Kenmore 66517439001 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

f
INDICE
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... 19
GARANT|A .................................................................................... 20
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 21
PARTES Y CARACTER|STICAS ................................................. 23
Sistema de remoci6n de suciedad ............................................ 24
GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................. 24
El uso de su nueva lavavajillas .................................................. 24
CONEXI(_N DE LA LAVAMAJILLAS PORTATIL ......................... 25
Conexi6n de] adaptador de la Ilave del agua ............................ 25
Conexi6n al suministro de agua y de electricidad .................... 25
Uso de la Ilave del agua ............................................................. 26
Desconexi6n de la lavavajillas ................................................... 26
C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 26
Sugerencias para cargar la lavavajillas ...................................... 26
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 27
C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 27
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................. 28
C(_MO USAR LA LAVAMAJILLAS ............................................... 28
Dep6sito del detergente ............................................................ 28
Dep6sito del agente de enjuague .............................................. 29
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. 30
Panel de control ......................................................................... 31
Tabla de se]ecci6n de ciclos ..................................................... 31
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 32
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... 32
Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... 32
Selecciones de opciones ........................................................... 32
Sistema de secado .................................................................... 32
Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 33
C(_MO LAMAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 33
CUIDADO DE SU LAMAVAJILLAS .............................................. 34
C6mo limpiar su lavavajillas ....................................................... 34
C6mo guardar su lavavajillas ..................................................... 34
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 34
REPARAMOS LO QUE
VENDEMOS
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentraP para obtener servicio de reparaci6n. Con
m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y
accesorios, contamos con las herramientas, piezas,
conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra
promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Contrato de mantenimiento Sears
Su electrodom6stico Kenmore est& disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionade afios de funcionamiento
confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico modemo
puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a
precios de hoy.
Elimina las facturas de reparaci6n producidas pot el uso
normal y el desgaste.
Proporciona asistencia no t6cnica y educativa
Ann cuando no necesite reparaciones, le proporciona una
revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,
para asegurarse de que su electrodom6stico est_ en
condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener robs
informacibn, Ilame al 1-888-784-6427.
19
f
GARANTIA
GARANT[A COMPLETA POR UN AI_IO PARA LAS
LAVAVAJILLAS KENMORE
Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi_ndose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas.
GARANTiA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas per
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazar&
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
RESTRICCI6N DE LA GARANTJA
Si la lavavajillas se empleara para algt]n otto use que no fuera el
dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
GARANT[A DE SERVIClO DE REPARACI6N
LA GARANTiA DE SERVIClO EST,& DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS M,&SCERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambi6n
puede tenet otros derechos que vadan de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de la garantfa pueden variar en CanadA.
Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los
Estados Unidos, Ilame al 1-888-784-6427.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modelo y
serie asi come la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nQmero de modelo y serie, ubicada
segQn se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
N_imerode modelo 665.............................
N_imero de serie
Fecha de compra .............................
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
20
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenciSn sobre petigros potenciates que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n det simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n et petigro potenciat, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que rue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los artfculos puntiagudos de manera que
no da_en el sello de la puerta
2) lntroduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave artfculos de plastico que no Ileven la
indicaciSn "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la
canasta de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha side
usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
21
INSTRUCCIONES DE
CONEXI( N A TIERRA
Para una lavavajillas con cable el_ctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexiSn a tierra reduce el riesgo de choque
el6ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el6ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el_ctrico
que tiene un conductor para conexiSn a tierra y
un enchufe con conexiSn a tierra. El enchufe
debe set conectado a un contacto apropiado que
est_ instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n inadecuada
del conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de choque el6ctrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas est&
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexi6n permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el_ctrico con conexiSn a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t_rmino de conexiSn a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado.
Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea "Cdmo
guardar su lavavajillas" en la secci6n "Cuidado de su
lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de cdmo
preparar su lavavajillas para el invierno.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un _rea adecuada para su tamaSo y uso.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
22
f
PARTES Y CARACTERISTICAS
3
10
4
11
12
6
13
1. Canasta superior
2. Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
3, Canasta inferior
4. Estante parachoques
5, Elemento de calefacci6n
6, Orificio de ventilaci6n
7, Protector de la torre rociadora
8, Etiqueta de nQmero de
modelo y serie
9, Canastilla para cubiertos
10. Brazo rociador
11. FIotador de protecci6n de
sobrellenado
12. Dep6sito de detergente
13. Dep6sito de agente de enjuague
Panel de control
CYCLES OPllONS
J
23
El sistema de rernoci6n de suciedad limpia al rociar una mezcla
de agua limpia y caliente y detergente contra platos sucios.
Cuando ernpieza un ciclo, la lavavajilla se Ilena con agua a un
nivel cerca del fondo del protector de sobrellenado. La tone
rociadora giratoria y el brazo rociador bornbean esta agua que
luego circula a trav6s del sistema de filtrado el cual junta la
cornida y la suciedad y posteriorrnente la torre rociadora giratoria
y el brazo rociador vuelven a bornbear el agua.
El agua sucia se bombea yes reemplazada con agua limpia
durante el ciclo. Las veces que esto sucede depende del ciclo
que est& us&ndose.
Para limpiar el filtro
1. Espere por Io menos 20 minutos despu_s del ciclo para
que se enfrie el elemento calentador.
2. Descargue y deslice hacia afuera la canasta inferior. (Si es
necesario, quite la canasta inferior para alcanzar el filtro.)
3. Quite partfculas acurnuladas en el filtro con su dedo o con
una toalla de papeL
4. Regrese la canasta inferior a su lugar original.
!
GUIA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
ernbaiaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar_ inforrnaci6n de seguridad irnportante asf como
consejos etiles para la operaci6n.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable ei_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eldctrico.
Se requiere un surninistro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solarnente, 15 6 20 amperes con fusible.
1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terrninales.
2. Quite los pedazos grandes de alirnentos y otros objetos
duros (rnondadientes o huesos) de los platos.
3. Cargue adecuadarnente la lavavajillas. (Consulte "C6rno
cargar la lavavajillas.") Aseg6rese de que nada impida que los
brazos rociadores giren libremente.
4. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de
enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera necesario.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas.")
24
5. Empuje la puer_a cerr&ndola con firmeza. La puer_a queda
asegurada autom&ticamente. Deje correr agua caliente en el
fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el
agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de
su lavavajillas.") Cierre el suministro de agua y conecte la
lavavajillas a la Ilave del agua. (Consulte "Conexi6n de la
lavavajillas.") Abra la Ilave del agua caliente.
NOTA: Quite y guarde la arandela, la pantalla, el portafiltro o
aereador para uso en el futuro.
Conexibn del adaptador a Uaves del agua con
roscas extemas
Inserte las dos pantallas y luego la arandela delgada, que viene
en el juego del adaptador. Fijeel adaptador en la Ilave del agua.
I
i
6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas.') Para poner en marcha,
gire la Perilla de control de ciclos al ciclo que desee.
f
CONEXION DE LA
LAVAVAJILLAS
f
PORTATIL
de a/ ave ®gua
NO'rA: Debe instalarse un adaptador especial en JaIlave de1agua
antes de que la lavavajillas pueda set conectada. Las
instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con
su lavavajillas. (Consulte las instrucciones de instalaci6n.)
Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta est6
asegurada. Sostenga la lavavajillas por las esquinas superiores
deianteras.
Preparacibn de la Ilave del agua
1. Quite el portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela del
extreme de la Ilave del agua.
2. Use el juego de] adaptador de la Ilave de la agua que viene
con su lavavajillas port_til para modificar la Ilave del agua
donde usar_ la lavavajillas.
...................O
2 ..........
