Baumer AFI4, AFI5 Installation and Operating Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Baumer AFI4 Installation and Operating Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Conductivity measurement
CombiLyz AFI4/AFI5
Inductive conductivity transmitter
IT Istruzioni di funzionamento 3
ES Instrucciones de
funcionamiento
19
Operating Instructions
Conductivity measurement
CombiLyz AFI4/AFI5
Inductive conductivity transmitter
Type plate
Versione
Tipo di sensore
Matr.
Codice materiale
In
Tensione di ingresso e consumo di corrente
Out
Conduttività/concentrazione/
temperatura, specico per il cliente
Carico esterno massimo
Intervallo
Intervallo massimo
Tamb
Temperatura ambiente
Tproces
Temperatura di processo
S/N
Numero di serie
Data
Data di fabbricazione
Non gettare tra i riuti domestici
Conformità con le direttive UE
Omologazioni, specico per il tipo
Tipo
Tipo de sensor
Matr.
Número de material
In
Tensión de entrada y consumo
de corriente
Salida
Conductividad/concentración/
temperatura, especíco del cliente
Carga externa máxima
Rango
Rango máximo
Tamb
Temperatura ambiente
Tproces
Temperatura del proceso
S/N
Número de serie
Fecha
Fecha de fabricación
No deseche el sensor con los
desperdicios domésticos
Conformidad con las directivas UE
Homologaciones, especícas para
el modelo
AFI4-5630.4002.0110
In U.: 15…35Vdc/150mA
Out Con.: 4…20mA
Out Temp.: 4…20mA
Matr.: 11129608
Range 0…1000ms
Tamb.: -20…+85 °C
Tproces: -20…+140 °C
S/N.: 010130 Date: 2014-08-19
Tag:
max Torque: 30 Nm
2 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Índice
1. Seguridad .................................................. 19
2. Diseño y función ........................................ 20
3. mbolos en las advertencias ................... 20
4. Transporte y almacenamiento ................... 21
5. Montaje ..................................................... 21
6. Aprobaciones ............................................ 24
7. Conexión eléctrica ..................................... 24
8. Conguración ............................................ 27
9. Funcionamiento ......................................... 29
10. Solución de problemas .............................. 30
11. Limpieza, mantenimiento y reparación ...... 30
12. Eliminación ................................................ 30
13. Accesorios................................................. 30
14. Datos técnicos ........................................... 30
15. Vista general de la conguración .............. 32
1. Seguridad
Uso previsto
Solo se permite usar el sensor para la medición
de la conductividad de los líquidos.
El sensor solo debe utilizarse para medios a los que
sean resistentes el material de la carcasa y la punta
del sensor.
Cualicación del personal
Emplee únicamente a trabajadores instruidos en la
realización de este tipo de trabajos. Esto se aplica,
en particular, al montaje, instalación, conguración
y solución de problemas.
Asegúrese de que el personal haya leído
y entendido estas instrucciones.
Conexión eléctrica y CEM
Todos los cables eléctricos deben cumplir las
especicaciones locales y las conexiones se deben
realizar sobre la base del diagrama de cableado.
Estado técnico
Usar el sensor únicamente si está en perfecto
estado técnico.
Utilice únicamente accesorios Baumer.
Baumer no asume ninguna responsabilidad por
el uso de accesorios de otros fabricantes.
Solo se puede sustituir la pantalla DFON,
y únicamente Baumer puede llevar a cabo estos
trabajos de reparación en el aparato.
Funcionamiento
La alimentación de corriente y las condicioens
ambientales deben cumplir las especicaciones
del aparato. No se permite emplear el aparato
junto con instalaciones eléctricas situadas
en atmósferas con peligro de explosión.
Antes de encender y apagar el aparato, compruebe
si hay posibles efectos sobre otros aparatos
y el proceso.
Riesgo de quemaduras debido a medios calientes
La carcasa del sensor puede llegar a calentarse
a más de 50 ºC durante el funcionamiento.
Cuando trabaje con medos calientes, proporcione
protección necesaria contra quemaduras.
www.baumer.com
19 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
2. Diseño y función
2
7
1
5
4
3
6
Fig. 1. Diseño
1 Pantalla DFON
2 Conexión para la señal de temperatura y relés
3 Rosca para el montaje del AFIx
4 Oricio para el medio (medición de la
conductividad)
5 Punta con sensor de temperatura
6 Célula de medición
7 Conexión de alimentación eléctrica, señal de
conductividad/concentración e IO-Link
CombiLyz AFIx se compone de un sensor de
conductividad, sensor de temperatura y transductor.
El aparato mide la conductividad/concentración
y la temperatura de los uidos.
El CombiLyz AFIx se puede programar usando
la pantalla táctil, el FlexProgrammer 9701 o
un IO-Link Master. Durante el servicio, en la
pantalla aparece información sobre los valores
de medición, las alarmas y otros datos que se
establecen durante el ajuste.
Las dos conexiones enchufables sirven para
transmitir datos de sensores, alarmas, señales
de control y datos de programa.
~
CPU
D
A
A
D
5
7
6
8
1
2
4
3
Fig. 2. Principio de medición
1 Oscilador
2 Ajuste de rango entrada S1 y S2
3 Conductividad/concentración salida (4 a 20
mA) + IO-Link
4 Temperatura salida (4 a 20 mA)
5 Bobina secundaria
6 Pt100
7 Líquido
8 Bobina primaria
En torno al oricio en la célula de medición hay
2 bobinas. La bobina primaria recibe corriente
alterna y la bobina secundaria mide la corriente
inducida en el medio líquido en el oricio.
La temperatura del medio líquido se mide con el
sensor Pt100 en la punta de la célula de medición.
Esto genera una compensación de la temperatura
de la señal de conductividad.
3. Símbolos en las advertencias
Símbolo Palabra
de advertencia
Explicación
PELIGRO
En situaciones que ocasionan lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
En situaciones que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
En situaciones que pueden causar lesiones leves o moderadas.
20 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Símbolo Palabra
de advertencia
Explicación
NOTA
En caso de daños materiales.
4. Transporte y almacenamiento
f
Compruebe que el embalaje y el sensor no
estén dañados.
f
En caso de daños: no utilice el sensor.
f
Guardar siempre el sensor en un lugar a salvo
de impactos.
Temperatura de almacenamiento: – 30 a 80 °C
Humedad relativa: < 98 %
5. Montaje
5.1 Condiciones de montaje
Fig. 3. Lugares de montaje
El sensor se puede conectar en cualquier punto
del recipiente o del tubo.
Fig. 4. Inmersión total en el líquido
Para funcionar correctamente, el sensor debe
estar totalmente sumergido en el líquido.
1
Fig. 5. Montaje en la dirección de ujo
Para garantizar la suciente autolimpieza, el oricio
que atraviesa el sensor debe estar orientado en el
sentido de ujo. Las echas (1) del sensor sobre la
conexión muestran la orientación del oricio.
≥1 m
Fig. 6. Distancia recomendada con el pliegue
Para evitar problemas en caso de turbulencias,
Baumer recomienda instalar los sensores a una
distancia de un metro, como mínimo, de la exión.
www.baumer.com
21 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Algunos manguitos para soltar (p. ej. ZPW2-626) se deben montar en el ángulo adecuado para garantizar
un drenaje automático.
Ejemplo de montaje con manguito para soldar ZPW2-626
170°
190°
5.2 Cambio de orientación de la pantalla
Dependiendo del lugar de montaje y de la orientación del sensor, se pueden adaptar el revestimiento
y la orientación de la pantalla.
f
Abrir la carcasa desatornillando la tapa.
0…345
°
1
f
Sacar la pantalla de la carcasa.
f
Si se desea, girar el cabezal del sensor:
Aojar los dos tornillos (1) en el interior con
una llave Allen hexagonal de 2 mm.
Girar el cabezal del sensor hacia la izquierda
(máx. 345°).
Apretar los dos tornillos (1) desde el interior
con una llave Allen hexagonal de 2 mm.
f
Asegúrese de que el cable de banda plano no
sufra daños al conectarlo y vuelva a colocar la
pantalla en la carcasa y oriéntela como desee.
f
Cerrar la carcasa atornillando la tapa.
22 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
5.3 Montaje y desmontaje del cable AFI5
Montaje del cable AFI5
f
Para insertar el cable, alinear los 2 puntos rojos.
Un mecanismo de enclavamiento impide que el
cable se pueda desconectar accidentalmente.
Desmontaje del cable AFI5
f
Presionar ambos extremos del mecanismo de
enclavamiento.
f
Sacar el cable.
5.4 Montaje del AFIx
ADVERTENCIA
Peligro para la salud debido a medio contaminado
f
Utilice únicamente manguitos para soldar o adaptadores de Baumer.
f
No selle las conexiones del proceso con cinta de teón (PTFE) o elastómero.
f
Los trabajos de soldadura deben ser realizados solo por soldadores formados en el área de higiene.
9 La abertura de montaje del sensor está seca y es de fácil acceso.
9 Purgar el líquido en el recipiente.
9 El lugar de montaje y la orientación del sensor cumplen las condiciones del capítulo „5.1 Condiciones de
montaje“ en la página 21.
f
Montar el manguito para soldar o el adaptador
del siguiente modo:
La marca 3-A o la echa está orientada hacia
arriba.
El oricio de fuga apunta hacia abajo
Orientación interior a ras del frontal
f
Cordón de soldadura hasta Ra ≤ 0,8.
f
Enrosque el sensor.
Par de apriete: 20 a 25 Nm
f
Comprobar la estanquidad del manguito.
f
Comprobar la estanquidad del racor para cables o del conector M12.
f
Comprobar si la tapa de la carcasa está atornillada de forma estanca.
www.baumer.com
23 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Ejemplo de montaje con manguito para soldar ZPW2-521
1
1
1
2
1 ZPW2-521
2 Oricio de fuga
6. Aprobaciones
El certicado EHEDG solo es válido junto con los accesorios de montaje apropiados.
Esos están marcados con el logotipo “EHEDG Certied.
Los requisitos del estándar sanitario 3-A solo se cumplen con los accesorios de montaje
apropiados. Esos están marcados con el logotipo 3-A.
Autorizado por Underwriter Laboratories (UL) para su uso en EE. UU. y Canadá como
equipo de pruebas.
Encontrará más información sobre aprobaciones y certicaciones en la página del producto en
www.baumer.com.
7. Conexión eléctrica
7.1 Conexiones externas
9 Garantía de una alimentación de tensión de 15 a 35 V CC.
f
Desconecte la tensión de alimentación.
f
Conectar el sensor conforme a la asignación de pins.
NOTA
¡Daños en la junta o conexión enchufable!
Si se apriete el tornillo moleteado en exceso, se pueden dañar la conexión o la junta tórica del racor para cables.
f
Apretar el tornillo moleteado a mano con un par máximo de 0,6 N.
f
No use herramientas al apretar el tornillo moleteado.
24 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
M12-A, 4 pines
1
2
1 Conexión lado izquierdo
2 Conexión lado derecho
M12-A, 4 pines
4
3
1
2
4
3
1
2
M12-A, 5 pines M12-A, 8 pines
4
3
5
1
2
6
4
1
2
8
37
5
Conexión lado izquierdo (vista frontal) Conexión lado derecho (vista frontal)
M12-A, 4 pines
Función Pin
+Vs Alimentación
eléctrica +
15 … 35 V DC 1
GND
(TIERRA)
(0 V)
Alimentación
eléctrica –
15 … 35 V DC 3
Iout1 + Conductividad + 4 … 20 mA 4
Iout – Conductividad – 4 … 20 mA 2
M12-A, 4 pines
Función Pin
Iout2 + Temperatura + 4 … 20 mA 4
Iout – Temperatura – 4 … 20 mA 2
S1 Entrada exter-
na
N. C. /
24 V DC
1
S2 Entrada exter-
na
N. C. /
24 V DC
3
M12-A, 5 pines
Función Pin
+Vs Alimentación
eléctrica +
15 … 35 V DC 1
GND
(TIERRA)
(0 V)
Alimentación
eléctrica –
15 … 35 V DC 3
Iout1 + Conductividad + 4 … 20 mA 5
Iout – Conductividad – 4 … 20 mA 2
IO-Link IO-Link / SW 4
M12-A, 8 pines
Función Pin
Iout2 + Temperatura + 4 … 20 mA 2
Iout – Temperatura – 4 … 20 mA 7
S1 Entrada externa N. C. /
24 V DC
1
S2 Entrada externa N. C. /
24 V DC
8
R11 Relé 1 5
R12 Relé 1 6
R21 Relé 2 3
R22 Relé 2 4
Iout– se conecta internamente como conexión negativa común para la salida de concentración/
conductividad y la de temperatura (4 … 20 mA).
www.baumer.com
25 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Conexión eléctrica con racor para cables
Versión de la conexión enchufable Diámetro del cable
M16 plástico 5 a 10 mm
M16 acero inoxidable 5 a 9 mm
M20 plástico 8 a 13 mm
M20 acero inoxidable 11 a 13 mm
7.2 Conexiones internas
Conexiones eléctricas en el transductor AFIx
1
7
2
3
4
8
9
10
11
12
5
6
DFON
1 Pantalla (UnitCom)
2 IO-Link
3 Temperatura +
4 Común
5 Conductividad/concentración +
6 Com 2
7 Puesta a tierra
8 Com 1
9 S2
10 S1
11 Alimentación eléctrica -
12 Alimentación eléctrica +
Si se usan un racor para cables y un cable
apantallado, la puesta a tierra (7) se debe conectar
con el apantallamiento del cable.
Conexiones eléctricas en la pantalla con salida de relés
1 24
5
3
6
87 9
1 No conectado
2 No conectado
3 Relé 21
4 Relé 22
5 Relé 11
6 Relé 12
7 Com 1
8 UnitCom
9 Com 2
26 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
7.3 Conexión del FlexProgrammer 9701
Conexión al transductor
1
2
DFON
1 Com 1
2 Com 2
f
Desatornillar la tapa de la carcasa.
f
Conectar el borne rojo a Com 1.
f
Conectar el borne negro a Com 2.
Conexión a la pantalla DFON
1
2
1 Com 1
2 Com 2
f
Desatornillar la tapa de la carcasa.
f
Conectar el borne rojo a Com 1.
f
Conectar el borne negro a Com 2.
8. Conguración
8.1 Conguración mediante pantalla táctil
f
Congurar la compensación de la temperatura.
Temp. compensation
Range 1 (%/K)
Range 2 (%/K)
Range 3 (%/K)
Range 4 (%/K)
Advanced compensation
Compensation value
Compensation value
Compensation value
Compensation value
Dene advanced comp.
Menu
Input cong.
AFIx menu
www.baumer.com
27 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
f
Establecer el rango de conductividad.
Menu
Input cong.
Conductivity ranges
Conductivity range 1
Conductivity range 2
Conductivity range 3
Conductivity range 4
Select range
Select range
Select range
Select range
AFIx menu
f
Si se desea, seleccionar o denir otros ajustes:
Concentración salida
Colores de la pantalla
Advertencias
Relé
8.2 Copiar la conguración mediante FlexProgram
9 Conecte el FlexProgrammer 9701 al sensor.
Opciones de conguración con el transductor AFIx:
Seleccionar modo HART o IO-Link
Congurar la salida de conmutación
Congurar la compensación de la temperatura.
Seleccionar la fuente de la temperatura para la compensación.
Establecer el rango de conductividad.
Ajustar valores límite de corriente.
Seleccionar concentración salida.
Congurar pantalla de medios.
Realizar un registro de los datos.
Calibrar el sensor y los medios.
Opciones de conguración con la pantalla DFON:
Seleccionar diseño de la pantalla.
Seleccionar iluminación de fondo.
Denir relés.
Denir advertencias e indicaciones de error.
Calibración del sensor (conductividad/temperatura)
9 El AFIx está conectado.
9 El medio empleado tiene una conductividad/temperatura conocida.
f
Ajustar un offset para la temperatura/conductividad del sensor.
f
A demanda, se puede restablecer el offset de los sensores en el FlexProgram
Calibración de un medio
El medio se puede calibrar, tras 3 mediciones, para las distintas áreas, mediante el cálculo
de la compensación de la temperatura.
9 El calibrado se realiza en un entorno controlado.
9 El AFIx está conectado.
f
Antes de la medición de la conductividad, sumergir la punta del sensor en el líquido durante 1 minuto.
f
Medir la conductividad a 3 temperaturas distintas con el mismo medio.
f
Calcular la compensación de la temperatura para el medio.
Encontrará más información en el apartado AYUDA en el FlexProgram.
28 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
8.3 Conguración mediante IO-Link Master
La conguración de conmutación, los rangos de conductividad, el modo de salida etc. se pueden congurar
mediante IO-Link con un IO-Link Master.
Importante: El sensor no se puede conectar directamente con un Master de clase B.
f
Conectar el IO-Link Master al sensor.
f
Conectar el IO-Link al PC.
f
Establecer los parámetros.
Encontrará una descripción detallada de los parámetros y datos de proceso para el IODD en la página del
producto AFI4/AFI5 de www.baumer.com.
9. Funcionamiento
9.1 Vistas de la pantalla
Vistas de la pantalla seleccionables
Conductividad/
concentración y punto
de medición
Conductividad y detalles quido y punto
de medición
quido y detalles
Diagrama de barras con
valores
Diagrama de barras
con temperatura
Conductividad,
concentración y detalles
Concentración y detalles
Alarma visual y colores
Fondo blanco Fondo verde Fondo rojo Fondo rojo y aviso
de error
www.baumer.com
29 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
10. Solución de problemas
Fallo Causa Medida
La pantalla está apagada
y no se transmiten señales
del transductor
El sensor no está conectado
correctamente
f
Compruebe el enchufe
y la alimentación eléctrica.
Fallo del dispositivo
f
Desmonte el sensor y devuélvalo.
La pantalla está encendida,
pero no se transmiten
señales del transductor
Cortocircuito
f
Elimine el cortocircuito.
La pantalla está apagada,
pero se transmiten señales
del transductor
El cable UnitCom no está
conectado
f
Conectar el cable UnitCom entre
la pantallay el transductor.
La pantalla no muestra los
datos correctos
Propiedades del medio
inadecuadas
f
Compruebe la calidad de la señal
con FlexProgrammer 9701.
11. Limpieza, mantenimiento y reparación
Limpieza
f
Limpie, desinfecte o esterilice el sensor si es
necesario (CIP/SIP).
Mantenimiento
No se requiere mantenimiento periódico.
Reparación
No repare usted mismo el sensor.
f
Envíe el sensor dañado a Baumer.
12. Eliminación
f
No deseche el sensor con los
desperdicios domésticos.
f
Separe los materiales y elimínelos
de acuerdo con la normativa
aplicable en el país.
13. Accesorios
Para el adaptador y otros accesorios consulte www.baumer.com.
14. Datos técnicos
Características de potencia Conductividad
Conductividad 14 rangos selecciona-
bles
Máxima divergencia de
medición
± 1,0 % FS,
0 ... 1 mS/cm
hasta 0 ... 500 mS/cm
± 1,5 % FS,
0 ... 1000 mS/cm,
± 1,5 % FS,
0 ... 500 µS/cm
Mínima conductividad
mensurable
50 µS/cm
Margen de medición
máx.
1000 mS/cm
Margen de medición
mín.
500 µS/cm Condiciones de refe-
rencia para la máxima
divergencia de medición
Sensor incl. transductor
con 25 °C de temperatu-
ra ambiente
30 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Características de potencia Conductividad
Temperatura de referen-
cia
25 °C, desplazable Tiempo de medición ≤ 0,3 s
Repetibilidad < 0,5 % FS, > 1 mS/cm Coeciente de temperatura
(factor de modicación de
la temperatura del proceso
de 25 °C)
< 0,1 % FS/K
Gama de temperatura
compensada
–20 ... 150 °C
Compensación de la
temperatura
0,0 ... 5,0 % FS/K, ajus-
table
Coeciente de temperatura
(factor de modicación de
la temperatura del proceso
de 25 °C) (0 ... 500 µS/cm)
≤ 0,3 % FS/K
Tiempo de respuesta al
salto, T90
≤ 2,0 s
Características de potencia Temperatura
Temperatura Gama libremente pro-
gramable
Intervalo de salida –20 ... 150 °C
Tiempo de respuesta al
salto, T90
≤ 15 s
Máxima divergencia de
medición
± 0,4 K
Condiciones de refe-
rencia para la máxima
divergencia de medi-
ción
Sensor incl. transductor
con 25 °C de tempera-
tura ambiente
Coeciente de tempe-
ratura (factor de modi-
cación de la tempe-
ratura del proceso de
25 °C)
≤ 0,5 % FS/K, AFI4
≤ 0,5125 % FS/K,
AFI5 con cable de
sensor de 2,5 m
≤ 0,525 % FS/K, AFI5
con cable de sensor
de 5 m
≤ 0,55 % FS/K, AFI5
con cable de sensor
de 10 m
Condiciones del proceso
Temperatura del pro-
ceso
–20 … 140 °C,
constante
140 ... 150 °C,
máx. t < 1 h
Presión del proceso ≤ 25 bar
Compatibilidad SIP/CIP < 60 min, con una tem-
peratura del medio de
hasta 150 °C
Condiciones ambientales
Temperatura de
servicio
30 ... 80 °C, con pantalla
táctil DFON
40 ... 85 °C, sin pantalla
táctil DFON
Grado de protección
(EN 60529)
IP67
IP69K, con un cable ade-
cuado
Humedad <98 % h. r., condensante
Tensión de aisla-
miento
500 V AC
Vibración (sinusoi-
dal) (EN 60068-2-6)
1,0 mm p-p (2 ...13,2 Hz),
0,7 g (13,2 ... 100 Hz),
1 octava/min.
Señal de salida
Conductividad/
concentración
4 … 20 mA
4 a 20 mA + HART®
Temperatura 4 … 20 mA
Relé La pantalla contiene 2 relés
Corriente nominal máx. 100 mA
Interfaz IO- Link 1.1
Con módem HART®
Con FlexProgrammer 9701
Alimentación
Tensión de alimen-
tación
15 a 35 V DC
18 ... 30 V DC, con IO-Link
Tiempo de arranque ≤ 10 s, sin pantalla táctil
DFON
≤ 16 s, con pantalla táctil
DFON
www.baumer.com
31 / 36
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
Ajustes de fábrica
Modo de salida Conductividad Salida de tempera-
tura
0 ... 150 °C
Rango de conductivi-
dad 1
0 ... 200 mS/cm Amortiguación de
salida
0,0 s
Rango de conductivi-
dad 2
0 ... 20 mS/cm Rango de compensa-
ción de la temperatu-
ra 1-4
2,0 % FS/K
Rango de conductivi-
dad 3
0 ... 2 mS/cm mite inferior de la
corriente de salida
3,7 mA
Rango de conductivi-
dad 4
0 ... 500 µS/cm mite superior de la
corriente de salida
21,0 mA
15. Vista general de la conguración
15.1 Rangos de medición y principios
Dependencia de la temperatura
Líquido % / K Ajuste del sensor % / K
Ácido 1,0 a 1,6 Ajuste de fábrica 2,0
Base 1,8 a 2,2 Rango seleccionable 0,0 a 5,0
Solución salina 2,2 a 3,0
Agua neutra 2,0
Rangos de conductividad seleccionables
0 a 500 µS/cm 0 a 5 mS/cm 0 a 50 mS/cm 0 a 500 mS/cm
0 a 1 mS/cm 0 a 10 mS/cm 0 a 100 mS/cm 0 a 1 mS/cm
0 a 2 mS/cm 0 a 20 mS/cm 0 a 200 mS/cm
0 a 3 mS/cm 0 a 30 mS/cm 0 a 300 mS/cm
Áreas de concentración seleccionables
NaOH (hidróxido de sodio)
0 a 12 % del peso (0 a 90 °C)
20 a 50 % del peso (0 a 90 °C)
HNO
3
(ácido nítrico)
0 a 25 % del peso (0 a 80 °C)
36 a 82 % del peso (0 a 80 °C)
Medio denido por el cliente (tabla de linealización de 30 puntos)
Ajustes para la entrada externa para la selección del rango
Rango S1 S2
1 N.A. N.A.
2 24 V DC N.A.
3 N.A. 24 V DC
4 24 V DC 24 V DC
32 / 36
www.baumer.com
Medición de la conductividad
CombiLyz AFI4/AFI5
Transmisor inductivo de conductividad
Instrucciones de funcionamiento
15.2 Estructura de menús de DFON
Identication
Type, S/N, Prod. date, FW
Product data
Product identification
Tag, User date
Communication data
Poll addr., Desc., Message
Poll address
Loop current mode
Enable / Disable
Display menu
AFIx menu
Menu
Input cong.
Output cong.
Conductivity ranges
Temp. compensation
Conductivity range 1
Conductivity range 2
Conductivity range 3
Conductivity range 4
Range 1 (%/K)
Range 2 (%/K)
Range 3 (%/K)
Range 4 (%/K)
Advanced compensation
Output mode
Conductivity mode
Concentration mode
Temperature output
Output current limits
Error output
Output damping
Cond. mode / Conc. mode
Use a PC
Temp. at 4 mA
Temp. at 20 mA
Output temp. unit
Lower current limit
Upper current limit
Lower temp. curr. limit
Upper temp. curr. limit
Error output current
Error output channel
Damping value
Data display mode
Diagnosis Factory reset
Calibrate conductivity
Calibrate temperature
Reset user calibration
Yes / No
Yes / No
Calibration value
Calibration value
Write address number
Select range
Select range
Select range
Select range
Compensation value
Compensation value
Compensation value
Compensation value
Dene advanced comp.
Range 1
Range 2
Range 3
Range 4
Cond. at 4 mA
See Range 1
See Range 1
See Range 1
Cond. at 20 mA
Temperature value
Temperature value
Celsius / Fahrenheit
Current value
Current value
Current value
Current value
Current value
Select channel
www.baumer.com
33 / 36
Max. deciamals
Decimal value
/