KMMXX 38600

KitchenAid KMMXX 38600 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KitchenAid KMMXX 38600 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo puedo saber si mi KitchenAid KMMXX 38600 funciona correctamente?
    ¿Qué puedo hacer si encuentro algún problema con mi KitchenAid KMMXX 38600?
    ¿Cómo puedo evitar dañar mi KitchenAid KMMXX 38600?
    ¿Cómo puedo instalar mi KitchenAid KMMXX 38600?
    ¿Cómo puedo limpiar mi KitchenAid KMMXX 38600?
Instruccions d’ús
Informacions importants de seguretat 4
Protecc del medi ambient 9
Instal·lac 9
Muntatge de laparell 9
Abans de la connexió 10
Desps de la connexió 10
Accessoris 11
Tauler de control 12
Accionament de la protecc/bloqueig de tecles 12
Nivell de cocció (només funcions Auto) 12
Remenar o girar el menjar (només funcions Auto) 13
Tipus d’aliments (només funcions Auto) 13
Refredament 13
Canvi d’ajustaments 14
Temporitzador de cuina 15
Durant la cocció 16
Cuinar i reescalfar amb microones 16
Jet Start 17
Descongelació manual 17
Jet Defrost 18
Auto Reheat (Reescalfament autotic) 19
Auto Cook (Cocció automàtica) 20
Beverage (Begudes) 21
Manteniment i neteja 22
Dades per a la prova de rendiment tèrmic 23
Ús recomanat i consells 24
Guia per a la solució de problemes 25
Servei Postvenda 25
Eliminació d’aparells domèstics 25
4
Informacions importants de seguretat
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Tant aquest manual com el propi aparell contenen avisos importants de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que adverteix els usuaris
dels possibles riscos per a ells mateixos i per als altres. Tots els avisos de
seguretat van precedits del símbol de perill i dels termes seents:
Indica una situació de perill que cal evitar
per no patir lesions greus.
Indica una situació de perill que
cal evitar per no crear un risc de patir lesions greus.
Totes les advertència de seguretat proporcionen detalls
específics del risc potencial present i indiquen com reduir
el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a
conseència de l’ús inadequat de l’aparell.
Seguiu amb cura les instruccions següents:
Conserveu aquestes instruccions a mà per a consultes
futures.
Feu servir guants protectors per fer totes les
operacions de desembalar i instalar.
La manipulació i instalació de l’aparell l’han de dur a
terme dues o més persones.
Abans de dur a terme cap feina d’instalació, cal que
l’aparell estigui desconnectat del subministrament
ectric.
Cal que la instalació i el manteniment els realitzi un
tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del
fabricant i les normes de seguretat locals. No repareu ni
substitu cap part de l’aparell, tret que s’indiqui
expressament al manual de l’usuari.
PERILL
ADVERTÈNCIA
Aquestes instruccions també estan disponibles a: docs.kitchenaid.eu
5
La substitució dels cables d’alimentació l’ha de dur a
terme un electricista qualificat. Poseu-vos en contacte
amb un servei postvenda autoritzat.
Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui
connectat a terra.
El cable d’alimentac ha de ser prou llarg per connectar
l’aparell, encastat al moble, a la presa de corrent.
Perquè la instal·lac compleixi les normes de seguretat
actuals, cal que utilitzeu un interruptor omnipolar amb
una disncianima de contacte de 3 mm.
No feu servir allargadors ni adaptadors de múltiples
endolls.
No connecteu l’aparell a sòcols controlats a disncia o
per mit de temporitzadors.
No tibeu del cable de subministrament.
Després de la instal·lac, els components ectrics no
han de quedar a l’abast de l’usuari.
No toqueu l’aparell amb cap part del cos mullada i no
el poseu en funcionament amb els peus nus.
L’aparell està dissenyat únicament per a fer-se servir
com a aparell dostic per cuinar aliments. No es
permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions o ús
en exteriors). El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a persones o animals o danys
a la propietat si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Aquest aparell es pensat per fer-lo servir encastat. No
l’utilitzeu si no es encastat.
L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar
durant l’ús. Tingueu cura de no tocar les resistències.
Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n
allunyats, tret que se’ls supervisi connuament.
6
Els nens més grans de 8 anys i les persones amb les
capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o
sense experncia i coneixements adequats, nos
poden fer servir l’aparell sota supervisió o si se’ls ha
ensenyat a fer-lo servir de manera segura i són
conscients de tots els perills que implica. Els nens no
poden jugar amb l’aparell. Els nens no han de fer la
neteja ni el manteniment sense supervisió.
Durant i després de l’ús, no toqueu les resisncies ni
les supercies interiors de l’aparell: hi ha risc de
cremades. No deixeu que l’aparell toqui la roba ni
altres materials inflamables fins que tots els
components s’hagin refredat completament.
Quan acabi la cocció, teniu cura en obrir la porta de
l’aparell i deixeu que surti gradualment l’aire o el vapor
calent abans d’accedir a l’aparell. No obstruïu les
obertures de ventilació.
Utilitzeu manyoples per treure els recipients i els
accessoris i teniu cura de no tocar les resisncies.
No coloqueu materials inflamables dins o prop de
l’aparell: ja que es pot provocar un incendi si l’aparell
s’encén sense voler.
No utilitzeu el forn de microones per escalfar productes
a l’interior de recipients tancats hermèticament. La
press augmenta i pot causar desperfectes en obrir-
los, o poden explotar.
No feu servir el forn de microones per assecar roba,
paper, escies, herbes, fusta, flors, fruites o d’altres
materials combustibles. Podria iniciar-se un foc.
7
No deixeu l’aparell sense vigincia, especialment quan
feu servir paper, plàstic o d’altres materials
combustibles en el procés de cocció. El paper es pot
carbonitzar o cremar i alguns pstics poden fondre’s si
es fan servir per escalfar aliments.
Feu servir només recipients aptes per a l’ús en forn de
microones.
Es pot produir un sobreescalfament delquid per
damunt del punt d’ebullic sense que el borbolleig
sigui evident. Això podria fer que el líquid sobreeis
sobtadament en bullir.
No feu servir el forn de microones per fregir, perq la
temperatura de l’oli no es pot controlar.
Després d’escalfar els aliments destinats als nadons o
els líquids en un biberó o en un recipient per a
farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la
temperatura abans de servir.
Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar.
Si utilitzeu begudes alcoliques quan cuineu aliments
(com ara rom, conyac o vi), no oblideu que l’alcohol
s’evapora a temperatures altes. Com a conseqüència,
existeix un risc que els vapors alliberats cremin al
contacte amb la resisncia elèctrica.
Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar
fàcilment. Mantingueu una vigincia permanent
mentre cuineu aliments rics en greix, oli o alcohol (per
exemple rom, conyac o vi).
No feu servir el forn de microones per cuinar o reescalfar
ous sencers amb o sense closca: podrien explotar fins i
tot un cop acabat l’escalfament del microones.
8
Si un material de dins/de fora del forn s’encén o
s’observa fum, mantingueu la porta de l’aparell
tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable
d’alimentac o talleu l’electricitat al quadre de fusibles
o a l’interruptor autotic.
No feu coure massa els aliments. Podria iniciar-se un foc.
La neteja és l’únic manteniment que normalment es
necessita. Si l’aparell no es manté en bones condicions
de neteja s’afavorirà un deteriorament de la superfície
que podria afectar negativament en la vida útil de
l’aparell i podria donar lloc a una situació de risc.
No feu servir equips de neteja de vapor.
No feu servir netejadors abrasius ni rascadors metàl·lics
esmolats per netejar la porta de vidre de l’aparell, ja
que en podeu ratllar la supercie, amb el risc associat
de trencament del vidre.
No utilitzeu productes químics o vapors corrosius en
aquest aparell.
Aquest tipus d’aparell es dissenyat específicament
per escalfar o cuinar aliments. No s’ha dissenyat per al
seu ús industrial ni en un laboratori.
No traieu cap tapa. L’aïllament de la porta i les zones
d’aïllament de la porta han de revisar-se sovint per
comprovar-ne el bon estat. Si aquestes zones estan
malmeses, l’aparell no s’ha de fer funcionar fins que no
l’hagi reparat uncnic autoritzat.
Aquest servei nos el pot portar a terme un tècnic
autoritzat. És perils per a tota persona que no sigui
un tècnic autoritzat portar a terme un servei o una
reparac. Això inclou treure qualsevol tapa, ja que
ofereixen protecc contra l’exposició a l’energia de les
microones.
9
Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i
està marcat amb el símbol de reciclatge ( ).
Elimineu responsablement les diverses parts
de l’embalatge i segons les normes locals que
regeixen l’eliminació de residus.
Consells per a l’estalvi d’energia
Només preescalfeu el forn de microones si així
ho especifica la taula de cocció o la recepta.
Utilitzeu motlles lacats o esmaltats ja que
absorbeixen molt millor la calor.
Apagueu l’aparell entre 10 i 15 minuts abans
del temps de cocció indicat. Els aliments que
requereixen una cocció prolongada es
seguiran cuinant un cop apagat l’aparell.
Desballestament de l’aparell
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (RAEE).
Eliminant aquest producte correctament
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut
humana que podrien produir-se a causa de la
manipulació inadequada del producte al final
del seu cicle de vida.
El símbol que porta el producte o que
figura a la documentació inclosa amb el
producte indica que aquest producte no es
pot tractar com un residu domèstic, sinó que
s’ha de dipositar al centre de recollida més
proper per al reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics.
Després de desembalar l’aparell, comproveu que
no hagi sofert danys durant el transport i que la
porta tanqui correctament.
Si trobeu problemes, contacteu amb el venedor o
amb el servei postvenda més proper.
Per evitar qualsevol dany, no traieu l’aparell de la
base d’escuma de poliestirè fins al moment de la
instal·lació.
Els nens no haurien de realitzar operacions
d’instal·lació. Durant el procés d’instal·lació de
l’aparell, mantingueu els nens allunyats.
Mantingueu els materials d’embalatge (bosses de
plàstic, peces de poliestirè, etc.) fora de l’abast
dels nens, durant la instal·lació i també després.
Seguiu les instruccions de muntatge que
s’adjunten per separat quan instal·leu l’aparell.
Muntatge de laparell
Instal·lació
Protecc del medi ambient
10
Comproveu que la tensió de la placa identificativa
coincideix amb la tensió de l’habitatge.
No traieu les plaques de protecció del microones
situades al lateral de la paret de la cavitat del forn.
Eviten que es puguin introduir partícules de greix
i de menjar pels canals d’entrada del microones.
Assegureu-vos que la cavitat del forn de
microones estigui buida abans del muntatge.
Comproveu el bon estat de l’aparell. Comproveu
que la porta del forn de microones quedi ben
encaixada al seu suport i que la junta interna de la
porta no estigui malmesa. Buideu el forn de
microones i netegeu-ne l’interior amb un drap
suau i humit.
No feu servir l’aparell si el cable d’alimentació està
malmès, si no funciona correctament o si ha patit
algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el
cable d’alimentació en aigua. Mantingueu el
cable allunyat de superfícies calentes.
Podrien produir-se descàrregues elèctriques,
incendis o altres situacions perilloses.
Si el cable d’alimentació elèctrica és massa curt,
feu que un electricista qualificat instal·li una presa
de corrent a prop de l’aparell.
El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per
connectar l’aparell, un cop muntat a la seva
ubicació, a la presa de corrent.
Per tal que la instal·lació compleixi les normes de
seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar
amb una distància mínima de contacte de 3 mm.
L’aparell només funcionarà si la porta del forn de
microones està ben tancada.
La posada a terra d’aquest aparell és obligatòria.
El fabricant no accepta cap responsabilitat per
danys a persones o animals, ni per objectes
malmesos com a conseqüència de l’incompliment
d’aquests requisits.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels
problemes de qualsevol mena causats per la
negligència de l’usuari a l’hora de seguir aquestes
instruccions.
Després de la instal·lació no s’ha de poder accedir
a la part inferior de l’aparell.
Per al correcte funcionament de l’aparell, no
obstruïu la distància mínima entre el taulell i el
caire superior del forn.
Després de la connexió
Abans de la connex
11
GENERALS
H
I
HA
diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de
microones.
A
BANS DE CUINAR, ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS QUE
FEU SERVIR són aptes per al forn i permeten el
pas de les microones.
E
N EL MOMENT DE COL·LOCAR MENJAR I ACCESSORIS al
microones, assegureu-vos que no queden en
contacte amb l’interior del forn. Això és
especialment important en el cas dels accessoris
de metall o amb parts metàl·liques.
S
I ELS ACCESSORIS QUE CONTENEN METALL entren en
contacte amb l’interior del forn mentre el forn
està en funcionament, es poden produir espurnes
i el forn pot quedar malmès.
A
SSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar
lliurement abans d’engegar el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
F
EU SERVIR EL SUPORT DEL PLAT
GIRATORI sota el plat giratori
de vidre. No poseu cap altre
utensili sobre el suport del
plat giratori.
Encaixeu el suport del plat
giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
F
EU SERVIR EL PLAT GIRATORI DE
VIDRE
en tots els mètodes de
cocció. Recull els líquids i les
partícules que desprenen els
aliments i que, altrament,
tacarien i embrutarien l’interior del forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre al seu suport.
TAPA
L
A
TAPA
serveix per cobrir els
aliments només durant la
cocció i l’escalfament amb
microones, ajuda a reduir les
esquitxades, reté la humitat
dels aliments i a més a més
redueix el temps de cocció
necessari.
F
EU SERVIR la tapa per al
reescalfament a dos nivells.
Accessoris
12
A. Botó multifunció
B. Botó d’aturada
C. Botó enrere
D. Pantalla
E. Botó OK
F. Botó d’inici
G. Regulador d’ajustament (+/-)
A
QUESTA FUNCIÓ DE SEGURETAT AUTOMÀTICA SACTIVA
UN MINUT DESPRÉS que el forn torni a la «modalitat
d’espera». (El forn es troba en modalitat d’espera
quan el rellotge de 24 hores es mostra o, si el
rellotge no s’ha posat a l’hora, quan la pantalla és
en blanc).
S’HA DOBRIR I TANCAR LA PORTA en
ficar-hi aliments, per exemple,
per desactivar el bloqueig de
seguretat .
En cas contrari, a la pantalla hi apareixerà
«DOOR».
EL NIVELL DE COCCIÓ ESTÀ DISPONIBLE en la majoria de
funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de
controlar personalment el resultat final
mitjançant l’«Ajustament del nivell de cocció».
Això us permet aconseguir una temperatura final
més alta o més baixa
a la de l’ajust estàndard per defecte.
Q
UAN FEU SERVIR una d’aquestes funcions el forn
escull l’ajust estàndard per defecte. Aquest ajust
sol oferir els millors resultats. Però si els aliments
que heu escalfat estan massa calents per al seu
consum immediat, podeu ajustar-lo fàcilment
abans de fer servir aquesta funció la propera
vegada.
N
OTA:
EL NIVELL DE COCCIÓ només es pot fixar o modificar
durant els primers 20 segons de l’operació.
NIVELL DE COCCIÓ
N
IVELL EFECTE
HIGH +2
OFEREIX UNA TEMPERATURA
FINAL MÉS ALTA
HIGH +1
APUJA LA TEMPERATURA FINAL
MID 0
AJUST ESTÀNDARD PER
DEFECTE
LOW -1
OFEREIX UNA TEMPERATURA
FINAL MÉS BAIXA
LOW -2
OFEREIX UNA TEMPERATURA
FINAL MÉS BAIXA
AIXÒ ES FA ESCOLLINT UN NIVELL DE COCCIÓ amb els
botons +/- just després d’haver premut el botó
d’encesa.
Nivell de cocc (només funcions Auto)
Accionament de la protecció/bloqueig de tecles
Tauler de control
13
Q
UAN SUTILITZEN LES FUNCIONS AUTOMÀTIQUES el forn
ha de saber el tipus d’aliment que s’hi courà per
obtenir els resultats adients. Quan seleccioneu el
tipus d’aliment amb els botons+/-, la pantalla
mostrarà la paraula «FOOD» i un dígit.
E
LS TIPUS DALIMENTS s’indiquen a les taules incloses
amb cada funció Auto.
E
N CAS QUE ELS ALIMENTS NO APAREGUIN A LA LLISTA, o
el pes sigui inferior o superior al pes recomanat,
seguiu el procediment de «Cuinar i reescalfar amb
el microones».
QUAN UNA FUNCIÓ CONCLOU, el forn porta a terme un
procés de refredament. Això és normal. Després
d’aquest procés, el forn s’apaga automàticament.
S
I LA TEMPERATURA ÉS SUPERIOR ALS 50 °C, es
mostrarà la paraula «HOT» i la temperatura actual
de l’interior. Tingueu cura de no tocar la cavitat
interior quan remeneu el menjar. Feu servir
guants de forn.
S
I LA TEMPERATURA ÉS INFERIOR ALS 50 °C, es
mostra el rellotge de 24 h.
P
REMEU EL BOTÓ ENRERE per veure
temporalment el rellotge de 24 hores
quan aparegui «HOT».
EL PROCÉS DE REFREDAMENT es pot interrompre sense
cap perjudici per a l’aparell obrint la porta.
QUAN FEU SERVIR ALGUNES FUNCIONS AUTOMÀTIQUES, el
forn es pot aturar (en funció del programa triat i
del tipus de menjar) i indicar-vos que STIR FOOD
(remeneu el menjar) o TURN FOOD (gireu el
menjar).
P
ER CONTINUAR CUINANT:
obriu la porta
remeneu o gireu els aliments
tanqueu la porta i reinicieu el procés prement
el botó d’inici
N
OTA: EL FORN CONTINUA AUTOMÀTICAMENT AL CAP DE 1
M
INUT
si no s’ha girat / remenat el menjar. En
aquest cas, el temps d’escalfament serà més llarg.
Refredament
Tipus daliments (nos funcions Auto)
Remenar o girar el menjar (només funcions Auto)
14
E
N ENDOLLAR LAPARELL PER PRIMERA VEGADA us demanarà que ajusteu el rellotge.
DE
SPRÉS D
U
N TALL DE LLUM
, el rellotge parpellejarà i caldrà tornar-lo a posar a l’hora.
EL
VOSTRE FORN DISPOSA
de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències
personals.
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri «Settings».
2. F
EU SERVIR EL SELECTOR (+/-) per seleccionar un dels ajustaments següents:
• Clock (Rellotge)
• Sound (So)
• Eco (Mode ecològic)
• Brightness (Brillantor)
3. P
REMEU EL BOTÓ DATURADA PER SORTIR de la funció d’ajustaments i guardar tots els canvis que hàgiu fet.
AJUSTAMENT DEL RELLOTGE
D
EIXEU LA PORTA OBERTA MENTRE AJUSTEU EL RELLOTGE. D’aquesta manera, disposareu de 5 minuts per acabar
d’ajustar el rellotge. Altrament, cada pas s’ha de completar en 60 segons.
1. P
REMEU EL BOTÓ OK (Els dígits de l’esquerra (hores) parpellejaran).
2. GIREU EL BOTÓ (+/-) per programar les hores.
3. P
REMEU EL BOTÓ OK. (Els dos dígits de la dreta (minuts) fan pampallugues).
4. GIREU EL SELECTOR (+/-) per programar els minuts.
5. TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
E
L RELLOTGE ESTÀ AJUSTAT I FUNCIONA.
SI VOLEU QUE NO APAREGUI EL RELLOTGE a la pantalla un cop ajustat, només cal que torneu a entrar al mode
de configuració del rellotge i que premeu el botó d’Aturada mentre els dígits fan pampallugues.
AJUSTAMENT DEL VOLUM
1. P
REMEU EL BOTÓ OK
2. GIREU EL SELECTOR (+/-) per activar (ON) o desactivar (OFF) el timbre.
3. T
ORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
1 3 2
2 41 5
3
1 23
Canvi dajustaments
15
ECO
1. P
REMEU EL BOTÓ OK
2. G
IREU EL SELECTOR (+/-) per activar (ON) o desactivar (OFF) l’ajust ECO.
3. T
O
RNEU A PRÉMER EL BOTÓ
OK per confirmar el canvi.
QUAN LA FUNCIÓ ECO ESTÀ ACTIVA, la pantalla s’apagarà automàticament al cap d’una estona per estalviar
energia. S’encendrà automàticament un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta. A la
finalització de la cocció, el llum que hi ha al fons de la cavitat s’apaga passats 30 segons.
Q
UAN SAPAGA (OFF), la pantalla reduirà la brillantor automàticament al cap de tres minuts.
S’encendrà automàticament un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta. A la
finalització de la cocció, el llum que hi ha al fons de la cavitat s’apaga.
BRIGHTNESS (BRILLANTOR)
1. P
REMEU EL BOTÓ OK
2. GIREU EL SELECTOR (+/-)per ajustar el nivell de lluminositat més escaient segons les vostres
preferències.
3. T
ORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
1 3
2
1 3
2
Canvi d’ajustaments
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan necessiteu un temporitzador que mesuri el temps exacte per a diferents
propòsits, com coure els ous o deixar que la massa llevi abans de fornejar-la, etc.
1. C
OMPROVEU QUE EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ ESTÀ AJUSTAT A «0».
2. G
IREU EL SELECTOR (+/-) per fixar el temps desitjat per al temporitzador.
3. PREMEU EL BOTÓ OK
UN SENYAL ACÚSTIC avisarà quan hagi finalitzat el compte enrere del temporitzador.
S
I PREMEU EL BOTÓ DATURADA abans que el temporitzador hagi acabat, desactivareu el temporitzador.
321
Temporitzador de cuina
16
NOMÉS MICROONES
POTÈNCIA RECOMANACIONS DÚS
1.000 W
ESCALFAMENT DE BEGUDES, aigua, sopes claretes, cafè, te o d’altres aliments amb un alt
contingut d’aigua. Si els aliments contenen ou o nata, seleccioneu una potència més baixa.
800 W COCCIÓ DE VERDURES, carn, etc.
650 W COCCIÓ DE peix.
500 W
COCCIÓ MÉS ACURADA, per exemple salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge i per
acabar de coure guisats.
350 W ESTOFATS A FOC LENT, fondre mantega o xocolata.
160 W DESCONGELACIÓ. Estovar mantega o formatges.
90 W ESTOVAR el gelat
0 W NOMÉS QUAN SUTILITZI el temporitzador.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ.per a la cocció i l’escalfament habituals d’aliments com les verdures, el peix, les
patates o la carn.
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ en la posició de microones.
2. G
IREU EL SELECTOR (+/-) per escollir el nivell de potència de les microones.
3. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
4. GIREU EL SELECTOR (+/-) per escollir el temps de cocció.
5. PREMEU EL BOTÓ DINICI.
U
N COP INICIAT EL PROCÉS DE COCCIÓ, el temps pot perllongar-se fàcilment per períodes
de 30 segons addicionals pitjant el botó d’Inici. Cada cop que el premeu el temps
augmenta 30 segons. També podeu canviar el temps girant el selector +/- per
incrementar-lo o disminuir-lo.
P
REMEU EL BOTÓ << per tornar a modificar el temps de cocció i el nivell de potencia.
Totes dues funcions es poden canviar amb els selectors +/- durant la cocció.
NIVELL DE POTÈNCIA
1 5243
UN COP INICIAT EL PROCÉS DE COCCIÓ:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons prement el botó Inici. Cada cop
que el premeu el temps augmenta 30 segons.
G
IRANT EL SELECTOR +/-,també podreu desplaçar-vos pels
paràmetres per seleccionar el que vulgueu modificar.
P
REMEU EL BOTÓ OK per seleccionar-lo i canviar-lo (parpelleja). Feu servir el botó +/- per canviar
l’ajust.
T
ORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. El forn continua automàticament amb
el nou ajustament.
P
REMENT EL BOTÓ ENRERE tornareu directament a l’últim paràmetre canviat.
Cuinar i reescalfar amb microones
Durant la cocc
17
A
QUESTA FUNCIÓ ES FA SERVIR per escalfar ràpidament aliments amb un alt contingut d’aigua, com per
exemple: sopes claretes, cafè o te.
1. COMPROVEU QUE EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ ESTÀ AJUSTAT A «0».
2. PREMEU EL BOTÓ DINICI PER INICIAR LA COCCIÓ AUTOMÀTICAMENT amb el microones a la màxima potència i el
temps de cocció ajustat a 30 segons. Cada cop que el torneu a prémer el temps augmenta 30 segons.
T
AMBÉ PODEU ALTERAR EL TEMPS PREMENT ELS SELECTORS +/- per incrementar o disminuir el temps quan ja
s’hagi iniciat la funció.
1 2
SEGUIU LES INSTRUCCIONS de «Cuinar i reescalfar amb
microones» i seleccioneu el nivell de potència de
160 W a l’hora de descongelar manualment.
C
OMPROVEU I INSPECCIONEU REGULARMENT ELS
ALIMENTS. Amb l’experiència, aprendreu els temps
necessaris per a diferents quantitats.
E
LS ALIMENTS CONGELATS EN BOSSES DE PLÀSTIC, film
transparent o embalatges de cartró es poden
posar directament al forn sempre que
l’embalatge no tingui peces metàl·liques (p. ex.
fermalls).
L
A FORMA DE LEMBALATGE influeix en el temps de
descongelació. Els paquets plans es descongelen
més ràpid que un bloc gruixut.
S
EPAREU LES PECES quan comencin a descongelar-
se. Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
P
ROTEGIU ALGUNES ZONES DE LALIMENT amb trossos
petits de paper d’alumini si comencen a escalfar-
se (per exemple les puntes de les cuixes o de les
ales de pollastre).
G
IREU LES PECES GROSSES quan hagi transcorregut la
meitat del seu procés de descongelació.
E
LS ALIMENTS BULLITS, ELS ESTOFATS I LES SALSES DE
CARN es descongelen millor si es remena durant el
procés de descongelació.
P
ER DESCONGELAR, és millor no desglaçar gaire
l’aliment i deixar que el procés s’acabi durant el
temps d’espera.
E
L TEMPS DESPERA DESPRÉS DE DESCONGELAR SEMPRE
MILLORA el resultat, ja que la temperatura es
distribueix de manera uniforme per tot l’aliment.
Descongelació manual
Jet Start
18
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per descongelar carn, aviram, peix, verdures i pa. La funció Jet Defrost només
hauria de fer-se servir si el pes net està entre els 100 i els 2,5 kg.
CO
L
·L
OQUEU SEMPRE EL MENJAR
sobre el plat giratori de vidre.
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins la funció de Jet Defrost.
2. G
IREU EL SELECTOR (+/-) per seleccionar la classe de menjar. (la pantalla mostra «FOOD» i el tipus de
menjar).
3. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
4. GIREU EL SELECTOR (+/-) per fixar el pes.
5. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció.
6. PREMEU EL BOTÓ DINICI.
PES:
A
QUESTA FUNCIÓ NECESSITA SABER el pes net dels aliments. El forn calcularà automàticament el temps
necessari per acabar el procediment.
SI EL PES ÉS MENOR O SUPERIOR AL QUE ES RECOMANA: Seguiu les instruccions per «Cuinar i reescalfar amb
microones» i seleccioneu el nivell de potència 160 W a l’hora de descongelar.
MENJARS CONGELATS:
S
I LA TEMPERATURA DELS ALIMENTS ÉS MÉS ALTA que la dels ultracongelats (-18 °C), escolliu un pes dels
aliments inferior.
S
I LA TEMPERATURA DELS ALIMENTS ÉS MÉS BAIXA que la dels ultracongelats (-18 °C), escolliu un pes dels
aliments superior.
6 2 43 51 A
K
g
Jet Defrost
ALIMENT RECOMANACIONS
q
CARN (100 g - 2,0 kg)
Carn picada, costella, bistecs o rostits.
G
IREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
w
AVIRAM (100 g - 2,5 kg)
Pollastre sencer, peces o filets.
G
IREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
e
PEIX (100 g - 2,0 kg)
Sencer, rodanxes o filets.
GIREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
r
VERDURES (100 g - 2,0 kg)
Verdures variades, pèsols, bròquil, etc.
G
IREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
t
PA (100 g - 1,0 kg)
Barra, brioix o panets.
G
IREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
EN CAS QUE ELS ALIMENTS NO APAREGUIN A LA LLISTA o el pes sigui inferior o superior al pes recomanat,
seguiu el procediment de «Cuinar i reescalfar amb el microones» i escolliu el nivell de potència 160 W
quan descongeleu.
19
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per reescalfar menjar precuinat que estigui congelat, fred o a temperatura
ambient.
CO
L
·L
OQUEU ELS ALIMENTS
en un plat o safata resistents a l’escalfor i aptes per a microones.
1. G
I
REU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ
fins la funció Auto.
2. GI
REU EL SELECTOR
(+/-) fins la funció de Auto Reheat.
3. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
4. GIREU EL SELECTOR (+/-) per seleccionar la classe de menjar. (la pantalla mostra «FOOD» i el tipus de
menjar).
5. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
6. G
IREU EL SELECTOR (+/-) per fixar el pes.
7. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció.
8. PREMEU EL BOTÓ DINICI.
Q
UAN GUARDEU un plat a la nevera o quan disposeu els aliments per escalfar-lo, poseu el que sigui més
gruixut i dens cap a l’exterior del plat i el que sigui més fi o menys dens al mig.
COL·LOQUEU ELS TALLS FINS de carn l’un sobre l’altre o entrellaçats.
ELS TALLS MÉS GRUIXUTS (p. ex. pastís de carn) o les salsitxes s’han de situar l’un a prop de l’altre.
1-2
MINUTS DESPERA AL FORN SEMPRE MILLOREN el resultat, especialment si es tracta de menjar congelat.
FEU SERVIR SEMPRE UNA TAPA quan utilitzeu aquesta funció, excepte quan escalfeu sopes guardades a la
nevera, on l’ús de la tapa no és necessari.
S
I EL MENJAR ESTÀ EMPAQUETAT de manera que ja disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3 talls a l’embalatge
per permetre que l’excés de pressió s’alliberi durant l’escalfament.
EL FILM TRANSPARENT s’ha de tallar o punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i evitar explosions a
causa del vapor que s’acumula durant la cocció.
3
7
8
5 2
6
41
g
Auto Reheat (Reescalfament automàtic)
ALIMENT RECOMANACIONS
q
PLAT SOPAR (250 g - 500 g)
PREPAREU EL MENJAR segons les recomanacions
anteriors. Escalfeu-lo sempre tapat.
w
SOPA (200 g - 800 g)
REESCALFEU SENSE TAPA en bols separats o en
un bol gran.
e
PORCIÓ CONGELADA (250 g - 500 g)
SEGUIU LES INSTRUCCIONS DE LEMBALATGE pel
que fa a la ventilació, punxaments, etc.
r
BEGUDES (0,1 - 0,5 L)
ESCALFEU SENSE TAPA en una tassa i feu servir
una cullera de metall.
t
LASANYA CONGELADA (250 g - 500 g)
COL·LOQUEU ELS ALIMENTS en un plat resistent
al forn i apte per a microones.
EN CAS QUE ELS ALIMENTS NO APAREGUIN A LA LLISTA o el pes sigui inferior o superior al pes recomanat,
seguiu el procediment de «Cuinar i reescalfar amb el microones».
20
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS per coure. La funció Auto Cook només es pot fer servir per a menjar
pertanyent a les categories que inclou la taula.
CO
L
·L
OQUEU ELS ALIMENTS
en un plat o safata resistents a l’escalfor i aptes per a microones.
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins la funció Auto.
2. G
IREU EL SELECTOR (+/-) fins la funció Auto Cook.
3. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
4. GIREU EL SELECTOR (+/-) per seleccionar la classe de menjar. (la pantalla mostra «FOOD» i el tipus de
menjar).
5. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció. Automàticament passareu a l’ajust següent.
6. GIREU EL SELECTOR (+/-) per fixar el pes.
7. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la selecció.
8. P
REMEU EL BOTÓ DINICI.
VERDURES ENLLAUNADES: Obriu sempre la llauna i aboqueu el contingut en un recipient apte per a
microones. No cuineu mai verdures en un recipient metàl·lic.
C
UINEU les verdures fresques, congelades o enllaunades amb tapa.
EL FILM TRANSPARENT s’ha de tallar o punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i evitar explosions a
causa del vapor que s’acumula durant la cocció.
1
g
3
7
8
5 2
6
4
Auto Cook (Cocc automàtica)
PESOS RECOMANATS
q
PATATES AL CALIU (200 g - 1 kg)
PUNXEU LES PATATES i col·loqueu-les en un plat
resistent al forn i apte per a microones. Gireu
les patates quan el forn emeti un avís acústic.
Aneu amb compte perquè el forn, el plat i el
menjar estan calents.
G
IREU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
w
VERDURES FRESQUES (200 g - 800 g)
TALLEU LES VERDURES en peces de la mateixa
mida. Afegiu 2-4 cullerades grans d’aigua i
tapeu. Remeneu quan el forn emeti un avís
acústic.
R
EMENEU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
e
VERDURES CONGELADES (200 g - 800 g)
CUINEU AMB LA TAPA POSADA . Remeneu quan el
forn emeti un avís acústic.
R
EMENEU ELS ALIMENTS quan el forn ho demani.
r
VERDURES ENLLAUNADES (200 g - 600 g)
FEU SERVIR UNA SAFATA APTA PER A MICROONES
amb tapa.
t
CRISPETES (100 g)
CUINEU NOMÉS UNA BOSSA cada vegada.
Si voleu més crispetes, cuineu una bossa
rere l’altra.
EN CAS QUE ELS ALIMENTS NO APAREGUIN A LA LLISTA o el pes sigui inferior o superior al pes recomanat,
seguiu el procediment de «Cuinar i reescalfar amb el microones» i escolliu el nivell de potència 160 W
quan descongeleu.
21
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per escalfar begudes ràpidament i de manera fàcil.
CO
L
·L
OQUEU ELS ALIMENTS
en un plat o safata resistents a l’escalfor i apta per a microones .
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins la funció Beverage.
2. GIREU EL BOTÓ (+/-) per seleccionar el volum de beguda (0,1-0,5 l).
3. P
REMEU EL BOTÓ OK .
ESCALFEU SENSE TAPA en una tassa i feu servir una cullera de metall per evitar una evaporació excessiva.
L
3
2
1
Beverage (Begudes)
22
L
A NETEJA ÉS LÚNIC MANTENIMENT que s’ha de
realitzar regularment.
S
I EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ net es pot
produir un deteriorament de la superfície que
podria afectar negativament la vida útil de
l’aparell i podria donar lloc a una situació de risc.
N
O FEU SERVIR FREGALLS DE METALL, PRODUCTES DE
NETEJA ABRASIUS, NETEJADORS ABRASIUS fregalls de
llana d’acer, teixits aspres, etc., ja que poden
fer malbé el tauler de control i exteriors del
forn.
Feu servir una esponja amb un detergent suau
o un paper de cuina amb esprai netejador de
vidres.
N
O APLIQUEU LESPRAI directament sobre la
superfície del forn.
A
INTERVALS REGULARS, especialment si s’han
produït sobreeiximents, traieu el plat giratori i el
suport del plat giratori i passeu-hi un drap per
netejar el forn.
A
QUEST FORN SHA DISSENYAT per funcionar amb el
plat giratori ben col·locat al seu lloc.
N
Ofeu servir el forn de microones quan s’ha
tret el plat giratori per a la seva neteja.
F
EU SERVIR UN DETERGENT SUAU, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l’obertura de la porta.
N
O DEIXEU QUE EL GREIX o les partícules de
menjar s’acumulin al voltant de la porta.
P
ER A TAQUES RESISTENTS, feu bullir una tassa
d’aigua a l’interior del forn durant 2 o 3 minuts. El
vapor les estovarà.
N
O FEU SERVIR APARELLS DE NETEJA AMB VAPOR
per netejar el vostre forn de microones .
S
I AFEGIM UNA MICA DE SUC DE LLIMONA a una tassa
d’aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la
bullir durant uns minuts aconseguirem eliminar
les males olors de dins del forn.
E
L GRILL no necessita neteja, ja que la intensitat de
la calor cremarà qualsevol esquitx, però la
superfície del damunt pot necessitar una neteja
regular. Per fer-ho, cal utilitzar aigua calenta,
detergent i una esponja. Si no feu servir
regularment el grill, feu-lo anar durant 10 minuts
un cop al mes per cremar qualsevol esquitx i
reduir així el risc d’incendi.
APTE PER A RENTAPLATS:
S
UPORT DEL PLAT GIRATORI.
P
LAT GIRATORI DE VIDRE.
T
APEU.
Manteniment i neteja
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
23
Prova Quantitat Temps aprox. Nivell de potència Recipient
12.3.1 1000 g 13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5½ min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 650 W Pyrex 3.838
13,3 500 g 10 min Descongelació ràpida
D’ACORD AMB IEC 60705.
L
A COMISSELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desenvolupat una norma per a les proves comparatives de
r
endimentrmic de diversos aparells. Recomanem el següent per a aquest forn:
TENSIÓ DALIMENTACIÓ 230 V/50 HZ
POTÈNCIA DENTRADA NOMINAL 1800 W
FUSIBLE 10 A
POTÈNCIA DE SORTIDA MW 1.000 W
DIMENSIONS EXTERIORS (ALÇADA X AMPLADA X PROFUNDITAT) 385 x 595 x 468
DIMENSIONS INTERIORS (ALÇADA X AMPLADA X PROFUNDITAT) 200 x 405 x 380
Dades per a la prova de rendiment tèrmic
24
Com es llegeix la taula de cocció
La taula indica les millors funcions per utilitzar amb qualsevol tipus d’aliment. Els temps de cocció, quan
s’indiquen, comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament
(quan calgui).
Les opcions i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus
d’accessori utilitzat. Cuineu els aliments durant el temps mínim i després comproveu si ja són cuits.
Per aconseguir resultats òptims, seguiu amb atenció els consells de la taula de cocció relatius a l’elecció
dels accessoris emprats (si se subministren).
Film transparent i bosses
Retireu les brides de filferro de les bosses de paper o plàstic abans de ficar-les a l’interior del forn de
microones.
El film transparent s’ha de tallar o punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i evitar explosions a
causa del vapor que s’acumula durant la cocció.
Líquids
Els líquids poden escalfar-se per damunt del punt d’ebullició sense que el borbolleig sigui evident. Això
podria causar una ebullició sobtada i excessiva dels líquids.
Per impedir-ho:
1. Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient a la cavitat del forn de microones i deixeu una
cullereta dins del recipient.
3. Un cop escalfat el líquid, torneu-lo a remenar abans de treure amb cura el recipient del forn.
Cuinar aliments
Atès que les microones penetren als aliments només fins a una profunditat determinada, si s’han de
cuinar diverses peces alhora cal disposar-les en cercle perquè n’hi hagin més a la part exterior.
Les peces petites es cuinen més ràpidament que les grans.
Per aconseguir una cocció homogènia, talleu els aliments en trossos de mida uniforme.
Durant la cocció amb microones s’allibera vapor.
Per reduir la pèrdua d’humitat, cobriu el recipient amb una tapa.
La majoria d’aliments se seguiran coent quan el microones hagi finalitzat el temps de cocció. Per això,
convé deixar reposar sempre els aliments per finalitzar la cocció.
Habitualment, durant la cocció amb microones cal remenar els aliments. Quan remeneu, desplaceu les
porcions exteriors (més cuites) cap al centre i les parts interiors (més crues) cap als extrems.
Col·loqueu els talls fins de carn l’un a sobre l’altre o entrellaçats. Els talls més gruixuts (p. ex. pastís de
carn) i les salsitxes s’han de situar l’un a prop de l’altre.
Aliments per a infants
Després d’escalfar aliments destinats als nadons o líquids en un biberó o en un recipient per a farinetes,
remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir.
D’aquesta manera us assegureu que la calor s’ha distribuït uniformement i s’evita el risc d’escaldament
o cremada.
Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar.
Menjars congelats
Per obtenir el millor resultat, descongeleu els aliments directament damunt del plat giratori de vidre.
Si cal, podeu fer servir
un recipient de plàstic lleuger i apte per al seu ús en microones.
Els aliments bullits, els estofats i les salses de carn es descongelen millor si es remenen durant el procés
de descongelació.
Separeu les peces quan comencin a descongelar-se. Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
Ús recomanat i consells
25
L’aparell no funciona
El suport del plat giratori és al seu lloc.
La porta està ben tancada.
Comproveu els fusibles i assegureu-vos que
disposeu de corrent elèctric.
Comproveu que l’aparell disposa de prou espai
de ventilació.
Espereu 10 minuts i després proveu de tornar a
engegar l’aparell.
Obriu i després torneu a tancar la porta abans de
tornar-ho a intentar.
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Espereu 10 minuts abans de reconnectar i
tornar-ho a provar.
El programador electrònic no funciona
Si a la pantalla apareix la lletra «F» i un número a
continuació, poseu-vos en contacte amb el servei
postvenda més proper.
En aquest cas, indiqueu el número que segueix la
lletra «F».
Abans de trucar al servei postvenda
1. Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen a
la «Guia de resolució de problemes ».
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per
veure si segueix fallant.
Si, després d’efectuar les comprovacions
anteriors, el problema no desapareix,, poseu-
vos en contacte amb el servei postvenda més
proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus i el model exacte de l’aparell;
el número de servei (número que figura
després de la paraula «Service» a la placa
identificativa que hi ha al caire dret de la
cavitat de l’aparell, visible quan s’obre la porta).
El número de servei també s’indica al manual de
garantia.
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
NOTA: Si cal fer qualsevol reparació, poseu-vos en
contacte amb un Servei postvenda autoritzat
(per tal de garantir que es faran servir recanvis
originals i que les reparacions es faran
correctament).
Aquest aparell està fabricat amb materials
reciclables i reutilitzables. Elimineu l’aparell
d’acord amb la normativa local d’eliminació de
residus. Abans d’eliminar-lo, talleu els cables
elèctrics per tal que els aparells no es puguin
connectar a la xarxa elèctrica.
Per obtenir més informació sobre el tractament,
la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics,
poseu-vos en contacte amb l’autoritat local
pertinent, amb el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on el vau comprar.
Eliminació d’aparells domèstics
Servei Postvenda
Guia per a la solució de problemes
1/28