Sears Kenmore 587.1614 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 587.1414\, 587.1514\, 587.1614\
154591301 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
®
\
= color number, número de color
13
TT
TT
T
abla de Materiasabla de Materias
abla de Materiasabla de Materias
abla de Materias
Garantía ..................................................................... 14
Instrucciones de Seguridad ..................................... 15
Instrucciones de Funcionamiento ........................... 16
Preparación y Carga de la Vajilla ........................ 17-18
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ....... 19-20
Factores que Afectan el Rendimiento...................... 20
Cuidado y Limpieza .................................................. 21
Soluciones a Problemas Comunes del Lavado
de Vajillas ............................................................. 22-23
Servicio ..................................................................... 24
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Lo felicitamos por haber hecho una compra
inteligente.
Su nuevo aparato doméstico Kenmore®
se ha diseñado y fabricado para que proporcione
años de operación confiable. Pero como todos los
productos, puede requerir mantenimiento preventivo
o reparaciones de vez en cuando. Es entonces que
un Contrato de Protección puede ahorrarle dinero y
problemas.
Compre un Contrato de Protección ahora y protéjase
de problemas y gastos inesperados.
El Contrato de Protección también ayuda a extender
la vida de su nuevo aparato doméstico. Esto es lo
que se incluye en el Contrato:
Servicio experto realizado por nuestros 12,000
especialistas en reparación profesionales
Servicio ilimitado y sin cargo alguno por
piezas y mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas
Garantía de que no obtendrá un “limón”
reemplazo de su producto cubierto si ocurren más
de tres fallas en el producto en un plazo de doce
meses
Reemplazo del producto si su producto
cubierto no puede repararse
Mantenimiento preventivo anual cuando usted
lo solicite – sin cargo adicional
Ayuda rápida por teléfono – ayuda e
instrucciones no técnicas para los productos
reparados en el hogar, más un conveniente
programa de reparaciones
Protección contra sobrevoltaje por daños
eléctricos que ocurran debido a fluctuaciones en
la corriente eléctrica
Reembolso de alquiler si la reparación de su
producto cubierto tarda más tiempo del
prometido
Una vez que compre el Contrato, una sencilla
llamada telefónica es todo lo que necesita hacer
para programar una visita de servicio. Puede llamar
en cualquier momento, de día o de noche, o
programar una cita de servicio en línea.
Sears tiene más de 12,000 especialistas en
reparación profesionales, que tienen acceso a más
de 4.5 millones de piezas y accesorios de calidad.
Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted
puede contar para ayudarle a prolongar la vida de
su nueva compra por muchos años futuros. ¡Compre
su Contrato de Protección hoy mismo!
Algunas limitaciones y exclusiones aplican. Para
obtener precios e información adicional, llame al
1-800-827-6655.
Servicio de Instalación de Sears
Para solicitar una instalación profesional y
garantizada de Sears
en aparatos domésticos y
artículos tales como abridores de puertas de garajes
y calentadores de agua, en los EE.UU., llame al
1-800-4-MY-HOME®.
Contratos deContratos de
Contratos deContratos de
Contratos de
ProtecciónProtección
ProtecciónProtección
Protección
14
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Esta garantía se aplica únicamente mientras este
electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados
Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
Usted puede tener además otros derechos que varían de
un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el espacio a continuación, anote su número de modelo
completo, el número de serie y la fecha de compra. Esta
información puede encontrarse en la etiqueta del número
de modelo y serie que se encuentra en el lugar que se
muestra en la sección de Características del Lavavajillas
de este libro. Tenga esta información a mano para que le
ayude a obtener ayuda y servicio rápidamente cuando
llame a Sears con respecto a su aparato doméstico.
Número de Modelo: 587.
Número de Serie:
Fecha de Compra:
Guarde estas instrucciones y su recibo de compra
para referencia futura.
Garantía limitada de un año
Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía
de uso y cuidado, falla debido a defectos de material o
mano de obra durante el primer año a partir de la fecha
de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer
arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se
puede reparar) gratuitamente.
Si este electrodoméstico se usa para fines que no sean
privados de familia, esta garantía es válida únicamente
por 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de
material y mano de obra. Sears NO pagará lo
siguiente:
1. Artículos desechables que se desgasten por uso
normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas,
bombillas y bolsas.
2. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la
manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el
producto.
3. Técnicos de servicio que limpien o realicen
mantenimiento al producto.
4. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue
instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas
las instrucciones proporcionadas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso
o mal uso del producto o uso para fines para los cuales
no fue diseñado.
6. Daños o fallas de este producto por el uso de
detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no
sean los recomendados en todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas por
modificaciones al producto que no hayan sido
autorizadas.
Renuncia de responsabilidades de garantías
implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente bajo esta
garantía limitada es la reparación del producto según se
indica. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías
de comercialización o aptitud del producto para un
propósito específico, están limitados a un año o al
período mínimo permitido por ley. Sears no será
responsable por daños consecuentes o incidentales.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes o las
limitaciones de duración de las garantías implícitas de
comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOSGARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOSGARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS
GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS
KENMOREKENMORE
KENMOREKENMORE
KENMORE
15
InstrInstr
InstrInstr
Instr
ucciones Imporucciones Impor
ucciones Imporucciones Impor
ucciones Impor
tantes de Seguridadtantes de Seguridad
tantes de Seguridadtantes de Seguridad
tantes de Seguridad
Este símbolo le advierte sobre tales peligros
como lesiones personales, quemaduras,
incendio y choque eléctrico.
A fin de reducir el peligro de incendio, choque
eléctrico o lesión cuando usa su lavavajillas,
siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
Use su lavavajillas solamente como se indica
en esta Guía de Uso y Cuidado.
Las instrucciones incluidas en esta Guía de Uso
y Cuidado, no pueden cubrir todas las
situaciones o condiciones posibles que puedan
presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido
común y tener cuidado cuando se instala, se
hace funcionar y se repara cualquier artefacto.
EL LAVAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A
TIERRA. Lea los detalles en las Instrucciones
de Instalación.
Este lavavajillas ha sido diseñado para
funcionar con la corriente normal del hogar
(120 V, 60 Hz). Use un circuito equipado con un
disyuntor o fusible de 15 amperios. Use un
fusible de 20 amperios si el lavavajillas está
conectado a un triturador de alimentos.
No haga funcionar el lavavajillas a menos que
todos los paneles estén en sus lugares.
Para evitar que alguien quede encerrado y/o se
afixie, saque la puerta o el mecanismo del
pestillo de la puerta de cualquier lavavajillas
que sea descartado o que no esté en uso.
Mantenga a los niños y a los pequeños de corta
edad alejados del lavavajillas cuando esté
funcionando.
No permita que los niños abusen, se sienten, se
paren o jueguen en las puertas o canastillas de
un lavavajillas.
Use solamente detergentes y agentes de
enjuague recomendados para ser usados en
lavavajillas.
Guarde el detergente del lavavajillas y los
agentes de enjuague fuera del alcance de los
niños.
No lave artículos de plástico a menos que estén
marcados "resistente al lavavajillas" o algo
parecido. Si no están marcados, consulte las
recomendaciones con el fabricante. Los
artículos que no pueden lavarse en el
lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro
potencial de incendio.
Si el lavavajillas se desagua a un triturador de
alimentos, asegúrese de que el triturador esté
completamente vacío antes de hacer funcionar
el lavavajillas.
Desconecte la corriente eléctrica al lavavajillas
antes del mantenimiento o reparaciones.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un
técnico calificado.
No manipule indebidamente los controles.
No toque el elemento calefactor durante o
inmediatamente después del uso.
Cuando coloque los artículos que van a ser
lavados:
Ponga los artículos afilados y los cuchillos de
modo que no vayan a dañar el sello de la
puerta o de la tina.
Coloque los artículos afilados y los cuchillos
con los mangos hacia arriba a fin de reducir
el riesgo de sufrir cortaduras.
Bajo ciertas condiciones se puede producir gas
de hidrógeno en un sistema de agua caliente
que no ha sido usado durante 2 o más
semanas. EL GAS DE HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no ha sido usado durante tal período de tiempo,
antes de usar el lavavajillas abra todas las
llaves del agua caliente y deje correr el agua
en cada una de ellas durante varios minutos.
Esto hará salir cualquier gas de hidrógeno que
se haya acumulado. EL GAS DE HIDROGENO
ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama
abierta durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores o líquidos inflamables
en la cercanía de éste o de cualquier otro
electrodoméstico.
CONSERCONSER
CONSERCONSER
CONSER
VE ESTVE EST
VE ESTVE EST
VE EST
ASAS
ASAS
AS
INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
Impreso en EE.UU.
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
16
Cómo usar el lavavajillasCómo usar el lavavajillas
Cómo usar el lavavajillasCómo usar el lavavajillas
Cómo usar el lavavajillas
1. Cargue el lavavajillas (Ver Preparación y Carga
de la Vajilla).
2. Agregue el detergente (Ver Distribuidor y
Detergentes de Lavavajillas).
3. Agregue el agente de enjuague, si es
necesario (Ver Agente de Enjuague).
4. Seleccione las OPCIONES de energía
deseadas. (Ver Opciones de Energía).
InstrInstr
InstrInstr
Instr
ucciones de Funcionamientoucciones de Funcionamiento
ucciones de Funcionamientoucciones de Funcionamiento
ucciones de Funcionamiento
5. Gire la perilla a la derecha para seleccionar el
ciclo (Ver la Tabla de Ciclos).
6. Deje correr el agua caliente de la llave más
cercana al lavavajillas hasta que salga caliente.
Cierre la llave del agua.
7. Para poner en funcionamiento, cierre la puerta.
Ventilador
Manija de cierre
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
TT
TT
T
abla de Ciclosabla de Ciclos
abla de Ciclosabla de Ciclos
abla de Ciclos
* Incluye tiempo de
secado.
CiclosCiclos
CiclosCiclos
Ciclos
AguaAgua
AguaAgua
Agua
(aprox.)(aprox.)
(aprox.)(aprox.)
(aprox.)
TiempoTiempo
TiempoTiempo
Tiempo
(aprox.)(aprox.)
(aprox.)(aprox.)
(aprox.)
Lavados/Lavados/
Lavados/Lavados/
Lavados/
EnjuaguesEnjuagues
EnjuaguesEnjuagues
Enjuagues
gal.
litros
2 lavados
3 enjuagues
LavadoLavado
LavadoLavado
Lavado
normalnormal
normalnormal
normal
(Normal
Wash)
LavadoLavado
LavadoLavado
Lavado
pesadopesado
pesadopesado
pesado
(Heavy
Wash)
DescripciónDescripción
DescripciónDescripción
Descripción
1 3/4 hrs.*7,2
27,3
gal.
litros
2 lavados
4 enjuagues
6,0
22,7
Para Seleccionar el CicloPara Seleccionar el Ciclo
Para Seleccionar el CicloPara Seleccionar el Ciclo
Para Seleccionar el Ciclo
1 1/2 hrs.*
Para ollas, sartenes, caserolas
y servicio de mesa con restos
de alimentos secos o pegados.
Para platos y cubiertos con
suciedad normal.
Seleccione las OPCIONES
(OPTIONS) deseadas.
Gire la perilla a HEAVY WASH.
Seleccione las OPCIONES
(OPTIONS) deseadas.
Gire la perilla a NORMAL WASH.
gal.
litros
1 lavados
3 enjuagues
LavadoLavado
LavadoLavado
Lavado
livianoliviano
livianoliviano
liviano
(Light
Wash)
4,8
18,2
1 1/4 hrs.*Para platos y cubiertos no muy
sucios o preenjuagados.
Seleccione las OPCIONES
(OPTIONS) deseadas.
Gire la perilla a LIGHT WASH.
gal.
litros
1 enjuague
EnjuagueEnjuague
EnjuagueEnjuague
Enjuague
ràpidoràpido
ràpidoràpido
ràpido
(Quick
Rinse)
1,2
4,5
1/4 hrs.
Para el enjuague de platos
que serán lavados después.
NO USE detergente.
Gire la perilla a QUICK RINSE.
17
PrPr
PrPr
Pr
eparación de los platoseparación de los platos
eparación de los platoseparación de los platos
eparación de los platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos,
mondadientes, huesos de frutas, etc. El sistema
continuo de lavado filtrado sacará el resto de las
partículas de comida. Los restos de alimentos
quemados deben ser desprendidos antes de
cargar el lavavajillas. Vacíe los líquidos de los
vasos y tazas.
Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de limón y los productos a base de
tomate pueden descolorar el acero inoxidable y los
plásticos si se dejan sin lavar durante un período
de tiempo prolongado. A menos que el lavavajillas
vaya a ser puesto en funcionamiento
inmediatamente, es mejor enjuagar estos restos
de alimentos.
Cargue las canastillas de modo que los artículos
grandes no interfieran con la apertura del
distribuidor automático de detergente.
Consulte las recomendaciones del fabricante
antes de lavar artículos sin indicaciones.
Si el lavavajillas se desagua hacia un triturador
de alimentos, asegúrese de que el triturador
esté completamente vacío antes de poner en
funcionamiento el lavavajillas.
Preparación y CargaPreparación y Carga
Preparación y CargaPreparación y Carga
Preparación y Carga
de la Vde la V
de la Vde la V
de la V
ajillaajilla
ajillaajilla
ajilla
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Opción Heated Dry
La opción de Secado con Calor, en combinación con
el ayudante de enjuague, le proporciona excelentes
resultados de secado. La energía que esta función
consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo.
Usted puede desactivar la opción de Secado con
Calor. Sin embargo, algunos artículos de la carga del
lavavajillas no quedarán secos al final del ciclo.
Con cualquiera de las opciones, se puede observar
que sale vapor de agua del respiradero durante la
porción de secado del ciclo.
La opción de secado puede cambiarse en
cualquier momento durante el ciclo y afecta
solamente al período de secado.
Opciones de Ahorro deOpciones de Ahorro de
Opciones de Ahorro deOpciones de Ahorro de
Opciones de Ahorro de
EnergíaEnergía
EnergíaEnergía
Energía
Instrucciones deInstrucciones de
Instrucciones deInstrucciones de
Instrucciones de
FuncionamientoFuncionamiento
FuncionamientoFuncionamiento
Funcionamiento
Cuando se selecciona la opción HIGH TEMP WASH
ON, el lavavajillas calienta el agua en el ciclo
principal hasta aproximadamente 140°F (60°C). La
acción de lavado continuará pero el cronómetro no
avanzará hasta que se alcance la temperatura
apropiada. El agua más caliente proporcionada por
esta opción ayuda a activar el detergente del
lavavajillas para limpiar la grasa y la suciedad de los
platos. La opción HIGH TEMP WASH ON puede ser
usada durante cualquier ciclo menos QUICK
RINSE.
Para apagar la opción, seleccione HIGH TEMP
WASH OFF.
Opción Heated Wash
18
CarCar
CarCar
Car
ga de la Canastilla dega de la Canastilla de
ga de la Canastilla dega de la Canastilla de
ga de la Canastilla de
los Cubierlos Cubier
los Cubierlos Cubier
los Cubier
tostos
tostos
tos
Mezcle las cucharas, tenedores y cuchillos para
evitar que se adhieran los unos contra los otros. Al
mezclarlos se contribuye a una mejor limpieza y
desagüe.
Para seguridad, coloque los cuchillos afilados y los
tenedores con los mangos hacia arriba.
Asegúrese de que ninguno de los artículos
sobresalga por la parte inferior de la canastilla o
rejilla de modo que obstruya el brazo rociador.
No mezcle los cubiertos de plata con los de acero
inoxidable a fin de evitar que se dañe el acabado
de la plata.
PrPr
PrPr
Pr
eparación y Careparación y Car
eparación y Careparación y Car
eparación y Car
ga de la Vga de la V
ga de la Vga de la V
ga de la V
ajilla ajilla
ajilla ajilla
ajilla
(continuación)(continuación)
(continuación)(continuación)
(continuación)
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Carga de la CanastillaCarga de la Canastilla
Carga de la CanastillaCarga de la Canastilla
Carga de la Canastilla
SuperiorSuperior
SuperiorSuperior
Superior
La canastilla superior está diseñada para las
tazas, vasos, platos pequeños, platillos y tazones.
Cargue los vasos en la canastilla superior. Se
pueden dañar si se colocan en la canastilla inferior.
Coloque los artículos de plástico en la canastilla
superior solamente. Se pueden derretir si se
colocan en la canastilla inferior.
Coloque los artículos con los extremos abiertos
dirigidos hacia abajo para mejor limpieza y
desagüe.
Los artículos delicados pueden dañarse si chocan
entre sí cuando el lavavajillas está funcionando.
Los cuchillos y otros utensilios de mangos largos
pueden colocarse en la canastilla superior.
Carga de la CanastillaCarga de la Canastilla
Carga de la CanastillaCarga de la Canastilla
Carga de la Canastilla
InferiorInferior
InferiorInferior
Inferior
Coloque los platos y fuentes de modo que no se
toquen.
Coloque los bols, caserolas y sartenes con la
superficie sucia hacia abajo o hacia el centro.
Inclínelos para que se desagüen mejor.
Asegúrese de que los mangos de los sartenes no
sobresalgan a través del fondo de la canastilla y
obstruyan la rotación del brazo rociador.
No bloquee el
protector de la torre
19
Distribuidor y DeterDistribuidor y Deter
Distribuidor y DeterDistribuidor y Deter
Distribuidor y Deter
gentes del Lavavajillasgentes del Lavavajillas
gentes del Lavavajillasgentes del Lavavajillas
gentes del Lavavajillas
Llenado del Distribuidor deLlenado del Distribuidor de
Llenado del Distribuidor deLlenado del Distribuidor de
Llenado del Distribuidor de
DeterDeter
DeterDeter
Deter
gentegente
gentegente
gente
Cantidad de DeterCantidad de Deter
Cantidad de DeterCantidad de Deter
Cantidad de Deter
gentegente
gentegente
gente
NecesariaNecesaria
NecesariaNecesaria
Necesaria
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
*Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un suavizador de agua
para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar más detergente al comienzo de la porción de
lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de té por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la
puerta, ábrala lentamente y agregue detergente en el fondo de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuará con el ciclo.
El distribuidor de detergente tiene una taza
cubierta y una descubierta. El detergente en la
taza descubierta cae dentro del lavavajillas
cuando la puerta se cierra. La taza cubierta se
abre automáticamente para soltar el detergente.
Sólo use detergente para lavavajillas
automáticos fresco. Otros detergentes
producirán demasiada espuma.
Cuando use tabletas de detergente para
lavavajillas, coloque una tableta en el
distribuidor principal y cierre la tapa.
Agregue el detergente justo antes de
comenzar el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco. El detergente húmedo o aterronado no
se disolverá debidamente.
La cantidad de detergente que debe usar depende
de la dureza del agua. La dureza del agua se mide
en granos por galón. Usar muy poco detergente
puede resultar en una limpieza deficiente y en que
el agua dura produzca una película o manchas en
la vajilla. Usar demasiado detergente en agua
blanda puede causar una película permanente
llamada aguafuerte. Su empresa de agua local,
compañía de ablandador de agua o agente de
extensión del condado puede decirle cuál es la
dureza del agua en su área.
Nota: Si la cubierta está cerrada en la Taza de
Lavado Principal, ábrala oprimiendo la traba de la
cubierta.
Heavy Wash
(lavado pesado) o
Normal Wash
(lavado normal)
Guía de Uso del Detergente
Ciclo Agua blanda
(0-3 granos)
Agua medianamente dura
(4-8 granos)
Agua dura
(9-12 granos)
Agua muy dura*
(más de 12 granos)
2 cucharillas
(cada taza- 1/4
llena)
5 cucharillas
(cada taza - llena hasta la
línea “Regular”)
8 cucharillas
(cada taza
completamente
llena)
Cada taza -
completamente llena
(se recomienda usar
ablandador de agua)
Light Wash
(lavado ligero)
2 cucharillas
(Taza de lavado
principal-1/4 llena)
5 cucharillas
(Taza de lavado principal -
llena hasta la línea “Regular”)
8 cucharillas
(Taza de lavado
principal –
completamente
llena)
Taza de lavado principal
- completamente llena
(se recomienda usar
ablandador de agua)
Quick Rinse
(enjuague espera)
Sin detergente Sin detergente Sin detergente
Sin detergente
(se recomienda usar
ablandador de agua)
El uso de detergentes industriales puede dañar el
serpentín de calentamiento y otras piezas del
lavavajillas, lo que causaría daños a la unidad y a la
propiedad que lo rodea. Sólo use detergentes para
lavavajillas automáticos para el hogar.
PRECAUCIÓN
Tapa
Lavado Principal
Taza de Prelavado
Cierre de la cubierta
Taza de
20
Distribuidor yDistribuidor y
Distribuidor yDistribuidor y
Distribuidor y
DeterDeter
DeterDeter
Deter
gentes delgentes del
gentes delgentes del
gentes del
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
(continuación)(continuación)
(continuación)(continuación)
(continuación)
Agente de EnjuagueAgente de Enjuague
Agente de EnjuagueAgente de Enjuague
Agente de Enjuague
El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el
secado y reduce la formación de manchas
de agua y de película. El agua se escurre en
capas y no forma gotas que se adhieren y dejan
manchas.
Un dispensador, situado junto a la taza de
detergente, libera automáticamente una
cantidad medida del agente de enjuague
durante el último enjuague. Si existen problemas
de manchas y secado defectuoso, aumente la
cantidad de agente de enjuague dispensado,
girando la perilla hacia un número más alto. La
perilla está localizada debajo de la tapa del
dispensador. El indicador se pondrá obscuro
cuando está lleno y claro cuando ha llegado el
momento de llenarlo de nuevo.
Para agregar agente líquido de enjuague, gire la
tapa del dispensador un cuarto de vuelta en
sentido contrario a las manecillas del reloj y
sáquelo. Vierta el agente de enjuague líquido
hasta que llegue al nivel indicado. Ponga la tapa de
nuevo.
No exceda la marca de llenado porque puede
causar demasiada espuma. Limpie cualquier
derrame con un trapo húmedo.
Este dispensador tiene capacidad para desde 35
hasta 140 lavadas, dependiendo de la acción en
que está puesto.
Ajuste Regulable
FactorFactor
FactorFactor
Factor
es que Afectanes que Afectan
es que Afectanes que Afectan
es que Afectan
el Rendimientoel Rendimiento
el Rendimientoel Rendimiento
el Rendimiento
PrPr
PrPr
Pr
esión del Aguaesión del Agua
esión del Aguaesión del Agua
esión del Agua
La tubería del agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presión de agua entre 20 y
120 lbs/pulg.
2
.
Se puede producir agua de baja presión cuando
se está usando la lavadora de ropa o la ducha.
Espere hasta que se reduzca el uso del agua
antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.
TT
TT
T
emperatura del Aguaemperatura del Agua
emperatura del Aguaemperatura del Agua
emperatura del Agua
Se necesita agua caliente para obtener una mejor
limpieza y secado. La temperatura del agua que
entra al lavavajillas debe ser por lo menos 120°F
(49°C) para lograr resultados satisfactorios.
Para verificar la temperatura del agua que entra al
lavavajillas:
Abra la llave del agua caliente que esté más
cerca del lavavajillas durante varios minutos
para hacer salir el agua fría de las tuberías.
Coloque un termómetro para carne o repostería
en el agua de la llave para verificar la
temperatura.
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a un técnico calificado que eleve el ajuste
del termostato del agua caliente.
Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra
el grifo y deje correr el agua caliente para
hacer salir el agua fría de la tubería.
Abertura del Distribuidor
Indicador
Tapa del Distribuidor
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Más
Menos
La opción de Secado con Calor, en combinación con
el ayudante de enjuague, le proporciona excelentes
resultados de secado. La energía que esta función
consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo.
Usted puede desactivar la opción de Secado con
Calor. Sin embargo, algunos artículos de la carga del
lavavajillas no quedarán secos al final del ciclo.
21
Limpieza ExteriorLimpieza Exterior
Limpieza ExteriorLimpieza Exterior
Limpieza Exterior
Ocasionalmente limpie con un detergente suave
no abrasivo y agua. Enjuague y seque.
Modelos con puerta deModelos con puerta de
Modelos con puerta deModelos con puerta de
Modelos con puerta de
acero inoxidableacero inoxidable
acero inoxidableacero inoxidable
acero inoxidable—Limpie el acero
inoxidable con agua jabonosa caliente y un paño.
Enjuague con agua limpia y un paño. No use
limpiadores ásperos. Sólo use limpiadores de
cocina diseñados especialmente para limpiar
acero inoxidable.
Limpieza InteriorLimpieza Interior
Limpieza InteriorLimpieza Interior
Limpieza Interior El interior del
lavavajillas, incluyendo el filtro, se limpia por si solo
con el uso normal. Si es necesario, limpie
alrededor del área del empaque de la tina con un
paño húmedo.
Nota: El agua dura puede causar acumulación de
depósitos de cal en el interior del lavavajillas. Vea
en la sección "Cómo quitar las manchas y
películas" las instrucciones de limpieza.
Cuidado del TCuidado del T
Cuidado del TCuidado del T
Cuidado del T
ubo deubo de
ubo deubo de
ubo de
VV
VV
V
entilación del Desagüeentilación del Desagüe
entilación del Desagüeentilación del Desagüe
entilación del Desagüe
Si se ha instalado un tubo de ventilación del
desagüe para su lavavajillas empotrado,
asegúrese de que esté limpio para que el
lavavajillas pueda desaguar en forma debida.
El tubo de ventilación a menudo se instala en el
mesón y puede inspeccionarse sacando la tapa.
Este dispositivo no es parte de su lavavajillas y no
está cubierto por la garantía.
Protector contraProtector contra
Protector contraProtector contra
Protector contra
SobrellenadoSobrellenado
SobrellenadoSobrellenado
Sobrellenado
Evita que el lavavajillas se
llene demasiado y se
encuentra situado en la
esquina delantera izquierda
de la tina.
Limpie ocasionalmente con
limpiador de uso doméstico
que contenga vinagre o cloro para disolver
cualquier acumulación.
El protector contra sobrellenado debe moverse
libremente hacia arriba o hacia abajo una
pulgada aproximadamente. Si no se mueve,
levántelo y limpie debajo.
Cuidado y LimpiezaCuidado y Limpieza
Cuidado y LimpiezaCuidado y Limpieza
Cuidado y Limpieza
PrPr
PrPr
Pr
eparación para eleparación para el
eparación para eleparación para el
eparación para el
InvierInvier
InvierInvier
Invier
nono
nono
no
Un lavavajillas que es dejado en un lugar sin
calefacción debe ser protegido contra el
congelamiento. Pida a un técnico calificado que
haga lo siguiente:
Desconexión del serDesconexión del ser
Desconexión del serDesconexión del ser
Desconexión del ser
vicio:vicio:
vicio:vicio:
vicio:
1. Desconecte la energía eléctrica hacia el
lavavajillas desde la fuente de suministro,
sacando los fusibles o disparando el disyuntor.
2. Cierre el suministro del agua.
3. Coloque un recipiente debajo de la válvula de
admisión. Desconecte la tubería del agua desde
la válvula de admisión y hágala desagüar en el
recipiente.
4. Desconecte la tubería de desagüe de la bomba
y desagüe el agua dentro del recipiente.
Nota: Vea más detalles en las Instrucciones de
Instalación.
Reconexión del serReconexión del ser
Reconexión del serReconexión del ser
Reconexión del ser
vicio:vicio:
vicio:vicio:
vicio:
1. Vuelva a conectar el agua, desagüe y el
suministro de energía eléctrica.
2. Abra el agua y el suministro de energía
eléctrica.
3. Llene los dos recipientes de detergente y ponga
a funcionar el lavavajillas en el ciclo NORMAL.
4. Revise las conexiones para verificar que no
tengan fugas.
Nota: Vea más detalles en las Instrucciones de
Instalación.
Peligro de Quemaduras
Deje que el elemento calefactor se
enfríe antes de limpiar el interior. De
lo contrario, puede sufrir
quemaduras.
ADVERTENCIA
Peligro de Daños Materiales
Las temperaturas inferiores al punto de congelación
pueden causar la ruptura de las tuberías del agua.
Asegúrese de que todas las tuberías de suministro
hacia el lavavajillas y las tuberías de circulación
dentro del lavavajillas estén protegidas.
De lo contrario se pueden producir daños
materiales.
ATENCION
Elemento
calefactor
Filtro
Conjunto del brazo rociador/torre
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
22
Antes de llamar al servicio de reparaciones, revise
esta lista. Le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista
incluye los problemas más comunes que no son
causados por defectos de fabricación o de
materiales de su lavavajillas.
Restos de comida adheridos en los
platos
Seleccione un ciclo de lavado de tiempo más
prolongado.
Verifique si la canastilla ha sido cargada de manera
correcta -- evite que los artículos queden unos
dentro de otros.
La presión del agua del hogar puede ser demasiado
baja -- debe ser de 20 a 120 lbs/pulg.
2
.
Verifique la temperatura del agua que entra. Debe
ser por lo menos de 120°F (49°C). (Vea la sección
Factores que Afectan el Rendimiento.)
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede que sea necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de
Detergentes.)
Use detergente fresco.
Asegúrese de que la torre en la canastilla inferior no
esté bloqueada.
Verifique si hay artículos que estén bloqueando el
brazo rociador e impidiendo que gire.
Los platos quedan mojados
Seleccione la opción HEAT DRY ON (SECADO EN
CALIENTE).
Asegúrese que el dispensador de agente de
enjuague está lleno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la
sección Agente de Enjuague.)
Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser
por lo menos de 120°F (49°C).
Verifique si los platos han quedado distribuidos de
manera correcta -- evite que los artículos queden
unos dentro de otros.
Puede que sea necesario secar con un paño los
artículos de plástico.
Las tazas con fondo cóncavo acumularán agua.
Platos picados
Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de
manera incorrecta. (Vea la sección Preparación y
Carga de la Vajilla.)
Coloque los artículos delicados en la canastilla
superior.
Coloque los vasos firmemente asegurados contra las
espigas y no sobre ellas.
Coloque los artículos de modo que queden seguros a
fin de que no vibren cuando se mueven las canastillas
hacia adentro y hacia afuera. Mueva las canastillas
hacia adentro y hacia afuera lentamente.
Asegúrese de que los vasos altos y las copas de pie
alto no vayan a tocar la parte superior de la tina
cuando se empuja la canastilla hacia adentro.
La loza antigua y el cristal deben ser lavados a mano.
Vasos/cubiertos manchados u
opacos
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede que sea necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de
Detergentes.)
La temperatura del agua puede ser baja. Evite
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas.
(Vea Factores que Afectan el Rendimiento.)
Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de
manera incorrecta. (Vea la sección Preparación y
Carga de la Vajilla.)
Use detergente fresco. El detergente antiguo es
ineficaz.
Asegúrese de que se esté usando la cantidad
adecuada de detergente. Además verifique el nivel de
fosfato. (Vea Llenado del Distribuidor de Detergente.)
La presión del agua del hogar puede ser demasiado
baja -- debe ser de 20 a 120 lbs/pulg.
2
.
Platos manchados o descoloridos
El té y el café pueden manchar las tazas. Saque las
manchas a mano lavando los artículos en una solución
de 1/2 taza (120 ml) de cloro y un cuarto de galón (l L)
de agua tibia. Enjuagar bien.
Los depósitos de hierro en el agua pueden causar
una película amarilla o café. Este problema puede
corregirse instalando un filtro especial en la tubería
de suministro del agua. (Vea la sección Cómo quitar
las manchas y películas.)
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas
grises/negras cuando rozan otros artículos.
Colóquelos de manera apropiada.
Ciertos alimentos muy ácidos pueden causar
descoloración del acero inoxidable y plásticos si se
dejan sucios por un período prolongado.
Enjuáguelos a mano si no los va a lavar en el
lavavajillas inmediatamente.
Si mezcla utensilios de acero inoxidable y de plata
en la canastilla de los cubiertos puede dañar las
hojas de acero inoxidable. Evite mezclar artículos de
acero inoxidable y plata.
Corrosión superficial
Si se usa demasiado detergente en el agua suave o
suavizada evitará que se pueda quitar esta película.
Regule la cantidad de detergente de acuerdo con la
dureza del agua. (Consulte la Tabla de Detergentes.)
Baje la temperatura del agua.
Use la opción HEAT DRY OFF (SECADO EN FRIO).
Soluciones a PrSoluciones a Pr
Soluciones a PrSoluciones a Pr
Soluciones a Pr
oblemas Comunes del Lavadooblemas Comunes del Lavado
oblemas Comunes del Lavadooblemas Comunes del Lavado
oblemas Comunes del Lavado
de Vde V
de Vde V
de V
ajillasajillas
ajillasajillas
ajillas
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
23
Restos de detergente en los
compartimientos del distribuidor
El detergente puede ser muy antiguo. Descártelo y
use detergente fresco.
Verifique si el agua puede llegar hasta el distribuidor
de detergente.
Verifique si el ciclo se ha completado.
Asegúrese de que no haya artículos que impidan que
se abra el compartimiento del detergente.
Fugas en el lavavajillas
Use solamente detergente fresco especial para
lavavajillas automáticos. Mida cuidadosamente el
detergente. Pruebe una marca diferente.
Si se derrama agente de enjuague puede causar
espuma y producir desbordamiento. Limpie
cualquier derrame con un paño húmedo.
Verifique que el lavavajillas esté nivelado. (Vea las
Instrucciones de Instalación.)
Sonidos normales que puede oír
Los sonidos normales que puede escuchar son el
agua al llenar el lavavajillas, la circulación del agua
y los ruidos del motor.
Agua en el fondo de la tina
No es normal que quede agua en el fondo de la tina
después que se ha completado el ciclo. Si ésto
sucede significa que el lavavajillas no está
desaguando en forma debida. (Vea El lavavajillas
no desagua bien.)
Vapor en el respiradero
El vapor escapa a través del respiradero cuando el
lavavajillas está funcionando. Esto es normal.
El lavavajillas no funciona
Verifique si el disyuntor se ha disparado o si se ha
quemado un fusible.
Asegúrese de que el suministro del agua esté
abierto.
Asegúrese de que el ciclo seleccionado es
correcto. (Vea la sección Instrucciones de
Funcionamiento.)
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
El lavavajillas no desagua bien
Si el lavavajillas está conectado a un triturador de
alimentos, verifique si este último está vacío.
Verifique si se ha quitado el tapón removible del
interior de la admisión del triturador de alimentos.
Verifique si la manguera de desagüe está torcida.
Asegúrese de que el ciclo ha realmente
terminado y no está en una pausa.
Soluciones a PrSoluciones a Pr
Soluciones a PrSoluciones a Pr
Soluciones a Pr
oblemas Comunes del Lavadooblemas Comunes del Lavado
oblemas Comunes del Lavadooblemas Comunes del Lavado
oblemas Comunes del Lavado
de Vde V
de Vde V
de V
ajillasajillas
ajillasajillas
ajillas
((
((
(
continuacióncontinuación
continuacióncontinuación
continuación
))
))
)
El lavavajillas no se llena
¿Está abierto el suministro del agua?
¿Se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo
el protector contra sobrellenado? (Vea la sección
Protector contra sobrellenado.)
El nivel máximo de agua del lavavajillas sólo
alcanzará la parte inferior de los sujetadores del
calentador.
Mal olor en el lavavajillas
Los platos sucios que se dejan en el lavavajillas
durante un tiempo prolongado pueden crear mal
olor. Enjuague los platos si usted no intenta hacer
funcionar el lavaplatos inmediatamente.
Cuando recién se instala el lavavajillas
probablemente tendrá olor a "nuevo". Esto es
normal.
Verifique si el lavavajillas está desaguando en
forma debida. (Vea la sección El lavavajillas no
desagua bien.)
Manchas en el interior de la tina
Si se lavan grandes cantidades de platos que se
han ensuciado con alimentos que contienen
tomate aparecerán manchas rosadas/
anaranjadas. Esto no afectará el rendimiento y
desaparecerán con el tiempo. El enjuague
preliminar reducirá la posibilidad de formación de
manchas en la tina. Si usa la opción HEAT DRY
OFF (SECADO EN FRIO) se disminuirán las
manchas.
Cómo quitar las manchas y películas
El agua dura puede causar acumulación de
depósitos de cal en el interior del lavavajillas. Los
platos y vasos también pueden mancharse y
formárseles una película debido a diversas
razones. (Vea la sección Vasos/cubiertos
manchados u opacos.) Para quitar depósitos,
manchas y películas, limpie de acuerdo con las
siguientes instrucciones:
1. Coloque los platos y vasos de manera normal.
No incluya ningún utensilio de metal ni cubiertos.
2. No agregue detergente.
3. Gire la perilla a NORMAL WASH. Cierre bien la
puerta para poner en funcionamiento el
lavavajillas.
4. Deje que el lavavajillas funcione durante 40
minutos hasta llegar a la parte principal del
lavado del ciclo.
5. Abra la puerta y vacíe dos tazas de vinagre
blanca en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre la puerta y espere hasta que termine el
ciclo.
Nota: Si este tipo de problema persiste, se debe
considerar el uso de un suavizador de agua.
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL

Transcripción de documentos

® Dishwasher Use & Care Guide Lavavajillas Manual de uso y cuidado Models/Modelos 587.1414\, 587.1514\, 587.1614\ \ = color number, número de color ENGLISH ESPAÑO ESP AÑOL L 154591301 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Tabla de Materias Contratos de Protección Garantía ..................................................................... 14 Lo felicitamos por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo aparato doméstico Kenmore® se ha diseñado y fabricado para que proporcione años de operación confiable. Pero como todos los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Es entonces que un Contrato de Protección puede ahorrarle dinero y problemas. Instrucciones de Seguridad ..................................... 15 Instrucciones de Funcionamiento ........................... 16 Preparación y Carga de la Vajilla ........................ 17-18 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ....... 19-20 Compre un Contrato de Protección ahora y protéjase de problemas y gastos inesperados. Factores que Afectan el Rendimiento ...................... 20 El Contrato de Protección también ayuda a extender la vida de su nuevo aparato doméstico. Esto es lo que se incluye en el Contrato: Servicio experto realizado por nuestros 12,000 especialistas en reparación profesionales Servicio ilimitado y sin cargo alguno por piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas Garantía de que no obtendrá un “limón” – reemplazo de su producto cubierto si ocurren más de tres fallas en el producto en un plazo de doce meses Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede repararse Mantenimiento preventivo anual cuando usted lo solicite – sin cargo adicional Ayuda rápida por teléfono – ayuda e instrucciones no técnicas para los productos reparados en el hogar, más un conveniente programa de reparaciones Protección contra sobrevoltaje por daños eléctricos que ocurran debido a fluctuaciones en la corriente eléctrica Reembolso de alquiler si la reparación de su producto cubierto tarda más tiempo del prometido Una vez que compre el Contrato, una sencilla llamada telefónica es todo lo que necesita hacer para programar una visita de servicio. Puede llamar en cualquier momento, de día o de noche, o programar una cita de servicio en línea. Cuidado y Limpieza .................................................. 21 Soluciones a Problemas Comunes del Lavado de Vajillas ............................................................. 22-23 Servicio ..................................................................... 24 ESPAÑO ESP AÑOL L Sears tiene más de 12,000 especialistas en reparación profesionales, que tienen acceso a más de 4.5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nueva compra por muchos años futuros. ¡Compre su Contrato de Protección hoy mismo! Algunas limitaciones y exclusiones aplican. Para obtener precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. 13 Servicio de Instalación de Sears Para solicitar una instalación profesional y garantizada de Sears en aparatos domésticos y artículos tales como abridores de puertas de garajes y calentadores de agua, en los EE.UU., llame al 1-800-4-MY-HOME®. GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE Garantía limitada de un año Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material o mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantía es válida únicamente por 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará lo siguiente: 1. Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y bolsas. 2. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto. 3. Técnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto. 4. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue diseñado. 6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Daños o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas. En el espacio a continuación, anote su número de modelo completo, el número de serie y la fecha de compra. Esta información puede encontrarse en la etiqueta del número de modelo y serie que se encuentra en el lugar que se muestra en la sección de Características del Lavavajillas de este libro. Tenga esta información a mano para que le ayude a obtener ayuda y servicio rápidamente cuando llame a Sears con respecto a su aparato doméstico. Número de Modelo: 587. Número de Serie: Fecha de Compra: Guarde estas instrucciones y su recibo de compra para referencia futura. ESPAÑO ESP AÑOL L Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales La única y exclusiva opción del cliente bajo esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización o aptitud del producto para un propósito específico, están limitados a un año o al período mínimo permitido por ley. Sears no será responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. 14 Instr ucciones Impor tantes de Seguridad Instrucciones Importantes ADVERTENCIA Este símbolo le advierte sobre tales peligros como lesiones personales, quemaduras, incendio y choque eléctrico. ADVERTENCIA A fin de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico o lesión cuando usa su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas. • Use su lavavajillas solamente como se indica en esta Guía de Uso y Cuidado. • Las instrucciones incluidas en esta Guía de Uso y Cuidado, no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto. • EL LAVAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A TIERRA. Lea los detalles en las Instrucciones de Instalación. • Este lavavajillas ha sido diseñado para funcionar con la corriente normal del hogar (120 V, 60 Hz). Use un circuito equipado con un disyuntor o fusible de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios si el lavavajillas está conectado a un triturador de alimentos. • No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles estén en sus lugares. • Para evitar que alguien quede encerrado y/o se afixie, saque la puerta o el mecanismo del pestillo de la puerta de cualquier lavavajillas que sea descartado o que no esté en uso. • Mantenga a los niños y a los pequeños de corta edad alejados del lavavajillas cuando esté funcionando. • No permita que los niños abusen, se sienten, se paren o jueguen en las puertas o canastillas de un lavavajillas. • Use solamente detergentes y agentes de enjuague recomendados para ser usados en lavavajillas. CONSER VE EST AS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Impreso en EE.UU. 15 ESPAÑO ESP AÑOL L • Guarde el detergente del lavavajillas y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niños. • No lave artículos de plástico a menos que estén marcados "resistente al lavavajillas" o algo parecido. Si no están marcados, consulte las recomendaciones con el fabricante. Los artículos que no pueden lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro potencial de incendio. • Si el lavavajillas se desagua a un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de hacer funcionar el lavavajillas. • Desconecte la corriente eléctrica al lavavajillas antes del mantenimiento o reparaciones. • Las reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado. • No manipule indebidamente los controles. • No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después del uso. • Cuando coloque los artículos que van a ser lavados: – Ponga los artículos afilados y los cuchillos de modo que no vayan a dañar el sello de la puerta o de la tina. – Coloque los artículos afilados y los cuchillos con los mangos hacia arriba a fin de reducir el riesgo de sufrir cortaduras. • Bajo ciertas condiciones se puede producir gas de hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante 2 o más semanas. EL GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante tal período de tiempo, antes de usar el lavavajillas abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua en cada una de ellas durante varios minutos. Esto hará salir cualquier gas de hidrógeno que se haya acumulado. EL GAS DE HIDROGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama abierta durante este tiempo. • No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la cercanía de éste o de cualquier otro electrodoméstico. Instr ucciones de Funcionamiento Instrucciones Ventilador Manija de cierre Cómo usar el lavavajillas 1. Cargue el lavavajillas (Ver Preparación y Carga de la Vajilla). 5. Gire la perilla a la derecha para seleccionar el ciclo (Ver la Tabla de Ciclos). 2. Agregue el detergente (Ver Distribuidor y Detergentes de Lavavajillas). 6. Deje correr el agua caliente de la llave más cercana al lavavajillas hasta que salga caliente. Cierre la llave del agua. 3. Agregue el agente de enjuague, si es necesario (Ver Agente de Enjuague). 7. Para poner en funcionamiento, cierre la puerta. 4. Seleccione las OPCIONES de energía deseadas. (Ver Opciones de Energía). Descripción Lavado pesado (Heavy Wash) Lavado normal (Normal Wash) Lavado liviano (Light Wash) Enjuague ràpido (Quick Rinse) Para ollas, sartenes, caserolas • Seleccione las OPCIONES y servicio de mesa con restos (OPTIONS) deseadas. de alimentos secos o pegados. • Gire la perilla a HEAVY WASH. Para platos y cubiertos con suciedad normal. Para Seleccionar el Ciclo • Seleccione las OPCIONES (OPTIONS) deseadas. • Gire la perilla a NORMAL WASH. Para platos y cubiertos no muy • Seleccione las OPCIONES (OPTIONS) deseadas. sucios o preenjuagados. • Gire la perilla a LIGHT WASH. Para el enjuague de platos que serán lavados después. • NO USE detergente. • Gire la perilla a QUICK RINSE. Agua (aprox.) Tiempo Lavados/ (aprox.) Enjuagues 7,2 gal. 1 3/4 hrs.* 2 lavados 27,3 litros 4 enjuagues 6,0 gal. 1 1/2 hrs.* 2 lavados 22,7 litros 3 enjuagues 4,8 gal. 1 1/4 hrs.* 1 lavados 18,2 litros 3 enjuagues 1,2 gal. 4,5 litros 1/4 hrs. 1 enjuague * Incluye tiempo de secado. 16 ESPAÑO ESP AÑOL L Tabla de Ciclos Ciclos Instrucciones de Funcionamiento Preparación y Carga de la V ajilla Vajilla Opciones de Ahorro de Energía Pr eparación de los platos Preparación Quite los pedazos grandes de comida, huesos, mondadientes, huesos de frutas, etc. El sistema continuo de lavado filtrado sacará el resto de las partículas de comida. Los restos de alimentos quemados deben ser desprendidos antes de cargar el lavavajillas. Vacíe los líquidos de los vasos y tazas. Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de limón y los productos a base de tomate pueden descolorar el acero inoxidable y los plásticos si se dejan sin lavar durante un período de tiempo prolongado. A menos que el lavavajillas vaya a ser puesto en funcionamiento inmediatamente, es mejor enjuagar estos restos de alimentos. • Cargue las canastillas de modo que los artículos grandes no interfieran con la apertura del distribuidor automático de detergente. • Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar artículos sin indicaciones. • Si el lavavajillas se desagua hacia un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Opción Heated Dry La opción de Secado con Calor, en combinación con el ayudante de enjuague, le proporciona excelentes resultados de secado. La energía que esta función consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo. Usted puede desactivar la opción de Secado con Calor. Sin embargo, algunos artículos de la carga del lavavajillas no quedarán secos al final del ciclo. Con cualquiera de las opciones, se puede observar que sale vapor de agua del respiradero durante la porción de secado del ciclo. La opción de secado puede cambiarse en cualquier momento durante el ciclo y afecta solamente al período de secado. Opción Heated Wash ESPAÑO ESP AÑOL L Cuando se selecciona la opción HIGH TEMP WASH ON, el lavavajillas calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 140°F (60°C). La acción de lavado continuará pero el cronómetro no avanzará hasta que se alcance la temperatura apropiada. El agua más caliente proporcionada por esta opción ayuda a activar el detergente del lavavajillas para limpiar la grasa y la suciedad de los platos. La opción HIGH TEMP WASH ON puede ser usada durante cualquier ciclo menos QUICK RINSE. Para apagar la opción, seleccione HIGH TEMP WASH OFF. 17 Pr eparación y Car ga de la V ajilla Preparación Carga Vajilla Carga de la Canastilla Superior (continuación) Car ga de la Canastilla de Carga los Cubier tos Cubiertos La canastilla superior está diseñada para las tazas, vasos, platos pequeños, platillos y tazones. Cargue los vasos en la canastilla superior. Se pueden dañar si se colocan en la canastilla inferior. Coloque los artículos de plástico en la canastilla superior solamente. Se pueden derretir si se colocan en la canastilla inferior. Coloque los artículos con los extremos abiertos dirigidos hacia abajo para mejor limpieza y desagüe. Los artículos delicados pueden dañarse si chocan entre sí cuando el lavavajillas está funcionando. Los cuchillos y otros utensilios de mangos largos pueden colocarse en la canastilla superior. Mezcle las cucharas, tenedores y cuchillos para evitar que se adhieran los unos contra los otros. Al mezclarlos se contribuye a una mejor limpieza y desagüe. Para seguridad, coloque los cuchillos afilados y los tenedores con los mangos hacia arriba. Asegúrese de que ninguno de los artículos sobresalga por la parte inferior de la canastilla o rejilla de modo que obstruya el brazo rociador. No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable a fin de evitar que se dañe el acabado de la plata. ESPAÑO ESP AÑOL L Carga de la Canastilla Inferior Coloque los platos y fuentes de modo que no se toquen. Coloque los bols, caserolas y sartenes con la superficie sucia hacia abajo o hacia el centro. Inclínelos para que se desagüen mejor. Asegúrese de que los mangos de los sartenes no sobresalgan a través del fondo de la canastilla y obstruyan la rotación del brazo rociador. No bloquee el protector de la torre 18 Distribuidor y Deter gentes del Lavavajillas Detergentes Llenado del Distribuidor de gente Deter Detergente Cantidad de Deter gente Detergente Necesaria El distribuidor de detergente tiene una taza cubierta y una descubierta. El detergente en la taza descubierta cae dentro del lavavajillas cuando la puerta se cierra. La taza cubierta se abre automáticamente para soltar el detergente. La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por galón. Usar muy poco detergente puede resultar en una limpieza deficiente y en que el agua dura produzca una película o manchas en la vajilla. Usar demasiado detergente en agua blanda puede causar una película permanente llamada aguafuerte. Su empresa de agua local, compañía de ablandador de agua o agente de extensión del condado puede decirle cuál es la dureza del agua en su área. • • • • Sólo use detergente para lavavajillas automáticos fresco. Otros detergentes producirán demasiada espuma. Cuando use tabletas de detergente para lavavajillas, coloque una tableta en el distribuidor principal y cierre la tapa. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. El detergente húmedo o aterronado no se disolverá debidamente. Tapa Taza de Prelavado Cierre de la cubierta PRECAUCIÓN El uso de detergentes industriales puede dañar el serpentín de calentamiento y otras piezas del lavavajillas, lo que causaría daños a la unidad y a la propiedad que lo rodea. Sólo use detergentes para lavavajillas automáticos para el hogar. Taza de Lavado Principal Nota: Si la cubierta está cerrada en la Taza de Lavado Principal, ábrala oprimiendo la traba de la cubierta. Ciclo Agua blanda (0-3 granos) Heavy Wash (lavado pesado) o 2 cucharillas (cada taza- 1/4 llena) Normal Wash (lavado normal) Agua medianamente dura (4-8 granos) 5 cucharillas (cada taza - llena hasta la línea “Regular”) Light Wash (lavado ligero) 2 cucharillas (Taza de lavado principal-1/4 llena) 5 cucharillas (Taza de lavado principal llena hasta la línea “Regular”) Quick Rinse (enjuague espera) Sin detergente Sin detergente Agua dura (9-12 granos) Agua muy dura* (más de 12 granos) 8 cucharillas (cada taza completamente llena) Cada taza completamente llena (se recomienda usar ablandador de agua) 8 cucharillas Taza de lavado principal (Taza de lavado - completamente llena principal – (se recomienda usar completamente ablandador de agua) llena) Sin detergente Sin detergente (se recomienda usar ablandador de agua) *Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un suavizador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar más detergente al comienzo de la porción de lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de té por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la puerta, ábrala lentamente y agregue detergente en el fondo de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuará con el ciclo. 19 ESPAÑO ESP AÑOL L Guía de Uso del Detergente Distribuidor y Deter gentes del Detergentes Lavavajillas (continuación) Factor es que Afectan Factores el Rendimiento Agente de Enjuague Pr esión del Agua Presión El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formación de manchas de agua y de película. El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. La tubería del agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 lbs/pulg.2. Se puede producir agua de baja presión cuando se está usando la lavadora de ropa o la ducha. Espere hasta que se reduzca el uso del agua antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera automáticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el último enjuague. Si existen problemas de manchas y secado defectuoso, aumente la cantidad de agente de enjuague dispensado, girando la perilla hacia un número más alto. La perilla está localizada debajo de la tapa del dispensador. El indicador se pondrá obscuro cuando está lleno y claro cuando ha llegado el momento de llenarlo de nuevo. Temperatura del Agua Se necesita agua caliente para obtener una mejor limpieza y secado. La temperatura del agua que entra al lavavajillas debe ser por lo menos 120°F (49°C) para lograr resultados satisfactorios. Para verificar la temperatura del agua que entra al lavavajillas: Para agregar agente líquido de enjuague, gire la tapa del dispensador un cuarto de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y sáquelo. Vierta el agente de enjuague líquido hasta que llegue al nivel indicado. Ponga la tapa de nuevo. • Abra la llave del agua caliente que esté más cerca del lavavajillas durante varios minutos para hacer salir el agua fría de las tuberías. • Coloque un termómetro para carne o repostería en el agua de la llave para verificar la temperatura. No exceda la marca de llenado porque puede causar demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con un trapo húmedo. Este dispensador tiene capacidad para desde 35 hasta 140 lavadas, dependiendo de la acción en que está puesto. Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra el grifo y deje correr el agua caliente para hacer salir el agua fría de la tubería. Indicador Abertura del Distribuidor Menos ESPAÑO ESP AÑOL L • Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a un técnico calificado que eleve el ajuste del termostato del agua caliente. La opción de Secado con Calor, en combinación con el ayudante de enjuague, le proporciona excelentes resultados de secado. La energía que esta función consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo. Usted puede desactivar la opción de Secado con Calor. Sin embargo, algunos artículos de la carga del lavavajillas no quedarán secos al final del ciclo. Más Ajuste Regulable Tapa del Distribuidor 20 Cuidado y Limpieza Cuidado del T ubo de Tubo Ventilación del Desagüe ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras Si se ha instalado un tubo de ventilación del desagüe para su lavavajillas empotrado, asegúrese de que esté limpio para que el lavavajillas pueda desaguar en forma debida. El tubo de ventilación a menudo se instala en el mesón y puede inspeccionarse sacando la tapa. Este dispositivo no es parte de su lavavajillas y no está cubierto por la garantía. Deje que el elemento calefactor se enfríe antes de limpiar el interior. De lo contrario, puede sufrir quemaduras. Limpieza Exterior – Ocasionalmente limpie con un detergente suave no abrasivo y agua. Enjuague y seque. ATENCION Modelos con puerta de acero inoxidable—Limpie el acero Peligro de Daños Materiales Las temperaturas inferiores al punto de congelación pueden causar la ruptura de las tuberías del agua. Asegúrese de que todas las tuberías de suministro hacia el lavavajillas y las tuberías de circulación dentro del lavavajillas estén protegidas. De lo contrario se pueden producir daños materiales. inoxidable con agua jabonosa caliente y un paño. Enjuague con agua limpia y un paño. No use limpiadores ásperos. Sólo use limpiadores de cocina diseñados especialmente para limpiar acero inoxidable. Limpieza Interior – El interior del lavavajillas, incluyendo el filtro, se limpia por si solo con el uso normal. Si es necesario, limpie alrededor del área del empaque de la tina con un paño húmedo. Pr eparación para el Preparación Invier no Invierno Un lavavajillas que es dejado en un lugar sin calefacción debe ser protegido contra el congelamiento. Pida a un técnico calificado que haga lo siguiente: Elemento calefactor Desconexión del ser vicio: servicio: Filtro Conjunto del brazo rociador/torre Nota: El agua dura puede causar acumulación de depósitos de cal en el interior del lavavajillas. Vea en la sección "Cómo quitar las manchas y películas" las instrucciones de limpieza. Protector contra Sobrellenado – Evita que el lavavajillas se llene demasiado y se encuentra situado en la esquina delantera izquierda de la tina. • Limpie ocasionalmente con limpiador de uso doméstico que contenga vinagre o cloro para disolver cualquier acumulación. • El protector contra sobrellenado debe moverse libremente hacia arriba o hacia abajo una pulgada aproximadamente. Si no se mueve, levántelo y limpie debajo. Reconexión del ser vicio: servicio: 21 1. Vuelva a conectar el agua, desagüe y el suministro de energía eléctrica. 2. Abra el agua y el suministro de energía eléctrica. 3. Llene los dos recipientes de detergente y ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo NORMAL. 4. Revise las conexiones para verificar que no tengan fugas. Nota: Vea más detalles en las Instrucciones de Instalación. ESPAÑO ESP AÑOL L 1. Desconecte la energía eléctrica hacia el lavavajillas desde la fuente de suministro, sacando los fusibles o disparando el disyuntor. 2. Cierre el suministro del agua. 3. Coloque un recipiente debajo de la válvula de admisión. Desconecte la tubería del agua desde la válvula de admisión y hágala desagüar en el recipiente. 4. Desconecte la tubería de desagüe de la bomba y desagüe el agua dentro del recipiente. Nota: Vea más detalles en las Instrucciones de Instalación. Soluciones a Pr oblemas Comunes del Lavado Problemas de V ajillas Vajillas Antes de llamar al servicio de reparaciones, revise esta lista. Le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas más comunes que no son causados por defectos de fabricación o de materiales de su lavavajillas. Vasos/cubiertos manchados u opacos • Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede que sea necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de Detergentes.) • La temperatura del agua puede ser baja. Evite temperaturas demasiado bajas o demasiado altas. (Vea Factores que Afectan el Rendimiento.) • Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Vea la sección Preparación y Carga de la Vajilla.) • Use detergente fresco. El detergente antiguo es ineficaz. • Asegúrese de que se esté usando la cantidad adecuada de detergente. Además verifique el nivel de fosfato. (Vea Llenado del Distribuidor de Detergente.) • La presión del agua del hogar puede ser demasiado baja -- debe ser de 20 a 120 lbs/pulg.2. Restos de comida adheridos en los platos • • • • • • • • Seleccione un ciclo de lavado de tiempo más prolongado. Verifique si la canastilla ha sido cargada de manera correcta -- evite que los artículos queden unos dentro de otros. La presión del agua del hogar puede ser demasiado baja -- debe ser de 20 a 120 lbs/pulg.2. Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser por lo menos de 120°F (49°C). (Vea la sección Factores que Afectan el Rendimiento.) Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede que sea necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de Detergentes.) Use detergente fresco. Asegúrese de que la torre en la canastilla inferior no esté bloqueada. Verifique si hay artículos que estén bloqueando el brazo rociador e impidiendo que gire. Platos manchados o descoloridos • • Los platos quedan mojados • • • Corrosión superficial Platos picados • • Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Vea la sección Preparación y Carga de la Vajilla.) • Coloque los artículos delicados en la canastilla superior. • Coloque los vasos firmemente asegurados contra las espigas y no sobre ellas. • Coloque los artículos de modo que queden seguros a fin de que no vibren cuando se mueven las canastillas hacia adentro y hacia afuera. Mueva las canastillas hacia adentro y hacia afuera lentamente. • Asegúrese de que los vasos altos y las copas de pie alto no vayan a tocar la parte superior de la tina cuando se empuja la canastilla hacia adentro. • La loza antigua y el cristal deben ser lavados a mano. • • • 22 ESPAÑO ESP AÑOL L • Seleccione la opción HEAT DRY ON (SECADO EN CALIENTE). • Asegúrese que el dispensador de agente de enjuague está lleno. • Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la sección Agente de Enjuague.) • Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser por lo menos de 120°F (49°C). • Verifique si los platos han quedado distribuidos de manera correcta -- evite que los artículos queden unos dentro de otros. • Puede que sea necesario secar con un paño los artículos de plástico. • Las tazas con fondo cóncavo acumularán agua. El té y el café pueden manchar las tazas. Saque las manchas a mano lavando los artículos en una solución de 1/2 taza (120 ml) de cloro y un cuarto de galón (l L) de agua tibia. Enjuagar bien. Los depósitos de hierro en el agua pueden causar una película amarilla o café. Este problema puede corregirse instalando un filtro especial en la tubería de suministro del agua. (Vea la sección Cómo quitar las manchas y películas.) Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises/negras cuando rozan otros artículos. Colóquelos de manera apropiada. Ciertos alimentos muy ácidos pueden causar descoloración del acero inoxidable y plásticos si se dejan sucios por un período prolongado. Enjuáguelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Si mezcla utensilios de acero inoxidable y de plata en la canastilla de los cubiertos puede dañar las hojas de acero inoxidable. Evite mezclar artículos de acero inoxidable y plata. Si se usa demasiado detergente en el agua suave o suavizada evitará que se pueda quitar esta película. Regule la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza del agua. (Consulte la Tabla de Detergentes.) Baje la temperatura del agua. Use la opción HEAT DRY OFF (SECADO EN FRIO). Soluciones a Pr oblemas Comunes del Lavado Problemas de V ajillas (continuación continuación)) Vajillas Restos de detergente en los compartimientos del distribuidor El lavavajillas no se llena • ¿Está abierto el suministro del agua? • ¿Se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo el protector contra sobrellenado? (Vea la sección Protector contra sobrellenado.) • El nivel máximo de agua del lavavajillas sólo alcanzará la parte inferior de los sujetadores del calentador. • El detergente puede ser muy antiguo. Descártelo y use detergente fresco. • Verifique si el agua puede llegar hasta el distribuidor de detergente. • Verifique si el ciclo se ha completado. • Asegúrese de que no haya artículos que impidan que se abra el compartimiento del detergente. Mal olor en el lavavajillas Fugas en el lavavajillas • Los platos sucios que se dejan en el lavavajillas durante un tiempo prolongado pueden crear mal olor. Enjuague los platos si usted no intenta hacer funcionar el lavaplatos inmediatamente. • Cuando recién se instala el lavavajillas probablemente tendrá olor a "nuevo". Esto es normal. • Verifique si el lavavajillas está desaguando en forma debida. (Vea la sección El lavavajillas no desagua bien.) • Use solamente detergente fresco especial para lavavajillas automáticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente. • Si se derrama agente de enjuague puede causar espuma y producir desbordamiento. Limpie cualquier derrame con un paño húmedo. • Verifique que el lavavajillas esté nivelado. (Vea las Instrucciones de Instalación.) Sonidos normales que puede oír Manchas en el interior de la tina • Los sonidos normales que puede escuchar son el agua al llenar el lavavajillas, la circulación del agua y los ruidos del motor. • Si se lavan grandes cantidades de platos que se han ensuciado con alimentos que contienen tomate aparecerán manchas rosadas/ anaranjadas. Esto no afectará el rendimiento y desaparecerán con el tiempo. El enjuague preliminar reducirá la posibilidad de formación de manchas en la tina. Si usa la opción HEAT DRY OFF (SECADO EN FRIO) se disminuirán las manchas. Agua en el fondo de la tina Cómo quitar las manchas y películas Vapor en el respiradero El agua dura puede causar acumulación de depósitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y vasos también pueden mancharse y formárseles una película debido a diversas razones. (Vea la sección Vasos/cubiertos manchados u opacos.) Para quitar depósitos, manchas y películas, limpie de acuerdo con las siguientes instrucciones: • El vapor escapa a través del respiradero cuando el lavavajillas está funcionando. Esto es normal. El lavavajillas no funciona • Verifique si el disyuntor se ha disparado o si se ha quemado un fusible. • Asegúrese de que el suministro del agua esté abierto. • Asegúrese de que el ciclo seleccionado es correcto. (Vea la sección Instrucciones de Funcionamiento.) • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. 1. Coloque los platos y vasos de manera normal. No incluya ningún utensilio de metal ni cubiertos. 2. No agregue detergente. 3. Gire la perilla a NORMAL WASH. Cierre bien la puerta para poner en funcionamiento el lavavajillas. 4. Deje que el lavavajillas funcione durante 40 minutos hasta llegar a la parte principal del lavado del ciclo. 5. Abra la puerta y vacíe dos tazas de vinagre blanca en el fondo del lavavajillas. 6. Cierre la puerta y espere hasta que termine el ciclo. El lavavajillas no desagua bien • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de alimentos, verifique si este último está vacío. • Verifique si se ha quitado el tapón removible del interior de la admisión del triturador de alimentos. • Verifique si la manguera de desagüe está torcida. • Asegúrese de que el ciclo ha realmente terminado y no está en una pausa. Nota: Si este tipo de problema persiste, se debe considerar el uso de un suavizador de agua. 23 ESPAÑO ESP AÑOL L • No es normal que quede agua en el fondo de la tina después que se ha completado el ciclo. Si ésto sucede significa que el lavavajillas no está desaguando en forma debida. (Vea El lavavajillas no desagua bien.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sears Kenmore 587.1614 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas