Axis Q7414 Manual de usuario

Categoría
Máquina de reducción de ruido
Tipo
Manual de usuario
AXISQ7414VideoEncoderBlade
InstallationGuide
LegalConsiderations
Videoandaudiosurveillancecanberegulatedbylawsthat
varyfromcountrytocountry.Checkthelawsinyourlocal
regionbeforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Thisproductincludesone(1)H.264decoderlicenseand
one(1)AACdecoderlicense.Topurchasefurtherlicenses,
contactyourreseller.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis
document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany
inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot
beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors
andreservestherighttomakechangestotheproductand
manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB
makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial
containedwithinthisdocument,including,butnotlimited
to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor
aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot
beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththefurnishing,performance
oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor
itsintendedpurpose.
IntellectualPropertyRights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto
technologyembodiedintheproductdescribedinthis
document.Inparticular,andwithoutlimitation,these
intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof
thepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmandoneor
moreadditionalpatentsorpendingpatentapplicationsin
theUSandothercountries.
Thisproductcontainslicensedthird-partysoftware.See
themenuitem“About”intheproduct’suserinterfacefor
moreinformation.
ThisproductcontainssourcecodecopyrightAppleComputer,
Inc.,underthetermsofApplePublicSourceLicense2.0
(seewww.opensource.apple.com/apsl).Thesourcecodeis
availablefromhttps://developer.apple.com/bonjour/
EquipmentModications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin
strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe
userdocumentation.Thisequipmentcontainsno
user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment
changesormodicationswillinvalidateallapplicable
regulatorycerticationsandapprovals.
TrademarkAcknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXIS,ETRAX,ARTPECandVAPIX
areregisteredtrademarksortrademarkapplicationsofAxis
ABinvariousjurisdictions.Allothercompanynamesand
productsaretrademarksorregisteredtrademarksoftheir
respectivecompanies.
Apple,Boa,Apache,Bonjour,Ethernet,InternetExplorer,
Linux,Microsoft,Mozilla,Real,SMPTE,QuickTime,UNIX,
Windows,WindowsVistaandWWWareregistered
trademarksoftherespectiveholders.Javaandall
Java-basedtrademarksandlogosaretrademarksor
registeredtrademarksofOracleand/oritsafliates.
UPnP
TM
isacerticationmarkoftheUPnP
TM
Implementers
Corporation.
RegulatoryInformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking
directivesandharmonizedstandards:
ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2004/108/EC.SeeElectromagneticCompatibility(EMC)
2.
LowVoltage(LVD)Directive2006/95/EC.SeeSafety3.
RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)Directive
2011/65/EU.SeeDisposalandRecycling3.
Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe
obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact
Information3.
ElectromagneticCompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll
applicablestandardsfor:
Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused
initsintendedenvironment.
USA
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork
cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCC
Rules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand
usedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,
thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,
theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby
oneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthattowhichthereceiverisconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp.
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassB).
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.Cetappareil
numériqueestconformeàlanormeCANNMB-3(classeB).
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseau
blindé(STP)quiestcorrectementmisàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassBlimitofEN55022.The
productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable
(STP)thatisproperlygrounded.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-1residential,commercialand
light-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN55024ofceandcommercial
environments.
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassBlimitofAS/NZSCISPR22.
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.
Japan
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装
、家で使るこ的とてい
、こラジレビ信機
して使れる受信を引こす
あり取扱明書て正取り
して製品シーット
ーブ(STP)使⽤接続ださ
Korea
기는가정(B급)전자합기
에서사용적으,
용할습니.지된STP
(shieldedtwistedpair)사용제품
.
Safety
ThisproductcomplieswithIEC/EN60950-1,Safetyof
InformationTechnologyEquipment.
DisposalandRecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife,
disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For
informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint,
contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal.
Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe
applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe
disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste.
Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion
memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth
andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin
anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess.
Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection
point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste
disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor
informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof
Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof
certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic
equipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirementsofthe
legislativeactAdministrationontheControlofPollution
CausedbyElectronicInformationProducts(ACPEIP).
ContactInformation
AxisCommunicationsAB
Emdalavägen14
22369Lund
Sweden
Tel:+46462721800
Fax:+4646136130
www.axis.com
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact
yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered
immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough
theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou
areconnectedtotheInternet,youcan:
downloaduserdocumentationandsoftwareupdates
ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase.
Searchbyproduct,category,orphrase
reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
chatwithAxissupportstaff
visitAxisSupportatwww.axis.com/techsup/
LearnMore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for
usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.
AXISQ7414VideoEncoderBlade
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct.KeeptheInstallation
Guideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate
injury.
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
OtherMessageLevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
5
AXISQ7414VideoEncoderBlade
SafetyInstructions
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesorwalls.
UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith
powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
Useonlyaccessoriesthatcomplywiththetechnicalspecicationoftheproduct.These
canbeprovidedbyAxisorathirdparty.
UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
Donotattempttorepairtheproductyourself.ContactAxissupportoryourAxisreseller
forservicematters.
Transportation
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent
damagetotheproduct.
Battery
TheAxisproductusesa3.0VCR2032lithiumbatteryasthepowersupplyforitsinternalreal-time
clock(RTC).Undernormalconditionsthisbatterywilllastforaminimumofveyears.
LowbatterypoweraffectstheoperationoftheRTC,causingittoresetateverypower-up.When
thebatteryneedsreplacing,alogmessagewillappearintheproduct’sserverreport.Formore
informationabouttheserverreport,seetheproduct´ssetuppagesorcontactAxissupport.
Thebatteryshouldnotbereplacedunlessrequired,butifthebatterydoesneedreplacing,contact
Axissupportatwww.axis.com/techsupforassistance.
Lithiumcoincell3.0Vbatteriescontain1,2-dimethoxyethane;ethyleneglycoldimethylether
(EGDME),CASno.110-71-4.
WARNING
Riskofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.
ReplaceonlywithanidenticalbatteryorabatterywhichisrecommendedbyAxis.
Disposeofusedbatteriesaccordingtolocalregulationsorthebatterymanufacturer's
instructions.
6
AXISQ7414VideoEncoderBlade
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXISQ7414VideoEncoderBladeonyour
network.Forotheraspectsofusingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterialsnecessaryfortheinstallation
areinorder.Seepage7.
2.Studythehardwareoverview.Seepage8.
3.Studythespecications.Seepage13.
4.Installthehardware.Seepage13.
5.Accesstheproduct.Seepage14.
PackageContents
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Printedmaterials
-InstallationGuide(thisdocument)
-Extraserialnumberlabel
OptionalAccessories
Foracompletelistofavailableaccessoriesforthisproduct,seewww.axis.com
7
AXISQ7414VideoEncoderBlade
HardwareOverview
1
Busconnectors
2
Partnumber(P/N)&Serialnumber(S/N).Theserialnumbermayberequired
duringinstallation.
3
PowerLED
4
BNCconnectors1-4
5
Restartbutton
6
Controlbutton
7
StatusLEDs1–4
8
MicPowerLEDs1–4
9
Audioin/out
10
Audiomountingnut
LEDIndicators
Note
TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingtheunit.GotoSetup>System
Options>Maintenance.
StatusLED
Indication
GreenSteadygreenfornormaloperation.
Amber
Steadyduringstartup,duringresettofactorydefaultorwhen
restoringsettings.
Red
Steadyforhardwareerroronthecorrespondingchannel.
8
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Green/Red
Flashesforidenticationpurposes.Tocongure,gotoSetup>
SystemOptions>Maintenance.Seetheonlinehelpformore
information.
RedFlashesredforrmwareupgradefailure.
PowerLEDIndication
Green
Normaloperation.
Amber
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
MicrophonepowerLEDIndication
UnlitPhantompoweroff.
Blue
Steadywhenthephantompowerisonandthemicrophoneis
connected.
Flasheswhenthephantompowerisonandthemicrophoneis
disconnected.
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage13.
BusConnector
Thebusconnectorsarethephysicalinterfacestothevideoencoderchassisthatprovidepower,
network,RS485,andI/Oterminalconnections.
BNCConnector
Eachvideoinputisterminatedusingacoax/BNCconnector.
Connecta75Ohmcoaxialvideocable;therecommendedmaximumlengthis250m(800ft).
Note
75Ohmvideoterminationcanbeenabled/disabledforthevideoinputthroughthe
product'swebpageatVideo&Audio>CameraSettings>Videotermination.Video
terminationisenabledonfactorydefault.Iftheproductisconnectedinparallelwithother
equipment,foroptimumvideoquality,itisrecommendedthatvideoterminationisenabled
onlyforthelastdeviceinthevideosignalchain.
9
AXISQ7414VideoEncoderBlade
AudioConnector
TheAxisproducthasthefollowingaudioconnectors:
Audioin3.5mminputforamonomicrophone,oraline-inmonosignal(leftchannel
isusedfromastereosignal).
Audioout3.5mmoutputforaudio(linelevel)thatcanbeconnectedtoapublic
address(PA)systemoranactivespeakerwithabuilt-inamplier.Astereoconnector
mustbeusedforaudioout.
ControlButton
Forlocationofthecontrolbutton,seeHardwareOverviewonpage8.
Thecontrolbuttonisusedfor:
Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage14.
ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXISInternetDynamicDNS
Service.Formoreinformationabouttheseservices,seetheUserManual.
RestartButton
Presstherestartbuttontorestarttheproduct.
PinAssignmentsfortheI/OConnectoroftheAXIS2911UVideo
ServerRack
PinFunctionDescription
1
+12Vout,100mA
2
GND
10
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
Channel1,Congurable
I/O1
4
Channel2,Congurable
I/O1
5
Channel3,Congurable
I/O1
6
Channel4,Congurable
I/O1
7
Channel1,Congurable
I/O2
8
Channel2,Congurable
I/O2
9
Channel3,Congurable
I/O2
10
Channel4,Congurable
I/O2
Digitalinput-ConnecttoGND
toactivate,orleaveoating(or
unconnected)todeactivate.
Digitaloutput-Usesanopen
drainNFETtransistorwiththe
sourceconnectedtoGND.Ifused
withanexternalrelay,adiode
mustbeconnectedinparallel
withtheload,forprotection
againstvoltagetransients.
Mininput=40VDC
Maxinput=+40VDC
Maxload=100mA
Maxvoltage=+40VDC
(tothetransistor)
11
RS485A
12
RS485B
Ahalf-duplexRS485interfaceforcontrollingauxiliary
equipmentsuchasPTZdevices.
PinassignmentsfortheI/OConnectoroftheAXISQ7920Chassis
PinFunctionDescription
1
Channel1,Congurable
I/O1
2
Channel2,Congurable
I/O1
3
Channel3,Congurable
I/O1
4
Channel4,Congurable
I/O1
5
Channel1,Congurable
I/O2
6
Channel2,Congurable
I/O2
Digitalinput-ConnecttoGND
toactivate,orleaveoating(or
unconnected)todeactivate.
Digitaloutput-Usesanopen
drainNFETtransistorwiththe
sourceconnectedtoGND.If
usedwithanexternalrelay,
adiodemustbeconnected
inparallelwiththeload,for
protectionagainstvoltage
transients.
Mininput=40VDC
Maxinput=+40VDC
Maxload=100mA
Maxvoltage=+40VDC
(tothetransistor)
11
AXISQ7414VideoEncoderBlade
7
Channel3,Congurable
I/O2
8
Channel4,Congurable
I/O2
9
Notused
10
Notused
11
Notused
12
Notused
PinAssignmentsforRS485Connector-AXISQ7920Chassis
PinFunctionDescription
1
Channel1,RS485A
2
Channel1,RS485B
3
Channel2,RS485A
4
Channel2,RS485B
5
Channel3,RS485A
6
Channel3,RS485B
7
Channel4,RS485A
8
Channel4,RS485B
9
Notused
10
Notused
11
Notused
12
Notused
Ahalf-duplexRS485interfacefor
controllingauxiliaryequipmentsuchas
PTZdevices.
12
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Specications
Connectors
AudioConnector
PinFull-duplex,half-duplex,simplex
unbalanced
Microphonein(selectable
2.0V,2.5V,3.0Vbiasvoltage)
Linein
Lineout
Simplexbalanced
Microphonein(selectable12V
phantompower)
Linein
1Tip
Microphone/Linein+Microphone/Linein
2
Ring
Lineout
-Microphone/Linein
3Sle-
eve
GNDGND
Note
Forbestaudioqualityandwhenusinglongcables,useabalancedmicrophoneandshielded
cables.Foramoresecureconnection,threadedaudioconnectorsarerecommended.Inthis
case,theaudiomountingnutwillneedtoberemovedseeHardwareOverviewonpage8.
InstalltheHardware
ThisAXISproductisdesignedtobeinstalledintothefollowingvideoencoderracks:
AXIS2911UVideoServerRack
AXISQ7920VideoEncoderChassis
Tomountthehardwareinanencoderrack,followtheinstructionsintheInstallationGuideincluded
withtherack.Thelatestversionsofthedocumentsareavailableonwww.axis.com
13
AXISQ7414VideoEncoderBlade
AccesstheProduct
AXISIPUtilityandAXISCameraManagementarerecommendedmethodsforndingAxisproducts
onthenetworkandassigningthemIPaddressesinWindows®.Bothapplicationsarefreeandcan
bedownloadedfromwww.axis.com/techsup
Theproductcanbeusedwithmostoperatingsystemsandbrowsers.Werecommendthefollowing
browsers:
InternetExplorer
®
withWindows
®
Safari
®
withOSX
®
Chrome
TM
orFirefox
®
withotheroperatingsystems.
Formoreinformationaboutusingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresettofactorydefaultwillreset
allsettings,includingtheIPaddress,tothefactorydefaultvalues.
Note
Theinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailablefromthesupportpages
onwww.axis.com/techsup
ForproductswithmultipleIPaddresseschannel1willhavetheaddress192.168.0.90,
channel2willhavetheaddress192.168.0.91andsoon.
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Pressandholdthecontrolbuttonandtherestartbuttonatthesametime.
2.Releasetherestartbuttonandholdthecontrolbutton.
3.KeepthecontrolbuttonpresseduntilthepowerLEDindicatorturnsgreenandthe4
statusLEDindicatorsturnamber(thismaytakeupto15seconds).
4.Releasethecontrolbutton.WhenthestatusLEDindicatorsdisplaygreen(whichcan
takeupto1minute)theprocessiscompleteandtheunithasbeenreset.
5.Theprocessisnowcomplete.Theproducthasbeenresettothefactorydefault
settings.IfnoDHCPserverisavailableonthenetwork,thedefaultIPaddressis
192.168.0.90-93
6.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assigntheIPaddresses,set
thepasswordandaccessthevideostream.
Note
Toresetasinglechanneltotheoriginalfactorydefaultsettings,usethebuttonprovidedin
thatproduct’swebpage.
14
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviathewebinterface.GotoSetup>
SystemOptions>MaintenanceandclickDefault.
FurtherInformation
Forthelatestversionofthisdocument,seewww.axis.com
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyournetwork
product.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion,gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings,webinars,tutorialsand
guides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelatedinformation,see
www.axis.com/warranty/
15
16
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil.Conservezleguide
d'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès
oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
A A
A
VIS VIS
VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde
l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde
l’appareil.
17
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Consignesdesécurité
A A
A
VIS VIS
VIS
LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen
vigueur.
ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumursinstables.
Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait
l'endommager.
Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesduproduit.
IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.
UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis
ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
Transport
A A
A
VIS VIS
VIS
LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
Batterie
LeproduitAxisutiliseunebatterieaulithiumCR20323,0Vcommealimentationdesonhorloge
entempsréelinterne(RTC).Dansdesconditionsnormales,cettebatterieauneduréedevie
minimaledecinqans.
Silabatterieestfaible,lefonctionnementdel'horlogeentempsréelpeutêtreaffectéetentraîner
saréinitialisationàchaquemisesoustension.Unmessageenregistréapparaîtdanslerapportde
serveurduproduitlorsquelabatteriedoitêtreremplacée.Pourtoutcomplémentd'information
concernantlerapportdeserveur,reportez-vousauxpagesdeCongurationduproduitoucontactez
l'assistancetechniqued'Axis.
Labatteriedoitêtreremplacéeuniquementencasdebesoin,etpourcefaire,contactezl'assistance
techniqued'Axisàl'adressewww.axis.com/techsupetobtenirdel'aide.
Lespilesboutons3,0Vaulithiumcontiennentdu1,2-diméthoxyéthane,éthylèneglycoldiméthyl
éther(EGDME),CAS110-71-4.
AVERTISSEMENT
Risqued'explosionsilabatterieestremplacéedefaçonincorrecte.
18
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Remplacez-launiquementparunebatterieidentiqueouunebatterierecommandéepar
Axis.
Mettezaurebutlesbatteriesusagéesconformémentauxréglementationslocalesou
auxinstructionsdufabricantdelabatterie.
19
20
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Guided’installation
Ceguided'installationexpliquecommentinstallerl'encodeurvidéolameAXISQ7414survotre
réseau.Pourtouteautreinformationrelativeàl’utilisationduproduit,consultezlemanuelde
l’utilisateurdisponiblesurlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesàl'installationsontinclus
dansl'emballage.Cf.page21.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page22.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page27.
4.Installezlematériel.Cf.page27.
5.Utilisezleproduit.Cf.page28.
Contenudel’emballage
EncodeurvidéolameAXISQ7414
Documentsimprimés
-Guided’installation(cedocument)
-Étiquettesupplémentaireindiquantlenumérodesérie
Accessoiresenoption
Pourobtenirlalistecomplètedesaccessoiresdisponiblespourceproduit,consultezwww.axis.com
21
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Aperçudumatériel
1
Connecteursdebus
2
Référence(P/N)etnumérodesérie(S/N).Lenumérodesériepeutêtrerequis
pendantl’installation.
3
Voyantd’alimentation
4
ConnecteursBNC1-4
5
Boutonderedémarrage
6
Boutondecommande
7
Témoinsd'état1-4
8
Alimentationmicro1-4
9
Entrée/Sortieaudio
10
Écroudemontageaudio
Voyants
Note
Levoyantd'étatpeutclignoterpendantl'identicationdel'appareil.Rendez-vousdans
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>
Maintenance).
Voyantd’état
Indication
VertVertxeencasdefonctionnementnormal.
Orange
Encontinupendantledémarrage,pendantlaréinitialisationdes
valeursd'usinepardéfautoularestaurationdesparamètres.
Rouge
Continu:erreurdematérielsurlecanalcorrespondant.
22
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Vert/Rouge
Clignotedansunbutd’identication.Pourcefaire,cliquezsur
Setup>SystemOptions>Maintenance.(Conguration>
Optionssystème>Maintenance).Consultezl’aideenlignepour
plusd’informations.
Rouge
Clignoteenrougeencasd'échecdelamiseàniveaudu
microprogramme.
Voyantd'alimentationIndication
VertFonctionnementnormal.
Orange
Levoyantvert/orangeclignotependantlamiseàniveaudu
microprogramme.
Voyantd'alimentationdu
microphone
Indication
Éteint
Déconnectédel'alimentationfantôme.
BleuFixelorsquel'alimentationfantômeestactivéeetlemicrophone
connecté.
Clignotelorsquel'alimentationfantômeestactivéeetle
microphonedéconnecté.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage27.
