Blueant SUPERTOOTH 3 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
36
A. Descripción del producto
SUPERTOOTH 3 es un kit manos libres Bluetooth que
soporta teléfonos con per l Bluetooth auricular o manos
libres. Sus características especiales incluyen Supresión
de Ruido y de Eco gracias al DSP Total. Por lo tanto,
suministra una calidad de sonido avanzada. Está
diseñado para una utilización manos libres fácil y un
rendimiento superior.
Este kit incluye un sistema de “Texto a voz”. La voz
anuncia instrucciones para los usuarios en 6 idiomas
distintos. Indica el estado del dispositivo Bluetooth y
anuncia el nombre (o el número de teléfono si el contacto
no está almacenado en el kit) del llamador entrante.
No se olvide: conduzca de manera segura y
respetando la ley.
Veri que si la legislación nacional o local vigente en
su país efectivamente limita la utilización de teléfonos
móviles mientras se conduce. Depende del usuario de
este producto respetar dicha legislación en la zona donde
vive.
B. Presentación del producto
1 Botón BMF o multifunciones
(encendido y apagamiento/acoplamiento
/contestar/ marcación vocal/
remarcación/transferencia de audio)
2 Botón Terminar/Rechazar
(
terminar y rechazar llamada/recargar
agenda telefónica
)
3 Indicador Bluetooth
4 Indicador de carga
5 Micrófono
6 Altavoz
7 Bajar volumen
8 Subir volumen
9 Puerto del cargador
10 Imanes para soporte
37
ES
C. Carga
1. Conecte la clavija del cargador en el puerto del
Cargador (9) del SUPERTOOTH 3. Conecte el
cargador a una fuente de alimentación externa.
Estado del indicador de carga (4):
Rojo jo: Batería baja Voz: Batería baja
Naranja jo: Cargando Voz: Cargando
Verde jo: Batería llena Voz: Totalmente cargado
2. Cuando esté totalmente cargado,
desconecte el cargador.
D. Encendido/Apagado
Encendido: pulse el BMF (1) durante 1 segundo. El
indicador Bluetooth (3) se pondrá a parpadear
en azul y el kit pronunciará: “SUPERTOOTH 3 pre-
parado. Teléfono conectado (o si el teléfono no
está disponible: Ningún móvil detectado)”. Nota:
la primera vez que encienda el SUPERTOOTH
3 es encendido, la selección de idioma se activa
automáticamente. En este caso, vaya a la Sección
E (Procedimiento 2).
Apagado: pulse y mantenga pulsado el BMF (1) du-
rante 5 segundos hasta que el kit una voz anuncie:
“SUPERTOOTH 3 apagado”. El indicador
Bluetooth (3) se encenderá en color de rojo jo
durante 4 segundos y luego se apagará.
E. Selección de idioma y enlace
con su teléfono móvil Bluetooth
Este kit posee 6 idiomas. Estos son Inglés británico,
Inglés americano, Francés, Italiano, Español y Alemán.
Después de seleccionar su idioma, enlace el SUPERTOOTH
VOICE con su teléfono móvil Bluetooth para crear la
conexión de audio entre ambos. El enlace solo debe
ser realizado en la primera conexión a un teléfono.
Procedimiento:
1. A partir de OFF (APAGADO), pulse y mantenga
pulsado el BMF (1) durante 6 segundos hasta que
el indicador Bluetooth (3) se ponga a parpadear
en rojo/azul. Entonces el kit anunciará: Pulse
la tekla verde para selectionar Espanol”. Las
instrucciones para otros idiomas serán anunciadas
seguidamente.
2. En cuanto el idioma deseado sea mencionado, pulse
el botón verde o BMF (1) para activarlo. Si se escoge
38
Español , el kit anunciará: Español Seleccionado
Active la búsqueda de dispositivos bluetooth en su
móvil Seleccione ST 3 y entre el pin 0000”. Esto
signi ca que el kit está ahora listo para enlazarse.
Nota: si usted seleccionó el idioma equivocado,
simplemente apague el SUPERTOOTH 3 y vuelva
a ponerlo en el modo de acoplamiento para
poder seleccionar una vez más entre los idiomas
disponibles.
3. Mientras el kit está en el modo de enlace, entre en
el menú Bluetooth de su teléfono. Active la función
Bluetooth y luego ejecute una búsqueda de
dispositivos. (Consulte el manual de su teléfono).
4. Cuando el teléfono muestre la lista de los dispositivos
Bluetooth, seleccione ST 3.
5. Introduzca la contraseña/código pin 0000 y pulse
OK. “SUPERTOOTH 3 enlazado con el teléfono.
Actualizando los contactos. Por favor espere.” será
anunciado en el kit.
6. Los contactos en su teléfono serán descargados
en el kit. El indicador Bluetooth (3) se ilumina en
color
pone violeta durante 1-2 segundos.
Nota: algunos teléfonos mostrarán una pregunta
o solicitud en la pantalla del teléfono antes de
permitir que el kit descargue la agenda telefónica.
Simplemente acepte cualquier solicitud (p. ej:
¿Conexión…?, ¿Permitir acceso a Internet…?,
¿DUN…?).
7. El número de contactos será anunciado mientras
que la descarga está en curso.
8. Cuando la descarga haya terminado, se anunciará:
“SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado.”
AVISO IMPORTANTE: algunos teléfonos Symbian
no soportan la descarga automática de la agenda
telefónica. En este caso, El telephono no supporta
la transferencia automática. Por favor, consulte
el manual, o pulse la tekla rojo para cancelar
transferencia.” será anunciado, y luego debe ir a
la Sección F para transferir la agenda telefónica
manualmente desde el menú del teléfono al kit o
pulsar el botón rojo o el botón Terminar/Rechazar
(2) del SUPERTOOTH 3 para conectar el kit con el
teléfono sin transferencia de la agenda telefónica.
39
ES
Acepte la solicitud de conexión del teléfono si aparece
un indicador.
Nota importante: la mayoría de los teléfonos se conecta
automáticamente con el kit después del enlace.
Con algunos teléfonos usted tiene que conectar
manualmente después del enlace. Regrese a Bluetooth
> Dispositivos acoplados > resalte ST 3 > pulse
Opciones > luego pulse Conectar.
El kit está ahora listo para ser utilizado. Cuando una
llamada es recibida en el teléfono móvil del usuario, el
nombre del llamador entrante será anunciado en el kit.
F. Transferencia automática
no soportada por el teléfono
Si la transferencia automática de la agenda telefónica no
se completó, usted puede enviar o transferir los contactos
al SUPERTOOTH 3 enviándolos a través de Bluetooth.
IMPORTANTE:
Este procedimiento solo funcionará justo después de
enlazar o justo después de la actualización de la agenda
telefónica (ver Secciones E y G respectivamente).
Procedimientos:
1. Existen dos modos de realizar el procedimiento según
el modelo de su teléfono.
El
procedimiento más usual es:
a. Vaya a Agenda telefónica de su teléfono.
b. Escoja un contacto o contactos que quiera enviar al kit.
Nota: escoja “Marcar todos” (si esta opción está
disponible en su teléfono) para poder enviar todos
los contactos de una sola vez. Sin embargo, hay
teléfonos que no soportan el envío de contactos
de una sola vez. Por lo tanto, usted debe enviarlos
uno por uno.
c. Escoja enviar los contactos a través de Bluetooth
> seleccione ST 3.
Nota: en algunos teléfonos, la transferencia de
contactos SIM es imposible.
O,
El otro procedimiento es:
a. Vaya al icono Opciones en su teléfono.
b. Escoja Bluetooth > Resalte ST 3 > Pulse la
tecla > Escoja Transferir agenda.
c. Escoja transferir a través de Bluetooth >
seleccione ST 3.
40
2. “Actualizando los contactos. Por favor espere.”
será entonces anunciado en el kit.
3. El número de contactos será anunciado mientras que
la descarga está en curso.
4. Después de algunos segundos, el teléfono mostrará
“Datos enviados” o el kit anunciará “SUPERTOOTH
3 preparado. Teléfono conectado”. Para algunos
teléfonos, pueda ser que usted tenga que aceptar
cualquier indicador de conexión en el teléfono antes
de que ocurra la reconexión.
El kit está ahora listo para ser utilizado. Cuando una
llamada es recibida en el teléfono móvil del usuario, el
nombre del llamador entrante será anunciado en el kit.
2. “Actualizando los contactos. Por favor espere.”
será anunciado. Al mismo tiempo, el teléfono se
desconectará.
Nota: algunos teléfonos mostrarán una pregunta o
solicitud en la pantalla del teléfono antes de permitir
que el kit descargue la agenda telefónica. Simplemente
acepte cualquier solicitud (¿ Conexión…?,¿ Permitir
acceso a Internet…?, ¿DUN…?).
3. El número de contactos será anunciado mientras que
la descarga está en curso.
AVISO IMPORTANTE: algunos teléfonos Symbian
no soportan la descarga automática de la agenda
telefónica. En este caso, El telephono no supporta
la transferencia automática. Por favor, consulte
el manual, o pulse la tekla rojo para cancelar
transferencia.” será anunciado, y luego debe ir a
la Sección F para transferir la agenda telefónica
manualmente desde el menú del teléfono al kit o
pulsar el botón rojo o el botón Terminar/Rechazar
(2) del SUPERTOOTH 3 para conectar el kit con el
teléfono sin transferencia de la agenda telefónica.
G. Actualización de la agenda telefónica
Si usted modi ca o añade un contacto en su
teléfono, puede actualizar la agenda telefónica del
SUPERTOOTH 3 a n de que el kit reconozca el cambio.
Procedimiento:
1. Cerciórese de que el teléfono esté conectado con el
kit. En el modo de espera, pulse el botón Terminar/
Rechazar (2) durante 10 segundos.
41
ES
4. Cuando la descarga haya terminado, se anunciará:
SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado.”
Acepte la solicitud de conexión del teléfono si aparece
un indicador.
H. Instalación
Fije el clip de metal del SUPERTOOTH 3 en el parasol.
Sujete la parte trasera magnética del SUPERTOOTH 3
en el clip gancho de metal jo. El SUPERTOOTH 3 debe
ser colocado de tal manera que el micrófono esté dirigido
hacia la boca del usuario.
I. Operaciones básicas
IMPORTANTE:
Debe enlazar el kit con su teléfono móvil Bluetooth en
primer lugar antes de que pueda usar las siguientes
funciones. Vea Enlace con su teléfono móvil Bluetooth
en la Sección E.
Realizar una llamada (Marcación normal):
Marque el número en su teléfono. El audio se transferirá
estará automáticamente al kit. Durante una llamada en
curso, el indicador Bluetooth (3) se iluminará en color
azul jo.
Nota: con algunos teléfonos como el Siemens S55 y
el Panasonic X70, el audio siempre está en el teléfono
durante una llamada saliente. Usted deberá pulsar el BMF
(1) durante 1 segundo para transferir el audio a su kit.
Contestar a una llamada:
Cuando reciba una llamada es recibida, el nombre
o el número de teléfono del llamador entrante será
anunciado en el kit. Durante el tono del timbre,
pulse el BMF (1) para contestar a la llamada y,
cuando la llamada sea contestada, el indicador
Bluetooth se
iluminará en color azul jo.
42
O, en el caso que la Respuesta vocal está
activada (vea Activación/Desactivación de la
Respuesta vocal en la Sección K):
Después de oír un bip en el kit, acepte una llamada pro-
nunciando en voz alta y clara “ACEPTO”, “CONTESTO”
u “OK”; pronúncielo solo una vez y en un lapso de 3 se-
gundos acentuando cada una de las sílabas. Cuando una
llamada es contestada, el indicador Bluetooth (3) se ilu-
minará en color azul jo.
Terminar una llamada:
Pulse el botón Terminar/Rechazar (2) durante 1 segundo
para terminar la llamada. “Fin de la llamada” será
anunciado.
Marcación vocal:
Importante: antes de usar esta característica, cerciórese
de que la función de marcación vocal de su teléfono está
activada y de que por lo menos una etiqueta vocal está
grabada en su teléfono. (Sírvase referirse al proced-
imiento en el manual de su teléfono).
Nota: ¡las entradas de marcación vocal deben ser alma-
cenadas en la memoria de su teléfono, no en la tarjeta SIM!
1. Pulse el BMF (1) durante 1 segundo.
2. Se oirá un bip de marcación vocal en el kit para indicar
al usuario que pronuncie la etiqueta vocal del contacto
a por llamar y el indicador Bluetooth (3) se iluminará
en color azul jo.
3. Pronuncie la etiqueta vocal exactamente como usted la
grabó.
4. La etiqueta vocal será reproducida para usted y luego
el teléfono marcará el número automáticamente.
Rellamada
(Para teléfonos con per l manos libres únicamente):
Pulse BMF (1) durante 3 segundos. El kit volverá a marcar
el último número marcado y anunciará Rellamada”.
Rechazar una llamada
(Para teléfonos con per l manos libres únicamente):
Durante el tono de timbre, pulse el botón Terminar/
Rechazar (2) durante 1 segundo. La llamada entrante
será rechazada y “Llamada rechazada” será anunciado
en el kit.
Ajuste del volumen:
Aumente o disminuya el volumen pulsando el botón Subir
volumen (8) o Bajar volumen (7). Púlselo repetidamente
hasta alcanzar el nivel deseado. El indicador Bluetooth
(3) se iluminará en color violeta a medida que se alcanzan
43
ES
los niveles más bajo y más alto. Cuando se alcanza el
volumen máximo, “Volumen máximo” será anunciado
en el kit.
Transferencia de audio
(Para teléfonos con per l manos libres únicamente):
Durante una llamada en curso, usted puede transferir el
audio.
Kit a teléfono: pulse y mantenga pulsado el BMF
(1) durante 3 segundos y el audio será transferido al
teléfono.
Teléfono a Kit: pulse el BMF (1) durante 1 segundo y
el audio será transferido al kit.
Nota: para algunos teléfonos, pueda ser que usted tenga
que aceptar cualquier indicador de conexión en el teléfono
antes de que se realice la transferencia automática.
J. Funciones avanzadas
Enlace múltiple/Conmutación de conexiones entre
teléfonos
El SUPERTOOTH 3 puede enlazarse con hasta 8
teléfonos Bluetooth. Si desea enlazar un teléfono adicional
(cuando ya hay 8 teléfonos enlazados), se suprimirá
automáticamente el teléfono que no ha sido usado por el
mayor tiempo. Por lo tanto, el SUPERTOOTH 3 siempre
mantiene 8 teléfonos en su memoria.
Usted puede fácilmente cambiar a cualquiera de los
teléfonos enlazados:
1. Desconectando el teléfono conectado actualmente
usando los “Dispositivos activos” en el menú Bluetooth
de dicho teléfono.
2. Conectándose con el teléfono deseado utilizando los
“Dispositivos enlazados” en el menú Bluetooth de
dicho teléfono deseado.
Nota: la reconexión con un teléfono enlazado también
se puede realizar pulsando el BMF (1). Sin embargo, el
SUPERTOOTH 3 tratará de conectarse con el último
teléfono usado únicamente. Por lo tanto, se recomienda
conectarse con otro teléfono enlazado usando el menú
del teléfono.
Supresión de todos los dispositivos enlazados y de
la agenda telefónica:
1. Desde OFF, pulse y mantenga pulsado el botón Subir
volumen (8).
2. Mientras mantiene pulsado el botón Subir volumen
(8), pulse el BMF (1) durante 1 segundo hasta oír
44
una melodía característica en el kit, la versión es
anunciadas en el kit. Apague el kit durante al menos
10 segundos
Todos los dispositivos enlazados y la agenda telefónica
han sido suprimidos.
voz anuncie “Respuesta vocal activada”. En este
momento, cuando se reciba una llamada, se oirá un
bip después de anunciar
que el nombre o el número
de teléfono del llamador es anunciado.
Desactivación: pulse y mantenga pulsado el botón
Bajar volumen (7) durante 5 segundos hasta que el
kit una voz anuncie “Respuesta vocal desactivada”.
Cuando se recibe una llamada, el kit solo pronunciará
el nombre o el número de teléfono del llamador.
Reconexión automática:
La reconexión automática ocurre cuando el usuario
(sin apagar el kit) sale del alcance Bluetooth durante
más de 20 segundos y luego regresa dentro del
rango de
alcance. En este caso, un nuevo sistema de
reconexión es capaz de reconectar el kit con el teléfono
en cualquier momento en que el usuario regresa dentro
del alcance.
Nota: esta reconexión automática podría tardar
hasta 10 segundos después de que el usuario regrese
dentro del alcance.
En caso de desconexión intencional (utilizando el
menú del teléfono), este sistema no se activada.
K. Característica especial
Modo de respuesta vocal:
Aviso importante: esta característica podría no funcionar
bien dentro de un automóvil con elevado ruido de fondo.
Cuando pronunciando en voz alta está activado, el
usuario puede aceptar una llamada pronunciando
en voz alta y claramente “ACEPTO”, “CONTESTO”
u “OK”; pronúncielo
solo una vez y en un lapso de 3 segundos acentuando
cada una de las sílabas.
Cuando está desactivado, aplique la contestación
normal a una llamada.
Activación: pulse y mantenga pulsado el botón Subir
volumen (8) durante 5 segundos hasta que el kit una
45
ES
Especi caciones del SUPERTOOTH 3
*Supresión del ruido y del
Supresión de Eco-DSP total
*Control digital de volumen
*Marcación por
reconocimiento vocal
(si el teléfono lo soporta)
*Rellamada
*Rechazo de llamada entrante
*También permite la carga
directamente desde un PC
mediante un cable USB
(no incluido)
*Tamaño compacto
*Respuesta a llamadas
entrantes por control vocal
*Reconexión automática total
Instalación: Fijación rápida en el parasol
mediante clip magnético
Dimensiones (mm): 18.2 x 60.2 x 122
Peso: 115 g
Conformidad del Bluetooth: Especi caciones del
Bluetooth versión 2.0
Per les Bluetooth
soportados: Soporta per les auricular y
manos libres con detección
automática
Alcance de funcionamiento: Hasta 10 metros
Frecuencia: 2.4 GHz
Tiempo de conversación: Hasta 15 horas
Tiempo de espera: Hasta 800 horas
Tiempo de carga: 3 horas
Tipo de batería: Ion de litio recargable
Características especiales: *Voz para anunciar la
identi cación del llamante,
estado del dispositivo
Bluetooth y guías de
instrucciones en 6 idiomas
(Inglés británico, Inglés
americano, Francés,
Italiano, Español y Alemán)
*Dúplex completo
47
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de los residuos). La presencia de este logotipo en el
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos do-
mésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo
y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condicio-
nes del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Español
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico usado)
English
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of directive
1999/5/EC
Français
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Español
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables
o exigibles de la directiva
1999/5/CE
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21
You are cautioned that changes or modi cations not expressly approved by the
part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the speci c operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Transcripción de documentos

A. Descripción del producto SUPERTOOTH 3 es un kit manos libres Bluetooth que soporta teléfonos con perfil Bluetooth auricular o manos libres. Sus características especiales incluyen Supresión de Ruido y de Eco gracias al DSP Total. Por lo tanto, suministra una calidad de sonido avanzada. Está diseñado para una utilización manos libres fácil y un rendimiento superior. Este kit incluye un sistema de “Texto a voz”. La voz anuncia instrucciones para los usuarios en 6 idiomas distintos. Indica el estado del dispositivo Bluetooth y anuncia el nombre (o el número de teléfono si el contacto no está almacenado en el kit) del llamador entrante. No se olvide: conduzca de manera segura y respetando la ley. Verifique si la legislación nacional o local vigente en su país efectivamente limita la utilización de teléfonos móviles mientras se conduce. Depende del usuario de este producto respetar dicha legislación en la zona donde vive. 36 B. Presentación del producto 1 Botón BMF o multifunciones (encendido y apagamiento/acoplamiento /contestar/ marcación vocal/ remarcación/transferencia de audio) 2 Botón Terminar/Rechazar (terminar y rechazar llamada/recargar agenda telefónica) 3 Indicador Bluetooth 4 Indicador de carga 5 Micrófono 6 Altavoz 7 Bajar volumen 8 Subir volumen 9 Puerto del cargador 10 Imanes para soporte 1. Conecte la clavija del cargador en el puerto del Cargador (9) del SUPERTOOTH 3. Conecte el cargador a una fuente de alimentación externa. Estado del indicador de carga (4): Rojo fijo: Batería baja Naranja fijo: Cargando Verde fijo: Batería llena Voz: Batería baja Voz: Cargando Voz: Totalmente cargado 2. Cuando esté totalmente cargado, desconecte el cargador. D. Encendido/Apagado Encendido: pulse el BMF (1) durante 1 segundo. El indicador Bluetooth (3) se pondrá a parpadear en azul y el kit pronunciará: “SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado (o si el teléfono no está disponible: Ningún móvil detectado)”. Nota: la primera vez que encienda el SUPERTOOTH 3 es encendido, la selección de idioma se activa automáticamente. En este caso, vaya a la Sección E (Procedimiento 2). Apagado: pulse y mantenga pulsado el BMF (1) durante 5 segundos hasta que el kit una voz anuncie: “SUPERTOOTH 3 apagado”. El indicador Bluetooth (3) se encenderá en color de rojo fijo durante 4 segundos y luego se apagará. E. Selección de idioma y enlace con su teléfono móvil Bluetooth ES C. Carga Este kit posee 6 idiomas. Estos son Inglés británico, Inglés americano, Francés, Italiano, Español y Alemán. Después de seleccionar su idioma, enlace el SUPERTOOTH VOICE con su teléfono móvil Bluetooth para crear la conexión de audio entre ambos. El enlace solo debe ser realizado en la primera conexión a un teléfono. Procedimiento: 1. A partir de OFF (APAGADO), pulse y mantenga pulsado el BMF (1) durante 6 segundos hasta que el indicador Bluetooth (3) se ponga a parpadear en rojo/azul. Entonces el kit anunciará: “Pulse la tekla verde para selectionar Espanol”. Las instrucciones para otros idiomas serán anunciadas seguidamente. 2. En cuanto el idioma deseado sea mencionado, pulse el botón verde o BMF (1) para activarlo. Si se escoge 37 3. 4. 5. 6. 38 Español , el kit anunciará: “Español Seleccionado Active la búsqueda de dispositivos bluetooth en su móvil Seleccione ST 3 y entre el pin 0000”. Esto significa que el kit está ahora listo para enlazarse. Nota: si usted seleccionó el idioma equivocado, simplemente apague el SUPERTOOTH 3 y vuelva a ponerlo en el modo de acoplamiento para poder seleccionar una vez más entre los idiomas disponibles. Mientras el kit está en el modo de enlace, entre en el menú Bluetooth de su teléfono. Active la función Bluetooth y luego ejecute una búsqueda de dispositivos. (Consulte el manual de su teléfono). Cuando el teléfono muestre la lista de los dispositivos Bluetooth, seleccione ST 3. Introduzca la contraseña/código pin 0000 y pulse OK. “SUPERTOOTH 3 enlazado con el teléfono. Actualizando los contactos. Por favor espere.” será anunciado en el kit. Los contactos en su teléfono serán descargados en el kit. El indicador Bluetooth (3) se ilumina en color pone violeta durante 1-2 segundos. Nota: algunos teléfonos mostrarán una pregunta o solicitud en la pantalla del teléfono antes de permitir que el kit descargue la agenda telefónica. Simplemente acepte cualquier solicitud (p. ej: ¿Conexión…?, ¿Permitir acceso a Internet…?, ¿DUN…?). 7. El número de contactos será anunciado mientras que la descarga está en curso. AVISO IMPORTANTE: algunos teléfonos Symbian no soportan la descarga automática de la agenda telefónica. En este caso, “El telephono no supporta la transferencia automática. Por favor, consulte el manual, o pulse la tekla rojo para cancelar transferencia.” será anunciado, y luego debe ir a la Sección F para transferir la agenda telefónica manualmente desde el menú del teléfono al kit o pulsar el botón rojo o el botón Terminar/Rechazar (2) del SUPERTOOTH 3 para conectar el kit con el teléfono sin transferencia de la agenda telefónica. 8. Cuando la descarga haya terminado, se anunciará: “SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado.” F. Transferencia automática no soportada por el teléfono Si la transferencia automática de la agenda telefónica no se completó, usted puede enviar o transferir los contactos al SUPERTOOTH 3 enviándolos a través de Bluetooth. IMPORTANTE: Este procedimiento solo funcionará justo después de enlazar o justo después de la actualización de la agenda telefónica (ver Secciones E y G respectivamente). Procedimientos: 1. Existen dos modos de realizar el procedimiento según el modelo de su teléfono. El procedimiento más usual es: a. Vaya a Agenda telefónica de su teléfono. b. Escoja un contacto o contactos que quiera enviar al kit. Nota: escoja “Marcar todos” (si esta opción está disponible en su teléfono) para poder enviar todos los contactos de una sola vez. Sin embargo, hay teléfonos que no soportan el envío de contactos de una sola vez. Por lo tanto, usted debe enviarlos uno por uno. c. Escoja enviar los contactos a través de Bluetooth > seleccione ST 3. Nota: en algunos teléfonos, la transferencia de contactos SIM es imposible. O, El otro procedimiento es: a. Vaya al icono Opciones en su teléfono. b. Escoja Bluetooth > Resalte ST 3 > Pulse la tecla > Escoja Transferir agenda. c. Escoja transferir a través de Bluetooth > seleccione ST 3. ES Acepte la solicitud de conexión del teléfono si aparece un indicador. Nota importante: la mayoría de los teléfonos se conecta automáticamente con el kit después del enlace. Con algunos teléfonos usted tiene que conectar manualmente después del enlace. Regrese a Bluetooth > Dispositivos acoplados > resalte ST 3 > pulse Opciones > luego pulse Conectar. El kit está ahora listo para ser utilizado. Cuando una llamada es recibida en el teléfono móvil del usuario, el nombre del llamador entrante será anunciado en el kit. 39 2. “Actualizando los contactos. Por favor espere.” será entonces anunciado en el kit. 3. El número de contactos será anunciado mientras que la descarga está en curso. 4. Después de algunos segundos, el teléfono mostrará “Datos enviados” o el kit anunciará “SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado”. Para algunos teléfonos, pueda ser que usted tenga que aceptar cualquier indicador de conexión en el teléfono antes de que ocurra la reconexión. El kit está ahora listo para ser utilizado. Cuando una llamada es recibida en el teléfono móvil del usuario, el nombre del llamador entrante será anunciado en el kit. G. Actualización de la agenda telefónica Si usted modifica o añade un contacto en su teléfono, puede actualizar la agenda telefónica del SUPERTOOTH 3 a fin de que el kit reconozca el cambio. Procedimiento: 1. Cerciórese de que el teléfono esté conectado con el kit. En el modo de espera, pulse el botón Terminar/ Rechazar (2) durante 10 segundos. 40 2. “Actualizando los contactos. Por favor espere.” será anunciado. Al mismo tiempo, el teléfono se desconectará. Nota: algunos teléfonos mostrarán una pregunta o solicitud en la pantalla del teléfono antes de permitir que el kit descargue la agenda telefónica. Simplemente acepte cualquier solicitud (¿ Conexión…?,¿ Permitir acceso a Internet…?, ¿DUN…?). 3. El número de contactos será anunciado mientras que la descarga está en curso. AVISO IMPORTANTE: algunos teléfonos Symbian no soportan la descarga automática de la agenda telefónica. En este caso, “El telephono no supporta la transferencia automática. Por favor, consulte el manual, o pulse la tekla rojo para cancelar transferencia.” será anunciado, y luego debe ir a la Sección F para transferir la agenda telefónica manualmente desde el menú del teléfono al kit o pulsar el botón rojo o el botón Terminar/Rechazar (2) del SUPERTOOTH 3 para conectar el kit con el teléfono sin transferencia de la agenda telefónica. H. Instalación Fije el clip de metal del SUPERTOOTH 3 en el parasol. Sujete la parte trasera magnética del SUPERTOOTH 3 en el clip gancho de metal fijo. El SUPERTOOTH 3 debe ser colocado de tal manera que el micrófono esté dirigido hacia la boca del usuario. I. Operaciones básicas IMPORTANTE: Debe enlazar el kit con su teléfono móvil Bluetooth en primer lugar antes de que pueda usar las siguientes funciones. Vea Enlace con su teléfono móvil Bluetooth en la Sección E. ES 4. Cuando la descarga haya terminado, se anunciará: “SUPERTOOTH 3 preparado. Teléfono conectado.” Acepte la solicitud de conexión del teléfono si aparece un indicador. Realizar una llamada (Marcación normal): Marque el número en su teléfono. El audio se transferirá estará automáticamente al kit. Durante una llamada en curso, el indicador Bluetooth (3) se iluminará en color azul fijo. Nota: con algunos teléfonos como el Siemens S55 y el Panasonic X70, el audio siempre está en el teléfono durante una llamada saliente. Usted deberá pulsar el BMF (1) durante 1 segundo para transferir el audio a su kit. Contestar a una llamada: Cuando reciba una llamada es recibida, el nombre o el número de teléfono del llamador entrante será anunciado en el kit. Durante el tono del timbre, pulse el BMF (1) para contestar a la llamada y, cuando la llamada sea contestada, el indicador Bluetooth se iluminará en color azul fijo. 41 O, en el caso que la Respuesta vocal está activada (vea Activación/Desactivación de la Respuesta vocal en la Sección K): Después de oír un bip en el kit, acepte una llamada pronunciando en voz alta y clara “ACEPTO”, “CONTESTO” u “OK”; pronúncielo solo una vez y en un lapso de 3 segundos acentuando cada una de las sílabas. Cuando una llamada es contestada, el indicador Bluetooth (3) se iluminará en color azul fijo. Terminar una llamada: Pulse el botón Terminar/Rechazar (2) durante 1 segundo para terminar la llamada. “Fin de la llamada” será anunciado. Marcación vocal: Importante: antes de usar esta característica, cerciórese de que la función de marcación vocal de su teléfono está activada y de que por lo menos una etiqueta vocal está grabada en su teléfono. (Sírvase referirse al procedimiento en el manual de su teléfono). Nota: ¡las entradas de marcación vocal deben ser almacenadas en la memoria de su teléfono, no en la tarjeta SIM! 42 1. Pulse el BMF (1) durante 1 segundo. 2. Se oirá un bip de marcación vocal en el kit para indicar al usuario que pronuncie la etiqueta vocal del contacto a por llamar y el indicador Bluetooth (3) se iluminará en color azul fijo. 3. Pronuncie la etiqueta vocal exactamente como usted la grabó. 4. La etiqueta vocal será reproducida para usted y luego el teléfono marcará el número automáticamente. Rellamada (Para teléfonos con perfil manos libres únicamente): Pulse BMF (1) durante 3 segundos. El kit volverá a marcar el último número marcado y anunciará “Rellamada”. Rechazar una llamada (Para teléfonos con perfil manos libres únicamente): Durante el tono de timbre, pulse el botón Terminar/ Rechazar (2) durante 1 segundo. La llamada entrante será rechazada y “Llamada rechazada” será anunciado en el kit. Ajuste del volumen: Aumente o disminuya el volumen pulsando el botón Subir volumen (8) o Bajar volumen (7). Púlselo repetidamente hasta alcanzar el nivel deseado. El indicador Bluetooth (3) se iluminará en color violeta a medida que se alcanzan (Para teléfonos con perfil manos libres únicamente): Durante una llamada en curso, usted puede transferir el audio. Kit a teléfono: pulse y mantenga pulsado el BMF (1) durante 3 segundos y el audio será transferido al teléfono. Teléfono a Kit: pulse el BMF (1) durante 1 segundo y el audio será transferido al kit. Nota: para algunos teléfonos, pueda ser que usted tenga que aceptar cualquier indicador de conexión en el teléfono antes de que se realice la transferencia automática. J. Funciones avanzadas Enlace múltiple/Conmutación de conexiones entre teléfonos El SUPERTOOTH 3 puede enlazarse con hasta 8 teléfonos Bluetooth. Si desea enlazar un teléfono adicional (cuando ya hay 8 teléfonos enlazados), se suprimirá automáticamente el teléfono que no ha sido usado por el mayor tiempo. Por lo tanto, el SUPERTOOTH 3 siempre mantiene 8 teléfonos en su memoria. Usted puede fácilmente cambiar a cualquiera de los teléfonos enlazados: 1. Desconectando el teléfono conectado actualmente usando los “Dispositivos activos” en el menú Bluetooth de dicho teléfono. 2. Conectándose con el teléfono deseado utilizando los “Dispositivos enlazados” en el menú Bluetooth de dicho teléfono deseado. Nota: la reconexión con un teléfono enlazado también se puede realizar pulsando el BMF (1). Sin embargo, el SUPERTOOTH 3 tratará de conectarse con el último teléfono usado únicamente. Por lo tanto, se recomienda conectarse con otro teléfono enlazado usando el menú del teléfono. Supresión de todos los dispositivos enlazados y de la agenda telefónica: 1. Desde OFF, pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen (8). 2. Mientras mantiene pulsado el botón Subir volumen (8), pulse el BMF (1) durante 1 segundo hasta oír ES los niveles más bajo y más alto. Cuando se alcanza el volumen máximo, “Volumen máximo” será anunciado en el kit. Transferencia de audio 43 una melodía característica en el kit, la versión es anunciadas en el kit. Apague el kit durante al menos 10 segundos Todos los dispositivos enlazados y la agenda telefónica han sido suprimidos. K. Característica especial Modo de respuesta vocal: Aviso importante: esta característica podría no funcionar bien dentro de un automóvil con elevado ruido de fondo. • Cuando pronunciando en voz alta está activado, el usuario puede aceptar una llamada pronunciando en voz alta y claramente “ACEPTO”, “CONTESTO” u “OK”; pronúncielo solo una vez y en un lapso de 3 segundos acentuando cada una de las sílabas. • Cuando está desactivado, aplique la contestación normal a una llamada. Activación: pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen (8) durante 5 segundos hasta que el kit una 44 voz anuncie “Respuesta vocal activada”. En este momento, cuando se reciba una llamada, se oirá un bip después de anunciar que el nombre o el número de teléfono del llamador es anunciado. Desactivación: pulse y mantenga pulsado el botón Bajar volumen (7) durante 5 segundos hasta que el kit una voz anuncie “Respuesta vocal desactivada”. Cuando se recibe una llamada, el kit solo pronunciará el nombre o el número de teléfono del llamador. Reconexión automática: La reconexión automática ocurre cuando el usuario (sin apagar el kit) sale del alcance Bluetooth durante más de 20 segundos y luego regresa dentro del rango de alcance. En este caso, un nuevo sistema de reconexión es capaz de reconectar el kit con el teléfono en cualquier momento en que el usuario regresa dentro del alcance. Nota: esta reconexión automática podría tardar hasta 10 segundos después de que el usuario regrese dentro del alcance. En caso de desconexión intencional (utilizando el menú del teléfono), este sistema no se activada. (Inglés británico, Inglés americano, Francés, Italiano, Español y Alemán) *Supresión del ruido y del Supresión de Eco-DSP total *Control digital de volumen *Marcación por reconocimiento vocal (si el teléfono lo soporta) Instalación: Dimensiones (mm): Peso: ES Especificaciones del SUPERTOOTH 3 Conformidad del Bluetooth: Especificaciones del Bluetooth versión 2.0 Perfiles Bluetooth soportados: Soporta perfiles auricular y manos libres con detección automática Alcance de funcionamiento: Hasta 10 metros Frecuencia: 2.4 GHz Tiempo de conversación: Hasta 15 horas Tiempo de espera: Hasta 800 horas Tiempo de carga: 3 horas Tipo de batería: Ion de litio recargable Características especiales: *Voz para anunciar la identificación del llamante, estado del dispositivo Bluetooth y guías de instrucciones en 6 idiomas *Rellamada *Rechazo de llamada entrante *También permite la carga directamente desde un PC mediante un cable USB (no incluido) *Tamaño compacto *Respuesta a llamadas entrantes por control vocal *Reconexión automática total Fijación rápida en el parasol mediante clip magnético 18.2 x 60.2 x 122 115 g *Dúplex completo 45 Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico usado) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de los residuos). La presencia de este logotipo en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse junto a otros residuos comerciales. English This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC Français Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Español Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/CE Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Blueant SUPERTOOTH 3 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario