iDo IDW01 Guía del usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Guía del usuario

El iDo IDW01 es un reloj inteligente resistente al agua con funciones como control táctil de pantalla completa, batería de larga duración, 60 modos de entrenamiento y múltiples caras de reloj en la nube. También cuenta con monitorización de la frecuencia cardíaca y detección de estrés durante todo el día, detección de oxígeno en sangre y monitorización del sueño. Estas características lo convierten en un dispositivo ideal para llevar un estilo de vida saludable y activo.

El iDo IDW01 es un reloj inteligente resistente al agua con funciones como control táctil de pantalla completa, batería de larga duración, 60 modos de entrenamiento y múltiples caras de reloj en la nube. También cuenta con monitorización de la frecuencia cardíaca y detección de estrés durante todo el día, detección de oxígeno en sangre y monitorización del sueño. Estas características lo convierten en un dispositivo ideal para llevar un estilo de vida saludable y activo.

Model
Battery
capacity
Charging
Time
Waterproof
level
Operating
Temperature
Product
Frequency
IDW01 BT
300mAh
about 2
hours
IP68
0°C-60°C
2402-2480MHz
Screen Type
Charging
Voltage
Battery Life
Weight of
Product
Bluetooth
Version
Max. transmission
Power
Consumption
1.8" -inch
color screen
5V±0.2v
7Day
41.5g
BLE5.1
4dBm
Turn on VeryFit app -> Activate Bluetooth connection on your phone
-> Search on the app for the device to pair with (or scan the QR code
on the device) -> Finish binding on the app (or on the device).
EN
2. Turning on/off
1. Product overview
Turning on
Whilst the watch is off, it automatically turns on when you put it on
charge.
Swipe up/down
1. To toggle through menu.
2. To view long text/details.
Swipe left/right
1. To toggle through menu.
Physical button operation
Short press
1. To return.
2. To wake the screen when it is off.
Long press
1. To turn on the watch.
2. For 5s while charging to reset apps. (Data will not be cleared)
Note: Charge the watch to activate it before first use. The original power adapter
must be used for charging.
Turning off
To turn off the watch: go to Settings ->
Turning off menu.
Long press the button to turn on the watch.
1. App downloads
Download and install the "VeryFit" app on the App
Store, Google Play or by scanning the QR code
below.
2. Pairing
IDW01 BT has features such as IP68 water resistance, ultra-long
battery life, full-screen touch control, low latency, 60 workout
modes and multiple cloud watch faces. It supports heart rate
monitoring and stress detection throughout the day, blood oxygen
detection and sleep monitoring, etc. For operating instructions and
FAQs on these features, please turn on the app and go to “User
Guide” section.
Three suggestions for use and maintenance:
1. Keep the product clean;
2. Keep the product dry;
3. Do not wear the product too tight;
* Do not use household cleansers when cleaning the product. Use
soap-free cleansers instead.
* For stubborn stains, it is recommended to remove by scrubbing with
alcohol.
Waterproof: Not suitable for use while diving, swimming in the sea, or in
a sauna. Suitable for use in swimming pools, showers (cold water) and
shallows.
Tap the screen
1. To enter the menu.
2. To operate according to the
prompts.
Tap and hold on the screen
1. To switch between watch faces.
Screen
Button
Do not place the product and its accessories at extreme
temperatures, otherwise it may cause hazards such as product
failure, fire or explosion.
Protect the product from strong impacts or jolts, so as not to
damage the product and its accessories, thus avoiding product
failures.
Do not disassemble or modify the product and its accessories by
yourself. Contact us for after-sales service when the product fails.
Quick start guide App downloads and pairing
Screen operation
Features
Safety instructions
Care and maintenance
VeryFitアプリをオンにする -> スマホでBluetooth接続を有効にする
-> アプリでペアリングするデバイスを検索する(またはデバイスの
QRコ ドをスキャンする) -> アプリ(またはデバイス)でバイン
ディングを完了します。
JP
2. 電源オン/オフ
物理ボタンの操作
1. 製品概要
短く押す
1. 戻ります。
2. 画面がオフの時、画面を起動します。
電源オン
ウォッチがオフになっている間、充電を開始すると自動的にオンに
なります。
上方向/下方向にスワイプ
1. メニュ を切り替えます。
2. 長いテキスト/詳細を表示します。
右方向/左方向にスワイプ
1. メニュ を切り替えます。
長く押す
1. ウォッチの電源をオンにします。
2. 充電中に5秒間押すと、アプリをリセットします。(デ タは
消去されません)
注意: 初回使用前にウォッチを充電してから起動してください。充電には必ず純正
の電源アダプタ を使用してください。
電源オフ
ウォッチの電源を切るには:[設定] -> [電源オ
フ]メニュ に移動します。
ボタンを長押ししてウォッチをオンにします。
1. アプリのダウンロ
App Store、Google Playから、または下のQRコ
をスキャンして「VeryFit」アプリをダウンロ ドし
てインスト ルしてください。
2. ペアリング
IDW01 BTには、IP68耐水性、超長寿命バッテリ 、全画面タッチコ
ントロ ル、低レイテンシ 、60種類のワ クアウトモ ド、複数
のクラウドウォッチフェイスなどの特徴があります。1日中の心拍
数モニタリングやストレス検出、血中酸素の検出、睡眠モニタリン
グなどに対応しています。これらの機能の操作方法やFAQ(よくあ
る質問)については、アプリをオンにして「ユ ザ ガイド」のセ
クションに進んでください。
使用方法とメンテナンスについての3つのアドバイス:
1. 清潔に保つってください;
2. 乾燥した状態で保管してください;
3. バンドを締め付けすぎないようにしてください;
* お手入れの際には、家庭用クレンザ を使用しないでください。代
わりに石けん成分不使用の洗浄剤を使用してください。
* 頑固な汚れには、アルコ ルでアルコ ルでこすり洗いするのをお
勧めします。
防水: ダイビング、海での水泳、またはサウナでの使用には適していま
せん。スイミングプ ル、シャワ (冷水)、浅瀬での使用に適して
います。
画面をタップする
1. メニュ を表示します。
2. プロンプトに従って操作します。
画面をタップして長押しする
1. ウォッチフェイスを切り替えます。
本製品および付属品を極端な温度の場所に置かないでください。製
品の故障、火災、爆発などの危険を引き起こす原因になります。
強い衝撃や震動から本製品を保護し、本製品や付属品を損傷させな
いようにして、製品の故障を回避してください。
本製品および付属品の分解 改造は、お客様ご自身で行わないでく
ださい。製品が故障した時のアフタ ビスは弊社までお問い合
わせください。
クイックスタ トガイド アプリのダウンロ ドとペアリング
画面の操作
機能
安全のための注意事項
お手入れとメンテナンス
Schalten Sie die VeryFit-App ein -> Aktivieren Sie die
Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Handy -> Suchen Sie in der App
nach dem Gerät, mit dem Sie koppeln möchten (oder scannen Sie
den QR-Code auf dem Gerät) -> Schließen Sie die Kopplung in der
App (oder auf dem Gerät) ab.
DE
2. Einschalten/Ausschalten
Tastenfunktion
1. Produktübersicht
Kurz drücken
1. um zurückzukehren.
2. um den Bildschirm aufzuwecken, wenn er ausgeschaltet ist.
Einschalten
Solange die Uhr ausgeschaltet ist, schaltet sie sich automatisch
ein, wenn Sie aufgeladen wird.
Aufwärts/abwärts wischen
1. um das Menü zu durchlaufen.
2. um lange Texte/Details anzuzeigen.
Nach links/rechts wischen
1. um das Menü zu durchlaufen.
Gedrückt halten
1. um die Uhr einzuschalten.
2. für 5 Sekunden während des Ladens, um Apps zurückzusetzen.
(Daten werden nicht gelöscht)
Hinweis: Laden Sie die Uhr auf, um sie vor Erstgebrauch zu aktivieren. Zum Laden
muss das Original-Netzteil verwendet werden.
Ausschalten
Uhr ausschalten: Navigieren Sie im Menü zu
Einstellungen -> Ausschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Uhr
einzuschalten.
1. App herunterladen
Laden Sie die App „VeryFit“ im App Store, bei Google
Play oder durch Scannen des nachstehenden QR-Codes
herunter und installieren Sie sie.
2. Koppeln
Die ID208 BT verfügt über Funktionen wie IP68 Wasserbeständigkeit,
ultralange Akkulaufzeit, Vollbild-Touch-Bedienung, geringe Latenz, 60
Trainingsmodi und mehrere Cloud-basierte Zifferblätter. Sie unterstützt
Herzfrequenzüberwachung und Stresserkennung während des Tages,
Blutsauerstofferkennung und Schlafüberwachung usw. Für eine
Bedienungsanleitung und Häufig gestellte Fragen zu diesen Funktionen,
aktivieren Sie bitte die App und besuchen Sie den Abschnitt
„Bedienungsanleitung“.
Drei Ratschläge zur Verwendung und Pflege:
1. Halten Sie die Smartwatch sauber;
2. Halten Sie das Produkt trocken;
3. Tragen Sie das Produkt nicht zu eng am Handgelenk;
* Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Haushaltsreiniger.
Verwenden Sie stattdessen ein seifenfreies Reinigungsmittel.
* Bei hartnäckigen Flecken empfehlen wir, diese durch Abwischen mit
Alkohol zu entfernen.
Wasserdicht: Nicht zur Verwendung beim Tauchen, Schwimmen im
Meer oder in der Sauna geeignet. Geeignet für den Einsatz in
Schwimmbädern, Duschen (kaltes Wasser) und in Ufernähe.
Auf den Bildschirm tippen
1. um das Menü aufzurufen.
2. um gemäß den Aufforderungen zu
arbeiten.
Bildschirm gedrückt halten
1. um zwischen Zifferblättern umzuschalten.
Bildschirm
Taste
Setzen Sie das Produkt und sein Zubehör keinen extremen
Temperaturen aus, da dies zu Gefahren wie Ausfall, Feuer oder
Explosion führen kann.
Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen und Erschütterungen, um
das Produkt und sein Zubehör nicht zu beschädigen und somit
Produktausfälle zu vermeiden.
Demontieren und verändern Sie das Produkt und sein Zubehör nicht
selbst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Produkt
ausfällt.
Kurzanleitung App herunterladen und koppeln
Bildschirmbedienung
Funktionen
Sicherheitshinweise
Pflege und Wartung
IDW01 BT Smart Watch
Operation Manual
Thanks for purchasing this product.
Please read this Manual carefully before use.
4.SM.IDW01BT000 V1.0
This number is for internal use only
Scan the QR code
for more function information
Magnetic
charging
contacts
Heart rate
sensor
Microphone Speaker
Pressure
relief hole
Physical
button
物理ボタン
Taste
画面
ボタン
スピ カ
スピ カ
圧力開放孔
磁気充電接点
心拍数センサ
Lautsp-recher
Magnetische
Ladekontakte
Herzfrequenzsensor
Mikrofon
Druckentlastungsöffnung
Activez l’application VeryFit -> Activez la connexion Bluetooth sur
votre téléphone -> Recherchez dans l’application l’appareil à
jumeler (ou scannez le code QR sur l’appareil) -> Terminez
l’association dans l’application (ou sur l’appareil).
FR
2. Allumer/éteindre
Fonctionnement du bouton physique
1. Synthèse du produit
Pression brève
1. pour revenir en arrière.
2. pour réveiller l’écran lorsqu’il est éteint.
Allumer
Lorsque la montre est éteinte, elle s’allume automatiquement
lorsque vous la charger.
Balayer vers le haut ou le bas.
1. pour faire défiler le menu.
2. pour afficher les longs textes/détails.
Balayer vers la gauche/droite
1. pour faire défiler le menu.
Pression longue
1. pour allumer la montre.
2. pendant 5s lors de la charge pour réinitialiser les applications.
(Les données ne seront pas effacées)
Remarque : Chargez la montre pour l’activer avant la première utilisation.
L’adaptateur d’alimentation d’origine doit être utilisé pour la charge.
Éteindre
Pour éteindre la montre: accédez au menu
Réglages - > Éteindre.
Appuyez longuement sur le bouton pour
allumer la montre.
1. Téléchargements d’applications
Téléchargez et installez l’application «VeryFit» à
partir de l’App Store, de Google Play ou en scannant
le code QR ci-dessous.
2. Jumelage
L’IDW01 BT dispose de caractéristiques telles que la résistance à
l’eau de IP68, une autonomie de batterie ultra longue, un contrôle
tactile total de l’écran, une faible latence, 60modes
d’entraînement et plusieurs cadrans de montre cloud. Elle prend
en charge la surveillance du rythme cardiaque et la détection du
stress tout au long de la journée, la détection de l’oxygène dans le
sang et la surveillance du sommeil, etc. Pour les instructions
d’utilisation et les FAQ sur ces caractéristiques, activez l’application
et allez à la section «Guide de l’utilisateur».
Trois suggestions d’utilisation et d’entretien:
Appuyer sur l’écran
1. pour accéder au menu.
2. pour utiliser en fonction des messages.
Maintenir le doigt appuyé sur l’écran
1. pour alterner entre les cadrans de montre.
Écran
Bouton
Guide de démarrage rapide Téléchargements d’applications
et jumelage
Fonctionnement de l’écran
Caractéristiques
1. Gardez le produit propre;
2. Gardez le produit au sec;
3. Ne portez pas le produit de manière trop serrée;
* N’utilisez pas de nettoyants ménagers lors du nettoyage du produit.
Utilisez plutôt des nettoyants sans savon.
* Pour les taches tenaces, il est recommandé de les enlever en les
frottant à l’alcool.
Étanche: Ne convient pas à la plongée, à la baignade en mer ou à un
sauna. Convient pour une utilisation dans les piscines, douches (eau
froide) et peu profondes.
N’exposez pas le produit et ses accessoires à des températures
extrêmes, sinon cela pourrait être source de risques tels qu’un
dysfonctionnement du produit, un incendie ou une explosion.
Protégez le produit contre les chocs ou les secousses forts, afin de
n’endommager ni le produit ni ses accessoires, et éviter ainsi les
dysfonctionnements du produit.
Ne démontez ni ne modifiez le produit et ses accessoires par
vous-même. Contactez-nous pour le service après-vente en cas de
dysfonctionnement du produit.
Consignes de sécurité
1. Mantenga el producto limpio;
2. Mantenga el producto seco;
3. No lleve el producto demasiado apretado;
* No utilice limpiadores domésticos para limpiar el producto. En su
lugar, utilice limpiadores sin jabón.
* Para eliminar manchas persistentes, se recomienda eliminarlas
frotando con alcohol.
Impermeable: No es apto para usar durante la conducción, nadando
en el mar o en una sauna. Es apto para usar en piscinas, duchas (agua
fría) y aguas poco profundas.
No coloque el producto y sus accesorios en lugares con
temperaturas extremas, de lo contrario, podrían producirse riesgos
como fallos del producto, incendios o explosiones.
Proteja el producto contra golpes o sacudidas fuertes para que el
producto y sus accesorios no resulten dañados y así evitar fallos
del producto.
No desmonte ni modifique el producto y sus accesorios usted
mismo. En caso de fallo del producto, póngase en contacto con
nosotros o con el servicio postventa.
Instrucciones de seguridad
Soin et entretien
Abra la aplicación VeryFit. Active la conexión Bluetooth en su
teléfono. En la aplicación, busque el dispositivo para vincularlo
(o escanee el código QR en el dispositivo). Complete la
vinculación en la aplicación (o en el dispositivo).
ES
2. Encendido/apagado
Funcionamiento del botón físico
1. Vista general de producto
Pulsación breve
1. para volver.
2. para activar la pantalla cuando está apagada.
Encendido
Si el reloj está apagado, se enciende automáticamente al ponerlo
a cargar.
Deslizar hacia arriba/abajo
1. para desplazarse por el menú.
2. para ver textos largos/detalles.
Deslizar hacia la izquierda/derecha
1. para desplazarse por el menú.
Mantener pulsado
1. para encender el reloj.
2. durante 5 s durante la carga para restablecer las aplicaciones.
(no se borrarán los datos)
Nota: Cargue el reloj para activarlo antes de usarlo por primera vez. Se debe usar el
adaptador de corriente original para cargar.
Apagar
Para apagar el reloj: vaya al menú de Ajustes
-> Apagado.
Mantenga pulsado el botón para
encender el reloj.
1. Descarga de aplicaciones
Descargue e instale la aplicación "VeryFit" de la
App Store, Google Play o escaneando el código QR
siguiente.
2. Vinculación
Tocar la pantalla
1. para acceder al menú.
2. para operar siguiendo las indicaciones.
Mantener pulsada la pantalla
1. para alternar entre las esferas de reloj.
Pantalla
Botón
Guía de inicio rápido Descarga de aplicaciones y
vinculación
Funcionamiento de la pantalla
Tres recomendaciones de uso y mantenimiento:
Cuidado y mantenimiento
El IDW01 BT tiene funciones como la resistencia al agua IP68, vida
de batería ultra larga, control táctil total de pantalla, baja latencia,
60 modos de ejercicio y múltiples esferas de reloj en la nube.
Permite monitorizar la frecuencia cardíaca y detectar el estrés
durante el día, calcular el oxígeno en sangre y monitorizar el
sueño, etc. Para conocer las instrucciones de uso y las preguntas
frecuencias acerca de estas funciones, abra la aplicación y vaya a
la sección “Guía de usuario”.
Funciones
Attivare l'app VeryFit -> Attivare la connessione Bluetooth sul
telefono -> Cercare nell'app il dispositivo da associare (o
scansionare il codice QR sul dispositivo) -> Terminare l'associazi-
one sull'app (o sul dispositivo).
IT
Funzionamento del pulsante fisico
1. Panoramica prodotto
Premere brevemente
1. per tornare indietro.
2. per riattivare lo schermo quando è spento.
Scorrere verso l'alto/il basso
1. per scorrere il menu.
2. per visualizzare testo lungo/dettagli.
Scorrere verso sinistra/destra
1. per scorrere il menu.
Premere a lungo
1. per accendere l'orologio.
2. per 5 secondi durante la ricarica per ripristinare le app (i dati
non verranno cancellati).
1. Download di app
Scaricare e installare l'app "VeryFit" su App Store, Google
Play o scansionando il codice QR qui sotto.
2. Associazione
Il modello IDW01 BT vanta funzionalità quali la resistenza all'acqua IP68,
la durata della batteria ultra estesa, il controllo touch a schermo intero, la
bassa latenza, 60 modalità di allenamento e diversi quadranti
dell'orologio sul cloud. Supporta il monitoraggio della frequenza
cardiaca e il rilevamento dello stress durante il giorno, il rilevamento
dell'ossigeno nel sangue e il monitoraggio del sonno, ecc. Per le
istruzioni per l'uso e le domande frequenti su queste funzionalità,
accendere l'app e accedere alla sezione "Guida per l'utente".
Tre suggerimenti per l'uso e la manutenzione:
1. Mantenere il prodotto pulito;
2. Mantenere il dispositivo asciutto;
3. Non indossare il dispositivo troppo stretto;
* Non utilizzare detergenti domestici per la pulizia del prodotto.
Utilizzare invece detergenti privi di sapone.
* In caso di macchie ostinate, si consiglia di rimuoverle strofinando con
alcool.
Impermeabile: non adatto per l'uso durante le immersioni, il nuoto in
mare o in sauna. Adatto per l'uso in piscine, docce (acqua fredda) e
acque poco profonde.
Toccare lo schermo
1. per accedere al menu.
2. per operare secondo le indicazioni.
Toccare e tenere premuto sullo
schermo
1. per passare da un quadrante
dell'orologio all'altro.
Schermo
Pulsante
Non posizionare il prodotto e i suoi accessori a temperature estreme,
altrimenti potrebbero causarsi pericoli quali guasto del prodotto,
incendio o esplosione.
Proteggere il prodotto da forti urti o scosse, in modo da non danneggi-
are lo stesso e i suoi accessori, evitando così guasti.
Non smontare o modificare da soli il prodotto e i suoi accessori.
Contattarci per il servizio post-vendita in caso di guasto del prodotto.
Guida introduttiva Download e associazione di app
Funzionamento dello schermo
Funzionalità
Istruzioni di sicurezza
Cura e manutenzione
Old electrical appliances must not be disposed of together
with the residual waste, but have to be disposed of
separately. The disposal at the communal collecting point
via private persons is for free. The owner of old appliances is
responsible to bring the appliances to these collecting
points or to similar collection points. With this little personal
effort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
If you experience discomfort or skin irritation when wearing your smart
watch, then we recommend you try cleaning your device. Sometimes
residue or foreign materials build up around your device and may
aggravate your skin. It's also possible that you are not wearing the
watch correctly. We recommend making sure to clean and adjust your
watch regularly for a more comfortable fit.
Caution:
• If you experience skin irritation when wearing your watch, please
refrain from wearing, and wait two to three days to see if your
symptoms ease. If symptoms persist or worsen, please consult a
physician.
• If you have eczema, allergies or asthma, you may be more likely to
experience a skin irritation or allergy from a wearable device.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject
to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The device meets the EU ROHS criterion.
Please refer to IEC 62321, EU ROHS
Directive 2011/65/EU and revised directive.
CAUTION
The device has been evaluated to meet general RF exposure statement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction
– Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type;
– disposal of a battery into fire or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in
an explosion;
– leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas;
– a battery subjected to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
This device was tested for operations. To comply with RF exposure
requirements, a minimum separation distance of 0mm must be
maintained between the user’s body and the handset, including
the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used
by this device should not contain any metallic components. Body-worn
accessories that do not meet these requirements may not comply with RF
exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or
an approved antenna.
This device in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of UKCA. All essential radio test suites have been
carried out.
1.CAUTION : RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
2.The device complies with RF specifications when the device used at 0mm
form your body.
Bouton
physique
2. Accensione/Spegnimento
Accensione
Quando l'orologio è spento, si accende automaticamente durante
la ricarica.
Nota: ricaricare l'orologio per attivarlo prima del primo utilizzo. Per la ricarica deve
essere utilizzato un alimentatore originale.
Spegnimento
Per spegnere l'orologio: accedere a
Impostazioni -> Menu di spegnimento.
Premere a lungo il pulsante per
accendere l'orologio.
Botón físico
Pulsante
fisico
Altopa-
rlante
Contatti di
ricarica
magnetici
Sensore di
frequenza
cardiaca
Microfono
Foro di
decompressione
Haut-parleur
Contacts
de charge
magnétique
Capteur
de fréquence
cardiaque
Microphone
Orifice de
décompression
Micrófono Altavoz
Contactos
de carga
magnética
Sensor de
frecuencia
cardíaca
Orificio de
alivio de
presión
IDW01 BT说明书 80G哑粉
6折页
展开尺寸:420X200mm
成品尺寸:70X100mm
四色印刷
4.SM.ID208BT000 V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

iDo IDW01 Guía del usuario

Categoría
Monitores de frecuencia cardíaca
Tipo
Guía del usuario

El iDo IDW01 es un reloj inteligente resistente al agua con funciones como control táctil de pantalla completa, batería de larga duración, 60 modos de entrenamiento y múltiples caras de reloj en la nube. También cuenta con monitorización de la frecuencia cardíaca y detección de estrés durante todo el día, detección de oxígeno en sangre y monitorización del sueño. Estas características lo convierten en un dispositivo ideal para llevar un estilo de vida saludable y activo.

Documentos relacionados