MyKronoz ZeTel El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
41
ENCENDIDO Y APAGADO
Mantenga pulsado el botón de encendido tres segundos.
NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL
i
Seleccione el tipo de reloj moviendo hacia abajo las distintas opciones en la pantalla
de inicio.
Toque el tipo de reloj que quiera seleccionar y usar.
Tóquela con un dedo para
abrir o seleccionar una
opción de menú.
Mueva el dedo a la derecha
o la izquierda, o hacia arriba
o hacia abajo, para navegar
por los paneles.
Mueva el dedo hacia
abajo para volver a la
pantalla anterior.
42
2.
3.
1.
1. CARGA
Cargue el ZeTel durante dos horas antes de usarlo
por primera vez.
1. Coloque la base de carga bajo el reloj.
2. Asegúrese de que los pines de la base estén
correctamente acoplados a los terminales de
carga de la parte trasera del ZeTel.
3. Conecte la base de carga con el cable USB.
4. Conecte el extremo grande del cable USB en
una fuente de alimentación.
5. Un indicador de la batería se rellenará para
indicar que la carga está en curso Una vez que
el ZeTel se haya cargado, el indicador de la
batería se mostrará lleno.
i
Una carga completa tarda una hora. Cuando
el ZeTel se haya cargado completamente,
desconecte el cable. Cuando el nivel de la
batería es bajo, aparecerá un indicador de
carga de batería baja.
i
43
2. INSTALACIÓN
I
EMPAREJAMIENTO A TRAVÉS DE BLUETOOTH Y LA APLICACIÓN MÓVIL
Al usar el ZeTel por primera vez, debe emparejarlo a su teléfono a
través de Bluetooth. Bluetooth estará activado por defecto. Para esto:
I
Active Bluetooth en su dispositivo móvil.
I
Seleccione ZeTel en la lista de dispositivos.
I
Toque Emparejar para confirmar el emparejamiento.
I
Aparecerá un icono de Bluetooth en la pantalla del ZeTel para confirmar que el
emparejamiento se ha llevado a cabo con éxito.
i
Únicamente necesita emparejar su dispositivo una vez. Tras el emparejamiento inicial,
el ZeTel se conectará automáticamente a su teléfono siempre que esté encendido y
dentro del rango de alcance. Para emparejar el ZeTel con otro dispositivo, repita los
mismos pasos.
44
El ZeTel sincronizará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la agenda
y los recordatorios de eventos personales una vez que la aplicación ZeTel se haya instalado cor-
rectamente en su smartphone. Tenga en cuenta que algunas funciones no estarán disponibles
hasta que la aplicación ZeTel se haya instalado en su smartphone.
Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles.
Busque la aplicación ZeTel en la App Store o Google Play, descárguela e instálela en
su dispositivo móvil.
Requisitos del sistema
iOS 7+
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6 ó 6 Plus
iPad (3.
a
, 4.
a
y 5.
a
generación)
iPad Mini, iPod touch (5.
a
generación)
DETERMINADOS DISPOSITIVOS
ANDROID 4.3 O SUPERIOR
La aplicación ZeTel está disponible para
determinados dispositivos Android 4.3 o
superior compatibles con Bluetooth 4.0.
i
45
No se incluye la tarjeta micro SIM. Póngase en contacto con su operador de telefonía móvil o
acuda a una tienda especializada para obtener una.
i
I
INSTALACIÓN DE UNA TARJETA MICRO SIM
Cuando use el ZeTel por primera vez, le recomendamos que introduzca una tarjeta mi-
cro SIM 2G en la ranura para tarjetas SIM ubicada en la parte trasera del ZeTel. Para ello:
I
Abra con cuidado la tapa de la ranura para tarjetas micro SIM.
I
Coloque la tarjeta micro SIM en la ranura con los contactos hacia abajo.
I
Vuelva a colocar la tapa con cuidado y asegúrese de que esté cerrada correctamente.
Esta operación le permitirá activar la conectividad 2G en el ZeTel y disfrutar de las fun-
ciones de llamada, SMS, lista de contactos e historial de llamadas.
46
3. LLAMADAS
El reloj ZeTel le permite realizar y recibir llamadas.
REALIZAR UNA LLAMADA
DESDE EL MENÚ DEL TELÉFONO
REALIZAR UNA LLAMADA DESDE
LA LISTA DE CONTACTOS
Vaya al menú Teléfono, intro-
duzca un número con el teclado
numérico y toque el icono de
teléfono.
Vaya al panel Lista de contactos,
seleccione un contacto y toque
el botón Llamar.
47
OPCIONES PARA LLAMADAS
ENTRANTES
OPCIONES DURANTE LA LLAMADA
1. RESPONDER
Toque el nombre o el número de contacto.
2. SILENCIAR
3. RECHAZAR
1. APAGAR EL MICRÓFONO
2. FINALIZAR LA LLAMADA ACTUAL
1
2 3 1
2
48
4. SMS
En el panel SMS, puede enviar y recibir mensajes, guardar mensajes y borradores, y usar
las plantillas de SMS para redactar mensajes.
REDACCIÓN DE MENSAJES DE TEXTO
I
Toque Escribir mensaje.
I
Toque la pantalla para abrir un teclado virtual y escribir su mensaje de texto.
VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE TEXTO
I
Toque Bandeja de entrada para ver los mensajes recibidos.
I
Toque Borradores para ver los borradores guardados.
PLANTILLAS DE SMS
Puede enviar SMS utilizando la plantilla de SMS de esta página.
i
49
5. NOTIFICACIONES
Tras conectarse correctamente mediante Bluetooth e instalar la aplicación ZeTel en su
smartphone, ZeTel mostrará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes
sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales. En la aplicación ZeTel,
toque la pestaña Notificaciones para seleccionar las notificaciones que quiera recibir
en su reloj. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de selección
a la izquierda.
CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES PARA USUARIOS DE IOS
Vaya a la opción Configuración de su dispositivo iOS.
I
Toque Notificaciones.
I
Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeTel.
I
Active Mostrar en notificaciones para recibir la notificación en el ZeTel.
i
También puede programar avisos de la vida diaria: abra la aplicación móvil ZeTel, haga
clic en la pestaña Recordatorios y programe el tipo de recordatorio y la hora. ZeTel
vibrará suavemente y mostrará el icono de aviso para alertarle.
50
6. CONTROL DE VOZ
Use la función Control de voz para controlar su dispositivo móvil de forma remota me-
diante órdenes de voz o buscar información en Internet.
Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página
correspondiente en el ZeTel.
A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función.
Ejemplos de lo que puede preguntar o hacer:
I
Llamar a (nombre de un contacto)
I
Enviar un SMS a (nombre de un contacto)
I
¿Qué tiempo hace?
I
Crear una alarma para mañana a las 5 de la mañana
Esta función está disponible con dispositivos iOS 7+ compatibles con Siri y determi-
nados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Google Now. Para utilizar
el control de voz, su smartphone debe tener acceso a Internet con 3G, 4G o wifi.
i
51
7. PODÓMETRO
Toque Podómetro para abrir el menú del podómetro. En la página principal de esta
función:
I
Pase el dedo hacia la izquierda para fijar su sexo, altura, peso y fecha de nacimiento.
I
Pase el dedo hacia la derecha para fijar sus objetivos, poner a cero el contador de
pasos, restablecer todos los valores u obtener ayuda por medio de información adi-
cional sobre esta función.
I
Toque Empezar para comenzar a monitorizar su actividad.
I
Toque Parar para dejar de monitorizar su actividad.
I
Toque Continuar si desea reanudar la monitorización tras tocar Parar.
Los objetivos de su actividad, el número total de pasos y el porcentaje de progreso se
actualizan y muestran automáticamente en la página Podómetro.
Para monitorizar mejor su actividad, en la pantalla de inicio también se muestra el porcentaje
de progreso.
i
52
9. ENCONTRAR MI TELÉFONO
Para disfrutar de esta función, el ZeTel debe estar conectado a su smartphone a través
de Bluetooth y la aplicación móvil. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono
sonará y podrá encontrarlo más fácilmente.
8. PULSÓMETRO
El menú Pulsómetro le permite controlar los datos de su frecuencia cardíaca y ver los
registros anteriores de su frecuencia cardíaca para conocer su estado de salud.
Toque Pulsómetro para entrar en el menú y pase el dedo de derecha a izquierda para
introducir sus datos personales, programar la hora a la que deberá realizarse el control
de la frecuencia cardíaca, comprobar sus registros y consultar información de ayuda.
Cuando esté controlando su frecuencia cardíaca, asegúrese de llevar el ZeTel ajustado
a la muñeca y de que la lente del sensor esté limpia para poder recopilar unos datos
precisos.
53
12. MÚSICA
La música de su smartphone emparejado se sincronizará con el ZeTel. En el panel Mú-
sica, puede reproducir o pausar la canción que esté sonando en el teléfono y pasar a la
siguiente canción o a la anterior.
10. CÁMARA REMOTA
11. APLICACIONES
Para disfrutar de esta función, la cámara del smartphone debe estar encendida. La
activación de la función Cámara remota le permitirá tomar fotografías de forma remota
desde su ZeTel.
En este menú se incluyen varias aplicaciones:
Calendario Reloj Calculadora
Alarma antipérdida Cronómetro Grabadora de sonido
54
13. CONFIGURACIÓN
Utilice el panel Configuración para configurar los ajustes del ZeTel:
I
Bluetooth: configure los ajustes de energía y visibilidad.
I
Reloj: en esta página puede seleccionar distintos tipos de reloj o la opción Sinc hora,
con la que puede sincronizar la hora de su smartphone emparejado con el ZeTel.
I
Fecha y hora: toque esta opción para establecer el año, el mes, el día o la hora y los
minutos. Toque OK para guardar los cambios.
I
Idioma: seleccione el idioma que prefiera para la interfaz.
I
Auto sinc: esta opción permite sincronizar el idioma de su smartphone emparejado
con el ZeTel si el ZeTel es compatible con dicho idioma. Si no es así, puede seleccionar
el idioma manualmente.
I
Perfiles permite seleccionar el perfil de sonido y el tono del sonido de notificación.
Toque Tipo de alerta y elija alguno de los tipos de alerta siguientes:
I
Solo son. (solo sonido)
I
Solo vib. (solo vibración)
I
Vib. y son. (vibración y sonido)
I
Son. tras vib.(vibración y, después, sonido)
55
Para elegir el tono, toque Tono y Tono de notificaciones.
I
Pantalla permite configurar los parámetros de la pantalla. Por ejemplo, puede
programar el tiempo que tardará la pantalla en apagarse si no se utiliza: 5 segundos,
10 segundos, 15 segundos, 30 segundos o un minuto.
I
Estilo del menú principal: en esta página puede seleccionar distintos estilos para los
menús.
I
Brillo: ajuste el nivel de brillo.
I
Fondo de pantalla: elija el fondo de pantalla del ZeTel.
I
Restablecer: restablezca los valores de fábrica de todos los parámetros y reinicie el
ZeTel.
I
Información reloj: toque esta opción para ver el nombre del fabricante, el nombre del
modelo y la versión del firmware.
14. HISTORIAL DE LLAMADAS
En el menú Historial de llamadas, consulte la lista de llamadas entrantes y sa-
lientes recientes. Toque la llamada para ver el nombre del contacto y el número
de teléfono, y llamar directamente o enviar un SMS.
56
15. ESPEC. TÉCNICAS
Dimensiones 40,5 x 13,5 x 62 mm
Peso 45 g
Conectividad Bluetooth 4.0
Tipo de batería Iones de litio, 320 mAh
Duración de la batería en tiempo de llamada 3 horas
Duración de la batería en tiempo de espera 3 días
Tiempo de carga 1 hora
Pantalla Pantalla táctil transflectiva
Sensor Acelerómetro de 6 ejes
Temperatura de funcionamiento -10 °C a +60 °C
Resistencia al agua No
Garantía internacional 1 año
128
15. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões 40.5*13.5*62 mm
Peso 45 g
Conectividade Bluetooth 4.0
Tipo de bateria Iões de lítio de 320mAh
Tempo de conversação 3 horas
Tempo de espera (standby) 3 dias
Tempo de carregamento 1 hora
Visor Ecrã tátil transfletivo
Sensor Acelerómetro de 6 eixos
Temperatura de funcionamento -10°C a +60°C
Resistência à água Não
Garantia internacional 1 ano

Transcripción de documentos

ENCENDIDO Y APAGADO Mantenga pulsado el botón de encendido tres segundos. NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL Tóquela con un dedo para abrir o seleccionar una opción de menú. i Mueva el dedo a la derecha o la izquierda, o hacia arriba o hacia abajo, para navegar por los paneles. Mueva el dedo hacia abajo para volver a la pantalla anterior. Seleccione el tipo de reloj moviendo hacia abajo las distintas opciones en la pantalla de inicio. Toque el tipo de reloj que quiera seleccionar y usar. 41 1. CARGA Cargue el ZeTel durante dos horas antes de usarlo por primera vez. 1. 2. 3. 42 1. Coloque la base de carga bajo el reloj. 2. Asegúrese de que los pines de la base estén correctamente acoplados a los terminales de carga de la parte trasera del ZeTel. 3. Conecte la base de carga con el cable USB. 4. Conecte el extremo grande del cable USB en una fuente de alimentación. 5. Un indicador de la batería se rellenará para indicar que la carga está en curso Una vez que el ZeTel se haya cargado, el indicador de la batería se mostrará lleno. i Una carga completa tarda una hora. Cuando el ZeTel se haya cargado completamente, desconecte el cable. Cuando el nivel de la batería es bajo, aparecerá un indicador de carga de batería baja. 2. INSTALACIÓN IEMPAREJAMIENTO A TRAVÉS DE BLUETOOTH Y LA APLICACIÓN MÓVIL  Al usar el ZeTel por primera vez, debe emparejarlo a su teléfono a través de Bluetooth. Bluetooth estará activado por defecto. Para esto: I Active Bluetooth en su dispositivo móvil. I Seleccione ZeTel en la lista de dispositivos. I Toque Emparejar para confirmar el emparejamiento. IA  parecerá un icono de Bluetooth en la pantalla del ZeTel para confirmar que el i emparejamiento se ha llevado a cabo con éxito. Únicamente necesita emparejar su dispositivo una vez. Tras el emparejamiento inicial, el ZeTel se conectará automáticamente a su teléfono siempre que esté encendido y dentro del rango de alcance. Para emparejar el ZeTel con otro dispositivo, repita los mismos pasos. 43 Requisitos del sistema iOS 7+ iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6 ó 6 Plus iPad (3.a, 4.a y 5.a generación) iPad Mini, iPod touch (5.a generación) DETERMINADOS DISPOSITIVOS ANDROID 4.3 O SUPERIOR La aplicación ZeTel está disponible para determinados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Bluetooth 4.0. Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles. Busque la aplicación ZeTel en la App Store o Google Play, descárguela e instálela en su dispositivo móvil. 44 i El ZeTel sincronizará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales una vez que la aplicación ZeTel se haya instalado correctamente en su smartphone. Tenga en cuenta que algunas funciones no estarán disponibles hasta que la aplicación ZeTel se haya instalado en su smartphone. I INSTALACIÓN DE UNA TARJETA MICRO SIM Cuando use el ZeTel por primera vez, le recomendamos que introduzca una tarjeta micro SIM 2G en la ranura para tarjetas SIM ubicada en la parte trasera del ZeTel. Para ello: I Abra con cuidado la tapa de la ranura para tarjetas micro SIM. I Coloque la tarjeta micro SIM en la ranura con los contactos hacia abajo. I Vuelva a colocar la tapa con cuidado y asegúrese de que esté cerrada correctamente. Esta operación le permitirá activar la conectividad 2G en el ZeTel y disfrutar de las funciones de llamada, SMS, lista de contactos e historial de llamadas. i No se incluye la tarjeta micro SIM. Póngase en contacto con su operador de telefonía móvil o acuda a una tienda especializada para obtener una. 45 3. LLAMADAS El reloj ZeTel le permite realizar y recibir llamadas. 46 REALIZAR UNA LLAMADA DESDE EL MENÚ DEL TELÉFONO REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LISTA DE CONTACTOS Vaya al menú Teléfono, introduzca un número con el teclado numérico y toque el icono de teléfono. Vaya al panel Lista de contactos, seleccione un contacto y toque el botón Llamar. OPCIONES PARA LLAMADAS ENTRANTES OPCIONES DURANTE LA LLAMADA 1 2 3 1. RESPONDER Toque el nombre o el número de contacto. 2. SILENCIAR 3. RECHAZAR 1 2 1. APAGAR EL MICRÓFONO 2. FINALIZAR LA LLAMADA ACTUAL 47 4. SMS En el panel SMS, puede enviar y recibir mensajes, guardar mensajes y borradores, y usar las plantillas de SMS para redactar mensajes. REDACCIÓN DE MENSAJES DE TEXTO I Toque Escribir mensaje. I Toque la pantalla para abrir un teclado virtual y escribir su mensaje de texto. VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE TEXTO I Toque Bandeja de entrada para ver los mensajes recibidos. I Toque Borradores para ver los borradores guardados. PLANTILLAS DE SMS Puede enviar SMS utilizando la plantilla de SMS de esta página. 48 5. NOTIFICACIONES Tras conectarse correctamente mediante Bluetooth e instalar la aplicación ZeTel en su smartphone, ZeTel mostrará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales. En la aplicación ZeTel, toque la pestaña Notificaciones para seleccionar las notificaciones que quiera recibir en su reloj. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de selección a la izquierda. CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES PARA USUARIOS DE IOS Vaya a la opción Configuración de su dispositivo iOS. I Toque Notificaciones. I Seleccione el tipo de notificaciones que desee recibir en el ZeTel. i I Active Mostrar en notificaciones para recibir la notificación en el ZeTel. También puede programar avisos de la vida diaria: abra la aplicación móvil ZeTel, haga clic en la pestaña Recordatorios y programe el tipo de recordatorio y la hora. ZeTel vibrará suavemente y mostrará el icono de aviso para alertarle. 49 6. CONTROL DE VOZ Use la función Control de voz para controlar su dispositivo móvil de forma remota mediante órdenes de voz o buscar información en Internet. Para empezar a utilizar esta función, toque el icono Control de voz para abrir la página correspondiente en el ZeTel. A continuación, vuelva a tocar Control de voz para activar o desactivar la función. Ejemplos de lo que puede preguntar o hacer: ILlamar a (nombre de un contacto) IEnviar un SMS a (nombre de un contacto) I¿Qué tiempo hace? ICrear una alarma para mañana a las 5 de la mañana i 50 Esta función está disponible con dispositivos iOS 7+ compatibles con Siri y determinados dispositivos Android 4.3 o superior compatibles con Google Now. Para utilizar el control de voz, su smartphone debe tener acceso a Internet con 3G, 4G o wifi. 7. PODÓMETRO Toque Podómetro para abrir el menú del podómetro. En la página principal de esta función: IPase el dedo hacia la izquierda para fijar su sexo, altura, peso y fecha de nacimiento. I Pase el dedo hacia la derecha para fijar sus objetivos, poner a cero el contador de pasos, restablecer todos los valores u obtener ayuda por medio de información adicional sobre esta función. IToque Empezar para comenzar a monitorizar su actividad. IToque Parar para dejar de monitorizar su actividad. IToque Continuar si desea reanudar la monitorización tras tocar Parar. Los objetivos de su actividad, el número total de pasos y el porcentaje de progreso se actualizan y muestran automáticamente en la página Podómetro. i Para monitorizar mejor su actividad, en la pantalla de inicio también se muestra el porcentaje de progreso. 51 8. PULSÓMETRO El menú Pulsómetro le permite controlar los datos de su frecuencia cardíaca y ver los registros anteriores de su frecuencia cardíaca para conocer su estado de salud. Toque Pulsómetro para entrar en el menú y pase el dedo de derecha a izquierda para introducir sus datos personales, programar la hora a la que deberá realizarse el control de la frecuencia cardíaca, comprobar sus registros y consultar información de ayuda. Cuando esté controlando su frecuencia cardíaca, asegúrese de llevar el ZeTel ajustado a la muñeca y de que la lente del sensor esté limpia para poder recopilar unos datos precisos. 9. ENCONTRAR MI TELÉFONO Para disfrutar de esta función, el ZeTel debe estar conectado a su smartphone a través de Bluetooth y la aplicación móvil. Si activa la función Encontrar mi teléfono, su teléfono sonará y podrá encontrarlo más fácilmente. 52 10. CÁMARA REMOTA Para disfrutar de esta función, la cámara del smartphone debe estar encendida. La activación de la función Cámara remota le permitirá tomar fotografías de forma remota desde su ZeTel. 11. APLICACIONES En este menú se incluyen varias aplicaciones: • Calendario • Reloj • Alarma antipérdida • Cronómetro • Calculadora • Grabadora de sonido 12. MÚSICA La música de su smartphone emparejado se sincronizará con el ZeTel. En el panel Música, puede reproducir o pausar la canción que esté sonando en el teléfono y pasar a la siguiente canción o a la anterior. 53 13. CONFIGURACIÓN Utilice el panel Configuración para configurar los ajustes del ZeTel: I Bluetooth: configure los ajustes de energía y visibilidad. IR  eloj: en esta página puede seleccionar distintos tipos de reloj o la opción Sinc hora, con la que puede sincronizar la hora de su smartphone emparejado con el ZeTel. IF  echa y hora: toque esta opción para establecer el año, el mes, el día o la hora y los minutos. Toque OK para guardar los cambios. I Idioma: seleccione el idioma que prefiera para la interfaz. IA  uto sinc: esta opción permite sincronizar el idioma de su smartphone emparejado con el ZeTel si el ZeTel es compatible con dicho idioma. Si no es así, puede seleccionar el idioma manualmente. I Perfiles permite seleccionar el perfil de sonido y el tono del sonido de notificación. Toque Tipo de alerta y elija alguno de los tipos de alerta siguientes: I Solo son. (solo sonido) I Solo vib. (solo vibración) I Vib. y son. (vibración y sonido) I Son. tras vib.(vibración y, después, sonido) 54 Para elegir el tono, toque Tono y Tono de notificaciones. IP  antalla permite configurar los parámetros de la pantalla. Por ejemplo, puede programar el tiempo que tardará la pantalla en apagarse si no se utiliza: 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos o un minuto. IE  stilo del menú principal: en esta página puede seleccionar distintos estilos para los menús. I Brillo: ajuste el nivel de brillo. I Fondo de pantalla: elija el fondo de pantalla del ZeTel. IR  establecer: restablezca los valores de fábrica de todos los parámetros y reinicie el ZeTel. I Información reloj: toque esta opción para ver el nombre del fabricante, el nombre del modelo y la versión del firmware. 14. HISTORIAL DE LLAMADAS En el menú Historial de llamadas, consulte la lista de llamadas entrantes y salientes recientes. Toque la llamada para ver el nombre del contacto y el número de teléfono, y llamar directamente o enviar un SMS. 55 15. ESPEC. TÉCNICAS Dimensiones 40,5 x 13,5 x 62 mm Peso 45 g Conectividad Bluetooth 4.0 Tipo de batería Iones de litio, 320 mAh Duración de la batería en tiempo de llamada 3 horas Duración de la batería en tiempo de espera 3 días 56 Tiempo de carga 1 hora Pantalla Pantalla táctil transflectiva Sensor Acelerómetro de 6 ejes Temperatura de funcionamiento -10 °C a +60 °C Resistencia al agua No Garantía internacional 1 año 15. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 40.5*13.5*62 mm Peso 45 g Conectividade Bluetooth 4.0 128 Tipo de bateria Iões de lítio de 320mAh Tempo de conversação 3 horas Tempo de espera (standby) 3 dias Tempo de carregamento 1 hora Visor Ecrã tátil transfletivo Sensor Acelerómetro de 6 eixos Temperatura de funcionamento -10°C a +60°C Resistência à água Não Garantia internacional 1 ano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

MyKronoz ZeTel El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario