Dometic MWE7006 Parking aid El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
7
4
9
31
21 9 3 156142
2
8
3
sw
sw
1
15
R
93,5
45 – 75 cm
45 – 75 cm
45 – 75 cm
B
C
A
1
2
3 4
5
6
15
2
R
3
4
1.
2.
2.
1.
654321
ON!
DE: 23
EN: 8
FR: 38
ES: 53
IT: 68
NL: 82
DA: 96
SV: 110
NO: 124
FI: 138
PT: 153
RU: 168
PL: 184
CS: 198
SK: 212
HU: 227
0
b
DE EN FR ES IT NL DA
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul
gr Grau Grey Gris Gris Grigio Grijs Grå
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort
SV NO FI PL RU CS SK
bl Blå Blå Sininen Niebieski Синий Modrá Modrá
br Brun Brun Ruskea Brązowy Коричневый Hněda Hnedá
ge Gul Gul Keltainen Żółty Желтый Žlutá Žltá
gr Grå Grå Harmaa Zielony Зеленый Zelená Zelená
rt d Rød Punainen Czerwony Красный Červená Červe
sw Svart Svart Musta Czarny Черный Černá Čierna
9
a
DE: 24
EN: 9
FR: 39
ES: 54
IT: 69
NL: 83
DA: 97
SV: 111
NO: 125
FI: 139
PT: 154
RU: 169
PL: 185
CS: 199
SK: 213
HU: 228
4445101213 F 10/2014
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . 3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung 17
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . 47
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 62
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 77
Parkeringshjælp
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 91
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . 105
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning . . . 119
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 133
Sistema de ajuda de
parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 162
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 178
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 193
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmuta . 221
RU
PL
CS
SK
HU
MWE7006
ES
MWE7006
47
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta-
lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Indicaciones de seguridad y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Indicaciones previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Registrar e identificar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
16 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Explicación de los símbolos MWE7006
48
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad y montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en
cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta!
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
MWE7006 Indicaciones de seguridad y montaje
49
!
¡ADVERTENCIA!
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar monta-
das en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo nin-
guna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes)
ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.
No monte en el área de acción de un airbag las piezas del
sistema de ayuda para aparcar que se vayan a montar en el
vehículo. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si
el airbag llegara a abrirse.
El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional,
es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precaucio-
nes al maniobrar.
A
¡AVISO!
En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del
sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.
Si desea montar los sensores en el parachoques metálico,
necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen
de entrega).
Las electrónicas de control no deben quedar expuestas a la
humedad.
La electrónica de control no se debe montar cerca de otros
módulos de control.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios
montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta)
en la zona de detección de los sensores.
Volumen de entrega MWE7006
50
3 Volumen de entrega
Véase fig. 1
3.1 Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
4 Uso adecuado
Dometic MWE7006 (n.º de artículo 9101500065) es un sistema de ayuda
para aparcar que funciona con ultrasonido. Su función es vigilar durante la
maniobra el espacio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente
de los obstáculos que detecta.
MWE7006 está diseñado para su montaje en autocaravanas.
N.° Cantidad Denominación N.° de artículo
1 1 Electrónica de control 9101500069
2 1 Altavoz
3 1 Cable de conexión de la electrónica de con-
trol
4 1 Sensores del distribuidor 9101500067
5 4 Sensores de ultrasonido (negros) 9101500068
6 2 Sensores de ultrasonido con cable de
conexión
9101500070
7 6 Soporte de sensores a 0° con anilla
8 6 Soporte de sensores a 10° con anilla
2 Cable alargador de 3 m
1 Material de fijación
Denominación N.° de artículo
Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015
Cable alargador del sensor de 1,5 m 9103555747
Soporte de goma del sensor para montaje (sensor 9101500070) 9101500071
ES
MWE7006 Indicaciones previas al montaje
51
5 Indicaciones previas al montaje
5.1 Pintar los sensores
Véase fig. 2
I
5.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véase de la fig. 3 a la fig. 6
I
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 45 cm como
mínimo y 60 cm como máximo (fig. 3).
Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de mon-
taje.
Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y
el diámetro de broca que corresponda.
Cuando está montado un soporte para bicicletas, instale los sensores al
menos 30 cm por debajo del mismo (fig. 4).
Complementa la fig. 6
Tenga en cuenta las distancias entre sensores.
I
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el
aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del
mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia
arriba, no se detectarán los obstáculos existentes.
NOTA
También puede distribuir los sensores como muestran las alter-
nativas B y C.
Montaje del sistema de ayuda para aparcar MWE7006
52
6 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véase de la fig. 7 a la fig. 0
Complementa la fig. 8
I
Introduzca los soportes de sensores en las perforaciones hasta que
encajen.
Complementa la fig. 0
Asegúrese de que el altavoz esté encendido (posición “ON”).
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de fija-
ción queden en posición horizontal. De otro modo, no queda
garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda
para aparcar.
ES
MWE7006 Conexión del sistema de ayuda para aparcar
53
7 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
Véase fig. a
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo con el
encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar
el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
N.° Denominación
Conexión de
la clavija
1 Electrónica de control
2 Luz de marcha atrás
3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de
marcha atrás
14
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2
5 Hilo amarillo del altavoz 15
6 Hilo azul del altavoz 3
7 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute
de la radio (opcional)
6
8 Cable de conexión de sensores 9/21
9 Sensores
Registrar e identificar los sensores MWE7006
54
8 Registrar e identificar los sensores
El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello
proceda de la siguiente manera:
Conecte el encendido.
Engrane la marcha atrás.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
La pantalla del dispositivo de control indica LE.
El altavoz emite tonos breves de forma repetida.
Cuando se ha finalizado el registro, parpadea la indicación LE en la pantalla.
Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores.
Coloque el vehículo de forma que tenga alrededor al menos 1,5 m de
espacio libre para que los sensores no detecten obstáculos.
Apague y vuelva a conectar el encendido.
Engrane la marcha atrás.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de tres segundos.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
Cuando haya concluido el registro, el altavoz emite un tono largo. Ahora, el
dispositivo de control debe identificar los sensores.
La pantalla muestra un parpadeo lineal y el altavoz emite tonos breves repe-
tidamente.
Proceda como sigue, según la alternativa de montaje que haya seleccio-
nado (fig. 6):
Alternativa A: Utilice un objeto de aprox. 0,5 m² de tamaño (por ejem-
plo, un trozo de cartón duro) y vaya pasando sucesivamente por los
sensores del 1 al 6 (fig. b A)
Alternativa B y C: Dé la vuelta al vehículo desde la puerta del conduc-
tor pasando del primer al último sensor (fig. b B y C).
El altavoz confirma cada sensor detectado con un tono breve.
Cuando haya concluido la identificación, el altavoz emite un tono largo.
ES
MWE7006 Área de detección
55
I
9 Área de detección
Véase fig. c
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cua-
tro zonas.
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias,
puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con
escasa capacidad de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “paradacon una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.
Objetos como los soportes para bicicletas, por ejemplo, no pueden estar
en la zona de detección de los sensores, ya que causarían una indica-
ción equivocada.
La indicación de objetos fijos, como un enganche del remolque o una
parte de la rueda de repuesto se puede suprimir (parámetros 51, 52 y 53).
NOTA
Si se produce un error durante el proceso, lo puede volver a ini-
ciar accionado ambos pulsadores a la vez durante más de tres
segundos.
Ajuste del sistema MWE7006
56
10 Ajuste del sistema
Véase de la fig. c a la fig. f
!
La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando:
I
Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse la tecla derecha durante más de dos segundos para acceder al
modo de programación.
En la pantalla se visualiza 01.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de dos segundos.
En la pantalla se visualiza F5.
¡ADVERTENCIA!
Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a
la seguridad de funcionamiento.
N.º en fig. d Denominación
1 Pantalla F5 Ajustes de fábrica activados
C5 Ajustes propios realizados
2, 3 Teclas para ajustar el sistema
NOTA
Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha
atrás y espere 2 segundos.
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para
finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo
ninguna tecla.
ES
MWE7006 Comprobación del funcionamiento
57
Supresión de la utilización del soporte para bicicletas o remolque
I
Lo puede usar mediante un interruptor externo (no incluido) para:
cambiar la zona de parada estándar (parámetros 47, 48 y 49) a otra más
alta (parámetros 61, 62 y 63) cuando use un soporte para bicicletas y lo
abra;
desactivar el sistema de ayuda para aparcar cuando use un remolque.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Conecte el PIN 17 de la clavija del cable de conexión mediante un
interruptor a masa.
Solo para remolques: Ajuste el parámetro 56 al valor 00.
Suprimir la indicación del enganche del remolque o de una rueda de
repuesto colocada fuera
Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su enganche del
remolque o su rueda de repuesto.
11 Comprobación del funcionamiento
En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente
manera:
Conecte el encendido y engrane la marcha atrás.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado
y familiarícese con las distintas señales acústicas.
!
NOTA
Puede programar el PIN 17 para cambiar las zonas de parada o
para desactivar en caso de uso de un remolque.
¡ADVERTENCIA!
En la zona 4 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si
se encuentran fuera del área de detección de los sensores
(depende del modelo).
Uso del sistema de ayuda para aparcar MWE7006
58
12 Uso del sistema de ayuda para
aparcar
Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se
ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal
de activación (dos señales acústicas cortas).
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal
que se repite a intervalos constantes.
Al acercarse por detrás, dependiendo de la zona en la que se encuentre el
obstáculo en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará
indicando de esa forma la distancia.
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para
familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
!
13 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conec-
tados o están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control
o están mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
¡ADVERTENCIA!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación
(salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la
frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cam-
bio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia
a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro
de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero
todavía se puede chocar con él.
ES
MWE7006 Localización de averías
59
Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la
marcha atrás
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electró-
nica de control. La pantalla indica el sensor averiado:
por ejemplo, E1 para el sensor 1
El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más
largo.
Cuando más de un sensor está averiado, estos se indican sucesiva-
mente.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Cambie los sensores averiados.
A
Sin señales acústicas
El altavoz está apagado o mal conectado.
Compruebe que el altavoz está encendido.
Compruebe que el altavoz está conectado correctamente.
Defina los parámetros 01 con el valor “1” o “2” (véase capítulo “Ajuste del
sistema” en la página 56).
El aparato comunica obstáculos incorrectamente
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o helada en los sensores.
Limpie los sensores.
Los sensores están mal montados.
Corrija la posición de los sensores (fig. 3).
Si es necesario, ajuste con los parámetros 41, 42 y 43 la sensibilidad de los
sensores (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56).
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
¡AVISO!
El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados.
Garantía legal MWE7006
60
La rueda de repuesto causa alarmas falsas
Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su rueda de
repuesto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56).
Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del remolque)
provocan falsas alarmas
Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada al objeto con el valor
00 o 01 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56).
Desplace la zona de parada con los parámetros 47, 48 y 49 de forma ade-
cuada al objeto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56).
14 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
15 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
MWE7006 Datos técnicos
61
16 Datos técnicos
I
MWE7006
N.° de artículo: 9101500065
Zona de detección: aprox. 0,60 m hasta 3 m
Frecuencia ultrasónica: 58 kHz
Tensión de alimentación: 10 – 32 V
Consumo de corriente: máximo 350 mA
Temperatura de funcionamiento: 35 °C hasta +70 °C
Homologación:
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
E8

Transcripción de documentos

b 9 DE: 24 EN: 9 FR: 39 ES: 54 IT: 69 NL: 83 DA: 97 FI: 139 PL: 185 HU: 228 SV: 111 PT: 154 CS: 199 NO: 125 RU: 169 SK: 213 A 0 ON! 1 6 2 5 2. 3 45 – 75 cm 4 B 2. 1. 1. 45 – 75 cm C 45 – 75 cm R 1 3 5 2 4 1 a DE: 23 EN: 8 FR: 38 2 ES: 53 IT: 68 NL: 82 3 4 5 6 DA: 96 FI: 138 PL: 184 HU: 227 SV: 110 PT: 153 CS: 198 NO: 124 RU: 168 SK: 212 1 R 6 3 15 2 14 4 sw 8 sw bl/sw br 3 15 EN Blue Brown Yellow Grey Red Black FR Bleu Marron Jaune Gris Rouge Noir ES Azul Marrón Amarillo Gris Rojo Negro IT Blu Marrone Giallo Grigio Rosso Nero bl br ge gr rt sw SV Blå Brun Gul Grå Röd Svart NO Blå Brun Gul Grå Rød Svart FI Sininen Ruskea Keltainen Harmaa Punainen Musta PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Czerwony Czarny RU Синий Коричневый Желтый Зеленый Красный Черный NL Blauw Bruin Geel Grijs Rood Zwart DA Blå Brun Gul Grå Rød Sort CS Modrá Hněda Žlutá Zelená Červená Černá SK Modrá Hnedá Žltá Zelená Červená Čierna 31 2 5 9 bl ge 6 rt/gr 7 93,5 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com 2 10/2014 9 DE Blau Braun Gelb Grau Rot Schwarz 4445101213 F 21 bl br ge gr rt sw EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI PT Parking aid Installation and Operating Manual . . . 3 Einparkhilfe Montage- und Bedienungsanleitung 17 Aide au stationnement Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sistema de ayuda para aparcar Instrucciones de montaje y de uso . 47 Ausilio per il parcheggio Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 62 Inparkeerhulp Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 77 MWE7006 Parkeringshjælp Monterings- og betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 91 Parkeringshjälp Monterings- och bruksanvisning . . 105 RU Parkeringshjälp Monterings- og bruksanvisning . . . 119 PL Parkkitutka Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 133 CS Sistema de ajuda de parqueamento SK Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 HU Парковочный радар Инструкция по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 162 System parkowania Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 178 Parkovací asistent Návod k montáži a obsluze. . . . . . 193 Parkovací asistent Návod na montáž a uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Parkolósegéd Szerelési és használati útmutató . 221 MWE7006 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2 Indicaciones de seguridad y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 Indicaciones previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8 Registrar e identificar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 11 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 16 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ES 47 Explicación de los símbolos MWE7006 1 Explicación de los símbolos ! A I ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones de seguridad y montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! Cumpla siempre las normas legales vigentes. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 48 ES MWE7006 ! Indicaciones de seguridad y montaje ¡ADVERTENCIA!  Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.  No monte en el área de acción de un airbag las piezas del sistema de ayuda para aparcar que se vayan a montar en el vehículo. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.  El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional, es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al maniobrar. A ¡AVISO!  En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.  Si desea montar los sensores en el parachoques metálico, necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen de entrega).  Las electrónicas de control no deben quedar expuestas a la humedad.  La electrónica de control no se debe montar cerca de otros módulos de control.  Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.  Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta) en la zona de detección de los sensores. ES 49 Volumen de entrega 3 MWE7006 Volumen de entrega Véase fig. 1 N.° Cantidad Denominación N.° de artículo 1 1 Electrónica de control 9101500069 2 1 Altavoz 3 1 Cable de conexión de la electrónica de control 4 1 Sensores del distribuidor 9101500067 5 4 Sensores de ultrasonido (negros) 9101500068 6 2 Sensores de ultrasonido con cable de conexión 9101500070 7 6 Soporte de sensores a 0° con anilla 8 6 Soporte de sensores a 10° con anilla – 2 Cable alargador de 3 m – 1 Material de fijación 3.1 Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015 Cable alargador del sensor de 1,5 m 9103555747 Soporte de goma del sensor para montaje (sensor 9101500070) 9101500071 4 Uso adecuado Dometic MWE7006 (n.º de artículo 9101500065) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona con ultrasonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que detecta. MWE7006 está diseñado para su montaje en autocaravanas. 50 ES MWE7006 Indicaciones previas al montaje 5 Indicaciones previas al montaje 5.1 Pintar los sensores Véase fig. 2 I NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. 5.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores Véase de la fig. 3 a la fig. 6 I NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se detectarán los obstáculos existentes. Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:  El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.  La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 45 cm como mínimo y 60 cm como máximo (fig. 3).  Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de montaje. Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y el diámetro de broca que corresponda.  Cuando está montado un soporte para bicicletas, instale los sensores al menos 30 cm por debajo del mismo (fig. 4). Complementa la fig. 6 ➤ Tenga en cuenta las distancias entre sensores. I ES NOTA También puede distribuir los sensores como muestran las alternativas B y C. 51 Montaje del sistema de ayuda para aparcar 6 MWE7006 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véase de la fig. 7 a la fig. 0 Complementa la fig. 8 I ¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento! Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de fijación queden en posición horizontal. De otro modo, no queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda para aparcar. ➤ Introduzca los soportes de sensores en las perforaciones hasta que encajen. Complementa la fig. 0 ➤ Asegúrese de que el altavoz esté encendido (posición “ON”). 52 ES MWE7006 7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar Conexión del sistema de ayuda para aparcar Véase fig. a I N.° NOTA En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa. Denominación Conexión de la clavija 1 Electrónica de control – 2 Luz de marcha atrás – 3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de marcha atrás 14 4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2 5 Hilo amarillo del altavoz 15 6 Hilo azul del altavoz 3 7 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional) 6 8 Cable de conexión de sensores 9 Sensores ES 9/21 – 53 Registrar e identificar los sensores 8 MWE7006 Registrar e identificar los sensores El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ✓ El dispositivo de control registra los sensores conectados. ✓ La pantalla del dispositivo de control indica LE. ✓ El altavoz emite tonos breves de forma repetida. Cuando se ha finalizado el registro, parpadea la indicación LE en la pantalla. Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores. ➤ Coloque el vehículo de forma que tenga alrededor al menos 1,5 m de espacio libre para que los sensores no detecten obstáculos. ➤ Apague y vuelva a conectar el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ➤ Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de tres segundos. ✓ El dispositivo de control registra los sensores conectados. Cuando haya concluido el registro, el altavoz emite un tono largo. Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores. La pantalla muestra un parpadeo lineal y el altavoz emite tonos breves repetidamente. ➤ Proceda como sigue, según la alternativa de montaje que haya seleccionado (fig. 6): – Alternativa A: Utilice un objeto de aprox. 0,5 m² de tamaño (por ejemplo, un trozo de cartón duro) y vaya pasando sucesivamente por los sensores del 1 al 6 (fig. b A) – Alternativa B y C: Dé la vuelta al vehículo desde la puerta del conductor pasando del primer al último sensor (fig. b B y C). ✓ El altavoz confirma cada sensor detectado con un tono breve. Cuando haya concluido la identificación, el altavoz emite un tono largo. 54 ES MWE7006 Área de detección I NOTA Si se produce un error durante el proceso, lo puede volver a iniciar accionado ambos pulsadores a la vez durante más de tres segundos. 9 Área de detección Véase fig. c El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro zonas.  Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.  Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos.  Zona 3 En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.  Zona de parada (4) Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores. Objetos como los soportes para bicicletas, por ejemplo, no pueden estar en la zona de detección de los sensores, ya que causarían una indicación equivocada. La indicación de objetos fijos, como un enganche del remolque o una parte de la rueda de repuesto se puede suprimir (parámetros 51, 52 y 53). ES 55 Ajuste del sistema 10 MWE7006 Ajuste del sistema Véase de la fig. c a la fig. f ! ¡ADVERTENCIA! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. d 1 Pantalla 2, 3 I Denominación F5 Ajustes de fábrica activados C5 Ajustes propios realizados Teclas para ajustar el sistema NOTA  Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha atrás y espere 2 segundos.  Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla. Restablecer el ajuste de fábrica ➤ Pulse la tecla derecha durante más de dos segundos para acceder al modo de programación. ➤ En la pantalla se visualiza 01. ➤ Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de dos segundos. ✓ En la pantalla se visualiza F5. 56 ES MWE7006 Comprobación del funcionamiento Supresión de la utilización del soporte para bicicletas o remolque I NOTA Puede programar el PIN 17 para cambiar las zonas de parada o para desactivar en caso de uso de un remolque. Lo puede usar mediante un interruptor externo (no incluido) para:  cambiar la zona de parada estándar (parámetros 47, 48 y 49) a otra más alta (parámetros 61, 62 y 63) cuando use un soporte para bicicletas y lo abra;  desactivar el sistema de ayuda para aparcar cuando use un remolque. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el PIN 17 de la clavija del cable de conexión mediante un interruptor a masa. ➤ Solo para remolques: Ajuste el parámetro 56 al valor 00. Suprimir la indicación del enganche del remolque o de una rueda de repuesto colocada fuera ➤ Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su enganche del remolque o su rueda de repuesto. 11 Comprobación del funcionamiento En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido y engrane la marcha atrás. Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y familiarícese con las distintas señales acústicas. ! ES ¡ADVERTENCIA! En la zona 4 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del modelo). 57 Uso del sistema de ayuda para aparcar 12 MWE7006 Uso del sistema de ayuda para aparcar Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal de activación (dos señales acústicas cortas). Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se repite a intervalos constantes. Al acercarse por detrás, dependiendo de la zona en la que se encuentre el obstáculo en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia. Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias. ! ¡ADVERTENCIA! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente: durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo. Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se puede chocar con él. 13 Localización de averías El aparato no funciona. Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o están mal conectados. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. 58 ES MWE7006 Localización de averías Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la marcha atrás Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de control. La pantalla indica el sensor averiado:  por ejemplo, E1 para el sensor 1 El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más largo.  Cuando más de un sensor está averiado, estos se indican sucesivamente. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. ➤ Cambie los sensores averiados. A ¡AVISO! El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados. Sin señales acústicas El altavoz está apagado o mal conectado. ➤ Compruebe que el altavoz está encendido. ➤ Compruebe que el altavoz está conectado correctamente. ➤ Defina los parámetros 01 con el valor “1” o “2” (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56). El aparato comunica obstáculos incorrectamente Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:  Suciedad o helada en los sensores. ➤ Limpie los sensores.  Los sensores están mal montados. ➤ Corrija la posición de los sensores (fig. 3). ➤ Si es necesario, ajuste con los parámetros 41, 42 y 43 la sensibilidad de los sensores (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56).  Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo. ➤ Separe los sensores del chasis. ES 59 Garantía legal MWE7006 La rueda de repuesto causa alarmas falsas ➤ Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su rueda de repuesto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56). Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del remolque) provocan falsas alarmas ➤ Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada al objeto con el valor 00 o 01 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56). ➤ Desplace la zona de parada con los parámetros 47, 48 y 49 de forma adecuada al objeto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 56). 14 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:  componentes defectuosos,  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 15 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 60 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES MWE7006 16 Datos técnicos Datos técnicos MWE7006 N.° de artículo: 9101500065 Zona de detección: aprox. 0,60 m hasta 3 m Frecuencia ultrasónica: 58 kHz Tensión de alimentación: 10 – 32 V Consumo de corriente: máximo 350 mA Temperatura de funcionamiento: –35 °C hasta +70 °C Homologación: I ES E8 NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Dometic MWE7006 Parking aid El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para