Kreg Precision Router Table Top Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
(
24" x 32"
)
Tools Required:
• Phillips-head screwdriver
• Straight-slot screwdriver



• Electric drill or drill press


Precision Router Table Top
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL PROPIETARIO
Item# PRS1025
Article #PRS1025

NK8854

Outils nécessaires :



1
8

o



• Forets
• Fraise
Herramientas necesarias:



1
8




• Brocas para taladro

16
Instrucciones generales de seguridad
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u
oscuras aumentan las posibilidades de accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas
eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia.
c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión,
como por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inamable. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo.
d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la operación de una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores
maestros, o retire las llaves de arranque.
2) Seguridad eléctrica
a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la
herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un
tomacorriente de tres oricios con puesta a tierra. Si no se cuenta con un tomacorriente
adecuado, pídale a un electricista calicado que instale uno. Nunca retire la tercera
clavija ni modique de ninguna manera el enchufe que viene con la herramienta.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes losos
o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
d) Utilice una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen
estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo
sucientemente resistente como para conducir la corriente que la herramienta eléctrica
necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje
de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla
1 de la página siguiente muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable
y el amperaje que gura en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas, utilice
el siguiente calibre más resistente. Mientras más bajo sea el número del calibre, más
resistente debe ser el cable.
e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con supercies
conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores.
El contacto con una supercie conectada a tierra aumenta el riesgo de una descarga
eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los
efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras
opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad.
Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales.
c) Utilice elementos de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo si se
desprende demasiado polvo en la operación de corte.
El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección auditiva, que se usa para crear condiciones
apropiada reduce las lesiones personales.
d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
de apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en
el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido
aumentan las posibilidades de accidentes.
e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta
eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales.
f) No se extienda demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en
todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza
de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo
ambas manos quedan libres para operar la herramienta.
h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca
accidentalmente la herramienta de corte, se pueden producir lesiones graves.
i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo.
Use una malla protectora para contener el cabello largo.
j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y
recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso
de estos dispositivos puede disminuir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su
aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de
mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada.
c) Utilice la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un
trabajo para el que no fueron diseñados.
d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o se apaga. Cualquier
herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o batería de la herramienta
eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo
de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la
herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga
completamente.
g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los
niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con
estas instrucciones la utilicen.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o
agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta
eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del
mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas.
i) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte que
se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte alados, tienen un riesgo menor
de trabarse y son más fáciles de controlar.
j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el
material de la pieza de trabajo.
k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual
del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos
puede causar lesiones personales.
l) Utilice la herramienta, accesorios y brocas según estas instrucciones y de la manera
adecuada para el tipo particular de herramienta eléctrica, considerando las condiciones
de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en
operaciones para las que no fue diseñada podría crear una situación de peligro.
5) Reparación
a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando
solo piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta
eléctrica.
6) Instrucciones de seguridad especícas para el uso de la cubierta de mesa para
rebajadora de precisión que se adapta con una guía.
a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del
fabricante de la rebajadora.
b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes.
Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la
rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando.
c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una supercie plana para evitar que se
vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora.
d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas
de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados.
e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora.
Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que
la mesa rebajadora se voltee.
f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas
como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, aunque
los vástagos se ajusten al diámetro del mandril de la rebajadora.
g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son
losos.
h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desaladas o dañadas. Retire la
acumulación de madera y resina con un limpiador formulado especícamente para
herramientas de corte. Pídale a una persona calicada que ale las brocas desaladas.
Deseche las brocas dañadas.
!
ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, siempre debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios,
las descargas eléctricas y las lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
17
Instrucciones generales de seguridad
i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para
rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar
un agarre seguro, deje de
1
16 pulg. a
1
8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el extremo del
vástago de la broca y la parte inferior del mandril.
j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la apertura más reducida que
permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede
permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda.
k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano
para revisar si hay interferencias. Apriete rmemente las perillas en T de las caras de la
guía antes de realizar el rebajado.
l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca.
Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande.
Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas.
m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con rmeza a la base antes
de encender la rebajadora.
n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el
pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía.
o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para
rebajadora y lo más cerca posible de la supercie de la pieza de trabajo.
p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más
profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la
guía entre cortes.
q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su
trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje, bloques
de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando
rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas de
desecho.
r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría
provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado.
s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perl de una pieza de trabajo grande y,
luego, corte la pieza al tamaño nal a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe
rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una
abrazadera manual a tornillo.
t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga
completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la
rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca.
u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se
atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia
el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas aladas,
mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga
correctamente la pieza de trabajo.
No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tienen nudos
sueltos.
v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este.
La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca,
expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la
broca.
w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un
perl en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en
la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.
x) Siempre que rebaje un perl en el cual el material no se quita debajo de la parte
que sobresale de la broca, o una parte del perl está atrapada entre los cortadores por
encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo
se levante de la supercie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se
levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando
rebaje los perles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar
material deforme, torcido o curvado.
y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas
de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores ojos y una guía
desalineada pueden causar lesiones personales.
z) Esta mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación especíca. No la
modique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la
aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con Kreg Tool
Company y recibir la orientación correspondiente.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de
instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario.
En el taller y en los sitios de construcción:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en
todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través
de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una
clasicación adecuada para el equipo que se utiliza.
4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurarse de
que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que
las conexiones estén expuestas a agua acumulada.

Amperios
a 120 V

7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m

0 -5    14 12 12
5,1 - 8   14 12 10 NR
8,1 -12 14 14 12 10 NR NR
 12 12 NR NR NR NR
NR: No recomendado
TABLA 1
www.kregtool.com • 800.447.8638
Si requiere asistencia con cualquier producto Kreg,
póngase en contacto con nosotros a través de nuestro
sitio web o llame al Servicio al Cliente.
TABLA 2

 
 24.000
 18.000
 
 12.000
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la
velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren
velocidades especícas para un rendimiento seguro.
Advertencia:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas
el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes
de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencia:
!
Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera
pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de
California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice
una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal.
Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov.
18
Artículo Descripción Pieza Kreg # Cantidad
Piezas
1
Cubierta de mesa NK8324 1
Riel Combo-Trak NK8151 1
Tornillos del sistema de 5 mm de 20 mm de largo NK8025 3
Puntales RT10171 2
Paquete de 8 tornillos de rosca gruesa de ¾" RT10199 1
Punta de destornillador cuadrada # 2 D6 1
Niveladores de placa de accesorio RT10100 4
Tornillos de rosca gruesa de 1¼ SML-C125 12
Llave hexagonal de
1
8 AW18 1
Tornillos de ajuste de ¼-20 x 1½ RT10111 8
Placa de accesorio NK8840 1
Tornillos para metal de cabeza plana de ¼-20 x 1¾ RT10112 4
Tornillo de jación de ¼-20 x ¾ DK1522 1
Pasador de inicio RT10108 1
Anillo reductor de 1 NK7773 1
Anillo reductor del conector de la guía NK7775 1
Anillo reductor de 2
5
8 NK7774 1
Llave de anillo NK8003PP 1
Artículo Descripción Pieza Kreg # Cantidad
2
3
4
5
6
7
8
9
Vista despiezada
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
5
6
19
Tornillos de ajuste de ¼-20 x 1½ RT10111 8
Placa de accesorio NK8840 1
Tornillos para metal de cabeza plana de ¼-20 x 1¾ RT10112 4
Tornillo de jación de ¼-20 x ¾ DK1522 1
Pasador de inicio RT10108 1
Anillo reductor de 1 NK7773 1
Anillo reductor del conector de la guía NK7775 1
Anillo reductor de 2
5
8 NK7774 1
Llave de anillo NK8003PP 1
1
(1)
(2)

(3)
Ensamblaje de la cubierta
2

de soporte (4)
(5)
(6).
Ensamblaje
3
(7)



(8).
8
3
7
4
(9)
(10)


mesa.
!
ATENCIÓN:(5), NO
(8).
2
1
4
5
9
10
20
Ensamblaje
Instale su rebajadora en la placa de accesorio
3




4








2









1
(11)






!
! ATENCIÓN 



!
ATENCION 

 Diseño 1


Diseño 2





Diseño 1 
el Diseño 2, siga los pasos 2 y 3
P1
P2
P1
P1
P2
P2
P2
11
21
Ensamblaje
2
(13)
(14)
(9)

!
¡ATENCIÓN!



1


(9)



 (12)


Instalación de la placa de accesorio
9
12
13
14
9
Instrucciones de seguridad especícas para el uso de la cubierta de mesa para rebajadora de precisión que se adapta con una guía.
a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del
fabricante de la rebajadora.
b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes.
Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la
rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando.
c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una supercie plana para evitar que se
vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora.
d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las
piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados.
e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las
piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer
que la mesa rebajadora se voltee.
f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas
como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, incluso
si los vástagos se ajustan al diámetro del mandril de la rebajadora.
g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte
son losos.
h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desaladas o dañadas. Retire
la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado especícamente
para herramientas de corte. Pídale a una persona calicada que ale las brocas
desaladas. Deseche las brocas dañadas.
i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para
rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para
garantizar un agarre seguro, deje de
1
16 pulg. a
1
8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el
extremo del vástago de la broca y la parte inferior del mandril.
j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura
más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor
de la broca puede permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de
la broca y retroceda.
k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano
para revisar si hay interferencias. Apriete rmemente las perillas en T de las caras
de la guía antes de realizar el rebajado.
l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca.
Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande.
Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas.
m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con rmeza a la base
antes de encender la rebajadora.
n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use
el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía.
o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca
para rebajadora y lo más cerca posible de la supercie de la pieza de trabajo.
p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más
profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de
la guía entre cortes.
q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su
trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje,
bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en
especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de
remover piezas de desecho.
r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría
provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado.
s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perl de una pieza de trabajo grande y,
luego, corte la pieza al tamaño nal a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe
rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una
abrazadera manual a tornillo.
t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga
completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda
la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca.
u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo
se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda
hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice
brocas aladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y
sostenga correctamente la pieza de trabajo.
No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tienen
nudos sueltos.
v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que
este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la
broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano
toque la broca.
w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma
a un perl en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca
colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.
x) Siempre que rebaje un perl en el cual el material no se quita debajo de la parte
que sobresale de la broca, o un parte del perl está atrapado entre los cortadores
22
por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza
de trabajo se levante de la supercie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de
trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales
graves. Cuando rebaje los perles, es especialmente importante usar material recto
y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado.
y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas
de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores ojos y una
guía desalineada pueden causar lesiones personales.
z) Esta mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación especíca. No
la modique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la
aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con Kreg
Tool Company y recibir la orientación correspondiente.
Anillos reductores
(15, 16 y 17)






(18)

Pasador de inicio

-






!
ADVERTENCIA



!
ADVERTENCIA

15
16 17
or
or
18
Uso de la cubierta de mesa para rebajadora de precisión
A
E
B
C
D
Rebajado en general
(A)
 (B)


(C) 

(D)
el (giro de la broca (E)

Transcripción de documentos

Precision Router Table Top OWNER’S MANUAL (24" x 32") GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL PROPIETARIO Item# PRS1025 Article #PRS1025 Artículo # PRS1025 Tools Required: • Phillips-head screwdriver • Straight-slot screwdriver • ⅛″ hex wrench (included) • #2 square driver (included) • Double-faced tape • Electric drill or drill press • Drill bits • Countersink bit NK8854 Version 6 - 05/2018 Outils nécessaires : • Tournevis cruciforme • Tournevis à tête plate • Clé hexagonale de 1⁄8 po (incluse) • Tournevis carré no 2 (inclus) • Ruban adhésif à double face • Perceuse électrique ou à colonne • Forets • Fraise Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips • Destornilladores de punta recta • Llave hexagonal de 1⁄8 pulg (incluida) • Punta de destornillador cuadrada #2 (incluida) • Cinta doble faz • Taladro eléctrico o prensa de taladrar • Brocas para taladro • Broca para avellanar 16 Instrucciones generales de seguridad ! ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, siempre debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios, las descargas eléctricas y las lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades de accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia. c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamable. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo. d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores maestros, o retire las llaves de arranque. 2) Seguridad eléctrica a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un tomacorriente de tres orificios con puesta a tierra. Si no se cuenta con un tomacorriente adecuado, pídale a un electricista calificado que instale uno. Nunca retire la tercera clavija ni modifique de ninguna manera el enchufe que viene con la herramienta. b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. d) Utilice una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo suficientemente resistente como para conducir la corriente que la herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla 1 de la página siguiente muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable y el amperaje que figura en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Mientras más bajo sea el número del calibre, más resistente debe ser el cable. e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores. El contacto con una superficie conectada a tierra aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad. Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales. c) Utilice elementos de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo si se desprende demasiado polvo en la operación de corte. El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, que se usa para crear condiciones apropiada reduce las lesiones personales. d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumentan las posibilidades de accidentes. e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. f) No se extienda demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo ambas manos quedan libres para operar la herramienta. h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si toca accidentalmente la herramienta de corte, se pueden producir lesiones graves. i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo. j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede disminuir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada. c) Utilice la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un trabajo para el que no fueron diseñados. d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o se apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica. f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente. g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. i) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte afilados, tienen un riesgo menor de trabarse y son más fáciles de controlar. j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo. k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales. l) Utilice la herramienta, accesorios y brocas según estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo particular de herramienta eléctrica, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones para las que no fue diseñada podría crear una situación de peligro. 5) Reparación a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6) Instrucciones de seguridad específicas para el uso de la cubierta de mesa para rebajadora de precisión que se adapta con una guía. a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora. b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando. c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una superficie plana para evitar que se vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora. d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados. e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee. f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, aunque los vástagos se ajusten al diámetro del mandril de la rebajadora. g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son filosos. h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desafiladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado específicamente para herramientas de corte. Pídale a una persona calificada que afile las brocas desafiladas. Deseche las brocas dañadas. Instrucciones generales de seguridad i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar un agarre seguro, deje de 1⁄16 pulg. a 1⁄8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior del mandril. j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la apertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda. k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande. Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas. m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base antes de encender la rebajadora. n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes. q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje, bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas de desecho. r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado. s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande y, luego, corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera manual a tornillo. t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca. u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tienen nudos sueltos. v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca. w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía. x) Siempre que rebaje un perfil en el cual el material no se quita debajo de la parte que sobresale de la broca, o una parte del perfil está atrapada entre los cortadores por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje los perfiles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado. y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos y una guía desalineada pueden causar lesiones personales. z) Esta mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En el taller y en los sitios de construcción: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 17 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se utiliza. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. TABLA 1 Placa de nombre Amperios a 120 V Largo de la extensión eléctrica 7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m Calibre de cable recomendado 0 -5 16 16 16 14 12 12 5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8,1 -12 14 14 12 10 NR NR 12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: No recomendado TABLA 2 Velocidades de la rebajadora recomendadas Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM) Hasta 1″ (25 mm) 24.000 11/4″ to 2″ (32 mm - 51 mm) 18.000 21/4″ to 21/2″ (57 mm - 64 mm) 16.000 3″ to 31/2″ (76 mm - 89mm) 12.000 Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. ! Advertencia: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ! Advertencia: Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov. Si requiere asistencia con cualquier producto Kreg, póngase en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web o llame al Servicio al Cliente. www.kregtool.com • 800.447.8638 Vista despiezada 18 18 17 15 3 2 14 12 16 13 11 1 6 7 9 10 8 4 5 Artículo Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cubierta de mesa Riel Combo-Trak Tornillos del sistema de 5 mm de 20 mm de largo Puntales Paquete de 8 tornillos de rosca gruesa de ¾" Punta de destornillador cuadrada # 2 Niveladores de placa de accesorio Tornillos de rosca gruesa de 1¼ Llave hexagonal de 1⁄8 Piezas Pieza Kreg # Cantidad Artículo Descripción NK8324 NK8151 NK8025 RT10171 RT10199 D6 RT10100 SML-C125 AW18 1 1 3 2 1 1 4 12 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tornillos de ajuste de ¼-20 x 1½ Placa de accesorio Tornillos para metal de cabeza plana de ¼-20 x 1¾ Tornillo de fijación de ¼-20 x ¾ Pasador de inicio Anillo reductor de 1 Anillo reductor del conector de la guía Anillo reductor de 25⁄8 Llave de anillo Pieza Kreg # Cantidad RT10111 NK8840 RT10112 DK1522 RT10108 NK7773 NK7775 NK7774 NK8003PP 8 1 4 1 1 1 1 1 1 Ensamblaje 19 Ensamblaje de la cubierta 1 La cubierta de mesa (1) está equipada con el riel a inglete/riel en T combinado (2) en su lugar, pero está sujeto solo con un remache de plástico. Retire el remache y asegure el riel con tornillos del sistema (3), insertándolos en los orificios de la cubierta de la mesa. 3 1 2 2 Coloque la cubierta de mesa boca abajo. Alinee los dos puntales de soporte (4) con los orificios en la parte inferior de la cubierta de mesa. Coloque los tornillos de rosca gruesa de ¾ (5) con la punta de destornillador (6). 5 ! ATENCIÓN: En este paso, utilice los tornillos de ¾ pulg. (5), NO los tornillos de 1¼ pulg. (8). 4 3 Coloque el nivelador de placa de accesorio (7) en cada esquina de la abertura de la cubierta de mesa. Los orificios en los niveladores se alinean con los orificios piloto de la cubierta de mesa. Fije los niveladores a la cubierta de mesa con tornillos de rosca gruesa de 1¼ pulg. (8). 8 7 4 Con la llave de tuercas hexagonal (9), inserte un tornillo de fijación con cabeza de llave (10) en los orificios exteriores de cada nivelador, apretándolos desde la parte inferior hasta que las puntas estén a una distancia de 9,35 mm por debajo de la superficie de la mesa. 10 9 Ensamblaje 20 Instale su rebajadora en la placa de accesorio 1 Coloque la placa de accesorio (11) sobre el banco de trabajo con el borde de frente apuntando hacia usted y el diseño objetivo hacia arriba. Centre la base de la rebajadora en el diseño objetivo de la placa de accesorio. Ajuste la orientación de la rebajadora para que tenga acceso a los controles cuando la rebajadora y la placa estén instaladas en la mesa para rebajadora. Haga una marca de índice en la subbase de la rebajadora y en la placa de accesorio. ! ! ATENCIÓN Para ver un video gratuito que le enseña cómo perforar la placa de accesorio, vaya a www.kregtool.com. También puede dejar que Kreg realice la perforación por un costo adicional. Para obtener información completa, vaya a www.kregtool.com/plateprogram. P1 ! ATENCION La placa de accesorio incluida tiene puntos centrales moldeados en la superficie inferior para taladrar los orificios de montaje de las siguientes rebajadoras: Diseño 1 (tres orificios): Bosch 1617 y 1618; DeWalt 616 y 618; Hitachi M12VC; Makita 1100; Milwaukee 5616 y 5624; Porter-Cable 690, 890, 7529, 97529 y 8529; y kit combinado Ridgid 2930. Diseño 2 (cuatro orificios): Milwaukee 5625-20; Porter-Cable 7518, 7519, 7538 y 7539; y Triton TRA001 y MOF001. Taladre orificios y orificios escariados o avellanadores para ajustar los tornillos de montaje que se suministran con la rebajadora. Para las rebajadoras equipadas con un sistema de elevación integrado, use la subbase de la rebajadora como guía para colocar y medir el tamaño del orificio de acceso y como guía para taladrar. P2 P2 P1 P1 P2 Para las rebajadoras que no están incluidas en el Diseño 1 y el Diseño 2, siga los pasos 2 y 3, a continuación. P2 2 11 Retire la subbase de la rebajadora y seleccione una broca para taladro que encaje en los orificios de montaje. Para las rebajadoras que están equipadas con un sistema de elevación integrado, seleccione una broca que encaje en el orificio de acceso a la elevación. Aplique varios trozos de cinta de doble faz a la placa de accesorio. Centre la subbase en la placa usando el diseño objetivo como guía y alineando las marcas de índice. Asegúrese de que ninguno de los orificios de la subbase interfiera con el orificio roscado para el pasador de inicio. Presione la subbase firmemente sobre la placa de accesorio. 3 Usando los orificios en la subbase como guías, taladre los orificios en la placa de accesorio. Para obtener mejores resultados, use una prensa de taladrar. Retire la subbase de la placa de accesorio. Voltee la placa y avellane los orificios de montaje. 4 Fije la base de la rebajadora a la placa de accesorio usando los tornillos que se usaron para fijar la subbase a la base de la rebajadora. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente largos para enroscarse por completo en la base de la rebajadora. Según el grosor de la subbase de la rebajadora y el tipo de la cabeza del tornillo, es posible que sea necesario comprar tornillos diferentes. Para rebajadoras de base fija, instale la unidad de motor en la base de la rebajadora. Ensamblaje 21 Instalación de la placa de accesorio 12 1 Coloque la placa de accesorio con la rebajadora fija en la abertura de la cubierta de mesa, apoyándola en los tornillos de ajuste del nivelador de placa. Con la llave hexagonal (9), ajuste los tornillos de ajuste desde debajo de la mesa para alinear las superficies de la placa y la mesa. Asegúrese de que los ocho tornillos de ajuste estén en igual contacto con la placa de accesorio. Fije la placa de accesorio a los niveladores con los tornillos de la máquina (12). Es posible que sea necesario ajustar los tornillos de la máquina y los tornillos de ajuste para ajustar con precisión el alineamiento de la placa. 9 2 Atornille el tornillo de ajuste (13) en la parte inferior del pasador de inicio (14) y apriete el ensamble con un destornillador y la llave hexagonal (9). Cuando esté listo para usar, enrosque el ensamble del pasador de inicio en el orificio roscado de la placa de accesorio. ! ¡ATENCIÓN! Cuando use la guía de la mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1015 en su mesa para rebajadora, guarde el pasador de inicio en el orificio roscado, en la parte posterior del bloque de sujeción. 14 13 9 Instrucciones de seguridad específicas para el uso de la cubierta de mesa para rebajadora de precisión que se adapta con una guía. a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora. b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando. c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una superficie plana para evitar que se vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora. d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados. e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee. f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, incluso si los vástagos se ajustan al diámetro del mandril de la rebajadora. g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son filosos. h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desafiladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado específicamente para herramientas de corte. Pídale a una persona calificada que afile las brocas desafiladas. Deseche las brocas dañadas. i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar un agarre seguro, deje de 1⁄16 pulg. a 1⁄8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior del mandril. j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda. k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande. Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas. m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base antes de encender la rebajadora. n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes. q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje, bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas de desecho. r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado. s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande y, luego, corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera manual a tornillo. t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca. u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tienen nudos sueltos. v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca. w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía. x) Siempre que rebaje un perfil en el cual el material no se quita debajo de la parte que sobresale de la broca, o un parte del perfil está atrapado entre los cortadores 22 por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje los perfiles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado. y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos y una guía desalineada pueden causar lesiones personales. z) Esta mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente. Uso de la cubierta de mesa para rebajadora de precisión Rebajado en general (A) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la apertura más reducida que permite que la broca la atraviese. (B) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. (C) Coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. (D) Alimente la pieza de trabajo contra el (giro de la broca (E), no en la misma dirección que este. B E D C A Pasador de inicio Para usar el pasador de inicio, comience con la pieza de trabajo que toca el pasador de inicio, pero sin contacto con la broca para rebajadora. Gire lentamente la pieza de trabajo en la broca hasta que la pieza de trabajo haga contacto con el rodamiento guía de la broca. Siempre alimente la pieza de trabajo de modo que la broca para rebajadora gire contra (no con) la dirección de alimentación. Con la pieza de trabajo en contacto firme con el rodamiento guía, retire la pieza de trabajo del pasador de inicio y aliméntela a lo largo del rodamiento guía. ! ADVERTENCIA Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado en bordes curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. Al rebajar a lo largo de bordes rectos, siempre use la guía. 15 or 16 or 17 18 Anillos reductores Los tres anillos reductores (15, 16 y 17) brindan flexibilidad al hacer coincidir el tamaño de la abertura de la placa de accesorio con el diámetro de la broca para rebajadora en uso. El anillo con la abertura ranurada acepta conectores guía estilo universal para usar en rebajados de diseños. Para instalar un anillo reductor, colóquelo en la abertura de la placa de accesorio y gírelo a mano hasta que quede al ras con la superficie de la placa. Gire el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj con la llave de anillo (18) para bloquear el anillo en su lugar. ! ADVERTENCIA Siempre use el anillo reductor con la abertura más reducida posible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kreg Precision Router Table Top Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario