Whirlpool AMW 735/AN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

INSTALLACIÓ, INICI RÀPID
CA
2
CA
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Tant aquest manual com l’aparell
proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol de perill,
relacionat amb la seguretat, que
avisa els usuaris de riscs
potencials per a ells mateixos i
per als altres.
Totes les advertències de
seguretat estan
encapçalades pel símbol
de perill i els termes
següents:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provocarà
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat proporcionen detalls
específics del risc potencial
present i indiquen com reduir el
risc de lesió, danys i descàrrega
elèctrica com a conseqüència de
l’ús inadequat de l’aparell. Seguiu
amb cura les instruccions
següents:
- Guardeu aquestes
instruccions per a consultes
futures.
- Feu servir guants de protecció
per desembalar l’aparell i
instal·lar-lo.
- La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
- Abans de dur a terme cap
operació d’instal·lació, cal
desconnectar l’aparell del
subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment
ha de realitzar-los un tècnic
qualificat, tot respectant les
instruccions del fabricant i la
normativa local de seguretat.
No repareu ni substituïu cap
part de l’aparell, tret que
s’indiqui expressament al
manual de l’usuari.
Aquestes instruccions també estan disponibles al lloc web
www.whirlpool.eu
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
3
CA
- La substitució del cable
d’alimentació l’ha de dur a
terme un electricista
qualificat. Contacteu amb un
Centre d’Assistència Tècnica
autoritzat.
- Segons la normativa, és
obligatori que l’aparell estigui
connectat a terra.
- El cable d’alimentació ha de
ser prou llarg per connectar
l’aparell, muntat a la seva
ubicació, a la presa de corrent.
- Per tal que la instal·lació
compleixi les normes de
seguretat vigents, cal un
interruptor omnipolar amb
una distància mínima entre
contactes de 3 mm.
- No feu servir cables de
prolongació ni adaptadors
múltiples.
- No connecteu l’aparell a un
endoll que es pugui controlar
amb un comandament a
distància o un temporitzador.
- No estireu el cable
d’alimentació.
- Els components elèctrics han
de quedar fora de l’abast de
l’usuari després de la
instal·lació.
- No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no
l’utilitzeu amb els peus
descalços.
- Laparell està dissenyat
únicament per fer-lo servir
com a electrodomèstic per
cuinar aliments. No sen
permet cap altre ús (com ara
calefacció o ús en exteriors).
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a
la propietat si no es respecten
els consells i precaucions de
seguretat.
- Aquest aparell està pensat per
fer-lo servir encastat. No
l’utilitzeu si no està encastat.
- El dispositiu i les seves parts
accessibles sescalfen durant
l’ús. S’ha de procurar no tocar
els elements tèrmics.
- Els nens menors de 8 anys han
de mantenir-sen allunyats,
tret que se’ls supervisi
contínuament.
- Els nens més grans de 8 anys i
les persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals
reduïdes o manca
d’experiència i coneixements
poden fer servir aquest aparell
si estan supervisats o han
rebut instruccions sobre l’ús
segur de l’aparell i si són
conscients dels perills als
quals s’exposen. Els nens no
poden jugar amb l’aparell. Els
nens no poden realitzar la
neteja ni el manteniment
d’usuari sense supervisió.
4
CA
- Durant i després de l’ús, no
toqueu les resistències ni les
superfícies interiors de
l’aparell; hi ha risc de cremades.
No deixeu que l’aparell toqui la
roba o altres materials
inflamables fins que tots els
components no s’hagin
refredat completament.
- Al final de la cocció, aneu amb
compte en obrir la porta de
l’aparell i deixeu sortir
gradualment l’aire calent o el
vapor abans d’accedir a
l’interior. No obstruïu les
obertures de ventilació.
- Feu servir guants per treure
les cassoles i accessoris i aneu
amb compte de no tocar els
elements tèrmics.
- No col·loqueu materials
inflamables dins o a prop de
l’aparell, ja que pot iniciar-se
un incendi si l’aparell s’encén
sense voler.
- No utilitzeu el forn de
microones per escalfar
productes a l’interior de
recipients tancats
hermèticament.
La pressió augmenta i el
recipient pot provocar danys
en obrir-lo o pot explotar.
- No feu servir el forn de microones
per assecar roba, paper, espècies,
herbes, fusta, flors, fruites o altres
materials combustibles. Podria
iniciar-se un incendi.
- No deixeu l’aparell sense
vigilància, especialment si feu
servir paper, plàstic o altres
materials combustibles en el
procés de cocció. El paper es pot
carbonitzar o cremar i alguns
plàstics poden fondre’s si es fan
servir per escalfar aliments.
- Utilitzeu únicament recipients
aptes per a l’ús amb
microones.
- Els líquids es poden escalfar més
enllà del punt d’ebullició sense
que apareguin bombolles. Això
pot provocar un vessament
sobtat del líquid calent.
- No feu servir el forn de
microones per fregir, perquè
la temperatura de l’oli no es
pot controlar.
- Després d’escalfar aliments o
líquids destinats a nadons en
un biberó o en un recipient
per a farinetes, remeneu
sempre i comproveu-ne la
temperatura abans de servir.
Traieu sempre el tap i la tetina
abans d’escalfar.
- Si feu servir begudes
alcohòliques per cuinar
aliments (com ara rom, conyac
o vi), recordeu que l’alcohol
s’evapora a temperatures
altes. Com a conseqüència, hi
ha el risc que els vapors que
desprèn l’alcohol s’encenguin
en entrar en contacte amb
l’element tèrmic elèctric.
5
CA
- Els olis i greixos sobreescalfats
s’encenen fàcilment. Estigueu
sempre atents quan cuineu
aliments rics en greixos, oli o
alcohol (com ara rom, conyac o vi).
- No feu servir el forn de
microones per cuinar o
escalfar ous sencers amb o
sense closca, ja que podrien
explotar fins i tot un cop fora
del microones.
- Si un material de dins/de fora
del forn sencén o sobserva
fum, mantingueu la porta de
l’aparell tancada i apagueu el
forn. Desconnecteu el cable
d’alimentació o traieu
l’electricitat al quadre de
fusibles o a l’interruptor
automàtic.
- No coeu massa els aliments.
Podria iniciar-se un incendi.
- La neteja és l’únic
manteniment que s’ha de
realitzar regularment. Si
l’aparell no es manté net, la
superfície es pot deteriorar i
això pot afectar negativament
la vida útil de l’aparell i
provocar una situació de risc.
- No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor.
- No feu servir netejadors abrasius
ni fregalls metàl·lics esmolats per
netejar el vidre de la porta de
l’aparell, ja que poden ratllar la
superfície, i això pot provocar
que el vidre es trenqui.
- No feu servir productes
químics o vapors corrosius en
aquest aparell. Aquest tipus
d’aparell està dissenyat
específicament per escalfar o
cuinar aliments. No s’ha
dissenyat per a usos
industrials o de laboratori.
- No traieu cap tapa.
Laïllament de la porta i les
zones d’aïllament de la porta
han de revisar-se sovint per
comprovar-ne el bon estat. Si
aquestes zones estan
malmeses, l’aparell no s’ha de
fer funcionar fins que no l’hagi
reparat un tècnic qualificat.
- Aquest servei només el pot
portar a terme un tècnic
autoritzat. És perillós per a
qualsevol persona que no
sigui un tècnic autoritzat
realitzar operacions de
manteniment o reparació que
impliquin treure qualsevol
tapa que protegeixi contra
l’exposició a l’energia de les
microones.
6
CA
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest ApArell , que està preparat per tenir
contacte amb aliments, compleix el Reglament
europeu (
) núm. 1935/2004 i s’ha
dissenyat, fabricat i venut d’acord amb els
requisits de seguretat de la Directiva sobre
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
eliminAció del mAteriAl dembAlAtge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està
marcat amb el símbol de reciclatge (
).
Per tant, cal que elimineu les diferents parts de
manera responsable i complint de manera
estricta la normativa d’eliminació de residus
vigent a la vostra zona.
consells per A lestAlvi denergiA
- Preescalfeu el forn de microones només si
s’indica al quadre de cocció o a la recepta.
- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats,
ja que absorbeixen millor l’escalfor.
- Apagueu l’aparell entre 10 i 15 minuts
abans del temps de cocció establert. Els
aliments que requereixen una cocció llarga
seguiran cuinant-se fins i tot quan s’hagi
apagat l’aparell.
eliminAció de lApArell
- Aquest aparell compleix la Directiva
europea 2012/19/UE sobre residus
d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
- Eliminant aquest producte correctament
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al medi
ambient i la salut humana que podrien
produir-se a causa de la manipulació
inadequada del producte al final del seu
cicle de vida.
- El símbol
que apareix al producte o a la
documentació que l’acompanya indica que
no s’ha de tractar com a residu domèstic,
sinó que s’ha de dur a un centre de recollida
apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics
i electrònics.
baixa tensió 2006/95/CE (que substitueix la
73/23/CEE i les esmenes posteriors) i els
requisits de la Directiva sobre CEM 2004/108/
CE.
ELIMINACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS
- Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l’aparell d’acord
amb la normativa local d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per
tal que els aparells no es puguin connectar a la xarxa elèctrica.
- Per obtenir més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics,
poseu-vos en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on el vau comprar.
7
CA
ABANS DE LA CONNEXIÓ
MUNTATGE DE LAPARELL
INSTALLACIÓ
Després De Desembalar laparell, assegureu-vos que
no ha quedat malmès durant el transport i que la
porta del forn tanca correctament.
en cas De problemes, poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor o el servei postvenda més proper.
seguiu les instruccions de muntAtge que sAdjunten
per sepArAt quan instal·leu l’aparell.
comproveu que lA tensió de la placa identificativa
coincideix amb la tensió de l’habitatge.
no trAieu les plaques de protecció del microones
situades al lateral de la paret de la cavitat del forn.
Eviten que les partícules de greix i de menjar
s’introdueixin pels canals d’entrada del microones.
Assegureu-vos que linterior del microones estigui buit
abans del muntatge.
comproveu el bon estAt de lApArell. Comproveu que la
porta quedi ben encaixada al seu suport i que
l’aïllament intern de la porta no estigui malmès. Buideu
el forn de microones i netegeu-ne l’interior amb un
drap suau i humit.
no feu servir lApArell si el cable d’alimentació està
malmès, si no funciona correctament o si ha patit algun
desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable
d’alimentació en aigua. Eviteu el contacte del cable
amb superfícies calentes. Podrien produir-se
descàrregues elèctriques, incendis o altres situacions
perilloses.
si el cAble dalimentació elèctrica és massa curt, demaneu a
un electricista o un tècnic de manteniment qualificats
que instal·lin una presa de corrent a prop de l’aparell.
el cAble dAlimentAció ha de ser prou llarg per connectar
l’aparell, un cop muntat a la seva ubicació, a la presa de
corrent.
perquè lA instAl·lAció compleixi la normativa de
seguretat vigent cal utilitzar un interruptor omnipolar
amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
DESPRÉS DE LA CONNEXIÓ
lApArell només funcionarà si la porta del forn de
microones està ben tancada.
lA connexió de terrA dAquest ApArell és obligAriA.
El fabricant no accepta cap responsabilitat per
danys a persones, animals o objectes a
conseqüència de l’incompliment d’aquests
requisits.
per evitar qualsevol Dany, no traieu l’aparell de la
base d’escuma de poliestirè fins al moment de la
instal·lació.
els nens no haurien De realitzar operacions Dinstal·lació.
Durant el procés d’instal·lació del dispositiu, mantingueu
els nens allunyats. Mantingueu els embalatges (bosses
de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens durant i
després de la instal·lació de l’aparell.
el fAbricAnt declina qualsevol responsabilitat pels
problemes de qualsevol mena causats per la
negligència de l’usuari a l’hora de seguir aquestes
instruccions.
després de lA instAl·lAció, la part inferior de l’aparell
no haurà de ser accessible. Per a un funcionament
correcte de l’aparell, no obstruïu la separació
mínima entre el taulell i la part superior del forn.
8
CA
CUINAR ALIMENTS
FILM TRANSPARENT I BOSSES
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS
retireu les brides de filferro de les bosses de paper
o plàstic abans de ficar-les a l’interior del forn de
microones.
el film trAnspArent shA de tAllAr o punxar amb una
forquilla per alliberar la pressió i evitar explosions
a causa del vapor que s’acumula durant la cocció.
Si voleu cuinar diverses peces alhora, convé
col·locar-les en cercle perquè n’hi hagi al màxim
possible a la part exterior, ja que
les microones
només penetren als aliments fins a una profunditat
limitada.
l
es peces petites es cuinen més ràpidament que les
grosses.
Per aconseguir una cocció homogènia,
tAlleu els
Aliments en trossos de mida uniforme.
Durant la cocció amb microones sAlliberA vApor.
Per reduir la pèrdua d’humitat, cobriu el recipient
Amb unA tApA.
lA mAjor pArt dAliments continuen coent-se un cop
finalitzada la cocció amb microones. Per això,
convé deixar reposar sempre els aliments per
finalitzar la cocció.
Habitualment, durant la cocció amb microones
cAl remenAr els Aliments. Quan remeneu, desplaceu
les porcions exteriors (més cuites) cap al centre i
les parts interiors (més crues) cap als extrems.
col·loqueu els tAlls fins de cArn l’un sobre l’altre o
entrellaçats. Els talls més gruixuts, com ara els de
pastís de carn o les salsitxes, s’han de col·locar a
prop l’un de l’altre.
LÍQUIDS
els quids es poden escAlfAr més enllà del punt
d’ebullició sense que s’hi observin bombolles visibles.
Per això, els líquids calents es poden vessar de cop.
per impedir-ho:
q
Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i coll
estret.
w
Remeneu el líquid abans de col·locar el
recipient a l’interior del forn de microones i
deixeu la cullereta al recipient.
e
Després de l’escalfament, torneu a remenar
abans de retirar amb cura el recipient del forn
de microones.
ALIMENTS PER A INFANTS
després descAlfAr Aliments o líquids destinAts A
nAdons en un biberó o en un recipient per a
farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la
temperatura abans de servir.
d’AquestA mAnerA us Assegureu que l’escalfor es
distribueixi uniformement i eviteu el risc
d’escaldament o cremada.
trAieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar.
ALIMENTS CONGELATS
per obtenir el millor resultAt, descongeleu els aliments
directament sobre el plat giratori de vidre. Si cal,
podeu utilitzar un recipient de plàstic lleuger apte per
a microones.
els Aliments bullits, els estofats i les salses de carn es
descongelen millor si es remenen durant el procés de
descongelació.
sepAreu les peces quan comencin a descongelar-se. Les
rodanxes individuals es descongelen més fàcilment.
COM ES LLEGEIX LA TAULA DE COCCIÓ
el quAdre indicA les funcions més adequades
per a cada tipus d’aliment. Els temps de cocció,
quan s’indiquen, comencen quan s’ha ficat el
menjar al forn, sense tenir en compte el
preescalfament (quan calgui).
les opcions i els temps de cocció són només
orientatius i dependran de la quantitat de
menjar i del tipus d’accessori utilitzat. Cuineu
els aliments durant el temps mínim i després
comproveu si ja són cuits.
per obtenir millors resultAts, seguiu amb cura els
consells de la taula de cocció a l’hora de triar els
accessoris (si s’hi inclouen) que s’han d’utilitzar.
9
ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ /
BLOQUEIG DE SEGURETAT
INFORMACIÓ GENERAL
hi hA diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de microones.
Assegureu-vos que els estris que
feu servir són aptes per al forn
i permeten el pas de les
microones.
en el moment de col·locAr menjAr i Accessoris al
microones, assegureu-vos que no queden en
contacte amb l’interior del forn.
Això és especialment important amb els
accessoris de metall o amb parts
metàl·liques.
si els Accessoris que contenen metAll entren en
contacte amb l’interior del forn, mentre el forn
està en funcionament, es poden produir
espurnes i el forn pot quedar malmès.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pot girar
lliurement abans d’engegar el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
feu servir el suport del plAt girAtori
sota el plat giratori de vidre. No
poseu cap altre utensili sobre el
suport del plat giratori.
ɳ Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
feu servir el plAt girAtori de vidre en tots els
mètodes de cocció. Recull els
líquids i les partícules que
desprenen els aliments i que,
altrament, tacarien i embrutarien
l’interior del forn.
ɳ Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el
seu suport.
MÀNEC CRISP
feu servir el mànec crisp especiAl
que s’adjunta per traure del forn
el plat Crisp calent.
PLAT CRISP
poseu el menjAr directAment
Al plAt crisp. Feu servir
sempre el plat giratori de
vidre com a suport quan utilitzeu el
plat Crisp.
no shAn de posAr estris de cAp menA sobre la safata
Crisp perquè de seguida agafa molta
temperatura i l’estri es podria fer malbé.
lA sAfAtA crisp es pot escalfar abans d’utilitzar-la
(màx. 3 min.). Feu servir sempre la funció Crisp
quan preescalfeu el plat Crisp.
lA funció de seguretAt AutomàticA sActivA un minut
després que el forn hagi tornat al mode
Stand-by (el forn és en Stand-by quan
es mostra el rellotge de 24 hores o, si
no s’ha configurat el rellotge, quan la
pantalla és en blanc).
s’hA dobrir i tAncAr lA portA introduint aliments,
per exemple, per desactivar el bloqueig de
seguretat . Altrament, a la pantalla posarà
“DOOR”.
ACCESSORIS
CA
10
NIVELL DE COCCIÓ NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES
NIVELL DE COCCIÓ
nivell efecte
Alt +2 ofereix unA temperAturA finAl més AltA
Alt +1 ApujA lA temperAturA finAl
mig 0 Ajust estàndArd per defecte
bAix -1 ofereix unA temperAturA finAl més bAixA
bAix -2 ofereix unA temperAturA finAl més bAixA
notA:
el nivell de cocció només es pot fixar o modificar
durant els primers 20 segons de l’operació.
el nivell de cocció està disponible en la majoria de
funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de
controlar personalment el resultat final mitjançant
l’ajust del nivell de cocció. Aquesta funció us permet
assolir una temperatura més alta o més baixa en
comparació amb l’ajust estàndard per defecte.
quAn feu servir una d’aquestes funcions el forn
escull l’ajust estàndard per defecte. Aquest ajust sol
oferir els millors resultats. No obstant, si l’aliment
que heu escalfat queda massa calent per menjar-lo
immediatament, ho podeu ajustar fàcilment abans
de fer servir aquesta funció la propera vegada.
Això es fA escollint un nivell de cocció amb els
botons +/- després d’haver premut el botó
d’Encesa.
REMENEU O GIREU EL MENJAR NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES
quAn utilitzeu Algunes de les funcions
Automàtiques, el forn es pot aturar (en funció del
programa escollit i el tipus d’aliment) i sol·licitar-
vos que REMENEU EL MENJAR (STIR FOOD) o
que GIREU EL MENJAR (TURN FOOD).
per continuAr cuinAnt:
ɳ Obriu la porta.
ɳ Remeneu o gireu el menjar.
ɳ Tanqueu la porta i reinicieu el procés
prement el botó d’inici.
notA: el forn continuA AutomàticAment Al cAp de 1
minut si no s’ha girat / remenat el menjar. En
aquest cas, el temps d’escalfament serà més
llarg.
CA
11
TIPUS D’ALIMENT NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES
quAn sutilitzen les funcions Automàtiques el forn
ha de saber el tipus d’aliment que s’hi courà per
obtenir els resultats adients. Quan seleccioneu
el tipus d’aliment amb els botons+/-, la pantalla
mostrarà la paraula FOOD i un dígit.
q
plat (250g-500g)
w
sopa (200g-
els tipus dAliments s’indiquen a les taules
incloses amb cada funció automàtica.
per Als Aliments que no sinclouen A les tAules i si el
pes és inferior o superior al recomanat, cal que
seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb
microones».
REFREDAMENT
quAn unA funció conclou, el forn porta a terme un
procés de refredament. És normal. Després
d’aquest procés el forn s’apaga
automàticament.
si lA temperAturA és superior Als 100 °c, es mostrarà
la paraula Hot i la temperatura actual de linterior.
Tingueu cura de no tocar la cavitat interior quan
remeneu el menjar. Feu servir guants de forn.
si lA temperAturA és inferior Als 50 °c, es mostra el
rellotge de 24 H.
p
remeu el botó enrere per
veure temporalment el
rellotge de 24 hores quan
aparegui «HOT» (Calent).
el procés de refredAment pot interrompres sense
cap perjudici per a l’aparell
obrint la porta.
CA
12
COM CANVIAR ELS AJUSTOS
en endollAr lApArell per primerA vegAdA
us demanarà que ajusteu el rellotge.
desps dunA ApAgAdA elèctricA el rellotge
parpellejarà i sHa de tornar a posar a lHora.
el vostre forn disposA de diferents
funcions que poden ajustar-se segons
les vostres preferències personals.
q
premeu el botó mAnuAl fins que es mostri l'ajust.
w
feu servir els botons +/- per escollir un dels següents paràmetres i ajustar-lo.
ɳ Rellotge
ɳ So
ɳ ECO
ɳ Lluminositat
e
. premeu el botó dAturAdA per sortir de la funció d’ajustos i
guardar tots els canvis que hàgiu fet.
COM CONFIGURAR EL RELLOTGE
q
w
r
e
t
deixeu lA portA obertA mentre Ajusteu
el rellotge. D’aquesta manera,
disposareu de 5 minuts per acabar
d’ajustar el rellotge. Altrament, cada
pas s’ha de completar en 60 segons.
q
premeu el botó oK (els dígits de l’esquerra (hores) faran pampallugues)
w
premeu els botons +/- per ajustar les hores.
e
premeu el botó oK (els dos dígits de la dreta (minuts) faran pampallugues).
r
premeu els botons +/- per ajustar els minuts.
t
torneu A prémer el bo oK per confirmar el canvi.
el rellotge jA estArà en funcionAment.
si voleu que no ApAregui el rellotge a la pantalla un cop ajustat,
només cal que torneu a entrar al mode de configuració del rellotge
i que premeu el botó d’Aturada mentre els dígits fan pampallugues.
CA
13
COM CANVIAR ELS AJUSTOS
COM CONFIGURAR EL SO
q
w
e
q
premeu el botó oK.
w
premeu els botons +/- per apagar o engegar l’avís acústic.
e
torneu A prémer el bo oK per confirmar el canvi.
ECO
q
w
e
q
premeu el botó oK.
w
premeu els botons +/- per activar o desactivar el mode ECO.
e
torneu A prémer el bo oK per confirmar el canvi.
quAn lA funció eco estigui ActivA, la pantalla s’apagarà
automàticament al cap d’una estona per estalviar energia. Es tornarà
a encendre automàticament quan es premi un botó o s’obri la porta.
En finalitzar la cocció, la bombeta de l’interior s’apaga després de 30
segons.
si no està ActivA la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es
mostrarà sempre. En finalitzar la cocció, la bombeta de l’interior
s’apaga després de 3 minuts.
CA
14
COM CANVIAR ELS AJUSTOS
q
w
e
q
premeu el botó oK.
w
premeu els botons +/- per escollir el nivell de lluminositat més escaient segons les vostres
preferències.
e
torneu A prémer el bo oK per confirmar la vostra selecció.
q
w
feu servir AquestA funció quan
necessiteu un rellotge que mesuri
el temps exacte per a diferents
propòsits, com coure els ous o
deixar que la massa llevi abans de
fornejar, etc.
q
premeu els botons +/- per fixar el temps desitjat al temporitzador.
w
premeu el botó oK.
LLUMINOSITAT
TEMPORITZADOR DE CUINA
se sentirà un senyAl Acústic quan el temporitzador hagi finalitzat el
compte enrere.
si premeu el botó dAturAdA abans que el temporitzador hagi acabat, es
tornarà a posar a zero.
CA
15
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
feu servir AquestA funció.per a la cocció i l’escalfament habituals d’aliments com les verdures, el peix,
les patates o la carn.
q
premeu repetidAment el botó mAnuAl fins que trobeu la funció microones.
w
premeu els botons +/- per ajustar el nivell de potència del microones.
e
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
r
premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció.
t
premeu el botó dinici.
q
w
r
e
t
un cop iniciAt el procés de cocció:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons
prement el botó d’Inici. Cada cop que el premeu s’incrementarà el
temps en 30 segons. També podeu canviar el temps prement els
botons +/- per incrementar-lo o disminuir-lo.
si premeu el botó <<, podreu canviar el temps de cocció i el
nivell de potència. Totes dues funcions es poden canviar
amb els botons +/- durant la cocció.
NIVELL DE POTÈNCIA
NOMÉS MICROONES
power recomanacions dús:
1.000 W
escAlfAment de begudes, aigua, sopes claretes, cafè, te o daltres aliments amb un alt contingut
daigua. Si els aliments contenen ou o nata, seleccioneu una potència més baixa.
800 W
cocció de verdures, carn, etc.
650 W cocció de peix.
500 W
cocció més AcurAdA, per exemple salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge i per
acabar de coure guisats.
350 W estofAts A foc lent, mantega fosa i xocolata.
160 W descongelAció. Estovar mantega o formatges.
90 W
per estovAr el gelat.
0 W
només quAn sutilitzi el temporitzador.
CA
16
INICI RÀPID
AquestA funció es fA servir per
escalfar ràpidament aliments amb
un alt contingut d’aigua, com per
exemple sopes claretes, cafè o te.
q
premeu el botó dinici per iniciar la cocció automàticament amb el microones a la màxima
potència i el temps de cocció ajustat a 30 segons. Cada cop que torneu a prémer el temps
s’incrementarà en 30 segons.
q
tAmbé podeu AlterAr el temps prement els botons +/- per incrementar o
disminuir el temps quan ja sHagi iniciat la funció.
CRISP "CRUIXENT"
feu servir AquestA funció per escalfar
i cuinar pizzes i daltres menjars basats
en la pasta. També va be per fregir
béicon i ous, salsitxes,
hamburgueses, etc.
q
premeu repetidAment el botó mAnuAl fins que trobeu la funció Crisp.
w
premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció.
e
premeu el botó dinici.
w
q
e
el forn fA servir AutomàticAment les funcions Microones i Grill per
escalfar la safata Crisp. D’aquesta manera, el plat Crisp assolirà de
seguida la temperatura de funcionament i començarà a daurar i
torrar els aliments.
Assegureu-vos que la safata Crisp estigui ben col·locada al mig del plat
giratori de vidre.
el forn i lA sAfAtA crisp s’escalfen molt quan es fa servir aquesta funció.
no col·loqueu el plAt crisp sobre cap superfície sensible a l’escalfor.
tingueu curA de no tocAr la part superior de la cavitat del forn,
per sota del grill.
feu servir guAnts de forn
o el mànec especial per a la safata Crisp per
treure-la del forn.
feu servir només el plat Crisp subministrat amb
aquesta funció. Altres plats Crisp que es poden adquirir al mercat no
oferiran el resultat correcte amb aquesta funció.
CA
17
GRILL
feu servir AquestA funció per daurar
la superfície dels menjars.
col·locats a la reixeta.
q
premeu repetidAment el botó mAnuAl fins que trobeu la funció Grill.
w
premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció.
e
premeu el botó dinici.
w
q
e
GRILL COMBI
feu servir AquestA funció per cuinar
plats gratinats, lasanya, aviram i
patates al forn.
q
premeu repetidAment el botó mAnuAl fins que trobeu la funció Grill Combi.
w
premeu els botons +/- per ajustar el nivell de potència del microones.
e
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
r
premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció.
t
premeu el botó dinici.
w
q
e
r
t
col·loqueu els Aliments a la reixeta. Gireu els aliments durant la cocció.
assegureu-vos que els recipients que feu servir són resistents a l’escalfor i
aptes per al forn abans de sotmetre’ls a aquesta funció.
no feu servir estris De plàstic quan feu servir el gratinador. Si no ho són, es
fondran. Tampoc són adients els articles de fusta o de paper.
el nivell de potènciA màxim quan es fa servir la
funció Grill Combi està limitat a un nivell
preestablert a fàbrica.
GRILL COMBI
power recomanacions dús:
650 W cuinAr verdures i gratinats
350-500 W
cuinAr aviram i lasanya
160-350 W
cuinAr peix i gratinats congelats
160 W
cuinAr carn
90 W
grAtinAr fruita
0 W
dAurAr només durant la cocció
CA
18
seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb
microones» i seleccioneu el nivell de potència de
160 W a l’hora de descongelar manualment.
comproveu i inspeccioneu regulArment els Aliments.
Amb l’experiència aprendreu els temps
necessaris per a diferents quantitats.
DESCONGELACIÓ MANUAL
gireu les peces grosses quan hagi transcorregut la
meitat del seu procés de descongelació.
els Aliments bullits, els estofAts i les sAlses
de cArn es descongelen millor si es
remena durant el procés de
descongelació.
A lhorA de descongelAr és millor desglaçar
lleugerament l’aliment i deixar que el procés
s’acabi durant el temps d’espera.
el temps desperA després de descongelAr sempre
millorA el resultat, ja que la
temperatura es distribuirà
uniformement per tot el
menjar.
el menjAr congelAt en bosses de plàstic, film o
embalatges de cartró es pot posar directament
al forn sempre que l’embalatge no tingui
peces metàl·liques (per exemple fermalls).
lA formA de lembAlAtge influeix en el
temps de descongelació. Els paquets
plans es descongelen més ràpid que un
bloc gruixut.
sepAreu les peces quan comencin a descongelar-se.
Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
protegiu Algunes zones de lAliment
amb trossos petits de paper
d’alumini si comencen a
escalfar-se (per exemple les
puntes de les cuixes o de les
ales de pollastre).
CA
19
REESCALFAMENT AUTOMÀTIC
feu servir AquestA func per escalfar
plats preparats que estiguin congelats,
freds o a temperatura ambient.
col·loqueu els Aliments en un plat o una
safata resistent a l’escalfor per al seu ús
al microones.
q
premeu repetidAment el botó Auto fins que trobeu la funció auto reHeat (reescalfar automàticament).
w
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
e
premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula «FOOD» i el tipus
d’aliment).
r
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
t
premeu els botons +/- per ajustar els minuts.
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció.
u
premeu el bo dinici.
e
t
w
r
y
q
u
CA
20
REESCALFAMENT AUTOMÀTIC
feu servir sempre unA tApA quan utilitzeu aquesta
funció, excepte quan escalfeu sopes guardades
a la nevera, on l’ús de la tapa no és necessari!
si el menjAr està empAquetAt de manera
que ja disposa de tapa, hauran de fer-se
2-3 talls a l’embalatge per permetre que
l’excés de pressió s’alliberi durant
l’escalfament.
tAlleu o punxeu lA làminA de
plàstic amb una forquilla per
alliberar la pressió i per
prevenir possibles
explosions, ja que s’acumula
vapor durant la cocció.
quAn guArdeu un plat a la nevera o quan disposeu
els aliments per escalfar-lo, poseu el que sigui
més gruixut i dens cap
a l’exterior del plat i el
que sigui més fi o
menys dens al mig.
col·loqueu els tAlls
fins de carn lun sobre laltre o entrellaçats.
els tAlls més gruixuts, com ara els de pastís de
carn o les salsitxes, s’han de col·locar a prop l’un
de l’altre.
1-2 minuts desperA Al forn sempre
milloren el resultat,
especialment si es tracta de
menjar congelat.
ALIMENTS RECOMANACIONS
q
plAt de tAulA (250 g-500 g)
prepAreu el menjAr segons les recomanacions
anteriors.
Escalfeu amb la tapa posada.
w
sopA (200 g-800 g)
r
eescAlfeu sense tApA en bols separats o en un bol
gran.
e
porció congelAdA (250 g-500 g)
s
eguiu les instruccions de lembAlAtge quant a
ventilació, foradament, etc.
r
begudA (0,1-0,5 l)
e
scAlfeu sense tApA en una tassa i feu servir una
cullera de metall.
t
lAsAnyA congelAdA (250 g-500 g)
c
ol·loqueu els Aliments en un plat resistent al forn i
apte per a microones.
per Als Aliments que no sinclouen en AquestA tAulA i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que
seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones».
CA
21
feu servir AquestA func per descongelar
carn, aviram, peix, verdures i pa.
La Descongelació ràpida només es pot
fer servir
si el pes net és d'entre
100 g-2,5 kg.
col·loqueu sempre el menjAr sobre el plat
giratori de vidre.
q
premeu repetidAment el botó Auto fins que trobeu la funció jet defrost (descongelació ràpida).
w
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
e
premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus
d’aliment).
r
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
t
premeu els botons +/- per ajustar els minuts.
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció.
u
premeu el bo dinici.
e
t
w
r
y
q
u
DESCONGELACIÓ RÀPIDA
CA
22
PES:
AquestA funció necessitA sAber el pes net dels aliments. El
forn calcularà automàticament el temps necessari per
acabar el procediment.
si el pes és menor o mAjor del que es recomAnA: seguiu les instruccions de
«Cuinar i escalfar amb microones» i seleccioneu el nivell de potència
de 160 W a l’hora de descongelar.
MENJARS CONGELATS:
si lA temperAturA dels Aliments és s AltA que la dels
ultracongelats (-18 °C), escolliu un pes dels aliments inferior.
si lA temperAturA del menjAr és més bAixA que la dels
ultracongelats (-18°c), escolliu un pes del menjar superior.
ALIMENTS RECOMANACIONS
q
cArn (100 g-2 kg)
Carn picada, costella, bistecs o rostits.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
w
AvirAm (100 g-2,5 kg)
Pollastre sencer, per peces o en filets.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
e
peix (100 g-2,0 kg)
Sencer, rodanxes o filets.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
r
verdures(100 g-2,0 kg)
Verdures variades, pèsols, bròquil, etc.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
t
pA (100 g-1 kg)
Barra, brioix o panets.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
per Al menjAr que no sinclou en AquestA tAulA, o si el pes és inferior o superior al recomanat, seguiu les
instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i escolliu 160 W a l’hora de descongelar.
DESCONGELACIÓ RÀPIDA
CA
23
AUTO CRISP
feu servir AquestA funció per escalfar
ràpidament el menjar d’una
temperatura de congelat a una de
servei.
Auto crisp només es fA servir per a
menjar congelat ja preparat.
q
premeu repetidAment el botó Auto fins que trobeu la funció auto crisp.
w
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
e
premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus
d’aliment).
r
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
t
premeu els botons +/- per ajustar els minuts.
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció.
u
premeu el bo dinici.
q
e
t
w
r
y
u
ALIMENTS RECOMANACIONS
q
pAtAtes fregides (200 g-500 g)
e
scAmpeu les pAtAtes formant una capa uniforme a la
safata Crisp. Si voleu, les podeu salar.
remeneu quan el forn ho indiqui.
w
pizzA, mAssA finA (200 g-600 g)
p
er A pizzes amb massa fina.
e
pizzA gruixudA (300 g-800 g)
p
er A pizzes amb massa gruixuda.
r
Aletes de pollAstre (200 g-500 g)
per Als nuggets de pollAstre, unteu amb oli la safata
Crisp i cuineu amb el nivell de cocció Low 2.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
t
quiche (200 g-500 g)
p
er A quiches i pastissos.
per Als Aliments que no sinclouen en AquestA tAulA i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que
seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones».
CA
24
feu servir AquestA funció NOMÉS
per coure. Auto Cook només es pot
utilitzar amb els menjars inclosos a
les categories d’aquesta taula.
col·loqueu els Aliments en un plat o
una safata resistent a l’escalfor per
al seu ús al microones.
q
premeu repetidAment el botó Auto fins que trobeu la funció auto cook.
w
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
e
premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus
d’aliment).
r
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
t
premeu els botons +/- per ajustar els minuts.
premeu el botó oK per confirmar la vostra selecció.
u
premeu el bo dinici.
e
w
r
q
y
t
u
AUTO COOK
CA
25
tAlleu o punxeu lA
làminA de plàstic
amb una forquilla
per alliberar la
pressió i per
prevenir possibles
explosions, ja que
s’acumula vapor durant la cocció.
verdures enllAunAdes: obriu sempre la
llauna i aboqueu el contingut en un
recipient apte per a microones. No
cuineu mai verdures en un recipient
metàl·lic.
cuineu les verdures fresques, congelades
o enllaunades amb tapa.
AUTO COOK
ALIMENTS RECOMANACIONS
q
pAtAtes rostides (200 g-1 kg)
p
unxeu les pAtAtes i col·loqueu-les en un plat
resistent al forn i apte per a microones. Gireu les
patates quan el forn emeti un avís acústic. Aneu
amb compte perquè el forn, el plat i el menjar
estan calents.
gireu els Aliments quan el forn us ho indiqui.
w
verdures fresques (200 g-800 g)
t
Alleu les verdures en peces de la mateixa mida.
Afegiu-hi 2-4 cullerades d’aigua i tapeu-ho.
Remeneu quan el forn emeti un avís acústic.
remeneu quan el forn ho indiqui.
e
verdures congelAdes (200 g-800 g)
c
uineu Amb lA tApA posAdA . Remeneu quan el forn
emeti un avís acústic.
remeneu quan el forn ho indiqui.
r
verdures en llAunA (200 g-600 g)
f
eu servir unA sAfAtA AptA per A microones amb tapa.
t
crispetes (100 g)
c
uineu només unA bossA cada vegada. Si voleu fer
més crispetes, cuineu les bosses d’una en una.
per Als Aliments que no sinclouen en AquestA tAulA i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que
seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones».
CA
26
lA netejA és lúnic mAnteniment que
s’ha de realitzar regularment.
si el forn de microones no es mAnté en
bones condicions de neteja s’afavorirà
un deteriorament de la superfície que
podria afectar negativament en la
vida útil de l’aparell i podria donar lloc
a una situació de risc.
no feu servir esponges metàl·liques, productes de
neteja abrasius, teixits aspres,
etc., ja que poden fer malbé el
tauler de control i les
superfícies interiors i
exteriors del forn. Feu servir una
esponja amb un detergent suau o un paper de
cuina amb esprai netejador de vidres. Apliqueu
l’esprai netejador de vidres a un paper de cuina.
no apliqueu lesprai directament sobre la
superfície del forn.
A intervAls regulArs, especialment si s’han
produït vessaments, traieu el plat
giratori i el suport del plat giratori i
passeu-hi un drap per netejar el forn.
Aquest forn shA dissenyAt per funcionar amb el
plat giratori ben col·locat al seu lloc.
no feu servir el forn de microones quan s’ha
tret el plat giratori per a la seva neteja.
feu servir un detergent suAu, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l’obertura de la porta.
no Deixeu que el greix o les partícules de
menjar s’acumulin al voltant de la porta.
per A tAques resistents, feu bullir una tassa
d’aigua a l’interior del forn durant 2 o 3 minuts.
El vapor les estovarà.
No feu servir aparells de
neteja amb vapor per netejar
el vostre forn de microones.
si Afegim unA micA de suc de llimonA a una tassa
d’aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la
bullir durant uns minuts aconseguirem eliminar
les males olors de dins del forn.
el grAtinAdor ("grill") no necessita neteja, ja
que la intensitat de la calor cremarà qualsevol
esquitx, però la superfície del damunt pot
necessitar una neteja regular. Això s’ha de fer
amb aigua tèbia, detergent i una esponja. Si no
es fa servir regularment el gratinador, hauria
d’engegar-se durant 10 minuts cada mes per tal
de cremar qualsevol esquitx.
APTE PER A RENTAPLATS:
suport del plAt girAtori.
p
lAt girAtori de vidre.
m
ànec crisp.
NETEJA DELICADA:
lA sAfAtA crisp s’ha de rentar amb
aigua sabonosa tèbia. Les
parts més brutes poden
rentar-se amb un fregall i un
netejador suau.
sempre deixeu que el plat Crisp es refredi abans
de netejar.
no submergiu ni esbandiu el plat Crisp amb
aigua mentre encara està calent. Un
refredament ràpid podria malmetre’l.
no feu servir esponges metàl·liques. Això
ratllaria la superfície.
MANTENIMENT I NETEJA
CA
27
si el forn no funcionA, no contacteu amb el
Servei Postvenda fins que no hagueu
comprovat els punts següents:
ɳ El plat giratori i el seu suport es troben al seu lloc.
ɳ L’aparell està endollat correctament a la corrent.
ɳ La porta està ben tancada.
ɳ Comproveu els fusibles de la vostra instal·lació i
assegureu-vos que disposeu de corrent elèctric.
ɳ Comproveu que el forn disposa d’espai de
ventilació suficient.
ɳ Espereu 10 minuts i després proveu de tornar
a engegar el forn.
ɳ Obriu i tanqueu la porta abans de tornar a
intentar-ho.
feu-ho Així per evitAr trucades innecessàries que
podrien representar-vos una despesa.
Quan truqueu al Servei Postvenda, faciliteu el
número de sèrie i el número de model del forn
(vegeu la placa de Servei). Consulteu el llibre de
garantia per a més informació.
si cAl substituir el cAble dAlimentAció,
assegureu-vos que el nou cable sigui
original: en podeu aconseguir
un a través de la nostra xarxa
de servei. El cable
d’alimentació només el pot
substituir un tècnic qualificat.
aquest servei només el pot portar
a terme un tècnic qualificat. És
perillós per a qualsevol persona
que no sigui un tècnic qualificat
realitzar operacions de
manteniment o reparació, com
ara treure qualsevol tapa que
protegeixi contra l’exposició a l’energia de
les microones.
no traieu cap tapa.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
tensió dAlimentAció 230 v/50 Hz
potènciA dentrAdA nominAl 2.300 w
fusible 10 a
potènciA de sortidA mW 1.000 w
grAtinAdor 800 w
dimensions externes (AxAxp) 385 x 595 x 468
d
imensions internes (AxAxp) 200 x 405 x 380
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
DADES PER A LA PROVA DE COMPORTAMENT D’ESCALFAMENT
d’Acord Amb iec 60705.
l
A comiss electrocnicA internAcionAl ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del
comportament de diferents forns de microones a l’hora d’escalfar. Recomanem el següent per a aquest forn:
provA quAntitAt temps Aprox. nivell de potènciA contenidor
12.3.1 1.000 g 13-14 min 650 w pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 w pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13-14 min 800 w pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 w
CA
Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, EUA.
400010788909
Fabricant: Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico, Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITÀLIA
CA

Transcripción de documentos

CA Instal·lació, Inici ràpid CA INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS Aquestes instruccions també estan disponibles al lloc web www.whirlpool.eu LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Tant aquest manual com l’aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol de perill, relacionat amb la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat estan encapçalades pel símbol de perill i els termes següents: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. 2 Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a conseqüència de l’ús inadequat de l’aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents: -- Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. -- Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo. -- La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones. -- Abans de dur a terme cap operació d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. -- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell, tret que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. -- La substitució del cable d’alimentació l’ha de dur a terme un electricista qualificat. Contacteu amb un Centre d’Assistència Tècnica autoritzat. -- Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra. -- El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. -- Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar amb una distància mínima entre contactes de 3 mm. -- No feu servir cables de prolongació ni adaptadors múltiples. -- No connecteu l’aparell a un endoll que es pugui controlar amb un comandament a distància o un temporitzador. -- No estireu el cable d’alimentació. -- Els components elèctrics han de quedar fora de l’abast de l’usuari després de la instal·lació. -- No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. -- L’aparell està dissenyat únicament per fer-lo servir com a electrodomèstic per cuinar aliments. No se’n permet cap altre ús (com ara calefacció o ús en exteriors). El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat si no es respecten els consells i precaucions de seguretat. -- Aquest aparell està pensat per fer-lo servir encastat. No l’utilitzeu si no està encastat. -- El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. S’ha de procurar no tocar els elements tèrmics. -- Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi contínuament. -- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d’usuari sense supervisió. 3 CA CA -- Durant i després de l’ús, no toqueu les resistències ni les superfícies interiors de l’aparell; hi ha risc de cremades. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components no s’hagin refredat completament. -- Al final de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta de l’aparell i deixeu sortir gradualment l’aire calent o el vapor abans d’accedir a l’interior. No obstruïu les obertures de ventilació. -- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris i aneu amb compte de no tocar els elements tèrmics. -- No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l’aparell, ja que pot iniciar-se un incendi si l’aparell s’encén sense voler. -- No utilitzeu el forn de microones per escalfar productes a l’interior de recipients tancats hermèticament. La pressió augmenta i el recipient pot provocar danys en obrir-lo o pot explotar. -- No feu servir el forn de microones per assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors, fruites o altres materials combustibles. Podria iniciar-se un incendi. 4 -- No deixeu l’aparell sense vigilància, especialment si feu servir paper, plàstic o altres materials combustibles en el procés de cocció. El paper es pot carbonitzar o cremar i alguns plàstics poden fondre’s si es fan servir per escalfar aliments. -- Utilitzeu únicament recipients aptes per a l’ús amb microones. -- Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que apareguin bombolles. Això pot provocar un vessament sobtat del líquid calent. -- No feu servir el forn de microones per fregir, perquè la temperatura de l’oli no es pot controlar. -- Després d’escalfar aliments o líquids destinats a nadons en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir. Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar. -- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom, conyac o vi), recordeu que l’alcohol s’evapora a temperatures altes. Com a conseqüència, hi ha el risc que els vapors que desprèn l’alcohol s’encenguin en entrar en contacte amb l’element tèrmic elèctric. -- Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre atents quan cuineu aliments rics en greixos, oli o alcohol (com ara rom, conyac o vi). -- No feu servir el forn de microones per cuinar o escalfar ous sencers amb o sense closca, ja que podrien explotar fins i tot un cop fora del microones. -- Si un material de dins/de fora del forn s’encén o s’observa fum, mantingueu la porta de l’aparell tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable d’alimentació o traieu l’electricitat al quadre de fusibles o a l’interruptor automàtic. -- No coeu massa els aliments. Podria iniciar-se un incendi. -- La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si l’aparell no es manté net, la superfície es pot deteriorar i això pot afectar negativament la vida útil de l’aparell i provocar una situació de risc. -- No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. -- No feu servir netejadors abrasius ni fregalls metàl·lics esmolats per netejar el vidre de la porta de l’aparell, ja que poden ratllar la superfície, i això pot provocar que el vidre es trenqui. -- No feu servir productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. Aquest tipus d’aparell està dissenyat específicament per escalfar o cuinar aliments. No s’ha dissenyat per a usos industrials o de laboratori. -- No traieu cap tapa. L’aïllament de la porta i les zones d’aïllament de la porta han de revisar-se sovint per comprovar-ne el bon estat. Si aquestes zones estan malmeses, l’aparell no s’ha de fer funcionar fins que no l’hagi reparat un tècnic qualificat. -- Aquest servei només el pot portar a terme un tècnic autoritzat. És perillós per a qualsevol persona que no sigui un tècnic autoritzat realitzar operacions de manteniment o reparació que impliquin treure qualsevol tapa que protegeixi contra l’exposició a l’energia de les microones. 5 CA CA DECLARACIÓ DE CONFORMITAT  Aquest aparell , que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament ) núm. 1935/2004 i s’ha europeu ( dissenyat, fabricat i venut d’acord amb els requisits de seguretat de la Directiva sobre baixa tensió 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les esmenes posteriors) i els requisits de la Directiva sobre CEM 2004/108/ CE. PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Eliminació de l’aparell El material d’embalatge és 100% reciclable i està -- ). marcat amb el símbol de reciclatge ( Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i complint de manera estricta la normativa d’eliminació de residus vigent a la vostra zona. Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). -- Eliminant aquest producte correctament contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada del producte al final del seu cicle de vida. -- El símbol que apareix al producte o a la documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. Consells per a l’estalvi d’energia -- Preescalfeu el forn de microones només si s’indica al quadre de cocció o a la recepta. -- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, ja que absorbeixen millor l’escalfor. -- Apagueu l’aparell entre 10 i 15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-se fins i tot quan s’hagi apagat l’aparell. ELIMINACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS -- Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l’aparell d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per tal que els aparells no es puguin connectar a la xarxa elèctrica. -- Per obtenir més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics, poseu-vos en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. 6 CA INSTAL·LACIÓ Després de desembalar l’aparell, assegureu-vos que no ha quedat malmès durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. Per evitar qualsevol dany, no traieu l’aparell de la base d’escuma de poliestirè fins al moment de la instal·lació. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Els nens no haurien de realitzar operacions d’instal·lació. Durant el procés d’instal·lació del dispositiu, mantingueu els nens allunyats. Mantingueu els embalatges (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens durant i després de la instal·lació de l’aparell. MUNTATGE DE L’APARELL Seguiu les instruccions de muntatge que s’adjunten per separat quan instal·leu l’aparell. ABANS DE LA CONNEXIÓ Comproveu que la tensió de la placa identificativa coincideix amb la tensió de l’habitatge. No traieu les plaques de protecció del microones situades al lateral de la paret de la cavitat del forn. Eviten que les partícules de greix i de menjar s’introdueixin pels canals d’entrada del microones. Assegureu-vos que l’interior del microones estigui buit abans del muntatge. Comproveu el bon estat de l’aparell. Comproveu que la porta quedi ben encaixada al seu suport i que l’aïllament intern de la porta no estigui malmès. Buideu el forn de microones i netegeu-ne l’interior amb un drap suau i humit. No feu servir l’aparell si el cable d’alimentació està malmès, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació en aigua. Eviteu el contacte del cable amb superfícies calentes. Podrien produir-se descàrregues elèctriques, incendis o altres situacions perilloses. Si el cable d’alimentació elèctrica és massa curt, demaneu a un electricista o un tècnic de manteniment qualificats que instal·lin una presa de corrent a prop de l’aparell. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un cop muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent cal utilitzar un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. DESPRÉS DE LA CONNEXIÓ L’aparell només funcionarà si la porta del forn de microones està ben tancada. La connexió de terra d’aquest aparell és obligatòria. El fabricant no accepta cap responsabilitat per danys a persones, animals o objectes a conseqüència de l’incompliment d’aquests requisits. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels problemes de qualsevol mena causats per la negligència de l’usuari a l’hora de seguir aquestes instruccions. Després de la instal·lació, la part inferior de l’aparell no haurà de ser accessible. Per a un funcionament correcte de l’aparell, no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn. 7 CA ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS Com es llegeix la taula de cocció El quadre indica les funcions més adequades per a cada tipus d’aliment. Els temps de cocció, quan s’indiquen, comencen quan s’ha ficat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les opcions i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d’accessori utilitzat. Cuineu els aliments durant el temps mínim i després comproveu si ja són cuits. Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció a l’hora de triar els accessoris (si s’hi inclouen) que s’han d’utilitzar. Film transparent i bosses Líquids Retireu les brides de filferro de les bosses de paper o plàstic abans de ficar-les a l’interior del forn de microones. El film transparent s’ha de tallar o punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i evitar explosions a causa del vapor que s’acumula durant la cocció. Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que s’hi observin bombolles visibles. Per això, els líquids calents es poden vessar de cop. Per impedir-ho: q Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i coll estret. w Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient a l’interior del forn de microones i deixeu la cullereta al recipient. e Després de l’escalfament, torneu a remenar abans de retirar amb cura el recipient del forn de microones. Cuinar aliments Si voleu cuinar diverses peces alhora, convé col·locar-les en cercle perquè n’hi hagi al màxim possible a la part exterior, ja que les microones només penetren als aliments fins a una profunditat limitada. Les peces petites es cuinen més ràpidament que les grosses. Per aconseguir una cocció homogènia, talleu els aliments en trossos de mida uniforme. Durant la cocció amb microones s’allibera vapor. Per reduir la pèrdua d’humitat, cobriu el recipient amb una tapa. La major part d’aliments continuen coent-se un cop finalitzada la cocció amb microones. Per això, convé deixar reposar sempre els aliments per finalitzar la cocció. Habitualment, durant la cocció amb microones cal remenar els aliments. Quan remeneu, desplaceu les porcions exteriors (més cuites) cap al centre i les parts interiors (més crues) cap als extrems. Col·loqueu els talls fins de carn l’un sobre l’altre o entrellaçats. Els talls més gruixuts, com ara els de pastís de carn o les salsitxes, s’han de col·locar a prop l’un de l’altre. 8 Aliments per a infants Després d’escalfar aliments o líquids destinats a nadons en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir. D’aquesta manera us assegureu que l’escalfor es distribueixi uniformement i eviteu el risc d’escaldament o cremada. Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar. Aliments congelats Per obtenir el millor resultat, descongeleu els aliments directament sobre el plat giratori de vidre. Si cal, podeu utilitzar un recipient de plàstic lleuger apte per a microones. Els aliments bullits, els estofats i les salses de carn es descongelen millor si es remenen durant el procés de descongelació. Separeu les peces quan comencin a descongelar-se. Les rodanxes individuals es descongelen més fàcilment. CA ACCESSORIS INFORMACIÓ GENERAL Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que són adients per al seu ús en un forn de microones. Assegureu-vos que els estris que feu servir són aptes per al forn i permeten el pas de les microones. En el moment de col·locar menjar i accessoris al microones, assegureu-vos que no queden en contacte amb l’interior del forn. Això és especialment important amb els accessoris de metall o amb parts metàl·liques. Si els accessoris que contenen metall entren en contacte amb l’interior del forn, mentre el forn està en funcionament, es poden produir espurnes i el forn pot quedar malmès. Assegureu-vos sempre que el plat giratori pot girar lliurement abans d’engegar el forn. SUPORT DEL PLAT GIRATORI Feu servir el suport del plat giratori sota el plat giratori de vidre. No poseu cap altre utensili sobre el suport del plat giratori. PLAT GIRATORI DE VIDRE Feu servir el plat giratori de vidre en tots els mètodes de cocció. Recull els líquids i les partícules que desprenen els aliments i que, altrament, tacarien i embrutarien l’interior del forn. ɳɳCol·loqueu el plat giratori de vidre sobre el seu suport. MÀNEC CRISP Feu servir el mànec Crisp especial que s’adjunta per traure del forn el plat Crisp calent. PLAT CRISP Poseu el menjar directament al plat Crisp. Feu servir sempre el plat giratori de vidre com a suport quan utilitzeu el plat Crisp. No s’han de posar estris de cap mena sobre la safata Crisp perquè de seguida agafa molta temperatura i l’estri es podria fer malbé. La safata Crisp es pot escalfar abans d’utilitzar-la (màx. 3 min.). Feu servir sempre la funció Crisp quan preescalfeu el plat Crisp. ɳɳEncaixeu el suport del plat giratori al forn. ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ / Bloqueig de seguretat La funció de seguretat automàtica s’activa un minut després que el forn hagi tornat al mode Stand-by (el forn és en Stand-by quan es mostra el rellotge de 24 hores o, si no s’ha configurat el rellotge, quan la pantalla és en blanc). S’ha d’obrir i tancar la porta introduint aliments, per exemple, per desactivar el bloqueig de seguretat . Altrament, a la pantalla posarà “DOOR”. 9 CA NIVELL DE COCCIÓ (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES) El nivell de cocció està disponible en la majoria de funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de controlar personalment el resultat final mitjançant l’ajust del nivell de cocció. Aquesta funció us permet assolir una temperatura més alta o més baixa en comparació amb l’ajust estàndard per defecte. Quan feu servir una d’aquestes funcions el forn escull l’ajust estàndard per defecte. Aquest ajust sol oferir els millors resultats. No obstant, si l’aliment que heu escalfat queda massa calent per menjar-lo immediatament, ho podeu ajustar fàcilment abans de fer servir aquesta funció la propera vegada. NIVELL DE COCCIÓ Nivell Efecte Alt +2 Ofereix una temperatura final més alta Alt +1 Apuja la temperatura final Mig 0 Ajust estàndard per defecte Baix -1 Ofereix una temperatura final més baixa Baix -2 Ofereix una temperatura final més baixa Nota: El nivell de cocció només es pot fixar o modificar durant els primers 20 segons de l’operació. Això es fa escollint un nivell de cocció amb els botons +/- després d’haver premut el botó d’Encesa. REMENEU O GIREU EL MENJAR (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES) Quan utilitzeu algunes de les funcions automàtiques, el forn es pot aturar (en funció del programa escollit i el tipus d’aliment) i sol·licitarvos que REMENEU EL MENJAR (STIR FOOD) o que GIREU EL MENJAR (TURN FOOD). Per continuar cuinant: ɳɳObriu la porta. ɳɳRemeneu o gireu el menjar. ɳɳTanqueu la porta i reinicieu el procés prement el botó d’inici. 10 Nota: el forn continua automàticament al cap de 1 minut si no s’ha girat / remenat el menjar. En aquest cas, el temps d’escalfament serà més llarg. CA TIPUS D’ALIMENT (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES) Quan s’utilitzen les funcions automàtiques el forn ha de saber el tipus d’aliment que s’hi courà per obtenir els resultats adients. Quan seleccioneu el tipus d’aliment amb els botons+/-, la pantalla mostrarà la paraula FOOD i un dígit. Els tipus d’aliments s’indiquen a les taules incloses amb cada funció automàtica. q Plat (250g-500g) w Sopa (200g- Per als aliments que no s’inclouen a les taules i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones». REFREDAMENT Quan una funció conclou, el forn porta a terme un procés de refredament. És normal. Després d’aquest procés el forn s’apaga automàticament. Si la temperatura és superior als 100 °C, es mostrarà la paraula HOT i la temperatura actual de l’interior. Tingueu cura de no tocar la cavitat interior quan remeneu el menjar. Feu servir guants de forn. Si la temperatura és inferior als 50 °C, es mostra el rellotge de 24 h. Premeu el botó Enrere per veure temporalment el rellotge de 24 hores quan aparegui «HOT» (Calent). El procés de refredament pot interrompre’s sense cap perjudici per a l’aparell obrint la porta. 11 CA COM CANVIAR ELS AJUSTOS  En endollar l’aparell per primera vegada us demanarà que ajusteu el rellotge. Després d’una apagada elèctrica el rellotge parpellejarà i s’ha de tornar a posar a l’hora. El vostre forn disposa de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències personals.  q w Premeu el botó Manual fins que es mostri l'ajust. e. Premeu el botó d’Aturada per sortir de la funció d’ajustos i guardar tots els canvis que hàgiu fet. Feu servir els botons +/- per escollir un dels següents paràmetres i ajustar-lo. ɳɳRellotge ɳɳSo ɳɳECO ɳɳLluminositat COM CONFIGURAR EL RELLOTGE wr q w e r t qet Deixeu la porta oberta mentre ajusteu el rellotge. D’aquesta manera, disposareu de 5 minuts per acabar d’ajustar el rellotge. Altrament, cada pas s’ha de completar en 60 segons. Premeu el botó OK (els dígits de l’esquerra (hores) faran pampallugues) Premeu els botons +/- per ajustar les hores. Premeu el botó OK (els dos dígits de la dreta (minuts) faran pampallugues). Premeu els botons +/- per ajustar els minuts. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi. El rellotge ja estarà en funcionament. Si voleu que no aparegui el Rellotge a la pantalla un cop ajustat, només cal que torneu a entrar al mode de configuració del rellotge i que premeu el botó d’Aturada mentre els dígits fan pampallugues. 12 CA COM CANVIAR ELS AJUSTOS COM CONFIGURAR EL SO w qe q w e Premeu el botó OK. Premeu els botons +/- per apagar o engegar l’avís acústic. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi. ECO w qe q w e Premeu el botó OK. Premeu els botons +/- per activar o desactivar el mode ECO. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi. Quan la funció ECO estigui activa, la pantalla s’apagarà automàticament al cap d’una estona per estalviar energia. Es tornarà a encendre automàticament quan es premi un botó o s’obri la porta. En finalitzar la cocció, la bombeta de l’interior s’apaga després de 30 segons. Si no està activa la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es mostrarà sempre. En finalitzar la cocció, la bombeta de l’interior s’apaga després de 3 minuts. 13 CA COM CANVIAR ELS AJUSTOS Lluminositat w qe q w Premeu el botó OK. e Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra selecció. Premeu els botons +/- per escollir el nivell de lluminositat més escaient segons les vostres preferències. TEMPORITZADOR DE CUINA q w Feu servir aquesta funció quan necessiteu un rellotge que mesuri el temps exacte per a diferents propòsits, com coure els ous o deixar que la massa llevi abans de fornejar, etc. q Premeu els botons +/- per fixar el temps desitjat al temporitzador. w Premeu el botó OK. Se sentirà un senyal acústic quan el temporitzador hagi finalitzat el compte enrere. Si premeu el botó d’Aturada abans que el temporitzador hagi acabat, es tornarà a posar a zero. 14 CA CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES q wr e t Feu servir aquesta funció.per a la cocció i l’escalfament habituals d’aliments com les verdures, el peix, les patates o la carn. q w e r t Premeu repetidament el botó Manual fins que trobeu la funció microones. Premeu els botons +/- per ajustar el nivell de potència del microones. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. Premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció. Premeu el botó d’inici. Un cop iniciat el procés de cocció: El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons prement el botó d’Inici. Cada cop que el premeu s’incrementarà el temps en 30 segons. També podeu canviar el temps prement els botons +/- per incrementar-lo o disminuir-lo. Si premeu el botó <<, podreu canviar el temps de cocció i el nivell de potència. Totes dues funcions es poden canviar amb els botons +/- durant la cocció. Nivell de potència NOMÉS MICROONES Power 1.000 W Recomanacions d’ús: Escalfament de begudes, aigua, sopes claretes, cafè, te o d’altres aliments amb un alt contingut d’aigua. Si els aliments contenen ou o nata, seleccioneu una potència més baixa. 800 W Cocció de verdures, carn, etc. 650 W Cocció de peix. 500 W Cocció més acurada, per exemple salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge i per acabar de coure guisats. 350 W Estofats a foc lent, mantega fosa i xocolata. 160 W Descongelació. Estovar mantega o formatges. 90 W Per estovar el gelat. 0W Només quan s’utilitzi el temporitzador. 15 CA INICI RÀPID q q Aquesta funció es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un alt contingut d’aigua, com per exemple sopes claretes, cafè o te. Premeu el botó d’inici per iniciar la cocció automàticament amb el microones a la màxima potència i el temps de cocció ajustat a 30 segons. Cada cop que torneu a prémer el temps s’incrementarà en 30 segons. També podeu alterar el temps prement els botons +/- per incrementar o disminuir el temps quan ja s’hagi iniciat la funció. CRISP ("CRUIXENT") q q w e w e Feu servir aquesta funció per escalfar i cuinar pizzes i d’altres menjars basats en la pasta. També va be per fregir béicon i ous, salsitxes, hamburgueses, etc. Premeu repetidament el botó Manual fins que trobeu la funció Crisp. Premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció. Premeu el botó d’inici. El forn fa servir automàticament les funcions Microones i Grill per escalfar la safata Crisp. D’aquesta manera, el plat Crisp assolirà de seguida la temperatura de funcionament i començarà a daurar i torrar els aliments. Assegureu-vos que la safata Crisp estigui ben col·locada al mig del plat giratori de vidre. El forn i la safata Crisp s’escalfen molt quan es fa servir aquesta funció. No col·loqueu el plat Crisp sobre cap superfície sensible a l’escalfor. Tingueu cura de no tocar la part superior de la cavitat del forn, per sota del grill. Feu servir guants de forn o el mànec especial per a la safata Crisp per treure-la del forn. Feu servir només el plat Crisp subministrat amb aquesta funció. Altres plats Crisp que es poden adquirir al mercat no oferiran el resultat correcte amb aquesta funció. 16 CA GRILL q q w e e w Feu servir aquesta funció per daurar la superfície dels menjars. col·locats a la reixeta. Premeu repetidament el botó Manual fins que trobeu la funció Grill. Premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció. Premeu el botó d’inici. Col·loqueu els aliments a la reixeta. Gireu els aliments durant la cocció. Assegureu-vos que els recipients que feu servir són resistents a l’escalfor i aptes per al forn abans de sotmetre’ls a aquesta funció. No feu servir estris de plàstic quan feu servir el gratinador. Si no ho són, es fondran. Tampoc són adients els articles de fusta o de paper. GRILL COMBI q q w e r t wr t e Feu servir aquesta funció per cuinar plats gratinats, lasanya, aviram i patates al forn. Premeu repetidament el botó Manual fins que trobeu la funció Grill Combi. Premeu els botons +/- per ajustar el nivell de potència del microones. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. Premeu els botons +/- per ajustar el temps de cocció. Premeu el botó d’inici. GRILL COMBI Power El nivell de potència màxim quan es fa servir la funció Grill Combi està limitat a un nivell preestablert a fàbrica. 650 W Recomanacions d’ús: Cuinar verdures i gratinats 350-500 W Cuinar aviram i lasanya 160-350 W Cuinar peix i gratinats congelats 160 W Cuinar carn 90 W Gratinar fruita 0W Daurar només durant la cocció 17 CA DESCONGELACIÓ MANUAL Seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l’hora de descongelar manualment. Comproveu i inspeccioneu regularment els aliments. Amb l’experiència aprendreu els temps necessaris per a diferents quantitats. El menjar congelat en bosses de plàstic, film o embalatges de cartró es pot posar directament al forn sempre que l’embalatge no tingui peces metàl·liques (per exemple fermalls). Gireu les peces grosses quan hagi transcorregut la meitat del seu procés de descongelació. La forma de l’embalatge influeix en el temps de descongelació. Els paquets plans es descongelen més ràpid que un bloc gruixut. Separeu les peces quan comencin a descongelar-se. Les rodanxes individuals es descongelen més fàcilment. Protegiu algunes zones de l’aliment amb trossos petits de paper d’alumini si comencen a escalfar-se (per exemple les puntes de les cuixes o de les ales de pollastre). 18 Els aliments bullits, els estofats i les salses de carn es descongelen millor si es remena durant el procés de descongelació. A l’hora de descongelar és millor desglaçar lleugerament l’aliment i deixar que el procés s’acabi durant el temps d’espera. El temps d’espera després de descongelar sempre millora el resultat, ja que la temperatura es distribuirà uniformement per tot el menjar. CA REESCALFAMENT AUTOMÀTIC q q w e et wr u y Feu servir aquesta funció per escalfar plats preparats que estiguin congelats, freds o a temperatura ambient. Col·loqueu els aliments en un plat o una safata resistent a l’escalfor per al seu ús al microones. Premeu repetidament el botó Auto fins que trobeu la funció Auto Reheat (Reescalfar automàticament). Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. Premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula «FOOD» i el tipus d’aliment). r Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. t Premeu els botons +/- per ajustar els minuts.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. u Premeu el botó d’inici. 19 CA REESCALFAMENT AUTOMÀTIC Quan guardeu un plat a la nevera o quan disposeu els aliments per escalfar-lo, poseu el que sigui més gruixut i dens cap a l’exterior del plat i el que sigui més fi o menys dens al mig. Col·loqueu els talls fins de carn l’un sobre l’altre o entrellaçats. Els talls més gruixuts, com ara els de pastís de carn o les salsitxes, s’han de col·locar a prop l’un de l’altre. 1-2 minuts d’espera al forn sempre milloren el resultat, especialment si es tracta de menjar congelat. Aliments Feu servir sempre una tapa quan utilitzeu aquesta funció, excepte quan escalfeu sopes guardades a la nevera, on l’ús de la tapa no és necessari! Si el menjar està empaquetat de manera que ja disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3 talls a l’embalatge per permetre que l’excés de pressió s’alliberi durant l’escalfament. Talleu o punxeu la làmina de plàstic amb una forquilla per alliberar la pressió i per prevenir possibles explosions, ja que s’acumula vapor durant la cocció. Recomanacions q Plat de taula (250 g-500 g) Prepareu el menjar segons les recomanacions anteriors. Escalfeu amb la tapa posada.  Sopa (200 g-800 g) Reescalfeu sense tapa en bols separats o en un bol gran.  Seguiu les instruccions de l’embalatge quant a Porció congelada (250 g-500 g) ventilació, foradament, etc.  Beguda (0,1-0,5 l)  Col·loqueu els aliments en un plat resistent al forn i Lasanya congelada (250 g-500 g) apte per a microones. Escalfeu sense tapa en una tassa i feu servir una cullera de metall. Per als aliments que no s’inclouen en aquesta taula i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones». 20 CA DESCONGELACIÓ RÀPIDA q et wry u Feu servir aquesta funció per descongelar carn, aviram, peix, verdures i pa. La Descongelació ràpida només es pot fer servir si el pes net és d'entre 100 g-2,5 kg. Col·loqueu sempre el menjar sobre el plat giratori de vidre. q Premeu repetidament el botó Auto fins que trobeu la funció Jet Defrost (Descongelació ràpida).  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. e Premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus d’aliment).  t Premeu els botons +/- per ajustar els minuts.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. u Premeu el botó d’inici. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. 21 CA DESCONGELACIÓ RÀPIDA PES: Aquesta funció necessita saber el pes net dels aliments. El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment. Si el pes és menor o major del que es recomana: seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l’hora de descongelar. MENJARS CONGELATS: Si la temperatura dels aliments és més alta que la dels ultracongelats (-18 °C), escolliu un pes dels aliments inferior. Si la temperatura del menjar és més baixa que la dels ultracongelats (-18°C), escolliu un pes del menjar superior. Aliments q Carn (100 g-2 kg)  Aviram (100 g-2,5 kg) e Peix (100 g-2,0 kg) r Verdures(100 g-2,0 kg)  Pa (100 g-1 kg) Recomanacions Carn picada, costella, bistecs o rostits. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui. Pollastre sencer, per peces o en filets. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui. Sencer, rodanxes o filets. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui. Verdures variades, pèsols, bròquil, etc. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui. Barra, brioix o panets. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui. Per al menjar que no s’inclou en aquesta taula, o si el pes és inferior o superior al recomanat, seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i escolliu 160 W a l’hora de descongelar. 22 CA AUTO CRISP q et wry u Feu servir aquesta funció per escalfar ràpidament el menjar d’una temperatura de congelat a una de servei. Auto Crisp només es fa servir per a menjar congelat ja preparat. q Premeu repetidament el botó Auto fins que trobeu la funció Auto Crisp.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. e Premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus d’aliment).  t Premeu els botons +/- per ajustar els minuts.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. u Premeu el botó d’inici. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. Aliments q Patates fregides (200 g-500 g) Recomanacions Escampeu les patates formant una capa uniforme a la safata Crisp. Si voleu, les podeu salar. Remeneu quan el forn ho indiqui. w Pizza, massa fina (200 g-600 g) Per a pizzes amb massa fina. e Pizza gruixuda (300 g-800 g) Per a pizzes amb massa gruixuda.  Per als nuggets de pollastre, unteu amb oli la safata Aletes de pollastre (200 g-500 g) Crisp i cuineu amb el nivell de cocció Low 2. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui.  Quiche (200 g-500 g) Per a quiches i pastissos. Per als aliments que no s’inclouen en aquesta taula i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones». 23 CA AUTO COOK q et wr u y Feu servir aquesta funció NOMÉS per coure. Auto Cook només es pot utilitzar amb els menjars inclosos a les categories d’aquesta taula. Col·loqueu els aliments en un plat o una safata resistent a l’escalfor per al seu ús al microones. q Premeu repetidament el botó Auto fins que trobeu la funció Auto Cook.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. e Premeu els botons +/- per seleccionar el tipus d’aliment (es mostrarà la paraula FOOD i el tipus d’aliment).  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent. t Premeu els botons +/- per ajustar els minuts.  Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. u Premeu el botó d’inici. 24 CA AUTO COOK Verdures enllaunades: obriu sempre la llauna i aboqueu el contingut en un recipient apte per a microones. No cuineu mai verdures en un recipient metàl·lic. Cuineu les verdures fresques, congelades o enllaunades amb tapa. Aliments Talleu o punxeu la làmina de plàstic amb una forquilla per alliberar la pressió i per prevenir possibles explosions, ja que s’acumula vapor durant la cocció. Recomanacions q Patates rostides (200 g-1 kg) Punxeu les patates i col·loqueu-les en un plat resistent al forn i apte per a microones. Gireu les patates quan el forn emeti un avís acústic. Aneu amb compte perquè el forn, el plat i el menjar estan calents. Gireu els aliments quan el forn us ho indiqui.  Verdures fresques (200 g-800 g) Talleu les verdures en peces de la mateixa mida. Afegiu-hi 2-4 cullerades d’aigua i tapeu-ho. Remeneu quan el forn emeti un avís acústic. Remeneu quan el forn ho indiqui. Cuineu amb la tapa posada . Remeneu quan el forn emeti un avís acústic. V erdures congelades (200 g -800 g )  Remeneu quan el forn ho indiqui.  Verdures en llauna (200 g-600 g) Feu servir una safata apta per a microones amb tapa.  Crispetes (100 g) Cuineu només una bossa cada vegada. Si voleu fer més crispetes, cuineu les bosses d’una en una. Per als aliments que no s’inclouen en aquesta taula i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones». 25 CA MANTENIMENT I NETEJA La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si el forn de microones no es manté en bones condicions de neteja s’afavorirà un deteriorament de la superfície que podria afectar negativament en la vida útil de l’aparell i podria donar lloc a una situació de risc.  o feu servir esponges metàl·liques, productes de N neteja abrasius, teixits aspres, etc., ja que poden fer malbé el tauler de control i les superfícies interiors i exteriors del forn. Feu servir una esponja amb un detergent suau o un paper de cuina amb esprai netejador de vidres. Apliqueu l’esprai netejador de vidres a un paper de cuina. No apliqueu l’esprai directament sobre la superfície del forn. A intervals regulars, especialment si s’han produït vessaments, traieu el plat giratori i el suport del plat giratori i passeu-hi un drap per netejar el forn. Aquest forn s’ha dissenyat per funcionar amb el plat giratori ben col·locat al seu lloc. No feu servir el forn de microones quan s’ha tret el plat giratori per a la seva neteja. Feu servir un detergent suau, aigua i un drap per netejar les superfícies interiors, la part frontal i posterior de la porta i l’obertura de la porta. No deixeu que el greix o les partícules de menjar s’acumulin al voltant de la porta. Per a taques resistents, feu bullir una tassa d’aigua a l’interior del forn durant 2 o 3 minuts. El vapor les estovarà. No feu servir aparells de neteja amb vapor per netejar el vostre forn de microones. Si afegim una mica de suc de llimona a una tassa d’aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la bullir durant uns minuts aconseguirem eliminar les males olors de dins del forn. 26 El gratinador ("Grill") no necessita neteja, ja que la intensitat de la calor cremarà qualsevol esquitx, però la superfície del damunt pot necessitar una neteja regular. Això s’ha de fer amb aigua tèbia, detergent i una esponja. Si no es fa servir regularment el gratinador, hauria d’engegar-se durant 10 minuts cada mes per tal de cremar qualsevol esquitx. Apte per a rentaplats: Suport del plat giratori. Plat giratori de vidre. Mànec Crisp. NETEJA DELICADA: La safata Crisp s’ha de rentar amb aigua sabonosa tèbia. Les parts més brutes poden rentar-se amb un fregall i un netejador suau. Sempre deixeu que el plat Crisp es refredi abans de netejar.  o submergiu ni esbandiu el plat Crisp amb N aigua mentre encara està calent. Un refredament ràpid podria malmetre’l. No feu servir esponges metàl·liques. Això ratllaria la superfície. CA GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Si el forn no funciona, no contacteu amb el Servei Postvenda fins que no hagueu comprovat els punts següents: Si cal substituir el cable d’alimentació, assegureu-vos que el nou cable sigui original: en podeu aconseguir un a través de la nostra xarxa de servei. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat. ɳɳ El plat giratori i el seu suport es troben al seu lloc. ɳɳ L’aparell està endollat correctament a la corrent. ɳɳ La porta està ben tancada. ɳɳ Comproveu els fusibles de la vostra instal·lació i assegureu-vos que disposeu de corrent elèctric. ɳɳ Comproveu que el forn disposa d’espai de ventilació suficient. ɳɳ Espereu 10 minuts i després proveu de tornar a engegar el forn. ɳɳ Obriu i tanqueu la porta abans de tornar a Aquest servei només el pot portar a terme un tècnic qualificat. És perillós per a qualsevol persona que no sigui un tècnic qualificat realitzar operacions de manteniment o reparació, com ara treure qualsevol tapa que protegeixi contra l’exposició a l’energia de les microones. No traieu cap tapa. intentar-ho. Feu-ho així per evitar trucades innecessàries que podrien representar-vos una despesa. Quan truqueu al Servei Postvenda, faciliteu el número de sèrie i el número de model del forn (vegeu la placa de Servei). Consulteu el llibre de garantia per a més informació. Dades per a la prova de comportament d’escalfament D’acord amb IEC 60705. La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de diferents forns de microones a l’hora d’escalfar. Recomanem el següent per a aquest forn: Prova Quantitat Temps aprox. Nivell de potència Contenidor 13-14 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.1 1.000 g 12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 800 W Pyrex 3.838 13.3 500 g 10 min 160 W Especificacions tècniques Tensió d’alimentació Potència d’entrada nominal Fusible Potència de sortida MW Gratinador 230 V/50 Hz 2.300 W 10 A 1.000 W 800 W Dimensions externes (AxAxP) 385 x 595 x 468 Dimensions internes (AxAxP) 200 x 405 x 380 27 400010788909 Fabricant: Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico, Viale G. Borghi 27, 21025 Comerio (VA) ITÀLIA Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, EUA. CA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool AMW 735/AN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas