Dell POWEREDGE T300 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T300
Manual del propietario del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin
la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell
OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel
Corporation; Microsoft, Windows, Windows Server y MS-DOS son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; UNIX es
una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo SCM
Enero de 2008 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Otra información útil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acceso a las características
del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 17
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . 18
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 18
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 20
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 21
Solución de los problemas descritos
por los mensajes de estado de la pantalla LCD
. . 34
Eliminación de mensajes de estado
de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Contenido
2 Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acceso al programa de configuración del sistema. . . 49
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 50
Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla de información de la memoria
. . . . . . 54
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . 54
Pantalla de configuración de SATA
. . . . . . . . . 56
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . 57
Pantalla de comunicación serie
. . . . . . . . . . 59
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . 60
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 64
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 68
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . 70
Configuración de la controladora de administración
de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Acceso al módulo de configuración
de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opciones del módulo de configuración
de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 74
Contenido 5
Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Extracción del embellecedor frontal
. . . . . . . . 77
Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . 78
Tapas del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de una tapa
del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación de una tapa
del embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . 80
Cubierta del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción de la cubierta del sistema
. . . . . . . 80
Instalación de la cubierta del sistema
. . . . . . . 82
Rellenos EMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción de un relleno EMI
. . . . . . . . . . . . 83
Instalación de un relleno EMI
. . . . . . . . . . . 84
Cubierta para flujo de aire del procesador
. . . . . . . 84
Extracción de la cubierta para flujo
de aire del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . 84
Instalación de la cubierta para flujo
de aire del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Fuentes de alimentación redundantes
y sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción de una fuente
de alimentación redundante
. . . . . . . . . . . . 88
Instalación de una fuente
de alimentación redundante
. . . . . . . . . . . . 90
Extracción de una fuente
de alimentación sin redundancia
. . . . . . . . . . 90
Instalación de una fuente
de alimentación sin redundancia
. . . . . . . . . . 93
6 Contenido
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Extracción de una unidad de disco duro
de acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalación de una unidad de disco duro
de acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . 96
Extracción de una unidad
de disco duro cableada
. . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de una unidad
de disco duro cableada
. . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración del dispositivo de inicio
. . . . . . . . 102
Unidad de disquete (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 103
Extracción de la unidad de disquete
. . . . . . . 103
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . 105
Unidades óptica y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . 107
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . 110
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . 113
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . 115
Tarjeta controladora SAS
. . . . . . . . . . . . . . . 116
Extracción de una tarjeta controladora SAS
. . . 117
Instalación de una tarjeta controladora SAS
. . . 118
Batería RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . 120
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . 122
Tarjeta controladora de acceso remoto (RAC)
. . . . 122
Extracción de la tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . 122
Instalación de una tarjeta RAC
. . . . . . . . . . 124
Contenido 7
Conector de memoria USB interno . . . . . . . . . . . 126
Instalación de la memoria USB
interna opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 128
Extracción del ventilador
de la tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . 128
Instalación del ventilador
de la tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . 130
Extracción del ventilador del sistema
. . . . . . . 130
Instalación del ventilador del sistema
. . . . . . . 132
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pautas para la instalación
de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . 132
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . 134
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . 136
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Extracción del procesador
. . . . . . . . . . . . . 137
Instalación del procesador
. . . . . . . . . . . . . 140
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Extracción de la batería del sistema
. . . . . . . . 142
Instalación de la batería del sistema
. . . . . . . . 143
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . 144
Extracción del interruptor
de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . 144
Instalación del interruptor
de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . 145
Módulo de distribución de alimentación
. . . . . . . . 146
Extracción del módulo
de distribución de alimentación
. . . . . . . . . . 146
Instalación del módulo
de distribución de alimentación
. . . . . . . . . . 148
8 Contenido
Plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . 148
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . 151
Panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Extracción del panel de control
. . . . . . . . . 152
Instalación del panel de control
. . . . . . . . . 154
Placa base (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . 154
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . 155
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . 156
4 Solución de problemas del sistema . . . 159
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . 159
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas
de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas
del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 161
Solución de problemas del teclado o el ratón
. . 161
Solución de problemas de E/S serie
. . . . . . . . . . 164
Solución de problemas
de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . 164
Solución de problemas de los dispositivos USB
. 165
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . 167
Solución de problemas en caso
de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 168
Contenido 9
Solución de problemas en caso
de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 170
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación redundantes
. . . . . . . . . . . . . . 171
Solución de problemas
de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . 173
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . 174
Solución de problemas
de una memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . 176
Solución de problemas de la unidad de disquete
. . . 178
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 180
Solución de problemas
de una unidad de cinta SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . 181
Solución de problemas
de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 183
Solución de problemas de una unidad de disco duro
de acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Solución de problemas
de una controladora SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . . 188
Solución de problemas de tarjetas de expansión
. . . 190
Solución de problemas del microprocesador
. . . . . . 192
10 Contenido
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . 195
Características de los diagnósticos del sistema
. . . 196
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . 197
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . 198
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . 198
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . 198
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . 199
Visualización de información y resultados
. . . . 199
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 201
Conectores de la placa base. . . . . . . . . . . . . . 201
Configuración de los puentes
. . . . . . . . . . . . . 204
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . 205
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . 207
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 209
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 209
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Información sobre el sistema 11
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de
software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento
esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y
posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad
de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y el
sistema operativo supervisan el estado del sistema y de los componentes;
asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones del sistema
pueden notificarse mediante cualquiera de los mensajes siguientes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles
causas y se detallan los pasos necesarios para resolver los problemas que indica
un mensaje. Asimismo, se ilustran los componentes y los indicadores del
sistema.
12 Información sobre el sistema
Otra información útil
PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede
estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se
describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento
básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar
(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se
incluye información para configurar e instalar las opciones
correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los
cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la
documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a
técnicos o usuarios experimentados.
Información sobre el sistema 13
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden realizar
durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema
operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere
a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 49).
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del
sistema (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 195).
<F11> Abre la pantalla de selección de modo de inicio, que permite seleccionar
un dispositivo de inicio.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración
de la placa base (BMC), que permite acceder al registro de eventos del
sistema (SEL) y configurar la tarjeta controladora de acceso remoto
(RAC). Consulte la guía del usuario de BMC para obtener más infor-
mación sobre la configuración y el uso de la BMC.
<Ctrl+C> Esta pulsación de tecla abre la utilidad de configuración SAS. Para
obtener más información, consulte la guía del usuario de la
controladora SAS.
<Ctrl+R> Si dispone de la controladora RAID SAS con caché respaldada
por batería opcional, esta pulsación de tecla abre la utilidad
de configuración RAID. Para obtener más información, consulte
la documentación de la tarjeta controladora SAS.
<Ctrl+S> Si ha activado el soporte para PXE por medio del programa de
configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados”
en la página 57), esta pulsación de tecla le permitirá configurar las
opciones de NIC para el modo de inicio PXE. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC integrada.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
En la ilustración 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se
describen los componentes.
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
8
1
2
4
5
3
6
7
Información sobre el sistema 15
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1 Compartimiento para
unidades de 3,5 pulgadas
Puede contener una unidad
de disquete opcional.
2 Compartimiento inferior
para unidades de
5,25 pulgadas
Puede contener una unidad óptica
o una unidad de copia de seguridad
en cinta opcional.
3 Compartimiento superior
para unidades de
5,25 pulgadas
Contiene una unidad óptica.
4 Botón de encendido El botón de encendido controla
la salida de la fuente de alimentación
de CC al sistema.
NOTA: Si se apaga el sistema
mediante el botón de encendido
mientras se está ejecutando un
sistema operativo compatible con
ACPI, el sistema lleva a cabo un
apagado ordenado antes de que se
apague la alimentación. Si el sistema
no se ejecuta en un sistema operativo
compatible con ACPI, la alimentación
se apagará inmediatamente tras
presionar el botón de encendido.
5 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas
de software y errores de controla-
dores de dispositivo en determinados
sistemas operativos. Para presionar
este botón, puede utilizarse el
extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado
o la documentación del sistema
operativo se lo indiquen.
16 Información sobre el sistema
6 Botón de identificación
del sistema
Los botones de identificación situ-
ados en los paneles frontal y posterior
pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un rack.
Cuando se presiona uno de estos
botones, el panel LCD de la parte
frontal y el indicador azul de estado
del sistema de la parte posterior
parpadearán hasta que se vuelva a
presionar uno de los botones.
7 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la
información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una
luz azul durante el funcionamiento
normal del sistema. Tanto el software
de administración del sistema como
los botones de identificación
ubicados en la parte frontal y poste-
rior del sistema pueden ocasionar
que el indicador de la pantalla LCD
parpadee en azul para identificar un
sistema en particular.
La pantalla LCD se ilumina en
ámbar cuando el sistema requiere
atención y el panel LCD muestra un
código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a
una fuente de alimentación de CA y se
detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independiente-
mente de si el sistema se ha
encendido o no.
8 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles
con USB 2.0 al sistema.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación)
Componente Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes e indicadores del panel posterior
En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Ranuras para tarjeta de expansión (5) 2 Conectores USB (4)
3 Conectores de NIC (2) 4 Conector de vídeo
5 Conector serie 6 Conectores de alimentación
1
5
4
6
2
3
18 Información sobre el sistema
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y
los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo
funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse
con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la
documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones
de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo
están apagados. A continuación, encienda todos los dispositivos externos
antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del
dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 49
para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los
puertos y conectores de E/S.
Códigos del indicador de alimentación
El botón de encendido del panel frontal controla la alimentación al sistema
desde las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación
se ilumina en verde cuando el sistema está encendido.
Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes muestran si hay
alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación (vea la
ilustración 1-3). En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores
de la fuente de alimentación.
Tabla 1-3. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador Función
Estado de la fuente
de alimentación
Una luz verde indica que la fuente de alimentación está
operativa y proporciona alimentación de CC al sistema.
Fallo de la fuente
de alimentación
Una luz ámbar indica que hay un problema con la fuente
de alimentación.
Estado de la línea
de CA
Una luz verde indica que hay una fuente de CA válida
conectada a la fuente de alimentación y que está operativa.
Información sobre el sistema 19
Ilustración 1-3. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
1 Estado de la fuente de alimentación
(salida de CC operativa)
2 Fallo de la fuente de alimentación
3 Estado de la línea de CA (entrada
de CA operativa)
3
2
1
20 Información sobre el sistema
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona
información sobre la actividad de la red y el estado del enlace (vea la
ilustración 1-4). Vea la tabla 1-4 para obtener una lista de los códigos de los
indicadores de la NIC.
Ilustración 1-4. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de
actividad y de enlace
están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace
emite una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en
la red.
El indicador de actividad
parpadea en ámbar.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 21
Mensajes de estado de la pantalla LCD
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes
de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita
atención.
La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal
de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de
error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido
de un texto descriptivo.En la tabla 1-5 se enumeran los mensajes de estado de
la pantalla LCD que pueden producirse y el posible origen de cada mensaje.
Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el
registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca del
SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema,
consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información
completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas
internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 209.
22 Información sobre el sistema
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres que
el usuario puede definir en
el programa de
configuración del sistema.
SYSTEM NAME aparece en
las situaciones siguientes:
El sistema está encendido.
La alimentación está
desconectada y se
muestran errores activos.
Este mensaje es
meramente informativo.
Puede modificar la ID y el
nombre del sistema en el
programa de configu-
ración del sistema
(consulte “Acceso al
programa de configu-
ración del sistema” en la
página 49).
E1000 FAILSAFE,
Call Support
Compruebe si se han
producido errores críticos en
el registro de eventos del
sistema.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1114 Temp Ambient La temperatura ambiente
del sistema supera el
intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172.
E1115 Temp Planar La temperatura del sistema
plano supera el intervalo
aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172.
E1118 CPU Temp
Interface
La BMC no puede
determinar el estado de la
temperatura de las CPU. Por
lo tanto, la BMC aumenta la
velocidad del ventilador de
la CPU al máximo como
medida cautelar.
Apague y reinicie el
sistema. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 209.
E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o
el voltaje está fuera del
intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 170.
Información sobre el sistema 23
E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está
dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Vuelva a colocar el
conector de la batería
RAID. Si el problema
persiste, sustituya la
batería.
E12nn ## PwrGd El regulador de voltaje
especificado ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1226 PCI Rsr 1.5V
PwrGd
Se ha producido un error de
Power Good de 1,5 V de la
tarjeta vertical.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1229 CPU # VCORE El regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E122A CPU VTT
PwrGd
El voltaje VTT del
procesador # ha superado el
intervalo de voltaje
permitido.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1310 RPM Fan ## El RPM del ventilador de
refrigeración especificado
está fuera del rango
operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172.
E1311 FAN MOD ##
RPM
El RPM del módulo de
ventilador de refrigeración
especificado está fuera del
rango operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172.
E1313 Fan
Redundancy
Uno o más ventiladores de
refrigeración han fallado. Se
ha perdido la redundancia
de ventiladores de
refrigeración.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
24 Información sobre el sistema
E1410 CPU # IERR El microprocesador
especificado notifica un
error interno.
Consulte el documento
Information Update Tech
Sheet (Hoja técnica de
actualización de
información)
correspondiente a su
sistema en
support.dell.com para
obtener la información del
sistema más actualizada. Si
el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 25
E1414 CPU #
Thermtrip
La temperatura del
microprocesador
especificado se encuentra
fuera del intervalo de
temperaturas aceptable, y se
ha interrumpido su
funcionamiento.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 172. Si el problema
persiste, compruebe que
los disipadores de calor del
microprocesador estén
instalados correctamente
(consulte “Solución de
problemas del microproce-
sador” en la página 192).
NOTA: La pantalla LCD
continúa mostrando este
mensaje hasta que se
desconecta el cable de
alimentación del sistema
o se vuelve a conectar a la
fuente de energía de CA,
o hasta que se vacía el SEL
mediante la utilidad de
administración de la BMC o
Server Assistant. Para
obtener información sobre
estas utilidades, consulte la
publicación Dell
OpenManage™ Baseboard
Management Controller
User's Guide (Guía del
usuario de la controladora
de administración de la
placa base de Dell
OpenManage™).
E1418 CPU #
Presence
Falta el procesador
especificado o está dañado,
y el sistema tiene una
configuración no admitida.
Consulte “Solución de
problemas del
microprocesador” en la
página 192.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
26 Información sobre el sistema
E141C CPU Mismatch Los procesadores tienen una
configuración no admitida.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y
se adaptan al tipo descrito
en las especificaciones
técnicas del
microprocesador que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
E141F CPU Protocol El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1420 CPU Bus PERR El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1421 CPU Init El BIOS del sistema ha
notificado un error de
inicialización del
procesador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1422 CPU Machine
Chk
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E1610 PS # Missing No hay alimentación
disponible en la fuente de
alimentación especificada;
la fuente de alimentación
especificada es defectuosa
o está instalada
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 171.
E1614 PS # Status No hay alimentación
disponible en la fuente de
alimentación especificada;
la fuente de alimentación
especificada es defectuosa
o está instalada
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 171.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 27
E1618 PS #
Predictive
El voltaje de la fuente de
alimentación se encuentra
fuera del intervalo
aceptable, o la fuente de
alimentación especificada es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 171.
E161C PS # Input
Lost
La fuente de energía para
la fuente de alimentación
especificada no está
disponible o se encuentra
fuera del intervalo
aceptable.
Compruebe la fuente
de energía de CA para
la fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 171.
E1624 PS
Redundancy
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la última
fuente de alimentación
falla, el sistema dejará de
funcionar.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 171.
E1710 I/O Channel
Chk
El BIOS del sistema ha
notificado una compro-
bación del canal de E/S.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
28 Información sobre el sistema
E1711 PCI PERR B##
D## F##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un compo-
nente que se encuentra en
el espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en la
página 190. Si no se
resuelve el problema,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
PCI PERR
Slot #
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un compo-
nente que se encuentra en
la ranura PCIe especificada.
E1712 PCI SERR B##
D## F##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un compo-
nente que se encuentra en
el espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo
y función especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en la
página 190. Si no se
resuelve el problema,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
PCI SERR
Slot #
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un compo-
nente que se encuentra en
la ranura especificada.
E1714 Unknown Err El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 29
E171F PCIE Fatal
Err B## D##
F##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCIe en el bus, dispositivo
y función especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en la
página 190. Si no se
resuelve el problema,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
PCIE Fatal
Err Slot #
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en la
ranura especificada.
E1810 HDD ## Fault El subsistema SAS ha
determinado que la unidad
de disco duro especificada
ha encontrado un fallo.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 183.
E1811 HDD ## Rbld
Abrt
La unidad de disco duro
especificada ha finalizado
la regeneración antes de
completarse.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 183.
E1812 HDD ##
Removed
Se ha extraído del sistema la
unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1913 CPU &
Firmware
Mismatch
El firmware de la BMC no
admite la CPU.
Actualice al último
firmware de la BMC.
Consulte la guía del
usuario de BMC para
obtener más información
sobre la configuración y el
uso de la BMC.
E1A14 SAS Cable A Falta el cable SAS A o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
E1A15 SAS Cable B Falta el cable SAS B o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
E1A15 SAS Cable C Falta el cable SAS C o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
E1A18 PDB Ctrl
Cable
El cable de control de la
placa de distribución de
alimentación (PDB) no se
encuentra o está dañado.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
E2010 No Memory No hay memoria instalada
en el sistema.
Instale la memoria.
Consulte “Memoria del
sistema” en la página 132.
E2011 Mem Config
Err
Se ha detectado la memoria
pero no se puede configurar.
Se ha detectado un error
durante la configuración de
la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
E2012 Unusable
Memory
Se ha configurado la
memoria pero no se puede
utilizar. Se ha producido un
error en el subsistema de
la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
E2013 Shadow BIOS
Fail
El BIOS del sistema no ha
podido copiar la imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
E2014 CMOS Fail Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E2015 DMA
Controller
Error de la controladora
DMA.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E2016 Int
Controller
Error de la controladora
de interrupción.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E2017 Timer Fail Error de actualización del
temporizador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E2018 Prog Timer Error del temporizador de
intervalos programable.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E2019 Parity Error Error de paridad. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E201A SIO Err Error de SIO. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E201B Kybd
Controller
Error de la controladora
del teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E201C SMI Init Error de inicialización en
la interrupción de adminis-
tración del sistema (SMI).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E201D Shutdown
Test
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
E201E POST Mem
Test
Error de la prueba de
la memoria del BIOS
durante la POST.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 209.
E201F DRAC Config Error de configuración de
la controladora de acceso
remoto (RAC).
Compruebe la pantalla para
ver mensajes de error
específicos. Asegúrese de
que los cables y conectores
de RAC estén conectados
correctamente. Si el
problema persiste, consulte
la documentación de RAC.
E2020 CPU Config Error de configuración de
la CPU.
Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos.
E2021 Memory
Population
Configuración incorrecta de
la memoria. El orden de
distribución de la memoria
es incorrecto.
Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos (consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 174).
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E2022 POST Fail Error general tras el vídeo. Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos.
E2110 MBE DIMM
#&#
Uno de los módulos DIMM
en el conjunto denotado por
“# & #” ha tenido un error
de varios bits de memoria
(MBE).
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
E2111 SBE Log
Disable
DIMM #
El BIOS del sistema ha
desactivado el registro de
errores de un solo bit (SBE)
de memoria y no reanudará
el registro de más SBE hasta
que se reinicie el sistema.
“#” representa el módulo
DIMM denotado por
el BIOS.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
E2112 Mem Spare
DIMM #
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria ya
que ha determinado que
tenía demasiados errores.
“#” representa el módulo
DIMM denotado por
el BIOS.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 >3 ERRs Chk
Log
Mensaje de desbordamiento
de la pantalla LCD.
Se puede mostrar de forma
secuencial un máximo de
tres mensajes de error en
la pantalla LCD. El cuarto
mensaje aparece como el
mensaje de desbordamiento
estándar.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
I1912 SEL Full El registro de eventos del
sistema está lleno y no
puede registrar más eventos.
Borre el registro
eliminando entradas
de eventos.
I1915 Video Off
(La pantalla LCD
se ilumina con
una luz de fondo
azul o ámbar.)
El usuario remoto de la
RAC ha apagado el vídeo.
Mensaje meramente
informativo.
I1916 Video Off
in ##
(La pantalla LCD
se ilumina con
una luz de fondo
azul o ámbar.)
El usuario remoto de
la RAC apagará el vídeo
tras xx segundos.
Mensaje meramente
informativo.
W1228 ROMB Batt
< 24hr
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos de
24 horas de carga.
Sustituya la batería RAID
(consulte “Instalación de
una tarjeta controladora
SAS” en la página 118).
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 211.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado
de la pantalla LCD
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden
especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente.
Por ejemplo, si aparece el código E1418
CPU_1_Presence, indicará que
no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, es posible que pueda determinar el problema si se producen
varios errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que
indican varios errores de voltaje, podría determinar que el problema es una
fuente de alimentación defectuosa.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje,
ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente
cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo, si la temperatura
de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error;
cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece
de la pantalla LCD. Para otros errores, debe realizar alguna acción para
eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá
el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los
indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán a su estado
normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes:
El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error,
lo que ocasionará una nueva entrada en el SEL.
Se ha restablecido el sistema y se han detectado nuevos eventos de error.
Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada
de la pantalla.
Información sobre el sistema 35
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-3 se enumeran los
mensajes del sistema que pueden aparecer, así como la causa probable y
la acción correctiva para cada mensaje.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información
completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas
internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-3, revise
la documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece
el mensaje o consulte la documentación del sistema operativo para obtener
una explicación del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! DIMM1_A and
DIMM1_B must be
populated with a
matched set of
DIMMs if more than
one DIMM is
present. The
following memory
DIMMs have been
disabled:
Si hay más de un DIMM,
los módulos DIMM se
deben instalar en pares
que coincidan.
Compruebe otros mensajes
del sistema para obtener
información adicional sobre
las posibles causas. Para
obtener información sobre la
configuración de la memoria,
consulte “Pautas para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 132.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174.
36 Información sobre el sistema
Alert! Unsupported
memory, incomplete
sets, or unmatched
sets. The following
memory is disabled:
Se han detectado módulos
DIMM no admitidos o no
coincidentes. Si hay más
de un DIMM, los módulos
DIMM se deben instalar
en pares que coincidan.
Para obtener información
sobre la configuración de la
memoria, consulte “Pautas
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174.
Attempting to
update Remote
Configuration.
Please wait...
Se ha detectado la
petición de configuración
remota y se está
procesando.
Espere a que finalice
el proceso.
BIOS Update Attempt
Failed!
Se ha producido un error
al intentar actualizar el
BIOS remoto.
Vuelva a realizar la actuali-
zación del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 209.
Caution! NVRAM_CLR
jumper is installed
on system board.
El puente NVRAM_CLR
está instalado. Se ha
borrado CMOS.
Extraiga el puente
NVRAM_CLR. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente.
Decreasing
available memory
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrecta-
mente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
Diskette drive 0
seek failure.
El disquete es defectuoso
o se ha insertado incorrec-
tamente, los valores de
configuración del
programa de configu-
ración del sistema son
incorrectos o bien el cable
de interfaz para unidad de
disquete/cinta o el cable
de alimentación están
sueltos. Sustituya el
disquete.
Consulte “Solución de
problemas de la unidad de
disquete” en la página 178.
Diskette read
failure.
El disquete es defectuoso,
el cable de interfaz para
unidad de cinta/disquete
es defectuoso o se ha
conectado incorrecta-
mente o bien el cable de
alimentación está suelto.
Consulte “Solución de
problemas de la unidad de
disquete” en la página 178.
Diskette subsystem
reset failed.
La controladora de la
unidad de cinta/disquete
es defectuosa.
Consulte “Solución de
problemas de la unidad de
disquete” en la página 178.
Drive not ready. Falta el disquete o está
insertado incorrectamente
en la unidad de disquete.
Inserte o vuelva a colocar
el disquete.
Error: Remote
Access Controller
initialization
failure
La controladora de acceso
remoto no se puede
inicializar.
Asegúrese de que la
controladora de acceso
remoto esté instalada
correctamente (consulte
“Instalación de una tarjeta
RAC” en la página 124).
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure
Verify that mouse
and keyboard are
securely attached
to correct
connectors.
El conector del cable del
ratón está suelto o se ha
conectado incorrecta-
mente, o el ratón es defec-
tuoso.
Compruebe que el cable del
ratón esté conectado
correctamente al sistema. Si
el problema persiste, pruebe
con otro ratón.
Fatal error caused
a system reset:
Please check the
system event log
for details.
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” en la
página 159 para obtener
información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
Gate A20 failure La controladora del
teclado es defectuosa, o la
placa base es defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
General failure El sistema operativo no
puede ejecutar el
comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones adecuadas para
resolver el problema.
Keyboard Controller
failure
La controladora del
teclado es defectuosa, o la
placa base es defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
Keyboard data line
failure
Keyboard stuck key
failure
El conector del cable del
teclado está suelto o se ha
conectado incorrecta-
mente; el teclado o la
controladora del ratón
o del teclado son defec-
tuosos.
Compruebe la conexión del
teclado al sistema. Si el
problema persiste, pruebe
con otro teclado.
Manufacturing mode
detected
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Memory address line
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory double word
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrecta-
mente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174.
Memory tests
terminated by
keystroke
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la
barra espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
No boot device
available
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad
de disco duro o un
subsistema de unidad
de disco duro, o son
defectuosos, o bien no
se ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de una
memoria USB interna” en la
página 176 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 183.
Consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 49 para
obtener más información
sobre cómo establecer el
orden de los dispositivos de
inicio.
No boot sector on
hard drive
Los valores de
configuración son
incorrectos en el programa
de configuración del
sistema o no hay un
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema
(consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 49). Si
es necesario, instale el
sistema operativo en la
unidad de disco duro
(consulte la documentación
del sistema operativo).
No timer tick
interrupt
La placa base es
defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Not a boot diskette No hay ningún sistema
operativo en el disquete.
Sustitúyalo por un disquete
de inicio.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
PCI BIOS failed to
install
Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS (ROM opcional)
de un dispositivo PCIe
durante la replicación.
Un cable a la tarjeta de
expansión está mal
conectado; una tarjeta de
expansión es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
de expansión y los cables de
dichas tarjetas. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en la
página 190.
PCIe Fatal Error
caused a system
reset: Slot n
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/
Funcn
Please check the
system event log
for details.
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha
instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta
PCIe en el número de ranura
especificado (consulte
“Instalación de una tarjeta de
expansión en la página 115).
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Plug & Play
Configuration Error
Se ha producido un error
al inicializar el dispositivo
PCIe, o la placa base es
defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR y reinicie el
sistema. En la ilustración 6-1
puede ver la ubicación del
puente. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de tarjetas de
expansión en la página 190.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro o del
dispositivo USB, el
sistema no pudo
encontrar un determinado
sector en el disco o el
sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables de la
unidad de disco duro o USB
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 165 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 183 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Remote
configuration
update attempt
failed
El sistema no ha podido
procesar la petición de
configuración remota.
Vuelva a intentar la
configuración remota.
ROM bad checksum =
dirección
La tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha
instalado incorrecta-
mente.
Vuelva a colocar las tarjetas
de expansión y los cables de
dichas tarjetas. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión en la
página 190.
SATA PORT n drive
not found
El puerto SATA x se ha
activado en la configu-
ración, pero no se ha
encontrado una unidad.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 183
para obtener información
sobre las unidades
pertinentes instaladas en el
sistema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro,
el dispositivo USB o el
medio USB son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 165 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 183 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Shutdown failure Se ha producido un error
en la prueba de apagado.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174.
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o eliminado
memoria o es posible que
un módulo de memoria
sea defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido
o eliminado memoria,
consulte el SEL para deter-
minar si se han detectado
errores de un bit o varios bits
y sustituya el módulo de
memoria defectuoso
(consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174).
Time-of-day clock
stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 170.
Time-of-day not set
- please run SETUP
program
Los valores de hora
o fecha son incorrectos,
o bien la batería del
sistema es defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha (consulte “Uso
del programa de configu-
ración del sistema” en la
página 49). Si el problema
persiste, sustituya la batería
del sistema (consulte
“Batería del sistema” en la
página 142).
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
Timer chip counter
2 failed
La placa base es
defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
TPM configuration
operation honored
Mensaje meramente
informativo. El sistema va
a reiniciarse.
TPM Failure Una función del módulo
de plataforma segura
(TPM) ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
TPM operation is
pending. Press I to
Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING: Modifying
could prevent
security.
Se ha solicitado un
cambio de configuración.
Pulse I para continuar con el
inicio del sistema. Pulse M
para modificar la
configuración del TPM y
reiniciar.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos DIMM se
han insertado incorrecta-
mente o se ha producido
un error en el chip de la
controladora del
teclado/ratón.
Vuelva a colocar los módulos
DIMM. Consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 174. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 209.
Unsupported DIMM
detected in the
RAID DIMM slot!
El módulo DIMM
instalado en la ranura para
DIMM RAID no es
compatible.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174. Si
el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
Unsupported RAID
key detected.
La llave RAID instalada
en el sistema no se admite
en este sistema.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
Utility partition
not available
Se ha pulsado la tecla
<F10> durante la POST,
pero no existe ninguna
partición de utilidades en
la unidad de disco duro de
inicio.
Cree una partición de
utilidades en la unidad de
disco duro de inicio.
Consulte los CD incluidos
con el sistema.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” en la
página 159 para obtener
información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
Warning! No micro
code update loaded
for processor n
Error de actualización del
microcódigo.
Actualice el firmware del
BIOS. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 209.
Warning! Detected
missing RAID
hardware for the
embedded RAID
subsystem.
No se encuentra la llave
RAID o DIMM RAID
cuando el sistema está en
modo RAID.
Mensaje meramente
informativo.
Warning! Detected
mode change from
SCSI to RAID on
channel x of the
embedded RAID
subsystem.
Se ha cambiado la
configuración del
subsistema RAID
integrado en el programa
de configuración del
sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 50.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
Warning! Detected
mode change from
RAID to SCSI on
channel n of the
embedded RAID
subsystem.
Se ha cambiado la
configuración del
subsistema RAID
integrado en el programa
de configuración del
sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 50.
Warning! Embedded
RAID firmware is
not present.
El firmware de RAID
incorporado no responde.
Consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 50.
Warning! Embedded
RAID error!
El firmware de RAID
incorporado responde con
un error.
Consulte “Uso del programa
de configuración del
sistema” en la página 50.
Warning: The
installed memory
configuration is
not optimal. For
more information on
valid memory
configurations,
please see the
system documen-
tation on
support.dell.com
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad
reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria están
instalados en una
configuración válida
(consulte “Pautas para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 132).
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 174.
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo USB, el
medio USB, el conjunto
de unidad óptica, la
unidad de disco duro o el
subsistema de unidad de
disco duro son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 165,
“Solución de problemas de
una memoria USB interna”
en la página 176 o “Solución
de problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 183.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 211.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 47
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear una unidad de disco duro, aparecerá un mensaje que le advertirá
de que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de
advertencia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que
el usuario responda y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema generan mensajes de pruebas de
diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 195 para obtener más información sobre los
diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de
estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador,
de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
48 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema 49
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configu-
ración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores
opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después
de añadir, modificar o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por
ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores
de configuración
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere
a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema
e inténtelo de nuevo.
NOTA: Para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte
la documentación suministrada con el sistema operativo.
50 Uso del programa de configuración del sistema
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a
determinados mensajes de error. Si aparece un mensaje de error mientras se
inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de configuración del
sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 35 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe
un mensaje la primera vez que se inicia.
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar
la información que aparece en las pantallas del programa de configuración
del sistema y para salir del programa.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 51
Opciones del programa de configuración del
sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla
principal de dicho programa (vea la ilustración 2-1).
Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla principal del programa
de configuración del sistema.
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
52 Uso del programa de configuración del sistema
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes si procede.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Muestra una pantalla para ver información de la memoria
y para configurar determinadas funciones de la memoria
(vea la tabla 2-3).
CPU Information Muestra información relativa al microprocesador
(velocidad, tamaño de caché, etc.) (vea la tabla 2-4).
SATA Configuration Activa o desactiva un dispositivo conector de tecnología
avanzada serie (SATA), como una unidad de disco duro,
de CD o de DVD (consulte “Pantalla de configuración de
SATA” en la página 56).
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos
de inicio al iniciarse el sistema. Las opciones disponibles
pueden ser la unidad de disquete, la unidad de CD, las
unidades de disco duro y la red. Si tiene una RAC
instalada, es posible que disponga de opciones adicionales,
como disquetes o CD-ROM virtuales.
NOTA: No se puede iniciar el sistema desde un dispositivo
externo conectado a un adaptador SAS o SCSI. Para obtener
información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde
dispositivos externos, visite support.dell.com.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en que el sistema busca en las
unidades de disco duro al iniciarse el sistema. Las
selecciones dependen de las unidades de disco duro
instaladas en el sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB.
Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash USB
actúe como una unidad de disco duro. Floppy (Disquete)
permite que la unidad flash USB actúe como unidad de
disquete extraíble. Auto (Automático) elige automática-
mente un tipo de emulación.
Uso del programa de configuración del sistema 53
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa o desactiva la función Boot Sequence Retry
(Reintento de la secuencia de inicio). Cuando esta opción
está activada (Enabled), el sistema reintenta la secuencia
de inicio tras un tiempo de espera de 30 segundos si el
intento de inicio anterior ha fallado.
Integrated Devices Muestra una pantalla para configurar los dispositivos
integrados del sistema.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada
a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las
tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ.
Serial Communication Muestra una pantalla para configurar la comunicación
serie, el conector serie externo, la velocidad en baudios
a prueba de errores, el tipo de terminal remoto y la
redirección tras el inicio.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla para configurar las opciones de
la pantalla LCD del panel frontal y para establecer
la cadena LCD definida por el usuario.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones
de contraseña de configuración y del sistema (vea la
tabla 2-8). Para obtener más información, consulte “Uso de
la contraseña del sistema” en la página 64 y “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 68.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado
durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los
sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione
Do Not Report (No notificar) para omitir todos los
mensajes de error relacionados con el teclado o la contro-
ladora del teclado durante la POST. Esta opción no afecta
al funcionamiento del teclado si hay uno conectado al
sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
54 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de información de la memoria
En la tabla 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información
que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la
memoria).
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información
de la CPU).
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones disponibles
son: Enabled (Activada) y Disabled (Desactivada).
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
64-bit Especifica si el procesador instalado admite extensiones
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Uso del programa de configuración del sistema 55
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
NOTA: Desactive esta función si el sistema no ejecutará el
software de virtualización.
Se muestra cuando el procesador admite la tecnología
Virtualization Technology. Enabled (Activada) permite
que el software de virtualización utilice la tecnología
Virtualization Technology incorporada en el diseño del
procesador. Esta función sólo se puede utilizar con el
software que admita tecnología Virtualization
Technology.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el uso óptimo del acceso secuencial a
la memoria. Desactive esta opción para las aplicaciones
que requieran un uso frecuente del acceso aleatorio a la
memoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el prefetcher de hardware.
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Enabled)
NOTA: Consulte la documentación del sistema operativo
para verificar si admite esta función.
Activa o desactiva la administración de energía basada en
la demanda. Si está activada, las tablas de estado del
rendimiento de la CPU se notificarán al sistema
operativo; si está desactivada, las tablas del rendimiento
de la CPU no se notificarán al sistema operativo. Si
ninguna de las CPU admite la administración de energía
basada en la demanda, el campo pasará a ser de sólo
lectura y se establecerá automáticamente en Disabled
(Desactivada).
Processor X ID Muestra la serie, el modelo y la versión del procesador
especificado
.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU (continuación)
Opción Descripción
56 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de configuración de SATA
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla SATA Configuration (Configuración
de SATA).
Tabla 2-5. Pantalla de configuración de SATA
Opción Descripción
Port A
(valor predeterminado:
Auto)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto A. Si se
establece en Auto (Automático) (valor predeterminado),
el puerto se activa si los dispositivos están conectados
al puerto.
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto B. Si se
establece en Auto (Automático), el puerto se activa si los
dispositivos están conectados al puerto.
Port C
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto C. Si se
establece en Auto (Automático), el puerto se activa si los
dispositivos están conectados al puerto.
Port D
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto D. Si se
establece en Auto (Automático), el puerto se activa si los
dispositivos están conectados al puerto.
Port E
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto E. Si se
establece en Auto (Automático), el puerto se activa si los
dispositivos están conectados al puerto.
Port F
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto F. Si se
establece en Auto (Automático), el puerto se activa si los
dispositivos están conectados al puerto.
Uso del programa de configuración del sistema 57
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos
integrados).
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
Diskette Controller
(valor predeterminado:
Auto)
Activa o desactiva la controladora integrada de la unidad
de disquete.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Activa o desactiva los puertos USB accesibles al usuario
del sistema. Las opciones son All Ports On (Todos los
puertos activados), Only Back Ports On (Sólo activados
los puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Activa o desactiva el puerto USB interno del sistema.
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado
para la NIC1: Enabled
with PXE; valor
predeterminado para el
resto de las NIC:
Enabled)
Activa o desactiva la NIC integrada del sistema. Las
opciones son Enabled (Activada), Enabled with PXE
(Activada con PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activada
con inicio iSCSI) y Disabled (Desactivada). Al admitir
PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los cambios
se aplican después de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000
integrada. Este campo no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
58 Uso del programa de configuración del sistema
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT de
la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
Establece un temporizador que supervisa la actividad del
sistema operativo y permite la recuperación si el sistema
no responde. Si este campo se define como Enabled
(Activado), se permite que el sistema operativo inicialice
el temporizador. Si se define como Disabled
(Desactivado), no se inicializa el temporizador.
I/OAT DMA Engine
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa la opción I/OAT (tecnología de aceleración de
E/S). Esta función sólo debe activarse si el hardware y el
software admiten I/OAT. El motor de transferencia de
datos a memoria (DMA) I/OAT transfiere datos entre
módulos de memoria sin la intervención de la CPU.
I/OAT se admitirá en las NIC.
System Interrupt
Assignment (Standard)
Controla la asignación de interrupciones de los
dispositivos PCI del sistema. Cuando el valor es
Distributed (Distribuido), se conmutará el enrutamiento
de interrupciones para minimizar el uso compartido
de IRQ.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 59
Pantalla de comunicación serie
En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla Serial Communication
(Comunicación serie).
Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de comunicación serie
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado: On
without Console
Redirection)
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
External Serial Connector
(valor predeterminado:
COM1)
Especifica si COM1, COM2 o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tienen acceso al
conector serie externo para comunicaciones serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
utilizada para la redirección de la consola cuando
la velocidad en baudios no puede negociarse automáti-
camente con el terminal remoto. Esta velocidad no debe
ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado: VT
100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola del BIOS
tras el inicio del sistema al sistema operativo.
60 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-8 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad
del sistema).
NOTA: Los sistemas comercializados en China no están equipados con TPM. Pase
por alto las opciones de TPM enumeradas en la pantalla de seguridad del sistema.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una
nueva contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 64 para obtener instrucciones sobre cómo asignar
una contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar una
contraseña del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema del mismo modo en que se restringe el acceso al
sistema con la función de contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 68 para obtener instrucciones sobre cómo
asignar una contraseña de configuración y sobre cómo
utilizar o cambiar una contraseña de configuración
existente.
Uso del programa de configuración del sistema 61
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña
de configuración) en Enabled (Activada), se impide que
se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante
el inicio del sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una
contraseña de configuración en la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a
Locked (Bloqueado). Con este estado, no puede cambiar
la contraseña del sistema mediante la opción System
Password (Contraseña del sistema) ni puede desactivarla
durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña de configuración en el campo Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a
Unlocked (Desbloqueado). Con este estado, puede
desactivar la contraseña del sistema durante el inicio
pulsando <Ctrl><Intro> y posteriormente cambiarla
mediante la opción System Password (Contraseña del
sistema).
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
62 Uso del programa de configuración del sistema
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
NOTA: La función de seguridad del TPM no está disponible
en China.
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
NOTA: El TPM lo pueden utilizar aplicaciones de seguridad
y es capaz de generar y almacenar claves, contraseñas
y certificados digitales. Visite la página support.dell.com
para obtener documentación addicional sobre la
tecnología TPM.
Si se establece en Off (Desactivar) (valor predeter-
minado), no se notifica la presencia del TPM al sistema
operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio (que cumplen los estándares de Trusted
Computing Group) en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
TPM Activation Cambia el estado operativo del TPM.
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se activa
con la configuración predeterminada.
Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM
se desactiva.
El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna
acción. No se modifica el estado operativo del TPM
(se conserva toda la configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 63
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
AVISO: Si se elimina el TPM, se perderán todas las
claves de cifrado del TPM. Esta opción impedirá que
se inicie el sistema operativo y provocará la pérdida
de datos si no es posible restablecer las claves de
cifrado. Realice una copia de seguridad de las claves
del TPM antes de activar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Enciende y apaga la alimentación del sistema. En un
sistema operativo compatible con
ACPI, el sistema ejecuta
un cierre ordenado antes de que se apague la alimentación.
Este botón se activa en el programa de configuración del
sistema. Cuando está desactivado, sólo sirve para encender
la alimentación del sistema.
NOTA: Aunque la opción Power Button (Botón de
encendido) tenga el valor Disabled (Desactivado), es
posible encender el sistema mediante el botón de
encendido.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
AVISO: Utilice el botón NMI sólo cuando el personal
de asistencia cualificado o la documentación del
sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón,
se detiene el sistema operativo y se muestra una
pantalla de diagnóstico.
Establece la función NMI en On (Activar) o en Off
(Desactivar).
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Con el
valor Off (Desactivar), el sistema permanece apagado tras
restablecerse la alimentación.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
64 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del
sistema, en la pantalla Exit (Salir) se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y
salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y
salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
AVISO: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para
los datos del sistema. Si los datos requieren más seguridad, utilice otros métodos
de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: Cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema
si lo deja funcionando sin supervisión y sin haber asignado una contraseña
del sistema o si lo deja desbloqueado de manera que alguien pueda desactivar
la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema.
Si la seguridad del sistema es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con
la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte
“Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente” en la
página 67). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni cambiar
la configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un
técnico de servicio especializado cambie la configuración del puente de
contraseña para desactivar las contraseñas y borre las existentes. Este
procedimiento se describe en “Desactivación de una contraseña olvidada” en
la página 207.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios
que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System
Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada),
el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Uso del programa de configuración del sistema 65
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configu-
ración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña
del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de
la opción Password Status (Estado de la contraseña) es Locked (Bloqueado),
no es posible cambiar la contraseña del sistema. Cuando la función de
contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente,
la contraseña del sistema tiene el valor Disabled (Desactivada) y no se puede
cambiar ni introducir una contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición activada (valor
predeterminado), el valor que se muestra en la opción System Password
(Contraseña del sistema) es Not Enabled (No activada) y el campo Password
Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado).
Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña)
tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para
insertar un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en
el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de
retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo, o pulse <Esc> en cualquier momento antes
de completar el paso 5.
66 Uso del programa de configuración del sistema
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema)
cambiará a
Enabled
(Activada). Cierre el programa de configuración
del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 68), el sistema acepta su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked (Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar
la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida
en Locked (Bloqueado), siempre que encienda el sistema o que lo reinicie
mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>, deberá escribir la contraseña y
pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema
funcionará con normalidad.
Uso del programa de configuración del sistema 67
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número
de intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este
mensaje le advierte que una persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger aún más el sistema frente a cambios
no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña
del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en
contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante
la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para
comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está
establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activada) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema.
Si aparece
Enabled
(Activada) en la opción
System Password
(Contraseña
del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar
el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
68 Uso del programa de configuración del sistema
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente
cuando la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tenga
el valor Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de configu-
ración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y
pulse la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme
la contraseña. Si algún carácter no es válido para su uso en contraseñas,
el sistema emite un sonido.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. Sin embargo, no se puede
utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar
un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de
retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración)
pasará a tener el valor Enabled (Activada). La próxima vez que intente abrir
el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca
la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configu-
ración) surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Uso del programa de configuración del sistema 69
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema,
éste le solicita que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema, con la siguiente excepción: si System Password (Contraseña del
sistema) no está establecida en Enabled (Activada) y no está bloqueada
mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar
una contraseña del sistema, pero no puede desactivar ni cambiar una
contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger
la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración y
pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 68.
70 Uso del programa de configuración del sistema
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 207.
Configuración de la controladora de
administración de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite
configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. La BMC
presenta las características siguientes:
Utiliza la NIC integrada del sistema.
Activa el registro de errores y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al estado del sensor y al registro de eventos del sistema
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de la consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
NOTA: Para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe
realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte
la documentación de la BMC y de las aplicaciones de administración
de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema 71
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Ctrl-E
> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <
Ctrl-E
>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie
el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración
de la BMC y sobre cómo configurar el puerto de administración de
emergencia (EMP), consulte la guía del usuario de BMC.
72 Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema 73
Instalación de los componentes
del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema
siguientes:
Embellecedor frontal
Cubierta del sistema
Rellenos EMI
Cubierta para flujo de aire del procesador
Fuentes de alimentación y placa de distribución de alimentación
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidades óptica y de cinta
Tarjetas de expansión
Tarjeta controladora SAS
Batería RAID
•Tarjeta RAC
Conector de memoria USB interno
Ventilador del sistema y ventilador de la tarjeta de expansión
•Memoria
Procesador
Batería del sistema
Interruptor de intrusión en el chasis
Módulo de distribución de alimentación
Plano posterior SAS
Panel de control
Placa base
74 Instalación de los componentes del sistema
Herramientas recomendadas
Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos
descritos en esta sección:
Destornillador Phillips pequeño
Destornillador plano pequeño
•M
uñequera de conexión a tierr
a
Interior del sistema
En la ilustración 3-1 se ha extraído la cubierta del sistema para ofrecer
una vista del interior del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 75
Ilustración 3-1. Vista interior del sistema
1 Cubierta del sistema 2 Cubierta para flujo de aire del
procesador
3 Ventilador del sistema 4 Fuentes de alimentación
5 Cubierta de la placa de distribución
de alimentación
6 Módulos de memoria del sistema (6)
7 Procesador y disipador de calor 8 Pestillo de liberación de la unidad
2
1
3
4
14
5
8
15
9
11
12
10
7
16
17
13
6
76 Instalación de los componentes del sistema
La placa base del sistema admite un único procesador, cinco tarjetas de
expansión y seis módulos de memoria. Los compartimientos para unidades
de disco duro internas proporcionan espacio para hasta cuatro unidades
de disco duro SAS o SATA, cableadas o de acoplamiento activo.
NOTA: Las unidades de disco duro SAS necesitan una tarjeta de expansión de
la controladora.
Los compartimientos para unidades de la parte frontal del sistema
proporcionan espacio para una unidad óptica, una unidad de cinta opcional
o una segunda unidad óptica, una unidad de disquete opcional y hasta cuatro
unidades de disco duro de acoplamiento activo.
La alimentación se suministra a la placa base y a los periféricos internos a
través de un par de fuentes de alimentación redundantes o de una única
fuente de alimentación sin redundancia.
Embellecedor frontal
El embellecedor frontal cubre la parte frontal del sistema. Para extraer
o instalar cualquier dispositivo en los compartimientos para unidades
frontales, primero se debe extraer el embellecedor frontal.
NOTA: Si va a extraer o instalar una unidad de disco duro de acoplamiento activo,
el sistema puede permanecer encendido y en posición vertical al extraer el
embellecedor frontal (consulte “Unidad de disquete (opcional)” en la página 103
).
Si va a extraer o instalar cualquier otro componente del sistema, el sistema deberá
estar apagado y orientado como se muestra en la ilustración 3-1
.
9 Panel de control 10 Unidad óptica
11 Compartimiento para unidades de
5,25 pulgadas
12 Unidad de disquete
13 Embellecedor frontal 14 Ventilador de la tarjeta de expansión
15 Compartimientos para unidades de
disco duro de 3,5 pulgadas (4)
16 Placa base
17 Cubierta de la tarjeta de expansión
Instalación de los componentes del sistema 77
Extracción del embellecedor frontal
1
Desbloquee el embellecedor frontal mediante la llave del sistema (si está
bloqueado).
Ilustración 3-2. Bloqueo y desbloqueo del sistema
2
Deslice el pestillo de liberación del embellecedor hacia la derecha (lejos del
botón de encendido) y, a continuación, separe la parte superior del
embellecedor del chasis.
3
Levante el embellecedor y sáquelo del sistema; para ello, extraiga las
lengüetas de las ranuras de lengüeta del embellecedor.
78 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-3. Extracción e instalación del embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Inserte las lengüetas del embellecedor frontal en las ranuras de lengüeta
del embellecedor del sistema (vea la ilustración 3-3).
2
Desplace la parte superior del embellecedor hacia el chasis hasta que
el embellecedor encaje en su lugar (vea la ilustración 3-3).
3
Bloquee el embellecedor mediante la llave del sistema (vea la
ilustración 3-2).
1 Palanca 2 Embellecedor frontal
3 Lengüetas (2) 4 Ranuras de lengüeta del
embellecedor (2)
3
1
2
4
Instalación de los componentes del sistema 79
Tapas del embellecedor frontal
Extracción de una tapa del embellecedor frontal
NOTA: Antes de instalar una unidad en uno o varios compartimientos para
unidades frontales, primero extraiga las tapas correspondientes del embellecedor
frontal.
NOTA: Las tapas del embellecedor pueden contener tornillos. Puede fijar los
tornillos a las unidades nuevas, según sea necesario.
1
Extraiga el embellecedor frontal (consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 77).
2
Presione hacia dentro una de las lengüetas de fijación y, a continuación,
separe la tapa del embellecedor desde la parte posterior del embellecedor.
Vea la ilustración 3-4.
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de la tapa del embellecedor frontal
1 Embellecedor frontal 2 Tapa del embellecedor frontal
3 Muesca para lengüeta 4 Lengüeta de fijación
5 Tornillos
1
4
2
5
3
80 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tapa del embellecedor frontal
NOTA: Si extrae una unidad de uno o varios compartimientos para unidades
frontales, vuelva a colocar las tapas correspondientes en el embellecedor frontal.
1
Desde la parte posterior del embellecedor frontal, alinee una de las
lengüetas de fijación con la muesca correspondiente del embellecedor y,
a continuación, presione la tapa en el embellecedor hasta que la otra
lengüeta quede asentada en su lugar (vea la ilustración 3-4).
2
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 78).
Cubierta del sistema
Extracción de la cubierta del sistema
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar
que se raye la cubierta del sistema.
2
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
3
Desconecte el sistema de la toma eléctrica y, a continuación, desconecte
todos los periféricos del sistema.
4
Presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
5
Gire los pies del sistema hacia el interior hasta la posición de
cierre
(vea la
ilustración 3-5).
6
Coloque el sistema en una superficie plana con la cubierta del sistema
hacia arriba (vea la ilustración 3-5).
7
Mediante un destornillador plano pequeño, gire la cerradura del pestillo
de liberación de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la posición de desbloqueo (vea la ilustración 3-5).
Instalación de los componentes del sistema 81
8
Levante el pestillo de liberación de la cubierta y, a continuación, gire el
pestillo hacia la parte posterior del sistema para liberar la cubierta (vea la
ilustración 3-5).
9
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela con cuidado para extraerla
del sistema.
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de la cubierta del sistema
1 Cerradura del pestillo de liberación
de la cubierta
2 Cubierta del sistema
3 Ranura de fijación 4 Pestillo de liberación de la
cubierta
5 Pie (4)
4
3
1
2
5
82 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la cubierta del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera
del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior
del sistema.
3
Asegúrese de que el pestillo de liberación de la cubierta esté en la posición
hacia arriba (abierta).
4 Alinee los ganchos metálicos de la cubierta con las ranuras de fijación
del chasis del sistema y, a continuación, baje la cubierta hasta que esté
alineada con el sistema (vea la
ilustración 3-5).
5
Gire el pestillo de liberación de la cubierta hacia la parte frontal
del sistema y presione el pestillo hasta que encaje en su lugar para fijar
la cubierta.
6
Mediante un destornillador plano pequeño, gire la cerradura del pestillo
de liberación de la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición de bloqueo (vea la ilustración 3-5).
7
Gire los pies del sistema hacia el exterior hasta la posición de apertura
(vea la ilustración 3-5) y vuelva a poner el sistema en posición vertical.
8
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 83
Rellenos EMI
Según la configuración del sistema, puede que haya un relleno EMI instalado
en uno o varios compartimientos para unidades ópticas de 5,25 pulgadas
o en el compartimiento para unidades de disquete de 3,5 pulgadas situados
en la parte frontal del sistema. Los rellenos EMI son clave para la eficiencia
de la circulación de aire y para la protección contra interferencias
electromagnéticas (EMI).
Para instalar una unidad óptica o una unidad de disquete opcional, primero se
debe extraer el relleno EMI correspondiente.
Extracción de un relleno EMI
1
Extraiga el embellecedor frontal (consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 77).
2
Presione las lengüetas del relleno EMI y, a continuación, tire del relleno
EMI para extraerlo del chasis.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación del relleno EMI para compartimientos vacíos
de unidades
1 Lengüetas (2) 2 Relleno EMI
2
1
84 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un relleno EMI
NOTA: Si extrae una unidad de uno o varios compartimientos para unidades
ópticas de 5,25 pulgadas o del compartimiento para unidades de disquete de
3,5 pulgadas situados en la parte frontal del sistema, sustituya la unidad por
un relleno EMI.
1
Inserte el relleno EMI en el compartimiento para unidades de 5,25
o 3,5 pulgadas vacío situado en la parte frontal del chasis hasta que las
lengüetas del relleno encajen en su lugar (vea la ilustración 3-6).
2
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 78).
Cubierta para flujo de aire del procesador
La cubierta para flujo de aire del procesador dirige el flujo de aire sobre
los módulos de memoria y el procesador del sistema.
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta para flujo de aire del
procesador. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que
ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
Extracción de la cubierta para flujo de aire del procesador
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
2
Presione la lengüeta de liberación de la cubierta de la tarjeta de expansión
para abrir la cubierta.
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
Instalación de los componentes del sistema 85
Ilustración 3-7. Apertura y cierre de la cubierta de la tarjeta de expansión
3
Extraiga los cables de las guías para cables y retire los cables SATA de
la cubierta para flujo de aire del procesador.
4
Si lo hay, extraiga el cable de las guías para cables y retire el cable SAS
de la cubierta para flujo de aire del procesador.
5
Presione las lengüetas de liberación de la cubierta para flujo de aire y,
a continuación, levante la cubierta y extráigala del chasis.
1 Cubierta de la tarjeta de expansión 2 Lengüeta de liberación
1
2
86 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de la cubierta del procesador
1 Cubierta para flujo de aire del
procesador
2 Lengüetas de alineamiento (2)
3 Lengüeta de liberación 4 Ranuras de lengüeta (2)
5 Guía de alineamiento 6 Lengüeta de liberación
7 Guías para cables (4)
6
1
5
7
4
2
3
Instalación de los componentes del sistema 87
Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador
AVISO: Asegúrese de que todos los cables SAS/SATA estén fuera del paso y de
que los cables de alimentación estén tendidos correctamente antes de instalar la
cubierta para flujo de aire del procesador.
1
Alinee las lengüetas de la cubierta para flujo de aire del procesador con las
ranuras de lengüeta del chasis y, a continuación, coloque la cubierta en el
chasis con cuidado hasta que las lengüetas de liberación encajen en su
lugar. Asegúrese de que la guía de alineamiento se asiente en el orificio
correspondiente del chasis y de que no haya ningún cable atrapado debajo
de los bordes inferiores de la cubierta (vea la ilustración 3-8).
2
Pase los cables SATA por debajo y a través de las guías para cables de
la cubierta.
3
Pase el cable SAS, si procede, por debajo y a través de las guías para cables
de la cubierta.
4
Vuelva a instalar la cubierta de la tarjeta de expansión, si la ha extraído,
y baje la cubierta de la tarjeta de expansión hasta que quede asentada en
su lugar (vea la ilustración 3-7).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Fuentes de alimentación redundantes y sin
redundancia
Según la configuración, el sistema admite hasta dos fuentes de alimentación
redundantes de acoplamiento activo de 528 W o una única fuente de
alimentación sin redundancia de 490 W.
En modo redundante, el sistema distribuye la carga de alimentación entre las
dos fuentes de alimentación para maximizar la eficiencia. La segunda fuente
de alimentación proporciona redundancia de alimentación; de este modo,
cuando se extrae una fuente de alimentación con el sistema encendido, toda
la carga de alimentación la asume la fuente de alimentación restante.
88 Instalación de los componentes del sistema
Para obtener información sobre cómo extraer e instalar fuentes de alimen-
tación redundantes, consulte “Extracción de una fuente de alimentación
redundante” en la página 88 o “Instalación de una fuente de alimentación
redundante” en la página 90. Para obtener información sobre cómo extraer e
instalar una fuente de alimentación sin redundancia, consulte “Extracción de
una fuente de alimentación sin redundancia” en la página 90 o “Instalación
de una fuente de alimentación sin redundancia” en la página 93.
Extracción de una fuente de alimentación redundante
AVISO: Para que el sistema funcione correctamente, se precisa una fuente de
alimentación. En sistemas con redundancia de alimentación, no extraiga ni
sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está encendido.
AVISO: Si va a sustituir una fuente de alimentación redundante mientras el sistema
está encendido, asegúrese de que el estado de la fuente de alimentación y los LED
de estado de la línea de CA sean verdes antes de extraer la fuente de alimentación
(vea la ilustración 1-3). Si uno o ambos LED no son verdes, consulte “Solución de
problemas de las fuentes de alimentación redundantes” en la página 171.
1
Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
2
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y
extraiga el cable de alimentación del soporte de retención de cables.
3
Presione la lengüeta de bloqueo hacia el centro de la fuente de
alimentación y, a continuación, levante el asa de la fuente de alimentación
para liberar la fuente de alimentación del chasis.
4
Tire de la fuente de alimentación mediante el asa de la fuente de
alimentación para extraerla del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 89
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una fuente de alimentación redundante
1 Lengüeta de bloqueo 2 Asa de la fuente de alimentación
3 Soporte de retención de cables
1
2
3
90 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una fuente de alimentación redundante
NOTA: Al instalar una fuente de alimentación redundante, espere unos segundos
hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona correctamente.
1
Con el asa de la fuente de alimentación extendida, inserte la fuente
de alimentación en el chasis (vea la ilustración 3-9).
2
Presione el asa de la fuente de alimentación hasta que la lengüeta
de bloqueo quede asentada en su lugar (vea la ilustración 3-9).
NOTA: Deberá presionar manualmente la lengüeta de bloqueo hasta que
quede bien asentada para fijar la fuente de alimentación.
3
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
4
Pase el cable de alimentación a través del soporte de retención de cables
(vea la ilustración 3-9).
5
Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica.
El indicador de estado de la fuente de alimentación se iluminará en color
verde si la fuente de alimentación funciona correctamente (vea la
ilustración 1-3).
Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
Instalación de los componentes del sistema 91
4
Desconecte todos los cables de alimentación de la placa base, las unidades
y el plano posterior SAS (si está instalado).
Fíjese en el tendido de los cables de alimentación al desconectarlos de la
placa base y de las unidades. Deberá colocar estos cables correctamente
cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o
doblados.
5
Quite el tornillo que fija la fuente de alimentación al sistema.
6
Presione la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación y deslice
la fuente de alimentación para extraerla del sistema.
92 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de una fuente de alimentación sin
redundancia
1 Fuente de alimentación sin
redundancia
2 Lengüeta de liberación de la fuente
de alimentación
3 Tornillo
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 93
Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia
1
Inserte la fuente de alimentación en la parte posterior del chasis hasta que
la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación quede asentada en
su lugar (vea la ilustración 3-10).
2
Vuelva a colocar el tornillo para fijar la fuente de alimentación al sistema
(vea la ilustración 3-10).
3
Conecte todos los cables de alimentación a la placa base, a las unidades y
al plano posterior SAS (si está instalado).
Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén bien tendidos
para evitar que queden pinzados o doblados.
4
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Unidades de disco duro
AVISO: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la misma
configuración del sistema.
Según la configuración del sistema, éste admite hasta cuatro unidades de disco
duro SAS o SATA de 3,5 pulgadas instaladas internamente (vea la
ilustración 3-13) o en la parte frontal del sistema (vea la ilustración 3-11).
Las unidades de disco duro instaladas en el sistema se conectan a la placa base,
a una tarjeta controladora opcional o al plano posterior SAS (requiere una
tarjeta controladora SAS). Sólo pueden utilizarse como unidades de disco duro
de acoplamiento activo las instaladas en los compartimientos para unidades
de disco duro de la parte frontal del sistema.
94 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
1 Extraiga el embellecedor frontal (consulte “Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 77
).
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción y
espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
situados en la parte frontal del portaunidades indiquen que puede
extraerse la unidad de forma segura.
Para obtener información sobre
cómo extraer unidades de disco duro de acoplamiento activo, consulte
la documentación de la controladora RAID SAS.
Si la unidad de disco duro está en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo parpadea conforme se apaga la unidad. Cuando ambos
indicadores de la unidad están apagados, la unidad está lista para la
extracción.
3 Presione las lengüetas del asa de liberación del portaunidades de disco
duro y, a continuación, gire el asa hacia abajo para liberar la unidad
.
4
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del sistema.
AVISO: Para mantener una refrigeración del sistema y una protección contra
interferencias electromagnéticas adecuadas, todos los compartimientos para
unidades de disco duro vacíos deben tener instalados un portaunidades o una
unidad de relleno.
NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del
portaunidades (vea la ilustración 3-12) y vuelva a insertar el portaunidades vacío
en el compartimiento para unidades.
Instalación de los componentes del sistema 95
Ilustración 3-11. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo
1 Asa del portaunidades de disco duro 2 Compartimientos para unidades
de disco duro (4)
3 Lengüetas
1
2
3
96 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
AVISO: Se recomienda utilizar únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
AVISO: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de
disco duro de acoplamiento activo. Consulte la documentación suministrada con
el sistema operativo para obtener más información.
AVISO: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la misma
configuración del sistema.
1
Desembale la unidad de disco duro y prepárela para la instalación.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 77).
3
Extraiga la unidad de disco duro existente, si procede, o el portaunidades
de disco duro (consulte “Unidad de disquete (opcional)” en la
página 103).
4
Instale el portaunidades de disco duro en la unidad de disco duro.
a Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro
con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
ilustración 3-12
.
b Con el ensamblaje orientado como se muestra en la
ilustración 3-12,
a
linee los orificios de los tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios con la etiqueta “SAS” del
portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la
unidad de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte
posterior del portaunidades de disco duro.
c Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro. Vea la
ilustración 3-12
.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de un portaunidades de disco duro
5
Con el asa del portaunidades de disco duro abierta, inserte la unidad de
disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades
entre en contacto con el plano posterior (vea la ilustración 3-11).
6
Presione (hacia el sistema) el asa del portaunidades de disco duro y gírela
hacia arriba hasta que quede asentada en su lugar (vea la ilustración 3-11).
7 Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte
“Instalación del
embellecedor frontal” en la página 78)
.
1 Tornillos (4) 2 Portaunidades de disco duro
3 Unidad de disco duro 4 Orificio de montaje SAS
1 2
3
4
98 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Desconecte el cable de datos y el cable de alimentación de la unidad
de disco duro del compartimiento para unidades.
4
Presione las lengüetas azules situadas en ambos lados del soporte de la
unidad de disco duro y tire de la unidad para extraerla del compartimiento.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de una unidad de disco duro cableada
NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del soporte
para unidad (vea la ilustración 3-14) y vuelva a insertar el soporte vacío en el
compartimiento para unidades.
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
1 Unidad de disco duro 2 Cable de datos
3 Cable de alimentación 4 Lengüetas azules (2)
3
4
2
1
100 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
AVISO: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la misma
configuración del sistema.
1
Desembale la unidad de disco duro y prepárela para la instalación.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
4
Extraiga la unidad de disco duro existente, si procede (consulte
“Extracción de una unidad de disco duro cableada” en la página 98).
Si hay un soporte para unidades de disco duro en el compartimiento para
unidades de disco duro vacío, presione las lengüetas azules situadas en
ambos lados del soporte y tire del soporte para extraerlo del sistema. Vea la
ilustración 3-13.
5
Fije el soporte de la unidad de disco duro en la unidad de disco duro (vea la
ilustración 3-14).
Si la unidad de disco duro que va a instalar no incluye un soporte, extraiga
el soporte de la unidad antigua. Para extraer la unidad de disco duro, separe
los laterales del soporte de la unidad de disco duro hacia fuera y levante la
unidad del soporte (vea la ilustración 3-14).
Instalación de los componentes del sistema 101
Ilustración 3-14. Extracción de una unidad de disco duro del soporte de la unidad
de disco duro
6
Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades hasta
que se asiente en su lugar (vea la ilustración 3-13).
7
Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro.
8
Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro:
Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades
de disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA a los conectores
SATA correspondientes de la placa base (vea la ilustración 6-1).
Para la conexión a una tarjeta controladora SAS o RAID SAS
(unidades de disco duro SAS o SATA), conecte el cable de datos al
conector correspondiente de la tarjeta. Para obtener información sobre
cómo instalar una tarjeta controladora SAS, c
onsulte “Instalación de
una tarjeta controladora SAS
” en la página 118
.
9
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
10
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
1 Unidad de disco duro 2 Soporte de la unidad de disco duro
1
2
102 Instalación de los componentes del sistema
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
12
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad de disco duro esté activada (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 49).
13
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con
la unidad de disco duro.
AVISO: Para evitar posibles errores en la unidad de disco duro, no apague ni
reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad de disco duro.
Configuración del dispositivo de inicio
NOTA: No se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un
adaptador SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el
sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com.
Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar
conectada a la controladora principal (de inicio). El dispositivo desde el que se
inicia el sistema está determinado por el orden de inicio especificado en el
programa de configuración del sistema (consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 49).
Instalación de los componentes del sistema 103
Unidad de disquete (opcional)
Extracción de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte
“Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 77
)
.
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad
de disquete.
6
Desplace el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior
del sistema para liberar el tornillo de pivote y, a continuación, extraiga
la unidad de disquete del compartimiento para unidades. Vea la
ilustración 3-15.
NOTA: Si va a extraer la unidad de disquete de forma permanente, vuelva a
colocar el relleno EMI (consulte “Instalación de un relleno EMI” en la
página 84) y la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas en el embellecedor frontal
(consulte “Instalación de una tapa del embellecedor frontal” en la página 80).
104 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de una unidad de disquete
7
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte
“Instalación del
embellecedor frontal
” en la página 78
)
.
1 Unidad de disquete 2 Tornillo de pivote
3 Pestillo de liberación de la unidad
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 105
Instalación de una unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la unidad de disquete y prepárela para la instalación.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte
“Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 77
)
.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
4
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
5
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
6
Extraiga la unidad de disquete existente, si procede (consulte “Extracción
de la unidad de disquete” en la página 103).
NOTA: Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga el relleno EMI
(consulte “Extracción de un relleno EMI” en la página 83).
7
Fije los cuatro tornillos de pivote a la unidad de disquete. Vea la
ilustración 3-16.
NOTA: Si la unidad de disquete que va a instalar no dispone de tornillos de
pivote, quite los cuatro tornillos de pivote de la unidad antigua o de la parte
posterior de la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas.
106 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-16. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad de disquete
8
Desde la parte frontal del sistema, alinee los tornillos de pivote con
la ranura del chasis y, a continuación, inserte la unidad de disquete en
el compartimiento para unidades hasta que el tornillo de pivote quede
asentado en su lugar o hasta que note que la unidad está insertada
de forma segura (vea la ilustración 3-15).
9
Conecte el cable de alimentación a la unidad de disquete.
10
Conecte un extremo del cable de datos al conector de la unidad de
disquete de la placa base (vea la ilustración 6-1) y, a continuación, conecte
el otro extremo del cable de datos a la unidad de disquete.
11
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
12
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
13
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte
“Instalación del
embellecedor frontal
” en la página 78
)
.
14
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad de disquete esté activada (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 49).
1 Tornillos de pivote (4)
1
Instalación de los componentes del sistema 107
Unidades óptica y de cinta
Los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas de la parte frontal
del sistema admiten una unidad óptica y una unidad de cinta opcional
o una segunda unidad óptica.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte
“Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 77
)
.
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Vea la ilustración 3-17 para desconectar las
conexiones SCSI y la ilustración 3-18 para desconectar las conexiones
SATA.
6
Desplace el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior
del sistema para liberar el tornillo de pivote y, a continuación, extraiga
la unidad del compartimiento para unidades.
NOTA: Si va a extraer la unidad de forma permanente, vuelva a colocar
el relleno EMI (consulte “Instalación de un relleno EMI” en la página 84) y
la tapa de la unidad de 5,25 pulgadas en el embellecedor frontal (consulte
“Instalación de una tapa del embellecedor frontal” en la página 80).
108 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-17. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta
(conexión SCSI)
1 Pestillo de liberación de la unidad 2 Tornillos de pivote
3 Unidad óptica 4 Cable de datos SCSI
5 Cable de alimentación SCSI
2
4
1
5
3
Instalación de los componentes del sistema 109
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una unidad óptica (conexión SATA)
7
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte
“Instalación del
embellecedor frontal
” en la página 78
)
.
1 Pestillo de liberación de la unidad 2 Tornillos de pivote
3 Unidad óptica 4 Cable de datos SATA
5 Cable de alimentación SATA
5
4
1
3
2
110 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la unidad óptica o de cinta y prepárela para la instalación.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una
tarjeta
controladora SCSI (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 115
) y debe configurar la unidad de cinta de acuerdo con la
documentación entregada con ésta.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte
“Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 77
)
.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
4
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
5
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
6
Extraiga la unidad existente, si procede (consulte “Extracción de una
unidad óptica o de cinta” en la página 107).
NOTA: Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa
del embellecedor frontal (consulte “Extracción de una tapa del embellecedor
frontal” en la página 79) y el relleno EMI del compartimiento para unidades
(consulte “Extracción de un relleno EMI” en la página 83).
7
Fije los tres tornillos de pivote a la unidad: un tornillo en el orificio para
tornillo frontal inferior del lado derecho y dos tornillos en los orificios para
tornillos inferiores del lado izquierdo. Vea la ilustración 3-19.
NOTA: Si la unidad óptica o de cinta que va a instalar no dispone de tornillos
de pivote, quite los tres tornillos de pivote de la unidad antigua o de la parte
posterior de la tapa del embellecedor frontal de 5,25 pulgadas.
Instalación de los componentes del sistema 111
Ilustración 3-19. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
8
Desde la parte frontal del sistema, alinee los tornillos de pivote con la
ranura del chasis y, a continuación, inserte la unidad en el compartimiento
para unidades hasta que el tornillo de pivote quede asentado en su lugar
o hasta que note que la unidad está insertada de forma segura (vea la
ilustración 3-18).
9
Conecte el cable de alimentación SCSI (vea la ilustración 3-17) o el cable
de alimentación SATA (vea la ilustración 3-18) a la unidad.
10
Conecte el cable de datos:
Si va a instalar una unidad óptica SATA (vea la ilustración 3-18),
conecte el cable del conector SATA de la unidad al conector SATA
correspondiente de la placa base (consulte “Conectores de la placa
base” en la página 201).
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, conecte el cable de interfaz
SCSI (vea la ilustración 3-17) suministrado con el kit de la unidad
de la tarjeta controladora SCSI a la unidad.
1 Tornillos (3)
1
112 Instalación de los componentes del sistema
11
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
12
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
13
Vuelva a colocar el embellecedor frontal (consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 78).
14
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad esté activada (consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 49).
Tarjetas de expansión
La placa base admite hasta cinco tarjetas de expansión (vea la
ilustración 6-1):
Una ranura PCI-X de 3,3 V de longitud completa (ranura 5)
Una ranura PCIe x4 de 3,3 V de longitud completa (ranura 2)
Una ranura PCIe x4 de 3,3 V de longitud completa con conector x8
(ranura 1)
Dos ranuras PCIe x8 de 3,3 V de longitud completa (ranuras 3 y 4)
NOTA: La ranura 1 se reserva para una tarjeta RAC opcional.
NOTA: Se puede instalar una tarjeta controladora SAS en la ranura 3 o 4; sin
embargo, si se utiliza una tarjeta PERC 6/iR, se debe instalar en la ranura 3.
Instalación de los componentes del sistema 113
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
4 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20).
5
Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta.
6
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
NOTA: Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en
la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer
protección contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que entre
polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y
circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
114 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Lengüeta de la tarjeta de expansión
3 Ranura de la guía de la tarjeta
de expansión
4 Conector para tarjetas de expansión
5 Tarjeta de expansión
4
3
5
1
2
Instalación de los componentes del sistema 115
7
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
9
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
4
Extraiga el cubrerranuras o la tarjeta de expansión existente para dejar una
abertura libre (consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la
página 113).
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer protección
contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y
circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
6 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20)
.
116 Instalación de los componentes del sistema
7
Inserte la tarjeta en el conector para tarjetas de expansión de la placa base
y presione hacia abajo firmemente
(vea la
ilustración 3-20). Asegúrese de
que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura de la guía.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta al sistema
(vea la
ilustración 3-20).
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las
tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que se
cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
9
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta,
consulte la documentación incluida con la tarjeta.
10
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
11
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
12
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta.
Para obtener información sobre cómo instalar los controladores de
dispositivo de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Tarjeta controladora SAS
El sistema admite el uso de una tarjeta controladora SAS interna para el
subsistema de almacenamiento SAS de las unidades de disco duro internas
o de acoplamiento activo del sistema. La tarjeta controladora admite
configuraciones de unidades de disco duro que sean todas SAS o todas SATA
y también permite configurar las unidades de disco duro en una configuración
RAID. Las configuraciones RAID admitidas varían según la versión de la
tarjeta controladora SAS incluida con el sistema; están disponibles las
versiones con RAID y sin RAID de la tarjeta controladora. Consulte la
documentación de usuario de RAID para obtener información sobre las
configuraciones RAID disponibles e instrucciones sobre cómo definir una
configuración RAID.
Instalación de los componentes del sistema 117
Extracción de una tarjeta controladora SAS
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
4 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20)
.
5
Desconecte el cable SAS, el cable LED y el cable de la batería RAID
(si procede) de la tarjeta controladora SAS.
6
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector
(vea la
ilustración 3-20).
NOTA: Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un
cubrerranuras en la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer
protección contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que
entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
7
Extraiga la batería RAID del compartimiento de batería, si procede
(consulte “Instalación y extracción de una batería RAID” en la
página 121).
8
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
9
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
118 Instalación de los componentes del sistema
10
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una tarjeta controladora SAS
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
AVISO: Cuando instale una controladora RAID SAS, no presione el módulo DIMM
de la tarjeta RAID (si lo hay) al instalar dicha tarjeta en la placa base.
AVISO: La tarjeta controladora SAS o RAID SAS debe instalarse en la ranura
PCIE_X8_3 o PCIE_x8_4 (vea la
ilustración 6-1)
.
NOTA: Si va a instalar una tarjeta RAID SAS de repuesto, no retire la cubierta
de plástico que protege la tarjeta hasta que haya finalizado la instalación.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
4
Extraiga el cubrerranuras o la tarjeta de expansión existente para dejar
una abertura libre (consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la
página 113).
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer protección
contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y
circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Instalación de los componentes del sistema 119
6 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20)
.
7
Inserte la tarjeta controladora SAS en la ranura para tarjetas de expansión
3 o 4 de la placa base (vea la ilustración 6-1) y presione hacia abajo
firmemente (vea la ilustración 3-20). Asegúrese de que la tarjeta quede
completamente insertada en la ranura de la guía.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta al sistema
(vea la
ilustración 3-20).
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las
tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que se
cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
9
Utilice el cable de interfaz adecuado para conectar la tarjeta controladora
SAS (conector 0) directamente a las unidades de disco duro internas o al
plano posterior SAS; si está instalado.
NOTA: El cable debe conectarse de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dicho cable. El cable no funcionará si está invertido.
10
Conecte el cable SAS, el cable LED y el cable de la batería RAID
(si procede) a la tarjeta controladora SAS.
NOTA: Para las controladoras RAID SAS con caché respaldada por batería,
instale la batería RAID (consulte “Instalación de la batería RAID” en la
página 122).
11
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
12
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
13
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
14
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
15
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta.
Para obtener información sobre cómo instalar los controladores de
dispositivo de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
120 Instalación de los componentes del sistema
Batería RAID
La información de esta sección se aplica sólo a los sistemas con la tarjeta
controladora RAID SAS con caché respaldada por batería opcional.
Extracción de la batería RAID
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Desconecte el cable entre la batería RAID y la tarjeta controladora SAS y,
a continuación, extraiga el cable de la batería de la ranura para cable de
la batería del chasis.
4
Presione la lengüeta de liberación del portabatería hacia fuera y, a
continuación, deslice el portabatería hacia arriba y extráigalo del sistema.
5
Presione las lengüetas de retención del portabatería hacia fuera y extraiga
la batería RAID del portabatería.
Instalación de los componentes del sistema 121
Ilustración 3-21. Instalación y extracción de una batería RAID
1 Batería RAID 2 Lengüeta de liberación
del portabatería
3 Portabatería 4 Ranuras del portabatería (2)
5 Lengüetas de retención
del portabatería
6 Ranura para cable de la batería
3
1
4
6
2
5
122 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería (vea la ilustración 3-21).
2
Inserte el portabatería y la batería RAID en las ranuras del portabatería del
sistema de manera que el portabatería esté alineado y bien encajado en las
ranuras.
3
Conecte el cable de la batería a la tarjeta controladora RAID SAS.
Consulte la documentación de la tarjeta para obtener más información.
4
Pase el cable de la batería a través de la ranura para cable de la batería
del chasis (vea la ilustración 3-21).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Tarjeta controladora de acceso remoto (RAC)
La tarjeta controladora de acceso remoto opcional proporciona un conjunto
de funciones avanzadas que permiten administrar el sistema remotamente.
Extracción de la tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
4 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20)
.
Instalación de los componentes del sistema 123
AVISO: Al desconectar los cables RAC de la placa base, apriete los extremos
metálicos de los conectores del cable y extraiga con cuidado el conector del
zócalo. No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar
el cable.
5
Desconecte el cable plano conectado a la tarjeta RAC.
NOTA: Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, desconecte y extraiga
el cable plano de la placa base.
Ilustración 3-22. Extracción e instalación de una tarjeta RAC
1 Tarjeta RAC 2 Cable de la tarjeta RAC
3 Conector
RAC_CONN
4 Ranura para tarjeta RAC (ranura 1)
5 Conectores del cable de la tarjeta RAC
(2, pero sólo se utiliza el conector 2)
1
3
4
2
5
124 Instalación de los componentes del sistema
6
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector
(vea la
ilustración 3-20).
NOTA: Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un
cubrerranuras en la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer
protección contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que
entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
7
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
9
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
NOTA: Puede extraer la cubierta de la tarjeta de expansión, si lo desea,
y colocarla a un lado.
Instalación de los componentes del sistema 125
4
Extraiga el cubrerranuras o la tarjeta de expansión existente de la ranura 1
para dejar una abertura libre (consulte “Extracción de una tarjeta de
expansión” en la página 113).
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema y ofrecer protección
contra interferencias electromagnéticas. Asimismo, evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y
circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
6 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura (vea la
ilustración 3-20)
.
7
Inserte la tarjeta RAC en la ranura para tarjetas de expansión 1 de la placa
base (vea la ilustración 6-1) y presione hacia abajo firmemente (vea la
ilustración 3-20). Asegúrese de que la tarjeta quede completamente
insertada en la ranura de la guía.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta al sistema
(vea la
ilustración 3-20).
AVISO: Al conectar el cable a la placa base, procure no dañar los componentes
que rodean la placa base.
9
Conecte el cable plano al conector RAC_CONN de la placa base y, a
continuación, al conector 2 de la tarjeta RAC (vea la ilustración 3-22).
10
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
11
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
12
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta.
126 Instalación de los componentes del sistema
Conector de memoria USB interno
El sistema proporciona un conector USB interno que se encuentra en
la placa base para su utilización junto con la memoria flash USB opcional.
La memoria USB se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de
seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para utilizar el conector
USB interno, debe estar activada la opción Internal USB Port (Puerto USB
interno) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del
programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de
inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa de
configuración del sistema (consulte “Opciones del programa de configuración
del sistema” en la página 51). Para obtener información sobre cómo crear un
archivo de inicio en la memoria USB, consulte la documentación del usuario
incluida con la memoria USB.
Instalación de la memoria USB interna opcional
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
4
Localice el conector USB de la placa base (vea la
ilustración 6-1
).
5
Inserte la memoria USB en el conector USB de la placa (vea la
ilustración 3-23).
6
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
7
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
8
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
Instalación de los componentes del sistema 127
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
10
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB (consulte “Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 49).
Ilustración 3-23. Instalación de una memoria USB interna
1 Memoria USB 2 Conector USB interno
1
2
128 Instalación de los componentes del sistema
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene dos ventiladores de refrigeración, un ventilador de
tarjetas de expansión para las tarjetas de expansión y un ventilador del
sistema para el procesador y los módulos de memoria.
Extracción del ventilador de la tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
4
Si los hay, extraiga la batería RAID y el portabatería (consulte “Extracción
de la batería RAID” en la página 120).
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base (vea la
ilustración 6-1
) y extraiga el cable de la ranura adyacente del chasis.
6
Presione la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el ventilador
hacia arriba para extraerlo del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 129
Ilustración 3-24. Extracción e instalación del ventilador de la tarjeta de expansión
1 Lengüeta de liberación del ventilador 2 Ventilador de la tarjeta de expansión
3 Ranuras de fijación
1
2
3
130 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del ventilador de la tarjeta de expansión
1
Sujete el ventilador con el cable del ventilador en el lado superior y alinee
los bordes del ventilador con las ranuras de fijación del chasis.
2
Deslice el ventilador hacia abajo para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que la lengüeta de liberación del ventilador encaje en su lugar (vea la
ilustración 3-24).
3
Pase el cable de alimentación del ventilador a través de la ranura adyacente
del chasis y conecte el cable al conector FAN1 de la placa base (vea la
ilustración 6-1
).
4
Vuelva a colocar la batería RAID y el portabatería, si procede (consulte
“Instalación de la batería RAID” en la página 122).
5
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
6
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Extracción del ventilador del sistema
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
4
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base (vea la
ilustración 6-1
).
5
Mantenga presionada la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el
ventilador hacia la parte inferior del chasis para extraerlo de las ranuras
de fijación.
Instalación de los componentes del sistema 131
Ilustración 3-25. Extracción e instalación del ventilador del sistema
1 Ventilador del sistema 2 Lengüeta de liberación del ventilador
3 Ranuras de fijación
3
1
2
132 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del ventilador del sistema
1
Sujete el ventilador de repuesto con el cable del ventilador en el lado
izquierdo (en frente de la fuente de alimentación) y alinee los bordes
del ventilador con las ranuras de fijación.
2
Deslice el ventilador hacia abajo para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que la lengüeta de liberación del ventilador encaje en su lugar (vea la
ilustración 3-25).
3
Conecte el cable al conector FAN2 de la placa base (vea la
ilustración 6-1
).
4
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Memoria del sistema
Los seis zócalos de módulo de memoria se encuentran en la placa base, junto
a la fuente de alimentación, y pueden alojar de 512 MB a 24 GB de memoria
DDR2 PC2-4200/5300 registrada a 533/667 MHz con ECC. En la
ilustración 6-1
puede ver la ubicación de los zócalos de los módulos
de memoria.
Puede ampliar la memoria del sistema instalando combinaciones de módulos
de memoria de 512 MB, 1 GB, 2 GB y 4 GB. Dell tiene a su disposición kits
de ampliación de memoria.
NOTA: Los módulos de memoria deben ser compatibles con PC2-4200/5300.
Pautas para la instalación de módulos de memoria
Los zócalos de módulo de memoria se disponen en tres bancos (1, 2 y 3)
de dos canales (A y B).
Los bancos de módulos de memoria se identifican de la siguiente manera:
Banco 1: DIMM1_A y DIMM1_B
Banco 2: DIMM2_A y DIMM2_B
Banco 3: DIMM3_A y DIMM3_B
Instalación de los componentes del sistema 133
Los módulos de memoria deben instalarse en bancos de módulos de memoria
en pares idénticos en el caso de configuraciones con más de un módulo de
memoria. Por ejemplo, si el zócalo DIMM1_A contiene un módulo de
memoria de 512 MB, el segundo módulo deberá ser de 512 MB y deberá
instalarse en el zócalo DIMM1_B.
En la tabla 3-1 se muestran ejemplos de las diferentes configuraciones
de memoria que se basan en las pautas siguientes:
La configuración de memoria mínima es 512 MB.
Si sólo se instala un módulo de memoria, éste debe instalarse en el zócalo
DIMM1_A.
Un banco de módulos de memoria debe contener módulos de memoria
idénticos.
Instale módulos de memoria en el banco 1 (DIMM1_
x
) antes de hacerlo
en el banco 2 (DIMM2_
x
) e instale módulos de memoria en el banco 2
antes de hacerlo en el banco 3 (DIMM3_
x
).
No se admiten configuraciones de tres o cinco módulos de memoria.
Tabla 3-1. Ejemplos de configuraciones de módulos de memoria
Memoria
total DIMM1_A DIMM1_B DIMM2_A DIMM2_B DIMM3_A DIMM3_B
512 MB 512 MB
1 GB 512 MB 512 MB
1 GB 1 GB
2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
2 GB 1 GB 1 GB
3 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
4 GB 2 GB 2 GB
6 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
8 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
12 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
24 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB
134 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
PRECAUCIÓN: Los módulos de memoria DIMM permanecen calientes durante un
rato una vez que se ha apagado el sistema. Espere a que los DIMM se enfríen
antes de manipularlos. Manipúlelos por los bordes de la tarjeta y evite tocar los
componentes del DIMM.
4
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo.
Instalación de los componentes del sistema 135
Ilustración 3-26. Instalación y extracción de un módulo de memoria
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta para flujo de aire
del procesador. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema,
lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
5
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
6
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del módulo
de memoria (2)
3 Zócalo de módulo de memoria 4 Guía de alineamiento
4
2
1
3
136 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
4
Presione los expulsores del conector para módulos de memoria hacia abajo
y hacia fuera (vea la ilustración 3-26) para permitir la inserción del módulo
de memoria en el conector.
5
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del conector para módulos de memoria e inserte el módulo
de memoria en dicho conector (vea la ilustración 3-26).
AVISO: Para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo
verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo
del módulo.
6
Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que esté asentado
firmemente en el conector (vea la ilustración 3-26).
Una vez asentado el módulo de memoria, los expulsores del conector para
módulos de memoria encajan en las hendiduras de ambos extremos del
módulo de memoria.
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta para flujo de aire del
procesador. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que
ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
7
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
8
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Instalación de los componentes del sistema 137
9
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el valor de
System Memory
(Memoria del sistema) refleja la memoria recién instalada
(consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la
página 49).
NOTA: Si el valor de System Memory (Memoria del sistema) es incorrecto, es
posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados
correctamente. Vuelva a colocar los módulos de memoria en los conectores
correspondientes y compruebe el valor de nuevo. Si el problema persiste,
ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del
sistema (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 195).
Procesador
Puede actualizar el procesador para beneficiarse de las opciones futuras de
velocidad y funcionalidad. El procesador y su memoria caché interna asociada se
encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla) que se instala en
un zócalo ZIF de la placa base.
Extracción del procesador
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS
del sistema de support.dell.com.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
138 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
AVISO: Al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche
al disipador de calor y se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador
de calor mientras el procesador esté caliente.
AVISO: No extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya
a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener unas
condiciones térmicas óptimas.
5
Presione los extremos de las palancas de liberación del disipador de calor
y tire de ellas hacia fuera para liberarlas de los dispositivos de retención
de las palancas de liberación. Levante las palancas para liberar el disipador
de calor.
Ilustración 3-27. Instalación y extracción del disipador de calor
1 Disipador de calor 2 Dispositivos de retención de las
palancas de liberación (2)
3 Palancas de liberación (2) 4 Pasta térmica
3
4
1
2
Instalación de los componentes del sistema 139
6
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
AVISO: Coloque de lado el disipador de calor para no contaminar la pasta térmica
que hay en la parte inferior de éste.
7
Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
AVISO: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en
cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
8
Apriete firmemente la palanca de liberación del zócalo con el pulgar y
suéltela de su posición de bloqueo. Levante la palanca y abra la cubierta
del procesador.
Ilustración 3-28. Instalación y extracción de un procesador
1 Muesca del procesador (2) 2 Procesador
3 Zócalo ZIF 4 Saliente del zócalo (2)
5 Palanca de liberación del zócalo
1
2
3
4
5
140 Instalación de los componentes del sistema
AVISO: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador.
Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base.
9
Levante el procesador suavemente para extraerlo del zócalo. Deje la
palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para
el procesador que va a instalar.
Instalación del procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Asegúrese de que la palanca de liberación del zócalo del procesador
esté totalmente extendida o en la posición hacia arriba (vea la
ilustración 3-28)
.
3 Alinee el
p
rocesador con los
salientes del zócalo
ZIF (vea la
ilustración 3-28).
AVISO: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños
permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda. Al colocar
el procesador en el zócalo, procure no doblar las patas del zócalo. Procure no tocar
las patas del zócalo o las almohadillas del procesador al manipular el procesador
o la placa base.
AVISO: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está
colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
4 Una vez que el procesador y
los
salientes
del zócalo
estén alineados,
inserte con cuidado el procesador en el zócalo.
5
Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del
procesador (vea la ilustración 3-28).
6
G
ire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar para fijar el procesador (vea la
ilustración 3-28).
7
Instale el disipador de calor.
NOTA: Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, vuelva a utilizar el
que ha extraído del procesador antiguo.
a
Si ha recibido un disipador de calor y la pasta térmica aplicada
previamente con el kit del procesador, retire la lámina protectora de
la capa de pasta térmica de la parte superior del disipador de calor.
Instalación de los componentes del sistema 141
Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto con el kit del
procesador, realice lo siguiente:
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor extraído del procesador antiguo.
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y
aplique la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior
del nuevo procesador (vea la ilustración 3-27).
b Coloque el disipador de calor sobre el procesador (vea la
ilustración 3-27)
.
c Baje los dispositivos de retención del disipador de calor sobre los
bordes del disipador de calor. De una en una, presione las lengüetas
de los dispositivos de retención hacia abajo y hacia dentro hasta que
encajen en su lugar, con lo que se fijará el disipador de calor.
8
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
9
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
10
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
11
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y
cambia automáticamente la información de configuración del sistema en
el programa de configuración del sistema.
13
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la información
del procesador
corresponda a la nueva configuración del sistema (consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 49).
14
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el procesador
funciona correctamente.
NOTA: Puede probar el procesador, si lo desea, ejecutando los diagnósticos
del sistema (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 195).
142 Instalación de los componentes del sistema
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Extracción de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte la Guía de información del
sistema para obtener más información.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
AVISO: Si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto sin filo,
procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto
entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería.
De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca
o al romper las pistas de circuito de dicha placa.
AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el
conector mientras instala o extrae una batería.
4
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado
positivo del conector y, a continuación, presione la batería hacia el lado
positivo del conector y apalánquela para sacarla de las lengüetas de fijación
en el lado negativo del conector (vea la ilustración 3-29).
Instalación de los componentes del sistema 143
Ilustración 3-29. Sustitución de la batería del sistema
Instalación de la batería del sistema
AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
1
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado
positivo del conector.
2
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las
lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
3
Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar (vea la
ilustración 3-29).
4
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
7
Gire los pies del sistema hacia el exterior hasta la posición
abierta
(vea la
ilustración 3-5).
8
Vuelva a conectar los periféricos que ha desconectado y, a continuación,
conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Lado positivo del conector de
la batería
2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector de
la batería
2
3
1
144 Instalación de los componentes del sistema
10
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que
la batería funciona correctamente (consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 49).
11
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
12
Salga del programa de configuración del sistema.
NOTA: Para probar la batería que acaba de instalar, apague el sistema y
desconéctelo de la toma eléctrica durante al menos una hora. A continuación,
vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo.
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Abra la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
4
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
INTRUSION de la placa base (vea la ilustración 3-30).
5
Extraiga el interruptor de intrusión en el chasis de la muesca del soporte
de fijación y retire del sistema el interruptor y el cable conectado a éste.
Instalación de los componentes del sistema 145
Ilustración 3-30. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte
de fijación (vea la ilustración 3-30).
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación (vea la
ilustración 3-30).
3
Conecte el cable del interruptor al conector INTRUSION de la placa base
(vea la
ilustración 6-1
).
4
Cierre la cubierta de la tarjeta de expansión (vea la ilustración 3-7).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
1 Muesca del soporte de fijación 2 Interruptor de intrusión en el chasis
3 Conector INTRUSION de la placa
base
2
1
3
146 Instalación de los componentes del sistema
Módulo de distribución de alimentación
Si el sistema cuenta con fuentes de alimentación redundantes, dispondrá
de un módulo de distribución de alimentación en el interior del sistema.
Extracción del módulo de distribución de alimentación
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Extraiga las fuentes de alimentación redundantes (consulte “Extracción de
una fuente de alimentación redundante” en la página 88).
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Desconecte todos los cables de alimentación del módulo de distribución
de alimentación de la placa base. Vea la ilustración 3-31.
6
Tire de la pata de liberación azul y manténgala en esa posición;
a continuación, deslice el módulo hacia arriba para liberar las lengüetas de
fijación de las ranuras y extraiga la placa del chasis (vea la ilustración 3-31).
Instalación de los componentes del sistema 147
Ilustración 3-31. Extracción e instalación del módulo de distribución de alimentación
1 Cables de alimentación 2 Módulo de distribución
de alimentación
3 Lengüeta de liberación
1
2
3
148 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del módulo de distribución de alimentación
1
Coloque el módulo de distribución de alimentación de modo que las
lengüetas de fijación queden completamente insertadas en las ranuras
de fijación de la pared del chasis (vea la ilustración 3-31).
2
Deslice el módulo de distribución de alimentación hacia abajo hasta que
la pata de liberación azul encaje en su lugar, con lo que se fijará la placa.
3
Conecte todos los cables de alimentación a los conectores de la placa base.
4
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
5
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
6
Vuelva a colocar las fuentes de alimentación (consulte “Instalación de una
fuente de alimentación redundante” en la página 90).
Plano posterior SAS
Si el sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo
de carga frontal, éste contiene una placa de plano posterior SAS a la que se
conectan las unidades de disco duro.
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad (consulte “Extracción del
embellecedor frontal” en la página 77).
3
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
Instalación de los componentes del sistema 149
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Abra el asa de liberación del portaunidades de cada unidad de disco duro
y extraiga parcialmente las unidades de sus compartimientos (consulte
“Unidad de disquete (opcional)” en la página 103).
6
Desconecte los cables siguientes del plano posterior (vea la
ilustración 3-32):
Cable SAS
Cable de alimentación
Cable de plano posterior
7
Extraiga el plano posterior SAS:
a
Tire de la pata de liberación azul del plano posterior (vea la
ilustración 3-32).
b
Mientras tira de la pata de liberación, deslice el plano posterior hacia
la parte superior del sistema.
c
Tire de la placa de plano posterior hasta que las ranuras de fijación
queden liberadas de las lengüetas de fijación y extraiga la placa
del chasis.
150 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-32. Extracción e instalación del plano posterior SAS
1 Pata de liberación del plano posterior 2 Lengüetas de fijación (4)
3 Ranuras de fijación (4) 4 Conector SAS
5 Conector de plano posterior 6 Plano posterior SAS
7 Conector del cable SAS 8 Cable de alimentación
1
8
4
7
5
3
2
6
Instalación de los componentes del sistema 151
Instalación del plano posterior SAS
1
Coloque el plano posterior SAS de modo que las lengüetas de fijación
del chasis queden completamente insertadas en las ranuras de fijación
del plano posterior (vea la ilustración 3-32).
2
Deslice el plano posterior hacia la derecha hasta que la pata de liberación
se asiente en su lugar.
3
Vuelva a conectar los cables siguientes al plano posterior (vea la
ilustración 3-32):
Cable SAS
Cable de alimentación
Cable de plano posterior
4
Vuelva a colocar las unidades de disco duro de acoplamiento activo en
el sistema (consulte “Instalación de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo” en la página 96).
NOTA: Vuelva a instalar las unidades de disco duro en los mismos
compartimientos para unidades de donde las extrajo.
5
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
6
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
152 Instalación de los componentes del sistema
Panel de control (procedimiento exclusivo para
el servicio técnico)
Extracción del panel de control
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad (consulte “Extracción del
embellecedor frontal” en la página 77).
4
Desconecte el cable del panel de control situado en la parte posterior del
panel de control (vea la ilustración 3-33).
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector
del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
Instalación de los componentes del sistema 153
Ilustración 3-33. Extracción e instalación del panel de control
5
Extraiga los dos tornillos que fijan el panel de control al sistema y extraiga
el panel (vea la ilustración 3-33).
1 Cable del panel de control 2 Orificios para tornillos (2)
3 Tornillos (2) 4 Panel de control
4
3
2
1
154 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del panel de control
1
Inserte el panel de control en el sistema como se muestra en la
ilustración 3-33.
2
Coloque los dos tornillos que fijan el panel de control al sistema
(vea la ilustración 3-33).
3
Conecte el cable del panel de control a la parte posterior del panel
de control (vea la ilustración 3-33).
4
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
Placa base (procedimiento exclusivo para
el servicio técnico)
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy
elevada durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir
tiempo suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
AVISO: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con una aplicación de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o de la aplicación. No olvide crear y guardar en un lugar
seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base,
deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o la
aplicación para poder acceder a los datos cifrados de las unidades de disco duro.
Instalación de los componentes del sistema 155
Extracción de la placa base
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga la cubierta del sistema (consulte “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 80).
3
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
4
Desconecte todos los cables de la placa base.
5
Extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los cables
(consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 113).
6
Extraiga la tarjeta RAC, si procede (consulte “Extracción de la tarjeta
RAC” en la página 122).
7
Extraiga la tarjeta controladora SAS, si procede (consulte “Batería RAID”
en la página 120).
8
Extraiga la memoria USB interna, si procede (vea la ilustración 6-1).
9
Extraiga todos los módulos de memoria (consulte “Extracción de módulos
de memoria” en la página 134).
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
PRECAUCIÓN: El procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada. Antes de manipularlos, deje que transcurra un periodo
de tiempo suficiente para que se enfríen.
AVISO: Para evitar daños en el procesador, no intente extraer el disipador de calor
del procesador haciendo palanca.
10
Extraiga el procesador (consulte “Extracción del procesador” en la
página 137).
11
Extraiga el plano posterior SAS, si procede (consulte “Extracción del plano
posterior SAS” en la página 148).
12
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
13
Tire de la pata de liberación de la placa base hacia arriba y, a continuación,
deslice el ensamblaje de la placa base hacia la parte frontal del sistema.
14
Levante la placa base para extraerla del sistema.
156 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-34. Extracción e instalación de la placa base
Instalación de la placa base
1
Alinee los conectores posteriores de la placa base con las hendiduras de
la parte posterior del chasis y asegúrese de que la bandeja de la placa base
esté alineada con el chasis de manera que las lengüetas de fijación del
chasis queden completamente encajadas en las ranuras de fijación de
la placa base.
2
Deslice la placa base hacia la parte posterior del sistema hasta que la pata
de liberación azul encaje en su lugar (vea la ilustración 3-34).
3
Vuelva a colocar el plano posterior SAS, si procede (consulte “Instalación
del plano posterior SAS” en la página 151).
1 Pata de liberación de la placa base 2 Placa base
3 Ranuras de fijación de la placa base
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 157
4
Vuelva a colocar el procesador (consulte “Instalación del procesador” en la
página 140).
5
Vuelva a colocar los módulos de memoria en los mismos zócalos de donde
los extrajo (consulte “Instalación de módulos de memoria” en la
página 136).
6
Vuelva a colocar la memoria USB interna, si procede (consulte “Instalación
de la memoria USB interna opcional” en la página 126).
7
Vuelva a colocar la tarjeta controladora SAS, si procede (consulte
“Instalación de una tarjeta controladora SAS” en la página 118).
8
Vuelva a colocar la tarjeta RAC, si procede (consulte “Instalación de una
tarjeta RAC” en la página 124).
9
Vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión que ha extraído y conecte
todos los cables (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 115).
10
Vuelva a colocar los cables que haya extraído de la placa base.
11
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
12
Vuelva a colocar la cubierta del sistema (consulte “Instalación de la
cubierta del sistema” en la página 82).
158 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 159
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este
documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del
mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a
excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la
documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se
producen las indicaciones descritas en la tabla siguiente.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un mensaje de error o de estado en la
pantalla LCD del panel frontal
Consulte “Mensajes de estado de la pantalla
LCD” en la página 21.
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema” en la
página 35.
Mensajes de alerta procedentes del
software de administración de sistemas
Consulte la documentación del software
de administración de sistemas.
El indicador de alimentación del
monitor
Consulte “Solución de problemas del
subsistema de vídeo” en la página 161.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del
teclado o el ratón” en la página 161.
160 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para
los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado
o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte
“Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 160.
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los
problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado,
ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los cables
externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del
sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel frontal” en la
página 14 y “Componentes e indicadores del panel posterior” en la página 17
para ver la ubicación de los conectores del panel frontal y posterior del
sistema.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete USB
Consulte “Solución de problemas de la
unidad de disquete” en la página 178.
El indicador de actividad de la unidad
de CD USB
Consulte “Solución de problemas de una
unidad óptica” en la página 180.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 183.
Un chirrido continuo y desconocido al
acceder a una unidad
Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 209.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 161
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema dispone de una tarjeta de expansión con un
conector de salida de vídeo.
En esta configuración del sistema, el cable del monitor se debe conectar
normalmente al conector de la tarjeta de expansión,
no
al conector de
vídeo integrado del sistema.
Para comprobar que el monitor está conectado al conector de vídeo
correcto, apague el sistema y espere 1 minuto; a continuación, conecte
el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 209.
Solución de problemas del teclado o el ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado
oelratón.
El teclado o el ratón no funcionan o funcionan incorrectamente.
162 Solución de problemas del sistema
Acción
1
Desconecte los cables del teclado y del ratón del sistema durante
10 segundos y, a continuación, vuelva a conectarlos.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
2
Intente conectar el teclado/ratón a los puertos USB del lado opuesto
del sistema. Por ejemplo, si está utilizando los puertos USB frontales,
intente conectarlos a los puertos USB posteriores.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa
de configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que
no funcionan están activados. Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 209 si los puertos están activados pero no funcionan.
3
Cambie el teclado o el ratón defectuosos por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
4
Si hay otros dispositivos USB conectados a los puertos del sistema
adyacentes a los utilizados por el teclado y el ratón, apague los dispositivos
y desconéctelos del sistema.
Si se produce una sobrecorriente en otro dispositivo USB, puede que
el teclado y el ratón dejen de funcionar.
Si el ratón y el teclado no vuelven a funcionar inmediatamente después de
desconectar el resto de dispositivos USB, reinicie el sistema. Si el problema
persiste, continúe con el paso siguiente.
Si se restablece el funcionamiento del ratón y el teclado, vuelva a conectar
los dispositivos USB que ha desconectado y enciéndalos de uno en uno.
Compruebe si algún dispositivo causa el mismo problema y sustituya los
dispositivos defectuosos.
5
Si dispone de acceso remoto al sistema, utilice un host remoto para
acceder al programa de configuración del sistema y activar los puertos
USB. Si el acceso remoto no está disponible, continúe con el paso
siguiente.
Si no se soluciona el problema activando los puertos USB, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209.
Solución de problemas del sistema 163
6
Si no dispone de acceso remoto al sistema, realice el procedimiento
siguiente para configurar el puente NVRAM_CLR interno del sistema y
restaurar el BIOS a la configuración predeterminada.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Extracción de la cubierta del sistema” en la
página 80.
c
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (vea la
ilustración 6-1) y coloque el puente en la posición activada.
d
Cierre el sistema. Consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en
la página 82.
e
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si el ratón y el teclado funcionan, continúe con el paso siguiente.
Si el ratón y el teclado siguen sin funcionar, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
f
Repita el paso a y el paso b.
g
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición desactivada.
h
Cierre el sistema.
i
Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinicie el sistema y los
periféricos conectados.
j
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
164 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de E/S serie
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
serie esté activado y configurado correctamente para la aplicación
(consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la
página 49).
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la
documentación correspondiente para conocer los requisitos de
configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 195).
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 165.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto
serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz (consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209).
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
Solución de problemas del sistema 165
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie (consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209).
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 209.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un
dispositivo USB.
Uno o varios dispositivos USB no funcionan correctamente.
Acción
1 Si hay un problema con un único dispositivo USB, realice el
procedimiento siguiente. En caso de problemas con varios
dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Apague el dispositivo USB, desconecte el cable USB del sistema
brevemente y vuelva a conectar el cable.
b
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema
y asegúrese de que todos los puertos USB estén activados. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la página 49.
c
Apague el dispositivo USB y cambie el cable de interfaz por uno que
funcione. Encienda el dispositivo.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
d
Apague el dispositivo USB, conéctelo a otro conector USB del sistema
y encienda el dispositivo USB.
Si el dispositivo USB funciona, probablemente el conector USB del
sistema sea defectuoso. De lo contrario, el dispositivo USB es
defectuoso y se tiene que sustituir. Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 209.
2
Apague los dispositivos periféricos USB y desconecte todos los dispositivos
USB del sistema excepto el ratón y el teclado USB.
166 Solución de problemas del sistema
3
Reinicie el sistema y vuelva a conectar los dispositivos USB.
Si se resuelve el problema, es posible que se haya producido por una
sobrecorriente en uno de los dispositivos USB. Si el problema persiste,
intente aislar el dispositivo defectuoso; para ello pruebe distintas
configuraciones USB.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
4
Restablezca el BIOS del sistema a la configuración predeterminada; para
ello, configure el puente NVRAM_CLR interno del sistema. Realice el
procedimiento siguiente.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Extracción de la cubierta del sistema” en la
página 80.
c
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (vea la ilustración
6-1) y coloque el puente en la posición activada.
d
Cierre el sistema. Consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en
la página 82.
e
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación
y reinícielos.
Si funcionan todos los dispositivos USB, continúe con el paso
siguiente.
Si los dispositivos USB siguen sin funcionar, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 209.
f
Repita el paso a y el paso b.
g
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición desactivada.
h
Cierre el sistema.
Solución de problemas del sistema 167
i
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación
y reinícielos.
j
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la
página 49.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 197).
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC (consulte
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 20).
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte
la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte
la documentación de dicha tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC
están activada (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 49).
168 Solución de problemas del sistema
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos. Consulte la
documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema (consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 113).
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 209
.
Solución de problemas del sistema 169
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que ha extraído (consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 115).
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ventiladores
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Conexiones entre los portaunidades y el plano posterior SAS/SATA,
si procede
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
170 Solución de problemas del sistema
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 195).
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de
configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de
configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración
del sistema” en la página 49).
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 49).
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del
sistema, sustituya la batería (consulte “Batería del sistema” en la
página 142).
Si el problema no se resuelve al reemplazar la batería,
consulte
“Obtención
de ayuda” en la página 209
.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante
o se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas del sistema 171
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación redundantes
Problema
Los indicadores de estado del sistema emiten una luz ámbar.
Los indicadores de fallo de la fuente de alimentación emiten una
luz ámbar.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en las
fuentes de alimentación.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 195).
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Localice la fuente de alimentación que no funciona.
El indicador de fallo de la fuente de alimentación está encendido (consulte
“Códigos del indicador de alimentación” en la página 18).
AVISO: Las fuentes de alimentación redundantes se pueden conectar con
acoplamiento activo. Para que funcione el sistema se debe instalar una fuente
de alimentación. El sistema está en modo redundante cuando hay instaladas dos
fuentes de alimentación. No extraiga ni instale más de una fuente de alimentación
a la vez si el sistema está encendido. Si se utiliza el sistema con una única fuente
de alimentación instalada durante periodos prolongados puede producirse un
sobrecalentamiento.
172 Solución de problemas del sistema
4
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente;
para ello, extráigala y vuelva a instalarla (consulte “Instalación de una
fuente de alimentación redundante” en la página 90).
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde para
indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente (consulte
“Códigos del indicador de alimentación” en la página 18).
5
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no funciona
(consulte “Extracción de una fuente de alimentación redundante” en la
página 88).
6
Instale una fuente de alimentación nueva (consulte “Instalación de una
fuente de alimentación redundante” en la página 90).
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 209.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
La cubierta del sistema, las unidades de relleno o las cubiertas se
han extraído.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración se ha extraído o ha fallado (consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 173).
Solución de problemas del sistema 173
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
3
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
4
Localice el ventilador defectuoso que indica la pantalla LCD o el software
de diagnóstico. Para obtener el número de identificación de cada
ventilador, consulte “Ventiladores de refrigeración” en la página 128.
5
Asegúrese de que el cable de alimentación del ventilador defectuoso esté
conectado firmemente al conector de alimentación del ventilador
(consulte “Ventiladores de refrigeración” en la página 128).
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
7
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo (consulte
Ventiladores de refrigeración” en la página 128).
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema
(consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la página 82).
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 209
.
174 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria del
sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en
la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada (consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la
página 195).
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico. Si no se resuelve el
problema o si el sistema no está operativo, continúe con el paso siguiente.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, desenchufe el sistema de
la fuente de energía, presione el botón de encendido y vuelva a conectar
el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y, cuando se inicie
el sistema, anote los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un módulo
de memoria específico, vaya al paso 12.
Si aparece otro mensaje del sistema en el que se indica un problema con
la memoria no específico, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas del sistema 175
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema (consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 49).
Si la memoria instalada no coincide con la cantidad de memoria que se
muestra en el programa de configuración del sistema, continúe con el paso
siguiente.
Si la configuración de la memoria y la memoria instalada no indican
problemas, vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
7
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente
(consulte “Pautas para la instalación de módulos de memoria” en la
página 132).
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con
el paso siguiente.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes
(consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 136).
9
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema (consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 49).
Si la cantidad de memoria instalada sigue sin coincidir con la
configuración de la memoria del sistema, continúe con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
176 Solución de problemas del sistema
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de
memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. Si no,
cambiar el módulo de memoria del primer zócalo del módulo DIMM por
otro del mismo tipo y capacidad también es una buena solución (consulte
“Instalación de módulos de memoria” en la página 136).
15
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe cualquier mensaje de error que
aparezca y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 12
al paso 17 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 209.
Solución de problemas de una memoria
USB interna
Problema
El sistema no puede leer datos de una memoria USB.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la memoria USB esté activado (consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 49).
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
Solución de problemas del sistema 177
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Vuelva a colocar la memoria USB.
6
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
7
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
9
Repita el paso 2, el paso 3 y el paso 4.
10
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
11
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
12
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 209.
178 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la unidad de disquete
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la unidad
de disquete esté configurada correctamente (consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 49).
2
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
4
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
5
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
6
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté
firmemente conectado a dicha unidad y a la placa base.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
9
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 179
11
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si
la unidad de disquete funciona correctamente.
Si el problema persiste, continúe con los pasos siguientes.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
14
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
15
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema (consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 113).
16
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
17
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
18
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
19
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si
la unidad de disquete funciona correctamente.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de
expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete o que
esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
20
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
21
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
22
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
23
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión extraídas en el paso 15
(consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 115).
24
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
180 Solución de problemas del sistema
25
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
26
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
27
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si
la unidad de disquete funciona correctamente.
28
Repita del paso 20 al paso 27 hasta que todas las tarjetas de expansión se
hayan vuelto a instalar o una de éstas provoque que fallen las pruebas.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 209
.
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una
unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad óptica esté activada (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 49).
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
4
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
5
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
Solución de problemas del sistema 181
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a
la unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 209
.
Solución de problemas de una unidad de
cinta SCSI
Problema
La unidad de cinta es defectuosa.
El cartucho de cinta es defectuoso.
Falta el software de copia de seguridad en cinta o el controlador
de dispositivo de unidad de cinta, o bien están dañados.
La controladora SCSI es defectuosa.
Acción
1
Extraiga el cartucho de cinta que estaba utilizando cuando se produjo
el problema y reemplácelo por un cartucho de cinta que funcione.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo SCSI para la unidad de
cinta estén instalados y configurados correctamente (consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 110).
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz y el cable de alimentación de CC de
la unidad de cinta estén conectados a ésta y a la tarjeta controladora SCSI.
182 Solución de problemas del sistema
5
Compruebe que la unidad de cinta esté configurada para un número de
identificación SCSI exclusivo y que esté o no terminada en función del
cable de interfaz utilizado para conectar la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo activar
o desactivar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas (consulte “Uso de
Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
7
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
8
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
9
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
10
Asegúrese de que la tarjeta controladora SCSI esté asentada firmemente
en su conector (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 115).
11
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
12
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
14
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad
de cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de
problemas.
15
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 209 para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Solución de problemas del sistema 183
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
Si su sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo en
un compartimiento para unidades de disco duro de carga frontal (si está
disponible), consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo” en la página 185.
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
AVISO: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos
almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una copia
de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al
paso 6. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro,
continúe con el paso siguiente.
184 Solución de problemas del sistema
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de
la utilidad de configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad
de disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie
el sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora SAS o para la controladora RAID SAS estén instalados y
configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la
documentación del sistema operativo.
5
Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan
en el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 49).
6
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
c
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Extracción de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 84).
d
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades
de disco duro y la controladora de unidad sean correctas,
independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa
base, una tarjeta de expansión SAS o una controladora RAID SAS
(consulte “Unidades de disco duro” en la página 93).
e
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente
asentados en los conectores.
f
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
Solución de problemas del sistema 185
g
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en
la página 82).
h
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
Solución de problemas de una unidad de disco
duro de acoplamiento activo
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
AVISO: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos
almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una copia
de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Extraiga el embellecedor frontal (consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 77).
3
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al
paso 9. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro,
continúe con el paso siguiente.
4
Apague el sistema, vuelva a asentar la unidad de disco duro y reinicie
el sistema.
186 Solución de problemas del sistema
5
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de
la utilidad de configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de
disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie
el sistema operativo.
6
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
7
Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan
en el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 49).
AVISO: No realice el paso siguiente si dispone de una controladora RAID SAS.
8
Si dispone de una controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco
duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra
unidad de disco duro que funcione correctamente.
Si el problema se resuelve, vuelva a instalar la unidad de disco duro en
el compartimiento original (consulte “Instalación de una unidad de disco
duro de acoplamiento activo” en la página 96).
Si la unidad de disco duro funciona correctamente en el compartimiento
original, el portaunidades podría tener problemas intermitentes. Vuelva a
colocar el portaunidades de disco duro (consulte
“Obtención de ayuda
en la página 209).
Si la unidad de disco duro funcionaba correctamente en otro
compartimiento pero no funciona en el compartimiento original,
el conector del plano posterior SAS/SATA es defectuoso (consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 209).
Solución de problemas del sistema 187
9
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
c
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Extracción de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 84).
d
Compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior
SAS/SATA y la tarjeta controladora SAS sean correctas (consulte
“Instalación del plano posterior SAS” en la página 151).
e
Compruebe que los cables SAS queden perfectamente asentados en
los conectores.
f
Compruebe que el cable de alimentación del plano posterior
SAS/SATA quede perfectamente asentado en el conector.
g
Instale la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
h
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en
la página 82).
i
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 209
.
188 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de
la controladora.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la controladora SAS
o RAID SAS.
La controladora SAS o RAID SAS no funciona o funciona
incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o RAID SAS esté activada (consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 49).
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias
y reinicie el sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas del sistema 189
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
6
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
7
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté asentada firmemente en
el conector de la placa base (consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 115).
9
Si dispone de una controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
Batería
10
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco
duro y la controladora SAS sean correctas (consulte “Unidades de disco
duro” en la página 93).
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados a la controladora
SAS y a las unidades de disco duro.
11
Si el sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo
en un compartimiento para unidades de carga frontal (si está disponible),
compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior
SAS/SATA y la controladora SAS sean correctas (consulte “Instalación del
plano posterior SAS” en la página 151).
12
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
13
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados. Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 209
.
190 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de tarjetas de expansión
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta
de expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para la tarjeta de
expansión que experimenta problemas (consulte “Uso de Dell PowerEdge
Diagnostics” en la página 195). Lleve a cabo todas las acciones recomen-
dadas que indiquen los diagnósticos. Si el problema persiste, vaya al paso
siguiente.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas
firmemente en el conector (consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 115).
6
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
7
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
Solución de problemas del sistema 191
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
9
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
10
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
11
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
12
Extraiga todas las tarjetas de expansión del sistema (consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 113).
NOTA: Si el sistema operativo se está ejecutando desde una tarjeta controladora
de disco (como una tarjeta controladora SAS), no la extraiga.
13
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
14
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
16
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 209.
17
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 12, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
b
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
c
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Extracción de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 84).
d
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
e
Vuelva a colocar la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte
“Instalación de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la
página 87).
192 Solución de problemas del sistema
f
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en
la página 82).
g
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
h
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, repita el paso 17 para cada tarjeta de expansión
hasta que esté en condiciones de determinar cuál es la tarjeta de
expansión defectuosa.
Si las pruebas fallan para todas las tarjetas de expansión,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 209
.
Solución de problemas del microprocesador
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en
el procesador o en la placa base.
No se ha instalado ningún disipador de calor para el procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte
“Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 195).
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
4
Extraiga la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Extracción
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 84).
Solución de problemas del sistema 193
5
Asegúrese de que cada procesador y disipador de calor esté instalado
correctamente (consulte “Instalación del procesador” en la página 140).
6
Instale la cubierta para flujo de aire del procesador (consulte “Instalación
de la cubierta para flujo de aire del procesador” en la página 87).
7
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
9
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada (consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 195).
Si las pruebas fallan o el problema persiste,
sustituya
el procesador
(consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 209).
10
Si ha sustituido el procesador pero el problema persiste, la placa base es
defectuosa (consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 209).
194 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 195
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea
Dell™ PowerEdge™
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto
de programas de diagnóstico o módulos de prueba, que incluye pruebas de
diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis, como por
ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de
impresora, NIC, CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante
PowerEdge Diagnostics, entonces use los diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los CD que se entregan con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics.
196 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del
sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correc-
tamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y
los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de
disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda
para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 197
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de
la unidad de disco duro.
AVISO: Utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente su sistema.
La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes de
error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido con su
sistema (o una versión actualizada de éste).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System
Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos del sistema) o, si está solucionando
un problema de la memoria,
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los
diagnósticos de la memoria).
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se
indica que los diagnósticos se están inicializando. A continuación, aparece el
menú Diagnostics (Diagnósticos). Este menú permite ejecutar todas las
pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos
del sistema.
NOTA: Antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del
sistema para que pueda ver la utilidad en la pantalla.
198 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las opciones de
prueba.
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de
dispositivo o por módulo, según la opción que se seleccione. Haga clic en el
signo (+) situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus componentes.
Haga clic en el signo (+) de cualquier componente para ver las pruebas
disponibles. Si hace clic en un dispositivo y no en sus componentes, se
seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la
interacción del usuario. Utilice esta opción para identificar
rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 199
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico) para
seleccionar la manera en que desea probar un dispositivo. Puede definir las
opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo. Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas
extendidas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar el lugar en que debe guardarse el archivo de registro de la
prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente
o prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden
establecerse para la prueba.
200 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 201
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del
sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema.
Conectores de la placa base
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
202 Puentes y conectores
Ilustración 6-1. Conectores de la placa base
Tabla 6-1. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1 PCIX_5 Conector PCI-X (ranura 5)
2 PCIE_X8_4 Conector PCIe x8 (ranura 4)
3 PCIE_X8_3 Conector PCIe x8 (ranura 3)
4 PCIE_X4_2 Conector PCIe x4 (ranura 2)
5 PCIE_X4_1
DRAC SLOT
Conector PCIe x8 (ranura 1) (reservada
para tarjetas RAC)
9
17
18
19
20
123 45 67 8
25 24 2223
10
11
16
15
14
13
12
21
33
32
31
34
262728
30
29
35
Puentes y conectores 203
6 J3 Conectores USB (USB1, USB2, USB3
yUSB4)
7 J4 Conectores de NIC (LOM1_UP y LOM2_
DOWN)
8 VGA Conector de vídeo
9 COM Conector serie
10 RAC_CONN Controladora de acceso remoto (RAC)
11 FAN2 Conector del ventilador posterior
del sistema
12 DIMM1_A Conector para módulos de memoria
(ranura 1)
13 DIMM1_B Conector para módulos de memoria
(ranura 2)
14 DIMM2_A Conector para módulos de memoria
(ranura 3)
15 DIMM2_B Conector para módulos de memoria
(ranura 4)
16 DIMM3_A Conector para módulos de memoria
(ranura 5)
17 DIMM3_B Conector para módulos de memoria
(ranura 6)
18 FLOPPY Conector para la unidad de disquete
19 PWR_CONN Conector de alimentación principal
20 12V Conector de alimentación
21 PSU_12C Conector de la placa de distribución
de alimentación
22 CTRL_PNL Conector del panel de control
23 CPU Conector del microprocesador
24 BP_12C Conector de plano posterior
25 USB_CONN Conector USB interno
Tabla 6-1. Conectores de la placa base (continuación)
Conector Descripción
204 Puentes y conectores
Configuración de los puentes
26 SATA_B Conector de la unidad SATA
27 SATA_D Conector de la unidad SATA
28 SATA_F Conector de la unidad SATA
29 FAN1 Conector del ventilador frontal
del sistema
30 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión en
el chasis
31 SATA_E Conector de la unidad SATA
32 SATA_C Conector de la unidad SATA
33 SATA_A Conector de la unidad SATA
34 HDD_LED Conector del LED de actividad de
la unidad de disco duro SAS
35 BATTERY Batería del sistema
Tabla 6-1. Conectores de la placa base (continuación)
Conector Descripción
Puentes y conectores 205
Conectores de la placa de plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de infor-
mación del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección
contra descargas electrostáticas.
El plano posterior SAS está presente en sistemas que disponen de un
compartimiento para unidades de disco duro de acoplamiento activo de carga
frontal (si está disponible). En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación de los
conectores del plano posterior SAS.
Tabla 6-2. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
NVRAM_CLR
Patas 3-5
(predet.)
Los valores de configuración de la NVRAM se
conservan cuando se vuelve a iniciar el sistema.
Patas 1-3
Los valores de configuración se borrarán la
próxima vez que se inicie el sistema. Si los valores
de configuración resultan dañados hasta el punto
de que el sistema no puede iniciarse, instale el
puente e inicie el sistema. Extraiga el puente
antes de restaurar la información de
configuración.
PWRD_EN
Patas 2-4
(predet.)
La función de contraseña está activada.
Patas 4-6
La función de contraseña está desactivada.
206 Puentes y conectores
Ilustración 6-2. Conectores del plano posterior SAS
1 Pata de liberación 2 Conector SAS/SATA
3 Conector de plano posterior 4 Conector de alimentación
5 Conectores de la unidad SAS/SATA (4)
Parte frontal
Parte posterior
2
3
1
4
5
Puentes y conectores 207
Desactivación de una contraseña olvidada
El puente de contraseña situado en la placa base activa o desactiva las
funciones de contraseña del sistema y borra las contraseñas que se estén
utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información
completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas
internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
3
Mueva el puente
PWRD_EN
a la posición desactivada.
Vea la ilustración 6-1 para localizar el puente de contraseña en la
placa base.
4
Cierre el sistema (consulte “Instalación de la cubierta del sistema” en la
página 82).
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda
el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema
se inicia con el conector del puente de contraseña extraído. Sin embargo,
antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración,
debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema desactivará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema (consulte “Cubierta del sistema” en la página 80).
8
Mueva el puente
PWRD_EN
de la posición desactivada a la
posición activada.
9
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
10
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la página 64.
208 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 209
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto
de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contacto
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
210 Obtención de ayuda
Glosario 211
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos técnicos y las
abreviaciones que se utilizan en la documentación del sistema.
A: amperio.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de
configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar
la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor,
proporcionan las funciones de vídeo del sistema. Un adaptador de vídeo puede
integrarse en la placa base o puede tratarse de una tarjeta de expansión que se conecta
a una ranura de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la comunicación entre el bus
del sistema y la controladora de un dispositivo periférico. Los subsistemas de
controladoras de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador
host. Para añadir un bus de expansión SCSI al sistema, debe instalar o conectar el
adaptador host adecuado.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute” (Instituto Americano
de Estándares Nacionales), principal organización de elaboración de estándares
de tecnología de Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario a realizar determinadas tareas.
Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suministrado con el software
o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización
de la documentación del producto.
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo system.ini para determinar diversas opciones para
el entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el archivo system.ini registra qué
controladores de vídeo, ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo win.ini para determinar diversas opciones para el entorno
operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini también incluye secciones con
valores opcionales para aplicaciones de Windows instaladas en la unidad de disco duro.
ASCII: sigla de “american standard code for information interchange” (código
estándar americano de intercambio de información).
212 Glosario
batería de reserva: batería que conserva la información de configuración, fecha y hora
del sistema en una sección especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: sigla de “basic input/output system” (sistema básico de entrada/salida).
El BIOS del sistema contiene programas almacenados en un chip de memoria flash.
El BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los dispositivos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema puede interpretar.
BMC: sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración
de la placa base).
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica británica).
bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un
bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controladoras
para dispositivos periféricos conectados al sistema. Asimismo, contiene un bus de
direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y la
memoria RAM.
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador
comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse
ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión
convencional. Consulte también bus.
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una copia de los datos o
instrucciones para una recuperación rápida de los datos. Cuando un programa solicita
a una unidad de disco datos que están en la memoria caché, el gestor de la caché de
disco permite recuperar los datos de la RAM más rápidamente que de la unidad de
disco.
caché interna del procesador: memoria caché de datos e instrucciones integrada en
el procesador.
CC: sigla de “corriente continua”.
CD: sigla de “compact disc” (disco compacto). Las unidades de CD utilizan
tecnología óptica para leer datos de los CD.
cm: centímetro.
Glosario 213
CMOS: sigla de “complementary metal-oxide semiconductor” (semiconductor
complementario de metal-óxido).
código de sonido: mensaje de diagnóstico en forma de patrón de sonidos que se emite
a través del altavoz del sistema. Por ejemplo, un sonido, seguido por un segundo sonido y,
a continuación, por una secuencia de tres sonidos es el código de sonido 1-1-3.
COM
n: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
combinación de teclas: comando cuya activación requiere que se pulsen varias teclas
a la vez (por ejemplo, <Ctrl><Alt><Supr>).
componente: referido a una interfaz DMI, los componentes son, entre otros, sistemas
operativos, ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compatibles
con DMI. Cada componente está formado por grupos y atributos definidos como
relevantes para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical
que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por bandas graba los datos en
tres o más discos de una matriz pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en todos los discos
utilizados. Un disco virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto de
discos de una matriz. Consulte también protección por disco de paridad, duplicación
y RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que el sistema operativo u otro
programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores de red, deben cargarse desde el
archivo config.sys o como programas residentes en la memoria (habitualmente, desde
el archivo autoexec.bat). Otros deben cargarse cuando se inicia el programa para el que
fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a los programas de aplicación de modo
de gráficos y a los sistemas operativos funcionar con la resolución seleccionada y con
el número deseado de colores. Es posible que los controladores de vídeo deban
coincidir con el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos entre el procesador y
la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida
de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se
encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en
la configuración del sistema, haga una copia de seguridad de los archivos de inicio
importantes del sistema operativo.
214 Glosario
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de
procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso). Consulte
procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los
módulos de memoria que puede duplicar el rendimiento.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración
dinámica de host). Método de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el sistema.
DIMM: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de memoria dual en línea).
Consulte también módulo de memoria.
DIN: sigla de Deutsche Industrie Norm (norma industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica, generalmente expresada mediante
un número hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios (MAC, media access
control). Número de hardware exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos relacionados en un disco en una
estructura jerárquica en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un directorio
raíz. Los directorios adicionales que dependen del directorio raíz se denominan
subdirectorios. Los subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar el sistema si no es posible
iniciarlo desde la unidad de disco duro.
disquete del sistema: consulte disquete de inicio.
DMA: sigla de “direct memory access” (acceso directo a la memoria). Un canal DMA
permite realizar determinados tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM
y un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI: sigla de “desktop management interface” (interfaz de administración de
escritorio). La interfaz DMI permite administrar el software y el hardware del sistema
recopilando información sobre los componentes del sistema, como la memoria, los
dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema
operativo.
DNS: sigla de “domain name system”” (sistema de nombres de dominio). Método
de conversión de nombres de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo,
conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
Glosario 215
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona). La memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips
de DRAM.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un conjunto de unidades físicas
para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la función de duplicación.
Consulte también protección por disco de paridad, duplicación integrada,
configuración por bandas y RAID.
duplicación integrada: duplicación física simultánea de dos unidades proporcionada
por el hardware del sistema. Consulte también duplicación.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada, y el monitor es un
dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad de proceso.
ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores).
EEPROM: sigla de “electronically erasable programmable read-only memory”
(memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente).
EMC: sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibilidad electromagnética).
EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA
permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores de
la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor
incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente por
el administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite
identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes de disco combina el espacio
no asignado de varios discos en un volumen lógico, lo que permite un uso más
eficiente del espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos.
216 Glosario
F: Fahrenheit.
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de
la estructura de sistema de archivos utilizada por MS-DOS
®
para organizar el
almacenamiento de archivos y realizar su seguimiento. Los sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de sistema de
archivos FAT.
formatear: preparar una unidad de disco duro o un disquete para el almacenamiento
de archivos. Un formateo incondicional elimina todos los datos almacenados en el
disco.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la ruta de datos y la interfaz
física existente entre el procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una estructura de datos que define
información o atributos comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base 16 que suele utilizarse en
programación para identificar direcciones en la memoria RAM del sistema y
direcciones de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto, los números
hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
ID: identificación.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de unidad integrada). Interfaz
estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que
indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
IP: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet).
Glosario 217
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica
que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al
procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico debe
tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente.
k: prefijo “kilo”, que indica 1 000 unidades.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/monitor/ratón).
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ratón). KVM hace referencia
a un conmutador que permite seleccionar el sistema del que se mostrarán las imágenes
o para el cual se usará el teclado y el ratón.
LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender
un solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz). Se trata de un dispositivo
electrónico que se enciende cuando pasa por él una corriente.
Linux: sistema operativo de código fuente abierto, parecido al sistema operativo
UNIX
®
, que se ejecuta en varios sistemas de hardware. Linux está disponible de
forma gratuita. No obstante, la distribución completa de Linux junto con la asistencia
técnica y la formación están disponibles mediante el pago de una cuota a través
de distribuidores como, por ejemplo, Red Hat
®
Software.
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
218 Glosario
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a
1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio).
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema. Un
sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
memoria convencional: primeros 640 KB de RAM. La memoria convencional se
encuentra en todos los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente, los
programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria convencional.
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen chips
de memoria además de la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar
(con las funciones correspondientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema: consulte RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede reprogramarse desde una utilidad
en disquete mientras sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de
EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante un equipo de programación
especial.
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles
horizontales por y píxeles verticales por z colores.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite que los sistemas operativos
implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB
Memoria virtual (método para aumentar la memoria direccionable mediante
la unidad de disco duro)
Varias tareas
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits funcionan en modo
protegido. MS-DOS no puede ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad
de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes de
alimentación y los ventiladores.
Glosario 219
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y se
conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red). NAS es
uno de los conceptos que se utilizan para implementar un almacenamiento
compartido en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios sistemas operativos
y de hardware y software integrados que están optimizados para satisfacer las
necesidades de almacenamiento específicas.
NIC: sigla de “network interface controller (controladora de interfaz de red).
Dispositivo instalado o integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable). Un
dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: sigla de “NT File System” (Sistema de archivos NT), opción del sistema
operativo Windows 2000.
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” (memoria no volátil de acceso
aleatorio). Se trata de memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de configuración del sistema,
de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene indicadores y controles, como el
botón de encendido y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas
denominadas particiones con el comando fdisk. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes
periféricos). Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
Fuente de energía con varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por ejemplo una unidad de disquete
o un teclado, que se conecta a un sistema.
PGA: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla). Tipo de zócalo del
procesador que permite extraer el chip procesador.
220 Glosario
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas
para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría
de los componentes fundamentales del sistema, como el procesador, la RAM, las
controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se
cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y que
controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El
software escrito para un procesador debe revisarse para ejecutarse en otro procesador.
CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado en el BIOS que permite
configurar el hardware del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protección por contraseña. Dado
que el programa de configuración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto
de unidades físicas almacena datos y otra unidad almacena datos de paridad. Consulte
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que sobresalen
de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante un
conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un circuito, con lo que
ofrecen un método sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red que
se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad de
utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente para conectar un módem al
sistema. Por lo general, puede identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
Modo de iniciar un sistema mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC: sigla de “remote access controller (controladora de acceso remoto).
Glosario 221
RAID: sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos
independientes). Método de redundancia de datos. Algunas de las implementaciones
basadas en RAID más habituales son RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50.
Consulte también protección por disco de paridad, duplicación y configuración
por bandas.
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria de acceso aleatorio). Se trata del
área principal de almacenamiento temporal del sistema para datos e instrucciones de
programas. Cualquier información almacenada en la memoria RAM se pierde al apagar
el sistema.
RAS: sigla de “remote access service” (servicio de acceso remoto). Este servicio
permite que los usuarios ejecuten el sistema operativo Windows para acceder de
manera remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como
el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos específica, deben instalarse los
controladores de vídeo adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo lectura). El sistema contiene
algunos programas fundamentales para su funcionamiento en código ROM. Un chip
de memoria ROM conserva su contenido incluso después de haber apagado el sistema.
Un ejemplo de código en la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina de
inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa madre).
rpm: revoluciones por minuto.
RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga
el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo
no responda, puede reiniciar el sistema (también denominado inicio activo) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar el sistema presionando el
botón de restablecimiento o bien apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo
aencender.
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”. Se trata de una unidad que
funciona con batería y que proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI de conexión serie).
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de
tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
222 Glosario
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño).
Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más
rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica
de acceso aleatorio síncrona).
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo que funciona sin tener conectado
un teclado, un ratón o un monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor o teclado
se gestionan a través de una red mediante un explorador de Internet.
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de
informes de análisis de autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente muestren un
mensaje de error en la pantalla.
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesamiento simétrico). Sistema
con dos o más procesadores conectados mediante un enlace de gran amplitud de
banda y gestionado por un sistema operativo donde cada procesador tiene el mismo
tipo de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol” (protocolo simple de
administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de gráficos de vídeo). VGA y
SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor
resolución y visualización de color que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se
conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona una
interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol” (protocolo de
control de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala donde se encuentra el
sistema.
terminación: algunos dispositivos (como el último dispositivo de cada extremo de un
cable SCSI) deben estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias en el
cable. Cuando estos dispositivos están conectados a una serie, es posible que deba
activar o desactivar la terminación de dichos dispositivos cambiando el puente o la
configuración del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los valores en el
software de configuración de los mismos.
TOE: sigla de “TCP/IP Offload Engine” (motor de descarga TCP/IP).
Glosario 223
UNIX: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio universal entre redes).
UNIX, precursor de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de
programación C.
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB
proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB,
como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como por
ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras.
UTP: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no apantallado). Tipo de cable
que se utiliza para conectar sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V: voltio.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son
estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor resolución
y visualización de color que los estándares anteriores.
volumen de disco simple: volumen de espacio libre en un único disco físico dinámico.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no
necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema operativo,
mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y
administración de archivos simplificada.
Windows Powered: sistema operativo de Windows diseñado para los sistemas NAS. En
el caso de los sistemas NAS, el sistema operativo Windows Powered está dedicado a los
servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server
®
2003: conjunto de tecnologías de software de Microsoft que permite
la integración de software mediante el uso de servicios web XML. Los servicios web
XML son pequeñas aplicaciones reutilizables escritas en XML que permiten que los
datos se comuniquen entre fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de marcación extensible).
XML es un modo de crear formatos de información común y compartir el formato
y los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción cero).
224 Glosario
Índice 225
Índice
A
abrir el sistema, 80
advertencia, mensajes, 47
alerta, mensajes, 47
alimentación, indicadores, 18
ampliaciones
procesador, 137
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 209
B
batería (RAID)
instalar, 120
batería (sistema)
solución de problemas, 170
sustituir, 142
BMC
configurar, 70
C
características del sistema
acceder, 13
cerrar el sistema, 82
componentes
panel frontal, 14
panel posterior, 17
comprobar el equipo, 160
conectar dispositivos
externos, 18
conector de memoria USB, 126
conectores
NIC, 17
panel frontal, 14
panel posterior, 17
puerto serie, 17
USB, 14, 17
vídeo, 17
configuración,
contraseña, 68
contraseña
configuración, 68
desactivar, 207
sistema, 64
controladora de administración
de la placa base
Consulte BMC.
226 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 209
diagnóstico,
mensajes, 47
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 196
opciones de prueba, 198
opciones de prueba
avanzadas, 198
DIMM
Consulte módulos de memoria.
dispositivo de inicio
configurar, 102
dispositivo USB
conectores (panel frontal), 14
conectores (panel posterior), 17
solución de problemas, 165
dispositivos externos
conectar, 18
E
embellecedor (frontal de
la unidad)
extraer, 77
tapa, 79
ensamblaje del panel de control
extraer, 152
instalar, 154
error, mensajes, 50
extraer
batería RAID, 120
embellecedor frontal de
la unidad, 77
ensamblaje del panel
de control, 152
fuente de alimentación, 88, 90
interruptor de intrusión en
el chasis, 144
memoria, 134
módulo de distribución de
alimentación, 146
placa base, 155
procesador, 137
tarjeta controladora SAS, 117
tarjeta RAC, 122
tarjetas de expansión, 113
unidad de 5,25 pulgadas, 107
unidad de CD/DVD, 107
unidad de cinta, 107
unidad de disco duro
(cableada), 98
unidad de disquete, 103
unidades de disco duro
(acoplamiento activo), 94
ventilador de la tarjeta
de expansión, 128
ventilador del sistema, 130
F
fuentes de alimentación
extraer, 88, 90
indicadores, 18
instalar, 93
solución de problemas, 171
Índice 227
G
garantía, 12
H
herramientas recomendadas, 74
I
indicadores
alimentación, 18
NIC, 20
panel frontal, 14
panel posterior, 17
inicio
acceder a las características
del sistema, 13
instalar
batería RAID, 120, 122
ensamblaje del panel de
control, 154
fuente de alimentación, 93
interruptor de intrusión en el
chasis, 145
memoria USB, 126
módulo de distribución de
alimentación, 148
módulos de memoria, 136
placa base, 156
procesador, 140
tarjeta controladora SAS, 118
tarjeta RAC, 124
tarjetas de expansión, 115
unidad de CD/DVD, 110
instalar (continuación)
unidad de cinta, 110
unidad de disco duro, 103
unidad de disco duro
(acoplamiento activo), 96
unidad de disco duro
(cableada), 100
unidad de disquete, 105
ventilador de la tarjeta de
expansión, 130
ventilador del sistema, 132
interruptor de intrusión en
el chasis
extraer, 144
instalar, 145
M
memoria
solución de problemas, 174
memoria USB
solución de problemas, 176
mensajes
advertencia, 47
alerta, 47
diagnóstico, 47
LCD de estado, 21
mensajes de error, 50
sistema, 35
microprocesador
Consulte procesador.
228 Índice
módulo de distribución
de alimentación
extraer, 146
instalar, 148
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 132
extraer, 134
instalar, 136
N
NIC
conectores, 17
indicadores, 20
solución de problemas, 167
números de teléfono, 209
P
pautas
instalar memoria, 132
placa base
extraer, 155
instalar, 156
puentes, 201, 204
ponerse en contacto con
Dell, 209
POST
acceder a las características
del sistema, 13
procesador
ampliaciones, 137
extraer, 137
instalar, 140
solución de problemas, 192
programa de configuración
del sistema
acceder, 49
opciones de comunicaciones
serie, 59
opciones de CPU, 54
opciones de dispositivos
integrados, 57
opciones de memoria, 54
opciones de seguridad del
sistema, 60
pulsación de tecla, 49
proteger el sistema, 60, 66
puentes, 201, 204
puerto serie, conector, 17
R
RAID, batería
extraer, 120
instalar, 122
ratón
solución de problemas, 161
refrigeración del sistema
solución de problemas, 172
Índice 229
S
seguridad, 159
seguridad del TPM, 60
sistema
abrir, 80
cerrar, 82
sistema mojado
solución de problemas, 168
sistema, contraseña, 64
sistema, mensajes, 35
sistemas dañados
solución de problemas, 169
solución de problemas
batería del sistema, 170
conexiones externas, 160
dispositivo USB, 165
fuentes de alimentación, 171
memoria, 174
memoria USB interna, 176
NIC, 167
procesador, 192
ratón, 161
refrigeración del sistema, 172
rutina de inicio, 159
sistema dañado, 169
sistema mojado, 168
tarjeta controladora SAS, 188
tarjetas de expansión, 190
teclado, 161
unidad de CD/DVD, 180
unidad de cinta, 181
unidad de disco duro, 183
unidad de disquete, 178
solución de problemas
(continuación)
ventiladores de refrigeración, 173
vídeo, 161
sustituir
batería del sistema, 142
fuente de alimentación, 90
placa base, 156
unidad de disquete, 105
T
tapa para unidad (embellecedor)
extraer, 79
instalar, 80
tarjeta controladora SAS
extraer, 117
instalar, 118
solución de problemas, 188
tarjeta RAC
extraer, 122
instalar, 124
tarjetas de expansión, 112
extraer, 113
instalar, 115
solución de problemas, 190
teclado
solución de problemas, 161
230 Índice
U
unidad de 5,25 pulgadas
extraer, 107
instalar, 110
unidad de CD/DVD
extraer, 107
instalar, 110
solución de problemas, 180
unidad de cinta
extraer, 107
instalar, 110
solución de problemas, 181
unidad de disco duro
configurar el dispositivo
de inicio, 102
instalar, 103
solución de problemas, 183
unidad de disco duro SAS.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disco duro SATA.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disquete
extraer, 103
instalar, 105
solución de problemas, 178
unidad de DVD. Consulte unidad
de CD/DVD.
unidades de disco duro
(acoplamiento activo)
extraer, 94
instalar, 96
unidades de disco duro
(cableadas)
extraer, 98
instalar, 100
USB
conector interno para memoria
USB, 126
V
ventiladores de refrigeración
extraer ventilador de la tarjeta
de expansión, 128
extraer ventilador del
sistema, 130
instalar ventilador de la tarjeta
de expansión, 130
instalar ventilador del
sistema, 132
solución de problemas, 173
vídeo
conector, 17
solución de problemas, 161
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Dell POWEREDGE T300 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario