo sportello della cartuccia di stampa.
3. Rimuovere l'involucro della cartuccia di stampa.
ITWW Preparazione della cartuccia di stampa 9
Italiano
4. Afferrare entrambi i lati della cartuccia e agitare delicatamente la cartuccia avanti e
indietro per cinque volte. Questa azione consente di distribuire il toner.
5
x
5. Rimuovere il nastro di protezione interno staccando la linguetta presente sul lato della
cartuccia e tirando via il nastro.
6. Inserire la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia di stampa.
Nota
Per evitare danni alla cartuccia di stampa, ridurre al minimo l'esposizione alla luce diretta.
10 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli
1. Regolare le guide per i supporti in base alla dimensione appropriata per i supporti.
2. I supporti devono essere inseriti con il margine superiore in avanti e la facciata da
stampare rivolta verso il basso.
3. Inserire il coperchio del vassoio di alimentazione.
ITWW Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli 11
Italiano
Selezione di un metodo di collegamento
Selezionare uno dei seguenti metodi per collegare la stampante:
Rete cablata: per collegare una rete cablata, vedere
Collegamento della stampante a
una rete cablata
- o -
Rete wireless: per collegare una rete wireless, vedere
Collegamento della stampante a
una rete esclusivamente wireless
- o -
USB: per eseguire un collegamento diretto USB, vedere
Collegamento diretto mediante
porta USB
12 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Collegamento della stampante a una rete cablata
1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e alla presa di corrente.
2. Collegare il cavo di rete dalla porta di rete sulla stampante all'hub di rete.
ITWW Collegamento della stampante a una rete cablata 13
Italiano
3. Accendere la stampante.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, stampare una pagina di
configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il
pulsante C
ONTINUA
finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare.
4. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per
l'installazione visualizzate sullo schermo.
14 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless
Questa sezione contiene informazioni sul collegamento della stampante a una rete
esclusivamente wireless. Per ulteriori informazioni sulla connettività wireless, vedere la
Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless.
Nota
La stampante non può essere collegata contemporaneamente a una rete cablata e a una
rete wireless. Ad esempio, se la stampante è impostata su una rete cablata, non è possibile
collegarla anche a una rete wireless.
Nota
È consigliabile implementare uno schema di protezione wireless (Wired Equivalent Privacy
[WEP] o Wi-Fi protected access [WPA]) prima dell'installazione. Inoltre, utilizzare un
programma antivirus per proteggersi contro i virus e seguire le regole di base della
protezione. Altri componenti di rete, inclusi firewall, sistemi di individuazione intrusioni e reti
segmentate devono essere considerate parte della rete.
Componenti e informazioni sulla rete
Per l'installazione della stampante a una rete wireless sono necessarie determinate
informazioni sulla rete e alcuni componenti di rete.
Informazioni di rete
Ottenere le seguenti informazioni dall'amministratore di sistema o dalla persona
responsabile dell'installazione della rete:
Il nome della rete (SSID): l'SSID identifica una rete wireless in particolare. Per operare
su una rete, è necessario che le periferiche connesse conoscano il nome della rete.
La modalità di comunicazione della rete è Infrastruttura o Ad hoc.
In modalità Infrastruttura la stampante comunica con i computer di rete mediante WAP
(Wireless Access Point, punto di accesso senza fili) o una stazione di base. Il punto di
accesso funziona da hub o gateway centrale che collega periferiche wireless e,
eventualmente, cablate.
In modalità Ad hoc, anche chiamata modalità peer-to-peer, la stampante comunica
direttamente con il computer, anziché mediante un WAP o una stazione di base. È
necessario che ogni periferica su una rete Ad hoc sia fornita di un adattatore di rete
wireless.
Nota
Per ottenere le prestazioni migliori, HP consiglia di collegare la stampante a una rete che
comunica mediante la modalità Infrastruttura.
Le impostazioni di protezione della rete (se utilizzata): se vengono utilizzati i metodi
WEP e chiave WEP, il metodo di autenticazione (Sistema aperto, Chiave condivisa o
Chiave precondivisa [PSK]) e la Crittografia (nessuna, WEP o WPA).
ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 15
Italiano
Componenti di rete per un'installazione in modalità
Infrastruttura per Windows
Nel seguente diagramma vengono mostrati la stampante e i componenti software e
hardware richiesti per un'installazione wireless:
1 Rete wireless funzionante
2 Cavo di rete (fornito con la stampante)
3 Guida rapida HP LaserJet 1022nw Wireless (questo documento)
4 CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless
5 Stampante HP LaserJet 1022nw
16 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Procedura per l'installazione di una rete in modalità
Infrastruttura per Windows
Nota
Se si verificano dei problemi durante il processo di installazione wireless, vedere la sezione
Risoluzione dei problemi della Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless.
1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente.
2. Collegare il cavo dalla porta di rete sulla stampante all'hub/router di rete. Questo
collegamento tramite cavo è temporaneo. Al termine del processo di installazione,
scollegare il cavo. La stampante funzionerà in modalità wireless (utilizzare il cavo fornito
con la stampante).
ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 17
Italiano
3. Accendere la stampante.
La spia di colore verde sulla porta di rete si accende.
4. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, ad esempio
l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è
impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante C
ONTINUA
finché la spia Pronta non
inizia a lampeggiare.
Nota
Se l'indirizzo IP riportato sulla pagina di configurazione è 0.0.0.0, attendere qualche minuto
e stampare di nuovo la pagina di configurazione. Ripetere questa operazione fino a che
l'indirizzo IP è diverso da 0.0.0.0. Alla stampante verrà associato un indirizzo IP in base alla
configurazione di rete personale. Ad esempio, il formato dell'indirizzo IP potrebbe essere
192.168.x.y, dove x e y sono numeri compresi tra 0 e 255.
5. Inserire il CD nel computer collegato alla rete. Seguire le istruzioni per l'installazione
visualizzate sullo schermo. Nella finestra di dialogo Modello, selezionare HP LaserJet
1022nw. Nella finestra di dialogo Connessione della stampante, selezionare l'opzione
Connessa tramite wireless.
6. Dopo aver completato l'installazione, assicurarsi che il cavo di rete sia scollegato.
18 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Componenti di rete necessari per l'installazione di rete in
modalità Ad hoc (peer-to-peer)
Per eseguire un'installazione in modalità Ad hoc sono necessari i seguenti componenti:
1 Rete wireless in modalità Ad hoc funzionante
2 Guida rapida HP LaserJet 1022nw Wireless (questo documento)
3 CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless
4 Cavo di alimentazione
Procedura per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peer-
to-peer)
Leggere attentamente la procedura prima di iniziare l'installazione di una rete wireless in
modalità Ad hoc. Per ottenere risultati ottimali, seguire le istruzioni nell'ordine elencato.
Nota
È consigliabile che sia già presente una rete Ad hoc o che ne venga configurata una prima
di iniziare la procedura di installazione.
1. Preparazione della stampante
a. Chiudere tutte le applicazioni del computer.
b. Collegare la stampante alla presa di alimentazione e accenderla.
c. Attendere qualche minuto, quindi stampare una pagina di configurazione di rete.
Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante
C
ONTINUA
finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare.
d. Se l'indirizzo IP riportato sulla pagina di configurazione è 0.0.0.0, attendere qualche
minuto e ripetere il passaggio precedente. Ripetere questa operazione fino a che
l'indirizzo IP è diverso da 0.0.0.0. Alla stampante verrà associato un indirizzo IP in
base alla configurazione di rete personale. Ad esempio, il formato dell'indirizzo IP
potrebbe essere 192.168.x.y, dove x e y sono numeri compresi tra 0 e 255.
ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 19
Italiano
e. Verificare che nella pagina di configurazione sia presente il nome di rete (SSID), ad
esempio hpsetup.
2. Preparazione del computer
a. Scollegare i cavi di rete collegati al computer. In questo modo, verrà disabilitata la
rete cablata. È necessario che sia attiva soltanto la rete wireless durante
l'installazione. Per verificare che la rete cablata è disabilitata, fare clic su Start,
Pannello di controllo e Connessioni di rete. I cavi scollegati devono essere
collegati nuovamente una volta terminata l'installazione.
b. Verificare nelle proprietà di configurazione della scheda di rete wireless del
computer che la rete hpsetup sia disponibile e collegarla. Ad esempio, in Windows
XP, per collegare la rete wireless hpsetup, fare clic su Start, Pannello di controllo,
Connessioni di rete e Connessione rete senza fili. Quindi fare clic su Proprietà e
selezionare la scheda Reti senza fili. Nella casella Reti disponibili, selezionare
hpsetup e fare clic su Configura. Fare clic su OK. Il nome di rete hpsetup è ora
disponibile nella sezione Reti preferite. Fare clic su Aggiorna se la rete hpsetup
non è compresa nell'elenco. Se si utilizza una scheda o un adattatore wireless,
utilizzare l'utility fornita con la scheda o l'adattatore per aggiungere hpsetup alle
opzioni di rete. Il nome di rete hpsetup deve essere utilizzato soltanto per
configurare la stampante.
c. Assicurarsi che il computer sia fornito di un indirizzo IP automatico prima di iniziare
l'installazione del software. Sono necessari alcuni minuti perché il computer
acquisisca l'indirizzo IP automatico. Ad esempio, in Windows XP, per verificare che
il computer è fornito di un indirizzo IP automatico, fare clic su Start, Tutti i
programmi, Connetti a o fare clic su Start, Connetti a e Mostra tutte le
connessioni. Quindi selezionare Connessione rete senza fili. Nella sezione
Dettagli, verificare che l'indirizzo IP sia simile a 192.168.x.y, dove x e y sono numeri
compresi tra 0 e 255. Inoltre, verificare che il nome della rete peer-to-peer sia
hpsetup. Se il computer non ha ancora acquisito un indirizzo IP automatico valido,
attendere qualche minuto. Nella sezione Dettagli della casella Connessioni di rete
verrà visualizzato l'indirizzo IP valido. Ora è possibile iniziare l'installazione del
software.
3. Installazione del software
a. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Iniziare l'installazione
del software e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
b. Se viene individuata e visualizzata più di una stampante nella pagina Stampanti
individuate, selezionare la stampante con lo stesso indirizzo IP di quella in fase di
installazione, quindi fare clic su Avanti.
c. HP consiglia di selezionare Cambia impostazioni nella pagina Conferma
impostazioni per configurare la rete della periferica in modo che le impostazioni
corrispondano alla rete Ad hoc esistente sul computer. Se non è presente una rete
Ad hoc esistente, accettare le impostazioni predefinite.
d. Accettare le impostazioni della pagina Conferma impostazioni.
e. Continuare l'installazione fino a completare il processo.
f. Una volta completata l'installazione e riavviato il computer, collegare nuovamente i
cavi di rete scollegati durante l'installazione.
20 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Collegamento a una rete wireless (Macintosh)
Per configurare una rete wireless in Macintosh, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Nota
La stampante deve essere configurata per la modalità Ad Hoc (peer-to-peer) prima di poter
utilizzare anche la modalità Infrastruttura (rete).
1. Configurazione di un Macintosh
a. Avviare il Macintosh in OS X 10.2 o versioni superiori (non supportato in v10.1).
b. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente.
c. Accendere la stampante.
d. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, stampare una
pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta,
tenere premuto il pulsante C
ONTINUA
finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare.
e. In Macintosh, aprire Preferenze di Sistema, quindi fare clic sull'icona Network.
f. Da Selettore postazione, selezionare Nuova postazione.
g.
Immettere un nome per la nuova postazione, ad esempio Configurazione HP,
quindi fare clic su OK.
h. Selezionare Mostra quindi Porte Network Attive. Assicurarsi che le opzioni
Modem interno e Ethernet integrata non siano selezionate.
i. Impostare Mostra: su AirPort.
j. Fare clic su Collegati a un network specifico.
k. Selezionare hpsetup dal menu a discesa.
l. Fare clic sulla scheda TCP/IP, quindi selezionare Manualmente dal menu a discesa
Configura.
ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 21
Italiano
m. Trovare l'indirizzo IP corrente nella pagina di configurazione. Configurare l'indirizzo
IP del Macintosh su un indirizzo IP che corrisponda al numero riportato sulla pagina
di configurazione, tranne l'ultima cifra. Cambiare l'ultima cifra aggiungendo uno al
numero mostrato nella pagina di configurazione. Ad esempio, se l'indirizzo IP di rete
HP è 192.0.0.192, utilizzare 192.0.0.193, la sottorete 255.255.255.0 e il router
192.0.0.193 (o non specificare il router) come l'indirizzo IP corrente del Macintosh.
n. Fare clic su Applica.
Nota
L'indicatore del segnale nell'angolo in alto a destra dello schermo del computer verrà
modificato su Ad hoc Mode (Modalità Ad hoc).
2. Configurazione della stampante per la modalità Infrastruttura
a. Aprire un browser Web (ad esempio, Safari, Internet Explorer (IE) o Netscape).
b. Immettere l'indirizzo IP della pagina di configurazione nella riga dell'indirizzo di un
browser Web per aprire il server Web incorporato EWS.
c. Fare clic sulla scheda Networking (Rete).
d. Fare clic sull'opzione Wireless sul lato sinistro.
e. Nella sezione Communications Mode (Modalità di comunicazione), selezionare
Infrastructure (Infrastruttura).
f. Selezionare il nome della rete nel menu a discesa Network Name (SSID) (Nome di
rete [SSID]) oppure digitare il nome della rete SSID. Viene fatta distinzione tra
lettere maiuscole e minuscole.
g. In Authentication (Autenticazione), selezionare il tipo di autenticazione
Authentication appropriato: Sistema aperto, chiave condivisa o WPA_PSK.
Nota
Se si seleziona Shared Key (Chiave condivisa) o WPA_SPK, è necessario immettere la
password di rete.
h. In IP Address Configuration (Configurazione indirizzo IP), selezionare Automatic
IP (IP automatico) se il punto di accesso può emettere un indirizzo IP o Manual IP
(IP manuale) per specificare un IP statico, immettere l'indirizzo IP, la maschera di
sottorete e il gateway predefinito.
i. Fare clic su Apply (Applica).
j. Chiudere il browser Web.
k. Stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è
impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante C
ONTINUA
finché la spia Pronta non
inizia a lampeggiare.
l. Verificare se l'indirizzo IP è corretto. In caso affermativo, passare al punto o. Se
l'indirizzo IP non è corretto, passare al punto m. Se la rete è criptata, verificare la
password.
m. Tornare a Preferenze di Sistema, quindi fare clic sull'icona Network.
n. Ripristinare l'impostazione originale di Selettore postazione (ad esempio,
Automatico).
o. Impostare Mostra: su AirPort.
p. Fare clic sulla scheda Airport.
q. Fare clic su Collegati a un network specifico e scegliere il nome della rete.
22 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
r. Fare clic su Applica.
La stampante è pronta ad essere utilizzata in modalità wireless.
Nota
L'indicatore del segnale nell'angolo in alto a destra dello schermo del computer verrà
modificato su Your Network Mode (Modalità rete).
3. Configurazione di una coda di stampa
a. Aprire Centro Stampa o Utility di configurazione stampante. A tale scopo, fare
clic sull'icona del disco rigido, selezionare Applicazioni, fare clic su Utility, quindi
su Centro Stampa o Utility di configurazione stampante.
b. Aggiungere la stampante utilizzando Rendezvous.
Nota
È possibile aggiungere una stampante utilizzando solo Rendezvous. AppleTalk e TCP/IP
non sono supportati.
c. Stampare una pagina di prova utilizzando Text Edit per verificare le funzionalità
della stampante. Per aprire l'applicazione, fare clic sull'icona del disco rigido,
selezionare Applicazioni, quindi fare clic su Text Edit.
ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 23
Italiano
Collegamento diretto mediante porta USB
1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente.
2. Accendere la stampante.
3. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per
l'installazione visualizzate sullo schermo.
24 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
4. Quando richiesto, collegare il cavo USB tra la stampante e il computer.
ITWW Collegamento diretto mediante porta USB 25
Italiano
26 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW
Impresora HP LaserJet 1022nw sin cables
Guía de puesta en marcha
Español
Derechos de copyright y licencia
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de parte: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Normas FCC
Este equipo ha sido probado y cumple
todas las limitaciones de los dispositivos de
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de
la normativa de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
cuando se utiliza el equipo en una
instalación residencial. Este equipo
genera, emplea y puede irradiar energía de
frecuencia de radio. Si este equipo no se
instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar
interferencias en las comunicaciones por
radio. En cualquier caso, no hay garantía
alguna de que no se puedan producir
interferencias en una instalación
específica. Si este equipo ocasiona
interferencias dañinas para la recepción de
radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y volviendo a
encender el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir las
interferencias tomando una o más de las
siguientes medidas:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el
receptor;
conecte el equipo a una toma de corriente
que esté en un circuito distinto al circuito
en el que esté ubicado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un
técnico experto en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación en la
impresora que no esté expresamente
aprobado por HP podrá anular la autoridad
del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es
un requisito imprescindible para la
conformidad con los límites establecidos
para los dispositivos de Clase B en el
Apartado 15 de las normas de la FCC.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las normas de la FCC. Su utilización está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) el dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe
tolerar las interferencias que reciba,
incluidas las que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Avisos de marcas comerciales
Microsoft®, Windows® y Windows NT®
son marcas registradas en los EE.UU. de
Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Introducción
Generalidades sobre el dispositivo ..........................................................................................2
Preparación de la ubicación .....................................................................................................3
Contenido del paquete .............................................................................................................4
Ubicación de las partes del dispositivo ....................................................................................5
2 Instalación de la impresora
Retirada de la cinta ..................................................................................................................8
Preparación del cartucho de impresión ...................................................................................9
Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas ........................................................11
Selección de un método de conexión ....................................................................................12
Conexión de la impresora a una red por cable ......................................................................13
Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica ...............................................15
Componentes e información de red ................................................................................15
Componentes de red para la instalación de una infraestructura de Windows ................16
Procedimiento para la instalación de una red de infraestructura de Windows ................17
Componentes de red para la instalación ad hoc (de igual a igual) de una red de
Windows .......................................................................................................................19
Procedimiento para la instalación de una red ad hoc (de igual a igual) de Windows .....19
Conexión a una red inalámbrica (Macintosh) ..................................................................21
Conexión directa mediante el puerto USB .............................................................................24
ESWW Tabla de contenido iii
Español
iv ESWW
Introducción
Este capítulo recoge las siguientes secciones:
Generalidades sobre el dispositivo
Preparación de la ubicación
Contenido del paquete
Ubicación de las partes del dispositivo
ESWW 1
Español
Generalidades sobre el dispositivo
Nota
La impresora HP LaserJet 1022nw forma parte de la familia de impresoras HP LaserJet
1022. Para obtener información sobre el uso de las impresoras pertenecientes a esta serie,
consulte la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022 que contiene el CD-ROM.
La impresora HP LaserJet 1022nw contiene todas las funciones de la impresora
HP LaserJet 1022. Además, la impresora HP LaserJet 1022nw incluye conectividad sin
cables integrada 802.11b/g y un puerto de red interno.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Preparación de la ubicación
Coloque la impresora en una superficie plana y resistente y en una zona con buena
ventilación. Asegúrese asimismo de que haya espacio suficiente alrededor de la impresora
para que el aire corra por los conductos de ventilación.
No coloque el aparato en una zona expuesta a la luz directa o donde se someta a cambios
de temperatura y humedad acusados. El nivel de temperatura recomendado está entre
10° C y 32,5° C.
ESWW Preparación de la ubicación 3
Español
Contenido del paquete
En el paquete de la impresora encontrará el hardware, el software y la documentación
siguientes.
1 Impresora HP LaserJet 1022nw
2 Documentación (este manual)
3 Cable de alimentación
4 Cable de red
5 CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet
1022nw sin cables
6 Cartucho de impresión
7 Cubierta de la bandeja de entrada
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Ubicación de las partes del dispositivo
1 Bandeja de salida
2 Cubierta de la bandeja de entrada
3 Bandeja de entrada principal de 250 hojas
4 Ranura de alimentación prioritaria
5 Almacenamiento de material impreso
6 Puerta del cartucho de impresión
7 Botón C
ANCELAR
8 Botón C
ONTINUAR
9 Luz Continuar
10 Luz Preparada
11 Luz Atención
12 Luz Sin cables
1 Puerto de red interno
2 Puerto USB
3 Receptáculo de alimentación
4 Interruptor de encendido y apagado
ESWW Ubicación de las partes del dispositivo 5
Español
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Instalación de la impresora
Este capítulo recoge las siguientes secciones:
Retirada de la cinta
Preparación del cartucho de impresión
Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas
Selección de un método de conexión
Conexión de la impresora a una red por cable
Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica
Conexión directa mediante el puerto USB
ESWW 7
Español
Retirada de la cinta
1. Abra la bandeja de entrada principal.
2. Extraiga la cinta naranja de la impresora.
8 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Preparación del cartucho de impresión
1. Abra la bandeja de almacenamiento de material impreso.
2. Abra la cubierta del cartucho de impresión.
3. Extraiga el cartucho de impresión del envoltorio.
ESWW Preparación del cartucho de impresión 9
Español
4. Sujete el cartucho por los dos lados y agítelo con cuidado hacia delante y hacia atrás
cinco veces. De este modo, el tóner se distribuye.
5
x
5. Extraiga el precinto interno rompiendo la lengüeta al final del cartucho y empujando la
cinta completamente hacia afuera.
6. Inserte el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión.
Nota
Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz directa.
10 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas
1. Ajuste las guías de soporte de impresión hasta situarlas en la configuración de tamaño
de soporte adecuada.
2. Inserte el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia
abajo.
3. Inserte la cubierta de la bandeja de entrada.
ESWW Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas 11
Español
Selección de un método de conexión
Seleccione uno de los siguientes métodos para conectar la impresora:
Red por cable: para realizar una conexión a una red por cable, consulte
Conexión de la
impresora a una red por cable
-o bien-
Red inalámbrica: para realizar una conexión a una red inalámbrica, consulte
Conexión
de la impresora únicamente a una red inalámbrica
-o bien-
USB: para realizar una conexión directa por USB, consulte
Conexión directa mediante
el puerto USB
12 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Conexión de la impresora a una red por cable
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de
corriente.
2. Conecte el cable de red entre el puerto de red en la impresora y el concentrador de red.
ESWW Conexión de la impresora a una red por cable 13
Español
3. Encienda la impresora.
Nota
Para obtener información adicional acerca de los valores de configuración de la red,
imprima una página de configuración. Cuando la impresora se encuentre en estado
Preparada, mantenga presionado el botón C
ONTINUAR
hasta que la luz Preparada comience
a parpadear.
4. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Siga las instrucciones
de instalación en pantalla.
14 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica
Esta sección proporciona información sobre la conexión de la impresora únicamente a una
red inalámbrica. Para obtener más información sobre las conexiones en red sin cables,
consulte la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables.
Nota
La impresora no puede conectarse a una red inalámbrica y a una por cable a la vez. Por
ejemplo, si la impresora se ha configurado para una red con cable, no puede conectarla
también a una red inalámbrica.
Nota
Antes de proceder a la configuración, es muy recomendable implementar un esquema de
seguridad inalámbrico, tanto si es mediante codificación WEP (Wired Equivalent Privacy) o
mediante acceso protegido a Wi-Fi (WPA). Asimismo, utilice un programa antivirus que sirva
de protección frente a los virus informáticos y siga las normas básicas de seguridad. Sería
igualmente conveniente sopesar el uso de otros componentes de red (cortafuegos, sistemas
de detección de intrusiones y redes segmentadas) como parte del diseño de la red.
Componentes e información de red
La instalación de una impresora en una red inalámbrica exige conocer determinada
información de red, así como sus componentes.
Información de red
Obtenga la siguiente información del administrador del sistema o de la persona que haya
instalado la red:
El nombre de red de la red (SSID): el SSID identifica una red inalámbrica determinada.
Para funcionar en una red, cualquiera de los dispositivos que se conecten deberán
conocer este nombre de red.
El modo de comunicación de la red: ya sea de infraestructura o ad hoc
En el modo de infraestructura, la impresora se comunica con los equipos en red a
través de un punto de acceso inalámbrico (WAP) o de una estación base. El punto de
acceso actúa como un concentrador o una pasarela central que permite la conexión
entre dispositivos inalámbricos y, a veces, también entre dispositivos con cable.
En el caso del modo ad hoc (a veces denominado modo paritario), la impresora se
comunica con el equipo directamente y no a través de un punto de acceso inalámbrico o
una estación base. Cada uno de los dispositivos que formen parte de una red ad hoc
habrán de tener un adaptador de red inalámbrico.
Nota
Para obtener el mejor rendimiento, HP recomienda conectar la impresora a una red que se
comunique mediante el modo de infraestructura.
Los ajustes de seguridad de la red (de usarlos): WEP y la clave WEP empleada, el
método de autenticación (abierta, clave compartida o clave previamente compartida) y
la codificación (ninguna, WEP o WPA).
ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 15
Español
Componentes de red para la instalación de una
infraestructura de Windows
En el siguiente diagrama se muestran la impresora y los componentes de hardware y
software necesarios para una instalación inalámbrica:
1 Red inalámbrica en funcionamiento
2 Cable de red (se proporciona con la impresora)
3 Guía de inicio de la impresora HP LaserJet 1220nw sin cables (este documento)
4 CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet
1022nw sin cables
5 Impresora HP LaserJet 1022nw
16 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Procedimiento para la instalación de una red de
infraestructura de Windows
Nota
Si surgen problemas en el proceso de instalación inalámbrica, consulte la sección Solución
de problemas de la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables.
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de
corriente.
2. Conecte el cable desde el puerto de red de la impresora al concentrador/direccionador
de red. Esta conexión por cable es temporal. Una vez finalizado el proceso de
instalación, deberá desconectarlo. A partir de ese momento, la impresora funcionará sin
cables. (Emplee el cable que se incluye con la impresora.)
ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 17
Español
3. Encienda la impresora.
La luz verde del puerto de red se ilumina.
4. Imprima una página de configuración para obtener información adicional acerca de los
valores de configuración de la red, como la dirección IP. Cuando la impresora se
encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón C
ONTINUAR
hasta que la
luz Preparada comience a parpadear.
Nota
Si la dirección IP de la página de configuración es 0.0.0.0, espere unos minutos y, a
continuación, vuelva a imprimir la página de configuración. Proceda de esta forma hasta
que la dirección IP no sea 0.0.0.0. La impresora tendrá una dirección IP basada en la
configuración de red personal. Por ejemplo, la dirección IP puede tener un aspecto parecido
a 192.168.x.y, donde x e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255.
5. Inserte el CD en el equipo que se encuentre conectado a la red. Siga las indicaciones
de instalación en pantalla. En el cuadro de diálogo Modelo, seleccione HP LaserJet
1022nw. En el cuadro de diálogo Conexión de impresora, seleccione la opción
Conexión sin cables.
6. Una vez completada la instalación, asegúrese de que el cable de red está desconectado.
18 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
Componentes de red para la instalación ad hoc (de igual a
igual) de una red de Windows
Deberá disponer de los siguientes componentes para poder llevar a cabo una instalación ad
hoc:
1 Red inalámbrica ad hoc en funcionamiento
2 Guía de inicio de la impresora HP LaserJet 1220nw sin cables (este documento)
3 CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet
1022nw sin cables
4 Cable de alimentación
Procedimiento para la instalación de una red ad hoc (de igual
a igual) de Windows
Antes de empezar a instalar una red inalámbrica ad hoc, lea detenidamente el
procedimiento completo. Del mismo modo, siga las instrucciones en el orden que se indica a
fin de obtener los mejores resultados.
Nota
HP recomienda que se tenga una red ad hoc ya existente, o bien que se configure una
antes de iniciar este método de instalación.
1. Preparación de la impresora
a. Cierre todas las aplicaciones en el equipo.
b. Conecte la impresora a una toma de corriente y enciéndala.
c. Espere unos minutos y, a continuación, imprima una página de configuración.
Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el
botón C
ONTINUAR
hasta que la luz Preparada comience a parpadear.
ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 19
Español
d. Si la dirección IP de la página de configuración es 0.0.0.0, espere unos minutos y, a
continuación, repita el paso anterior. Proceda de esta forma hasta que la dirección
IP no sea 0.0.0.0. La impresora tendrá una dirección IP basada en la configuración
de red personal. Por ejemplo, la dirección IP puede tener un aspecto parecido a
192.168.x.y, donde x e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255.
e. En la página de configuración, confirme que existe un nombre de red (SSID), como
hpsetup.
2. Preparación del equipo
a. Desconecte cualquier cable de red del equipo. Así, cualquier red por cable se
desactivará. Durante la instalación sólo la red inalámbrica podrá estar activa. Para
comprobar que la red por cable está desactivada, haga clic en Inicio, Panel de
control y Conexiones de red. (Deberá volver a conectar estos cables cuando la
instalación haya finalizado.)
b. En las propiedades de configuración de la tarjeta de red inalámbrica del equipo,
compruebe que la red hpsetup está disponible y conéctela a ella. Por ejemplo, para
conectarse a la red inalámbrica hpsetup en Windows XP, haga clic en Inicio, Panel
de control, Conexiones de red y Conexión de red inalámbrica. A continuación,
haga clic en Propiedades y seleccione la ficha Redes inalámbricas. En el cuadro
Redes disponibles, seleccione hpsetup y haga clic en Configurar. Haga clic en
Aceptar. De esta forma, ahora el nombre de red hpsetup debería estar disponible
en la sección Redes preferidas. Haga clic en Actualizar en caso de que hpsetup
no aparezca en la lista. Si usa una tarjeta inalámbrica o un adaptador inalámbrico,
emplee la utilidad incluida en el paquete con la tarjeta o el adaptador en cuestión
para agregar hpsetup a las opciones de red. El nombre de red hpsetup sólo ha de
utilizarse para configurar la impresora.
c. Asegúrese de que el equipo tiene una dirección IP automática antes de comenzar
con la instalación del software. Es posible que el equipo tarde un poco en conseguir
la dirección IP automática. Por ejemplo, para comprobar que un equipo con
Windows XP posee una dirección IP automática, haga clic Inicio, Todos los
programas, Conectar a o bien en Inicio, Conectar a y Mostrar todas las
conexiones. A continuación, seleccione Conexión de red inalámbrica. En la
sección Detalles, compruebe que la dirección IP es parecida a 192.168.x.y, donde x
e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255. Compruebe también
que el nombre de la red de igual a igual es hpsetup. En caso de que el equipo aún
no haya obtenido una dirección IP automática válida, espere unos minutos. La
sección Detalles del cuadro Conexiones de red cambiará para mostrar la dirección
IP automática cuando ésta sea válida. Ahora ya tiene todo a punto para empezar la
instalación de software.
3. Instalación del software
a. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Comience con la
instalación del software y siga las instrucciones de instalación en pantalla.
b. En el caso de que aparezca más de una impresora en la página Printers Found
(Impresoras encontradas), seleccione la impresora que tenga la misma dirección IP
que la que esté instalando y, a continuación, haga clic en Siguiente.
c. HP recomienda que seleccione Cambiar la configuración en la página Confirmar
configuración para configurar la red del dispositivo de manera que coincida con la
configuración de la red ad hoc existente en el equipo. Si no posee ninguna red ad
hoc existente, acepte la configuración predeterminada.
20 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
d. Acepte igualmente la configuración en la página Confirmar configuración.
e. Continúe con la instalación hasta que el proceso finalice.
f. Una vez finalizada la instalación del software y reiniciado el equipo, vuelva a
conectar todos los cables de red que haya desenchufado durante la instalación.
Conexión a una red inalámbrica (Macintosh)
Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar una red inalámbrica en un Macintosh.
Nota
En primer lugar, la impresora debe estar configurada en modo ad hoc (de igual a igual)
antes de acceder a un modo de infraestructura (red).
1. Configuración de Macintosh
a. Inicie Macintosh en OS X 10.2 o versión superior (no existe compatibilidad con
v10.1).
b. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de
corriente.
c. Encienda la impresora.
d. Imprima una página de configuración para obtener información sobre los valores de
configuración de la red. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada,
mantenga presionado el botón C
ONTINUAR
hasta que la luz Preparada comience a
parpadear.
e. En Macintosh, abra Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic en el
icono Red.
f. En Location Selector (Selector de ubicaciones), seleccione Ubicación nueva.
ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 21
Español
g.
Asigne un nombre a la nueva ubicación, como HP Setup y, a continuación, haga
clic en Aceptar.
h. Seleccione Mostrar y, a continuación, Configuraciones del puerto de red.
Asegúrese de que Módem interno y Ethernet incorporada no están seleccionados.
i. Establezca Mostrar: en AirPort.
j. Haga clic en Acceder a una determinada red.
k. Seleccione hpsetup del menú desplegable.
l. Haga clic en la ficha TCP/IP y seleccione Manualmente del menú desplegable
Configurar.
m. Busque la dirección IP actual en la página de configuración. Configure la dirección
IP de Macintosh de forma que coincida con el número que aparece en la página de
configuración, con la excepción del último dígito. Modifique el último dígito para que
sea un número mayor que el mostrado en la página de configuración. Por ejemplo,
si la dirección IP de la red HP es 192.0.0.192, utilice 192.0.0.193, subred
255.255.255.0 y direccionador 192.0.0.193 (o bien deje el direccionador en blanco)
como dirección IP actual del Macintosh.
n. Haga clic en Aplicar ahora.
Nota
El indicador que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla del equipo cambiará
a modo adhoc.
2. Configuración de la impresora en modo de infraestructura
a. Abra un examinador de Web (por ejemplo, Safari, Internet Explorer (IE) o Netscape).
b. Especifique la dirección IP de la página de configuración en el campo de dirección
de un examinador de Web para abrir un servidor Web incorporado (EWS).
c. Haga clic en la ficha Networking (Conexión en red).
d. Haga clic en la opción Wireless (Inalámbrica) en la parte izquierda.
e. En la sección Communications Mode (Modo de comunicaciones), seleccione
Infrastructure (Infraestructura).
f. Seleccione el nombre de la red en el menú desplegable Network Name (Nombre de
la red) (SSID) o especifique el nombre de la red SSID. Se diferencian mayúsculas y
minúsculas.
g. En Authentication (Autenticación), seleccione el tipo de Authentication adecuado.
Open System, Shared Key o WPA_PSK.
Nota
Si selecciona Shared Key (Clave compartida) o WPA_SPK, tendrá que especificar una
contraseña.
h. En IP Address Configuration (Configuración de la dirección IP), seleccione
Automatic IP (IP automática), si el punto de acceso puede emitir una dirección IP,
o Manual IP (IP manual). En este último caso, para proporcionar una IP estática,
complete los datos correspondientes a la dirección IP, máscara de subred y puerta
de enlace predeterminada.
i. Haga clic en Apply (Aplicar).
j. Cierre el examinador.
22 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
k. Imprima una página de configuración. Cuando la impresora se encuentre en estado
Preparada, mantenga presionado el botón C
ONTINUAR
hasta que la luz Preparada
comience a parpadear.
l. Compruebe si la dirección IP es correcta. De ser así, vaya al paso o. Si no es
correcta, vaya al paso m. Si la red está cifrada, compruebe la contraseña.
m. Vuelva a Preferencias del Sistema y haga clic en el icono Red.
n. Vuelva a cambiar el Location Selector (Selector de ubicaciones) a su valor original
(por ejemplo, Automática).
o. Establezca Configurar: en AirPort.
p. Haga clic en la ficha Airport.
q. Haga clic en Acceder a una determinada red y seleccione el nombre de la red.
r. Haga clic en Aplicar.
La impresora está preparada para usarse en modo inalámbrico.
Nota
El indicador que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla del equipo cambiará
a su modo de red.
3. Configuración de una cola de impresión
a. Abra la utilidad en Centro de Impresión o en Printer Setup Utility (Utilidad de
impresoras). (Haga clic en el icono del disco duro, seleccione Aplicaciones, haga
clic en Utility (Utilidad) y, a continuación, en Centro de Impresión o en Printer
Setup Utility (Utilidad de impresoras)).
b. Añada la impresora mediante Rendezvous.
Nota
Puede añadir una impresora sólo mediante Rendezvous. AppleTalk y TCP/IP no son
compatibles.
c. Imprima una página de prueba con Text Edit para comprobar la funcionalidad de la
impresora. (Para abrir la aplicación, haga clic en el icono del disco duro, seleccione
Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Text Edit).
ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 23
Español
Conexión directa mediante el puerto USB
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de
corriente.
2. Encienda la impresora.
3. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Siga las instrucciones
de instalación en pantalla.
24 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
4. Cuando se le pida, conecte el cable USB entre la impresora y el equipo.
ESWW Conexión directa mediante el puerto USB 25
Español
26 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW
HP LaserJet 1022nw Wireless Printer
Opsætningsvejledning
Dansk
Copyright og licens
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Reproduktion, tilpasning eller oversættelse
er, uden forudgående skriftlig tilladelse,
forbudt for såvidt det ikke er udtrykkeligt
tilladt i henhold til loven om ophavsret.
Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel.
De eneste garantier, der ydes for HP-
produkter og -tjenester, er anført i de
udtrykkelige erklæringer om begrænset
garanti, der følger med sådanne produkter
og tjenester. Intet heri skal fortolkes som
en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl eller
udeladelser heri.
Delnummer: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
FCC-regulativer
Udstyret er testet og overholder grænserne
for en klasse B-digital enhed i henhold til
kravene i afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse
grænser er udviklet til at sikre en rimelig
beskyttelse mod interferens, når udstyret
bruges i et beboelsesområde. Udstyret
genererer, anvender og kan udstråle
højfrekvensenergi, som kan påvirke
radiokommunikation, hvis det ikke
installeres og betjenes i overensstemmelse
med instruktionerne. Der er dog ingen
garanti for, at der ikke vil opstå interferens i
en bestemt installation. Hvis udstyret
påvirker radio- eller tv-modtagelse, hvilket
kan bestemmes ved at slå udstyret til og
fra, opfordres brugeren til at udbedre
forstyrrelsen på en eller flere af følgende
måder:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og
modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt, der er
forbundet til et andet kredsløb end
modtageren.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
tv-tekniker.
Enhver ændring af printeren, som ikke
udtrykkeligt er godkendt af HP, kan
medføre, at brugeren ikke længere har ret
til at bruge udstyret.
For at overholde klasse B-grænserne i
henhold til afsnit 15 af FCC-reglerne skal
der anvendes et afskærmet interfacekabel.
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-
reglerne. Følgende to betingelser gælder
for brugen af produktet: (1) Denne enhed
må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) denne enhed skal acceptere eventuelle
modtagende forstyrrelser, herunder
forstyrrelser, som kan medføre uønsket
funktionalitet.
Oplysninger om varemærker
Microsoft®, Windows® og Windows NT®
er registrerede varemærker i USA
tilhørende Microsoft Corporation.
Indholdsfortegnelse
1 Indledning
Oversigt over enheden .............................................................................................................2
Klargøring af placeringsstedet .................................................................................................3
Indholdet af produktkassen ......................................................................................................4
Enhedens komponenter ...........................................................................................................5
2 Installation af printeren
Fjernelse af tapen ....................................................................................................................8
Klargøring af printerpatronen ...................................................................................................9
Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir ..........................................................11
Valg af tilslutningsmetode ......................................................................................................12
Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk .............................................................13
Tilslutning af printeren til et trådløst netværk .........................................................................15
Netværk og komponenter ................................................................................................15
Netværkskomponenter til en infrastrukturinstallation i Windows .....................................16
Sådan installeres printeren i et infrastrukturnetværk i Windows ......................................17
Netværkskomponenter til installation af et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk i
Windows .......................................................................................................................19
Sådan installeres printeren i et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk i Windows .....................19
Tilslutning til et trådløst netværk (Macintosh) ..................................................................21
Direkte tilslutning via USB-porten ..........................................................................................24
DAWW Indholdsfortegnelse iii
Dansk
iv DAWW
Indledning
Dette kapitel indeholder følgende afsnit:
Oversigt over enheden
Klargøring af placeringsstedet
Indholdet af produktkassen
Enhedens komponenter
DAWW 1
Dansk
Oversigt over enheden
Bemærk!
HP LaserJet 1022nw-printeren er en del af HP LaserJet 1022-printerserien. Du kan finde
oplysninger om printerne i denne serie i HP LaserJet 1022 Brugervejledning, som findes på
cd-rom'en.
HP LaserJet 1022nw-printeren har de samme funktioner som HP LaserJet 1022-printeren.
Desuden har HP LaserJet 1022nw-printeren indbygget 802.11b/g trådløs tilslutning og en
intern netværksport.
2 Kapitel 1 Indledning DAWW
Klargøring af placeringsstedet
Anbring printeren på en solid, plan overflade i et rum med god udluftning. Sørg for, at der er
tilstrækkeligt med plads omkring printeren til, at luften kan strømme igennem
ventilationshullerne.
Undgå at stille printeren i direkte sollys eller på et sted, hvor temperaturen og luftfugtigheden
ændrer sig brat. Det anbefalede temperaturområde er 10°C til 32,5°C.
DAWW Klargøring af placeringsstedet 3
Dansk
Indholdet af produktkassen
Printerkassen indeholder følgende hardware, software og dokumentation:
1 HP LaserJet 1022nw-printer
2 Dokumentation (denne brugervejledning)
3 Lysnetledning
4 Netværkskabel
5 Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer
6 Printerpatron
7 Dæksel til inputbakke
4 Kapitel 1 Indledning DAWW
Enhedens komponenter
1 Udskriftsbakke
2 Dæksel til inputbakke
3 Primær inputbakke til 250 ark papir
4 Primær indgang
5 Opbevaring af udskriftsmedier
6 Luge til printerpatron
7 Knappen A
NNULLER
8 Knappen S
TART
9 Start-indikator
10 Klar-indikator
11 Obs!-indikator
12 Indikator for trådløs tilslutning
1 Intern netværksport
2 USB-port
3 Strømstik
4 Afbryder
DAWW Enhedens komponenter 5
Dansk
6 Kapitel 1 Indledning DAWW
Installation af printeren
Dette kapitel indeholder følgende afsnit:
Fjernelse af tapen
Klargøring af printerpatronen
Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir
Valg af tilslutningsmetode
Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk
Tilslutning af printeren til et trådløst netværk
Direkte tilslutning via USB-porten
DAWW 7
Dansk
Fjernelse af tapen
1. Åbn den primære inputbakke.
2. Fjern den orange tape fra printeren.
8 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Klargøring af printerpatronen
1. Åbn opbevaringsbakken til udskriftsmedier.
2. Åbn lugen til printerpatronen.
3. Tag printerpatronen ud af emballagen.
DAWW Klargøring af printerpatronen 9
Dansk
4. Tag fat om begge sider af patronen, og bevæg den blidt frem og tilbage fem gange.
Derved fordeles toneren.
5
x
5. Fjern den indvendige forseglingstape ved at brække fligen for enden af patronen af og
trække tapen helt ud.
6. Indfør printerpatronen, og luk lugen til printerpatronen.
Bemærk!
Undgå at udsætte printerpatronen for direkte lys alt for længe, da den ellers kan tage skade.
10 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir
1. Juster papirstyrene, så de passer til mediets størrelse.
2. Indfør papiret med forsiden opad og udskriftssiden nedad.
3. Indfør dækslet til inputbakken.
DAWW Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir 11
Dansk
Valg af tilslutningsmetode
Vælg én af følgende måder at tilslutte printeren på:
Kabelforbundet netværk: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et
kabelforbundet netværk, finder du i
Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk
eller
Trådløst netværk: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et trådløst netværk,
finder du i
Tilslutning af printeren til et trådløst netværk
eller
USB: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren direkte via USB, finder du i
Direkte
tilslutning via USB-porten
12 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk
1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten.
2. Tilslut netværkskablet mellem printerens netværksport og netværkshubben.
DAWW Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk 13
Dansk
3. Tænd for printeren.
Bemærk!
Du kan få yderligere oplysninger om netværkets konfiguration ved at udskrive en
konfigurationsside. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen S
TART
, indtil
Klar-indikatoren begynder at blinke.
4. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Følg installationsanvisningerne på
skærmen.
14 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Tilslutning af printeren til et trådløst netværk
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et trådløst netværk.
Yderligere oplysninger om trådløse netværk finder du i HP LaserJet 1022nw
Brugervejledning til trådløs printer.
Bemærk!
Printeren kan ikke tilsluttes til et kabelforbundet og et trådløst netværk samtidigt. Hvis
printeren f.eks. er konfigureret til et kabelforbundet netværk, kan den ikke tilsluttes et trådløst
netværk samtidigt.
Bemærk!
Det anbefales kraftigt at konfigurere et trådløst sikkerhedsskema (enten WEP [Wired
Equivalent Privacy] eller WPA [Wi-Fi protected access]) før installationen. Brug desuden et
antivirusprogram som beskyttelse mod computervirus, og følg de grundlæggende
sikkerhedsregler. Andre netværkskomponenter, herunder firewalls, systemer til opsporing af
uvedkommende indtrængende gæster og segmenterede netværk, bør også betragtes som
en del af netværksopbygningen.
Netværk og komponenter
Ved installation af printeren i et trådløst netværk skal du bruge netværksoplysninger og
netværkskomponenter.
Netværksoplysninger
Indhent følgende oplysninger hos systemadministratoren eller den person, som installerede
netværket:
Netværkets netværksnavn (SSID): SSID-navnet identificerer et bestemt trådløst
netværk. For at kunne fungere i et netværk skal alle enheder, der tilsluttes, kende
netværksnavnet.
Netværkets kommunikationstilstand: enten infrastruktur eller ad-hoc.
I infrastrukturtilstand kommunikerer printeren med netværkscomputere via et trådløst
adgangspunkt (WAP) eller en basestation. Adgangspunktet fungerer som en central hub
eller gateway, der forbinder trådløse og eventuelt kabelforbundne enheder.
I ad-hoc-tilstand, som undertiden kaldes peer-to-peer-tilstand, kommunikerer printeren
direkte med computeren i stedet for via et trådløst adgangspunkt eller en basestation.
Alle enheder i et ad-hoc-netværk skal have en trådløs netværksadapter.
Bemærk!
For at opnå maksimal ydeevne anbefaler HP, at du tilslutter printeren til et netværk, der
kommunikerer ved hjælp af infrastrukturtilstand.
Netværkets sikkerhedsindstillinger (hvis sådanne anvendes): Den anvendte WEP og
WEP-nøgle, godkendelsesmetoden (åben, delt nøgle eller forhåndsdelt nøgle [PSK]), og
krypteringen (ingen, WEP eller WPA).
DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 15
Dansk
Netværkskomponenter til en infrastrukturinstallation i
Windows
Diagrammet nedenfor viser printeren og de software- og hardwarekomponenter, som
kræves til en trådløs installation:
1 Fungerende trådløst netværk
2 Netværkskabel (leveres sammen med printeren)
3 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Opsætningsvejledning (dette dokument)
4 Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer
5 HP LaserJet 1022nw-printer
16 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Sådan installeres printeren i et infrastrukturnetværk i Windows
Bemærk!
Hvis der opstår problemer under installationen på det trådløse netværk, skal du læse
afsnittet Problemløsning i HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer.
1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten.
2. Tilslut netværkskablet til printerens netværksport og derefter til netværkshubben/
routeren. Denne kabeltilslutning er kun midlertidig. Når installationen er fuldført, skal du
frakoble kablet. Herefter fungerer printeren trådløst. (Brug det kabel, der fulgte med
printeren).
DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 17
Dansk
3. Tænd for printeren.
Den grønne lampe på netværksporten lyser.
4. Udskriv en konfigurationsside for at få yderligere oplysninger om netværkets
konfigurationsindstillinger, f.eks. IP-adressen. Når printeren er i tilstanden klar, skal du
trykke på knappen S
TART
, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke.
Bemærk!
Hvis IP-adressen på konfigurationssiden er 0.0.0.0, skal du vente i et par minutter. Udskriv
derefter konfigurationssiden igen. Gør dette, indtil IP-adressen ikke er 0.0.0.0. Printerens IP-
adresse er baseret på dit netværks konfiguration. IP-adressen kan f.eks. være 192.168.x.y,
hvor x og y kan være et hvilket som helst tal mellem 0 og 255.
5. Indsæt cd'en i en computer, der er tilsluttet til netværket. Følg installationsanvisningerne
på skærmen. Vælg HP LaserJet 1022nw i dialogboksen Model. Vælg indstillingen
Tilsluttet via trådløst netværk i dialogboksen Printerforbindelse.
6. Når installationen er fuldført, skal du sørge for at frakoble netværkskablet.
18 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Netværkskomponenter til installation af et ad-hoc (peer-to-
peer)-netværk i Windows
Hvis du vil foretage en ad-hoc-installation, skal du bruge følgende komponenter:
1 Fungerende ad-hoc-netværk
2 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Opsætningsvejledning (dette dokument)
3 Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer
4 Lysnetledning
Sådan installeres printeren i et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk
i Windows
Læs hele anvisningen, før du begynder at installere printeren på et trådløst ad-hoc-netværk.
Du opnår de bedste resultater ved at følge anvisningerne i den anførte rækkefølge.
Bemærk!
HP anbefaler kraftigt, at du allerede har et ad-hoc-netværk eller at du konfigurerer et, før du
påbegynder denne installationsmetode.
1. Klargøring af printeren
a. Luk alle programmer på computeren.
b. Tilslut printeren til en stikkontakt, og tænd for printeren.
c. Vent et par minutter, og udskriv derefter en konfigurationsside. Når printeren er i
tilstanden klar, skal du trykke på knappen S
TART
, indtil Klar-indikatoren begynder at
blinke.
d. Hvis IP-adressen på konfigurationssiden er 0.0.0.0, skal du vente i et par minutter.
Gentag derefter det forrige trin. Gør dette, indtil IP-adressen ikke er 0.0.0.0.
Printerens IP-adresse er baseret på dit netværks konfiguration. IP-adressen kan
f.eks. være 192.168.x.y, hvor x og y kan være et hvilket som helst tal mellem 0 og
255.
DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 19
Dansk
e. Kontroller, at der på konfigurationssiden står et netværksnavn (SSID), f.eks. hpsetup.
2. Klargøring af computeren
a. Hvis der er tilsluttet et netværkskabel til computeren, skal du frakoble det. Derved
deaktiveres et eventuelt kabelforbundet netværk. Kun det trådløse netværk må være
aktivt, mens installationen foretages. Du kan kontrollere, om det kabelforbundne
netværk er deaktiveret, ved at klikke på Start, Kontrolpanel og
Netværksforbindelser. (Når installation er fuldført, skal du tilslutte de kabler, som
du har taget ud, igen).
b. Kontroller i konfigurationsegenskaberne for computerens trådløse netværkskort, at
netværket hpsetup er tilgængeligt, og opret forbindelse til det. (Eksempelvis skal du
i Windows XP oprette forbindelse til det trådløse netværk hpsetup ved at klikke på
Start, Kontrolpanel, Netværksforbindelser og Trådløs netværksforbindelse.
Klik derefter på Egenskaber, og vælg fanen Trådløse netværk. Vælg hpsetup i
feltet Tilgængelige netværk, og klik derefter på Konfigurer. Klik på OK. Herefter
skulle netværksnavnet, hpsetup, være tilgængeligt i sektionen Foretrukne
netværk. Klik på Opdater, hvis netværket hpsetup ikke fremgår af oversigten). Hvis
du bruger et trådløst netværkskort eller en trådløs adapter, skal du anvende det
værktøjsprogram, der fulgte med kortet eller adapteren, for at tilføje hpsetup til
netværksindstillingerne. Netværksnavnet, hpsetup, bør kun anvendes ved
konfiguration af printeren.
c. Kontroller, at computeren har en automatisk IP-adresse, før du begynder at
installere softwaren. Det kan tage et par minutter, før computeren får en automatisk
IP-adresse. (Eksempelvis kan du i Windows XP kontrollere, om computeren har en
automatisk IP-adresse, ved at klikke på Start, Alle programmer, Opret forbindelse
til eller ved at klikke på Start, Opret forbindelse til og Vis alle forbindelser. Vælg
derefter Trådløs netværksforbindelse. Kontroller i sektionen Detaljer, at IP-
adressen ligner 192.168.x.y, hvor x og y er tal mellem 0 og 255. Kontroller også, at
navnet på peer-to-peer-netværket er hpsetup). Hvis computeren endnu ikke har
fået tildelt en gyldig automatisk IP-adresse, skal du vente i et par minutter.
Sektionen Detaljer Netværksforbindelser ændres og viser den nye IP-adresse, når
den er gyldig. Herefter er du klar til at installere softwaren.
3. Installation af softwaren
a. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Start softwareinstallationen, og
følg anvisningerne på skærmen.
b. Hvis der bliver fundet en eller flere printere, som vises på siden Fundne printere,
skal du vælge den printer, der har samme IP-adresse som den, du er ved at
installere. Klik derefter på Næste.
c. HP anbefaler kraftigt, at du vælger Skift indstillinger på siden Bekræft
indstillinger for at konfigurere enhedens netværk, så det stemmer overens med
indstillingerne for computerens eksisterende ad-hoc-netværk. Hvis du ikke har et ad-
hoc-netværk i forvejen, skal du godkende standardindstillingerne.
d. Godkend instillingerne på siden Bekræft indstillinger.
e. Fortsæt installationen, indtil proceduren er fuldført.
f. Når softwaren er installeret, og du har genstartet computeren, skal du tilslutte
eventuelle netværkskabler, som du frakoblede under installationen.
20 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
Tilslutning til et trådløst netværk (Macintosh)
Følg nedenstående trin for at installere et trådløst netværk på en Macintosh.
Bemærk!
Inden printeren kan tilsluttes en infrastrukturtilstand (netværk), skal den konfigureres i ad-
hoc-tilstand.
1. Konfiguration af Macintosh
a. Start din Macintosh i OS X 10.2 eller nyere (understøttes ikke i version 10.1).
b. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten.
c. Tænd for printeren.
d. Udskriv en konfigurationsside for at få oplysninger om netværkets konfiguration. Når
printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen S
TART
, indtil Klar-indikatoren
begynder at blinke.
e. På din Macintosh skal du åbne Systemindstillinger og derefter klikke på ikonet
Netværk.
f. Vælg Ny lokalitet under Lokalitetsvælger.
g.
Indtast navnet på den nye lokalitet, f.eks. HP Setup, og klik på OK.
h. Vælg Vis, og vælg derefter Netværksportkonfigurationer. Kontroller, at Internt
modem og Indbygget Ethernet ikke er valgt.
i. Indstil Vis: til AirPort.
j. Klik på Opret forbindelse til et bestemt netværk.
k. Vælg hpsetup i rullemenuen.
l. Klik på fanen TCP/IP, og vælg Manuelt i rullelisten Konfigurer.
DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 21
Dansk
m. Find den aktuelle IP-adresse på konfigurationssiden. Konfigurer din Macintoshs IP-
adresse, så den er identisk med nummeret på konfigurationssiden, bortset fra det
sidste ciffer. Ret det sidste ciffer, så det er ét ciffer større end det tal, der står på
konfigurationssiden. Hvis HP-netværkets IP-adresse f.eks. er 192.0.0.192, skal du
angive, at din Macintoshs aktuelle IP-adresse er 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0
og router 192.0.0.193 (eller efterlad routerfeltet tomt).
n. Klik på Anvend nu.
Bemærk!
Signalindikatoren i øverst højre hjørne af computerskærmen skifter til Adhoc-tilstand.
2. Konfigurering af printeren til infrastrukturtilstand
a. Åbn en webbrowser (f.eks. Safari, Internet Explorer (IE) eller Netscape).
b. Indtast den IP-adresse, som står på konfigurationssiden, i webbrowserens
adresselinje for at åbne den integrerede webserver (EWS).
c. Klik på fanen Networking (Netværk).
d. Klik på indstillingen Wireless (Trådløs) til venstre.
e. Vælg kommunikationstilstanden Infrastructure (Infrastruktur) i afsnittet
Communication Mode (Kommunikationstilstand).
f. Vælg netværksnavnet i rullelisten Network Name (SSID) (Netværksnavn), eller eller
indtast navnet på SSID-netværket. Der skelnes mellem store og små bogstaver.
g. Vælg den relevante godkendelsestype under Authentication (Godkendelse):
Open System (Åbent system), Shared Key (Delt nøgle) eller WPA_PSK.
Bemærk!
Hvis du vælger Shared Key (Delt nøgle) eller WPA_SPK, skal du indtaste adgangskoden til
netværket.
h. Under IP Address Configuration (IP-adressekonfiguration) skal du vælge enten
Automatic IP (Automatisk IP) (hvis adgangspunktet kan tildele en IP-adresse) eller
Manual IP (Manuel IP) (hvis du ønsker en statisk IP-adresse, skal du udfylde
felterne IP address (IP-adresse), Subnet Mask (Subnetmaske) og Default Gateway
(Standard-gateway).
i. Klik på Apply (Anvend).
j. Luk webbrowseren.
k. Udskriv en konfigurationsside. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på
knappen S
TART
, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke.
l. Kontroller, at IP-adressen er korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du gå til trin o. Hvis IP-
adressen er forkert, skal du gå til trin m. Hvis netværket er krypteret, skal du
bekræfte adgangskoden.
m. Gå tilbage til Systemindstillinger, og klik på ikonet Netværk.
n. Ret Lokalitetsvælger tilbage til den oprindelige indstilling (f.eks. Automatisk).
o. Indstil Vis: til AirPort.
p. Klik på fanen AirPort.
q. Klik på Opret forbindelse til et bestemt netværk, og angiv et netværksnavn.
22 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
r. Klik på Anvend.
Du kan nu bruge printeren trådløst.
Bemærk!
Signalindikatoren i øverst højre hjørne af computerskærmen skifter til Netværkstilstand.
3. Konfiguration af en printerkø
a. Åbn Printercenter eller Hjælpeprogram til printerkonfiguration. (Klik på
harddiskikonet, vælg Programmer, klik på Hjælpeprogrammer, og klik derefter på
Printercentral eller Hjælpeprogram til printerkonfiguration).
b. Tilføj den printer, som anvender Rendezvous.
Bemærk!
Du kan kun tilføje en printer ved hjælp af Rendezvous. AppleTalk og TCP/IP understøttes
ikke.
c. Udskriv en testside ved hjælp af Text Edit for at kontrollere, at printeren virker, som
den skal. (Du kan åbne programmet ved at klikke på harddiskikonet, vælge
Programmer og derefter klikke på Text Edit).
DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 23
Dansk
Direkte tilslutning via USB-porten
1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten.
2. Tænd for printeren.
3. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Følg installationsanvisningerne på
skærmen.
24 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
4. Tilslut USB-kablet mellem printeren og computeren, når du bliver bedt om det.
DAWW Direkte tilslutning via USB-porten 25
Dansk
26 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW
HP LaserJet 1022nw Wireless Printer
Installatiegids
Nederlands
Auteursrecht en licentiebepalingen
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Verveelvuldiging, bewerking en vertaling
zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming zijn verboden, behalve zoals
toegestaan door het auteursrecht.
De informatie in dit document kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
De enige garantie voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de
garantieverklaring die bij dergelijke
producten en services wordt geleverd.
Niets in deze verklaring mag worden
opgevat als een aanvullende garantie. HP
is niet aansprakelijk voor technische of
redactionele fouten of weglatingen in deze
verklaring.
Onderdeelnummer: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
FCC-voorschriften
Deze apparatuur is getest en is in
overeenstemming bevonden met de
beperkingen voor digitale apparatuur van
Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-
voorschriften. Deze beperkingen zijn
bedoeld om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke storingen
wanneer de apparatuur in een huiselijke
omgeving wordt gebruikt. Deze apparatuur
produceert en gebruikt energie in het
radiofrequentiegebied en kan deze
uitstralen. Indien niet volgens de instructies
geïnstalleerd en gebruikt, kan de
apparatuur de radiocommunicatie storen.
Er is echter geen garantie dat in bepaalde
situaties geen storing zal optreden. Als
deze apparatuur schadelijke storing in
radio- of televisieontvangst veroorzaakt,
hetgeen kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en weer aan te zetten, kunt
u proberen deze storing op te heffen op
een van de volgende manieren:
De ontvangstantenne verplaatsen of
anders richten.
De afstand tussen het apparaat en de
ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een
stopcontact van een andere stroomgroep
dan die waarop het ontvangstapparaat is
aangesloten.
De dealer of een ervaren radio/tv-monteur
raadplegen.
Als er wijzigingen of modificaties aan de
printer worden aangebracht zonder dat
hiervoor uitdrukkelijk toestemming is
verleend door HP, kan het recht van de
gebruiker om de apparatuur te bedienen
daardoor vervallen.
Het gebruik van een afgeschermde
interfacekabel is verplicht om te voldoen
aan de beperkingen van Klasse B, Deel 15
van de FCC-voorschriften.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de
FCC-voorschriften. De werking dient te
voldoen aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen
schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit
apparaat moet eventueel ontvangen
storing accepteren, inclusief storing die
ongewenste werking kan veroorzaken.
Handelsmerken
Microsoft®, Windows® en Windows NT®
zijn in de V.S. gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Inhoudsopgave
1 Inleiding
Overzicht van apparaatspecificaties ........................................................................................2
Voorbereiden van een locatie voor de printer ..........................................................................3
Inhoud van de verpakking ........................................................................................................4
Locatie van de printeronderdelen ............................................................................................5
2 Installatie van de printer
Het plakband verwijderen ........................................................................................................8
De printcartridge gereedmaken ...............................................................................................9
Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen ..............................................................11
Een verbindingsmethode selecteren ......................................................................................12
De printer aansluiten op een bekabeld netwerk .....................................................................13
De printer aansluiten op een draadloos netwerk ...................................................................15
Netwerkgegevens en -onderdelen ...................................................................................15
Netwerkonderdelen voor de installatie van een Windows-infrastructuur .........................16
Procedure voor de netwerkinstallatie in een Windows-infrastructuur ..............................17
Netwerkonderdelen voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-netwerkinstallatie ...........19
Procedure voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-netwerkinstallatie ..........................19
Een verbinding maken met een draadloos (Macintosh-)netwerk ....................................21
Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort ............................................................................24
NLWW Inhoudsopgave iii
Nederlands
iv NLWW
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat de volgende secties:
Overzicht van apparaatspecificaties
Voorbereiden van een locatie voor de printer
Inhoud van de verpakking
Locatie van de printeronderdelen
NLWW 1
Nederlands
Overzicht van apparaatspecificaties
Opmerking
De printer HP LaserJet 1022nw maakt deel uit van de productreeks van HP LaserJet 1022-
printers. Zie voor meer informatie over het gebruik van de printers uit deze productreeks de
HP LaserJet 1022 – Gebruikershandleiding die u aantreft op de cd-rom.
De HP LaserJet 1022nw biedt alle functies waarover de HP LaserJet 1022 beschikt.
Daarnaast bevat de HP LaserJet 1022nw een geïntegreerde voorziening voor draadloze
802.11b/g-connectiviteit en een interne netwerkpoort.
2 Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW
Voorbereiden van een locatie voor de printer
Plaats de printer op een stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte.
Plaats de printer op een locatie met voldoende ruimte rondom zodat de lucht goed door de
ventilatieopeningen kan circuleren.
Plaats de printer niet in een omgeving waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of
aan plotselinge wisselingen in temperatuur en/of luchtvochtigheid. De aanbevolen
omgevingstemperatuur ligt tussen de 10°C en 32,5°C.
NLWW Voorbereiden van een locatie voor de printer 3
Nederlands
Inhoud van de verpakking
De printerverpakking bevat de volgende hardware, software en documentatie.
1 HP LaserJet 1022nw printer
2 Documentatie (deze handleiding)
3 Netsnoer
4 Netwerkkabel
5 Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless printer –
Gebruikershandleiding
6 Printcartridge
7 (Stof) Kap voor invoerlade
4 Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW
Locatie van de printeronderdelen
1 Uitvoerbak
2 (Stof) Kap voor invoerlade
3 Hoofdinvoerlade voor 250 vel
4 Invoersleuf voor handmatige invoer
5 Opvanglade voor afdrukken
6 Klep voor printcartridge
7 knop A
NNULEREN
8 knop S
TART
9 Start-lampje
10 Gereed-lampje
11 Waarschuwingslampje
12 Lampje voor draadloze communicatie
1 Interne netwerkpoort
2 USB-poort
3 Netsnoeraansluiting
4 Aan/uit-schakelaar
NLWW Locatie van de printeronderdelen 5
Nederlands
6 Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW
Installatie van de printer
Dit hoofdstuk bevat de volgende secties:
Het plakband verwijderen
De printcartridge gereedmaken
Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen
Een verbindingsmethode selecteren
De printer aansluiten op een bekabeld netwerk
De printer aansluiten op een draadloos netwerk
Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort
NLWW 7
Nederlands
Het plakband verwijderen
1. Open de hoofdinvoerlade.
2. Verwijder het oranje plakband van de printer.
8 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
De printcartridge gereedmaken
1. Open de opvanglade voor afdrukken.
2. Open de klep voor de printcartridge.
3. Verwijder de printcartridge uit de verpakking.
NLWW De printcartridge gereedmaken 9
Nederlands
4. Pak de beide uiteinden van de printcartridge en schud de cartridge vijf maal voorzichtig
heen en weer. Hierdoor wordt de toner gelijkmatig in de cartridge verdeeld.
5
x
5. Verwijder de afsluitingsstrook door het lipje aan de linkerkant te breken en het plakband
volledig uit de cartridge te trekken.
6. Plaats de printcartridge en sluit de klep voor de printcartridges.
Opmerking
Stel de printcartridge niet bloot aan direct licht, om beschadiging te voorkomen.
10 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen
1. Pas de geleiders aan het juiste papierformaat aan.
2. Plaats het papier met de bovenzijde naar voren en de afdrukzijde naar beneden.
3. Plaats de klep van de invoerlade.
NLWW Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen 11
Nederlands
Een verbindingsmethode selecteren
Selecteer een van de volgende methoden om de aan printer te sluiten:
Bekabeld netwerk: Als u de printer wilt aansluiten op een bekabeld netwerk, raadpleegt
u
De printer aansluiten op een bekabeld netwerk
-of-
Draadloos netwerk: Als u de printer wilt aansluiten op een draadloos netwerk,
raadpleegt u
De printer aansluiten op een draadloos netwerk
-of-
USB: Als u de printer rechtstreeks wilt aansluiten met behulp van een USB-kabel,
raadpleegt u
Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort
12 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
De printer aansluiten op een bekabeld netwerk
1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een
wandcontactdoos.
2. Sluit de netwerkkabel aan op de netwerkpoort op de printer en op de netwerkhub.
NLWW De printer aansluiten op een bekabeld netwerk 13
Nederlands
3. Zet de printer aan.
Opmerking
Voor aanvullende informatie over de configuratie-instellingen van het netwerk, kunt u de
pagina met configuratie-instellingen afdrukken. Wanneer de printer in de status Gereed
staat, houdt u de knop S
TART
ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen.
4. Plaats de cd met de software in het cd-romstation van uw computer. Volg de instructies
op het scherm.
14 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
De printer aansluiten op een draadloos netwerk
Deze sectie bevat informatie over het aansluiten van de printer op een geheel draadloos
netwerk. Zie voor meer informatie over draadloos netwerken de HP LaserJet 1022nw
Wireless printer – Gebruikershandleiding.
Opmerking
De printer kan niet gelijktijdig op een bekabeld en een draadloos netwerk worden
aangesloten. Als de printer bijvoorbeeld al is ingesteld voor gebruik in een bekabeld
netwerk, kan deze niet tevens worden aangesloten op een draadloos netwerk.
Opmerking
U wordt dringend geadviseerd om vóór de installatie de beveiliging voor uw draadloze
verbinding (WEP [Wired Equivalent Privacy] of WPA [Wi-Fi protected access]) in te stellen.
Gebruik daarnaast een antivirusprogramma ter bescherming tegen computervirussen en
volg de algemene beveiligingsrichtlijnen. Andere netwerkonderdelen, waaronder firewalls,
systemen voor de detectie van indringers, en gesegmenteerde netwerken kunnen ook in het
netwerkontwerp worden opgenomen.
Netwerkgegevens en -onderdelen
Om de printer te kunnen installeren voor gebruik in een draadloos netwerk, moet u
beschikken over de juiste netwerkgegevens en netwerkonderdelen.
Netwerkgegevens
Vraag uw systeembeheerder of degene die het netwerk heeft geïnstalleerd of deze u de
volgende gegevens kan verstrekken:
De netwerknaam van het netwerk (SSID): deze SSID-code geeft een specifiek
draadloos netwerk aan. Voor een juiste werking op een netwerk moet de netwerknaam
bekend zijn bij elk aangesloten apparaat.
De communicatiemodus van het netwerk: de infrastructuurmodus of de ad-hocmodus.
In de infrastructuurmodus verloopt de communicatie tussen de printer en
netwerkcomputers via een draadloos toegangspunt (ook wel "Wireless Access Point" of
"WAP" genoemd) of een basisstation. Het toegangspunt fungeert als een centrale hub of
gateway via welke draadloze en eventueel bekabelde apparaten met elkaar worden
verbonden.
In de ad-hocmodus, ook wel "peer-to-peer-modus" genoemd, communiceert de printer
rechtstreeks met de computer, in plaats van via een WAP of basisstation. Elk apparaat
in een ad-hocnetwerk moet een draadloos-netwerkadapter hebben.
Opmerking
Voor maximale prestaties wordt u geadviseerd de printer aan te sluiten op een netwerk dat
via de infrastructuurmodus communiceert.
De beveiligingsinstellingen van het netwerk zijn (indien gebruikt): WEP en de gebruikte
WEP-sleutel, methode voor identiteitscontrole (open sleutel, gedeelde sleutel of
voorafgedeelde sleutel) en codering (geen, WEP of WPA).
NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 15
Nederlands
Netwerkonderdelen voor de installatie van een Windows-
infrastructuur
In het volgende diagram ziet u welke printer-, hardware- en softwareonderdelen vereist zijn
voor een draadloze installatie:
1 Functionerend draadloos netwerk
2 Netwerkkabel (bij de printer geleverd)
3 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Installatiegids (dit document)
4 Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer –
Gebruikershandleiding
5 HP LaserJet 1022nw printer
16 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
Procedure voor de netwerkinstallatie in een Windows-
infrastructuur
Opmerking
Als u problemen ondervindt met het instellen van de draadloze installatie, raadpleegt u de
sectie Problemen oplossen van de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer –
Gebruikershandleiding.
1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een
wandcontactdoos.
2. Sluit de kabel aan op de netwerkpoort op de printer en op de netwerkhub/router. Deze
kabelverbinding is tijdelijk. Na afloop van het installatieproces koppelt u de kabel weer
los. De printer functioneert vanaf dat moment draadloos. (Gebruik de kabel die is bij de
printer is geleverd.)
NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 17
Nederlands
3. Zet de printer aan.
Het groene lampje bij de netwerkpoort gaat branden.
4. Voor meer informatie over het netwerk, zoals het IP-adres, drukt u de pagina met
netwerkconfiguratie-instellingen af. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt
u de knop S
TART
ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen.
Opmerking
Als het IP-adres op de configuratiepagina 0.0.0.0 is, wacht u enkele minuten en drukt u de
configuratiepagina vervolgens nogmaals af. Doe dit net zo lang totdat het IP-adres niet meer
0.0.0.0 is. De printer heeft een IP-adres dat is gebaseerd op uw persoonlijke
netwerkconfiguratie. Het IP-adres ziet er bijvoorbeeld uit als 192.168.x.y, waarbij de x en y
elk nummer tussen 0 en 255 kunnen zijn.
5. Plaats de cd in een computer die is aangesloten op het netwerk. Volg de instructies op
het scherm. Selecteer HP LaserJet 1022nw in het dialoogvenster Model. Selecteer in
het dialoogvenster Printeraansluiting de optie Connected via wireless (Draadloze
verbinding).
6. Nadat de installatie is voltooid, controleert u of de netwerkkabel is losgekoppeld.
18 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
Netwerkonderdelen voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-
netwerkinstallatie
Als u een ad-hocinstallatie wilt uitvoeren, hebt u de volgende onderdelen nodig:
1 Een werkend draadloos ad-hocnetwerk
2 HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Installatiegids (dit document)
3 Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer –
Gebruikershandleiding
4 Netsnoer
Procedure voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-
netwerkinstallatie
Lees de gehele procedure eerst door voordat u begint met de installatie van het draadloze
ad-hocnetwerk. U verkrijgt het beste resultaat als u de instructies in de aangegeven
volgorde uitvoert.
Opmerking
HP adviseert u dringend om de installatie alleen uit te voeren als u beschikt over een
bestaand ad-hocnetwerk, of om een dergelijk netwerk te configureren voordat u deze
installatiemethode start.
1. Voorbereiden van de printer
a. Sluit alle programma's.
b. Sluit de printer aan op een stopcontact en zet de printer aan.
c. Wacht enkele minuten en druk vervolgens een configuratiepagina af. Wanneer de
printer in de status Gereed staat, houdt u de knop S
TART
ingedrukt totdat het lampje
Gereed begint te knipperen.
NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 19
Nederlands
d. Als het IP-adres op de configuratiepagina 0.0.0.0 is, wacht u enkele minuten en
herhaalt u vervolgens de vorige stap. Doe dit net zo lang totdat het IP-adres niet
meer 0.0.0.0 is. De printer heeft een IP-adres dat is gebaseerd op uw persoonlijke
netwerkconfiguratie. Het IP-adres ziet er bijvoorbeeld uit als 192.168.x.y, waarbij de
x en y elk nummer tussen 0 en 255 kunnen zijn.
e. Op de configuratiepagina bevestigt u dat er een netwerknaam (SSID) bestaat, zoals
hpsetup.
2. Voorbereiden van de computer
a. Koppel alle netwerkkabels los die aan uw computer zijn verbonden. Hierdoor
worden eventuele bekabelde netwerken uitgeschakeld. Tijdens de installatie moet
alleen het draadloze netwerk actief zijn. Om te controleren of uw bekabelde netwerk
uitgeschakeld is, klikt u op Start, Configuratiescherm en Netwerkverbindingen.
(De losgekoppelde kabels moet u weer aansluiten nadat de installatie is voltooid.)
b. Controleer bij de configuratie-eigenschappen van de draadloze netwerkkaart van uw
computer of het netwerk hpsetup beschikbaar is en breng een verbinding met dit
netwerk tot stand. (Als u bijvoorbeeld in Windows XP een verbinding tot stand wilt
brengen met het draadloze netwerk hpsetup, klikt u op Start, Configuratiescherm,
Netwerkverbindingen en Draadloze netwerkverbinding. Klik vervolgens op
Eigenschappen en op het tabblad Draadloze netwerken. Selecteer hpsetup in het
vak Beschikbare netwerken en klik op Configureren. Klik op OK. De
netwerknaam hpsetup moet nu beschikbaar zijn in het gedeelte
Voorkeurnetwerken. Klik op Vernieuwen als het netwerk hpsetup niet voorkomt in
de lijst. Als u een draadloze netwerkkaart of een draadloze netwerkadapter gebruikt,
moet u het configuratieprogramma gebruiken dat is geleverd bij uw draadloze
netwerkkaart of draadloze netwerkadapter om hpsetup toe te voegen aan uw
netwerkopties. De netwerknaam hpsetup mag alleen worden gebruikt om de printer
te configureren.
c. Controleer of uw computer een automatisch IP-adres heeft voordat u begint met de
installatie van de software. Het kan enkele minuten duren voordat uw computer een
automatisch IP-adres heeft opgehaald. (Als u bijvoorbeeld in Windows XP wilt
controleren of uw computer een automatisch IP-adres heeft, klikt u op Start, Alle
programma's, Verbinding maken of klik op Start, Verbinding maken en Alle
verbindingen weergeven. Selecteer vervolgens Draadloze netwerkverbinding.
Controleer in het gedeelte Gegevens of het IP-adres een notatie heeft die lijkt op
192.168.x.y, waarbij x en y elk nummer kunnen zijn tussen 0 en 255. Controleer ook
of de naam van het peer-to-peernetwerk hpsetup is. Als de computer nog geen
geldig automatisch IP-adres heeft, wacht u enkele minuten. Het gedeelte Gegevens
van het vak Netwerkverbindingen verandert en geeft nu het nieuwe IP-adres weer,
als dit geldig is. U bent nu klaar om te beginnen met de installatie van de software.
3. Software installeren
a. Plaats de software-cd in het cd-romstation van uw computer. Start de software-
installatie en voer de instructies op het scherm op.
b. Als er een of meer printers worden aangetroffen en weergegeven op de pagina
Gevonden printers, selecteert u de printer met hetzelfde IP-adres als de printer die
u momenteel installeert, en klikt u vervolgens op Volgende.
20 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
c. HP adviseert u om de optie Instellingen wijzigen in te schakelen op de pagina
Instellingen bevestigen. Hiermee wordt het netwerk van uw apparaat zodanig
geconfigureerd dat deze overeenkomt met de instellingen van het bestaande ad-
hocnetwerk op uw computer. Als u nog geen bestaand ad-hocnetwerk hebt, kunt u
de standaardinstellingen accepteren.
d. Accepteer de instellingen op de pagina Instellingen bevestigen.
e. Ga verder met de installatie totdat het installatieproces is voltooid.
f. Nadat de software-installatie is voltooid en de computer opnieuw is opgestart, kunt u
eventuele netwerkkabels die u had losgekoppeld tijdens de installatie weer
aansluiten.
Een verbinding maken met een draadloos (Macintosh-)netwerk
Voer de volgende stappen uit om een draadloos netwerk te installeren op een Apple
Macintosh-computer.
Opmerking
Voor de printer moet eerst een ad-hocmodus (peer-to-peer) worden ingesteld voordat u
hiervoor een infrastructuurmodus (netwerkmodus) kunt instellen.
1. Instellen van de Macintosh
a. Start de Macintosh in OS X 10.2 of een hogere versie (draadloze printers worden
niet ondersteund in versie 10.1).
b. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een
wandcontactdoos.
c. Zet de printer aan.
NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 21
Nederlands
d. Druk een configuratiepagina af voor meer informatie over de netwerkconfiguratie-
instellingen. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop S
TART
ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen.
e. Op de Macintosh opent u Systeemvoorkeuren. Klik vervolgens op het symbool
Netwerk.
f. Selecteer Nieuwe locatie in de Location Selector (Locatie selecteren).
g.
Typ een naam voor de nieuwe locatie, zoals HP Setup, en klik vervolgens op OK.
h. Selecteer het venstermenu Toon en vervolgens Configuratie netwerkpoorten. De
opties Interne modem en Ingebouwd Ethernet moeten uitgeschakeld zijn.
i. Stel de optie Toon: in op AirPort.
j. Klik op Log in op een specifiek netwerk.
k. Selecteer hpsetup in het vervolgkeuzemenu.
l. Klik op het tabblad TCP/IP en selecteer Handmatig in het vervolgkeuzemenu
Configureer.
m. Zoek het huidige IP-adres op op de configuratiepagina. Stel het IP-adres voor de
Macintosh in op een IP-adres dat gelijk is aan het getal op de configuratiepagina,
met uitzondering van het laatste cijfer. Wijzig het laatste getal in een getal dat één
hoger ligt dan het getal dat op de configuratiepagina wordt weergegeven. Als het IP-
adres voor het HP-netwerk bijvoorbeeld 192.0.0.192 is, gebruikt u 192.0.0.193,
subnet 255.255.255.0 en router 192.0.0.193 (of laat u de router leeg) als het huidige
IP-adres van de Macintosh.
n. Klik op Pas nu toe.
Opmerking
De signaalindicator in de rechterbovenhoek van het beeldscherm verandert nu in Adhoc
Mode (Ad-hocmodus).
2. De printer configureren voor infrastructuurmodus
a. Open een webbrowser (bijvoorbeeld Safari, Internet Explorer (IE) of Netscape).
b. Neem het IP-adres van de configuratiepagina over en typ deze op de adresregel
van een webbrowser om de ingebouwde webserver (EWS) te openen.
c. Klik op het tabblad Networking (Netwerken).
d. Klik op de optie Draadloos aan de linkerkant.
e. Selecteer in het gedeelte Communicatiemodus de optie Infrastructuur als
gewenste communicatiemodus.
f. Selecteer de netwerknaam in het vervolgkeuzemenu Netwerknaam (SSID) of typ de
naam van het SSID-netwerk. Let er bij het invoeren van deze naam op of u de juiste
hoofdletters/kleine letters invoert.
g. Selecteer bij Controle het gewenste type Controle: Open systeem, Gedeelde
sleutel of WPA_PSK.
Opmerking
Als u Gedeelde sleutel of WPA_SPK selecteert, moet u het netwerkwachtwoord opgeven.
22 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
h. Selecteer bij IP Address Configuration (Configuratie IP-adres) ofwel Automatic IP
(Automatisch IP-adres) als het toegangspunt een IP-adres kan uitgeven, ofwel
Manual IP (Handmatig IP-adres). Als u een statisch IP-adres wilt opgeven, voert u
het IP-adres, subnetmasker en de standaardgateway in.
i. Klik op Toepassen.
j. Sluit de webbrowser.
k. Druk een configuratiepagina af. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt
u de knop S
TART
ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen.
l. Controleer of het IP-adres klopt. Als het IP-adres juist is, gaat u naar stap o. Als het
IP-adres niet juist is, gaat u naar stap m. Als het netwerk gecodeerd is, controleert u
of het juiste wachtwoord is ingevoerd.
m. Ga terug naar Systeemvoorkeuren en klik op het symbool Netwerk.
n. Zet de Location Selector (Locatie selecteren) weer terug op de oorspronkelijke
instelling (bijvoorbeeld op Automatisch).
o. Stel de optie Toon: in op AirPort.
p. Klik op het tabblad Airport.
q. Klik op Log in op een specifiek netwerk en kies uw netwerknaam.
r. Klik op Toepassen.
De printer is nu klaar om in een draadloos netwerk te worden gebruikt.
Opmerking
De signaalindicator in de rechterbovenhoek van het beeldscherm verandert nu in Ad-
hocmodus.
3. Een afdrukwachtrij instellen
a. Open Afdrukbeheer of Printer Setup Utility (Printerinstellingen). (Klik op het
symbool van de harde schijf, selecteer Programma's, klik op Utility
(Hulpprogramma's) en vervolgens op Afdrukbeheer of Printer Setup Utility.
(Printerinstellingen)
b. Voeg de printer toe met behulp van Rendezvous.
Opmerking
U kunt een printer uitsluitend toevoegen met behulp van Rendezvous. AppleTalk en TCP/IP
worden niet ondersteund.
c. Druk een testpagina af met behulp van de Teksteditor om de functionaliteit van de
printer te controleren. (U kunt dit hulpprogramma openen door te klikken op het
symbool van de harde schijf. Vervolgens selecteert u Programma's en klikt u op
Teksteditor.)
NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 23
Nederlands
Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort
1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een
wandcontactdoos.
2. Zet de printer aan.
3. Plaats de cd met de software in het cd-romstation van uw computer. Volg de instructies
op het beeldscherm.
24 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
4. Als hierom wordt gevraagd, sluit u de USB-kabel aan op de printer en op de computer.
NLWW Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort 25
Nederlands
26 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW
Ασύρµατος εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw
Οδηγός έναρξης
Ελληνικά
Πνευµατικά δικαιώµατα και άδεια
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή,
προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς
προηγούµενη γραπτή άδεια, εκτός από τις
περιπτώσεις που επιτρέπονται βάσει της
νοµοθεσίας περί πνευµατικών δικαιωµάτων.
Οι πληροφορίες στο παρόν µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και
υπηρεσίες της HP είναι αυτές που
ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης
που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και
αυτές τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα
αναφέρονται στο παρόν δεν πρέπει να
εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν
θα φέρει ευθύνη για τεχνικά ή λεκτικά
σφάλµατα ή παραλείψεις που
περιλαµβάνονται στο παρόν.
Αριθµός εξαρτήµατος: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Κανονισµοί FCC
Ο εξοπλισµός αυτός έχει δοκιµαστεί και
διαπιστώθηκε ότι πληροί τα όρια που
ισχύουν για τις ψηφιακές συσκευές
Κατηγορίας B, σύµφωνα µε το Μέρος 15
των Κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά
προορίζονται να παρέχουν εύλογη
προστασία από τις παρεµβολές όταν ο
εξοπλισµός χρησιµοποιείται σε οικιακή
εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισµός
παράγει, χρησιµοποιεί και µπορεί να
εκπέµψει ραδιοσυχνοτική ενέργεια και, αν
δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιµοποιείται
σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να
προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις
ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται
εγγύηση ότι δεν θα προκύψουν
παρεµβολές σε µια συγκεκριµένη
εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισµός αυτός
προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές στη λήψη
ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών εκποµπών,
γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί
απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας
τον εξοπλισµό, ο χρήστης ενθαρρύνεται να
προσπαθήσει να εξαλείψει τις παρεµβολές
µε έναν ή περισσότερους από τους
παρακάτω τρόπους:
Αλλαγή του προσανατολισµού ή της θέσης
της κεραίας λήψης.
Αύξηση της απόστασης µεταξύ της
συσκευής και του δέκτη.
Σύνδεση του εξοπλισµού σε µια πρίζα η
οποία ανήκει σε διαφορετικό κύκλωµα από
εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο
δέκτης.
Ζητήστε τη συµβουλή του αντιπροσώπου
της HP ή ενός έµπειρου τεχνικού.
Αν γίνουν στον εκτυπωτή αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν είναι ρητώς
εγκεκριµένες από την HP,ενδέχεται να
ακυρωθεί η εξουσιοδότηση του χρήστη να
χειρίζεται τη συσκευή αυτή.
Η χρήση καλωδίου διασύνδεσης µε
θωράκιση είναι απαραίτητη για την τήρηση
των προδιαγραφών σχετικά µε τις
συσκευές Κατηγορίας B , σύµφωνα µε το
Μέρος 15 των κανονισµών FCC.
Η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται µε το
Μέρος 15 των κανονισµών FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο
συνθήκες: (1) δεν επιτρέπεται να προκαλεί
επιβλαβείς παρεµβολές και (2) θα πρέπει
να αποδέχεται κάθε παρεµβολή που
πιθανόν θα λαµβάνει,
συµπεριλαµβανοµένων και των
παρεµβολών που ενδέχεται να
προκαλέσουν ανεπιθύµητη λειτουργία.
Εµπορικά Σήµατα
Οι ονοµασίες Microsoft®, Windows® και
Windows NT® είναι σήµατα κατατεθέντα
στις Η.Π.Α. της Microsoft Corporation.
Πίνακας περιεχοµένων
1 Εισαγωγή
Επισκόπηση της συσκευής ......................................................................................................2
Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης ...................................................................................3
Περιεχόµενα της συσκευασίας .................................................................................................4
Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής ................................................................................5
2 Προετοιµασία του εκτυπωτή
Αφαιρέστε την ταινία ................................................................................................................8
Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη .................................................................................................9
Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων ..............................................11
Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης ..............................................................................................12
Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο ........................................................................13
Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο ....................................................15
Πληροφορίες δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου ............................................................15
Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση υποδοµής στα Windows .....................................16
∆ιαδικασία για δικτυακή εγκατάσταση υποδοµής στα Windows ......................................17
Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων
υπολογιστών) στα Windows .........................................................................................19
∆ιαδικασία για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών)
στα Windows ................................................................................................................19
Σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο (Macintosh) ................................................................21
Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB ............................................................................25
ELWW Πίνακας περιεχοµένων iii
Ελληνικά
iv ELWW
Εισαγωγή
Αυτό το κεφάλαιο περιέχει τα παρακάτω θέµατα:
Επισκόπηση της συσκευής
Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης
Περιεχόµενα της συσκευασίας
Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής
ELWW 1
Ελληνικά
Επισκόπηση της συσκευής
Σηµείωση
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw ανήκει στην οικογένεια εκτυπωτών HP LaserJet 1022
series. Για πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση των εκτυπωτών αυτής της σειράς, ανατρέξτε
στον Οδηγό χρήσης του HP LaserJet 1022 που θα βρείτε στο CD-ROM.
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw περιλαµβάνει όλες τις δυνατότητες του εκτυπωτή
HP LaserJet 1022. Επιπλέον, ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw περιλαµβάνει
ενσωµατωµένη δυνατότητα ασύρµατης σύνδεσης 802.11 b/g και µια εσωτερική θύρα δικτύου.
2 Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW
Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε µια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια σε χώρο µε επαρκή
αερισµό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από τον εκτυπωτή, ώστε να
επιτρέπεται η ροή αέρα µέσα από τους αεραγωγούς.
Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε σηµείο που εκτίθεται άµεσα στο ηλιακό φως ή στο οποίο
παρατηρούνται απότοµες µεταβολές της θερµοκρασίας και της υγρασίας. Το συνιστώµενο
εύρος θερµοκρασιών είναι 10°C έως 32,5°C.
ELWW Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης 3
Ελληνικά
Περιεχόµενα της συσκευασίας
Η συσκευασία του εκτυπωτή περιλαµβάνει τα παρακάτω στοιχεία υλικού, λογισµικού και
τεκµηρίωσης.
1 Εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw
2 Τεκµηρίωση (αυτό το εγχειρίδιο)
3 Καλώδιο τροφοδοσίας
4 Καλώδιο δικτύου
5 CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου
εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw
6 Κασέτα γραφίτη
7 Κάλυµµα δίσκου εισόδου
4 Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW
Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής
1 ∆ίσκος εξόδου
2 Κάλυµµα δίσκου εισόδου
3 Κεντρικός δίσκος εισόδου 250 φύλλων
4 Υποδοχή τροφοδοσίας κατά προτεραιότητα
5 Θήκη εξερχόµενων µέσων εκτύπωσης
6 Θύρα κασέτας γραφίτη
7 Πλήκτρο Α
ΚΥΡΩΣΗ
8 Πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
9 Φωτεινή ένδειξη Εκκίνηση
10 Φωτεινή ένδειξη Έτοιµος
11 Φωτεινή ένδειξη Προσοχή
12 Φωτεινή ένδειξη Ασύρµατη σύνδεση
1 Εσωτερική θύρα δικτύου
2 Θύρα USB
3 Υποδοχή τροφοδοσίας
4 ∆ιακόπτης λειτουργίας (on/off)
ELWW Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής 5
Ελληνικά
6 Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW
Προετοιµασία του εκτυπωτή
Αυτό το κεφάλαιο περιέχει τα παρακάτω θέµατα:
Αφαιρέστε την ταινία
Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη
Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων
Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης
Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο
Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο
Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB
ELWW 7
Ελληνικά
Αφαιρέστε την ταινία
1. Ανοίξτε τον κεντρικό δίσκο εισόδου.
2. Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία από τον εκτυπωτή.
8 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη
1. Ανοίξτε το δίσκο εξόδου µέσων.
2. Ανοίξτε τη θύρα της κασέτας γραφίτη.
3. Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία.
ELWW Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη 9
Ελληνικά
4. Πιάστε γερά και τα δύο άκρα της κασέτας και ανακινήστε προσεκτικά την κασέτα εµπρός-
πίσω πέντε φορές. Με αυτήν την ενέργεια γίνεται κατανοµή του γραφίτη.
5
x
5. Αφαιρέστε την εσωτερική ταινία σφράγισης σπάζοντας την προεξοχή στην άκρη της
κασέτας και τραβώντας την ταινία µέχρι να βγει εντελώς έξω.
6. Τοποθετήστε την κασέτα γραφίτη και κλείστε τη θύρα της.
Σηµείωση
Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζηµιάς στην κασέτα γραφίτη, µην αφήνετε την κασέτα
εκτεθειµένη στο φως.
10 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων
1. Προσαρµόστε τους οδηγούς µέσων, ανάλογα µε το µέγεθος των µέσων.
2. Τοποθετήστε το χαρτί µε το πάνω µέρος προς τα εµπρός και την όψη η οποία θα
εκτυπωθεί στραµµένη προς τα κάτω.
3. Τοποθετήστε το κάλυµµα του δίσκου εισόδου.
ELWW Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων 11
Ελληνικά
Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης
Επιλέξτε µια από τις ακόλουθες µεθόδους σύνδεσης του εκτυπωτή:
Ενσύρµατο δίκτυο: Για να κάνετε σύνδεση σε ένα ενσύρµατο δίκτυο, ανατρέξτε στην
ενότητα
Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο
- ή -
Ασύρµατο δίκτυο: Για να κάνετε σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο, ανατρέξτε στην
ενότητα
Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο
- ή -
USB: Για να κάνετε απευθείας σύνδεση USB, ανατρέξτε στην ενότητα
Απευθείας
σύνδεση µέσω της θύρας USB
12 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο
1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του
σε µια πρίζα.
2. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου δικτύου στην υποδοχή δικτύου και την άλλη άκρη
του στο διανοµέα δικτύου.
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο 13
Ελληνικά
3. Ανάψτε τον εκτυπωτή.
Σηµείωση
Για να µάθετε περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, εκτυπώστε µια σελίδα
ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να
αναβοσβήνει.
4. Τοποθετήστε το CD µε το λογισµικό στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
14 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει πληροφορίες σχετικά µε τη σύνδεση του εκτυπωτή σε ένα
αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ασύρµατη
δικτύωση, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw.
Σηµείωση
Ο εκτυπωτής δεν µπορεί να είναι ταυτόχρονα συνδεδεµένος και σε ενσύρµατο και σε
ασύρµατο δίκτυο. Εάν, για παράδειγµα, ο εκτυπωτής ρυθµιστεί για ενσύρµατο δίκτυο, δεν
µπορείτε να τον συνδέσετε επίσης και σε ασύρµατο δίκτυο.
Σηµείωση
Συνιστάται ανεπιφύλακτα να υλοποιήσετε ένα σχέδιο ασύρµατης ασφάλειας (είτε Wired
Equivalent Privacy [WEP] είτε Wi-Fi protected access [WPA]) πριν από τη ρύθµιση των
παραµέτρων. Επιπλέον, χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς και
ακολουθήστε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας. Άλλα δικτυακά συστήµατα, όπως firewall,
συστήµατα ανίχνευσης παραβίασης και τµηµατοποιηµένα δίκτυα, θα πρέπει επίσης να
θεωρούνται ως µέρος της σχεδίασης του δικτύου.
Πληροφορίες δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου
Για την εγκατάσταση του εκτυπωτή σε ένα ασύρµατο δίκτυο, απαιτούνται πληροφορίες
δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου.
Πληροφορίες δικτύωσης
Ζητήστε από το διαχειριστή του δικτύου ή από το άτοµο που εγκατέστησε το δίκτυο:
Το όνοµα δικτύου (SSID): Το όνοµα δικτύου (SSID) προσδιορίζει ένα συγκεκριµένο
ασύρµατο δίκτυο. Για να συνδεθεί και να λειτουργήσει σε ένα δίκτυο, οποιαδήποτε
συσκευή πρέπει να γνωρίζει το όνοµα δικτύου.
Η µέθοδος επικοινωνίας του δικτύου: Είτε υποδοµή είτε ad-hoc.
Στη λειτουργία υποδοµής, ο εκτυπωτής επικοινωνεί µε υπολογιστές του δικτύου µέσω
ενός σηµείου ασύρµατης πρόσβασης (WAP) ή ενός σταθµού βάσης. Το σηµείο
πρόσβασης λειτουργεί σαν κεντρικός διανοµέας ή πύλη που συνδέει ασύρµατες και,
προαιρετικά, ενσύρµατες συσκευές.
Στη λειτουργία ad-hoc, η οποία ονοµάζεται και λειτουργία µεταξύ οµότιµων υπολογιστών
(peer-to-peer), ο εκτυπωτής επικοινωνεί µε τον υπολογιστή σας απευθείας, αντί να
επικοινωνεί µέσω WAP ή σταθµού βάσης. Κάθε συσκευή σε ένα δίκτυο ad-hoc πρέπει
να έχει προσαρµογέα ασύρµατου δικτύου.
Σηµείωση
Για βέλτιστη απόδοση, η HP συνιστά να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο που επικοινωνεί
µε τη χρήση της λειτουργίας υποδοµής.
Τις ρυθµίσεις ασφαλείας του δικτύου (εάν χρησιµοποιούνται): Αν χρησιµοποιείται
ρύθµιση WEP και το αντίστοιχο κλειδί WEP, τη µέθοδο ελέγχου ταυτότητας (ανοικτό
δίκτυο, µε κοινόχρηστο κλειδί ή µε προ-κοινόχρηστο κλειδί [PSK]) και τη µέθοδο
κρυπτογράφησης (καµία, WEP ή WPA).
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 15
Ελληνικά
Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση υποδοµής στα Windows
Στο παρακάτω διάγραµµα παρουσιάζονται τα απαραίτητα στοιχεία εξοπλισµού και
λογισµικού για µια ασύρµατη εγκατάσταση:
1 Ασύρµατο δίκτυο σε λειτουργία
2 Καλώδιο δικτύου (παρέχεται µε τον εκτυπωτή)
3 Οδηγός έναρξης για τον ασύρµατο εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw (αυτό το έγγραφο)
4 CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου
εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw
5 Εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw
16 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
∆ιαδικασία για δικτυακή εγκατάσταση υποδοµής στα
Windows
Σηµείωση
Εάν συναντήσετε προβλήµατα κατά τη διάρκεια της ασύρµατης εγκατάστασης, ανατρέξτε
στην ενότητα Αντιµετώπιση προβληµάτων του Οδηγού χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή
HP LaserJet 1022nw.
1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του
σε µια πρίζα.
2. Συνδέστε το καλώδιο από την υποδοχή δικτύου του εκτυπωτή στο διανοµέα δικτύου/στο
δροµολογητή. Αυτή η σύνδεση καλωδίου είναι προσωρινή. Στο τέλος της διαδικασίας
εγκατάστασης, θα αποσυνδέσετε το καλώδιο. Στη συνέχεια, ο εκτυπωτής θα λειτουργεί
ασύρµατα. (Χρησιµοποιήστε το καλώδιο που συνοδεύει τον εκτυπωτή.)
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 17
Ελληνικά
3. Ανάψτε τον εκτυπωτή.
Η πράσινη φωτεινή ένδειξη στην υποδοχή δικτύου ανάβει.
4. Για να µάθετε περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, όπως η διεύθυνση
IP, εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση
Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
, έως ότου η φωτεινή
ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει.
Σηµείωση
Εάν η διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων είναι 0.0.0.0, περιµένετε λίγα λεπτά και τυπώστε
ξανά τη σελίδα ρυθµίσεων. Επαναλάβετε µέχρι να δείτε κάποια διεύθυνση IP διαφορετική
από 0.0.0.0 Ο εκτυπωτής θα πάρει µια διεύθυνση IP κατάλληλη για τις ρυθµίσεις του δικτύου
σας. Για παράδειγµα, η διεύθυνση IP µπορεί να έχει τη µορφή 192.168.x.y, όπου οι αριθµοί
x και y µπορεί να είναι οποιοιδήποτε αριθµοί µεταξύ 0 και 255.
5. Τοποθετήστε το CD στον υπολογιστή που είναι συνδεδεµένος στο δίκτυο. Ακολουθήστε
τις προτροπές εγκατάστασης στην οθόνη. Στο παράθυρο διαλόγου Μοντέλο, επιλέξτε
HP LaserJet 1022nw. Στο παράθυρο διαλόγου Σύνδεση εκτυπωτή, επιλέξτε
Connected via wireless (Σύνδεση µέσω ασύρµατου δικτύου).
6. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, µην παραλείψετε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
δικτύου.
18 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc
εταξύ οµότιµων υπολογιστών) στα Windows
Θα χρειαστείτε τα παρακάτω στοιχεία για να κάνετε εγκατάσταση ad-hoc:
1 Ασύρµατο δίκτυο ad-hoc σε λειτουργία
2 Οδηγός έναρξης για τον ασύρµατο εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw (αυτό το έγγραφο)
3 CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου
εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw
4 Καλώδιο τροφοδοσίας
∆ιαδικασία για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ
οµότιµων υπολογιστών) στα Windows
∆ιαβάστε ολόκληρη τη διαδικασία πριν ξεκινήσετε µια εγκατάσταση ασύρµατου δικτύου ad-
hoc. Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, ακολουθήστε τις οδηγίες µε τη σειρά που
αναφέρονται.
Σηµείωση
Η HP συνιστά ανεπιφύλακτα να χρησιµοποιήσετε ένα υπάρχον δίκτυο ad-hoc ή να θέσετε
ένα δίκτυο ad-hoc σε λειτουργία πριν ξεκινήσετε αυτήν τη µέθοδο εγκατάστασης.
1. Προετοιµασία του εκτυπωτή
a. Κλείστε όλες τις εφαρµογές στον υπολογιστή σας.
b. Συνδέστε τον εκτυπωτή σε µια πρίζα και ανάψτε τον.
c. Περιµένετε µερικά λεπτά και στη συνέχεια εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις
ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το
πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει.
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 19
Ελληνικά
d. Εάν η διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων είναι 0.0.0.0, περιµένετε λίγα λεπτά και
επαναλάβετε το προηγούµενο βήµα. Επαναλάβετε µέχρι να δείτε κάποια διεύθυνση
IP διαφορετική από 0.0.0.0 Ο εκτυπωτής θα πάρει µια διεύθυνση IP κατάλληλη για
τις ρυθµίσεις του δικτύου σας. Για παράδειγµα, η διεύθυνση IP µπορεί να έχει τη
µορφή 192.168.x.y, όπου οι αριθµοί x και y µπορεί να είναι οποιοιδήποτε αριθµοί
µεταξύ 0 και 255.
e. Στη σελίδα ρυθµίσεων, βεβαιωθείτε ότι αναφέρεται ένα όνοµα δικτύου (SSID), όπως
hpsetup.
2. Προετοιµασία του υπολογιστή σας
a. Αποσυνδέστε τυχόν καλώδιο δικτύου από τον υπολογιστή σας. Έτσι, αν υπάρχει
κάποιο ενσύρµατο δίκτυο, θα απενεργοποιηθεί. Μόνο το ασύρµατο δίκτυο πρέπει να
είναι ενεργό κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Για να βεβαιωθείτε ότι το
ενσύρµατο δίκτυό σας έχει απενεργοποιηθεί, κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη,
Πίνακας Ελέγχου και Συνδέσεις δικτύου. (Όσα καλώδια αποσυνδέσατε, θα πρέπει
να επανασυνδεθούν αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.)
b. Στις ιδιότητες ρυθµίσεων της ασύρµατης κάρτας δικτύου του υπολογιστή σας,
βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο hpsetup είναι διαθέσιµο και συνδεθείτε σε αυτό. (Για
παράδειγµα, στα Windows XP, για να συνδεθείτε στο ασύρµατο δίκτυο hpsetup,
κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Πίνακας ελέγχου, Συνδέσεις δικτύου και
Ασύρµατη σύνδεση δικτύου. Στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί Ιδιότητες και
επιλέξτε την καρτέλα Ασύρµατα δίκτυα. Στο πλαίσιο ∆ιαθέσιµα δίκτυα, επιλέξτε
hpsetup και κάντε κλικ στο κουµπί Ρύθµιση παραµέτρων. Κάντε κλικ στο OK. Το
όνοµα δικτύου, hpsetup, πρέπει να είναι πλέον διαθέσιµο στην ενότητα
Προτιµώµενα δίκτυα. Κάντε κλικ στο κουµπί Ανανέωση αν το δίκτυο hpsetup δεν
αναφέρεται.) Εάν χρησιµοποιείτε µια ασύρµατη κάρτα ή έναν ασύρµατο
προσαρµογέα δικτύου, χρησιµοποιήστε το βοηθητικό πρόγραµµα που συνοδεύει
την ασύρµατη κάρτα ή τον ασύρµατο προσαρµογέα δικτύου για να προσθέσετε το
δίκτυο hpsetup στις επιλογές σας. Το όνοµα δικτύου, hpsetup, πρέπει να
χρησιµοποιηθεί µόνο για τη ρύθµιση του εκτυπωτή.
c. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας λαµβάνει αυτόµατα µια διεύθυνση IP, πριν
ξεκινήσετε την εγκατάσταση λογισµικού. Ίσως χρειαστούν µερικά λεπτά µέχρι ο
υπολογιστής σας να λάβει αυτόµατα µια διεύθυνση IP. (Για παράδειγµα, στα
Windows XP, για να ελέγξετε αν ο υπολογιστής σας λαµβάνει αυτόµατα µια
διεύθυνση IP, κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Όλα τα προγράµµατα, Σύνδεση
µε το ή κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Σύνδεση µε το και Εµφάνιση όλων των
συνδέσεων. Στη συνέχεια επιλέξτε Ασύρµατη σύνδεση δικτύου. Στην ενότητα
Λεπτοµέρειες, βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση IP είναι της µορφής 192.168.x.y, όπου
τα x και y είναι οποιοιδήποτε αριθµοί µεταξύ 0 και 255. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι το
όνοµα δικτύου µεταξύ οµότιµων υπολογιστών είναι hpsetup.) Εάν ο υπολογιστής
δεν έχει ακόµα λάβει αυτόµατα µια διεύθυνση IP, περιµένετε λίγα λεπτά. Η ενότητα
Λεπτοµέρειες του πλαισίου Συνδέσεις δικτύου θα αλλάξει και θα εµφανίσει τη νέα
διεύθυνση IP, όταν αυτή ισχύσει. Τώρα πλέον είστε έτοιµοι να ξεκινήσετε την
εγκατάσταση του λογισµικού.
3. Εγκατάσταση του λογισµικού
a. Τοποθετήστε το CD λογισµικού στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας.
Ξεκινήστε την εγκατάσταση του λογισµικού και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
b. Εάν βρεθεί ένας ή περισσότεροι εκτυπωτές και εµφανιστούν στη σελίδα Εκτυπωτές
που βρέθηκαν, επιλέξτε τον εκτυπωτή που έχει την ίδια διεύθυνση IP µε αυτόν που
εγκαθιστάτε και κάντε κλικ στο κουµπί Επόµενο.
20 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
c. Η HP συνιστά ανεπιφύλακτα να επιλέξετε Αλλαγή ρυθµίσεων στη σελίδα
Επιβεβαίωση ρυθµίσεων, για να ρυθµίσετε το δίκτυο της συσκευής σας ώστε να
ταιριάζει µε τις ρυθµίσεις του υπάρχοντος δικτύου ad-hoc στον υπολογιστή σας. Εάν
δεν έχετε ένα υπάρχον δίκτυο ad-hoc, αποδεχτείτε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις.
d. Αποδεχτείτε τις ρυθµίσεις στη σελίδα Επιβεβαίωση ρυθµίσεων.
e. Συνεχίστε την εγκατάσταση µέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία.
f. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού και γίνει επανεκκίνηση του
υπολογιστή σας, επανασυνδέστε τυχόν καλώδια δικτύου που ίσως να
αποσυνδέσατε κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.
Σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο (Macintosh)
Χρησιµοποιήστε τα παρακάτω βήµατα για να ρυθµίσετε ένα ασύρµατο δίκτυο σε έναν
Macintosh.
Σηµείωση
Ο εκτυπωτής πρέπει να ρυθµιστεί σε λειτουργία ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών)
πριν µπορέσει να συνδεθεί σε λειτουργία υποδοµής (δίκτυο).
1. Ρύθµιση του Macintosh
a. Ξεκινήστε τον Macintosh µε το λειτουργικό σύστηµα OS X 10.2 ή νεότερο (δεν
υποστηρίζεται το v10.1).
b. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη
του σε µια πρίζα.
c. Ανάψτε τον εκτυπωτή.
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 21
Ελληνικά
d. Για να µάθετε πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, εκτυπώστε µια σελίδα
ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και
κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας
αρχίσει να αναβοσβήνει.
e. Στον Macintosh, ανοίξτε το φάκελο System Preferences (Προτιµήσεις συστήµατος)
και κάντε κλικ στο εικονίδιο Network (∆ίκτυο).
f. Από το Location Selector (Επιλογή θέσεων), επιλέξτε New Location (Νέα θέση).
g.
Πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τη νέα θέση, όπως για παράδειγµα
HP, και κάντε κλικ στο κουµπί OK.
h. Επιλέξτε Show (Προβολή) και στη συνέχεια Network Port Configurations
(Ρυθµίσεις θυρών δικτύου). Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ενεργοποιηµένες οι επιλογές
Internal Modem (Εσωτερικό modem) και Built-In Ethernet (Ενσωµατωµένο
Ethernet).
i. ∆ώστε στην επιλογή Show: (Προβολή:) την τιµή AirPort.
j. Κάντε κλικ στην επιλογή Join a specific network (Σύνδεση σε συγκεκριµένο δίκτυο).
k. Επιλέξτε hpsetup από το αναπτυσσόµενο µενού.
l. Κάντε κλικ στην καρτέλα TCP/IP και επιλέξτε Manually (Μη αυτόµατα) από το
αναπτυσσόµενο µενού Configure (Ρύθµιση).
m. Βρείτε την τρέχουσα διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων. Ρυθµίστε τη διεύθυνση IP
του Macintosh σε µια διεύθυνση IP που είναι ίδια µε τον αριθµό στη σελίδα
ρυθµίσεων, εκτός από το τελευταίο ψηφίο. Αλλάξτε το τελευταίο ψηφίο σε ένα
µεγαλύτερο από τον αριθµό που εµφανίζεται στη σελίδα ρυθµίσεων. Εάν, για
παράδειγµα, τη διεύθυνση IP του δικτύου HP είναι 192.0.0.192, χρησιµοποιήστε
192.0.0.193, subnet 255.255.255.0 και δροµολογητή 192.0.0.193 (ή αφήστε το
δροµολογητή κενό) ως τρέχουσα διεύθυνση IP του Macintosh.
n. Κάντε κλικ στο κουµπί Apply Now (Εφαρµογή τώρα).
Σηµείωση
Η ένδειξη σήµατος στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης του υπολογιστή θα αλλάξει και θα
γίνει Adhoc Mode (Λειτουργία Adhoc).
2. Ρύθµιση του εκτυπωτή για λειτουργία υποδοµής
a. Ανοίξτε ένα πρόγραµµα περιήγησης (όπως, για παράδειγµα, το Safari, τον Internet
Explorer (IE) ή το Netscape).
b. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP από τη σελίδα διαµόρφωσης στη γραµµή
διεύθυνσης του προγράµµατος περιήγησης για να ανοίξει ο ενσωµατωµένος Web
server (EWS).
c. Κάντε κλικ στην καρτέλα Networking (∆ικτύωση).
d. Κάντε κλικ στην επιλογή Wireless (Ασύρµατη σύνδεση), στην αριστερή πλευρά.
e. Στην ενότητα Communications Mode (Λειτουργία επικοινωνίας), επιλέξτε το
στοιχείο Infrastructure (Υποδοµή) ως λειτουργία επικοινωνίας.
f. Επιλέξτε το όνοµα δικτύου από το αναπτυσσόµενο µενού Network Name (SSID)
[Όνοµα δικτύου (SSID)] ή πληκτρολογήστε το όνοµα του δικτύου SSID. Για το όνοµα
ισχύει η διάκριση πεζών-κεφαλαίων.
22 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
g. Στην επιλογή Authentication (Έλεγχος ταυτότητας), επιλέξτε τον κατάλληλο τύπου
Authentication (Ελέγχου ταυτότητας): Open System (Ανοικτό σύστηµα), Shared
Key (Κοινόχρηστο κλειδί) ή WPA_PSK.
Σηµείωση
Εάν επιλέξετε Shared Key (Κοινόχρηστο κλειδί) ή WPA_SPK, πρέπει να καταχωρήσετε τον
κωδικό πρόσβασης του δικτύου.
h. Στην επιλογή IP Address Configuration (Ρύθµιση διεύθυνσης IP), επιλέξτε είτε
Automatic IP (Αυτόµατη IP) (αν το σηµείο πρόσβασης µπορεί να εκχωρήσει
αυτόµατα διευθύνσεις IP) είτε Manual IP (Μη αυτόµατη IP) (για να επιλέξετε µια
στατική διεύθυνση IP, συµπληρώστε τα πεδία IP address [∆ιεύθυνση IP], Subnet
Mask [Μάσκα subnet] και Default Gateway [Προεπιλεγµένη πύλη]).
i. Κάντε κλικ στην επιλογή Apply (Εφαρµογή).
j. Κλείστε το πρόγραµµα περιήγησης.
k. Εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση
Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο Ε
ΚΚΙΝΗΣΗ
, έως ότου η φωτεινή
ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει.
l. Ελέγξτε αν η διεύθυνση IP είναι σωστή. Εάν είναι, περάστε στο βήµα ιε. Εάν η
διεύθυνση IP δεν είναι σωστή, περάστε στο βήµα ιγ. Εάν το δίκτυο χρησιµοποιεί
κρυπτογράφηση, ελέγξτε τον κωδικό πρόσβασης.
m. Επιστρέψτε στο φάκελο System Preferences (Προτιµήσεις συστήµατος) και κάντε
κλικ στο εικονίδιο Network (∆ίκτυο).
n. Αλλάξτε την Location Selector (Επιλογή θέσεων) και πάλι στην αρχική της ρύθµιση
(για παράδειγµα, Automatic [Αυτόµατη]).
o. ∆ώστε στην επιλογή Show: (Προβολή:) την τιµή AirPort.
p. Κάντε κλικ στην καρτέλα Airport.
q. Κάντε κλικ στην επιλογή Join a specific network (Σύνδεση σε συγκεκριµένο δίκτυο)
και επιλέξτε το όνοµα του δικτύου.
r. Κάντε κλικ στην επιλογή Apply (Εφαρµογή).
Ο εκτυπωτής είναι έτοιµος για χρήση στο ασύρµατο δίκτυο.
Σηµείωση
Η ένδειξη σήµατος στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης του υπολογιστή θα αλλάξει και θα
γίνει Your Network Mode (Λειτουργία του δικτύου σας).
3. Ρύθµιση µιας ουράς εκτύπωσης
a. Ανοίξτε το Print Center (Κέντρο εκτύπωσης) ή το Printer Setup Utility (Βοηθητικό
πρόγραµµα ρυθµίσεων εκτυπωτή). (Κάντε κλικ στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου,
επιλέξτε Applications [Εφαρµογές], κάντε κλικ στο Utility [Βοηθητικό πρόγραµµα]
και στο Print Center [Κέντρο εκτύπωσης] ή στο Printer Setup Utility [Βοηθητικό
πρόγραµµα ρυθµίσεων εκτυπωτή].)
b. Προσθέστε τον εκτυπωτή µέσω του Rendezvous.
Σηµείωση
Μπορείτε να κάνετε προσθήκη ενός εκτυπωτή µόνο µέσω Rendezvous. Τα AppleTalk και
TCP/IP δεν υποστηρίζονται.
ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 23
Ελληνικά
c. Εκτυπώστε µια δοκιµαστική σελίδα µε την εφαρµογή Text Edit (Επεξεργασία
κειµένου), για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί. (Για να ανοίξετε την
εφαρµογή, κάντε κλικ στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου, επιλέξτε Applications
[Εφαρµογές] και κάντε κλικ στην επιλογή Text Edit [Επεξεργασία κειµένου].)
24 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB
1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του
σε µια πρίζα.
2. Ανάψτε τον εκτυπωτή.
3. Τοποθετήστε το CD µε το λογισµικό στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
ELWW Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB 25
Ελληνικά
4. Όταν εµφανιστεί η σχετική προτροπή, συνδέστε το καλώδιο USB µεταξύ του εκτυπωτή
και του υπολογιστή.
26 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW
Impressora sem fio HP LaserJet 1022nw
Guia de primeiros passos
Português
Copyright e licença
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido sob as leis de
direitos autorais.
As informações contidas aqui estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão descritas nas
declarações de garantia expressa que
acompanham tais produtos e serviços.
Nenhuma informação contida aqui deve
ser interpretada como parte de uma
garantia adicional. A HP não se
responsabiliza por erros ou omissões
técnicas ou editoriais aqui contidas.
Número da peça: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Normas da FCC
Este equipamento foi testado e aprovado
segundo os limites determinados para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com
a Parte 15 das normas da FCC. Esses
limites foram estabelecidos para oferecer
proteção contra interferências quando o
equipamento for usado em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza
e pode emitir energia de radiofreqüência e,
se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, poderá provocar
interferências nas comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que a
interferência não ocorrerá em uma
instalação específica. Se este
equipamento causar interferências nos
sinais de rádio ou televisão, o que poderá
ser verificado ao desligar o equipamento e
ligá-lo novamente, o usuário deverá tentar
corrigir a interferência tomando uma das
medidas a seguir:
Oriente ou posicione novamente a antena
receptora.
Aumente a distância entre o equipamento
e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de
um circuito diferente daquele em que o
receptor está ligado.
Consulte o seu representante ou um
técnico de rádio/TV experiente.
Quaisquer alterações ou modificações na
impressora, que não sejam expressamente
aprovadas pela HP, podem invalidar a
autorização do usuário para operar o
equipamento.
A utilização de cabo de interface blindado
é obrigatória para estar de acordo com os
limites da Classe B da Parte 15 das
normas da FCC.
Este dispositivo está de acordo com a
Parte 15 das normas da FCC. A operação
está sujeita às duas condições a seguir: (1)
este dispositivo não deve provocar
interferências e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida,
inclusive interferência que possa provocar
operação indesejada.
Créditos de marcas comerciais
Microsoft®, Windows® e Windows NT®
são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos EUA.
Conteúdo
1 Introdução
Visão geral do dispositivo ........................................................................................................2
Preparação do local .................................................................................................................3
Conteúdo da embalagem .........................................................................................................4
Localização das peças do dispositivo ......................................................................................5
2 Instalação e configuração da impressora
Remoção da fita .......................................................................................................................8
Preparação do cartucho de impressão ....................................................................................9
Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas ...........................................11
Seleção de um método de conexão ......................................................................................12
Conexão da impressora a uma rede com fio .........................................................................13
Conexão da impressora somente a uma rede sem fio ..........................................................15
Informações e componentes de redes ............................................................................15
Componentes da rede para uma instalação de infra-estrutura do Windows ...................16
Procedimento para uma instalação de rede de infra-estrutura do Windows ...................17
Componentes da rede para uma instalação de rede ad-hoc (ponto-a-ponto) do
Windows .......................................................................................................................19
Procedimento para instalação de uma rede ad-hoc (ponto-a-ponto) do Windows .........19
Conexão a uma rede sem fio (Macintosh) .......................................................................21
Conexão direta utilizando a porta USB ..................................................................................24
PTWW Conteúdo iii
Português
iv PTWW
Introdução
Este capítulo contém as seguintes seções:
Visão geral do dispositivo
Preparação do local
Conteúdo da embalagem
Localização das peças do dispositivo
PTWW 1
Português
Visão geral do dispositivo
Nota
A impressora HP LaserJet 1022nw faz parte da família de impressoras da série HP LaserJet
1022. Para obter informações sobre como utilizar as impressoras dessa série, consulte o
Guia do usuário da HP LaserJet 1022 encontrado no CD-ROM.
A impressora HP LaserJet 1022nw contém todos os recursos da impressora HP LaserJet
1022. Além disso, a impressora HP LaserJet 1022nw inclui conectividade sem fio 802.11b/g
integrada e uma porta de rede interna.
2 Capítulo 1 Introdução PTWW
Preparação do local
Posicione a impressora em uma superfície firme e nivelada em uma área bem-ventilada.
Verifique se há espaço suficiente em torno da impressora para permitir que o ar flua pelos
orifícios de ventilação.
Não coloque a impressora em contato direto com a luz do sol ou em uma área sujeita a
alterações bruscas de temperatura e umidade. A variação de temperatura recomendada é
de 10 °C a 32,5 °C.
PTWW Preparação do local 3
Português
Conteúdo da embalagem
A embalagem da impressora contém o hardware, software e documentação a seguir.
1 Impressora HP LaserJet 1022nw
2 Documentação (este manual)
3 Cabo de alimentação
4 Cabo de rede
5 CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio
HP LaserJet 1022nw
6 Cartucho de impressão
7 Tampa da bandeja de entrada
4 Capítulo 1 Introdução PTWW
Localização das peças do dispositivo
1 Compartimento de saída
2 Tampa da bandeja de entrada
3 Bandeja de entrada principal para 250 folhas
4 Abertura de alimentação prioritária
5 Armazenamento de saída de mídia
6 Porta do cartucho de impressão
7 Botão C
ANCELAR
8 Botão I
NICIAR
9 Luz Iniciar
10 Luz Pronta
11 Luz de atenção
12 Luz da conexão sem fio
1 Porta de rede interna
2 Porta USB
3 Receptáculo de alimentação elétrica
4 Interruptor LIG/DESL
PTWW Localização das peças do dispositivo 5
Português
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
Instalação e configuração da
impressora
Este capítulo contém as seguintes seções:
Remoção da fita
Preparação do cartucho de impressão
Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas
Seleção de um método de conexão
Conexão da impressora a uma rede com fio
Conexão da impressora somente a uma rede sem fio
Conexão direta utilizando a porta USB
PTWW 7
Português
Remoção da fita
1. Abra a bandeja de entrada principal.
2. Remova a fita laranja da impressora.
8 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Preparação do cartucho de impressão
1. Abra a bandeja de armazenamento de saída de mídia.
2. Abra a porta do cartucho de impressão.
3. Remova o cartucho de impressão da embalagem.
PTWW Preparação do cartucho de impressão 9
Português
4. Segure o cartucho pelas duas laterais e agite-o delicadamente para frente e para trás
cinco vezes. Isso distribui o toner.
5
x
5. Remova a fita de vedação interna, quebrando a aba na extremidade do cartucho e
puxando completamente a fita para fora.
6. Insira o cartucho de impressão e feche a porta.
Nota
Para evitar danos ao cartucho de impressão, reduza sua exposição direta à luz.
10 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas
1. Ajuste as guias de mídia de acordo com as configurações de tamanho da mídia.
2. Insira o papel com a parte superior para a frente e com o lado a ser impresso voltado
para baixo.
3. Insira a tampa da bandeja de entrada.
PTWW Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas 11
Português
Seleção de um método de conexão
Selecione um dos seguintes métodos para conectar a impressora:
Rede com fio: para conexão a uma rede com fio, consulte
Conexão da impressora a
uma rede com fio
-ou-
Rede sem fio: para conexão a uma rede sem fio, consulte
Conexão da impressora
somente a uma rede sem fio
-ou-
USB: para executar uma conexão USB direta, consulte
Conexão direta utilizando a
porta USB
12 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Conexão da impressora a uma rede com fio
1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada.
2. Conecte o cabo de rede entre a porta de rede da impressora e o hub da rede.
PTWW Conexão da impressora a uma rede com fio 13
Português
3. Ligue a impressora.
Nota
Para obter informações adicionais sobre as definições de configuração da rede, imprima
uma página de configuração. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha
pressionado o botão I
NICIAR
até que a luz Pronta comece a piscar.
4. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Siga as instruções de
instalação que aparecem na tela.
14 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Conexão da impressora somente a uma rede sem fio
Esta seção contém informações sobre como conectar a impressora a apenas uma rede sem
fio. Para obter mais informações sobre redes sem fio, consulte o Guia do usuário da
impressora sem fio HP LaserJet 1022nw.
Nota
A impressora não pode ser conectada a uma rede com e sem fio simultaneamente. Por
exemplo, se a impressora estiver configurada para uma rede com fio, não é possível
conectá-la também a uma rede sem fio.
Nota
É altamente recomendável implementar um esquema de segurança sem fio (Wired
Equivalent Privacy [Equivalente à privacidade com fio] [WEP] ou Wi-Fi protected access
[Acesso protegido Wi-Fi] [WPA]) antes da configuração. Além disso, utilize um programa
antivírus para proteção contra vírus de computador e siga as regras básicas de segurança.
Outros componentes de rede, incluindo firewalls, sistemas de detecção de invasão e redes
segmentadas, também devem ser considerados como parte do projeto da rede.
Informações e componentes de redes
Instalar a impressora em uma rede sem fio requer informações sobre a rede e seus
componentes.
Informações sobre a rede
Obtenha as seguintes informações com o administrador do sistema ou com a pessoa que
instalou a rede:
O nome da rede (SSID): o SSID identifica uma rede sem fio específica. Para operar em
uma rede, todos os dispositivos conectados devem conhecer o nome da rede.
O modo de comunicação da rede: infra-estrutura ou ad-hoc.
No modo de infra-estrutura, a impressora se comunica com os computadores da rede
por meio de um ponto de acesso sem fio (WAP) ou uma estação base. O ponto de
acesso funciona como um hub ou gateway central que conecta dispositivos sem fio e,
opcionalmente, com fio.
No modo ad-hoc, que às vezes é conhecido por modo ponto-a-ponto, a impressora se
comunica diretamente com o computador, em vez de por meio de um WAP ou estação
base. Cada dispositivo de uma rede ad-hoc deve ter um adaptador de rede sem fio.
Nota
Para obter um desempenho máximo, a HP recomenda a conexão da impressora a uma
rede que se comunique usando o modo de infra-estrutura.
As configurações de segurança da rede (se utilizadas): o WEP e a chave WEP utilizada,
o método de autenticação (Aberto, Chave compartilhada ou Chave pré-compartilhada
[PSK] e a Criptografia (nenhuma, WEP ou WPA)).
PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 15
Português
Componentes da rede para uma instalação de infra-estrutura
do Windows
O diagrama a seguir mostra a impressora e os componentes de hardware e software
necessários para uma instalação sem fio:
1 Rede sem fio em operação
2 Cabo de rede (fornecido com a impressora)
3 Guia de primeiros passos da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw (este documento)
4 CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio
HP LaserJet 1022nw
5 Impressora HP LaserJet 1022nw
16 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Procedimento para uma instalação de rede de infra-estrutura
do Windows
Nota
Caso enfrente problemas durante o processo de instalação da rede sem fio, consulte a
seção Solução de problemas do Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw.
1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada.
2. Conecte o cabo da porta de rede da impressora ao hub/roteador da rede. Essa conexão
por cabo é temporária. Ao final do processo de instalação, você desconectará o cabo.
Em seguida, a impressora operará no modo sem fio. (Utilize o cabo fornecido na
embalagem da impressora.)
PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 17
Português
3. Ligue a impressora.
A luz verde na porta de rede se acende.
4. Imprima uma página de configuração para obter informações adicionais sobre as
definições da configuração da rede, como o endereço IP. Quando a impressora estiver
no estado Pronta, mantenha pressionado o botão I
NICIAR
até que a luz Pronta comece a
piscar.
Nota
Se o endereço IP na página de configuração for 0.0.0.0, aguarde alguns minutos e, em
seguida, imprima a página de configuração novamente. Faça isso até que o endereço IP
não seja 0.0.0.0. A impressora terá um endereço IP com base em sua configuração pessoal
de rede. Por exemplo, o endereço IP pode ser semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y
podem ser qualquer número entre 0 e 255.
5. Insira o CD em um computador que esteja conectado à rede. Siga os prompts de
instalação que aparecem na tela. Na caixa de diálogo Modelo, selecione HP LaserJet
1022nw. Na caixa de diálogo Conexão de impressora, selecione a opção Conexão
sem fio.
6. Após a conclusão da instalação, verifique se o cabo da rede está desconectado.
18 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Componentes da rede para uma instalação de rede ad-hoc
(ponto-a-ponto) do Windows
Os seguintes componentes são necessários para executar uma instalação ad-hoc:
1 Rede sem fio ad-hoc em operação
2 Guia de primeiros passos da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw (este documento)
3 CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio
HP LaserJet 1022nw
4 Cabo de alimentação
Procedimento para instalação de uma rede ad-hoc (ponto-a-
ponto) do Windows
Leia todos os procedimentos antes de iniciar uma instalação de rede sem fio ad-hoc. Para
obter os melhores resultados, siga as instruções na ordem relacionada.
Nota
A HP recomenda enfaticamente ter uma rede ad-hoc existente ou configurar uma antes de
iniciar este método de instalação.
1. Preparação da impressora
a. Feche todos os aplicativos no computador.
b. Conecte a impressora a uma tomada e ligue a impressora.
c. Aguarde alguns minutos e, em seguida, imprima uma página de configuração.
Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão
I
NICIAR
até que a luz Pronta comece a piscar.
PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 19
Português
d. Se o endereço IP na página de configuração for 0.0.0.0, aguarde alguns minutos e
repita a etapa anterior. Faça isso até que o endereço IP não seja 0.0.0.0. A
impressora terá um endereço IP com base em sua configuração pessoal de rede.
Por exemplo, o endereço IP pode ser semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y
podem ser qualquer número entre 0 e 255.
e. Na página de configuração, confirme se há um Nome de rede (SSID), como hpsetup.
2. Preparação do computador
a. Desconecte todos os cabos de rede conectados ao computador. Isso desativará
todas as redes com fio. Somente redes sem fio devem estar ativas durante a
instalação. Para verificar se a rede com fio está desativada, clique em Iniciar,
Painel de controle e em Conexões de rede. (Os cabos desconectados devem ser
reconectados quando a instalação estiver concluída.)
b. Nas propriedades de configuração da placa de rede sem fio do computador,
verifique se a rede hpsetup está disponível e conecte-se a ela. (Por exemplo, no
Windows XP, para se conectar à rede sem fio hpsetup, clique em Iniciar, Painel
de controle, Conexões de rede e em Conexão de rede sem fio. Em seguida,
clique em Propriedades e selecione a guia Redes sem fio. Na caixa Redes
disponíveis, selecione hpsetup e clique em Configurar. Clique em OK. O nome
da rede, hpsetup, agora deve estar disponível na seção Redes preferenciais.
Clique em Atualizar se a rede hpsetup não estiver relacionada.) Se estiver
utilizando uma placa ou adaptador sem fio, use o utilitário fornecido com a placa ou
com o adaptador sem fio para adicionar hpsetup às opções de rede. O nome da
rede, hpsetup, deve ser utilizado somente para configurar a impressora.
c. Verifique se o computador possui um endereço IP automático antes de iniciar a
instalação do software. O computador pode demorar alguns momentos para adquirir
um endereço IP automático. (Por exemplo, no Windows XP, para verificar se o
computador possui um endereço IP automático, clique em Iniciar, Todos os
programas, Conectar-se ou clique em Iniciar, Conectar-se e em Mostrar todas
as conexões. Em seguida, selecione Conexão de rede sem fio. Na seção
Detalhes, verifique se o endereço IP é semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y
são quaisquer números entre 0 e 255. Verifique também se o nome da rede ponto-a-
ponto é hpsetup.) Se o computador ainda não tiver adquirido um endereço IP
automático válido, aguarde alguns minutos. A seção Detalhes da caixa Conexões
de rede será alterada para mostrar o novo endereço IP quando ele for válido. Agora
você está pronto para iniciar a instalação do software.
3. Instalação do software
a. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Inicie a instalação
do software e siga as instruções que aparecem na tela.
b. Se uma ou mais impressoras forem encontradas e exibidas na página Impressoras
localizadas, selecione a impressora que possui o mesmo endereço IP que a que
está sendo instalada e clique em Avançar.
c. A HP recomenda enfaticamente selecionar Alterar configurações na página
Confirmar configurações para configurar a rede do dispositivo para corresponder
às configurações da rede ad-hoc existentes no computador. Se ainda não houver
uma rede ad-hoc existente, aceite as configurações padrão.
d. Aceite as configurações na página Confirmar configurações.
e. Continue com a instalação até que o processo seja concluído.
20 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
f. Quando a instalação do software estiver concluída e o computador tiver sido
reiniciado, reconecte todos o cabos de rede desconectados durante a instalação.
Conexão a uma rede sem fio (Macintosh)
Utilize as seguintes etapas para configurar uma rede sem fio em um Macintosh.
Nota
Primeiro a impressora deve estar configurada no modo ad-hoc (ponto-a-ponto) antes de
poder fazer parte de um modo de infra-estrutura (rede).
1. Configuração do Macintosh
a. Inicie o Macintosh no OS X 10.2 ou superior (não suportado na v10.1).
b. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada.
c. Ligue a impressora.
d. Imprima uma página de configuração para obter informações adicionais sobre as
definições de configuração da rede. Quando a impressora estiver no estado Pronta,
mantenha pressionado o botão I
NICIAR
até que a luz Pronta comece a piscar.
e. No Macintosh, abra Preferências do sistema e, em seguida, clique no ícone Rede.
f. No Seletor de localização, selecione Nova localização.
g.
Digite um nome para a nova localização, como Configuração HP, e clique em OK.
h. Selecione Mostrar e, em seguida, Configurações de Porta de Rede. Verifique se
Modem interno e Ethernet Integrada não estão selecionados.
i. Defina Mostrar: como AirPort.
j. Clique em Conectar-se a uma rede específica.
k. Selecione hpsetup no menu suspenso.
PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 21
Português
l. Clique na guia TCP/IP e selecione Manualmente no menu suspenso Configurar.
m. Localize o endereço IP atual na página de configuração. Configure o endereço IP
do Macintosh como um endereço IP que corresponda ao número na página de
configuração, exceto pelo último dígito. Altere o último dígito para um número acima
do mostrado na página de configuração. Por exemplo, se o endereço IP da rede HP
for 192.0.0.192, utilize 192.0.0.193, sub-rede 255.255.255.0 e roteador 192.0.0.193
(ou deixe o roteador em branco) como o endereço IP atual do Macintosh.
n. Clique em Aplicar Agora.
Nota
O indicador de sinal no canto superior direito da tela do computador será alterado para
Modo Ad hoc.
2. Configuração da impressora para o modo de infra-estrutura
a. Abra um navegador da Web (por exemplo, Safari, Internet Explorer (IE) ou
Netscape).
b. Digite o endereço IP da página de configuração em uma linha de endereço de um
navegador da Web para abrir o EWS (servidor da Web incorporado).
c. Clique na guia Networking (Rede).
d. Clique na opção Wireless (Sem fio) no lado esquerdo.
e. Na seção Communication Mode (Modo de comunicação), selecione
Infrastructure (Infra-estrutura).
f. Selecione o nome da rede no menu suspenso Network Name (Nome da rede)
(SSID) ou digite o nome da rede SSID. Esse nome diferencia maiúsculas de
minúsculas.
g. Em Authentication (Autenticação), selecione o tipo de Authentication apropriado:
Open System (Sistema aberto), Shared Key (Chave compartilhada) ou WPA_PSK.
Nota
Se você selecionar Shared Key ou WPA_SPK, deverá digitar a senha da rede.
h. Em IP Address Configuration (Configuração de endereço IP), selecione
Automatic IP (IP automático) (se o ponto de acesso puder emitir um endereço IP)
ou Manual IP [IP manual] (para fornecer um IP estático, preencha o IP Address
[Endereço IP], Subnet Mask [Máscara de sub-rede] e Default Gateway [Gateway
padrão]).
i. Clique em Apply (Aplicar).
j. Feche o navegador da Web.
k. Imprima uma página de configuração. Quando a impressora estiver no estado
Pronta, mantenha pressionado o botão I
NICIAR
até que a luz Pronta comece a piscar.
l. Verifique se o endereço IP está correto. Se estiver, vá para a etapa o. Se o
endereço IP não estiver correto, vá para a tapa m. Se a rede for criptografada,
verifique a senha.
m. Volte para Preferências do sistema e clique no ícone Rede.
n. Altere o Seletor de localização para a configuração original (por exemplo,
Automático).
o. Defina Mostrar: como AirPort.
22 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
p. Clique na guia Airport.
q. Clique em Conectar-se a uma rede específica: e escolha o nome da rede.
r. Clique em Aplicar.
A impressora está pronta para ser utilizada no modo sem fio.
Nota
O indicador de sinal no canto superior direito da tela do computador será alterado para Seu
modo de rede.
3. Configuração de uma fila de impressão
a. Abra o Centro de Impressão ou o Printer Setup Utility (Utilitário de configuração
de impressora). (Clique no ícone da unidade de disco rígido, selecione Aplicativos,
clique em Utilitário e, em seguida, em Centro de Impressão ou em Printer Setup
Utility.)
b. Adicione a impressora utilizando o Rendezvous.
Nota
É possível adicionar uma impressora apenas com o Rendezvous. AppleTalk e TCP/IP não
são suportados.
c. Imprima uma página de teste utilizando Text Edit (Edição de texto) para verificar a
funcionalidade da impressora. Para abrir o aplicativo, clique no ícone da unidade de
disco rígido, selecione Aplicativos e clique em Text Edit.
PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 23
Português
Conexão direta utilizando a porta USB
1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada.
2. Ligue a impressora.
3. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Siga as instruções de
instalação que aparecem na tela.
24 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
4. Quando solicitado, conecte o cabo USB entre a impressora e o computador.
PTWW Conexão direta utilizando a porta USB 25
Português
26 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW
Беспроводной принтер HP LaserJet 1022nw
Вводное руководство
Русский
Авторское право и лицензия
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Размножение, использование или
перевод без предварительного
письменного разрешения запрещен, за
исключением случаев, разрешенных
законом об авторских правах.
В содержание данного документа могут
быть внесены изменения без
уведомления.
Единственными гарантиями для
продуктов и услуг HP являются явные
гарантии, прилагаемые к таким
продуктам и услугам. Никакие
содержащиеся здесь материалы не
должны истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за содержащиеся здесь
технические или редакторские ошибки
или упущения.
Номер по каталогу: Q5914-90918
Edition 1, 2/2005
Регламентации FCC
Данное устройство проверено и
признано соответствующим
требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса B,
согласно Части 15 Правил FCC. Эти
ограничения разработаны с целью
обеспечения защиты от вредного
излучения устройства в жилой зоне.
Данное изделие генерирует, использует
и излучает электромагнитные волны в
радиодиапазоне. Если данное
оборудование не устанавливать и не
использовать в соответствии с
инструкциями, оно может создавать
недопустимые помехи для
беспроводной связи. Однако нет
гарантии, что такие помехи не могут
возникнуть вследствие тех или иных
конкретных условий установки. Если
устройство вызывает помехи теле- и
радиоприема, наличие которых
определяется путем включения и
выключения устройства, пользователь
может попытаться уменьшить влияние
помех, выполнив следующие действия:
Изменить направление или
местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между
оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник к
сетевым розеткам разных цепей питания.
Обратиться к продавцу или опытному
радио/телевизионному технику.
Любые изменения или модификации
устройства принтера, не одобренные
компанией HP, могут привести к
лишению пользователя права на
использование данного оборудования.
Чтобы соответствовать требованиям,
предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно Части
15 Правил FCC, необходимо
использовать экранированный
интерфейсный кабель.
Данное устройство соответствует
правилам FCC, части 15. Работа должна
отвечать двум следующим условиям: (1)
данное устройство не должно создавать
помехи, и (2) данное устройство должно
работать в условиях любых помех,
включая те, которые могут вызывать
сбои в работе.
Информация о товарных знаках
Microsoft®, Windows® и Windows NT®
являются зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Введение
Обзор устройства ...................................................................................................................2
Подготовка места установки .................................................................................................3
Содержимое упаковки ............................................................................................................4
Определение узлов устройства ............................................................................................5
2 Установка принтера
Снятие ленты ..........................................................................................................................8
Подготовка картриджа ...........................................................................................................9
Загрузка основного входного лотка на 250 листов ............................................................11
Выбор способа подключения ..............................................................................................12
Подключение принтера к проводной сети ..........................................................................13
Подключение принтера только к беспроводной сети .......................................................15
Сведения о сети и сетевые компоненты .....................................................................15
Сетевые компоненты для установки инфраструктуры Windows ...............................16
Процедура установки в сети инфраструктуры Windows ............................................17
Сетевые компоненты для установки одноранговой (компьютер-компьютер)
сети Windows ..............................................................................................................19
Процедура установки одноранговой (компьютер-компьютер) сети Windows ...........19
Подключение к беспроводной сети (Macintosh) ..........................................................21
Прямое подключение с помощью порта USB ....................................................................24
RUWW Содержание iii
Русский
iv RUWW
Введение
В данной главе приведены следующие разделы:
Обзор устройства
Подготовка места установки
Содержимое упаковки
Определение узлов устройства
RUWW 1
Русский
Обзор устройства
Примечание
Принтер HP LaserJet 1022nw входит в семейство принтеров серии HP LaserJet 1022.
Для получения информации об использовании принтеров этой серии см. Руководство
пользователя HP LaserJet 1022 на компакт-диске.
Принтер HP LaserJet 1022nw обладает всеми функциями принтера HP LaserJet 1022.
Кроме того, принтер HP LaserJet 1022nw оснащен встроенным сетевым компонентом
802.11b/g, обеспечивающим беспроводное соединение, и имеет внутренний сетевой
порт.
2 Глава 1 Введение RUWW
Подготовка места установки
Принтер необходимо устанавливать на твердую ровную поверхность в хорошо
вентилируемом помещении. Для циркуляции воздуха необходимо оставить
достаточное пространство вокруг принтера.
Не устанавливайте принтер в местах, где на него могут попадать прямые солнечные
лучи, или в помещении с резкими перепадами температуры и влажности.
Рекомендуемый диапазон температур составляет от 10°C до 32,5°C.
RUWW Подготовка места установки 3
Русский
Содержимое упаковки
В коробке с принтером находится описанное ниже оборудование, программное
обеспечение и документация.
1 Принтер HP LaserJet 1022nw
2 Документация (данное руководство).
3 Кабель питания
4 Сетевой кабель
5 Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного
принтера HP LaserJet 1022nw
6 Картридж
7 Крышка входного лотка
4 Глава 1 Введение RUWW
Определение узлов устройства
1 Выходной лоток
2 Крышка входного лотка
3 Основной входной лоток на 250 листов
4 Отсек первоочередной подачи
5 Хранилище для выводимого материала
6 Дверца доступа к картриджу
7 Кнопка О
ТМЕНА
8 Кнопка П
УСК
9 Индикатор пуска
10 Индикатор готовности
11 Индикатор "Внимание"
12 Индикатор беспроводного соединения
1 Внутренний сетевой порт
2 Порт USB
3 Гнездо шнура электропитания
4 Переключатель "Вкл/Выкл"
RUWW Определение узлов устройства 5
Русский
6 Глава 1 Введение RUWW
Установка принтера
В данной главе приведены следующие разделы:
Снятие ленты
Подготовка картриджа
Загрузка основного входного лотка на 250 листов
Выбор способа подключения
Подключение принтера к проводной сети
Подключение принтера только к беспроводной сети
Прямое подключение с помощью порта USB
RUWW 7
Русский
Снятие ленты
1. Откройте основной входной лоток.
2. Удалите с принтера оранжевую ленту.
8 Глава 2 Установка принтера RUWW
Подготовка картриджа
1. Откройте лоток хранения выводимых материалов.
2. Откройте дверцу доступа к картриджу.
3. Извлеките картридж из упаковки.
RUWW Подготовка картриджа 9
Русский
4. Возьмитесь за обе стороны картриджа и слегка встряхните его вперед и назад
пять раз. При этом тонер распределится внутри картриджа.
5
x
5. Извлеките герметизирующую ленту из картриджа. Для этого сломайте петлю на
его конце и полностью вытяните ленту.
6. Вставьте картридж и закройте дверцу доступа к картриджу.
Примечание
Во избежание повреждения картриджа старайтесь поменьше держать его на свету.
10 Глава 2 Установка принтера RUWW
Загрузка основного входного лотка на 250 листов
1. Отрегулируйте направляющие материалов в соответствии с размерами материала.
2. Положите стопку бумаги верхним краем вперед и стороной для печати вниз.
3. Вставьте крышку входного лотка.
RUWW Загрузка основного входного лотка на 250 листов 11
Русский
Выбор способа подключения
Выберите один из следующих способов подключения принтера:
Проводная сеть. Для подключения к проводной сети см.
Подключение принтера к
проводной сети
-или-
Беспроводная сеть. Для подключения к беспроводной сети см.
Подключение
принтера только к беспроводной сети
-или-
USB. Для подключения с помощью USB см.
Прямое подключение с помощью
порта USB
12 Глава 2 Установка принтера RUWW
Подключение принтера к проводной сети
1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания.
2. Подсоедините сетевой кабель к сетевому порту принтера и к сетевому
концентратору.
RUWW Подключение принтера к проводной сети 13
Русский
3. Включите питание принтера.
Примечание
Для получения дополнительной информации о настройке сетевых параметров
распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности,
нажмите кнопку П
УСК
и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает.
4. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компакт-
дисков компьютера. Следуйте инструкциям по установке, отображаемым на экране.
14 Глава 2 Установка принтера RUWW
Подключение принтера только к беспроводной сети
В этом разделе содержится информация о подключении принтера только к
беспроводной сети. Для получения дополнительной информации о беспроводной сети
см. Руководство пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw.
Примечание
Нельзя подключить принтер одновременно к проводной и беспроводной сети.
Например, если принтер настроен на проводную сеть, его нельзя подключить к
беспроводной сети.
Примечание
Настоятельно рекомендуется для установки использовать какую-либо схему защиты
беспроводного соединения (либо Wired Equivalent Privacy [WEP], либо защищенный
доступ Wi-Fi [WPA]). Кроме того, для защиты от вирусов используйте антивирусную
программу и следуйте основным правилам безопасности. Необходимо также
рассмотреть возможность использования в сетевой среде таких сетевых компонентов,
как брандмауэры, системы обнаружения нарушителей и сегментирования сетей.
Сведения о сети и сетевые компоненты
Для подключения принтера к беспроводной сети требуются сведения о сети и сетевые
компоненты.
Информация о сети
Следующую информацию необходимо получить у администратора системы или у
лица, выполнявшего установку сети:
Имя сети (SSID). Имя SSID идентифицирует конкретную беспроводную сеть. Для
функционирования в сети каждое подключаемое устройство должно "знать" имя
сети.
Режим связи в сети Режим инфраструктуры или одноранговый режим.
В режиме инфраструктуры принтер взаимодействует с сетевыми компьютерами с
помощью беспроводной точки доступа (WAP) или базовой станции. Точка доступа
функционирует как центральный концентратор или шлюз для соединения
беспроводных и, необязательно, проводных устройств.
В режиме "Ad-hoc", который иногда называется одноранговым режимом, принтер
взаимодействет с компьютером напрямую, минуя WAP или базовую станцию. В
каждом устройстве в сети "Ad-hoc" должен быть установлен беспроводной сетевой
адаптер.
Примечание
Для максимальной производительности специалисты компании HP рекомендуют
подключать принтер к сети, функционирующей в режиме инфраструктуры.
Параметры защиты сети (если используются). Протокол WEP и ключи WEP,
различные способы аутентификации (открытая система, общий ключ, общий ключ
по умолчанию [PSK]) и шифрование (нет, WEP или WPA).
RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 15
Русский
Сетевые компоненты для установки инфраструктуры
Windows
На следующей схеме показан принтер и аппаратные и программные компоненты,
которые требуются для беспроводной установки.
1 Функционирующая беспроводная сеть
2 Сетевой кабель (поставляется с принтером)
3 Вводное руководство для беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw (этот документ)
4 Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного
принтера HP LaserJet 1022nw
5 Принтер HP LaserJet 1022nw
16 Глава 2 Установка принтера RUWW
Процедура установки в сети инфраструктуры Windows
Примечание
Если в процессе беспроводной установки возникают проблемы, см. раздел Решение
проблем в Руководстве пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw.
1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания.
2. Подсоедините кабель от сетевого порта принтера к сетевому концентратору/
маршрутизатору. Это кабельное соединение является временным. По окончании
процесса установки этот кабель потребуется отсоединить. После этого принтер
будет использовать беспроводное соединение. (Пользуйтесь кабелем, который
прилагается к принтеру.)
RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 17
Русский
3. Включите питание принтера.
Должен загореться зеленый индикатор сетевого порта.
4. Для получения дополнительной информации о настройке сетевых параметров,
например IP-адреса, распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится
в состоянии готовности, нажмите кнопку П
УСК
и удерживайте ее, пока индикатор
готовности не замигает.
Примечание
Если в таблице параметров в качестве IP-адреса указано значение 0.0.0.0, подождите
несколько минут, а затем снова распечатайте таблицу параметров. Выполняйте эту
процедуру до тех пор, пока вместо 0.0.0.0 не отобразится правильный IP-адрес. IP-
адрес принтера зависит от конфигурации сети. Например, IP-адрес может выглядеть
как 192.168.x.y, где вместо x и y могут быть цифры от 0 до 255.
5. Вставьте компакт-диск в компьютер, подключенный к сети. Следуйте инструкциям
по установке, отображаемым на экране. В диалоговом окне Модель выберите
HP LaserJet 1022nw. В диалоговом окне Подключение принтера выберите
параметр Беспроводное подключение.
6. По окончании установки обязательно отсоедините сетевой кабель.
18 Глава 2 Установка принтера RUWW
Сетевые компоненты для установки одноранговой
(компьютер-компьютер) сети Windows
Для выполнения установки одноранговой сети необходимы следующие компоненты.
1 Функционирующая беспроводная одноранговая сеть
2 Вводное руководство для беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw (этот документ)
3 Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного
принтера HP LaserJet 1022nw
4 Кабель питания
Процедура установки одноранговой (компьютер-
компьютер) сети Windows
Прежде чем начать установку беспроводной одноранговой сети, ознакомьтесь с
полным описанием данной процедуры. Для достижения наилучших результатов
следуйте инструкциям в указанном порядке.
Примечание
Прежде чем выполнять установку этим способом, HP настоятельно рекомендует
установить одноранговую сеть или выполнить ее настройку.
1. Подготовка принтера
a. Закройте все приложения на компьютере.
b. Подключите принтер к электрической розетке и включите его.
c. Подождите несколько минут, а затем распечатайте таблицу параметров. Когда
принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку П
УСК
и
удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает.
RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 19
Русский
d. Если в таблице параметров в качестве IP-адреса указано значение 0.0.0.0,
подождите несколько минут, а затем повторите предыдущий шаг. Выполняйте
эту процедуру до тех пор, пока вместо 0.0.0.0 не отобразится правильный IP-
адрес. IP-адрес принтера зависит от конфигурации сети. Например, IP-адрес
может выглядеть как 192.168.x.y, где вместо x и y могут быть цифры от 0 до 255.
e. Убедитесь, что в таблице параметров указано имя сети (SSID), например
hpsetup.
2. Подготовка компьютера
a. Отсоедините сетевой кабель от компьютера. При этом компьютер будет
отключен от проводной сети. Во время установки должна быть активной только
беспроводная сеть. Чтобы убедиться, что проводная сеть отключена,
выберите Пуск, Панель управления и Сетевые подключения. После
завершения установки отсоединенные кабели необходимо снова подключить.
b. В свойствах беспроводной сетевой платы компьютера убедитесь, что сеть
hpsetup доступна, и подключитесь к ней. (Например, в Windows XP для
подключения к беспроводной сети hpsetup нажмите Пуск, выберите Панель
управления, Сетевые подключения и Беспроводное сетевое соединение.
Затем нажмите Свойства и выберите вкладку Беспроводные сети. В поле
Доступные сети выберите hpsetup и нажмите Настройка. Нажмите кнопку
OK. Теперь имя сети hpsetup должно стать доступным в разделе Сети
предпочтения. Нажмите кнопку Обновить, если имени сети hpsetup нет в
списке.) При использовании беспроводной платы или беспроводного адаптера
для добавления hpsetup в сетевые параметры воспользуйтесь утилитой,
прилагаемой к беспроводной плате или адаптеру. Имя сети hpsetup
необходимо использовать только для настройки принтера.
c. Перед установкой программного обеспечения убедитесь, что компьютеру
автоматически назначен IP-адрес. Для автоматического назначения IP-адреса
компьютеру может потребоваться несколько секунд. Например, в Windows XP
для проверки автоматического назначения IP-адреса компьютеру нажмите
Пуск, выберите Все программы, Подключение или нажмите Пуск и
выберите Подключение и Отобразить все подключения. Затем выберите
Беспроводное сетевое соединение. В разделе Сведения убедитесь, что IP-
адрес похож на 192.168.x.y, где вместо x и y могут использоваться любые
цифры от 0 до 255. Проверьте также, чтобы в качестве имени одноранговой
сети использовалось имя hpsetup.) Если компьютер еще не получил
допустимый IP-адрес автоматически, подождите несколько минут. Новый
допустимый IP-адрес должен появиться в разделе Сведения в окне Сетевые
подключения. Теперь можно запустить процедуру установки программного
обеспечения.
3. Установка программного обеспечения
a. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения
компакт-дисков компьютера. Запустите программу установки и следуйте
инструкциям на экране.
b. Если на странице Обнаруженные принтеры будет отображен один или
несколько обнаруженных принтеров, выберите принтер с IP-адресом, который
был только что назначен, а затем нажмите Далее.
20 Глава 2 Установка принтера RUWW
c. Чтобы настроить сеть устройства в соответствии с параметрами
существующей одноранговой сети устройства, HP настоятельно рекомендует
выбрать параметр Изменить параметры на странице Подтверждение
параметров. Если одноранговая сеть отсутствует, примите параметры по
умолчанию.
d. Примите параметры на странице Подтверждение параметров.
e. Продолжите установку до завершения процесса.
f. После установки программного обеспечения и перезагрузки компьютера снова
подсоедините сетевые кабели, которые могли быть отсоединены во время
установки.
Подключение к беспроводной сети (Macintosh)
Для установки беспроводной сети на компьютере Macintosh выполните следующие шаги.
Примечание
Прежде чем включать режим инфраструктуры (сетевой), для принтера необходимо
установить одноранговый режим (компьютер-компьютер).
1. Настройка Macintosh
a. Запустите Macintosh OS X 10.2 или более поздней версии (не поддерживается
в версии 10.1).
b. Подключите шнур питания к принтеру, а затем к электрической розетке.
c. Включите принтер.
d. Для получения информации о настройке сетевых параметров распечатайте
таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности,
нажмите кнопку П
УСК
и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает.
RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 21
Русский
e. На компьютере Macintosh откройте окно System Preferences (Системные
параметры), а затем нажмите значок Network (Сеть).
f. В окне Location Selector (Выбор местоположения) выберите New Location
(Новое местоположение).
g.
Для нового местоположения введите имя, например HP Setup, а затем
нажмите OK.
h. Выберите Show (Отобразить), а затем Network Port Configurations
(Настройки сетевого порта). Убедитесь, что параметры Internal Modem
(Внутренний модем) и Built-In Ethernet (Встроенный Ethernet) не выбраны.
i. Установите для параметра Show: (Отобразить:) значение AirPort.
j. Нажмите Join a specific network (Подключение к специальной сети).
k. В раскрывающемся меню выберите hpsetup.
l. Выберите вкладку TCP/IP, а затем выберите Manually (Вручную) в
раскрывающемся меню Configure (Настройка).
m. В таблице параметров найдите текущий IP-адрес. Настройте IP-адрес
Macintosh, который бы совпадал с номером, указанным в таблице параметров,
кроме последней цифры. Увеличьте последнее число на единицу. Например,
если сеть HP имеет IP-адрес 192.0.0.192, то для текущего IP-адреса Macintosh
используйте номер 192.0.0.193, номер подсети 255.255.255.0 и номер
маршрутизатора 192.0.0.193 (или оставьте поле для ввода номера
маршрутизатора пустым).
n. Нажмите Apply Now (Применить сейчас).
Примечание
Сигнальный индикатор в правом верхнем углу экрана компьютера изменится на Adhoc
Mode (Одноранговый режим).
2. Настройка принтера на режим инфраструктуры
a. Откройте Web-браузер (например, Safari, Internet Explorer (IE) или Netscape).
b. Чтобы открыть встроенный Web-сервер (EWS), введите IP-адрес из таблицы
параметров в строку для адреса Web-браузера.
c. Выберите вкладку Networking (Сеть).
d. Выберите параметр Wireless (Беспроводная).
e. В разделе Communications Mode (Режим связи) выберите в качестве режима
связи Infrastructure (Инфраструктура).
f. В раскрывающемся меню Network Name (SSID) (Имя сети (SSID)) выберите
имя сети или введите имя сети SSID. При вводе имени учитывается регистр.
g. В поле Authentication (Аутентификация) выберите подходящий тип
аутентификации: Open System (Открытая система), Shared Key (Общий ключ)
или WPA_PSK.
Примечание
Если выбран тип Shared Key (Общий ключ) или WPA_SPK, необходимо ввести
сетевой пароль.
22 Глава 2 Установка принтера RUWW
h. В поле IP Address Configuration (Конфигурация IP-адреса) выберите
Automatic IP (Автоматическое назначение IP-адреса) (если IP-адрес может
быть назначен с помощью точки доступа) или Manual IP (Назначение IP-
адреса вручную) (для статического IP-адреса заполните данные для IP-адреса,
маски подсети и шлюза по умолчанию).
i. Нажмите Apply (Применить).
j. Закройте Web-браузер.
k. Распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии
готовности, нажмите кнопку П
УСК
и удерживайте ее, пока индикатор
готовности не замигает.
l. Проверьте правильность IP-адреса. Если адрес правильный, перейдите к шагу
o. Если IP-адрес неправильный, перейдите к шагу m. Если в сети используется
шифрование, проверьте пароль.
m. Вернитесь в окно System Preferences (Системные параметры) и нажмите
значок Network (Сеть).
n. Установите в окне Location Selector (Выбор местоположения) исходный
параметр (например, Automatic (Автоматически)).
o. Установите для параметра Show: (Отобразить:) значение AirPort.
p. Выберите вкладку Airport.
q. Нажмите Join a Specific Network (Подключение к специальной сети) и
выберите имя сети.
r. Нажмите кнопку Apply (Применить).
Принтер готов к использованию в беспроводной сети.
Примечание
Сигнальный индикатор в правом верхнем углу экрана компьютера изменится на Your
Network Mode (Сетевой режим).
3. Настройка очереди печати
a. Откройте Print Center (Центр печати) или Printer Setup Utility (Утилита
установки принтера). (Нажмите значок жесткого диска, выберите Applications
(Приложения), Utility (Утилита), затем Print Center (Центр печати) или Printer
Setup Utility (Утилита установки принтера).)
b. Добавьте принтер с помощью технологии Rendezvous.
Примечание
Принтер можно добавить только с помощью технологии Rendezvous. AppleTalk и
TCP/IP не поддерживаются.
c. Чтобы проверить функциональные возможности принтера, распечатайте
пробную страницу с помощью приложения Text Edit (Редактирование текста).
(Чтобы открыть это приложение, нажмите значок жесткого диска, выберите
Applications (Приложения), а затем выберите Text Edit (Редактирование
текста).)
RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 23
Русский
Прямое подключение с помощью порта USB
1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания.
2. Включите питание принтера.
3. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компакт-
дисков компьютера. Следуйте инструкциям по установке, отображаемым на экране.
24 Глава 2 Установка принтера RUWW
4. При соответствующем запросе подключите кабель USB к принтеру и компьютеру.
RUWW Прямое подключение с помощью порта USB 25
Русский
26 Глава 2 Установка принтера RUWW
*Q5914-90918*
*Q5914-90918*
Q5914-90918
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

Transcripción de documentos

HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide Guide de démarrage Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida rapida Guía de puesta en marcha Opsætningsvejledning Installatiegids    Guia de primeiros passos     Lea esto primero English HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide Copyright and License FCC Regulations Trademark Credits © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Microsoft®, Windows®, and Windows NT® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Part number: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between the equipment and receiver. Connect equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user's authority to operate the equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. English Table of contents 1 Introduction Device overview .......................................................................................................................2 Preparing the location .............................................................................................................. 3 Package contents ....................................................................................................................4 Locating the device parts ......................................................................................................... 5 2 Setting up the printer Remove the tape ......................................................................................................................8 Prepare the print cartridge .......................................................................................................9 Load the 250-sheet main input tray .......................................................................................11 Select a connection method ...................................................................................................12 Connect the printer to a wired network ..................................................................................13 Connect the printer to a wireless only network ......................................................................15 Networking information and components ........................................................................15 Networking components for a Windows infrastructure installation ..................................16 Procedure for a Windows infrastructure network installation ...........................................17 Network components for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation ............19 Procedure for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation .............................19 Connecting to a wireless network (Macintosh) ................................................................20 Direct connect using the USB port .........................................................................................24 ENWW Table of contents iii iv ENWW English Introduction This chapter contains the following sections: ENWW ● Device overview ● Preparing the location ● Package contents ● Locating the device parts 1 Device overview NOTE The HP LaserJet 1022nw printer is part of the HP LaserJet 1022 series printer family. For information about using the printers in this series, see the HP LaserJet 1022 User Guide located on the CD-ROM. The HP LaserJet 1022nw printer contains all the features of the HP LaserJet 1022 printer. In addition, the HP LaserJet 1022nw printer includes integrated 802.11b/g wireless connectivity and an internal network port. 2 Chapter 1 Introduction ENWW English Preparing the location Place the printer on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Make sure there is enough space around the printer to allow air to flow through the vents. Do not place the printer in direct sunlight or in an area that has abrupt temperature and humidity changes. The recommended temperature range is 10°C to 32.5°C (50°F to 90.5°F). ENWW Preparing the location 3 Package contents The printer package contains the following hardware, software, and documentation. 1 2 3 4 5 6 7 4 HP LaserJet 1022nw printer Documentation (this manual) Power cord Network cable CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw printer Wireless User Guide Print cartridge Input tray cover Chapter 1 Introduction ENWW English Locating the device parts ENWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Output bin Input tray cover 250-sheet main input tray Priority feed slot Output media storage Print cartridge door CANCEL button GO button Go light Ready light Attention light Wireless light 1 2 3 4 Internal network port USB port Power receptacle On/Off switch Locating the device parts 5 6 Chapter 1 Introduction ENWW English Setting up the printer This chapter contains the following sections: ENWW ● Remove the tape ● Prepare the print cartridge ● Load the 250-sheet main input tray ● Select a connection method ● Connect the printer to a wired network ● Connect the printer to a wireless only network ● Direct connect using the USB port 7 Remove the tape 1. Open the main input tray. 2. Remove the orange tape from the printer. 8 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English Prepare the print cartridge 1. Open the output media storage tray. 2. Open the print cartridge door. 3. Remove the print cartridge from the wrapping. ENWW Prepare the print cartridge 9 4. Grasp both sides of the cartridge and gently rock the cartridge forward and backward five times. This action distributes the toner. 5x 5. Remove the inside sealing tape by breaking the tab on the end of the cartridge and pulling the tape completely out. 6. Insert the print cartridge and close the print cartridge door. NOTE 10 To prevent damage to the print cartridge, minimize its exposure to direct light. Chapter 2 Setting up the printer ENWW English Load the 250-sheet main input tray 1. Adjust the media guides to the correct media size settings. 2. Insert the paper with the top forward and the side to be printed facing down. 3. Insert the input tray cover. ENWW Load the 250-sheet main input tray 11 Select a connection method Select one of the following methods for connecting the printer: ● Wired network: To connect to a wired network, see Connect the printer to a wired network -or- ● Wireless network: To connect to a wireless network, see Connect the printer to a wireless only network -or- ● 12 USB: To perform a USB direct connect, see Direct connect using the USB port Chapter 2 Setting up the printer ENWW English Connect the printer to a wired network 1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet. 2. Connect the network cable between the network port on the printer and the network hub. ENWW Connect the printer to a wired network 13 3. Turn the printer on. NOTE To obtain additional information about the network configuration settings, print a configuration page. When the printer is in the Ready state, press and hold the GO button until the Ready light starts blinking. 4. Insert the software CD into the computer CD-ROM drive. Follow the on-screen installation instructions. 14 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English Connect the printer to a wireless only network This section contains information about connecting the printer to a wireless only network. For more information about wireless networking, see the HP LaserJet 1022nw printer Wireless User Guide. NOTE The printer cannot be connected to a wired and wireless network at the same time. For example, if the printer is set to a wired network, you cannot also connect it to a wireless network. NOTE It is highly recommended that you implement a wireless security scheme (either Wired Equivalent Privacy [WEP] or Wi-Fi protected access [WPA]) prior to setup. In addition, use an antivirus program to protect against computer viruses, and follow basic security rules. Other network components, including firewalls, intrusion-detection systems, and segmented networks, should also be considered as part of the network design. Networking information and components Installing the printer to a wireless network requires networking information and networking components. Networking information Obtain the following information from the system administrator or the person who installed the network: ● The network's network name (SSID): the SSID identifies a particular wireless network. In order to operate on a network, any connecting device must know the network name. ● The network's communication mode: either infrastructure or ad-hoc. In infrastructure mode, the printer communicates with network computers through a wireless access point (WAP) or a base station. The access point acts as a central hub or gateway connecting wireless and, optionally, wired devices. In ad-hoc mode, which is sometimes called peer-to-peer mode, the printer communicates with the computer directly, rather than through a WAP or base station. Each device on an ad-hoc network must have a wireless network adapter. NOTE For maximum performance, HP recommends connecting the printer to a network that communicates using the infrastructure mode. ● ENWW The network's security settings (if used): WEP and the WEP key used, authentication method (Open, Shared Key, or Pre Shared Key [PSK]), and Encryption (none, WEP, or WPA). Connect the printer to a wireless only network 15 Networking components for a Windows infrastructure installation The following diagram shows the printer and hardware and software components required for a wireless installation: 1 2 3 4 5 16 Functioning wireless network Network cable (provided with the printer) HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide (this document) CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User Guide HP LaserJet 1022nw printer Chapter 2 Setting up the printer ENWW NOTE If you experience problems during the wireless installation process, see the Problem solving section of the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User Guide. 1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet. 2. Connect the cable from the network port on the printer to the network hub/router. This cable connection is temporary. At the end of the installation process, you will disconnect the cable. The printer will then operate wirelessly. (Use the cable that is packaged with the printer.) ENWW Connect the printer to a wireless only network 17 English Procedure for a Windows infrastructure network installation 3. Turn the printer on. The green light on the network port illuminates. 4. Print a configuration page to obtain additional information about the network configuration settings, such as the IP address. When the printer is in the Ready state, press and hold the GO button until the Ready light starts blinking. NOTE If the IP address on the configuration page is 0.0.0.0, then wait a few minutes and then print the configuration page again. Do this until the IP address is not 0.0.0.0. The printer will have an IP address based on your personal network configuration. For example, the IP address might look like 192.168.x.y, where the x and y can be any numbers between 0 and 255. 5. Insert the CD into a computer that is linked to the network. Follow the on-screen installation prompts. In the Model dialog box, select the HP LaserJet 1022nw. In the Printer Connection dialog box, select the Connected via wireless option. 6. After the installation is complete, make sure that the network cable is disconnected. 18 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English Network components for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation You will need the following components to perform an ad-hoc installation: 1 2 3 4 Functioning ad-hoc wireless network HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Getting Started Guide (this document) CD-ROM containing the installation software and the HP LaserJet 1022nw Wireless Printer User Guide Power cord Procedure for a Windows ad-hoc (peer-to-peer) network installation Please read the entire procedure before starting an ad-hoc wireless network installation. For best results, follow the instructions in the order listed. NOTE HP highly recommends that you have an existing ad-hoc network or that you configure one before starting this installation method. 1. Preparing the printer a. Close all applications on your computer. b. Plug the printer into a power outlet and turn the printer on. c. Wait a few minutes and then print a configuration page. When the printer is in the Ready state, press and hold the GO button until the Ready light starts blinking. d. If the IP address on the configuration page is 0.0.0.0, then wait a few minutes and repeat the previous step. Do this until the IP address is not 0.0.0.0. The printer will have an IP address based on your personal network configuration. For example, the IP address might look like 192.168.x.y, where the x and y can be any numbers between 0 and 255. ENWW Connect the printer to a wireless only network 19 e. On the configuration page, confirm that there is a Network Name (SSID), such as hpsetup. 2. Preparing your computer a. Unplug any network cable connected to your computer. This will disable any wired network. Only the wireless network should be active during the installation. To verify that your wired network is disabled, click Start, Control Panel, and Network Connections. (The unplugged cables should be reconnected after the installation is complete.) b. In the configuration properties for your computer's wireless network card, verify that the hpsetup network is available and connect to it. (For example, in Windows XP, to connect to the hpsetup wireless network, click Start, Control Panel, Network Connections, and Wireless Network Connection. Then click Properties and select the Wireless Networks tab. In the Available networks box, select hpsetup and click Configure. Click OK. The network name, hpsetup, should now be available in the Preferred networks section. Click Refresh if the hpsetup network is not listed.) If you are using a wireless card or wireless adapter, use the utility that came with your wireless card or wireless adapter to add hpsetup to your network options. The network name, hpsetup, should only be used to configure the printer. c. Ensure that your computer has an automatic IP address before starting the software installation. Your computer may take a few moments to acquire an automatic IP address. (For example, in Windows XP, to check whether your computer has an automatic IP address, click Start, All programs, Connect To or click Start, Connect To and Show all connections. Then select Wireless Network Connection. In the Details section, verify that the IP address is similar to 192.168.x.y, where x and y are any numbers between 0 and 255. Also, verify that the peer-to-peer network name is hpsetup.) If the computer has not yet acquired a valid automatic IP address, wait a few minutes. The Details section of the Network Connections box will change to show the new IP address when it is valid. Now you are ready to start the software installation. 3. Installing the Software a. Insert the software CD into your computer's CD-ROM drive. Start the software installation, and follow the on-screen instructions. b. If one or more printers are found and displayed on the Printers Found page, select the printer that has the same IP address as the one you are installing, and then click Next. c. HP highly recommends that you select Change Settings on the Confirm Settings page to configure your device's network to match the settings of the existing ad-hoc network on your computer. If you do not have an existing ad-hoc network, then accept the default settings. d. Accept the settings on the Confirm Settings page. e. Continue with the installation until the process is complete. f. After the software installation is complete and your computer has been restarted, reconnect any network cables that you may have unplugged during the installation. Connecting to a wireless network (Macintosh) Use the following steps to setup a wireless network on a Macintosh. 20 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English NOTE The printer must first be setup in ad-hoc mode (peer-to-peer) before it can join an infrastructure mode (network). 1. Setting up the Macintosh a. Start the Macintosh in OS X 10.2 or higher (not supported in v10.1). b. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet. c. Turn the printer on. d. Print a configuration page to obtain information about the network configuration settings. When the printer is in the Ready state, press and hold the GO button until the Ready light starts blinking. e. On the Macintosh, open System Preferences, and then click the Network icon. f. From the Location Selector, select New Location. g. Type in a name for the new location, such as HP Setup, and then click OK. h. Select Show, and then Network Port Configurations. Make sure Internal Modem and Built-In Ethernet are not selected. ENWW i. Set Show: to AirPort. j. Click Join a specific network. k. Select hpsetup from the drop-down menu. l. Click on the TCP/IP tab, and select Manually from the Configure drop-down menu. Connect the printer to a wireless only network 21 m. Find the current IP address on the configuration page. Configure the Macintosh IP address to an IP address that matches the number on the configuration page, except for the last digit. Change the last digit to one above the number shown on the configuration page. For example, if the HP network IP address is 192.0.0.192, then use 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0, and router 192.0.0.193 (or leave the router blank) as the current IP address of the Macintosh. n. Click Apply Now. NOTE The signal indicator in the top right corner of the computer screen will change to Adhoc Mode. 2. Configuring the printer for infrastructure mode a. Open a web browser (for example, Safari, Internet Explorer (IE), or Netscape). b. Type the IP address from the configuration page in a web browser's address line to open the embedded Web server (EWS). c. Click the Networking tab. d. Click the Wireless option on the left side. e. In the Communications Mode section, select Infrastructure as the Communications Mode. f. Select the network name in the Network Name (SSID) drop-down menu, or type the name of the SSID network. This is case sensitive. g. Under Authentication, select the appropriate Authentication type: Open System, Shared Key, or WPA_PSK. NOTE If you select Shared Key or WPA_SPK, you must enter the network password. h. Under the IP Address Configuration, select either Automatic IP (if the access point can issue an IP Address) or Manual IP (to give a static IP, fill in the IP address, Subnet Mask, and Default Gateway). i. Click Apply. j. Close the web browser. k. Print a configuration page. When the printer is in the Ready state, press and hold the GO button until the Ready light starts blinking. l. Check if the IP address is correct. If it is, go to step o. If the IP address is not correct, go to step m. If the network is encrypted, verify the password. m. Go back to System Preferences, and click the Network icon. n. Change the Location Selector back to the original setting (for example, Automatic). o. Set Show: to AirPort. p. Click the Airport tab. q. Click Join a Specific Network and choose your network name. 22 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English r. Click Apply. The printer is ready for wireless use. NOTE The signal indicator in the top right corner of the computer screen will change to Your Network Mode. 3. Setting up a print queue a. Open Print Center or Printer Setup Utility. (Click the hard drive icon, select Applications, click Utility, and then Print Center or Printer Setup Utility.) b. Add the printer using Rendezvous. NOTE You can add a printer using Rendezvous only. AppleTalk and TCP/IP are not supported. c. ENWW Print a test page using Text Edit to verify functionality of the printer. (To open the application, click on the hard drive icon, select Applications, and then click on Text Edit.) Connect the printer to a wireless only network 23 Direct connect using the USB port 1. Plug the power cord into the printer and then plug the cord into the power outlet. 2. Turn the printer on. 3. Insert the software CD into the computer CD-ROM drive. Follow the on-screen installation instructions. 24 Chapter 2 Setting up the printer ENWW English 4. When prompted, connect the USB cable between the printer and the computer. ENWW Direct connect using the USB port 25 26 Chapter 2 Setting up the printer ENWW Français Imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw Guide de démarrage Copyright et Licence Conformité FCC Marques citées © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un appareil de classe B, conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence. S'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences et perturber les communications radio. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences et perturbe la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes : Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées aux EtatsUnis de Microsoft Corporation. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Référence : Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Modifier l'orientation de l'antenne de réception ou la déplacer. Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur. Brancher le matériel sur une prise située sur un circuit différent de celui où se trouve le récepteur. Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Toute modification apportée à l'imprimante et non approuvée expressément par Hewlett-Packard peut annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur de se servir de ce matériel. L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de la classe B de la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ce produit est conforme à l'article 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer une opération indésirable. 1 Introduction Présentation du périphérique ...................................................................................................2 Préparation de l'emplacement .................................................................................................3 Contenu du carton ...................................................................................................................4 Emplacement des pièces du périphérique ...............................................................................5 2 Installation de l'imprimante Retrait de la bande ...................................................................................................................8 Préparation de la cartouche d'impression ................................................................................9 Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles ...........................................................11 Sélection d'une méthode de connexion .................................................................................12 Connexion de l'imprimante à un réseau câblé .......................................................................13 Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil .................................................15 Composants et informations de mise en réseau .............................................................15 Composants réseau pour une installation d'infrastructure Windows ...............................16 Procédure d'installation sur un réseau à infrastructure Windows ....................................17 Composants réseau pour une installation réseau ad hoc (homologue) Windows ...........19 Procédure d'installation réseau ad hoc (homologue) Windows .......................................19 Connexion à un réseau sans fil (Macintosh) ...................................................................21 Connexion directe via le port USB .........................................................................................24 FRWW Sommaire iii Français Sommaire iv FRWW Français Introduction Ce chapitre contient les sections suivantes : FRWW ● Présentation du périphérique ● Préparation de l'emplacement ● Contenu du carton ● Emplacement des pièces du périphérique 1 Présentation du périphérique Remarque L'imprimante HP LaserJet 1022nw fait partie de la gamme d'imprimantes HP LaserJet 1022. Pour plus d'informations sur l'utilisation des imprimantes de cette gamme, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante HP LaserJet 1022 disponible sur le CD-ROM. L'imprimante HP LaserJet 1022nw présente toutes les caractéristiques de l'imprimante HP LaserJet 1022. En outre, elle inclut une connectivité sans fil 802.11b/g intégrée et un port réseau interne. 2 Chapitre 1 Introduction FRWW Préparation de l'emplacement Placez l'imprimante sur une surface plane et stable dans un local correctement ventilé. Assurez-vous qu'il existe un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre à l'air de circuler au travers des ouvertures de ventilation. FRWW Préparation de l'emplacement Français N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil et ne la placez pas dans un local sujet à des changements brusques de température et d'humidité. La plage de température recommandée est 10 à 32,5 °C. 3 Contenu du carton Le carton de l'imprimante contient le matériel, le logiciel et la documentation ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 4 Imprimante HP LaserJet 1022nw Documentation (ce manuel) Cordon d'alimentation Câble réseau CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw Cartouche d'impression Couvercle du bac d'entrée Chapitre 1 Introduction FRWW Français Emplacement des pièces du périphérique FRWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bac de sortie Couvercle du bac d'entrée Bac d'entrée principal de 250 feuilles Fente d'alimentation prioritaire Stockage de supports de sortie Panneau d'accès à la cartouche d'impression Bouton ANNULER Bouton EXÉCUTER Voyant Exécuter Voyant Prêt Voyant Attention Voyant Sans fil 1 2 3 4 Port réseau interne Port USB Prise de courant Interrupteur marche/arrêt Emplacement des pièces du périphérique 5 6 Chapitre 1 Introduction FRWW Français Installation de l'imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : FRWW ● Retrait de la bande ● Préparation de la cartouche d'impression ● Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles ● Sélection d'une méthode de connexion ● Connexion de l'imprimante à un réseau câblé ● Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil ● Connexion directe via le port USB 7 Retrait de la bande 1. Ouvrez le bac d'entrée principal. 2. Retirez la bande orange de l'imprimante. 8 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Préparation de la cartouche d'impression Français 1. Ouvrez le bac de stockage de supports de sortie. 2. Ouvrez le panneau d'accès à la cartouche d'impression. 3. Retirez la cartouche d'impression de son emballage. FRWW Préparation de la cartouche d'impression 9 4. Saisissez la cartouche par les deux côtés et secouez-la délicatement cinq fois de l'avant vers l'arrière. Cette action distribue le toner. 5x 5. Retirez la bande adhésive de scellage interne en brisant l'onglet situé à l'extrémité de la cartouche et en tirant entièrement la bande. 6. Introduisez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Remarque 10 Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche, ne l'exposez pas directement à la lumière. Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles Français 1. Ajustez les guides de support suivant les paramètres corrects de format du support. 2. Placez le papier sommet vers l'avant et face à imprimer vers le bas. 3. Intoduisez le couvercle du bac d'entrée. FRWW Chargement du bac d'entrée principal de 250 feuilles 11 Sélection d'une méthode de connexion Sélectionnez une des méthodes suivantes pour connecter l'imprimante : ● Réseau câblé : Pour connecter l'imprimante à un réseau câblé, reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante à un réseau câblé -ou- ● Réseau sans fil : Pour connecter l'imprimante à un réseau sans fil, reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil -ou- ● 12 USB : Pour réaliser une connexion USB directe, reportez-vous à la section Connexion directe via le port USB Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau câblé Français 1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension. 2. Connectez le câble réseau entre le concentrateur réseau et le port réseau sur l'imprimante. FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau câblé 13 3. Mettez l'imprimante sous tension. Remarque Pour obtenir des informations supplémentaires sur les paramètres de configuration réseau, imprimez une page de configuration. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter. 4. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. 14 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil Remarque L'imprimante ne peut pas être connectée simultanément à un réseau sans fil et à un réseau câblé. Par exemple, si l'imprimante est reliée à un réseau câblé, vous ne pouvez pas la connecter à un réseau sans fil. Remarque Il est fortement recommandé de mettre en œuvre un modèle de sécurité sans fil (WEP [Wired Equivalent Privacy] ou WPA [Wi-Fi protected access]) avant de procéder à l'installation. En outre, utilisez un logiciel antivirus pour protéger les ordinateurs des attaques virales et suivez des règles de sécurité élémentaires. D'autres composants réseau, y compris des pare-feux, des systèmes de détection d'intrusion et des réseaux segmentés, peuvent également être envisagés dans la conception du réseau. Composants et informations de mise en réseau L'installation de l'imprimante sur un réseau sans fil requiert des composants et informations de mise en réseau. Informations de mise en réseau Obtenez les informations suivantes auprès de l'administrateur du système ou de la personne qui a installé le réseau : ● Nom du réseau (SSID) : le SSID identifie un réseau sans fil spécifique. Afin de fonctionner sur un réseau, tout périphérique se connectant doit connaître le nom du réseau. ● Mode de communication du réseau : infrastructure ou ad hoc. Dans le mode infrastructure, l'imprimante communique avec les ordinateurs du réseau via un point d'accès sans fil (WAP) ou une borne d'accès. Le point d'accès agit comme une passerelle ou un concentrateur central qui relie des périphériques sans fil et, facultativement, câblés. En mode ad hoc, parfois appelé mode homologue, l'imprimante communique directement avec l'ordinateur plutôt que par un point d'accès ou une borne d'accès. Chaque périphérique sur un réseau ad hoc doit être doté d'une carte réseau sans fil. Remarque Pour obtenir des performances optimales, HP recommande de connecter l'imprimante à un réseau qui communique via le mode infrastructure. ● FRWW Paramètres de sécurité du réseau (si utilisée) : WEP et clé WEP utilisée, méthode d'authentification (système ouvert, clé partagée ou clé pré-partagée [PSK]) et chiffrage (aucun, WEP ou WPA). Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 15 Français Cette section contient des informations sur la connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil. Pour plus d'informations sur la mise en réseau sans fil, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw. Composants réseau pour une installation d'infrastructure Windows Le schéma suivant présente l'imprimante et les composants logiciels et matériels requis pour une installation sans fil : 1 2 3 4 5 16 Réseau sans fil fonctionnel Câble réseau (fourni avec l'imprimante) Guide de démarrage de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw (ce document) CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw Imprimante HP LaserJet 1022nw Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Procédure d'installation sur un réseau à infrastructure Windows Remarque Si vous rencontrez des problèmes durant la procédure d'installation sans fil, reportez-vous à la section Résolution de problèmes du Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw. Français 1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension. 2. Connectez le câble entre le concentrateur/routeur réseau et le port réseau de l'imprimante. Cette connexion par câble est temporaire. A la fin de la procédure d'installation, vous déconnecterez le câble. L'imprimante fonctionnera alors sans fil. (Utilisez le câble livré avec l'imprimante.) FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 17 3. Mettez l'imprimante sous tension. Le voyant vert sur le port réseau s'allume. 4. Imprimez une page de configuration pour obtenir des informations supplémentaires sur les paramètres de configuration du réseau, telle que l'adresse IP. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter. Remarque Si l'adresse IP sur la page de configuration est 0.0.0.0, patientez quelques minutes, puis imprimez à nouveau la page de configuration. Poursuivez cette procédure jusqu'à ce que l'adresse IP ne soit pas 0.0.0.0. L'imprimante sera dotée d'une adresse IP basée sur votre configuration réseau personnelle. Par exemple, l'adresse IP peut avoir la forme 192.168.x.y, où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255. 5. Introduisez le CD dans le lecteur d'un ordinateur relié au réseau. Suivez les invites d'installation qui s'affichent à l'écran. Dans la boîte de dialogue Modèle, sélectionnez l'imprimante HP LaserJet 1022nw. Dans la boîte de dialogue Connexion de l'imprimante, sélectionnez l'option Connectée sans fil. 6. Une fois l'installation terminée, assurez-vous que le câble réseau est déconnecté. 18 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Composants réseau pour une installation réseau ad hoc (homologue) Windows Français L'exécution d'une installation ad hoc requiert les composants ci-dessous : 1 2 3 4 Fonctionnement d'un réseau sans fil ad hoc Guide de démarrage de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw (ce document) CD-ROM contenant le logiciel d'installation et le Guide d'utilisation de l'imprimante sans fil HP LaserJet 1022nw Cordon d'alimentation Procédure d'installation réseau ad hoc (homologue) Windows Veuillez lire intégralement la procédure avant de démarrer une installation réseau sans fil ad hoc. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions dans l'ordre affiché. Remarque HP recommande vivement de disposer d'un réseau ad hoc existant ou d'en configurer un avant de commencer cette méthode d'installation. 1. Préparation de l'imprimante a. Fermez toutes les applications sur l'ordinateur. b. Branchez l'imprimante sur une source d'alimentation et mettez-la sous tension. c. Patientez quelques minutes, puis imprimez une page de configuration. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter. d. Si l'adresse IP sur la page de configuration est 0.0.0.0, patientez quelques minutes, puis répétez l'étape précédente. Poursuivez cette procédure jusqu'à ce que l'adresse IP ne soit pas 0.0.0.0. L'imprimante sera dotée d'une adresse IP basée sur votre configuration réseau personnelle. Par exemple, l'adresse IP peut avoir la forme 192.168.x.y, où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255. FRWW Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 19 e. Sur la page de configuration, vérifiez la présence d'un nom réseau (SSID), tel que hpsetup. 2. Préparation de l'ordinateur a. Débranchez tout câble réseau connecté à l'ordinateur. Ceci désactive tout réseau câblé. Seul le réseau sans fil doit être actif durant l'installation. Pour vérifier que le réseau câblé est désactivé, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Connexions réseau. (Les câbles débranchés doivent être reconnectés une fois l'installation terminée.) b. Dans les propriétés de configuration de la carte réseau sans fil de l'ordinateur, vérifiez que le réseau hpsetup est disponible, puis connectez-vous à celui-ci. (Par exemple, sous Windows XP, pour vous connecter au réseau sans fil hpsetup, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Connexions réseau, puis Connexion réseau sans fil. Cliquez ensuite sur Propriétés et sélectionnez l'onglet Réseaux sans fil. Dans la section Réseaux disponibles, sélectionnez hpsetup, puis cliquez sur Configurer. Cliquez sur OK. Le nom du réseau, hpsetup, doit maintenant être disponible dans la section Réseaux préférés. Cliquez sur Actualiser si le réseau hpsetup ne figure pas dans la liste.) Si vous utilisez un adaptateur ou une carte sans fil, employez l'utilitaire livré avec ce composant pour ajouter hpsetup aux options de réseau. Le nom du réseau, hpsetup, doit uniquement être utilisé pour configurer l'imprimante. c. Assurez-vous que l'ordinateur possède une adresse IP automatique avant de démarrer l'installation du logiciel. L'acquisition d'une adresse IP automatique par l'ordinateur peut prendre quelques instants. (Par exemple, sous Windows XP, pour vérifier si l'ordinateur possède une adresse IP automatique, cliquez sur Démarrer, sur Programmes, puis sur Connecter à ou cliquez sur Démarrer, sur Connecter à, puis sur Afficher toutes les connexions. Sélectionnez ensuite Connexion réseau sans fil. Dans la section Détails, vérifiez que l'adresse IP est similaire à 192.168.x.y, où x et y peuvent être tout nombre compris entre 0 et 255. Vérifiez également que le nom du réseau homologue est hpsetup.) Si l'ordinateur n'a pas encore acquis une adresse IP automatique valide, patientez quelques minutes. La section Détails de la zone Connexions réseau change pour afficher la nouvelle adresse IP une fois celle-ci valide. Vous êtes maintenant prêt à démarrer l'installation du logiciel. 3. Installation du logiciel a. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Démarrez l'installation du logiciel, puis suivez les instructions affichées à l'écran. b. Si une ou plusieurs imprimantes sont détectées et affichées sur la page Imprimantes trouvées, sélectionnez celle qui a la même adresse IP que celle que vous installez, puis cliquez sur Suivant. c. HP recommande vivement de sélectionner Modifier les paramètres sur la page Confirmation des paramètres afin de configurer le réseau du périphérique pour refléter les paramètres du réseau ad hoc existant sur l'ordinateur. Si vous ne disposez pas d'un réseau ad hoc existant, acceptez les paramètres par défaut. d. Acceptez les paramètres sur la page Confirmation des paramètres. e. Poursuivez l'installation jusqu'à la fin du processus. f. 20 Une fois l'installation du logiciel terminée et l'ordinateur redémarré, reconnectez tous les câbles réseau que vous pouvez avoir débranchés durant l'installation. Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Connexion à un réseau sans fil (Macintosh) Suivez la procédure ci-dessous pour configurer un réseau sans fil sur un Macintosh. Remarque L'imprimante doit d'abord être configurée en mode ad hoc (homologue) avant de pouvoir la relier à un mode infrastructure (réseau). 1. Configuration du Macintosh Français a. Démarrez le Macintosh sous OS X 10.2 ou version ultérieure (prise en charge non disponible sous v10.1). b. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une prise de courant. c. Mettez l'imprimante sous tension. d. Imprimez une page de configuration pour obtenir des informations relatives aux paramètres de configuration réseau. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter. e. Sur le Macintosh, ouvrez les Préférences Système, puis cliquez sur l'icône Réseau. f. A partir du sélecteur Emplacement, choisissez Nouvelle configuration. g. Entrez un nom pour le nouveau emplacement, tel que Installation HP, puis cliquez sur OK. h. Sélectionnez Afficher, puis Configurations de port réseau. Assurez-vous que les options Modem interne et Carte Ethernet intégrée ne sont pas sélectionnées. FRWW i. Définissez Afficher : sur AirPort. j. Cliquez sur Se connecter à un réseau particulier. k. Sélectionnez hpsetup dans le menu déroulant. Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 21 l. Cliquez sur l'onglet TCP/IP, puis sélectionnez Manuellement dans le menu déroulant Configurer. m. Recherchez l'adresse IP actuelle sur la page de configuration. Configurez l'adresse IP du Macintosh sur une adresse IP qui correspond au numéro sur la page de configuration, à l'exception du dernier chiffre. Modifiez le dernier chiffre sur celui audessus du numéro indiqué sur la page de configuration. Par exemple, si l'adresse IP du réseau HP est 192.0.0.192, utilisez 192.0.0.193, sous-réseau 255.255.255.0, et routeur 192.0.0.193 (ou laissez l'adresse du routeur vierge) en tant qu'adresse IP actuelle du Macintosh. n. Cliquez sur Appliquer maintenant. Remarque L'indicateur du signal dans l'angle supérieur droit de l'écran de l'ordinateur passe en mode ad hoc. 2. Configuration de l'imprimante pour le mode infrastructure a. Ouvrez un navigateur Web (par exemple, Safari, Internet Explorer [IE] ou Netscape). b. Sur la ligne d'adresse du navigateur Web, entrez l'adresse IP trouvée sur la page de configuration afin d'ouvrir le serveur Web intégré. c. Cliquez sur l'onglet Networking (Réseau). d. Cliquez sur l'option Wireless (Sans fil) sur le côté gauche. e. Dans la section Communications Mode, sélectionnez Infrastructure comme mode de communications. f. Sélectionnez le nom du réseau dans le menu déroulant Network Name (SSID), ou entrez le nom du réseau SSID. Le nom respecte la casse. g. Sous la section Authentication, sélectionnez le type d'authentification approprié : Open System (Système ouvert), Shared Key (Clé partagée) ou WPA_PSK. Remarque Si vous sélectionnez Shared Key ou WPA_SPK, vous devez entrer le mot de passe du réseau. h. Sous la section IP Address Configuration (Configuration d'adresse IP), sélectionnez Automatic IP (IP automatique) (si le point d'accès peut émettre une adresse IP) ou Manual IP (IP manuelle) (pour donner une adresse IP statique, renseignez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut). i. Cliquez sur Apply (Appliquer). j. Fermez le navigateur Web. k. Imprimez une page de configuration. Une fois l'imprimante à l'état Prêt, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant Prêt commence à clignoter. l. Vérifiez si l'adresse IP est correcte. Si c'est le cas, passez à l'étape o. Si l'adresse IP est incorrecte, passez à l'étape m. Si le réseau est chiffré, vérifiez le mot de passe. m. Revenez à l'onglet Préférences Système, puis cliquez sur l'icône Réseau. n. Restaurez le sélecteur Emplacement sur le paramètre d'origine (par exemple, Automatic). o. Définissez Afficher : sur AirPort. p. Cliquez sur l'onglet Airport. 22 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW q. Cliquez sur Se connecter à un réseau particulier et choisissez le nom de votre réseau. r. Cliquez sur Appliquer. L'imprimante est prête pour une utilisation sans fil. Remarque L'indicateur du signal dans l'angle supérieur droit de l'écran de l'ordinateur passe en mode réseau. Français 3. Configuration d'une file d'attente d'impression a. Ouvrez le Centre d'impression ou l'outil Printer Setup Utility. (Cliquez sur l'icône du disque dur, sélectionnez Applications, cliquez sur Utilitaires, puis sur Centre d'impression ou Printer Setup Utility.) b. Ajoutez l'imprimante via Rendezvous. Remarque Vous pouvez ajouter une imprimante uniquement à l'aide de Rendezvous. Les protocoles AppleTalk et TCP/IP ne sont pas pris en charge. c. FRWW Imprimez une page de test à l'aide de TextEdit pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante. (Pour ouvrir l'application, cliquez sur l'icône du disque dur, sélectionnez Applications, puis cliquez sur TextEdit.) Connexion de l'imprimante à un réseau uniquement sans fil 23 Connexion directe via le port USB 1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante, puis sur une source de tension. 2. Mettez l'imprimante sous tension. 3. Introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. 24 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Français 4. Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur. FRWW Connexion directe via le port USB 25 26 Chapitre 2 Installation de l'imprimante FRWW Deutsch HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker Leitfaden zur Inbetriebnahme Copyright und Lizenz FCC-Bestimmungen Marken © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der Vorschriften der US-Funk- und Fernmeldebehörde (Federal Communications Commission, FCC). Diese Grenzwerte sollen für einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Gerätes in Wohngebieten sorgen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt diese unter Umständen auch ab. Wenn das Gerät nicht vorschriftsmäßig installiert und eingesetzt wird, kann es Funkstörungen verursachen. Bei bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen. Sollte dieses Gerät den Empfang von Funk- und Fernsehsendungen stören (feststellbar durch das Ein- und Ausschalten dieses Geräts), können zur Behebung die folgenden Maßnahmen einzeln oder im Verbund eingesetzt werden: Microsoft®, Windows® und Windows NT® sind eingetragene US-Warenzeichen der Microsoft Corporation. Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung nur im Rahmen des Urheberrechts zulässig. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Für HP Produkte und Dienste gelten nur die Gewährleistungen, die in den ausdrücklichen Gewährleistungserklärungen des jeweiligen Produkts bzw. Dienstes aufgeführt sind. Dieses Dokument gibt keine weiteren Gewährleistungen. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Teilenummer: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne Aufstellung des Geräts in größerer Entfernung vom Empfänger Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose, sodass Drucker und Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind Gegebenenfalls kann der Fachhändler oder ein erfahrener Radio- und Fernsehtechniker weitere Ratschläge geben. Alle an diesem Gerät vorgenommenen Änderungen, die nicht ausdrücklich von HP genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebsberechtigung des Geräts führen. Die Verwendung eines abgeschirmten Schnittstellenkabels ist erforderlich, um die Grenzwerte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Regelungen einzuhalten. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die eine unerwünschte Betriebsweise zur Folge haben können. Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Überblick über das Gerät ......................................................................................................... 2 Vorbereitung des Aufstellungsortes .........................................................................................3 Inhalt des Versandkartons .......................................................................................................4 Lage der Geräteteile ................................................................................................................5 Entfernen des Klebestreifens ...................................................................................................8 Vorbereiten der Druckpatrone ..................................................................................................9 Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach .............................................................11 Auswahl einer Verbindungsmethode .....................................................................................12 Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk .......................................................13 Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk .................................................15 Netzwerkinformationen und -komponenten .....................................................................15 Netzwerkkomponenten für eine Windows-Infrastrukturinstallation ..................................16 Verfahren zur Installation in einem Windows-Infrastruktur-Netzwerk ..............................17 Netzwerkkomponenten für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)Netzwerkinstallation .....................................................................................................19 Verfahren für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)-Netzwerkinstallation .....................19 Anschließen an ein kabelloses Netzwerk (Macintosh) ....................................................21 Direktverbindung über den USB-Anschluss ...........................................................................24 DEWW Inhaltsverzeichnis iii Deutsch 2 Einrichten des Druckers iv DEWW Einführung Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte: Überblick über das Gerät ● Vorbereitung des Aufstellungsortes ● Inhalt des Versandkartons ● Lage der Geräteteile Deutsch ● DEWW 1 Überblick über das Gerät Hinweis Der HP LaserJet 1022nw Drucker gehört zur Familie der HP LaserJet 1022 Series Drucker. Informationen zur Verwendung der Drucker in dieser Serie finden Sie im HP LaserJet 1022 Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Der HP LaserJet 1022nw Drucker verfügt über alle Funktionen des HP LaserJet 1022 Druckers. Darüber hinaus bietet der HP LaserJet 1022nw Drucker eine integrierte drahtlose 802.11b/g-Netzwerkeinbindung und ist mit einem integrierten internen Netzwerkanschluss ausgestattet. 2 Kapitel 1 Einführung DEWW Vorbereitung des Aufstellungsortes Stellen Sie den Drucker in einem gut belüfteten Raum auf einer stabilen, ebenen Fläche auf. Sorgen Sie dafür, dass der den Drucker umgebende Raum eine ausreichende Luftzirkulation durch die Belüftungsöffnungen zulässt. Deutsch Schützen Sie den Drucker vor direkter Sonneneinstrahlung und vor starken Schwankungen in Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich beträgt 10 °C bis 32,5 °C. DEWW Vorbereitung des Aufstellungsortes 3 Inhalt des Versandkartons Im Druckerkarton befinden sich folgende Hardware, Software und Dokumentation. 1 2 3 4 5 6 7 4 HP LaserJet 1022nw Drucker Dokumentation (dieses Handbuch) Netzkabel Netzwerkkabel CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch Druckpatrone Abdeckung des Zufuhrfachs Kapitel 1 Einführung DEWW DEWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ausgabefach Abdeckung des Zufuhrfachs 250-Blatt-Hauptzufuhrfach Prioritätszufuhrfach Medienausgabefach Druckpatronenklappe ABBRUCH-Taste START-Taste Start-LED Bereit-LED Achtung-LED Funkverbindungs-LED 1 2 3 4 Integrierter Netzwerkanschluss USB-Anschluss Netzbuchse Ein-/Aus-Schalter Deutsch Lage der Geräteteile Lage der Geräteteile 5 6 Kapitel 1 Einführung DEWW Einrichten des Druckers DEWW ● Entfernen des Klebestreifens ● Vorbereiten der Druckpatrone ● Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach ● Auswahl einer Verbindungsmethode ● Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk ● Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk ● Direktverbindung über den USB-Anschluss Deutsch Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte: 7 Entfernen des Klebestreifens 1. Öffnen Sie das Hauptzufuhrfach. 2. Ziehen Sie den orangefarbenen Klebestreifen vom Drucker ab. 8 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Vorbereiten der Druckpatrone 1. Öffnen Sie das Medienausgabefach. Deutsch 2. Öffnen Sie die Druckpatronenklappe. 3. Nehmen Sie die Druckpatrone aus der Verpackung. DEWW Vorbereiten der Druckpatrone 9 4. Fassen Sie die Patrone an beiden Seiten, und kippen Sie sie behutsam fünf Mal nach vorne und nach hinten, um den Toner zu verteilen. 5x 5. Entfernen Sie den internen Versiegelungssteifen, indem Sie die Lasche am Ende der Patrone abbrechen und den Streifen vollständig herausziehen. 6. Setzen Sie die Druckpatrone ein, und schließen Sie die Druckpatronenklappe. Hinweis 10 Um eine Beschädigung der Druckpatrone zu vermeiden, sollte sie möglichst keiner direkten Lichteinstrahlung ausgesetzt werden. Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach 2. Legen Sie das Papier so ein, dass die obere Kante nach vorne und die zu bedruckende Seite nach unten zeigt. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Zufuhrfachs an. DEWW Einlegen von Medien ins 250-Blatt-Hauptzufuhrfach 11 Deutsch 1. Verschieben Sie die Medienführungen so, dass sie für das betreffende Medienformat richtig eingestellt sind. Auswahl einer Verbindungsmethode Wählen Sie eine der folgenden Methoden für die Druckerverbindung aus: ● Verkabeltes Netzwerk: Zum Herstellen einer Verbindung mit einem verkabelten Netzwerk siehe Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk -oder- ● Kabelloses Netzwerk: Zum Herstellen einer Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk siehe Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk -oder- ● 12 USB: Zum Herstellen einer USB-Direktverbindung siehe Direktverbindung über den USB-Anschluss Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk 1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an. DEWW Anschließen des Druckers an ein verkabeltes Netzwerk Deutsch 2. Schließen Sie das Netzwerkkabel zwischen dem Netzwerkanschluss am Drucker und dem Netzwerk-Hub an. 13 3. Schalten Sie den Drucker ein. Hinweis Wenn Sie weitere Informationen über die Netzwerkkonfigurationseinstellungen erhalten möchten, drucken Sie eine Konfigurationsseite aus. Wenn sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die START-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt. 4. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. 14 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk. Weitere Informationen über kabellose Netzwerke finden Sie im HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch. Der Drucker kann nicht gleichzeitig an ein verkabeltes und an ein kabelloses Netzwerk angeschlossen sein. Ist der Drucker beispielsweise auf ein verkabeltes Netzwerk eingestellt, kann er nicht zudem an ein kabelloses Netzwerk angeschlossen werden. Hinweis Es wird sehr dazu geraten, vor der Konfiguration des kabellosen Netzwerks ein Sicherheitsschema (entweder Wired Equivalent Privacy [WEP] oder Wi-Fi Protected Access [WPA]) zu implementieren. Verwenden Sie zum Schutz vor Computerviren zudem ein Antivirus-Programm, und beachten Sie die Grundregeln der Sicherheit. Beim Entwurf des Netzwerks sollten außerdem andere Netzwerkkomponenten, wie z.B. Firewalls, Eindringlingserkennungssysteme und segmentierte Netzwerke, erwogen werden. Deutsch Hinweis Netzwerkinformationen und -komponenten Zur Installation des Druckers in einem kabellosen Netzwerk sind Netzwerkinformationen und -komponenten erforderlich. Netzwerkinformationen Fordern Sie vom Systemadministrator oder der Person, die für die Installation des Netzwerks verantwortlich war, die folgenden Informationen an: ● Name des Netzwerks (SSID): die SSID identifiziert ein bestimmtes kabelloses Netzwerk. Nur Geräte, die den Netzwerknamen kennen, können eine Netzwerkverbindung aufbauen und Daten übertragen. ● Der Kommunikationsmodus des Netzwerks: entweder Infrastruktur oder Ad-hoc. Im Infrastrukturmodus kommuniziert der Drucker über einen Wireless Access Point (WAP), der auch als kabelloser Zugangspunkt bezeichnet wird, oder über eine Basisstation mit den Netzwerkcomputern. Der Zugangspunkt fungiert als zentraler Hub oder als zentrales Gateway und verbindet kabellose sowie optional auch verkabelte Geräte miteinander. Im Ad-hoc-Modus, der manchmal auch als Peer-to-Peer-Modus bezeichnet wird, kommuniziert der Drucker anstatt über einen WAP (kabellosen Zugangspunkt) oder eine Basisstation direkt mit dem Computer. Jedes Gerät in einem Ad-hoc-Netzwerk muss über einen Wireless-Netzwerkadapter verfügen. Hinweis Zur Leistungsoptimierung empfiehlt HP, den Drucker an ein Netzwerk anzuschließen, dessen Geräte im Infrastrukturmodus miteinander kommunizieren. ● DEWW Sicherheitseinstellungen des Netzwerks (sofern verwendet): WEP und der verwendete WEP-Schlüssel, Authentifizierungsmethode (Offen, Freigeg. Schlüssel oder Vorinstallierter Schlüssel [Pre Shared Key, PSK]) und Verschlüsselung (Keine, WEP oder WPA). Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 15 Netzwerkkomponenten für eine WindowsInfrastrukturinstallation Das folgende Diagramm zeigt den Drucker und die für eine kabellose Installation erforderlichen Hardware- und Softwarekomponenten: 1 2 3 4 5 16 Funktionierendes kabelloses Netzwerk Netzwerkkabel (im Lieferumfang des Druckers enthalten) HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Leitfaden zur Inbetriebnahme (dieses Dokument) CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch HP LaserJet 1022nw Drucker Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Verfahren zur Installation in einem Windows-InfrastrukturNetzwerk Hinweis Sollten während der kabellosen Installation Probleme auftreten, schlagen Sie im Abschnitt Fehlersuche im HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch nach. 2. Schließen Sie das Kabel vom Netzwerkanschluss am Drucker an den Netzwerk-Hub/Router an. Diese Kabelverbindung wird nur vorübergehend hergestellt. Am Ende des Installationsvorgangs wird das Kabel getrennt. Der Drucker wird anschließend kabellos betrieben. (Verwenden Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Kabel.) DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 17 Deutsch 1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an. 3. Schalten Sie den Drucker ein. Die grüne LED am Netzwerkanschluss leuchtet auf. 4. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um weitere Angaben zu den Netzwerkkonfigurationseinstellungen wie z.B. die IP-Adresse zu erhalten. Wenn sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die START-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt. Hinweis Lautet die IP-Adresse auf der Konfigurationsseite 0.0.0.0, warten Sie einige Minuten, und drucken Sie sie erneut aus. Verfahren Sie so, bis für die IP-Adresse ein anderer Wert als 0.0.0.0 angegeben wird. Die IP-Adresse des Druckers basiert auf Ihrer persönlichen Netzwerkkonfiguration. So kann die IP-Adresse beispielsweise 192.168.x.y lauten, wobei x und y beiliebige Zahlen zwischen 0 und 255 sein können. 5. Legen Sie die CD in einen Computer ein, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie im Dialogfeld Modell den Eintrag HP LaserJet 1022nw. Wählen Sie im Dialogfeld Druckerverbindung die Option Drahtlos verbunden. 6. Achten Sie bei Abschluss der Installation darauf, dass das Netzwerkkabel wieder herausgezogen wird. 18 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Netzwerkkomponenten für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-toPeer)-Netzwerkinstallation Deutsch Zur Vornahme einer Ad-hoc-Installation werden die folgenden Komponenten benötigt: 1 2 3 4 Funktionierendes kabelloses Ad-hoc-Netzwerk HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Leitfaden zur Inbetriebnahme (dieses Dokument) CD-ROM mit der Installationssoftware und dem HP LaserJet 1022nw Wireless-Drucker – Benutzerhandbuch Netzkabel Verfahren für eine Windows-Ad-hoc- (Peer-to-Peer)Netzwerkinstallation Bitte lesen Sie sich das Verfahren vollständig durch, bevor Sie mit einer kabellosen Ad-hocNetzwerkinstallation beginnen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, führen Sie die Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge aus. Hinweis Es wird unbedingt empfohlen, dass bereits ein Ad-hoc-Netzwerk vorhanden ist oder zuerst konfiguriert wird, bevor mit dieser Installationsmethode begonnen wird. 1. Vorbereiten des Druckers a. Schließen Sie alle Anwendungen auf dem Computer. b. Schließen Sie den Drucker an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie ihn ein. c. DEWW Warten Sie einige Minuten, und drucken Sie dann eine Konfigurationsseite. Wenn sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die START-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt. Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 19 d. Lautet die IP-Adresse auf der Konfigurationsseite 0.0.0.0, warten Sie einige Minuten, und wiederholen Sie den vorherigen Schritt. Verfahren Sie so, bis für die IPAdresse ein anderer Wert als 0.0.0.0 angegeben wird. Die IP-Adresse des Druckers basiert auf Ihrer persönlichen Netzwerkkonfiguration. So kann die IP-Adresse beispielsweise 192.168.x.y lauten, wobei x und y beiliebige Zahlen zwischen 0 und 255 sein können. e. Überprüfen Sie, ob auf der Konfigurationsseite ein Netzwerkname (SSID) wie z.B. hpsetup angegeben wird. 2. Vorbereiten des Computers a. Ziehen Sie das am Computer angeschlossene Netzwerkkabel heraus, um alle verkabelten Netzwerke zu deaktivieren. Während der Installation sollte nur das kabellose Netzwerk aktiv sein. Um sich zu vergewissern, dass das verkabelte Netzwerk deaktiviert ist, klicken Sie nacheinander auf Start, Systemsteuerung und Netzwerkverbindungen. (Nach Abschluss der Installation sollten die getrennten Kabel wieder angeschlossen werden.) b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk hpsetup in den Konfigurationseigenschaften der kabellosen Netzwerkkarte des Computers verfügbar ist, und stellen Sie eine Verbindung zu ihm her. (Um beispielsweise in Windows XP eine Verbindung zum kabellosen Netzwerk hpsetup herzustellen, klicken Sie nacheinander auf Start, Systemsteuerung, Netzwerkverbindungen und Drahtlose Netzwerkverbindung. Klicken Sie anschließend auf Eigenschaften, und wählen Sie das Register Drahtlose Netzwerke. Wählen Sie im Feld Verfügbare Netzwerke den Eintrag hpsetup aus, und klicken Sie auf Konfigurieren. Klicken Sie auf OK. Nun sollte im Abschnitt Bevorzugte Netzwerke der Netzwerkname hpsetup verfügbar sein. Sollte das Netzwerk hpsetup nicht aufgeführt werden, klicken Sie auf Aktualisieren.) Wenn Sie eine kabellose Netzwerkkarte für Funknetze oder einen Wireless-Adapter verwenden, fügen Sie mit dem Dienstprogramm, das mit der Karte oder dem Adapter geliefert wurde, hpsetup zu Ihren Netzwerkoptionen hinzu. Der Netzwerkname hpsetup sollte nur zur Konfiguration des Druckers verwendet werden. c. Überzeugen Sie sich vor Beginn der Softwareinstallation davon, dass Ihr Computer über eine automatische IP-Adresse verfügt. Es kann eine Weile dauern, bis der Computer eine automatische IP-Adresse erhält. (Um den Computer beispielsweise in Windows XP auf eine automatische IP-Adresse zu überprüfen, klicken Sie nacheinander auf Start, Alle Programme und Verbindung herstellen mit, oder klicken Sie auf Start, Verbindung herstellen mit und Alle Verbindungen anzeigen. Wählen Sie danach Drahtlose Netzwerkverbindung. Überzeugen Sie sich im Abschnitt Details davon, dass die IP-Adresse dem Format 192.168.x.y ähnelt, wobei x und y beliebige Zahlen zwischen 0 und 255 sind. Achten Sie außerdem darauf, dass der Peer-to-Peer-Netzwerkname hpsetup lautet.) Sollte der Computer noch keine gültige automatische IP-Adresse erhalten haben, warten Sie noch ein paar Minuten. Der Abschnitt Details des Feldes Netzwerkverbindungen ändert sich, wenn die neue gültige IP-Adresse angezeigt wird. Nun können Sie mit der Installation der Software beginnen. 3. Installieren der Software 20 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW a. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Beginnen Sie mit der Softwareinstallation, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. b. Wenn ein oder mehrere Drucker gefunden und auf der Seite Gefundene Drucker angezeigt werden, wählen Sie den Drucker aus, dessen IP-Adresse mit dem zu installierenden Drucker übereinstimmt, und klicken Sie dann auf Weiter. c. Es ist sehr ratsam, die Option Einstellungen ändern auf der Seite Einstellungen bestätigen auszuwählen. In diesem Fall wird das Netzwerk Ihres Geräts mit den Einstellungen des vorhandenen Ad-hoc-Netzwerks auf dem Computer konfiguriert. Wenn Sie über kein vorhandenes Ad-hoc-Netzwerk verfügen, akzeptieren Sie die Standardeinstellungen. d. Akzeptieren Sie die Einstellungen auf der Seite Einstellungen bestätigen. e. Fahren Sie mit der Installation fort, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Nachdem der Computer nach Abschluss der Softwareinstallation neu gestartet wurde, schließen Sie alle Netzwerkkabel wieder an, die während der Installation unter Umständen herausgezogen wurden. Deutsch f. Anschließen an ein kabelloses Netzwerk (Macintosh) Verfahren Sie wie folgt, um ein kabelloses Netzwerk auf einem Macintosh Computer einzurichten. Hinweis Der Drucker muss zunächst im Ad-hoc-Modus (Peer-to-Peer) eingerichtet werden, bevor er einem Infrastrukturmodus (Netzwerk) beitreten kann. 1. Einrichten des Macintosh Computers a. Starten Sie den Macintosh in OS X 10.2 oder höher (diese Verbindung wird in Version 10.1 nicht unterstützt). b. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an. DEWW Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 21 c. Schalten Sie den Drucker ein. d. Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um Angaben zu den Netzwerkkonfigurationseinstellungen zu erhalten. Wenn sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die START-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt. e. Öffnen Sie auf dem Macintosh-Computer Systemeinstellungen, und klicken Sie auf das Symbol Netzwerk. f. Wählen Sie im Fenster Umgebungsauswahl die Option Neue Umgebung. g. Geben Sie einen Namen für die neue Umgebung ein wie z.B. HP Setup, und klicken Sie dann auf OK. h. Wählen Sie Zeigen und anschließend Netzwerk-Konfigurationen. Vergewissern Sie sich, dass Internes Modem und Ethernet (integriert) nicht aktiviert sind. i. Stellen Sie Zeigen: auf AirPort ein. j. Klicken Sie auf Ein bestimmtes Netzwerk:. k. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü den Eintrag hpsetup. l. Klicken Sie auf den Bereich TCP/IP, und wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Konfigurieren den Eintrag Manuell. m. Suchen Sie die aktuelle IP-Adresse auf der Konfigurationsseite. Konfigurieren Sie als Macintosh IP-Adresse eine Adresse, die bis auf die letzte Ziffer mit der Nummer auf der Konfigurationsseite übereinstimmt. Ändern Sie die letzte Ziffer, indem Sie die auf der Konfigurationsseite angegebene Zahl um Eins erhöhen. Lautet die IPAdresse des HP Netzwerks beispielsweise 192.0.0.192, dann wählen Sie als aktuelle IP-Adresse des Macintosh Computers 192.0.0.193, Subnetz 255.255.255.0 und Router 192.0.0.193 (oder machen Sie beim Router keine Angabe). n. Klicken Sie auf Jetzt aktivieren. Hinweis Die Signalanzeige in der rechten oberen Ecke des Bildschirms ändert sich in Ad-hoc-Modus. 2. Konfigurieren des Druckers für den Infrastrukturmodus a. Öffnen Sie einen Webbrowser (z.B. Safari, Internet Explorer (IE) oder Netscape). b. Geben Sie die IP-Adresse von der Konfigurationsseite in eine Adresszeile des Webbrowsers ein, um den eingebetteten Webserver zu öffnen. c. Klicken Sie auf das Register Networking (Netzwerk). d. Klicken Sie auf der linken Seite auf die Option Wireless. e. Wählen Sie im Abschnitt Communications Mode (Kommunikationsmodus) als Kommunikationsmodus Infrastructure (Infrastruktur) aus. 22 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW f. Wählen Sie den Netzwerknamen im Dropdown-Menü „Network Name (SSID)“ (Netzwerkname (SSID)) aus, oder geben Sie den Namen des SSID-Netzwerks ein. Hierbei sind Groß- und Kleinschreibung zu beachten. g. Wählen Sie unter Authentication (Authentifizierung) die entsprechende Art von Authentication (Authentifizierung) aus: Open System, Shared Key oder WPA_PSK. Hinweis Bei Wahl von Shared Key oder WPA_SPK muss das Netzwerkkennwort eingegeben werden. i. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen). j. Schließen Sie den Webbrowser. k. Drucken Sie eine Konfigurationsseite. Wenn sich der Drucker im Bereitschaftszustand befindet, drücken und halten Sie die START-Taste, bis die Bereit-LED zu blinken anfängt. l. Überprüfen Sie die Richtigkeit der IP-Adresse. Wenn sie richtig ist, fahren Sie mit Schritt o fort. Ist die IP-Adresse inkorrekt, fahren Sie mit Schritt m fort. Arbeitet das Netzwerk mit Datenverschlüsselung, bestätigen Sie das Kennwort. Deutsch h. Wählen Sie unter IP Address Configuration (Konfiguration der IP-Adresse) entweder Automatic IP (Automatische IP), sofern der Zugriffspunkt eine IP-Adresse zuweisen kann, oder Manual IP (Manuelle IP), um eine statische IP-Adresse zuzuweisen. In diesem Fall geben Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske und das Standard-Gateway ein. m. Gehen Sie wieder zu Systemeinstellungen zurück, und klicken Sie auf das Symbol Netzwerk. n. Legen Sie für Umgebungsauswahl wieder die ursprüngliche Einstellung fest (z.B. Automatisch). o. Stellen Sie Zeigen: auf AirPort ein. p. Klicken Sie auf den Bereich Airport. q. Klicken Sie auf Ein bestimmtes Netzwerk:, und wählen Sie Ihren Netzwerknamen aus. r. Klicken Sie auf Aktivieren. Der Drucker ist nun zur drahtlosen Verwendung bereit. Hinweis Die Signalanzeige in der rechten oberen Ecke des Bildschirms ändert sich in Eigener Netzwerkmodus. 3. Einrichten einer Druckwarteschlange a. Öffnen Sie Print Center oder Printer Setup Utility. (Klicken Sie auf das Festplattensymbol, wählen Sie Applications und klicken Sie auf Utility und danach auf Print Center oder Printer Setup Utility.) b. Fügen Sie den Drucker mit Rendezvous hinzu. Hinweis Drucker können nur mit Rendezvous hinzugefügt werden. AppleTalk und TCP/IP werden nicht unterstützt. c. DEWW Drucken Sie mithilfe von Text Edit eine Testseite, um die Funktionalität des Druckers zu überprüfen. (Um diese Anwendung zu öffnen, klicken Sie auf das Festplattensymbol, wählen Applications und klicken dann auf Text Edit.) Anschließen des Druckers an ein rein kabelloses Netzwerk 23 Direktverbindung über den USB-Anschluss 1. Schließen Sie das Netzkabel zwischen dem Drucker und einer Netzsteckdose an. 2. Schalten Sie den Drucker ein. 3. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. 24 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Deutsch 4. Schließen Sie auf eine entsprechende Aufforderung das USB-Kabel zwischen dem Drucker und dem Computer an. DEWW Direktverbindung über den USB-Anschluss 25 26 Kapitel 2 Einrichten des Druckers DEWW Italiano Stampante HP LaserJet 1022nw Wireless Guida rapida Copyright e licenza Normative FCC Marchi registrati © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per le periferiche digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono previsti per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia. Qualora non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che una particolare installazione non provochi interferenza. Se questa attrezzatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa determinabile spegnendo e riaccendendo l'attrezzatura, si incoraggia l'utente a provare a correggerle adottando una o più delle seguenti misure. Microsoft®, Windows®, e Windows NT® sono marchi registrati negli U.S.A. della Microsoft Corporation. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Orientare diversamente o spostare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza fra l'attrezzatura e il ricevitore. Collegare l'attrezzatura a una presa su un circuito diverso da quello in cui si trova il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/ TV specializzato. Le modifiche apportate alla stampante che non siano esplicitamente autorizzate dalla HP possono annullare la facoltà dell'utente di utilizzare l'apparecchio. L'uso di un cavo di interfaccia schermato è necessario per la conformità ai limiti della Classe B della Parte 15 delle normative FCC. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza esterna, comprese quelle che potrebbero provocare funzionamenti imprevisti. Sommario 1 Introduzione Panoramica della periferica .....................................................................................................2 Preparazione della posizione ...................................................................................................3 Contenuto della confezione .....................................................................................................4 Posizione delle parti della periferica ........................................................................................5 Rimozione del nastro ...............................................................................................................8 Preparazione della cartuccia di stampa ...................................................................................9 Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli .........................................11 Selezione di un metodo di collegamento ...............................................................................12 Collegamento della stampante a una rete cablata .................................................................13 Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless .....................................15 Componenti e informazioni sulla rete ..............................................................................15 Componenti di rete per un'installazione in modalità Infrastruttura per Windows .............16 Procedura per l'installazione di una rete in modalità Infrastruttura per Windows ............17 Componenti di rete necessari per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peerto-peer) .........................................................................................................................19 Procedura per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peer-to-peer) ...........................19 Collegamento a una rete wireless (Macintosh) ...............................................................21 Collegamento diretto mediante porta USB ............................................................................24 ITWW Sommario iii Italiano 2 Installazione della stampante iv ITWW Introduzione Il presente capitolo contiene le seguenti sezioni: Panoramica della periferica ● Preparazione della posizione ● Contenuto della confezione ● Posizione delle parti della periferica Italiano ● ITWW 1 Panoramica della periferica Nota La stampante HP LaserJet 1022nw fa parte della famiglia di stampanti HP LaserJet 1022 series. Per informazioni sull'utilizzo delle stampanti di questa serie, vedere la Guida dell'utente HP LaserJet 1022 sul CD-ROM. La stampante HP LaserJet 1022nw comprende tutte le funzioni della stampante HP LaserJet 1022. Inoltre, la stampante HP LaserJet 1022nw include la connettività wireless 802.11b/g integrata e una porta di rete interna. 2 Capitolo 1 Introduzione ITWW Preparazione della posizione Posizionare la stampante su una superficie solida e piana, in un'area ben ventilata. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio intorno alla stampante per consentire il passaggio dell'aria nelle ventole. Italiano Non posizionare la stampante sotto la luce del sole diretta o in un'area soggetta a cambi repentini di temperatura o umidità. L'intervallo di temperatura consigliato è da 10°C a 32,5°C. ITWW Preparazione della posizione 3 Contenuto della confezione La confezione della stampante contiene il seguente hardware, software e documentazione. 1 2 3 4 5 6 7 4 Stampante HP LaserJet 1022nw Documentazione (questa guida) Cavo di alimentazione Cavo di rete CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless Cartuccia di stampa Coperchio del vassoio di alimentazione Capitolo 1 Introduzione ITWW ITWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Scomparto di uscita Coperchio del vassoio di alimentazione Vassoio di alimentazione principale da 250 fogli Vassoio di alimentazione prioritaria Raccolta supporti in uscita Sportello della cartuccia di stampa Pulsante ANNULLA Pulsante CONTINUA Spia Continua Spia Pronta Spia di attenzione Spia wireless 1 2 3 4 Porta di rete interna Porta USB Presa elettrica Interruttore di accensione Italiano Posizione delle parti della periferica Posizione delle parti della periferica 5 6 Capitolo 1 Introduzione ITWW Installazione della stampante Il presente capitolo contiene le seguenti sezioni: Rimozione del nastro ● Preparazione della cartuccia di stampa ● Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli ● Selezione di un metodo di collegamento ● Collegamento della stampante a una rete cablata ● Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless ● Collegamento diretto mediante porta USB Italiano ● ITWW 7 Rimozione del nastro 1. Aprire il vassoio di alimentazione principale. 2. Rimuovere il nastro arancione dalla stampante. 8 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Preparazione della cartuccia di stampa 1. Aprire il vassoio di raccolta dei supporti in uscita. Italiano 2. Aprire lo sportello della cartuccia di stampa. 3. Rimuovere l'involucro della cartuccia di stampa. ITWW Preparazione della cartuccia di stampa 9 4. Afferrare entrambi i lati della cartuccia e agitare delicatamente la cartuccia avanti e indietro per cinque volte. Questa azione consente di distribuire il toner. 5x 5. Rimuovere il nastro di protezione interno staccando la linguetta presente sul lato della cartuccia e tirando via il nastro. 6. Inserire la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia di stampa. Nota 10 Per evitare danni alla cartuccia di stampa, ridurre al minimo l'esposizione alla luce diretta. Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli 1. Regolare le guide per i supporti in base alla dimensione appropriata per i supporti. Italiano 2. I supporti devono essere inseriti con il margine superiore in avanti e la facciata da stampare rivolta verso il basso. 3. Inserire il coperchio del vassoio di alimentazione. ITWW Caricamento del vassoio di alimentazione principale da 250 fogli 11 Selezione di un metodo di collegamento Selezionare uno dei seguenti metodi per collegare la stampante: ● Rete cablata: per collegare una rete cablata, vedere Collegamento della stampante a una rete cablata -o- ● Rete wireless: per collegare una rete wireless, vedere Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless -o- ● 12 USB: per eseguire un collegamento diretto USB, vedere Collegamento diretto mediante porta USB Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Collegamento della stampante a una rete cablata 1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e alla presa di corrente. Italiano 2. Collegare il cavo di rete dalla porta di rete sulla stampante all'hub di rete. ITWW Collegamento della stampante a una rete cablata 13 3. Accendere la stampante. Nota Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante CONTINUA finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare. 4. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per l'installazione visualizzate sullo schermo. 14 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless Questa sezione contiene informazioni sul collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless. Per ulteriori informazioni sulla connettività wireless, vedere la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless. Nota La stampante non può essere collegata contemporaneamente a una rete cablata e a una rete wireless. Ad esempio, se la stampante è impostata su una rete cablata, non è possibile collegarla anche a una rete wireless. Nota È consigliabile implementare uno schema di protezione wireless (Wired Equivalent Privacy [WEP] o Wi-Fi protected access [WPA]) prima dell'installazione. Inoltre, utilizzare un programma antivirus per proteggersi contro i virus e seguire le regole di base della protezione. Altri componenti di rete, inclusi firewall, sistemi di individuazione intrusioni e reti segmentate devono essere considerate parte della rete. Componenti e informazioni sulla rete Per l'installazione della stampante a una rete wireless sono necessarie determinate informazioni sulla rete e alcuni componenti di rete. Informazioni di rete ● Il nome della rete (SSID): l'SSID identifica una rete wireless in particolare. Per operare su una rete, è necessario che le periferiche connesse conoscano il nome della rete. ● La modalità di comunicazione della rete è Infrastruttura o Ad hoc. Italiano Ottenere le seguenti informazioni dall'amministratore di sistema o dalla persona responsabile dell'installazione della rete: In modalità Infrastruttura la stampante comunica con i computer di rete mediante WAP (Wireless Access Point, punto di accesso senza fili) o una stazione di base. Il punto di accesso funziona da hub o gateway centrale che collega periferiche wireless e, eventualmente, cablate. In modalità Ad hoc, anche chiamata modalità peer-to-peer, la stampante comunica direttamente con il computer, anziché mediante un WAP o una stazione di base. È necessario che ogni periferica su una rete Ad hoc sia fornita di un adattatore di rete wireless. Nota Per ottenere le prestazioni migliori, HP consiglia di collegare la stampante a una rete che comunica mediante la modalità Infrastruttura. ● ITWW Le impostazioni di protezione della rete (se utilizzata): se vengono utilizzati i metodi WEP e chiave WEP, il metodo di autenticazione (Sistema aperto, Chiave condivisa o Chiave precondivisa [PSK]) e la Crittografia (nessuna, WEP o WPA). Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 15 Componenti di rete per un'installazione in modalità Infrastruttura per Windows Nel seguente diagramma vengono mostrati la stampante e i componenti software e hardware richiesti per un'installazione wireless: 1 2 3 4 5 16 Rete wireless funzionante Cavo di rete (fornito con la stampante) Guida rapida HP LaserJet 1022nw Wireless (questo documento) CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless Stampante HP LaserJet 1022nw Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Procedura per l'installazione di una rete in modalità Infrastruttura per Windows Nota Se si verificano dei problemi durante il processo di installazione wireless, vedere la sezione Risoluzione dei problemi della Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless. 1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente. Italiano 2. Collegare il cavo dalla porta di rete sulla stampante all'hub/router di rete. Questo collegamento tramite cavo è temporaneo. Al termine del processo di installazione, scollegare il cavo. La stampante funzionerà in modalità wireless (utilizzare il cavo fornito con la stampante). ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 17 3. Accendere la stampante. La spia di colore verde sulla porta di rete si accende. 4. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, ad esempio l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante CONTINUA finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare. Nota Se l'indirizzo IP riportato sulla pagina di configurazione è 0.0.0.0, attendere qualche minuto e stampare di nuovo la pagina di configurazione. Ripetere questa operazione fino a che l'indirizzo IP è diverso da 0.0.0.0. Alla stampante verrà associato un indirizzo IP in base alla configurazione di rete personale. Ad esempio, il formato dell'indirizzo IP potrebbe essere 192.168.x.y, dove x e y sono numeri compresi tra 0 e 255. 5. Inserire il CD nel computer collegato alla rete. Seguire le istruzioni per l'installazione visualizzate sullo schermo. Nella finestra di dialogo Modello, selezionare HP LaserJet 1022nw. Nella finestra di dialogo Connessione della stampante, selezionare l'opzione Connessa tramite wireless. 6. Dopo aver completato l'installazione, assicurarsi che il cavo di rete sia scollegato. 18 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Componenti di rete necessari per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peer-to-peer) 1 2 3 4 Rete wireless in modalità Ad hoc funzionante Guida rapida HP LaserJet 1022nw Wireless (questo documento) CD-ROM contenente il software di installazione e la Guida dell'utente HP LaserJet 1022nw Wireless Cavo di alimentazione Procedura per l'installazione di rete in modalità Ad hoc (peerto-peer) Leggere attentamente la procedura prima di iniziare l'installazione di una rete wireless in modalità Ad hoc. Per ottenere risultati ottimali, seguire le istruzioni nell'ordine elencato. Nota È consigliabile che sia già presente una rete Ad hoc o che ne venga configurata una prima di iniziare la procedura di installazione. 1. Preparazione della stampante a. Chiudere tutte le applicazioni del computer. b. Collegare la stampante alla presa di alimentazione e accenderla. c. Attendere qualche minuto, quindi stampare una pagina di configurazione di rete. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante CONTINUA finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare. d. Se l'indirizzo IP riportato sulla pagina di configurazione è 0.0.0.0, attendere qualche minuto e ripetere il passaggio precedente. Ripetere questa operazione fino a che l'indirizzo IP è diverso da 0.0.0.0. Alla stampante verrà associato un indirizzo IP in base alla configurazione di rete personale. Ad esempio, il formato dell'indirizzo IP potrebbe essere 192.168.x.y, dove x e y sono numeri compresi tra 0 e 255. ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 19 Italiano Per eseguire un'installazione in modalità Ad hoc sono necessari i seguenti componenti: e. Verificare che nella pagina di configurazione sia presente il nome di rete (SSID), ad esempio hpsetup. 2. Preparazione del computer a. Scollegare i cavi di rete collegati al computer. In questo modo, verrà disabilitata la rete cablata. È necessario che sia attiva soltanto la rete wireless durante l'installazione. Per verificare che la rete cablata è disabilitata, fare clic su Start, Pannello di controllo e Connessioni di rete. I cavi scollegati devono essere collegati nuovamente una volta terminata l'installazione. b. Verificare nelle proprietà di configurazione della scheda di rete wireless del computer che la rete hpsetup sia disponibile e collegarla. Ad esempio, in Windows XP, per collegare la rete wireless hpsetup, fare clic su Start, Pannello di controllo, Connessioni di rete e Connessione rete senza fili. Quindi fare clic su Proprietà e selezionare la scheda Reti senza fili. Nella casella Reti disponibili, selezionare hpsetup e fare clic su Configura. Fare clic su OK. Il nome di rete hpsetup è ora disponibile nella sezione Reti preferite. Fare clic su Aggiorna se la rete hpsetup non è compresa nell'elenco. Se si utilizza una scheda o un adattatore wireless, utilizzare l'utility fornita con la scheda o l'adattatore per aggiungere hpsetup alle opzioni di rete. Il nome di rete hpsetup deve essere utilizzato soltanto per configurare la stampante. c. Assicurarsi che il computer sia fornito di un indirizzo IP automatico prima di iniziare l'installazione del software. Sono necessari alcuni minuti perché il computer acquisisca l'indirizzo IP automatico. Ad esempio, in Windows XP, per verificare che il computer è fornito di un indirizzo IP automatico, fare clic su Start, Tutti i programmi, Connetti a o fare clic su Start, Connetti a e Mostra tutte le connessioni. Quindi selezionare Connessione rete senza fili. Nella sezione Dettagli, verificare che l'indirizzo IP sia simile a 192.168.x.y, dove x e y sono numeri compresi tra 0 e 255. Inoltre, verificare che il nome della rete peer-to-peer sia hpsetup. Se il computer non ha ancora acquisito un indirizzo IP automatico valido, attendere qualche minuto. Nella sezione Dettagli della casella Connessioni di rete verrà visualizzato l'indirizzo IP valido. Ora è possibile iniziare l'installazione del software. 3. Installazione del software a. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Iniziare l'installazione del software e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. b. Se viene individuata e visualizzata più di una stampante nella pagina Stampanti individuate, selezionare la stampante con lo stesso indirizzo IP di quella in fase di installazione, quindi fare clic su Avanti. c. HP consiglia di selezionare Cambia impostazioni nella pagina Conferma impostazioni per configurare la rete della periferica in modo che le impostazioni corrispondano alla rete Ad hoc esistente sul computer. Se non è presente una rete Ad hoc esistente, accettare le impostazioni predefinite. d. Accettare le impostazioni della pagina Conferma impostazioni. e. Continuare l'installazione fino a completare il processo. f. 20 Una volta completata l'installazione e riavviato il computer, collegare nuovamente i cavi di rete scollegati durante l'installazione. Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Collegamento a una rete wireless (Macintosh) Per configurare una rete wireless in Macintosh, attenersi alla procedura riportata di seguito. Nota La stampante deve essere configurata per la modalità Ad Hoc (peer-to-peer) prima di poter utilizzare anche la modalità Infrastruttura (rete). 1. Configurazione di un Macintosh a. Avviare il Macintosh in OS X 10.2 o versioni superiori (non supportato in v10.1). b. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente. Accendere la stampante. Italiano c. d. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione di rete, stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante CONTINUA finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare. e. In Macintosh, aprire Preferenze di Sistema, quindi fare clic sull'icona Network. f. Da Selettore postazione, selezionare Nuova postazione. g. Immettere un nome per la nuova postazione, ad esempio Configurazione HP, quindi fare clic su OK. h. Selezionare Mostra quindi Porte Network Attive. Assicurarsi che le opzioni Modem interno e Ethernet integrata non siano selezionate. ITWW i. Impostare Mostra: su AirPort. j. Fare clic su Collegati a un network specifico. k. Selezionare hpsetup dal menu a discesa. l. Fare clic sulla scheda TCP/IP, quindi selezionare Manualmente dal menu a discesa Configura. Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 21 m. Trovare l'indirizzo IP corrente nella pagina di configurazione. Configurare l'indirizzo IP del Macintosh su un indirizzo IP che corrisponda al numero riportato sulla pagina di configurazione, tranne l'ultima cifra. Cambiare l'ultima cifra aggiungendo uno al numero mostrato nella pagina di configurazione. Ad esempio, se l'indirizzo IP di rete HP è 192.0.0.192, utilizzare 192.0.0.193, la sottorete 255.255.255.0 e il router 192.0.0.193 (o non specificare il router) come l'indirizzo IP corrente del Macintosh. n. Fare clic su Applica. Nota L'indicatore del segnale nell'angolo in alto a destra dello schermo del computer verrà modificato su Ad hoc Mode (Modalità Ad hoc). 2. Configurazione della stampante per la modalità Infrastruttura a. Aprire un browser Web (ad esempio, Safari, Internet Explorer (IE) o Netscape). b. Immettere l'indirizzo IP della pagina di configurazione nella riga dell'indirizzo di un browser Web per aprire il server Web incorporato EWS. c. Fare clic sulla scheda Networking (Rete). d. Fare clic sull'opzione Wireless sul lato sinistro. e. Nella sezione Communications Mode (Modalità di comunicazione), selezionare Infrastructure (Infrastruttura). f. Selezionare il nome della rete nel menu a discesa Network Name (SSID) (Nome di rete [SSID]) oppure digitare il nome della rete SSID. Viene fatta distinzione tra lettere maiuscole e minuscole. g. In Authentication (Autenticazione), selezionare il tipo di autenticazione Authentication appropriato: Sistema aperto, chiave condivisa o WPA_PSK. Nota Se si seleziona Shared Key (Chiave condivisa) o WPA_SPK, è necessario immettere la password di rete. h. In IP Address Configuration (Configurazione indirizzo IP), selezionare Automatic IP (IP automatico) se il punto di accesso può emettere un indirizzo IP o Manual IP (IP manuale) per specificare un IP statico, immettere l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway predefinito. i. Fare clic su Apply (Applica). j. Chiudere il browser Web. k. Stampare una pagina di configurazione. Quando lo stato della stampante è impostato su Pronta, tenere premuto il pulsante CONTINUA finché la spia Pronta non inizia a lampeggiare. l. Verificare se l'indirizzo IP è corretto. In caso affermativo, passare al punto o. Se l'indirizzo IP non è corretto, passare al punto m. Se la rete è criptata, verificare la password. m. Tornare a Preferenze di Sistema, quindi fare clic sull'icona Network. n. Ripristinare l'impostazione originale di Selettore postazione (ad esempio, Automatico). o. Impostare Mostra: su AirPort. p. Fare clic sulla scheda Airport. q. Fare clic su Collegati a un network specifico e scegliere il nome della rete. 22 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW r. Fare clic su Applica. La stampante è pronta ad essere utilizzata in modalità wireless. Nota L'indicatore del segnale nell'angolo in alto a destra dello schermo del computer verrà modificato su Your Network Mode (Modalità rete). 3. Configurazione di una coda di stampa a. Aprire Centro Stampa o Utility di configurazione stampante. A tale scopo, fare clic sull'icona del disco rigido, selezionare Applicazioni, fare clic su Utility, quindi su Centro Stampa o Utility di configurazione stampante. b. Aggiungere la stampante utilizzando Rendezvous. Nota È possibile aggiungere una stampante utilizzando solo Rendezvous. AppleTalk e TCP/IP non sono supportati. Stampare una pagina di prova utilizzando Text Edit per verificare le funzionalità della stampante. Per aprire l'applicazione, fare clic sull'icona del disco rigido, selezionare Applicazioni, quindi fare clic su Text Edit. Italiano c. ITWW Collegamento della stampante a una rete esclusivamente wireless 23 Collegamento diretto mediante porta USB 1. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e nella presa di corrente. 2. Accendere la stampante. 3. Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per l'installazione visualizzate sullo schermo. 24 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Italiano 4. Quando richiesto, collegare il cavo USB tra la stampante e il computer. ITWW Collegamento diretto mediante porta USB 25 26 Capitolo 2 Installazione della stampante ITWW Impresora HP LaserJet 1022nw sin cables Español Guía de puesta en marcha Derechos de copyright y licencia Normas FCC Avisos de marcas comerciales © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Este equipo ha sido probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas en los EE.UU. de Microsoft Corporation. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Número de parte: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 reoriente o reubique la antena receptora; aumente la separación entre el equipo y el receptor; conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que esté ubicado el receptor; consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe tolerar las interferencias que reciba, incluidas las que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Tabla de contenido 1 Introducción Generalidades sobre el dispositivo ..........................................................................................2 Preparación de la ubicación .....................................................................................................3 Contenido del paquete .............................................................................................................4 Ubicación de las partes del dispositivo ....................................................................................5 2 Instalación de la impresora Español Retirada de la cinta .................................................................................................................. 8 Preparación del cartucho de impresión ...................................................................................9 Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas ........................................................11 Selección de un método de conexión ....................................................................................12 Conexión de la impresora a una red por cable ......................................................................13 Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica ...............................................15 Componentes e información de red ................................................................................15 Componentes de red para la instalación de una infraestructura de Windows ................16 Procedimiento para la instalación de una red de infraestructura de Windows ................17 Componentes de red para la instalación ad hoc (de igual a igual) de una red de Windows .......................................................................................................................19 Procedimiento para la instalación de una red ad hoc (de igual a igual) de Windows .....19 Conexión a una red inalámbrica (Macintosh) ..................................................................21 Conexión directa mediante el puerto USB .............................................................................24 ESWW Tabla de contenido iii iv ESWW Introducción Este capítulo recoge las siguientes secciones: Generalidades sobre el dispositivo ● Preparación de la ubicación ● Contenido del paquete ● Ubicación de las partes del dispositivo Español ● ESWW 1 Generalidades sobre el dispositivo Nota La impresora HP LaserJet 1022nw forma parte de la familia de impresoras HP LaserJet 1022. Para obtener información sobre el uso de las impresoras pertenecientes a esta serie, consulte la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022 que contiene el CD-ROM. La impresora HP LaserJet 1022nw contiene todas las funciones de la impresora HP LaserJet 1022. Además, la impresora HP LaserJet 1022nw incluye conectividad sin cables integrada 802.11b/g y un puerto de red interno. 2 Capítulo 1 Introducción ESWW Preparación de la ubicación Coloque la impresora en una superficie plana y resistente y en una zona con buena ventilación. Asegúrese asimismo de que haya espacio suficiente alrededor de la impresora para que el aire corra por los conductos de ventilación. Español No coloque el aparato en una zona expuesta a la luz directa o donde se someta a cambios de temperatura y humedad acusados. El nivel de temperatura recomendado está entre 10° C y 32,5° C. ESWW Preparación de la ubicación 3 Contenido del paquete En el paquete de la impresora encontrará el hardware, el software y la documentación siguientes. 1 2 3 4 5 6 7 4 Impresora HP LaserJet 1022nw Documentación (este manual) Cable de alimentación Cable de red CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables Cartucho de impresión Cubierta de la bandeja de entrada Capítulo 1 Introducción ESWW Ubicación de las partes del dispositivo Bandeja de salida Cubierta de la bandeja de entrada Bandeja de entrada principal de 250 hojas Ranura de alimentación prioritaria Almacenamiento de material impreso Puerta del cartucho de impresión Botón CANCELAR Botón CONTINUAR Luz Continuar Luz Preparada Luz Atención Luz Sin cables 1 2 3 4 Puerto de red interno Puerto USB Receptáculo de alimentación Interruptor de encendido y apagado Español 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ESWW Ubicación de las partes del dispositivo 5 6 Capítulo 1 Introducción ESWW Instalación de la impresora Este capítulo recoge las siguientes secciones: Retirada de la cinta ● Preparación del cartucho de impresión ● Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas ● Selección de un método de conexión ● Conexión de la impresora a una red por cable ● Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica ● Conexión directa mediante el puerto USB Español ● ESWW 7 Retirada de la cinta 1. Abra la bandeja de entrada principal. 2. Extraiga la cinta naranja de la impresora. 8 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Preparación del cartucho de impresión 1. Abra la bandeja de almacenamiento de material impreso. 2. Abra la cubierta del cartucho de impresión. Español 3. Extraiga el cartucho de impresión del envoltorio. ESWW Preparación del cartucho de impresión 9 4. Sujete el cartucho por los dos lados y agítelo con cuidado hacia delante y hacia atrás cinco veces. De este modo, el tóner se distribuye. 5x 5. Extraiga el precinto interno rompiendo la lengüeta al final del cartucho y empujando la cinta completamente hacia afuera. 6. Inserte el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Nota 10 Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz directa. Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas 1. Ajuste las guías de soporte de impresión hasta situarlas en la configuración de tamaño de soporte adecuada. 2. Inserte el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia abajo. Español 3. Inserte la cubierta de la bandeja de entrada. ESWW Carga de la bandeja de entrada principal de 250 hojas 11 Selección de un método de conexión Seleccione uno de los siguientes métodos para conectar la impresora: ● Red por cable: para realizar una conexión a una red por cable, consulte Conexión de la impresora a una red por cable -o bien- ● Red inalámbrica: para realizar una conexión a una red inalámbrica, consulte Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica -o bien- ● 12 USB: para realizar una conexión directa por USB, consulte Conexión directa mediante el puerto USB Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Conexión de la impresora a una red por cable 1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de corriente. Español 2. Conecte el cable de red entre el puerto de red en la impresora y el concentrador de red. ESWW Conexión de la impresora a una red por cable 13 3. Encienda la impresora. Nota Para obtener información adicional acerca de los valores de configuración de la red, imprima una página de configuración. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón CONTINUAR hasta que la luz Preparada comience a parpadear. 4. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 14 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica Esta sección proporciona información sobre la conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica. Para obtener más información sobre las conexiones en red sin cables, consulte la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables. Nota La impresora no puede conectarse a una red inalámbrica y a una por cable a la vez. Por ejemplo, si la impresora se ha configurado para una red con cable, no puede conectarla también a una red inalámbrica. Nota Antes de proceder a la configuración, es muy recomendable implementar un esquema de seguridad inalámbrico, tanto si es mediante codificación WEP (Wired Equivalent Privacy) o mediante acceso protegido a Wi-Fi (WPA). Asimismo, utilice un programa antivirus que sirva de protección frente a los virus informáticos y siga las normas básicas de seguridad. Sería igualmente conveniente sopesar el uso de otros componentes de red (cortafuegos, sistemas de detección de intrusiones y redes segmentadas) como parte del diseño de la red. Componentes e información de red La instalación de una impresora en una red inalámbrica exige conocer determinada información de red, así como sus componentes. Información de red ● El nombre de red de la red (SSID): el SSID identifica una red inalámbrica determinada. Para funcionar en una red, cualquiera de los dispositivos que se conecten deberán conocer este nombre de red. ● El modo de comunicación de la red: ya sea de infraestructura o ad hoc En el modo de infraestructura, la impresora se comunica con los equipos en red a través de un punto de acceso inalámbrico (WAP) o de una estación base. El punto de acceso actúa como un concentrador o una pasarela central que permite la conexión entre dispositivos inalámbricos y, a veces, también entre dispositivos con cable. En el caso del modo ad hoc (a veces denominado modo paritario), la impresora se comunica con el equipo directamente y no a través de un punto de acceso inalámbrico o una estación base. Cada uno de los dispositivos que formen parte de una red ad hoc habrán de tener un adaptador de red inalámbrico. Nota Para obtener el mejor rendimiento, HP recomienda conectar la impresora a una red que se comunique mediante el modo de infraestructura. ● ESWW Los ajustes de seguridad de la red (de usarlos): WEP y la clave WEP empleada, el método de autenticación (abierta, clave compartida o clave previamente compartida) y la codificación (ninguna, WEP o WPA). Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 15 Español Obtenga la siguiente información del administrador del sistema o de la persona que haya instalado la red: Componentes de red para la instalación de una infraestructura de Windows En el siguiente diagrama se muestran la impresora y los componentes de hardware y software necesarios para una instalación inalámbrica: 1 2 3 4 5 16 Red inalámbrica en funcionamiento Cable de red (se proporciona con la impresora) Guía de inicio de la impresora HP LaserJet 1220nw sin cables (este documento) CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables Impresora HP LaserJet 1022nw Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Procedimiento para la instalación de una red de infraestructura de Windows Nota Si surgen problemas en el proceso de instalación inalámbrica, consulte la sección Solución de problemas de la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables. 1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de corriente. Español 2. Conecte el cable desde el puerto de red de la impresora al concentrador/direccionador de red. Esta conexión por cable es temporal. Una vez finalizado el proceso de instalación, deberá desconectarlo. A partir de ese momento, la impresora funcionará sin cables. (Emplee el cable que se incluye con la impresora.) ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 17 3. Encienda la impresora. La luz verde del puerto de red se ilumina. 4. Imprima una página de configuración para obtener información adicional acerca de los valores de configuración de la red, como la dirección IP. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón CONTINUAR hasta que la luz Preparada comience a parpadear. Nota Si la dirección IP de la página de configuración es 0.0.0.0, espere unos minutos y, a continuación, vuelva a imprimir la página de configuración. Proceda de esta forma hasta que la dirección IP no sea 0.0.0.0. La impresora tendrá una dirección IP basada en la configuración de red personal. Por ejemplo, la dirección IP puede tener un aspecto parecido a 192.168.x.y, donde x e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255. 5. Inserte el CD en el equipo que se encuentre conectado a la red. Siga las indicaciones de instalación en pantalla. En el cuadro de diálogo Modelo, seleccione HP LaserJet 1022nw. En el cuadro de diálogo Conexión de impresora, seleccione la opción Conexión sin cables. 6. Una vez completada la instalación, asegúrese de que el cable de red está desconectado. 18 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Componentes de red para la instalación ad hoc (de igual a igual) de una red de Windows Deberá disponer de los siguientes componentes para poder llevar a cabo una instalación ad hoc: 1 2 3 4 Red inalámbrica ad hoc en funcionamiento Guía de inicio de la impresora HP LaserJet 1220nw sin cables (este documento) CD-ROM con el software de instalación y la Guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables Cable de alimentación Antes de empezar a instalar una red inalámbrica ad hoc, lea detenidamente el procedimiento completo. Del mismo modo, siga las instrucciones en el orden que se indica a fin de obtener los mejores resultados. Nota HP recomienda que se tenga una red ad hoc ya existente, o bien que se configure una antes de iniciar este método de instalación. 1. Preparación de la impresora a. Cierre todas las aplicaciones en el equipo. b. Conecte la impresora a una toma de corriente y enciéndala. c. ESWW Espere unos minutos y, a continuación, imprima una página de configuración. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón CONTINUAR hasta que la luz Preparada comience a parpadear. Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 19 Español Procedimiento para la instalación de una red ad hoc (de igual a igual) de Windows d. Si la dirección IP de la página de configuración es 0.0.0.0, espere unos minutos y, a continuación, repita el paso anterior. Proceda de esta forma hasta que la dirección IP no sea 0.0.0.0. La impresora tendrá una dirección IP basada en la configuración de red personal. Por ejemplo, la dirección IP puede tener un aspecto parecido a 192.168.x.y, donde x e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255. e. En la página de configuración, confirme que existe un nombre de red (SSID), como hpsetup. 2. Preparación del equipo a. Desconecte cualquier cable de red del equipo. Así, cualquier red por cable se desactivará. Durante la instalación sólo la red inalámbrica podrá estar activa. Para comprobar que la red por cable está desactivada, haga clic en Inicio, Panel de control y Conexiones de red. (Deberá volver a conectar estos cables cuando la instalación haya finalizado.) b. En las propiedades de configuración de la tarjeta de red inalámbrica del equipo, compruebe que la red hpsetup está disponible y conéctela a ella. Por ejemplo, para conectarse a la red inalámbrica hpsetup en Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control, Conexiones de red y Conexión de red inalámbrica. A continuación, haga clic en Propiedades y seleccione la ficha Redes inalámbricas. En el cuadro Redes disponibles, seleccione hpsetup y haga clic en Configurar. Haga clic en Aceptar. De esta forma, ahora el nombre de red hpsetup debería estar disponible en la sección Redes preferidas. Haga clic en Actualizar en caso de que hpsetup no aparezca en la lista. Si usa una tarjeta inalámbrica o un adaptador inalámbrico, emplee la utilidad incluida en el paquete con la tarjeta o el adaptador en cuestión para agregar hpsetup a las opciones de red. El nombre de red hpsetup sólo ha de utilizarse para configurar la impresora. c. Asegúrese de que el equipo tiene una dirección IP automática antes de comenzar con la instalación del software. Es posible que el equipo tarde un poco en conseguir la dirección IP automática. Por ejemplo, para comprobar que un equipo con Windows XP posee una dirección IP automática, haga clic Inicio, Todos los programas, Conectar a o bien en Inicio, Conectar a y Mostrar todas las conexiones. A continuación, seleccione Conexión de red inalámbrica. En la sección Detalles, compruebe que la dirección IP es parecida a 192.168.x.y, donde x e y pueden ser cualquier número comprendido entre 0 y 255. Compruebe también que el nombre de la red de igual a igual es hpsetup. En caso de que el equipo aún no haya obtenido una dirección IP automática válida, espere unos minutos. La sección Detalles del cuadro Conexiones de red cambiará para mostrar la dirección IP automática cuando ésta sea válida. Ahora ya tiene todo a punto para empezar la instalación de software. 3. Instalación del software a. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Comience con la instalación del software y siga las instrucciones de instalación en pantalla. b. En el caso de que aparezca más de una impresora en la página Printers Found (Impresoras encontradas), seleccione la impresora que tenga la misma dirección IP que la que esté instalando y, a continuación, haga clic en Siguiente. c. 20 HP recomienda que seleccione Cambiar la configuración en la página Confirmar configuración para configurar la red del dispositivo de manera que coincida con la configuración de la red ad hoc existente en el equipo. Si no posee ninguna red ad hoc existente, acepte la configuración predeterminada. Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW d. Acepte igualmente la configuración en la página Confirmar configuración. e. Continúe con la instalación hasta que el proceso finalice. f. Una vez finalizada la instalación del software y reiniciado el equipo, vuelva a conectar todos los cables de red que haya desenchufado durante la instalación. Conexión a una red inalámbrica (Macintosh) Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar una red inalámbrica en un Macintosh. Nota En primer lugar, la impresora debe estar configurada en modo ad hoc (de igual a igual) antes de acceder a un modo de infraestructura (red). 1. Configuración de Macintosh a. Inicie Macintosh en OS X 10.2 o versión superior (no existe compatibilidad con v10.1). b. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de corriente. Encienda la impresora. Español c. d. Imprima una página de configuración para obtener información sobre los valores de configuración de la red. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón CONTINUAR hasta que la luz Preparada comience a parpadear. e. En Macintosh, abra Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic en el icono Red. f. ESWW En Location Selector (Selector de ubicaciones), seleccione Ubicación nueva. Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 21 g. Asigne un nombre a la nueva ubicación, como HP Setup y, a continuación, haga clic en Aceptar. h. Seleccione Mostrar y, a continuación, Configuraciones del puerto de red. Asegúrese de que Módem interno y Ethernet incorporada no están seleccionados. i. Establezca Mostrar: en AirPort. j. Haga clic en Acceder a una determinada red. k. Seleccione hpsetup del menú desplegable. l. Haga clic en la ficha TCP/IP y seleccione Manualmente del menú desplegable Configurar. m. Busque la dirección IP actual en la página de configuración. Configure la dirección IP de Macintosh de forma que coincida con el número que aparece en la página de configuración, con la excepción del último dígito. Modifique el último dígito para que sea un número mayor que el mostrado en la página de configuración. Por ejemplo, si la dirección IP de la red HP es 192.0.0.192, utilice 192.0.0.193, subred 255.255.255.0 y direccionador 192.0.0.193 (o bien deje el direccionador en blanco) como dirección IP actual del Macintosh. n. Haga clic en Aplicar ahora. Nota El indicador que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla del equipo cambiará a modo adhoc. 2. Configuración de la impresora en modo de infraestructura a. Abra un examinador de Web (por ejemplo, Safari, Internet Explorer (IE) o Netscape). b. Especifique la dirección IP de la página de configuración en el campo de dirección de un examinador de Web para abrir un servidor Web incorporado (EWS). c. Haga clic en la ficha Networking (Conexión en red). d. Haga clic en la opción Wireless (Inalámbrica) en la parte izquierda. e. En la sección Communications Mode (Modo de comunicaciones), seleccione Infrastructure (Infraestructura). f. Seleccione el nombre de la red en el menú desplegable Network Name (Nombre de la red) (SSID) o especifique el nombre de la red SSID. Se diferencian mayúsculas y minúsculas. g. En Authentication (Autenticación), seleccione el tipo de Authentication adecuado. Open System, Shared Key o WPA_PSK. Nota Si selecciona Shared Key (Clave compartida) o WPA_SPK, tendrá que especificar una contraseña. h. En IP Address Configuration (Configuración de la dirección IP), seleccione Automatic IP (IP automática), si el punto de acceso puede emitir una dirección IP, o Manual IP (IP manual). En este último caso, para proporcionar una IP estática, complete los datos correspondientes a la dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace predeterminada. 22 i. Haga clic en Apply (Aplicar). j. Cierre el examinador. Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW k. Imprima una página de configuración. Cuando la impresora se encuentre en estado Preparada, mantenga presionado el botón CONTINUAR hasta que la luz Preparada comience a parpadear. l. Compruebe si la dirección IP es correcta. De ser así, vaya al paso o. Si no es correcta, vaya al paso m. Si la red está cifrada, compruebe la contraseña. m. Vuelva a Preferencias del Sistema y haga clic en el icono Red. n. Vuelva a cambiar el Location Selector (Selector de ubicaciones) a su valor original (por ejemplo, Automática). o. Establezca Configurar: en AirPort. p. Haga clic en la ficha Airport. q. Haga clic en Acceder a una determinada red y seleccione el nombre de la red. r. Haga clic en Aplicar. La impresora está preparada para usarse en modo inalámbrico. Nota El indicador que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla del equipo cambiará a su modo de red. 3. Configuración de una cola de impresión a. Abra la utilidad en Centro de Impresión o en Printer Setup Utility (Utilidad de impresoras). (Haga clic en el icono del disco duro, seleccione Aplicaciones, haga clic en Utility (Utilidad) y, a continuación, en Centro de Impresión o en Printer Setup Utility (Utilidad de impresoras)). b. Añada la impresora mediante Rendezvous. Nota Puede añadir una impresora sólo mediante Rendezvous. AppleTalk y TCP/IP no son compatibles. Imprima una página de prueba con Text Edit para comprobar la funcionalidad de la impresora. (Para abrir la aplicación, haga clic en el icono del disco duro, seleccione Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Text Edit). Español c. ESWW Conexión de la impresora únicamente a una red inalámbrica 23 Conexión directa mediante el puerto USB 1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a una toma de corriente. 2. Encienda la impresora. 3. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del sistema. Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 24 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW Español 4. Cuando se le pida, conecte el cable USB entre la impresora y el equipo. ESWW Conexión directa mediante el puerto USB 25 26 Capítulo 2 Instalación de la impresora ESWW HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Dansk Opsætningsvejledning Copyright og licens FCC-regulativer Oplysninger om varemærker © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Udstyret er testet og overholder grænserne for en klasse B-digital enhed i henhold til kravene i afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at sikre en rimelig beskyttelse mod interferens, når udstyret bruges i et beboelsesområde. Udstyret genererer, anvender og kan udstråle højfrekvensenergi, som kan påvirke radiokommunikation, hvis det ikke installeres og betjenes i overensstemmelse med instruktionerne. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret påvirker radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan bestemmes ved at slå udstyret til og fra, opfordres brugeren til at udbedre forstyrrelsen på en eller flere af følgende måder: Microsoft®, Windows® og Windows NT® er registrerede varemærker i USA tilhørende Microsoft Corporation. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt for såvidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til loven om ophavsret. Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel. De eneste garantier, der ydes for HPprodukter og -tjenester, er anført i de udtrykkelige erklæringer om begrænset garanti, der følger med sådanne produkter og tjenester. Intet heri skal fortolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri. Delnummer: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Drej eller flyt modtagerantennen. Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikkontakt, der er forbundet til et andet kredsløb end modtageren. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/ tv-tekniker. Enhver ændring af printeren, som ikke udtrykkeligt er godkendt af HP, kan medføre, at brugeren ikke længere har ret til at bruge udstyret. For at overholde klasse B-grænserne i henhold til afsnit 15 af FCC-reglerne skal der anvendes et afskærmet interfacekabel. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCCreglerne. Følgende to betingelser gælder for brugen af produktet: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere eventuelle modtagende forstyrrelser, herunder forstyrrelser, som kan medføre uønsket funktionalitet. Indholdsfortegnelse 1 Indledning Oversigt over enheden .............................................................................................................2 Klargøring af placeringsstedet .................................................................................................3 Indholdet af produktkassen ......................................................................................................4 Enhedens komponenter ...........................................................................................................5 2 Installation af printeren Dansk Fjernelse af tapen ....................................................................................................................8 Klargøring af printerpatronen ................................................................................................... 9 Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir ..........................................................11 Valg af tilslutningsmetode ...................................................................................................... 12 Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk .............................................................13 Tilslutning af printeren til et trådløst netværk .........................................................................15 Netværk og komponenter ................................................................................................ 15 Netværkskomponenter til en infrastrukturinstallation i Windows .....................................16 Sådan installeres printeren i et infrastrukturnetværk i Windows ......................................17 Netværkskomponenter til installation af et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk i Windows .......................................................................................................................19 Sådan installeres printeren i et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk i Windows .....................19 Tilslutning til et trådløst netværk (Macintosh) ..................................................................21 Direkte tilslutning via USB-porten ..........................................................................................24 DAWW Indholdsfortegnelse iii iv DAWW Indledning Dette kapitel indeholder følgende afsnit: Oversigt over enheden ● Klargøring af placeringsstedet ● Indholdet af produktkassen ● Enhedens komponenter Dansk ● DAWW 1 Oversigt over enheden Bemærk! HP LaserJet 1022nw-printeren er en del af HP LaserJet 1022-printerserien. Du kan finde oplysninger om printerne i denne serie i HP LaserJet 1022 Brugervejledning, som findes på cd-rom'en. HP LaserJet 1022nw-printeren har de samme funktioner som HP LaserJet 1022-printeren. Desuden har HP LaserJet 1022nw-printeren indbygget 802.11b/g trådløs tilslutning og en intern netværksport. 2 Kapitel 1 Indledning DAWW Klargøring af placeringsstedet Anbring printeren på en solid, plan overflade i et rum med god udluftning. Sørg for, at der er tilstrækkeligt med plads omkring printeren til, at luften kan strømme igennem ventilationshullerne. Dansk Undgå at stille printeren i direkte sollys eller på et sted, hvor temperaturen og luftfugtigheden ændrer sig brat. Det anbefalede temperaturområde er 10°C til 32,5°C. DAWW Klargøring af placeringsstedet 3 Indholdet af produktkassen Printerkassen indeholder følgende hardware, software og dokumentation: 1 2 3 4 5 6 7 4 HP LaserJet 1022nw-printer Dokumentation (denne brugervejledning) Lysnetledning Netværkskabel Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer Printerpatron Dæksel til inputbakke Kapitel 1 Indledning DAWW DAWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Udskriftsbakke Dæksel til inputbakke Primær inputbakke til 250 ark papir Primær indgang Opbevaring af udskriftsmedier Luge til printerpatron Knappen ANNULLER Knappen START Start-indikator Klar-indikator Obs!-indikator Indikator for trådløs tilslutning 1 2 3 4 Intern netværksport USB-port Strømstik Afbryder Dansk Enhedens komponenter Enhedens komponenter 5 6 Kapitel 1 Indledning DAWW Installation af printeren Dette kapitel indeholder følgende afsnit: Fjernelse af tapen ● Klargøring af printerpatronen ● Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir ● Valg af tilslutningsmetode ● Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk ● Tilslutning af printeren til et trådløst netværk ● Direkte tilslutning via USB-porten Dansk ● DAWW 7 Fjernelse af tapen 1. Åbn den primære inputbakke. 2. Fjern den orange tape fra printeren. 8 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Klargøring af printerpatronen 1. Åbn opbevaringsbakken til udskriftsmedier. 2. Åbn lugen til printerpatronen. Dansk 3. Tag printerpatronen ud af emballagen. DAWW Klargøring af printerpatronen 9 4. Tag fat om begge sider af patronen, og bevæg den blidt frem og tilbage fem gange. Derved fordeles toneren. 5x 5. Fjern den indvendige forseglingstape ved at brække fligen for enden af patronen af og trække tapen helt ud. 6. Indfør printerpatronen, og luk lugen til printerpatronen. Bemærk! 10 Undgå at udsætte printerpatronen for direkte lys alt for længe, da den ellers kan tage skade. Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir 1. Juster papirstyrene, så de passer til mediets størrelse. 2. Indfør papiret med forsiden opad og udskriftssiden nedad. Dansk 3. Indfør dækslet til inputbakken. DAWW Indførelse af den primære inputbakke til 250 ark papir 11 Valg af tilslutningsmetode Vælg én af følgende måder at tilslutte printeren på: ● Kabelforbundet netværk: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et kabelforbundet netværk, finder du i Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk eller ● Trådløst netværk: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et trådløst netværk, finder du i Tilslutning af printeren til et trådløst netværk eller ● 12 USB: Oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren direkte via USB, finder du i Direkte tilslutning via USB-porten Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk 1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten. Dansk 2. Tilslut netværkskablet mellem printerens netværksport og netværkshubben. DAWW Tilslutning af printeren til et kabelforbundet netværk 13 3. Tænd for printeren. Bemærk! Du kan få yderligere oplysninger om netværkets konfiguration ved at udskrive en konfigurationsside. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen START, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke. 4. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Følg installationsanvisningerne på skærmen. 14 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til et trådløst netværk. Yderligere oplysninger om trådløse netværk finder du i HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer. Bemærk! Printeren kan ikke tilsluttes til et kabelforbundet og et trådløst netværk samtidigt. Hvis printeren f.eks. er konfigureret til et kabelforbundet netværk, kan den ikke tilsluttes et trådløst netværk samtidigt. Bemærk! Det anbefales kraftigt at konfigurere et trådløst sikkerhedsskema (enten WEP [Wired Equivalent Privacy] eller WPA [Wi-Fi protected access]) før installationen. Brug desuden et antivirusprogram som beskyttelse mod computervirus, og følg de grundlæggende sikkerhedsregler. Andre netværkskomponenter, herunder firewalls, systemer til opsporing af uvedkommende indtrængende gæster og segmenterede netværk, bør også betragtes som en del af netværksopbygningen. Netværk og komponenter Ved installation af printeren i et trådløst netværk skal du bruge netværksoplysninger og netværkskomponenter. Netværksoplysninger Indhent følgende oplysninger hos systemadministratoren eller den person, som installerede netværket: ● Netværkets netværksnavn (SSID): SSID-navnet identificerer et bestemt trådløst netværk. For at kunne fungere i et netværk skal alle enheder, der tilsluttes, kende netværksnavnet. ● Netværkets kommunikationstilstand: enten infrastruktur eller ad-hoc. I infrastrukturtilstand kommunikerer printeren med netværkscomputere via et trådløst adgangspunkt (WAP) eller en basestation. Adgangspunktet fungerer som en central hub eller gateway, der forbinder trådløse og eventuelt kabelforbundne enheder. I ad-hoc-tilstand, som undertiden kaldes peer-to-peer-tilstand, kommunikerer printeren direkte med computeren i stedet for via et trådløst adgangspunkt eller en basestation. Alle enheder i et ad-hoc-netværk skal have en trådløs netværksadapter. Bemærk! For at opnå maksimal ydeevne anbefaler HP, at du tilslutter printeren til et netværk, der kommunikerer ved hjælp af infrastrukturtilstand. Netværkets sikkerhedsindstillinger (hvis sådanne anvendes): Den anvendte WEP og WEP-nøgle, godkendelsesmetoden (åben, delt nøgle eller forhåndsdelt nøgle [PSK]), og krypteringen (ingen, WEP eller WPA). Dansk ● DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 15 Netværkskomponenter til en infrastrukturinstallation i Windows Diagrammet nedenfor viser printeren og de software- og hardwarekomponenter, som kræves til en trådløs installation: 1 2 3 4 5 16 Fungerende trådløst netværk Netværkskabel (leveres sammen med printeren) HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Opsætningsvejledning (dette dokument) Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer HP LaserJet 1022nw-printer Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Sådan installeres printeren i et infrastrukturnetværk i Windows Bemærk! Hvis der opstår problemer under installationen på det trådløse netværk, skal du læse afsnittet Problemløsning i HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer. 1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten. Dansk 2. Tilslut netværkskablet til printerens netværksport og derefter til netværkshubben/ routeren. Denne kabeltilslutning er kun midlertidig. Når installationen er fuldført, skal du frakoble kablet. Herefter fungerer printeren trådløst. (Brug det kabel, der fulgte med printeren). DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 17 3. Tænd for printeren. Den grønne lampe på netværksporten lyser. 4. Udskriv en konfigurationsside for at få yderligere oplysninger om netværkets konfigurationsindstillinger, f.eks. IP-adressen. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen START, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke. Bemærk! Hvis IP-adressen på konfigurationssiden er 0.0.0.0, skal du vente i et par minutter. Udskriv derefter konfigurationssiden igen. Gør dette, indtil IP-adressen ikke er 0.0.0.0. Printerens IPadresse er baseret på dit netværks konfiguration. IP-adressen kan f.eks. være 192.168.x.y, hvor x og y kan være et hvilket som helst tal mellem 0 og 255. 5. Indsæt cd'en i en computer, der er tilsluttet til netværket. Følg installationsanvisningerne på skærmen. Vælg HP LaserJet 1022nw i dialogboksen Model. Vælg indstillingen Tilsluttet via trådløst netværk i dialogboksen Printerforbindelse. 6. Når installationen er fuldført, skal du sørge for at frakoble netværkskablet. 18 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Netværkskomponenter til installation af et ad-hoc (peer-topeer)-netværk i Windows Hvis du vil foretage en ad-hoc-installation, skal du bruge følgende komponenter: 1 2 3 4 Fungerende ad-hoc-netværk HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Opsætningsvejledning (dette dokument) Cd-rom med installationssoftware og HP LaserJet 1022nw Brugervejledning til trådløs printer Lysnetledning Sådan installeres printeren i et ad-hoc (peer-to-peer)-netværk i Windows Læs hele anvisningen, før du begynder at installere printeren på et trådløst ad-hoc-netværk. Du opnår de bedste resultater ved at følge anvisningerne i den anførte rækkefølge. Bemærk! HP anbefaler kraftigt, at du allerede har et ad-hoc-netværk eller at du konfigurerer et, før du påbegynder denne installationsmetode. 1. Klargøring af printeren a. Luk alle programmer på computeren. b. Tilslut printeren til en stikkontakt, og tænd for printeren. c. Vent et par minutter, og udskriv derefter en konfigurationsside. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen START, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke. DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk Dansk d. Hvis IP-adressen på konfigurationssiden er 0.0.0.0, skal du vente i et par minutter. Gentag derefter det forrige trin. Gør dette, indtil IP-adressen ikke er 0.0.0.0. Printerens IP-adresse er baseret på dit netværks konfiguration. IP-adressen kan f.eks. være 192.168.x.y, hvor x og y kan være et hvilket som helst tal mellem 0 og 255. 19 e. Kontroller, at der på konfigurationssiden står et netværksnavn (SSID), f.eks. hpsetup. 2. Klargøring af computeren a. Hvis der er tilsluttet et netværkskabel til computeren, skal du frakoble det. Derved deaktiveres et eventuelt kabelforbundet netværk. Kun det trådløse netværk må være aktivt, mens installationen foretages. Du kan kontrollere, om det kabelforbundne netværk er deaktiveret, ved at klikke på Start, Kontrolpanel og Netværksforbindelser. (Når installation er fuldført, skal du tilslutte de kabler, som du har taget ud, igen). b. Kontroller i konfigurationsegenskaberne for computerens trådløse netværkskort, at netværket hpsetup er tilgængeligt, og opret forbindelse til det. (Eksempelvis skal du i Windows XP oprette forbindelse til det trådløse netværk hpsetup ved at klikke på Start, Kontrolpanel, Netværksforbindelser og Trådløs netværksforbindelse. Klik derefter på Egenskaber, og vælg fanen Trådløse netværk. Vælg hpsetup i feltet Tilgængelige netværk, og klik derefter på Konfigurer. Klik på OK. Herefter skulle netværksnavnet, hpsetup, være tilgængeligt i sektionen Foretrukne netværk. Klik på Opdater, hvis netværket hpsetup ikke fremgår af oversigten). Hvis du bruger et trådløst netværkskort eller en trådløs adapter, skal du anvende det værktøjsprogram, der fulgte med kortet eller adapteren, for at tilføje hpsetup til netværksindstillingerne. Netværksnavnet, hpsetup, bør kun anvendes ved konfiguration af printeren. c. Kontroller, at computeren har en automatisk IP-adresse, før du begynder at installere softwaren. Det kan tage et par minutter, før computeren får en automatisk IP-adresse. (Eksempelvis kan du i Windows XP kontrollere, om computeren har en automatisk IP-adresse, ved at klikke på Start, Alle programmer, Opret forbindelse til eller ved at klikke på Start, Opret forbindelse til og Vis alle forbindelser. Vælg derefter Trådløs netværksforbindelse. Kontroller i sektionen Detaljer, at IPadressen ligner 192.168.x.y, hvor x og y er tal mellem 0 og 255. Kontroller også, at navnet på peer-to-peer-netværket er hpsetup). Hvis computeren endnu ikke har fået tildelt en gyldig automatisk IP-adresse, skal du vente i et par minutter. Sektionen Detaljer Netværksforbindelser ændres og viser den nye IP-adresse, når den er gyldig. Herefter er du klar til at installere softwaren. 3. Installation af softwaren a. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Start softwareinstallationen, og følg anvisningerne på skærmen. b. Hvis der bliver fundet en eller flere printere, som vises på siden Fundne printere, skal du vælge den printer, der har samme IP-adresse som den, du er ved at installere. Klik derefter på Næste. c. HP anbefaler kraftigt, at du vælger Skift indstillinger på siden Bekræft indstillinger for at konfigurere enhedens netværk, så det stemmer overens med indstillingerne for computerens eksisterende ad-hoc-netværk. Hvis du ikke har et adhoc-netværk i forvejen, skal du godkende standardindstillingerne. d. Godkend instillingerne på siden Bekræft indstillinger. e. Fortsæt installationen, indtil proceduren er fuldført. f. 20 Når softwaren er installeret, og du har genstartet computeren, skal du tilslutte eventuelle netværkskabler, som du frakoblede under installationen. Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Tilslutning til et trådløst netværk (Macintosh) Følg nedenstående trin for at installere et trådløst netværk på en Macintosh. Bemærk! Inden printeren kan tilsluttes en infrastrukturtilstand (netværk), skal den konfigureres i adhoc-tilstand. 1. Konfiguration af Macintosh a. Start din Macintosh i OS X 10.2 eller nyere (understøttes ikke i version 10.1). b. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten. c. Tænd for printeren. d. Udskriv en konfigurationsside for at få oplysninger om netværkets konfiguration. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen START, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke. e. På din Macintosh skal du åbne Systemindstillinger og derefter klikke på ikonet Netværk. f. Vælg Ny lokalitet under Lokalitetsvælger. g. Indtast navnet på den nye lokalitet, f.eks. HP Setup, og klik på OK. DAWW i. Indstil Vis: til AirPort. j. Klik på Opret forbindelse til et bestemt netværk. k. Vælg hpsetup i rullemenuen. l. Klik på fanen TCP/IP, og vælg Manuelt i rullelisten Konfigurer. Tilslutning af printeren til et trådløst netværk Dansk h. Vælg Vis, og vælg derefter Netværksportkonfigurationer. Kontroller, at Internt modem og Indbygget Ethernet ikke er valgt. 21 m. Find den aktuelle IP-adresse på konfigurationssiden. Konfigurer din Macintoshs IPadresse, så den er identisk med nummeret på konfigurationssiden, bortset fra det sidste ciffer. Ret det sidste ciffer, så det er ét ciffer større end det tal, der står på konfigurationssiden. Hvis HP-netværkets IP-adresse f.eks. er 192.0.0.192, skal du angive, at din Macintoshs aktuelle IP-adresse er 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0 og router 192.0.0.193 (eller efterlad routerfeltet tomt). n. Klik på Anvend nu. Bemærk! Signalindikatoren i øverst højre hjørne af computerskærmen skifter til Adhoc-tilstand. 2. Konfigurering af printeren til infrastrukturtilstand a. Åbn en webbrowser (f.eks. Safari, Internet Explorer (IE) eller Netscape). b. Indtast den IP-adresse, som står på konfigurationssiden, i webbrowserens adresselinje for at åbne den integrerede webserver (EWS). c. Klik på fanen Networking (Netværk). d. Klik på indstillingen Wireless (Trådløs) til venstre. e. Vælg kommunikationstilstanden Infrastructure (Infrastruktur) i afsnittet Communication Mode (Kommunikationstilstand). f. Vælg netværksnavnet i rullelisten Network Name (SSID) (Netværksnavn), eller eller indtast navnet på SSID-netværket. Der skelnes mellem store og små bogstaver. g. Vælg den relevante godkendelsestype under Authentication (Godkendelse): Open System (Åbent system), Shared Key (Delt nøgle) eller WPA_PSK. Bemærk! Hvis du vælger Shared Key (Delt nøgle) eller WPA_SPK, skal du indtaste adgangskoden til netværket. h. Under IP Address Configuration (IP-adressekonfiguration) skal du vælge enten Automatic IP (Automatisk IP) (hvis adgangspunktet kan tildele en IP-adresse) eller Manual IP (Manuel IP) (hvis du ønsker en statisk IP-adresse, skal du udfylde felterne IP address (IP-adresse), Subnet Mask (Subnetmaske) og Default Gateway (Standard-gateway). i. Klik på Apply (Anvend). j. Luk webbrowseren. k. Udskriv en konfigurationsside. Når printeren er i tilstanden klar, skal du trykke på knappen START, indtil Klar-indikatoren begynder at blinke. l. Kontroller, at IP-adressen er korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du gå til trin o. Hvis IPadressen er forkert, skal du gå til trin m. Hvis netværket er krypteret, skal du bekræfte adgangskoden. m. Gå tilbage til Systemindstillinger, og klik på ikonet Netværk. n. Ret Lokalitetsvælger tilbage til den oprindelige indstilling (f.eks. Automatisk). o. Indstil Vis: til AirPort. p. Klik på fanen AirPort. q. Klik på Opret forbindelse til et bestemt netværk, og angiv et netværksnavn. 22 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW r. Klik på Anvend. Du kan nu bruge printeren trådløst. Bemærk! Signalindikatoren i øverst højre hjørne af computerskærmen skifter til Netværkstilstand. 3. Konfiguration af en printerkø a. Åbn Printercenter eller Hjælpeprogram til printerkonfiguration. (Klik på harddiskikonet, vælg Programmer, klik på Hjælpeprogrammer, og klik derefter på Printercentral eller Hjælpeprogram til printerkonfiguration). b. Tilføj den printer, som anvender Rendezvous. Bemærk! Du kan kun tilføje en printer ved hjælp af Rendezvous. AppleTalk og TCP/IP understøttes ikke. Udskriv en testside ved hjælp af Text Edit for at kontrollere, at printeren virker, som den skal. (Du kan åbne programmet ved at klikke på harddiskikonet, vælge Programmer og derefter klikke på Text Edit). Dansk c. DAWW Tilslutning af printeren til et trådløst netværk 23 Direkte tilslutning via USB-porten 1. Tilslut lysnetledningen til printeren, og tilslut derefter ledningen til stikkontakten. 2. Tænd for printeren. 3. Indsæt software-cd'en i computerens cd-rom-drev. Følg installationsanvisningerne på skærmen. 24 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Dansk 4. Tilslut USB-kablet mellem printeren og computeren, når du bliver bedt om det. DAWW Direkte tilslutning via USB-porten 25 26 Kapitel 2 Installation af printeren DAWW Installatiegids Nederlands HP LaserJet 1022nw Wireless Printer Auteursrecht en licentiebepalingen FCC-voorschriften Handelsmerken © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Deze apparatuur is getest en is in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor digitale apparatuur van Klasse B, conform Deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen wanneer de apparatuur in een huiselijke omgeving wordt gebruikt. Deze apparatuur produceert en gebruikt energie in het radiofrequentiegebied en kan deze uitstralen. Indien niet volgens de instructies geïnstalleerd en gebruikt, kan de apparatuur de radiocommunicatie storen. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten, kunt u proberen deze storing op te heffen op een van de volgende manieren: Microsoft®, Windows® en Windows NT® zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Verveelvuldiging, bewerking en vertaling zonder voorafgaande schriftelijke toestemming zijn verboden, behalve zoals toegestaan door het auteursrecht. De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De enige garantie voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaring die bij dergelijke producten en services wordt geleverd. Niets in deze verklaring mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of weglatingen in deze verklaring. Onderdeelnummer: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten. De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een andere stroomgroep dan die waarop het ontvangstapparaat is aangesloten. De dealer of een ervaren radio/tv-monteur raadplegen. Als er wijzigingen of modificaties aan de printer worden aangebracht zonder dat hiervoor uitdrukkelijk toestemming is verleend door HP, kan het recht van de gebruiker om de apparatuur te bedienen daardoor vervallen. Het gebruik van een afgeschermde interfacekabel is verplicht om te voldoen aan de beperkingen van Klasse B, Deel 15 van de FCC-voorschriften. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet eventueel ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking kan veroorzaken. Nederlands Inhoudsopgave 1 Inleiding Overzicht van apparaatspecificaties ........................................................................................2 Voorbereiden van een locatie voor de printer ..........................................................................3 Inhoud van de verpakking ........................................................................................................4 Locatie van de printeronderdelen ............................................................................................5 2 Installatie van de printer Het plakband verwijderen ........................................................................................................8 De printcartridge gereedmaken ...............................................................................................9 Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen ..............................................................11 Een verbindingsmethode selecteren ......................................................................................12 De printer aansluiten op een bekabeld netwerk .....................................................................13 De printer aansluiten op een draadloos netwerk ...................................................................15 Netwerkgegevens en -onderdelen ...................................................................................15 Netwerkonderdelen voor de installatie van een Windows-infrastructuur .........................16 Procedure voor de netwerkinstallatie in een Windows-infrastructuur ..............................17 Netwerkonderdelen voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-netwerkinstallatie ...........19 Procedure voor een ad hoc (peer-to-peer) Windows-netwerkinstallatie ..........................19 Een verbinding maken met een draadloos (Macintosh-)netwerk ....................................21 Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort ............................................................................24 NLWW Inhoudsopgave iii iv NLWW Nederlands Inleiding Dit hoofdstuk bevat de volgende secties: NLWW ● Overzicht van apparaatspecificaties ● Voorbereiden van een locatie voor de printer ● Inhoud van de verpakking ● Locatie van de printeronderdelen 1 Overzicht van apparaatspecificaties Opmerking De printer HP LaserJet 1022nw maakt deel uit van de productreeks van HP LaserJet 1022printers. Zie voor meer informatie over het gebruik van de printers uit deze productreeks de HP LaserJet 1022 – Gebruikershandleiding die u aantreft op de cd-rom. De HP LaserJet 1022nw biedt alle functies waarover de HP LaserJet 1022 beschikt. Daarnaast bevat de HP LaserJet 1022nw een geïntegreerde voorziening voor draadloze 802.11b/g-connectiviteit en een interne netwerkpoort. 2 Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW Nederlands Voorbereiden van een locatie voor de printer Plaats de printer op een stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte. Plaats de printer op een locatie met voldoende ruimte rondom zodat de lucht goed door de ventilatieopeningen kan circuleren. Plaats de printer niet in een omgeving waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of aan plotselinge wisselingen in temperatuur en/of luchtvochtigheid. De aanbevolen omgevingstemperatuur ligt tussen de 10°C en 32,5°C. NLWW Voorbereiden van een locatie voor de printer 3 Inhoud van de verpakking De printerverpakking bevat de volgende hardware, software en documentatie. 1 2 3 4 5 6 7 4 HP LaserJet 1022nw printer Documentatie (deze handleiding) Netsnoer Netwerkkabel Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless printer – Gebruikershandleiding Printcartridge (Stof) Kap voor invoerlade Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW Nederlands Locatie van de printeronderdelen NLWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Uitvoerbak (Stof) Kap voor invoerlade Hoofdinvoerlade voor 250 vel Invoersleuf voor handmatige invoer Opvanglade voor afdrukken Klep voor printcartridge knop ANNULEREN knop START Start-lampje Gereed-lampje Waarschuwingslampje Lampje voor draadloze communicatie 1 2 3 4 Interne netwerkpoort USB-poort Netsnoeraansluiting Aan/uit-schakelaar Locatie van de printeronderdelen 5 6 Hoofdstuk 1 Inleiding NLWW Nederlands Installatie van de printer Dit hoofdstuk bevat de volgende secties: NLWW ● Het plakband verwijderen ● De printcartridge gereedmaken ● Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen ● Een verbindingsmethode selecteren ● De printer aansluiten op een bekabeld netwerk ● De printer aansluiten op een draadloos netwerk ● Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort 7 Het plakband verwijderen 1. Open de hoofdinvoerlade. 2. Verwijder het oranje plakband van de printer. 8 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands De printcartridge gereedmaken 1. Open de opvanglade voor afdrukken. 2. Open de klep voor de printcartridge. 3. Verwijder de printcartridge uit de verpakking. NLWW De printcartridge gereedmaken 9 4. Pak de beide uiteinden van de printcartridge en schud de cartridge vijf maal voorzichtig heen en weer. Hierdoor wordt de toner gelijkmatig in de cartridge verdeeld. 5x 5. Verwijder de afsluitingsstrook door het lipje aan de linkerkant te breken en het plakband volledig uit de cartridge te trekken. 6. Plaats de printcartridge en sluit de klep voor de printcartridges. Opmerking 10 Stel de printcartridge niet bloot aan direct licht, om beschadiging te voorkomen. Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen 1. Pas de geleiders aan het juiste papierformaat aan. 2. Plaats het papier met de bovenzijde naar voren en de afdrukzijde naar beneden. 3. Plaats de klep van de invoerlade. NLWW Papier in de hoofdinvoerlade voor 250 vel plaatsen 11 Een verbindingsmethode selecteren Selecteer een van de volgende methoden om de aan printer te sluiten: ● Bekabeld netwerk: Als u de printer wilt aansluiten op een bekabeld netwerk, raadpleegt u De printer aansluiten op een bekabeld netwerk -of- ● Draadloos netwerk: Als u de printer wilt aansluiten op een draadloos netwerk, raadpleegt u De printer aansluiten op een draadloos netwerk -of- ● 12 USB: Als u de printer rechtstreeks wilt aansluiten met behulp van een USB-kabel, raadpleegt u Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands De printer aansluiten op een bekabeld netwerk 1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een wandcontactdoos. 2. Sluit de netwerkkabel aan op de netwerkpoort op de printer en op de netwerkhub. NLWW De printer aansluiten op een bekabeld netwerk 13 3. Zet de printer aan. Opmerking Voor aanvullende informatie over de configuratie-instellingen van het netwerk, kunt u de pagina met configuratie-instellingen afdrukken. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop START ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen. 4. Plaats de cd met de software in het cd-romstation van uw computer. Volg de instructies op het scherm. 14 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands De printer aansluiten op een draadloos netwerk Deze sectie bevat informatie over het aansluiten van de printer op een geheel draadloos netwerk. Zie voor meer informatie over draadloos netwerken de HP LaserJet 1022nw Wireless printer – Gebruikershandleiding. Opmerking De printer kan niet gelijktijdig op een bekabeld en een draadloos netwerk worden aangesloten. Als de printer bijvoorbeeld al is ingesteld voor gebruik in een bekabeld netwerk, kan deze niet tevens worden aangesloten op een draadloos netwerk. Opmerking U wordt dringend geadviseerd om vóór de installatie de beveiliging voor uw draadloze verbinding (WEP [Wired Equivalent Privacy] of WPA [Wi-Fi protected access]) in te stellen. Gebruik daarnaast een antivirusprogramma ter bescherming tegen computervirussen en volg de algemene beveiligingsrichtlijnen. Andere netwerkonderdelen, waaronder firewalls, systemen voor de detectie van indringers, en gesegmenteerde netwerken kunnen ook in het netwerkontwerp worden opgenomen. Netwerkgegevens en -onderdelen Om de printer te kunnen installeren voor gebruik in een draadloos netwerk, moet u beschikken over de juiste netwerkgegevens en netwerkonderdelen. Netwerkgegevens Vraag uw systeembeheerder of degene die het netwerk heeft geïnstalleerd of deze u de volgende gegevens kan verstrekken: ● De netwerknaam van het netwerk (SSID): deze SSID-code geeft een specifiek draadloos netwerk aan. Voor een juiste werking op een netwerk moet de netwerknaam bekend zijn bij elk aangesloten apparaat. ● De communicatiemodus van het netwerk: de infrastructuurmodus of de ad-hocmodus. In de infrastructuurmodus verloopt de communicatie tussen de printer en netwerkcomputers via een draadloos toegangspunt (ook wel "Wireless Access Point" of "WAP" genoemd) of een basisstation. Het toegangspunt fungeert als een centrale hub of gateway via welke draadloze en eventueel bekabelde apparaten met elkaar worden verbonden. In de ad-hocmodus, ook wel "peer-to-peer-modus" genoemd, communiceert de printer rechtstreeks met de computer, in plaats van via een WAP of basisstation. Elk apparaat in een ad-hocnetwerk moet een draadloos-netwerkadapter hebben. Opmerking Voor maximale prestaties wordt u geadviseerd de printer aan te sluiten op een netwerk dat via de infrastructuurmodus communiceert. ● NLWW De beveiligingsinstellingen van het netwerk zijn (indien gebruikt): WEP en de gebruikte WEP-sleutel, methode voor identiteitscontrole (open sleutel, gedeelde sleutel of voorafgedeelde sleutel) en codering (geen, WEP of WPA). De printer aansluiten op een draadloos netwerk 15 Netwerkonderdelen voor de installatie van een Windowsinfrastructuur In het volgende diagram ziet u welke printer-, hardware- en softwareonderdelen vereist zijn voor een draadloze installatie: 1 2 3 4 5 16 Functionerend draadloos netwerk Netwerkkabel (bij de printer geleverd) HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Installatiegids (dit document) Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Gebruikershandleiding HP LaserJet 1022nw printer Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands Procedure voor de netwerkinstallatie in een Windowsinfrastructuur Opmerking Als u problemen ondervindt met het instellen van de draadloze installatie, raadpleegt u de sectie Problemen oplossen van de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Gebruikershandleiding. 1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een wandcontactdoos. 2. Sluit de kabel aan op de netwerkpoort op de printer en op de netwerkhub/router. Deze kabelverbinding is tijdelijk. Na afloop van het installatieproces koppelt u de kabel weer los. De printer functioneert vanaf dat moment draadloos. (Gebruik de kabel die is bij de printer is geleverd.) NLWW De printer aansluiten op een draadloos netwerk 17 3. Zet de printer aan. Het groene lampje bij de netwerkpoort gaat branden. 4. Voor meer informatie over het netwerk, zoals het IP-adres, drukt u de pagina met netwerkconfiguratie-instellingen af. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop START ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen. Opmerking Als het IP-adres op de configuratiepagina 0.0.0.0 is, wacht u enkele minuten en drukt u de configuratiepagina vervolgens nogmaals af. Doe dit net zo lang totdat het IP-adres niet meer 0.0.0.0 is. De printer heeft een IP-adres dat is gebaseerd op uw persoonlijke netwerkconfiguratie. Het IP-adres ziet er bijvoorbeeld uit als 192.168.x.y, waarbij de x en y elk nummer tussen 0 en 255 kunnen zijn. 5. Plaats de cd in een computer die is aangesloten op het netwerk. Volg de instructies op het scherm. Selecteer HP LaserJet 1022nw in het dialoogvenster Model. Selecteer in het dialoogvenster Printeraansluiting de optie Connected via wireless (Draadloze verbinding). 6. Nadat de installatie is voltooid, controleert u of de netwerkkabel is losgekoppeld. 18 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Als u een ad-hocinstallatie wilt uitvoeren, hebt u de volgende onderdelen nodig: 1 2 3 4 Een werkend draadloos ad-hocnetwerk HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Installatiegids (dit document) Cd-rom met de installatiesoftware en de HP LaserJet 1022nw Wireless Printer – Gebruikershandleiding Netsnoer Procedure voor een ad hoc (peer-to-peer) Windowsnetwerkinstallatie Lees de gehele procedure eerst door voordat u begint met de installatie van het draadloze ad-hocnetwerk. U verkrijgt het beste resultaat als u de instructies in de aangegeven volgorde uitvoert. Opmerking HP adviseert u dringend om de installatie alleen uit te voeren als u beschikt over een bestaand ad-hocnetwerk, of om een dergelijk netwerk te configureren voordat u deze installatiemethode start. 1. Voorbereiden van de printer a. Sluit alle programma's. b. Sluit de printer aan op een stopcontact en zet de printer aan. c. NLWW Wacht enkele minuten en druk vervolgens een configuratiepagina af. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop START ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen. De printer aansluiten op een draadloos netwerk 19 Nederlands Netwerkonderdelen voor een ad hoc (peer-to-peer) Windowsnetwerkinstallatie d. Als het IP-adres op de configuratiepagina 0.0.0.0 is, wacht u enkele minuten en herhaalt u vervolgens de vorige stap. Doe dit net zo lang totdat het IP-adres niet meer 0.0.0.0 is. De printer heeft een IP-adres dat is gebaseerd op uw persoonlijke netwerkconfiguratie. Het IP-adres ziet er bijvoorbeeld uit als 192.168.x.y, waarbij de x en y elk nummer tussen 0 en 255 kunnen zijn. e. Op de configuratiepagina bevestigt u dat er een netwerknaam (SSID) bestaat, zoals hpsetup. 2. Voorbereiden van de computer a. Koppel alle netwerkkabels los die aan uw computer zijn verbonden. Hierdoor worden eventuele bekabelde netwerken uitgeschakeld. Tijdens de installatie moet alleen het draadloze netwerk actief zijn. Om te controleren of uw bekabelde netwerk uitgeschakeld is, klikt u op Start, Configuratiescherm en Netwerkverbindingen. (De losgekoppelde kabels moet u weer aansluiten nadat de installatie is voltooid.) b. Controleer bij de configuratie-eigenschappen van de draadloze netwerkkaart van uw computer of het netwerk hpsetup beschikbaar is en breng een verbinding met dit netwerk tot stand. (Als u bijvoorbeeld in Windows XP een verbinding tot stand wilt brengen met het draadloze netwerk hpsetup, klikt u op Start, Configuratiescherm, Netwerkverbindingen en Draadloze netwerkverbinding. Klik vervolgens op Eigenschappen en op het tabblad Draadloze netwerken. Selecteer hpsetup in het vak Beschikbare netwerken en klik op Configureren. Klik op OK. De netwerknaam hpsetup moet nu beschikbaar zijn in het gedeelte Voorkeurnetwerken. Klik op Vernieuwen als het netwerk hpsetup niet voorkomt in de lijst. Als u een draadloze netwerkkaart of een draadloze netwerkadapter gebruikt, moet u het configuratieprogramma gebruiken dat is geleverd bij uw draadloze netwerkkaart of draadloze netwerkadapter om hpsetup toe te voegen aan uw netwerkopties. De netwerknaam hpsetup mag alleen worden gebruikt om de printer te configureren. c. Controleer of uw computer een automatisch IP-adres heeft voordat u begint met de installatie van de software. Het kan enkele minuten duren voordat uw computer een automatisch IP-adres heeft opgehaald. (Als u bijvoorbeeld in Windows XP wilt controleren of uw computer een automatisch IP-adres heeft, klikt u op Start, Alle programma's, Verbinding maken of klik op Start, Verbinding maken en Alle verbindingen weergeven. Selecteer vervolgens Draadloze netwerkverbinding. Controleer in het gedeelte Gegevens of het IP-adres een notatie heeft die lijkt op 192.168.x.y, waarbij x en y elk nummer kunnen zijn tussen 0 en 255. Controleer ook of de naam van het peer-to-peernetwerk hpsetup is. Als de computer nog geen geldig automatisch IP-adres heeft, wacht u enkele minuten. Het gedeelte Gegevens van het vak Netwerkverbindingen verandert en geeft nu het nieuwe IP-adres weer, als dit geldig is. U bent nu klaar om te beginnen met de installatie van de software. 3. Software installeren a. Plaats de software-cd in het cd-romstation van uw computer. Start de softwareinstallatie en voer de instructies op het scherm op. b. Als er een of meer printers worden aangetroffen en weergegeven op de pagina Gevonden printers, selecteert u de printer met hetzelfde IP-adres als de printer die u momenteel installeert, en klikt u vervolgens op Volgende. 20 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands c. HP adviseert u om de optie Instellingen wijzigen in te schakelen op de pagina Instellingen bevestigen. Hiermee wordt het netwerk van uw apparaat zodanig geconfigureerd dat deze overeenkomt met de instellingen van het bestaande adhocnetwerk op uw computer. Als u nog geen bestaand ad-hocnetwerk hebt, kunt u de standaardinstellingen accepteren. d. Accepteer de instellingen op de pagina Instellingen bevestigen. e. Ga verder met de installatie totdat het installatieproces is voltooid. f. Nadat de software-installatie is voltooid en de computer opnieuw is opgestart, kunt u eventuele netwerkkabels die u had losgekoppeld tijdens de installatie weer aansluiten. Een verbinding maken met een draadloos (Macintosh-)netwerk Voer de volgende stappen uit om een draadloos netwerk te installeren op een Apple Macintosh-computer. Opmerking Voor de printer moet eerst een ad-hocmodus (peer-to-peer) worden ingesteld voordat u hiervoor een infrastructuurmodus (netwerkmodus) kunt instellen. 1. Instellen van de Macintosh a. Start de Macintosh in OS X 10.2 of een hogere versie (draadloze printers worden niet ondersteund in versie 10.1). b. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een wandcontactdoos. c. NLWW Zet de printer aan. De printer aansluiten op een draadloos netwerk 21 d. Druk een configuratiepagina af voor meer informatie over de netwerkconfiguratieinstellingen. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop START ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen. e. Op de Macintosh opent u Systeemvoorkeuren. Klik vervolgens op het symbool Netwerk. f. Selecteer Nieuwe locatie in de Location Selector (Locatie selecteren). g. Typ een naam voor de nieuwe locatie, zoals HP Setup, en klik vervolgens op OK. h. Selecteer het venstermenu Toon en vervolgens Configuratie netwerkpoorten. De opties Interne modem en Ingebouwd Ethernet moeten uitgeschakeld zijn. i. Stel de optie Toon: in op AirPort. j. Klik op Log in op een specifiek netwerk. k. Selecteer hpsetup in het vervolgkeuzemenu. l. Klik op het tabblad TCP/IP en selecteer Handmatig in het vervolgkeuzemenu Configureer. m. Zoek het huidige IP-adres op op de configuratiepagina. Stel het IP-adres voor de Macintosh in op een IP-adres dat gelijk is aan het getal op de configuratiepagina, met uitzondering van het laatste cijfer. Wijzig het laatste getal in een getal dat één hoger ligt dan het getal dat op de configuratiepagina wordt weergegeven. Als het IPadres voor het HP-netwerk bijvoorbeeld 192.0.0.192 is, gebruikt u 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0 en router 192.0.0.193 (of laat u de router leeg) als het huidige IP-adres van de Macintosh. n. Klik op Pas nu toe. Opmerking De signaalindicator in de rechterbovenhoek van het beeldscherm verandert nu in Adhoc Mode (Ad-hocmodus). 2. De printer configureren voor infrastructuurmodus a. Open een webbrowser (bijvoorbeeld Safari, Internet Explorer (IE) of Netscape). b. Neem het IP-adres van de configuratiepagina over en typ deze op de adresregel van een webbrowser om de ingebouwde webserver (EWS) te openen. c. Klik op het tabblad Networking (Netwerken). d. Klik op de optie Draadloos aan de linkerkant. e. Selecteer in het gedeelte Communicatiemodus de optie Infrastructuur als gewenste communicatiemodus. f. Selecteer de netwerknaam in het vervolgkeuzemenu Netwerknaam (SSID) of typ de naam van het SSID-netwerk. Let er bij het invoeren van deze naam op of u de juiste hoofdletters/kleine letters invoert. g. Selecteer bij Controle het gewenste type Controle: Open systeem, Gedeelde sleutel of WPA_PSK. Opmerking 22 Als u Gedeelde sleutel of WPA_SPK selecteert, moet u het netwerkwachtwoord opgeven. Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW i. Klik op Toepassen. j. Sluit de webbrowser. k. Druk een configuratiepagina af. Wanneer de printer in de status Gereed staat, houdt u de knop START ingedrukt totdat het lampje Gereed begint te knipperen. l. Controleer of het IP-adres klopt. Als het IP-adres juist is, gaat u naar stap o. Als het IP-adres niet juist is, gaat u naar stap m. Als het netwerk gecodeerd is, controleert u of het juiste wachtwoord is ingevoerd. m. Ga terug naar Systeemvoorkeuren en klik op het symbool Netwerk. n. Zet de Location Selector (Locatie selecteren) weer terug op de oorspronkelijke instelling (bijvoorbeeld op Automatisch). o. Stel de optie Toon: in op AirPort. p. Klik op het tabblad Airport. q. Klik op Log in op een specifiek netwerk en kies uw netwerknaam. r. Klik op Toepassen. De printer is nu klaar om in een draadloos netwerk te worden gebruikt. Opmerking De signaalindicator in de rechterbovenhoek van het beeldscherm verandert nu in Adhocmodus. 3. Een afdrukwachtrij instellen a. Open Afdrukbeheer of Printer Setup Utility (Printerinstellingen). (Klik op het symbool van de harde schijf, selecteer Programma's, klik op Utility (Hulpprogramma's) en vervolgens op Afdrukbeheer of Printer Setup Utility. (Printerinstellingen) b. Voeg de printer toe met behulp van Rendezvous. Opmerking U kunt een printer uitsluitend toevoegen met behulp van Rendezvous. AppleTalk en TCP/IP worden niet ondersteund. c. NLWW Druk een testpagina af met behulp van de Teksteditor om de functionaliteit van de printer te controleren. (U kunt dit hulpprogramma openen door te klikken op het symbool van de harde schijf. Vervolgens selecteert u Programma's en klikt u op Teksteditor.) De printer aansluiten op een draadloos netwerk 23 Nederlands h. Selecteer bij IP Address Configuration (Configuratie IP-adres) ofwel Automatic IP (Automatisch IP-adres) als het toegangspunt een IP-adres kan uitgeven, ofwel Manual IP (Handmatig IP-adres). Als u een statisch IP-adres wilt opgeven, voert u het IP-adres, subnetmasker en de standaardgateway in. Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort 1. Sluit het netsnoer aan op de printer en sluit het netsnoer vervolgens aan op een wandcontactdoos. 2. Zet de printer aan. 3. Plaats de cd met de software in het cd-romstation van uw computer. Volg de instructies op het beeldscherm. 24 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Nederlands 4. Als hierom wordt gevraagd, sluit u de USB-kabel aan op de printer en op de computer. NLWW Rechtstreeks aansluiten via de USB-poort 25 26 Hoofdstuk 2 Installatie van de printer NLWW Ελληνικά Ασύρµατος εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw Οδηγός έναρξης Πνευµατικά δικαιώµατα και άδεια Κανονισµοί FCC Εµπορικά Σήµατα © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ο εξοπλισµός αυτός έχει δοκιµαστεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί τα όρια που ισχύουν για τις ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B, σύµφωνα µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά προορίζονται να παρέχουν εύλογη προστασία από τις παρεµβολές όταν ο εξοπλισµός χρησιµοποιείται σε οικιακή εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισµός παράγει, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει ραδιοσυχνοτική ενέργεια και, αν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα προκύψουν παρεµβολές σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισµός αυτός προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές στη λήψη ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών εκποµπών, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, ο χρήστης ενθαρρύνεται να προσπαθήσει να εξαλείψει τις παρεµβολές µε έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω τρόπους: Οι ονοµασίες Microsoft®, Windows® και Windows NT® είναι σήµατα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. της Microsoft Corporation. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή ή µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια, εκτός από τις περιπτώσεις που επιτρέπονται βάσει της νοµοθεσίας περί πνευµατικών δικαιωµάτων. Οι πληροφορίες στο παρόν µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και αυτές τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα φέρει ευθύνη για τεχνικά ή λεκτικά σφάλµατα ή παραλείψεις που περιλαµβάνονται στο παρόν. Αριθµός εξαρτήµατος: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Αλλαγή του προσανατολισµού ή της θέσης της κεραίας λήψης. Αύξηση της απόστασης µεταξύ της συσκευής και του δέκτη. Σύνδεση του εξοπλισµού σε µια πρίζα η οποία ανήκει σε διαφορετικό κύκλωµα από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης. Ζητήστε τη συµβουλή του αντιπροσώπου της HP ή ενός έµπειρου τεχνικού. Αν γίνουν στον εκτυπωτή αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν είναι ρητώς εγκεκριµένες από την HP,ενδέχεται να ακυρωθεί η εξουσιοδότηση του χρήστη να χειρίζεται τη συσκευή αυτή. Η χρήση καλωδίου διασύνδεσης µε θωράκιση είναι απαραίτητη για την τήρηση των προδιαγραφών σχετικά µε τις συσκευές Κατηγορίας B , σύµφωνα µε το Μέρος 15 των κανονισµών FCC. Η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των κανονισµών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο συνθήκες: (1) δεν επιτρέπεται να προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές και (2) θα πρέπει να αποδέχεται κάθε παρεµβολή που πιθανόν θα λαµβάνει, συµπεριλαµβανοµένων και των παρεµβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύµητη λειτουργία. 1 Εισαγωγή Επισκόπηση της συσκευής ...................................................................................................... 2 Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης ...................................................................................3 Περιεχόµενα της συσκευασίας .................................................................................................4 Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής ................................................................................5 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή Αφαιρέστε την ταινία ................................................................................................................8 Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη .................................................................................................9 Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων ..............................................11 Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης ..............................................................................................12 Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο ........................................................................13 Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο ....................................................15 Πληροφορίες δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου ............................................................15 Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση υποδοµής στα Windows .....................................16 ∆ιαδικασία για δικτυακή εγκατάσταση υποδοµής στα Windows ......................................17 Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών) στα Windows .........................................................................................19 ∆ιαδικασία για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών) στα Windows ................................................................................................................ 19 Σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο (Macintosh) ................................................................21 Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB ............................................................................25 ELWW Πίνακας περιεχοµένων iii Ελληνικά Πίνακας περιεχοµένων iv ELWW Ελληνικά Εισαγωγή Αυτό το κεφάλαιο περιέχει τα παρακάτω θέµατα: ELWW ● Επισκόπηση της συσκευής ● Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης ● Περιεχόµενα της συσκευασίας ● Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής 1 Επισκόπηση της συσκευής Σηµείωση Ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw ανήκει στην οικογένεια εκτυπωτών HP LaserJet 1022 series. Για πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση των εκτυπωτών αυτής της σειράς, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του HP LaserJet 1022 που θα βρείτε στο CD-ROM. Ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw περιλαµβάνει όλες τις δυνατότητες του εκτυπωτή HP LaserJet 1022. Επιπλέον, ο εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw περιλαµβάνει ενσωµατωµένη δυνατότητα ασύρµατης σύνδεσης 802.11 b/g και µια εσωτερική θύρα δικτύου. 2 Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε µια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια σε χώρο µε επαρκή αερισµό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από τον εκτυπωτή, ώστε να επιτρέπεται η ροή αέρα µέσα από τους αεραγωγούς. ELWW Προετοιµασία της θέσης εγκατάστασης Ελληνικά Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε σηµείο που εκτίθεται άµεσα στο ηλιακό φως ή στο οποίο παρατηρούνται απότοµες µεταβολές της θερµοκρασίας και της υγρασίας. Το συνιστώµενο εύρος θερµοκρασιών είναι 10°C έως 32,5°C. 3 Περιεχόµενα της συσκευασίας Η συσκευασία του εκτυπωτή περιλαµβάνει τα παρακάτω στοιχεία υλικού, λογισµικού και τεκµηρίωσης. 1 2 3 4 5 6 7 4 Εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw Τεκµηρίωση (αυτό το εγχειρίδιο) Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο δικτύου CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw Κασέτα γραφίτη Κάλυµµα δίσκου εισόδου Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW Ελληνικά Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής ELWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ∆ίσκος εξόδου Κάλυµµα δίσκου εισόδου Κεντρικός δίσκος εισόδου 250 φύλλων Υποδοχή τροφοδοσίας κατά προτεραιότητα Θήκη εξερχόµενων µέσων εκτύπωσης Θύρα κασέτας γραφίτη Πλήκτρο ΑΚΥΡΩΣΗ Πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ Φωτεινή ένδειξη Εκκίνηση Φωτεινή ένδειξη Έτοιµος Φωτεινή ένδειξη Προσοχή Φωτεινή ένδειξη Ασύρµατη σύνδεση 1 2 3 4 Εσωτερική θύρα δικτύου Θύρα USB Υποδοχή τροφοδοσίας ∆ιακόπτης λειτουργίας (on/off) Εντοπισµός των τµηµάτων της συσκευής 5 6 Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή ELWW Ελληνικά Προετοιµασία του εκτυπωτή Αυτό το κεφάλαιο περιέχει τα παρακάτω θέµατα: ELWW ● Αφαιρέστε την ταινία ● Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη ● Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων ● Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης ● Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο ● Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο ● Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB 7 Αφαιρέστε την ταινία 1. Ανοίξτε τον κεντρικό δίσκο εισόδου. 2. Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία από τον εκτυπωτή. 8 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη Ελληνικά 1. Ανοίξτε το δίσκο εξόδου µέσων. 2. Ανοίξτε τη θύρα της κασέτας γραφίτη. 3. Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία. ELWW Ετοιµάστε την κασέτα γραφίτη 9 4. Πιάστε γερά και τα δύο άκρα της κασέτας και ανακινήστε προσεκτικά την κασέτα εµπρόςπίσω πέντε φορές. Με αυτήν την ενέργεια γίνεται κατανοµή του γραφίτη. 5x 5. Αφαιρέστε την εσωτερική ταινία σφράγισης σπάζοντας την προεξοχή στην άκρη της κασέτας και τραβώντας την ταινία µέχρι να βγει εντελώς έξω. 6. Τοποθετήστε την κασέτα γραφίτη και κλείστε τη θύρα της. Σηµείωση 10 Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζηµιάς στην κασέτα γραφίτη, µην αφήνετε την κασέτα εκτεθειµένη στο φως. Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων Ελληνικά 1. Προσαρµόστε τους οδηγούς µέσων, ανάλογα µε το µέγεθος των µέσων. 2. Τοποθετήστε το χαρτί µε το πάνω µέρος προς τα εµπρός και την όψη η οποία θα εκτυπωθεί στραµµένη προς τα κάτω. 3. Τοποθετήστε το κάλυµµα του δίσκου εισόδου. ELWW Τοποθετήστε χαρτί στον κεντρικό δίσκο εισόδου 250 φύλλων 11 Επιλέξτε µια µέθοδο σύνδεσης Επιλέξτε µια από τις ακόλουθες µεθόδους σύνδεσης του εκτυπωτή: ● Ενσύρµατο δίκτυο: Για να κάνετε σύνδεση σε ένα ενσύρµατο δίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο -ή- ● Ασύρµατο δίκτυο: Για να κάνετε σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο -ή- ● 12 USB: Για να κάνετε απευθείας σύνδεση USB, ανατρέξτε στην ενότητα Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο Ελληνικά 1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του σε µια πρίζα. 2. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου δικτύου στην υποδοχή δικτύου και την άλλη άκρη του στο διανοµέα δικτύου. ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε ενσύρµατο δίκτυο 13 3. Ανάψτε τον εκτυπωτή. Σηµείωση Για να µάθετε περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει. 4. Τοποθετήστε το CD µε το λογισµικό στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 14 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο Σηµείωση Ο εκτυπωτής δεν µπορεί να είναι ταυτόχρονα συνδεδεµένος και σε ενσύρµατο και σε ασύρµατο δίκτυο. Εάν, για παράδειγµα, ο εκτυπωτής ρυθµιστεί για ενσύρµατο δίκτυο, δεν µπορείτε να τον συνδέσετε επίσης και σε ασύρµατο δίκτυο. Σηµείωση Συνιστάται ανεπιφύλακτα να υλοποιήσετε ένα σχέδιο ασύρµατης ασφάλειας (είτε Wired Equivalent Privacy [WEP] είτε Wi-Fi protected access [WPA]) πριν από τη ρύθµιση των παραµέτρων. Επιπλέον, χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς και ακολουθήστε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας. Άλλα δικτυακά συστήµατα, όπως firewall, συστήµατα ανίχνευσης παραβίασης και τµηµατοποιηµένα δίκτυα, θα πρέπει επίσης να θεωρούνται ως µέρος της σχεδίασης του δικτύου. Ελληνικά Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει πληροφορίες σχετικά µε τη σύνδεση του εκτυπωτή σε ένα αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ασύρµατη δικτύωση, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw. Πληροφορίες δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου Για την εγκατάσταση του εκτυπωτή σε ένα ασύρµατο δίκτυο, απαιτούνται πληροφορίες δικτύωσης και εξοπλισµός δικτύου. Πληροφορίες δικτύωσης Ζητήστε από το διαχειριστή του δικτύου ή από το άτοµο που εγκατέστησε το δίκτυο: ● Το όνοµα δικτύου (SSID): Το όνοµα δικτύου (SSID) προσδιορίζει ένα συγκεκριµένο ασύρµατο δίκτυο. Για να συνδεθεί και να λειτουργήσει σε ένα δίκτυο, οποιαδήποτε συσκευή πρέπει να γνωρίζει το όνοµα δικτύου. ● Η µέθοδος επικοινωνίας του δικτύου: Είτε υποδοµή είτε ad-hoc. Στη λειτουργία υποδοµής, ο εκτυπωτής επικοινωνεί µε υπολογιστές του δικτύου µέσω ενός σηµείου ασύρµατης πρόσβασης (WAP) ή ενός σταθµού βάσης. Το σηµείο πρόσβασης λειτουργεί σαν κεντρικός διανοµέας ή πύλη που συνδέει ασύρµατες και, προαιρετικά, ενσύρµατες συσκευές. Στη λειτουργία ad-hoc, η οποία ονοµάζεται και λειτουργία µεταξύ οµότιµων υπολογιστών (peer-to-peer), ο εκτυπωτής επικοινωνεί µε τον υπολογιστή σας απευθείας, αντί να επικοινωνεί µέσω WAP ή σταθµού βάσης. Κάθε συσκευή σε ένα δίκτυο ad-hoc πρέπει να έχει προσαρµογέα ασύρµατου δικτύου. Σηµείωση Για βέλτιστη απόδοση, η HP συνιστά να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο που επικοινωνεί µε τη χρήση της λειτουργίας υποδοµής. ● ELWW Τις ρυθµίσεις ασφαλείας του δικτύου (εάν χρησιµοποιούνται): Αν χρησιµοποιείται ρύθµιση WEP και το αντίστοιχο κλειδί WEP, τη µέθοδο ελέγχου ταυτότητας (ανοικτό δίκτυο, µε κοινόχρηστο κλειδί ή µε προ-κοινόχρηστο κλειδί [PSK]) και τη µέθοδο κρυπτογράφησης (καµία, WEP ή WPA). Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 15 Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση υποδοµής στα Windows Στο παρακάτω διάγραµµα παρουσιάζονται τα απαραίτητα στοιχεία εξοπλισµού και λογισµικού για µια ασύρµατη εγκατάσταση: 1 2 3 4 5 16 Ασύρµατο δίκτυο σε λειτουργία Καλώδιο δικτύου (παρέχεται µε τον εκτυπωτή) Οδηγός έναρξης για τον ασύρµατο εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw (αυτό το έγγραφο) CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw Εκτυπωτής HP LaserJet 1022nw Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW ∆ιαδικασία για δικτυακή εγκατάσταση υποδοµής στα Windows Εάν συναντήσετε προβλήµατα κατά τη διάρκεια της ασύρµατης εγκατάστασης, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιµετώπιση προβληµάτων του Οδηγού χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw. 1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του σε µια πρίζα. 2. Συνδέστε το καλώδιο από την υποδοχή δικτύου του εκτυπωτή στο διανοµέα δικτύου/στο δροµολογητή. Αυτή η σύνδεση καλωδίου είναι προσωρινή. Στο τέλος της διαδικασίας εγκατάστασης, θα αποσυνδέσετε το καλώδιο. Στη συνέχεια, ο εκτυπωτής θα λειτουργεί ασύρµατα. (Χρησιµοποιήστε το καλώδιο που συνοδεύει τον εκτυπωτή.) ELWW Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 17 Ελληνικά Σηµείωση 3. Ανάψτε τον εκτυπωτή. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη στην υποδοχή δικτύου ανάβει. 4. Για να µάθετε περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, όπως η διεύθυνση IP, εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει. Σηµείωση Εάν η διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων είναι 0.0.0.0, περιµένετε λίγα λεπτά και τυπώστε ξανά τη σελίδα ρυθµίσεων. Επαναλάβετε µέχρι να δείτε κάποια διεύθυνση IP διαφορετική από 0.0.0.0 Ο εκτυπωτής θα πάρει µια διεύθυνση IP κατάλληλη για τις ρυθµίσεις του δικτύου σας. Για παράδειγµα, η διεύθυνση IP µπορεί να έχει τη µορφή 192.168.x.y, όπου οι αριθµοί x και y µπορεί να είναι οποιοιδήποτε αριθµοί µεταξύ 0 και 255. 5. Τοποθετήστε το CD στον υπολογιστή που είναι συνδεδεµένος στο δίκτυο. Ακολουθήστε τις προτροπές εγκατάστασης στην οθόνη. Στο παράθυρο διαλόγου Μοντέλο, επιλέξτε HP LaserJet 1022nw. Στο παράθυρο διαλόγου Σύνδεση εκτυπωτή, επιλέξτε Connected via wireless (Σύνδεση µέσω ασύρµατου δικτύου). 6. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, µην παραλείψετε να αποσυνδέσετε το καλώδιο δικτύου. 18 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Εξοπλισµός δικτύου για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών) στα Windows Ελληνικά Θα χρειαστείτε τα παρακάτω στοιχεία για να κάνετε εγκατάσταση ad-hoc: 1 2 3 4 Ασύρµατο δίκτυο ad-hoc σε λειτουργία Οδηγός έναρξης για τον ασύρµατο εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw (αυτό το έγγραφο) CD-ROM που περιέχει το λογισµικό εγκατάστασης και τον Οδηγό χρήσης του ασύρµατου εκτυπωτή HP LaserJet 1022nw Καλώδιο τροφοδοσίας ∆ιαδικασία για εγκατάσταση δικτύου ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών) στα Windows ∆ιαβάστε ολόκληρη τη διαδικασία πριν ξεκινήσετε µια εγκατάσταση ασύρµατου δικτύου adhoc. Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, ακολουθήστε τις οδηγίες µε τη σειρά που αναφέρονται. Σηµείωση Η HP συνιστά ανεπιφύλακτα να χρησιµοποιήσετε ένα υπάρχον δίκτυο ad-hoc ή να θέσετε ένα δίκτυο ad-hoc σε λειτουργία πριν ξεκινήσετε αυτήν τη µέθοδο εγκατάστασης. 1. Προετοιµασία του εκτυπωτή a. Κλείστε όλες τις εφαρµογές στον υπολογιστή σας. b. Συνδέστε τον εκτυπωτή σε µια πρίζα και ανάψτε τον. c. ELWW Περιµένετε µερικά λεπτά και στη συνέχεια εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει. Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 19 d. Εάν η διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων είναι 0.0.0.0, περιµένετε λίγα λεπτά και επαναλάβετε το προηγούµενο βήµα. Επαναλάβετε µέχρι να δείτε κάποια διεύθυνση IP διαφορετική από 0.0.0.0 Ο εκτυπωτής θα πάρει µια διεύθυνση IP κατάλληλη για τις ρυθµίσεις του δικτύου σας. Για παράδειγµα, η διεύθυνση IP µπορεί να έχει τη µορφή 192.168.x.y, όπου οι αριθµοί x και y µπορεί να είναι οποιοιδήποτε αριθµοί µεταξύ 0 και 255. e. Στη σελίδα ρυθµίσεων, βεβαιωθείτε ότι αναφέρεται ένα όνοµα δικτύου (SSID), όπως hpsetup. 2. Προετοιµασία του υπολογιστή σας a. Αποσυνδέστε τυχόν καλώδιο δικτύου από τον υπολογιστή σας. Έτσι, αν υπάρχει κάποιο ενσύρµατο δίκτυο, θα απενεργοποιηθεί. Μόνο το ασύρµατο δίκτυο πρέπει να είναι ενεργό κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Για να βεβαιωθείτε ότι το ενσύρµατο δίκτυό σας έχει απενεργοποιηθεί, κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και Συνδέσεις δικτύου. (Όσα καλώδια αποσυνδέσατε, θα πρέπει να επανασυνδεθούν αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.) b. Στις ιδιότητες ρυθµίσεων της ασύρµατης κάρτας δικτύου του υπολογιστή σας, βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο hpsetup είναι διαθέσιµο και συνδεθείτε σε αυτό. (Για παράδειγµα, στα Windows XP, για να συνδεθείτε στο ασύρµατο δίκτυο hpsetup, κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Πίνακας ελέγχου, Συνδέσεις δικτύου και Ασύρµατη σύνδεση δικτύου. Στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί Ιδιότητες και επιλέξτε την καρτέλα Ασύρµατα δίκτυα. Στο πλαίσιο ∆ιαθέσιµα δίκτυα, επιλέξτε hpsetup και κάντε κλικ στο κουµπί Ρύθµιση παραµέτρων. Κάντε κλικ στο OK. Το όνοµα δικτύου, hpsetup, πρέπει να είναι πλέον διαθέσιµο στην ενότητα Προτιµώµενα δίκτυα. Κάντε κλικ στο κουµπί Ανανέωση αν το δίκτυο hpsetup δεν αναφέρεται.) Εάν χρησιµοποιείτε µια ασύρµατη κάρτα ή έναν ασύρµατο προσαρµογέα δικτύου, χρησιµοποιήστε το βοηθητικό πρόγραµµα που συνοδεύει την ασύρµατη κάρτα ή τον ασύρµατο προσαρµογέα δικτύου για να προσθέσετε το δίκτυο hpsetup στις επιλογές σας. Το όνοµα δικτύου, hpsetup, πρέπει να χρησιµοποιηθεί µόνο για τη ρύθµιση του εκτυπωτή. c. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας λαµβάνει αυτόµατα µια διεύθυνση IP, πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση λογισµικού. Ίσως χρειαστούν µερικά λεπτά µέχρι ο υπολογιστής σας να λάβει αυτόµατα µια διεύθυνση IP. (Για παράδειγµα, στα Windows XP, για να ελέγξετε αν ο υπολογιστής σας λαµβάνει αυτόµατα µια διεύθυνση IP, κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Όλα τα προγράµµατα, Σύνδεση µε το ή κάντε κλικ στις επιλογές Έναρξη, Σύνδεση µε το και Εµφάνιση όλων των συνδέσεων. Στη συνέχεια επιλέξτε Ασύρµατη σύνδεση δικτύου. Στην ενότητα Λεπτοµέρειες, βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση IP είναι της µορφής 192.168.x.y, όπου τα x και y είναι οποιοιδήποτε αριθµοί µεταξύ 0 και 255. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι το όνοµα δικτύου µεταξύ οµότιµων υπολογιστών είναι hpsetup.) Εάν ο υπολογιστής δεν έχει ακόµα λάβει αυτόµατα µια διεύθυνση IP, περιµένετε λίγα λεπτά. Η ενότητα Λεπτοµέρειες του πλαισίου Συνδέσεις δικτύου θα αλλάξει και θα εµφανίσει τη νέα διεύθυνση IP, όταν αυτή ισχύσει. Τώρα πλέον είστε έτοιµοι να ξεκινήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού. 3. Εγκατάσταση του λογισµικού a. Τοποθετήστε το CD λογισµικού στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας. Ξεκινήστε την εγκατάσταση του λογισµικού και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. b. Εάν βρεθεί ένας ή περισσότεροι εκτυπωτές και εµφανιστούν στη σελίδα Εκτυπωτές που βρέθηκαν, επιλέξτε τον εκτυπωτή που έχει την ίδια διεύθυνση IP µε αυτόν που εγκαθιστάτε και κάντε κλικ στο κουµπί Επόµενο. 20 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW c. Η HP συνιστά ανεπιφύλακτα να επιλέξετε Αλλαγή ρυθµίσεων στη σελίδα Επιβεβαίωση ρυθµίσεων, για να ρυθµίσετε το δίκτυο της συσκευής σας ώστε να ταιριάζει µε τις ρυθµίσεις του υπάρχοντος δικτύου ad-hoc στον υπολογιστή σας. Εάν δεν έχετε ένα υπάρχον δίκτυο ad-hoc, αποδεχτείτε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις. d. Αποδεχτείτε τις ρυθµίσεις στη σελίδα Επιβεβαίωση ρυθµίσεων. e. Συνεχίστε την εγκατάσταση µέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού και γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, επανασυνδέστε τυχόν καλώδια δικτύου που ίσως να αποσυνδέσατε κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Ελληνικά f. Σύνδεση σε ένα ασύρµατο δίκτυο (Macintosh) Χρησιµοποιήστε τα παρακάτω βήµατα για να ρυθµίσετε ένα ασύρµατο δίκτυο σε έναν Macintosh. Σηµείωση Ο εκτυπωτής πρέπει να ρυθµιστεί σε λειτουργία ad-hoc (µεταξύ οµότιµων υπολογιστών) πριν µπορέσει να συνδεθεί σε λειτουργία υποδοµής (δίκτυο). 1. Ρύθµιση του Macintosh a. Ξεκινήστε τον Macintosh µε το λειτουργικό σύστηµα OS X 10.2 ή νεότερο (δεν υποστηρίζεται το v10.1). b. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του σε µια πρίζα. c. ELWW Ανάψτε τον εκτυπωτή. Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 21 d. Για να µάθετε πληροφορίες για τις ρυθµίσεις δικτύου, εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει. e. Στον Macintosh, ανοίξτε το φάκελο System Preferences (Προτιµήσεις συστήµατος) και κάντε κλικ στο εικονίδιο Network (∆ίκτυο). f. Από το Location Selector (Επιλογή θέσεων), επιλέξτε New Location (Νέα θέση). g. Πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τη νέα θέση, όπως για παράδειγµα HP, και κάντε κλικ στο κουµπί OK. h. Επιλέξτε Show (Προβολή) και στη συνέχεια Network Port Configurations (Ρυθµίσεις θυρών δικτύου). Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ενεργοποιηµένες οι επιλογές Internal Modem (Εσωτερικό modem) και Built-In Ethernet (Ενσωµατωµένο Ethernet). i. ∆ώστε στην επιλογή Show: (Προβολή:) την τιµή AirPort. j. Κάντε κλικ στην επιλογή Join a specific network (Σύνδεση σε συγκεκριµένο δίκτυο). k. Επιλέξτε hpsetup από το αναπτυσσόµενο µενού. l. Κάντε κλικ στην καρτέλα TCP/IP και επιλέξτε Manually (Μη αυτόµατα) από το αναπτυσσόµενο µενού Configure (Ρύθµιση). m. Βρείτε την τρέχουσα διεύθυνση IP στη σελίδα ρυθµίσεων. Ρυθµίστε τη διεύθυνση IP του Macintosh σε µια διεύθυνση IP που είναι ίδια µε τον αριθµό στη σελίδα ρυθµίσεων, εκτός από το τελευταίο ψηφίο. Αλλάξτε το τελευταίο ψηφίο σε ένα µεγαλύτερο από τον αριθµό που εµφανίζεται στη σελίδα ρυθµίσεων. Εάν, για παράδειγµα, τη διεύθυνση IP του δικτύου HP είναι 192.0.0.192, χρησιµοποιήστε 192.0.0.193, subnet 255.255.255.0 και δροµολογητή 192.0.0.193 (ή αφήστε το δροµολογητή κενό) ως τρέχουσα διεύθυνση IP του Macintosh. n. Κάντε κλικ στο κουµπί Apply Now (Εφαρµογή τώρα). Σηµείωση Η ένδειξη σήµατος στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης του υπολογιστή θα αλλάξει και θα γίνει Adhoc Mode (Λειτουργία Adhoc). 2. Ρύθµιση του εκτυπωτή για λειτουργία υποδοµής a. Ανοίξτε ένα πρόγραµµα περιήγησης (όπως, για παράδειγµα, το Safari, τον Internet Explorer (IE) ή το Netscape). b. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP από τη σελίδα διαµόρφωσης στη γραµµή διεύθυνσης του προγράµµατος περιήγησης για να ανοίξει ο ενσωµατωµένος Web server (EWS). c. Κάντε κλικ στην καρτέλα Networking (∆ικτύωση). d. Κάντε κλικ στην επιλογή Wireless (Ασύρµατη σύνδεση), στην αριστερή πλευρά. e. Στην ενότητα Communications Mode (Λειτουργία επικοινωνίας), επιλέξτε το στοιχείο Infrastructure (Υποδοµή) ως λειτουργία επικοινωνίας. f. 22 Επιλέξτε το όνοµα δικτύου από το αναπτυσσόµενο µενού Network Name (SSID) [Όνοµα δικτύου (SSID)] ή πληκτρολογήστε το όνοµα του δικτύου SSID. Για το όνοµα ισχύει η διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW g. Στην επιλογή Authentication (Έλεγχος ταυτότητας), επιλέξτε τον κατάλληλο τύπου Authentication (Ελέγχου ταυτότητας): Open System (Ανοικτό σύστηµα), Shared Key (Κοινόχρηστο κλειδί) ή WPA_PSK. Σηµείωση Εάν επιλέξετε Shared Key (Κοινόχρηστο κλειδί) ή WPA_SPK, πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου. Ελληνικά h. Στην επιλογή IP Address Configuration (Ρύθµιση διεύθυνσης IP), επιλέξτε είτε Automatic IP (Αυτόµατη IP) (αν το σηµείο πρόσβασης µπορεί να εκχωρήσει αυτόµατα διευθύνσεις IP) είτε Manual IP (Μη αυτόµατη IP) (για να επιλέξετε µια στατική διεύθυνση IP, συµπληρώστε τα πεδία IP address [∆ιεύθυνση IP], Subnet Mask [Μάσκα subnet] και Default Gateway [Προεπιλεγµένη πύλη]). i. Κάντε κλικ στην επιλογή Apply (Εφαρµογή). j. Κλείστε το πρόγραµµα περιήγησης. k. Εκτυπώστε µια σελίδα ρυθµίσεων. Μόλις ο εκτυπωτής τεθεί στην κατάσταση Έτοιµος, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ, έως ότου η φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας αρχίσει να αναβοσβήνει. l. Ελέγξτε αν η διεύθυνση IP είναι σωστή. Εάν είναι, περάστε στο βήµα ιε. Εάν η διεύθυνση IP δεν είναι σωστή, περάστε στο βήµα ιγ. Εάν το δίκτυο χρησιµοποιεί κρυπτογράφηση, ελέγξτε τον κωδικό πρόσβασης. m. Επιστρέψτε στο φάκελο System Preferences (Προτιµήσεις συστήµατος) και κάντε κλικ στο εικονίδιο Network (∆ίκτυο). n. Αλλάξτε την Location Selector (Επιλογή θέσεων) και πάλι στην αρχική της ρύθµιση (για παράδειγµα, Automatic [Αυτόµατη]). o. ∆ώστε στην επιλογή Show: (Προβολή:) την τιµή AirPort. p. Κάντε κλικ στην καρτέλα Airport. q. Κάντε κλικ στην επιλογή Join a specific network (Σύνδεση σε συγκεκριµένο δίκτυο) και επιλέξτε το όνοµα του δικτύου. r. Κάντε κλικ στην επιλογή Apply (Εφαρµογή). Ο εκτυπωτής είναι έτοιµος για χρήση στο ασύρµατο δίκτυο. Σηµείωση Η ένδειξη σήµατος στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης του υπολογιστή θα αλλάξει και θα γίνει Your Network Mode (Λειτουργία του δικτύου σας). 3. Ρύθµιση µιας ουράς εκτύπωσης a. Ανοίξτε το Print Center (Κέντρο εκτύπωσης) ή το Printer Setup Utility (Βοηθητικό πρόγραµµα ρυθµίσεων εκτυπωτή). (Κάντε κλικ στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου, επιλέξτε Applications [Εφαρµογές], κάντε κλικ στο Utility [Βοηθητικό πρόγραµµα] και στο Print Center [Κέντρο εκτύπωσης] ή στο Printer Setup Utility [Βοηθητικό πρόγραµµα ρυθµίσεων εκτυπωτή].) b. Προσθέστε τον εκτυπωτή µέσω του Rendezvous. Σηµείωση ELWW Μπορείτε να κάνετε προσθήκη ενός εκτυπωτή µόνο µέσω Rendezvous. Τα AppleTalk και TCP/IP δεν υποστηρίζονται. Σύνδεση του εκτυπωτή σε αποκλειστικά ασύρµατο δίκτυο 23 c. 24 Εκτυπώστε µια δοκιµαστική σελίδα µε την εφαρµογή Text Edit (Επεξεργασία κειµένου), για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί. (Για να ανοίξετε την εφαρµογή, κάντε κλικ στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου, επιλέξτε Applications [Εφαρµογές] και κάντε κλικ στην επιλογή Text Edit [Επεξεργασία κειµένου].) Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB Ελληνικά 1. Συνδέστε τη µια άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και την άλλη άκρη του σε µια πρίζα. 2. Ανάψτε τον εκτυπωτή. 3. Τοποθετήστε το CD µε το λογισµικό στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. ELWW Απευθείας σύνδεση µέσω της θύρας USB 25 4. Όταν εµφανιστεί η σχετική προτροπή, συνδέστε το καλώδιο USB µεταξύ του εκτυπωτή και του υπολογιστή. 26 Κεφάλαιο 2 Προετοιµασία του εκτυπωτή ELWW Português Impressora sem fio HP LaserJet 1022nw Guia de primeiros passos Copyright e licença Normas da FCC Créditos de marcas comerciais © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Este equipamento foi testado e aprovado segundo os limites determinados para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para oferecer proteção contra interferências quando o equipamento for usado em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferências nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências nos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser verificado ao desligar o equipamento e ligá-lo novamente, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma das medidas a seguir: Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidas. Número da peça: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Oriente ou posicione novamente a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele em que o receptor está ligado. Consulte o seu representante ou um técnico de rádio/TV experiente. Quaisquer alterações ou modificações na impressora, que não sejam expressamente aprovadas pela HP, podem invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento. A utilização de cabo de interface blindado é obrigatória para estar de acordo com os limites da Classe B da Parte 15 das normas da FCC. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejada. Conteúdo 1 Introdução Visão geral do dispositivo ........................................................................................................2 Preparação do local ................................................................................................................. 3 Conteúdo da embalagem .........................................................................................................4 Localização das peças do dispositivo ......................................................................................5 Remoção da fita .......................................................................................................................8 Preparação do cartucho de impressão ....................................................................................9 Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas ...........................................11 Seleção de um método de conexão ......................................................................................12 Conexão da impressora a uma rede com fio .........................................................................13 Conexão da impressora somente a uma rede sem fio ..........................................................15 Informações e componentes de redes ............................................................................15 Componentes da rede para uma instalação de infra-estrutura do Windows ...................16 Procedimento para uma instalação de rede de infra-estrutura do Windows ...................17 Componentes da rede para uma instalação de rede ad-hoc (ponto-a-ponto) do Windows .......................................................................................................................19 Procedimento para instalação de uma rede ad-hoc (ponto-a-ponto) do Windows .........19 Conexão a uma rede sem fio (Macintosh) .......................................................................21 Conexão direta utilizando a porta USB ..................................................................................24 PTWW Conteúdo iii Português 2 Instalação e configuração da impressora iv PTWW Introdução Este capítulo contém as seguintes seções: Visão geral do dispositivo ● Preparação do local ● Conteúdo da embalagem ● Localização das peças do dispositivo Português ● PTWW 1 Visão geral do dispositivo Nota A impressora HP LaserJet 1022nw faz parte da família de impressoras da série HP LaserJet 1022. Para obter informações sobre como utilizar as impressoras dessa série, consulte o Guia do usuário da HP LaserJet 1022 encontrado no CD-ROM. A impressora HP LaserJet 1022nw contém todos os recursos da impressora HP LaserJet 1022. Além disso, a impressora HP LaserJet 1022nw inclui conectividade sem fio 802.11b/g integrada e uma porta de rede interna. 2 Capítulo 1 Introdução PTWW Preparação do local Posicione a impressora em uma superfície firme e nivelada em uma área bem-ventilada. Verifique se há espaço suficiente em torno da impressora para permitir que o ar flua pelos orifícios de ventilação. Português Não coloque a impressora em contato direto com a luz do sol ou em uma área sujeita a alterações bruscas de temperatura e umidade. A variação de temperatura recomendada é de 10 °C a 32,5 °C. PTWW Preparação do local 3 Conteúdo da embalagem A embalagem da impressora contém o hardware, software e documentação a seguir. 1 2 3 4 5 6 7 4 Impressora HP LaserJet 1022nw Documentação (este manual) Cabo de alimentação Cabo de rede CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw Cartucho de impressão Tampa da bandeja de entrada Capítulo 1 Introdução PTWW PTWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compartimento de saída Tampa da bandeja de entrada Bandeja de entrada principal para 250 folhas Abertura de alimentação prioritária Armazenamento de saída de mídia Porta do cartucho de impressão Botão CANCELAR Botão INICIAR Luz Iniciar Luz Pronta Luz de atenção Luz da conexão sem fio 1 2 3 4 Porta de rede interna Porta USB Receptáculo de alimentação elétrica Interruptor LIG/DESL Português Localização das peças do dispositivo Localização das peças do dispositivo 5 6 Capítulo 1 Introdução PTWW Instalação e configuração da impressora PTWW ● Remoção da fita ● Preparação do cartucho de impressão ● Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas ● Seleção de um método de conexão ● Conexão da impressora a uma rede com fio ● Conexão da impressora somente a uma rede sem fio ● Conexão direta utilizando a porta USB Português Este capítulo contém as seguintes seções: 7 Remoção da fita 1. Abra a bandeja de entrada principal. 2. Remova a fita laranja da impressora. 8 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Preparação do cartucho de impressão 1. Abra a bandeja de armazenamento de saída de mídia. Português 2. Abra a porta do cartucho de impressão. 3. Remova o cartucho de impressão da embalagem. PTWW Preparação do cartucho de impressão 9 4. Segure o cartucho pelas duas laterais e agite-o delicadamente para frente e para trás cinco vezes. Isso distribui o toner. 5x 5. Remova a fita de vedação interna, quebrando a aba na extremidade do cartucho e puxando completamente a fita para fora. 6. Insira o cartucho de impressão e feche a porta. Nota 10 Para evitar danos ao cartucho de impressão, reduza sua exposição direta à luz. Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas 1. Ajuste as guias de mídia de acordo com as configurações de tamanho da mídia. Português 2. Insira o papel com a parte superior para a frente e com o lado a ser impresso voltado para baixo. 3. Insira a tampa da bandeja de entrada. PTWW Carregamento da bandeja de entrada principal para 250 folhas 11 Seleção de um método de conexão Selecione um dos seguintes métodos para conectar a impressora: ● Rede com fio: para conexão a uma rede com fio, consulte Conexão da impressora a uma rede com fio -ou- ● Rede sem fio: para conexão a uma rede sem fio, consulte Conexão da impressora somente a uma rede sem fio -ou- ● 12 USB: para executar uma conexão USB direta, consulte Conexão direta utilizando a porta USB Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Conexão da impressora a uma rede com fio 1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada. PTWW Conexão da impressora a uma rede com fio Português 2. Conecte o cabo de rede entre a porta de rede da impressora e o hub da rede. 13 3. Ligue a impressora. Nota Para obter informações adicionais sobre as definições de configuração da rede, imprima uma página de configuração. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão INICIAR até que a luz Pronta comece a piscar. 4. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Siga as instruções de instalação que aparecem na tela. 14 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio Esta seção contém informações sobre como conectar a impressora a apenas uma rede sem fio. Para obter mais informações sobre redes sem fio, consulte o Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw. A impressora não pode ser conectada a uma rede com e sem fio simultaneamente. Por exemplo, se a impressora estiver configurada para uma rede com fio, não é possível conectá-la também a uma rede sem fio. Nota É altamente recomendável implementar um esquema de segurança sem fio (Wired Equivalent Privacy [Equivalente à privacidade com fio] [WEP] ou Wi-Fi protected access [Acesso protegido Wi-Fi] [WPA]) antes da configuração. Além disso, utilize um programa antivírus para proteção contra vírus de computador e siga as regras básicas de segurança. Outros componentes de rede, incluindo firewalls, sistemas de detecção de invasão e redes segmentadas, também devem ser considerados como parte do projeto da rede. Português Nota Informações e componentes de redes Instalar a impressora em uma rede sem fio requer informações sobre a rede e seus componentes. Informações sobre a rede Obtenha as seguintes informações com o administrador do sistema ou com a pessoa que instalou a rede: ● O nome da rede (SSID): o SSID identifica uma rede sem fio específica. Para operar em uma rede, todos os dispositivos conectados devem conhecer o nome da rede. ● O modo de comunicação da rede: infra-estrutura ou ad-hoc. No modo de infra-estrutura, a impressora se comunica com os computadores da rede por meio de um ponto de acesso sem fio (WAP) ou uma estação base. O ponto de acesso funciona como um hub ou gateway central que conecta dispositivos sem fio e, opcionalmente, com fio. No modo ad-hoc, que às vezes é conhecido por modo ponto-a-ponto, a impressora se comunica diretamente com o computador, em vez de por meio de um WAP ou estação base. Cada dispositivo de uma rede ad-hoc deve ter um adaptador de rede sem fio. Nota Para obter um desempenho máximo, a HP recomenda a conexão da impressora a uma rede que se comunique usando o modo de infra-estrutura. ● PTWW As configurações de segurança da rede (se utilizadas): o WEP e a chave WEP utilizada, o método de autenticação (Aberto, Chave compartilhada ou Chave pré-compartilhada [PSK] e a Criptografia (nenhuma, WEP ou WPA)). Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 15 Componentes da rede para uma instalação de infra-estrutura do Windows O diagrama a seguir mostra a impressora e os componentes de hardware e software necessários para uma instalação sem fio: 1 2 3 4 5 16 Rede sem fio em operação Cabo de rede (fornecido com a impressora) Guia de primeiros passos da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw (este documento) CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw Impressora HP LaserJet 1022nw Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Procedimento para uma instalação de rede de infra-estrutura do Windows Nota Caso enfrente problemas durante o processo de instalação da rede sem fio, consulte a seção Solução de problemas do Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw. 2. Conecte o cabo da porta de rede da impressora ao hub/roteador da rede. Essa conexão por cabo é temporária. Ao final do processo de instalação, você desconectará o cabo. Em seguida, a impressora operará no modo sem fio. (Utilize o cabo fornecido na embalagem da impressora.) PTWW Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 17 Português 1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada. 3. Ligue a impressora. A luz verde na porta de rede se acende. 4. Imprima uma página de configuração para obter informações adicionais sobre as definições da configuração da rede, como o endereço IP. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão INICIAR até que a luz Pronta comece a piscar. Nota Se o endereço IP na página de configuração for 0.0.0.0, aguarde alguns minutos e, em seguida, imprima a página de configuração novamente. Faça isso até que o endereço IP não seja 0.0.0.0. A impressora terá um endereço IP com base em sua configuração pessoal de rede. Por exemplo, o endereço IP pode ser semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y podem ser qualquer número entre 0 e 255. 5. Insira o CD em um computador que esteja conectado à rede. Siga os prompts de instalação que aparecem na tela. Na caixa de diálogo Modelo, selecione HP LaserJet 1022nw. Na caixa de diálogo Conexão de impressora, selecione a opção Conexão sem fio. 6. Após a conclusão da instalação, verifique se o cabo da rede está desconectado. 18 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Componentes da rede para uma instalação de rede ad-hoc (ponto-a-ponto) do Windows Português Os seguintes componentes são necessários para executar uma instalação ad-hoc: 1 2 3 4 Rede sem fio ad-hoc em operação Guia de primeiros passos da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw (este documento) CD-ROM contendo o software de instalação e o Guia do usuário da impressora sem fio HP LaserJet 1022nw Cabo de alimentação Procedimento para instalação de uma rede ad-hoc (ponto-aponto) do Windows Leia todos os procedimentos antes de iniciar uma instalação de rede sem fio ad-hoc. Para obter os melhores resultados, siga as instruções na ordem relacionada. Nota A HP recomenda enfaticamente ter uma rede ad-hoc existente ou configurar uma antes de iniciar este método de instalação. 1. Preparação da impressora a. Feche todos os aplicativos no computador. b. Conecte a impressora a uma tomada e ligue a impressora. c. PTWW Aguarde alguns minutos e, em seguida, imprima uma página de configuração. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão INICIAR até que a luz Pronta comece a piscar. Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 19 d. Se o endereço IP na página de configuração for 0.0.0.0, aguarde alguns minutos e repita a etapa anterior. Faça isso até que o endereço IP não seja 0.0.0.0. A impressora terá um endereço IP com base em sua configuração pessoal de rede. Por exemplo, o endereço IP pode ser semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y podem ser qualquer número entre 0 e 255. e. Na página de configuração, confirme se há um Nome de rede (SSID), como hpsetup. 2. Preparação do computador a. Desconecte todos os cabos de rede conectados ao computador. Isso desativará todas as redes com fio. Somente redes sem fio devem estar ativas durante a instalação. Para verificar se a rede com fio está desativada, clique em Iniciar, Painel de controle e em Conexões de rede. (Os cabos desconectados devem ser reconectados quando a instalação estiver concluída.) b. Nas propriedades de configuração da placa de rede sem fio do computador, verifique se a rede hpsetup está disponível e conecte-se a ela. (Por exemplo, no Windows XP, para se conectar à rede sem fio hpsetup, clique em Iniciar, Painel de controle, Conexões de rede e em Conexão de rede sem fio. Em seguida, clique em Propriedades e selecione a guia Redes sem fio. Na caixa Redes disponíveis, selecione hpsetup e clique em Configurar. Clique em OK. O nome da rede, hpsetup, agora deve estar disponível na seção Redes preferenciais. Clique em Atualizar se a rede hpsetup não estiver relacionada.) Se estiver utilizando uma placa ou adaptador sem fio, use o utilitário fornecido com a placa ou com o adaptador sem fio para adicionar hpsetup às opções de rede. O nome da rede, hpsetup, deve ser utilizado somente para configurar a impressora. c. Verifique se o computador possui um endereço IP automático antes de iniciar a instalação do software. O computador pode demorar alguns momentos para adquirir um endereço IP automático. (Por exemplo, no Windows XP, para verificar se o computador possui um endereço IP automático, clique em Iniciar, Todos os programas, Conectar-se ou clique em Iniciar, Conectar-se e em Mostrar todas as conexões. Em seguida, selecione Conexão de rede sem fio. Na seção Detalhes, verifique se o endereço IP é semelhante a 192.168.x.y, onde o x e o y são quaisquer números entre 0 e 255. Verifique também se o nome da rede ponto-aponto é hpsetup.) Se o computador ainda não tiver adquirido um endereço IP automático válido, aguarde alguns minutos. A seção Detalhes da caixa Conexões de rede será alterada para mostrar o novo endereço IP quando ele for válido. Agora você está pronto para iniciar a instalação do software. 3. Instalação do software a. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Inicie a instalação do software e siga as instruções que aparecem na tela. b. Se uma ou mais impressoras forem encontradas e exibidas na página Impressoras localizadas, selecione a impressora que possui o mesmo endereço IP que a que está sendo instalada e clique em Avançar. c. A HP recomenda enfaticamente selecionar Alterar configurações na página Confirmar configurações para configurar a rede do dispositivo para corresponder às configurações da rede ad-hoc existentes no computador. Se ainda não houver uma rede ad-hoc existente, aceite as configurações padrão. d. Aceite as configurações na página Confirmar configurações. e. Continue com a instalação até que o processo seja concluído. 20 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW f. Quando a instalação do software estiver concluída e o computador tiver sido reiniciado, reconecte todos o cabos de rede desconectados durante a instalação. Conexão a uma rede sem fio (Macintosh) Utilize as seguintes etapas para configurar uma rede sem fio em um Macintosh. Nota Primeiro a impressora deve estar configurada no modo ad-hoc (ponto-a-ponto) antes de poder fazer parte de um modo de infra-estrutura (rede). 1. Configuração do Macintosh a. Inicie o Macintosh no OS X 10.2 ou superior (não suportado na v10.1). Português b. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada. c. Ligue a impressora. d. Imprima uma página de configuração para obter informações adicionais sobre as definições de configuração da rede. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão INICIAR até que a luz Pronta comece a piscar. e. No Macintosh, abra Preferências do sistema e, em seguida, clique no ícone Rede. f. No Seletor de localização, selecione Nova localização. g. Digite um nome para a nova localização, como Configuração HP, e clique em OK. h. Selecione Mostrar e, em seguida, Configurações de Porta de Rede. Verifique se Modem interno e Ethernet Integrada não estão selecionados. PTWW i. Defina Mostrar: como AirPort. j. Clique em Conectar-se a uma rede específica. k. Selecione hpsetup no menu suspenso. Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 21 l. Clique na guia TCP/IP e selecione Manualmente no menu suspenso Configurar. m. Localize o endereço IP atual na página de configuração. Configure o endereço IP do Macintosh como um endereço IP que corresponda ao número na página de configuração, exceto pelo último dígito. Altere o último dígito para um número acima do mostrado na página de configuração. Por exemplo, se o endereço IP da rede HP for 192.0.0.192, utilize 192.0.0.193, sub-rede 255.255.255.0 e roteador 192.0.0.193 (ou deixe o roteador em branco) como o endereço IP atual do Macintosh. n. Clique em Aplicar Agora. Nota O indicador de sinal no canto superior direito da tela do computador será alterado para Modo Ad hoc. 2. Configuração da impressora para o modo de infra-estrutura a. Abra um navegador da Web (por exemplo, Safari, Internet Explorer (IE) ou Netscape). b. Digite o endereço IP da página de configuração em uma linha de endereço de um navegador da Web para abrir o EWS (servidor da Web incorporado). c. Clique na guia Networking (Rede). d. Clique na opção Wireless (Sem fio) no lado esquerdo. e. Na seção Communication Mode (Modo de comunicação), selecione Infrastructure (Infra-estrutura). f. Selecione o nome da rede no menu suspenso Network Name (Nome da rede) (SSID) ou digite o nome da rede SSID. Esse nome diferencia maiúsculas de minúsculas. g. Em Authentication (Autenticação), selecione o tipo de Authentication apropriado: Open System (Sistema aberto), Shared Key (Chave compartilhada) ou WPA_PSK. Nota Se você selecionar Shared Key ou WPA_SPK, deverá digitar a senha da rede. h. Em IP Address Configuration (Configuração de endereço IP), selecione Automatic IP (IP automático) (se o ponto de acesso puder emitir um endereço IP) ou Manual IP [IP manual] (para fornecer um IP estático, preencha o IP Address [Endereço IP], Subnet Mask [Máscara de sub-rede] e Default Gateway [Gateway padrão]). i. Clique em Apply (Aplicar). j. Feche o navegador da Web. k. Imprima uma página de configuração. Quando a impressora estiver no estado Pronta, mantenha pressionado o botão INICIAR até que a luz Pronta comece a piscar. l. Verifique se o endereço IP está correto. Se estiver, vá para a etapa o. Se o endereço IP não estiver correto, vá para a tapa m. Se a rede for criptografada, verifique a senha. m. Volte para Preferências do sistema e clique no ícone Rede. n. Altere o Seletor de localização para a configuração original (por exemplo, Automático). o. Defina Mostrar: como AirPort. 22 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW p. Clique na guia Airport. q. Clique em Conectar-se a uma rede específica: e escolha o nome da rede. r. Clique em Aplicar. A impressora está pronta para ser utilizada no modo sem fio. Nota O indicador de sinal no canto superior direito da tela do computador será alterado para Seu modo de rede. 3. Configuração de uma fila de impressão a. Abra o Centro de Impressão ou o Printer Setup Utility (Utilitário de configuração de impressora). (Clique no ícone da unidade de disco rígido, selecione Aplicativos, clique em Utilitário e, em seguida, em Centro de Impressão ou em Printer Setup Utility.) Nota É possível adicionar uma impressora apenas com o Rendezvous. AppleTalk e TCP/IP não são suportados. c. PTWW Imprima uma página de teste utilizando Text Edit (Edição de texto) para verificar a funcionalidade da impressora. Para abrir o aplicativo, clique no ícone da unidade de disco rígido, selecione Aplicativos e clique em Text Edit. Conexão da impressora somente a uma rede sem fio 23 Português b. Adicione a impressora utilizando o Rendezvous. Conexão direta utilizando a porta USB 1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, à tomada. 2. Ligue a impressora. 3. Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Siga as instruções de instalação que aparecem na tela. 24 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Português 4. Quando solicitado, conecte o cabo USB entre a impressora e o computador. PTWW Conexão direta utilizando a porta USB 25 26 Capítulo 2 Instalação e configuração da impressora PTWW Русский Беспроводной принтер HP LaserJet 1022nw Вводное руководство Авторское право и лицензия Регламентации FCC Информация о товарных знаках © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне. Если данное оборудование не устанавливать и не использовать в соответствии с инструкциями, оно может создавать недопустимые помехи для беспроводной связи. Однако нет гарантии, что такие помехи не могут возникнуть вследствие тех или иных конкретных условий установки. Если устройство вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия: Microsoft®, Windows® и Windows NT® являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation. Размножение, использование или перевод без предварительного письменного разрешения запрещен, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. В содержание данного документа могут быть внесены изменения без уведомления. Единственными гарантиями для продуктов и услуг HP являются явные гарантии, прилагаемые к таким продуктам и услугам. Никакие содержащиеся здесь материалы не должны истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за содержащиеся здесь технические или редакторские ошибки или упущения. Номер по каталогу: Q5914-90918 Edition 1, 2/2005 Изменить направление или местоположение приемной антенны. Увеличить расстояние между оборудованием и приемником. Подключить оборудование и приемник к сетевым розеткам разных цепей питания. Обратиться к продавцу или опытному радио/телевизионному технику. Любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией HP, могут привести к лишению пользователя права на использование данного оборудования. Чтобы соответствовать требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC, необходимо использовать экранированный интерфейсный кабель. Данное устройство соответствует правилам FCC, части 15. Работа должна отвечать двум следующим условиям: (1) данное устройство не должно создавать помехи, и (2) данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе. Содержание 1 Введение Обзор устройства ...................................................................................................................2 Подготовка места установки .................................................................................................3 Содержимое упаковки ............................................................................................................4 Определение узлов устройства ............................................................................................ 5 Снятие ленты ..........................................................................................................................8 Подготовка картриджа ...........................................................................................................9 Загрузка основного входного лотка на 250 листов ............................................................11 Выбор способа подключения ..............................................................................................12 Подключение принтера к проводной сети ..........................................................................13 Подключение принтера только к беспроводной сети .......................................................15 Сведения о сети и сетевые компоненты .....................................................................15 Сетевые компоненты для установки инфраструктуры Windows ...............................16 Процедура установки в сети инфраструктуры Windows ............................................17 Сетевые компоненты для установки одноранговой (компьютер-компьютер) сети Windows ..............................................................................................................19 Процедура установки одноранговой (компьютер-компьютер) сети Windows ...........19 Подключение к беспроводной сети (Macintosh) ..........................................................21 Прямое подключение с помощью порта USB ....................................................................24 RUWW Содержание iii Русский 2 Установка принтера iv RUWW Введение В данной главе приведены следующие разделы: Обзор устройства ● Подготовка места установки ● Содержимое упаковки ● Определение узлов устройства Русский ● RUWW 1 Обзор устройства Примечание Принтер HP LaserJet 1022nw входит в семейство принтеров серии HP LaserJet 1022. Для получения информации об использовании принтеров этой серии см. Руководство пользователя HP LaserJet 1022 на компакт-диске. Принтер HP LaserJet 1022nw обладает всеми функциями принтера HP LaserJet 1022. Кроме того, принтер HP LaserJet 1022nw оснащен встроенным сетевым компонентом 802.11b/g, обеспечивающим беспроводное соединение, и имеет внутренний сетевой порт. 2 Глава 1 Введение RUWW Подготовка места установки Принтер необходимо устанавливать на твердую ровную поверхность в хорошо вентилируемом помещении. Для циркуляции воздуха необходимо оставить достаточное пространство вокруг принтера. Русский Не устанавливайте принтер в местах, где на него могут попадать прямые солнечные лучи, или в помещении с резкими перепадами температуры и влажности. Рекомендуемый диапазон температур составляет от 10°C до 32,5°C. RUWW Подготовка места установки 3 Содержимое упаковки В коробке с принтером находится описанное ниже оборудование, программное обеспечение и документация. 1 2 3 4 5 6 7 4 Принтер HP LaserJet 1022nw Документация (данное руководство). Кабель питания Сетевой кабель Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw Картридж Крышка входного лотка Глава 1 Введение RUWW RUWW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Выходной лоток Крышка входного лотка Основной входной лоток на 250 листов Отсек первоочередной подачи Хранилище для выводимого материала Дверца доступа к картриджу Кнопка ОТМЕНА Кнопка ПУСК Индикатор пуска Индикатор готовности Индикатор "Внимание" Индикатор беспроводного соединения 1 2 3 4 Внутренний сетевой порт Порт USB Гнездо шнура электропитания Переключатель "Вкл/Выкл" Русский Определение узлов устройства Определение узлов устройства 5 6 Глава 1 Введение RUWW Установка принтера В данной главе приведены следующие разделы: Снятие ленты ● Подготовка картриджа ● Загрузка основного входного лотка на 250 листов ● Выбор способа подключения ● Подключение принтера к проводной сети ● Подключение принтера только к беспроводной сети ● Прямое подключение с помощью порта USB Русский ● RUWW 7 Снятие ленты 1. Откройте основной входной лоток. 2. Удалите с принтера оранжевую ленту. 8 Глава 2 Установка принтера RUWW Подготовка картриджа 1. Откройте лоток хранения выводимых материалов. Русский 2. Откройте дверцу доступа к картриджу. 3. Извлеките картридж из упаковки. RUWW Подготовка картриджа 9 4. Возьмитесь за обе стороны картриджа и слегка встряхните его вперед и назад пять раз. При этом тонер распределится внутри картриджа. 5x 5. Извлеките герметизирующую ленту из картриджа. Для этого сломайте петлю на его конце и полностью вытяните ленту. 6. Вставьте картридж и закройте дверцу доступа к картриджу. Примечание 10 Во избежание повреждения картриджа старайтесь поменьше держать его на свету. Глава 2 Установка принтера RUWW Загрузка основного входного лотка на 250 листов 1. Отрегулируйте направляющие материалов в соответствии с размерами материала. Русский 2. Положите стопку бумаги верхним краем вперед и стороной для печати вниз. 3. Вставьте крышку входного лотка. RUWW Загрузка основного входного лотка на 250 листов 11 Выбор способа подключения Выберите один из следующих способов подключения принтера: ● Проводная сеть. Для подключения к проводной сети см. Подключение принтера к проводной сети -или- ● Беспроводная сеть. Для подключения к беспроводной сети см. Подключение принтера только к беспроводной сети -или- ● 12 USB. Для подключения с помощью USB см. Прямое подключение с помощью порта USB Глава 2 Установка принтера RUWW Подключение принтера к проводной сети 1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания. Русский 2. Подсоедините сетевой кабель к сетевому порту принтера и к сетевому концентратору. RUWW Подключение принтера к проводной сети 13 3. Включите питание принтера. Примечание Для получения дополнительной информации о настройке сетевых параметров распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку ПУСК и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает. 4. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компактдисков компьютера. Следуйте инструкциям по установке, отображаемым на экране. 14 Глава 2 Установка принтера RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети В этом разделе содержится информация о подключении принтера только к беспроводной сети. Для получения дополнительной информации о беспроводной сети см. Руководство пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw. Примечание Нельзя подключить принтер одновременно к проводной и беспроводной сети. Например, если принтер настроен на проводную сеть, его нельзя подключить к беспроводной сети. Примечание Настоятельно рекомендуется для установки использовать какую-либо схему защиты беспроводного соединения (либо Wired Equivalent Privacy [WEP], либо защищенный доступ Wi-Fi [WPA]). Кроме того, для защиты от вирусов используйте антивирусную программу и следуйте основным правилам безопасности. Необходимо также рассмотреть возможность использования в сетевой среде таких сетевых компонентов, как брандмауэры, системы обнаружения нарушителей и сегментирования сетей. Сведения о сети и сетевые компоненты Для подключения принтера к беспроводной сети требуются сведения о сети и сетевые компоненты. Информация о сети ● Имя сети (SSID). Имя SSID идентифицирует конкретную беспроводную сеть. Для функционирования в сети каждое подключаемое устройство должно "знать" имя сети. ● Режим связи в сети Режим инфраструктуры или одноранговый режим. Русский Следующую информацию необходимо получить у администратора системы или у лица, выполнявшего установку сети: В режиме инфраструктуры принтер взаимодействует с сетевыми компьютерами с помощью беспроводной точки доступа (WAP) или базовой станции. Точка доступа функционирует как центральный концентратор или шлюз для соединения беспроводных и, необязательно, проводных устройств. В режиме "Ad-hoc", который иногда называется одноранговым режимом, принтер взаимодействет с компьютером напрямую, минуя WAP или базовую станцию. В каждом устройстве в сети "Ad-hoc" должен быть установлен беспроводной сетевой адаптер. Примечание Для максимальной производительности специалисты компании HP рекомендуют подключать принтер к сети, функционирующей в режиме инфраструктуры. ● RUWW Параметры защиты сети (если используются). Протокол WEP и ключи WEP, различные способы аутентификации (открытая система, общий ключ, общий ключ по умолчанию [PSK]) и шифрование (нет, WEP или WPA). Подключение принтера только к беспроводной сети 15 Сетевые компоненты для установки инфраструктуры Windows На следующей схеме показан принтер и аппаратные и программные компоненты, которые требуются для беспроводной установки. 1 2 3 4 5 16 Функционирующая беспроводная сеть Сетевой кабель (поставляется с принтером) Вводное руководство для беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw (этот документ) Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw Принтер HP LaserJet 1022nw Глава 2 Установка принтера RUWW Процедура установки в сети инфраструктуры Windows Примечание Если в процессе беспроводной установки возникают проблемы, см. раздел Решение проблем в Руководстве пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw. 1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания. Русский 2. Подсоедините кабель от сетевого порта принтера к сетевому концентратору/ маршрутизатору. Это кабельное соединение является временным. По окончании процесса установки этот кабель потребуется отсоединить. После этого принтер будет использовать беспроводное соединение. (Пользуйтесь кабелем, который прилагается к принтеру.) RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 17 3. Включите питание принтера. Должен загореться зеленый индикатор сетевого порта. 4. Для получения дополнительной информации о настройке сетевых параметров, например IP-адреса, распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку ПУСК и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает. Примечание Если в таблице параметров в качестве IP-адреса указано значение 0.0.0.0, подождите несколько минут, а затем снова распечатайте таблицу параметров. Выполняйте эту процедуру до тех пор, пока вместо 0.0.0.0 не отобразится правильный IP-адрес. IPадрес принтера зависит от конфигурации сети. Например, IP-адрес может выглядеть как 192.168.x.y, где вместо x и y могут быть цифры от 0 до 255. 5. Вставьте компакт-диск в компьютер, подключенный к сети. Следуйте инструкциям по установке, отображаемым на экране. В диалоговом окне Модель выберите HP LaserJet 1022nw. В диалоговом окне Подключение принтера выберите параметр Беспроводное подключение. 6. По окончании установки обязательно отсоедините сетевой кабель. 18 Глава 2 Установка принтера RUWW Сетевые компоненты для установки одноранговой (компьютер-компьютер) сети Windows Для выполнения установки одноранговой сети необходимы следующие компоненты. 4 Функционирующая беспроводная одноранговая сеть Вводное руководство для беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw (этот документ) Компакт-диск с программой установки и Руководством пользователя беспроводного принтера HP LaserJet 1022nw Кабель питания Русский 1 2 3 Процедура установки одноранговой (компьютеркомпьютер) сети Windows Прежде чем начать установку беспроводной одноранговой сети, ознакомьтесь с полным описанием данной процедуры. Для достижения наилучших результатов следуйте инструкциям в указанном порядке. Примечание Прежде чем выполнять установку этим способом, HP настоятельно рекомендует установить одноранговую сеть или выполнить ее настройку. 1. Подготовка принтера a. Закройте все приложения на компьютере. b. Подключите принтер к электрической розетке и включите его. c. RUWW Подождите несколько минут, а затем распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку ПУСК и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает. Подключение принтера только к беспроводной сети 19 d. Если в таблице параметров в качестве IP-адреса указано значение 0.0.0.0, подождите несколько минут, а затем повторите предыдущий шаг. Выполняйте эту процедуру до тех пор, пока вместо 0.0.0.0 не отобразится правильный IPадрес. IP-адрес принтера зависит от конфигурации сети. Например, IP-адрес может выглядеть как 192.168.x.y, где вместо x и y могут быть цифры от 0 до 255. e. Убедитесь, что в таблице параметров указано имя сети (SSID), например hpsetup. 2. Подготовка компьютера a. Отсоедините сетевой кабель от компьютера. При этом компьютер будет отключен от проводной сети. Во время установки должна быть активной только беспроводная сеть. Чтобы убедиться, что проводная сеть отключена, выберите Пуск, Панель управления и Сетевые подключения. После завершения установки отсоединенные кабели необходимо снова подключить. b. В свойствах беспроводной сетевой платы компьютера убедитесь, что сеть hpsetup доступна, и подключитесь к ней. (Например, в Windows XP для подключения к беспроводной сети hpsetup нажмите Пуск, выберите Панель управления, Сетевые подключения и Беспроводное сетевое соединение. Затем нажмите Свойства и выберите вкладку Беспроводные сети. В поле Доступные сети выберите hpsetup и нажмите Настройка. Нажмите кнопку OK. Теперь имя сети hpsetup должно стать доступным в разделе Сети предпочтения. Нажмите кнопку Обновить, если имени сети hpsetup нет в списке.) При использовании беспроводной платы или беспроводного адаптера для добавления hpsetup в сетевые параметры воспользуйтесь утилитой, прилагаемой к беспроводной плате или адаптеру. Имя сети hpsetup необходимо использовать только для настройки принтера. c. Перед установкой программного обеспечения убедитесь, что компьютеру автоматически назначен IP-адрес. Для автоматического назначения IP-адреса компьютеру может потребоваться несколько секунд. Например, в Windows XP для проверки автоматического назначения IP-адреса компьютеру нажмите Пуск, выберите Все программы, Подключение или нажмите Пуск и выберите Подключение и Отобразить все подключения. Затем выберите Беспроводное сетевое соединение. В разделе Сведения убедитесь, что IPадрес похож на 192.168.x.y, где вместо x и y могут использоваться любые цифры от 0 до 255. Проверьте также, чтобы в качестве имени одноранговой сети использовалось имя hpsetup.) Если компьютер еще не получил допустимый IP-адрес автоматически, подождите несколько минут. Новый допустимый IP-адрес должен появиться в разделе Сведения в окне Сетевые подключения. Теперь можно запустить процедуру установки программного обеспечения. 3. Установка программного обеспечения a. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компакт-дисков компьютера. Запустите программу установки и следуйте инструкциям на экране. b. Если на странице Обнаруженные принтеры будет отображен один или несколько обнаруженных принтеров, выберите принтер с IP-адресом, который был только что назначен, а затем нажмите Далее. 20 Глава 2 Установка принтера RUWW c. Чтобы настроить сеть устройства в соответствии с параметрами существующей одноранговой сети устройства, HP настоятельно рекомендует выбрать параметр Изменить параметры на странице Подтверждение параметров. Если одноранговая сеть отсутствует, примите параметры по умолчанию. d. Примите параметры на странице Подтверждение параметров. e. Продолжите установку до завершения процесса. f. После установки программного обеспечения и перезагрузки компьютера снова подсоедините сетевые кабели, которые могли быть отсоединены во время установки. Подключение к беспроводной сети (Macintosh) Для установки беспроводной сети на компьютере Macintosh выполните следующие шаги. Примечание Прежде чем включать режим инфраструктуры (сетевой), для принтера необходимо установить одноранговый режим (компьютер-компьютер). 1. Настройка Macintosh a. Запустите Macintosh OS X 10.2 или более поздней версии (не поддерживается в версии 10.1). Русский b. Подключите шнур питания к принтеру, а затем к электрической розетке. c. Включите принтер. d. Для получения информации о настройке сетевых параметров распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку ПУСК и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает. RUWW Подключение принтера только к беспроводной сети 21 e. На компьютере Macintosh откройте окно System Preferences (Системные параметры), а затем нажмите значок Network (Сеть). f. В окне Location Selector (Выбор местоположения) выберите New Location (Новое местоположение). g. Для нового местоположения введите имя, например HP Setup, а затем нажмите OK. h. Выберите Show (Отобразить), а затем Network Port Configurations (Настройки сетевого порта). Убедитесь, что параметры Internal Modem (Внутренний модем) и Built-In Ethernet (Встроенный Ethernet) не выбраны. i. Установите для параметра Show: (Отобразить:) значение AirPort. j. Нажмите Join a specific network (Подключение к специальной сети). k. В раскрывающемся меню выберите hpsetup. l. Выберите вкладку TCP/IP, а затем выберите Manually (Вручную) в раскрывающемся меню Configure (Настройка). m. В таблице параметров найдите текущий IP-адрес. Настройте IP-адрес Macintosh, который бы совпадал с номером, указанным в таблице параметров, кроме последней цифры. Увеличьте последнее число на единицу. Например, если сеть HP имеет IP-адрес 192.0.0.192, то для текущего IP-адреса Macintosh используйте номер 192.0.0.193, номер подсети 255.255.255.0 и номер маршрутизатора 192.0.0.193 (или оставьте поле для ввода номера маршрутизатора пустым). n. Нажмите Apply Now (Применить сейчас). Примечание Сигнальный индикатор в правом верхнем углу экрана компьютера изменится на Adhoc Mode (Одноранговый режим). 2. Настройка принтера на режим инфраструктуры a. Откройте Web-браузер (например, Safari, Internet Explorer (IE) или Netscape). b. Чтобы открыть встроенный Web-сервер (EWS), введите IP-адрес из таблицы параметров в строку для адреса Web-браузера. c. Выберите вкладку Networking (Сеть). d. Выберите параметр Wireless (Беспроводная). e. В разделе Communications Mode (Режим связи) выберите в качестве режима связи Infrastructure (Инфраструктура). f. В раскрывающемся меню Network Name (SSID) (Имя сети (SSID)) выберите имя сети или введите имя сети SSID. При вводе имени учитывается регистр. g. В поле Authentication (Аутентификация) выберите подходящий тип аутентификации: Open System (Открытая система), Shared Key (Общий ключ) или WPA_PSK. Примечание 22 Если выбран тип Shared Key (Общий ключ) или WPA_SPK, необходимо ввести сетевой пароль. Глава 2 Установка принтера RUWW h. В поле IP Address Configuration (Конфигурация IP-адреса) выберите Automatic IP (Автоматическое назначение IP-адреса) (если IP-адрес может быть назначен с помощью точки доступа) или Manual IP (Назначение IPадреса вручную) (для статического IP-адреса заполните данные для IP-адреса, маски подсети и шлюза по умолчанию). i. Нажмите Apply (Применить). j. Закройте Web-браузер. k. Распечатайте таблицу параметров. Когда принтер находится в состоянии готовности, нажмите кнопку ПУСК и удерживайте ее, пока индикатор готовности не замигает. l. Проверьте правильность IP-адреса. Если адрес правильный, перейдите к шагу o. Если IP-адрес неправильный, перейдите к шагу m. Если в сети используется шифрование, проверьте пароль. m. Вернитесь в окно System Preferences (Системные параметры) и нажмите значок Network (Сеть). n. Установите в окне Location Selector (Выбор местоположения) исходный параметр (например, Automatic (Автоматически)). o. Установите для параметра Show: (Отобразить:) значение AirPort. p. Выберите вкладку Airport. q. Нажмите Join a Specific Network (Подключение к специальной сети) и выберите имя сети. r. Нажмите кнопку Apply (Применить). Примечание Русский Принтер готов к использованию в беспроводной сети. Сигнальный индикатор в правом верхнем углу экрана компьютера изменится на Your Network Mode (Сетевой режим). 3. Настройка очереди печати a. Откройте Print Center (Центр печати) или Printer Setup Utility (Утилита установки принтера). (Нажмите значок жесткого диска, выберите Applications (Приложения), Utility (Утилита), затем Print Center (Центр печати) или Printer Setup Utility (Утилита установки принтера).) b. Добавьте принтер с помощью технологии Rendezvous. Примечание Принтер можно добавить только с помощью технологии Rendezvous. AppleTalk и TCP/IP не поддерживаются. c. RUWW Чтобы проверить функциональные возможности принтера, распечатайте пробную страницу с помощью приложения Text Edit (Редактирование текста). (Чтобы открыть это приложение, нажмите значок жесткого диска, выберите Applications (Приложения), а затем выберите Text Edit (Редактирование текста).) Подключение принтера только к беспроводной сети 23 Прямое подключение с помощью порта USB 1. Подключите шнур питания к принтеру и к розетке питания. 2. Включите питание принтера. 3. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компактдисков компьютера. Следуйте инструкциям по установке, отображаемым на экране. 24 Глава 2 Установка принтера RUWW Русский 4. При соответствующем запросе подключите кабель USB к принтеру и компьютеру. RUWW Прямое подключение с помощью порта USB 25 26 Глава 2 Установка принтера RUWW © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q5914-90918* *Q5914-90918* Q5914-90918
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

HP LaserJet 1022 Printer series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido