Dell PowerEdge SC1435 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ SC1435
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude,
PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Dell OpenManage y Dell XPS son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows,
MS-DOS y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; AMD y AMD PowerNow! son marcas registradas
de Advanced Micro Devices, Inc.; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo SVUA
Agosto de 2006 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . 10
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de los indicadores de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Uso del programa de configuración del sistema . . . . . . . . 25
Acceso al programa de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 25
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 26
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 27
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pantalla de información de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contraseña del sistema y contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . 33
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Contenido
Desactivación de una contraseña olvidada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . 38
Acceso al módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . 38
Opciones del módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . 38
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 39
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Extracción y colocación del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . 41
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colocación de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Módulos de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . 46
Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración
. . . . . . . . . 48
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Extracción de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pautas para la instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . 53
Ejemplos de configuraciones de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuraciones de memoria no óptimas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contenido 5
Unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de la unidad óptica del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación de la unidad óptica en el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de la unidad óptica de la bandeja de la unidad
. . . . . . . . 62
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Controladora RAID SAS opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuración del dispositivo de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 65
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 67
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extracción del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalación del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . 71
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalación de una placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas básicos de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . . 76
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 77
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 77
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Contenido
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S. . . . . . . . . . . . 79
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . 80
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . 80
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . 82
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . 83
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Solución de problemas de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . 84
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 85
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 86
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas de una tarjeta controladora RAID SAS
. . . . . . . . 90
Solución de problemas de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 91
Solución de problemas de los microprocesadores
. . . . . . . . . . . . . . . 92
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . 95
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . 96
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contenido 7
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tarjetas verticales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . 107
Servicio de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Formación y certificación Dell para empresas
. . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . 107
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Contenido
Información sobre el sistema 9
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware
que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de
los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad
de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos super-
visan el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema.
Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan
los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se ilustran
los componentes y los indicadores del sistema.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
En los documentos
Guía de instalación del rack
o
Instrucciones de instalación del rack
, incluidos
con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los componentes, la configuración
y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para confi-
gurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
10 Información sobre el sistema
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para confi-
gurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para
acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir
la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema
e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 25.
<F10> Abre el programa de diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”
en la página 96.
<F11> Abre la pantalla de selección de modo de inicio, que permite seleccionar un dispositivo de inicio.
<F12> Sale del modo de inicio PXE.
<Ctrl+E> Abre el módulo de configuración de la controladora de administración de la placa base (BMC),
que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario
de BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC.
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario
del adaptador SAS opcional.
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa
de configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 31).
Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener
más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
Información sobre el sistema 11
Componentes e indicadores del panel frontal
En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor
de rack opcional en el panel frontal del sistema.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
6
5
4
3
2
1
8
7
Tabla 1-2. Indicadores, botones y conectores del panel frontal
Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Indicador de encendido,
botón de encendido
El botón de encendido controla la salida de la fuente
de alimentación de CC al sistema.
NOTA: si se apaga el sistema mediante el botón de
encendido mientras se está ejecutando un sistema
operativo compatible con ACPI, el sistema lleva a cabo
un apagado ordenado antes de que se apague la alimen-
tación. Si no se está ejecutando un sistema operativo
compatible con ACPI, la alimentación se apagará inmedia-
tamente después de presionar el botón de encendido.
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de software
y errores de controladores de dispositivo en determi-
nados sistemas operativos. Para pulsar este botón, puede
utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia
cualificado o la documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
12 Información sobre el sistema
3 Botón de identificación
del sistema
Los botones de identificación situados en los paneles
frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona
uno de estos botones, el indicador azul de estado del
sistema en las partes frontal y posterior parpadea hasta
que se vuelve a presionar uno de los botones.
4 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico
situados en el panel frontal del sistema muestran
códigos de error durante el inicio del sistema.
5 Indicador luminoso de estado
del sistema
Se enciende de color azul cuando el sistema funciona
con normalidad.
Tanto el software de administración del sistema como
los botones de identificación ubicados en la parte frontal
y posterior del sistema pueden ocasionar que el indi-
cador parpadee en azul para identificar un sistema
en particular.
Se enciende de color ámbar para indicar que hay
un problema en el sistema.
6 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0
al sistema.
7 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
8 Unidad óptica (opcional) Una unidad óptica reducida opcional.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Tabla 1-2. Indicadores, botones y conectores del panel frontal (continuación)
Indicador, botón o conector Icono Descripción
Información sobre el sistema 13
Componentes e indicadores del panel posterior
En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior
del sistema.
Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de
dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores
de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte
la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación
y configuración específicas.
Conecte siempre los dispositivos externos cuando el sistema esté apagado. A continuación, encienda
todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del
dispositivo se especifique lo contrario).
Para obtener información sobre conectores individuales, consulte “Puentes y conectores” en la página 99.
Para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S,
consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
1 Conector serie 2 Conector de vídeo 3 Ranura de expansión
4 Conector NIC1 5 Conector NIC2 6 Conector de alimentación
7 Soporte de retención
del cable de alimentación
8 Botón de identificación
del sistema
9 Indicador de estado
del sistema
10 Conector del cable LED
del indicador de estado
del sistema
11 Conector USB 12 Conector USB
721345 6
10 9
11
12
8
14 Información sobre el sistema
Códigos del indicador de alimentación
El botón de encendido del panel frontal controla la entrada de alimentación a la fuente de alimen-
tación del sistema. El indicador de alimentación puede proporcionar información sobre el estado de
la alimentación (vea la
figura 1-1
). En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores del botón
de encendido.
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de
la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-3. En la tabla 1-4 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Figura 1-3. Indicadores de la NIC
Tabla 1-3. Indicadores del botón de encendido
Indicador Función
Encendido Indica que se está suministrando alimentación al sistema y que éste está operativo.
Apagado Indica que el sistema no recibe alimentación.
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad
y de enlace están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace emite
una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
El indicador de actividad parpadea
en ámbar.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 15
Códigos de los indicadores de diagnóstico
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error
durante el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras
asociadas con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido,
mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado.
NOTA: cuando el sistema concluya la POST, se apagarán todos los indicadores luminosos de diagnóstico.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible
error en el procesador.
Consulte “Solución de problemas
de los microprocesadores” en la página 92.
Se ha producido un error
de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 86.
Se ha producido
un posible error en
la tarjeta de expansión.
Consulte “Solución de problemas de una tarjeta
de expansión” en la página 91.
Posible error de vídeo. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Error en la unidad
de disco duro.
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté bien
conectada. Consulte “Solución de problemas
de una unidad de disco duro” en la página 88.
Se ha producido un posible
error de USB.
Consulte “Solución de problemas de los dispositivos
USB” en la página 80.
No se detecta ningún módulo
de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 86.
Se ha producido un error
en la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Se ha producido un error de
configuración de la memoria.
Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 86.
Se ha producido un posible
error en los recursos o el
hardware de la placa base.
Consulte “Resolución de conflictos de asignaciones
de IRQ” en la página 76. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
16 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema
en el sistema. En la tabla 1-6 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer,
la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-6, revise la documentación de la aplicación
que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una
explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Posible error de configuración
de recursos del sistema
Consulte “Resolución de conflictos de asignaciones
de IRQ” en la página 76. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Asegúrese de que la unidad óptica y las unidades
de disco duro estén bien conectadas. Consulte
“Solución de problemas de una unidad óptica”
en la página 88 o “Solución de problemas
de una unidad de disco duro” en la página 88.
Si el problema persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 105.
Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS; el sistema está
en modo de recuperación.
Asegúrese de que todas las conexiones de red funcionan
correctamente. Consulte “Solución de problemas
del sistema” en la página 75.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
Información sobre el sistema 17
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Node Interleaving
disabled! Memory
configu-ration
does not support
Node Interleaving.
La configuración de la memoria
no admite el intercalado de nodos.
El sistema se ejecutará, pero con
funciones reducidas.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración que admita
el intercalado de nodos. Consulte
“Pautas para la instalación de módulos
de memoria” en la página 53. Si el
problema persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 86.
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait...
Se ha detectado la petición
de configuración remota
y se está procesando.
Espere a que finalice el proceso.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al intentar
actualizar el BIOS remoto.
Vuelva a realizar la actualización
del BIOS. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Caution! NVRAM_CLR
jumper is installed
on system board.
El puente NVRAM_CLR está
instalado. Se ha borrado CMOS.
Extraiga el puente NVRAM_CLR.
Vea la figura 6-1 para ver la ubicación
del puente.
Diskette drive
n seek failure
Los valores de configuración
son incorrectos en el programa
de configuración del sistema.
Ejecute el programa de configu-
ración del sistema para corregir los
valores. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema”
en la página 25.
La unidad de disquete es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 80.
El cable de interfaz de la unidad
de disquete está suelto.
Vuelva a conectar el cable
USB de la unidad de disquete.
Consulte “Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la página 80.
Diskette read failure El disquete es defectuoso o se
ha insertado incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 80.
18 Información sobre el sistema
Diskette subsystem
reset failed
El disquete es defectuoso o se
ha instalado incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 80.
Drive not ready Falta el disquete o está insertado
incorrectamente en la unidad
de disquete.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 80.
Error: Incorrect memory
configuration.
CPUn
System Halted!
Configuración de memoria
no válida.
Asegúrese de que los módulos de
memoria estén instalados en una
configuración válida. Consulte “Pautas
para la instalación de módulos de
memoria” en la página 53. Si el
problema persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 86.
Error: Memory failure
detected. Memory size
reduced. Replace the
faulty DIMM as soon
as possible.
Módulos de memoria defectuosos
o insertados incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 86.
Remote configuration
update attempt failed
El sistema no ha podido procesar la
petición de configuración remota.
Vuelva a intentar la
configuración remota.
Fatal error caused
a system reset:
Please check the system
event log for details.
Error fatal del sistema. Busque en el registro de eventos
del sistema la causa específica y,
a continuación, consulte la sección
adecuada de “Solución de problemas
del sistema” en la página 75.
Gate A20 failure La controladora del teclado
es defectuoso, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
General failure El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer seguido
de información específica. Fíjese
en la información y tome las acciones
adecuadas para resolver el problema.
Invalid NVRAM
configuration,
Resource Re-allocated
El sistema ha detectado y ha
corregido un conflicto de recursos.
No es necesario realizar
ninguna acción.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 19
Keyboard
Controller failure
La controladora del teclado
es defectuosa, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo de fábrica. Reinicie el sistema para salir del modo
de fábrica.
Memory address
line failure at
dirección, read valor
expecting valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 86.
Memory double word
logic failure at
dirección, read
valor expecting valor
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting valor
Memory write/read failure
at dirección, read valor
expecting valor
Memory tests terminated
by keystroke.
La prueba de la memoria durante la
POST ha finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente informativo.
No boot device available Falta el subsistema de unidad
óptica/de disquete, la unidad de
disco duro o el subsistema de
unidad de disco duro, o bien son
defectuosos; o no hay un disco
de inicio en la unidad A.
Utilice un disquete, un CD o una
unidad de disco duro de inicio. Si el
problema persiste, consulte “Solución
de problemas de los dispositivos USB
en la página 80, “Solución de
problemas de una unidad óptica”
en la página 88 y “Solución de
problemas de una unidad de disco
duro” en la página 88. Consulte “Uso
del programa de configuración
del sistema” en la página 25 para
obtener más información sobre cómo
establecer el orden de los dispositivos
de inicio.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
20 Información sobre el sistema
No boot sector
on hard drive
Los valores de configuración son
incorrectos en el programa de
configuración del sistema o no hay
un sistema operativo en la unidad
de disco duro.
Compruebe los valores de configu-
ración de la unidad de disco duro en
el programa de configuración del
sistema. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema”
en la página 25. Si es necesario, instale
el sistema operativo en la unidad de
disco duro. Consulte la
documentación del sistema operativo.
No timer tick interrupt La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Not a boot diskette No hay ningún sistema operativo
en el disquete.
Utilice un disquete de inicio.
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe
en el número de ranura especificado.
Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 50.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 105.
PCIe Degraded Link Width
Error: Slotn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe
en el número de ranura especificado.
Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 50.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 105.
PCIe Fatal Error caused
a system reset: Slotn
O bien:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Please check the system
event log for details.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe
en el número de ranura especificado.
Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 50. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 105.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 21
PCI BIOS failed
to install
Se ha detectado un error de suma
de comprobación del BIOS (ROM
opcional) de un dispositivo PCI
durante la replicación. Hay cables
sueltos en las tarjetas de expansión,
o bien la tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
de expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes estén
conectados firmemente a las tarjetas
de expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 91.
Plug & Play
Configuration Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCI,
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente NVRAM_CLR y
reinicie el sistema. Vea la figura 6-1
para ver la ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte “Solución
de problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 91.
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no puede leer
los datos del disquete o de la unidad
de disco duro, el sistema no pudo
encontrar un determinado sector
en el disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el disquete. Asegúrese de
que los cables de la unidad de disquete
y de la unidad de disco duro estén bien
conectados. Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 80, “Solución de
problemas de una unidad óptica”
en la página 88 o “Solución de
problemas de una unidad de disco
duro” en la página 88 para obtener
información sobre las unidades
pertinentes instaladas en el sistema.
Remote configuration
update attempt failed
El sistema no ha podido procesar la
petición de configuración remota.
Vuelva a intentar la configuración
remota.
ROM bad checksum =
address
La tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que todos los
cables pertinentes estén conectados
firmemente a las tarjetas de expansión.
Si el problema persiste, consulte
“Solución de problemas de una tarjeta
de expansión” en la página 91.
SATA port n hard disk
drive not found
Los cables SATA no están
conectados correctamente,
o falta una unidad.
Consulte “Solución de problemas
de una unidad de disco duro”
en la página 88.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
22 Información sobre el sistema
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
La unidad de disco duro
o de disquete es defectuosa.
Consulte “Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la página 80
o “Solución de problemas
de una unidad de disco duro”
en la página 88 para obtener
información sobre la unidad
pertinente.
Shutdown failure Se ha producido un error
en la prueba de apagado.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 86.
The amount of system
memory has changed.
Se ha añadido o eliminado memoria
o es posible que un módulo de
memoria sea defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado memoria,
este mensaje será informativo y se
podrá ignorar. Si no se ha añadido
o eliminado memoria, consulte el
SEL para determinar si se han
detectado errores de un bit o varios
bits y sustituya el módulo de memoria
defectuoso. Consulte “Solución de
problemas de la memoria del sistema”
en la página 86.
This system supports
only Opteron 2000 series
processors.
El sistema no admite
el microprocesador
o los microprocesadores.
Instale un microprocesador o una
combinación de microprocesadores
compatible. Consulte “Procesadores”
en la página 57.
Time-of-day clock stopped Batería defectuosa o chip
defectuoso.
Consulte “Solución de problemas de la
batería del sistema” en la página 83.
Time-of-day not set -
please run SETUP program
Los valores de Time (Hora) o Date
(Fecha) son incorrectos, o bien la
batería del sistema es defectuosa.
Compruebe los valores de hora y fecha.
Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema”
en la página 25. Si el problema
persiste, sustituya la batería del
sistema. Consulte “Batería del
sistema” en la página 67.
Timer chip counter
2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping detected
El sistema no admite
el microprocesador o los
microprocesadores.
Instale un microprocesador o una
combinación de microprocesadores
compatible. Consulte “Procesadores”
en la página 57.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 23
Utility partition
not available
Se ha pulsado la tecla <F10>
durante la POST, pero no existe
ninguna partición de utilidades en
la unidad de disco duro de inicio.
Cree una partición de utilidades
en la unidad de disco duro de inicio.
Consulte los CD incluidos con el
sistema.
Warning: DIMM n and n
are faulty and disabled.
Total memory size is
reduced!
Módulos de memoria defectuosos
o insertados incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 86.
Warning! No microcode
update loaded for
processor n
Error de actualización
del microcódigo.
Actualice el firmware del BIOS.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Warning: One or more
faulty DIMMs found
on CPUn
La CPUn utiliza módulos
de memoria defectuosos
o insertados incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 86.
Warning: The installed
memory configuration is
not optimal. For more
information on valid
memory configurations,
please see the system
documentation on the
technical support
web site.
Configuración de memoria no
válida. El sistema se ejecutará,
pero con funciones reducidas.
Asegúrese de que los módulos de
memoria estén instalados en una
configuración válida. Consulte
“Pautas para la instalación de
módulos de memoria”
en la página 53. Si el problema
persiste, consulte “Solución de
problemas de la memoria del sistema”
en la página 86.
Write fault
Write fault on
selected drive
El disquete, el conjunto de unidad
óptica/de disquete, la unidad de
disco duro o el subsistema de unidad
de disco duro son defectuosos.
Consulte “Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la página 80,
“Solución de problemas de una unidad
óptica” en la página 88 o “Solución de
problemas de una unidad de disco
duro” en la página 88.
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 131.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
24 Información sobre el sistema
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que
el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje
que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error
de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de
diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda” en la página 105 y siga las instrucciones descritas en
dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes
de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición
de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información,
consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema 25
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para
familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla
posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar
o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de ver el mensaje siguiente (es posible que deba pulsar
la tecla <F2> varias veces):
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
NOTA: para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la documentación suministrada
con el sistema operativo.
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error.
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa
de configuración del sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 16 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un mensaje la primera
vez que se inicia.
26 Uso del programa de configuración del sistema
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece
en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa.
NOTA: para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero no se aplican hasta
que se reinicia el sistema.
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba
o <Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos campos,
también se puede escribir el valor adecuado.
<Intro> En el menú principal, selecciona una opción que
tenga un submenú, como Memory Information
(Información de la memoria).
<Esc> En un submenú, devuelve el programa al menú
principal.
En el menú principal, sale del programa
de configuración del sistema y reinicia el sistema
si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa
de configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 27
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho
programa (vea la figura 2-1).
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada,
consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema” en la página 32.
NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración
del sistema.
NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones
correspondientes si procede.
28 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Muestra información relacionada con la memoria instalada. Consulte
“Pantalla de información de la memoria” en la página 29.
CPU Information Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de caché,
etc.). Consulte “Pantalla de información de la CPU” en la página 30.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio al iniciarse
el sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la unidad de disquete, la unidad
de CD, las unidades de disco duro y la red.
NOTA: no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado
a un adaptador SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo
iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en que el sistema busca en las unidades de disco duro
al iniciarse el sistema. Las selecciones dependen de las unidades de disco duro
instaladas en el sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor prede-
terminado:
Auto
)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro)
permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy
(Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disquete
extraíble. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Boot Sequence Retry Si este campo está activado y el sistema no se ha podido iniciar, el sistema intentará
iniciarse otra vez después de 30 segundos.
Integrated Devices Consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 31.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada a todos los
dispositivos integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas
que precisen una IRQ.
Serial Communication
(valor prede-
terminado: Off)
Las opciones son On with Console Redirection (Activado con redirección
de consola) mediante COM2 y Off (Desactivado).
Uso del programa de configuración del sistema 29
Pantalla de información de la memoria
En la tabla 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla
Memory Information (Información de la memoria).
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de
configuración y del sistema. Para obtener más información, consulte “Pantalla
de seguridad del sistema” en la página 32, “Uso de la contraseña del sistema”
en la página 33 y “Uso de la contraseña de configuración” en la página 36.
Keyboard NumLock
(valor prede-
terminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados
de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor prede-
terminado:
Report
)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado durante la POST. Selec-
cione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir todos los mensajes de error
relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante la POST. Esta
opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado al sistema.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing Esta opción determina si las pruebas de memoria del sistema se
ejecutan al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled (Activado)
y Disabled (Desactivado).
Node Interleaving Si este campo está activado, se admite el intercalado de memoria
si hay instalada una configuración de memoria simétrica. Si este
campo está desactivado (valor predeterminado), el sistema puede
admitir el acceso a la memoria NUMA. Consulte “Pautas para la
instalación de módulos de memoria” en la página 53.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
30 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla CPU Information (Información de la CPU).
Activación de la tecnología AMD™ PowerNow!™
La tecnología PowerNow controla automáticamente el rendimiento del procesador del sistema y ajusta
de forma dinámica la frecuencia y el voltaje de funcionamiento de acuerdo con cada tarea. Cuando una
aplicación no requiere el máximo rendimiento, es posible ahorrar una cantidad significativa de energía.
El rendimiento está diseñado para adaptarse según la situación, es decir, se ofrecerá el rendimiento
máximo del procesador cuando sea necesario, y se utilizará el ahorro de energía automático cuando
sea posible. La compatibilidad con PowerNow! depende del sistema operativo y la versión utilizada
en el sistema.
Para activar la función PowerNow!, ejecute el programa de configuración del sistema y active la opción
Demand-Based Power Management (Administración de energía basada en la demanda) en la pantalla
CPU Information (Información de la CPU).
Adicionalmente, para sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
, deberá instalar el controlador de
PowerNow! para activar esta función. El controlador está disponible en el CD de utilidades de servicio
y diagnóstico de Dell OpenManage que se suministra con el sistema y en support.dell.com.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores instalados admiten extensiones
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj de los procesadores.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
Demand-Based Power
Management
(valor prede-
terminado: Disabled)
Activa o desactiva la administración de energía basada en la
demanda. Si está activada, las tablas de estado del rendimiento
de la CPU se notificarán al sistema operativo; si está desactivada,
las tablas del rendimiento de la CPU no se notificarán al sistema
operativo. Si ninguna de las CPU admite la administración de
energía basada en la demanda, el campo pasará a ser de sólo lectura
y se establecerá automáticamente en Disabled (Desactivado).
Processor X ID Muestra el número de modelo del procesador. En un submenú
se muestra la cantidad de caché de nivel 2 y el número de núcleos.
Uso del programa de configuración del sistema 31
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
Embedded SATA
Controller (valor prede-
terminado: Off)
Permite establecer la controladora SATA integrada en Off o en el modo ATA.
IDE CD-ROM Controller
(valor prede-
terminado: Auto)
Activa la controladora IDE integrada. Cuando se establece en
Auto
(Automático),
cada canal de la controladora IDE integrada se activa si hay dispositivos IDE
conectados al canal y no se detecta una controladora IDE externa.
NOTA: esta opción de CD-ROM no aparecerá en esta pantalla de menú si el sistema
no incluye el dispositivo opcional.
User-Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Activa o desactiva los puertos accesibles al usuario del sistema. Las opciones son
All Ports On (Todos los puertos activados) o All Ports Off (Todos los puertos
desactivados). Cuando se desactivan los puertos USB, los recursos del sistema
pasan a estar disponibles para otros dispositivos.
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Activa o desactiva la NIC1 integrada del sistema. Las opciones son Enabled
without PXE (Activado sin PXE), Enabled with PXE (Activado con PXE)
y Disabled (Desactivado). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
Los cambios se aplican después de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC para la NIC1. Este campo no tiene valores que
el usuario pueda seleccionar.
Embedded Gb NIC2
(valor predeterminado:
Enabled without PXE)
Activa o desactiva la NIC2 integrada del sistema. Las opciones son Enabled
without PXE (Activado sin PXE), Enabled with PXE (Activado con PXE)
y Disabled (Desactivado). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
Los cambios se aplican después de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC para la NIC2. Este campo no tiene valores que
el usuario pueda seleccionar.
32 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla System Security (Seguridad del sistema).
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema
y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
NOTA: consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la página 33 para obtener
instrucciones sobre cómo asignar una contraseña del sistema y cómo utilizar
o cambiar una contraseña del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema del mismo modo
en que se restringe el acceso al sistema con la función de contraseña del sistema.
NOTA: consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 36 para
obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña de configuración y sobre
cómo utilizar o cambiar una contraseña de configuración existente.
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de configuración)
en Enabled (Activado), se impide que se cambie o se desactive la contraseña
del sistema durante el inicio del sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una contraseña de configuración
en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y, a continuación,
cambie la opción Password Status (Estado de la contraseña) a Locked
(Bloqueado). Con este estado, no puede cambiar la contraseña del sistema
mediante la opción System Password (Contraseña del sistema) ni puede
desactivarla durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la contraseña de
configuración en el campo Setup Password (Contraseña de configuración)
y, a continuación, cambie la opción Password Status (Estado de la contraseña)
a Unlocked (Desbloqueado). Con este estado, puede desactivar la contraseña
del sistema durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro> y posteriormente
cambiarla mediante la opción System Password (Contraseña del sistema).
Power Button
Enciende y apaga la alimentación del sistema.
Si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un
sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre
ordenado antes de apagarse.
Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, se apagará
inmediatamente después de pulsar el botón de encendido.
Este botón se activa en el programa de configuración del sistema. Si está
desactivado, sólo puede encender la alimentación del sistema.
NOTA: aunque la opción Power Button (Botón de encendido) tenga el valor Disabled
(Desactivado), es posible encender el sistema mediante el botón de encendido.
Uso del programa de configuración del sistema 33
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla Exit (Salir)
se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Regresar a la configuración)
Contraseña del sistema y contraseña de configuración
AVISO: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos
requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin
supervisión y sin haber asignado una contraseña del sistema o si lo deja desbloqueado de manera que alguien
pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema. Si la seguridad del sistema
es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte “Eliminación o cambio
de una contraseña del sistema existente” en la página 35). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar
el sistema ni cambiar la configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un
técnico de servicio especializado cambie la configuración del puente de contraseña para desactivar
las contraseñas y borre las existentes. Este procedimiento se describe en “Desactivación de una
contraseña olvidada” en la página 100.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar
todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled
(Activado), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
NMI Button AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado
o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón,
se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Activa o desactiva la función NMI.
AC Power Recovery
(valor prede-
terminado: Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si
el sistema se establece en Last (Último), recuperará el último estado de alimen-
tación. Con el valor On (Activar),el sistema se enciende tras restablecerse la
alimentación. Con el valor Off (Desactivar), el sistema permanece apagado tras
restablecerse la alimentación.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
34 Uso del programa de configuración del sistema
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe
la opción System Password (Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del
sistema) tiene el valor Enabled (Activado). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado
de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor
de la opción Password Status (Estado de la contraseña) es Locked (Bloqueado), no es posible cambiar
la contraseña del sistema. Cuando la función de contraseña del sistema está desactivada por la confi-
guración de un puente, la contraseña del sistema tiene el valor Disabled (Desactivado) y no se puede
cambiar ni introducir una contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña de la placa base está
en la posición activada (valor predeterminado), el valor que se muestra en la opción System Password
(Contraseña del sistema) es Not Enabled (No activado) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña,
pulse la tecla de <retroceso> o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Intro> para pasar a otro campo,
o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema) cambiará a
Enabled
(Activado).
Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe
trabajando.
NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 35
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 36), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema
alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado),
tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueado),
siempre que encienda el sistema o que lo reinicie mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>,
deberá escribir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará
con normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará
que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta.
Después del tercer intento incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número
de intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje le advierte que una
persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error
hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System
Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger
aún más el sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el adminis-
trador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
36 Uso del programa de configuración del sistema
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activado) en la opción
System Password
(Contraseña
del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activado),
se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece
Enabled
(Activado) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar
el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso de la contraseña de configuración
Lea la información que figura en las siguientes secciones para asignar o cambiar la contraseña
de configuración.
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tenga el valor Not Enabled (No activado). Para asignar una
contraseña de configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse
la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña. Si algún carácter
no es válido para su uso en contraseñas, el sistema emite un sonido.
NOTA: la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del sistema. Si las dos contraseñas
son distintas, la contraseña de configuración puede utilizarse como contraseña del sistema alternativa.
Sin embargo, no se puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un
sonido. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso>
o la tecla de flecha izquierda.
Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor
Enabled (Activado). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema,
el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) surte efecto inmediat-
amente (no es necesario reiniciar el sistema).
Uso del programa de configuración del sistema 37
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activado),
deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones
del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le
solicita que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar,
las pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si System Password
(Contraseña del sistema) no está establecido en Enabled (Activado) y no está bloqueado mediante
la opción Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña del sistema.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad
del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse <Intro> para acceder a
la ventana de la contraseña de configuración y pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña
de configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activado).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos que se indican en “Asignación
de una contraseña de configuración” en la página 36.
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 100.
38 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la controladora de administración
de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar
sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes funciones:
Utiliza la NIC integrada del sistema
Registro de errores y sistema de alertas SNMP
Acceso al estado del sensor y al registro de eventos del sistema
Control de las funciones del sistema, incluido el encendido y el apagado
Soporte independiente del estado operativo o de la alimentación del sistema
Redirección de la consola de texto para la configuración del sistema, las utilidades basadas en texto
y las consolas de sistema operativo
NOTA: para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe realizar la conexión de red
a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la documentación de la BMC
y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Ctrl-E
> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <
Ctrl-E
>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de la BMC y sobre cómo
configurar el puerto de administración de emergencia (EMP), consulte la publicación
BMC User’s Guide
(Guía del usuario de BMC).
Instalación de los componentes del sistema 39
Instalación de los componentes del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes:
Embellecedor frontal
Cubierta del sistema
Cubierta de refrigeración
Módulos de ventilador de refrigeración
Fuente de alimentación
Tarjetas de expansión
Memoria del sistema
Procesadores
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Unidad de inicio
Tarjeta controladora SAS
Batería del sistema
Tarjetas verticales
Ensamblaje del panel de control
Placa base
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección puede necesitar los elementos siguientes:
Llave para la cerradura del sistema
Destornillador Phillips del nº 2
Destornillador Torx T10
Destornillador plano pequeño
Muñequera de conexión a tierra
40 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento normal.
Deje pasar el tiempo necesario para que los módulos se enfríen antes de manipularlos.
En la figura 3-1, se han extraído el embellecedor, la cubierta del sistema y la cubierta de refrigeración
para ofrecer una vista del interior del sistema.
Figura 3-1. Interior del sistema
7
4
3
5
2
1
6
8
1 Fuente de alimentación 2 Cubierta de refrigeración 3 Tarjeta de expansión
4 Módulos de memoria (8) 5 Disipador de calor/microprocesador (2) 6 Módulos de ventilador
de refrigeración (2)
7 Unidad óptica (opcional) 8 Compartimientos para unidades de disco
duro de 3,5 pulgadas (2)
Instalación de los componentes del sistema 41
Hay varias opciones de hardware, como los microprocesadores y la memoria, que se instalan directamente
en la placa base. La tarjeta vertical puede alojar una tarjeta de expansión de media longitud. Para obtener
más información, consulte “Tarjetas de expansión” en la página 50.
El sistema proporciona espacio para una unidad óptica reducida opcional. Para obtener más información,
consulte “Instalación de la unidad óptica en el sistema” en la página 61.
Los compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para una o dos unidades de
disco duro de 3,5 pulgadas. Las unidades de disco duro se conectan a la controladora SATA o la placa
base, o a una tarjeta controladora SAS opcional. Para obtener más información, consulte “Unidades
de disco duro” en la página 63.
Durante un procedimiento de instalación o de solución de problemas, es posible que se le solicite que
cambie la configuración de un puente. Para obtener más información, consulte “Puentes y conectores”
en la página 99.
NOTA: este sistema no dispone de componentes de acoplamiento activo.
Extracción y colocación del embellecedor frontal
El panel frontal del sistema incluye un embellecedor opcional. Para acceder a la unidad óptica opcional,
debe extraer el embellecedor.
NOTA: no es necesario que extraiga el embellecedor frontal para retirar la cubierta del sistema y acceder
a los componentes internos.
1
Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
2
Presione la lengüeta en el extremo izquierdo del embellecedor.
3
Separe del sistema el extremo izquierdo del embellecedor para liberar el extremo derecho
del embellecedor.
4
Separe el embellecedor del sistema. Vea la figura 3-2.
42 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-2. Extracción del embellecedor
Para colocar el embellecedor frontal, realice los pasos anteriores en el orden inverso.
1 Cerradura 2 Embellecedor
1
2
Instalación de los componentes del sistema 43
Apertura y cierre del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento normal.
Deje pasar el tiempo necesario para que los módulos se enfríen antes de manipularlos.
Apertura del sistema
Si debe actualizar el sistema o solucionar problemas, extraiga la cubierta del sistema para tener acceso
a los componentes internos.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del pestillo situado en el pestillo en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la posición de desbloqueo. Vea la figura 3-3.
3
Levante el pestillo de la parte superior del sistema y deslice la cubierta hacia atrás. Vea la figura 3-3.
4
Sujete la cubierta por los dos lados y levántela con cuidado para alejarla del sistema.
44 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-3. Extracción de la cubierta
Cierre del sistema
1
Levante el pestillo de la cubierta.
2
Alinee la cubierta con los bordes izquierdo y derecho del sistema y desplácela ligeramente hacia la
parte posterior del sistema, de manera que las patas del borde interior de la cubierta estén alineadas
con las ranuras en J del chasis. Vea la figura 3-3.
3
Baje la cubierta sobre el chasis y cierre el pestillo.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj para fijar la cubierta.
1 Seguro 2 Cierre de liberación del pestillo 3 Ranuras en J
3
2
1
Instalación de los componentes del sistema 45
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración cubre los módulos de memoria (DIMM) y el procesador o los procesadores.
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el
tiempo necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los bordes
de la tarjeta y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración. Se puede producir un sobre-
calentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Sujete la cubierta por los tiradores azules y levántela con cuidado hacia arriba para sacarla del sistema.
Vea la figura 3-4.
Figura 3-4. Cubierta de refrigeración
1 Cubierta de refrigeración 2 Patas localizadoras (6)
2
1
46 Instalación de los componentes del sistema
Colocación de la cubierta de refrigeración
1
Para instalar la cubierta de refrigeración, alinee los bordes de la cubierta con las seis patas localizadoras
de la placa base. Vea la figura 3-4.
2
Coloque la cubierta en su sitio sobre la placa base.
3
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Módulos de ventilador de refrigeración
Este sistema contiene dos módulos de ventilador de refrigeración, ambos compuestos de dos ventiladores
de dos rotores.
Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 45.
4
Desconecte el conector de alimentación del módulo de ventilador de la placa base. Vea la figura 3-5.
5
Extraiga el tornillo de la placa de retención del módulo de ventilador y retire la placa de retención
del chasis.
6
Tire del módulo de ventilador hacia arriba para sacarlo del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 47
Figura 3-5. Extracción e instalación de un módulo de ventilador de refrigeración
1 Placas de retención del
módulo de ventilador (2)
2 Tornillo de la placa
de retención (2)
3 Cable de alimentación
del ventilador
4 Módulos de ventilador
de refrigeración (2)
2
1
3
4
48 Instalación de los componentes del sistema
Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración
1
Coloque el módulo de ventilador en el chasis con la etiqueta del módulo de ventilador hacia arriba
y la flecha del módulo de ventilador apuntando hacia la parte posterior del sistema. Vea la figura 3-5.
2
Vuelva a instalar la placa de retención del módulo de ventilador. Las cuatro patas de la placa deben
encajar en los orificios correspondientes de los módulos de ventilador.
3
Fije la placa de retención con el tornillo Phillips.
4
Conecte el cable de alimentación del módulo de ventilador al conector de alimentación
de la placa base.
Asegúrese de que el cable de alimentación del módulo de ventilador está en la muesca
de la abrazadera del chasis.
5
Reinstale la cubierta de refrigeración. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración”
en la página 46.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Fuente de alimentación
Extracción de la fuente de alimentación
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y extraiga el cable del soporte
de retención de cables.
AVISO: en un sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables. Para obtener
información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema.
4
Desconecte los dos cables de alimentación de los conectores POWER1 y POWER2 de la placa base.
Vea la figura 6-1.
5
Si procede, desconecte los cables de alimentación de la unidad o unidades de disco duro.
6
Extraiga el tornillo situado en la parte frontal de la fuente de alimentación que fija ésta al chasis.
Vea la figura 3-6.
7
Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del sistema y extráigala del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 49
Figura 3-6. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
1 Cables de alimentación de
la unidad de disco duro (2)
2 Tornillo de retención 3 Fuente de alimentación
4 Conector POWER2 5 Conector POWER1
3
5
4
1
2
50 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la fuente de alimentación
AVISO: en un sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables. Para obtener
información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema.
AVISO: para obtener más información sobre el soporte de retención del cable de alimentación, consulte la guía
Procedimientos iniciales con el sistema.
1
Coloque la fuente de alimentación en el sistema y deslícela hasta que encaje en el panel posterior
del sistema. Vea la figura 3-6.
2
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta la fuente de alimentación al chasis.
3
Conecte los dos cables de alimentación a los conectores POWER1 y POWER2 de la placa base.
Vea la figura 3-6.
4
Si procede, pase los cables de alimentación de unidad de disco duro por la apertura oval de
la abrazadera del chasis y conéctelos a las unidades de disco duro.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”.
Tarjetas de expansión
El sistema admite una tarjeta de expansión de media longitud. Hay disponibles dos configuraciones
diferentes de tarjeta vertical PCI.
La tarjeta vertical PCIe tiene una ranura de expansión PCIe x8.
La tarjeta vertical PCI-X tiene una ranura de expansión de 64 bits a 133 MHz.
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Si va a añadir una nueva tarjeta, abra el pestillo de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras.
Vea la figura 3-7.
Instalación de los componentes del sistema 51
5
Instale la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-7.
a
Coloque la tarjeta de expansión de forma que el conector de borde de tarjeta quede alineado
con el conector de la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical.
b
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta de expansión hasta
que encaje por completo.
c
Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión.
6
Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
AVISO: si va a instalar una tarjeta controladora RAID SAS, pase los cables SAS por la apertura oval
de la abrazadera del chasis y conecte los cables a los conectores SAS de las unidades de disco duro.
Fije los cables a los ganchos del borde de la cubierta de refrigeración.
Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones
de los cables.
7
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Figura 3-7. Instalación de una tarjeta de expansión
1 Tarjeta vertical 2 Conector de tarjeta
de expansión
3 Conector de borde de tarjeta
4 Tarjeta de expansión 5 Pestillo de la tarjeta
de expansión
4
1
2
3
5
52 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Desconecte todos los cables de la tarjeta.
4
Extraiga la tarjeta de expansión:
a
Abra el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-7.
b
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del conector de tarjeta
de expansión.
5
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un cubrerranuras metálico en la abertura
de la ranura de expansión vacía y cierre el seguro de la tarjeta de expansión.
NOTA: es necesario instalar un cubrerranuras en cada una de las ranuras de expansión vacías a fin
de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema
y contribuyen a mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Memoria del sistema
Puede ampliar la memoria del sistema hasta un máximo de 32 GB instalando módulos de memoria
DDRII (DIMM) registrados a 667 MHz en conjuntos de módulos de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB.
Los ocho zócalos de memoria están ubicados en la placa base debajo de la cubierta de refrigeración.
Cada procesador tiene cuatro canales de memoria organizados en conjuntos de dos canales.
El hardware del sistema admite la arquitectura NUMA (acceso no uniforme a memoria) si tiene
instalados dos procesadores. Cada procesador tiene una controladora de memoria propia y una memoria
local para proporcionar un tiempo de acceso reducido, pero también puede acceder a la memoria de otro
procesador. Esta arquitectura mejora el rendimiento del sistema si hay instalado un sistema operativo
que admita esta característica.
AVISO: para activar la arquitectura NUMA, ejecute el programa de configuración del sistema y desactive la
opción Node Interleaving (Intercalado de nodos). Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”
en la página 25.
Instalación de los componentes del sistema 53
Pautas para la instalación de módulos de memoria
Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria
del sistema.
Los módulos de memoria deben
instalarse en pares
, empezando por DIMM1 y DIMM2
(procesador 1), y DIMM5 y DIMM6 (procesador 2).
Los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a velocidad y tecnología. Los módulos
DIMM de cada par deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de configuraciones de memoria
Configuraciones de memoria con dos procesadores
En un sistema con dos procesadores, puede utilizar las configuraciones siguientes.
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria con dos procesadores
Memoria
total del
sistema
CPU 1 CPU 2
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM5 DIMM6 DIMM7 DIMM8
2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
4 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
6 GB 1 GB 1 GB 512 MB 512 MB 1 GB 1 GB 512 MB 512 MB
8 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
8 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
12 GB 2 GB 2 GB 1 GB 1 GB 2 GB 2 GB 1 GB 1 GB
16 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
24 GB 4 GB 4 GB 2 GB 2 GB 4 GB 4 GB 2 GB 2 GB
32 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB
54 Instalación de los componentes del sistema
Configuraciones de memoria con un solo procesador
En un sistema con un solo procesador, puede utilizar las configuraciones siguientes.
Configuraciones de memoria no óptimas
El rendimiento del sistema puede verse afectado si la configuración de la memoria no cumple las pautas
de instalación anteriores. El sistema puede mostrar un mensaje de error durante el inicio que indique
que la configuración de la memoria no es óptima.
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere
el tiempo necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los
bordes de la tarjeta y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 45.
3
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
Tabla 3-2. Configuraciones de memoria con un solo procesador
Memoria
total del
sistema
CPU 1
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
1 GB 512 MB 512 MB
2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
2 GB 1 GB 1 GB
3 GB 1 GB 1 GB 512 MB 512 MB
4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
4 GB 2 GB 2 GB
6 GB 2 GB 2 GB 1 GB 1 GB
8 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
12 GB 4 GB 4 GB 2 GB 2 GB
16 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB
Instalación de los componentes del sistema 55
4
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, como se muestra
en la figura 3-8, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo.
5
Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar
la parte central del módulo de memoria.
Figura 3-8. Instalación y extracción de un módulo de memoria
6
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte
el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo
de memoria en el zócalo en una sola dirección.
7
Presione sobre el módulo de memoria con los pulgares mientras levanta los expulsores con los índices
para fijar el módulo de memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo
deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos
de memoria.
8
Repita del paso 3 al paso 7 de este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes.
Consulte “Configuraciones de memoria con dos procesadores” en la página 53 o “Configuraciones de
memoria con un solo procesador” en la página 54 para ver las configuraciones de memoria admitidas.
9
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración”
en la página 46.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del
módulo de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
2
1
3
56 Instalación de los componentes del sistema
10
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
11
Reinicie el sistema, pulse <F2> cuando se le solicite para abrir el programa de configuración del
sistema y compruebe el valor de
System Memory
(Memoria del sistema) en la pantalla principal
del programa de configuración del sistema.
El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria recién instalada.
12
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados
correctamente. Repita del paso 1 al paso 11 de este procedimiento, procurando que los módulos
de memoria queden bien encajados en sus zócalos.
13
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 95.
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el
tiempo necesario hasta que los módulos de memoria se enfríen para manipularlos. Manipúlelos por los bordes
de la tarjeta y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 45.
3
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
4
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo
de memoria se expulse del zócalo. Vea la figura 3-8.
Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar
la parte central del módulo de memoria.
5
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración”
en la página 46.
6
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Instalación de los componentes del sistema 57
Procesadores
Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad.
Cada procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de
contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base.
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema en
support.dell.com
e instálela.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 45.
AVISO: al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche al disipador de calor
y se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de calor mientras el procesador esté caliente.
AVISO: no extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a extraer el procesador. El disipador
de calor es necesario para mantener unas condiciones térmicas óptimas.
AVISO: el procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una temperatura muy elevada. Deje pasar el tiempo
necesario para que el procesador se enfríe antes de manipularlo.
5
Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos de retención del disipador de calor.
Vea la figura 3-9.
58 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-9. Instalación y extracción del disipador de calor
6
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
7
Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor
en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
No intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
8
Saque el disipador de calor del procesador y colóquelo sobre la superficie de trabajo, de manera
que esté sobre los extremos de los tornillos de retención.
9
Utilice un paño limpio que no deje pelusa para retirar los restos de pasta térmica de la superficie
del protector del procesador.
10
Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba hasta que se extraiga el procesador
del zócalo. Vea la figura 3-10.
1 Disipador de calor 2 Tornillo de retención
del disipador de calor (2)
3 Cubierta protectora de pasta térmica
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 59
Figura 3-10. Instalación y extracción del procesador
11
Abra el protector del procesador y, a continuación, saque el procesador del zócalo. Deje la palanca
de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador.
AVISO: procure no doblar ninguna pata del zócalo LGA al extraer el procesador. Si se doblan las patas,
pueden producirse daños permanentes en el zócalo y en la placa base.
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el
p
rocesador con los
salientes
del zócalo ZIF
. Vea la figura 3-10.
3
Si va a añadir un segundo procesador a un zócalo vacío, realice los pasos siguientes:
a
Retire la cubierta protectora del zócalo del procesador. Vea la figura 3-10.
b
Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba. Vea la figura 3-10.
c
Levante el protector del procesador. Vea la figura 3-10.
1 Protector del procesador 2 Cubierta del zócalo (retírela
antes de añadir un segundo
procesador)
3 Palanca de liberación
del zócalo
4 Procesador 5 Zócalo ZIF 6 Saliente del zócalo (2)
60 Instalación de los componentes del sistema
4 Instale el procesador en el zócalo.
AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa
base o en el procesador cuando se encienda el sistema.
a
Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está totalmente abierta, colóquela
en dicha posición.
b Una vez que el procesador y
los
salientes
del zócalo
estén alineados, inserte con cuidado
el procesador en el zócalo.
AVISO: no emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado de forma correcta,
se encaja fácilmente en el zócalo.
c
Cierre el protector del procesador. Vea la figura 3-10.
d
G
ire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente en su lugar para fijar
el procesador.
Vea la figura 3-10.
5
Instale el disipador de calor.
NOTA: si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, utilice el que ha extraído en paso 8.
a
Si ha recibido un disipador de calor y la pasta térmica aplicada previamente con el kit del
procesador, retire la lámina protectora de la capa de pasta térmica de la parte superior del disipador
de calor. Vea la figura 3-9.
Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto con el kit del procesador, realice lo siguiente:
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor que
extrajo en el paso 8.
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique la pasta térmica
de manera uniforme en la parte superior del procesador.
b Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la
figura 3-9
.
c Apriete los dos tornillos de retención del disipador de calor. Vea la
figura 3-9
.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 44.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente
la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema.
7
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información
del procesador
corresponda a la nueva configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25 para obtener instrucciones
sobre el uso del programa de configuración del sistema.
8
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 95 para obtener información sobre
la ejecución de diagnósticos.
Instalación de los componentes del sistema 61
Unidad óptica
La unidad óptica reducida opcional se monta sobre una bandeja que se desliza dentro del panel frontal.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de la unidad óptica del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Si es necesario, extraiga el embellecedor opcional. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor
frontal” en la página 41.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Desconecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-11.
5
Para extraer la bandeja de la unidad óptica, levante la lengüeta azul de liberación de la bandeja
y extraiga la bandeja del sistema. Vea la figura 3-11.
Instalación de la unidad óptica en el sistema
1
Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal.
2
Inserte la bandeja de la unidad hasta que la lengüeta de liberación se asiente en su lugar.
Vea la figura 3-11.
3
Conecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-11.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
5
Si es necesario, vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor
frontal” en la página 41.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
62 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-11. Extracción e instalación de la unidad óptica
Extracción de la unidad óptica de la bandeja de la unidad
1
Extraiga la tarjeta mediadora de la unidad desviando las lengüetas de cada extremo de la tarjeta.
2
Para extraer la unidad de la bandeja, empuje hacia fuera la lengüeta de retención izquierda situada
en la parte posterior de la bandeja para doblar ligeramente la pared de la bandeja y, a continuación,
tire hacia arriba la unidad por la parte izquierda para desencajarla.
Para instalar una nueva unidad en la bandeja, coloque la unidad en la bandeja y, a continuación, coloque
la tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad.
1 Bandeja de la unidad 2 Unidad óptica 3 Lengüeta de liberación
de la bandeja
4 Lengüetas de retención
de la tarjeta mediadora (2)
5 Tarjeta mediadora 6 Cable de la unidad óptica
3
2
1
4
5
6
Instalación de los componentes del sistema 63
Unidades de disco duro
En este apartado se describe cómo instalar y configurar unidades de disco duro SAS o SATA en los dos
compartimientos para unidades de disco duro internas del sistema.
Controladora RAID SAS opcional
Si instala la tarjeta controladora RAID SAS opcional, puede instalar dos unidades de disco duro SAS
o SATA y configurarlas para poder utilizar RAID 0 o RAID 1.
Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 50 para obtener información sobre cómo instalar
una tarjeta controladora RAID SAS opcional.
Consulte la documentación de la tarjeta controladora RAID para obtener información sobre la utilidad
de configuración RAID.
Antes de comenzar
Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para
particionar y formatear unidades de disco duro SAS o SATA.
AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad. Si lo hace, puede producirse
un error de disco.
Si formatea una unidad de disco duro de alta capacidad, espere hasta que se complete la operación.
Es normal que el proceso de formatear estas unidades tarde bastante.
Instalación de una unidad de disco duro
1
Si va a sustituir una unidad de disco duro existente, desconecte los cables de alimentación y de datos
de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-12.
2
Para extraer el portaunidades del sistema, presione hacia dentro las pestañas de liberación situadas
a ambos lados del portador y sáquelo del sistema. Vea la figura 3-12.
3
Si va a sustituir una unidad de disco duro existente, desvíe los lados del portador hacia fuera y separe
la unidad de disco duro del portador.
4
Para instalar la unidad de disco duro nueva en el portador, coloque el borde izquierdo de la unidad
en el portador y después baje el borde derecho de la unidad hasta que las patas encajen en los orificios
correspondientes de la unidad.
Vea la
figura 3-12
.
5
Vuelva a instalar el portaunidades en el sistema.
64 Instalación de los componentes del sistema
6
Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad.
7
Conecte el otro extremo de este cable a la controladora de la unidad:
Si va a conectar la unidad a la tarjeta controladora SAS opcional, pase el cable de datos SAS por
la apertura oval de la abrazadera del chasis y conecte el cable al conector de datos de la tarjeta
controladora. Fije el cable de datos a los ganchos del borde de la cubierta de refrigeración.
Si va a conectar la unidad a la controladora SATA de la placa base, pase el cable de datos SATA
por la apertura oval de la abrazadera del chasis y conecte el cable al conector SATA A o SATA B.
Vea la figura 6-2.
8
Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-12.
Figura 3-12. Instalación de una unidad de disco duro
1 Unidad de disco duro 2 Lengüetas de liberación
del portaunidades (2)
3 Cables de datos y de
alimentación de la unidad
4 Compartimiento para
unidades de disco duro (1)
5 Compartimiento para unidades
de disco duro (0)
3
2
1
1
4
5
Instalación de los componentes del sistema 65
Configuración del dispositivo de inicio
Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar conectada a la controladora
principal (o de inicio). El dispositivo desde el que se inicia el sistema viene determinado por el orden
de inicio especificado en el programa de configuración del sistema.
El programa de configuración del sistema proporciona opciones que el sistema utiliza para buscar
dispositivos de inicio instalados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”
en la página 25 para obtener información sobre el programa de configuración del sistema.
Tarjeta vertical de expansión
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical.
4
Presione el pestillo de liberación de la tarjeta vertical y levántela para extraerla de la placa base.
Vea la figura 3-13.
66 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-13. Extracción de la tarjeta vertical de expansión
1 Tarjeta vertical 2 Pestillo de liberación
de la tarjeta vertical
3 Conector de tarjeta
vertical de la placa base
4 Patas de alineamiento
de la tarjeta vertical (2)
4
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 67
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Alinee la tarjeta vertical con las dos patas de alineamiento de la placa base y, a continuación,
bájela para colocarla sobre las patas. Vea la figura 3-13.
2
Presione la tarjeta vertical hasta que el conector de borde de la tarjeta esté completamente encajado
en el conector de tarjeta vertical de la placa base.
3
Si procede, instale la tarjeta de expansión en la ranura para tarjetas de expansión.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación,
encienda el sistema.
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Sustitución de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte la Guía de información del
sistema para obtener más información.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Para facilitar el acceso a la batería, desconecte el cable de alimentación del conector POWER1
de la placa base. Vea la figura 3-6.
68 Instalación de los componentes del sistema
4
Localice el zócalo de la batería. Vea la figura 6-2.
AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base
con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca
para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al
romper las pistas de circuito de dicha placa.
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae
una batería.
5
Extraiga la batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b
Mientras sustenta el conector de la batería, presione la batería hacia el lado positivo del conector
y apalánquela para sacarla de las lengüetas de seguridad en el lado negativo del conector.
Figura 3-14. Sustitución de la batería del sistema
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala
o extrae una batería.
6
Instale la nueva batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación
en el lado positivo del conector.
c
Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar.
7
Si ha desconectado el cable de alimentación del conector POWER1 en el paso 3,
vuelva a conectarlo ahora.
8
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
1 Lado positivo del conector
de la batería
2 Batería del sistema 3 Lado negativo del conector
de la batería
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 69
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
10
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
11
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa
de configuración del sistema.
12
Salga del programa de configuración del sistema.
13
Para probar la batería que acaba de instalar, apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica
durante al menos una hora.
14
Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo.
15
Abra el programa de configuración del sistema y si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 105 para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
Extracción del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Desconecte el cable de panel de control de la placa del panel de control. Vea la figura 3-15.
AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
4
Extraiga los dos tornillos que fijan la placa del panel de control y extraiga la placa. Vea la figura 3-15.
70 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-15. Instalación y extracción del panel de control
1 Cable del panel de control 2 Tornillos de fijación de la
placa de circuito del panel
de control (2)
3 Placa de circuito
del panel de control
4 Lengüetas (3)
2
1
4
3
Instalación de los componentes del sistema 71
Instalación del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Coloque la placa del panel de control nueva en el sistema y fíjela con los dos tornillos Phillips.
Vea la figura 3-15.
El borde delantero de la placa debe encajar en las tres lengüetas en forma de L del chasis.
2
Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control.
3
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema y los peri-
féricos conectados a éste.
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas
del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Desconecte los cables del panel posterior de la placa base.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 45.
5
Extraiga la tarjeta vertical de expansión de la placa base. Consulte “Extracción de una tarjeta vertical
de expansión” en la página 65.
6
Desconecte los dos cables de alimentación del módulo de ventilador de la placa base. Vea la figura 3-5.
7
Extraiga la fuente de alimentación. Consulte “Extracción de la fuente de alimentación”
en la página 48.
8
Si procede, desconecte el cable de unidad óptica de la placa base. Vea la figura 6-2.
AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
72 Instalación de los componentes del sistema
9
Desconecte el cable del panel de control de placa base. Vea la figura 6-2.
AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
10
Extraiga la placa base:
a
Tire de la pata de liberación de la placa base. Vea la figura 3-16.
b
Mientras tira de la pata de liberación, deslice la bandeja de la placa base hacia la parte frontal
del chasis.
c
Levante la bandeja de la placa base y extráigala del chasis.
PRECAUCIÓN: los módulos de memoria y el disipador de calor del procesador están calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario hasta que estos componentes se enfríen antes de
manipularlos. Manipúlelos por los bordes de la tarjeta y evite tocar los componentes del módulo de memoria.
NOTA: al extraer los módulos de memoria, tome nota de las ubicaciones del zócalo de módulo de memoria
para realizar una instalación adecuada.
11
Retire los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria” en la página 56.
12
Extraiga los disipadores de calor y los microprocesadores. Consulte “Extracción de un procesador
en la página 57.
Figura 3-16. Extracción de la placa base
1 Pata de liberación de la placa base 2 Placa base unida a la bandeja
de la placa base
2
1
1
2
Instalación de los componentes del sistema 73
Instalación de una placa base
1
Instale los disipadores de calor y los microprocesadores. Consulte “Instalación de un procesador
en la página 59.
2
Instale los módulos de memoria en sus ubicaciones originales. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 54.
3
Baje la bandeja de la placa base hasta que quede plana sobre la parte inferior del chasis.
4
Deslice la bandeja de la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que la pata de liberación
de la placa base encaje en su posición.
5
Conecte el cable del panel de control a la placa base. Vea la figura 6-2.
6
Si procede, conecte el cable de unidad óptica a la placa base. Vea la figura 6-2.
7
Vuelva a instalar la fuente de alimentación. Consulte “Instalación de la fuente de alimentación”
en la página 50.
8
Vuelva a colocar la tarjeta vertical. Consulte “Instalación de una tarjeta vertical de expansión
en la página 67.
9
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión”
en la página 50.
10
Vuelva a conectar los dos cables de alimentación del módulo de ventilador a la placa base. Consulte
“Extracción e instalación de un módulo de ventilador de refrigeración” en la página 47.
11
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración”
en la página 46.
12
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
13
Conecte los cables externos al sistema.
14
Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema
y los periféricos conectados a éste.
74 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 75
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer
la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del
sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes
de la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento,
consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas
electrostáticas.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se producen
las indicaciones descritas en la tabla 1-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un código de estado que muestran los
indicadores
luminosos de diagnóstico en el panel frontal
del sistema
.
Consulte “Códigos de los indicadores
de diagnóstico” en la página 15.
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema” en la página 16.
Mensajes de alerta procedentes del software
de administración de sistemas
Consulte la documentación del software
de administración de sistemas.
El indicador de alimentación del monitor Consulte “Solución de problemas del subsistema
de vídeo” en la página 77.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del teclado”
en la página 78.
El indicador de actividad de la unidad de CD USB Consulte “Solución de problemas de los dispositivos
USB” en la página 80.
76 Solución de problemas del sistema
Problemas básicos de alimentación
1
Si el indicador de alimentación del panel frontal del sistema o de la fuente de alimentación no indica
que el sistema recibe alimentación, compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a
la fuente de alimentación.
2
Si el sistema está conectado a una PDU o un SAI, apáguelos y vuelva a encenderlos.
3
Si la PDU o el SAI no reciben alimentación, enchúfelos a otra toma eléctrica. Si siguen sin recibir
alimentación, pruebe otra PDU u otro SAI.
4
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
5
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, consulte “Solución de problemas de la fuente
de alimentación” en la página 84.
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos
conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos
procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 77.
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden
utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de
cada dispositivo PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. En la tabla 4-2 se enumeran
las asignaciones de IRQ.
El indicador de actividad de la unidad de CD. Consulte “Solución de problemas de una unidad
óptica” en la página 88.
El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 88.
Un chirrido continuo y desconocido al acceder
aunaunidad
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del sistema
IRQ1 Controladora del teclado
IRQ2 Controladora de interrupción 1 para activar de la IRQ8 a la IRQ15
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 77
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del moni-
tor y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos
los cables externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del sistema. Consulte
“Componentes e indicadores del panel frontal” en la página 11 y “Componentes e indicadores del panel
posterior” en la página 13 para ver la ubicación de los conectores del panel frontal y posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema dispone de una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo.
En esta configuración del sistema, el cable del monitor se debe conectar normalmente al conector
de la tarjeta de expansión,
no
al conector de vídeo integrado del sistema.
Para comprobar que el monitor está conectado al conector de vídeo correcto, apague el sistema y espere
1 minuto; a continuación, conecte el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema.
IRQ3 Disponible
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3)
IRQ5 Disponible
IRQ6 Reservada
IRQ7 Reservada
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ9 Funciones ACPI (para la administración de energía)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
IRQ12 Disponible
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE
IRQ15 Disponible
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación)
Línea IRQ Asignación
78 Solución de problemas del sistema
3
Determine si el sistema tiene monitores conectados a los conectores de vídeo frontal y posterior.
El sistema sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior. Cuando
un monitor está conectado al panel frontal, el conector de vídeo del panel posterior se desactiva.
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema,
continúe con el paso siguiente.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas del teclado
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
2
Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados.
3
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas del sistema 79
Solución de problemas del ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
2
Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
3
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si la prueba falla, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie está activado, y de
que los puertos COM/puerto serie están configurados de manera correcta para las aplicaciones que
utiliza. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente
para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte “Solución de problemas
de un dispositivo de E/S serie” en la página 80.
80 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema
y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB.
El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
2
Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
3
Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
4
Encienda el sistema y el dispositivo que ha vuelto a conectar.
Si el problema se resuelve, es posible que el conector USB sea defectuoso. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas del sistema 81
5
Si es posible, cambie el cable de interfaz por un cable que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
6
Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente.
7
Encienda el sistema y el dispositivo USB.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 95.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores
de la NIC” en la página 14.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores
de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación
de dicha tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados.
Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red estén definidos en la misma
velocidad de transmisión de datos. Consulte la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Consulte “Requisitos para los cables de red” en la
Guía del usuario
.
82 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión” en la página 52.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar las tarjetas de expansión que haya
extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 50.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas del sistema 83
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Cubierta de refrigeración
Tarjeta vertical y tarjeta de expansión
Procesador(es) y disipador(es) de calor
Módulos de memoria
Ventiladores
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 96.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM
puede perder la información de configuración del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
84 Solución de problemas del sistema
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Consulte “Batería del sistema” en la página 67.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema
parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora que se indica en el programa de configuración
del sistema, es posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de la fuente de alimentación
Problema
El indicador del botón de encendido está apagado.
Acción
1
Asegúrese de que la fuente de alimentación está instalada correctamente; para ello, vuelva a
conectar los cables de alimentación a la placa base. Consulte “Instalación de la fuente de alimen-
tación” en la página 50.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
2
Sustituya la fuente de alimentación defectuosa por una nueva. Consulte “Fuente de alimentación”
en la página 48.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Problema
El botón de encendido no emite una luz verde intermitente y el sistema no se enciende.
Acción
1
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente entre la fuente de alimen-
tación y la toma eléctrica.
2
Si dispone de un SAI, asegúrese de que esté conectado correctamente a la fuente de alimentación
y a la toma eléctrica.
Solución de problemas del sistema 85
3
Asegúrese de que la fuente de alimentación está instalada correctamente; para ello, vuelva a
conectar los cables de alimentación a la placa base. Consulte “Instalación de la fuente de alimen-
tación” en la página 50.
4
Sustituya la fuente de alimentación por una nueva. Consulte “Fuente de alimentación”
en la página 48.
5
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema o de refrigeración.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración ha fallado. Consulte “Solución de problemas de los ventiladores”
en la página 85.
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar.
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
86 Solución de problemas del sistema
4
Localice el módulo de ventilador defectuoso que indica el software de diagnóstico. Para obtener
el número de identificación de cada ventilador, consulte “Extracción e instalación de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 47.
5
Asegúrese de que el cable de alimentación del módulo de ventilador defectuoso esté bien conectado
al conector de alimentación del ventilador de la placa base. Consulte “Módulos de ventilador de
refrigeración” en la página 46.
6
Si el problema no se resuelve, instale un nuevo módulo de ventilador. Consulte “Módulos de ventilador
de refrigeración” en la página 46.
7
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Si el módulo de ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de la memoria del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
El código del indicador de diagnóstico indica que hay un problema en la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 95.
Si el diagnóstico indica que hay un error, realice las acciones correctivas que se muestran en el
programa de diagnóstico. Si no se resuelve el problema o si el sistema no está operativo, continúe
con el paso 2.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, desenchufe el sistema de la fuente de alimentación,
presione el botón de alimentación y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y, cuando se inicie el sistema, anote los mensajes
que aparecen en la pantalla.
Si la cantidad de memoria del sistema detectada durante la POST no coincide con la cantidad
de memoria instalada, continúe con el paso siguiente.
Si aparece un mensaje de error, vaya al paso 12.
Solución de problemas del sistema 87
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema,
vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
7
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas para
la instalación de módulos de memoria” en la página 53.
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 54.
9
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25. Si la cantidad
de memoria instalada sigue sin coincidir con la configuración de la memoria del sistema, continúe
con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de memoria específico es
defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. Si no, cambiar el módulo de memoria del zócalo 1 por
otro del mismo tipo y capacidad también es una buena solución. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 54.
15
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe cualquier mensaje de error que aparezca y los indicadores
de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si sigue apareciendo el problema de memoria, repita del paso 12 al paso 17 para cada módulo
de memoria instalado hasta que se haya sustituido el módulo de memoria defectuoso.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos de memoria, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 105.
88 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté
activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
4
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz está bien conectado a la unidad óptica.
7
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Solución de problemas del sistema 89
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
AVISO: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen
a continuación.
2
Si el sistema dispone de una tarjeta controladora RAID SAS, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><C> para abrir el programa de la utilidad de configuración
de RAID.
Consulte la documentación suministrada con la controladora RAID para obtener información
sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de disco duro para la
controladora RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
3
Si el sistema tiene una tarjeta controladora SAS, asegúrese de que los controladores de dispositivo
necesarios están instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte
la documentación del sistema operativo.
4
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora
de unidad sean correctas, independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa
base (vea la figura 6-2) o a una tarjeta de expansión SAS.
d
Compruebe que los cables de la unidad estén asentados en los conectores.
e
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
f
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 105
.
90 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una tarjeta controladora RAID SAS
NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una tarjeta controladora RAID SAS, consulte también
la documentación del sistema operativo y de la tarjeta controladora.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con la tarjeta controladora RAID SAS.
La tarjeta controladora RAID SAS no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la tarjeta controladora RAID SAS
esté activada y de que los controladores están cargados. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 25.
3
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><C> para abrir el programa de la utilidad de configuración
de la controladora RAID SAS.
Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores
de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y reinicie el sistema.
Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté asentada firmemente en el conector. Consulte
Tarjetas de expansión” en la página 50.
8
Si tiene una tarjeta controladora RAID SAS, asegúrese de que el módulo de memoria está instalado
correctamente.
9
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades y la tarjeta controladora SAS sean
correctas. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 63.
10
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas del sistema 91
Solución de problemas de una tarjeta de expansión
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación
del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 95.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Asegúrese de que la tarjeta vertical y la tarjeta de expansión están asentadas firmemente en los
conectores. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 50 y “Tarjeta vertical
de expansión” en la página 65.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
7
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
9
Extraiga la tarjeta de expansión.
10
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
92 Solución de problemas del sistema
12
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
13
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
14
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
15
Vuelva a instalar la tarjeta de expansión.
16
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
17
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas de los microprocesadores
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.
No hay un disipador de calor instalado para cada procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge
Diagnostics” en la página 95.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
4
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén instalados correctamente.
Consulte “Extracción de un procesador” en la página 57.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
7
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas del sistema 93
8
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
10
Extraiga el procesador 2 y deje instalado sólo el procesador 1. Consulte “Extracción de un procesador
en la página 57.
Si sólo hay un procesador instalado,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
11
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, continúe en el paso 19.
14
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
15
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
16
Sustituya el procesador 1 por otro que tenga la misma capacidad. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 57.
17
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
18
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 1.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 105.
19
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
20
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
21
Vuelva a instalar el procesador extraído en el paso 10. Consulte “Extracción de un procesador”
en la página 57.
22
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
23
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
94 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 95
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia
técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo
adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio
y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver
el problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea Dell
PowerEd
ge
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto de programas de diagnóstico o módulos
de prueba, que incluye pruebas de diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis,
como por ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de impresora,
NIC, CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante PowerEdge Diagnostics, entonces
use los diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores con sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están disponibles en
support.dell.com
y en los CD que se
entregan con el sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
Guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics
.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos
de dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar
lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega
a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
96 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse
un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor,
teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro.
AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros
sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido
con su sistema (o una versión actualizada del mismo).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System Diagnostics
(Ejecutar
los diagnósticos del sistema) o
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos de la memoria)
si está solucionando un problema de la memoria.
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se indica que los diagnósticos
se están inicializando. A continuación, aparece el menú
Diagnostics
(Diagnósticos). Este menú permite
ejecutar todas las pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.
NOTA: antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad
en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona
una breve explicación de las diferentes opciones de prueba.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta
las pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Utilice esta opción para identificar rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba
puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 97
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal), aparece la
ventana
Customize
(Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones
específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana
Customize
(Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden
probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de dispositivo o por módulo, según la opción que se selec-
cione. Haga clic en el signo
(+)
situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga
clic en el signo
(+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un dispositivo
y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área
Diagnostics Options
(Opciones de diagnóstico) para seleccionar la manera en que desea
probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren
la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo.
Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro
de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite especificar el lugar en
que debe guardarse el archivo de registro de la prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados
de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados
en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de configuración sobre el dispositivo
seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden establecerse para la prueba.
98 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 99
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También
se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores
de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base.
En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base
100 Puentes y conectores
Desactivación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contra-
seña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 25. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña
y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
AVISO: consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad de la Guía
de información del producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
3
Levante la cubierta del módulo de memoria.
4
Extraiga la tapa del puente de contraseña.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
5
Cierre el sistema.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Opción Descripción
1 PWRD_EN
(predeterminado)
La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
2 NVRM_CLR
(predeterminado)
Los valores de configuración se conservan cuando
se inicia el sistema.
Los valores de configuración se borrarán la próxima vez
que se inicie el sistema. Si los valores de configuración
resultan dañados hasta el punto de que el sistema no
puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema.
Extraiga el puente antes de restaurar la información
de configuración.
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte
“Glosario” en la página 131.
Puentes y conectores 101
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector
del puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema
o de configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el conector del puente todavía
extraído, el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
7
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
9
Instale la tapa del puente en el puente de contraseña.
10
Baje la cubierta del módulo de memoria.
11
Cierre el sistema.
12
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda
el sistema.
13
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema, consulte
Asignación de una contraseña del sistema” en la página 34.
102 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Consulte la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base.
Figura 6-2. Conectores de la placa base
8
6
1
9
2
20
34 5
7
10
14 111213
16
18
17
19
15
21
22
Puentes y conectores 103
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1 RISER Conector de la tarjeta vertical
2DIMM5 Conector para módulos de memoria, ranura 5
3DIMM6 Conector para módulos de memoria, ranura 6
4DIMM7 Conector para módulos de memoria, ranura 7
5DIMM8 Conector para módulos de memoria, ranura 8
6CPU2 Conector del microprocesador 2
7DIMM1 Conector para módulos de memoria, ranura 1
8DIMM2 Conector para módulos de memoria, ranura 2
9DIMM3 Conector para módulos de memoria, ranura 3
10 DIMM4 Conector para módulos de memoria, ranura 4
11 FAN_MOD2 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 2 del sistema
12 CPU1 Conector del microprocesador 1
13 FAN_MOD1 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 1 del sistema
14 IDE Conector de la unidad óptica
15 CTRL_PNL Conector del panel de control
16 POWER1 Conector de alimentación
17 SATA_B Conector SATA B
18 SATA_A Conector SATA A
19 BATTERY Conector para la batería de 3,0 V
20 POWER2 Conector de alimentación
21 NVRM_CLR Puente de borrado de NVRAM
22 PWRD_EN Puente de activación de contraseña
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 131.
104 Puentes y conectores
Tarjetas verticales
Este sistema admite una tarjeta vertical con una ranura de expansión PCIe (figura 6-3) o una tarjeta
vertical con una ranura de expansión PCI-X (figura 6-4).
Figura 6-3. Tarjeta vertical PCIe
Figura 6-4. Tarjeta vertical PCI-X
Obtención de ayuda 105
Obtención de ayuda
Asistencia técnica
Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes:
1
Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 75.
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia
de Dell (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas.
Para obtener más información, consulte “Servicios en línea” en la página 106.
5
Si los pasos anteriores no han permitido resolver el problema, llame a Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del sistema para que
su personal pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código
de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories
(Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express
Service Code
(Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio
de asistencia técnica” en la página 107 y “Antes de llamar” en la página 108.
NOTA: puede que algunos de los servicios que se describen a continuación no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de EE. UU. Llame a un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
106 Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web
support.dell.com
. Seleccione su región en la página
de bienvenida a la asistencia de Dell
y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas
y la información de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como
user:anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Servicio de presupuestos electrónicos
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También puede acceder
a este servicio a través del servicio de asistencia técnica. Consulte la información de contacto
correspondiente a su región.
Obtención de ayuda 107
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a
support.dell.com
o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le
solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información
de contacto correspondiente a su región.
Servicio de asistencia técnica
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día los siete días de
la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia
técnica utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Antes de llamar
en la página 108 y lea la información de contacto correspondiente a su región.
Formación y certificación Dell para empresas
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más infor-
mación, visite
www.dell.com/training
. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la
factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga
a mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente a su
región.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite
la página web de Dell en
www.dell.com
. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar
con un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono,
de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera
clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto
correspondiente a su región.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución.
108 Obtención de ayuda
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico (incluida la lista de verificación de diagnósticos)
en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los
diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación,
medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar
el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará
el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento
de recepción y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada.
Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de llamar
a Dell para solicitar asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador.
Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de manipular los componentes internos del ordenador, consulte la Guía de información
del producto para obtener información importante sobre seguridad.
Obtención de ayuda 109
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Telé fon o:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico
de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Periféricos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No
Red, versión y tarjeta de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede
imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
110 Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia específico para ordenadores portátiles Dell XPS™
que dispone de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número
de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número
de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números
de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué
códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
NOTA: la información de contacto facilitada se consideró correcta en el momento de impresión de este
documento; dicha información puede modificarse en cualquier momento.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Alemania (Frankfurt)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 69
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
069 9792 7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
069 9792-7200
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas preferentes
069 9792-7320
Atención al cliente para grandes cuentas
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas públicas
069 9792-7320
Centralita
069 9792-7000
Anguila Página web: www.dell.com.ai
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Obtención de ayuda 111
Antigua y Barbuda Página web: www.dell.com.ag
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-882-1519
Aomen Asistencia técnica (Dell™ Dimension™,
Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™
y Dell Precision™)
0800-105
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
0800-105
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles:
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Página web: www.dell.com.aw
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 1300 790 877
Asistencia general
13DELL-133355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
112 Obtención de ayuda
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia para XPS
0820 240 530 81
Asistencia para particulares y pequeñas empresas
para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 17
Asistencia para cuentas preferentes y corporativas
0820 240 530 17
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Página web: www.dell.com.bs
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-874-3038
Barbados Página web: www.dell.com/bb
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-534-3142
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Página web: www.dell.com/bm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-890-0751
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 113
Bolivia Página web: www.dell.com/bo
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página web: www.dell.com/br
Correo electrónico: BR-T[email protected]
Atención al cliente y asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 2104 5470
Fax de atención al cliente
51 2104 5480
Ventas
0800 722 3498
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
Página web: support.ca.dell.com
AutoTech (asistencia automatizada para garantía
y hardware)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (particulares y autónomos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (pequeñas, medianas y grandes
empresas, administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Servicio al cliente (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia telefónica para garantía
de hardware (XPS)
sin cargo: 1-866-398-8977
Asistencia telefónica para garantía de hardware
(particulares y autónomos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia telefónica para garantía de hardware
(pequeñas, medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
114 Obtención de ayuda
Canadá (North York, Ontario)
(continuación)
Asistencia telefónica para garantía de hardware
(impresoras, proyectores, televisores, dispositivos
de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos
inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y de servicio extendido
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Ventas y asistencia al cliente
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
support.dell.com.cn/email
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 800 858 0540
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 115
China (Xiamen)
(continuación)
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
01-800-915-4755
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 080-999-0283
Asistencia (Dimension, PDA, electrónica
y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Página web: www.dell.com/cr
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-012-0231
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
116 Obtención de ayuda
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Página web: www.dell.com/dm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (para llamadas desde Quito)
sin cargo: 999-119-877-655-3355
Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil)
sin cargo: 1800-999-119-
877-655-3355
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia para garantía y hardware (televisores,
impresoras y proyectores
Dell) para clientes
preferentes
sin cargo: 1-877-459-7298
Asistencia XPS para clientes de EE. UU., Canadá
y Latinoamérica
sin cargo: 1-800-232-8544
Clientes (particulares y autónomos) Asistencia
para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 117
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes
de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras, proyectores,
PDA y reproductores de MP3
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
800-6132
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
118 Obtención de ayuda
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
0207 533 555
Atención al cliente
0207 533 538
Centralita
0207 533 533
Ventas (menos de 500 empleados)
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventas (más de 500 empleados)
0207 533 533
Fax
0207 533 530
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 119
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica para XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
120 Obtención de ayuda
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
support.dell.com.cn/email
Asistencia técnica (XPS)
00852-3416 6923
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
00852-2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
00852-2969 3191
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
00852-2969 3196
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
00852-3416 0906
Atención al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas para clientes globales
00852-3416 0908
División de empresas medianas
00852-3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
00852-2969 3105
India Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica (ordenadores XPS)
0802 506 8033
o sin cargo: 1800 425 2066
Asistencia técnica (ordenadores portátiles
y de escritorio, servidores y almacenamiento)
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 121
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 00
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Tienda de Dell
1850 200 778
Departamento de asistencia técnica para
pedidos en línea
1850 200 778
Atención al cliente
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
General
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Islas Caimán Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-262-5415
Islas Turks y Caicos Página web: www.dell.com/tc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4735
Islas Vírgenes Americanas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-702-4360
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
122 Obtención de ayuda
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (sólo llamadas
dentro de Jamaica)
1-800-440-9205
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 0120-937-786
Asistencia técnica fuera de Japón (XPS)
044-520-1235
Atención al cliente XPS (si faltan artículos
solicitados o se ha dañado alguno durante el envío)
044-556-4240
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension
eInspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
y Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 123
Japón (Kawasaki)
(continuación)
Asistencia técnica (Dell PowerApp™,
Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™
Dell PowerVault™)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
impresoras, enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(proyectores, PDA, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio automatizado de estado de pedidos las
24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-5963
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o bien 512 728-3772
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
124 Obtención de ayuda
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 1800 885 784
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
sin cargo: 1 800 880 193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 881 306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 125
Montserrat Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-220-1377
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 0800 335 540
Asistencia general
0800 441 567
Países Bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
yPacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
126 Obtención de ayuda
Panamá Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
011-800-507-1264
Perú Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la oficina de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-537-3355
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Página web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 127
Reino Unido (Bracknell)
(continuación)
Atención al cliente
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo
y administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PCA de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica para los demás productos
0870 353 0800
General
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Página web: www.dell.com/do
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-156-1588
San Cristóbal y Nieves Página web: www.dell.com/kn
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
128 Obtención de ayuda
San Vicente y las Granadinas Página web: www.dell.com/vc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-464-4353
Santa Lucía Página web: www.dell.com/lc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-464-4352
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono
facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia.
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 1800 394 7464
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1 800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1 800 394 7478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Obtención de ayuda 129
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia del programa de compras para
empleados (EPP)
020 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
130 Obtención de ayuda
Tai wá n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.dell.com.cn/email
Asistencia técnica (XPS)
sin cargo: 0080 186 3085
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 0080 186 1011
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 0080 160 1256
Atención al cliente
sin cargo:
0080 160 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 0080 165 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 0080 165 1227
Trinidad y Tobago Página web: www.dell.com/tt
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-888-799-5908
Uruguay Página web: www.dell.com/uy
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Página web: www.dell.com/ve
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-100-4752
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales
y números sin cargo
Glosario 131
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos
técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan
en la documentación del sistema.
A: amperio.
acoplamiento activo: describe la función del sistema
que permite cambiar un componente del sistema
mientras éste se está ejecutando.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power
interface” (interfaz avanzada de configuración y energía).
Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación
con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del
sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en la
placa base o puede tratarse de una tarjeta de expansión
que se conecta a una ranura de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la comu-
nicación entre el bus del sistema y la controladora de
un dispositivo periférico. Los subsistemas de control-
adoras de la unidad de disco duro incluyen circuitos
integrados del adaptador host. Para añadir un bus de
expansión SCSI al sistema, debe instalar o conectar
el adaptador host adecuado.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute”
(Instituto Americano de Estándares Nacionales), principal
organización de elaboración de estándares de tecnología
de Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario
a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones
se ejecutan desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse
ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suminis-
trado con el software o el hardware, que contiene infor-
mación complementaria o de actualización de la docu-
mentación del producto.
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema opera-
tivo Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
system.ini para determinar una gran variedad de opciones
para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas,
el archivo system.ini registra qué controladores de vídeo,
ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema opera-
tivo Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
win.ini para determinar diversas opciones para el entorno
operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini
también incluye secciones con valores opcionales para
aplicaciones de Windows instaladas en la unidad de disco
duro.
ASCII: sigla de “american standard code for information
interchange” (código estándar americano de intercambio
de información).
batería de reserva: batería que conserva la información
de configuración, fecha y hora del sistema en una sección
especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: sigla de “basic input/output system” (sistema
básico de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene
programas almacenados en un chip de memoria flash.
El BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los dispo-
sitivos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema
puede interpretar.
BMC: sigla de “baseboard management controller”
(controladora de administración de la placa base).
132 Glosario
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica
británica).
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expan-
sión que permite al procesador comunicarse con control-
adoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión
de bus local, pueden designarse ciertos dispositivos
periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo)
para que funcionen mucho más rápidamente de como
lo harían con un bus de expansión convencional. Véase
también bus.
bus: ruta de información entre los componentes de
un sistema. El sistema contiene un bus de expansión
que permite que el procesador se comunique con las
controladoras para dispositivos periféricos conectados
al sistema. Asimismo, contiene un bus de direcciones
y un bus de datos para las comunicaciones entre el
procesador y la memoria RAM.
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché interna del procesador: memoria caché de datos
e instrucciones integrada en el procesador.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una
copia de los datos o instrucciones para una recuperación
rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché,
el gestor de la caché de disco permite recuperar los datos
de la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
CC: sigla de “corriente continua”.
CD: sigla de “compact disc” (disco compacto).
Las unidades de CD utilizan tecnología óptica
para leer datos de los CD.
cm: centímetro.
CMOS: sigla de “complementary metal-oxide semi-
conductor” (semiconductor complementario de metal-
óxido).
COMn: nombres de dispositivo para los puertos serie
del sistema.
combinación de teclas: comando cuya activación requiere
que se pulsen varias teclas a la vez (por ejemplo,
<Ctrl><Alt><Supr>).
componente: referido a una interfaz DMI, los compo-
nentes son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores,
tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compa-
tibles con DMI. Cada componente está formado por
grupos y atributos definidos como relevantes para dicho
componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa
base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar
una tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos
por bandas graba los datos en tres o más discos de una
matriz pero sólo utiliza una parte del espacio de cada
disco. La cantidad de espacio que utiliza una “banda”
es la misma en todos los discos utilizados. Un disco
virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto
de discos de una matriz. Véase también protección por
disco de paridad, duplicación y RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que
el sistema operativo u otro programa establezca una
interfaz correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores de
red, deben cargarse desde el archivo config.sys o como
programas residentes en la memoria (habitualmente,
desde el archivo autoexec.bat
). Otros deben cargarse
cuando se inicia el programa para el que fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a los
programas de aplicación de modo de gráficos y a los
sistemas operativos funcionar con la resolución selec-
cionada y con el número deseado de colores. Es posible
que los controladores de vídeo deban coincidir con
el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador
y un dispositivo periférico.
Glosario 133
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de
datos. Como medida de precaución, realice regularmente
una copia de seguridad de los archivos que se encuentran
en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar
cambios en la configuración del sistema, haga una copia
de seguridad de los archivos de inicio importantes del
sistema operativo.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema
de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo,
un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central
de proceso). Véase procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble
de datos). Tecnología de los módulos de memoria
que puede duplicar el rendimiento.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol”
(protocolo de configuración dinámica de host).
Método de asignación automática de una dirección
IP a un sistema cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para
el sistema.
DIMM: sigla de “dual in-line memory module”
(módulo de memoria dual en línea). Véase también
módulo de memoria.
DIN: sigla de “Deutsche Industrie Norm”
(norma industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica,
generalmente expresada mediante un número
hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios
(MAC, media access control). Número de hardware
exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos
relacionados en un disco en una estructura jerárquica
en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un
directorio raíz. Los directorios adicionales que dependen
del directorio raíz se denominan subdirectorios.
Los subdirectorios pueden contener directorios
adicionales dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar
el sistema si no es posible iniciarlo desde la unidad
de disco duro.
disquete del sistema: véase disquete de inicio.
DMA: sigla de “direct memory access” (acceso
directo a la memoria). Un canal DMA permite realizar
determinados tipos de transferencia de datos entre
la memoria RAM y un dispositivo sin la intervención
del procesador.
DMI: sigla de “desktop management interface”
(interfaz de administración de escritorio). La interfaz
DMI permite administrar el software y el hardware del
sistema recopilando información sobre los componentes
del sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos,
las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el
sistema operativo.
DNS: sigla de “domain name system” (sistema
de nombres de dominio). Método de conversión de
nombres de dominio de Internet en direcciones IP; por
ejemplo, conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory”
(memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
La memoria RAM de un sistema suele estar formada
por chips de DRAM.
duplicación integrada: duplicación física simultánea de
dos unidades proporcionada por el hardware del sistema.
Véase también duplicación.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un
conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno
o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona
la función de duplicación. Véase también protección por
disco de paridad, duplicación integrada
, configuración
por bandas y RAID.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco
versátil digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo
de entrada, y el monitor es un dispositivo de salida.
En general, la actividad de E/S puede diferenciarse
de la actividad computacional.
134 Glosario
ECC: sigla de “error checking and correction
(verificación y corrección de errores).
EEPROM: sigla de “electronically erasable programmable
read-only memory” (memoria de sólo lectura programable
que puede borrarse eléctricamente).
EMC: sigla de “electromagnetic compatibility”
(compatibilidad electromagnética).
EMI: sigla de “electromagnetic interference”
(interferencia electromagnética).
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga
electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management”
(administración de servidor incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a
un sistema, generalmente por el administrador, con fines
de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada
en el sistema que permite identificarlo cuando se llama
a Dell para solicitar asistencia técnica.
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes
de disco combina el espacio no asignado de varios discos
en un volumen lógico, lo que permite un uso más efici-
ente del espacio y las letras de unidad de un sistema
de varios discos.
F: Fahrenheit.
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación
de archivos). Se trata de la estructura del sistema de
archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar
un seguimiento del almacenamiento de archivos.
Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de
sistema de archivos FAT.
FB-DIMM: sigla de “fully buffered DIMM”
(DIMM con búfer completo).
formatear: preparar una unidad de disco duro
o un disquete para el almacenamiento de archivos.
Un formateo incondicional elimina todos los datos
almacenados en el disco.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB
es la ruta de datos y la interfaz física existente entre
el procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: sigla de “file transfer protocol”
(protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits
o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. 1 gigabyte equivale a 1 024 megabytes
o a 1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una
estructura de datos que define información o atributos
comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base
16 que suele utilizarse en programación para identificar
direcciones en la memoria RAM del sistema y direcciones
de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto,
los números hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
ID: identificación.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica
de unidad integrada). Interfaz estándar entre la placa
base y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos
almacenados en la memoria que indican al sistema
qué hardware está instalado y cómo debe configurarse
el sistema para que funcione.
IP: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio
de paquetes de Internet).
Glosario 135
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de
interrupción). Una señal que indica que un dispositivo
periférico está a punto de enviar o recibir datos se trans-
mite al procesador mediante una línea IRQ. Cada
conexión del dispositivo periférico debe tener un número
IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la
misma asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse
simultáneamente.
K: kilo-. Significa “1 000 veces”.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse”
(teclado/monitor/ratón).
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse”
(teclado/vídeo/ratón). KVM hace referencia a un conmu-
tador que permite la selección del sistema desde que
permite la selección del sistema desde el que se muestra
el vídeo y para el que se utiliza el teclado y el ratón.
LAN: sigla de “local area network” (red de área local).
Una LAN suele comprender un solo edificio o unos
cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla
de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor
de luz). Se trata de un dispositivo electrónico que
se enciende cuando pasa por él una corriente.
LGA: sigla de “land grid array” (matriz de contactos
en rejilla). Tipo de zócalo del procesador. A diferencia de
la interfaz de la PGA, la interfaz de la LGA no tiene patas
en el chip; en su lugar, el chip tiene almohadillas que
contactan con las patas de la placa base.
Linux: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta
en varios sistemas de hardware. Linux es un software de
código abierto que está disponible de forma gratuita.
No obstante, la distribución completa de Linux junto
con la asistencia técnica y la formación están disponibles
mediante el pago de una cuota a través de distribuidores
como por ejemplo Red Hat Software.
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial
de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad
de la unidad de disco duro, normalmente se redondea
a 1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record”
(registro maestro de inicio).
memoria convencional: primeros 640 KB de memoria
RAM. La memoria convencional se encuentra en todos
los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente,
los programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con
memoria convencional.
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo
VGA y SVGA incluyen chips de memoria además de
la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores
que un programa puede mostrar (con las funciones
correspondientes del monitor y de los controladores
de vídeo).
memoria del sistema: véase RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede
reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras
sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips
de EEPROM únicamente pueden reprogramarse
mediante un equipo de programación especial.
136 Glosario
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos
básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos
de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en
términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales
por z colores.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite
que los sistemas operativos implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria
de 16 MB a 4 GB
Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria
direccionable mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits
funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede
ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un
procesador, memoria y una unidad de disco duro.
Los módulos se montan en un chasis que contiene
las fuentes de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que
contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS: sigla de “network attached storage”
(almacenamiento conectado a red). NAS es uno de
los conceptos que se utilizan para implementar un
almacenamiento compartido en una red. Los sistemas
NAS disponen de sus propios sistemas operativos y de
hardware y software integrados que están optimizados
para satisfacer las necesidades de almacenamiento
específicas.
NIC: sigla de “network interface controller” (controladora
de interfaz de red). Dispositivo instalado o integrado
en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción
no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI
para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: sigla de “NT file system” (sistema de archivos
NT). Opción de sistema de archivos NT del sistema
operativo Windows 2000.
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory”
(memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de
memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información
de configuración del sistema, de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene
indicadores y controles, como el botón de encendido
y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque
de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en
varias secciones físicas denominadas particiones mediante
el comando fdisk. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica
con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect”
(interconexión de componentes periféricos). Estándar
para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de
distribución de alimentación). Fuente de energía con
varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por
ejemplo una unidad de disquete o un teclado, que
se conecta a un sistema.
PGA: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla).
Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip
procesador.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles
se organizan en filas y columnas para crear una imagen.
Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480)
se expresa como el número de píxeles horizontales
por el número de píxeles verticales.
Glosario 137
placa base: como placa de circuito principal, la placa
base suele incluir la mayoría de los componentes funda-
mentales del sistema, como el procesador, la RAM, las
controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips
de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de
encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo
cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y
las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encu-
entra dentro del sistema y que controla la interpretación
y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El
software escrito para un procesador debe revisarse para
ejecutarse en otro procesador. CPU es sinónimo de
procesador.
programa de configuración del sistema: programa
basado en el BIOS que permite configurar el hardware
del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protec-
ción por contraseña. Dado que el programa de configu-
ración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva
a cambiar.
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de
datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena
datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito
con dos o más patas que sobresalen de ellos. Se trata
de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas
mediante un conductor interior. Los cables conectan las
patas y crean un circuito, con lo que ofrecen un método
sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador
o un conmutador de red que se utiliza para conectar
a otros concentradores o conmutadores sin necesidad
de utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente
para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede
identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno
de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema
mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni
un disquete de inicio.
RAID: sigla de “redundant array of independent disks”
(matriz redundante de discos independientes). Método
de redundancia de datos. Entre las implementaciones
más habituales basadas en RAID están RAID 0, RAID 1,
RAID 5, RAID 10 y RAID 50. Véase también protección
por disco de paridad, duplicación y configuración por
bandas.
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria
de acceso aleatorio). Se trata del área principal de almace-
namiento temporal del sistema para datos e instrucciones
de programas. Cualquier información almacenada en la
memoria RAM se pierde al apagar el sistema.
RAS: sigla de “remote access service” (servicio de acceso
remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten
el sistema operativo Windows para acceder de manera
remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo,
800 x 600) se expresa como el número de píxeles hori-
zontales por el número de píxeles verticales. Para que
un programa funcione con una resolución de gráficos
específica, deben instalarse los controladores de vídeo
adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo
lectura). El sistema contiene algunos programas funda-
mentales para su funcionamiento en código ROM.
Un chip de memoria ROM conserva su contenido incluso
después de haber apagado el sistema. Un ejemplo de
código en la memoria ROM sería el programa que inicia
la rutina de inicio del sistema y la POST.
138 Glosario
ROMB: sigla de “RAID on motherboard”
(RAID en la placa madre).
rpm: revoluciones por minuto.
RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria,
inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo
cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema
operativo no responda, puede reiniciar el sistema
(también denominado inicio activo) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar
el sistema pulsando el botón de restablecimiento o bien
apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo
aencender.
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”.
Se trata de una unidad que funciona con batería y que
proporciona automáticamente alimentación al sistema
en caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: SCSI conectada en serie.
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment”
(dispositivo conector de tecnología avanzada serie).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
SCSI: sigla de “small computer system interface”
(interfaz de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz
de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos
más rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-
access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona).
SEL: sigla de “system event log” (registro de eventos
del sistema). Utilizado en el software de administración
de sistemas para registrar eventos y errores del sistema.
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo
que funciona sin tener conectado un teclado, un ratón
o un monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor
o teclado se gestionan a través de una red mediante
un explorador de Internet.
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting
technology” (tecnología de informes de análisis de auto-
supervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y
posteriormente muestren un mensaje de error
en la pantalla.
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multi-
procesamiento simétrico). Sistema con dos o más proces-
adores conectados mediante un enlace de gran amplitud
de banda y gestionado por un sistema operativo donde
cada procesador tiene el mismo tipo de acceso a los
dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol”
(protocolo simple de administración de red). Interfaz
estándar que permite que un administrador de red super-
vise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz
de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de
vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una
mayor resolución y visualización de color que los están-
dares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional,
como un adaptador NIC o SCSI, que se conecta
a un conector para tarjetas de expansión de la placa
base. Una tarjeta de expansión añade algunas funciones
especializadas al sistema, ya que proporciona una interfaz
entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: sigla de “transmission control
protocol/Internet protocol” (protocolo de control
de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala
donde se encuentra el sistema.
terminación: algunos dispositivos (como el último
dispositivo de cada extremo de un cable SCSI) deben
estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias
en el cable. Cuando estos dispositivos están conectados
a una serie, es posible que deba activar o desactivar la
terminación de dichos dispositivos cambiando el puente
o la configuración del conmutador de los dispositivos
o bien cambiando los valores en el software de
configuración de los mismos.
Glosario 139
UNIX: sigla de “Universal Internet Exchange”
(intercambio universal entre redes). UNIX, precursor
de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje
de programación C.
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal).
Un conector USB proporciona un solo punto de conexión
para varios dispositivos compatibles con USB, como por
ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden
conectarse y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos
del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades
de disco o las impresoras.
UTP: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado
no apantallado). Tipo de cable que se utiliza para
conectar sistemas (domésticos o de la empresa)
a una línea telefónica.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
V: voltio.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos
de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para
adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor reso-
lución y visualización de color que los
estándares anteriores.
volumen de disco simple: volumen de espacio libre
en un único disco físico dinámico.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo
de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que
proporciona un rendimiento avanzado del sistema opera-
tivo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para
trabajo en grupo y exploración y administración de
archivos simplificada.
Windows Powered: sistema operativo de Windows
diseñado para los sistemas NAS. En el caso de los sistemas
NAS, el sistema operativo Windows Powered está dedi-
cado a los servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server
®
2003: conjunto de tecnologías de soft-
ware de Microsoft que permite la integración de software
mediante el uso de servicios web XML. Los servicios web
XML son pequeñas aplicaciones reutilizables escritas en
XML que permiten que los datos se comuniquen entre
fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje
de marcación extensible). XML es un modo de crear
formatos de información común y compartir el formato
y los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro
lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza
de inserción cero).
140 Glosario
Índice 141
Índice
A
advertencia, mensajes, 24
alerta, mensajes, 24
asistencia
ponerse en contacto con
Dell, 109-110
B
batería
solución de problemas, 83
sustituir, 67
BMC
configuración, 38
módulo de configuración, 10
buses PCI
opciones de la tarjeta
vertical, 104
opciones de tarjeta vertical, 50
C
colocar
fuente de alimentación, 50
módulo de ventilador
de refrigeración, 48
procesador, 57
componentes del panel
frontal, 11
componentes del panel
posterior, 13
conectores
placa base, 102
tarjeta vertical de
expansión, 104
contraseña de
configuración, 33
activar, 36
asignar, 36
cambiar, 37
contraseña del sistema, 33
activar, 33
asignar, 34
cambiar, 35
eliminar, 35
controladora de
administración de la placa
base. Véase BMC.
controladora RAID
instalar, 63
solución de problemas, 90
controladora RAID SAS
instalar, 63
solución de problemas, 90
cubierta
abrir, 43
cerrar, 44
cubierta de refrigeración
colocar, 46
extraer, 45
D
Dell
ponerse en contacto, 109-110
diagnóstico, mensajes, 24
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 96
opciones de prueba, 96
opciones de pruebas
avanzadas, 97
diagnósticos del sistema
acceder, 10
disipador de calor
(procesador)
extraer, 57
instalar, 60
dispositivo de E/S serie
solución de problemas, 80
dispositivo de inicio
configurar, 65
dispositivo USB
solución de problemas, 80
dispositivos externos
conectar, 13
E
embellecedor
colocar, 42
extraer, 41
ensamblaje del panel
de control
142 Índice
142 Índice
ensamblaje del panel
(continuación)
extraer, 69
instalar, 71
error, mensajes, 25
extraer
batería del sistema, 67
cubierta, 43
embellecedor, 41
ensamblaje del panel
de control, 69
fuente de alimentación, 48
módulo de ventilador de
refrigeración, 46
módulos de memoria, 56
placa base, 71
tarjeta de expansión, 52
tarjeta vertical de
expansión, 65
unidad óptica, 61
F
fuente de alimentación
colocar, 50
extraer, 48
solución de problemas, 84
H
herramientas necesarias, 39
herramientas
recomendadas, 39
I
indicador de alimentación, 14
indicadores
alimentación, 14
NIC, 14
panel frontal, 11
panel posterior, 13
inicio PXE
acceder, 10
instalar
ensamblaje del panel
de control, 71
módulos de memoria, 54
placa base, 73
procesador, 57, 59
tarjeta de expansión, 50
tarjeta vertical de
expansión, 67
unidad óptica, 61
unidades de disco duro
SAS/SATA, 63
IRQ
asignaciones de línea, 76
evitar conflictos, 76
M
mensajes
advertencia, 24
alerta, 24
diagnóstico, 24
error, 25
sistema, 16
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 53
extraer, 56
instalar, 54
solución de problemas, 86
módulos de ventilador, 46
módulos de ventilador de
refrigeración
colocar, 48
extraer, 46
solución de problemas, 85
N
NIC
indicadores, 14
solución de problemas, 81
P
pautas para la instalación
de memoria, 53
placa base
conectores, 102
extraer, 71
instalar, 73
puentes, 99
PowerNow!, 30
procesador
actualizaciones, 57
colocar, 57
instalar, 59
solución de problemas, 92
Índice 143
programa de configuración
del sistema
acceder, 10, 25
opciones, 27
pantalla de dispositivos
integrados, 31
pantalla de información
de la CPU, 30
pantalla de seguridad del
sistema, 32
pantalla Memory
Information, 29
pantalla principal, 27
salir, 33
teclas de navegación, 26
utilizar, 26
puentes, 99
pulsaciones de tecla
inicio, 10
programa de configuración
del sistema, 26
pulsaciones de tecla
durante el inicio, 10
pulsaciones de tecla
durante la POST, 10
R
ratón
solución de problemas, 79
S
seguridad, 75
seguridad del sistema, 35
sistema
abrir, 43
cerrar, 44
mensajes, 16
solución de problemas
batería del sistema, 83
comprobación del equipo, 76
conexiones externas, 77
controladora RAID, 90
dispositivo de E/S serie, 80
dispositivo USB, 80
fuente de alimentación, 84
memoria, 86
módulos de ventilador
de refrigeración, 85
NIC, 81
problemas con la
alimentación, 76
problemas de refrigeración
del sistema, 85
procesador, 92
ratón, 79
rutina de inicio, 75
sistema dañado, 83
sistema mojado, 82
tarjeta de expansión, 91
teclado, 78
solución de problemas
(continuación)
unidad de disco duro, 88
unidad óptica, 88
vídeo, 77
sustituir
batería del sistema, 67
T
tarjeta vertical de expansión
buses PCI, 104
conectores, 104
extraer, 65
instalar, 67
opciones disponibles, 50
tarjetas de expansión
extraer, 52
instalar, 50
solución de problemas, 91
teclado
solución de problemas, 78
U
unidad de CD/DVD
Véase unidad óptica.
unidad de disco duro
(SAS/SATA)
dispositivo de inicio, 65
instalar, 63
solución de problemas, 88
144 Índice
144 Índice
unidad óptica
extraer, 61
instalar, 61
solución de problemas, 88
unidades de disco duro
internas, 63
unidades de disco duro
SAS, 63
unidades de disco duro
SATA, 63
utilidad de configuración SAS
acceder, 10
V
vídeo
solución de problemas, 77
Z
zócalo ZIF, 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell PowerEdge SC1435 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario