Galaxy 58715139401 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
GALAXY
Dishwasher
Lavava'illas
Models/Modelos 587.1513_
= color number, nt3mero de color
154639801 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Tabla de Mat®rias
Garantia ..................................................................... 14
Instrucciones de Seguridad ..................................... 15
Instrucciones de Funcionamiento ........................... 16
Preparaci6n y Carga de la Vajilla ........................ 17-18
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ....... 19-20
Factores que Afectan el Rendimiento ...................... 20
Cuidado y Limpieza .................................................. 21
Soluciones a Problemas Comunes del Lavado
de Vajillas ............................................................. 22-23
Servicio ..................................................................... 24
Contratos de
Protecci6n
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Su nuevo producto Kenmore _"_est& diseSado y
fabricado para brindarle aSos de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede
necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones
periodicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de proteccion podria ahorrarle dinero y molestias.
ElAcuerdo maestro de proteccion tambien sirve para
prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El
acuerdo* incluye Io siguiente:
_71 Piezas y mano de obra necesarias para contribuir
a mantener el funcionamiento adecuado de los
productos utilizados en condiciones normales de
uso, no s61oen caso de defectos de los productos.
Nuestra cobertura va mucho m&s all& que la
garantia del producto. No se aplican deducibles ni
exclusiones per fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera proteccion.
FTTServicio tecnico por expertos (mas de 10000
tecnicos autorizados de Sears), Iocual significa
que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto sera un profesional de confianza.
Servicio tecnico a escala nacional y nt_mero
ilimitado de Ilamadas de solicitud de servicio
tecnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces Io desee y cuando Iodesee.
F'_ Garantia "sin sorpresas": se reemplaza el producto
cubierto per el acuerdo si ocurren cuatro o mas fallas
del producto en un periodo de 12 meses.
Reemplazo del producto: en case de que no se
pueda reparar el producto cubierto porel acuerdo.
F_ Revision anual preventiva de mantenimiento del
producto: puede solicitarla en cualquier memento,
sin costo alguno.
R&pida asistencia telef6nica, la cual denominamos
Solucion r&pida: es decir, asistencia telef6nica a
traves de cualquiera de nuestros representantes de
Sears, sobre cualquiera de nuestros productos.
Piense en nosotros come en un "manual parlante del
usuario".
Proteccion contra fallas electricas, contra dares
debidos a fluctuaciones de la corriente electrica.
F'_ $250 al aSo para cubrir cualquier posible
deterioro de alimentos que haya tenido que
desechar debido a una falla mecanica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos per
este acuerdo.
r=_ Devoluci6n de gastos de alquiler de
electrodomesticos si la reparacion de su producto
asegurado toma masque el tiempo prometido.
10% de descuento aplicable tanto a los costos del
servicio de reparacion, come de las piezas instaladas
relacionadas que no hayan quedado cubiertos per este
acuerdo.
Una vez que haya realizado el page de este acuerdo,
bastara una simple Ilamada telef6nica para concertar una
visita de servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o
de la noche, o bien concertar una visita de servicio per
Internet.
La adquisicion del Acuerdo maestro de proteccion es una_
inversi6n exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide_ _
cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantia del_
producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un_
importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier_
otro momento posterior al vencimiento del periodo de
garantia del producto, iAdquiera hoy mismo su Acuerdo_
maestro de protecci6nV. _,
adicional, Ilame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canad& varia en el caso de algunos
articulos. Para obtener detalles completos al
respecto, Ilame al 1-800-361-6665 de Sears de
Canad&.
Servicio de instalacion de Sears
Para solicitar la instalacion per profesionales de Sears de
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua yotros articulos de uso prioritario en
el hogar, Ilame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o
Canada.
13
W dP"
GARANTIA DE ELECTRODOMESTICOS
KENMORE
Garantia limitada de un aSo
Siesta cubierta, cuando se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones de instalaci6n y la guia
de use y cuidado, falla debido a defectos de material o
mane de obra durante el primer afio a partir de la fecha
de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer
arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se
puede reparar) gratuitamente.
Si este electrodomestico se usa para fines que no sean
privados de familia, esta garantia es valida Qnicamente
per 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre unicamente los defectos de
material y mano de obra. Sears NO pagarb Io
siguiente:
1.Articulos desechables que se desgasten por uso
normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas,
bombillas y bolsas.
2. Tecnicos de servicio que instruyan al usuario en la
manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el
producto.
3. Tecnicos de servicio que limpien o realicen
mantenimiento al producto.
4. Dafios o fallas de este producto si el mismo no fue
instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas
las instrucciones proporcionadas con el producto.
5. Dafios o fallas de este producto por accidente, abuso
o mal uso del producto o uso para fines para los cuales
no fue disefiado.
6. Dafios o fallas de este producto por el uso de
detergentes, limpiadores, quimicos o utensilios que no
sean los recomendados en todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Dafios o fallas de piezas o sistemas por
modificaciones al producto que no hayan sido
autorizadas.
Esta garantia se aplica Qnicamente mientras este
electrodomestico este en uso dentro de los Estados
Unidos o Canad&
Esta garantia le otorga derechos legales especificos.
Usted puede tener ademas otros derechos que varian de
un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el espacio a continuacion, anote su nQmero de modelo
completo, el nQmero de serie y la fecha de compra. Esta
informacion puede encontrarse en la etiqueta del nQmero
de modelo y serie que se encuentra en el lugar que se
muestra en la seccion de Caracteristicas del Lavavajillas
de este libro. Tenga esta informaci6n a mane para que le
ayude a obtener ayuda y servicio rapidamente cuando
Ilame a Sears con respecto a su aparato domestico.
NQmero de Modelo: 587.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Guarde estas instrucciones y su recibo de compra
para referencia futura.
Renuncia de responsabilidades de garantias
implicitas; limitaci6n de acciones legales
La Qnica y exclusiva opcion del cliente bajo esta
garantia limitada es la reparacion del producto segQn se
indica. Las garantias implicitas, incluyendo las garantias
de comercializacion o aptitud del producto para un
prop6sito especifico, estan limitados a un afio o al
periodo minimo permitido por ley. Sears no sera
responsable per dafios consecuentes o incidentales.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o
limitacion de dafios incidentales o consecuentes o las
limitaciones de duracion de las garantias implicitas de
comercializacion o aptitud, per Io que estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse en su case.
14
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este simbolo le advierte sobre tales peligros
como lesiones personales, quemaduras,
incendio y choque electrico.
A fin de reducir el peligro de incendio, choque
electrico o lesi6n cuando usa su lavavajillas,
siga las precauciones basicas, incluyendo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajiltas.
Use su tavavajillas solamente como se indica
en esta Guia de Uso y Cuidado.
Las instrucciones incluidas en esta Guia de Uso
y Cuidado, no pueden cubrir todas las
situaciones o condiciones posibles que puedan
presentarse. Por Io tanto, se debe usar sentido
comQn y tener cuidado cuando se instala, se
hace funcionar y se repara cualquier artefacto.
EL LAVAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A
TIERRA. Lea los detalles en las Instrucciones
de Instataci6n.
Este lavavajillas ha sido disefiado para
funcionar con la corriente normal del hogar
(120 V, 60 Hz). Use un circuito equipado con un
disyuntor o fusible de 15 amperios. Use un
fusible de 20 amperios si el lavavajillas esta
conectado a un triturador de alimentos.
No haga funcionar et lavavajillas a menos que
todos los paneles esten en sus lugares.
Quite ta puerta at compartimiento que se lava al
quitar un viejo lavaplatos de servicio o
desechandolo
Mantenga a los nifios y a los pequefios de corta
edad alejados del lavavajitlas cuando este
funcionando.
No permita que los nifios abusen, se sienten, se
paren o jueguen en las puertas o canastillas de
un lavavajillas.
Use solamente detergentes y agentes de
enjuague recomendados para ser usados en
lavavajillas.
Guarde el detergente del lavavajiltas y los
agentes de enjuague fuera del alcance de los
nifios.
No lave articulos de plastico a menos que esten
marcados "resistente at lavavajillas" o algo
parecido. Si no estan marcados, consutte las
recomendaciones con et fabricante. Los
articutos que no pueden lavarse en et
lavavajitlas pueden derretirse y crear un petigro
potencial de incendio.
Si el lavavajillas se desagua a un triturador de
alimentos, asegQrese de que el triturador este
completamente vacio antes de hacer funcionar
el tavavajillas.
Desconecte la corriente electrica al lavavajillas
antes del mantenimiento o reparaciones.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un
tecnico calificado.
No manipule indebidamente los controles.
No toque et etemento calefactor durante o
inmediatamente despues del uso.
Cuando coloque los articulos que van a ser
lavados:
- Ponga los articulos afllados y los cuchillos de
modo que no vayan a dafiar et selto de la
puerta o de la tina.
- Coloque los articulos afitados y los cuchillos
con los mangos hacia arriba a fin de reducir
el riesgo de sufrir cortaduras.
Bajo ciertas condiciones se puede producir gas
de hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no ha sido usado durante 2 o mas
semanas. EL GAS DEHIDROGENOES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no ha sido usado durante tal periodo de tiempo,
antes de usar el lavavajillas abra todas las
llaves del agua caliente y deje correr et agua
en cada una de eltas durante varios minutos.
Esto hara satir cuatquier gas de hidr6geno que
se haya acumutado. EL GAS DE HIDROGENO
ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama
abierta durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores o liquidos inflamables
en la cercania de este o de cualquier otro
electrodomestico.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Impreso en EE.UU.
15
Instrucciones de Funcionamiento
Como usar el lavavajillas
1. Cargue et lavavajitlas (Ver Preparaci6n y Carga
de la Vajilta).
2. Agregue et detergente (Ver Distribuidor y
Detergentes de Lavavajillas).
3. Agregue el agente de enjuague, si es necesario
(VerAgente de Enjuague).
4. Gire la perilla a la derecha para seleccionar el
ciclo (Ver Selecciones de Ciclos de Lavado).
5. Seleccione las OPCIONES de energia
deseadas. (Ver Opciones de Energia).
6. Deje correr et agua caliente de la/lave mas
cercana at lavavajillas hasta que satga caliente.
Cierre la llave det agua.
7. Para porter en funcionamiento, cierre la puerta.
Selecciones de Ciclos de
Lavado
Nota: No todos los ciclos estan disponibles en
todos los modelos.
Lavado Normal (Normal Wash)
Para platos y cubiertos con suciedad normal:
Gire la perilla a NORMAL WASH.
Seteccione las OPCIONES (OPTIONS)
deseadas.
Lavado Liviano (Light Wash)
Para platos y cubiertos ligeramente sucios o
preenjuagados:
Gire la peritla a LIGHTWASH.
Seleccione las OPCIONES (OPTIONS)
deseadas.
Opciones de Ahorro de
Energia
Opcion Seca Calentada (Heat Dry)
La opci6n HEAT DRY ofrece secado mas rapido
pues el elemento calefactor esta encendido
durante la porci6n de secado del ciclo.
La opci6n HEAT DRY (secado con calor), cuando se
usa en combinaci6n con el enjuague, mejorara el
rendimiento det secado. La energia necesaria para
usar la opci6n HEAT DRY (secado con cator) cuesta
menos de pocos centavos por ciclo. Usted puede
elegir no usar la opci6n HEAT DRY (secado con
calor). Sin embargo, algunos articulos no quedaran
completamente secos al final del ciclo.
Opcion Seca Del Aire (Air Dry)
La opci6n AIR DRY ahorra etectricidad pues el
elemento calefactor esta apagado durante la
porci6n de secado del ciclo. Para aceterar el
proceso de secado, abra levemente la puerta
despues que el ciclo termine.
Pueden quedar atgunas gotas de agua en la puerta
y en la tina yen los lugares en que los platos tocan
la canastilla de los cubiertos y la rejilla.
Con cualquiera de/as opciones, se puede
observar que sale vapor de agua det respiradero
durante la porci6n de secado det ciclo.
La opci6n de secado puede cambiarse en
cualquier momento durante el ciclo y afecta
solamente al periodo de secado.
16
El lavaplatos de Delay
This de la calefacci6n de agua se equipa de un
term6stato para asegurarse de que et agua esta
calentada a la temperatura apropiada para entregar
la limpieza opcionat y resultados de sequia. El knob/
timer en et lavaplatos puede detenerse brevemente
en aproximadamente la posici6n de los 7pm. El
lavaplatos "no se pega" aqui, sino esta calentando
simplemente et agua a la temperatura apropiada
antes de avanzar al ciclo siguiente. Si el lavaptatos
lteva a cabo esta posici6n respecto a cada ciclo,
entonces la temperatura del agua entrante (de la
casa) quiza baja. Una temperatura det agua minima
de 120F se recomienda para evitar la catefacci6n de
agua retrasa.
Instrucciones de Funcionamiento
(Continuado)
Nota: Las caracter[sticas y la apariencia pueden ser diferentes depediendo del modelo que haya
seleccionado.
' ÷ : lk_,
Tabla de Ciclos
Ciclos Agua Tiempo Lavados/
(aprox.) (aprox.) Enjuagues
Lavado 7,2 gaL 95min.* 2 lavados 4enjuagues
normal 27,3 litros
Lavado 6,o gaL 89min.* 1 lavado 4enjuagues
liviano 22,7 litros
* Incluye tiempo de secado.
_ Preparaci6n y Carga de la Vajilla
Preparacibn de los platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos,
mondadientes, huesos de frutas, etc. El sistema
continuo de lavado filtrado sacara el resto de las
particulas de comida. Los restos de alimentos
quemados deben ser desprendidos antes de cargar
el lavavajillas. Vacie los liquidos de los vasos y
tazas.
Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de lim6n y los productos a base de
tomate pueden descolorar el acero inoxidable y los
pl&sticos si se dejan sin lavar durante un periodo de
tiempo prolongado. A menos que el lavavajillas vaya
a ser puesto en funcionamiento inmediatamente, es
mejor enjuagar estos restos de alimentos.
Cargue las canastillas de modo que los articulos
grandes no interfieran con la apertura del
distribuidor automatico de detergente.
Consulte las recomendaciones del fabricante
antes de lavar articulos sin indicaciones.
Si el lavavajillas se desagua hacia un triturador
de alimentos, asegt_rese de que el triturador
este completamente vacio antes de porter
en funcionamiento el lavavajillas.
17
Preparaci6n y Carga de la Vajilla (continuaci6n)
Carga de la Canastilla
Superior
La canastitla superior esta diseSada para las
tazas, vasos, platos pequeSos, platillos y tazones.
Cargue los vasos en la canastilta superior. Se
pueden daSar si se colocan en la canastilla inferior.
Cotoque los articulos de plastico en la canastitla
superior solamente. Se pueden derretir si se
cotocan en la canastilla inferior.
Cotoque los articulos con los extremos abiertos
dirigidos hacia abajo para mejor limpieza y
desagQe.
Los articulos deticados pueden daSarse si chocan
entre si cuando el lavavajillas esta funcionando.
Los cuchitlos y otros utensilios de mangos largos
pueden cotocarse en la canastilla superior.
Carga de la Canastilla
Inferior
Coloque los ptatos y fuentes de modo que no se
toquen.
Coloque los bols, caserolas y sartenes con ta
superficie sucia hacia abajo o hacia el centro.
Inclinelos para que se desag0en mejor.
AsegQrese de que los mangos de los sartenes no
sobresalgan a traves del fondo de la canastilla y
obstruyan la rotaci6n del brazo rociador.
Carga de la Canastilla de
los Cubiertos
Mezcle las cucharas, tenedores y cuchillos para
evitar que se adhieran los unos contra los otros. AI
mezclartos se contribuye a una mejor limpieza y
desagi3e.
Para seguridad, coloque los cuchillos afilados y los
tenedores con los mangos hacia arriba.
AsegQrese de que ninguno de los articulos
sobresalga por la parte inferior de la canastilla o
rejilla de modo que obstruya el brazo rociador.
No mezcle los cubiertos de plata con los de acero
inoxidable a fin de evitar que se daSe el acabado
de la plata.
_uee el
protector de la torre
18
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas
Llenado del Distribuidor de
Detergente
Cantidad de Detergente
Necesaria
El distribuidor de detergente tiene una taza
cubierta y una descubierta. El detergente en la
taza descubierta cae dentro det lavavajiltas
cuando la puerta se cierra. La taza cubierta se
abre automaticamente para soltar et detergente.
$61o use detergente para tavavajitlas
automaticos fresco. Otros detergentes
produciran demasiada espuma.
Cuando use tabletas de detergente para
lavavajillas, coloque una tableta en el
distribuidor principal y cierre la tapa.
Agregue el detergente justo antes de
comenzar el ciclo.
Guarde et detergente en un lugar fresco y
seco. El detergente hQmedo o aterronado no
se disolvera debidamente.
El uso de detergentes industriales puede da_ar el
serpentin de calentamiento y otras piezas de1
lavavajillas, to que causaria da_os a la unidad y a la
propiedad que Io rodea. S61o use detergentes para
lavavajillas automaticos para el hogar.
La cantidad de detergente que debe usar depende
de la dureza del agua. La dureza det agua se mide
en granos por gal6n. Usar muy poco detergente
puede resultar en una limpieza deficiente yen que
el agua dura produzca una pelicula o manchas en
la vajitla. Usar demasiado detergente en agua
blanda puede causar una pelicula permanente
ltamada aguafuerte. Su empresa de agua local,
compa_ia de ablandador de agua o agente de
extensi6n del condado puede decide cual es la
dureza det agua en su area.
Ta
Taza de Prelavado
Cierre de la cubierta
de
Lavado Principal
Nota: Si la cubierta esta cerrada en la Taza de
Lavado Principal, abrala oprimiendo latraba de la
cubierta.
Uso del Detergente
Ciclo Agua medianamente dura Agua Dura Agua Muy Dura*
(4-8 granos) (9-12 granos) (mas de 12 granos)
cacerolas y
sartenes
(Pots & Pans)
Lavado normal
(Normal Wash)
Lavado Ligero
(Light Wash)
Enjuague/esper_
(Rinse/Hold)
Guia de
Agua blanda
(0-3granos)
2 cucharaditas
(ambas tazas - ¼
de la capacidad)
2 cucharaditas
(Taza de Lavado
Principal -
¼ de la capacidad)
No Agregar
Detergente
5 cucharaditas
(ambas tazas - llenar hasta
la linea sobre "Regular")
5 cucharaditas
(Taza de Lavado Principal -
Itenar hasta la linea sobre
"Regular")
No Agregar Detergente
8 cucharaditas
(Ambas tazas -
completamente
Ilenas)
8 cucharaditas
(Taza de Lavado
Principal -
comptetamente
Itena)
No Agregar
Detergente
Ambas Tazas -
Completamente
Llenas
(se recomienda usar
suavizador de agua)
Taza de Lavado
Principal -
Completamente Llena
(se recomienda usar
suavizador de agua)
No Agregar
Detergente
(se recomienda usar
suavizador de aqua)
*Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un suavizador de agua
para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar mas detergente al comienzo de la porcion de
lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita de te por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la
puerta, g=brala lentamente y agregue detergente en el fondo de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuar& con el ciclo.
19
Distribuidor y
Detergentes del
Lavavajillas (continuaci6n)
Agente de Enjuague
El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el
secado y reduce la formacibn de manchas
de agua y de pelicula. El agua se escurre en
capas y no forma gotas que se adhieren y dejan
manchas.
Un dispensador, situado junto a la taza de
detergente, libera automaticamente una
cantidad medida del agente de enjuague
durante el Ultimo enjuague. Si existen problemas
de manchas y secado defectuoso, aumente la
cantidad de agente de enjuague dispensado,
girando la perilla hacia un n_mero mas alto. La
perilla esta Iocalizada debajo de la tapa del
dispensador. El indicador se pondra obscuro
cuando esta Ileno y claro cuando ha Ilegado el
momento de Ilenarlo de nuevo.
Para agregar agente liquido de enjuague, gire la
tapa del dispensador un cuarto de vuelta en
sentido contrario a las manecillas del reloj y
saquelo. Vierta el agente de enjuague liquido
hasta que Ilegue al nivel indicado. Ponga la tapa de
nuevo.
No exceda la marca de Ilenado porque puede
causar demasiada espuma. Limpie cualquier
derrame con un trapo hOmedo.
Este dispensador tiene capacidad para desde 35
hasta 140 lavadas, dependiendo de la accion en
que esta puesto.
Abertura del Distribuidor
RMNSEAMD
Indicador
l"
Mils
Factores que Afectan
el Rendimiento
Presi6n del Agua
La tuberia del agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y
120 Ibs/pulg.2
Se puede producir agua de baja presi6n cuando
se esta usando la lavadora de ropa o la ducha.
Espere hasta que se reduzca el uso det agua
antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.
Temperatura del Agua
Se necesita agua caliente para obtener una mejor
limpieza y secado. La temperatura del agua que
entra al lavavajillas debe ser por Io menos 120°F
(49°C) para lograr resultados satisfactorios.
Para verificar la temperatura del agua que entra at
lavavajitlas:
Abra ta llave del agua catiente que este mas
cerca del lavavajillas durante varios minutos
para hacer salir el agua fria de las tuberias.
Coloque un term6metro para came o reposteria
en et agua de la llave para verificar la
temperatura.
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a un tecnico calificado que eleve el ajuste
del termostato det agua caliente.
Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra
el grifo y deje correr el agua cafiente para
hacer salir el agua fr[a de la tuber[a.
La opcion de Secado con Calor, en combinacion con _z_
consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo.
Usted puede desactivar la opcion de Secado con
Calor. Sin embargo, algunos articulos de la carga del
lavavajillas no quedaran secos al final del ciclo.
,Ajuste Regulable
I'apa del Distribuidor
2O
Cuidado y Limpieza
..... - ......... _Jfl
Peligro de Quemaduras
Deje que el elemento calefactor se
enfrie antes de limpiar el interior. De
Io contrario, puede sufrir
quemaduras.
Limpieza Exterior-
Ocasionalmente limpie con un detergente suave
no abrasivo y agua. Enjuague y seque.
Modelos con puerta de
acero inoxidable-umpie elacero
inoxidable con agua jabonosa caliente y un paso.
Enjuague con agua limpia y un paso. No use
limpiadores asperos. $61o use limpiadores de
cocina dise_ados especialmente para limpiar
acero inoxidable.
"'-----'---umpmeza Interior - El interior del
lavavajillas, incluyendo el fittro, se limpia por si solo
con et uso normal. Si es necesario, limpie
alrededor del area del empaque de la tina con un
paso h0medo.
Elemento
Filtro
b
Conjunto del brazo rociador/torre
Nota: El agua dura puede causar acumutaci6n de
dep6sitos de cat en el interior del lavavajillas. Vea
en la secci6n "C6mo quitar las manchas y
peliculas" las instrucciones de limpieza.
Protector contra
Sobrellenado -
Evita que el lavavajillas se
Ilene demasiado y se
encuentra situado en la
esquina detantera izquierda
de la tina. , "_
Limpie ocasionatmente con
limpiador de uso domestico
que contenga vinagre o cloro para disolver
cualquier acumutaci6n.
El protector contra sobreltenado debe moverse
libremente hacia arriba o hacia abajo una
pulgada aproximadamente. Si no se mueve,
levantelo y limpie debajo.
21
Cuidado del Tubo de
Ventilaci6n del DesagGe
Si se ha instatado un tubo de ventilaci6n del
desag0e para su lavavajillas empotrado,
aseg0rese de que este limpio para que et
lavavajillas pueda desaguar en forma debida.
El tubo de ventilaci6n a menudo se instala en el
mes6n y puede inspeccionarse sacando la tapa.
Este dispositivo no es parte de su lavavajillas y no
esta cubierto por la garantia.
Peligro de DaSos Materiales
Las temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
pueden causar la ruptura de las tuberias del agua.
AsegQrese de que todas las tuberias de suministro
hacia el lavavajillas y las tuberias de circulaci6n
dentro del lavavajillas esten protegidas.
De Io contrario se pueden producir da5os
materiales.
Preparaci6n para el
Invierno
Un lavavajiltas que es dejado en un lugar sin
catefacci6n debe ser protegido contra et
congelamiento. Pida a un tecnico calificado que
haga 1osiguiente:
Desconexi6n del servicio:
1. Desconecte la energia etectrica hacia el
lavavajillas desde la fuente de suministro,
sacando los fusibles o disparando el disyuntor.
2. Cierre el suministro del agua.
3. Coloque un recipiente debajo de la valvuta de
admisi6n. Desconecte la tuberia del agua desde
la valvula de admisi6n y hagala desagQar en el
recipiente.
4. Desconecte la tuberia de desagiJe de la bomba
y desag0e el agua dentro det recipiente.
Nota: Vea mas detalles en las Instrucciones de
Instalaci6n.
Reconexi6n del servicio:
1. Vuetva a conectar el agua, desagiJe y el
suministro de energia electrica.
2. Abra el agua y el suministro de energia
electrica.
3. Llene los dos recipientes de detergente y ponga
a funcionar el lavavajitlas en et ciclo NORMAL.
4. Revise las conexiones para verificar que no
tengan fugas.
Nota: Yea mas detalles en las Instrucciones de
Instalaci6n.
Soluciones a Problemas Comunes del Lavado
de Vajillas
Antes de Ilamar al servicio de reparaciones, revise
esta lista. Le ahorrara tiempo y dinero. Esta lista
incluye los problemas mbs comunes que no son
causados por defectos de fabricacion o de
materiales de su lavavajillas.
Restos de comida adheridos en los
platos
Seleccione un ciclo de lavado de tiempo mas
prolongado.
Verifique si la canastilla ha sido cargada de manera
correcta -- evite que los articulos queden unos
dentro de otros.
La presi6n del agua del hogar puede ser demasiado
baja -- debe ser de 20 a 120 Ibs/pulg?.
Verifique la temperatura del agua que entra. Debe
ser por Io menos de 120°F (49°C). (Vea la secci6n
Factores que Afectan el Rendimiento.)
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede que sea necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de
Detergentes.)
Use detergente fresco.
AsegQrese de que la torre en la canastilla inferior no
este bloqueada.
Verifique si hay articulos que esten bloqueando el
brazo rociador e impidiendo que gire.
Los platos quedan mojados
Seleccione la opcion HEAT DRY ON (SECADO EN
CALIENTE).
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la
seccion Agente de Enjuague.)
Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser
por Io menos de 120°F (49°C).
Verifique si los platos han quedado distribuidos de
manera correcta -- evite que los articulos queden
unos dentro de otros.
Puede que sea necesario secar con un paso los
articulos de plastico.
Las tazas con fondo c6ncavo acumularan agua.
Platos picados
Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de
manera incorrecta. (Vea la secci6n Preparaci6n y
Carga de la Vajilla.)
Coloque los articulos delicados en la canastilla
superior.
Coloque los vasos firmemente asegurados contra las
espigas y no sobre elias.
Coloque los articulos de modo que queden seguros a
fin de que no vibren cuando se mueven las canastillas
hacia adentro y hacia afuera. Mueva las canastillas
hacia adentro y hacia afuera lentamente.
AsegQrese de que los vasos altos y las copas de pie
alto no vayan a tocar la parte superior de la tina
cuando se empuja la canastilla hacia adentro.
La Ioza antigua y el cristal deben ser lavados a mano.
Vasos/cubiertos manchados u
opacos
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede que sea necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de
Detergentes.)
La temperatura del agua puede ser baja. Evite
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas.
(Vea Factores queAfectan el Rendimiento.)
Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de
manera incorrecta. (Vea la secci6n Preparaci6n y
Carga de la Vajilla.)
Use detergente fresco. Eldetergente antiguo es
ineficaz.
AsegQrese de que se este usando la cantidad
adecuada de detergente. Ademas verifique el nivel de
fosfato. (Vea Llenado del Distribuidor de Detergente.)
La presi6n del agua del hogar puede ser demasiado
baja -- debe ser de 20 a 120 Ibs/pulg?.
Platos manchados o descoloridos
El te y el cafe pueden manchar las tazas. Saque las
manchas a mano lavando los articulos en una solucion
de 1/2 taza (120 ml) de cloro y un cuarto de galon (I L)
de agua tibia. Enjuagar bien.
Los dep6sitos de hierro en el agua pueden causar
una pelicula amarilla o caf& Este problema puede
corregirse instalando un filtro especial en la tuberia
de suministro del agua. (Vea la seccion C6mo quitar
las manchas y peliculas.)
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas
grises/negras cuando rozan otros articulos.
Coloquelos de manera apropiada.
Ciertos alimentos muy acidos pueden causar
descoloraci6n del acero inoxidable y plasticos si se
dejan sucios por un periodo prolongado.
Enjuaguelos a mano si no los va a lavar en el
lavavajillas inmediatamente.
Si mezcla utensilios de acero inoxidable y de plata
en la canastilla de los cubiertos puede da_ar las
hojas de acero inoxidable. Evite mezclar articulos de
acero inoxidable y plata.
Corrosibn superficial
Si se usa demasiado detergente en el agua suave o
suavizada evitara que se pueda quitar esta pelicula.
Regule la cantidad de detergente de acuerdo con la
dureza del agua. (Consulte la Tabla de Detergentes.)
Baje la temperatura del agua.
Use la opci6n HEAT DRY OFF (SECADO EN FRtO).
22
Soluciones a Problemas Comunes del Lavado
de Vajillas (continuaciGn)
Restos de detergente en los
compartimientos del distribuidor
Eldetergente puede ser muy antiguo. Descartelo y
use detergente fresco.
Verifique si el agua puede Ilegar hasta el distribuidor
de detergente.
Verifique si el ciclo se ha completado.
AsegQrese de que no haya articulos que impidan que
se abra el compartimiento del detergente.
Fugas en el lavavajillas
Use solamente detergente fresco especial para
lavavajillas automaticos. Mida cuidadosamente el
detergente. Pruebe una marca diferente.
Si se derrama agente de enjuague puede causar
espuma y producir desbordamiento. Limpie
cualquier derrame con un patio hQmedo.
Verifique que el lavavajillas este nivelado. (Vea las
lnstrucciones de lnstalaci6n.)
Sonidos normales que puede oir
Los sonidos normales que puede escuchar son el
agua al Ilenar el lavavajitlas, la circulaci6n del agua
y los ruidos del motor.
Agua en el fondo de la tina
No es normal que quede agua en el fondo de la tina
despues que se ha completado el ciclo. Si esto
sucede significa que el lavavajillas no esta
desaguando en forma debida. (Vea El lavavajillas
no desagua bien.)
Vapor en el respiradero
El vapor escapa a traves del respiradero cuando el
lavavajillas esta funcionando. Esto es normal.
El lavavajillas no funciona
Verifique si el disyuntor se ha disparado o si se ha
quemado un fusible.
AsegQrese de que el suministro del agua este
abierto.
AsegQrese de que el ciclo seleccionado es
correcto. (Vea la secci6n lnstrucciones de
Funcionamiento.)
AsegQrese de que la puerta este bien cerrada.
El lavavajillas no desagua bien
Si el lavavajillas esta conectado a un triturador de
alimentos, verifique si este Qltimo esta vacio.
Verifique si se ha quitado el tap6n removible del
interior de la admisi6n del triturador de alimentos.
Verifique si la manguera de desagOe esta torcida.
AsegQrese de que el ciclo ha realmente
terminado y no esta en una pausa.
El lavavajillas no se Ilena
&Esta abierto el suministro del agua?
&Se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo
el protector contra sobrellenado? (Vea la secci6n
Protector contra sobrellenado.)
El nivel maximo de agua del lavavajillas s61o
alcanzara la parte inferior de los sujetadores del
calentador.
Mal olor en el lavavajillas
Los ptatos sucios que se dejan en el lavavajillas
durante un tiempo prolongado pueden crear mal
olor. Enjuague los platos si usted no intenta hacer
funcionar el lavaplatos inmediatamente.
Cuando recien se instala el lavavajillas
probablemente tendra olor a "nuevo". Esto es
normal.
Verifique si el lavavajillas esta desaguando en
forma debida. (Vea la secci6n El lavavajillas no
desagua bien.)
Manchas en el interior de la tina
Si se lavan grandes cantidades de platos que se
han ensuciado con alimentos que contienen
tomate apareceran manchas rosadas/
anaranjadas. Esto no afectara el rendimiento y
desapareceran con el tiempo. El enjuague
preliminar reducira la posibilidad de formaci6n de
manchas en la tina. Si usa la opci6n HEAT DRY
OFF (SECADO EN FRIO) se disminuiran las
manchas.
Cbmo quitar las manchas y peliculas
El agua dura puede causar acumulaci6n de
dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los
platos y vasos tambien pueden mancharse y
formarseles una pelicula debido a diversas
razones. (Vea la secci6n Vasos/cubiertos
manchados u opacos.) Para quitar dep6sitos,
manchas y peliculas, limpie de acuerdo con las
siguientes instrucciones:
1. Coloque los platos y vasos de manera normal.
No incluya ningOn utensilio de metal ni cubiertos.
2. No agregue detergente.
3. Gire la peritla a NORMAL WASH. Cierre bien la
puerta para poner en funcionamiento el
lavavajillas.
4. Deje que el lavavajillas funcione durante 40
minutos hasta llegar a la parte principal del
lavado del ciclo.
5. Abra la puerta y vacie dos tazas de vinagre
blanca en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre la puerta y espere hasta que termine el
ciclo
Nota: Si este tipo de problema persiste, se debe
considerar el uso de un suavizador de agua.
23

Transcripción de documentos

GALAXY Dishwasher Lavava'illas Models/Modelos 587.1513_ = color number, nt3mero de color 154639801 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Tabla de Mat®rias Garantia ..................................................................... 14 Instrucciones de Seguridad ..................................... 15 Instrucciones de Funcionamiento 16 ........................... F'_ Garantia "sin sorpresas": se reemplaza el producto cubierto per el acuerdo si ocurren cuatro o mas fallas del producto en un periodo de 12 meses. Reemplazo del producto: en case de que no se pueda reparar el producto cubierto porel acuerdo. F_ Revision anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en cualquier memento, sin costo alguno. R&pida asistencia telef6nica, la cual denominamos Solucion r&pida: es decir, asistencia telef6nica a traves de cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense en nosotros come en un "manual parlante del usuario". Proteccion contra fallas electricas, contra dares debidos a fluctuaciones de la corriente electrica. F'_ $250 al aSo para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido que desechar debido a una falla mecanica de cualquiera de nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos per este acuerdo. r=_ Devoluci6n de gastos de alquiler de electrodomesticos si la reparacion de su producto asegurado toma masque el tiempo prometido. 10% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparacion, come de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado cubiertos per este acuerdo. Preparaci6n y Carga de la Vajilla ........................ 17-18 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas ....... 19-20 Factores que Afectan el Rendimiento ...................... 20 Cuidado y Limpieza .................................................. 21 Soluciones a Problemas Comunes del Lavado de Vajillas ............................................................. Servicio ..................................................................... 22-23 24 Contratos de Protecci6n Una vez que haya realizado el page de este acuerdo, bastara una simple Ilamada telef6nica para concertar una visita de servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o de la noche, o bien concertar una visita de servicio per Internet. Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore _"_ est& diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones periodicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro de proteccion podria ahorrarle dinero y molestias. La adquisicion del Acuerdo maestro de proteccion es una_ i nversi6n exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide_ _ cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantia del_ producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un_ importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier_ otro momento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto, iAdquiera hoy mismo su Acuerdo_ maestro de protecci6nV. _, El Acuerdo maestro de proteccion tambien sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El acuerdo* incluye Io siguiente: _71 Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones normales de uso, no s61o en caso de defectos de los productos. Nuestra cobertura va mucho m&s all& que la garantia del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones per fallas del funcionamiento: es decir, verdadera proteccion. FTT Servicio tecnico por expertos (mas de 10000 tecnicos autorizados de Sears), Io cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su producto sera un profesional de confianza. Servicio tecnico a escala nacional y nt_mero ilimitado de Ilamadas de solicitud de servicio tecnico: se puede poner en contacto con nosotros cuantas veces Io desee y cuando Io desee. adicional, Ilame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.). * La cobertura en Canad& varia en el caso de algunos articulos. Para obtener detalles completos al respecto, Ilame al 1-800-361-6665 de Sears de Canad&. Servicio de instalacion de Sears Para solicitar la instalacion per profesionales de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos de uso prioritario en el hogar, Ilame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canada. 13 GARANTIA KENMORE W dP" DE ELECTRODOMESTICOS Garantia limitada de un aSo Siesta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n y la guia de use y cuidado, falla debido a defectos de material o mane de obra durante el primer afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente. Si este electrodomestico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantia es valida Qnicamente per 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia se aplica Qnicamente mientras este electrodomestico este en uso dentro de los Estados Unidos o Canad& Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener ademas otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Esta garantia cubre unicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagarb Io siguiente: 1. Articulos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y bolsas. 2. Tecnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto. 3. Tecnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto. 4. Dafios o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 5. Dafios o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue disefiado. 6. Dafios o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, quimicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto. 7. Dafios o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas. En el espacio a continuacion, anote su nQmero de modelo completo, el nQmero de serie y la fecha de compra. Esta informacion puede encontrarse en la etiqueta del nQmero de modelo y serie que se encuentra en el lugar que se muestra en la seccion de Caracteristicas del Lavavajillas de este libro. Tenga esta informaci6n a mane para que le ayude a obtener ayuda y servicio rapidamente cuando Ilame a Sears con respecto a su aparato domestico. NQmero de Modelo: 587. NQmero de Serie: Fecha de Compra: Guarde estas instrucciones para referencia futura. Renuncia de responsabilidades de garantias implicitas; limitaci6n de acciones legales La Qnica y exclusiva opcion del cliente bajo esta garantia limitada es la reparacion del producto segQn se indica. Las garantias implicitas, incluyendo las garantias de comercializacion o aptitud del producto para un prop6sito especifico, estan limitados a un afio o al periodo minimo permitido por ley. Sears no sera responsable per dafios consecuentes o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitacion de dafios incidentales o consecuentes o las limitaciones de duracion de las garantias implicitas de comercializacion o aptitud, per Io que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su case. 14 y su recibo de compra Instrucciones Importantes de Seguridad agentes nifios. de enjuague fuera del alcance No lave articulos de plastico a menos que esten marcados "resistente at lavavajillas" o algo parecido. Si no estan marcados, consutte las recomendaciones con et fabricante. Los articutos que no pueden lavarse en et lavavajitlas pueden derretirse y crear un petigro potencial de incendio. Este simbolo le advierte sobre tales peligros como lesiones personales, quemaduras, incendio y choque electrico. Si el lavavajillas se desagua a un triturador de alimentos, asegQrese de que el triturador este completamente vacio antes de hacer funcionar el tavavajillas. A fin de reducir el peligro de incendio, choque electrico o lesi6n cuando usa su lavavajillas, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: Desconecte la corriente antes del mantenimiento antes de usar su electrica al lavavajillas o reparaciones. • Lea todas las instrucciones lavavajiltas. • Use su tavavajillas solamente como se indica en esta Guia de Uso y Cuidado. No manipule • Las instrucciones No toque et etemento calefactor durante inmediatamente despues del uso. incluidas Las reparaciones deben ser efectuadas tecnico calificado. en esta Guia de Uso y Cuidado, no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por Io tanto, se debe usar sentido comQn y tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto. • Este lavavajillas ha sido disefiado para funcionar con la corriente normal del hogar (120 V, 60 Hz). Use un circuito equipado con un disyuntor o fusible de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios si el lavavajillas esta conectado a un triturador de alimentos. No haga funcionar et lavavajillas a menos que todos los paneles esten en sus lugares. • Quite ta puerta at compartimiento que se lava al quitar un viejo lavaplatos de servicio o desechandolo • No permita que los nifios abusen, se sienten, se paren o jueguen en las puertas o canastillas de un lavavajillas. • Use solamente detergentes y agentes de enjuague recomendados para ser usados en lavavajillas. • Guarde el detergente del lavavajiltas los articulos por un los controles. o que van a ser - Ponga los articulos afllados y los cuchillos de modo que no vayan a dafiar et selto de la puerta o de la tina. - Coloque los articulos afitados y los cuchillos con los mangos hacia arriba a fin de reducir el riesgo de sufrir cortaduras. Bajo ciertas condiciones se puede producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante 2 o mas semanas. EL GAS DEHIDROGENOES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante tal periodo de tiempo, antes de usar el lavavajillas abra todas las llaves del agua caliente y deje correr et agua en cada una de eltas durante varios minutos. Esto hara satir cuatquier gas de hidr6geno que se haya acumutado. EL GAS DE HIDROGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama abierta durante este tiempo. Mantenga a los nifios y a los pequefios de corta edad alejados del lavavajitlas cuando este funcionando. • indebidamente Cuando coloque lavados: EL LAVAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A TIERRA. Lea los detalles en las Instrucciones de Instataci6n. • de los • No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la cercania de este o de cualquier otro electrodomestico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES y los Impreso en EE.UU. 15 Instrucciones de Funcionamiento Opciones de Ahorro de Energia Como usar el lavavajillas 1. Cargue et lavavajitlas de la Vajilta). 2. Agregue et detergente (Ver Distribuidor Detergentes de Lavavajillas). 3. Agregue el agente de enjuague, (VerAgente de Enjuague). 4. Gire la perilla a la derecha ciclo (Ver Selecciones (Ver Preparaci6n y Carga Opcion Seca Calentada y si es necesario para seleccionar de Ciclos de Lavado). Seleccione las OPCIONES de energia deseadas. (Ver Opciones de Energia). 6. Deje correr et agua caliente de la/lave mas cercana at lavavajillas hasta que satga caliente. Cierre la llave det agua. 7. Para porter en funcionamiento, Selecciones Lavado cierre la puerta. Opcion Seca Del Aire (Normal en Pueden quedar atgunas gotas de agua en la puerta y en la tina yen los lugares en que los platos tocan la canastilla de los cubiertos y la rejilla. Wash) Con cualquiera de/as opciones, se puede observar que sale vapor de agua det respiradero durante la porci6n de secado det ciclo. Para platos y cubiertos con suciedad normal: • Gire la perilla a NORMAL WASH. • Seteccione las OPCIONES (OPTIONS) deseadas. Lavado Liviano (Light • Seleccione deseadas. las OPCIONES La opci6n de secado puede cambiarse en cualquier momento durante el ciclo y afecta solamente al periodo de secado. Wash) Para platos y cubiertos ligeramente preenjuagados: • Gire la peritla a LIGHTWASH. sucios (Air Dry) La opci6n AIR DRY ahorra etectricidad pues el elemento calefactor esta apagado durante la porci6n de secado del ciclo. Para aceterar el proceso de secado, abra levemente la puerta despues que el ciclo termine. de Ciclos de Nota: No todos los ciclos estan disponibles todos los modelos. Lavado Normal La opci6n H EAT DRY (secado con calor), cuando se usa en combinaci6n con el enjuague, mejorara el rendimiento det secado. La energia necesaria para usar la opci6n H EAT DRY (secado con cator) cuesta menos de pocos centavos por ciclo. Usted puede elegir no usar la opci6n HEAT DRY (secado con calor). Sin embargo, algunos articulos no quedaran completamente secos al final del ciclo. el 5. (Heat Dry) La opci6n HEAT DRY ofrece secado mas rapido pues el elemento calefactor esta encendido durante la porci6n de secado del ciclo. o El lavaplatos (OPTIONS) de Delay This de la calefacci6n de agua se equipa de un term6stato para asegurarse de que et agua esta calentada a la temperatura apropiada para entregar la limpieza opcionat y resultados de sequia. El knob/ timer en et lavaplatos puede detenerse brevemente en aproximadamente la posici6n de los 7pm. El lavaplatos "no se pega" aqui, sino esta calentando simplemente et agua a la temperatura apropiada antes de avanzar al ciclo siguiente. Si el lavaptatos lteva a cabo esta posici6n respecto a cada ciclo, entonces la temperatura del agua entrante (de la casa) quiza baja. Una temperatura det agua minima de 120F se recomienda para evitar la catefacci6n de agua retrasa. 16 Instrucciones de Funcionamiento (Continuado) Nota: Las caracter[sticas seleccionado. y la apariencia pueden ser diferentes depediendo del modelo que haya Tabla de Ciclos ' ÷ Ciclos Agua (aprox.) Tiempo (aprox.) Lavados/ Enjuagues Lavado normal 7,2 gaL 27,3 litros 95min.* 2 lavados 4enjuagues Lavado liviano 6,o gaL 22,7 litros 89min.* 1 lavado 4enjuagues : lk_, * Incluye tiempo de secado. _ Preparaci6n y Carga de la Vajilla Preparacibn de los platos Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar articulos sin indicaciones. Quite los pedazos grandes de comida, huesos, mondadientes, huesos de frutas, etc. El sistema continuo de lavado filtrado sacara el resto de las Si el lavavajillas se desagua hacia un triturador de alimentos, asegt_rese de que el triturador este completamente vacio antes de porter en funcionamiento el lavavajillas. particulas de comida. Los restos de alimentos quemados deben ser desprendidos antes de cargar el lavavajillas. Vacie los liquidos de los vasos y tazas. Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de lim6n y los productos a base de tomate pueden descolorar el acero inoxidable y los pl&sticos si se dejan sin lavar durante un periodo de tiempo prolongado. A menos que el lavavajillas vaya a ser puesto en funcionamiento inmediatamente, es mejor enjuagar estos restos de alimentos. • Cargue las canastillas de modo que los articulos grandes no interfieran con la apertura del distribuidor automatico de detergente. 17 Preparaci6n y Carga de la Vajilla Carga de la Canastilla Superior (continuaci6n) Carga de la Canastilla los Cubiertos La canastitla superior esta diseSada para las tazas, vasos, platos pequeSos, platillos y tazones. de Mezcle las cucharas, tenedores y cuchillos para evitar que se adhieran los unos contra los otros. AI mezclartos se contribuye a una mejor limpieza y desagi3e. Cargue los vasos en la canastilta superior. Se pueden daSar si se colocan en la canastilla inferior. Cotoque los articulos de plastico en la canastitla superior solamente. Se pueden derretir si se cotocan en la canastilla inferior. Cotoque los articulos con los extremos abiertos dirigidos hacia abajo para mejor limpieza y desagQe. Para seguridad, coloque los cuchillos afilados tenedores con los mangos hacia arriba. Los articulos deticados pueden daSarse si chocan entre si cuando el lavavajillas esta funcionando. Los cuchitlos y otros utensilios de mangos pueden cotocarse en la canastilla superior. y los AsegQrese de que ninguno de los articulos sobresalga por la parte inferior de la canastilla o rejilla de modo que obstruya el brazo rociador. largos No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable a fin de evitar que se daSe el acabado de la plata. Carga de la Canastilla Inferior Coloque toquen. los ptatos y fuentes de modo que no se Coloque los bols, caserolas y sartenes con ta superficie sucia hacia abajo o hacia el centro. Inclinelos para que se desag0en mejor. AsegQrese de que los mangos de los sartenes sobresalgan a traves del fondo de la canastilla obstruyan la rotaci6n del brazo rociador. no y _uee el protector de la torre 18 Distribuidor y Detergentes Llenado del Distribuidor Detergente El distribuidor de detergente cubierta y una descubierta. taza descubierta cae dentro cuando la puerta se cierra. abre automaticamente para • del Lavavajillas de Cantidad Necesaria tiene una taza El detergente en la det lavavajiltas La taza cubierta se soltar et detergente. La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua. La dureza det agua se mide en granos por gal6n. Usar muy poco detergente puede resultar en una limpieza deficiente yen que el agua dura produzca una pelicula o manchas en la vajitla. Usar demasiado detergente en agua blanda puede causar una pelicula permanente ltamada aguafuerte. Su empresa de agua local, compa_ia de ablandador de agua o agente de extensi6n del condado puede decide cual es la dureza det agua en su area. $61o use detergente para tavavajitlas automaticos fresco. Otros detergentes produciran demasiada espuma. Cuando use tabletas de detergente para lavavajillas, coloque una tableta en el distribuidor principal y cierre la tapa. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Guarde et detergente en un lugar fresco y seco. El detergente hQmedo o aterronado no se disolvera debidamente. • • • El uso de serpentin lavavajillas, propiedad lavavajillas de Detergente Ta Cierre Taza de Prelavado detergentes industriales puede da_ar el de calentamiento y otras piezas de1 to que causaria da_os a la unidad y a la que Io rodea. S61o use detergentes para automaticos para el hogar. de la cubierta de Lavado Principal Nota: Si la cubierta esta cerrada en la Taza de Lavado Principal, abrala oprimiendo la traba de la cubierta. Guia de Uso del Detergente Agua blanda Ciclo Agua medianamente dura (4-8 granos) (0-3granos) cacerolas y sartenes (Pots & Pans) Lavado normal (Normal Wash) Lavado Enjuague/esper_ (Rinse/Hold) para Para mejorar agua 5 cucharaditas (Taza de Lavado Principal ¼ de la capacidad) muy dura, lavado principal puerta, g=brala lentamente puede del agua del ciclo. Como No Agregar que el detergente y el rendimiento regla y agregue Ambas Tazas - general, detergente solo del lavado. no sea suficiente. use 1 cucharadita en el fondo Taza de Lavado de agregar No Agregar Detergente Se recomienda mas detergente de te por cada de la tina. 19 (se recomienda usar suavizador de agua) 8 cucharaditas Detergente Trate Completamente Llenas (Ambas tazas completamente Ilenas) (Taza de Lavado Principal - (Taza de Lavado Itenar hasta la linea sobre Principal "Regular") comptetamente Itena) No Agregar Detergente la calidad Agua Muy Dura* (mas de 12 granos) 8 cucharaditas (ambas tazas - llenar hasta la linea sobre "Regular") 2 cucharaditas Ligero (Light Wash) *Nota: 5 cucharaditas 2 cucharaditas (ambas tazas - ¼ de la capacidad) Agua Dura (9-12 granos) Cierre grano sobre bien la puerta Principal Completamente Llena (se recomienda usar suavizador de agua) No Agregar Detergente (se recomienda usar suavizador de aqua) agregar un suavizador al comienzo los 12 granos. y la lavadora de agua de la porcion de Desbloquee la continuar& con el ciclo. Distribuidor Detergentes Lavavajillas Agente Factores que Afectan el Rendimiento y del (continuaci6n) de Enjuague Presi6n El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formacibn de manchas de agua y de pelicula. El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. La tuberia del agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y 120 Ibs/pulg.2 Se puede producir se esta usando la Espere hasta que antes de poner en Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera automaticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el Ultimo enjuague. Si existen problemas de manchas y secado defectuoso, aumente la cantidad de agente de enjuague dispensado, girando la perilla hacia un n_mero mas alto. La perilla esta Iocalizada debajo de la tapa del dispensador. El indicador se pondra obscuro cuando esta Ileno y claro cuando ha Ilegado el momento de Ilenarlo de nuevo. Temperatura Para verificar lavavajitlas: del Distribuidor la temperatura del agua que entra at • Coloque un term6metro para came o reposteria en et agua de la llave para verificar la temperatura. • Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a un tecnico calificado que eleve el ajuste del termostato det agua caliente. 35 en Importante: Antes de comenzar un ciclo, abra el grifo y deje correr el agua cafiente para hacer salir el agua fr[a de la tuber[a. Indicador RMNSEAMD del Agua • Abra ta llave del agua catiente que este mas cerca del lavavajillas durante varios minutos para hacer salir el agua fria de las tuberias. No exceda la marca de Ilenado porque puede causar demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con un trapo hOmedo. Abertura agua de baja presi6n cuando lavadora de ropa o la ducha. se reduzca el uso det agua funcionamiento el lavavajillas. Se necesita agua caliente para obtener una mejor limpieza y secado. La temperatura del agua que entra al lavavajillas debe ser por Io menos 120°F (49°C) para lograr resultados satisfactorios. Para agregar agente liquido de enjuague, gire la tapa del dispensador un cuarto de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y saquelo. Vierta el agente de enjuague liquido hasta que Ilegue al nivel indicado. Ponga la tapa de nuevo. Este dispensador tiene capacidad para desde hasta 140 lavadas, dependiendo de la accion que esta puesto. del Agua l" La opcion de Secado con Calor, en combinacion con _z_ consume le cuesta pocos centavos por cada ciclo. Usted puede desactivar la opcion de Secado con Calor. Sin embargo, algunos articulos de la carga del lavavajillas no quedaran secos al final del ciclo. Mils , Ajuste Regulable I'apa del Distribuidor 2O Cuidado y Limpieza ..... - ......... Cuidado del Tubo de Ventilaci6n del DesagGe _J fl Si se ha instatado Peligro de Quemaduras Deje que el elemento calefactor se enfrie antes de limpiar el interior. De Io contrario, puede sufrir quemaduras. Limpieza Modelos acero con puerta inoxidable-umpie suave de el acero Peligro de DaSos Materiales Las temperaturas inferiores al punto de congelaci6n pueden causar la ruptura de las tuberias del agua. AsegQrese de que todas las tuberias de suministro hacia el lavavajillas y las tuberias de circulaci6n dentro del lavavajillas esten protegidas. inoxidable con agua jabonosa caliente y un paso. Enjuague con agua limpia y un paso. No use limpiadores asperos. $61o use limpiadores de cocina dise_ados especialmente para limpiar acero inoxidable. "'-----'---umpmeza Interior del mes6n y puede inspeccionarse sacando la tapa. Este dispositivo no es parte de su lavavajillas y no esta cubierto por la garantia. Exterior- Ocasionalmente limpie con un detergente no abrasivo y agua. Enjuague y seque. un tubo de ventilaci6n desag0e para su lavavajillas empotrado, aseg0rese de que este limpio para que et lavavajillas pueda desaguar en forma debida. El tubo de ventilaci6n a menudo se instala en el De Io contrario se pueden producir da5os materiales. - El interior del lavavajillas, incluyendo el fittro, se limpia por si solo con et uso normal. Si es necesario, limpie alrededor del area del empaque de la tina con un paso h0medo. Preparaci6n Invierno para el Un lavavajiltas que es dejado en un lugar sin catefacci6n debe ser protegido contra et congelamiento. Pida a un tecnico calificado que haga 1o siguiente: Elemento Desconexi6n del servicio: 1. Desconecte la energia etectrica hacia el lavavajillas desde la fuente de suministro, sacando los fusibles o disparando el disyuntor. b Filtro 2. Cierre el suministro Conjunto del brazo rociador/torre Nota: El agua dura puede causar acumutaci6n de dep6sitos de cat en el interior del lavavajillas. Vea en la secci6n "C6mo quitar las manchas y peliculas" las instrucciones de limpieza. Protector 4. Desconecte la tuberia de desagiJe de la bomba y desag0e el agua dentro det recipiente. Nota: Vea mas detalles en las Instrucciones de Instalaci6n. contra Sobrellenado - Evita que el lavavajillas se Ilene demasiado y se encuentra situado en la esquina detantera izquierda de la tina. , "_ • Limpie ocasionatmente con limpiador de uso domestico que contenga vinagre o cloro para disolver cualquier acumutaci6n. • El protector contra sobreltenado debe moverse libremente hacia arriba o hacia abajo una pulgada aproximadamente. Si no se mueve, levantelo y limpie debajo. del agua. 3. Coloque un recipiente debajo de la valvuta de admisi6n. Desconecte la tuberia del agua desde la valvula de admisi6n y hagala desagQar en el recipiente. Reconexi6n del servicio: 1. Vuetva a conectar el agua, desagiJe y el suministro de energia electrica. 2. Abra el agua y el suministro electrica. 3. Llene los dos recipientes a funcionar el lavavajitlas 4. Revise las conexiones tengan fugas. de energia de detergente y ponga en et ciclo NORMAL. para verificar que no Nota: Yea mas detalles en las Instrucciones Instalaci6n. 21 de Soluciones de Vajillas a Problemas Antes de Ilamar al servicio de reparaciones, revise esta lista. Le ahorrara tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas mbs comunes que no son causados por defectos de fabricacion o de materiales de su lavavajillas. Restos de comida adheridos • • • • • • • • • • • • • quedan en los • • • • • manchados Platos manchados • • mojados Seleccione la opcion HEAT DRY ON (SECADO EN CALIENTE). AsegQrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la seccion Agente de Enjuague.) Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser por Io menos de 120°F (49°C). Verifique si los platos han quedado distribuidos de manera correcta -- evite que los articulos queden unos dentro de otros. Puede que sea necesario secar con un paso los articulos de plastico. Las tazas con fondo c6ncavo acumularan agua. • • • u • Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Vea la secci6n Preparaci6n y Carga de la Vajilla.) Coloque los articulos delicados en la canastilla superior. Coloque los vasos firmemente asegurados contra las espigas y no sobre elias. Coloque los articulos de modo que queden seguros a fin de que no vibren cuando se mueven las canastillas hacia adentro y hacia afuera. Mueva las canastillas hacia adentro y hacia afuera lentamente. AsegQrese de que los vasos altos y las copas de pie alto no vayan a tocar la parte superior de la tina cuando se empuja la canastilla hacia adentro. La Ioza antigua y el cristal deben ser lavados a mano. • • • 22 o descoloridos El te y el cafe pueden manchar las tazas. Saque las manchas a mano lavando los articulos en una solucion de 1/2 taza (120 ml) de cloro y un cuarto de galon (I L) de agua tibia. Enjuagar bien. Los dep6sitos de hierro en el agua pueden causar una pelicula amarilla o caf& Este problema puede corregirse instalando un filtro especial en la tuberia de suministro del agua. (Vea la seccion C6mo quitar las manchas y peliculas.) Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises/negras cuando rozan otros articulos. Coloquelos de manera apropiada. Ciertos alimentos muy acidos pueden causar descoloraci6n del acero inoxidable y plasticos si se dejan sucios por un periodo prolongado. Enjuaguelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Si mezcla utensilios de acero inoxidable y de plata en la canastilla de los cubiertos puede da_ar las hojas de acero inoxidable. Evite mezclar articulos de acero inoxidable y plata. Corrosibn Platos picados • Vasos/cubiertos • Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede que sea necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de Detergentes.) • La temperatura del agua puede ser baja. Evite temperaturas demasiado bajas o demasiado altas. (Vea Factores queAfectan el Rendimiento.) • Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Vea la secci6n Preparaci6n y Carga de la Vajilla.) • Use detergente fresco. El detergente antiguo es ineficaz. • AsegQrese de que se este usando la cantidad adecuada de detergente. Ademas verifique el nivel de fosfato. (Vea Llenado del Distribuidor de Detergente.) • La presi6n del agua del hogar puede ser demasiado baja -- debe ser de 20 a 120 Ibs/pulg?. Seleccione un ciclo de lavado de tiempo mas prolongado. Verifique si la canastilla ha sido cargada de manera correcta -- evite que los articulos queden unos dentro de otros. La presi6n del agua del hogar puede ser demasiado baja -- debe ser de 20 a 120 Ibs/pulg?. Verifique la temperatura del agua que entra. Debe ser por Io menos de 120°F (49°C). (Vea la secci6n Factores que Afectan el Rendimiento.) Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede que sea necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la Tabla de Detergentes.) Use detergente fresco. AsegQrese de que la torre en la canastilla inferior no este bloqueada. Verifique si hay articulos que esten bloqueando el brazo rociador e impidiendo que gire. Los platos • del Lavado opacos platos • Comunes superficial Si se usa demasiado detergente en el agua suave o suavizada evitara que se pueda quitar esta pelicula. Regule la cantidad de detergente de acuerdo con la dureza del agua. (Consulte la Tabla de Detergentes.) Baje la temperatura del agua. Use la opci6n HEAT DRY OFF (SECADO EN FRtO). Soluciones a Problemas de Vajillas (continuaciGn) Comunes Restos de detergente en los compartimientos del distribuidor • • • • El lavavajillas El detergente puede ser muy antiguo. Descartelo y use detergente fresco. Verifique si el agua puede Ilegar hasta el distribuidor de detergente. Verifique si el ciclo se ha completado. AsegQrese de que no haya articulos que impidan que se abra el compartimiento del detergente. del Lavado no se Ilena • • &Esta abierto el suministro del agua? &Se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo el protector contra sobrellenado? (Vea la secci6n Protector contra sobrellenado.) • El nivel maximo de agua del lavavajillas s61o alcanzara la parte inferior de los sujetadores del calentador. Mal olor en el lavavajillas Fugas en el lavavajillas • • • Los ptatos sucios que se dejan en el lavavajillas durante un tiempo prolongado pueden crear mal olor. Enjuague los platos si usted no intenta hacer funcionar el lavaplatos inmediatamente. • Cuando recien se instala el lavavajillas probablemente tendra olor a "nuevo". Esto es normal. • Verifique si el lavavajillas esta desaguando en forma debida. (Vea la secci6n El lavavajillas no desagua bien.) Use solamente detergente fresco especial para lavavajillas automaticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente. Si se derrama agente de enjuague puede causar espuma y producir desbordamiento. Limpie cualquier derrame con un patio hQmedo. Verifique que el lavavajillas este nivelado. (Vea las lnstrucciones de lnstalaci6n.) Sonidos • • normales que puede oir Manchas en el interior de la tina Los sonidos normales que puede escuchar son el agua al Ilenar el lavavajitlas, la circulaci6n del agua y los ruidos del motor. Si se lavan grandes cantidades de platos que se han ensuciado con alimentos que contienen tomate apareceran manchas rosadas/ anaranjadas. Esto no afectara el rendimiento y desapareceran con el tiempo. El enjuague preliminar reducira la posibilidad de formaci6n de manchas en la tina. Si usa la opci6n HEAT DRY OFF (SECADO EN FRIO) se disminuiran las manchas. Agua en el fondo de la tina • No es normal que quede agua en el fondo de la tina despues que se ha completado el ciclo. Si esto sucede significa que el lavavajillas no esta desaguando en forma debida. (Vea El lavavajillas no desagua bien.) Cbmo quitar las manchas y peliculas Vapor en el respiradero • El agua dura puede causar acumulaci6n de dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y vasos tambien pueden mancharse y formarseles una pelicula debido a diversas razones. (Vea la secci6n Vasos/cubiertos manchados u opacos.) Para quitar dep6sitos, manchas y peliculas, limpie de acuerdo con las siguientes instrucciones: El vapor escapa a traves del respiradero cuando el lavavajillas esta funcionando. Esto es normal. El lavavajillas no funciona • • • • Verifique si el disyuntor se ha disparado o si se ha quemado un fusible. AsegQrese de que el suministro del agua este abierto. AsegQrese de que el ciclo seleccionado es correcto. (Vea la secci6n lnstrucciones de Funcionamiento.) AsegQrese de que la puerta este bien cerrada. El lavavajillas • • • • no desagua 1. Coloque los platos y vasos de manera normal. No incluya ningOn utensilio de metal ni cubiertos. 2. No agregue detergente. 3. Gire la peritla a NORMAL WASH. Cierre bien la puerta para poner en funcionamiento el lavavajillas. 4. Deje que el lavavajillas funcione durante 40 minutos hasta llegar a la parte principal del lavado del ciclo. 5. Abra la puerta y vacie dos tazas de vinagre blanca en el fondo del lavavajillas. 6. Cierre la puerta y espere hasta que termine el ciclo bien Si el lavavajillas esta conectado a un triturador de alimentos, verifique si este Qltimo esta vacio. Verifique si se ha quitado el tap6n removible del interior de la admisi6n del triturador de alimentos. Verifique si la manguera de desagOe esta torcida. AsegQrese de que el ciclo ha realmente terminado y no esta en una pausa. Nota: Si este tipo de problema persiste, se debe considerar el uso de un suavizador de agua. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Galaxy 58715139401 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas