Transcripción de documentos
Registro det producto ........................................................
Instrucciones
Po_ada
para ta seguridad ...................................................
2
Caracteristicas ..............................................................................
Instrucciones
de uso ....... [.....................................
3
. ............ •........ 4-5
P_eparaci6n y c01ocaci6n d e!9s pJatos .....................................
Dispensador y detergentes
5-7
para lavavaiillas ................................
Factores que afectan el rendimiento
............................................
Cuidado y iimpieza ...................................................................
9
9-10
Conexi6n del lavavajillas port_til .................................................
II
Para cambiar
12
los paneles de colores ...........................................
Problemas comunes y resotuciones ..........................................
Evitando llamadas
Garantia
Lea Y Guarde
8
13-t4
de servicio ...................................................
14
........................................................................................
15
Estas !nstrucdones
:.ste Manual del Usuario le proporciona inscrucciones especificas para su modeio. Use e{ lavavajillas solamen{:e como se indica en es[e
nanuaL Estas instrucciones no pueden cubrir todas Jassituacio nes o condiciones posibtes que puedan presentarse, Por Io tan,o,
se deben
eo_uirpr_ct:icas seguras ), tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar
knote
el N6mero
de Hodeto
y el Nt)mero
), se ejecuta man_enimiento
en cualquter arl:efacto,
de Serie
_note en el espacio provisto el numero de modelo 7' el nOmero de serie que se encuentran en la placa de serie situada en [a pared
erecha de [a tina de! lavavaiillas
_umero
de ModeIo:
_Qmero
de Serle:
echa de Compra:
_ars, Roebuck and Co.
offman
Estates,
IL 60179
U.S.A.,
Toronto,
Ontario,
Sears Canada,
Canada
HSB
Inc.
2B8
lnstrucciones
importantes
para ia seguridad
enjuague
platoso
recomendados
para lavadoras
Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los ni-os.
Este's'mbolo
le alertarll sobre peligros de
lesiones, quemaduras,
incendios y _hoque
elfictrico.
No lave art'culos de phisdco a menos que
tengan indicaciones de que se puede hacerlo
tales como "diswasher safe" u otra frase
equivalente; De no haber indicaciones,
pregfintele al fabricante Cufiles son las
Para disminuir
el riesgo de incendio,
choque
eldctrico
o lesiones
cuando
est_ usando
su
crear un Delimro de incendio.
Si el desagfie de la lavavajilraS pasa
incluyendo
.
Lea todas las instrucciones
, lavavajillas _
antes
fiste se encuentre completamente
hacer funcionar la lavavajiltas.
de usar su
o iX LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEX!ON A
TIERRA, Para m_is detalles, tea las knstrucciones
de instalaci--n.
* Esta lavavajillas
est_i dise-ada
para funcionar
con
la corriente
de la casa (I20 V, 60 H.z), Use un
cii'-c-iiitb q'u_f_ng_- _ifi fusible-i5 ihte_aptof
de
circuitos de 15 mmperios
Use un fusible de 20
amperios,
si la lavavajillas estg conectada
a un
trimrador
de desperdicios°
°
No haga funcionmr
ta lavavajiIlas a menos que
todos los paneles
de inclusi--n
est6n colocados
en el lugar que les corresponda
de ia tavadora
antigua
,y deI
de embarque
o empaquetado
en
adecuada°
Para evitar que alguien quede atrapado
o se
asfixie, saque la puerta o el mecanismo
de cierre
de toda IavavajiJlas que se haya desechado
o no
se estd usando.
• No permita clue los ni-os y beb6s se acerquen
ta lavavajiltas cuando est_ fiancionando.
" No deje que !os ni-os usen la puerta ni las
rejillas de la lavavajillas pasa sentarse, pararse
jugar ni que abusen de las mismas.
Use solamente los detergentes y agentes de
vac'o antes de
Antes de hace,: el servicio, desconecte
corriente eldctrica de la lavavajillas.
• Esta Gu'a no cubre toctas y cada una de las
posibles condiciones
y simadones
que pueden
ocurrir. Use el sentido comfin y tenga cuidaclo
cuando instale, haga funcionar
y lleve a cabo el
mantenimiento
de cualquier
ar_efacto
dom_stieo.
° Desbdgase
material
la fom_a
pot un.
las si_aientes:
• Use su iavavajiltas solamente
de acuercto con Ias
instmcciones
de esta Gu'a del propiemrio.
"
de
a
o
la
Las repkrkd0fies I_ deSe hac&r ufit_cnico
calificado
No trate de modiIicar los con_oles.
No toque el elemento calefactor mientras estd
usando la lavadora ni inmediataxnente
despu_s
de haberlo hechoo
Cuando co]oque !os_;culos
que se ,,,an a !avar:
- Colo@e l6s aid'drills df_:_fit_ y 16-_e_chillSs
en forma tal que no vayan a da-ar el sello de
la puerta ni ia tina.
-
Coloque los objetos cortantes y los cuchilios
. con et.mango.hacia
arriba para evitar
cortarse.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producix gas
hidr_geno
en los sistemas de agua caliente que
no se hart usado por dos o m_s semanas. EL
HIDR6GENO ES FO&LOSIVO. Si el sistema de
ag'aa caliente no se ha usadcJ porrnuch'o
tiempo,
antes de usar la lavavajiIIas, abra los grffos y deje
cotter el agua caliente por ratios minutos. Esto
dejar_i salir cualquier gas hidr-_geno
que se
haya acumulado_ EL GAS HIDROGENO ES
INFLAMABI.E No fume ni use una llama durante
este tiempo.
...........
- No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y l'quidos inilamables
cerca de este artefacto ni de cualquier
otto..
GUARDE ESTAS
INs'FRuCC!ONES
tmpreso
en EE, UU,,
Caracteristicas
del lavavajillas
Su tavavajilIas, que aparece dibujado a continuacidn,
timpia ad rociar una mezcla de agua caliente y [impia
con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada cido comienza con un drenaje
previo, Luego, el iavavajilias se llena de agua basra el nivel del elemento caleNhtor. El agua"es, bombeada
constantemente
a travfis del brazo giratorio de lavado y la Fg_e central de lavado para set rociada sobre
los platos, El agua sucia es bombeada hacia el exterior yes reemplazada pot agua limpiadurante
el ciclo,
La cantidad de llenados de agua depende del ciclo elegido
Rejilla superioQ
p_gina 6
Panel
de
mandos
pfigina 4
-- Eticlueta
n,',mero
con et
de serie
(se encuentra en el
fado derecho de la
Con!unto de la torre-
tina)
p_ginas 7, I 0
Rejilla inferior,
,
p_gina 6
Flotador
/
p&gina 9 . N_el
de
llenado
Brazo inferior
iavado
normal
de agua
de --
Elemento
calefactor
p_gina I 0
p_gina I0
Hotor
0
_atas
niveladoras
0
O
de la puerta
|nstrucciones
de uso
ON 0
FJORMAI_
WASH
WAT'ZnH_,_'rER 0
R_NSEIHO_J_I_I_t_Id_I
1
Llene el lavavajillas
2
Antes
de afiadir
si_uiendo
de! detergente_
las instruceiones
zsegfirese
de
que los recipientes
del dispensador
est_n secos,
No afiada el detergente
hasta que no est_ listaio
para poner el lavavajillas en funcionamiento,
Utilice solmrnente detergente
para lavavajillas,
que no est4 viejo, y un agente de enjuague
para
obtener los mejores
resultados.
La cant[dad de
detergente
puede vaxiar seg_kn las condiciones
del agua, Vea la tabla en la p_gina 8..
• Afiada el detergente.
,
Cierre Ia tapa del recipiente
para
detergente°
,
E1 d._p_n__dor
dejar_ salir el detergente
autom_ficamente
en el momento
correcto
durante
el ciclo de tavado.
3o Elija los CICLOS DE LbNADO para et ciclo de
lavado y enjuague
deseados
(Yea SELECCION
DE CICLOS DE I.AVADO),
4, Apriete las teclas de OPCIONES que desee. Vea
OPCIONES PARA AHORRAR ENERGIA en la
pfigina 5,
5 Oire la perilla en sent[do de Ias agujas deI relojhasta ltegar al cido elegido.
6 Vea las inst."ueciones
para conectar el lavavajiUas
port_itil en la pigina 11.
7 Abm la [lave de agua caliente que est_ m_ cerca
del lavavajillas para vaciar el agua frfa de [as
mbeHas_ Cierre la Itave.
8o Para ponerlo
en funcionamiento,
eierre bien la
puerta del tavavajillas basra que se n-abe. !.a luz
indicadora
de ON (ENCENDIDO)
estarl
prendida
durante
el lavado, el enjua_mae y el
secado.
Selecci6n de ciclos de lavado
(9! minutos)
(33,3
L/8,8 gatones)
(2 lavados,
3
enjuagues, secado)
Paxa cacerolas,
sartenes,
cam_elas y vajilla con
suciedad encostrada
o adherida durante ta cocci6n:
- 1o- Afiada el detergente
en ambos recipientes.
Gire la
tapa para cubfir el recipiente
mayor_
2. Presione ias teclas de POTS/PANS(CACEROLAS/
SARTENES).
3. Presione la tecla de Options (Opciones
paxa
Ahorrar Energ[a)
que desee,
4.
5-
Gire la perilla hasta ia posici6n de POTS/PANS
(CACEROT2KSTSKRTENE S]
Para comerLzar; cierre bien la-puerta
Lavado Fuerte
(82 minutos)
(26,5 Li7 galones)
(2 iavados,
2
enjuagues,
secado)
Para platos y cubiertos
muy sucios;
1. Afiada detergente
en ambos recipientes
Gire ia
tapa para cubrir el reeipiente
mayor',
2: Presione ta tecla de POTS/P_2qS (C.ACEROL33/
3,
4,
5.
SARTENES).
Presione
las teclas
de Options
(Opciones
para
Aho_'_r Ener'gla) que desee.
Gire la periIla hasta la posici6n de HEAVY WASH
('_VADO FUERTE).
P_-a comer_ar,
cierre bien la pue_a.
Lavado Normal
(73 minutos)
(20 L/5,3 galones)
(2 Iavados,
1
enjuague,
secado)
Para platos y cubiertos
con suciedad
normM:
1, Afiada detergente
en ambos recipientes
Gire la
tapa para cubrir el recipienm
mayor.
2. Presione iatecia
de NORM.a3 WASH (LAVADO
3
4.
5.
Presione las teclas de Options (Opciones
para
Ahorrar Energfa) que desee,
Gis'e la perilla hasta ia posici6n
de NORM__.
WAS!-I (LAVADO NORMAL),
Para comenzar,
cierre bien la puerta
Lavado de conservaci6n
de agua
(64 minut0s)
(t3,2 L/3,5 galones)
(1 lavados,
1
enjuague,
secado)
Para platos y cubiertos
poco sucios o ya enjnagados:
1. Afiada detergente
en el recipiente
mayor y gire la
tapa para cubrirloo
2. Presione la teda de NORMAL WASH (LAVADO
NORMS.),
3- Presione
las teclas de Options (Opciones
para
Ahotrxr Energfa) que desee.
4. Gire la perilia hasta ia posici6n de WATER MISER
- (LAVADO DE CONSERVACION
DE AGUA)'7 ...........
5
Para comenzar,
cierre bien la puerta
lnstrucciones
de uso
Preparaci6n
los platos
continuaci6n
Enjuague
y colocaci6n
de
y espera
(14 minutos)
(6 L/!,6 galones)
(1 enjuague)
Para anjuagar platos que sedm tavados mis
adelante:
I. NO USE detergente,
2
Presione Ia tecla de NORMAL. WASH (I.AVADO
NORMAL),
3.
Presione
ta tecla de COOL DRY (SEC:ADO EN
Fmo).
4
5-
Gire la perilla hasta la posicidn de PJNSE/HOLD
(ENYUAGUE/ESPERA).
Para comenzar,
cierre bien ia puerta.
Opciones
para aborrar
energia
Preparaci6n
Opci6n
de calentador
de agua
Cuando se selecciona
ta opeidn de WATER HEAT
(CALENTADOR DE AGUA), e! elemento
catefactor
del rondo de la cavidad aumentar_i la temperamra
del agua deI [avado princiP_oy
del enjuague
finn a
aproximadamente
60 C (I40 t7), La accidn de iavado
continuadt
pero el crondmetro
no avanzar_i hasta
que se llegue a esta temperamra
del agaa. El agma
m_ caliente que ofrece esta modalidad
ayuda a
activar el detergente
det lavavajillas para limpiar las
grasas y la suciedad
de alimentos
de los ptatos, l_a
opcidn de calentador
de agua puede usarse con
cualquier
cicto excepto et de RINSE/HOLD
(ENJUAGUEiESPERA)
Los platos no necesitan set enjuagados
antes de ser
cotocados
en et lavavajillas. Solo tiene que limpiar
los pedazos grandes de alimentos,
huesos,
pepitas,
etc- Vacfe los ffquidos de los vasos y tazas. Los
alimentos quemados
o encostrados
pueden
necesitar un remojo o un frotado ligero.
Los alimentos
tales como la mostaza, la mayonesa,
el vinagre, el jugo de limdn y los productos
a base
de tomate pueden causax' una decoloracidn
del
acero inoxidabte
y del pi_istico si se. dejan sin
limpiar durante algn.ln tiempo. A menos que vaya a
poner el lavavajillas en funcionamiento
de
inmediato,
es mejor enjuagar estos atimentos.
ta tuz indicadora
de Catentador
de Agua se quedar_.
encendida
basra que se tlegue a ta temperatur'a
de
_O°C (i40°FY Pg#_i-de_etPcaT_s_g
6p-ci6i_resiofi6
tff
:ecla de RESET OPTIONS (REPOSICtONM)O
DE
DPCIONES).
Opci6n
de secado
Coloque los platos mirmndo hacia el centro
de la
rejiita para que el roclo de agua que sale delbrazo giratorio de lavado y la torre cenr_ral
puedan !legar basra lax superficies
sucias,
°
Asegfirese de que los arffculos grandes
no
bloqueen
et dispensador
del detergente,
evitando que se ab_a durante el ciclo de lavado
o
Pas'a asegurarse de que un artfculo puede
tavarse en el lavavajillas, lea las instrucciones
fabricante,
-
en frio
.a opci6n de COOL DRY (SEC&DO EN FP_O) al_orra
:lectricidad.
El elemenm
calefactor se queda
tpagado durante Ia parte de secado deI cicto Puede
:er necesario
un tiempo adicionaI de secado, con ta
merta abierta, para secar pot compteto
los ptatos al
..ire. Pueden quedar algunas gotas de agua en la
merta, la cavidad yen ireas en tas que los platos
ocan Ia canasta o las rejillas del lavavaji!ias
ara desactivar la opcidn de SECADO EN FRIO y
eleccionar un cicio de secado con calor, presione
ia
:cla de RESET OPTIONS (REPOSICIONADO
DE
)PCIONES). Si no selecciona
Ia opci6n de SECADO
N FRtO, el cicto de secado con calor funciona
utom_iticamente.
La opci6n de SEC_2DO EN FRIO
ebe set seleccionada
con el ciclo de ENtUAGUE Y
SPERA:. '
opcidn de secado puede cambiarse
en cualquier
tomento durante el ciclo y afecta solamente
al
erfodo de secado.
de los platos
del
Si el Iavavajillas se vada en un eliminador
de
alimentos, asegtlrese de que eI eIiminador
estfi completamente
vaclo antes de porter el
lavavajillas en funcionamiento,
•
Paxa ahorrar energfa, lave cuando tenga
carga completa
una
•
Para obtener los mejores resuttados de lavado,
Hene el lavavajiHas correctamente y evite
sobrecargarlo.
Preparad6n
y co!ocaci6n de los platos co.tinuadan
Para ilenar la rejilla superior
V_SOS
y tazas---Coloque
los vasos y ires tazas
conr_a las prims exteriores
en un _ngmlo.. [,as tazas
que tienen un rondo cdncavo recolectar_n
agua,.
platos
entre
las dos films centrales
Artgcu_os
_dd
de pl_stico
derrinano
en la rejilta
pi_.sticd---coloque
TEzone_-Cotoque
centrales
de p6as,
los amcuios
superior
para
los tazones
de prims, mLrando
evitar
entre
hacia
que se
las 2 filas
abajo.
d
Articulos
varios--Coloque
utenskUos
con
mango
Estante
para
largo
taz;L_--E1
los cuchiltos
y
en Ia rejiUa superior',
estante
para
r.azas
puede ser plegado
sobre los art[culos
bajos (vasos
para jugo, tazas, etc.) pax= tenet m_s espacio.
Cuando use el estante para tazas, alterne los
art_culos con los de la capa inferior para que e!
agua
pueda
Begat
a todms las superficies
interiores.
Para ilenar ia reiiiia inferior
entre las ptlas de soporte
con las superficies
sucias mirando
hada eli in_erior.
Tazones_
cazuelas
y salserms--Coi6quelos
boca abajo o en un _ingulo mirando hacia el
interior_ Cuando estin un poco incUnados, se
obtiene un mejor vaciado.
Cacerolas
y sartenes--Cot6quelas
boca
abajo y en ingulo.. No permita
que los mangos
--sobY_sal_fi-p6"Ke!
fdiid8 d_ lffi:_jilla, blb-qdgaY_d6
e! movimiento
de! brazo de lavado. Coloque
ios
artkulos
g_andes en los Iados y no en la parte
delantera
para que no bloqueen
la apermra
del
dispensador
de
dete_gente.
Preparaci6n
y colocaci6n de los piatos conti oci6n
NO bloquee
el _rea central
de la rejilla inferior
cuando
la Uene, Ya que la torre central de lavado
se extiende
en este _irea, el bloqueo
puede
hacer
que la limpieza
sea deficiente.
NO
t
Para Ilenar la canasta
cubiertos
para los
Coioque los cubiertos
cortantes
con los
mangos hacia arriba.
Aseg6rese
de que los
cubiertos
no sobresalgan
pot los agujeros
de la
canasta y detengan
el movimiento
del brazo
rociador_
Mezcle los cubiertos en cada secci6n pare evitar
que se .encajen,
unos dentro de otros, Et agua no
puede Iavar correctamente
los artfculos encajados
{
Para afiadir
1
platos
Asegfirese de que todav/a haya un ciclo completo
de lavado para que los platos que vaya a a_adir
puedan ser lavados y enjuagados a rondo,
2_ Destrabe la puerta y espere que se detenga e!
movimiento del agua,
5 Abra la puerta y coloque el p_ato,
i Cierre bien la puerta para que se trabe y el ciclo
pueda continuar
btoquee
el _rea
central
Dispensador
o
,
y detergentes
para lavavajiHas
Use solamente
detergenms
frescos para
lavadoras
de platos autom_lficas,
Otros tipos
pueden
causar un exceso de espuma_
Agregue
el detergence
justo antes de empezar
el ciclo°
Guarde
el demrgente
en un sitio fr'o y seco ya
que si est_i hfimedo
o cuarteado
no se disuelve
bien
Llenado del dispensador
de detergente
El dispensador
de detergente tiene un recipienm
con tapa y otto sin tapa. E1 detergente en el
recipienm sin tapa cae dentro de Ia lavavajiflas
cuando se-cierra ia-puerta_-Et-recipiente-eon
tap_
se abrir_i autom_ificamente
durante eI Iavado
principal.
_ '_ P,EGU_
A
2_
i
__-_EGULA#?
z_ -
MAIN WASH_. _
Cantidad
Llene ambos
recipientes
para
oiIas y sarrenes,
Iavados fuertes y
normales
Ltene solamenm el
recipiente con tapa
para los lavados
ligeros
de deI:ergente
que se debe
usar
La cantidad de detergente que se use depende de
la dureza del agua la cual se mide en granos (65
rag) por galen, El usar muy poco detergenm
puede resultax' en una !impieza pobre y aparici_n
de manchas o de una pel'cula de agua Demasiado
demrgente en agua btanda puede hacer que ta
vajilla de vidrio se vuelva opaca
permanentemente,
La compa-'a de agua, ia
compa-'a de ablandadores
de agua y la oficina de
extension
de su localidad le podr_in decir cu_il es
ia dureza del agua en su _r'ea,
Se puede necesttar m_is detergente
si et
contendido
de f--sforo es Z8 % o menor. El
contenido de f_sforo aparece en la etiqueta deI
detergente,
TaSla de detergente
p_O_Z
recipiente
laur_zadeJ_
2 cucharaditas
de td
Media (de 4 a 8 granos)
5 cucharaditas
de _d
Dura ( 9 o m_s granos*)
10 cucharaditas
(nivel de
llenado al m;iximo)
Blanda (de 0 a 3 granos)
1
El agua con I2 granos o m_is es
_emadamente
dura; el detergente
solo
puede no ser suficiente, se recomienda
usar un
abtandador p'_f rfiej6i:_ la dalidaddel
agu'a y
el rendimiento
de la lavavajillas.
Agentes
de enjuague
Un _gente de enjuague mejora mucho
el secado y
reduce las manchas y pei'culas del agua. H agua
se escurre de !os platos en tugar de quedarse
como gotas que dejen manchas,
Un dispensador,
ubicado junto at recipiente
de
detergente,
dispensa autom_iticamente
una
canfidad medida del agente de enjuague
durante
el filtimo enjuague. Si fiene problemas
de
formaci_n
de manchas y un secado pobre,
aumente la canfidad del agente de enjuague que
se dispensa Uevando el dial a un nfimero
m_ alto.
El dial est_ debajo del recipiente del dispensador
El indicador estar_i oscuro cuando estd lleno y se
aclarar_, cuando sea el momento de rellenar
Para agregar un agente de enjuague
l'quido, gire
la tapa del dispensador un
en ei senfido
contrario alas agujas deI rleTojy lev_ntelo.
Vier,a
el agente de enjuague basra que el l'quido llegue
al nivel de llenado indicado Vuelva a colocar ia
rapa_
NO llene demasiado ya que podr'a producirse
un
exceso de espuma Limpie io que pudiera
haberse
derramado
con un trapo hfimedo.
El dispensador
puede contener una cantidad
suflciente para hacer de 35 a I40 lavadas,
dependiendo
de los controies que se usen
Orificio
del dispensador
\
lndicador
¢
/
co. ol
RINSE
AIDK"
!_--_-'N
_Tapa
_
_ ajustable
del dispensador
Factores
que afectan
rendimiento
Presi6n
el
Cuidado
y limpieza
de agua
La presi6n del agua deber_ estaz entre 15 y 120
libras por pufgada cuadrada
(psi) La presi6n baja
del agua ocurre con mis frecuencia
durante los
per_odos de gran consumo
de agua, por ejemplo
cuando ia lavadora de ropa o las duchasiregaderas
estin en funcionamiento_
Para comprobar
la presi6n
del agua, coloque
un recipiente
de 1,8 I (2 cuartos
de gal6n) bajo la Have del agua caliente que se
encuentre
m_ cerca del lavavajillas, abierta
completamenm
El recipiente
deberi Llenarse en
menos de 14 segundos
Asegdrese
de que todas las
demos Haves est_n cerradas durante la prueba,
Riesgo de quemadttras
Para evitar lesionarse,
deje que el
lavavajillas se enfrle antes de
limpiarlo, Tenga cuidado
al
lirdpiar alrededor
del _trea de la
bomba porque puede
haber
pedazos de vidrio de art[culos
rotos.
Exterior_Limpie
de vez en cuando el exterior
con un detergente suave no abrasivo y agua,
Enjuague y seque,
tnterior_El
interior'
con el uso normal
del iavavajillas
se !impia
solo
Si el agua dura forma un dep6sito de ca1, Empielo
asf:
I, Despu_s de que el Iavavajillas comience
a
llenarse, abra la puerta y vierta 2 tazas de
vinagre blanco dentro del la,_vajillas,
NO afiada
los platos ni detergente.
2, Deje que el lavavalillas complete
cualquier
ciclo
completo
de lavado.
Si piensa que necesita limpiar el interior
m_ a
rondo, se recomiendan
limpiadores
generales
domdsticos
en vaporizador,
Siga las instrucciones
del fabricante,
Temperatura
del agua
Se necesita agua cadiente para obtener los mejores
resultados
de lavado y secado
Bt agua que entre en
ei ia_vavajiltasdebe esmr a pot 1o m_nos 49°_C_(!20°_F),
para dar resukados satisfactorios. Puede obtenerse
un mejor rendimiento si se aumenta ia temperature
del agua a 60°C (t40°F), La temperamra del agua no
debe sobrepasar los 70°C (t60°F), Compruebe su
catentador de agua para ta temperatura correcta
Para comprobar ia temperamra
det agua que entra
en el Iavavajillas, abra la llave del agua catiente que
se encuentre m_s cerca del tavavajiilas durante
ratios minutos para vaciar et agua fria de las
tuber[as, Coloque un vaso bajo Ia llave y use un
term6metro para dutces o para came para medir la
temperamra del agua recolectada,
Importante:
Antes de iniciar
agua f>ia de la tuberla,_
un ciclo, vacie ei
No ponga el lavavajillas en funcionamiento
durante
o justo despu_s de haber usado una gran cantidad
de agua cadiente, como para Iavar ropa o bafiarse,
!mportante:
lubricado
fabricaci6n
El motor del lavavajillas
ha sido
permanentemente
dnrante
su
y no necesita
set engrasado.
Fiotador--E,iffotador seusa paz'a"medir el nivek ....
de agva de! iavavajill_, Vea Caracterfsticas
del
lavavaji[Ias en la p_gina 3 para la ubicaei6n exacta.
. Limpie el flotador con un llmpiador dom_stico
que contenga vinagre o lejfa para disolver las
acumutaciones
La limpieza evitar_ que el
flotador quede pegado y detenga el llenado o
permita que el lavavajiIias se llene demasiado
, Levante con fuerza el flotador para sacarlo.
Limpie alrededor de las _eas que se muestran
en et dibujo
• Para volver a colocar el flotador, presione hasta
que se quede eneajado en su tugar,.
. El flotador deber_ moverse hacia
arriba y hacia abajo libremente
aproximadamente
2,5 cm (! pulgada)
cuando sea colorado
de nuevo
en el rubo
Limpie y elimine las
particulas que se
desposkan aquI-
inmovitizadora
Guia deI
flo_ador
Cuidado y !impieza
continuaci6n
5, Vuelva a colocar el brazo de lavado y apriete
bien Ia merca, El brazo de lavado deber_
moverse libremente.
6. Vuelva a cotocar ta base de la torte,
Vacaciones
Si no va a utitizar
el lavavajilIas durante
mils de
una semana,
torte el paso de agua al lavavajillas.,
Coloque
el disyuntor
para el lavavajillas
en la
posici6n
de "OFF" (APAGADO)o
Preparaci6n
Un lavavajiHas que no ,ca a ser usado
dura-nte un
perlodo
!argo de dempo
o se encuentca
en un
iugar donde ias temperaturas
pueden
estar por
debajo del punto de congetaci6n
debe
ser
preparado
paca el invierno,
Cuidado del espacio de aire del drenaje
Si un espacio
de aire del drenaje
rue instalado
en
su lavavajillas
integrado,
asegfires6
de que est_
Iimpio para que eI lavavaji_as
pueda hacer el
drenaje
correctamente.
Los espacios
de aire del
drenaje
son inst_ados
habimalmente
en el
tablero de mostrador
y pueden
ser
........inspeccionados
sacando
la cubierta._ELespacio
de
mire del_drenaje
no es parte del lavavaj_as
y_n o
est£ cubierto
pot fa garanffa,
Preparaci6n
de la bombay
del brazo
drenaje
se atasque.
-
portatd/
para el invierno
Conecte
el acoplador
y la mang'dera
a la Have
del again, No abra la llave deI agum
2, Enchufe el cable el6ctrico
en un
tomacorrientes
con toma de tierra
3. Vierta 3,8 L (1 galdn) de anticongetante
no
tdxico para sistemas
de ag-ua de vehfcutos
recreativos
o barcos (disponibles
en tiendas
de ferreteria
o de veMculos
recreativos)
en el
rondo de ta cavidad.
4. Colociue el lavavajillas
en cualquier
ciclo de
lavado, Cierre la puerl:a
Deje que el
tavavajillas fiancione
durante
3 minutos
para
distribuir
e! anticongelante
en el sistema
de
agua del lavavajillas,.
5. Desenchufe
el cable
6. Desconecte
las mangueras
de las Haves del
agua. Vuelva a colocar
las mangueras
en su
compartimiento.
lavado
de la bomba
(cuidado)
I.
....
2.
3.
4_
del lavavajiilas
1,
Torve
Abertura
rreparacmon
convertib!e
Brazo de
Elemento calefactor
integrado
__mtes de votver a usarlo, deberi sacar ei
anticongelante,
Para hacerlo, ilene ambos
recipientes con el detergente
pa.ra la lm,avaj'iBas y
haga funcionar la mlquina .tin pIatos, pot un ciclo
completo normal.
de
Su lavavajiHas eliminaxh, todas las suciedades
normales
de comida.
Sin embargo,
algunos objetos
(huesos,
pepttas
de Lrutas, etc0 pueden
recolectarse
en las aberturas
y deben ser Limpiados
peri6dicamente
para evitar que el sistema de
del lavavajillas
io Cierre la llave deI agua.
2. Vierta 3,8 L (t gal6n) de anticongelante
no
t6xico para sistemas de agua de veh_culos
recreativos o barcos (disponibles
en tiendas
de ferreterfa o de veh'fculos recreativos)
en eI
rondo de la cavidad.
3. Coloque el lavavajRlas en cualquier
ciclo de
Iavado, Cierre la puerto. Deje que el
Iavavajiltas f!ancione durante 3 minutos para
distribuir el anticongelante
en ei sistema de
agua del lavavajiHas,
Riesgo de quemaduras
Para evitar lesiones personales,
deje que el lavavajiLlas se enfrfe
antes de Iimpiarlo, Tengacuidado
al timpiar atrededor de la bomba,.
Puede haber pedazos de vidrio de
_u-_dcutos rotoso
Limpieza
lavado
para el invierno
Gk'e la base de Ia torre en sentido contrario a
las agaj'ig tier relo/p aJfa_Tid-i. ..................
Saque Ia tuerca y el brazo de lavado,
Limpte los orLScios del brazo de lavado.
Hmpie dentro y alrededor de ias abermras de ta
bomba.
ap.tes de }0fret
a usarlo, de_Terif sacar-elanticongelante.
Pm_a hacerlo,
ilene ambos
recipientes
con el detergente
para la lavavajillas
y
haga funcionar
la m_iquina sin platos,
por un ciclo
completo
normal
I0
Conexi6n
y descone×i6n
del lavavajillas port ,ti!/convertible
E1 lavavajillas porrAdgconvertible
debe estar conectado
a una Have de agua y a un tomacorrientes
vez que se use.. Siga las instrucciones
de esta p_.gina para conecta_r' el lavavajillas correctamente.
IMPORTANTE:
Asegfirese
lavayajiUas,
"
Conjunto del apadtador
para la Ilave (Figura A)
del conjunto
adaptador
llave
(Figura
pore_til
la puerta
estd trabada
antes
cada
de mover
el
El cable, el acoplador
para la llave del agua y tas mangueras
se encuenr.mn
en un
comparl:imiento
en ia parte trasera del lavavajillas. Debe instala..,'se un adaptador
especial en Ia Iiave del agua antes de que pueda conectar
el lavavajillas
(Figura A).
:L Saque el conjunto
del adaptador
de la llave del agua de su envase,
2. Desenrosque
el aireador exAstente de ta llave,
3. -Examine la boquilia de la llave para vet si las roscas est_n en el interior
o el
ex_te.r,ior.
• Si las roscas est_n en el interior de la boquflla de la ilave, use ambas
4
Conexi6n
de que
eldctrico
del
para
la
B)
arandelas
de goma, la gruesa y la delgada...
-_- $1 t'_ _a_
ggffm eK'_F'exteriord_l'g
b-6qmua de la uave, use la
arandela
delgada de goma solamente; ..................
• Si la Itave no tiene roscas, la mayorfa de las ferreterias
tienen
un )uego
de adaptador
con instrucciones
para enganchar
a una llave sin roscas,
Ensamble
la boquiIta de la Uave seg-dn se muestra en la Figura A. A.segtirese de
que las dos mailas de bronce se encuentran
debajo de las arandelas
de goma.
Conexi6n
de! !avavajR!as
po."t_.ti!iconwmible
1. Deje correr el agua de la Ilave basra que est_ caliente. Cierre la llave.
2 Saque las mangueras
det compardmienm.
3. Empuje el c011az' hacia abajo y coloque el conector
sobre el adaptador
flare 0aigura B).
4, Cuando el conector se encaje en su lugar, suelte e! collar,
5. Abra la Have del agua caliente completarnente
y despacio.
6, Enchufe el cable en el tomacorrientes
con toma de tierrao
de la
Desconexi6n
del lavavajillas
port_tii/convertibie
1- Cuando el cicto haya terminado,
cierre ia Llave del agua cMiente.
2. Pulse el bot6n rojo del acopiador
para dejar salir ta presi6n
del agua
3, Presione et collaz hacia abajo para soltar el acoplador_
4. Vac_e el agua que quede en et acopiador
y vuelva a colocarlo
en el
.... compartimientc
5. Desenchufe
el cable y vuelva a colocaz_lo en el compardmiento.
Rtesgode choqueel6ctrfco
_ ,
" ineendio o las
deseatgas
eidctricas.
Evite los desgos
de
No use un adaptador
ni un cable de
e.x'_ensi6n ni saque ta
clavija de toma de
tierra deI cable
electrico E1 no seguir
iesta advermncia puede
causag tesiones graves,
ineendios o Ia muerte
IMPORTANTE:
Una manguera
rociadora
de fregader0
puede
reventar
debido
a Ia presi6n
constante
del agua cuando
el lavavajiHas
est_i siendo
usado.
Si su manguera
rociadora
estfi instalada
en la misma iinea
de agua
que el lavavajillas,
es su responsabilidad
desconectar
la mang-uera
rociadora
deI fregadero
y tapar el agujero,
bonexmn
--.,
ei&ctrica para un t....... :m.,, vortat.fl!conve
""'
i table
"
Se requiere
una corriente
ei_ctrica de 120 voitios, 60 Hz, CX sotamente
y i5
amperios.
Para su seguridad,
el lavavajillas debe ser conectado
a una toma de
tierra. Si existe un real 3ancionamiento
o una _Mla, la toma de tier'ra reducir_ el
riesgo de desca_gas el_ctricas
Esie lavavajilias tiene un cable con un enchufe
de
toma de tierra con 3 patinas
Debe set enchufado
en un tomacorrientes
de 3
odficios con toma de tierra, instalado
y conectado
a derra seg_n el C6digo
El6ctrico Nacional y otros c6digos y ordenan.zas
locales,
Para conver_ir
el modelo
po_.til
para instcalaci6n
permanente
Se puede instalar su lavavajilias port_til permanentemente
bajo un mostrador
de
su cocina.. La instalaci6n permanente
_'equire un conjunto
de conver'si6n
que se
puede obtenLr de su Depar_amento
de Servicio Sears. EI nfimero
de parte es
5303943139
Cable de a_}mencaci6n
eJ{ctrica co_, enchufe de
toma de tierra con 3
patillas,
IMPORTANTE:
No use las mangueras
para instalaci6n
port_til
conectar
et lavavajillas
permanentemente.
Se pueden
expIotar.
Ias instrucciones
completas
de1 coniunto
de conversi6n.
para
Consulte
Para carnb ar
|nstalaci6n
los paneles
de los paneles
Algunos modelos est_in equipados
ffrecen tres colores decorativos.
de colores
reversibles
con inser_:os de paneles
para
reversibles para la puerta y paneles
antes
de
cambiar
de
de acceso que
Riesgo de cor't:arse
Tenga cuidado al maniputar
los paneles para evitar
lesionarse con las esquinas_
Riesgo de choque ei_ctrico
Para evitar descargas
eldctricas,
desconecte
la corriente
eI&ctrica de!
lavavajillas
panel
y los paneles
la puerta
el
Tiras
para enmarcar
Afloje todos los tornilfos
Afloje todos los
_ornilios
Inserte el panel de fa puerta
Panel de acceso
Para cambiar
el color del pane[ de la pue_a:
!
Quite la tira paxa enmarcar de un lado dei panel de ia puerla. Afioje, pero no quite, los tornillos
de tas
tiras par'a enmarcar de] otto ]ado.
2. Quite ta tira para enmarcar de un lado de! panel de acceso Afloje, pero no quite, los tornillos
de [as dras
para enmarcax' det otto lado
3 Saque tos panetes dei max'co desliz_ndolos
hacia a£uera Coloque e[ panel det color elegido en el
ex-terior y vuelva a cotocar el pane! en el marco.
Ase_rese
de que los hordes de los panetes se encuentran
debajo de las tiras para enmarcar
del iado
opuesto. Presione las tiras contra los panetes antes de apretar los torniilos Vuelva a colocar las tiras para
enmarcar.
_nstMaci6n
de paneles
de madera
Dimensiones
Puede usarse un panel de basra 4,7 mm (3/15 de
pulgada) de espesor en tugar de los paneles de
aluminio provistos con el lavavajiti_. Esm require
un conjunto de paneles decoradvos de madera que
se puede obtener del Departamento
de Servicio
Sears. E1 ntimero de parte es 53032937'78.
de los paneles
pu=i L,_y de acceso
Nora:
Ser_i necesario
ajustar los resorms de ta
puerl:a para equilibrar
el peso de los paneles
Consuhe las instrucciones
de instalaci6n
Panel de ia puerta:
17 7/_6" x 17 5/_6"
43,3 cm x 43,9 cm
Panel
17 7/15" x 6 I_ "
de acceso:
43,3 cmx
12
t6,5
cm
de la
Problemas
y soluciones
comunes
Platos y vasos astillados--La
manipulaci6n
descuidada y el Uenado inc0rrecto pueden causar
astiUas. No coloque los vasos en contacto directo
con otros artfculos. Coloque los vasos bien
asegurados contm las pfias,
Piatos
no limpios---Lea [as p_tgJnas 4 a 9 para la
informaci6n
sobre el ciclo correcto de lavado, el
Henado correcto,
ta temperamra
del agua, Ia presi6n
del agua, agua dura, la cantidad de demrgente,
detergente
viejo e ineficiente
y [a colocaci6n
de los
pIatoso
El cuarteado
de porcelana antigua
y
cer_mica
ocurre cuando los art_cutos son Iavados
con agua muy caliente. Una vez que el cuarteado
(grietas delgadas en el esmalte) aparece, no puede
ser eliminadoo No waetva a lavarlos en el lavavajillas
o la situaci6n puede empeoraL
Los platos
no se secan--El
uso de un agente
pa.ra el enjuague
y agua muy caliente mejora
enormemente
el secado- El agua caliente aumenta
la
temperamra
de los platos para acelerar el secado,
Coloque las tazas y tazones al revds para que el agua
se vacfe. Evite qua los arffculos se encajen unos
dentro de otros, Si los platos no est_n
coq.qm_letamente secos al final del ciclo_Rued...,
.e
ocurrir cuando se usa la sefecci6n de COOL DRY
[SECADO EN FRIO]),-abralaTp'tiertal
gaqtJ_ 1_"
reji!tas hacia afuera y deje que los piatos se sequen
al aire,
Las manchas
de cafgo
tdpueden
aparecer
,cuandmeLagua=contiene_.. "astro_de=hier.ro.=P, ara........
evimr las man chas, enjuague las tazas
ini_&diktar_&-figdd_-lSU_'s deI-fis-57 Ai_in-dn_ 15
cantidad de detergente y use un agente para el
enjuague. La temperamra del agua deber'a estar
aproximadamente
a 60°C (140°F). Si eI problema
contimSa, instale un ablandador de ag',_a con una
unid'ad para eliminar el hierro, Para borrar las
m_,mchas, lave las taz_ a mmno en una soluci6n de
120 mI (1Ataza) de lejia y I L (1 cuax'co de gal6n) de
agua caliente, Enjuague a fondoo
Manchas_Las
manchas se forman cuando tas
gotas de agua dura se evaporan dejando un
dep6sito Et uso de un detergente con .bajo
contenido de fosfato aumenta el problema en aguas
duras. Para evitarlas, use agua caliente y un
detergente con mayor nivei de fosfatos (de
prefe.rencia 8,7% o mayor), o use una cantidad
mayor de detergente con bajo contenido de fosfato
Asegtirese de usar un agente de enjuague_ Si el agua
es muy dura, puede set necesaxio instalar un
ablandador de agua. Coloque los vasosy ios platos
de manera que tengan un contacto mlnimo con las
reji_as y las p-das_ Evite sobrecargar el lavavajiIIas_
Siempre que los piatos y los vasos se toquen,
ocurrir_tn manchas.
Las manchas grises-negras
en los platos
son causadas pot el manganeso en e! agua, Para
corregir este problema, instale un sistema para
filtrar el manganeso en el abastecimiento
de agua de
la casa,
Las manchas
marrones
rojizas
en los
platos, vasos y el interior del lavavajillas
son causadas pot hierro en el agua.. Para evitar las
manchas de hierro, aumente la cmutidad de
detergente, use agua calentada a aprox_i_madamente
Las pellculas
y manchas
debidas a aguas duras
son causadas habimalmente por-una-combinaci6n-de agua dura y una cantidad insuficiente de
detergente. El detergente con bajo contenido de
fosfato es tambidn un factor Para corregir este
problema, aumente la cantidad de detergente,
verifique ia temperatu_a del agua y use siempre un
agente para el enjuague. Si el agua es muy dura,
puede ser necesaxio instalas' un abiandador de agua
Puede ser necesario instalar un ablandador
de agua
con una unidad para eliminar el hierro.
Pare
mejorar el aspecto, use un producto para eliminar
et 6xido y Is caL
Los articules
de pl_stico pueden deformarse
debido alas temperamras elevadas de los
lavavajiItas autom_iticos. Consutte tas etiquetas antes
de lavar. Coloque los articu!os lLavables en la rejilta
superior alejados del elemento calefactor.
ka peticuta
debida aun _,grabado,_ del agua blanda
en el vidrio es causada por el uso excesivo de
detergente en agua btanda o agua dura ablandada,
Esta pelicuIa no puede quitarse, Es m_is probable
que ocurra en vidrio guarnecido de pIomo blando o
en cristaleHa costosa Esta condici6n empieza a
notarse cuando los vasos tienen una apariencia
nebulosa e Mdescente Para evitax este problema,
aseg_0rese de qne el tavavajiHas recibe la cantidad
correcta de agua. El agua deber_i llegax' hasta ia base
del elemento calefactor Si et nivel de agua es bajo,
haga que un plomero e_:amine la presi6n dei agua.
Use menos detergente y asegtlrese de que la
, temperamra de[ agua ._nqsca.mayo_ de 66°.C,(15.0°F),.
Coloque pocos platos para garantizas un enjuague a
rondo Use ta opci6n de CO0[. DRY
La decoloraci6n
de los articulos
de
pl_seicoLZ_J_-nos aitmentgs,"como la"Salsa de
tomate, pueden manchar el plfistico,. Si est_i
manchado, rem6jelo en una soluci6n de 1
cucharada de detergente pas'a lavavajiJias y 1 L (1
cuarto de gal6n) de agua caliente o en una soluci6n
de 120 ml (Va taza de iefia) y 1 L (1 cuarto de gal6n)
de agua caliente.
El aclaramiento
de los dibujos o del borde
met_lico
se debe al detergente y el agua calientedurante demasiados lavados. La mayorla de la
porcelana actual puede lavazse en el tavavajiIlas. La
t3
porcelana y loza antigua o pintada a mano as' como ias
vasijas de cer_mica pintadas a mano se deben lavar a
manq,lb:.',_!--:,:!::![,'_,_:,,
,<4%
::
Problemas y soluciones
Evitando
COITlUn_S
servicio
continuaci6n
Antes de Ilamar para
Iista,. Puede ahorrarle
No coioque
la ptata cerca de o tocando
los
utensilios de acero inoTJdable en Ia canasta pa_-_
cubiertos
del tavavajillas
Esto puede causar
manchitas
en los hojas de acero inoxidable.
(La
mayoda
de los euchiIlos de plata tienen hojas de
acero inox_idable No deje que los hojas toquen
otros ar_iculos de acero inox_idable durante
el ciclo
de lavado).
son
el
defectuosos
del motor
el agua
antes
de que
que
Los sonidos de vibraciones
o traqueteo
pueden
significar qne los platos estin tocindose
unos a
otros. Vea Preparaci6n
y coIocaci6n
de Ios platos.
Aseg,drese de que is puerto estd bien cerrada..
Es
normal que el lavavajillas se detenga entre cada
ciclo.
grugas?
Asegfirese de que no haya nada que sobresalga
del
lavavajitlas impidiendo
ast que la puerto
se cierre y
se trabe debidamente
Use un detergente
granulado
nuevo para lavavajiilas para evitar el exceso
de
espuma.
_Agua que sate de tos orificios de ventilaci6n
de la
puerto? Cuando afiada un plato una vex que e! _ .
tavavajiltas ha comenzado
a funcionas',
espere
unos
segundos
antes de trabar la puerto. Esto permim la
expansi6n
tenta del aire Mo que ha entrado
en el
tavavajiltas
- "
gLos platos no se secan?
Compruebe
que el dispensador
del agente
pax'a
enjuag-ue no necesita set re!lenado
La temperatma
del agua caliente puede set demasiado
baja (minimo
49°C [120°F]). Si usa ia opci6n de COOL DRY,
puede necesitar tiempo adicionat de secado
con la
puerto abler to.
aluminio
anodizado
(coloreado)
no puede soportar
el lavado
a m_quina
La p6rdida de cotor es permanente
Otros tipos de aluminio
pueden oscurecerse
al
lavarse a m_quina.
Para disminuir la probabiiidad
de
que se descolore,
no coioque el aiuminio
directamente
debajo del dispensador
de detergente
Para abrillantar
los actfculos oscurecidos,
frote con
una esponja de tana de acero jabonosa.
Para
cacerolas
muy oscurecidas,
cueza a fuego lento un
_imento
_cido o una soluci6n de 2 cucharaditas
(t0
ml) de cremor tS_rtaro pot 1 L (t cuarto de gat6n) de
agua durante
media hora. Frote con una esponja de
Iana de acero jabonos a, enjuague
y.seque.
Los mangos de los cuchiiios se aflojan cuando
eI cemento
es dorado
pot la exposici6n
at agua muy
cpJiente. Haga una pr'ueba Iavando un solo cuchillo
durante
varias semanas
Los cucMilos dafados
deber_in ser pegados
de nuevo pot' un profesional.
lavavaji!Iaso
examine
esta
Esta lista
El ruido fuerte de goipes normalmente
significa
i_IBb--_gf_-g6i_Off_h d o-_1 tSt'az-agg-d
_-ta--v'ggtl_'7"¢e--gPreparacidn
y colocacidn
de los platos.,
causadas pot el contacto
prolongado
con los
gr_nulos
de detergente
as/como
aiimentos
como [a
sal, mayonesa,
frutas, mantequiiia
o Ieche Para
evitar este probiema,
enjuague
pronto despu6s de!
uso. No deje que el detergente
caiga directamenre
sobre los artlculos de acero inoxidable
d--.l ahJminio--El
de
este
problemas
comunes
que no
de ttna fabricaci6n
o materiales
Es normal que oiga el ruido
el a mJa entre en la cavidad
Decolor_ci6n
dee acero inoxidable--La
suciedad
de los atimentos
puede causar una pelicula
o decoloraci6n
Para evitar este probtema,
enjuague
el acero inoxidabte
prontamente.
Los peliculas
de
suciedad
de alimentos
pueden ser borradas
con un
limpiador
paxa acero inoxidable
o un timpiador
suave
Enjuague a fondo
Decoloraci6n
Ios
servicio,
y dinero.
Es normal que oiga ruidos silbantes
o de
pulsaciones.
Estos sonidos significan que
est_ circulando
por el lavavajillas,
El deslustre
de ia pRata puede ser causado pot
el contacto
prolongado
con el aire o los alimentos
que contienen
suifuro como huevos, mayonesa., o
pescado
El contacto
con el detergenm
no disuelto
es otra causa del deslustre.
Para evitar eI desiustre,
enjuague
la pIata pronto despuds del usoo Tenga
cuidado
tambi&n de no ver,er el detergente
directamenm
sobre la plata. Borre el deslustre
con
un producto
part pulir plata
en el acerO ino×idable_ssn
inchxye
resultado
obtener
tiempo
de
gProblemas de ruido?
El deslustre
del chapado
de plata
ocnrre
cuando se ha desgastado
hasta el metal de base y se
vuelve de un color de bronce debido a la oxidaci6n
cuando se expone a agua caliente y al detergente.
Eiimine el color de bronce remojando
el articulo
durante10
minutos en-vinagre
o use un producto
para pulir plata, Pax'a protecci6n
permanente,
hag
que el articulo vuelva a ser chapadq
en plata.
Los manchitas
llamadas
Ll-lgua
en la cavidad?
Es normal que haya una pequefia cantidad
de agua
en el rondo de la cavidad Esto mantiene
lubricado
el setlo herm6tico..
gQueda
EI detergente
e! detergente
f4
detergente
en el recipien'ce?
puede estar demasiado
viejo_
viejo. Utilice uno nuevo.
Deseche
Puede set que los platos no estdn bien colocados
Asegtirese de que los art[cutos no sobresatgan
de la
parte delantera
de la rejiHa inferior impidiendo
que
se abra el recipiente
para el detergente
®
Garantia
de un afio completo
Dentro de un afio a pa_rtir de la fecha de instalaci6n,
defectos de material o fabricaci6n,
Sears reparar_
este lavavajillas, gramitamente,
si tiene
::'Ggf_t-fiti_dg di&Ziifio-_dorfipl_t_6_c6B{:Faesdap-6s d-6_ig_iiaeft 1_ i:i:nR'y-&[ ....
panel interior
de [a puerta
Durante diez afos a parl:i_' de la fecha de insta_taci6n, si hay un escape de agua en el panel interior de la puerta
o [a dna resultante de crujidos, picas o cortezas, Sears reemplacer_, gratuitamente,
ia tina o el panel interior de
la puerta,
La garantfa arriba es apiicabte solamen_e durante los primeros 90 dlas despuds
lavavajillas no es usado por una sota familia en un hogar privado,,
de instaIaci6n
cuando
el
El servicio bajo esta garantla
est_ disponibie
poni&ndose
en contacto
con ei
Departamento
de Servicio Sears m_s cercano
en ios E__tados Unidos.
Esta Garantfa
es v_lida solamente
cuando
Esta garant_a le otorga derechos
puede tenet orros derechos
se usa el iavavajiIlas en los Estados Unidos,
legales especL_cos y usted tambi6n
que vaEan de un estado a otroo
SEARS, ROEBUCK
D EP% 817WA
Heft_man Es_eo,
AND CO.
IL 60179
Remarclues
t8