Axis P1367-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN
FR
DE
IT
ES
JA
ZH
English
France:Français
Deutschland:Deutsch
Italia:Italiano
España:Español
:
:
InstallationGuide
Trasporto......................................................106
Batteria.......................................................106
Contenidodelpaquete........................................109
Informacióngeneraldelproducto...............................110
Cómoinstalarelproducto.....................................112
Instalacióndelhardware..........................................112
Cómoaccederalproducto.........................................118
Cómoajustarelenfoqueyelzoom...................................119
CómoajustarelenfoqueconelAsistentedeenfoque......................119
Cómorestablecerlosajustespredeterminadosdefábrica..............121
Másinformación............................................122
Accesoriosopcionales.............................................122
Especicacionestécnicas......................................123
RanuraparatarjetasSD...........................................124
Botones.......................................................124
Conectores....................................................124
Condicionesdefuncionamiento.....................................127
Consumodeenergía..............................................127
Informacióndeseguridad.....................................129
Nivelesdepeligro...............................................129
Otrosnivelesdemensaje..........................................129
Instruccionesdeseguridad.....................................130
Transporte.....................................................130
Batería.......................................................130
.......................................133
.............................................134
.....................................136
ウェのイストール.................................136
アクス方........................................143
カスズーの調整方...............................144
カスシスントによフォカス調節方法.............144
.......................146
..............................................147
ョンクセリー.....................................147
..............................................148
SDドスット..........................................149
...................................................149
ター................................................149
.................................................152
.................................................152
..............................................153
ベル................................................153
のメセーレベ...................................153
8
AXISP1367-ENetworkCamera
Contenidodelpaquete
CámaraderedAXISP1367-E
BloquedeconectoresdeE/Sdecuatropinesparaconectardispositivosexternos
BloquedeconectoresdedospinesRS485/422(2)
Montajeenpared
DestornilladorTorxT20
BrocaTorxT30
HerramientademontajeparaRJ45
HerramientaIK10
Bolsadesecante
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetaadicionalconelnúmerodeserie(2)
-ClavedeautenticaciónAVHS
109
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Informacióngeneraldelproducto
1
Parasol
2
Cubiertasuperior
3
Ventana
4
Imándealarmacontraintrusiones
5
Cabledeseguridad
6
Anclajeparaabrazaderasdecable
7
HerramientaIK10
8
Sensordealarmacontraintrusiones
9
Cubiertadecable
10
Tornillodemariposaconresorte(4)
11
Unidadóptica
12
Reguladordezoom
13
Tornillodebloqueodelanillodeenfoque
14
Anillodeenfoque
A A
A
VISO VISO
VISO
Nolevanteelproductoporlacubiertadelcable.
110
AXISP1367-ENetworkCamera
15
LEDdeestado
16
LEDdered
17
LEDdealimentación
18
RanuraparatarjetamicroSD
19
ConectordeE/S
20
ConectorRS485/422
21
Botóndecontrol
22
Conectordered(PoE)
23
Salidadeaudio
24
Entradadeaudio
25
JuntadecableM20(2)
26
Conectordeiris
111
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Cómoinstalarelproducto
Instalacióndelhardware
A A
A
VISO VISO
VISO
Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesyeléctricasenlasquesevaya
autilizarelproducto,puedequeseaadecuadouobligatorioelusodeuncabledered
blindado(STP).Todosloscablesqueconectanelproductoalaredyqueseutilicenen
exterioresoenentornoseléctricosexigentesdeberánestarblindadosydiseñadosparasu
usoespecíco.Asegúresedequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidad
conlasinstruccionesdelfabricante.
Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaRegulatoryinformation4
Presteatenciónparanoarañar,dañarnidejarlashuellasenlaventanadelacarcasa,
puestoqueestopuedeprovocarunadisminucióndelacalidaddeimagen.
ElproductodeAxispuedeinstalarseguiandoloscablesatravésdelaparedosobreesta.
Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarelproducto.
Instalacióndelmontajeenpared
ATENCIÓN
Asegúresedequelostornillosytaponesseanlosadecuadosparaelmaterial(p.ej.madera,
metal,placasdeyeso,piedra)yqueelmaterialsealosucientementeresistentepara
soportarelpesocombinadodelacámara,lacarcasayelmontajeenpared.
1.Preparelaparedparainstalarelmontajeenpared.Utilicelaescuadradeparedcomo
unaplantillaymarquelaubicacióndelosoriciosantesdeperforarlos.
2.Guíeelcablederedatravésdelaescuadradepared.Dejeunos30cmdecable
aproximadamenteparaconectarloalacámara.
3.Siseconectaundispositivoauxiliaralacámara,porejemploundispositivode
alimentaciónexterno,undispositivodeE/Sounodeaudio,repitaelpasoanterior
aplicadoacadadispositivoencuestión.
4.Fijelaescuadradeparedalaparedapretandolostornillos.
Nota
Paraobtenerinstruccionesdetalladas,vealaGuíadeinstalacióndelmontajeenpared,
incluidaenelpaqueteydisponibleenwww.axis.com.
Instalacióndelacámara
1.Aojelostornillosdelacubiertainferiorylevantelacubiertasuperior.
A A
A
VISO VISO
VISO
Siseutilizamásdeuncable,deberápasarsecadacableatravésdeunajuntadistinta.
112
AXISP1367-ENetworkCamera
Soloabraunoricioenlasjuntasdecablequesevayanautilizarysialgunajuntaestá
desgastada,reemplácelaconunanueva.Sidejalajuntadecableabiertaoutilizauna
desgastada,elaguapodríaltrarseydañarelproducto.
2.Seleccionelajuntadecablequevayaautilizarytiredelalengüetaparaabrirunoricio
paraelcabledered.
1
Cubiertainferior
2
TornilloT20decubiertainferior(4x)
3
JuntadecableM20(2)
4
Lengüeta
3.Empujeelcablederedatravésdelajuntadecable.
A A
A
VISO VISO
VISO
Sielcablederedincluyeunconectorderedpremontado,retirelajuntadecableyutiliceel
protectordelconectorparaevitarquelajuntadecableserompa.Eviteutilizarcablesde
redconconectoresderedrecubiertosyaquepodríanrasgarlajuntadecableapesarde
utilizarelprotector.
113
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
4.Tiredelcablederedhaciaatrássuavementedemaneraquelajuntadecableseajusteen
elcable.
A A
A
VISO VISO
VISO
Sinosetiradelcablehaciaatrás,podríaltrarseaguaydañarelproducto.
5.Asegúresedequelajuntadecableencajecorrectamente.
6.Siseconectaundispositivoauxiliaralacámara,porejemploundispositivode
alimentaciónexterno,undispositivodeE/Sounodeaudio,repitalospasosanteriores
aplicadosacadadispositivoencuestión.
A A
A
VISO VISO
VISO
Montelosconectoresdespuésdehaberencajadoloscablesenlajuntadecable.
1
Cubiertainferior
2
TornilloT20(4)
3
Escuadradepared
4
TornillodeajustedeescuadraT30
114
AXISP1367-ENetworkCamera
7.Coloquelacubiertainferiorsobreelmontajeenparedyaprietelostornillos(parde
torsiónde2Nm).
8.Siprocede,conectedispositivosdeE/Sexternosodeaudioalacámara.
9.EncasodeutilizarunatarjetaSDcomounidaddealmacenamientolocal,insertela
tarjetaenlaranuraparatarjetasSDdelacámara.
10.Conecteelcabledered.
11.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelacámaraindicanlacondicióncorrecta.
ConsulteIndicadoresLEDenlapágina123.
12.Aojeeltornillodeajustedelaescuadraparaorientarlacámarahaciaelpuntode
interés.Paraobtenermásinformaciónsobrecómoverlatransmisióndevídeo,consulte
Cómoaccederalproductoenlapágina1 18
13.Paraajustarelenfoqueyelzoom,consulteCómoajustarelenfoqueyelzoomenla
página1 19
14.Enlaentrega,elobjetivoestácorrectamenteposicionadoparaIK10.Simueveodesplaza
elobjetivo,tendráquereposicionarelsistemaópticoparaIK10.Paraello,consulteCómo
colocarelobjetivoparaIK10enlapágina1 18.
115
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
1
Ganchodeseguridad
2
Bolsadesecante
15.Retireelenvoltoriodeplásticodelabolsadesecante.
16.Retirelatiraprotectoradeladhesivoycoloquelabolsadesecanteenlacubiertasuperior.
17.Cierrelacarcasa.Asimismo,puedeapretarlostornillosdelacubiertainferiorpocoa
poco,deformaalterna,hastaqueesténbienapretados(pardetorsiónde1,5Nm).De
estemodo,comprimirálajuntadelacubiertainferiordemanerauniforme.
A A
A
VISO VISO
VISO
Nopilleningúncablealcerrarlacarcasa.
18.Siesnecesario,aojelostornillosdelparasol,ajusteesteensuposiciónyaprietelos
tornillos.
116
AXISP1367-ENetworkCamera
Cómocongurarelformatopasillo
1
Tornillodebloqueo(2)
2
Unidadóptica
1.Aojelosdostornillosdebloqueo.
2.Girelaunidadóptica.
3.Aprietelostornillosdebloqueo.
4.VayaalapestañaStream(Flujo)enlapáginawebdelproductoygirelavista90°.
117
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
CómocolocarelobjetivoparaIK10
1
HerramientaIK10
2
Unidadóptica
3
Tornillodemariposaconresorte(4)
1.Coloqueelzoomdelobjetivoenlaposiciónmásamplia.
2.FijelaherramientaIK10alacubiertainferior.
3.Aojelostornillosdemariposaconresorte.
4.Desplaceelobjetivodemaneraquetoquelaherramienta.
5.Aprietelostornillosdemariposa.
Cómoaccederalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos
productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson
gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/support
Elproductosepuedeutilizarconlossiguientesnavegadores:
118
AXISP1367-ENetworkCamera
Chrome
TM
(recomendado),Firefox
®
,Edge
®
uOpera
®
conWindows
®
Chrome
TM
(recomendado)oSafari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelmanualdelusuario,disponible
enwww.axis.com.
Cómoajustarelenfoqueyelzoom
Silacámaraestámontadademaneraquenosepuedeverlaimagenyaccederalobjetivoal
mismotiempo,utiliceelAsistentedeenfoque;consulteCómoajustarelenfoqueconelAsistente
deenfoque.
1.VayaalapestañaImage(Imagen)enlapáginawebdelproducto.
2.HagaclicenAutofocus(Enfoqueautomático).
3.Aojelosreguladoresdezoomyenfoquedelobjetivogirándolosensentidocontrarioa
lasagujasdelreloj.ConsulteInformacióngeneraldelproducto.
4.Muevalosreguladoresparaestablecerelzoomyelenfoqueycompruebelacalidad
delaimagenenlaventanadeimagen.
5.Aprietedenuevolaspalancasdezoomyenfoque.
6.HagaclicenAutofocus(Enfoqueautomático).
CómoajustarelenfoqueconelAsistentedeenfoque
Nota
Lavistadelantedelacámaranodebecambiarduranteelajustedelenfoque.Sila
cámarasemueve,osisecolocaundedouotroobjetodelantedelobjetivo,comiencede
nuevoelprocedimiento.
Sinoesposibleevitarelmovimientodelantedelacámara,elAsistentedeEnfoqueno
debeutilizarse.
Sielbotóndecontrolnosesueltaendossegundos,seactivaráelServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXISenlugardelAsistentedeEnfoque.Paraobtenermásinformación
sobreelServiciodeDNSdinámicodeInternetdeAXIS,consultewww.axis.com.
SielindicadorLEDdeestadoparpadeaenrojooámbarantesdequesepuedaajustarelobjetivo,
salgadelAsistentedeenfoqueyrepitaelprocedimiento.ConsulteComportamientodelindicador
LEDdeestadodelAsistentedeenfoqueenlapágina123.
1.Monteocoloquelacámarademodoquenopuedamoverse.
2.Aojeelreguladordezoomgirándoloensentidocontrarioalasagujasdelreloj.Mueva
lapalancaparaestablecerelniveldezoom.Aprietedenuevolapalancadezoom.
3.Pongalacámaraenlaposiciónmáximadeenfoquelejano;parahacerlo,aojelapalanca
deenfoqueygireelanillodeenfoqueenelsentidodelasagujasdelrelojhastaeltope.
119
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
4.Girelentamenteelanillodeenfoqueensentidocontrarioalasagujasdelrelojhasta
quesedetenga.
5.Girelentamenteelanillodeenfoqueenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueel
indicadordeestadoparpadeeenverde.
6.Aprietedenuevoelreguladordeenfoque.
7.VayaalapestañaImage(Imagen)enlapáginawebdelproducto.
8.HagaclicenAutofocus(Enfoqueautomático)ysigalasinstruccionesdelasistente.
120
AXISP1367-ENetworkCamera
Cómorestablecerlosajustespredeterminadosde
fábrica
Importante
Esprecisotenercuidadosisevaarestablecerlosajustespredeterminadosdefábrica.Todos
losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada
defábrica.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolmientrasvuelveaconectarlaalimentación.
ConsulteInformacióngeneraldelproducto.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15-30segundoshastaqueelindicador
LEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone
verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si
nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección
IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginas
deserviciotécnicoenwww.axis.com/support.
6.Vuelvaaenfocarelproducto.
121
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
Elmanualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Paracomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasuproducto,vaya
awww.axis.com/support
Paraconsultarseminarioswebycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa
www.axis.com/academy
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaa
www.axis.com
122
AXISP1367-ENetworkCamera
Especificacionestécnicas
Paraaccederalaversiónmásrecientedelahojadedatos,visitewww.axis.com>productos>
soportetécnicoydocumentación.
IndicadoresLED
LEDdeestado
Indicación
VerdeFijoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
Fijoduranteelinicio.Parpadeaalrestaurarvaloresde
conguración.
LEDdered
Indicación
Verde
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100Mbits/s.
Parpadeacuandohayactividaddered.
Ámbar
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10Mbits/s.Parpadea
cuandohayactividaddered.
ApagadoNohayconexiónalared.
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
ComportamientodelindicadorLEDdeestadodelAsistentedeenfoque
CuandoelLEDdeestadoparpadea,elAsistentedeenfoqueestáactivado.
Color
Indicación
RojoLaimagenestádesenfocada.
Ajustedelobjetivo.
Ámbar
Laimagenestácasienfocada.
Debeajustarligeramenteelobjetivo.
VerdeLaimagenestáenfocada.
123
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
RanuraparatarjetasSD
A A
A
VISO VISO
VISO
RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noempleeherramientasaladas,objetosdemetal
nidemasiadafuerzaalinsertaroextraerlatarjetaSD.Utilicelosdedosparainsertar
oextraerlatarjeta.
Riesgodepérdidadedatosygrabacionesdañadas.NoextraigalatarjetaSDmientrasel
productoestéenfuncionamiento.DesconectelaalimentaciónodesinstalelatarjetaSD
desdelapáginawebdeproductoantesderetirarla.
EsteproductoadmitetarjetasmicroSD/microSDHC/microSDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Botones
Botóndecontrol
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
ActivarelAsistentedeenfoque.Presioneysuelterápidamenteelbotóndecontrol.
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.ConsulteCómo
restablecerlosajustespredeterminadosdefábricaenlapágina121.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
Conectores
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
A A
A
VISO VISO
VISO
Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesyeléctricasenlasquese
vayaautilizarelproducto,puedequeseaadecuadouobligatorioelusodeuncablede
redblindado(STP).Todosloscablesqueconectanelproductoalaredyqueseutilicenen
exterioresoenentornoseléctricosexigentesdeberánestarblindadosydiseñadosparasu
usoespecíco.Asegúresedequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidad
conlasinstruccionesdelfabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitos
normativos,veaElectromagneticcompatibility(EMC)4.
Conectordeaudio
ElproductodeAxisintegralossiguientesconectoresdeaudio:
124
AXISP1367-ENetworkCamera
Entradadeaudio:Entradade3,5mmparamicrófonomono,oentradadelíneadeseñal
mono(seusaelcanalizquierdodeunaseñalestéreo).
Salidadeaudio:Salidaparaaudio(niveldelínea)de3,5mmquesepuedeconectar
aunsistemademegafoníapúblicaoaunaltavozconamplicadorincorporado.Debe
utilizarseunconectorestéreoparalasalidadeaudio.
Conectoresdeaudio
de3,5mm(estéreo)
1Punta2Anillo
3
Manguito
Entradade
audio
Entradadelínea/micrófono
Tierra
Salidade
audio
Salidadelínea(mono)
Tierra
AcercadelosconectoresdeE/S
UtiliceelconectordeE/Scondispositivosexternosencombinacióncon,porejemplo,alarmas
antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventosynoticacionesdealarma.
Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylaalimentación(salidadeCC),elconectordeE/S
ofreceunainterfazpara:
Salidadigital-ConectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivosconectados
sepuedenactivarmediantelainterfazdeprogramacióndeaplicacionesVAPIX®oenlapágina
webdelproducto.
Entradadigital-Conectardispositivosquepuedanalternarentrecircuitoscerradosyabiertos,por
ejemplo,sensoresPIR,contactosdepuertasyventanasodetectoresdecristalesrotos.
Bloquedeterminalesde4pines
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1
TierraCC0VCC
SalidadeCC
2
Sepuedeutilizarparaconectarelequipoauxiliar.
Nota:Estepinsolosepuedeutilizarcomosalida
dealimentación.
12VCC
Cargamáx.=50mA
125
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Entradadigital:Conéctelaalpin1paraactivarla,o
biendéjelasuelta(sinconectar)paradesactivarla.
0a30VCCmáx. Congurable
(entradao
salida)
3–
4
Salidadigital:Conectadaalpin1cuandoseactiva,
suelta(sinconectar)cuandoestádesactivada.Si
seutilizaconunacargainductiva(porejemplo,
unrelé),debeconectarseundiodoenparalelo
alacargacomoprotecciónantetransitoriosde
tensión.
De0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
1
0VCC(-)
2
SalidadeCC12V,50mAmáx.
A
E/Sconguradacomoentrada
B
E/Sconguradacomosalida
ConectorRS485/RS422
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalainterfazserieRS485/RS422usadaparacontrolar
equiposauxiliares,comodispositivosdemovimientohorizontal/vertical.
126
AXISP1367-ENetworkCamera
Elpuertoseriepuedecongurarseparaadmitir:
SemidúplexRS485dedoscables
DúplexcompletoRS485decuatrocables
SímplexRS422dedoscables
DúplexcompletoRS422decuatrocables
paracomunicacióndúplexpuntoapunto
Función
PinNotas
RS485Balt
RS485/422RX(B)
1
RS485Aalt
RS485/422RX(A)
2
ParRXparatodoslosmodos(RX/TXcombinadosparaRS485
dedoscables)
RS485/RS422TX(B)
3
RS485/RS422TX(A)
4
ParTXparaRS422yRS485decuatrocables
Importante
Lalongituddecablemáximarecomendadaes30m.
Condicionesdefuncionamiento
ProductoTemperaturaHumedad
AXISP1367-EDe-40°Ca55°C
Temperaturamáxima(intermitente):60°C
Humedadrelativadel10al
100%(concondensación)
Consumodeenergía
A A
A
VISO VISO
VISO
Utiliceunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida
limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
Producto
Alimentaciónatravés
deEthernet(PoE)IEEE
802.3af/802.3atTipo1
Clase3
AXISP1367-E
9,2Wmáx.
5,3Wtípicos
127
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Informacióndeseguridad
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
129
ES
AXISP1367-ENetworkCamera
Instruccionesdeseguridad
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdesuproducto.
EstosaccesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.Axisrecomiendautilizarun
equipodesuministrodealimentacióndeAxiscompatibleconsuproducto.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioCR2032de3,0Vcomofuentedealimentacióndel
relojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecincoaños.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/supportparasolicitarayuda.
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éterdimetílicodeetilenglicol
(EGDME),n.ºCAS110-71-4.
130
AXISP1367-ENetworkCamera
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
131
ES

Transcripción de documentos

English EN France: Français FR Deutschland: Deutsch DE Italia: Italiano IT España: Español ES 日本: 日本語 JA 中文: 简体中文 ZH Installation Guide Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Información general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Cómo instalar el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cómo acceder al producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Cómo ajustar el enfoque y el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Cómo ajustar el enfoque con el Asistente de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . 121 Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ranura para tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Niveles de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Otros niveles de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 パ ッ ケ ー ジ の 内 容 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 製 品 の 概 要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 製 品 の 取 り 付 け 方 法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ハードウェアのインストール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 製品のアクセス方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 フォーカスとズームの調整方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 フォーカスアシスタントによるフォーカスの調節方法 . . . . . . . . . . . . . 144 工 場 出 荷 時 の 設 定 に リ セ ッ ト す る 方 法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 関 連 情 報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 オプションアクセサリー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 技 術 仕 様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 SDカードスロット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 ボタン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 コネクター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 動作条件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 消費電力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 安 全 情 報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 危険レベル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 その他のメッセージレベル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 8 AXIS P1367-E Network Camera Contenido del paquete • • • • • • • • • • Cámara de red AXIS P1367-E Bloque de conectores de E/S de cuatro pines para conectar dispositivos externos Bloque de conectores de dos pines RS485/422 (2) Montaje en pared Destornillador Torx T20 Broca Torx T30 Herramienta de montaje para RJ45 Herramienta IK10 Bolsa desecante Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiqueta adicional con el número de serie (2) Clave de autenticación AVHS 109 ES AXIS P1367-E Network Camera Información general del producto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Parasol Cubierta superior Ventana Imán de alarma contra intrusiones Cable de seguridad Anclaje para abrazaderas de cable Herramienta IK10 Sensor de alarma contra intrusiones Cubierta de cable Tornillo de mariposa con resorte (4) Unidad óptica Regulador de zoom Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Anillo de enfoque A VISO No levante el producto por la cubierta del cable. 110 AXIS P1367-E Network Camera ES 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 LED de estado LED de red LED de alimentación Ranura para tarjeta microSD Conector de E/S Conector RS485/422 Botón de control Conector de red (PoE) Salida de audio Entrada de audio Junta de cable M20 (2) Conector de iris 111 AXIS P1367-E Network Camera Cómo instalar el producto Instalación del hardware A VISO • Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Regulatory information 4 • Preste atención para no arañar, dañar ni dejar las huellas en la ventana de la carcasa, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o sobre esta. Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Instalación del montaje en pared ATENCIÓN Asegúrese de que los tornillos y tapones sean los adecuados para el material (p. ej. madera, metal, placas de yeso, piedra) y que el material sea lo suficientemente resistente para soportar el peso combinado de la cámara, la carcasa y el montaje en pared. 1. Prepare la pared para instalar el montaje en pared. Utilice la escuadra de pared como una plantilla y marque la ubicación de los orificios antes de perforarlos. 2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara. 3. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita el paso anterior aplicado a cada dispositivo en cuestión. 4. Fije la escuadra de pared a la pared apretando los tornillos. Nota • Para obtener instrucciones detalladas, vea la Guía de instalación del montaje en pared, incluida en el paquete y disponible en www.axis.com. Instalación de la cámara 1. Afloje los tornillos de la cubierta inferior y levante la cubierta superior. A VISO • Si se utiliza más de un cable, deberá pasarse cada cable a través de una junta distinta. 112 AXIS P1367-E Network Camera • Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto. 2. Seleccione la junta de cable que vaya a utilizar y tire de la lengüeta para abrir un orificio para el cable de red. ES 1 2 3 4 Cubierta inferior Tornillo T20 de cubierta inferior (4x) Junta de cable M20 (2) Lengüeta 3. Empuje el cable de red a través de la junta de cable. A VISO Si el cable de red incluye un conector de red premontado, retire la junta de cable y utilice el protector del conector para evitar que la junta de cable se rompa. Evite utilizar cables de red con conectores de red recubiertos ya que podrían rasgar la junta de cable a pesar de utilizar el protector. 113 AXIS P1367-E Network Camera 4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en el cable. A VISO Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto. 5. Asegúrese de que la junta de cable encaje correctamente. 6. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita los pasos anteriores aplicados a cada dispositivo en cuestión. A VISO Monte los conectores después de haber encajado los cables en la junta de cable. 1 2 3 4 Cubierta inferior Tornillo T20 (4) Escuadra de pared Tornillo de ajuste de escuadra T30 114 AXIS P1367-E Network Camera 7. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de torsión de 2 Nm). 8. Si procede, conecte dispositivos de E/S externos o de audio a la cámara. ES 9. En caso de utilizar una tarjeta SD como unidad de almacenamiento local, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara. 10. Conecte el cable de red. 11. Asegúrese de que los indicadores LED de la cámara indican la condición correcta. Consulte Indicadores LED en la página 123. 12. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia el punto de interés. Para obtener más información sobre cómo ver la transmisión de vídeo, consulte Cómo acceder al producto en la página 118 13. Para ajustar el enfoque y el zoom, consulte Cómo ajustar el enfoque y el zoom en la página 119 14. En la entrega, el objetivo está correctamente posicionado para IK10. Si mueve o desplaza el objetivo, tendrá que reposicionar el sistema óptico para IK10. Para ello, consulte Cómo colocar el objetivo para IK10 en la página 118. 115 AXIS P1367-E Network Camera 1 2 Gancho de seguridad Bolsa desecante 15. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante. 16. Retire la tira protectora del adhesivo y coloque la bolsa desecante en la cubierta superior. 17. Cierre la carcasa. Asimismo, puede apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a poco, de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm). De este modo, comprimirá la junta de la cubierta inferior de manera uniforme. A VISO No pille ningún cable al cerrar la carcasa. 18. Si es necesario, afloje los tornillos del parasol, ajuste este en su posición y apriete los tornillos. 116 AXIS P1367-E Network Camera Cómo configurar el formato pasillo ES 1 2 1. 2. 3. 4. Tornillo de bloqueo (2) Unidad óptica Afloje los dos tornillos de bloqueo. Gire la unidad óptica. Apriete los tornillos de bloqueo. Vaya a la pestaña Stream (Flujo) en la página web del producto y gire la vista 90°. 117 AXIS P1367-E Network Camera Cómo colocar el objetivo para IK10 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. Herramienta IK10 Unidad óptica Tornillo de mariposa con resorte (4) Coloque el zoom del objetivo en la posición más amplia. Fije la herramienta IK10 a la cubierta inferior. Afloje los tornillos de mariposa con resorte. Desplace el objetivo de manera que toque la herramienta. Apriete los tornillos de mariposa. Cómo acceder al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/support El producto se puede utilizar con los siguientes navegadores: 118 AXIS P1367-E Network Camera • ChromeTM (recomendado), Firefox®, Edge® u Opera® con Windows® • ChromeTM (recomendado) o Safari® con OS X® • ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. Cómo ajustar el enfoque y el zoom Si la cámara está montada de manera que no se puede ver la imagen y acceder al objetivo al mismo tiempo, utilice el Asistente de enfoque; consulte Cómo ajustar el enfoque con el Asistente de enfoque. 1. Vaya a la pestaña Image (Imagen) en la página web del producto. 2. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático). 3. Afloje los reguladores de zoom y enfoque del objetivo girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj. Consulte Información general del producto. 4. Mueva los reguladores para establecer el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de la imagen en la ventana de imagen. 5. Apriete de nuevo las palancas de zoom y enfoque. 6. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático). Cómo ajustar el enfoque con el Asistente de enfoque Nota • La vista delante de la cámara no debe cambiar durante el ajuste del enfoque. Si la cámara se mueve, o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, comience de nuevo el procedimiento. • Si no es posible evitar el movimiento delante de la cámara, el Asistente de Enfoque no debe utilizarse. • Si el botón de control no se suelta en dos segundos, se activará el Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS en lugar del Asistente de Enfoque. Para obtener más información sobre el Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS, consulte www.axis.com. Si el indicador LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de que se pueda ajustar el objetivo, salga del Asistente de enfoque y repita el procedimiento. Consulte Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque en la página 123. 1. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse. 2. Afloje el regulador de zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva la palanca para establecer el nivel de zoom. Apriete de nuevo la palanca de zoom. 3. Ponga la cámara en la posición máxima de enfoque lejano; para hacerlo, afloje la palanca de enfoque y gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. 119 ES AXIS P1367-E Network Camera 4. Gire lentamente el anillo de enfoque en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. 5. Gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de estado parpadee en verde. 6. Apriete de nuevo el regulador de enfoque. 7. Vaya a la pestaña Image (Imagen) en la página web del producto. 8. Haga clic en Autofocus (Enfoque automático) y siga las instrucciones del asistente. 120 AXIS P1367-E Network Camera Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Desconecte la alimentación del producto. 2. Mantenga pulsado el botón de control mientras vuelve a conectar la alimentación. Consulte Información general del producto. 3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. 4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es 192.168.0.90. 5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de servicio técnico en www.axis.com/support. 6. Vuelva a enfocar el producto. 121 ES AXIS P1367-E Network Camera Más información • • • • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a www.axis.com/academy Accesorios opcionales Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a www.axis.com 122 AXIS P1367-E Network Camera Especificaciones técnicas Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos> soporte técnico y documentación. Indicadores LED LED de estado Indicación Verde Fijo para indicar un funcionamiento normal. Ámbar Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de configuración. LED de red Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Ámbar Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Apagado No hay conexión a la red. LED de alimentación Indicación Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque Cuando el LED de estado parpadea, el Asistente de enfoque está activado. Color Indicación Rojo La imagen está desenfocada. Ajuste del objetivo. Ámbar La imagen está casi enfocada. Debe ajustar ligeramente el objetivo. Verde La imagen está enfocada. 123 ES AXIS P1367-E Network Camera Ranura para tarjetas SD A VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No emplee herramientas afiladas, objetos de metal ni demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta. • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la alimentación o desinstale la tarjeta SD desde la página web de producto antes de retirarla. Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas). Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. Botones Botón de control El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • • Activar el Asistente de enfoque. Presione y suelte rápidamente el botón de control. Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica en la página 121. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. Conectores Conector de red Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE). A VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic compatibility (EMC) 4. Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: 124 AXIS P1367-E Network Camera • • Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio. Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 3 Manguito 2 Anillo Entrada de audio Entrada de línea/micrófono Tierra Salida de audio Salida de línea (mono) Tierra Acerca de los conectores de E/S Utilice el conector de E/S con dispositivos externos en combinación con, por ejemplo, alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S ofrece una interfaz para: Salida digital - Conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la interfaz de programación de aplicaciones VAPIX® o en la página web del producto. Entrada digital - Conectar dispositivos que puedan alternar entre circuitos cerrados y abiertos, por ejemplo, sensores PIR, contactos de puertas y ventanas o detectores de cristales rotos. Bloque de terminales de 4 pines Función Pin Notas Especificaciones 0 V CC (-) 1 Tierra CC 0 V CC Salida de CC 2 Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación. 12 V CC Carga máx. = 50 mA 125 ES AXIS P1367-E Network Camera 3– 4 Configurable (entrada o salida) 1 2 A B Entrada digital: Conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (sin conectar) para desactivarla. 0 a 30 V CC máx. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa, suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. De 0 a 30 V CC máx., colector abierto, 100 mA 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical. 126 AXIS P1367-E Network Camera El puerto serie puede configurarse para admitir: • • • • Semidúplex RS485 de dos cables Dúplex completo RS485 de cuatro cables Símplex RS422 de dos cables Dúplex completo RS422 de cuatro cables para comunicación dúplex punto a punto Función Pin Notas RS485B alt RS485/422 RX(B) 1 Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485 de dos cables) RS485A alt RS485/422 RX(A) 2 RS485/RS422 TX(B) 3 RS485/RS422 TX(A) 4 Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables ES Importante La longitud de cable máxima recomendada es 30 m. Condiciones de funcionamiento Producto Temperatura Humedad AXIS P1367-E De -40 °C a 55 °C Temperatura máxima (intermitente): 60 °C Humedad relativa del 10 al 100 % (con condensación) Consumo de energía A VISO Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. Producto Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3 AXIS P1367-E 9,2 W máx. 5,3 W típicos 127 AXIS P1367-E Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. ES Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. 129 AXIS P1367-E Network Camera Instrucciones de seguridad A VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas de su producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. Axis recomienda utilizar un equipo de suministro de alimentación de Axis compatible con su producto. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. Transporte A VISO • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/support para solicitar ayuda. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4. 130 AXIS P1367-E Network Camera ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante. ES 131
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Axis P1367-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario