Transcripción de documentos
English
EN
France: Français
FR
Deutschland: Deutsch
DE
Italia: Italiano
IT
España: Español
ES
日本: 日本語
JA
中文: 简体中文
ZH
Installation Guide
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cómo instalar el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cómo acceder al producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cómo ajustar el enfoque y el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cómo ajustar el enfoque con el Asistente de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . 121
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ranura para tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Niveles de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Otros niveles de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
パ ッ ケ ー ジ の 内 容 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
製 品 の 概 要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
製 品 の 取 り 付 け 方 法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ハードウェアのインストール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
製品のアクセス方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
フォーカスとズームの調整方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
フォーカスアシスタントによるフォーカスの調節方法 . . . . . . . . . . . . . 144
工 場 出 荷 時 の 設 定 に リ セ ッ ト す る 方 法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
関 連 情 報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
オプションアクセサリー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
技 術 仕 様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SDカードスロット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ボタン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
コネクター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
動作条件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
消費電力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
安 全 情 報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
危険レベル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
その他のメッセージレベル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
8
AXIS P1367-E Network Camera
Contenido del paquete
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cámara de red AXIS P1367-E
Bloque de conectores de E/S de cuatro pines para conectar dispositivos externos
Bloque de conectores de dos pines RS485/422 (2)
Montaje en pared
Destornillador Torx T20
Broca Torx T30
Herramienta de montaje para RJ45
Herramienta IK10
Bolsa desecante
Materiales impresos
Guía de instalación (este documento)
Etiqueta adicional con el número de serie (2)
Clave de autenticación AVHS
109
ES
AXIS P1367-E Network Camera
Información general del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Parasol
Cubierta superior
Ventana
Imán de alarma contra intrusiones
Cable de seguridad
Anclaje para abrazaderas de cable
Herramienta IK10
Sensor de alarma contra intrusiones
Cubierta de cable
Tornillo de mariposa con resorte (4)
Unidad óptica
Regulador de zoom
Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque
Anillo de enfoque
A VISO
No levante el producto por la cubierta del cable.
110
AXIS P1367-E Network Camera
ES
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
LED de estado
LED de red
LED de alimentación
Ranura para tarjeta microSD
Conector de E/S
Conector RS485/422
Botón de control
Conector de red (PoE)
Salida de audio
Entrada de audio
Junta de cable M20 (2)
Conector de iris
111
AXIS P1367-E Network Camera
Cómo instalar el producto
Instalación del hardware
A VISO
• Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya
a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red
blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en
exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su
uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad
con las instrucciones del fabricante.
Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Regulatory information 4
• Preste atención para no arañar, dañar ni dejar las huellas en la ventana de la carcasa,
puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen.
El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o sobre esta.
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Instalación del montaje en pared
ATENCIÓN
Asegúrese de que los tornillos y tapones sean los adecuados para el material (p. ej. madera,
metal, placas de yeso, piedra) y que el material sea lo suficientemente resistente para
soportar el peso combinado de la cámara, la carcasa y el montaje en pared.
1. Prepare la pared para instalar el montaje en pared. Utilice la escuadra de pared como
una plantilla y marque la ubicación de los orificios antes de perforarlos.
2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable
aproximadamente para conectarlo a la cámara.
3. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de
alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita el paso anterior
aplicado a cada dispositivo en cuestión.
4. Fije la escuadra de pared a la pared apretando los tornillos.
Nota
• Para obtener instrucciones detalladas, vea la Guía de instalación del montaje en pared,
incluida en el paquete y disponible en www.axis.com.
Instalación de la cámara
1. Afloje los tornillos de la cubierta inferior y levante la cubierta superior.
A VISO
• Si se utiliza más de un cable, deberá pasarse cada cable a través de una junta distinta.
112
AXIS P1367-E Network Camera
• Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está
desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una
desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto.
2. Seleccione la junta de cable que vaya a utilizar y tire de la lengüeta para abrir un orificio
para el cable de red.
ES
1
2
3
4
Cubierta inferior
Tornillo T20 de cubierta inferior (4x)
Junta de cable M20 (2)
Lengüeta
3. Empuje el cable de red a través de la junta de cable.
A VISO
Si el cable de red incluye un conector de red premontado, retire la junta de cable y utilice el
protector del conector para evitar que la junta de cable se rompa. Evite utilizar cables de
red con conectores de red recubiertos ya que podrían rasgar la junta de cable a pesar de
utilizar el protector.
113
AXIS P1367-E Network Camera
4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en
el cable.
A VISO
Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto.
5. Asegúrese de que la junta de cable encaje correctamente.
6. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de
alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita los pasos anteriores
aplicados a cada dispositivo en cuestión.
A VISO
Monte los conectores después de haber encajado los cables en la junta de cable.
1
2
3
4
Cubierta inferior
Tornillo T20 (4)
Escuadra de pared
Tornillo de ajuste de escuadra T30
114
AXIS P1367-E Network Camera
7. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de
torsión de 2 Nm).
8. Si procede, conecte dispositivos de E/S externos o de audio a la cámara.
ES
9. En caso de utilizar una tarjeta SD como unidad de almacenamiento local, inserte la
tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara.
10. Conecte el cable de red.
11. Asegúrese de que los indicadores LED de la cámara indican la condición correcta.
Consulte Indicadores LED en la página 123.
12. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia el punto de
interés. Para obtener más información sobre cómo ver la transmisión de vídeo, consulte
Cómo acceder al producto en la página 118
13. Para ajustar el enfoque y el zoom, consulte Cómo ajustar el enfoque y el zoom en la
página 119
14. En la entrega, el objetivo está correctamente posicionado para IK10. Si mueve o desplaza
el objetivo, tendrá que reposicionar el sistema óptico para IK10. Para ello, consulte Cómo
colocar el objetivo para IK10 en la página 118.
115
AXIS P1367-E Network Camera
1
2
Gancho de seguridad
Bolsa desecante
15. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante.
16. Retire la tira protectora del adhesivo y coloque la bolsa desecante en la cubierta superior.
17. Cierre la carcasa. Asimismo, puede apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a
poco, de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm). De
este modo, comprimirá la junta de la cubierta inferior de manera uniforme.
A VISO
No pille ningún cable al cerrar la carcasa.
18. Si es necesario, afloje los tornillos del parasol, ajuste este en su posición y apriete los
tornillos.
116
AXIS P1367-E Network Camera
Cómo configurar el formato pasillo
ES
1
2
1.
2.
3.
4.
Tornillo de bloqueo (2)
Unidad óptica
Afloje los dos tornillos de bloqueo.
Gire la unidad óptica.
Apriete los tornillos de bloqueo.
Vaya a la pestaña Stream (Flujo) en la página web del producto y gire la vista 90°.
117
AXIS P1367-E Network Camera
Cómo colocar el objetivo para IK10
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
Herramienta IK10
Unidad óptica
Tornillo de mariposa con resorte (4)
Coloque el zoom del objetivo en la posición más amplia.
Fije la herramienta IK10 a la cubierta inferior.
Afloje los tornillos de mariposa con resorte.
Desplace el objetivo de manera que toque la herramienta.
Apriete los tornillos de mariposa.
Cómo acceder al producto
Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los
productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son
gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/support
El producto se puede utilizar con los siguientes navegadores:
118
AXIS P1367-E Network Camera
• ChromeTM (recomendado), Firefox®, Edge® u Opera® con Windows®
• ChromeTM (recomendado) o Safari® con OS X®
• ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos.
Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible
en www.axis.com.
Cómo ajustar el enfoque y el zoom
Si la cámara está montada de manera que no se puede ver la imagen y acceder al objetivo al
mismo tiempo, utilice el Asistente de enfoque; consulte Cómo ajustar el enfoque con el Asistente
de enfoque.
1. Vaya a la pestaña Image (Imagen) en la página web del producto.
2. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático).
3. Afloje los reguladores de zoom y enfoque del objetivo girándolos en sentido contrario a
las agujas del reloj. Consulte Información general del producto.
4. Mueva los reguladores para establecer el zoom y el enfoque y compruebe la calidad
de la imagen en la ventana de imagen.
5. Apriete de nuevo las palancas de zoom y enfoque.
6. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático).
Cómo ajustar el enfoque con el Asistente de enfoque
Nota
• La vista delante de la cámara no debe cambiar durante el ajuste del enfoque. Si la
cámara se mueve, o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, comience de
nuevo el procedimiento.
• Si no es posible evitar el movimiento delante de la cámara, el Asistente de Enfoque no
debe utilizarse.
• Si el botón de control no se suelta en dos segundos, se activará el Servicio de DNS dinámico
de Internet de AXIS en lugar del Asistente de Enfoque. Para obtener más información
sobre el Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS, consulte www.axis.com.
Si el indicador LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de que se pueda ajustar el objetivo,
salga del Asistente de enfoque y repita el procedimiento. Consulte Comportamiento del indicador
LED de estado del Asistente de enfoque en la página 123.
1. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse.
2. Afloje el regulador de zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva
la palanca para establecer el nivel de zoom. Apriete de nuevo la palanca de zoom.
3. Ponga la cámara en la posición máxima de enfoque lejano; para hacerlo, afloje la palanca
de enfoque y gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
119
ES
AXIS P1367-E Network Camera
4. Gire lentamente el anillo de enfoque en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que se detenga.
5. Gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
indicador de estado parpadee en verde.
6. Apriete de nuevo el regulador de enfoque.
7. Vaya a la pestaña Image (Imagen) en la página web del producto.
8. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático) y siga las instrucciones del asistente.
120
AXIS P1367-E Network Camera
Cómo restablecer los ajustes predeterminados de
fábrica
Importante
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Desconecte la alimentación del producto.
2. Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación.
Consulte Información general del producto.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es
192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas
de servicio técnico en www.axis.com/support.
6. Vuelva a enfocar el producto.
121
ES
AXIS P1367-E Network Camera
Más información
•
•
•
•
Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com
El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya
a www.axis.com/support
Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a
www.axis.com/academy
Accesorios opcionales
Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a
www.axis.com
122
AXIS P1367-E Network Camera
Especificaciones técnicas
Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos>
soporte técnico y documentación.
Indicadores LED
LED de estado
Indicación
Verde
Fijo para indicar un funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de
configuración.
LED de red
Indicación
Verde
Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s.
Parpadea cuando hay actividad de red.
Ámbar
Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea
cuando hay actividad de red.
Apagado
No hay conexión a la red.
LED de alimentación
Indicación
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque
Cuando el LED de estado parpadea, el Asistente de enfoque está activado.
Color
Indicación
Rojo
La imagen está desenfocada.
Ajuste del objetivo.
Ámbar
La imagen está casi enfocada.
Debe ajustar ligeramente el objetivo.
Verde
La imagen está enfocada.
123
ES
AXIS P1367-E Network Camera
Ranura para tarjetas SD
A VISO
• Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal
ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar
o extraer la tarjeta.
• Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el
producto esté en funcionamiento. Desconecte la alimentación o desinstale la tarjeta SD
desde la página web de producto antes de retirarla.
Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com.
Botones
Botón de control
El botón de control se utiliza para lo siguiente:
•
•
•
Activar el Asistente de enfoque. Presione y suelte rápidamente el botón de control.
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte Cómo
restablecer los ajustes predeterminados de fábrica en la página 121.
Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico
de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el
Manual del usuario.
Conectores
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
A VISO
Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se
vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de
red blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en
exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su
uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad
con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos
normativos, vea Electromagnetic compatibility (EMC) 4.
Conector de audio
El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio:
124
AXIS P1367-E Network Camera
•
•
Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal
mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar
a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe
utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
Conectores de audio
de 3,5 mm (estéreo)
1 Punta
3
Manguito
2 Anillo
Entrada de
audio
Entrada de línea/micrófono
Tierra
Salida de
audio
Salida de línea (mono)
Tierra
Acerca de los conectores de E/S
Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con, por ejemplo, alarmas
antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma.
Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S
ofrece una interfaz para:
Salida digital - Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados
se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o en la página
web del producto.
Entrada digital - Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por
ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos.
Bloque de terminales de 4 pines
Función
Pin
Notas
Especificaciones
0 V CC (-)
1
Tierra CC
0 V CC
Salida de CC
2
Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar.
Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida
de alimentación.
12 V CC
Carga máx. = 50 mA
125
ES
AXIS P1367-E Network Camera
3–
4
Configurable
(entrada o
salida)
1
2
A
B
Entrada digital: Conéctela al pin 1 para activarla, o
bien déjela suelta (sin conectar) para desactivarla.
0 a 30 V CC máx.
Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa,
suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si
se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo,
un relé), debe conectarse un diodo en paralelo
a la carga como protección ante transitorios de
tensión.
De 0 a 30 V CC máx.,
colector abierto,
100 mA
0 V CC (-)
Salida de CC 12 V, 50 mA máx.
E/S configurada como entrada
E/S configurada como salida
Conector RS485/RS422
Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar
equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical.
126
AXIS P1367-E Network Camera
El puerto serie puede configurarse para admitir:
•
•
•
•
Semidúplex RS485 de dos cables
Dúplex completo RS485 de cuatro cables
Símplex RS422 de dos cables
Dúplex completo RS422 de cuatro cables
para comunicación dúplex punto a punto
Función
Pin
Notas
RS485B alt
RS485/422 RX(B)
1
Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485
de dos cables)
RS485A alt
RS485/422 RX(A)
2
RS485/RS422 TX(B)
3
RS485/RS422 TX(A)
4
Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables
ES
Importante
La longitud de cable máxima recomendada es 30 m.
Condiciones de funcionamiento
Producto
Temperatura
Humedad
AXIS P1367-E
De -40 °C a 55 °C
Temperatura máxima (intermitente): 60 °C
Humedad relativa del 10 al
100 % (con condensación)
Consumo de energía
A VISO
Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida
limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Producto
Alimentación a través
de Ethernet (PoE) IEEE
802.3af/802.3at Tipo 1
Clase 3
AXIS P1367-E
9,2 W máx.
5,3 W típicos
127
AXIS P1367-E Network Camera
Información de seguridad
Niveles de peligro
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la
muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o
leves.
A VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.
ES
Otros niveles de mensaje
Importante
Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione
correctamente.
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo.
129
AXIS P1367-E Network Camera
Instrucciones de seguridad
A VISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños
en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos.
• Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas de su producto.
Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. Axis recomienda utilizar un
equipo de suministro de alimentación de Axis compatible con su producto.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
Transporte
A VISO
• Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para
evitar daños en el producto.
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del
reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la
batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más
información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/support para solicitar ayuda.
Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol
(EGDME), n.º CAS 110-71-4.
130
AXIS P1367-E Network Camera
ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.
ES
131