3 ...................@
1.Arandela
2. Pantalla
3. Portafiltro o aereador
1 ................... @
...........
1.Arandela delgada
2. Pantallas
3.Adaptador de laIlavede/agua
NOTA: No se usa la arandela gruesa.
Conexibn del adaptador a Ilaves del agua con
roscas internas
Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la arandela
gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador de
la Ilave del agua. Fije el adaptador en el extremo de la Ilave del
agua.
................... @
4 .......
1.Arandela gruesa
2. Arandela delgada
3. Pantallas
4. Adaptador de la Ilave de/agua
NOTA: Se usan ambas arandelas.
1. Haga salir agua de la Ilave hasta que est6 caliente. Cierre la
Ilave del agua.
2. Saque las mangueras del compartimiento donde se guardan,
en la parte trasera de la lavavajillas.
NOTA: Asegt]rese de que ]as mangueras no est6n dobladas o
torcidas. Las mangueras dobladas reducen el desempeSo
del lavado.
25
3.
Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras levanta el
conector de la manguera para unirlo al adaptador de la Ilave
del agua.
1.Adaptador de la Ilave del agua
2. Collar de bloqueo
3. Conector de la manguera
4. Cuando el conector encaje en su lugar con un chasquido,
suelte el collar de bloqueo.
5. Abra la Ilave del agua caliente lentamente, hasta que est6
totalmente abierfa.
6. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas
est& conectada.
NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se est&
Ilenando o mientras el agua est& siendo expelida. (Esto ayeda a
evitar que la lavavajillas no se Ilene de agua Io suficiente o
mezclar agua de desagQe con agua fresca durante el desagee.)
Optima el bot6n rojo en el conector de la manguera para que
salga agua de la Iiave del agua. (La Ilave del agua est&
programada en caliente. Ajuste la Ilave del agua a la temperatura
del agua que usted desee.)
NOTA: Vuelva a abrir la Ilave del agua caliente despu6s de que
haya hecho salir agua de la Ilave. Cierre el agua fria.
1. Cierre el agua caliente. (Esto puede hacerse despu6s del
Qltimo enjuague.)
2. Presione el bot6n rojo en el conector para aliviar la presi6n
del agua.
3.
I
2
3
4
1.Adaptador de la Ilave del agua
2. Collar de bloqueo
3. Bot6n rojo
4. Conector de la manguera
Levante ligeramente el conector de la manguera mientras
presiona hacia abajo el collar de bloqueo. Tire hacia abajo el
conector.
4. E]imine toda el agua que quede en el conector, invirtiendo
6ste.
5. Desconecte el cord6n el6ctrico y col6quelo en el
compartimiento donde se guarda.
6. Vuelva a colocar ]as mangueras en el compar_imiento donde
se guardan.
f
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
arficulos duros de los platos. No es necesario enjuagar los
platos antes de ponerlos en la lavavajillas. El m6dulo de
lavado quita las pa_iculas de alimentos del agua. El m6dulo
contiene un dispositivo de corfe que reduce el tamafio de las
particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascara de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podr& oir cuando el material est& siendo picado,
molido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos
son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los
mangos de ollas) se introduzcan en el medulo de lavado ya
que pueden dafiarlo.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los platos de manera que no est6n amontonados o
superpuestos de ser posible. Para Iograr un mejor secado, el
agua debe poder escurrirse de todas las superficies.
AsegQrese de que las tapas de ollas y los mangos, moldes
para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Si no piensa lavar los platos de inmediato, p&selos por un
ciclo de enjuague para mantenerlos hQmedos. Los alimentos
tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales
cocidos pueden set dificiles de eliminar si Ilegan a secarse
despues de un tiempo.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
Asegerese de que los objetos livianos esten firmes en las
canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen
las paredes interiores ni interfieran con la rotaci6n del brazo
rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagQe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagQe.
26
La canasta superior est& disefiada para tazas, vasos y objetos
m&s pequefios. (Vea los siguientes modelos recomendados de
carga.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede
ser un poco diferente de las ilustraciones que siguen.
Carga de tazas vasos
....... ,,, _,_
Carga combinada
Coloque los objetos de manera que su parle c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vases t]nicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est& disefiada para vasos. Pueden
dafiarse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse.
Los arficulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden dafiarse.
Coloque los arficulos de pl&stico enicamente en la canasta
superior. Se recomienda s61o articulos de pl&stico marcados
como "lavable en la lavavajillas."
Coloque los arficulos de pl&stico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de cristal
se rocen entre sL
Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
La canasta inferior est& disefiada para plates, ollas, cacerolas y
utensilios. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se
han secado deben colocarse con las superficies mirando hacia el
interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede
ser diferente de las ilustraciones que siguen.
No cubra la torre rociadora. Vea la flecha.
Mixedload
No ponga vasos, tazas o articulos de pl&stico en la canasta
inferior. Coloque los articulos pequefios en la canasta inferior
Qnicamente si est&n seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y
boca abajo en direcci6n del rociador.
Entrelace los bordes de los platos cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamafios y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzar& todas las superficies.
Utensil load
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las oilas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no
impidan la rotaci6n de los brazos rociadores. Los brazes
rociadores deben moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y e] costado de la
tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para
limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente.
27
Llene la canastilla de cubiertos mientras 6sta se encuentre en la
canasta inferior o s&quela para Ilenada en un aparador o mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubierLos.
Mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos
con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo.
NOTAS:
No coloque cubier_os de plata o plateados con acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
si durante el lavado.
Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubierLos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
f
COMO USAR LA
LAVAVAJILLAS
/,i}ep6s to dete 'fse st,(s
El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s
pequeSa de Prelavado vier_e el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerLa.
2. 3. 4.
1. Tapa
2. Seccidn de lavado principal
3. Seguro de la tapa
4. Seccidn de prelavado
La secci6n m&s grande de Lavado Principal vierte el detergente
en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea la Tabla de
selecci6n de ciclos.)
Use Qnicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores
resultados cuando est& fresco.
NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague.
Uenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, abra la tapa girando el
seguro de la tap&
2. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente.
Consulte "Cu&nto detergente debe usar."
3. Cierre la tapa del dep6sito de lavado principal. Llene la
secci6n de Prelavado si es necesario.
Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte el
detergente.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use
Qnicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado.
Consulte la "Tabla de selecci6n de ciclos" para obtener m&s
detalles.
Cu&nto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de la
dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco,
los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas.
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando a la tienda comercial de agua, a la
compaSia de ablandadores de agua o al deparLamento de
suministro de agua de su Iocalidad.
28
Las diversas mamas de detergentes para lavavajillas tienen
diferentes cantidades de f6sforo para abiandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
f6sforo est& debajo del 8.7%, usted podria necesitar m&s
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima del 8.7%.
Dbnde Ilenar
Parte superior del 3er. nivel
(3 cucharadas 6 45 g)
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que
pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que el agua se escurra de los platos
durante el enjuague final, al verter una pequeSa cantidad de
agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas est&
diseSada para usar un agente de enjuague liquido. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra.
Revisibn del depbsito
Revise el centre de latapa del indicador de Ilenado. Si est& vacia
significa que necesita Ilenarse.
Parte superior del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g)
Parte superior del ler. nivel
(1 cucharada 6 15 g)
Dureza del agua CanUdad de detergente
Agua blanda a Para cargas normales
medianamente dura Llene la secci6n de Lavado
0 a 6 granos por Principal hasta el tope del 2do.
gal6n nivel (2 cucharadas 6 30 gramos)
Llene la secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 gramos)
si es necesario
NOTA: Agregue s61o 1 cucharada o
15 g de detergente en ambas
secciones si los piatos hart side
enjuagados previamente o si el agua
es blanda (0 a 2 granos por gal6n).
Para cargas muy sucias
Llene la secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivel (3 cucharadas 6 45 g)
Llene la secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g)
Agua con dureza
mediana a alta
Para cargas normales o muy
sucias
7 a 12 granos pot
gal6n
Llene la secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivel (3 cucharadas 6 45 g)
Llene la secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g) si es
necesario
NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los
detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si
usted usa el detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las
instrucciones que estAn en el empaque cuando use un
detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo
concentrado.
Ousted puede quitar la tapa del indicador de Ilenado. Si ve una
"E" significa que el dep6sito est_ vacio.
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para
6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales,
6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar
hasta que el dep6sito est6 vacio para volver a Ilenarlo. Trate de
mantenerlo Ileno pero tenga cuidado de no Ilenarlo en exceso.
1. Asegt]rese de que la puerta de la lavavajillas est6
completamente abierta.
2. Quite la tapa del indicador de Ilenado.
3. Agregue el agente de enjuague. LI6nelo hasta la abertura m&s
peque_a que se encuentra en la parte inferior del dep6sito. El
Ilenado en exceso puede dar lugar a que el agente de
enjuague se filtre y podria resultar en exceso de espuma.
\
4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un pave
hQmedo.
5. Vuelva a colocar la tapa del indicador de Ilenado. Ci6rrela
bien.
29
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener
los mejores resultados de lavado, el agua debe estar por Io
menos a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la
temperatura del agua est& muy baja, los platos podrfan quedar
menos limpios.
4.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de
su lavavajillas, por Io menos un minuto.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de cocina en una t_a
medidora de vidrio.
.
3. Verifique latemperatura en el term6metro mientras el agua
est& verti6ndose en la taza.
Si la temperatura del agua del grifo est& debajo de 120°F
(49°C), pida a una persona calificada que aumente la
temperatura del termostato del calentador de agua.
Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos antes de
ponerlos en la lavavajillas.
Siempre que sea posible, use un ciclo corto, r&pido y de
poco consumo de energia. Estos ciclos usan menos agua
caliente y energia que el ciclo normal.
Use lafuncidn de retardo (en algunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajillas durante las horas de menos
consumo de energia. Las empresas de servicios publicos
recomiendan que se evite un alto consumo de energia en
determinadas horas del dfa.
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche para reducir la acumulaci6n de calor durante el dia.
Use una opci6n de secado al aire u otto m6todo que ahorre
energfa siempre que sea posible. Cuando use estas
opciones, permita periodos de secado m&s prolongados
(hasta la manana siguiente). Use un agente de enjuague para
mejorar el secado.
Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas.
Despu6s de las comidas, pase los platos pot un ciclo de
enjuague hasta que la lavavajillas est6 lien&
30
CYCLES OPnONS
J
Seleccione el ciclo de lavado. Gire la perilla de control de ciclos
hacia el ciclo desado. Si la puer_a est& cerrada con seguro, oirA
los ciclos arrancar y parar a medida que la perilla de control pase
por carla marca de ciclo. Esto es normal y no causar& daSos a la
lavavajillas. Si Io prefiere, puede ajustar la perilla de control de
ciclos cuando la puerta no est6 cerrada.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco ( * )
al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria
durar re&s, segen la temperatura del agua que entra en la
lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el
agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo
ser&n como los indicados aqui.
NOTA: La Perilla de Control de ciclos har& una pausa mientras el
agua se calienta.
Use este ciclo para ollas, Use ambae
cacerolas, cazuelas y eecciones
vajilla regular que est_n del
muy sucias y sean depdsito
dificiles de limpiar, de deter-
gente.
Lavado Enjua- Enjua- Lavado Enjua- Enjua- 3ecade riempe Usode
gue gue Prin- gue gue (rain) agua
cipal (gaUL)
97* 3,6/32,6
Use este ciclo para Use la
cargas previamente eecci6n
enjuagadas y ligeramente con tapa
sucias. Este ciclo usa del
menos agua caliente que dep6sito
el ciclo de lavado normal, de deter-
gente.
Lavado Enjua- Enjua- Lavado Enjua- Enjua- eecado Tiempo Usode
gue gue Prin- gue gue (rain) agua
cipal (gaUL)
84* _,8/22,C
Use este ciclo para vajilla Use la
de porcelana y cristaleria, eecci6n
Este ciclo usa un lavado con tapa
ligero y un secado del
delicado. La opci6n de Air depbsito
Dry (Secado al aire) es de deter-
automAtica con este gente.
ciclo, y el elemento de
calefacci6n est&
apagado.
Lavado Enjua- Enjua- Lavado Enjua- Enjua- eecado Tiempo Usode
gue gue Prin- gue gue (rain) agua
cipal (gaUL)
84* _,8/22,C
Use este ciclo para Use ambas
cargas que tengan secciones
cantidades normales de del
suciedad. (La etiqueta de depbsito
consumo de energia est& de deter-
basada en este ciclo.) gente.
Lavado Enjua- Enjua- Lavado Enjua- Enjua- 3ecade riempe Usode
gue gue Prin- gue gue (rain) agua
cipal (gaUL)
89* _,2/27,3
31
Usted puede cancelar un ciclo In oualquier momento.
1. Gire la Perilla del Control de ciclos lentamente en el sentido
de las manecilas del reloj hasta escuchar el drenaje del agua.
Deje desaguar la lavavajilas por completo.
2. Abra la puerta.
3. Gire la Perilla del Control de ciclos a OFF (Apagado).
Si su lavavajillas tiene m&s de un ciclo de lavado, puede cambiar
de ciclo en cualquier momento durante un ciclo.
1. Levante el pestilo de la puerta para detener el ciclo.
2. Gire la Perilla de Control de ciclos en el sentido de las
manecilas del reloj.
3. Revise los dep6sitos del detergente. Estos deben lenarse
adecuadamente para el nuevo ciclo.
NOTA: Girar la Pedla de Control de ciclos puede ocasionar
que la secci6n con tapa del Dep6sito de detergente se abra y
suelte el detergente. Revise la secci6n con tapa si el ciclo usa
detergente en ambas secciones.
4. Cierre la puer_a con firmeza hasta que enganche el pestilo.
La lavavajillas comienza un nuevo ciclo.
Usted puede agregar un arlculo en cualquier momento antes de
que comience la porci6n del lavado principal, o la Perila de
Control de ciclos legue Water Miser (Ahorro de Agua)/Light Wash
(Lavado Ligero).
1. Levante el pestilo de la puerta para detener el ciclo. Espere a
que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta.
2. Abra la puerta y agregue el articulo.
3. Cierre la puer_a pero no con el pestilo. Espere 30 segundos
para que el aire en el interior de la lavavajilas se calente.
Esto reduce la cantidad de vapor que se escapa por el orificio
de ventilaci6n cuando se vuelve a comenzar un ciclo.
4. Cierre la puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La
lavavajillas reanuda el ciclo despu6s de una pausa.
Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo una opci6n. Si
cambia de idea, oprima la opci6n nuevamente para cancelarla.
Seleccione una opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
momento antes de que comience el secado.
NOTA: El ciclo Pots Pans (Olas,Cazuelas) usa autom&ticamente
esta opci6n. Hi Temp Wash (Lavado A Temperatura Alta) es una
opci6n que funciona con los ciclos the Normal Wash (Lavado
Normal), Water Miser (Ahorro de Agua) y Light Wash (Lavado
Ligero).
Air Dry/Secado sin Calor
Seleccione esta opci6n para secar plates sin calor y ahorrar
energia. El Air Dry (Secado sin Calor) es muy Dtil cuando la carga
contiene utensilios de pl_stico que no aguantan temperaturas
alas.
AIR
El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague liquido. Puede que algunos arfculos (tales como los
pl&sticos) necesiten secarse con toalla.
NOTA: El ciclo Light Wash (Lavada Ligero) autom&ticamente esta
opci6n. Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n que funciona
con todos los dem&s ciclos.
Reset/Reposicibn
Seleccione Reset (Reposici6n) para cambiar una opci6n en
cualquier momento antes de que comience la opci6n
seleccionada.
IMPORTANTE:
Ponga a funcionar su lavavajillas s61o cuando usted est6 en
casa.
Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, no
ponga a funcionar la lavavajillas durante la regeneraci6n del
ablandador.
Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a
trav6s del orificio de ventilaci6n que se encuentra en la esquina
superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor
seca sus platos.
_ -_ --
"-'"i
i ° I %
_-_l-- I --
F
IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de
ventilaci6n durante el secado.
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C)
durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar
los resultados del lavado. Esta opci6n afiade tanto calory tiempo
de lavado alas etapas del ciclo. La funci6n Hi Temp Wash
(Lavado a Temperatura Alta) es t_tilcuando las cargas contienen
alimentos endurecidos.
32
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
f
COMO LAVAR
f
ARTICULOS
ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
consulte con el fabricante para vet si se trata de un ar[iculo
lavable en la lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio No
desechable
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. I_stas
podrian moverse durante el lavado y dejar
unas marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de la lavavajillas.
Hierro fundido No
Se perder_ el curado y el hierro se
oxidar&
Pomelana/ Si
CerAmica de Siempre consulte las recomendaciones
gres del fabricante antes de lavar. Los disefios
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se destefiirAn. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Consulte las recomendaciones del
fabricante antes de lavar. Algunos tipos
de cristal de sosa pueden corroerse
despu6s de varias lavadas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Oro No
Los cubiertos dorados perder&n
su color.
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondr&n
amarillentos luego de varias lavadas en la
lavavajillas.
Cuchillos con No
mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Peltre, lat6n, No
bronce Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Pl&sticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas altas
del agua y los detergentes.
Pl_sticos Si
Consulte siempre las recomendaciones
del fabdcante antes de lavar. La
capacidad de los pl_sticos para resistir
las temperaturas altas y los detergentes
varia. Coloque los pl&sticos s61o en la
canasta superior.
Acero inoxidable Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos IActeos
o jugos de fruta puede dafiar el acabado.
Plata Sterling o
con baSo de
plata
Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, Acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede dafiar el
acabado.
Hojalata No
Puede oxidarse.
Ar[iculos de No
madera
L_velos a mano. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
33
CUIDADO DE SU
LAVAVAJILLAS
Limpieza externa
En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea
limpio y relueiente.
Limpieza interna
Los residues minerales del agua dura pueden causar la
acumulacidn de una pel[cula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerfa.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice cualquier tipo de limpiador que
no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajilias en una
esponja ht]meda y limpie.
O
Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja
h6meda.
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n
"Solucidn de Problemas" bajo "Manchas o formaci6n de
peliculas en la vajilla."
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despu6s de la limpieza interna.
Cbmo guardar la lavavajillas para el verano
Preteja su lavavajiHas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministre el6ctrico que alimenta la
lavavajiHas.
Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno
Proteja su lavavajilias y su hogar contra los dafios causados por
el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno pot un t6cnico autorizado.
f
SOLUCION DE
PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
t_cnico...
La lavavajillas no estb funcionando correctamente
La lavavajillas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado?
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte la "Tabla de
Seleccidn de Cielos."
&Hay suministro el6ctrico para la lavavajillas? &Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace,
Ilame al servicio t6cnico.
_,Est&abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha sido
instalada)?
La lavavajillas no se nena de agua
6Puede el flotador de proteccidn de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha
_,EIagua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la
lavavajillas."
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Queda agua en la lavavajillas
_,Seha terminado el ciclo?
Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito
&Se ha terminado el ciclo?
_,Est&el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
_,Est&la canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques o defensas al frente? Consulte la secci6n
"PaRes y caracteristicas." Si es necesario, instale
nuevamente la canasta.
Residues blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la secci6n
"Dep6sito del Detergente."
_,Esla mama de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una mama diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n.
34
Olor en la lavavajillas
Manchas en los platos
$Se lavan los platos s61ocada 2 6 3 dias? P&selos por un
eielo de enjuague una vez o dos veces por dfa hasta que
usted acumule una earga eompleta.
sTiene la lavavajillas un olor a pl&stico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci6n de peliculas en los platos" m&s adelante en esta
gufa de Soluci6n de Problemas.
Condensaci6n en la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
sEst& la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la eonsola de la
lavavajillas puede formarse en la eubierta. Consulte las
Instrueeiones de Instalaci6n para obtener m&s informaci6n.
Los platos no estbn completamente limpios
Residuos de alimentos en los platos
$Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
seeei6n "C6mo eargar su Lavavajillas."
sEst& la temperatura del agua demasiado baja? De ser
necesario, suba la temperatura del calentador de agua
dom6stico para asegurar que el agua que entra en la
lavavajillas tenga una temperatura mfnima de 120°F (49°C).
ConsuRe la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas."
sUs6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente
debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un
_rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura
por Io general requieren detergente adicionaL
sEst& el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
por varias horas en un dep6sito h6medo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido.
sEst& la bomba o el brazo rociador obstruido por las
etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en
su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo roeiador.
_,Est&la presidn del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presidn est& demasiado baja, se puede
aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
_,Est&el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
brazo rociador? Nunca use jabdn o detergentes para lavar
ropa. Use Qnicamente detergentes recomendados para
lavavajillas.
Manchas y formaci6n de peliculas en los platos
_,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno.
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? De ser
necesario, aumente la temperatura del calentador de agua
dom_stico para asegurar que el agua que entra en la
lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C).
Consulte la seccidn "Consejos para la Eficiencia de la
Lavavajillas."
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61odetergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la
secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una
cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco
para set eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y
seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general
requieren detergente adicional.
_,Est&la presidn del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presidn est& demasiado baja, se puede
aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
est& destinado t]nicamente para uso ocasionaL El vinagre es
un &cido y su uso frecuente podrfa daSar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos met&licos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (473 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otro material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opcidn de secado sin calor o un secado que ahorra
energfa. No use detergente. El vinagre se mezclar& con el
agua del lavado.
Pelicula de silice o corrosi6n (la pelicula de silice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reaccidn quimica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una
combinacidn de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no
seria posible, excepto lavando a mano.
Para retardar el proceso, use una minima cantidad de
detergente pero no menos de una cucharada (15 g) por
carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga
de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las
peliculas de silice y la corrosidn son permanentes y no se
pueden eliminar. No use el secado caliente.
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
_,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curadas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
35
Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
platos usando 1-3 cuchareditas (5-15 mL) de cristales de
&cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento
Ilega a ser necesario mAs de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro.
Marcas negras o grises en los platos
_,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave
estos objetos a mano. Quite las rnarcas de aluminio usando
un producto de limpieza abrasivo suave.
Manchas anaranjadas en los platos de plbstico o en el
interior de la lavavajinas
_,Sehan colocado grandes cantidades de platos con restos
de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo
del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no est_n secos
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n
"C6mo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague
liquido para acelerar el secado.
_,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de
pl&stico a menudo necesitan un secado con toalla.
_,Est&vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague."
_,Seus6 una opci6n de secado al aire o un secado que
ahorra energia? Use una opci6n de secado caliente para
obtener platos m_s secos.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si
por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal sedan
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
autom&tica. L&velos a mano.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado.
36
For repairof major brand appliances in your own home...
no matter who made it,no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME ® Anytime,dayornight
(1-800-4694663)
www.sears.com
Forrepairofcarry-inproductslikevacuums,lawnequipment,
andelectronics,callforthe locationofyournearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 AnyUrne,dayornight
www.sears.com
Forthe replacementparts,accessoriesandowner'smanuals
that youneedto do-it-youreelf,callSears PartsDirect_!
1-800-366-PART 6 a.m.- 11p.m.CST,
(1-800-366-7278) 7 daysa week
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquireabout a Sears Service Agreement
orSearsMaintenanceAgreement:
1-800-827-6655
7 a.rn.- 5 p.m. CST, Mon. - Sat.
Para pedir serviciode reparacibn a
domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR su
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franc_ais:
1-877-LE-FOYER _
(1-877-533-6937)
www,sears,ca
SEARS
HomeCentral ®
12/00
® Registered Trademark/TM Trademark of Sears, Roebuck and Co., under I_censee by Sears Canada Printed in U.S.A.
3384412 ® Marca Registrada,q-M Marca de f&bdca de Sears, Roebuck and Co., con licencia de Sears Canada Impreso en EE. UU.
2000 Kenmore ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co., en vertu d'une licenci_ de Sears Canada _mprim_ aux E._U.

Transcripción de documentos

f INDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... GARANT|A .................................................................................... 19 20 SEGURIDAD 21 DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... PARTES Y CARACTER|STICAS ................................................. Sistema de remoci6n de suciedad ............................................ GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................. 23 24 24 El uso de su nueva lavavajillas .................................................. 24 CONEXI(_N DE LA LAVAMAJILLAS PORTATIL ......................... 25 Conexi6n de] adaptador de la Ilave del agua ............................ Conexi6n al suministro de agua y de electricidad .................... Uso de la Ilave del agua ............................................................. Desconexi6n de la lavavajillas ................................................... C(_MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 25 25 26 26 26 Sugerencias para cargar la lavavajillas ...................................... C6mo cargar la canasta superior .............................................. C6mo cargar la canasta inferior ................................................ C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................. 26 27 27 28 C(_MO USAR LA LAVAMAJILLAS ............................................... 28 Dep6sito del detergente ............................................................ Dep6sito del agente de enjuague .............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. Panel de control ......................................................................... Tabla de se]ecci6n de ciclos ..................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... 28 29 30 31 31 32 32 Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... Selecciones de opciones ........................................................... Sistema de secado .................................................................... Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... C(_MO LAMAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 32 32 32 33 33 CUIDADO DE SU LAMAVAJILLAS .............................................. C6mo limpiar su lavavajillas ....................................................... C6mo guardar su lavavajillas ..................................................... SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 34 34 34 34 REPARAMOS LO QUE VENDEMOS Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentraP para obtener servicio de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Contrato de mantenimiento Sears Su electrodom6stico Kenmore est& disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionade afios de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico modemo puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Es la manera de adquirir el servicio t6cnico del mafiana a precios de hoy. • Elimina las facturas de reparaci6n producidas normal y el desgaste. • Proporciona pot el uso asistencia no t6cnica y educativa Ann cuando no necesite reparaciones, le proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico est_ en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener robs informacibn, Ilame al 1-888-784-6427. 19 f GARANTIA GARANT[A COMPLETA POR UN AI_IO PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparar& gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas. GARANTiA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas per rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazar& gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. RESTRICCI6N DE LA GARANTJA Si la lavavajillas se empleara para algt]n otto use que no fuera el dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. GARANT[A DE SERVIClO DE REPARACI6N LA GARANTiA DE SERVIClO EST,& DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS M,&S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantia se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambi6n puede tenet otros derechos que vadan de estado a estado o de provincia a provincia. Los t6rminos de la garantfa pueden variar en CanadA. Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los Estados Unidos, Ilame al 1-888-784-6427. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada, Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 En el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modelo y serie asi come la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nQmero de modelo y serie, ubicada segQn se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico. N_imero de modelo 665. ............................ N_imero de serie Fecha de compra ............................. Guarde estas instrucciones y su comprobante para referencia futura. 20 de compra SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenciSn sobre petigros potenciates que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Este eslos et mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad irAn a continuaci6n det simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dir&n et petigro potenciat, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADVERTENCIA: IMPORTANTES Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones la lavavajillas. • Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que rue diseSada. • Use Qnicamente detergentes o abrillantadores recomendados para ser usados en las lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los niSos. • DE SEGURIDAD antes de usar AI introducir los artfculos para lavar: 1) Coloque los artfculos puntiagudos de manera que no da_en el sello de la puerta 2) lntroduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave artfculos de plastico que no Ileven la indicaciSn "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despues de usar la lavavajillas. • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles esten colocados debidamente en su lugar. • No juegue con los controles. • No se siente ni se pare sobre la puerta o sobre la canasta de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha side usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando deje de usar para siempre una lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 21 INSTRUCCIONES DE CONEXI( N A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexiSn a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el_ctrico que tiene un conductor para conexiSn a tierra y un enchufe con conexiSn a tierra. El enchufe debe set conectado a un contacto apropiado que est_ instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque el6ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas est& adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. • Para lavavajillas con conexi6n permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el_ctrico con conexiSn a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t_rmino de conexiSn a tierra o conductor en la lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado. Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea "Cdmo guardar su lavavajillas" en la secci6n "Cuidado de su lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de cdmo preparar su lavavajillas para el invierno. • Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un _rea adecuada para su tamaSo y uso. • Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 22 f PARTES Y CARACTERISTICAS 3 10 4 11 12 6 1. Canasta superior 2. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 3, Canasta inferior 4. Estante parachoques 13 5, Elemento de calefacci6n 6, Orificio de ventilaci6n 7, Protector de la torre rociadora 8, Etiqueta de nQmero de modelo y serie 9, Canastilla para cubiertos 10. Brazo rociador 11. FIotador de protecci6n sobrellenado de 12. Dep6sito de detergente 13. Dep6sito de agente de enjuague Panel de control CYCLES OPllONS J 23 ! GUIA DE PUESTA EN MARCHA El sistema de rernoci6n de suciedad limpia al rociar una mezcla de agua limpia y caliente y detergente contra platos sucios. Cuando ernpieza un ciclo, la lavavajilla se Ilena con agua a un nivel cerca del fondo del protector de sobrellenado. La tone rociadora giratoria y el brazo rociador bornbean esta agua que luego circula a trav6s del sistema de filtrado el cual junta la cornida y la suciedad y posteriorrnente la torre rociadora giratoria y el brazo rociador vuelven a bornbear el agua. Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de ernbaiaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar_ inforrnaci6n de seguridad irnportante asf como consejos etiles para la operaci6n. El agua sucia se bombea yes reemplazada con agua limpia durante el ciclo. Las veces que esto sucede depende del ciclo que est& us&ndose. Para limpiar el filtro 1. Espere por Io menos 20 minutos despu_s del ciclo para que se enfrie el elemento calentador. 2. Descargue y deslice hacia afuera la canasta inferior. (Si es necesario, quite la canasta inferior para alcanzar el filtro.) 3. Quite partfculas acurnuladas en el filtro con su dedo o con una toalla de papeL Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable ei_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico. Se requiere un surninistro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solarnente, 15 6 20 amperes con fusible. 4. 24 Regrese la canasta inferior a su lugar original. 1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terrninales. 2. Quite los pedazos grandes de alirnentos y otros objetos duros (rnondadientes o huesos) de los platos. 3. Cargue adecuadarnente la lavavajillas. (Consulte "C6rno cargar la lavavajillas.") Aseg6rese de que nada impida que los brazos rociadores giren libremente. 4. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera necesario. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas.") 5. Empuje la puer_a cerr&ndola con firmeza. La puer_a queda asegurada autom&ticamente. Deje correr agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de su lavavajillas.") Cierre el suministro de agua y conecte la lavavajillas a la Ilave del agua. (Consulte "Conexi6n de la lavavajillas.") Abra la Ilave del agua caliente. i NOTA: Quite y guarde la arandela, la pantalla, el portafiltro aereador para uso en el futuro. o Conexibn del adaptador a Uaves del agua con roscas extemas Inserte las dos pantallas y luego la arandela delgada, que viene en el juego del adaptador. Fije el adaptador en la Ilave del agua. I 1 ................... @ ........... 6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas.') Para poner en marcha, gire la Perilla de control de ciclos al ciclo que desee. 1.Arandela delgada 2. Pantallas 3. Adaptador de la Ilave de/agua NOTA: No se usa la arandela gruesa. Conexibn del adaptador roscas internas a Ilaves del agua con Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador de la Ilave del agua. Fije el adaptador en el extremo de la Ilave del agua. f CONEXION DE LA LAVAVAJILLAS PORTATIL ................... @ f 4 ....... 1. Arandela gruesa 2. Arandela delgada 3. Pantallas 4. Adaptador de a/ ave ®gua de la Ilave de/agua NOTA: Se usan ambas arandelas. NO'rA: Debe instalarse un adaptador especial en JaIlave de1agua antes de que la lavavajillas pueda set conectada. Las instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con su lavavajillas. (Consulte las instrucciones de instalaci6n.) Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta est6 asegurada. Sostenga la lavavajillas por las esquinas superiores deianteras. Preparacibn de la Ilave del agua 1. Quite el portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela del extreme de la Ilave del agua. 2. 1. Haga salir agua de la Ilave hasta que est6 caliente. Cierre la Ilave del agua. 2. Saque las mangueras del compartimiento en la parte trasera de la lavavajillas. donde se guardan, Use el juego de] adaptador de la Ilave de la agua que viene con su lavavajillas port_til para modificar la Ilave del agua donde usar_ la lavavajillas. NOTA: Asegt]rese de que ]as mangueras no est6n dobladas o torcidas. Las mangueras dobladas reducen el desempeSo del lavado. ...................O 2 .......... 3 ...................@ 1.Arandela 2. Pantalla 3. Portafiltro o aereador 25 3. Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras levanta el conector de la manguera para unirlo al adaptador de la Ilave del agua. 4. E]imine toda el agua que quede en el conector, invirtiendo 6ste. 5. Desconecte el cord6n el6ctrico y col6quelo en el compartimiento donde se guarda. 6. Vuelva a colocar ]as mangueras en el compar_imiento se guardan. donde f COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS 1. Adaptador de la Ilave del agua 2. Collar de bloqueo 3. Conector de la manguera 4. 5. 6. Cuando el conector encaje en su lugar con un chasquido, suelte el collar de bloqueo. Abra la Ilave del agua caliente lentamente, hasta que est6 totalmente abierfa. • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascara de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podr& oir cuando el material est& siendo picado, molido, triturado o podr& escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los mangos de ollas) se introduzcan en el medulo de lavado ya que pueden dafiarlo. Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas est& conectada. NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se est& Ilenando o mientras el agua est& siendo expelida. (Esto ayeda a evitar que la lavavajillas no se Ilene de agua Io suficiente o mezclar agua de desagQe con agua fresca durante el desagee.) Optima el bot6n rojo en el conector de la manguera para que salga agua de la Iiave del agua. (La Ilave del agua est& programada en caliente. Ajuste la Ilave del agua a la temperatura del agua que usted desee.) • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los platos de manera que no est6n amontonados o superpuestos de ser posible. Para Iograr un mejor secado, el agua debe poder escurrirse de todas las superficies. • AsegQrese de que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. Si no piensa lavar los platos de inmediato, p&selos por un ciclo de enjuague para mantenerlos hQmedos. Los alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden set dificiles de eliminar si Ilegan a secarse despues de un tiempo. NOTA: Vuelva a abrir la Ilave del agua caliente despu6s de que haya hecho salir agua de la Ilave. Cierre el agua fria. 1. Cierre el agua caliente. (Esto puede hacerse despu6s del Qltimo enjuague.) 2. Presione el bot6n rojo en el conector del agua. para aliviar la presi6n Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: • Asegerese de que los objetos livianos esten firmes en las canastas. • AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen las paredes interiores ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. • Coloque los platos de manera que no se toquen entre si. I 2 3 4 1. Adaptador de la Ilave del agua 2. Collar de bloqueo 3. Bot6n rojo 4. Conector de la manguera 3. 26 Levante ligeramente el conector de la manguera mientras presiona hacia abajo el collar de bloqueo. Tire hacia abajo el conector. Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros arficulos duros de los platos. No es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. El m6dulo de lavado quita las pa_iculas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corfe que reduce el tamafio de las particulas de alimentos. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desagQe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6 funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de desagQe. La canasta superior est& disefiada para tazas, vasos y objetos m&s pequefios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede ser un poco diferente de las ilustraciones que siguen. La canasta inferior est& disefiada utensilios. Los objetos con restos han secado deben colocarse con interior, en direcci6n del rociador. recomendados de carga.) para plates, ollas, cacerolas y de alimentos cocidos o que se las superficies mirando hacia el (Vea los siguientes modelos NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede ser diferente de las ilustraciones que siguen. No cubra la torre rociadora. Vea la flecha. Mixedload Carga de tazas vasos ....... ,,, No ponga vasos, tazas o articulos de pl&stico en la canasta inferior. Coloque los articulos pequefios en la canasta inferior Qnicamente si est&n seguros en su lugar. _,_ Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y boca abajo en direcci6n del rociador. Entrelace los bordes de los platos cuando tenga cargas voluminosas. Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamafios y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzar& todas las superficies. Carga combinada • Coloque los objetos de manera que su parle c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. • Coloque los vases t]nicamente en la canasta superior. La canasta inferior no est& disefiada para vasos. Pueden dafiarse. • Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse. • Los arficulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden dafiarse. • Coloque los arficulos de pl&stico enicamente en la canasta superior. Se recomienda s61o articulos de pl&stico marcados como "lavable en la lavavajillas." • Coloque los arficulos de pl&stico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. • Para evitar las cascaduras, se rocen entre sL • Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. Utensil load Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. Asegure las oilas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no impidan la rotaci6n de los brazos rociadores. Los brazes rociadores deben moverse libremente. no deje que los articulos de cristal • No coloque objetos entre la canasta inferior y e] costado de la tina de la lavavajillas. Puede bloquear el orificio de admisi6n del agua. NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente. 27 f COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Llene la canastilla de cubiertos mientras 6sta se encuentre en la canasta inferior o s&quela para Ilenada en un aparador o mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubierLos. /,i}ep6s to dete 'fse st,(s El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n m&s pequeSa de Prelavado vier_e el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerLa. 2. 1. 2. 3. 4. Mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. 3. 4. Tapa Seccidn de lavado principal Seguro de la tapa Seccidn de prelavado La secci6n m&s grande de Lavado Principal vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea la Tabla de selecci6n de ciclos.) IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo. NOTAS: • • • Use Qnicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. • Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores resultados cuando est& fresco. No coloque cubier_os de plata o plateados con acero inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre si durante el lavado. NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague. Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubierLos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. Uenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, abra la tapa girando el seguro de la tap& 2. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cu&nto detergente debe usar." 3. Cierre la tapa del dep6sito de lavado principal. Llene la secci6n de Prelavado si es necesario. Es normal que la tapa se abra parcialmente detergente. cuando se vierte el NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use Qnicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado. Consulte la "Tabla de selecci6n de ciclos" para obtener m&s detalles. Cu&nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas. La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando a la tienda comercial de agua, a la compaSia de ablandadores de agua o al deparLamento de suministro de agua de su Iocalidad. 28 • Las diversas mamas de detergentes para lavavajillas tienen diferentes cantidades de f6sforo para abiandar el agua. Si usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de f6sforo est& debajo del 8.7%, usted podria necesitar m&s detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo encima del 8.7%. Dbnde Ilenar Parte superior del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final, al verter una pequeSa cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas est& diseSada para usar un agente de enjuague liquido. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. Revisibn del depbsito Revise el centre de la tapa del indicador de Ilenado. Si est& vacia significa que necesita Ilenarse. Parte superior del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) Parte superior del ler. nivel (1 cucharada 6 15 g) Dureza del agua Agua blanda a medianamente dura 0 a 6 granos por gal6n CanUdad de detergente Para cargas normales • Llene la secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 gramos) • Llene la secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 gramos) si es necesario Ousted puede quitar la tapa del indicador de Ilenado. Si ve una "E" significa que el dep6sito est_ vacio. Llenado del depbsito El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, 6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio para volver a Ilenarlo. Trate de mantenerlo Ileno pero tenga cuidado de no Ilenarlo en exceso. 1. Asegt]rese de que la puerta de la lavavajillas est6 completamente abierta. 2. Quite la tapa del indicador de Ilenado. 3. Agregue el agente de enjuague. LI6nelo hasta la abertura m&s peque_a que se encuentra en la parte inferior del dep6sito. El Ilenado en exceso puede dar lugar a que el agente de enjuague se filtre y podria resultar en exceso de espuma. NOTA: Agregue s61o 1 cucharada o 15 g de detergente en ambas secciones si los piatos hart side enjuagados previamente o si el agua es blanda (0 a 2 granos por gal6n). Para cargas muy sucias • Llene la secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) • Llene la secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) Agua con dureza mediana a alta Para cargas normales o muy sucias 7 a 12 granos pot gal6n • Llene la secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) • Llene la secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) si es necesario \ 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un pave hQmedo. 5. Vuelva a colocar la tapa del indicador de Ilenado. Ci6rrela bien. NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si usted usa el detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que estAn en el empaque cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado. 29 4. Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar por Io menos a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est& muy baja, los platos podrfan quedar menos limpios. Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de su lavavajillas, por Io menos un minuto. 2. Coloque un term6metro de caramelo o de cocina en una t_a medidora de vidrio. Si la temperatura del agua del grifo est& debajo de 120°F (49°C), pida a una persona calificada que aumente la temperatura del termostato del calentador de agua. Siempre que sea posible, use un ciclo corto, r&pido y de poco consumo de energia. Estos ciclos usan menos agua caliente y energia que el ciclo normal. Use la funcidn de retardo (en algunos modelos) para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas de servicios publicos recomiendan que se evite un alto consumo de energia en determinadas horas del dfa. • Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche para reducir la acumulaci6n de calor durante el dia. • Use una opci6n de secado al aire u otto m6todo que ahorre energfa siempre que sea posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de secado m&s prolongados (hasta la manana siguiente). Use un agente de enjuague para mejorar el secado. . Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas. Despu6s de las comidas, pase los platos pot un ciclo de enjuague hasta que la lavavajillas est6 lien& 3. 30 Verifique la temperatura en el term6metro est& verti6ndose en la taza. mientras el agua CYCLES OPnONS J Use este ciclo para cargas previamente enjuagadas y ligeramente sucias. Este ciclo usa menos agua caliente que el ciclo de lavado normal, Seleccione el ciclo de lavado. Gire la perilla de control de ciclos hacia el ciclo desado. Si la puer_a est& cerrada con seguro, oirA los ciclos arrancar y parar a medida que la perilla de control pase por carla marca de ciclo. Esto es normal y no causar& daSos a la lavavajillas. Si Io prefiere, puede ajustar la perilla de control de ciclos cuando la puerta no est6 cerrada. Lavado Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo. Enjuague Use la eecci6n con tapa del dep6sito de detergente. Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague eecado Tiempo (rain) Usode agua (gaUL) • • • • • 84* _,8/22,C El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco ( * ) al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria durar re&s, segen la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aqui. Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria, Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. La opci6n de Air Dry (Secado al aire) es automAtica con este ciclo, y el elemento de calefacci6n est& apagado. NOTA: La Perilla de Control de ciclos har& una pausa mientras el agua se calienta. Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que est_n muy sucias y sean dificiles de limpiar, Lavado • Use ambae eecciones del depdsito de detergente. Enjuague Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague 3ecade • • • • • • Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en este ciclo.) Lavado Enjuague • • Enjuague Lavado riempe (rain) Usode agua (gaUL) 97* 3,6/32,6 Enjuague Use la eecci6n con tapa del depbsito de detergente. Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague eecado Tiempo (rain) Usode agua (gaUL) • • • • • 84* _,8/22,C Use ambas secciones del depbsito de detergente. Lavado Principal Enjuague Enjuague 3ecade riempe (rain) Usode agua (gaUL) • • • • 89* _,2/27,3 31 Usted puede cancelar un ciclo In oualquier momento. 1. Gire la Perilla del Control de ciclos lentamente en el sentido de las manecilas del reloj hasta escuchar el drenaje del agua. Deje desaguar la lavavajilas por completo. 2. Abra la puerta. 3. Gire la Perilla del Control de ciclos a OFF (Apagado). NOTA: El ciclo Pots Pans (Olas,Cazuelas) usa autom&ticamente esta opci6n. Hi Temp Wash (Lavado A Temperatura Alta) es una opci6n que funciona con los ciclos the Normal Wash (Lavado Normal), Water Miser (Ahorro de Agua) y Light Wash (Lavado Ligero). Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar plates sin calor y ahorrar energia. El Air Dry (Secado sin Calor) es muy Dtil cuando la carga contiene utensilios de pl_stico que no aguantan temperaturas alas. AIR Si su lavavajillas tiene m&s de un ciclo de lavado, puede cambiar de ciclo en cualquier momento durante un ciclo. 1. 2. Levante el pestilo de la puerta para detener el ciclo. Gire la Perilla de Control de ciclos en el sentido de las manecilas del reloj. 3. Revise los dep6sitos del detergente. Estos deben lenarse adecuadamente para el nuevo ciclo. NOTA: Girar la Pedla de Control de ciclos puede ocasionar que la secci6n con tapa del Dep6sito de detergente se abra y suelte el detergente. Revise la secci6n con tapa si el ciclo usa detergente en ambas secciones. 4. Cierre la puer_a con firmeza hasta que enganche el pestilo. La lavavajillas comienza un nuevo ciclo. El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos arfculos (tales como los pl&sticos) necesiten secarse con toalla. NOTA: El ciclo Light Wash (Lavada Ligero) autom&ticamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n que funciona con todos los dem&s ciclos. Reset/Reposicibn Seleccione Reset (Reposici6n) para cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que comience la opci6n seleccionada. IMPORTANTE: Usted puede agregar un arlculo en cualquier momento antes de que comience la porci6n del lavado principal, o la Perila de Control de ciclos legue Water Miser (Ahorro de Agua)/Light Wash (Lavado Ligero). 1. Levante el pestilo de la puerta para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. 2. Abra la puerta y agregue el articulo. 3. Cierre la puer_a pero no con el pestilo. Espere 30 segundos para que el aire en el interior de la lavavajilas se calente. Esto reduce la cantidad de vapor que se escapa por el orificio de ventilaci6n cuando se vuelve a comenzar un ciclo. 4. Cierre la puerta con firmeza hasta que est6 asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo despu6s de una pausa. • Ponga a funcionar su lavavajillas s61o cuando usted est6 en casa. • Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, no ponga a funcionar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador. Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a trav6s del orificio de ventilaci6n que se encuentra en la esquina superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor seca sus platos. _ "-'"i i° Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo una opci6n. Si cambia de idea, oprima la opci6n nuevamente para cancelarla. Seleccione una opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado. Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opci6n afiade tanto calory tiempo de lavado alas etapas del ciclo. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es t_til cuando las cargas contienen alimentos endurecidos. 32 F I _-_l-- -_ % -• I -- IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Oro No Los cubiertos dorados perder&n su color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr&n amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. Cuchillos con No mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Pl&sticos No desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes. Pl_sticos Si f COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES f Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un ar[iculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable Botellas y latas Consulte siempre las recomendaciones del fabdcante antes de lavar. La capacidad de los pl_sticos para resistir las temperaturas altas y los detergentes varia. Coloque los pl&sticos s61o en la canasta superior. Acero inoxidable No Plata Sterling o con baSo de plata Si Hojalata No Puede oxidarse. Ar[iculos de madera No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento de la lavavajillas. Hierro fundido No Se perder_ el curado y el hierro se oxidar& Pomelana/ Si CerAmica de gres Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los disefios antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se destefiirAn. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Cristal Si Si Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos IActeos o jugos de fruta puede dafiar el acabado. No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrian moverse durante el lavado y dejar unas marcas negras en los platos y otros objetos. altas Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, Acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dafiar el acabado. L_velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu6s de varias lavadas. 33 f CUIDADO DE SU LAVAVAJILLAS SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y relueiente. La lavavajillas • no estb funcionando La lavavajillas no funciona un ciclo correctamente o se detiene durante _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte la "Tabla de Seleccidn de Cielos." &Hay suministro el6ctrico para la lavavajillas? &Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? _,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace, Ilame al servicio t6cnico. Limpieza interna Los residues minerales del agua dura pueden causar la acumulacidn de una pel[cula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerfa. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule. No utilice cualquier tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. _,Est&abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha sido instalada)? • 6Puede el flotador de proteccidn de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo para liberarlo. • O pasa mucho tiempo en marcha En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja h6meda. O NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despu6s de la limpieza interna. La lavavajillas _,EIagua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma m&s tiempo cuando calienta el agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas." Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajilias en una esponja ht]meda y limpie. Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Solucidn de Problemas" bajo "Manchas o formaci6n de peliculas en la vajilla." La lavavajillas no se nena de agua • Queda agua en la lavavajillas _,Se ha terminado el ciclo? • Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito &Se ha terminado el ciclo? _,Est&el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. _,Est& la canasta inferior instalada correctamente con los parachoques o defensas al frente? Consulte la secci6n "PaRes y caracteristicas." Si es necesario, instale nuevamente la canasta. Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Preteja su lavavajiHas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministre el6ctrico que alimenta la lavavajiHas. • Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajilias y su hogar contra los dafios causados por el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno pot un t6cnico autorizado. 34 Residues blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." _,Es la mama de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una mama diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n. • Olor en la lavavajillas $Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos por un eielo de enjuague una vez o dos veces por dfa hasta que usted acumule una earga eompleta. Manchas • sEst& la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la eonsola de la lavavajillas puede formarse en la eubierta. Consulte las Instrueeiones de Instalaci6n para obtener m&s informaci6n. • _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para set eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren detergente adicional. limpios Residuos de alimentos en los platos $Se ha cargado la lavavajillas correctamente? seeei6n "C6mo eargar su Lavavajillas." de peliculas en los platos _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? De ser necesario, aumente la temperatura del calentador de agua dom_stico para asegurar que el agua que entra en la lavavajillas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Consulte la seccidn "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas." Condensaci6n en la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) Los platos no estbn completamente Manchas y formaci6n _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno. sTiene la lavavajillas un olor a pl&stico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formaci6n de peliculas en los platos" m&s adelante en esta gufa de Soluci6n de Problemas. • en los platos Consulte la _,Est& la presidn del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presidn est& demasiado baja, se puede aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. sEst& la temperatura del agua demasiado baja? De ser necesario, suba la temperatura del calentador de agua dom6stico para asegurar que el agua que entra en la lavavajillas tenga una temperatura mfnima de 120°F (49°C). ConsuRe la secci6n "Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas." sUs6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un _rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren detergente adicionaL NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento est& destinado t]nicamente para uso ocasionaL El vinagre es un &cido y su uso frecuente podrfa daSar la lavavajillas. 1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos met&licos o cubiertos. 2. Ponga 2 tazas (473 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. 3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opcidn de secado sin calor o un secado que ahorra energfa. No use detergente. El vinagre se mezclar& con el agua del lavado. Pelicula de silice o corrosi6n (la pelicula de silice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) sEst& el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca por varias horas en un dep6sito h6medo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido. sEst& la bomba o el brazo rociador obstruido por las etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo roeiador. _,Est& la presidn del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presidn est& demasiado baja, se puede aSadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. A veces se produce una reaccidn quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una combinacidn de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no seria posible, excepto lavando a mano. _,Est& el exceso de espuma reduciendo la velocidad del brazo rociador? Nunca use jabdn o detergentes para lavar ropa. Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Para retardar el proceso, use una minima cantidad de detergente pero no menos de una cucharada (15 g) por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las peliculas de silice y la corrosidn son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente. • Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente _,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curadas luego de lavarlas en la lavavajillas. 35 Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usando 1-3 cuchareditas (5-15 mL) de cristales de &cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento Ilega a ser necesario mAs de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro. • Marcas negras o grises en los platos _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave estos objetos a mano. Quite las rnarcas de aluminio usando un producto de limpieza abrasivo suave. Manchas anaranjadas en los platos de plbstico o en el interior de la lavavajinas _,Se han colocado grandes cantidades de platos con restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la posibilidad de manchas. Los platos no quedan bien secos • Los platos no est_n secos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. _,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de pl&stico a menudo necesitan un secado con toalla. _,Est& vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague." _,Se us6 una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia? Use una opci6n de secado caliente para obtener platos m_s secos. Los platos se da_an durante el ciclo • Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal sedan demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas autom&tica. L&velos a mano. Ruidos • Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el objeto haya sido pulverizado. 36 For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayornight (1-800-4694663) www.sears.com For repairof carry-inproductslikevacuums,lawnequipment, and electronics,callfor the locationofyournearest Sears Parts and Repair Center. www.sears.com 1-800-488-1222 AnyUrne, dayornight Forthe replacementparts, accessoriesand owner'smanuals that you needto do-it-youreelf, call Sears PartsDirect_! 1-800-366-PART (1-800-366-7278) 6 a.m.- 11 p.m. CST, 7 daysa week www.sears.com/partsdirect To purchase or inquireabout a Sears Service Agreement or Sears MaintenanceAgreement: 1-800-827-6655 7 a.rn.- 5 p.m. CST, Mon. - Sat. Para pedir servicio de reparacibn a domicilio,y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR Au Canada pour service en franc_ais: 1-877-LE-FOYER su _ (1-877-533-6937) (1-888-784-6427) www,sears,ca SEARS HomeCentral ® 3384412 2000 Kenmore ® Registered Trademark/TM Trademark of Sears, Roebuck and Co., under I_censee by Sears Canada ® Marca Registrada,q-M Marca de f&bdca de Sears, Roebuck and Co., con licencia de Sears Canada ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co., en vertu d'une licenci_ de Sears Canada 12/00 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. _mprim_ aux E._U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 66517439001 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para