Transcripción de documentos
AXIS P13 Series
Información de seguridad
Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en otro momento.
Niveles de peligro
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la
muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o
leves.
A VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.
Otros niveles de mensaje
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo.
71
ESPANÕL
Importante
Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione
correctamente.
AXIS P13 Series
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
• El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia.
A VISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
• Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en
una carcasa exterior aprobada.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños
en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos.
• Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
• La fuente de alimentación deberá ser enchufada a una toma de corriente instalada cerca
del producto y deberá ser fácilmente asequible.
Transporte
A VISO
• Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para
evitar daños en el producto.
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación
del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco
años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la
72
AXIS P13 Series
batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más
información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.
ESPANÕL
73
AXIS P13 Series
Guía de instalación
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras de red
AXIS P1354/P1357 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual
del usuario disponible en www.axis.com.
Pasos de la instalación
1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás
materiales necesarios para la instalación. Vea página 75.
2. Estudie la información general del hardware. Vea página 76.
3. Estudie las especificaciones. Vea página 80.
4. Instale el hardware. Vea página 83.
5. Acceda al producto. Vea página 83.
6. Establezca el enfoque. Vea página 83.
Contenido del paquete
•
•
•
75
ESPANÕL
•
•
•
Cámara de red
AXIS P1354
AXIS P1357
Conector del bloque de terminales
Bloque de terminales de cuatro pines para conectar dispositivos externos al
conector de terminales de E/S
2 conectores de terminales de 2 pines STR de 2,5 mm BP AB
Conector del bloque de alimentación de dos pines
Soporte de la cámara
Herramientas
Llave Allen
Materiales impresos
Guía de instalación (este documento)
Etiquetas adicionales con el número de serie (2x)
Clave de autenticación AVHS
AXIS P13 Series
Información general del hardware
4
2
3
5
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
12
8
9
6
13
7
14
Palanca de enfoque
Palanca de zoom
Indicador LED
LED de alimentación
LED de red
Botón de control
Bloque de terminales de E/S
Conector de iris
Conector de alimentación*
RS485/422
Ranura para tarjetas SD (microSD)
Entrada de audio
Salida de audio
Conector de red PoE
* No se utiliza en las versiones -E.
76
10
AXIS P13 Series
Indicadores LED
Nota
• Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento
normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED
(Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED) . Vea la ayuda
en línea para obtener más información.
• Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
• Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya
a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema
> Mantenimiento).
Indicación
Verde
Verde fijo para indicar un funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración.
LED de red
Indicación
Verde
Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s.
Parpadea cuando hay actividad de red.
Ámbar
Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea
cuando hay actividad de red.
Apagado
No hay conexión a la red.
LED de alimentación
Indicación
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
77
ESPANÕL
LED de estado
AXIS P13 Series
Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de Enfoque
Color
Indicación
Verde
El Asistente de Enfoque está activado.
El ajuste del objetivo es óptimo.
Ámbar
La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.
Salga y reinicie el Asistente de Enfoque.
El ajuste del objetivo es menos óptimo.
Rojo
La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.
Salga y reinicie el Asistente de Enfoque.
El ajuste del objetivo es pobre.
Conectores y botones
Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 80.
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
A VISO
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que
conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese
de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del
fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic
Compatibility (EMC) on page 2.
Conector de E/S
Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación,
detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones
de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de
E/S ofrece la interfaz para:
•
•
Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos
conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API)
VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La
salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado.
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)).
78
AXIS P13 Series
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación
limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia
nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Conector de audio
El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio:
•
Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea
de señal mono.
• Salida de audio (verde): salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede
conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado.
Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
En el caso de la entrada de audio, se utiliza el canal izquierdo de una señal estéreo.
Conector RS485/RS422
Dos bloques de terminales para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos
auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical.
Ranura para tarjetas SD
A VISO
• Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas ni ejerza demasiada
fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD.
Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com.
Botón de control
Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página
76.
El botón de control se utiliza para lo siguiente:
•
•
Activar el Asistente de Enfoque. Pulse y suelte rápidamente el botón de control
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 85.
79
ESPANÕL
• Riesgo de pérdida de datos. Antes de retirar la tarjeta SD, es preciso desmontarla para
evitar que los datos resulten dañados. Para desmontarla, vaya a Setup > System Options
> Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento >
Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desmontar).
AXIS P13 Series
•
Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico
de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el
Manual del usuario.
Especificaciones
Condiciones de funcionamiento
Productos
Temperatura
Humedad
AXIS P1353–E
AXIS P1354–E
AXIS P1355–E
AXIS P1357–E
De -30 °C a 50 °C con PoE,
hasta -40 °C con High PoE
Humedad relativa del 10 al 100 %
(con condensación)
Consumo
Productos
CC
PoE
AXIS P1354
8-28 V CC
7,2 W máx.
IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3
AXIS P1357
8-28 V CC
7,9 W máx.
IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3
Conectores
Conector de E/S
Bloque de terminales de 4 pines
Para ver un ejemplo del diagrama, consulte Diagramas de conexión en la página 82.
Función
Pin
0 V CC (-)
1
Salida de CC
2
Notas
Especificaciones
Se puede utilizar para conectar el equipo
auxiliar.
Nota: Este pin se puede usar solo como
salida.
3,3 V CC
Carga máx. = 50 mA
80
AXIS P13 Series
Entrada
digital
3
Conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela
suelta (desconectada) para desactivarla.
0 a 40 V CC máx.
Salida digital
4
Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta
(sin conectar) cuando está desactivada.
Si se utiliza con una carga inductiva (por
ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo
en paralelo a la carga como protección ante
transitorios de tensión.
De 0 a 40 V CC máx.,
drenaje abierto, 100 mA
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación
limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia
nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
Conector de audio
Conectores de audio
de 3,5 mm (estéreo)
3
1 Punta
2
1
3
Manguito
2 Anillo
Entrada de línea/micrófono
Tierra
Salida de
audio
Salida de línea (mono)
Tierra
Conector RS485/422
Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz
serie RS485/RS422. El puerto serie puede configurarse
para admitir:
•
•
•
•
Semidúplex RS485 de dos cables
Dúplex completo RS485 de cuatro cables
Símplex RS422 de dos cables
Dúplex completo RS422 de cuatro cables
para comunicación dúplex punto a punto
81
RS485/422
RX/TX TX
1 2 3 4
ESPANÕL
Entrada de
audio
AXIS P13 Series
Función
Pin
Notas
RS485B alt
RS485/422 RX(B)
1
Par RX para todos los modos (RX/TX combinados para RS485
de dos cables)
RS485A alt
RS485/422 RX(A)
2
RS485/RS422 TX(B)
3
RS485/RS422 TX(A)
4
Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables
Importante
La longitud de cable máxima recomendada es 30 m.
Diagramas de conexión
Conector de E/S
1
2
3
4
1
2
3
4
0 V CC (-)
Salida de CC: 3,3 V, 50 mA máx.
Entrada digital: de 0 a 40 V CC máx.
Salida digital: de 0 a 40 V CC máx., colector abierto, 100 mA
82
AXIS P13 Series
Instalación del hardware
Conexión de los cables
1. Si es necesario, conecte dispositivos de entrada/salida externos, como dispositivos de
alarma. Para obtener información sobre los pines del conector del terminal, vea página 80.
2. Si es necesario, conecte un altavoz activo y/o un micrófono externo.
3. Conecte la cámara a la red mediante un cable de red blindado.
4. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos enumerados a continuación:
Alimentación a través de Ethernet (PoE) El sistema detecta automáticamente
la alimentación PoE cuando se conecta el cable de red.
Conecte un adaptador de corriente externo al bloque del conector de
alimentación. Para obtener información sobre el cableado, vea página 80.
5. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones correctas. Vea Indicadores
LED en la página 77.
Acceso al producto
Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los
productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son
gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup
El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los
navegadores recomendados son
Ajuste de enfoque
Para ajustar el zoom y el enfoque, siga las instrucciones detalladas a continuación:
Nota
• Antes de iniciar el ajuste preciso automático, establezca el enfoque con la mayor precisión
posible con la ayuda de la palanca de enfoque o el Asistente de Enfoque. Generalmente,
los mejores resultados se obtienen con la palanca de enfoque.
• Durante el enfoque, el iris debe estar abierto al máximo en todo momento. Con esto se
consigue la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las condiciones óptimas
para el enfoque correcto.
83
ESPANÕL
• Internet Explorer® con Windows®
• Safari® con OS X®
• ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos.
Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible
en www.axis.com.
AXIS P13 Series
1. Abra la página inicial del producto y vaya a Setup (Configuración) > Basic Setup
(Configuración básica) > Focus (Enfoque).
2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está
activo, esto significa que el iris ya está abierto.
3. Si el enfoque se ha establecido en alguna ocasión anterior, haga clic en Reset
(Restablecer) para restablecer el enfoque anterior.
4. Afloje las palancas de zoom y enfoque (vea Información general del hardware en la
página 76) del objetivo girándolas en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva
las palancas para establecer el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de la imagen
en la ventana de imagen.
Si la cámara está montada de manera que no es posible mirar la imagen y mover las
palancas al mismo tiempo, utilice el Asistente de enfoque en lugar de las palancas. Vea .
5. Afloje la palanca de zoom y el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque (vea Información
general del hardware en la página 76) del objetivo girándolos en el sentido contrario a
las agujas del reloj. Mueva la palanca de zoom y el anillo de enfoque para establecer el
zoom y el enfoque y compruebe la calidad de la imagen en la ventana de imagen.
Si la cámara está montada de manera que no es posible mirar la imagen y mover la
palanca de zoom y el anillo de enfoque al mismo tiempo, utilice el Asistente de enfoque
en su lugar. Vea .
6. Apriete de nuevo las palancas de zoom y enfoque.
7. En la página de enfoque, haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar el
enfoque automáticamente) y espere a que el ajuste preciso automático finalice.
8. Haga clic en Enable iris (Activar iris). Si el botón no está activo, esto significa que
el iris ya está activado.
9. En caso necesario, realice ajustes adicionales en la pestaña Advanced (Avanzada). Vea la
ayuda en línea para obtener más información.
Asistente de Enfoque
Para enfocar con la ayuda del Asistente de Enfoque, siga las instrucciones de los pasos 1 a 3
descritos en página 83 antes de iniciar la secuencia de pasos detallada a continuación.
84
AXIS P13 Series
Nota
• La vista delante de la cámara no debe cambiar durante el ajuste del enfoque (pasos 5 y
6). Si la cámara se mueve, o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, será
preciso repetir los pasos 3 a 7.
• Si no es posible evitar el movimiento delante de la cámara, el Asistente de enfoque no
debe utilizarse.
• Si el botón de control no se suelta en dos segundos, se activará el Servicio DNS dinámico
de AXIS en lugar del Asistente de Enfoque.
• Si la cámara está montada de manera que no es posible acceder al botón de control,
todavía se puede utilizar el Asistente de Enfoque. En tal caso, siga las instrucciones pero
monte la cámara después del paso 4, en esta ocasión presionando el botón de control,
y omita el paso 7.
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Importante
Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.
85
ESPANÕL
1. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse.
2. Afloje la palanca de zoom girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva
la palanca para establecer el nivel de zoom. Apriete de nuevo la palanca de zoom.
3. Ponga la cámara en la posición máxima de enfoque lejano; para hacerlo, afloje la palanca
de enfoque y gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj.
4. Presione y suelte rápidamente el botón de control. Cuando el indicador de estado
parpadea en verde, el Asistente de enfoque está activado. Si el indicador de estado
parpadea en rojo o ámbar antes de que pueda ajustar el objetivo, omita el paso 7 para
salir del Asistente de enfoque y repita los pasos 3 a 7.
5. Gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que se detenga.
6. Por último, gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el indicador de estado parpadee en verde o ámbar (no en rojo).
7. Para salir del Asistente de Enfoque, presione y suelte rápidamente el botón de control. El
Asistente de enfoque se desactiva automáticamente transcurridos 15 minutos.
8. Apriete de nuevo la palanca de enfoque.
9. Abra la página Live View (Vista en directo) en el explorador Web y compruebe la calidad
de la imagen.
10. Prosiga con los pasos 6 a 8 descritos en página 83.
AXIS P13 Series
Nota
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de
asistencia técnica en www.axis.com/techsup.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Desconecte la alimentación del producto.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea
Información general del hardware en la página 76.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es
192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
6. Vuelva a enfocar el producto.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante
la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración >
Opciones del sistema > Mantenimiento).
Más información
El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su
producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About
(Configuración > Acerca de).
Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales,
seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles.
Información de garantía
Para obtener más detalles sobre la garantía del producto de Axis y la información relacionada con
ella, consulte www.axis.com/warranty/
86