Connecteurdebus
Lesconnecteursdebussonlesinterfacesphysiquesduchâssisdel'encodeurvidéoquifournissent
desprisespourl'alimentationetleréseau,ainsiquedesconnexionsRS485etd'E/S.
ConnecteurBNC
Chaqueentréevidéosetermineparunconnecteurcoaxial/BNC.
Utilisezuncâblevidéocoaxialde75ohms;lalongueurmaximalerecommandéeestde250mètres
(800pieds).
Note
Vouspouvezactiveroudésactiverlaterminaisonvidéode75ohmsvialapageWebdu
produitsousVideo&Audio>CameraSettings>Videotermination(Vidéoetaudio>
Réglagescaméra>Terminaisonvidéo).Laterminaisonvidéoestactivéepardéfaut.Si
leproduitdoitêtrebranchéenparallèleavecd’autreséquipements,ilestrecommandé
23
AXISQ7414VideoEncoderBlade
d'activerlaterminaisonvidéouniquementpourledernierappareildelachaînedesignal
vidéoand’obtenirunequalitévidéooptimale.
Connecteuraudio
LeproduitAxisdisposedesconnecteursaudiosuivants:
Entréeaudioentréede3,5mmpourmicrophonemonoousignald’entréemono(le
canaldegaucheestutilisépourlesignalstéréo).
Sortieaudiosortiede3,5mm(niveaudeligne)quipeutêtreconnectéeàunsystème
desonorisationouàunhaut-parleuractifavecamplicateurintégré.Unconnecteur
stéréodoitêtreutilisépourlasortieaudio.
Boutondecommande
Pourconnaîtrel'emplacementduboutondecommande,consultezAperçudumatérielpage22.
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut.Cf.page28.
ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéoAXISouauserviceAXISInternet
DynamicDNS.Pourplusd'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde
l'utilisateur.
Boutonderedémarrage
Appuyezsurleboutonderedémarragepourredémarrerl'appareil.
Affectationdesbrochesduconnecteurd’entrée/desortiepourle
rackduserveurvidéoAXIS2911U
B-
ro-
che
FonctionDescription
1
Sortie+12V,100mA
2
Terre
24
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
Canal1,entrée/sortie
congurable1
4
Canal2,entrée/sortie
congurable1
5
Canal3,entrée/sortie
congurable1
6
Canal4,entrée/sortie
congurable1
7
Canal1,entrée/sortie
congurable2
8
Canal2,entrée/sortie
congurable2
9
Canal3,entrée/sortie
congurable2
10
Canal4,entrée/sortie
congurable2
Entréenumérique:connectez-la
àlaterrepourl’activer
oulaissez-laotter(ou
déconnectée)pourladésactiver.
Sortienumérique:utiliseun
transistorNFETàdrainouvert
aveclasourceconnectéeàla
terre.Encasd’utilisationavec
unrelaisexterne,unediode
doitêtreconnectéeenparallèle
aveclacharge,pourassurerla
protectioncontrelestensions
transitoires.
Entréemin.=-40VCC
Entréemax.=+40VCC
Chargemaximale=
100mA
Tensionmaximale=
+40VCC
(versletransistor)
11
RS485A
12
RS485B
InterfaceRS485semi-duplexpermettantdecontrôlerun
équipementauxiliaire,parexempledesappareilsPTZ.
Affectationdesbrochesduconnecteurd’entrée/desortiedu
châssisAXISQ7920
Bro-
che
FonctionDescription
1
Canal1,entrée/sortie
congurable1
2
Canal2,entrée/sortie
congurable1
3
Canal3,entrée/sortie
congurable1
4
Canal4,entrée/sortie
congurable1
5
Canal1,entrée/sortie
congurable2
Entréenumérique:
connectez-laàlaterrepour
l’activeroulaissez-laotter(ou
déconnectée)pourladésactiver.
Sortienumérique:utiliseun
transistorNFETàdrainouvert
aveclasourceconnectéeàla
terre.Encasd’utilisationavec
unrelaisexterne,unediode
doitêtreconnectéeenparallèle
aveclacharge,pourassurerla
protectioncontrelestensions
transitoires.
Entréemin.=-40VCC
Entréemax.=+40VCC
Chargemaximale=
100mA
Tensionmaximale=
+40VCC
(versletransistor)
25
AXISQ7414VideoEncoderBlade
6
Canal2,entrée/sortie
congurable2
7
Canal3,entrée/sortie
congurable2
8
Canal4,entrée/sortie
congurable2
9
Nonutilisé
10
Nonutilisé
11
Nonutilisé
12
Nonutilisé
AffectationdesbrochesduconnecteurRS485-ChâssisAXIS
Q7920
BrocheFonctionDescription
1
Canal1,RS485A
2
Canal1,RS485B
3
Canal2,RS485A
4
Canal2,RS485B
5
Canal3,RS485A
6
Canal3,RS485B
7
Canal4,RS485A
8
Canal4,RS485B
9
Nonutilisé
10
Nonutilisé
11
Nonutilisé
12
Nonutilisé
InterfaceRS485semi-duplexpermettant
decontrôlerunéquipementauxiliaire,
parexempledesappareilsPTZ.
26
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Caractéristiquestechniques
Connecteurs
Connecteuraudio
Bro-
che
Duplexintégral,semi-duplex,simplex
asymétrique
Entréemicrophone(tension
depolarisation2,0V,2,5V,
3,0Vàsélectionner)
Entréedeligne
Sortiedeligne
Simplexsymétrique
Entréemicrophone
(alimentationfantôme12Và
sélectionner)
Entréedeligne
1
Poi-
nte
Entréemicro/ligne+Entréemicro/ligne
2An-
neau
Sortiedeligne
-Entréemicro/ligne
3
Man-
chon
TerreTerre
Note
Pourunemeilleurequalitéaudioouencasd’utilisationdelongscâbles,ilestrecommandé
d’utiliserunmicrophoneéquilibréetdescâblesblindés.Pouruneconnexionplussécurisée,
ilestrecommandéd’utiliserdesconnecteursaudioàlet.Danscecas,l’écroudemontage
audiodoitêtreretiré(voirAperçudumatérielpage22).
Installationdumatériel
LeproduitAXISestconçupourêtreinstallédanslesracksd'encodeurvidéosuivants:
27
AXISQ7414VideoEncoderBlade
RackdeserveurvidéoAXIS2911U
Châssisd'encodeurvidéoAXISQ7920
Pourmonterlematérielsurunrackd'encodeur,suivezlesinstructionsduGuided’installationfourni
aveclerack.Lesdernièresversionsdesdocumentssontdisponiblessurlesitewww.axis.com
Utilisezleproduit
SivoussouhaitezrechercherdesproduitsAxissurleréseauouleuraffecterdesadresses
IPsousWindows®,nousrecommandonsl’utilisationdesapplicationsAXISIPUtilityet
AXISCameraManagement.Cesdeuxapplicationssontgratuitesetpeuventêtretéléchargées
depuiswww.axis.com/techsup
Leproduitpeutêtreutiliséaveclaplupartdessystèmesd’exploitationetdesnavigateurs.Nous
recommandonslesnavigateurssuivants:
InternetExplorer
®
avecWindows
®
,
Safari
®
avecOSX
®
Chrome
TM
ouFirefox
®
aveclesautressystèmesd’exploitation.
Pourplusd’informationsconcernantl’utilisationduproduit,consultezlemanueldel’utilisateur
disponiblesurlesitewww.axis.com
Réinitialisationauxparamètresd’usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutiliséeavecprudence.Cette
opérationreconguretouslesparamètres,ycomprisl’adresseIP,auxvaleursd’usinepar
défaut.
Note
Leslogicielsd’installationetdegestionsontdisponiblessurlespagesd’assistancedu
sitewww.axis.com/techsup
PourlesproduitsayantplusieursadressesIP,lecanal1aural’adresse192.168.0.90,le
canal2aural’adresse192.168.0.91,etc.
Pourréinitialiserl’appareilauxparamètresd’usinepardéfaut:
1.Appuyezsurleboutondecommandeetleboutonderedémarrageenmêmetempset
maintenez-lesenfoncés.
2.Relâchezleboutonderedémarrageetmaintenezleboutondecommandeenfoncé.
3.Maintenezleboutondecommandeenfoncéjusqu’àcequelevoyantd’alimentation
passeauvertetqueles4voyantsd’étatpassentàl’orange(celapeutprendrejusqu’à
15secondes).
28
AXISQ7414VideoEncoderBlade
4.Relâchezleboutondecommande.Lorsquelesvoyantsd’étatpassentauvert(cequi
peutprendre1minute),leprocessusestterminéetlesparamètrespardéfautdel’unité
ontétérétablis.
5.Leprocessusestmaintenantterminé.Lesparamètresd’usinepardéfautdel'appareil
ontétérétablis.Enl’absenced’unserveurDHCPsurleréseau,l’adresseIPpardéfautest
192.168.0.90-93.
6.Utilisezlesoutilsd'installationetdegestionpourattribuerlesadressesIP,congurerle
motdepasseetaccéderauuxdedonnéesvidéo.
Note
Pourrétablirlesvaleursd’usinepardéfautsurunseulcanal,utilisezleboutonfournidans
lapageWebduproduit.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirdel’interfaceWeb.Accédezà
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguration>Optionsdusystème>Maintenance)
etcliquezsurDefault(Défaut).
Pourobtenirplusderenseignements
Pourladernièreversiondecedocument,consultezlesitewww.axis.com
LeManueldel’utilisateurestdisponibleàl’adressesuivante:www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjourdeslogicielssont
disponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrelaversiondumicrologicielactuellement
installée,reportez-vousàlapageSetup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred’apprentissageenligneAxissurlesitewww.axis.com/academypourensavoir
plussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides.
Informationssurlagarantie
PourobtenirdeplusamplesinformationssurlagarantieduproduitAXISetdesrenseignements
connexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
29
30
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProduktinstallieren.Bewahren
SiedasInstallationshandbuchfürzukünftigeZweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer
schwerenVerletzungenführt.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer
schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger
odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden
führenkann.
WeitereNachrichtenstufen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Beachten
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts
unterstützen.
31
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungderörtlichgeltendenrechtlichen
Bestimmungenerfolgen.
LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,OberächenoderWänden.
VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge.
EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendesProduktsentspricht.Dieses
istvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.
VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisbereitgestelltoderempfohlen
werden.
VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.WendenSiesichbezüglich
ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
Transport
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner
entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DasAxis-Produktistmiteiner3,0V-CR2032-Lithium-Batterieausgestattet,mitderdieinterne
Echtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhatdieBatterieeineLebensdauer
vonmindestensfünfJahren.
BeientladenerBatterieistderBetriebderEchtzeituhrnichtmehrgewährleistet,sodassdieUhrbei
jedemSystemstartzurückgesetztwird.SieerhalteneineProtokollnachrichtimServerberichtdes
Produkts,wenneinBatteriewechselerforderlichist.WeitereInformationenüberdenServerbericht
ndenSieaufdenSetup-SeitendesProdukts,oderwendenSiesichandenAxisSupport.
DieBatteriesolltenurbeiBedarfersetztwerden.WendenSiesichindiesemFallandenAxis
Supportunterwww.axis.com/techsup.
Lithium-Knopfzellen(3,0V)enthalten1,2-Dimethoxyethan;Ethylenglycoldimethylether(EGDME),
CAS-Nr.110-71-4.
WARNUNG
ExplosionsgefahrbeifehlerhaftemBatteriewechsel.
32
AXISQ7414VideoEncoderBlade
DieBatteriedarfnurdurcheineidentischeBatterieodereinevonAxisempfohlene
Batterieersetztwerden.
VerbrauchteBatteriensindgemäßdenörtlichenVorschriftenoderdenAnweisungendes
Herstellerszuentsorgen.
33
34
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Installationsanleitung
IndieserAnleitungwirddieInstallationdesAXISQ7414Video-EncodersineinemNetzwerk
beschrieben.WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktsndenSieimBenutzerhandbuch
unterwww.axis.com.
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeundanderenotwendige
MaterialienfürdieInstallationinOrdnungsind.SieheSeite35.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.SieheSeite36.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.SieheSeite41.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite41.
5.GreifenSieaufdasProduktzu.SieheSeite42.
Lieferumfang
AXISQ7414-Video-Encoder-Blade
GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
-Extra-AufklebermitSeriennummer
OptionalesZubehör
EinevollständigeListemitZubehörfürdiesesProduktndenSieunterwww.axis.com.
35
AXISQ7414VideoEncoderBlade
ÜbersichtüberdieHardware
1
Busanschlüsse
2
Bestellnummer(P/N)undSeriennummer(S/N).DieSeriennummerwirdfürdie
Installationbenötigt.NotierenSiesichdieSeriennummer,damitSiediesespäter
griffbereithaben.
3
Netz-LED
4
BNC-Anschlüsse1-4
5
Neustart-Taste
6
Steuertaste
7
Status-LEDs1–4
8
Netz-LEDsdesMikrofons1–4
9
Audio-Eingang/Audio-Ausgang
10
Audioanschluss-Mutter
LEDs
Beachten
DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenndieEinheiterkannt
wird.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen>
Wartung)auf.
Status-LED
Bedeutung
Grün
LeuchtetbeiNormalbetriebgrün.
Gelb
LeuchtetbeimEinschalten,beimWiederherstellender
werksseitigenStandardeinstellungenbzw.beimZurücksetzen
vonEinstellungenkonstant.
36
AXISQ7414VideoEncoderBlade
RotKonstantbeiHardwarefehlernaufdementsprechendenKanal.
Grün/Rot
BlinktzuIdentikationszwecken.DieseKongurationkönnen
SieunterSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>
Systemoptionen>Wartung)einstellen.WeitereInformationen
ndenSieinderOnline-Hilfe.
RotBlinktrotbeieinemFehlerwährendderFirmware-Aktualisierung.
Netz-LEDBedeutung
Grün
NormalerBetrieb.
Gelb
Blinktgrün/gelbbeiderFirmware-Aktualisierung.
Netz-LEDdesMikrofons
Bedeutung
LeuchtetnichtPhantomspeisungdeaktiviert.
BlauLeuchtetkonstant,wenndiePhantomspeisungaktiviertund
dasMikrofonangeschlossenist.
Blinkt,wenndiePhantomspeisungaktiviertunddasMikrofon
getrenntist.
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite41.
Busanschluss
DieBusanschlüssebildendiephysischenSchnittstellenzumVideo-Encoder-Gehäuseundstellen
Stromversorgung,Netzwerk,RS485undE/A-Terminal-Verbindungenbereit.
BNC-Anschluss
JederVideoeingangwirdmiteinemKoaxial-/BNC-Anschlussabgeschlossen.
SchließenSieein75-Ohm-Koaxialvideokabelan.DieempfohlenemaximaleKabellängebeträgt
250m.
Beachten
FürdenVideoeingangkannder75-Ohm-VideoabschlussaufderProdukt-Webseite
unterVideo&Audio>CameraSettings>Videotermination(VideoundAudio
>Kameraeinstellungen>Videoabschluss)aktiviert/deaktiviertwerden.Inden
StandardwerkseinstellungenistderVideoabschlussaktiviert.FallsdasProduktparallelzu
37
AXISQ7414VideoEncoderBlade
anderenGerätenangeschlossenwird,solltederVideoabschlussnurfürdasletzteGerätin
derVideosignalketteaktiviertwerden,umeineoptimaleVideoqualitätzugewährleisten.
Audioanschlüsse
DasAxisProduktistmitdenfolgendenAudioanschlüssenausgestattet:
Audioeingang3,5-mm-AnschlussfüreinMonomikrofonodereinMonosignal(derlinke
KanalwirdvoneinemStereosignalbenutzt).
Audioausgang3,5-mm-Audioausgang(Leitungspegel)zumAnschlussaneine
Beschallungsanlage(PA)odereinenAktivlautsprechermitintegriertemVerstärker.Für
denAudioausgangmusseinStereosteckerverwendetwerden.
Steuertaste
DieSteuertastebendetsichanfolgenderStelle:ÜbersichtüberdieHardwareaufSeite36.
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
ZurücksetzendesProduktsaufdieWerkseinstellungen.SieheSeite42.
VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-ServiceodereinemAXISInternet
DynamicDNS-Service.WeitereInformationenzudiesenDienstenndenSieinder
Bedienungsanleitung.
Neustart-Taste
DrückenSiedieNeustart-Taste,umdasProduktneuzustarten.
KontaktbelegungenfürdenE/A-AnschlussdesAXIS291
1U-Videoserver-Racks
K-
o-
nt-
akt
FunktionBeschreibung
1
+12-V-Ausgang,100mA
2
Masse(GND)
38
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
Kanal1,E/A1
(kongurierbar)
4
Kanal2,E/A1
(kongurierbar)
5
Kanal3,E/A1
(kongurierbar)
6
Kanal4,E/A1
(kongurierbar)
7
Kanal1,E/A2
(kongurierbar)
8
Kanal2,E/A2
(kongurierbar)
9
Kanal3,E/A2
(kongurierbar)
10
Kanal4,E/A2
(kongurierbar)
Digitaleingang:ZumAktivieren
mitdemMassekontakt(GND)
verbinden;zumDeaktivieren
nichtanschließen.
Digitalausgang:Verwendet
einenOpen-Drain-NFET-
Transistor,wobeidieQuelle
mitderMasse(GND)
verbundenist.ZumSchutz
vorSpannungsspitzenmuss
beiderKombinationmiteinem
externenRelaiseineDiode
parallelzurLastgeschaltet
werden.
Min.Eingang=-
40-V-Gleichstrom
Max.Eingang=+
40-V-Gleichstrom
Max.Belastung=100mA
Max.Spannung=+
40-V-Gleichstrom
(amTransistor)
11
RS485A
12
RS485B
EineHalbduplex-RS485-SchnittstellezurSteuerungvon
Zusatzgeräten,z.B.PTZ-Geräten.
KontaktbelegungenfürdenE/A-AnschlussdesAXIS
Q7920-Gehäuses
K-
on-
takt
FunktionBeschreibung
1
Kanal1,E/A1
(kongurierbar)
2
Kanal2,E/A1
(kongurierbar)
3
Kanal3,E/A1
(kongurierbar)
4
Kanal4,E/A1
(kongurierbar)
5
Kanal1,E/A2
(kongurierbar)
DigitaleingangZumAktivieren
mitdemMassekontakt
verbinden;zumDeaktivieren
nichtanschließen.
Digitalausgang:Verwendet
einenOpen-Drain-NFET-
Transistor,wobeidieQuelle
mitderMasse(GND)
verbundenist.ZumSchutz
vorSpannungsspitzenmuss
beiderKombinationmiteinem
externenRelaiseineDiode
parallelzurLastgeschaltet
Min.Eingang=-
40-V-Gleichstrom
Max.Eingang=+
40-V-Gleichstrom
Max.Belastung=100mA
Max.Spannung=+
40-V-Gleichstrom
(amTransistor)
39
AXISQ7414VideoEncoderBlade
6
Kanal2,E/A2
(kongurierbar)
7
Kanal3,E/A2
(kongurierbar)
8
Kanal4,E/A4
(kongurierbar)
9
Nichtverwendet
10
Nichtverwendet
11
Nichtverwendet
12
Nichtverwendet
werden.
KontaktbelegungenfürRS485-AnschlussAXISQ7920-Blade
KontaktFunktionBeschreibung
1
Kanal1,RS485A
2
Kanal1,RS485B
3
Kanal2,RS485A
4
Kanal2,RS485B
5
Kanal3,RS485A
6
Kanal3,RS485B
7
Kanal4,RS485A
8
Kanal4,RS485B
9
Nichtverwendet
10
Nichtverwendet
11
Nichtverwendet
12
Nichtverwendet
EineHalbduplex-RS485-Schnittstelle
zurSteuerungvonZusatzgeräten,z.B.
PTZ-Geräten
40
AXISQ7414VideoEncoderBlade
TechnischeDaten
Anschlüsse
Audioanschlüsse
Kon-
takt
Vollduplex,Halbduplex,Simplex
unsymmetrisch
Mikrofoneingang(wählbar
für2,0V,2,5V,3,0V
Vorspannung)
Leitungseingang
Leitungsausgang
Simplexsymmetrisch
Mikrofoneingang(wählbarfür
12VPhantomspeisung)
Leitungseingang
1Sp-
itze
Mikrofon-/Leitungseingang+Mikrofon-/Leitungseingang
2
Ring
Leitungsausgang
-Mikrofon-/Leitungseingang
3Sc-
haft
Masse(GND)Masse(GND)
Beachten
FüroptimaleAudioqualitätundbeiVerwendungvonlangenKabelnwerdensymmetrische
MikrofoneundabgeschirmteKabelempfohlen.FürsichereVerbindungenistdie
VerwendungvonGewindebuchsenempfehlenswert.IndiesemFallmüssenSiedie
Audioanschluss-Mutterentfernen.SieheÜbersichtüberdieHardwareaufSeite36.
InstallierenderHardware
DiesesAXISProduktistfürdenEinbauinfolgendeVideo-Encoder-Racks/-Gehäuseausgelegt:
AXIS2911U-Videoserver-Rack
AXISQ7920-Video-Encoder-Gehäuse
41
AXISQ7414VideoEncoderBlade
BefolgenSiezumEinbauderHardwareineinEncoder-RackdieAnweisungeninder
InstallationsanleitungzumjeweiligenRack.Unterwww.axis.comndenSiedieneuestenVersionen
derDokumente.
ZugriffaufdasProdukt
FürdieSuchenachAxisProduktenimNetzwerkundzurZuweisungeinerIP-Adresseunter
Windows®werdenAXISIPUtilityundAXISCameraManagementempfohlen.BeideAnwendungen
sindkostenlosundkönnenvonunsererWebsiteunterwww.axis.com/techsupheruntergeladen
werden.
DasProduktistmitdenmeistenBetriebssystemenundBrowsernkompatibel.Empfohlenwerden
folgendeBrowser:
InternetExplorer
®
unterWindows
®
Safari
®
unterOSX
®
Chrome
TM
oderFirefox
®
unteranderenBetriebssystemen
WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktsndenSieimBenutzerhandbuchunter
www.axis.com.
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemitVorsichtverwendetwerden.Beim
ZurücksetzenaufdieWerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder
IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindüberdieSupportseitenunter
www.axis.com/techsupverfügbar.
BeiProduktenmitmehrerenIP-AdressenwirdKanal1dieAdresse192.168.0.90
zugewiesen,Kanal2dieAdresse192.168.0.91usw.
SowirddasProduktaufdiewerksseitigenStandardeinstellungenzurückgesetzt:
1.HaltenSiedieSteuertasteunddieNeustarttastegleichzeitiggedrückt.
2.LassenSiedieNeustarttastelosundhaltenSiedieSteuertastegedrückt.
3.HaltenSiedieSteuertastesolangegedrückt,bisdieLED-Betriebsanzeigegrünleuchtet
unddie4LED-Statusanzeigengelbleuchten(dieskannbiszu15Sekundendauern).
4.LassenSiedieSteuertastelos.SobalddieLED-Statusanzeigengrünleuchten(dieskann
biszueinerMinutedauern),istderVorgangabgeschlossenunddasGerätwurdeaufdie
Werkseinstellungenzurückgesetzt.
42
AXISQ7414VideoEncoderBlade
5.DerVorgangistdamitabgeschlossen.DasProduktwurdeaufdieWerkseinstellungen
zurückgesetzt.WennkeinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie
Standard-IP-Adresse192.168.0.90-93.
6.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltung,umIP-Adressen
zuzuweisen,einKennworteinzurichtenundaufdenVideostromzuzugreifen.
Beachten
UmeineneinzelnenKanalaufdiewerksseitigeStandardeinstellungzurückzusetzen,
verwendenSiedieaufderWebseitedesProduktsangegebeneSchaltäche.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt
werden.RufenSieSetup>SystemOptions>Maintenance(Setup>Systemoptionen>Wartung)
aufundklickenSieaufDefault(Standard).
WeitereInformationen
Unterwww.axis.comndenSiedieneusteVersiondiesesDokuments.
DasBenutzerhandbuchstehtunterwww.axis.comzurVerfügung.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-AktualisierungenfürIhreNetzwerkprodukte.Um
dieaktuellinstallierteFirmware-Versionzusehen,gehenSieaufSetup>About(Setup>Über).
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfüranregendeSchulungen,
Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
Gewährleistungsinformationen
InformationenzurGewährleistungderAxisProdukteundandere,hierzurelevanteInformationen,
ndenSieunterwww.axis.com/warranty/
43
44
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Informazionidisicurezza
Leggereconattenzionequestaguidaall'installazioneprimadiinstallareildispositivo.Conservare
questodocumentoperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni
gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,puòprovocarelesionimedieominori.
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,puòdanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
45
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Informazionidisicurezza
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
Noninstallareildispositivosusupporti,supercioparetiinstabili.
UtilizzaresolostrumentiidoneiquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna
forzaeccessivaconstrumentinonadattièpossibilecausaredannialdispositivo.
Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.
UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
Trasporto
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
DuranteiltrasportodeldispositivoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalente
perevitaredannialdispositivo.
Batteria
IldispositivoAxisutilizzaunabatteriaallitioda3,0VCR2032comealimentazioneperilsuo
real-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormaliquestabatteriaavràunadurataminima
dicinqueanni.
UnabassacaricadellabatteriainuiscesulfunzionamentodelRTC,facendoloresettareaogni
accensione.Quandolabatteriadeveesseresostituita,unmessaggiodiregistrovienevisualizzato
nelserverreportdeldispositivo.Perulterioriinformazionisulreportserver,vederelepaginedi
congurazionedeldispositivoocontattarel'assistenzaAxis.
Labatterianondeveesseresostituitasenonrichiesto,manelcasoincuiquestofossenecessario,
contattareilsupportoAxisall'indirizzowww.axis.com/techsupperassistenza.
Labatteriaabottoneallitio3,0Vcontiene1,2-dimetossietano;eteredimetilicodiglicoleetilenico
(EGDME),CASn.110-71-4.
AVVERTENZA
Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodoerrato.
SostituiresoloconunabatteriaidenticaounabatteriaconsigliatadaAxis.
46
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Smaltirelebatterieusateinbaseallenormativelocalioalleistruzionidelproduttore
dellabatteria.
47
48
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Guidaall'installazione
Lapresenteguidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieperinstallareAXISQ7414Video
EncoderBladenellareteinuso.Perulterioriinformazionisull'utilizzodeldispositivo,consultarela
Guidaperl'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com.
Proceduradiinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumentiealtrimaterialinecessariper
l'installazionesianoinordine.Consultarepagina49.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina50.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina55.
4.Installarel’hardware.Consultarepagina55.
5.Accederealdispositivo.Consultarepagina56.
Contenutodellaconfezione
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Materialecartaceo
-Guidaall'installazione(questodocumento)
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie
Accessoriopzionali
Perunelencocompletodegliaccessoridisponibiliperquestodispositivo,vederewww.axis.com
49
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Panoramicadell'hardware
1
Connettoribus
2
Codicedispositivo(P/N)enumerodiserie(S/N).Ilnumerodiseriepuòessere
richiestodurantel'installazione.
3
LEDdialimentazione
4
ConnettoriBNC1-4
5
PulsantediRiavvio
6
Pulsantedicomando
7
LEDdistato1-4
8
PowerLEDmicrofono1–4
9
Ingresso/uscitaaudio
10
Dadodimontaggioaudio
IndicatoriLED
Nota
IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiareperidenticarel'unità.Andare
suSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidisistema
>Manutenzione).
LEDdistatoIndicazione
VerdeLuceverdessa:condizionidinormaleutilizzo.
Giallo
Fissoall'avvio,duranteilripristinoaivaloripredenitidifabbrica
oalripristinodelleimpostazioni.
RossoLucerossassapererrorehardwarenelcanalecorrispondente.
50
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Verde/Rosso
Lampeggianteascopoidenticativo.Percongurarlo,
selezionareSetup>SystemOptions>Maintenance
(Congurazione>Opzionidisistema>Manutenzione).Per
ulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
RossoLampeggiainrossosel'aggiornamentodelrmwarenonè
andatoabuonne.
LEDdialimentazioneIndicazione
VerdeNormaleutilizzo.
Giallo
Lucelampeggianteverde/gialla:aggiornamentormware.
LEDalimentazionedel
microfono
Indicazione
Spento
Alimentazionevirtualespenta.
BluLucessaquandol'alimentazionevirtualeèaccesaeil
microfonocollegato.
Lucelampeggiantequandol'alimentazionevirtualeèaccesae
ilmicrofonononècollegato.
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina55.
Connettorebus
Iconnettoribussonoleinterfaccesicheperiltelaiodelcodicatorevideo,cheforniscono
alimentazione,rete,RS485econnessioniI/Odeiterminali.
ConnettoreBNC
CiascuningressovideovieneterminatoconunconnettorecoassialeBNC.
Collegareuncavovideocoassialeda75Ohm;lalunghezzamassimaconsigliataè250metri(800ft).
Nota
Èpossibileabilitare/disabilitarelaterminazioneda75Ohmperl'ingressovideotramitela
paginaWebdeldispositivoselezionandoVideo&Audio>CameraSettings>Video
termination(Videoeaudio>Impostazionitelecamera>Terminazionevideo).La
terminazionevideoèabilitataperimpostazionedifabbrica.Seildispositivoècollegatoin
paralleloadaltreapparecchiature,èconsigliabileabilitarelaterminazionesoloperl'ultimo
dispositivodellacatenadelsegnalevideoinmododamigliorarnelaqualità.
51
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Connettoreaudio
IldispositivoAxisdisponedeiseguenticonnettoriaudio:
Ingressoaudio:da3,5mmpermicrofonomonoosegnalemonoline-in(ilcanalesinistro
vieneutilizzatodaunsegnalestereo).
Uscitaaudio:3,5mm(dilinea)cheèpossibilecollegareaunsistemadiindirizzo
pubblico(PA)oaunaltoparlanteconamplicatoreintegrato.Perl'uscitaaudioè
necessariousareunconnettorestereo.
Pulsantedicomando
Perl'ubicazionedelpulsantedicomando,vederePanoramicadell'hardwareallapagina50.
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
Ripristinodeldispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica.Consultarepagina56.
CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXISInternetDynamicDNS
Service.Perulterioriinformazionisuquestiservizi,consultareilManualeUtente.
Pulsantediriavvio
Premereilpulsantediriavvioperriavviareildispositivo.
AssegnazionideipinperilconnettoreI/OdiAXIS2911UVideo
ServerRack
PinFunzioneDescrizione
1
Uscita+12V,100mA
2
GND
52
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
Canale1,I/O1
congurabile
4
Canale2,I/O1
congurabile
5
Canale3,I/O1
congurabile
6
Canale4,I/O1
congurabile
7
Canale1,I/O2
congurabile
8
Canale2,I/O2
congurabile
9
Canale3,I/O2
congurabile
10
Canale4,I/O2
congurabile
Ingressodigitale:collegarea
terra(GND)perattivarlooppure
lasciarloisolato(oscollegato)
perdisattivarlo.
Uscitadigitale:utilizzaun
transistorNFETopen-draincon
sorgenteconmessaaterra
(GND).Seutilizzatoconunrelè
esterno,ènecessariocollegare
undiodoinparalleloalcarico
perproteggereildispositivoda
ritorniditensione.
Ingressomin.=40VCC
Ingressomax.=+40VCC
Caricomax.=100mA
Tensionemax.=+40VCC
(ingressoperiltransistor)
11
RS485A
12
RS485B
InterfacciaRS485half-duplexperilcontrollodi
apparecchiatureausiliariecomeidispositiviPTZ.
AssegnazionideipinperilconnettoreI/OdeitelaiAXISQ7920
PinFunzioneDescrizione
1
Canale1,I/O1
congurabile
2
Canale2,I/O1
congurabile
3
Canale3,I/O1
congurabile
4
Canale4,I/O1
congurabile
5
Canale1,I/O2
congurabile
6
Canale2,I/O2
congurabile
Ingressodigitale:collegarea
terra(GND)perattivarlooppure
lasciarloisolato(oscollegato)
perdisattivarlo.
Uscitadigitale:utilizzaun
transistorNFETopen-draincon
sorgenteconmessaaterra
(GND).Seutilizzatoconunrelè
esterno,ènecessariocollegare
undiodoinparalleloalcarico
perproteggereildispositivoda
ritorniditensione.
Ingressomin.=40VCC
Ingressomax.=+40VCC
Caricomax.=100mA
Tensionemax.=+40V
CC
(ingressoperiltransistor)
53
AXISQ7414VideoEncoderBlade
7
Canale3,I/O2
congurabile
8
Canale4,I/O2
congurabile
9
Nonutilizzato
10
Nonutilizzato
11
Nonutilizzato
12
Nonutilizzato
AssegnazionideipindelconnettoreRS485perchassisAXIS
Q7920
PinFunzioneDescrizione
1
Canale1,RS485/A
2
Canale1,RS485/B
3
Canale2,RS485/A
4
Canale2,RS485/B
5
Canale3,RS485/A
6
Canale3,RS485B
7
Canale4,RS485A
8
Canale4,RS485B
9
Nonutilizzato
10
Nonutilizzato
11
Nonutilizzato
12
Nonutilizzato
InterfacciaRS485half-duplexperil
controllodiapparecchiatureausiliarie
comeidispositiviPTZ.
54
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Datitecnici
Connettori
Connettoreaudio
PinFull-duplex,half-duplex,simplexno
bilanciato
Ingressomicrofono(tensione
dipolarizzazioneselezionabile
fra2,0V,2,5V,3,0V)
Ingressolinea
Uscitalinea
Simplexbilanciato
Ingressomicrofono
(alimentazionevirtuale12V
selezionabile)
Ingressolinea
1Pu-
nta
Ingressomicrofono/linea+Ingressomicrofono/linea
2An-
ello
Uscitalinea
-Ingressomicrofono/linea
3Gu-
aina
GNDGND
Nota
Perunamiglioraqualitàaudioequandosiutilizzinocavilunghi,utilizzareunmicrofono
bilanciatoecavischermati.Perunaconnessionepiùsicura,siconsigliadiutilizzare
connettoriaudiolettati.Intalcaso,sarànecessariorimuovereidadidimontaggioaudio,
vederePanoramicadell'hardwareallapagina50.
Installarel’hardware
IlpresentedispositivoAXISèprogettatoperessereinstallatoneiseguentirackdicodicatorivideo:
AXIS2911UVideoServerRack
AXISQ7920Chassispercodicatorevideo
55
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Perinstallarel'hardwareinunrackpercodicatore,seguireleistruzioninellaGuidaall'installazione
inclusaconilrack.Leultimeversionideidocumentisonodisponibiliall'indirizzowww.axis.com
Accederealdispositivo
AXISIPUtilityeAXISCameraManagementsonoimetodiconsigliatipertrovareidispositiviAxisin
reteeassegnarelorounindirizzoIPinWindows®.Questeapplicazionisonoentrambegratuitee
possonoesserescaricatedawww.axis.com/techsup
Ildispositivopuòessereutilizzatoconlamaggiorpartedeisistemioperativiedeibrowser.I
browserconsigliatisonoiseguenti:
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conaltrisistemioperativi.
Perulterioriinformazionisull'utilizzodeldispositivo,consultarelaguidaperl'utentedisponibile
sulsitoWebwww.axis.com
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatoconcautela.Unripristinodelle
impostazionidifabbricaconsentiràdiripristinareleimpostazionidifabbricapertuttii
parametri,inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresonodisponibilinellepagine
dedicateall'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
PeridispositiviconpiùindirizziIP,ilcanale1avràl'indirizzo192.168.0.90,ilcanale2
avràl'indirizzo192.168.0.91ecosìvia.
Perripristinareildispositivoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Tenerepremuticontemporaneamentesiailpulsantedicomandocheilpulsantediriavvio.
2.Rilasciareilpulsantediriavvioetenerepremutoquellodicomando.
3.TenerepremutoilpulsantedicomandonoaquandoilLEDdialimentazioneemette
unaluceverdeei4indicatoriLEDdistatosiaccendonoingiallo(l'operazionepuò
richiederenoa15secondi).
4.Rilasciareilpulsantedicomando.QuandogliindicatoriLEDdistatodiventanoverdi
(l'operazionepuòrichiederenoa1minuto),laproceduraèterminatael'unitàèstata
reimpostata.
5.Aquestopuntoilprocessoècompletato.Ildispositivoèstatoreimpostatoalle
impostazionidifabbricapredenite.SenessunserverDHCPèdisponibileinrete,
l'indirizzoIPpredenitoè192.168.0.90-93
56
AXISQ7414VideoEncoderBlade
6.Medianteglistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftware,assegnaregli
indirizziIP,impostarelapasswordeaccederealussovideo.
Nota
Perriportarealleimpostazionioriginalidifabbricaunsolocanale,utilizzareilpulsante
corrispondentenellapaginaWebdeldispositivo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedifabbricamediante
l'interfacciaWeb.AndareaSetup>SystemOptions>Maintenance(Congurazione>Opzionidi
sistema>Manutenzione)efareclicsuDefault(Predenito).
UlterioriInformazioni
Perlaversionepiùrecentediquestodocumento,visitareilsitoall'indirizzowww.axis.com
IlManualeperl'utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesonostatipubblicati
aggiornamentidelrmwareperilpropriodispositivodirete.Perconoscerelaversionedelrmware
installata,andaresuSetup>About(Impostazioni>Informazionisu).
VisitareilcentrodiapprendimentoAxisallapaginawww.axis.com/academyperservizidi
formazioneutili,webinar,tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadeldispositivoAxiseinformazioniadessorelative,consultare
lapaginawww.axis.com/warranty/
57
58
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade
instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
59
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Instruccionesdeseguridad
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioCR2032de3,0Vcomofuentedealimentacióndel
relojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecincoaños.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éterdimetílicodeetilenglicol
(EGDME),n.ºCAS110-71-4.
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
60
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
61
62
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Guíadeinstalación
EstaguíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlaTarjetacodicadorade
vídeoAXISQ7414ensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,veaelmanualdel
usuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina63.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina64.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina69.
4.Instaleelhardware.Veapágina69.
5.Accedaalproducto.Veapágina70.
Contenidodelpaquete
TarjetacodicadoradevídeoAXISQ7414
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetaadicionalconelnúmerodeserie
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,veawww.axis.com
63
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Informacióngeneraldelhardware
1
Conectoresdebus
2
Númerodepieza(P/N)ynúmerodeserie(S/N).Puedenecesitarseelnúmerode
seriedurantelainstalación.
3
LEDdealimentación
4
ConectoresBNC1–4
5
Botóndereinicio
6
Botóndecontrol
7
IndicadoresLEDdeestado1–4
8
IndicadoresLEDdealimentacióndelmicrófono1–4
9
Entrada/salidadeaudio
10
Tuercademontajedeaudio
IndicadoresLED
Nota
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeeeidentiquelaunidad.Vaya
aSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema
>Mantenimiento).
LEDdeestado
Indicación
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
Fijoduranteelinicio,duranteelrestablecimientodelosajustes
predeterminadosdefábricaoalrestablecerlaconguración.
RojoFijoencasodeerrordelhardwareenelcanalcorrespondiente.
64
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Verde/rojo
Parpadeadurantelaidenticación.Paracongurarlo,vayaa
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>
Opcionesdelsistema>Mantenimiento).Vealaayudaenlínea
paraobtenermásinformación.
RojoParpadeaenrojosiseproduceunerrordurantelaactualización
delrmware.
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
LEDdealimentacióndel
micrófono
Indicación
Apagado
Sinalimentaciónphantom.
AzulFijoconalimentaciónphantomysielmicrófonoestáconectado.
Parpadeaconalimentaciónphantomysielmicrófonoestá
desconectado.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina69.
Conectordebus
Losconectoresdebussonlasinterfacesfísicasqueseconectanalchasisdelcodicadordevídeoy
proporcionanalimentación,conexiónalared,RS485yterminalesdeE/S.
ConectorBNC
Todaslasentradasdevídeoseterminanconunconectorcoaxial/BNC.
Conecteuncabledevídeocoaxialde75ohmios;lalongitudmáximarecomendadaesde250m.
Nota
Sepuedeactivarodesactivarunaterminacióndevídeode75ohmiosparalaentradade
vídeoatravésdelapáginawebdelproductoVideo&Audio>CameraSettings>Video
termination(Vídeoyaudio>Conguracióndelacámara>Terminacióndevídeo).
Laterminacióndevídeoseactivaconlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Para
obtenerunacalidaddevídeoóptimacuandoelproductosevayaaconectarenparalelocon
otrosequipos,serecomiendaactivarlaterminacióndevídeosoloparaelúltimodispositivo
delacadenadeseñalesdevídeo.
65
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Conectordeaudio
ElproductodeAxisintegralossiguientesconectoresdeaudio:
Entradadeaudio:Entradade3,5mmparamicrófonomono,oentradadelíneadeseñal
mono(seusaelcanalizquierdodeunaseñalestéreo).
Salidadeaudio:Salidaparaaudio(niveldelínea)de3,5mmquesepuedeconectar
aunsistemademegafoníapúblicaoaunaltavozconamplicadorincorporado.Debe
utilizarseunconectorestéreoparalasalidadeaudio.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
64.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Consultepágina
70.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
Botóndereinicio
Pulseelbotóndereinicioparareiniciarelproducto.
AsignacionesdepinesdelconectordeE/Sdelbastidorde
servidoresdevídeoAXIS2911U
Pin
FunciónDescripción
1
Salidade+12V,100mA
2
Masa
66
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
Canal1,E/Scongurable
1
4
Canal2,E/Scongurable
1
5
Canal3,E/Scongurable
1
6
Canal4,E/Scongurable
1
7
Canal1,E/Scongurable
2
8
Canal2,E/Scongurable
2
9
Canal3,E/Scongurable
2
10
Canal4,E/Scongurable
2
Entradadigital:conecteaGND
(masa)paraactivarlaodéjela
suelta(odesconectada)para
desactivarla.
Salidadigital:utilizaun
transistorNFETdedrenaje
abiertoconlafuenteconectada
alpindemasa(GND).Sise
utilizaconunreléexterno,debe
conectarseundiodoenparalelo
alacargacomoprotecciónante
transitoriosdetensión.
Entradamín.=40VCC
Entradamáx.=+40VCC
Cargamáx.=100mA
Voltajemáx.=+40VCC
(altransistor)
11
RS485A
12
RS485B
UnainterfazRS485semidúplexparacontrolarequipos
auxiliarescomodispositivosPTZ.
AsignacionesdepinesdelconectordeE/SparaelchasisAXIS
Q7920
Pin
FunciónDescripción
1
Canal1,E/Scongurable
1
2
Canal2,E/Scongurable
1
3
Canal3,E/Scongurable
1
4
Canal4,E/Scongurable
1
5
Canal1,E/Scongurable
2
6
Canal2,E/Scongurable
2
Entradadigital:conecteaGND
(masa)paraactivarlaodéjela
suelta(odesconectada)para
desactivarla.
Salidadigital:utilizaun
transistorNFETdedrenaje
abiertoconlafuenteconectada
alpindemasa(GND).Sise
utilizaconunreléexterno,debe
conectarseundiodoenparalelo
alacargacomoprotecciónante
transitoriosdetensión.
Entradamín.=40VCC
Entradamáx.=+40VCC
Cargamáx.=100mA
Voltajemáx.=+40VCC
(altransistor)
67
AXISQ7414VideoEncoderBlade
7
Canal3,E/Scongurable
2
8
Canal4,E/Scongurable
2
9
Noseutiliza
10
Noseutiliza
11
Noseutiliza
12
Noseutiliza
AsignacionesdepinesdelconectorRS485parachasisAXIS
Q7920
Pin
FunciónDescripción
1
Canal1,RS485A
2
Canal1,RS485B
3
Canal2,RS485A
4
Canal2,RS485B
5
Canal3,RS485A
6
Canal3,RS485B
7
Canal4,RS485A
8
Canal4,RS485B
9
Noseutiliza
10
Noseutiliza
11
Noseutiliza
12
Noseutiliza
UnainterfazRS485semidúplexpara
controlarequiposauxiliarescomo
dispositivosPTZ.
68
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Especicaciones
Conectores
Conectordeaudio
PinFulldúplex,semidúplexysímplex
balanceado
Entradademicrófono(tensión
depolarizaciónde2,0V,2,5V
o3,0Vseleccionable)
Entradadelínea
Salidadelínea
Símplexbalanceado
Entradademicrófono
(alimentaciónphantomde
12Vseleccionable)
Entradadelínea
1Pu-
nta
Entradadelínea/micrófono+Entradadelínea/micrófono
2
Anillo
Salidadelínea
-Entradadelínea/micrófono
3
Man-
guito
MasaMasa
Nota
Paraobtenermejorcalidaddeaudioysiseutilizancableslargos,utiliceunmicrófono
balanceadoycablesblindados.Paraunaconexiónmássegura,serecomiendautilizar
conectoresdeaudioroscados.Enestecaso,latuercademontajedeaudionecesitará
extraerse,véaseInformacióngeneraldelhardwareenlapágina64.
Instalacióndelhardware
EsteproductodeAxisestádiseñadoparasuinstalaciónenlossiguientesracksdecodicador
devídeo:
69
AXISQ7414VideoEncoderBlade
RackparaservidordevídeoAXIS2911U
ChasisdecodicadordevídeoAXISQ7920
Parainstalarelhardwareenunrackdecodicador,sigalasinstruccionesdelaguíadeinstalación
incluidaconelrack.Lasversionesmásrecientesdelosdocumentosseencuentrandisponibles
enwww.axis.com
Accesoalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos
productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson
gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/techsup
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosynavegadores.Los
navegadoresrecomendadosson:
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelmanualdelusuario,disponible
enwww.axis.com.
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos
losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada
defábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginasde
asistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
ParaproductosconvariasdireccionesIP,elcanal1tieneladirección192.168.0.90,el
canal2tieneladirección192.168.0.91yasísucesivamente.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Pulselosbotonesdecontrolydereinicioalmismotiempo.
2.Suelteelbotóndereinicioymantengapulsadoelbotóndecontrol.
3.SigapulsandoelbotóndecontrolhastaqueelindicadorLEDdealimentaciónseencienda
enverdeyloscuatroindicadoresLEDdeestadoseiluminenenámbar(estopuedetardar
hasta15segundos).
4.Suelteelbotóndecontrol.CuandolosindicadoresLEDdeestadoemitanunaluzverde(lo
quepuedetardarhastaunminuto),hanalizadoelprocesoyseharestablecidolaunidad.
70
AXISQ7414VideoEncoderBlade
5.Elprocesosehacompletado.Elproductoseharestablecidoalaconguración
predeterminadadefábrica.SinohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,la
direcciónIPpredeterminadaes192.168.0.90-93.
6.UtilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarladirecciónIP,
establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Nota
Pararestablecerlaconguraciónpredeterminadaoriginaldeunúnicocanal,useelbotón
proporcionadoenlapáginawebdeeseproducto.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediantela
interfazweb.VayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdel
sistema>Mantenimiento)yhagaclicenDefault(Predeterminado).
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu
productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About
(Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales,
seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella,
consultewww.axis.com/warranty/
71
72
AXISQ7414VideoEncoderBlade
ンス
イドに保
しな亡まつな状態
合、また傷にがるれの危険態を
避し場合傷ま中程怪我ながそれる危
ます
しない場合、の破損につなおそれのある状態します。
しく機能させるために不可⽋な要情報を⽰します
⼤限に活⽤するために役⽴つ有な情報を⽰します
73
AXISQ7414VideoEncoderBlade
⼿ ⼿
⼿
製品は、お使になる地域の律や規制に準して使⽤してださい。
本製品は乾燥気のに保ださ
本製品に⼒を
製品を不安定ブラケット、⾯、または壁設置しないでださい。
本製品を置す際には、切な具のみを使⽤してださい。電動⼯具
使て過剰な⼒をかけると、製品が損傷するります。
製品の技仕様準拠したクセリーのみを使⽤しくださいこれらの
サリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます
Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。
品を⾃分で修しないでくだい。についてAxisサポートま
代理問いせく
本製品を運搬するは、が損しなう、梱包同等包を
使
本製品は、内部リアルタイムクロッ(RTC)⽤電源として、3.0VCR2032リチウムバッ
リーを使⽤しす。バッテリ、通常条で最低5間使⽤できま
態に内部イム(RTC)の
るたびにRTC必要にな
、製ーバトにッセ表⽰サー
詳細ジをAxis
必要な場合以外はバテリーを交換しないでください。ッテリーの交換が必要
Axisサポ(
www .axis.com/techsup
)まで連絡くだい。
ウムコイン型3.0V電池は、1,2-トキシエタン(エチレングリコーメチ
(EGDME)CAS110-71-4)を含
バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険がありま
⽤バッテリーては、同⼀品はAxisが推奨するバリーのみ
使
74
AXISQ7414VideoEncoderBlade
使⽤ッテ地域はバメー⽰に
ってくだ
75
76
AXISQ7414VideoEncoderBlade
AXISQ7414使
ットワークにールする⼿順いて説明います。品の使⽤の詳
ついては
www .axis.com
⼊⼿できーザーズュアルを照してくださ
⼿ ⼿
⼿
1.ケージの内容、ツールなど、設置に物がそろっているかを確認
す。
77
照しい。
2.ードウェアの概要します。
78
照してください。
3.
83
4.ウェアを設置ます
84
てください。
5.しま
84
さい
AXISQ7414ビデコーード
-スト()
-のシ
クセては
www .axis.com
77
AXISQ7414VideoEncoderBlade
1
2
(P/N) (S/N)
3
LED
4
BNC 1 4
5
6
7
LED1 4
8
LED1 4
9
10
LED LED
LED
ステータLED設定
[Setup [Setup
[Setup
- -
-
System System
System
Options Options
Options
- -
-
Maintenance] Maintenance]
Maintenance]
( (
(
- -
-
- -
-
) )
)
⾏い
LED LED
LED
中または⼯場出荷設定へリセット中
時に灯し
78
AXISQ7414VideoEncoderBlade
するチャンネルでドウェアエラーが
/別⽬的の場合滅します設定するは、[Setup [Setup
[Setup
( (
(
)] )]
)]
> >
>
[System [System
[System
Options Options
Options
( (
(
)] )]
)]
> >
>
[Maintenance [Maintenance
[Maintenance
( (
(
)] )]
)]
択します詳細
いては、オンンヘルプを参てください。
ームウェアのアッレードに失敗する
LED LED
LED
ファームウェアアップグレード中は緑と⻩の交互点滅。
LED LED
LED
ァン
ントム電源オンでクを接続している
ントム電源オンでクを接続していな
83
バスコネクタは、ビオエンコーダシャーシの物理インーフェースとして、電
ワーRS485I/O提供
BNC BNC
BNC
、同/BNCコネを使て終ます
75Ωデオケー使ケー250m
オ⼊⼒の75Ωビデオ終端は、の設定ページ[Video [Video
[Video
& &
&
Audio] Audio]
Audio]
( (
(
) )
)
- -
-
[Camera [Camera
[Camera
Settings] Settings]
Settings]
( (
(
) )
)
- -
-
[Video [Video
[Video
termination] termination]
termination]
( (
(
79
AXISQ7414VideoEncoderBlade
) )
)
たはますビデ場出
と並
ビデオ信オ終端を
効にことす。
、以載し
-マイまたイン号⽤(左
ステレオ使)3.5mm
-3.5mm⾳(ラインレベル)出⼒(パブリックアドレ(PA)シス
蔵アィブカー続可)⾳声出⼒には
コネ使ます
トロンのては
78
ールで使
製品⼯場出荷設定にリットする
84
参照してさい
AXISVideoHostingSystemサービスまたAXISInternetDynamicDNSサービ
ルをくだい。
動ボと、動し
AXIS AXIS
AXIS
291 291
291
1U 1U
1U
I/O I/O
I/O
1
+12V出⼒、100mA
2
GND
80
AXISQ7414VideoEncoderBlade
3
ャンネル1、設定可
I/O1
4
ャンネル2、設定可
I/O1
5
ャンネル3、設定可
I/O1
6
ャンネル4、設定可
I/O1
7
ャンネル1、設定可
I/O2
8
ャンネル2、設定可
I/O2
9
ャンネル3、設定可
I/O2
10
ャンネル4、設定可
I/O2
-アク
にはGNDに接続し、
ィブにするにはフ
ト状(り、
)のまにしす。
-オー
インNFETトランター
使。ソースをGNDに接
外部ーとともに使
合は、過渡電圧か
るため、ダイオー
と並列に接続する
す。
⼊⼒=40VDC
⼊⼒=+40VDC
=100mA
電圧=+40VDC
(トラジスへの
)
11
RS485A
12
RS485B
PTZ装置に使する
RS485ンタェー
AXIS AXIS
AXIS
Q7920 Q7920
Q7920
I/O I/O
I/O
1
ャン1設定
能I/O1
2
ャン2設定
能I/O1
3
ャン3設定
能I/O1
4
ャン4設定
能I/O1
5
ャン1設定
能I/O2
-クテ
するにはGNDにし、
クティブにするに
(、未
)のままにます
-ープ
レインNFETトラジスター
使⽤。ソースGNDに接
外部レーとともに使
る場合は、過渡電
護するため、ダイ
負荷と並列に接続
⼊⼒=40VDC
⼤⼊=+40VDC
=100mA
⼤電=+40VDC
(ランへの
)
81
AXISQ7414VideoEncoderBlade
6
ャン2設定
能I/O2
7
ャン3設定
能I/O2
8
ャン4設定
能I/O2
9
使
10
使
11
使
12
使
RS485 RS485
RS485
- -
-
AXIS AXIS
AXIS
Q7920 Q7920
Q7920
1
1、RS485A
2
1、RS485B
3
2、RS485A
4
2、RS485B
5
3、RS485A
6
3、RS485B
7
4、RS485A
8
4、RS485B
9
使⽤しせん
10
使⽤しせん
11
使⽤しせん
12
使⽤しせん
PTZ
使半⼆RS485
82
AXISQ7414VideoEncoderBlade
フルデュプレクスハーデュ
ックス、単⽅ンバランス型
ク⼊(2.0V、2.5V
3.0Vを選
)
ʼ
向バス型
イク(12Vフ
を選可能)
1
ォン/ライ⼊⼒+マイクロフォン/ライン⼊
2
-マイロフォン/ライン⼊
3
GNDGND
ケーブルをご使⽤にな最⾼の⾳質を得るために、スマイク
使さら
使この
とが必要
78
照しださ
83
AXISQ7414VideoEncoderBlade
品は、以下のオエンコーダクに設置する設計されてい
AXIS2911Uビサーラッ
AXISQ7920ビデコーーシ
⼿
www .axis.com
ら⼊⼿きま
トワーク上でAxis製品をたり、Windows®でそれにIPレスを割り当
には、AXISIPUtilityまはAXISCameraManagementの使⽤お勧めしますいず
のアプリケーョンも無
www .axis.com/techsup
らダウンローできます
品は、ほとんどのオペレーグシステムとブラウザ利⽤いただけ
推奨ザはのとす。
InternetExplorer
®
(Windows
®
合)
Safari
®
(OSX
®
)
Chrome
TM
はFirefox
®
(の他のオペレングシステム)
の使⽤の詳細については、Axisームペー(
www .axis.com
)でユーザーズ
さい
出荷設定セッ重にくだ⼯場
リセIPスを場出
www .axis.com/techsup
ポートページに、インル・管理ソフトウ
ツー
数のIPアドスを持つ製品は、チャンネ1がドレ192.168.0.90、ャン
2がアドレス192.168.0.91どのようなアの持ち⽅をし
品を⼯場出荷時のにリセットするに下の⼿順を実す。
1.コントロールボタンと再起動ボンを同時に押し、そのままし続けます。
2.タンを離し、コンロールボタン押し続けます
3.LEDインジケーターが緑⾊に変わり、4つタスLEDインジケー
ターが⻩⾊に変わるまで(最15秒)、ントロールボタンを押し続けます。
84
AXISQ7414VideoEncoderBlade
4.ロールボLEDが緑⾊に(1
)は完、製リセれてす。
5.ロセスは完了ですこれで本製品は⼯荷時の設定にリセット
ネットワーク上に利⽤能なDHCPサバーがな場合、デォル
IPアド192.168.0.90-93
6.トール・管理ソフトウェアツーを使⽤して、IPアドレスの割り
パスワードの、ビデオストリーのアクセスをます
1つのチャルを⼯場荷時の設リセットるには、製品Webページ
使
Webンターフェースを使⽤してパラメーターを⼯場出設定に戻すこ
できます[Setup [Setup
[Setup
- -
-
System System
System
Options Options
Options
- -
-
Maintenance] Maintenance]
Maintenance]
( (
(
- -
-
- -
-
) )
)
[Default] [Default]
[Default]
( (
(
) )
)
ます
の最新バージついては
www .axis.com
クセスしてく
www .axis.com
⼿
www .axis.com/techsup
クセスして、ご使⽤のワーク製品の新しいフ
ェアがリリーていないかをてください。在インストー
るファームウアのバーンを確認るには、[Setup [Setup
[Setup
- -
-
About] About]
About]
( (
(
- -
-
) )
)
参照
Axisーニングセン(
www .axis.com/academy
)にアクセてください。役に
トレーニングウェブセー、チュリアル、イドをご⽤意ています
Axisの製品保証と情報について
www .axis.com/warranty/
ご覧ください
85
86
AXISQ7414VideoEncoderBlade
产品前请仔细通读该安装指南。请保指南以供以后查阅
有危险的情形,如果不能避免,死亡或严重的个人伤害
有危险的情形,如果不能避免,死亡或严重的个人伤害
有危险的情形,如果不能避免,轻微或中度的个人伤害
于产不可
有助分利的有
87
AXISQ7414VideoEncoderBlade
使用符合
存放风的
讯士成冲压。
不得
安装安讯士产品时请使用工。使动工过度力可产品
用附件必符合该产品的术规格要。可由安讯士第三方供商提供。
使安讯供或零件
请勿己修。维系安人员讯士
讯士产品运输中,应使用其包装或等效包,以防对产品成损坏。
安讯士产品使3.0VCR2032锂电池为实时时钟(RTC电。正常
使5
池电量不足将RTC行,导致每次开机时重当电池需换时,产
服务器报
员。
www.axis.com/techsup
3.0V池包1,2-甲氧二甲(EGDME)CAS
110-71-4
换不将引
请务使士推
请按照当商的
88
AXISQ7414VideoEncoderBlade
可帮AXISQ7414使用
息,
www.axis.com
1.确保安装必需内容、工具和料井然有序。参见
89
2.究硬
90
3.。参
94
4.。参
94
5.访。参
95
AXISQ7414码器
-
-
的所有可访
www.axis.com
89
AXISQ7414VideoEncoderBlade
1
线
2
P/N S/N 使
3
LED
4
BNC 1 - 4
5
6
7
LED 1 4
8
LED 1 4
9
/
10
LED LED
LED
LED态指示灯配置为识置时闪烁访问设
> >
>
> >
>
LED LED
LED
绿
绿灯常示工常。
、重程中
相应
90
AXISQ7414VideoEncoderBlade
绿色/
烁表示在别。进行请访问设
> >
>
> >
>
更多息,参见在线助。
升级时闪
LED LED
LED
绿
绿/
LED LED
LED
启且已连
启且已断
和工方面请参
94
线 线
线
线接口是视频码器机箱理接口,连接电源络、RS485I/O终端
BNC BNC
BNC
视频使用/BNC
75ohm线长度250800
过产品网
> >
>
> >
>
/禁75Ohm
。出厂默认启用视频终端。品与其他设备并联,为获得最佳
讯士品具
音 音
3.5毫米单声克风输入一路单声线路输入信号左声
91
AXISQ7414VideoEncoderBlade
音 音
3.5毫米频输出(线路平),可到公共广(PA)系统或
内置放大器的有源。必须使用立体声接口音频输出
的位置信
90
厂默
95
连接安讯士视频托统服务或士互联网DNS务。有关
的更息,见用册。
品。
AXIS AXIS
AXIS
291 291
291
1U 1U
1U
I/O I/O
I/O
1
+12V输出、100mA
2
GND
3
1可配I/O1
4
2可配I/O1
5
3可配I/O1
6
4可配I/O1
7
1可配I/O2
8
2可配I/O2
9
3可配I/O2
10
4可配I/O2
-连接GND
或断开连接(或未
活。
-使NFET
GND如果与外部继
使必须将一个发光二
载并联,防护电压
小输=40VDC
大输=+40VDC
=100mA
大电=+40VDC
体管
11
RS485A
12
RS485B
双工RS485接口用于PTZ设备等辅助设
92
AXISQ7414VideoEncoderBlade
AXIS AXIS
AXIS
Q7920 Q7920
Q7920
I/O I/O
I/O
1
1可配I/O1
2
2可配I/O1
3
3可配I/O1
4
4可配I/O1
5
1可配I/O2
6
2可配I/O2
7
3可配I/O2
8
4可配I/O2
9
使
10
使
11
使
12
使
-GND
活,或断开连接(
-使NFET
GND。如果与部继电器
使用,必须将一个发
与负载并联,防护
小输=40VDC
大输=+40VDC
=100mA
大电=+40VDC
体管
AXIS AXIS
AXIS
Q7920 Q7920
Q7920
RS485 RS485
RS485
1
1RS485A
2
1RS485B
3
2RS485A
4
2RS485B
5
3RS485A
6
3RS485B
7
4RS485A
8
4RS485B
9
使
半双RS485接口用于控PTZ
等辅备。
93
AXISQ7414VideoEncoderBlade
10
使
11
使
12
使
、半双工、不平衡单工
2.0V、2.5V、3.0V压)
线路
线路
选择12V
拟电
线路
1
风/线输入+麦克/线路输
2
线-麦克/线路输
3
GNDGND
使线最佳的音使线
的连接,使,音频安
需要
90
讯士在以器机
94
AXISQ7414VideoEncoderBlade
AXIS2911U视频务器
AXISQ7920机箱
码器机架中安装硬件时请遵随附安装指南中的说明最新版文档请访
www.axis.com
访 访
访
AXISIPUtilityAXISCameraManagement查找的安产品
Windows中为IP®。两提供址中
www.axis.com/techsup
可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器:
InternetExplorer
®
Windows
®
Safari
®
OSX
®
Chrome
TM
Firefox
®
其他
使该产品的更多息,请参见用户手,网址:
www.axis.com
为出厂默认设置应慎用为出厂默认设置将把所有设为出厂默
IP
安装和管理软件工具可通过以下网站中的支持页面获取
www.axis.com/techsup
有多IP的产1192.168.0.90通道2
192.168.0.91此类
品重置,
1.和重按钮
2.并按控制
3.继续住控制按不放,直电源LED灯变为绿并且4LED状态
15
4.LED状态绿需1
程即,该已完置。
5.此过程现已完成。该产品已重置时的默认设置。如果网络上没有可用
DHCPIP地址192.168.0.90-93
6.借助安装和管理软件工IP址,设置密码及访问视频流
将单个通道重原始出厂默认,请使用该产品网的按钮。
95
AXISQ7414VideoEncoderBlade
通过Web界面数重出厂设置访问设
> >
>
> >
>
默 默
本文版本访
www.axis.com
查阅手册访
www.axis.com
访
www.axis.com/techsup
看是否存在网品的可用固件更新欲查看当
装的版本访问设
> >
>
访士学
www.axis.com/academy
用培
安讯士产品保信息及与之相息,请访
www.axis.com/warranty/
96
97
InstallationGuide
Ver.M1.2
AXISQ7414VideoEncoderBlade
Date:April2016
©AxisCommunicationsAB,2011-2016
PartNo.1584675

Transcripción de documentos

AXIS Q7414 Video Encoder Blade Installation Guide Legal Considerations Video and audio surveillance can be regulated by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product includes one (1) H.264 decoder license and one (1) AAC decoder license. To purchase further licenses, contact your reseller. Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. This product is only to be used for its intended purpose. Intellectual Property Rights Axis AB has intellectual property rights relating to technology embodied in the product described in this document. In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the patents listed at www.axis.com/patent.htm and one or more additional patents or pending patent applications in the US and other countries. This product contains licensed third-party software. See the menu item “About” in the product’s user interface for more information. This product contains source code copyright Apple Computer, Inc., under the terms of Apple Public Source License 2.0 (see www.opensource.apple.com/apsl). The source code is available from https://developer.apple.com/bonjour/ Equipment Modifications This equipment must be installed and used in strict accordance with the instructions given in the user documentation. This equipment contains no user-serviceable components. Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals. Trademark Acknowledgments AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks or trademark applications of Axis AB in various jurisdictions. All other company names and products are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, Windows Vista and WWW are registered trademarks of the respective holders. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. UPnPTM is a certification mark of the UPnPTM Implementers Corporation. Regulatory Information Europe This product complies with the applicable CE marking directives and harmonized standards: • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC. See Electromagnetic Compatibility (EMC) 2. • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety 3 . • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU. See Disposal and Recycling 3 . A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact Information 3 . Electromagnetic Compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: • Radio frequency emission when installed according to the instructions and used in its intended environment. • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena when installed according to the instructions and used in its intended environment. USA This equipment has been tested using a shielded network cable (STP) and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class B). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN NMB-3 (classe B). Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP) qui est correctement mis à la terre. Europe This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to the Class B limit of EN 55022. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. This product fulfills the requirements for immunity according to EN 61000-6-1 residential, commercial and light-industrial environments. This product fulfills the requirements for immunity according to EN 61000-6-2 industrial environments. This product fulfills the requirements for immunity according to EN 55024 office and commercial environments. Australia/New Zealand This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to the Class B limit of AS/NZS CISPR 22. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Japan この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装置 は、家庭環境で使⽤することを⽬ 的としています が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接して使⽤されると、 受信障害を引き起こすこと があります。 取扱説明書に従って正しい取り扱い をして下さい。 本製品は、シールドネットワーク ケーブル(STP)を使⽤して接続してください。また 適切に接地してください。 Korea 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지 역에서 사용할 수 있습니다. 적절히 접지된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하여 제품 을 연결 하십시오. Safety This product complies with IEC/EN 60950-1, Safety of Information Technology Equipment. Disposal and Recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste. Europe This symbol means that the product shall not be disposed of together with household or commercial waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) is applicable in the European Union member states. To prevent potential harm to human health and the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. Businesses should contact the product supplier for information about how to dispose of this product correctly. This product complies with the requirements of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: • • • download user documentation and software updates find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrase report problems to Axis support staff by logging in to your private support area chat with Axis support staff visit Axis Support at www.axis.com/techsup/ • • Learn More! Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ for useful trainings, webinars, tutorials and guides. AXIS Q7414 Video Encoder Blade Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE TICE NO Indicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property. Other Message Levels Important Indicates significant information which is essential for the product to function correctly. Note Indicates useful information which helps in getting the most out of the product. 5 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Safety Instructions NOTICE TICE NO • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure. • Do not install the product on unstable brackets, surfaces or walls. • Use only applicable tools when installing the Axis product. Using excessive force with power tools could cause damage to the product. • Use only accessories that comply with the technical specification of the product. These can be provided by Axis or a third party. • Use only spare parts provided by or recommended by Axis. • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters. Transportation NOTICE TICE NO • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report. For more information about the server report, see the product´s setup pages or contact Axis support. The battery should not be replaced unless required, but if the battery does need replacing, contact Axis support at www.axis.com/techsup for assistance. Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether (EGDME), CAS no. 110-71-4. WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. 6 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q7414 Video Encoder Blade on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order. See page 7 . 2. Study the hardware overview. See page 8 . 3. Study the specifications. See page 13. 4. Install the hardware. See page 13. 5. Access the product. See page 14. Package Contents • • AXIS Q7414 Video Encoder Blade Printed materials Installation Guide (this document) Extra serial number label Optional Accessories For a complete list of available accessories for this product, see www.axis.com 7 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Hardware Overview 1 2 Bus connectors Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial number may be required during installation. 3 Power LED 4 BNC connectors 1-4 5 Restart button 6 Control button 7 Status LEDs 1–4 8 Mic Power LEDs 1–4 9 Audio in/out 10 Audio mounting nut LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash for identifying the unit. Go to Setup > System Options > Maintenance . Status LED Indication Green Steady green for normal operation. Amber Steady during startup, during reset to factory default or when restoring settings. Red Steady for hardware error on the corresponding channel. 8 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Green/Red Flashes for identification purposes. To configure, go to Setup > System Options > Maintenance. See the online help for more information. Red Flashes red for firmware upgrade failure. Power LED Indication Green Normal operation. Amber Flashes green/amber during firmware upgrade. Microphone power LED Indication Unlit Phantom power off. Blue Steady when the phantom power is on and the microphone is connected. Flashes when the phantom power is on and the microphone is disconnected. Connectors and Buttons For specifications and operating conditions, see page 13. Bus Connector The bus connectors are the physical interfaces to the video encoder chassis that provide power, network, RS485, and I/O terminal connections. BNC Connector Each video input is terminated using a coax/BNC connector. Connect a 75 Ohm coaxial video cable; the recommended maximum length is 250 m (800 ft). Note 75 Ohm video termination can be enabled/disabled for the video input through the product's web page at Video & Audio > Camera Settings > Video termination. Video termination is enabled on factory default. If the product is connected in parallel with other equipment, for optimum video quality, it is recommended that video termination is enabled only for the last device in the video signal chain. 9 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Audio Connector The Axis product has the following audio connectors: • • Audio in – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal). Audio out – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A stereo connector must be used for audio out. Control Button For location of the control button, see Hardware Overview on page 8 . The control button is used for: • • Resetting the product to factory default settings. See page 14. Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Restart Button Press the restart button to restart the product. Pin Assignments for the I/O Connector of the AXIS 291 1U Video Server Rack Pin Function 1 +12 V out, 100mA 2 GND Description 10 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 Channel 1, Configurable I/O 1 4 Channel 2, Configurable I/O 1 5 Channel 3, Configurable I/O 1 6 Channel 4, Configurable I/O 1 7 Channel 1, Configurable I/O 2 8 Channel 2, Configurable I/O 2 9 Channel 3, Configurable I/O 2 10 Channel 4, Configurable I/O 2 11 RS485A 12 RS485B Digital input - Connect to GND to activate, or leave floating (or unconnected) to deactivate. Digital output - Uses an open drain NFET transistor with the source connected to GND. If used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load, for protection against voltage transients. Min input = – 40 V DC Max input = + 40 V DC Max load = 100mA Max voltage = + 40 V DC (to the transistor) A half-duplex RS485 interface for controlling auxiliary equipment such as PTZ devices. Pin assignments for the I/O Connector of the AXIS Q7920 Chassis Pin Function Description 1 Channel 1, Configurable I/O 1 2 Channel 2, Configurable I/O 1 3 Channel 3, Configurable I/O 1 4 Channel 4, Configurable I/O 1 5 Channel 1, Configurable I/O 2 Digital input - Connect to GND to activate, or leave floating (or unconnected) to deactivate. Digital output - Uses an open drain NFET transistor with the source connected to GND. If used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load, for protection against voltage transients. 6 Channel 2, Configurable I/O 2 11 Min input = – 40 V DC Max input = + 40 V DC Max load = 100mA Max voltage = + 40 V DC (to the transistor) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 7 Channel 3, Configurable I/O 2 8 Channel 4, Configurable I/O 2 9 Not used 10 Not used 11 Not used 12 Not used Pin Assignments for RS485 Connector - AXIS Q7920 Chassis Pin Function Description 1 Channel 1, RS485A 2 Channel 1, RS485B A half-duplex RS485 interface for controlling auxiliary equipment such as PTZ devices. 3 Channel 2, RS485A 4 Channel 2, RS485B 5 Channel 3, RS485A 6 Channel 3, RS485B 7 Channel 4, RS485A 8 Channel 4, RS485B 9 Not used 10 Not used 11 Not used 12 Not used 12 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Specifications Connectors Audio Connector Pin Full-duplex, half-duplex, simplex unbalanced • Microphone in (selectable 2.0V, 2.5V, 3.0V bias voltage) • Line in • Line out Simplex balanced • Microphone in (selectable 12V phantom power) • Line in ’ 1 Tip Microphone/Line in + Microphone/Line in 2 Ring Line out - Microphone/Line in 3 Sleeve GND GND Note For best audio quality and when using long cables, use a balanced microphone and shielded cables. For a more secure connection, threaded audio connectors are recommended. In this case, the audio mounting nut will need to be removed see Hardware Overview on page 8 . Install the Hardware This AXIS product is designed to be installed into the following video encoder racks: • AXIS 291 1U Video Server Rack • AXIS Q7920 Video Encoder Chassis To mount the hardware in an encoder rack, follow the instructions in the Installation Guide included with the rack. The latest versions of the documents are available on www.axis.com 13 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers. We recommend the following browsers: • Internet Explorer® with Windows® • Safari® with OS X® • ChromeTM or Firefox® with other operating systems. For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values. Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup For products with multiple IP addresses channel 1 will have the address 192.168.0.90, channel 2 will have the address 192.168.0.91 and so on. To reset the product to the factory default settings: 1. Press and hold the control button and the restart button at the same time. 2. Release the restart button and hold the control button. 3. Keep the control button pressed until the power LED indicator turns green and the 4 status LED indicators turn amber (this may take up to 15 seconds). 4. Release the control button. When the status LED indicators display green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the unit has been reset. 5. The process is now complete. The product has been reset to the factory default settings. If no DHCP server is available on the network, the default IP address is 192.168.0.90-93 6. Using the installation and management software tools, assign the IP addresses, set the password and access the video stream. Note To reset a single channel to the original factory default settings, use the button provided in that product’s webpage. 14 AXIS Q7414 Video Encoder Blade It is also possible to reset parameters to factory default via the web interface. Go to Setup > System Options > Maintenance and click Default. Further Information For the latest version of this document, see www.axis.com The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About. Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides. Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/ 15 16 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. A VIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'appareil. Autres niveaux de message Important Indique les informations importantes, nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Note Indique les informations utiles qui permettront d’obtenir le fonctionnement optimal de l’appareil. 17 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Consignes de sécurité A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou murs instables. • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Utiliser uniquement des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers. • Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis. • Ne pas essayer de réparer vous-même ce produit. Contacter l'assistance technique d'Axis ou votre revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien. Transport A VIS • Lors du transport du produit Axis, utilisez l'emballage d'origine ou un équivalent pour éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans. Si la batterie est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît dans le rapport de serveur du produit lorsque la batterie doit être remplacée. Pour tout complément d'information concernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages de Configuration du produit ou contactez l'assistance technique d'Axis. La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. 18 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie. 19 20 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Guide d’installation Ce guide d'installation explique comment installer l'encodeur vidéo lame AXIS Q7414 sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1. Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à l'installation sont inclus dans l'emballage. Cf. page 21. 2. Consultez la description du matériel. Cf. page 22. 3. Étudiez les caractéristiques. Cf. page 27. 4. Installez le matériel. Cf. page 27. 5. Utilisez le produit. Cf. page 28. Contenu de l’emballage • • Encodeur vidéo lame AXIS Q7414 Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Étiquette supplémentaire indiquant le numéro de série Accessoires en option Pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com 21 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Aperçu du matériel 1 2 Connecteurs de bus Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être requis pendant l’installation. 3 Voyant d’alimentation 4 Connecteurs BNC 1-4 5 Bouton de redémarrage 6 Bouton de commande 7 Témoins d'état 1-4 8 Alimentation micro 1-4 9 Entrée/Sortie audio 10 Écrou de montage audio Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter pendant l'identification de l'appareil. Rendez-vous dans Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance). Voyant d’état Indication Vert Vert fixe en cas de fonctionnement normal. Orange En continu pendant le démarrage, pendant la réinitialisation des valeurs d'usine par défaut ou la restauration des paramètres. Rouge Continu : erreur de matériel sur le canal correspondant. 22 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Vert/Rouge Clignote dans un but d’identification. Pour ce faire, cliquez sur Setup > System Options > Maintenance. (Configuration > Options système > Maintenance). Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations. Rouge Clignote en rouge en cas d'échec de la mise à niveau du microprogramme. Voyant d'alimentation Indication Vert Fonctionnement normal. Orange Le voyant vert/orange clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Voyant d'alimentation du microphone Indication Éteint Déconnecté de l'alimentation fantôme. Bleu Fixe lorsque l'alimentation fantôme est activée et le microphone connecté. Clignote lorsque l'alimentation fantôme est activée et le microphone déconnecté. Connecteurs et boutons Pour les caractéristiques et les conditions d'utilisation, consultez page 27. Connecteur de bus Les connecteurs de bus son les interfaces physiques du châssis de l'encodeur vidéo qui fournissent des prises pour l'alimentation et le réseau, ainsi que des connexions RS485 et d'E/S. Connecteur BNC Chaque entrée vidéo se termine par un connecteur coaxial/BNC. Utilisez un câble vidéo coaxial de 75 ohms ; la longueur maximale recommandée est de 250 mètres (800 pieds). Note Vous pouvez activer ou désactiver la terminaison vidéo de 75 ohms via la page Web du produit sous Video & Audio > Camera Settings > Video termination (Vidéo et audio > Réglages caméra > Terminaison vidéo). La terminaison vidéo est activée par défaut. Si le produit doit être branché en parallèle avec d’autres équipements, il est recommandé 23 AXIS Q7414 Video Encoder Blade d'activer la terminaison vidéo uniquement pour le dernier appareil de la chaîne de signal vidéo afin d’obtenir une qualité vidéo optimale. Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • • Entrée audio – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d’entrée mono (le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo). Sortie audio – sortie de 3,5 mm (niveau de ligne) qui peut être connectée à un système de sonorisation ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio. Bouton de commande Pour connaître l'emplacement du bouton de commande, consultez Aperçu du matériel page 22. Le bouton de commande permet de réaliser les opérations suivantes : • • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 28. Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Bouton de redémarrage Appuyez sur le bouton de redémarrage pour redémarrer l'appareil. Affectation des broches du connecteur d’entrée/de sortie pour le rack du serveur vidéo AXIS 291 1U Broche Fonction 1 Sortie +12 V, 100 mA 2 Terre Description 24 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 Canal 1, entrée/sortie configurable 1 4 Canal 2, entrée/sortie configurable 1 5 Canal 3, entrée/sortie configurable 1 6 Canal 4, entrée/sortie configurable 1 7 Canal 1, entrée/sortie configurable 2 8 Canal 2, entrée/sortie configurable 2 9 Canal 3, entrée/sortie configurable 2 10 Canal 4, entrée/sortie configurable 2 11 RS485A 12 RS485B Entrée numérique : connectez-la à la terre pour l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver. Sortie numérique : utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la source connectée à la terre. En cas d’utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, pour assurer la protection contre les tensions transitoires. Entrée min. = -40 V CC Entrée max. = +40 V CC Charge maximale = 100 mA Tension maximale = +40 V CC (vers le transistor) Interface RS485 semi-duplex permettant de contrôler un équipement auxiliaire, par exemple des appareils PTZ. Affectation des broches du connecteur d’entrée/de sortie du châssis AXIS Q7920 Broche Fonction Description 1 Canal 1, entrée/sortie configurable 1 2 Canal 2, entrée/sortie configurable 1 3 Canal 3, entrée/sortie configurable 1 4 Canal 4, entrée/sortie configurable 1 5 Canal 1, entrée/sortie configurable 2 Entrée numérique : connectez-la à la terre pour l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver. Sortie numérique : utilise un transistor NFET à drain ouvert avec la source connectée à la terre. En cas d’utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, pour assurer la protection contre les tensions transitoires. 25 Entrée min. = -40 V CC Entrée max. = +40 V CC Charge maximale = 100 mA Tension maximale = +40 V CC (vers le transistor) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 6 Canal 2, entrée/sortie configurable 2 7 Canal 3, entrée/sortie configurable 2 8 Canal 4, entrée/sortie configurable 2 9 Non utilisé 10 Non utilisé 11 Non utilisé 12 Non utilisé Affectation des broches du connecteur RS485 - Châssis AXIS Q7920 Broche Fonction Description 1 Canal 1, RS485A 2 Canal 1, RS485B Interface RS485 semi-duplex permettant de contrôler un équipement auxiliaire, par exemple des appareils PTZ. 3 Canal 2, RS485A 4 Canal 2, RS485B 5 Canal 3, RS485A 6 Canal 3, RS485B 7 Canal 4, RS485A 8 Canal 4, RS485B 9 Non utilisé 10 Non utilisé 11 Non utilisé 12 Non utilisé 26 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Caractéristiques techniques Connecteurs Connecteur audio Broche Duplex intégral, semi-duplex, simplex asymétrique • Entrée microphone (tension de polarisation 2,0 V, 2,5 V, 3,0 V à sélectionner) • Entrée de ligne • Sortie de ligne Simplex symétrique • Entrée microphone (alimentation fantôme 12 V à sélectionner) • Entrée de ligne ’ 1 Pointe Entrée micro/ligne + Entrée micro/ligne 2 Anneau Sortie de ligne - Entrée micro/ligne 3 Manchon Terre Terre Note Pour une meilleure qualité audio ou en cas d’utilisation de longs câbles, il est recommandé d’utiliser un microphone équilibré et des câbles blindés. Pour une connexion plus sécurisée, il est recommandé d’utiliser des connecteurs audio à filet. Dans ce cas, l’écrou de montage audio doit être retiré (voir Aperçu du matériel page 22). Installation du matériel Le produit AXIS est conçu pour être installé dans les racks d'encodeur vidéo suivants : 27 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Rack de serveur vidéo AXIS 291 1U • Châssis d'encodeur vidéo AXIS Q7920 Pour monter le matériel sur un rack d'encodeur, suivez les instructions du Guide d’installation fourni avec le rack. Les dernières versions des documents sont disponibles sur le site www.axis.com Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup Le produit peut être utilisé avec la plupart des systèmes d’exploitation et des navigateurs. Nous recommandons les navigateurs suivants : • Internet Explorer® avec Windows®, • Safari® avec OS X® • ChromeTM ou Firefox® avec les autres systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Note Les logiciels d’installation et de gestion sont disponibles sur les pages d’assistance du site www.axis.com/techsup Pour les produits ayant plusieurs adresses IP, le canal 1 aura l’adresse 192.168.0.90, le canal 2 aura l’adresse 192.168.0.91, etc. Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1. Appuyez sur le bouton de commande et le bouton de redémarrage en même temps et maintenez-les enfoncés. 2. Relâchez le bouton de redémarrage et maintenez le bouton de commande enfoncé. 3. Maintenez le bouton de commande enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation passe au vert et que les 4 voyants d’état passent à l’orange (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes). 28 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque les voyants d’état passent au vert (ce qui peut prendre 1 minute), le processus est terminé et les paramètres par défaut de l’unité ont été rétablis. 5. Le processus est maintenant terminé. Les paramètres d’usine par défaut de l'appareil ont été rétablis. En l’absence d’un serveur DHCP sur le réseau, l’adresse IP par défaut est 192.168.0.90-93. 6. Utilisez les outils d'installation et de gestion pour attribuer les adresses IP, configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. Note Pour rétablir les valeurs d’usine par défaut sur un seul canal, utilisez le bouton fourni dans la page Web du produit. Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface Web. Accédez à Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Pour obtenir plus de renseignements Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration > À propos de). Visitez le centre d’apprentissage en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/ 29 30 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung führen kann. HINWEIS Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Sachschäden führen kann. Weitere Nachrichtenstufen Wichtig Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten. Beachten Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des Produkts unterstützen. 31 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Sicherheitsanweisungen HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden. • Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen. • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Daten des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Axis bereitgestellt oder empfohlen werden. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbstständig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. Transport HINWEIS • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Batterie Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht im Serverbericht des Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME), CAS-Nr. 110-71-4. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. 32 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen. 33 34 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation des AXIS Q7414 Video-Encoders in einem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind. Siehe Seite 35. 2. Machen Sie sich mit der Hardware-Übersicht vertraut. Siehe Seite 36. 3. Machen Sie sich mit den technischen Daten vertraut. Siehe Seite 41. 4. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 41. 5. Greifen Sie auf das Produkt zu. Siehe Seite 42. Lieferumfang • • AXIS Q7414-Video-Encoder-Blade Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Extra-Aufkleber mit Seriennummer Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com. 35 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Übersicht über die Hardware 1 2 Busanschlüsse Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird für die Installation benötigt. Notieren Sie sich die Seriennummer, damit Sie diese später griffbereit haben. 3 Netz-LED 4 BNC-Anschlüsse 1-4 5 Neustart-Taste 6 Steuertaste 7 Status-LEDs 1–4 8 Netz-LEDs des Mikrofons 1–4 9 Audio-Eingang/Audio-Ausgang 10 Audioanschluss-Mutter LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung) auf. Status-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün. Gelb Leuchtet beim Einschalten, beim Wiederherstellen der werksseitigen Standardeinstellungen bzw. beim Zurücksetzen von Einstellungen konstant. 36 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Rot Konstant bei Hardwarefehlern auf dem entsprechenden Kanal. Grün/Rot Blinkt zu Identifikationszwecken. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung) einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. Rot Blinkt rot bei einem Fehler während der Firmware-Aktualisierung. Netz-LED Bedeutung Grün Normaler Betrieb. Gelb Blinkt grün/gelb bei der Firmware-Aktualisierung. Netz-LED des Mikrofons Bedeutung Leuchtet nicht Phantomspeisung deaktiviert. Blau Leuchtet konstant, wenn die Phantomspeisung aktiviert und das Mikrofon angeschlossen ist. Blinkt, wenn die Phantomspeisung aktiviert und das Mikrofon getrennt ist. Anschlüsse und Tasten Für die technischen Daten und Betriebsbedingungen siehe Seite 41. Busanschluss Die Busanschlüsse bilden die physischen Schnittstellen zum Video-Encoder-Gehäuse und stellen Stromversorgung, Netzwerk, RS485 und E/A-Terminal-Verbindungen bereit. BNC-Anschluss Jeder Videoeingang wird mit einem Koaxial-/BNC-Anschluss abgeschlossen. Schließen Sie ein 75-Ohm-Koaxialvideokabel an. Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 250 m. Beachten Für den Videoeingang kann der 75-Ohm-Videoabschluss auf der Produkt-Webseite unter Video & Audio > Camera Settings > Video termination (Video und Audio > Kameraeinstellungen > Videoabschluss) aktiviert/deaktiviert werden. In den Standardwerkseinstellungen ist der Videoabschluss aktiviert. Falls das Produkt parallel zu 37 AXIS Q7414 Video Encoder Blade anderen Geräten angeschlossen wird, sollte der Videoabschluss nur für das letzte Gerät in der Videosignalkette aktiviert werden, um eine optimale Videoqualität zu gewährleisten. Audioanschlüsse Das Axis Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • • Audioeingang – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (der linke Kanal wird von einem Stereosignal benutzt). Audioausgang – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschluss an eine Beschallungsanlage (PA) oder einen Aktivlautsprecher mit integriertem Verstärker. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker verwendet werden. Steuertaste Die Steuertaste befindet sich an folgender Stelle: Übersicht über die Hardware auf Seite 36. Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 42. Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Neustart-Taste Drücken Sie die Neustart-Taste, um das Produkt neu zu starten. Kontaktbelegungen für den E/A-Anschluss des AXIS 291 1U-Videoserver-Racks Kontakt Funktion 1 +12-V-Ausgang, 100 mA 2 Masse (GND) Beschreibung 38 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 Kanal 1, E/A 1 (konfigurierbar) 4 Kanal 2, E/A 1 (konfigurierbar) 5 Kanal 3, E/A 1 (konfigurierbar) 6 Kanal 4, E/A 1 (konfigurierbar) 7 Kanal 1, E/A 2 (konfigurierbar) 8 Kanal 2, E/A 2 (konfigurierbar) 9 Kanal 3, E/A 2 (konfigurierbar) 10 Kanal 4, E/A 2 (konfigurierbar) 11 RS485A 12 RS485B Digitaleingang: Zum Aktivieren mit dem Massekontakt (GND) verbinden; zum Deaktivieren nicht anschließen. Digitalausgang: Verwendet einen Open-Drain-NFETTransistor, wobei die Quelle mit der Masse (GND) verbunden ist. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden. Min. Eingang = 40-V-Gleichstrom Max. Eingang = + 40-V-Gleichstrom Max. Belastung = 100 mA Max. Spannung = + 40-V-Gleichstrom (am Transistor) Eine Halbduplex-RS485-Schnittstelle zur Steuerung von Zusatzgeräten, z. B. PTZ-Geräten. Kontaktbelegungen für den E/A-Anschluss des AXIS Q7920-Gehäuses Kontakt Funktion Beschreibung 1 Kanal 1, E/A 1 (konfigurierbar) 2 Kanal 2, E/A 1 (konfigurierbar) 3 Kanal 3, E/A 1 (konfigurierbar) 4 Kanal 4, E/A 1 (konfigurierbar) 5 Kanal 1, E/A 2 (konfigurierbar) Digitaleingang – Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren nicht anschließen. Digitalausgang: Verwendet einen Open-Drain-NFETTransistor, wobei die Quelle mit der Masse (GND) verbunden ist. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet 39 Min. Eingang = 40-V-Gleichstrom Max. Eingang = + 40-V-Gleichstrom Max. Belastung = 100 mA Max. Spannung = + 40-V-Gleichstrom (am Transistor) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 6 Kanal 2, E/A 2 (konfigurierbar) 7 Kanal 3, E/A 2 (konfigurierbar) 8 Kanal 4, E/A 4 (konfigurierbar) 9 Nicht verwendet 10 Nicht verwendet 11 Nicht verwendet 12 Nicht verwendet werden. Kontaktbelegungen für RS485-Anschluss – AXIS Q7920-Blade Kontakt Funktion Beschreibung 1 Kanal 1, RS485A 2 Kanal 1, RS485B Eine Halbduplex-RS485-Schnittstelle zur Steuerung von Zusatzgeräten, z. B. PTZ-Geräten 3 Kanal 2, RS485A 4 Kanal 2, RS485B 5 Kanal 3, RS485A 6 Kanal 3, RS485B 7 Kanal 4, RS485A 8 Kanal 4, RS485B 9 Nicht verwendet 10 Nicht verwendet 11 Nicht verwendet 12 Nicht verwendet 40 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Technische Daten Anschlüsse Audioanschlüsse Kontakt Vollduplex, Halbduplex, Simplex unsymmetrisch • Mikrofoneingang (wählbar für 2,0 V, 2,5 V, 3,0 V Vorspannung) • Leitungseingang • Leitungsausgang Simplex symmetrisch • Mikrofoneingang (wählbar für 12 V Phantomspeisung) • Leitungseingang ’ 1 Spitze Mikrofon-/Leitungseingang + Mikrofon-/Leitungseingang 2 Ring Leitungsausgang - Mikrofon-/Leitungseingang 3 Schaft Masse (GND) Masse (GND) Beachten Für optimale Audioqualität und bei Verwendung von langen Kabeln werden symmetrische Mikrofone und abgeschirmte Kabel empfohlen. Für sichere Verbindungen ist die Verwendung von Gewindebuchsen empfehlenswert. In diesem Fall müssen Sie die Audioanschluss-Mutter entfernen. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 36. Installieren der Hardware Dieses AXIS Produkt ist für den Einbau in folgende Video-Encoder-Racks/-Gehäuse ausgelegt: • • AXIS 291 1U-Videoserver-Rack AXIS Q7920-Video-Encoder-Gehäuse 41 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Befolgen Sie zum Einbau der Hardware in ein Encoder-Rack die Anweisungen in der Installationsanleitung zum jeweiligen Rack. Unter www.axis.com finden Sie die neuesten Versionen der Dokumente. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden. Das Produkt ist mit den meisten Betriebssystemen und Browsern kompatibel. Empfohlen werden folgende Browser: • Internet Explorer® unter Windows® • Safari® unter OS X® • ChromeTM oder Firefox® unter anderen Betriebssystemen Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar. Bei Produkten mit mehreren IP-Adressen wird Kanal 1 die Adresse 192.168.0.90 zugewiesen, Kanal 2 die Adresse 192.168.0.91 usw. So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt: 1. Halten Sie die Steuertaste und die Neustarttaste gleichzeitig gedrückt. 2. Lassen Sie die Neustarttaste los und halten Sie die Steuertaste gedrückt. 3. Halten Sie die Steuertaste so lange gedrückt, bis die LED-Betriebsanzeige grün leuchtet und die 4 LED-Statusanzeigen gelb leuchten (dies kann bis zu 15 Sekunden dauern). 4. Lassen Sie die Steuertaste los. Sobald die LED-Statusanzeigen grün leuchten (dies kann bis zu einer Minute dauern), ist der Vorgang abgeschlossen und das Gerät wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 42 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 5. Der Vorgang ist damit abgeschlossen. Das Produkt wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, lautet die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90-93. 6. Verwenden Sie die Software-Tools für Installation und Verwaltung, um IP-Adressen zuzuweisen, ein Kennwort einzurichten und auf den Videostrom zuzugreifen. Beachten Um einen einzelnen Kanal auf die werksseitige Standardeinstellung zurückzusetzen, verwenden Sie die auf der Webseite des Produkts angegebene Schaltfläche. Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung) auf und klicken Sie auf Default (Standard). Weitere Informationen Unter www.axis.com finden Sie die neuste Version dieses Dokuments. Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Netzwerkprodukte. Um die aktuell installierte Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Setup > Über). Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/ 43 44 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie o minori. A VVISO Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare la proprietà. Altri livelli di messaggio Importante Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto funzionamento del dispositivo. Nota Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo dal dispositivo. 45 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Informazioni di sicurezza A VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. • Non installare il dispositivo su supporti, superfici o pareti instabili. • Utilizzare solo strumenti idonei quando si installa il dispositivo Axis. Se si utilizza una forza eccessiva con strumenti non adatti è possibile causare danni al dispositivo. • Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis per questioni relative alla manutenzione. Trasporto A VVISO • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni. Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento del RTC, facendolo resettare a ogni accensione. Quando la batteria deve essere sostituita, un messaggio di registro viene visualizzato nel server report del dispositivo. Per ulteriori informazioni sul report server, vedere le pagine di configurazione del dispositivo o contattare l'assistenza Axis. La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per assistenza. La batteria a bottone al litio 3,0 V contiene 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico (EGDME), CAS n. 110-71-4. AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. 46 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. 47 48 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Guida all'installazione La presente guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare AXIS Q7414 Video Encoder Blade nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com. Procedura di installazione 1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine. Consultare pagina 49. 2. Studiare la descrizione dell'hardware. Consultare pagina 50. 3. Studiare le specifiche. Consultare pagina 55. 4. Installare l’hardware. Consultare pagina 55. 5. Accedere al dispositivo. Consultare pagina 56. Contenuto della confezione • • AXIS Q7414 Video Encoder Blade Materiale cartaceo Guida all'installazione (questo documento) Etichetta aggiuntiva con numero di serie Accessori opzionali Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, vedere www.axis.com 49 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Panoramica dell'hardware 1 2 Connettori bus Codice dispositivo (P/N) e numero di serie (S/N). Il numero di serie può essere richiesto durante l'installazione. 3 LED di alimentazione 4 Connettori BNC 1-4 5 Pulsante di Riavvio 6 Pulsante di comando 7 LED di stato 1-4 8 Power LED microfono 1–4 9 Ingresso/uscita audio 10 Dado di montaggio audio Indicatori LED Nota • Il LED di stato può essere configurato per lampeggiare per identificare l'unità. Andare su Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione). LED di stato Indicazione Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Fisso all'avvio, durante il ripristino ai valori predefiniti di fabbrica o al ripristino delle impostazioni. Rosso Luce rossa fissa per errore hardware nel canale corrispondente. 50 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Verde/Rosso Lampeggiante a scopo identificativo. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione). Per ulteriori informazioni, consultare l'aiuto in linea. Rosso Lampeggia in rosso se l'aggiornamento del firmware non è andato a buon fine. LED di alimentazione Indicazione Verde Normale utilizzo. Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware. LED alimentazione del microfono Indicazione Spento Alimentazione virtuale spenta. Blu Luce fissa quando l'alimentazione virtuale è accesa e il microfono collegato. Luce lampeggiante quando l'alimentazione virtuale è accesa e il microfono non è collegato. Connettori e pulsanti Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 55. Connettore bus I connettori bus sono le interfacce fisiche per il telaio del codificatore video, che forniscono alimentazione, rete, RS485 e connessioni I/O dei terminali. Connettore BNC Ciascun ingresso video viene terminato con un connettore coassiale BNC. Collegare un cavo video coassiale da 75 Ohm; la lunghezza massima consigliata è 250 metri (800 ft). Nota È possibile abilitare/disabilitare la terminazione da 75 Ohm per l'ingresso video tramite la pagina Web del dispositivo selezionando Video & Audio > Camera Settings > Video termination (Video e audio > Impostazioni telecamera > Terminazione video). La terminazione video è abilitata per impostazione di fabbrica. Se il dispositivo è collegato in parallelo ad altre apparecchiature, è consigliabile abilitare la terminazione solo per l'ultimo dispositivo della catena del segnale video in modo da migliorarne la qualità. 51 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Connettore audio Il dispositivo Axis dispone dei seguenti connettori audio: • • Ingresso audio: da 3,5 mm per microfono mono o segnale mono line-in (il canale sinistro viene utilizzato da un segnale stereo). Uscita audio: 3,5 mm (di linea) che è possibile collegare a un sistema di indirizzo pubblico (PA) o a un altoparlante con amplificatore integrato. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo. Pulsante di comando Per l'ubicazione del pulsante di comando, vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 50. Il pulsante di comando viene utilizzato per: • • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 56. Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Pulsante di riavvio Premere il pulsante di riavvio per riavviare il dispositivo. Assegnazioni dei pin per il connettore I/O di AXIS 291 1U Video Server Rack Pin Funzione 1 Uscita +12 V, 100 mA 2 GND Descrizione 52 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 Canale 1, I/O 1 configurabile 4 Canale 2, I/O 1 configurabile 5 Canale 3, I/O 1 configurabile 6 Canale 4, I/O 1 configurabile 7 Canale 1, I/O 2 configurabile 8 Canale 2, I/O 2 configurabile 9 Canale 3, I/O 2 configurabile 10 Canale 4, I/O 2 configurabile 11 RS485A 12 RS485B Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per disattivarlo. Uscita digitale: utilizza un transistor NFET open-drain con sorgente con messa a terra (GND). Se utilizzato con un relè esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da ritorni di tensione. Ingresso min. = – 40 V CC Ingresso max. = +40 V CC Carico max. = 100 mA Tensione max. = + 40 V CC (ingresso per il transistor) Interfaccia RS485 half-duplex per il controllo di apparecchiature ausiliarie come i dispositivi PTZ. Assegnazioni dei pin per il connettore I/O dei telai AXIS Q7920 Pin Funzione Descrizione 1 Canale 1, I/O 1 configurabile 2 Canale 2, I/O 1 configurabile 3 Canale 3, I/O 1 configurabile 4 Canale 4, I/O 1 configurabile 5 Canale 1, I/O 2 configurabile Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per disattivarlo. Uscita digitale: utilizza un transistor NFET open-drain con sorgente con messa a terra (GND). Se utilizzato con un relè esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da ritorni di tensione. 6 Canale 2, I/O 2 configurabile 53 Ingresso min. = – 40 V CC Ingresso max. = +40 V CC Carico max. = 100 mA Tensione max. = + 40 V CC (ingresso per il transistor) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 7 Canale 3, I/O 2 configurabile 8 Canale 4, I/O 2 configurabile 9 Non utilizzato 10 Non utilizzato 11 Non utilizzato 12 Non utilizzato Assegnazioni dei pin del connettore RS485 per chassis AXIS Q7920 Pin Funzione Descrizione 1 Canale 1, RS485/A 2 Canale 1, RS485/B Interfaccia RS485 half-duplex per il controllo di apparecchiature ausiliarie come i dispositivi PTZ. 3 Canale 2, RS485/A 4 Canale 2, RS485/B 5 Canale 3, RS485/A 6 Canale 3, RS485B 7 Canale 4, RS485A 8 Canale 4, RS485B 9 Non utilizzato 10 Non utilizzato 11 Non utilizzato 12 Non utilizzato 54 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Dati tecnici Connettori Connettore audio Pin Full-duplex, half-duplex, simplex no bilanciato • Ingresso microfono (tensione di polarizzazione selezionabile fra 2,0V, 2,5V, 3,0V) • Ingresso linea • Uscita linea Simplex bilanciato • Ingresso microfono (alimentazione virtuale 12V selezionabile) • Ingresso linea ’ 1 Punta Ingresso microfono/linea + Ingresso microfono/linea 2 Anello Uscita linea - Ingresso microfono/linea 3 Guaina GND GND Nota Per una migliora qualità audio e quando si utilizzino cavi lunghi, utilizzare un microfono bilanciato e cavi schermati. Per una connessione più sicura, si consiglia di utilizzare connettori audio filettati. In tal caso, sarà necessario rimuovere i dadi di montaggio audio, vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 50. Installare l’hardware Il presente dispositivo AXIS è progettato per essere installato nei seguenti rack di codificatori video: • • AXIS 291 1U Video Server Rack AXIS Q7920 Chassis per codificatore video 55 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Per installare l'hardware in un rack per codificatore, seguire le istruzioni nella Guida all'installazione inclusa con il rack. Le ultime versioni dei documenti sono disponibili all'indirizzo www.axis.com Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può essere utilizzato con la maggior parte dei sistemi operativi e dei browser. I browser consigliati sono i seguenti: • Internet Explorer® con Windows® • Safari® con OS X® • ChromeTM o Firefox® con altri sistemi operativi. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la guida per l'utente disponibile sul sito Web www.axis.com Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino delle impostazioni di fabbrica deve essere usato con cautela. Un ripristino delle impostazioni di fabbrica consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP. Nota Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup. Per i dispositivi con più indirizzi IP, il canale 1 avrà l'indirizzo 192.168.0.90, il canale 2 avrà l'indirizzo 192.168.0.91 e così via. Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuti contemporaneamente sia il pulsante di comando che il pulsante di riavvio. 2. Rilasciare il pulsante di riavvio e tenere premuto quello di comando. 3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando il LED di alimentazione emette una luce verde e i 4 indicatori LED di stato si accendono in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi). 4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando gli indicatori LED di stato diventano verdi (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto), la procedura è terminata e l'unità è stata reimpostata. 5. A questo punto il processo è completato. Il dispositivo è stato reimpostato alle impostazioni di fabbrica predefinite. Se nessun server DHCP è disponibile in rete, l'indirizzo IP predefinito è 192.168.0.90-93 56 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 6. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare gli indirizzi IP, impostare la password e accedere al flusso video. Nota Per riportare alle impostazioni originali di fabbrica un solo canale, utilizzare il pulsante corrispondente nella pagina Web del dispositivo. È anche possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica mediante l'interfaccia Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito). Ulteriori Informazioni Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com Il Manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com Visitare il sito all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo di rete. Per conoscere la versione del firmware installata, andare su Setup > About (Impostazioni > Informazioni su). Visitare il centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/ 57 58 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. 59 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Instrucciones de seguridad A VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. Transporte A VISO • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. 60 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante. 61 62 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Tarjeta codificadora de vídeo AXIS Q7414 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, vea el manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Vea página 63. 2. Estudie la información general del hardware. Vea página 64. 3. Estudie las especificaciones. Vea página 69. 4. Instale el hardware. Vea página 69. 5. Acceda al producto. Vea página 70. Contenido del paquete • • Tarjeta codificadora de vídeo AXIS Q7414 Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiqueta adicional con el número de serie Accesorios opcionales Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vea www.axis.com 63 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Información general del hardware 1 2 Conectores de bus Número de pieza (P/N) y número de serie (S/N). Puede necesitarse el número de serie durante la instalación. 3 LED de alimentación 4 Conectores BNC 1–4 5 Botón de reinicio 6 Botón de control 7 Indicadores LED de estado 1–4 8 Indicadores LED de alimentación del micrófono 1–4 9 Entrada/salida de audio 10 Tuerca de montaje de audio Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). LED de estado Indicación Verde Verde fijo para indicar un funcionamiento normal. Ámbar Fijo durante el inicio, durante el restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica o al restablecer la configuración. Rojo Fijo en caso de error del hardware en el canal correspondiente. 64 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Verde/rojo Parpadea durante la identificación. Para configurarlo, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Vea la ayuda en línea para obtener más información. Rojo Parpadea en rojo si se produce un error durante la actualización del firmware. LED de alimentación Indicación Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. LED de alimentación del micrófono Indicación Apagado Sin alimentación phantom. Azul Fijo con alimentación phantom y si el micrófono está conectado. Parpadea con alimentación phantom y si el micrófono está desconectado. Conectores y botones Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 69. Conector de bus Los conectores de bus son las interfaces físicas que se conectan al chasis del codificador de vídeo y proporcionan alimentación, conexión a la red, RS485 y terminales de E/S. Conector BNC Todas las entradas de vídeo se terminan con un conector coaxial/BNC. Conecte un cable de vídeo coaxial de 75 ohmios; la longitud máxima recomendada es de 250 m. Nota Se puede activar o desactivar una terminación de vídeo de 75 ohmios para la entrada de vídeo a través de la página web del producto Video & Audio > Camera Settings > Video termination (Vídeo y audio > Configuración de la cámara > Terminación de vídeo). La terminación de vídeo se activa con la configuración predeterminada de fábrica. Para obtener una calidad de vídeo óptima cuando el producto se vaya a conectar en paralelo con otros equipos, se recomienda activar la terminación de vídeo solo para el último dispositivo de la cadena de señales de vídeo. 65 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • • Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio. Botón de control Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página 64. El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 70. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. Botón de reinicio Pulse el botón de reinicio para reiniciar el producto. Asignaciones de pines del conector de E/S del bastidor de servidores de vídeo AXIS 291 1U Pin Función 1 Salida de +12 V, 100 mA 2 Masa Descripción 66 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 Canal 1, E/S configurable 1 4 Canal 2, E/S configurable 1 5 Canal 3, E/S configurable 1 6 Canal 4, E/S configurable 1 7 Canal 1, E/S configurable 2 8 Canal 2, E/S configurable 2 9 Canal 3, E/S configurable 2 10 Canal 4, E/S configurable 2 11 RS485A 12 RS485B Entrada digital: conecte a GND (masa) para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. Salida digital: utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada al pin de masa (GND). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. Entrada mín. = – 40 V CC Entrada máx. = + 40 V CC Carga máx. = 100 mA Voltaje máx. = + 40 V CC (al transistor) Una interfaz RS485 semidúplex para controlar equipos auxiliares como dispositivos PTZ. Asignaciones de pines del conector de E/S para el chasis AXIS Q7920 Pin Función Descripción 1 Canal 1, E/S configurable 1 2 Canal 2, E/S configurable 1 3 Canal 3, E/S configurable 1 4 Canal 4, E/S configurable 1 5 Canal 1, E/S configurable 2 Entrada digital: conecte a GND (masa) para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. Salida digital: utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada al pin de masa (GND). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. 6 Canal 2, E/S configurable 2 67 Entrada mín. = – 40 V CC Entrada máx. = + 40 V CC Carga máx. = 100 mA Voltaje máx. = + 40 V CC (al transistor) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 7 Canal 3, E/S configurable 2 8 Canal 4, E/S configurable 2 9 No se utiliza 10 No se utiliza 11 No se utiliza 12 No se utiliza Asignaciones de pines del conector RS485 para chasis AXIS Q7920 Pin Función Descripción 1 Canal 1, RS485A 2 Canal 1, RS485B Una interfaz RS485 semidúplex para controlar equipos auxiliares como dispositivos PTZ. 3 Canal 2, RS485A 4 Canal 2, RS485B 5 Canal 3, RS485A 6 Canal 3, RS485B 7 Canal 4, RS485A 8 Canal 4, RS485B 9 No se utiliza 10 No se utiliza 11 No se utiliza 12 No se utiliza 68 AXIS Q7414 Video Encoder Blade Especificaciones Conectores Conector de audio Pin Full dúplex, semidúplex y símplex balanceado • Entrada de micrófono (tensión de polarización de 2,0 V, 2,5V o 3,0 V seleccionable) • Entrada de línea • Salida de línea Símplex balanceado • Entrada de micrófono (alimentación phantom de 12 V seleccionable) • Entrada de línea ’ 1 Punta Entrada de línea/micrófono + Entrada de línea/micrófono 2 Anillo Salida de línea - Entrada de línea/micrófono 3 Manguito Masa Masa Nota Para obtener mejor calidad de audio y si se utilizan cables largos, utilice un micrófono balanceado y cables blindados. Para una conexión más segura, se recomienda utilizar conectores de audio roscados. En este caso, la tuerca de montaje de audio necesitará extraerse, véase Información general del hardware en la página 64. Instalación del hardware Este producto de Axis está diseñado para su instalación en los siguientes racks de codificador de vídeo: 69 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • Rack para servidor de vídeo AXIS 291 1U • Chasis de codificador de vídeo AXIS Q7920 Para instalar el hardware en un rack de codificador, siga las instrucciones de la guía de instalación incluida con el rack. Las versiones más recientes de los documentos se encuentran disponibles en www.axis.com Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: • Internet Explorer® con Windows® • Safari® con OS X® • ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para productos con varias direcciones IP, el canal 1 tiene la dirección 192.168.0.90, el canal 2 tiene la dirección 192.168.0.91 y así sucesivamente. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Pulse los botones de control y de reinicio al mismo tiempo. 2. Suelte el botón de reinicio y mantenga pulsado el botón de control. 3. Siga pulsando el botón de control hasta que el indicador LED de alimentación se encienda en verde y los cuatro indicadores LED de estado se iluminen en ámbar (esto puede tardar hasta 15 segundos). 4. Suelte el botón de control. Cuando los indicadores LED de estado emitan una luz verde (lo que puede tardar hasta un minuto), ha finalizado el proceso y se ha restablecido la unidad. 70 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 5. El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es 192.168.0.90-93. 6. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar la dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Nota Para restablecer la configuración predeterminada original de un único canal, use el botón proporcionado en la página web de ese producto. También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About (Configuración > Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/ 71 72 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 安全情報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危険レベル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。 注記 回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を⽰します。 その他のメッセージレベル 重要 製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。 注意 製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。 73 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 安全⼿順 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理については、Axisサポートまたは 販売代理店にお問い合わせください。 輸送 注記 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を 使⽤してください。 バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電源として、3.0 V CR2032リチウムバッ テリーを使⽤します。 このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使⽤できます。 バッテリーが低電⼒状態になると、内部リアルタイムクロック(RTC)の動作に影響 し、電源を⼊れるたびにRTCがリセットされます。 バッテリーの交換が必要にな ると、製品のサーバーレポートにログメッセージが表⽰されます。 サーバーレ ポートの詳細については、製品の設定ページを参照するか、Axisサポートまでお 問い合わせください。 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 合は、Axisサポート (www.axis.com/techsup) までご連絡ください。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシエタン (エチレングリコールジメチル エーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 警告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使⽤してください。 74 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • 使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に 従って廃棄してください。 75 76 AXIS Q7414 Video Encoder Blade インストールガイド このインストールガイドでは、AXIS Q7414ビデオエンコーダブレードをお使いの ネットワークにインス トールする⼿順について説明しています。 製品の使⽤の詳細 については、 www.axis.com で⼊⼿できるユーザーズマニュアルを参照してください 設置⼿順 1. パッケージの内容、ツールなど、設置に必要な物がそろっているかを確認 します。 77ページ を参照してください。 2. ハードウェアの概要を確認します。 78ページ を参照してください。 3. 仕様を確認します。 83ページ を参照してください。 4. ハードウェアを設置します。 84ページ を参照してください。 5. 製品にアクセスします。 84ページ を参照してください。 パッケージの内容 • • AXIS Q7414ビデオエンコーダブレード 印刷物 インストールガイド (本書) 予備のシリアル番号ラベル オプションアクセサリー 本製品で利⽤可能なすべてのアクセサリーについては、 www.axis.com を参照して ください 77 AXIS Q7414 Video Encoder Blade ハードウェアの概要 1 2 バスコネクタ 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N)。 インストール時にシリアル番号 が必要になる場合があります。 3 電源LED 4 BNCコネクタ1〜4 5 再起動ボタン 6 コントロールボタン 7 ステータスLED1〜4 8 マイク電源LED1〜4 9 ⾳声⼊出⼒ 10 ⾳声マウントナット LED イ ン ジ ケ ー タ ー 注意 • ステータスLEDを点滅させ、本製品を識別できるように設定することがで [Setup - System Options - Maintenance] ( 設 定 - シ ス テ きます。 設定は、[Setup ム オ プ シ ョ ン - 保 守 ) で⾏います。 ス テ ー タ ス LED 説明 緑 正常動作であれば緑⾊に点灯します。 ⻩ 起動中または⼯場出荷時の設定へリセット中、設定の 復元時に⻩⾊に点灯します。 78 AXIS Q7414 Video Encoder Blade ⾚ 対応するチャンネルでハードウェアエラーが発⽣する と点灯します。 緑/⾚ [Setup 識別⽬的の場合に点滅します。 設定するには、[Setup ( 設 定 )] > [System Options ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン )] > [Maintenance ( メ ン テ ナ ン ス )] を選択します。 詳細に ついては、オンラインヘルプを参照してください。 ⾚ ファームウェアのアップグレードに失敗すると、⾚⾊ で点滅します。 電 源 LED 説明 緑 正常動作。 ⻩ ファームウェアアップグレード中は緑と⻩の交互点滅。 マ イ ク 電 源 LED 説明 無点灯 ファントム電源オフ。 ⻘ ファントム電源オンでマイクを接続している場合、点 灯します。 ファントム電源オンでマイクを接続していない場合、 点滅します。 コネクターとボタン 仕様と動作条件については、83ページ を参照してください。 バスコネクタ バスコネクタは、ビデオエンコーダシャーシの物理インターフェースとして、電⼒、 ネットワーク、RS485、I/O端末接続を提供します。 BNC コ ネ ク タ 各ビデオ⼊⼒は、同軸/BNCコネクターを使⽤して終端します。 75Ω同軸ビデオケーブルを使⽤し、ケーブル⻑は250 m以下にすることをお勧め します。 注意 ビデオ⼊⼒の75Ωビデオ終端は、本製品の設定ページの [Video & Audio] ( ビ デ オ と ⾳ 声 ) - [Camera Settings] ( カ メ ラ 設 定 ) - [Video termination] ( ビ デ オ 終 79 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 端 ) で有効または無効にすることができます。 ビデオ終端は、⼯場出荷時 に有効になっています。 本製品を別の装置と並列に接続する場合、最適な 画質を得るため、ビデオ信号チェーンの最後のデバイスのみビデオ終端を 有効にすることをお勧めします。 ⾳声コネクタ 本製品は、以下の⾳声コネクタを搭載しています。 • • ⾳ 声 ⼊ ⼒ - モノラルマイクロフォンまたはラインインモノラル信号⽤ (左 チャンネルはステレオ信号で使⽤) 3.5 mm⼊⼒。 ⾳ 声 出 ⼒ - 3.5 mm⾳声 (ラインレベル) 出⼒ (パブリックアドレス (PA) システ ムまたはアンプ内蔵アクティブスピーカーに接続可能)。 ⾳声出⼒には、 ステレオコネクタを使⽤する必要があります。 コントロールボタン コントロールボタンの位置については、78ページの、ハードウェアの概要 を参 照してください。 コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 • • 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 84ページ を参照してください。 AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ スに接続する。 これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。 再起動ボタン 再起動ボタンを押すと、製品が再起動します。 1Uビ ビ デ オ サ ー バ ー ラ ッ ク の I/O I/Oコ コネ ク タ ー の ピ AXIS 291 1U ン割り当て ピ ン 機能 1 +12 V出⼒、100mA 2 GND 説明 80 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 3 チャンネル1、設定可 能I/O 1 4 チャンネル2、設定可 能I/O 1 5 チャンネル3、設定可 能I/O 1 6 チャンネル4、設定可 能I/O 1 7 チャンネル1、設定可 能I/O 2 8 チャンネル2、設定可 能I/O 2 9 チャンネル3、設定可 能I/O 2 10 チャンネル4、設定可 能I/O 2 11 RS485A 12 RS485B デジタル⼊⼒ - アクティブ にするにはGNDに接続し、 ⾮アクティブにするにはフ ロート状態 (つまり、未接 続) のままにします。 デジタル出⼒ - オープンド レインNFETトランジスター を使⽤。ソースをGNDに接 続。 外部リレーとともに使 ⽤する場合は、過渡電圧か ら保護するため、ダイオー ドを負荷と並列に接続する 必要があります。 最低⼊⼒ = ‒ 40 V DC 最⼤⼊⼒ = + 40 V DC 最⼤負荷 = 100 mA 最⼤電圧 = + 40 V DC (トランジスタへの数 値) PTZ装置などの補助装置の制御に使⽤する半⼆重 RS485インターフェース。 I/Oコ コネ ク タ ー の ピ ン 割 り 当 て AXIS Q7920 シ ャ ー シ の I/O ピ ン 機能 説明 1 チャンネル1、設定 可能I/O 1 2 チャンネル2、設定 可能I/O 1 3 チャンネル3、設定 可能I/O 1 4 チャンネル4、設定 可能I/O 1 5 チャンネル1、設定 可能I/O 2 デジタル⼊⼒ - アクティブ にするにはGNDに接続し、 ⾮アクティブにするにはフ ロート状態 (つまり、未接 続) のままにします。 デジタル出⼒ - オープンド レインNFETトランジスター を使⽤。ソースをGNDに接 続。 外部リレーとともに使 ⽤する場合は、過渡電圧か ら保護するため、ダイオー ドを負荷と並列に接続する 必要があります。 81 最低⼊⼒ = ‒ 40 V DC 最⼤⼊⼒ = + 40 V DC 最⼤負荷 = 100 mA 最⼤電圧 = + 40 V DC (トランジスタへの数 値) AXIS Q7414 Video Encoder Blade 6 チャンネル2、設定 可能I/O 2 7 チャンネル3、設定 可能I/O 2 8 チャンネル4、設定 可能I/O 2 9 使⽤しません 10 使⽤しません 11 使⽤しません 12 使⽤しません RS485 コ ネ ク タ の ピ ン 割 り 当 て - AXIS Q7920 シ ャ ー シ ピン 機能 説明 1 チャンネル1、RS485A 2 チャンネル1、RS485B PTZ装置などの補助装置の制御 に使⽤する半⼆重RS485インター フェース。 3 チャンネル2、RS485A 4 チャンネル2、RS485B 5 チャンネル3、RS485A 6 チャンネル3、RS485B 7 チャンネル4、RS485A 8 チャンネル4、RS485B 9 使⽤しません 10 使⽤しません 11 使⽤しません 12 使⽤しません 82 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 仕様 コネクター ⾳声コネクタ ピン フルデュプレックス、ハーフデュプ レックス、単⽅向アンバランス型 • マイク⼊⼒ (2.0V、2.5V、 3.0Vバイアス電圧を選択 可能) • ライン⼊⼒ • ライン出⼒ 単⽅向バランス型 • マイク⼊⼒ (12Vファント ムパワーを選択可能) • ライン⼊⼒ ʼ 1 チッ プ マイクロフォン/ライン⼊⼒ + マイクロフォン/ライン⼊⼒ 2リ ング ライン出⼒ - マイクロフォン/ライン⼊⼒ 3ス リー ブ GND GND 注意 ⻑いケーブルをご使⽤になる時に最⾼の⾳質を得るために、バランスマイク とシールドケーブルを使⽤してください。 さらにセキュアな接続を確保す るために、スレッドされた⾳声コネクターの使⽤をお勧めします。 この場 合、⾳声マウントナットを取り外すことが必要です。78ページの、ハード ウェアの概要 を参照してください。 83 AXIS Q7414 Video Encoder Blade ハードウェアの設置 本製品は、以下のビデオエンコーダラックに設置するよう設計されています。 • AXIS 291 1Uビデオサーバーラック • AXIS Q7920ビデオエンコーダシャーシ エンコーダラックにハードウェアを取り付ける場合は、ラックに同梱されて いるインストールガイドの⼿順に従ってください。 本書の最新バージョン は、 www.axis.com から⼊⼿できます。 製品へのアクセス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いず れのアプリケーションも無料で、 www.axis.com/techsup からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま す。 推奨ブラウザは以下のとおりです。 • Internet Explorer® (Windows® の場合) • Safari® (OS X® の場合) • ChromeTM またはFirefox® (その他のオペレーティングシステムの場合) 製品の使⽤の詳細については、Axisのホームページ (www.axis.com) でユーザーズマ ニュアルを参照してください ⼯場出荷時の設定にリセットする 重要 ⼯場出荷時の設定へのリセットは慎重に⾏ってください。 ⼯場出荷時の 設定へのリセットを⾏うと、IPアドレスを含むすべての設定が⼯場出荷時 の値にリセットされます。 注意 www.axis.com/techsup のサポートページに、インストール・管理ソフトウェ アツールが⽤意されています。 複数のIPアドレスを持つ製品は、チャンネル1がアドレス192.168.0.90、チャン ネル2がアドレス192.168.0.91などのようなアドレスの持ち⽅をします。 本製品を⼯場出荷時の設定にリセットするには、以下の⼿順を実⾏します。 1. コントロールボタンと再起動ボタンを同時に押し、そのまま押し続けます。 2. 再起動ボタンを離し、コントロールボタンを押し続けます。 3. 電源LEDインジケーターが緑⾊に変わり、4つのステータスLEDインジケー ターが⻩⾊に変わるまで (最⼤15秒)、コントロールボタンを押し続けます。 84 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 4. コントロールボタンを離します。 ステータスLEDが緑⾊になると (最⼤1 分)、プロセスは完了し、製品はリセットされています。 5. プロセスは完了です。 これで本製品は⼯場出荷時の設定にリセットされま した。 ネットワーク上に利⽤可能なDHCPサーバーがない場合、デフォル トのIPアドレスは192.168.0.90-93になります。 6. インストール・管理ソフトウェアツールを使⽤して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを⾏います。 注意 1つのチャンネルを⼯場出荷時の設定にリセットするには、製品のWebページ 上のボタンを使⽤します。 Webインターフェースを使⽤して、各種パラメーターを⼯場出荷時の設定に戻すこ ともできます。 [Setup - System Options - Maintenance] ( 設 定 - シ ス テ ム オ プ シ ョ [Default] ( デ フ ォ ル ト ) をクリックします。 ン - 保 守 ) を選択し、[Default] 関連情報 本書の最新バージョンについては、 www.axis.com にアクセスしてください。 ユーザーズマニュアルは、 www.axis.com で⼊⼿できます。 www.axis.com/techsup にアクセスして、ご使⽤のネットワーク製品の新しいファー ムウェアがリリースされていないかを確認してください。 現在インストールされて [Setup - About] ( 設 定 - バ ー ジ ョ いるファームウェアのバージョンを確認するには、[Setup ン 情 報 ) を参照してください。 Axisラーニングセンター (www.axis.com/academy) にアクセスしてください。役に⽴ つトレーニング、ウェブセミナー、チュートリアル、ガイドをご⽤意しています。 保証情報 Axisの製品保証と関連情報については、 www.axis.com/warranty/ をご覧ください 85 86 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 安全信息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危险等级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其它消息等级 重要 表示对于产品正常运行必不可少的重要信息。 备注 表示有助于充分利用产品的有用信息。 87 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 安全说明 注意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品 造成损坏。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。 • 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士 经销商。 运输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产品造成损坏。 电池 该安讯士产品使用一块 3.0 V CR2032 锂电池为内部实时时钟(RTC)供电。正常情况 下,该电池可至少使用 5 年。 电池电量不足将影响 RTC 运行,导致其在每次开机时重置。当电池需要更换时,产品 的服务器报告中会显示日志消息。关于服务器报告的更多信息,请参考产品的设置 页面或联系安讯士支持人员。 如非需要请勿更换电池!电池必须更换时,请联系安讯士支持人员寻求帮助,网址 www.axis.com/techsup 。 3.0 V 锂钮扣电池包含 1,2-二甲氧基乙烷;乙二醇二甲醚 (EGDME),CAS 号为 110-71-4。 警告 • 电池更换不当将引发爆炸危险。 • 请务必使用相同或安讯士推荐的电池进行更换。 • 请按照当地法规或电池制造商的说明来处理废旧电池。 88 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 安装指南 本安装指南可帮助您在网络上安装 AXIS Q7414 刀片视频编码器。有关使用该产品 的其他信息,请参见用户手册,网址: www.axis.com 安装步骤 1. 2. 3. 4. 5. 确保安装必需的包装内容、工具和其它材料井然有序。参见 第89页 。 研究硬件概述。参见 第90页 。 研究规格。参见 第94页 。 安装硬件。参见 第94页 。 访问产品。参见 第95页 。 包装内容 • • AXIS Q7414 刀片视频编码器 印刷资料 - 安装指南(本文档) - 随附的序列号标签 可选附件 如欲了解该产品的所有可用附件,请访问 www.axis.com 89 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 硬件概览 1 2 总线接口 零件编号(P/N)和序列号(S/N)。安装过程中可能需要使用该序 列号。 3 LED 电源指示灯 4 BNC 接口 1-4 5 重启按钮 6 控制按钮 7 LED 状态指示灯 1–4 8 LED 麦克风电源指示灯 1–4 9 音频输入/输出端口 10 音频安装旋钮 LED 指 示 灯 备注 设置 > 系 统 选 项 > 维 护 。 • LED 状态指示灯可被配置为识别装置时闪烁。访问设 LED 状 态 指 示 灯 指示 绿色 绿灯常亮表示工作正常。 淡黄色 在启动、重置为出厂默认设置过程中或在还原设置过 程中保持常亮。 红色 常亮表示相应通道上有硬件错误。 90 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 绿色/红色 设置 > 系 统 选 项 > 维 闪烁表示在识别。进行配置请访问设 护 。如欲了解更多信息,请参见在线帮助。 红色 固件升级故障时闪红色光。 LED 电 源 指 示 灯 指示 绿色 工作正常。 淡黄色 固件升级过程中呈绿色/淡黄色闪烁。 麦 克 风 电 源 LED 指示 不亮 虚拟电源关闭。 蓝色 常亮表示虚拟电源开启且麦克风已连接。 闪烁表示虚拟电源开启且麦克风已断开。 接口和按钮 规范和工作条件方面的信息请参见 第94页 。 总线接口 总线接口是视频编码器机箱的物理接口,支持连接电源、网络、RS485 和 I/O 终端。 BNC 接 口 每个视频输入使用同轴/BNC 接口端接。 连接 75 ohm 同轴视频线;建议最大长度为 250 米(800 英尺)。 备注 可通过产品网页 视 频 和 音 频 > 摄 像 机 设 置 > 视 频 终 端 启用/禁用 75 Ohm 视频 终端。出厂默认启用视频终端。如果产品与其他设备并联,为获得最佳视频质 量,建议仅为视频信号链最末位的设备启用视频终端。 音频接口 安讯士产品具有以下音频接口: • 音 频 输 入 – 3.5 毫米单声道麦克风输入,或一路单声道线路输入信号(左声道 用于立体声信号)。 91 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • 音 频 输 出 –3.5 毫米音频输出(线路电平),可连接到公共广播(PA)系统或 带有内置放大器的有源扬声器。必须使用立体声接口进行音频输出。 控制按钮 有关控制按钮的位置信息,请参见 硬件概览 在第90页 。 控制按钮用于: • • 将产品重置为出厂默认设置。参见 第95页 。 连接至安讯士视频托管系统服务或安讯士互联网动态 DNS 服务。有关这些服 务的更多信息,请参见用户手册。 重启按钮 按下重启按钮,重启该产品。 AXIS 291 1U 视 频 服 务 器 机 架 I/O 接 口 的 针 脚 分 配 针 脚 功能 1 +12 V输出、100mA 2 GND 3 通道 1,可配置 I/O 1 4 通道 2,可配置 I/O 1 5 通道 3,可配置 I/O 1 6 通道 4,可配置 I/O 1 7 通道 1,可配置 I/O 2 8 通道 2,可配置 I/O 2 9 通道 3,可配置 I/O 2 10 通道 4,可配置 I/O 2 11 RS485A 12 RS485B 描述 数字输入 - 连接到 GND 进 行激活,或断开连接(或未 连接)停止激活。 数字输出 - 使用开漏 NFET 晶体管,确保电源连接到 GND。如果与外部继电器一 起使用,必须将一个发光二 极管与负载并联,防护电压 瞬变。 最小输入 = – 40 V DC 最大输入 = + 40 V DC 最大负载 = 100mA 最大电压 = + 40 V DC (到晶体管) 半双工 RS485 接口用于控制 PTZ 设备等辅助设备。 92 AXIS Q7414 Video Encoder Blade AXIS Q7920 机 箱 I/O 接 口 的 针 脚 分 配 针 脚 功能 描述 1 通道 1,可配置 I/O 1 2 通道 2,可配置 I/O 1 3 通道 3,可配置 I/O 1 4 通道 4,可配置 I/O 1 5 通道 1,可配置 I/O 2 6 通道 2,可配置 I/O 2 数字输入 - 连接到 GND 进 行激活,或断开连接(或未 连接)停止激活。 数字输出 - 使用开漏 NFET 晶体管,确保电源连接到 GND。如果与外部继电器一 起使用,必须将一个发光二 极管与负载并联,防护电压 瞬变。 7 通道 3,可配置 I/O 2 8 通道 4,可配置 I/O 2 9 未使用 10 未使用 11 未使用 12 未使用 最小输入 = – 40 V DC 最大输入 = + 40 V DC 最大负载 = 100mA 最大电压 = + 40 V DC (到晶体管) AXIS Q7920 机 箱 RS485 接 口 的 针 脚 分 配 针脚 功能 描述 1 通道 1,RS485A 2 通道 1,RS485B 半双工 RS485 接口用于控制 PTZ 设 备等辅助设备。 3 通道 2,RS485A 4 通道 2,RS485B 5 通道 3,RS485A 6 通道 3,RS485B 7 通道 4,RS485A 8 通道 4,RS485B 9 未使用 93 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 10 未使用 11 未使用 12 未使用 规格 接口 音频接口 针脚 全双工、半双工、不平衡单工 • 麦克风输入(可选择 2.0V、2.5V、3.0V 偏压) • 线路输入 • 线路输出 平衡单工 • 麦克风输入(可选择 12V 虚拟电源) • 线路输入 1顶 端 麦克风/线路输入 + 麦克风/线路输入 2环 线路输出 - 麦克风/线路输入 3套 GND GND 备注 如欲在使用长线缆时获得最佳的音频质量,请使用平衡麦克风和屏蔽线缆。 要想获得更加安全的连接,推荐使用螺纹音频接口。在这种情况下,音频安 装旋钮将需要拆除,请参见 硬件概览 在第90页 。 安装硬件 该安讯士产品可安装在以下视频编码器机架中。 94 AXIS Q7414 Video Encoder Blade • AXIS 291 1U 视频服务器机架 • AXIS Q7920 视频编码器机箱 在编码器机架中安装硬件时请遵照机架随附安装指南中的说明。查阅最新版文档请访 问 www.axis.com 访问产品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 下载: www.axis.com/techsup 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器: • Internet Explorer® (搭配 Windows) ® • Safari® (搭配 OS X) ® • ChromeTM 或 Firefox® (搭配其他操作系统)。 有关使用该产品的更多信息,请参见用户手册,网址: www.axis.com 重置为出厂默认设置 重要 重置为出厂默认设置应慎用。重置为出厂默认设置将把所有设置重置为出厂默 认值,包括 IP 地址。 备注 安装和管理软件工具可通过以下网站中的支持页面获取:www.axis.com/techsup 对于有多个 IP 地址的产品,通道 1 的地址为 192.168.0.90,通道 2 的地址 为 192.168.0.91,依此类推。 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 同时按住控制和重启按钮不放。 2. 松开重启按钮并按住控制按钮。 3. 继续按住控制按钮不放,直至电源 LED 指示灯变为绿色并且 4 个 LED 状态指 示灯变为淡黄色(这可能最多需要 15 秒的时间)。 4. 松开控制按钮。当 LED 状态指示灯显示为绿色(最多需1分钟时间),此 过程即完成,该单元已完成重置。 5. 此过程现已完成。该产品已重置为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用 的DHCP服务器,则默认的 IP 地址为 192.168.0.90-93 6. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 备注 如欲将单个通道重置为原始出厂默认设置,请使用该产品网页中的按钮。 95 AXIS Q7414 Video Encoder Blade 设置 > 系 统 选 项 > 维 护 , 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 默认 。 并点击默 更多信息 有关本文档的最新版本,请访问 www.axis.com 如欲查阅用户手册,请访问 www.axis.com 请访问 www.axis.com/techsup ,查看是否存在网络产品的可用固件更新。如欲查看当 设置 > 关 于 。 前安装的固件版本,请访问设 访问安讯士学习中心 www.axis.com/academy ,获取有用培训、网络研讨会、教程 及指南。 保修信息 有关安讯士产品保修的信息及与之相关的信息,请访问 www.axis.com/warranty/ 96 97 Installation Guide AXIS Q7414 Video Encoder Blade © Axis Communications AB, 2011 - 2016 Ver. M1.2 Date: April 2016 Part No. 1584675
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Axis Q7414 Manual de usuario

Categoría
Máquina de reducción de ruido
Tipo
Manual de usuario