Transcripción de documentos
Notes
ENGLISH
15
Tabla de Materias
Garantía ....................................................................... 16
Instrucciones de Seguridad ....................................... 17
Características del lavavajillas .................................. 18
Instrucciones de Uso ................................................. 19
Preparación y Carga de la Vajilla .......................... 20-21
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ........ 22-23
Factores que Afectan el Rendimiento ...................... 23
Cuidado y Limpieza ............................................... 24-25
Instalación de paneles de madera ............................ 25
Conexión y desconexión del lavavajillas
portátil/convertible ..................................................... 26
Soluciones a Problemas Comunes del
Lavado de Vajillas .................................................. 27-28
Servicio ................................................... Contraportada
Garantía limitada de un año
Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y
cuidado, falla debido a defectos de material o mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al
1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente.
Si este electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantía es válida únicamente por 90
días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará lo siguiente:
1. Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y
bolsas.
2. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
3. Técnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto.
4. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las
instrucciones proporcionadas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue
diseñado.
6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los
recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente bajo esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica. Las
garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización o aptitud del producto para un propósito específico,
están limitados a un año o al período mínimo permitido por ley. Sears no será responsable por daños consecuentes o
incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o
las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado
a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
16
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS
KENMORE
Instr
ucciones impor
tantes para la seguridad
Instrucciones
importantes
• Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
• No lave artículos de plástico a menos que tengan
indicaciones de que se puede hacerlo tales como
“dishwasher safe” u otra frase equivalente. De no
haber indicaciones, pregúntele al fabricante cuáles
son las recomendaciones. Los artículos que no son
seguros para lavarse en el lavavajillas pueden
crear un peligro de incendio.
Este símbolo le alertará sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
eléctrico.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones cuando esté usando su
lavavajillas, siga las precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un triturador
de desperdicios, asegúrese de que éste se
encuentre completamente vacío antes de hacer
funcionar el lavavajillas.
• Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente
eléctrica del lavavajillas.
• Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
• Las reparaciones las debe hacer un técnico
calificado.
• Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las
instrucciones de esta Guía del propietario.
• No trate de modificar los controles.
• Cuando coloque los artículos que se van a lavar:
– Coloque los artículos cortantes y los cuchillos en
forma tal que no vayan a dañar el sello de la
puerta ni la tina.
– Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con
el mango hacia arriba para evitar cortarse.
• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A
TIERRA. Para más detalles, lea las instrucciones
de instalación.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas
hidrógeno en los sistemas de agua caliente que no
se han usado por dos o más semanas. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado por mucho tiempo,
antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje
correr el agua caliente por varios minutos. Esto
dejará salir cualquier gas hidrógeno que se haya
acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante
este tiempo.
• Este lavavajillas está diseñado para funcionar con
la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un
circuito que tenga un fusible o interruptor de
circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20
amperios, si el lavavajillas está conectado a un
triturador de desperdicios.
• No haga funcionar el lavavajillas a menos que
todos los paneles de inclusión estén colocados en
el lugar que les corresponda.
• No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este artefacto ni de cualquier otro.
• Para evitar que alguien quede atrapado o se
asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de
todo lavavajillas que se haya desechado o no se
esté usando.
• No permita que los niños y bebés se acerquen al
lavavajillas cuando esté funcionando.
GUARDE EST
AS
ESTAS
INSTRUCCIONES
• No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas
del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni
que abusen de las mismas.
• Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
Impreso en EE.UU.
17
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
• Las instrucciones incluidas en este Manual del
Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o
condiciones posibles que puedan presentarse.
Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener
cuidado cuando se instala, se hace funcionar y
se repara cualquier artefacto.
Características del lavavajillas
Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuación, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia
con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje
previo. Luego, el lavavajillas se llena de agua hasta el nivel del elemento calefactor. El agua es bombeada
constantemente a través del brazo giratorio de lavado y la torre central de lavado para ser rociada sobre los
platos. El agua sucia es bombeada hacia el exterior y es reemplazada por agua limpia durante el ciclo. La
cantidad de llenados de agua depende del ciclo elegido.
Rejilla superior
página 20
Panel de
mandos
página 18
Etiqueta con
el número de
serie (se
encuentra en el
lado derecho de
la tina)
Conjunto de la torre
páginas 21,24
Flotador
página 24
Nivel de
llenado normal
de agua
Brazo inferior de
lavado
página 24
Elemento
calefactor
página 24
Motor
Resorte de la puerta
Patas niveladoras
Panel de Control
18
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Rejilla inferior
página 21
Instr
ucciones de uso
Instrucciones
Cómo empezar
Lavado Diferido
1. Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando y
cargando los platos).
2. Agregue el detergente (Vea la sección Dispensador y
detergentes para lavavajillas).
3. Si es necesario, agregue el agente de enjuague (Vea la
sección Agente de enjuague, "Rinse Aid").
4. Seleccione el ciclo deseado (Ver la Tabla de Ciclos).
5. Seleccione las opciones (OPTIONS) de energía
deseadas (Vea la sección Opciones de energía).
6. Vea las instrucciones para conectar el lavavajillas portátil
en la página 27.
7. Si se usa WASH DELAY, pase al número 9.
8. Abra la llave de agua caliente que esté más cerca del
lavavajillas para vaciar el agua fría de las tuberías.
Cierre la llave.
9. Para ponerlo en funcionamiento, cierre bien la puerta del
lavavajillas hasta que se trabe. La luz indicadora de ON
(ENCENDIDO) estará prendida durante el lavado, el
enjuague y el secado.
Esto le permite posponer el arranque del ciclo de POTS PANS
(ollas y sartenes) o NORMAL WASH (lavado normal).
• Presione la tecla de POTS PANS o NORMAL WASH
y seleccione las OPCIONES deseadas.
• Gire la perilla para seleccionar el número de horas para
la opción lavado diferido.
• Cierre la puerta.
Calentador de platos
Para calentar los platos antes de servir la comida caliente.
•
Meta la vajilla y los platos limpios que se van a
calentar.
•
Gire la perilla a PLATE WARMER.
•
Seleccione la opción de secado por calor.
Tabla de Ciclos
Ciclos
Descripción
Para Seleccionar el Ciclo
11.1 gal. 104 min.
42.0 litros
2 lavados
5 enjuagues
9.5 gal.
36.0 litros
96 min.
2 lavados
4 enjuagues
8.0 gal.
30.3 litros
88 min.
2 lavados
3 enjuagues
6.4 gal.
24.2 litros
80 min.
1 lavado
3 enjuagues
1.6 gal.
6.1 litros
8 min.
1 enjuague
* Incluye tiempo de secado.
Opciones para ahor
rar ener
gía
ahorrar
energía
Opción de no secado por calor
Opción de calentador de agua
La opción de NO HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR)
ahorra electricidad. El elemento calefactor se queda apagado
durante la parte de secado del ciclo. Puede ser necesario un
tiempo adicional de secado, con la puerta abierta, para secar
por completo los platos al aire. Pueden quedar algunas gotas
de agua en la puerta, la cavidad y en áreas en las que los
platos tocan la canasta o las rejillas del lavavajillas.
Para desactivar la opción de NO HEAT DRY y seleccionar un
ciclo de secado con calor, presione la tecla de RESET
OPTIONS (REPOSICIONADO DE OPCIONES). Si no
selecciona la opción de NO HEAT DRY, el ciclo de secado
con calor funciona automáticamente. La opción de NO HEAT
DRY debe ser seleccionada con el ciclo de ENJUAGUE Y
ESPERA.
La opción de secado puede cambiarse en cualquier momento
durante el ciclo y afecta solamente al período de secado.
Cuando se selecciona la opción de WATER HEAT
(CALENTADOR DE AGUA), el elemento calefactor del fondo
de la cavidad aumentará la temperatura del agua del lavado
principal y del enjuague final a aproximadamente 60°C
(140°F). La acción de lavado continuará pero el cronómetro
no avanzará hasta que se llegue a esta temperatura del
agua. El agua más caliente que ofrece esta modalidad
ayuda a activar el detergente del lavavajillas para limpiar las
grasas y la suciedad de alimentos de los platos. La opción
de calentador de agua puede usarse con cualquier ciclo
excepto el de RINSE HOLD (ENJUAGUE ESPERA).
La luz indicadora de WATER HEAT (CALENTADOR DE
AGUA SE QUEDARÁ ENCENDIDA) hasta que se llegue a la
temperatura de 60°C (140°F). Para desactivar esta opción
presione la tecla de RESET OPTIONS (REPOSICIONADO
DE OPCIONES).
19
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Para ollas, sartenes,
• Presione la tecla de POTS PANS (OLLAS
cazuelas y vajilla con suciedad
SARTENES).
encostrada o adherida durante • Presione las teclas de Options que desee.
(Pots Pans)
la cocción.
• Gire la perilla hasta la posición de POTS PANS
(OLLAS SARTENES).
• Presione la tecla de POTS PANS (OLLAS
Para platos y cubiertos muy
Lavado
SARTENES).
sucios.
pesado
•
Presione
las teclas de Options que desee.
(Heavy Wash)
• Gire la perilla hasta la posición de HEAVY WASH
(LAVADO FUERTE).
Lavado
Para platos y cubiertos con
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
NORMAL).
suciedad normal.
Normal
• Presione las teclas de Options que desee.
(Normal Wash)
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
NORMAL).
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
Ahorro de Para platos y cubiertos poco
NORMAL).
sucios o ya enjuagados.
agua
• Presione las teclas de Options que desee.
(Water Miser)
• Gire la perilla hasta la posición de RINSE HOLD
(ENJUAGUE ESPERA).
Enjuague Para enjuagar platos que serán • NO USE detergente.
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
lavados más adelante.
espera
NORMAL).
(Rinse Hold)
• Presione la tecla de NO HEAT DRY (NO SECADO
POR CALOR).
• Gire la perilla hasta la posición de RINSE HOLD
(ENJUAGUE ESPERA).
Ollas
sartenes
Agua Tiempo
* Lavados/
Tiempo*
(aprox.) (aprox.) Enjuagues
Pr
eparación y colocación de los platos
Preparación
Para llenar la rrejilla
ejilla
superior
Pr
eparación de los platos
Preparación
Los platos no necesitan ser enjuagados antes de ser
colocados en el lavavajillas. Solo tiene que limpiar
los pedazos grandes de alimentos, huesos, pepitas,
etc. Vacíe los líquidos de los vasos y tazas. Los
alimentos quemados o encostrados pueden
necesitar un remojo o un frotado ligero.
Vasos y tazas—Coloque los vasos y las
tazas contra las púas exteriores en un ángulo. Las
tazas que tienen un fondo cóncavo recolectarán
agua.
Los alimentos tales como la mostaza, la mayonesa,
el vinagre, el jugo de limón y los productos a base
de tomate pueden causar una decoloración del
acero inoxidable y del plástico si se dejan sin
limpiar durante algún tiempo. A menos que vaya a
poner el lavavajillas en funcionamiento de
inmediato, es mejor enjuagar estos alimentos.
•
•
Coloque los platos entre las dos filas centrales de
púas.
Ar
tículos de plástico—Coloque los
Artículos
artículos de plástico en la rejilla superior para
evitar que se derritan.
Coloque los platos mirando hacia el centro de la
rejilla para que el rocío de agua que sale del
brazo giratorio de lavado y la torre central
puedan llegar hasta las superficies sucias.
Tazones—Coloque los tazones entre las 2
filas centrales de púas, mirando hacia abajo.
Asegúrese de que los artículos grandes no
bloqueen el dispensador del detergente,
evitando que se abra durante el ciclo de lavado.
Ar
tículos varios—Coloque los cuchillos
Artículos
y utensilios con mango largo en la rejilla superior.
Para asegurarse de que un artículo puede
lavarse en el lavavajillas, lea las instrucciones
del fabricante.
•
Si el lavavajillas se vacía en un eliminador de
alimentos, asegúrese de que el eliminador
está completamente vacío antes de poner el
lavavajillas en funcionamiento.
•
Para ahorrar energía, lave cuando tenga una
carga completa.
•
Para obtener los mejores resultados de lavado,
llene el lavavajillas correctamente y evite
sobrecargarlo.
Estante para tazas—El estante para
tazas puede ser plegado sobre los artículos bajos
(vasos para jugo, tazas, etc.) para tener más
espacio. Cuando use el estante para tazas, alterne
los artículos con los de la capa inferior para que el
agua pueda llegar a todas las superficies
interiores.
20
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
•
Platos pequeños y platillos—
Pr
eparación y colocación de los platos
Preparación
continuación
Para llenar la rrejilla
ejilla
inferior
Para llenar la canasta para
tos
los cubier
cubiertos
Platos grandes y fuentes—
Coloque los cubiertos cortantes con los mangos
hacia arriba. Asegúrese de que los cubiertos no
sobresalgan por los agujeros de la canasta y
detengan el movimiento del brazo rociador.
Colóquelos entre las púas de soporte con las
superficies sucias mirando hacia el interior.
Tazones, cazuelas y salseras—
Mezcle los cubiertos en cada sección para evitar
que se «encajen» unos dentro de otros. El agua
no puede lavar correctamente los artículos
encajados.
Colóquelos boca abajo o en un ángulo mirando
hacia el interior. Cuando están un poco
inclinados, se obtiene un mejor vaciado.
Cacer
olas y sar
tenes—Colóquelas
Cacerolas
sartenes
boca abajo y en ángulo. No permita que los
mangos sobresalgan por el fondo de la rejilla,
bloqueando el movimiento del brazo de lavado.
Coloque los artículos grandes en los lados y no
en la parte delantera para que no bloqueen la
apertura del dispensador de detergente.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
NO bloquee el área central de la rejilla inferior
cuando la llene. Ya que la torre central de lavado
se extiende en este área, el bloqueo puede hacer
que la limpieza sea deficiente.
Para añadir platos
1. Asegúrese de que todavía haya un ciclo
completo de lavado para que los platos que
vaya a añadir puedan ser lavados y
enjuagados a fondo.
NO bloquee el área central
2. Destrabe la puerta y espere que se detenga el
movimiento del agua.
3. Abra la puerta y coloque el plato.
4. Cierre bien la puerta para que se trabe y el
ciclo pueda continuar.
21
Dispensador y deter
gentes para lavavajillas
detergentes
Llenado del Distribuidor de
Deter
gente
Detergente
El dispensador de detergente tiene dos tazas, una
cubierta y la otra descubierta. El detergente en el
compartimiento sin tapa cae dentro del lavavajillas
cuando se cierra la puerta. El compartimiento tapado
se abre automáticamente para que salga el
detergente.
• Use solamente detergente fresco para lavavajillas
automáticos. Otros tipos de detergentes pueden
causar exceso de espuma.
• Cuando use tabletas de detergente para
lavavajillas, coloque una tableta en el distribuidor
principal y cierre la tapa.
Cantidad de Deter
gente
Detergente
Necesaria
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza del agua
se mide en granos por galón. Si se usa muy poco
detergente la limpieza puede ser deficiente y
también puede aparecer una película o manchas a
causa del agua dura. Si se usa demasiado
detergente en agua blanda los artículos pueden
quedar cubiertos con una película opaca
permanente. Su compañía del agua local, una
compañía que fabrique suavizadores de agua o el
agente de su distrito pueden informarle sobre la
dureza del agua en su vecindad.
Taza de Prelavado
Traba de la Cubierta
• Agregue el detergente justo antes del comienzo
del ciclo.
• Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. El
detergente húmedo o endurecido no se disolverá
en forma apropiada.
Taza de Lavado
Principal
Cubierta
Guía de Uso del Detergente
Ciclo
Ollas sartenes
(Pots Pans)
Lavado pesado
(Heavy Wash)
Lavado normal
(Normal Wash)
Ahorro de agua
(Water Miser)
Enjuague espera
(Rinse Hold)
Agua Blanda
(0-3 granos)
2 cucharaditas
(ambas tazas - ¼
de la capacidad)
Agua Semidura
Agua Dura
Agua Muy Dura*
(4-8 granos)
(9-12 granos)
(más de 12 granos)
5 cucharaditas
(ambas tazas - llenar
hasta la línea sobre
“Regular”)
8 cucharaditas
(Ambas tazas completamente
llenas)
Ambas Tazas Completamente Llenas
(se recomienda usar
suavizador de agua)
8 cucharaditas
(Taza de Lavado
Principal completamente
llena)
Taza de Lavado
Principal Completamente Llena
(se recomienda usar
suavizador de agua)
No Agregar
Detergente
No Agregar Detergente
(se recomienda usar
suavizador de agua)
2 cucharaditas
5 cucharaditas
(Taza de Lavado (Taza de Lavado Principal
Principal - llenar hasta la línea
¼ de la capacidad)
sobre “Regular”)
No Agregar
Detergente
No Agregar
Detergente
*Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un
suavizador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar más
detergente al comienzo de la porción de lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de té
por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la puerta, ábrala lentamente y agregue detergente en el fondo
de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuará con el ciclo.
22
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Nota: Si la cubierta está cerrada en la Taza de
Lavado Principal, ábrala oprimiendo la traba de la
cubierta.
Distribuidor y
Deter
gentes del
Detergentes
Lavavajillas (continuación)
Factor
es que afectan
Factores
el rrendimiento
endimiento
Pr
esión de agua
Presión
La presión del agua deberá estar entre 20 y 120
libras por pulgada cuadrada (psi). La presión baja
del agua ocurre con más frecuencia durante los
períodos de gran consumo de agua, por ejemplo
cuando la lavadora de ropa o las duchas/regaderas
están en funcionamiento. Para comprobar la presión
del agua, coloque un recipiente de 1,8 L (2 cuartos
de galón) bajo la llave del agua caliente que se
encuentre más cerca del lavavajillas, abierta
completamente. El recipiente deberá llenarse en
menos de 14 segundos. Asegúrese de que todas las
demás llaves estén cerradas durante la prueba.
Agentes de enjuague
Un agente de enjuague mejora mucho el secado
y reduce las manchas y pel’culas del agua. El
agua se escurre de los platos en lugar de quedarse
como gotas que dejen manchas.
Un dispensador, ubicado junto al recipiente de
detergente, dispensa automáticamente una
cantidad medida del agente de enjuague durante el
último enjuague. Si tiene problemas de formaci—n
de manchas y un secado pobre, aumente la
cantidad del agente de enjuague que se dispensa
llevando el dial a un número más alto. El dial está
debajo del recipiente del dispensador. El indicador
estará oscuro cuando esté lleno y se aclarará
cuando sea el momento de rellenar.
No llene demasiado ya que podr’a producirse un
exceso de espuma. Limpie lo que pudiera haberse
derramado con un trapo húmedo.
El dispensador puede contener una cantidad
suficiente para hacer de 35 a 140 lavadas,
dependiendo de los controles que se usen.
Temperatura del agua
Orificio del dispensador
Menos
Se necesita agua caliente para obtener los mejores
resultados de lavado y secado. El agua que entre en
el lavavajillas debe ser de 49°C (120°F) para dar
resultados satisfactorios. Puede obtenerse un mejor
rendimiento si se aumenta la temperatura del agua a
60°C (140°F). La temperatura del agua no debe
sobrepasar los 70°C (160°F). Compruebe su
calentador de agua para la temperatura correcta.
Indicador
Para comprobar la temperatura del agua que entra
en el lavavajillas, abra la llave del agua caliente que
se encuentre más cerca del lavavajillas durante
varios minutos para vaciar el agua fría de las
tuberías. Coloque un vaso bajo la llave y use un
termómetro para dulces o para carne para medir la
temperatura del agua recolectada.
Más
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a
un técnico calificado que eleve el ajuste del
termostato del agua caliente.
Control
ajustable
No ponga el lavavajillas en funcionamiento durante
o justo después de haber usado una gran cantidad
de agua caliente, como para lavar ropa o bañarse.
Tapa del dispensador
Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra el
grifo y deje correr el agua caliente para hacer
salir el agua fría de la tubería.
23
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Para agregar un agente de enjuague l’quido, gire la
tapa del dispensador un _ en el sentido contrario a
las agujas del reloj y levántelo. Vierta el agente de
enjuague hasta que el l’quido llegue al nivel de
llenado indicado. Vuelva a colocar la tapa.
Cuidado y limpieza
Limpieza de la bomba y del
brazo de lavado
Su lavavajillas eliminará todas las suciedades
normales de comida. Sin embargo, algunos
objetos (huesos, pepitas de frutas, etc.) pueden
recolectarse en las aberturas y deben ser
limpiados periódicamente para evitar que el
sistema de drenaje se atasque.
Peligro de daño a la propiedad
La temperaturas bajo el punto de congelación
pueden causar que se rompan las tuberías.
Asegúrese que las tuberías de agua y las de
circulación dentro del lavavajillas están
protegidas.
Si no se hace esto, se pueden ocasionar
daños a la propiedad.
Torre
Brazo de lavado
Exterior—Limpie de vez en cuando el exterior
con un detergente suave no abrasivo y agua.
Enjuague y seque.
Interior—El interior del lavavajillas se limpia
solo con el uso normal.
Elemento calefactor
(cuidado)
Si piensa que necesita limpiar el interior más a
fondo, se recomiendan limpiadores generales
domésticos en vaporizador. Siga las instrucciones
del fabricante.
1. Gire la base de la torre en sentido contrario a
las agujas del reloj para sacarla.
2. Saque la tuerca y el brazo de lavado.
Importante: El motor del lavavajillas ha sido
lubricado permanentemente durante su
fabricación y no necesita ser engrasado.
3. Limpie los orificios del brazo de lavado.
4. Limpie dentro y alrededor de las aberturas de
la bomba.
Flotador—El flotador se usa para medir el
nivel de agua del lavavajillas. Vea Características
del lavavajillas en la página 19 para la ubicación
exacta.
• Limpie el flotador con un limpiador doméstico
que contenga vinagre o lejía para disolver las
acumulaciones. La limpieza evitará que el
flotador quede pegado y detenga el llenado o
permita que el lavavajillas se llene demasiado.
• Levante con fuerza el flotador para sacarlo.
Limpie alrededor de las áreas que se muestran
en el dibujo.
• Para volver a colocar el flotador, presione hasta
que se quede encajado en su lugar.
• El flotador deberá moverse hacia
arriba y hacia abajo libremente
aproximadamente
Flotador
2,5 cm (1 pulgada)
cuando sea colocado
de nuevo
Pestaña
en el tubo.
Limpie y elimine las
particulas que se
despositan aquí
Abertura de la bomba
5. Vuelva a colocar el brazo de lavado y apriete
bien la tuerca. El brazo de lavado deberá
moverse libremente.
6. Vuelva a colocar la base de la torre.
Cuidado del espacio de air
e
aire
del dr
enaje
drenaje
Si un espacio de aire del drenaje fue instalado en
su lavavajillas integrado, asegúrese de que está
limpio para que el lavavajillas pueda hacer el
drenaje correctamente. Los espacios de aire del
drenaje son instalados habitualmente en el tablero
de mostrador y pueden ser inspeccionados
sacando la cubierta. El espacio de aire del
drenaje no es parte del lavavajillas y no está
cubierto por la garantía.
inmovilizadora
Guía del flotador
24
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Si el agua dura forma un depósito de cal, límpielo
así:
1. Después de que el lavavajillas comience a
llenarse, abra la puerta y vierta 2 tazas de
vinagre blanco dentro del lavavajillas. No añada
los platos ni detergente.
2. Deje que el lavavajillas complete cualquier ciclo
completo de lavado.
Cuidado y limpieza
continuación
4. Coloque el lavavajillas en cualquier ciclo de
lavado. Cierre la puerta. Deje que el
lavavajillas funcione durante 3 minutos para
distribuir el anticongelante en el sistema de
agua del lavavajillas.
5. Desenchufe el cable.
6. Desconecte las mangueras de las llaves del
agua. Vuelva a colocar las mangueras en su
compartimiento.
Peligro de daño a la propiedad
La temperaturas bajo el punto de
congelación pueden causar que se
rompan las tuberías. Asegúrese que las
tuberías de agua y las de circulación
dentro del lavavajillas están protegidas.
Antes de volver a usarlo, deberá sacar el
anticongelante. Para hacerlo, llene ambos
recipientes con el detergente para la lavavajillas y
haga funcionar la máquina sin platos, por un ciclo
completo normal.
Si no se hace esto, se pueden ocasionar
daños a la propiedad.
Pr
eparación para el
Preparación
invier
no
invierno
Vacaciones
Si no va a utilizar el lavavajillas durante más de
una semana, corte el paso de agua al lavavajillas.
Coloque el disyuntor para el lavavajillas en la
posición de “OFF” (APAGADO).
Pr
eparación del lavavajillas
Preparación
integrado para el invier
no
invierno
Instalación de paneles
de madera
1. Cierre la llave del agua.
2. Vierta 3,8 L (1 galón) de anticongelante no
tóxico para sistemas de agua de vehículos
recreativos o barcos (disponibles en tiendas
de ferretería o de vehículos recreativos) en el
fondo de la cavidad.
3. Coloque el lavavajillas en cualquier ciclo de
lavado. Cierre la puerta. Deje que el
lavavajillas funcione durante 3 minutos para
distribuir el anticongelante en el sistema de
agua del lavavajillas.
Puede usarse un panel de hasta 4,7 mm (3/16 de
pulgada) de espesor en lugar de los paneles
provistos con el lavavajillas. Esto require un
conjunto de paneles decorativos de madera. Llame
al 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) para ordenar
el juego número 154422801.
Nota: Será necesario ajustar los resortes de la
puerta para equilibrar el peso de los paneles.
Consulte las instrucciones de instalación.
Antes de volver a usarlo, deberá sacar el
anticongelante. Para hacerlo, llene ambos
recipientes con el detergente para la lavavajillas y
haga funcionar la máquina sin platos, por un ciclo
completo normal.
Dimensiones de los paneles de
la puer
ta y de acceso
puerta
Panel de la puerta:
17 7/16" x 17 5/16"
43,3 cm x 43,9 cm
Pr
eparación del lavavajillas
Preparación
por
tátil/conver
tible para el
portátil/conver
tátil/convertible
invier
no
invierno
Panel de acceso:
17 7/16" x 6 1/2 "
43,3 cm x 16,5 cm
1. Conecte el acoplador y la manguera a la llave
del agua. No abra la llave del agua.
2. Enchufe el cable eléctrico en un
tomacorrientes con toma de tierra.
3. Vierta 3,8 L (1 galón) de anticongelante no
tóxico para sistemas de agua de vehículos
recreativos o barcos (disponibles en tiendas
de ferretería o de vehículos recreativos) en el
fondo de la cavidad.
25
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Un lavavajillas que no va a ser usado durante un
período largo de tiempo o se encuentra en un
lugar donde las temperaturas pueden estar por
debajo del punto de congelación debe ser
preparado para el invierno.
Conexión y desconexión del lavavajillas
por
tátil/conver
tible
portátil/conver
tátil/convertible
El lavavajillas portátil/convertible debe estar conectado a una llave de agua y a un tomacorrientes eléctrico cada
vez que se use. Siga las instrucciones de esta página para conectar el lavavajillas correctamente.
Conjunto del apadtador
para la llave (Figura A)
PARA LA
LLAVE
ROSCADA
EN EL
INTERIOR
PARA LA
LLAVE
ROSCADA
EN EL
EXTERIOR
USE LAS
ARANDELAS
GRUESA Y
DELGADA
USE LA
ARANDELA
DELGADA
SOLAMENTE
LAS DOS
MALLAS DE
BRONCE
DEBEN ESTAR
DEBAJO DE
LAS
ARANDELAS
DE GOMA
ADAPTADOR
(ROSCA
DOBLE)
El cable, el acoplador para la llave del agua y las mangueras se encuentran en
un compartimiento en la parte trasera del lavavajillas. Debe instalarse un
adaptador especial en la llave del agua antes de que pueda conectar el
lavavajillas (Figura A).
1. Saque el conjunto del adaptador de la llave del agua de su envase.
2. Desenrosque el aireador existente de la llave.
3. Examine la boquilla de la llave para ver si las roscas están en el interior o el
exterior.
• Si las roscas están en el interior de la boquilla de la llave, use ambas
arandelas de goma, la gruesa y la delgada.
• Si las roscas están en el exterior de la boquilla de la llave, use la
arandela delgada de goma solamente.
• Si la llave no tiene roscas, la mayoría de las ferreterías tienen un juego
de adaptador con instrucciones para enganchar a una llave sin roscas.
4. Ensamble la boquilla de la llave según se muestra en la Figura A. Asegúrese
de que las dos mallas de bronce se encuentran debajo de las arandelas de
goma.
Conexión del lavavajillas portátil/convertible
1. Deje correr el agua de la llave hasta que esté caliente. Cierre la llave.
2. Saque las mangueras del compartimiento.
3. Empuje el collar hacia abajo y coloque el conector sobre el adaptador de la
llave (Figura B).
4. Cuando el conector se encaje en su lugar, suelte el collar.
5. Abra la llave del agua caliente completamente y despacio.
6. Enchufe el cable en el tomacorrientes con toma de tierra.
Desconexión del lavavajillas portátil/convertible
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico
Evite los riesgos de
incendio o las
descargas eléctricas.
No use un adaptador ni
un cable de extensión
ni saque la clavija de
toma de tierra del cable
eléctrico. El no seguir
esta advertencia puede
causar lesiones
graves, incendios o la
muerte.
Receptáculo mural
con toma de tierra.
No corte, saque ni
cortocircuite bajo
ninguna circunstancia
la clavija de toma de
tierra de este enchufe.
Cable de alimentación
eléctrica con enchufe
de toma de tierra con
3 patillas.
1.
2.
3.
4.
Cuando el ciclo haya terminado, cierre la llave del agua caliente.
Pulse el botón rojo del acoplador para dejar salir la presión del agua.
Presione el collar hacia abajo para soltar el acoplador.
Vacíe el agua que quede en el acoplador y vuelva a colocarlo en el
compartimiento.
5. Desenchufe el cable y vuelva a colocarlo en el compartimiento.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Conexión del conjunto
del adaptador portátil
para la llave (Figura B)
IMPORTANTE: Asegúrese de que la puerta esté trabada antes de mover el
lavavajillas.
IMPORTANTE: Una manguera rociadora de fregadero puede reventar
debido a la presión constante del agua cuando el lavavajillas está siendo
usado. Si su manguera rociadora está instalada en la misma línea de agua
que el lavavajillas, es su responsabilidad desconectar la manguera
rociadora del fregadero y tapar el agujero.
Conexión eléctrica para un lavavajillas portátil/convertible
Se requiere una corriente eléctrica de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente y 15
amperios. Para su seguridad, el lavavajillas debe ser conectado a una toma de
tierra. Si existe un mal funcionamiento o una falla, la toma de tierra reducirá el
riesgo de descargas eléctricas. Este lavavajillas tiene un cable con un enchufe de
toma de tierra con 3 patillas. Debe ser enchufado en un tomacorrientes de 3
orificios con toma de tierra, instalado y conectado a tierra según el Código
Eléctrico Nacional y otros códigos y ordenanzas locales.
Para convertir el modelo portátil para instalación permanente
Se puede instalar su lavavajillas portátil permanentemente bajo un mostrador de
su cocina. La instalación permanente require un conjunto de conversión que se
puede obtenir de su Departamento de Servicio Sears. El número de parte es
154400101.
IMPORTANTE: No use las mangueras para instalación portátil para
conectar el lavavajillas permanentemente. Se pueden explotar. Consulte
las instrucciones completas del conjunto de conversión.
26
Pr
oblemas y soluciones comunes
Problemas
Platos no limpios—Lea las páginas 20 a 24
para la información sobre el ciclo correcto de
lavado, el llenado correcto, la temperatura del agua,
la presión del agua, agua dura, la cantidad de
detergente, detergente viejo e ineficiente y la
colocación de los platos.
Platos y vasos astillados—La manipulación
descuidada y el llenado incorrecto pueden causar
astillas. No coloque los vasos en contacto directo
con otros artículos. Coloque los vasos bien
asegurados contra las púas.
El cuarteado de porcelana antigua y
cerámica ocurre cuando los artículos son lavados
Los platos no se secan—El uso de un agente
para el enjuague y agua muy caliente mejora
enormemente el secado. El agua caliente aumenta
la temperatura de los platos para acelerar el
secado. Coloque las tazas y tazones al revés para
que el agua se vacíe. Evite que los artículos se
encajen unos dentro de otros. Si los platos no están
completamente secos al final del ciclo (lo que puede
ocurrir cuando se usa la selección de NO HEAT
DRY [NO SECADO POR CALOR]), abra la puerta,
saque las rejillas hacia afuera y deje que los platos
se sequen al aire.
con agua muy caliente. Una vez que el cuarteado
(grietas delgadas en el esmalte) aparece, no puede
ser eliminado. No vuelva a lavarlos en el lavavajillas
o la situación puede empeorar.
Las manchas de café o té pueden aparecer
cuando el agua contiene rastros de hierro. Para
evitar las manchas, enjuague las tazas
inmediatamente después del uso. Aumente la
cantidad de detergente y use un agente para el
enjuague. La temperatura del agua deberá estar
aproximadamente a 60°C (140°F). Si el problema
continúa, instale un ablandador de agua con una
unidad para eliminar el hierro. Para borrar las
manchas, lave las tazas a mano en una solución de
120 ml (½ taza) de lejía y 1 L (1 cuarto de galón) de
agua caliente. Enjuague a fondo.
Las manchas grises-negras en los
platos son causadas por el manganeso en el
agua. Para corregir este problema, instale un
sistema para filtrar el manganeso en el
abastecimiento de agua de la casa.
Las manchas marrones rojizas en los
platos, vasos y el interior del lavavajillas
son causadas por hierro en el agua. Para evitar las
manchas de hierro, aumente la cantidad de
detergente, use agua calentada a aproximadamente
60°C (140°F) y use un agente para el enjuague.
Puede ser necesario instalar un ablandador de agua
con una unidad para eliminar el hierro. Para
mejorar el aspecto, use un producto para eliminar el
óxido y la cal.
Las películas y manchas debidas a aguas
duras son causadas habitualmente por una
combinación de agua dura y una cantidad
insuficiente de detergente. El detergente con bajo
contenido de fosfato es también un factor. Para
corregir este problema, aumente la cantidad de
detergente, verifique la temperatura del agua y use
siempre un agente para el enjuague. Si el agua es
muy dura, puede ser necesario instalar un
ablandador de agua.
Los artículos de plástico pueden deformarse
debido a las temperaturas elevadas de los
lavavajillas automáticos. Consulte las etiquetas
antes de lavar. Coloque los artículos lavables en la
rejilla superior alejados del elemento calefactor.
La película debida a un «grabado» del agua
blanda en el vidrio es causada por el uso excesivo
de detergente en agua blanda o agua dura
ablandada. Esta película no puede quitarse. Es más
probable que ocurra en vidrio guarnecido de plomo
blando o en cristalería costosa. Esta condición
empieza a notarse cuando los vasos tienen una
apariencia nebulosa e iridescente. Para evitar este
problema, asegúrese de que el lavavajillas recibe la
cantidad correcta de agua. El agua deberá llegar
hasta la base del elemento calefactor. Si el nivel de
agua es bajo, haga que un plomero examine la
presión del agua. Use menos detergente y
asegúrese de que la temperatura del agua no sea
mayor de 66°C (150°F). Coloque pocos platos para
garantizar un enjuague a fondo. Use la opción de
NO HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR).
La decoloración de los artículos de
plástico—Algunos alimentos, como la salsa de
tomate, pueden manchar el plástico. Si está
manchado, remójelo en una solución de 1
cucharada de detergente para lavavajillas y 1 L (1
cuarto de galón) de agua caliente o en una solución
de 120 ml (½ taza de lejía) y 1 L (1 cuarto de galón)
de agua caliente.
El aclaramiento de los dibujos o del
borde metálico se debe al detergente y el agua
caliente durante demasiados lavados. La mayoría
de la porcelana actual puede lavarse en el
lavavajillas. La porcelana y loza antigua o pintada a
mano as’ como las vasijas de cerámica pintadas a
mano se deben lavar a mano.
27
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Manchas—Las manchas se forman cuando las
gotas de agua dura se evaporan dejando un
depósito. El uso de un detergente con bajo
contenido de fosfato aumenta el problema en aguas
duras. Para evitarlas, use agua caliente y un
detergente con mayor nivel de fosfatos (de
preferencia 8,7% o mayor), o use una cantidad
mayor de detergente con bajo contenido de fosfato.
Asegúrese de usar un agente de enjuague. Si el
agua es muy dura, puede ser necesario instalar un
ablandador de agua. Coloque los vasos y los platos
de manera que tengan un contacto mínimo con las
rejillas y las púas. Evite sobrecargar el lavavajillas.
Siempre que los platos y los vasos se toquen,
ocurrirán manchas.
Pr
oblemas y soluciones
Problemas
comunes continuación
Evitando llamadas de
ser
vicio
servicio
No coloque la plata cerca de o tocando los
utensilios de acero inoxidable en la canasta para
cubiertos del lavavajillas. Esto puede causar
manchitas en las hojas de acero inoxidable. (La
mayoría de los cuchillos de plata tienen hojas de
acero inoxidable. No deje que las hojas toquen
otros artículos de acero inoxidable durante el ciclo
de lavado.)
Antes de llamar para obtener servicio, examine esta
lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista
incluye los problemas comunes que no son el
resultado de una fabricación o materiales defectuosos
de este lavavajillas.
¿Problemas de ruido?
Es normal que oiga ruidos silbantes o de
pulsaciones. Estos sonidos significan que el agua
está circulando por el lavavajillas.
El deslustre del chapado de plata ocurre
cuando se ha desgastado hasta el metal de base y
se vuelve de un color de bronce debido a la
oxidación cuando se expone a agua caliente y al
detergente. Elimine el color de bronce remojando el
artículo durante 10 minutos en vinagre o use un
producto para pulir plata. Para protección
permanente, haga que el artículo vuelva a ser
chapado en plata.
Es normal que oiga el ruido del motor antes de que
el agua entre en la cavidad.
El ruido fuerte de golpes normalmente significa que
algo está golpeando el brazo de lavado. Vea
Preparación y colocación de los platos.
Los sonidos de vibraciones o traqueteo pueden
significar que los platos están tocándose unos a
otros. Vea Preparación y colocación de los
platos.
El deslustre de la plata puede ser causado
por el contacto prolongado con el aire o los
alimentos que contienen sulfuro como huevos,
mayonesa o pescado. El contacto con el detergente
no disuelto es otra causa del deslustre. Para evitar
el deslustre, enjuague la plata pronto después del
uso. Tenga cuidado también de no verter el
detergente directamente sobre la plata. Borre el
deslustre con un producto para pulir plata.
Problemas de funcionamiento?
¿
¿Fugas?
Decoloración del acero inoxidable—La
Asegúrese de que no haya nada que sobresalga del
lavavajillas impidiendo así que la puerta se cierre y
se trabe debidamente. Use un detergente granulado
nuevo para lavavajillas para evitar el exceso de
espuma.
suciedad de los alimentos puede causar una
película o decoloración. Para evitar este problema,
enjuague el acero inoxidable prontamente. Las
películas de suciedad de alimentos pueden ser
borradas con un limpiador para acero inoxidable o
un limpiador suave. Enjuague a fondo.
¿Agua que sale de los orificios de ventilación de la
puerta? Cuando añada un plato una vez que el
lavavajillas ha comenzado a funcionar, espere unos
segundos antes de trabar la puerta. Esto permite la
expansión lenta del aire frío que ha entrado en el
lavavajillas.
Las manchitas en el acero inoxidable son
causadas por el contacto prolongado con los
gránulos de detergente así como alimentos como la
sal, mayonesa, frutas, mantequilla o leche. Para
evitar este problema, enjuague pronto después del
uso. No deje que el detergente caiga directamente
sobre los artículos de acero inoxidable.
¿Los platos no se secan?
Compruebe que el dispensador del agente para
enjuague no necesita ser rellenado. La temperatura
del agua caliente puede ser demasiado baja
(mínimo 49°C [120°F]). Si usa la opción de NO
HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR), puede
necesitar tiempo adicional de secado con la puerta
abierta.
Decoloración del aluminio—El aluminio
anodizado (coloreado) no puede soportar el lavado
a máquina. La pérdida de color es permanente.
Otros tipos de aluminio pueden oscurecerse al
lavarse a máquina. Para disminuir la probabilidad
de que se descolore, no coloque el aluminio
directamente debajo del dispensador de detergente.
Para abrillantar los artículos oscurecidos, frote con
una esponja de lana de acero jabonosa. Para
cacerolas muy oscurecidas, cueza a fuego lento un
alimento ácido o una solución de 2 cucharaditas (10
ml) de cremor tártaro por 1 L (1 cuarto de galón) de
agua durante media hora. Frote con una esponja de
lana de acero jabonosa, enjuague y seque.
¿Agua en la cavidad?
Es normal que haya una pequeña cantidad de agua
en el fondo de la cavidad. Esto mantiene lubricado
el sello hermético.
¿Queda detergente en el recipiente?
El detergente puede estar demasiado viejo.
Deseche el detergente viejo. Utilice uno nuevo.
Los mangos de los cuchillos se aflojan
cuando el cemento es dañado por la exposición al
agua muy caliente. Haga una prueba lavando un
solo cuchillo durante varias semanas. Los cuchillos
dañados deberán ser pegados de nuevo por un
profesional.
28
Puede ser que los platos no estén bien colocados.
Asegúrese de que los artículos no sobresalgan de
la parte delantera de la rejilla inferior impidiendo
que se abra el recipiente para el detergente.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Es
normal que el lavavajillas se detenga entre cada
ciclo.
Remar
ques
Remarques
43
Notes
ENGLISH
15
Tabla de Materias
Garantía ....................................................................... 16
Instrucciones de Seguridad ....................................... 17
Características del lavavajillas .................................. 18
Instrucciones de Uso ................................................. 19
Preparación y Carga de la Vajilla .......................... 20-21
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ........ 22-23
Factores que Afectan el Rendimiento ...................... 23
Cuidado y Limpieza ............................................... 24-25
Instalación de paneles de madera ............................ 25
Conexión y desconexión del lavavajillas
portátil/convertible ..................................................... 26
Soluciones a Problemas Comunes del
Lavado de Vajillas .................................................. 27-28
Servicio ................................................... Contraportada
Garantía limitada de un año
Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y
cuidado, falla debido a defectos de material o mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al
1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente.
Si este electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantía es válida únicamente por 90
días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará lo siguiente:
1. Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y
bolsas.
2. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
3. Técnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto.
4. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las
instrucciones proporcionadas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue
diseñado.
6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los
recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente bajo esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica. Las
garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización o aptitud del producto para un propósito específico,
están limitados a un año o al período mínimo permitido por ley. Sears no será responsable por daños consecuentes o
incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o
las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado
a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
16
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS
KENMORE
Instr
ucciones impor
tantes para la seguridad
Instrucciones
importantes
• Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
• No lave artículos de plástico a menos que tengan
indicaciones de que se puede hacerlo tales como
“dishwasher safe” u otra frase equivalente. De no
haber indicaciones, pregúntele al fabricante cuáles
son las recomendaciones. Los artículos que no son
seguros para lavarse en el lavavajillas pueden
crear un peligro de incendio.
Este símbolo le alertará sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
eléctrico.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones cuando esté usando su
lavavajillas, siga las precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un triturador
de desperdicios, asegúrese de que éste se
encuentre completamente vacío antes de hacer
funcionar el lavavajillas.
• Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente
eléctrica del lavavajillas.
• Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
• Las reparaciones las debe hacer un técnico
calificado.
• Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las
instrucciones de esta Guía del propietario.
• No trate de modificar los controles.
• Cuando coloque los artículos que se van a lavar:
– Coloque los artículos cortantes y los cuchillos en
forma tal que no vayan a dañar el sello de la
puerta ni la tina.
– Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con
el mango hacia arriba para evitar cortarse.
• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A
TIERRA. Para más detalles, lea las instrucciones
de instalación.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas
hidrógeno en los sistemas de agua caliente que no
se han usado por dos o más semanas. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado por mucho tiempo,
antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje
correr el agua caliente por varios minutos. Esto
dejará salir cualquier gas hidrógeno que se haya
acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante
este tiempo.
• Este lavavajillas está diseñado para funcionar con
la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un
circuito que tenga un fusible o interruptor de
circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20
amperios, si el lavavajillas está conectado a un
triturador de desperdicios.
• No haga funcionar el lavavajillas a menos que
todos los paneles de inclusión estén colocados en
el lugar que les corresponda.
• No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este artefacto ni de cualquier otro.
• Para evitar que alguien quede atrapado o se
asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de
todo lavavajillas que se haya desechado o no se
esté usando.
• No permita que los niños y bebés se acerquen al
lavavajillas cuando esté funcionando.
GUARDE EST
AS
ESTAS
INSTRUCCIONES
• No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas
del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni
que abusen de las mismas.
• Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
Impreso en EE.UU.
17
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
• Las instrucciones incluidas en este Manual del
Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o
condiciones posibles que puedan presentarse.
Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener
cuidado cuando se instala, se hace funcionar y
se repara cualquier artefacto.
Características del lavavajillas
Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuación, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia
con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje
previo. Luego, el lavavajillas se llena de agua hasta el nivel del elemento calefactor. El agua es bombeada
constantemente a través del brazo giratorio de lavado y la torre central de lavado para ser rociada sobre los
platos. El agua sucia es bombeada hacia el exterior y es reemplazada por agua limpia durante el ciclo. La
cantidad de llenados de agua depende del ciclo elegido.
Rejilla superior
página 20
Panel de
mandos
página 18
Etiqueta con
el número de
serie (se
encuentra en el
lado derecho de
la tina)
Conjunto de la torre
páginas 21,24
Flotador
página 24
Nivel de
llenado normal
de agua
Brazo inferior de
lavado
página 24
Elemento
calefactor
página 24
Motor
Resorte de la puerta
Patas niveladoras
Panel de Control
18
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Rejilla inferior
página 21
Instr
ucciones de uso
Instrucciones
Cómo empezar
Lavado Diferido
1. Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando y
cargando los platos).
2. Agregue el detergente (Vea la sección Dispensador y
detergentes para lavavajillas).
3. Si es necesario, agregue el agente de enjuague (Vea la
sección Agente de enjuague, "Rinse Aid").
4. Seleccione el ciclo deseado (Ver la Tabla de Ciclos).
5. Seleccione las opciones (OPTIONS) de energía
deseadas (Vea la sección Opciones de energía).
6. Vea las instrucciones para conectar el lavavajillas portátil
en la página 27.
7. Si se usa WASH DELAY, pase al número 9.
8. Abra la llave de agua caliente que esté más cerca del
lavavajillas para vaciar el agua fría de las tuberías.
Cierre la llave.
9. Para ponerlo en funcionamiento, cierre bien la puerta del
lavavajillas hasta que se trabe. La luz indicadora de ON
(ENCENDIDO) estará prendida durante el lavado, el
enjuague y el secado.
Esto le permite posponer el arranque del ciclo de POTS PANS
(ollas y sartenes) o NORMAL WASH (lavado normal).
• Presione la tecla de POTS PANS o NORMAL WASH
y seleccione las OPCIONES deseadas.
• Gire la perilla para seleccionar el número de horas para
la opción lavado diferido.
• Cierre la puerta.
Calentador de platos
Para calentar los platos antes de servir la comida caliente.
•
Meta la vajilla y los platos limpios que se van a
calentar.
•
Gire la perilla a PLATE WARMER.
•
Seleccione la opción de secado por calor.
Tabla de Ciclos
Ciclos
Descripción
Para Seleccionar el Ciclo
11.1 gal. 104 min.
42.0 litros
2 lavados
5 enjuagues
9.5 gal.
36.0 litros
96 min.
2 lavados
4 enjuagues
8.0 gal.
30.3 litros
88 min.
2 lavados
3 enjuagues
6.4 gal.
24.2 litros
80 min.
1 lavado
3 enjuagues
1.6 gal.
6.1 litros
8 min.
1 enjuague
* Incluye tiempo de secado.
Opciones para ahor
rar ener
gía
ahorrar
energía
Opción de no secado por calor
Opción de calentador de agua
La opción de NO HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR)
ahorra electricidad. El elemento calefactor se queda apagado
durante la parte de secado del ciclo. Puede ser necesario un
tiempo adicional de secado, con la puerta abierta, para secar
por completo los platos al aire. Pueden quedar algunas gotas
de agua en la puerta, la cavidad y en áreas en las que los
platos tocan la canasta o las rejillas del lavavajillas.
Para desactivar la opción de NO HEAT DRY y seleccionar un
ciclo de secado con calor, presione la tecla de RESET
OPTIONS (REPOSICIONADO DE OPCIONES). Si no
selecciona la opción de NO HEAT DRY, el ciclo de secado
con calor funciona automáticamente. La opción de NO HEAT
DRY debe ser seleccionada con el ciclo de ENJUAGUE Y
ESPERA.
La opción de secado puede cambiarse en cualquier momento
durante el ciclo y afecta solamente al período de secado.
Cuando se selecciona la opción de WATER HEAT
(CALENTADOR DE AGUA), el elemento calefactor del fondo
de la cavidad aumentará la temperatura del agua del lavado
principal y del enjuague final a aproximadamente 60°C
(140°F). La acción de lavado continuará pero el cronómetro
no avanzará hasta que se llegue a esta temperatura del
agua. El agua más caliente que ofrece esta modalidad
ayuda a activar el detergente del lavavajillas para limpiar las
grasas y la suciedad de alimentos de los platos. La opción
de calentador de agua puede usarse con cualquier ciclo
excepto el de RINSE HOLD (ENJUAGUE ESPERA).
La luz indicadora de WATER HEAT (CALENTADOR DE
AGUA SE QUEDARÁ ENCENDIDA) hasta que se llegue a la
temperatura de 60°C (140°F). Para desactivar esta opción
presione la tecla de RESET OPTIONS (REPOSICIONADO
DE OPCIONES).
19
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Para ollas, sartenes,
• Presione la tecla de POTS PANS (OLLAS
cazuelas y vajilla con suciedad
SARTENES).
encostrada o adherida durante • Presione las teclas de Options que desee.
(Pots Pans)
la cocción.
• Gire la perilla hasta la posición de POTS PANS
(OLLAS SARTENES).
• Presione la tecla de POTS PANS (OLLAS
Para platos y cubiertos muy
Lavado
SARTENES).
sucios.
pesado
•
Presione
las teclas de Options que desee.
(Heavy Wash)
• Gire la perilla hasta la posición de HEAVY WASH
(LAVADO FUERTE).
Lavado
Para platos y cubiertos con
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
NORMAL).
suciedad normal.
Normal
• Presione las teclas de Options que desee.
(Normal Wash)
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
NORMAL).
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
Ahorro de Para platos y cubiertos poco
NORMAL).
sucios o ya enjuagados.
agua
• Presione las teclas de Options que desee.
(Water Miser)
• Gire la perilla hasta la posición de RINSE HOLD
(ENJUAGUE ESPERA).
Enjuague Para enjuagar platos que serán • NO USE detergente.
• Presione la tecla de NORMAL WASH (LAVADO
lavados más adelante.
espera
NORMAL).
(Rinse Hold)
• Presione la tecla de NO HEAT DRY (NO SECADO
POR CALOR).
• Gire la perilla hasta la posición de RINSE HOLD
(ENJUAGUE ESPERA).
Ollas
sartenes
Agua Tiempo
* Lavados/
Tiempo*
(aprox.) (aprox.) Enjuagues
Pr
eparación y colocación de los platos
Preparación
Para llenar la rrejilla
ejilla
superior
Pr
eparación de los platos
Preparación
Los platos no necesitan ser enjuagados antes de ser
colocados en el lavavajillas. Solo tiene que limpiar
los pedazos grandes de alimentos, huesos, pepitas,
etc. Vacíe los líquidos de los vasos y tazas. Los
alimentos quemados o encostrados pueden
necesitar un remojo o un frotado ligero.
Vasos y tazas—Coloque los vasos y las
tazas contra las púas exteriores en un ángulo. Las
tazas que tienen un fondo cóncavo recolectarán
agua.
Los alimentos tales como la mostaza, la mayonesa,
el vinagre, el jugo de limón y los productos a base
de tomate pueden causar una decoloración del
acero inoxidable y del plástico si se dejan sin
limpiar durante algún tiempo. A menos que vaya a
poner el lavavajillas en funcionamiento de
inmediato, es mejor enjuagar estos alimentos.
•
•
Coloque los platos entre las dos filas centrales de
púas.
Ar
tículos de plástico—Coloque los
Artículos
artículos de plástico en la rejilla superior para
evitar que se derritan.
Coloque los platos mirando hacia el centro de la
rejilla para que el rocío de agua que sale del
brazo giratorio de lavado y la torre central
puedan llegar hasta las superficies sucias.
Tazones—Coloque los tazones entre las 2
filas centrales de púas, mirando hacia abajo.
Asegúrese de que los artículos grandes no
bloqueen el dispensador del detergente,
evitando que se abra durante el ciclo de lavado.
Ar
tículos varios—Coloque los cuchillos
Artículos
y utensilios con mango largo en la rejilla superior.
Para asegurarse de que un artículo puede
lavarse en el lavavajillas, lea las instrucciones
del fabricante.
•
Si el lavavajillas se vacía en un eliminador de
alimentos, asegúrese de que el eliminador
está completamente vacío antes de poner el
lavavajillas en funcionamiento.
•
Para ahorrar energía, lave cuando tenga una
carga completa.
•
Para obtener los mejores resultados de lavado,
llene el lavavajillas correctamente y evite
sobrecargarlo.
Estante para tazas—El estante para
tazas puede ser plegado sobre los artículos bajos
(vasos para jugo, tazas, etc.) para tener más
espacio. Cuando use el estante para tazas, alterne
los artículos con los de la capa inferior para que el
agua pueda llegar a todas las superficies
interiores.
20
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
•
Platos pequeños y platillos—
Pr
eparación y colocación de los platos
Preparación
continuación
Para llenar la rrejilla
ejilla
inferior
Para llenar la canasta para
tos
los cubier
cubiertos
Platos grandes y fuentes—
Coloque los cubiertos cortantes con los mangos
hacia arriba. Asegúrese de que los cubiertos no
sobresalgan por los agujeros de la canasta y
detengan el movimiento del brazo rociador.
Colóquelos entre las púas de soporte con las
superficies sucias mirando hacia el interior.
Tazones, cazuelas y salseras—
Mezcle los cubiertos en cada sección para evitar
que se «encajen» unos dentro de otros. El agua
no puede lavar correctamente los artículos
encajados.
Colóquelos boca abajo o en un ángulo mirando
hacia el interior. Cuando están un poco
inclinados, se obtiene un mejor vaciado.
Cacer
olas y sar
tenes—Colóquelas
Cacerolas
sartenes
boca abajo y en ángulo. No permita que los
mangos sobresalgan por el fondo de la rejilla,
bloqueando el movimiento del brazo de lavado.
Coloque los artículos grandes en los lados y no
en la parte delantera para que no bloqueen la
apertura del dispensador de detergente.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
NO bloquee el área central de la rejilla inferior
cuando la llene. Ya que la torre central de lavado
se extiende en este área, el bloqueo puede hacer
que la limpieza sea deficiente.
Para añadir platos
1. Asegúrese de que todavía haya un ciclo
completo de lavado para que los platos que
vaya a añadir puedan ser lavados y
enjuagados a fondo.
NO bloquee el área central
2. Destrabe la puerta y espere que se detenga el
movimiento del agua.
3. Abra la puerta y coloque el plato.
4. Cierre bien la puerta para que se trabe y el
ciclo pueda continuar.
21
Dispensador y deter
gentes para lavavajillas
detergentes
Llenado del Distribuidor de
Deter
gente
Detergente
El dispensador de detergente tiene dos tazas, una
cubierta y la otra descubierta. El detergente en el
compartimiento sin tapa cae dentro del lavavajillas
cuando se cierra la puerta. El compartimiento tapado
se abre automáticamente para que salga el
detergente.
• Use solamente detergente fresco para lavavajillas
automáticos. Otros tipos de detergentes pueden
causar exceso de espuma.
• Cuando use tabletas de detergente para
lavavajillas, coloque una tableta en el distribuidor
principal y cierre la tapa.
Cantidad de Deter
gente
Detergente
Necesaria
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza del agua
se mide en granos por galón. Si se usa muy poco
detergente la limpieza puede ser deficiente y
también puede aparecer una película o manchas a
causa del agua dura. Si se usa demasiado
detergente en agua blanda los artículos pueden
quedar cubiertos con una película opaca
permanente. Su compañía del agua local, una
compañía que fabrique suavizadores de agua o el
agente de su distrito pueden informarle sobre la
dureza del agua en su vecindad.
Taza de Prelavado
Traba de la Cubierta
• Agregue el detergente justo antes del comienzo
del ciclo.
• Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. El
detergente húmedo o endurecido no se disolverá
en forma apropiada.
Taza de Lavado
Principal
Cubierta
Guía de Uso del Detergente
Ciclo
Ollas sartenes
(Pots Pans)
Lavado pesado
(Heavy Wash)
Lavado normal
(Normal Wash)
Ahorro de agua
(Water Miser)
Enjuague espera
(Rinse Hold)
Agua Blanda
(0-3 granos)
2 cucharaditas
(ambas tazas - ¼
de la capacidad)
Agua Semidura
Agua Dura
Agua Muy Dura*
(4-8 granos)
(9-12 granos)
(más de 12 granos)
5 cucharaditas
(ambas tazas - llenar
hasta la línea sobre
“Regular”)
8 cucharaditas
(Ambas tazas completamente
llenas)
Ambas Tazas Completamente Llenas
(se recomienda usar
suavizador de agua)
8 cucharaditas
(Taza de Lavado
Principal completamente
llena)
Taza de Lavado
Principal Completamente Llena
(se recomienda usar
suavizador de agua)
No Agregar
Detergente
No Agregar Detergente
(se recomienda usar
suavizador de agua)
2 cucharaditas
5 cucharaditas
(Taza de Lavado (Taza de Lavado Principal
Principal - llenar hasta la línea
¼ de la capacidad)
sobre “Regular”)
No Agregar
Detergente
No Agregar
Detergente
*Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un
suavizador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar más
detergente al comienzo de la porción de lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de té
por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la puerta, ábrala lentamente y agregue detergente en el fondo
de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuará con el ciclo.
22
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Nota: Si la cubierta está cerrada en la Taza de
Lavado Principal, ábrala oprimiendo la traba de la
cubierta.
Distribuidor y
Deter
gentes del
Detergentes
Lavavajillas (continuación)
Factor
es que afectan
Factores
el rrendimiento
endimiento
Pr
esión de agua
Presión
La presión del agua deberá estar entre 20 y 120
libras por pulgada cuadrada (psi). La presión baja
del agua ocurre con más frecuencia durante los
períodos de gran consumo de agua, por ejemplo
cuando la lavadora de ropa o las duchas/regaderas
están en funcionamiento. Para comprobar la presión
del agua, coloque un recipiente de 1,8 L (2 cuartos
de galón) bajo la llave del agua caliente que se
encuentre más cerca del lavavajillas, abierta
completamente. El recipiente deberá llenarse en
menos de 14 segundos. Asegúrese de que todas las
demás llaves estén cerradas durante la prueba.
Agentes de enjuague
Un agente de enjuague mejora mucho el secado
y reduce las manchas y pel’culas del agua. El
agua se escurre de los platos en lugar de quedarse
como gotas que dejen manchas.
Un dispensador, ubicado junto al recipiente de
detergente, dispensa automáticamente una
cantidad medida del agente de enjuague durante el
último enjuague. Si tiene problemas de formaci—n
de manchas y un secado pobre, aumente la
cantidad del agente de enjuague que se dispensa
llevando el dial a un número más alto. El dial está
debajo del recipiente del dispensador. El indicador
estará oscuro cuando esté lleno y se aclarará
cuando sea el momento de rellenar.
No llene demasiado ya que podr’a producirse un
exceso de espuma. Limpie lo que pudiera haberse
derramado con un trapo húmedo.
El dispensador puede contener una cantidad
suficiente para hacer de 35 a 140 lavadas,
dependiendo de los controles que se usen.
Temperatura del agua
Orificio del dispensador
Menos
Se necesita agua caliente para obtener los mejores
resultados de lavado y secado. El agua que entre en
el lavavajillas debe ser de 49°C (120°F) para dar
resultados satisfactorios. Puede obtenerse un mejor
rendimiento si se aumenta la temperatura del agua a
60°C (140°F). La temperatura del agua no debe
sobrepasar los 70°C (160°F). Compruebe su
calentador de agua para la temperatura correcta.
Indicador
Para comprobar la temperatura del agua que entra
en el lavavajillas, abra la llave del agua caliente que
se encuentre más cerca del lavavajillas durante
varios minutos para vaciar el agua fría de las
tuberías. Coloque un vaso bajo la llave y use un
termómetro para dulces o para carne para medir la
temperatura del agua recolectada.
Más
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a
un técnico calificado que eleve el ajuste del
termostato del agua caliente.
Control
ajustable
No ponga el lavavajillas en funcionamiento durante
o justo después de haber usado una gran cantidad
de agua caliente, como para lavar ropa o bañarse.
Tapa del dispensador
Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra el
grifo y deje correr el agua caliente para hacer
salir el agua fría de la tubería.
23
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Para agregar un agente de enjuague l’quido, gire la
tapa del dispensador un _ en el sentido contrario a
las agujas del reloj y levántelo. Vierta el agente de
enjuague hasta que el l’quido llegue al nivel de
llenado indicado. Vuelva a colocar la tapa.
Cuidado y limpieza
Limpieza de la bomba y del
brazo de lavado
Su lavavajillas eliminará todas las suciedades
normales de comida. Sin embargo, algunos
objetos (huesos, pepitas de frutas, etc.) pueden
recolectarse en las aberturas y deben ser
limpiados periódicamente para evitar que el
sistema de drenaje se atasque.
Peligro de daño a la propiedad
La temperaturas bajo el punto de congelación
pueden causar que se rompan las tuberías.
Asegúrese que las tuberías de agua y las de
circulación dentro del lavavajillas están
protegidas.
Si no se hace esto, se pueden ocasionar
daños a la propiedad.
Torre
Brazo de lavado
Exterior—Limpie de vez en cuando el exterior
con un detergente suave no abrasivo y agua.
Enjuague y seque.
Interior—El interior del lavavajillas se limpia
solo con el uso normal.
Elemento calefactor
(cuidado)
Si piensa que necesita limpiar el interior más a
fondo, se recomiendan limpiadores generales
domésticos en vaporizador. Siga las instrucciones
del fabricante.
1. Gire la base de la torre en sentido contrario a
las agujas del reloj para sacarla.
2. Saque la tuerca y el brazo de lavado.
Importante: El motor del lavavajillas ha sido
lubricado permanentemente durante su
fabricación y no necesita ser engrasado.
3. Limpie los orificios del brazo de lavado.
4. Limpie dentro y alrededor de las aberturas de
la bomba.
Flotador—El flotador se usa para medir el
nivel de agua del lavavajillas. Vea Características
del lavavajillas en la página 19 para la ubicación
exacta.
• Limpie el flotador con un limpiador doméstico
que contenga vinagre o lejía para disolver las
acumulaciones. La limpieza evitará que el
flotador quede pegado y detenga el llenado o
permita que el lavavajillas se llene demasiado.
• Levante con fuerza el flotador para sacarlo.
Limpie alrededor de las áreas que se muestran
en el dibujo.
• Para volver a colocar el flotador, presione hasta
que se quede encajado en su lugar.
• El flotador deberá moverse hacia
arriba y hacia abajo libremente
aproximadamente
Flotador
2,5 cm (1 pulgada)
cuando sea colocado
de nuevo
Pestaña
en el tubo.
Limpie y elimine las
particulas que se
despositan aquí
Abertura de la bomba
5. Vuelva a colocar el brazo de lavado y apriete
bien la tuerca. El brazo de lavado deberá
moverse libremente.
6. Vuelva a colocar la base de la torre.
Cuidado del espacio de air
e
aire
del dr
enaje
drenaje
Si un espacio de aire del drenaje fue instalado en
su lavavajillas integrado, asegúrese de que está
limpio para que el lavavajillas pueda hacer el
drenaje correctamente. Los espacios de aire del
drenaje son instalados habitualmente en el tablero
de mostrador y pueden ser inspeccionados
sacando la cubierta. El espacio de aire del
drenaje no es parte del lavavajillas y no está
cubierto por la garantía.
inmovilizadora
Guía del flotador
24
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Si el agua dura forma un depósito de cal, límpielo
así:
1. Después de que el lavavajillas comience a
llenarse, abra la puerta y vierta 2 tazas de
vinagre blanco dentro del lavavajillas. No añada
los platos ni detergente.
2. Deje que el lavavajillas complete cualquier ciclo
completo de lavado.
Cuidado y limpieza
continuación
4. Coloque el lavavajillas en cualquier ciclo de
lavado. Cierre la puerta. Deje que el
lavavajillas funcione durante 3 minutos para
distribuir el anticongelante en el sistema de
agua del lavavajillas.
5. Desenchufe el cable.
6. Desconecte las mangueras de las llaves del
agua. Vuelva a colocar las mangueras en su
compartimiento.
Peligro de daño a la propiedad
La temperaturas bajo el punto de
congelación pueden causar que se
rompan las tuberías. Asegúrese que las
tuberías de agua y las de circulación
dentro del lavavajillas están protegidas.
Antes de volver a usarlo, deberá sacar el
anticongelante. Para hacerlo, llene ambos
recipientes con el detergente para la lavavajillas y
haga funcionar la máquina sin platos, por un ciclo
completo normal.
Si no se hace esto, se pueden ocasionar
daños a la propiedad.
Pr
eparación para el
Preparación
invier
no
invierno
Vacaciones
Si no va a utilizar el lavavajillas durante más de
una semana, corte el paso de agua al lavavajillas.
Coloque el disyuntor para el lavavajillas en la
posición de “OFF” (APAGADO).
Pr
eparación del lavavajillas
Preparación
integrado para el invier
no
invierno
Instalación de paneles
de madera
1. Cierre la llave del agua.
2. Vierta 3,8 L (1 galón) de anticongelante no
tóxico para sistemas de agua de vehículos
recreativos o barcos (disponibles en tiendas
de ferretería o de vehículos recreativos) en el
fondo de la cavidad.
3. Coloque el lavavajillas en cualquier ciclo de
lavado. Cierre la puerta. Deje que el
lavavajillas funcione durante 3 minutos para
distribuir el anticongelante en el sistema de
agua del lavavajillas.
Puede usarse un panel de hasta 4,7 mm (3/16 de
pulgada) de espesor en lugar de los paneles
provistos con el lavavajillas. Esto require un
conjunto de paneles decorativos de madera. Llame
al 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) para ordenar
el juego número 154422801.
Nota: Será necesario ajustar los resortes de la
puerta para equilibrar el peso de los paneles.
Consulte las instrucciones de instalación.
Antes de volver a usarlo, deberá sacar el
anticongelante. Para hacerlo, llene ambos
recipientes con el detergente para la lavavajillas y
haga funcionar la máquina sin platos, por un ciclo
completo normal.
Dimensiones de los paneles de
la puer
ta y de acceso
puerta
Panel de la puerta:
17 7/16" x 17 5/16"
43,3 cm x 43,9 cm
Pr
eparación del lavavajillas
Preparación
por
tátil/conver
tible para el
portátil/conver
tátil/convertible
invier
no
invierno
Panel de acceso:
17 7/16" x 6 1/2 "
43,3 cm x 16,5 cm
1. Conecte el acoplador y la manguera a la llave
del agua. No abra la llave del agua.
2. Enchufe el cable eléctrico en un
tomacorrientes con toma de tierra.
3. Vierta 3,8 L (1 galón) de anticongelante no
tóxico para sistemas de agua de vehículos
recreativos o barcos (disponibles en tiendas
de ferretería o de vehículos recreativos) en el
fondo de la cavidad.
25
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Un lavavajillas que no va a ser usado durante un
período largo de tiempo o se encuentra en un
lugar donde las temperaturas pueden estar por
debajo del punto de congelación debe ser
preparado para el invierno.
Conexión y desconexión del lavavajillas
por
tátil/conver
tible
portátil/conver
tátil/convertible
El lavavajillas portátil/convertible debe estar conectado a una llave de agua y a un tomacorrientes eléctrico cada
vez que se use. Siga las instrucciones de esta página para conectar el lavavajillas correctamente.
Conjunto del apadtador
para la llave (Figura A)
PARA LA
LLAVE
ROSCADA
EN EL
INTERIOR
PARA LA
LLAVE
ROSCADA
EN EL
EXTERIOR
USE LAS
ARANDELAS
GRUESA Y
DELGADA
USE LA
ARANDELA
DELGADA
SOLAMENTE
LAS DOS
MALLAS DE
BRONCE
DEBEN ESTAR
DEBAJO DE
LAS
ARANDELAS
DE GOMA
ADAPTADOR
(ROSCA
DOBLE)
El cable, el acoplador para la llave del agua y las mangueras se encuentran en
un compartimiento en la parte trasera del lavavajillas. Debe instalarse un
adaptador especial en la llave del agua antes de que pueda conectar el
lavavajillas (Figura A).
1. Saque el conjunto del adaptador de la llave del agua de su envase.
2. Desenrosque el aireador existente de la llave.
3. Examine la boquilla de la llave para ver si las roscas están en el interior o el
exterior.
• Si las roscas están en el interior de la boquilla de la llave, use ambas
arandelas de goma, la gruesa y la delgada.
• Si las roscas están en el exterior de la boquilla de la llave, use la
arandela delgada de goma solamente.
• Si la llave no tiene roscas, la mayoría de las ferreterías tienen un juego
de adaptador con instrucciones para enganchar a una llave sin roscas.
4. Ensamble la boquilla de la llave según se muestra en la Figura A. Asegúrese
de que las dos mallas de bronce se encuentran debajo de las arandelas de
goma.
Conexión del lavavajillas portátil/convertible
1. Deje correr el agua de la llave hasta que esté caliente. Cierre la llave.
2. Saque las mangueras del compartimiento.
3. Empuje el collar hacia abajo y coloque el conector sobre el adaptador de la
llave (Figura B).
4. Cuando el conector se encaje en su lugar, suelte el collar.
5. Abra la llave del agua caliente completamente y despacio.
6. Enchufe el cable en el tomacorrientes con toma de tierra.
Desconexión del lavavajillas portátil/convertible
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico
Evite los riesgos de
incendio o las
descargas eléctricas.
No use un adaptador ni
un cable de extensión
ni saque la clavija de
toma de tierra del cable
eléctrico. El no seguir
esta advertencia puede
causar lesiones
graves, incendios o la
muerte.
Receptáculo mural
con toma de tierra.
No corte, saque ni
cortocircuite bajo
ninguna circunstancia
la clavija de toma de
tierra de este enchufe.
Cable de alimentación
eléctrica con enchufe
de toma de tierra con
3 patillas.
1.
2.
3.
4.
Cuando el ciclo haya terminado, cierre la llave del agua caliente.
Pulse el botón rojo del acoplador para dejar salir la presión del agua.
Presione el collar hacia abajo para soltar el acoplador.
Vacíe el agua que quede en el acoplador y vuelva a colocarlo en el
compartimiento.
5. Desenchufe el cable y vuelva a colocarlo en el compartimiento.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Conexión del conjunto
del adaptador portátil
para la llave (Figura B)
IMPORTANTE: Asegúrese de que la puerta esté trabada antes de mover el
lavavajillas.
IMPORTANTE: Una manguera rociadora de fregadero puede reventar
debido a la presión constante del agua cuando el lavavajillas está siendo
usado. Si su manguera rociadora está instalada en la misma línea de agua
que el lavavajillas, es su responsabilidad desconectar la manguera
rociadora del fregadero y tapar el agujero.
Conexión eléctrica para un lavavajillas portátil/convertible
Se requiere una corriente eléctrica de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente y 15
amperios. Para su seguridad, el lavavajillas debe ser conectado a una toma de
tierra. Si existe un mal funcionamiento o una falla, la toma de tierra reducirá el
riesgo de descargas eléctricas. Este lavavajillas tiene un cable con un enchufe de
toma de tierra con 3 patillas. Debe ser enchufado en un tomacorrientes de 3
orificios con toma de tierra, instalado y conectado a tierra según el Código
Eléctrico Nacional y otros códigos y ordenanzas locales.
Para convertir el modelo portátil para instalación permanente
Se puede instalar su lavavajillas portátil permanentemente bajo un mostrador de
su cocina. La instalación permanente require un conjunto de conversión que se
puede obtenir de su Departamento de Servicio Sears. El número de parte es
154400101.
IMPORTANTE: No use las mangueras para instalación portátil para
conectar el lavavajillas permanentemente. Se pueden explotar. Consulte
las instrucciones completas del conjunto de conversión.
26
Pr
oblemas y soluciones comunes
Problemas
Platos no limpios—Lea las páginas 20 a 24
para la información sobre el ciclo correcto de
lavado, el llenado correcto, la temperatura del agua,
la presión del agua, agua dura, la cantidad de
detergente, detergente viejo e ineficiente y la
colocación de los platos.
Platos y vasos astillados—La manipulación
descuidada y el llenado incorrecto pueden causar
astillas. No coloque los vasos en contacto directo
con otros artículos. Coloque los vasos bien
asegurados contra las púas.
El cuarteado de porcelana antigua y
cerámica ocurre cuando los artículos son lavados
Los platos no se secan—El uso de un agente
para el enjuague y agua muy caliente mejora
enormemente el secado. El agua caliente aumenta
la temperatura de los platos para acelerar el
secado. Coloque las tazas y tazones al revés para
que el agua se vacíe. Evite que los artículos se
encajen unos dentro de otros. Si los platos no están
completamente secos al final del ciclo (lo que puede
ocurrir cuando se usa la selección de NO HEAT
DRY [NO SECADO POR CALOR]), abra la puerta,
saque las rejillas hacia afuera y deje que los platos
se sequen al aire.
con agua muy caliente. Una vez que el cuarteado
(grietas delgadas en el esmalte) aparece, no puede
ser eliminado. No vuelva a lavarlos en el lavavajillas
o la situación puede empeorar.
Las manchas de café o té pueden aparecer
cuando el agua contiene rastros de hierro. Para
evitar las manchas, enjuague las tazas
inmediatamente después del uso. Aumente la
cantidad de detergente y use un agente para el
enjuague. La temperatura del agua deberá estar
aproximadamente a 60°C (140°F). Si el problema
continúa, instale un ablandador de agua con una
unidad para eliminar el hierro. Para borrar las
manchas, lave las tazas a mano en una solución de
120 ml (½ taza) de lejía y 1 L (1 cuarto de galón) de
agua caliente. Enjuague a fondo.
Las manchas grises-negras en los
platos son causadas por el manganeso en el
agua. Para corregir este problema, instale un
sistema para filtrar el manganeso en el
abastecimiento de agua de la casa.
Las manchas marrones rojizas en los
platos, vasos y el interior del lavavajillas
son causadas por hierro en el agua. Para evitar las
manchas de hierro, aumente la cantidad de
detergente, use agua calentada a aproximadamente
60°C (140°F) y use un agente para el enjuague.
Puede ser necesario instalar un ablandador de agua
con una unidad para eliminar el hierro. Para
mejorar el aspecto, use un producto para eliminar el
óxido y la cal.
Las películas y manchas debidas a aguas
duras son causadas habitualmente por una
combinación de agua dura y una cantidad
insuficiente de detergente. El detergente con bajo
contenido de fosfato es también un factor. Para
corregir este problema, aumente la cantidad de
detergente, verifique la temperatura del agua y use
siempre un agente para el enjuague. Si el agua es
muy dura, puede ser necesario instalar un
ablandador de agua.
Los artículos de plástico pueden deformarse
debido a las temperaturas elevadas de los
lavavajillas automáticos. Consulte las etiquetas
antes de lavar. Coloque los artículos lavables en la
rejilla superior alejados del elemento calefactor.
La película debida a un «grabado» del agua
blanda en el vidrio es causada por el uso excesivo
de detergente en agua blanda o agua dura
ablandada. Esta película no puede quitarse. Es más
probable que ocurra en vidrio guarnecido de plomo
blando o en cristalería costosa. Esta condición
empieza a notarse cuando los vasos tienen una
apariencia nebulosa e iridescente. Para evitar este
problema, asegúrese de que el lavavajillas recibe la
cantidad correcta de agua. El agua deberá llegar
hasta la base del elemento calefactor. Si el nivel de
agua es bajo, haga que un plomero examine la
presión del agua. Use menos detergente y
asegúrese de que la temperatura del agua no sea
mayor de 66°C (150°F). Coloque pocos platos para
garantizar un enjuague a fondo. Use la opción de
NO HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR).
La decoloración de los artículos de
plástico—Algunos alimentos, como la salsa de
tomate, pueden manchar el plástico. Si está
manchado, remójelo en una solución de 1
cucharada de detergente para lavavajillas y 1 L (1
cuarto de galón) de agua caliente o en una solución
de 120 ml (½ taza de lejía) y 1 L (1 cuarto de galón)
de agua caliente.
El aclaramiento de los dibujos o del
borde metálico se debe al detergente y el agua
caliente durante demasiados lavados. La mayoría
de la porcelana actual puede lavarse en el
lavavajillas. La porcelana y loza antigua o pintada a
mano as’ como las vasijas de cerámica pintadas a
mano se deben lavar a mano.
27
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Manchas—Las manchas se forman cuando las
gotas de agua dura se evaporan dejando un
depósito. El uso de un detergente con bajo
contenido de fosfato aumenta el problema en aguas
duras. Para evitarlas, use agua caliente y un
detergente con mayor nivel de fosfatos (de
preferencia 8,7% o mayor), o use una cantidad
mayor de detergente con bajo contenido de fosfato.
Asegúrese de usar un agente de enjuague. Si el
agua es muy dura, puede ser necesario instalar un
ablandador de agua. Coloque los vasos y los platos
de manera que tengan un contacto mínimo con las
rejillas y las púas. Evite sobrecargar el lavavajillas.
Siempre que los platos y los vasos se toquen,
ocurrirán manchas.
Pr
oblemas y soluciones
Problemas
comunes continuación
Evitando llamadas de
ser
vicio
servicio
No coloque la plata cerca de o tocando los
utensilios de acero inoxidable en la canasta para
cubiertos del lavavajillas. Esto puede causar
manchitas en las hojas de acero inoxidable. (La
mayoría de los cuchillos de plata tienen hojas de
acero inoxidable. No deje que las hojas toquen
otros artículos de acero inoxidable durante el ciclo
de lavado.)
Antes de llamar para obtener servicio, examine esta
lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista
incluye los problemas comunes que no son el
resultado de una fabricación o materiales defectuosos
de este lavavajillas.
¿Problemas de ruido?
Es normal que oiga ruidos silbantes o de
pulsaciones. Estos sonidos significan que el agua
está circulando por el lavavajillas.
El deslustre del chapado de plata ocurre
cuando se ha desgastado hasta el metal de base y
se vuelve de un color de bronce debido a la
oxidación cuando se expone a agua caliente y al
detergente. Elimine el color de bronce remojando el
artículo durante 10 minutos en vinagre o use un
producto para pulir plata. Para protección
permanente, haga que el artículo vuelva a ser
chapado en plata.
Es normal que oiga el ruido del motor antes de que
el agua entre en la cavidad.
El ruido fuerte de golpes normalmente significa que
algo está golpeando el brazo de lavado. Vea
Preparación y colocación de los platos.
Los sonidos de vibraciones o traqueteo pueden
significar que los platos están tocándose unos a
otros. Vea Preparación y colocación de los
platos.
El deslustre de la plata puede ser causado
por el contacto prolongado con el aire o los
alimentos que contienen sulfuro como huevos,
mayonesa o pescado. El contacto con el detergente
no disuelto es otra causa del deslustre. Para evitar
el deslustre, enjuague la plata pronto después del
uso. Tenga cuidado también de no verter el
detergente directamente sobre la plata. Borre el
deslustre con un producto para pulir plata.
Problemas de funcionamiento?
¿
¿Fugas?
Decoloración del acero inoxidable—La
Asegúrese de que no haya nada que sobresalga del
lavavajillas impidiendo así que la puerta se cierre y
se trabe debidamente. Use un detergente granulado
nuevo para lavavajillas para evitar el exceso de
espuma.
suciedad de los alimentos puede causar una
película o decoloración. Para evitar este problema,
enjuague el acero inoxidable prontamente. Las
películas de suciedad de alimentos pueden ser
borradas con un limpiador para acero inoxidable o
un limpiador suave. Enjuague a fondo.
¿Agua que sale de los orificios de ventilación de la
puerta? Cuando añada un plato una vez que el
lavavajillas ha comenzado a funcionar, espere unos
segundos antes de trabar la puerta. Esto permite la
expansión lenta del aire frío que ha entrado en el
lavavajillas.
Las manchitas en el acero inoxidable son
causadas por el contacto prolongado con los
gránulos de detergente así como alimentos como la
sal, mayonesa, frutas, mantequilla o leche. Para
evitar este problema, enjuague pronto después del
uso. No deje que el detergente caiga directamente
sobre los artículos de acero inoxidable.
¿Los platos no se secan?
Compruebe que el dispensador del agente para
enjuague no necesita ser rellenado. La temperatura
del agua caliente puede ser demasiado baja
(mínimo 49°C [120°F]). Si usa la opción de NO
HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR), puede
necesitar tiempo adicional de secado con la puerta
abierta.
Decoloración del aluminio—El aluminio
anodizado (coloreado) no puede soportar el lavado
a máquina. La pérdida de color es permanente.
Otros tipos de aluminio pueden oscurecerse al
lavarse a máquina. Para disminuir la probabilidad
de que se descolore, no coloque el aluminio
directamente debajo del dispensador de detergente.
Para abrillantar los artículos oscurecidos, frote con
una esponja de lana de acero jabonosa. Para
cacerolas muy oscurecidas, cueza a fuego lento un
alimento ácido o una solución de 2 cucharaditas (10
ml) de cremor tártaro por 1 L (1 cuarto de galón) de
agua durante media hora. Frote con una esponja de
lana de acero jabonosa, enjuague y seque.
¿Agua en la cavidad?
Es normal que haya una pequeña cantidad de agua
en el fondo de la cavidad. Esto mantiene lubricado
el sello hermético.
¿Queda detergente en el recipiente?
El detergente puede estar demasiado viejo.
Deseche el detergente viejo. Utilice uno nuevo.
Los mangos de los cuchillos se aflojan
cuando el cemento es dañado por la exposición al
agua muy caliente. Haga una prueba lavando un
solo cuchillo durante varias semanas. Los cuchillos
dañados deberán ser pegados de nuevo por un
profesional.
28
Puede ser que los platos no estén bien colocados.
Asegúrese de que los artículos no sobresalgan de
la parte delantera de la rejilla inferior impidiendo
que se abra el recipiente para el detergente.
ESPAÑO
ESP
AÑOL
L
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Es
normal que el lavavajillas se detenga entre cada
ciclo.
Remar
ques
Remarques
43