Dell PowerEdge T100 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T100
Manual del propietario del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin
la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation en los Estados
Unidos y en otros países; Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows Server son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países;
UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Junio de 2008 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Otra información útil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acceso a las características
del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 13
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 16
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . 17
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . 17
Indicadores de fuente de alimentación
. . . . . . 18
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . . . . 19
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Contenido
2 Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acceso al programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 36
Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pantalla de información de la memoria
. . . . . . 39
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . 40
Pantalla de configuración de SATA
. . . . . . . . . 41
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . 42
Pantalla de redirección de consola
. . . . . . . . 43
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . 43
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 47
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 51
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . 52
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 53
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contenido 5
Cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Embellecedor frontal de la unidad
. . . . . . . . . . . 57
Extracción del embellecedor frontal
de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Colocación del embellecedor frontal
de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extracción de la tapa del embellecedor
frontal de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Colocación de la tapa del embellecedor
frontal de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Extracción e inserción de las tapas
para unidad de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de la unidad de disquete
. . . . . . . . 61
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . . 63
Unidades óptica y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . . 66
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . . 69
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pautas para la instalación de unidades
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . 74
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . 76
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . 81
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 83
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
. . . 84
6 Contenido
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kits de actualización de módulo de memoria
. . . 86
Pautas para la instalación de módulos
de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Direccionamiento de memoria
con configuraciones de 8 GB (sólo para
sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
) . . . 87
Extracción de un módulo de memoria
. . . . . . . 88
Instalación de un módulo de memoria
. . . . . . . 89
Microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Extracción del procesador
. . . . . . . . . . . . . 92
Sustitución del procesador
. . . . . . . . . . . . . 94
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de los ventiladores
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sustitución de los ventiladores
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Extracción de la batería del sistema
. . . . . . . 101
Instalación de la batería del sistema
. . . . . . . 102
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Extracción de la fuente de alimentación
. . . . . 103
Instalación de la fuente de alimentación
. . . . . 105
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . 106
Extracción del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalación del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Embellecedor (sólo para el servicio técnico)
. . . . . 108
Extracción del embellecedor
. . . . . . . . . . . 108
Colocación del embellecedor
. . . . . . . . . . . 109
Contenido 7
Ensamblaje del panel de E/S
(sólo para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . 110
Extracción del ensamblaje del panel de E/S
. . . . 110
Colocación del ensamblaje del panel de E/S
. . . . 111
Placa base (sólo para el servicio técnico)
. . . . . . . 113
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . 113
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 115
4 Solución de problemas del sistema . . . 117
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 117
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas
de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas
del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas del teclado o el ratón
. . . . . 119
Solución de problemas de E/S serie
. . . . . . . . . . 121
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Solución de problemas
de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . . 122
Solución de problemas de una NIC . . . . . . . . . . . 124
Solución de problemas en caso
de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 126
Solución de problemas en caso
de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 127
8 Contenido
Solución de problemas de la batería
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Solución de problemas de la fuente
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Solución de problemas de los ventiladores
. . . 130
Solución de problemas de la memoria
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Solución de problemas de la unidad
de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 136
Solución de problemas de una unidad
de cinta SCSI externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Solución de problemas
de una controladora SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . 140
Solución de problemas de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Solución de problemas del microprocesador
. . . . . 144
Contenido 9
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . 147
Características de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . 148
Opciones de prueba de diagnóstico
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . 149
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . 150
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . 150
Visualización de información y resultados
. . . . . 151
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 153
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 154
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . 157
10 Contenido
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 159
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Información sobre el sistema 11
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de
software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento
esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y
posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad
de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los
sistemas operativos supervisan el sistema y el estado de los componentes;
asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones del sistema
pueden notificarse mediante cualquiera de los mensajes siguientes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles
causas y se detallan los pasos necesarios para resolver los problemas que indica
un mensaje. Asimismo, se ilustran los componentes y los indicadores
del sistema.
Otra información útil
NOTA: La información importante sobre normativas y seguridad se proporciona
en otro documento. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD o DVD que se suministran con el sistema proporcionan
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se
describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento
básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar
(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
12 Información sobre el sistema
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se
incluye información para configurar e instalar las opciones
correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen
los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen
la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a
la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado
a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden realizar
durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema
operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere
a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema” en la página 35.
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 148.
<F11> Abre la pantalla de selección del menú de inicio, que permite seleccionar
un dispositivo de inicio.
<F12> Activa el inicio PXE.
Información sobre el sistema 13
Componentes e indicadores del panel frontal
En la ilustración 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel frontal del sistema.En la tabla 1-2 se
describen los componentes.
<Ctrl+C> Se muestra la opción para algunas tarjetas de expansión de la contro-
ladora SAS. Abre la utilidad de configuración SAS, que incluye
las opciones de configuración RAID. Para obtener más información,
consulte la guía del usuario del adaptador SAS.
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado la compatibilidad con PXE
a través del programa de configuración del sistema (vea la tabla 2-1).
Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para
el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación
de la NIC integrada.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
14 Información sobre el sistema
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
N.º Componente Icono Descripción
1 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles
con USB 2.0 al sistema.
1
2
3
5
6
4
Información sobre el sistema 15
2 Botón de encendido El botón de encendido controla la
salida de la fuente de alimentación de
CC al sistema.
NOTA: Si apaga el sistema mediante el
botón de encendido mientras se ejecuta
un sistema operativo compatible con
ACPI, el sistema lleva a cabo un
apagado ordenado antes de que se
apague la alimentación. Si el sistema no
se ejecuta en un sistema operativo
compatible con ACPI, la alimentación se
apagará inmediatamente tras presionar
el botón de encendido.
3 Indicador luminoso de
alimentación
Luz apagada: el sistema está apagado.
Luz verde fija: el sistema está
encendido.
Luz verde parpadeante: el sistema
se encuentra en un estado de bajo
consumo.
Luz ámbar fija: se ha producido un
error del BIOS antes de la autoprueba
de encendido (POST). Consulte
“Indicadores luminosos
de diagnóstico” en la página 19.
Luz ámbar parpadeante: hay un
problema con la fuente de
alimentación.
4FlexBay
Puede contener una unidad
de disquete opcional.
5 Compartimiento
inferior para unidades
de 5,25 pulgadas
Puede contener una unidad óptica o
una unidad de copia de seguridad en
cinta opcional.
6 Compartimiento
superior para unidades
de 5,25 pulgadas
Contiene una unidad óptica.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación)
N.º Componente Icono Descripción
16 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Selector de voltaje 2 Conector de alimentación
3 Conectores USB (5) 4 Conector de NIC
5 Conector de vídeo 6 Conector serie
7 Ranuras para tarjeta de expansión
de E/S (4)
1
5
7
4
3
2
6
Información sobre el sistema 17
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico
y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo
funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse
con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la
documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones
de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo
están apagados. A continuación, encienda todos los dispositivos externos
antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del
dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35
para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los
puertos y conectores de E/S.
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona
información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la
ilustración 1-3.En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Ilustración 1-3. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
1
2
18 Información sobre el sistema
Indicadores de fuente de alimentación
El selector de voltaje del panel posterior del sistema permite seleccionar uno
de los dos voltajes de entrada principales. Asegúrese de que el selector está en
la posición del voltaje adecuada, según lo indicado en la tabla 1-4.
Para obtener información sobre los requisitos de alimentación del sistema,
consulte “Especificaciones técnicas” en la Guía de introducción.
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
Tipo de
indicador
Código del
indicador
Descripción
Actividad Apagado Cuando tanto este indicador como el indicador
de enlace están apagados, significa que la NIC no
está conectada a la red o que está desactivada en
el programa de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 35.
Luz parpadeante Indica que se están enviando o recibiendo datos
a través de la red.
Enlace Apagado Cuando tanto este indicador como el indicador
de actividad están apagados, significa que la NIC
no está conectada a la red o que está desactivada
en el programa de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 35.
Amarillo Conexión a 1 000 Mbps
Naranja Conexión a 100 Mbps
Verde Conexión a 10 Mbps
Tabla 1-4. Selector de voltaje
Si la fuente de energía es: El selector de voltaje debe establecerse en:
110 V
220 V
115
230
Información sobre el sistema 19
Indicadores luminosos de diagnóstico
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel frontal
del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la
tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas
con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está
encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador
luminoso está apagado.
NOTA: Si los LED de alimentación emiten una luz ámbar parpadeante, hay un
problema con la fuente de alimentación. Si el LED de alimentación emite una luz
ámbar fija, se ha producido un error del BIOS antes de la autoprueba de encendido
(POST).
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El ordenador se
encuentra en una
condición de apagado
normal, o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores
luminosos de diagnóstico
no se encienden tras un
inicio correcto del
sistema operativo.
Enchufe el ordenador en una
toma eléctrica que funcione y
presione el botón de encendido.
El sistema se encuentra
en condiciones normales
de funcionamiento
después de la POST.
Mensaje meramente informativo.
Se ha detectado un error
de suma de compro-
bación del BIOS; el
sistema está en modo de
recuperación.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 159.
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Consulte “Solución de problemas
del microprocesador” en la
página 144.
20 Información sobre el sistema
Se ha producido un error
de memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 132.
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Consulte “Solución de problemas
de tarjetas de expansión” en la
página 142.
Se ha producido un
posible error de vídeo.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 159.
Se ha producido un error
en la unidad de disquete
o de disco duro.
Asegúrese de que la unidad de
disquete y la unidad de disco duro
estén bien conectadas. Consulte
“Unidades de disco duro” en la
página 73 o “Unidad de disquete”
en la página 61 para obtener
información sobre las unidades
instaladas en el sistema.
Se ha producido un
posible error de USB.
Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la
página 122.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 132.
Se ha producido un error
en la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 159.
Se ha producido un error
de configuración de la
memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 132.
Se ha producido un
posible error en los
recursos o el hardware
de la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 159.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
Información sobre el sistema 21
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-6 se enumeran los
mensajes del sistema que pueden aparecer, así como la causa probable y
la acción correctiva para cada mensaje.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-6, revise
la documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Se ha producido un
posible error de configu-
ración de recursos del
sistema.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 159.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Asegúrese de que la unidad de
disquete, la unidad óptica y la
unidad de disco duro estén bien
conectadas. Consulte “Solución
de problemas del sistema” en la
página 117 para obtener
información sobre la unidad
pertinente instalada en el sistema.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 159.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
22 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Attempting to
update Remote
Configuration.
Please wait...
La configuración remota
está en curso.
Espere a que finalice
el proceso.
BIOS Update Attempt
Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar el BIOS
remoto.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Caution! NVRAM_CLR
jumper is installed
on system board.
El puente NVRAM_CLR
está instalado.
Compruebe los valores del
programa de configuración
del sistema. Consulte
“Uso
del programa de
configuración del sistema
en la página 35. Extraiga
el puente NVRAM_CLR.
En la ilustración 6-1 se
muestra la ubicación de los
puentes.
Data error La unidad de disquete o la
unidad de disco duro no
pueden leer los datos.
Para el sistema operativo,
ejecute la utilidad
adecuada para comprobar
la estructura de archivos
de la unidad de disquete
o de la unidad de disco
duro.
Consulte la documen-
tación del sistema
operativo para obtener
información sobre cómo
ejecutar estas utilidades.
Información sobre el sistema 23
Decreasing
available memory
Es posible que uno o varios
módulos de memoria sean
defectuosos o estén
instalados incorrectamente.
Vuelva a instalar los
módulos de memoria y,
si es necesario, sustitú-
yalos. Consulte “Memoria”
en la página 86.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132.
Diskette read
failure
El disquete es defectuoso o
se ha insertado
incorrectamente.
Sustituya el disquete.
Diskette subsystem
reset failed
La controladora de la
unidad de disquete o de la
unidad óptica es
defectuosa.
Asegúrese de que los cables
de la unidad de disquete y
de la unidad óptica estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 122 y “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 136.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Drive not ready Falta el disquete o está
insertado incorrectamente
en la unidad de disquete.
Vuelva a insertar el
disquete o sustitúyalo.
Error: Incorrect
memory
configuration.
Ensure memory in
slots DIMM1_A and
DIMM1_B, DIMM2_A
and DIMM2_B match
identically in
size, speed and
rank.
Los módulos de memoria
instalados son pares no
concordantes.
Consulte “Pautas para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 86.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
24 Información sobre el sistema
Error 8602:
Auxiliary device
failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely attached
to correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está desconectado o
se ha conectado
incorrectamente, o bien el
ratón o el teclado son
defectuosos.
Sustituya el ratón.
Si el problema persiste,
sustituya el teclado.
Gate A20 failure La controladora del teclado
es defectuosa (o la placa
base es defectuosa).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
General failure El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele
aparecer seguido de
información específica.
Tome las acciones
adecuadas para resolver
el problema.
Keyboard controller
failure
La controladora del teclado
es defectuosa (o la placa
base es defectuosa).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Keyboard data line
failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key
failure
El cable del teclado está
desconectado o se ha
conectado incorrectamente,
el teclado es defectuoso o la
controladora del teclado es
defectuosa.
Asegúrese de que el
teclado esté bien
conectado. Si el problema
persiste, sustituya el
teclado. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Keyboard fuse has
failed.
El fusible del teclado ha
fallado.
Sustituya el teclado.
La placa base es defectuosa. Si el problema persiste,
la placa base es defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Manufacturing mode
detected
El sistema no está bien
configurado.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 25
Memory address line
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory double word
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory odd/even
logic failure at
dirección inicial
to dirección final
Memory write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente,
o bien la placa base es
defectuosa.
Asegúrese de que todos los
módulos de memoria estén
instalados correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Memory tests
terminated by
keystroke
Se ha pulsado la barra
espaciadora durante la
POST para cancelar la
prueba de memoria.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
26 Información sobre el sistema
No boot device
available
El sistema no puede
encontrar la unidad de
disco duro o de disquete.
Si la unidad de disquete es
el dispositivo de inicio,
asegúrese de que haya un
disquete de inicio en la
unidad.
Si la unidad de disco duro
es el dispositivo de inicio,
asegúrese de que la unidad
de disco duro esté insta-
lada, insertada correcta-
mente y particionada
como dispositivo de inicio.
Abra el programa de
configuración del sistema y
verifique la información de
la secuencia de inicio.
Consulte “Opciones del
programa de configuración
del sistema” en la
página 37.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 27
No boot sector on
hard-disk drive
Puede que la información
de configuración del
sistema del programa de
configuración del sistema
sea incorrecta.
Abra el programa de
configuración del sistema y
verifique la información de
configuración del sistema
referente a la unidad de
disco duro. Consulte
“Opciones del programa de
configuración del sistema”
en la página 37.
Si sigue apareciendo el
mensaje después de
verificar la información
del programa de configu-
ración del sistema, es
posible que el sistema
operativo esté dañado.
Reinstale el sistema
operativo. Consulte la
documentación del
sistema operativo para ver
la información de reinsta-
lación.
No timer tick
interrupt
Puede que un chip de la
placa base no funcione
correctamente.
Ejecute los diagnósticos
del sistema. Consulte
“Ejecución de los
diagnósticos del sistema”
en la página 147.
Not a boot diskette El sistema operativo está
intentando iniciarse desde
un disquete que no
contiene ningún sistema
operativo de inicio.
Inserte un disquete que
tenga un sistema operativo
de inicio.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
28 Información sobre el sistema
Option ROM Checksum
Error
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de
un dispositivo PCI durante
la duplicación.
Asegúrese de que todos los
cables pertinentes estén
conectados firmemente a
las tarjetas de expansión.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión” en la
página 142.
PCIe Degraded Link
Width Error:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width
is n
Actual Link Width
is n
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
PCIe. Consulte “Tarjetas
de expansión” en la
página 80. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
PCIe Degraded Link
Width Error: Slot n
Expected Link Width
is n
Actual Link Width
is n
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente en el
número de ranura
especificado.
Vuelva a colocar la tarjeta
PCIe en el número de
ranura especificado.
Consulte “Tarjetas de
expansión” en la página 80.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
PCIe Training
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
PCIe. Consulte “Tarjetas
de expansión” en la
página 80. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 29
PCIe Training
Error: Slot n
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente en el
número de ranura
especificado.
Vuelva a colocar la tarjeta
PCIe en el número de
ranura especificado.
Consulte “Tarjetas de
expansión” en la página 80.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Plug & Play
Configuration Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo
PCI, o la placa base es
defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR y reinicie
el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver
la ubicación del puente.
Compruebe si existe
alguna actualización
del BIOS. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en
la página 142. Si el
problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos del
disquete o de la unidad de
disco duro, el sistema no ha
podido encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el disquete.
Asegúrese de que los cables
de la unidad de disquete y
de la unidad de disco duro
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los
dispositivos USB” en la
página 122 o “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 138 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
Remote
Configuration
update attempt
failed
El sistema no ha podido
implementar la petición de
configuración remota.
Vuelva a intentar la
configuración remota.
SATA port A/B/C/D
hard disk drive
configuration error
La unidad es defectuosa.
Error de parámetros.
Asegúrese de que los cables
de la unidad de disco duro
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 138.
SATA port A/B/C/D
hard disk drive
failure
SATA port A/B/C/D
hard disk drive
auto-sensing error
La unidad es defectuosa.
Error en la llamada INT13
de la unidad.
Asegúrese de que los cables
de la unidad de disco duro
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 138.
SATA Port A/B/C/D
hard disk not found
El puerto SATA A/B/C/D
está en modo automático y
no hay ningún disco
instalado.
Ejecute el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores.
Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema” en la
página 35.
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro o
de disquete es defectuosa.
Consulte “Solución de
problemas de los
dispositivos USB en la
página 122 o “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 138 para obtener
información sobre la
unidad pertinente
instalada en el sistema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
Shutdown failure Se ha producido un error en
la prueba de apagado.
Asegúrese de que todos los
módulos de memoria estén
instalados correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
The amount of
system memory has
changed.
El módulo de memoria es
defectuoso.
Mensaje meramente
informativo (si ha
cambiado la configuración
de la memoria).
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
El módulo de memoria es
defectuoso.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Time-of-day clock
stopped
La batería o la placa base
son defectuosas.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 128.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
Time-of-day not set
- please run SETUP
program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores
de hora y fecha. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema”
en la página 35. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 128.
Timer chip counter
2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 159.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente,
o bien la placa base es
defectuosa.
Asegúrese de que todos los
módulos de memoria estén
instalados correctamente.
Consulte “Pautas para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 86.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 132. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Utility partition
not available
La partición de utilidades
no está disponible en el
disco duro.
Cree una partición de
utilidades en la unidad
de disco duro de inicio.
Consulte los CD incluidos
con el sistema.
Warning! No micro
code update loaded
for processor 0
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware
del BIOS. Consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 159.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede
perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Write fault
Write fault on
selected drive
El disquete, la unidad de
disquete o la unidad de
disco duro son defectuosos.
Sustituya el disquete.
Asegúrese de que los cables
de la unidad de disquete y
de la unidad de disco duro
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los
dispositivos USB” en la
página 122 o “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 138 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje
de error. Los mensajes de error de diagnóstico no se tratan en esta sección.
Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de diagnósticos que
aparece en “Obtención de ayuda” en la página 159 y siga las instrucciones
descritas en dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para
el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia,
de estado y de información sobre la condición de la alimentación,
del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más infor-
mación, consulte la documentación del software de administración
de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema 35
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configu-
ración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores
opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después
de añadir, modificar o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar;
por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores
de configuración
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
NOTA: Para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte
la documentación suministrada con el sistema operativo.
36 Uso del programa de configuración del sistema
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a
determinados mensajes de error. Si aparece un mensaje de error mientras se
inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de configuración del
sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 21 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un
mensaje la primera vez que se inicia.
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar
la información que aparece en las pantallas del programa de configuración
del sistema y para salir del programa.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema
y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa
de configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 37
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla
principal de dicho programa (vea la ilustración 2-1).
Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configu-
ración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran en las opciones correspondientes si procede.
38 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Consulte “Pantalla de información de la memoria” en la
página 39.
CPU Information Consulte “Pantalla de información de la CPU” en la
página 40.
SATA Configuration Consulte “Pantalla de configuración de SATA” en la
página 41
.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos
de inicio al iniciarse el sistema. Las opciones disponibles
pueden ser la unidad de disquete, la unidad de CD, las
unidades de disco duro y la red.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en que el sistema busca en las
unidades de disco duro al iniciarse el sistema. Las
selecciones dependen de las unidades de disco duro
instaladas en el sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto
)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB.
Floppy (Disquete) permite que la unidad flash USB actúe
como unidad de disquete extraíble, por lo que se le
asignará la letra de unidad A: o B:. Hard disk (Disco duro)
permite que la unidad flash USB actúe como una unidad
de disco duro. Auto (Automático) elige automáticamente
un tipo de emulación.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled
)
Activa o desactiva el reintento de secuencia de inicio que
se especificó en la opción Boot Sequence (Secuencia
de inicio).
Integrated Devices Consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la
página 42.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada
a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las
tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ.
Console Redirection Consulte “Pantalla de redirección de consola” en la
página 43.
Uso del programa de configuración del sistema 39
Pantalla de información de la memoria
En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla
Memory Information
(Información
de la memoria).
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones
de contraseña de configuración y del sistema. Para obtener
más información, consulte “Uso de la contraseña del
sistema” en la página 47 y “Uso de la contraseña de
configuración” en la página 51.
System Event Log Permite mostrar o borrar el registro de eventos del sistema.
El valor predeterminado del campo Clear System Event
Log (Borrar registro de eventos del sistema) es No.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado
durante la POST. Active esta opción para los sistemas host
que tengan teclados conectados. Seleccione Do Not
Report (No notificar) para omitir todos los mensajes
de error relacionados con el teclado o la controladora
del teclado durante la POST. Esta opción no afecta
al funcionamiento del teclado si hay uno conectado
al sistema.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria principal del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory Speed Muestra la frecuencia del reloj de la memoria principal.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Cuando el valor es Enabled (Activado), se ejecutan
pruebas de memoria del sistema. Cuando el valor es
Disabled (Desactivado), no se ejecutan las pruebas
de memoria.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
40 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla
CPU Information
(Información
de la CPU).
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
64-bit Especifica si el procesador instalado admite extensiones
Intel
®
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
Se muestra cuando el procesador admite la tecnología
Hyper-Threading. Si se selecciona Enabled (Activado),
el sistema operativo puede utilizar todos los procesadores
lógicos. Si se selecciona Disabled (Desactivado),
el sistema operativo sólo puede utilizar el primer
procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
Se muestra cuando los procesadores admiten la tecnología
Virtualization Technology. Enabled (Activado) permite
que el software de virtualización utilice la tecnología
Virtualization Technology incorporada en el diseño del
procesador. Esta función sólo se puede utilizar con el
software que admita tecnología Virtualization Technology.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el uso óptimo del acceso secuencial a la
memoria. Desactive esta opción para las aplicaciones que
requieran un uso frecuente del acceso aleatorio a la
memoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el prefetcher de hardware.
Uso del programa de configuración del sistema 41
Pantalla de configuración de SATA
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla
SATA Configuration
(Configuración
de SATA).
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Activada), las tablas de estado
del rendimiento de la CPU se notifican al sistema
operativo. Si se establece en Disabled (Desactivada), las
tablas de estado del rendimiento no se notifican al sistema
operativo.
Si el procesador no admite la administración de energía
basada en la demanda, este campo es de sólo lectura.
Processor 0 ID Muestra la serie y el número de modelo del procesador.
Processor Name
Display
Muestra el nombre de CPU del procesador 0 instalado.
Level
2
Cache
Muestra la cantidad de memoria caché para el procesador.
Number of Cores
Muestra el número de núcleos del procesador.
Tabla 2-5. Pantalla de configuración de SATA
Opción Descripción
Embedded SATA
Activa (
ATA Mode
[Modo ATA]) o desactiva (
Off
) todos los
puertos SATA
.
Port X
Activa (
Auto
) o desactiva (
Off
) la unidad de disco duro
SATA en el puerto
X
.
Model
Muestra el modelo de unidad de la unidad de disco duro
seleccionada.
Drive Type
Muestra el tipo de unidad de la unidad de disco duro
seleccionada.
Capacity
Muestra la capacidad total de la unidad de disco duro
seleccionada.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU (continuación)
Opción Descripción
42 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla
Integrated Devices
(Dispositivos
integrados).
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
Diskette Controller Activa la controladora de disquete. Si se establece en Auto
(Automático) (valor predeterminado), cada canal de la
controladora de disquete se activa si hay dispositivos IDE
conectados al canal y no se detecta la controladora de
disquete externa.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Activa o desactiva los puertos USB accesibles al usuario.
Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Embedded Gb NIC
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Activa o desactiva la NIC integrada del sistema. Las
opciones son Enabled with PXE (Activada con PXE),
Enabled without PXE (Activada sin PXE) y Disabled
(Desactivada). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse
desde la red. Los cambios se aplican después de reiniciar
el sistema.
MAC Address
Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000
integrada. Este campo no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
Serial Port 1
(valor predeterminado:
COM1)
Establece el puerto serie en OFF (Apagado) o COM1.
Si Console Redirection (Redirección de consola) tiene
el valor Enabled (Activada), Serial Port 1 (Puerto serie 1)
se establece automáticamente en COM1, que se bloquea
para garantizar la función de redirección de consola.
Speaker
(valor predeterminado:
On)
Activa o desactiva el altavoz interno del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 43
Pantalla de redirección de consola
En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla
Console Redirection
(Redirección
de consola).
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-8 se muestran las opciones y descripciones de los campos
de información que aparecen en la pantalla
System Security
(Seguridad
del sistema).
NOTA: Es posible que el módulo de plataforma segura (TPM) no esté disponible
en algunos países.
Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de redirección de consola
Opción Descripción
Console Redirection
(valor predeterminado:
Off)
Establece la función de redirección de consola en Off
(Desactivar) o Serial Port 1 (Puerto serie 1).
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200
)
Indica si se utiliza la velocidad en baudios a prueba de fallos
para la redirección de la consola.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola tras reiniciarse
el sistema.
44 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 47 para obtener instrucciones sobre cómo asignar una
contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar una contraseña
del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema
del mismo modo en que se restringe el acceso al sistema con la
función de contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la
página 51 para obtener instrucciones sobre cómo asignar una
contraseña de configuración y sobre cómo utilizar o cambiar una
contraseña de configuración existente.
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) en Enabled (Activada), se impide que se cambie
o se desactive la contraseña del sistema durante el inicio del
sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una contraseña
de configuración en la opción Setup Password (Contraseña
de configuración) y, a continuación, cambie la opción Password
Status (Estado de la contraseña) a Locked (Bloqueado).
Con este estado, no puede cambiar la contraseña del sistema
mediante la opción System Password (Contraseña del sistema)
ni puede desactivarla durante el inicio del sistema pulsando
<Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña de configuración en el campo Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie la
opción Password Status (Estado de la contraseña) a Unlocked
(Desbloqueado). Con este estado, puede desactivar la
contraseña del sistema durante el inicio pulsando
<Ctrl><Intro> y posteriormente cambiarla mediante la
opción System Password (Contraseña del sistema).
Uso del programa de configuración del sistema 45
TPM Security
(valor
predeterminado:
Off)
Define las notificaciones del TPM en el sistema.
NOTA: El TPM es un microchip integrado en la placa base
que pueden utilizarlo tanto sistemas operativos como programas.
Puede crear, almacenar y proteger claves criptográficas. Visite la
página support.dell.com para obtener documentación adicional
sobre el TPM.
Si se establece en Off (Desactivar) (valor predeterminado),
no se notifica la presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements (Activar
con medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM
al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio
(que cumplen los estándares de Trusted Computing Group) en
el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements (Activar
sin medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al
sistema operativo e ignora las medidas de preinicio.
TPM Activation Cambia el estado operativo del TPM.
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se activa con
la configuración predeterminada.
Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM se desactiva.
El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción.
No se modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda
la configuración de usuario del TPM).
Este campo es de sólo lectura si la opción TPM Security
(Seguridad del TPM) se establece en Off (Desactivar).
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
46 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema,
la pantalla
Exit
(Salir) muestra las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios
y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
TPM Clear
(valor
predeterminado:
No)
AVISO: Si se elimina el TPM, se perderán todas las claves
de cifrado del TPM. Esta opción impedirá que se inicie el
sistema operativo y provocará la pérdida de datos si no es
posible restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de activar esta
opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
Este campo es de sólo lectura si la opción TPM Security
(Seguridad del TPM) se establece en Off (Desactivar).
AC Power Recovery
(valor
predeterminado:
Last
)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece
la alimentación. Si se establece en Last (Último), el sistema
vuelve al último estado de alimentación. Si se establece en On
(Activar), el sistema se enciende tras restablecerse la
alimentación. Con el valor Off (Desactivar), el sistema
permanece apagado tras restablecerse la alimentación.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 47
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
AVISO: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para
los datos del sistema. Si los datos requieren más seguridad, utilice otros métodos
de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados en su
sistema si lo deja funcionando sin supervisión y sin haber asignado una contraseña
del sistema, o si deja el sistema desbloqueado de manera que alguien pueda
desactivar la contraseña cambiando la posición de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema.
Si la seguridad del sistema es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la
protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o borrar una contraseña existente, debe conocerla (consulte
“Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente” en la
página 50). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni cambiar su
configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico
de servicio especializado cambie la configuración del puente de contraseña para
desactivar las contraseñas y borre las existentes. Este procedimiento se describe
en “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 157.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que
la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción
System
Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Enabled
(Activada), el sistema
solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
48 Uso del programa de configuración del sistema
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración
del sistema y compruebe la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Enabled
(Activada). Si el valor que
se muestra para
Password Status
(Estado de la contraseña) es
Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de
la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) es
Locked
(Bloqueado),
no es posible cambiar la contraseña del sistema. Cuando la función de
contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente,
la contraseña del sistema tiene el valor
Disabled
(Desactivada) y no se puede
cambiar ni introducir una contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente
de contraseña de la placa base está en la posición activada (valor
predeterminado), el valor que se muestra en la opción System Password
(Contraseña del sistema) es Not Enabled (No activada) y el campo Password
Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado).
Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña)
tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para
insertar un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en
el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido.
Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla
de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo, o pulse <Esc> en cualquier momento antes
de completar el paso 5.
Uso del programa de configuración del sistema 49
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema)
cambiará a
Enabled
(Activada). Cierre el programa de configuración
del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección
por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 51), el sistema acepta su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked
(Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar
la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está establecida
en
Locked
(Bloqueado), siempre que
encienda el sistema o que lo reinicie
mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>, deberá escribir la contraseña y
pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema
funcionará con normalidad.
50 Uso del programa de configuración del sistema
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número
de intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje
le advierte que una persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose
el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger aún más el sistema frente a cambios
no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña
del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en
contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante
la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para
comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está
establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Cuando el sistema se lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activada) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema.
Si aparece
Enabled
(Activada) en la opción
System Password
(Contraseña
del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar
el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso del programa de configuración del sistema 51
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente
cuando la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) tenga el valor
Not Enabled
(No activada). Para asignar una contraseña de configuración,
resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse la tecla
<+>
o
<–>
. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
Si algún carácter no es válido para su uso en contraseñas, el sistema emite
un sonido.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña
del sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa. Sin embargo, no se
puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de
configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar
un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una
de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un carácter
mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha
izquierda.
Tras verificar la contraseña,
Setup Password
(Contraseña de configuración)
pasará a tener el valor
Enabled
(Activada). La próxima vez que intente abrir
el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca
la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración)
surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
52 Uso del programa de configuración del sistema
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) está establecida en
Enabled
(Activada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta
para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración
del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita
que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema,
con la siguiente excepción: si
System Password
(Contraseña del sistema) no está
establecida en
Enabled
(Activada) y no está bloqueada mediante la opción
Password Status
(Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña del
sistema, pero no puede desactivar ni cambiar una contraseña del sistema
existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger
la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración,
y pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 51.
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 157.
Instalación de los componentes del sistema 53
Instalación de los componentes
del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema
siguientes:
Embellecedor frontal de la unidad
Unidad de disquete
Unidades óptica y de cinta
Unidades de disco duro
Tarjetas de expansión
Tarjeta controladora SAS
•Memoria
Microprocesador
Ventiladores de refrigeración
Batería del sistema
Fuente de alimentación
Interruptor de intrusión en el chasis
Embellecedor
Panel de E/S
Placa base
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede
necesitar los elementos siguientes:
Destornillador Phillips del n.º 2
•M
uñequera de conexión a tierr
a
54 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
En la ilustración 3-1, la cubierta del sistema está abierta para ofrecer una vista
del interior del sistema.
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1 Fuente de alimentación 2 Ensamblaje del disipador de calor
y la cubierta
3 Placa base 4 Unidades de disco duro (2)
5 Compartimiento para unidades
de 3,5 pulgadas
6 Unidad de copia de seguridad
en cinta
7 Compartimientos para unidades
de 5,25 pulgadas (2)
8 Placa deslizante de liberación
del embellecedor
9 Canastilla para unidades 10 Ventilador de refrigeración
del procesador
3
2
1
7
5
10
4
8
9
6
Instalación de los componentes del sistema 55
La placa base admite un procesador, cuatro tarjetas de expansión y cuatro
módulos de memoria. Los compartimientos para unidades de disco duro
proporcionan espacio para hasta dos unidades de disco duro SAS o SATA.
Los compartimientos para unidades de la parte frontal del sistema propor-
cionan espacio para una unidad óptica, una unidad de cinta opcional o una
segunda unidad óptica y una unidad de disquete opcional. Las unidades
de disco duro SAS necesitan una tarjeta de expansión de la controladora.
La alimentación se suministra a la placa base y a los periféricos internos a
través de una única fuente de alimentación sin redundancia.
Apertura del sistema
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
3
Apoye el sistema sobre un lado como se muestra en la ilustración 3-2.
4
Abra el sistema; para ello, deslice la lengüeta de liberación de la cubierta
hacia la parte posterior del sistema y levante la cubierta. Vea la
ilustración 3-2.
56 Instalación de los componentes del sistema
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera
del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior
del sistema.
3
Vuelva a instalar la cubierta del sistema:
a
Inserte el borde inferior de la cubierta en la parte inferior del chasis
del sistema. Vea la ilustración 3-2.
b
Presione la cubierta hasta que la lengüeta de liberación se asiente
en su lugar.
4
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intrusión en el chasis
(si está activado) mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima
vez que se inicie el sistema:
Alert! Cover was previously opened.(Alerta.
La cubierta se ha abierto anteriormente.)
5
Para restablecer el detector de intrusión en el chasis, pulse <F2> para
abrir el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema” en la página 35.
NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración,
póngase en contacto con el administrador de red para obtener información
sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.
Instalación de los componentes del sistema 57
Ilustración 3-2. Apertura y cierre del sistema
Embellecedor frontal de la unidad
El embellecedor frontal de la unidad es la cubierta para las unidades de
5,25 pulgadas y de disquete opcionales. Para extraer o instalar una unidad,
primero debe extraer el embellecedor frontal de la unidad.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1 Lengüeta de liberación
1
58 Instalación de los componentes del sistema
Extracción del embellecedor frontal de la unidad
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
NOTA: La placa deslizante sujeta y libera el embellecedor frontal de la unidad
y ayuda a fijar las unidades.
3
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha
hasta que libere el embellecedor frontal de la unidad de sus bisagras
laterales. Vea la ilustración 3-3.
4
Incline con cuidado el embellecedor frontal de la unidad y extráigalo
del chasis como se muestra en la ilustración 3-3.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
Colocación del embellecedor frontal de la unidad
1
Una vez que haya inclinado el embellecedor frontal de la unidad para
separarlo del chasis, coloque las lengüetas inferiores del embellecedor
en las ranuras correspondientes del chasis. Vea la flecha inferior
de la ilustración 3-3.
2
Encaje el embellecedor en su lugar.
Instalación de los componentes del sistema 59
Ilustración 3-3. Extracción y colocación del embellecedor frontal de la unidad
Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si instala una unidad en los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o
5,25 pulgadas, primero debe extraer la tapa correspondiente del embellecedor
frontal de la unidad. Empuje suavemente la tapa desde la parte frontal
del embellecedor. A continuación, desde la parte posterior del embellecedor,
presione la lengüeta situada en el extremo de la tapa para levantarla y separe
la tapa del embellecedor. Vea la
ilustración 3-4.
Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si extrae una unidad de los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas
o 5,25 pulgadas, coloque la tapa correspondiente del embellecedor frontal
de la unidad. Desde la parte posterior del embellecedor,
encaje la lengüeta
del extremo de la tapa en la muesca del embellecedor
y encaje el otro extremo
de la tapa en su lugar. Vea la
ilustración 3-4.
1 Placa deslizante 2 Embellecedor frontal de la unidad
2
1
60 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-4. Extracción y colocación de la tapa del embellecedor frontal
de la unidad
Extracción e inserción de las tapas para unidad
de relleno
Según la configuración del sistema, es posible instalar una tapa para unidad
de relleno en lugar de una unidad óptica o de disquete. Estas tapas son clave
para la eficiencia de la circulación de aire y para evitar que entre polvo en
el sistema.
Debe extraer la tapa para unidad de relleno si decide sustituirla por una
unidad óptica o de disquete opcional. Desde la parte posterior de la tapa
para unidad de relleno,
deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección
que indica la flecha hasta que se libere el tornillo de pivote
. A continuación,
tire de la lengüeta de PVC para extraer la tapa para unidad de relleno.
Para volver a colocar la tapa para unidad de relleno, alinee la parte inferior
con la placa deslizante y empújela suavemente hacia atrás hasta que
el tornillo de pivote quede fijado en su lugar. Vea la
ilustración 3-5.
1 Embellecedor frontal de la unidad 2 Lengüeta de fijación
3 Tapa del embellecedor de la unidad 4 Tornillos para una unidad
de 5,25 pulgadas opcional (3)
1
3
2
4
Instalación de los componentes del sistema 61
Ilustración 3-5. Extracción y colocación de la tapa para unidad de relleno
Unidad de disquete
El compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas admite una unidad
de disquete estándar opcional.
Extracción de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
1 Lengüeta 2 Tapa para unidad de relleno
3 Tornillo de alineamiento de la unidad
de relleno
2
3
1
62 Instalación de los componentes del sistema
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad
de disquete. Vea la ilustración 3-6.
5
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica
la flecha. Vea la ilustración 3-6.
6
Sujete la palanca en su posición y tire lentamente de la unidad para
sacarla del compartimiento.
Ilustración 3-6. Extracción o instalación de una unidad de disquete
1 Placa deslizante 2 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
3 Unidad de disquete 4 Tornillo de pivote de la unidad
de disquete
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 63
7
Si va a extraer la unidad de forma permanente, coloque la tapa de la
unidad de 3,5 pulgadas en el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad” en la
página 59.
Si va a instalar una unidad de disquete, consulte “Instalación de una
unidad de disquete” en la página 63.
8
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Colocación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Instalación de una unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Desembale la unidad de disquete de repuesto y prepárela para la
instalación.
4
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está
configurada para su sistema.
5
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
6
Extraiga la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas del embellecedor frontal
de la unidad. Consulte “Extracción de la tapa del embellecedor frontal
de la unidad” en la página 59.
7
Quite los cuatro tornillos de pivote de la parte posterior de la tapa.
Vea la ilustración 3-4; la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas cuenta con
cuatro tornillos.
8
Inserte los cuatro tornillos en la unidad de disquete como se muestra en
la ilustración 3-7.
64 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-7. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad de disquete
9
Desde la parte frontal del chasis, introduzca la unidad en el comparti-
miento correspondiente deslizándola hasta que los tornillos de pivote
encajen en las ranuras y queden asentados firmemente en la placa
deslizante.
10
Conecte el cable de alimentación a la unidad. Vea la ilustración 3-6.
11
Conecte el cable de datos de la unidad al conector de la unidad
de disquete (FLOPPY) de la placa base. Vea la ilustración 3-8 y la
ilustración 6-2.
1 Tornillos (4)
1
Instalación de los componentes del sistema 65
Ilustración 3-8. Cableado de la unidad de disquete opcional a la unidad de disco duro
12
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Colocación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
1 Placa base 2 Conector de la unidad de disquete
3 Cable plano de la unidad de disquete 4 Lengüeta de la cubierta del disipador
de calor (2)
5 Cable de conversión
de alimentación SATA
6 Embellecedor frontal de la unidad
7 Cable plano de la unidad de disquete 8 Seguro para cable
9 Cables de la unidad de disco duro
SATA (2)
2
9
1
3
4
5
8
7
6
66 Instalación de los componentes del sistema
15
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad está activada. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 35.
16
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
Unidades óptica y de cinta
En el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas sólo se puede
instalar una unidad óptica. En el compartimiento inferior para unidades
de 5,25 pulgadas, puede instalar una unidad óptica o una unidad de copia
de seguridad en cinta.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Vea la ilustración 3-9 para desconectar
las conexiones SCSI, y la ilustración 3-10 para desconectar
las conexiones SATA.
5
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha
para liberar el tornillo de pivote.
6
Deslice la unidad para extraerla del compartimiento para unidades.
Instalación de los componentes del sistema 67
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta
(conexión SCSI)
1 Placa deslizante 2 Tornillo de pivote de la unidad óptica
3 Unidad óptica 4 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
2
3
1
4
68 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de una unidad óptica (conexión SATA)
7
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 69.
8
Si va a extraer la unidad de forma permanente, instale una tapa en
el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Colocación de la tapa
del embellecedor frontal de la unidad” en la página 59.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Colocación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Placa deslizante 2 Tornillo de pivote de la unidad óptica
3 Unidad óptica 4 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
2
3
1
4
Instalación de los componentes del sistema 69
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener
instalada una tarjeta
controladora SCSI. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 83
.
NOTA: Para obtener un cableado óptimo, se recomienda instalar la tarjeta
controladora SCSI en la ranura 1 para tarjetas de expansión. En la
ilustración 6-2 se muestra la ubicación de la ranura 1 para tarjetas
de expansión.
Configure la unidad de cinta de acuerdo con la documentación incluida
con dicha unidad y aplicando las pautas siguientes:
a
Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener
un número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow
SCSI utilizan los números del 0 al 7, y los dispositivos Wide SCSI
utilizan los números del 0 al 15). Defina la identificación SCSI de
la unidad para evitar conflictos con otros dispositivos del bus SCSI.
Para conocer la configuración predeterminada de la identificación
SCSI, consulte la documentación incluida con la unidad.
NOTA: No es necesario asignar los números de identificación SCSI de forma
secuencial ni conectar los dispositivos al cable siguiendo el orden del número
de identificación.
b
La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen
los dispositivos comprendidos entre ellos. Por lo tanto, la terminación
de la unidad de cinta se activa si ésta es el último dispositivo de una
cadena de dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la
controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
70 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
5
Si ya hay instalada otra unidad, extráigala (consulte “Extracción de una
unidad óptica o de cinta” en la página 66) y quite los tres tornillos
de pivote que se fijarán a la nueva unidad (vea la ilustración 3-11).
6
Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa del
embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción de la tapa
del embellecedor frontal de la unidad” en la página 59.
7
Quite los tres tornillos de pivote de la tapa y fije uno a la fila de orificios
y dos a la fila inferior de orificios de la unidad. Vea la ilustración 3-11.
Ilustración 3-11. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
8
Deslice la unidad hasta que oiga un chasquido o hasta que note que está
insertada de forma segura.
9
Conecte el cable de alimentación SCSI (vea la ilustración 3-12) o el cable
de alimentación SATA (vea la ilustración 3-13) a la unidad. Asegúrese
de que los cables quedan fijados en los ganchos correspondientes.
1 Tornillos (3)
1
Instalación de los componentes del sistema 71
Ilustración 3-12. Cableado de SCSI a la unidad de cinta
1 Ranura de expansión 1 2 Conector SCSI
3 Tarjeta SCSI 4 Embellecedor frontal de la unidad
5 Unidad de cinta 6 Cable de conversión de alimentación
SATA
7 Gancho superior de la cubierta
del disipador de calor
8 Cable SCSI
9 Placa base
5
87 91
2
3
6
4
72 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Cableado de una controladora SATA a la unidad de disco óptico
10
Conecte el cable de datos. Si va a instalar una unidad de cinta SCSI,
conecte el cable de interfaz SCSI suministrado con el kit de la unidad
de la tarjeta controladora SCSI a la unidad. Vea la ilustración 3-12.
11
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso
de manera que permitan la circulación de aire entre el ventilador y las
rejillas de ventilación.
12
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Colocación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 58.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
1 Placa base 2 Embellecedor frontal de la unidad
3 Unidad de disco óptico 4 Cable de alimentación SATA
5 Seguro para cable 6 Cable de disco óptico SATA
6
5
1
4
3
2
Instalación de los componentes del sistema 73
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
15
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
Unidades de disco duro
NOTA: La configuración de la unidad del sistema debe contener unidades de disco
duro que sean todas SATA o todas SAS.
Pautas para la instalación de unidades de disco duro
El sistema puede contener hasta dos unidades de disco duro SATA o SAS
en los compartimientos internos para unidades. Ambas unidades deben
ser unidades SAS o SATA; no se admiten configuraciones combinadas.
Pueden conectarse hasta dos unidades SATA a la controladora SATA
integrada del sistema o a una tarjeta de expansión de la controladora SAS
opcional. Pueden conectarse hasta dos unidades SAS a una tarjeta de
expansión de la controladora SAS opcional. En la tabla 3-1 se describen
las posibles configuraciones de la unidad.
Tabla 3-1. Configuraciones de la unidad de disco duro
Número
de la
unidad
Tipo de
unidad Ubicación Controladora Conector
1 SATA HDD0 Controladora SATA integrada
Tarjeta de expansión SAS
SATA_A
HDD0
1 SAS HDD0 Tarjeta de expansión SAS HDD0
2 SATA HDD1 SATA integrada
Tarjeta de expansión SAS
SATA_B
HDD1
2 SAS HDD1 Tarjeta de expansión SAS HDD1
74 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Desconecte el cable de alimentación de la unidad de disco duro que vaya
a extraer.
4
Tire de la lengüeta azul hacia arriba para desconectar el cable de datos azul
de la unidad de disco duro que está extrayendo.
5
Presione las lengüetas azules situadas en los extremos del soporte de la
unidad de disco duro una hacia la otra y tire de la unidad y del soporte para
levantarlos y extraerlos del compartimiento. Vea la ilustración 3-14.
Instalación de los componentes del sistema 75
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una unidad de disco duro en
el portaunidades
NOTA: Si no tiene intención de reemplazar la unidad, se recomienda extraerla
del soporte de guía (vea la ilustración 3-15) e insertar de nuevo el soporte de guía
vacío en el compartimiento para unidad. Esto evita que el soporte vacío pueda
colocarse en un lugar incorrecto o que se almacene de forma inadecuada.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Cable de alimentación de la unidad
de disco duro
2 Unidad de disco duro en el
compartimiento para unidades
de disco duro principal
1
2
76 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para
la instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad de disco duro para comprobar
que dicha unidad está configurada para su sistema.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
5
Si va a sustituir una unidad de disco duro, extraiga la unidad que desea
sustituir (consulte “Extracción de una unidad de disco duro” en la
página 74).
Si hay un soporte de la unidad de disco duro en el compartimiento para
unidades de disco duro vacío, extráigalo presionando las dos lengüetas una
hacia la otra y tirando de él hacia el exterior del compartimiento.
Si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte, extraiga
el soporte de la unidad antigua.
6
Encaje la nueva unidad en el soporte de guía. Vea la ilustración 3-15.
7
Inserte el ensamblaje del soporte de guía en el compartimiento para
unidades hasta que se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-14.
Instalación de los componentes del sistema 77
Ilustración 3-15. Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidad
AVISO: Las unidades SATA y SAS no se pueden combinar en el sistema. Las
unidades deben ser unidades de disco duro SATA o unidades de disco duro SAS.
NOTA: La tarjeta controladora SAS debe instalarse en la ranura PCIe 1 o PCIe 2.
Vea la ilustración 6-2.
8
Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro.
9
Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro:
Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades
de disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA a los conectores
SATA_A (primera unidad) y SATA_B (segunda unidad) de la placa
base. Vea la ilustración 3-16. En la ilustración 6-2 se muestra la
ubicación de los conectores de la unidad de disco duro de la placa
base.
1 Unidad de disco duro 2 Soporte de la unidad de disco duro
1
2
78 Instalación de los componentes del sistema
Para la conexión a una tarjeta de expansión de la controladora SAS
(unidades de disco duro SAS o SATA), conecte el cable de datos
de la tarjeta controladora SAS y el cable de alimentación como se
muestra en la ilustración 3-17.
Consulte “Tarjeta de expansión de
la controladora SAS
” en la página 84
para obtener instrucciones
sobre la instalación de la tarjeta y el tendido de los cables.
Ilustración 3-16. Cableado de una unidad de disco duro SATA a la controladora SATA
integrada
1 Cable de datos SATA_B a la placa
base
2 Cable de datos SATA_A a la placa
base
3 Cable de alimentación a la unidad
de disco duro
4 Cable de datos SATA a la unidad
de disco duro
3
4
2
1
Instalación de los componentes del sistema 79
Ilustración 3-17. Conexión de una unidad de disco duro SAS o SATA a una tarjeta
de expansión de la controladora SAS
10
Asegúrese de que todos los conectores están cableados y encajados
correctamente.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
1 Cable de alimentación a la unidad
de disco duro (hembra)
2 Cable de alimentación a la unidad
de disco duro (macho)
3 Unidades de disco duro SAS
oSATA(2)
4 Cable de datos a la unidad de disco
duro
5 Cable de datos a la tarjeta
controladora SAS
6 Tarjeta controladora SAS
5
6
3 421
80 Instalación de los componentes del sistema
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida
con ésta.
13
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema (consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 35) y
asegúrese de que la controladora de la unidad está activada.
14
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
15
Particione la unidad y déle un formato lógico.
Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo.
16
(Opcional) Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 147.
17
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal,
instale en ella el sistema operativo.
Tarjetas de expansión
La placa base admite hasta cuatro tarjetas de expansión:
Una tarjeta PCI de 3,3 V, de media longitud y de 32 bits a 33 MHz
(ranura 3)
Una PCIe x1 (ranura 4)
Una PCIe x4 con ranura x8 (ranura 1)
Una PCIe x8 (ranura 2)
En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación de las ranuras para tarjetas
de expansión.
Instalación de los componentes del sistema 81
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
En el interior del chasis, presione la lengüeta de liberación de la puerta
de retención de la tarjeta y tire del seguro de la puerta de retención situado
en la parte exterior del chasis para abrir la puerta. Vea la ilustración 3-18.
4
En caso necesario, desconecte todos los cables de la tarjeta.
5
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras
en la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
82 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
7
Cierre la puerta de retención de la tarjeta para fijar las demás tarjetas
al sistema. Vea la ilustración 3-18.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
10
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
1 Tarjeta de expansión 2 Guía de alineamiento
3 Puerta de retención de la tarjeta 4 Lengüeta de liberación
2
4
3
1
Instalación de los componentes del sistema 83
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
En el interior del chasis, presione la lengüeta de liberación de la puerta
de retención de la tarjeta y tire del seguro de la puerta de retención situado
en la parte exterior del chasis para abrir la puerta. Vea la ilustración 3-18.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras.
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que
entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener
información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas
u otras opciones de personalización del sistema.
NOTA: algunas NIC inician automáticamente el sistema cuando están
conectadas a una red.
6
Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta de expansión de la placa base
(SLOT1, SLOT2, SLOT3 o SLOT4) y presione hacia abajo firmemente.
Asegúrese de que la tarjeta está completamente insertada en la ranura y
de que todas las tarjetas y los cubrerranuras quedan al mismo nivel que
la barra de alineamiento.
En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación
de los cuatro conectores de la tarjeta de expansión.
7
Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asegurar las tarjetas en
el sistema.
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las
tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que se
cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
84 Instalación de los componentes del sistema
8
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta,
consulte la documentación incluida con la tarjeta.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
11
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como
se describe en la documentación de la tarjeta.
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
Lea las instrucciones de instalación en la documentación de la tarjeta
controladora SAS. Instale la tarjeta en el conector de la tarjeta de expansión
SLOT1 o SLOT2 (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 83) y conecte el cable del indicador de actividad de la unidad de disco
duro de la tarjeta al conector AUXLED de la placa base (en la ilustración 6-2
se muestra la ubicación del conector). Conecte los cables a las ranuras como
se indica en la ilustración 3-19 para ajustar la holgura.
Instalación de los componentes del sistema 85
Ilustración 3-19. Cableado de una unidad de disco duro SAS o SATA a una tarjeta
de expansión de la controladora SAS
Consulte “Unidades de disco duro” en la página 73 para obtener información
sobre cómo conectar unidades de disco duro.
1 Tarjeta SAS 2 Gancho de la cubierta del ventilador
de la unidad de disco duro
3 Cable de alimentación 4 Ventilador de la unidad de disco duro
5 Cable de alimentación 6 Muesca superior de la cubierta
del ventilador del disipador de calor
7 Embellecedor frontal de la unidad 8 Cable SAS
9 Lengüetas de retención de la parte
superior de la cubierta del disipador
de calor
10 Gancho de retención de la parte
superior de la cubierta del ventilador
del disipador de calor
1
6
910
5
2
3
4
8
7
86 Instalación de los componentes del sistema
Memoria
Los cuatro conectores para módulos de memoria de la placa base admiten
módulos de memoria duales o no duales DDR II ECC sin búfer a 667 MHz y
800 MHz de 512 MB a 8 GB. En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación
de los cuatro conectores para módulos de memoria.
NOTA: Al instalar memoria, procure utilizar las ranuras adecuadas de acuerdo con
las pautas de instalación que se enumeran en la tabla 3-2. Si instala memoria en
la ranura incorrecta, el rendimiento del sistema se reducirá significativamente.
En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación de las ranuras.
Kits de actualización de módulo de memoria
Es posible ampliar el sistema a 8 GB mediante la instalación de combina-
ciones de módulos de memoria duales o no duales DDR II ECC sin búfer
a 667 MHz u 800 MHz de 512 MB, 1 GB y 2 GB. Dell tiene a su disposición
kits de ampliación de memoria.
Pautas para la instalación de módulos de memoria
Si sólo se instala un módulo de memoria, debe utilizarse el conector
DIMM_1A.
Si sólo se instala un módulo de memoria en el conector DIMM_1A,
su capacidad puede ser de 512 MB, 1 GB o 2 GB.
Si se instalan varios módulos de memoria, éstos deben instalarse por pares
de tamaño, velocidad y tecnología iguales.
Los módulos de memoria deben instalarse en pares ordenados en los
conectores DIMM_1A y DIMM_1B y, continuación, en los conectores
DIMM_2A y DIMM_2B.
No es posible instalar tres módulos de memoria.
AVISO: Si extrae los módulos de memoria originales del sistema durante una
ampliación de memoria, manténgalos separados de los módulos de memoria
nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Utilice únicamente módulos
de memoria DDR II ECC sin búfer.
En la tabla 3-2 se indican las pautas para la configuración de memoria.
Es importante seguir la configuración de instalación de las ranuras que se
indica aquí para conseguir un rendimiento óptimo de la memoria.
Instalación de los componentes del sistema 87
Direccionamiento de memoria con configuraciones de 8 GB
(sólo para sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
)
El sistema admite un máximo de 8 GB de memoria a través de cuatro
módulos de memoria de 2 GB. Los sistemas operativos actuales pueden
utilizar un máximo de 8 GB de espacio de direcciones; sin embargo,
la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo es ligeramente
inferior a 8 GB.
NOTA: Según el tipo de tarjetas de expansión PCI/PCIe que haya instalado
en el sistema, es posible que éste sólo admita un máximo de 7,4 GB de memoria,
o incluso menos.
Tabla 3-2. Pautas para la configuración de memoria
Memoria total DIMM_1A DIMM_1B DIMM_2A DIMM_2B
512 MB 512 MB -- -- --
1 GB 1 GB -- -- --
2 GB 2 GB -- -- --
1 GB 512 MB 512 MB -- --
2GB 512MB 512MB 512MB 512MB
2GB 1GB 1GB -- --
3GB 1GB 1GB 512MB 512MB
3GB 512MB 512MB 1GB 1GB
4GB 2GB 2GB -- --
4GB 1GB 1GB 1GB 1GB
5GB 2GB 2GB 512MB 512MB
5GB 512MB 512MB 2GB 2GB
6GB 2GB 2GB 1GB 1GB
6GB 1GB 1GB 2GB 2GB
8GB 2GB 2GB 2GB 2GB
88 Instalación de los componentes del sistema
Los componentes siguientes requieren espacio de direcciones:
ROM del sistema
Controladoras de interrupción programables avanzadas (APIC)
Dispositivos PCI integrados, como NIC, y controladoras SCSI
Tarjetas de expansión PCI
Al iniciarse el sistema, el BIOS identifica los componentes que requieren
espacio de direcciones. El BIOS calcula de forma dinámica la cantidad de
espacio de direcciones reservado que se necesita. A continuación, el BIOS
resta de los 8 GB el espacio de direcciones reservado a fin de determinar la
cantidad de espacio que se puede utilizar.
Si el total de memoria del sistema instalada es inferior al espacio que se
puede utilizar, toda la memoria instalada del sistema estará disponible para
que la use sólo el sistema operativo.
Si el total de memoria del sistema instalada es igual o superior al espacio
de direcciones que se puede utilizar, sólo una pequeña parte de la memoria
instalada estará disponible para que la use el sistema operativo.
Extracción de un módulo de memoria
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo
del conector para módulos de memoria. Vea la ilustración 3-20.
4
Sujete el módulo de memoria y tire de él para extraerlo del conector.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad
hacia delante y hacia atrás.
Instalación de los componentes del sistema 89
Instalación de un módulo de memoria
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Presione el gancho de fijación situado en cada extremo del conector para
módulos de memoria. Vea la ilustración 3-20.
4
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía
de alineamiento del conector.
El conector para módulos de memoria tiene una guía de alineamiento
que permite instalar el módulo de memoria en el conector en una única
posición.
5
Ejerza una presión uniforme en ambos extremos del módulo para
insertarlo en el conector y presiónelo con cuidado para encajarlo en
su sitio.
90 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-20. Instalación y extracción de un módulo de memoria
6
Tire de los ganchos de fijación hacia arriba para bloquear el módulo
en su posición.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan
en las hendiduras de ambos extremos del módulo.
Cuando el módulo de memoria está fijado correctamente en el conector,
los ganchos de fijación del zócalo del módulo de memoria deben estar
alineados con los ganchos de fijación del resto de conectores con módulos
de memoria instalados.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
1 Módulo de memoria 2 Guía de alineamiento
3 Conector 4 Expulsores del zócalo del módulo
de memoria (2)
4
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 91
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
El sistema detecta que la memoria nueva no concuerda con la información
de configuración existente y genera el mensaje siguiente:
The amount of system memory has changed.
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup
utility. (La cantidad de memoria del sistema ha
cambiado. Pulse la tecla F1 para continuar y
la tecla F2 para ejecutar la utilidad de
configuración.)
9
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y
compruebe el valor de
Memory Information
(Información de la memoria).
Consulte “Opciones del programa de configuración del sistema” en la
página 37.
El sistema debe haber cambiado el valor de
Memory Information
(Información de la memoria) de modo que refleje la memoria recién
instalada. Verifique el nuevo valor. Si es correcto, vaya al paso 13.
10
Si el valor de la memoria es incorrecto, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
12
Asegúrese de que los módulos de memoria instalados estén fijados
correctamente en los conectores respectivos y repita del paso 7 al paso 9.
13
Cuando el valor de
Memory Information
(Información de la memoria)
sea correcto, pulse <Esc> para salir del programa de configuración
del sistema.
14
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que los módulos
de memoria funcionan correctamente. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 148.
92 Instalación de los componentes del sistema
Microprocesador
Puede actualizar el procesador del sistema para beneficiarse de las opciones
futuras de velocidad y funcionalidad. El procesador y su memoria caché
interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos
en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base.
Extracción del procesador
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
PRECAUCIÓN: El procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Desconecte el cable de disquete fijado en la parte superior del ensamblaje
de la cubierta y colóquelo a un lado.
4
Utilice un destornillador Phillips del n.º 2 para aflojar los dos tornillos
cautivos que sujetan el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta.
Estos tornillos cautivos se encuentran junto al alojamiento del ventilador
de refrigeración del procesador. Vea la ilustración 3-21.
5
Incline el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta para separarlo
del alojamiento del ventilador en el soporte del pivote y levántelo para
extraerlo.
Instalación de los componentes del sistema 93
Ilustración 3-21. Instalación y extracción del disipador de calor
6
Libere la palanca de liberación del zócalo antes de abrir el protector
del procesador. Vea la ilustración 3-22.
7
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso.
8
Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca
de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo
procesador.
AVISO: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador.
Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base.
1 Ensamblaje del disipador de calor
y la cubierta
2 Soporte del pivote
3 Tornillos cautivos (2) 4 Cable de disquete
1
2
3
4
94 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-22. Instalación y extracción de un procesador
Sustitución del procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el
p
rocesador con los
salientes del
zócalo ZIF.
Vea la
ilustración 3-22.
3
I
nstale el procesador en el zócalo.
AVISO: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños
permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda. Al colocar
el procesador en el zócalo, procure no doblar las patas del zócalo. Procure no tocar
las patas del zócalo o las almohadillas del procesador al manipular el procesador
o la placa base.
a
Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está
totalmente levantada, colóquela en dicha posición.
b Una vez que el procesador y
los
salientes
del zócalo
estén alineados,
inserte con cuidado el procesador en el zócalo.
AVISO: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está
colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
1 Muesca del procesador (2) 2 Procesador
3 Palanca de liberación del zócalo 4 Zócalo ZIF
5 Protector del procesador 6 Saliente del zócalo (2)
1
3
4
5
2
6
Instalación de los componentes del sistema 95
c
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-22.
d
U
na vez que el procesador esté totalmente asentado en el zócalo,
baje la palanca de liberación del zócalo hasta que encaje en su lugar,
con lo que se fijará el procesador.
Vea la ilustración 3-22.
4
Quite la pasta térmica de la parte inferior del disipador de calor.
AVISO: No olvide aplicar de nuevo pasta térmica. La aplicación de la nueva pasta
térmica es fundamental para garantizar una protección térmica adecuada,
así como un funcionamiento óptimo del procesador.
5
Aplique la nueva pasta térmica en la parte superior del procesador.
6
Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte
correspondiente e inclínelo para insertarlo en la placa base. Vea la
ilustración 3-21.
7
Alinee los dos tornillos cautivos con la placa base y apriételos para fijar
el ensamblaje del disipador de calor a la placa base.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Ventiladores de refrigeración
El sistema incluye dos ventiladores de refrigeración, uno para el procesador
y otro para la canastilla para tarjetas. Cada uno contiene una cubierta que
forma parte del ensamblaje del ventilador de refrigeración. El ventilador y
la cubierta se manipulan como una unidad.
NOTA: Si va a extraer el ventilador de refrigeración del procesador más grande,
primero debe extraer el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte
“Extracción del procesador” en la página 92 (pero no extraiga el procesador) y vea
la ilustración 3-24.
96 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de los ventiladores de refrigeración
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base.
a
Si va a extraer el ventilador de refrigeración de la unidad de disco duro
más pequeño (vea la ilustración 3-23):
b
Presione simultáneamente las dos lengüetas de liberación situadas en
la parte superior de la canastilla para ventilador que sujeta el
ventilador al soporte de montaje del chasis.
c
Levante el ventilador y extráigalo.
NOTA: El ventilador de refrigeración de la unidad de disco duro SAS sólo está
presente si se ha instalado una tarjeta controladora integrada SAS 6i/R.
4
Si va a extraer el ventilador de refrigeración del procesador más grande:
a
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte
“Extracción del procesador” en la página 92. Sin embargo, no extraiga
el procesador.
b
Presione la lengüeta de liberación lateral que fija el ventilador
de refrigeración del procesador al chasis (vea la ilustración 3-24).
c
Presione la lengüeta de liberación inferior y muévala hacia delante
para extraer las lengüetas de montaje inferiores de los orificios
de montaje (vea la ilustración 3-24).
d
Deslice el ventilador hacia el panel posterior y extráigalo
verticalmente.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-23. Extracción e instalación del ventilador de refrigeración
de la controladora SAS
1 Lengüetas de liberación superiores 2 Ventilador de refrigeración
3 Lengüetas de montaje inferiores 4 Soporte de montaje
1
2
4
3
98 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-24. Extracción e instalación del ventilador de refrigeración del disipador
de calor
1 Lengüeta de liberación inferior 2 Lengüeta de liberación lateral
3 Lengüetas de montaje inferiores 4 Orificios de montaje inferiores
2
3
1
4
Instalación de los componentes del sistema 99
Sustitución de los ventiladores de refrigeración
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Si va a sustituir el ventilador de refrigeración de la unidad de disco duro:
1
Alinee las lengüetas de montaje inferiores del ventilador de repuesto
con los orificios de montaje situados en el chasis del sistema.
2
Presione las dos lengüetas de liberación superiores y mueva el ensamblaje
hacia delante hasta que encaje en su lugar.
Si va a sustituir el ventilador de refrigeración del procesador:
1
Alinee las lengüetas de montaje inferiores del ventilador de repuesto con
los orificios de montaje situados en el chasis del sistema. Alinee las ranuras
del lateral del ventilador de repuesto con las lengüetas de fijación del
soporte de montaje del chasis.
2
Deslice el ventilador hacia el panel frontal hasta que quede bien asentado.
3
Fije los cables en las ranuras de la cubierta del ventilador del disipador
de calor para ajustar la holgura no deseada. Vea la ilustración 3-25.
4
Conecte el cable del ventilador a la placa base. En la ilustración 6-2
se muestra la ubicación del conector.
100 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-25. Cableado del ventilador de refrigeración del disipador de calor
5
Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta (consulte
“Extracción del procesador” en la página 92).
6
Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador a la placa base.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
1 Cubierta del ventilador del disipador
de calor
2 Ranura para cable
3 Lengüeta 4 Cable del conector del ventilador
5 Ventilador del disipador de calor 6 Embellecedor frontal de la unidad
3
4
5
1
2
6
Instalación de los componentes del sistema 101
Batería del sistema
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del sistema y la infor-
mación de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
Para determinar si necesita sustituir la batería, consulte “Solución de
problemas de la batería del sistema” en la página 128.
El sistema puede funcionar sin batería; sin embargo, sin ella, la información
de configuración se borra si el sistema se apaga o se desconecta de la toma
eléctrica. En este caso, deberá abrir el programa de configuración del sistema
y restablecer las opciones de configuración.
PRECAUCIÓN: Una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente.
Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Extracción de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1 Abra el programa de configuración del sistema y anote los valores de
las opciones de las pantallas del programa de configuración del sistema.
Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la
página 35
.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte
Apertura del sistema” en la página 55
.
4
Consulte la ubicación de la batería del sistema en la
ilustración 6-2
y,
a continuación, extraiga los cables que bloqueen el acceso a la batería.
5
Sujete la batería con los dedos y extráigala del zócalo de la batería.
Vea la ilustración 3-26.
102 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-26. Extracción e instalación de la batería del sistema
Instalación de la batería del sistema
1
Coloque la nueva batería en el zócalo correspondiente, como se muestra
en la ilustración 3-26
.
NOTA: El lado de la batería con la etiqueta “+” (signo más) debe quedar
orientado hacia el lado abierto del zócalo de la batería.
2 Cierre el sistema. Consulte
“Cierre del sistema” en la página 56
.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
4
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que
la batería funciona correctamente.
Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 35
.
5
En la pantalla principal, seleccione
System Time
(Hora del sistema) para
introducir la hora y la fecha correctas.
6
Vuelva a introducir la información de configuración del sistema que no
se muestre en las pantallas del programa de configuración del sistema y,
a continuación, salga de dicho programa.
1 Zócalo de la batería 2 Batería del sistema
3 Lengüeta
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 103
7 Para probar la nueva batería instalada, consulte
“Solución de problemas
de la batería del sistema” en la página 128
.
8
Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a una fuente de energía y
enciéndalo.
9
Abra el programa de configuración del sistema. Si la hora y la fecha siguen
siendo incorrectas, consulte “Obtención de ayuda” en la página 159.
10
Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener más información,
consulte la
Guía de información del producto
.
Fuente de alimentación
Extracción de la fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Según la configuración del sistema, desconecte los cables de alimentación
de los componentes siguientes cuando proceda (en la ilustración 6-2
se muestra la ubicación de los conectores):
Conector PWR_CONN de la placa base
Conector 12V de la placa base
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad de copia de seguridad en cinta
Unidades ópticas
NOTA: Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo
de las lengüetas del sistema mientras suelta las lengüetas y desconecta los
cables de la placa base y las unidades. Deberá colocar estos cables
correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden
pinzados o doblados.
104 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Afloje los
dos tornillos cautivos que sujetan el ensamblaje del disipador de calor y
la cubierta.
Estos tornillos cautivos se encuentran junto al alojamiento del ventilador
de refrigeración del procesador. Vea la ilustración 3-21.
5
Incline el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta para separarlo
del alojamiento del ventilador y tire de él hacia arriba para extraerlo.
6
Retire los cables del panel de E/S y SATA (si los hay) conectados a los
ganchos de cableado del lateral de la fuente de alimentación.
7
Con un destornillador Phillips del n.º 2, quite los cuatro tornillos Phillips
que fijan la fuente de alimentación al panel posterior.
8
Presione hacia abajo la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación
y deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del sistema;
a continuación, levántela para extraerla del chasis del sistema. Vea la
ilustración 3-27.
9
Extraiga el seguro para cable y colóquelo a un lado para conectar dicho
cable a la nueva fuente de alimentación.
Instalación de los componentes del sistema 105
Ilustración 3-27. Extracción de la fuente de alimentación
Instalación de la fuente de alimentación
1
Fije el seguro para cable a la nueva fuente de alimentación.
2
Alinee los orificios de montaje de la fuente de alimentación con los
orificios de montaje del panel posterior.
3
Deslice la fuente de alimentación hacia el panel posterior hasta que encaje
en su sitio por encima de la lengüeta de liberación de la fuente de
alimentación.
4
Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los cuatro tornillos Phillips
que fijan la fuente de alimentación al panel posterior.
1 Lengüeta de liberación de la fuente
de alimentación
2 Fuente de alimentación
3 Tornillos (4) 4 Seguro para cable
3
1
2
4
106 Instalación de los componentes del sistema
5
Vuelva a conectar los cables del panel de E/S y SATA (si los hay) al gancho
de cableado del lateral de la fuente de alimentación.
6
Según la configuración del sistema, conecte los cables de alimentación
siguientes:
Conector PWR_CONN de la placa base
Conector 12V de la placa base
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad de copia de seguridad en cinta
Unidades ópticas
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
INTRUSION SWITCH de la placa base. Vea la ilustración 3-28.
4
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca
del soporte de fijación. Vea la ilustración 3-28.
5
Extraiga del sistema el interruptor y el cable conectado a éste.
Instalación de los componentes del sistema 107
Ilustración 3-28. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte
de fijación. Vea la ilustración 3-28.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación.
3
Conecte el cable del interruptor al conector INTRUSION SWITCH
de la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
1 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Muesca del soporte de fijación
3 Conector INTRUSION SWITCH
1
2
3
108 Instalación de los componentes del sistema
Embellecedor (sólo para el servicio técnico)
Extracción del embellecedor
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte
“Extracción del procesador” en la página 92. Sin embargo, no extraiga
el procesador.
4
Extraiga el ventilador de refrigeración del procesador grande. Consulte
“Extracción de los ventiladores de refrigeración” en la página 96.
5
Quite los dos tornillos de liberación del embellecedor. Vea la
ilustración 3-29.
6
Deslice el embellecedor hacia la parte superior del sistema y,
a continuación, levántelo para extraerlo.
Instalación de los componentes del sistema 109
Ilustración 3-29. Extracción del embellecedor
Colocación del embellecedor
1
Alinee el embellecedor con la estructura del chasis y deslícelo hasta que
encaje en su posición.
2
Fije las lengüetas de alineamiento en las ranuras correspondientes.
3
Inserte los dos tornillos de liberación del embellecedor para fijar el
embellecedor al chasis del sistema. Vea la ilustración 3-29.
4
Vuelva a colocar el ventilador del procesador. Consulte “Sustitución de los
ventiladores de refrigeración” en la página 99.
5
Vuelva a instalar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta.
Consulte “Sustitución del procesador” en la página 94.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
1 Ranura de alineamiento 2 Tornillos de liberación del embellecedor (2)
3 Embellecedor 4 Lengüeta de alineamiento
3
2
1
4
110 Instalación de los componentes del sistema
Ensamblaje del panel de E/S (sólo para
el servicio técnico)
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Extracción del ensamblaje del panel de E/S
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte
“Extracción del procesador” en la página 92. Sin embargo, no extraiga
el procesador.
4
Extraiga el ventilador de refrigeración del procesador. Consulte
“Extracción de los ventiladores de refrigeración” en la página 96.
5
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
en la página 108.
AVISO: Anote con precisión la colocación de cada cable antes de desconectarlo,
de modo que pueda volver a colocarlos correctamente.
6
Desconecte el cable plano del panel de E/S del conector del panel de E/S;
para ello, tire del cable de seguridad amarillo.
7
Quite el tornillo de montaje que fija el ensamblaje del panel de E/S
al chasis frontal. Vea la ilustración 3-30.
8
Levante el ensamblaje del panel de E/S para extraerlo del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 111
Ilustración 3-30. Extracción e instalación del ensamblaje del panel de E/S
Colocación del ensamblaje del panel de E/S
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Fije el ensamblaje del panel de E/S de modo que la lengüeta de retención
de la parte frontal del chasis encaje en la ranura de fijación inferior y
el ensamblaje del panel de E/S quede alineado con el tope de alinea-
miento. Vea la ilustración 3-30.
1 Tornillo del panel de E/S 2 Ensamblaje del panel de E/S
3 Tope de alineamiento del chasis 4 Ranura de fijación del panel de E/S
5 Lengüeta de retención del chasis
1
4
2
3
5
112 Instalación de los componentes del sistema
2
Vuelva a colocar el tornillo para fijar el ensamblaje del panel de E/S.
Vea la ilustración 3-30.
3
Pase el cable plano del panel de E/S por los ganchos situados debajo de
la unidad de disquete opcional de 3,5 pulgadas y en el lateral de la cubierta
de la fuente de alimentación y conecte dicho cable al nuevo conector
del panel de E/S. Vea la ilustración 3-31.
Ilustración 3-31. Cableado del ensamblaje del panel de E/S
1 Conector del panel de E/S 2 Embellecedor frontal de la unidad
3 Ensamblaje del panel de E/S 4 Cable de alimentación de 4 patas
a la placa base
5 Seguro para cable de la fuente
de alimentación
6 Cable plano del panel de E/S
5
3
6
1
4
2
Instalación de los componentes del sistema 113
4
Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración del procesador grande.
Consulte “Sustitución de los ventiladores de refrigeración” en la página 99.
5
Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta.
Consulte “Sustitución del procesador” en la página 94.
NOTA: Para evitar daños en el procesador, limpie el disipador de calor para
eliminar posibles restos de pasta térmica y, a continuación, aplique pasta térmica
nueva al procesador antes de instalar el disipador de calor.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
Placa base (sólo para el servicio técnico)
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
PRECAUCIÓN: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy
elevada durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir
tiempo suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
Extracción de la placa base
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Según la configuración, desconecte los cables siguientes de la placa base.
En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación de los conectores.
Los dos cables de la fuente de alimentación de los conectores
PWR_CONN y 12V
El cable de datos del disquete del conector FLOPPY
El cable del panel de E/S del conector CONTROL_PANEL
El cable del ventilador de refrigeración del procesador del conector
CPU_FAN
El cable del ventilador de refrigeración de la canastilla para unidades
del conector HDD_FAN
114 Instalación de los componentes del sistema
Los cables de datos de la unidad de disco duro SATA de los conectores
SATA
El cable del interruptor de intrusión del conector INTRUSION
SWITCH
4
Extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los cables.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 81.
5
Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Memoria” en la
página 86.
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
PRECAUCIÓN: El procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada. Antes de manipularlos, deje que transcurra un periodo
de tiempo suficiente para que se enfríen.
AVISO: Para evitar daños en el procesador, no intente extraer el disipador de calor
del procesador haciendo palanca.
6
Extraiga el procesador. Consulte “Extracción del procesador” en la
página 92.
7
Con un destornillador Phillips del n.º 2, extraiga los seis tornillos
de montaje de la placa base que fijan la placa base al chasis. Vea la
ilustración 6-2.
8
Con un destornillador Phillips del n.º 2, quite los dos tornillos de montaje
de la articulación del disipador de calor del procesador y extraiga la
articulación de la placa base. Vea la ilustración 6-2. Los tornillos de
montaje de la articulación del disipador de calor son verdes y más largos
que los de la placa base.
9
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
10
Deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema y luego levántela
para extraerla del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 115
Instalación de la placa base
1
Después de extraer la placa base antigua, introduzca la nueva placa base
en el chasis, alineando sus puertos de E/S con las aberturas del conector
de E/S situadas en el panel posterior del chasis.
2
Con un destornillador Phillips del n.º 2, instale los seis tornillos que fijan
la placa base al chasis. Vea la ilustración 6-2.
3
Con un destornillador Phillips del n.º 2, fije la articulación del disipador
de calor del procesador a la placa base. Vea la ilustración 6-2.
AVISO: Para evitar daños en el procesador, limpie el disipador de calor para
eliminar posibles restos de pasta térmica y, a continuación, aplique pasta térmica
nueva al procesador antes de instalar el disipador de calor.
4
Vuelva a colocar el procesador y el ensamblaje del disipador de calor
y la cubierta. Consulte “Sustitución del procesador” en la página 94.
5
Instale los módulos de memoria en los mismos zócalos de donde los
ha extraído. Consulte “Instalación de un módulo de memoria” en la
página 89.
6
Instale las tarjetas de expansión y conecte los cables. Consulte “Instalación
de una tarjeta de expansión” en la página 83.
7
Según la configuración, conecte los cables siguientes extraídos en
“Extracción de la placa base” en la página 113. Vea la ilustración 6-2.
Los dos cables de la fuente de alimentación a los conectores
PWR_CONN y 12V
El cable de datos del disquete al conector FLOPPY (si procede)
El cable del panel de E/S al conector CONTROL_PANEL
El cable del ventilador de refrigeración del procesador al conector
CPU_FAN
El cable del ventilador de refrigeración de la canastilla para unidades
al conector HDD_FAN
Los cables de datos de la unidad de disco duro SATA a los conectores
SATA
El cable del interruptor de intrusión del conector INTRUSION
SWITCH
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
116 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 117
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este
documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior
de éste. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo,
a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documen-
tación del sistema.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar
si se producen las indicaciones descritas en la tabla 4-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un código que se muestra en los
indicadores de diagnóstico del sistema
Consulte “Indicadores luminosos
de diagnóstico” en la página 19.
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema” en la
página 21.
El indicador de alimentación
del monitor
Consulte “Solución de problemas del
subsistema de vídeo” en la página 118.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del
teclado o el ratón” en la página 119.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete USB
Consulte “Solución de problemas de la
unidad de disquete” en la página 134.
El indicador de actividad de la unidad
de CD USB
Consulte “Solución de problemas de una
unidad óptica” en la página 136.
118 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para
los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado
o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte
“Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 118.
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los
problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado,
ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los cables
externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema.
En la ilustración 1-2 se muestra la ubicación de los conectores del panel
posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 138.
Un chirrido continuo y desconocido al
acceder a una unidad
Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 159.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 119
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema dispone de una tarjeta de expansión con
un conector de salida de vídeo.
En esta configuración del sistema, el cable del monitor se debe conectar
normalmente al conector de la tarjeta de expansión,
no
al conector
de vídeo integrado del sistema.
Para comprobar que el monitor está conectado al conector de vídeo
correcto, apague el sistema y espere 1 minuto; a continuación, conecte
el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 159.
Solución de problemas del teclado o el ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado
oelratón.
El teclado o el ratón no funcionan o no funcionan correctamente.
Acción
1
Desconecte los cables del teclado y del ratón del sistema durante
10 segundos y, a continuación, vuelva a conectarlos.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
2
Pruebe a conectar el teclado/ratón a los puertos USB del lado opuesto
del sistema. Por ejemplo, si está utilizando los puertos USB frontales,
pruebe a conectarlos a los puertos USB posteriores.
120 Solución de problemas del sistema
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están activados. Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 159 si los puertos están activados pero no funcionan.
3
Cambie el teclado o el ratón defectuosos por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
4
Si hay otros dispositivos USB conectados a los puertos del sistema
adyacentes a los utilizados por el teclado y el ratón, apague los dispositivos
y desconéctelos del sistema.
Si se produce una sobrecorriente en otro dispositivo USB, puede que
el teclado y el ratón dejen de funcionar.
Si el ratón y el teclado no vuelven a funcionar inmediatamente después de
desconectar el resto de dispositivos USB, reinicie el sistema. Si el problema
persiste, continúe con el paso siguiente.
Si se restablece el funcionamiento del ratón y el teclado, vuelva a conectar
los dispositivos USB que ha desconectado y enciéndalos de uno en uno.
Compruebe si algún dispositivo causa el mismo problema y sustituya los
dispositivos defectuosos.
5
Si dispone de acceso remoto al sistema, utilice un host remoto para
acceder al programa de configuración del sistema y activar los puertos
USB. Si el acceso remoto no está disponible, continúe con el paso
siguiente.
Si no se soluciona el problema activando los puertos USB, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159.
6
Si no dispone de acceso remoto al sistema, realice el procedimiento
siguiente para configurar el puente NVRAM_CLR interno del sistema
y restaurar el BIOS a la configuración predeterminada.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Solución de problemas del sistema 121
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
c
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (vea la
ilustración 6-1) y coloque el puente en la posición activada.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
e
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si el ratón y el teclado funcionan, continúe con el paso siguiente.
Si el ratón y el teclado siguen sin funcionar, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 159.
f
Repita el paso a y el paso b.
g
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición desactivada.
h
Cierre el sistema.
i
Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinicie el sistema y
los periféricos conectados.
j
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Solución de problemas de E/S serie
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
serie esté activado y configurado correctamente para la aplicación.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte
la documentación correspondiente para conocer los requisitos
de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
122 Solución de problemas del sistema
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 122.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto
serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por
uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 159.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo
USB.
Uno o varios dispositivos USB no funcionan correctamente.
Solución de problemas del sistema 123
Acción
1 Si sólo un dispositivo USB tiene un problema, realice el procedimiento
siguiente. Si hay problemas con varios dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Apague el dispositivo USB, desconecte el cable USB del sistema
brevemente y vuelva a conectar el cable.
b
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema
y asegúrese de que todos los puertos USB estén activados. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35.
c
Apague el dispositivo USB y cambie el cable de interfaz por uno que
funcione. Encienda el dispositivo.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
d
Apague el dispositivo USB, conéctelo a otro conector USB del sistema
y encienda el dispositivo USB.
Si el dispositivo USB funciona, probablemente el conector USB
del sistema sea defectuoso. De lo contrario, el dispositivo USB es
defectuoso y se debe sustituir. Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 159.
2
Apague los dispositivos periféricos USB y desconecte todos los dispositivos
USB del sistema excepto el ratón y el teclado USB.
3
Reinicie el sistema y vuelva a conectar los dispositivos USB.
Si se resuelve el problema, es posible que se haya producido por una
sobrecorriente en uno de los dispositivos USB. Si el problema persiste,
intente aislar el dispositivo defectuoso; para ello, pruebe distintas
configuraciones USB.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
4
Restablezca el BIOS del sistema a la configuración predeterminada;
para ello, configure el puente NVRAM_CLR interno del sistema. Realice
el procedimiento siguiente.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
124 Solución de problemas del sistema
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
c
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (vea la
ilustración 6-1) y coloque el puente en la posición activada.
d
Cierre el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
e
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si todos los dispositivos USB funcionan, continúe con el paso
siguiente.
Si los dispositivos USB siguen sin funcionar, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 159.
f
Repita el paso a y el paso b.
g
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición desactivada.
h
Cierre el sistema.
i
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación
y reinícielos.
j
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la
página 35.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 17.
Solución de problemas del sistema 125
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas
las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten
los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte
la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte
la documentación de dicha tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC
están activadas. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”
en la página 35.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos. Consulte
la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
126 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 81.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 159
.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 83.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
Solución de problemas del sistema 127
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuente de alimentación
Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Controladores instalados opcionales
Módulos de memoria
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en
la página 147.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
128 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde la información
de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de
configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 35.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema” en la página 35.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración
del sistema, sustituya la batería. Consulte “Batería del sistema” en la
página 101.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería,
consulte
“Obtención
de ayuda” en la página 159
.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante
o se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas del sistema 129
Solución de problemas de la fuente
de alimentación
Problema
El indicador de fallo de la fuente de alimentación emite una luz ámbar
parpadeante.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
4
Localice la fuente de alimentación que no funciona.
El indicador de fallo de la fuente de alimentación está encendido.
Consulte “Indicadores de fuente de alimentación” en la página 18.
AVISO: un ajuste incorrecto del selector de voltaje puede dañar el sistema.
5
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente;
para ello, extráigala y vuelva a instalarla. Consulte “Instalación de la fuente
de alimentación” en la página 105.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde para
indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
6
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 56.
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no
funciona. Consulte “Extracción de la fuente de alimentación” en la
página 103.
130 Solución de problemas del sistema
7
Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte “Instalación de la
fuente de alimentación” en la página 105.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 159.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la unidad de relleno o el panel
de relleno frontal o posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración se ha extraído o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 130.
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar.
El software de administración del sistema emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
Solución de problemas del sistema 131
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de acoplamiento activo.
Para mantener la refrigeración adecuada mientras el sistema está encendido,
sustituya los ventiladores de uno en uno.
4
Localice el ventilador defectuoso que indica el software de diagnóstico
o el indicador del ventilador que emite una luz ámbar parpadeante.
Para obtener el número de identificación de cada ventilador, consulte
“Extracción e instalación del ventilador de refrigeración del disipador
de calor” en la página 98.
5
Asegúrese de que el cable de alimentación del ventilador defectuoso esté
firmemente conectado al conector de alimentación del ventilador.
Si el ventilador es de acoplamiento activo, extraiga el ventilador y vuelva
a colocarlo. Consulte “Ventiladores de refrigeración” en la página 95.
NOTA: Espere 30 segundos para que el sistema reconozca el ventilador
y determine si funciona correctamente.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
7
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte
Ventiladores de refrigeración” en la página 95.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema.
Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 159
.
132 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria
del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
El código del indicador de diagnóstico indica que hay un problema en
la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la
página 147.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico. Si el problema no se
resuelve o si el sistema no está operativo, continúe con el paso siguiente.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, desenchufe el sistema de
la fuente de energía, presione el botón de encendido y vuelva a conectar
el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y, cuando se inicie
el sistema, anote los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un módulo
de memoria específico, vaya al paso 12.
Si aparece otro mensaje del sistema en el que se indica un problema con
la memoria no específico, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas del sistema 133
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 35.
Si la memoria instalada no coincide con la cantidad de memoria que se
muestra en el programa de configuración del sistema, continúe con el paso
siguiente.
Si la configuración de la memoria y la memoria instalada no indican
problemas, vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
7
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente.
Consulte “Pautas para la instalación de módulos de memoria” en la
página 86.
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con
el paso siguiente.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
Consulte “Instalación de un módulo de memoria” en la página 89.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configu-
ración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 35.
Si la cantidad de memoria instalada sigue sin coincidir con la configu-
ración de la memoria del sistema, continúe con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
NOTA: Existen varias configuraciones para los módulos de memoria; consulte
“Pautas para la instalación de módulos de memoria” en la página 86.
134 Solución de problemas del sistema
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo
de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo.
Si no, cambiar el módulo de memoria del primer zócalo del módulo
DIMM por otro del mismo tipo y capacidad también es una buena
solución. Consulte “Instalación de un módulo de memoria” en la
página 89.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan
y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 12
al paso 17 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 159.
Solución de problemas de la unidad de disquete
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la unidad
de disquete esté configurada correctamente. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 35.
2
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la
página 108.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
Solución de problemas del sistema 135
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté
firmemente conectado a dicha unidad y a la placa base.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
10
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar
si la unidad de disquete funciona correctamente.
Si el problema persiste, continúe con los pasos siguientes.
11
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
12
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
13
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 81.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
16
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar
si la unidad de disquete funciona correctamente.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta
de expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete
o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
17
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
18
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
19
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión extraídas en el paso 13.
Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 83.
20
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
21
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
136 Solución de problemas del sistema
22
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar
si la unidad de disquete funciona correctamente.
23
Repita del paso 17 al paso 22 hasta que todas las tarjetas de expansión
se hayan vuelto a instalar o una de éstas provoque que fallen las pruebas.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 159
.
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una
unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en
la página 108.
2
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
3
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que
la controladora SATA de la unidad esté activada. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema” en la página 35.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado
a la unidad óptica y a la controladora.
8
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
Solución de problemas del sistema 137
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 159
.
Solución de problemas de una unidad
de cinta SCSI externa
Problema
La unidad de cinta es defectuosa.
El cartucho de cinta es defectuoso.
Falta el software de copia de seguridad en cinta o el controlador
de dispositivo de unidad de cinta, o bien están dañados.
La controladora SCSI es defectuosa.
Acción
1
Extraiga el cartucho de cinta que estaba utilizando cuando se produjo
el problema y reemplácelo por un cartucho de cinta que funcione.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo SCSI para la unidad de
cinta estén instalados y configurados correctamente. Consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 69.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz y el cable de alimentación de CC de
la unidad de cinta estén conectados a ésta y a la tarjeta controladora SCSI.
5
Compruebe que la unidad de cinta esté configurada para un número
de identificación SCSI exclusivo y que esté o no terminada en función
del cable de interfaz utilizado para conectar la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo activar
o desactivar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de
Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
138 Solución de problemas del sistema
7
Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en
la página 108.
8
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
10
Asegúrese de que la tarjeta controladora SCSI esté asentada firmemente
en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 83.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad
de cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de
problemas.
14
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 159 para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Solución de problemas del sistema 139
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos
almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una copia
de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al
paso 6. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro,
continúe con el paso siguiente.
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa
de la utilidad de configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad
de disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie
el sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora SAS o para la controladora RAID SAS estén instalados y
configurados correctamente. Para obtener más información, consulte
la documentación del sistema operativo.
5
Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan
en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 35.
140 Solución de problemas del sistema
6
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades
de disco duro y la controladora de unidad sean correctas,
independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa
base, una tarjeta de expansión SAS o una controladora RAID SAS.
Consulte “Unidades de disco duro” en la página 73.
d
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente
asentados en los conectores.
e
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
f
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la controladora SAS
o RAID SAS.
La controladora SAS o RAID SAS no funciona o no funciona
correctamente.
Solución de problemas del sistema 141
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o RAID SAS esté activada. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 35.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias
y reinicie el sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 83.
8
Si dispone de una controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
Batería
142 Solución de problemas del sistema
9
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco
duro y la controladora SAS sean correctas. Consulte “Unidades de disco
duro” en la página 73.
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados a la controladora
SAS y a las unidades de disco duro.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados. Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 159
.
Solución de problemas de tarjetas de expansión
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta
de expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o no funciona correctamente.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para la tarjeta de
expansión que experimenta problemas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge
Diagnostics” en la página 147. Lleve a cabo todas las acciones
recomendadas que indiquen los diagnósticos. Si el problema persiste,
vaya al paso siguiente.
2
Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en
la página 108.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
Solución de problemas del sistema 143
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas
firmemente en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 83.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
8
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión del sistema. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 81.
NOTA: Si el sistema operativo se está ejecutando desde una tarjeta controladora
de disco (como una tarjeta controladora SAS), no la extraiga.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 159.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
e
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
f
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, repita el paso 14 para cada tarjeta de expansión
hasta que esté en condiciones de determinar cuál es la tarjeta de
expansión defectuosa.
Si las pruebas fallan para todas las tarjetas de expansión,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 159
.
144 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del microprocesador
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.
El código del indicador de diagnóstico indica la existencia de un problema
en el procesador o la placa base.
No se ha instalado ningún disipador de calor para el procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 147.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
4
Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados
correctamente. Consulte “Sustitución del procesador” en la página 94.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
7
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
8
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
Solución de problemas del sistema 145
10 Sustituya
el procesador. Consulte “Sustitución del procesador” en la
página 94.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 147.
Si el problema persiste, la placa base es defectuosa.
C
onsulte “Obtención
de ayuda” en la página 159.
146 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 147
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea
Dell™ PowerEdge™
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto
de programas de diagnóstico, o módulos de prueba, que incluye pruebas de
diagnóstico para los componentes de almacenamiento y del chasis, como por
ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de
impresora, NIC, CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante
PowerEdge Diagnostics, entonces utilice los diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los CD que se entregan con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
148 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correc-
tamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador
y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad
de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como
ayuda para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades
de la unidad de disco duro.
AVISO: Utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente su sistema.
La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes de
error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido con su
sistema (o una versión actualizada de éste).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System
Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos del sistema) o, si está solucionando
un problema de la memoria,
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los
diagnósticos de la memoria).
Ejecución de los diagnósticos del sistema 149
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se
indica que los diagnósticos se están inicializando. A continuación, aparece
el menú Diagnostics (Diagnósticos). Este menú permite ejecutar todas las
pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos
del sistema.
NOTA: Antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del
sistema para que pueda ver la utilidad en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las opciones de
prueba.
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren la interacción
del usuario. Utilice esta opción para identificar rápidamente
la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
150 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran
los dispositivos que pueden probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo
de dispositivo o por módulo, según la opción que se seleccione. Haga clic
en el signo (+) situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus compo-
nentes. Haga clic en el signo (+) de cualquier componente para ver las
pruebas disponibles. Si hace clic en un dispositivo y no en sus componentes,
se seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico) para
seleccionar la manera en que desea probar un dispositivo. Puede definir
las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo. Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas
extendidas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro):
permite especificar el lugar en el que debe guardarse el archivo de registro
de la prueba.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 151
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante
la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente
o prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden
establecerse para la prueba.
152 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 153
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes
del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración
de la placa base. En la tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración
de los puentes.
Ilustración 6-1. Puentes de la placa base
154 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base,
vea la ilustración 6-2 y la tabla 6-2.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración de la NVRAM
se conservan cuando se inicia el sistema.
Los valores de configuración de la NVRAM
se borran la próxima vez que se inicia el sistema.
Puentes y conectores 155
Ilustración 6-2. Conectores de la placa base
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
N.º Conector Descripción
1 CONTROL_PANEL panel frontal
2 INTRUSION SWITCH Conector del interruptor de intrusión
en el chasis
3 USB3/USB4/USB5 Conectores USB
4 NIC1/USB1/USB2 Conectores de NIC y USB
5 PWR_CONN Conector de alimentación
6 VGA Conector de vídeo
1 23
456789 10 11 12 13
14
15
16
17
181920212223
28
27
26
25
24
156 Puentes y conectores
7 SATA_D Unidad SATA
8 SATA_C Unidad SATA
9 COM Conector serie
10 SATA_B Unidad SATA
11 SATA_A Unidad SATA
12 PCIE_X4 (SLOT1) PCIe x4 (ranura x8)
13 PCIE_X8 (SLOT2) PCIe x8
14 PCI (SLOT3) PCI de 32 bits a 33 MHz
15 PCIE_X1 (SLOT4) PCIe x1
16 FLOPPY Unidad de disquete
17 NVRAM_CLR/PWRD_EN Puentes de la placa base
18 INTERNAL USB Memoria USB interna
19 HDD_FAN Ventilador de la canastilla para unidades
20 CPU_FAN Ventilador del procesador
21 AUXLED LED de la unidad de disco duro auxiliar
22 BATTERY Zócalo de la batería
23 CPU Procesador
24 12V Conector de alimentación de 12 V
25 DIMM1_A Módulo de memoria
26 DIMM2_A Módulo de memoria
27 DIMM1_B Módulo de memoria
28 DIMM2_B Módulo de memoria
Tabla 6-2. Conectores de la placa base (continuación)
N.º Conector Descripción
Puentes y conectores 157
Desactivación de una contraseña olvidada
El puente de contraseña situado en la placa base permite activar o desactivar
las funciones de contraseña del sistema y borrar las contraseñas que se están
utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
3
Mueva el puente
PWRD_EN
a la posición desactivada.
Vea la ilustración 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa
base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 56.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema
se inicia con el conector del puente de contraseña extraído. Sin embargo,
antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración,
debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema desactivará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 55.
8
Mueva el puente
PWRD_EN
de la posición desactivada a la posición
activada.
9
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
10
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la página 47.
158 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 159
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con
sus necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
160 Obtención de ayuda
Glosario 161
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos técnicos y las abrevia-
ciones que se utilizan en la documentación del sistema.
A: amperio.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada
de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor,
proporcionan las funciones de vídeo del sistema. El adaptador de vídeo puede estar
integrado en la placa base o puede ser una tarjeta de expansión que se conecta a
una ranura de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la comunicación entre el bus
del sistema y la controladora de un dispositivo periférico. Los subsistemas de controla-
doras de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador host.
Para añadir un bus de expansión SCSI al sistema, debe instalar o conectar el adaptador
host adecuado.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute” (Instituto Americano de
Estándares Nacionales), que es la principal organización de elaboración de estándares
de tecnología de los Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario a realizar determinadas tareas.
Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suministrado con el software
o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización
de la documentación del producto.
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo system.ini para determinar diversas opciones para
el entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el archivo system.ini registra qué
controladores de vídeo, ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo win.ini para determinar diversas opciones para el entorno
operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini también incluye secciones con
valores opcionales para aplicaciones de Windows instaladas en la unidad de disco duro.
162 Glosario
ASCII: sigla de “american standard code for information interchange” (código
estándar americano de intercambio de información).
batería de reserva: batería que conserva la información de configuración, fecha y hora
del sistema en una sección especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: sigla de “basic input/output system” (sistema básico de entrada/salida).
El BIOS del sistema contiene programas almacenados en un chip de memoria flash.
El BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los dispositivos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema puede interpretar.
BMC: sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración
de la placa base).
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica británica).
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador
comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse
ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión
convencional. Consulte también bus.
bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un
bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controladoras
para dispositivos periféricos conectados al sistema. Asimismo, contiene un bus
de direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y
la memoria RAM.
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché interna del procesador: memoria caché de datos e instrucciones integrada en
el procesador.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una copia de los datos o instruc-
ciones para una recuperación rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché, el gestor de la caché de disco
permite recuperar los datos de la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
CC: sigla de “corriente continua”.
CD: sigla de “compact disc” (disco compacto). Las unidades de CD utilizan
tecnología óptica para leer datos de los CD.
cm: centímetro.
Glosario 163
CMOS: sigla de “complementary metal-oxide semiconductor” (semiconductor
complementario de metal-óxido).
código de sonido: mensaje de diagnóstico en forma de patrón de sonidos que
se emite a través del altavoz del sistema. Por ejemplo, un sonido, seguido por
un segundo sonido y, a continuación, por una secuencia de tres sonidos es el código
de sonido 1-1-3.
COM: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
combinación de teclas: comando cuya activación requiere que se pulsen varias teclas a
la vez (por ejemplo, <Ctrl><Alt><Supr>).
componente: referido a una interfaz DMI, los componentes son, entre otros, sistemas
operativos, ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compatibles
con DMI. Cada componente está formado por grupos y atributos definidos como
relevantes para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical
que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por bandas graba los datos en
tres o más discos de una matriz, pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en todos los discos
utilizados. Un disco virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto de
discos de una matriz. Consulte también protección por disco de paridad, duplicación
y RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que el sistema operativo u otro
programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores de red, deben cargarse desde el
archivo config.sys o como programas residentes en la memoria (habitualmente, desde
el archivo autoexec.bat). Otros deben cargarse cuando se inicia el programa para el que
fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a los programas de aplicación de modo
de gráficos y a los sistemas operativos funcionar con la resolución seleccionada y con
el número deseado de colores. Es posible que los controladores de vídeo deban
coincidir con el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos entre el procesador y
la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida
de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se
encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en
la configuración del sistema, haga una copia de seguridad de los archivos de inicio
importantes del sistema operativo.
164 Glosario
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de
procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso). Consulte
procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los
módulos de memoria que puede llegar a duplicar el rendimiento.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración
dinámica de host). Método de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el sistema.
DIMM: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de memoria dual en línea).
Consulte también módulo de memoria.
DIN: sigla de “Deutsche Industrie Norm” (norma industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica, generalmente expresada mediante
un número hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios (MAC, media access
control). Número de hardware exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos relacionados en un disco en una
estructura jerárquica en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un directorio
raíz. Los directorios adicionales que dependen del directorio raíz se denominan
subdirectorios. Los subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar el sistema si no es posible
iniciarlo desde la unidad de disco duro.
disquete del sistema: consulte disquete de inicio.
DMA: sigla de “direct memory access” (acceso directo a la memoria). Un canal DMA
permite realizar determinados tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM
y un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI: sigla de “desktop management interface” (interfaz de administración de
escritorio). La interfaz DMI permite administrar el software y el hardware del sistema
recopilando información sobre los componentes del sistema, como la memoria, los
dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema
operativo.
DNS: sigla de “domain name system” (sistema de nombres de dominio). Método
de conversión de nombres de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo,
conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
Glosario 165
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona). La memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips
de DRAM.
duplicación integrada: duplicación física simultánea de dos unidades proporcionada
por el hardware del sistema. Consulte también duplicación.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un conjunto de unidades físicas
para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la función de duplicación.
Consulte también protección por disco de paridad, duplicación integrada, configuración
por bandas y RAID.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada, y el monitor es un
dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad de proceso.
ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores).
EEPROM: sigla de “electronically erasable programmable read-only memory”
(memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente).
EMC: sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibilidad electromagnética).
EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA
permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores
de la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor
incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente
por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite
identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes de disco combina el espacio
no asignado de varios discos en un volumen lógico, lo que permite un uso más
eficiente del espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos.
F: Fahrenheit.
166 Glosario
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de
la estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar
un seguimiento del almacenamiento de archivos. Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
formatear: preparar una unidad de disco duro o un disquete para el almacenamiento
de archivos. Un formateo incondicional elimina todos los datos almacenados en
el disco.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la ruta de datos y la interfaz
física existente entre el procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una estructura de datos que define
información o atributos comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base 16 que suele utilizarse
en programación para identificar direcciones en la memoria RAM del sistema y
direcciones de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto, los números
hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
ID: identificación.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de unidad integrada).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que
indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
IP: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet).
Glosario 167
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica
que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite
al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico
debe tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente.
k: prefijo “kilo”, que indica 1 000 unidades.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/monitor/ratón).
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ratón). KVM se refiere a un
conmutador que permite seleccionar el sistema del que se mostrarán las imágenes
y para el que se utilizarán el teclado y el ratón.
LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender
un solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz). Se trata de un dispositivo
electrónico que se enciende cuando pasa por él una corriente.
Linux: sistema operativo parecido al sistema operativo UNIX
®
que se ejecuta en varios
sistemas de hardware. Linux es un software de código abierto que está disponible de
forma gratuita. No obstante, la distribución completa de Linux junto con la asistencia
técnica y la formación están disponibles mediante el pago de una cuota a través
de distribuidores como por ejemplo Red Hat
®
Software.
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
168 Glosario
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se
hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea
a 1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio).
memoria convencional: primeros 640 KB de RAM. La memoria convencional se
encuentra en todos los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente,
los programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria convencional.
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen chips
de memoria además de la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar
(con las funciones correspondientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema: consulte RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede reprogramarse desde una utilidad
en disquete mientras sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de
EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante un equipo de programación
especial.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema.
Un sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM
y RAM) y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles
horizontales por y píxeles verticales por z colores.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite que los sistemas operativos
implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB
Varias tareasMemoria virtual (método para aumentar la memoria direccionable
mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits funcionan en modo
protegido. MS-DOS no puede ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad
de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes
de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM
y se conecta a la placa base.
Glosario 169
ms: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red).
NAS es uno de los conceptos que se utilizan para implementar un almacenamiento
compartido en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios sistemas operativos
y de hardware y software integrados que están optimizados para satisfacer las
necesidades de almacenamiento específicas.
NIC: sigla de “network interface controller (controladora de interfaz de red).
Dispositivo instalado o integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable). Un
dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: sigla de “NT File System” (Sistema de archivos NT), opción del sistema
operativo Windows 2000.
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” (memoria no volátil de acceso
aleatorio). Memoria cuyo contenido no se pierde cuando se apaga el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de configuración del sistema,
de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene indicadores y controles, como
el botón de encendido y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas
denominadas particiones con el comando fdisk. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes
periféricos). Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
Fuente de energía con varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por ejemplo una unidad de disquete
o un teclado, que se conecta a un sistema.
PGA: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla). Tipo de zócalo del
procesador que permite extraer el chip procesador.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas
para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
170 Glosario
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría
de los componentes fundamentales del sistema, como el procesador, la RAM,
las controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se
cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo la RAM y las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y que
controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas.
El software escrito para un procesador suele tener que revisarse para poder ejecutarse
en otro procesador. CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado en el BIOS que permite
configurar el hardware del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protección por contraseña. Dado
que el programa de configuración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto
de unidades físicas almacena datos y otra unidad almacena datos de paridad. Consulte
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que sobresalen
de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante
un conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un circuito, con lo que
ofrecen un método sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red que
se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad de
utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente para conectar un módem al
sistema. Por lo general, puede identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
Modo de iniciar un sistema mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC: sigla de “remote access controller (controladora de acceso remoto).
RAID: sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos
independientes). Método de redundancia de datos. Algunas de las implementaciones
basadas en RAID más habituales son RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50.
Consulte también protección por disco de paridad, duplicación y configuración por
bandas.
Glosario 171
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria de acceso aleatorio). Se trata
del área principal de almacenamiento temporal del sistema para datos e instrucciones
de programas. Toda la información almacenada en la memoria RAM se pierde cuando
se apaga el sistema.
RAS: sigla de “remote access service” (servicio de acceso remoto). Este servicio
permite que los usuarios ejecuten el sistema operativo Windows para acceder
de manera remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como
el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos específica, deben instalarse
los controladores de vídeo adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo lectura). El sistema contiene
algunos programas fundamentales para su funcionamiento en código ROM. Un chip
de memoria ROM conserva su contenido incluso después de haber apagado el sistema.
Un ejemplo de código en la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina de
inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa madre).
rpm: revoluciones por minuto.
RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga
el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no
responda, puede reiniciar el sistema (también denominado inicio activo) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar el sistema presionando el
botón de restablecimiento o bien apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo
aencender.
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”. Se trata de una unidad que
funciona con batería y que proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI de conexión serie).
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de
tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño).
Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más
rápidas que los puertos estándar.
172 Glosario
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica
de acceso aleatorio síncrona).
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo que funciona sin tener conectado
un teclado, un ratón o un monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor o teclado
se gestionan a través de una red mediante un explorador de Internet.
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología
de informes de análisis de autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente muestren un
mensaje de error en la pantalla.
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesamiento simétrico). Sistema
con dos o más procesadores conectados mediante un enlace de gran amplitud de
banda y gestionado por un sistema operativo donde cada procesador tiene el mismo
tipo de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol” (protocolo simple de
administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de gráficos de vídeo).
VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan una
resolución y una visualización de color mejores que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se
conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona
una interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol” (protocolo
de control de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala donde se encuentra
el sistema.
terminación: algunos dispositivos (como el último dispositivo de cada extremo de
un cable SCSI) deben estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias en
el cable. Cuando estos dispositivos están conectados en una serie, es posible que
deba activar o desactivar la terminación de dichos dispositivos cambiando el puente
o la configuración del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los valores en
el software de configuración de los dispositivos.
TOE: sigla de “TCP/IP Offload Engine” (motor de descarga TCP/IP).
UNIX: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio universal entre redes).
UNIX, precursor de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de
programación C.
Glosario 173
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB
proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB,
como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como por
ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras.
UTP: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no apantallado). Tipo de cable
que se utiliza para conectar sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
V: voltio.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son
estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan una resolución y una
visualización de color mejores que los estándares anteriores.
volumen de disco simple: volumen de espacio libre en un único disco físico dinámico.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no
requiere MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema operativo,
mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo, y exploración y
administración de archivos simplificadas.
Windows Powered: sistema operativo de Windows diseñado para su uso en sistemas
NAS. En los sistemas NAS, el sistema operativo Windows Powered está dedicado a los
servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server 2003: conjunto de tecnologías de software de Microsoft que permite
la integración de software mediante el uso de servicios web XML. Los servicios web
XML son pequeñas aplicaciones reutilizables escritas en XML que permiten que los
datos se comuniquen entre fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de marcación extensible).
XML es un modo de crear formatos de información común y compartir el formato y
los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción cero).
174 Glosario
Índice 175
Índice
A
abrir el sistema, 55
advertencia, mensajes, 33
alerta, mensajes, 34
asignar contraseñas, 48
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 159
B
batería
extraer, 101
instalar, 101
solución de problemas, 128
batería del sistema
extraer, 101
C
cerrar el sistema, 56
colocar
embellecedor frontal
de la unidad, 58
componentes
panel frontal, 13
panel posterior, 16
componentes del sistema
acceder, 12
comprobar el equipo, 118
conectar dispositivos
externos, 17
conectores, 154
NIC, 16
panel frontal, 13
panel posterior, 16
puerto serie, 16
USB, 13, 16
vídeo, 16
contraseña
desactivar, 157
contraseña de configuración
asignar, 51
cambiar, 52
funciones, 47
operaciones con, 52
contraseña del sistema
asignar, 48
cambiar, 50
eliminar, 50
funciones, 47
176 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 159
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 148
opciones de prueba, 149
opciones de prueba
avanzadas, 149
DIMM
zócalos, 86
dispositivo USB
conectores (panel frontal), 13
conectores (panel posterior), 16
solución de problemas, 122
dispositivos externos
conectar, 17
E
embellecedor
extraer, 108
instalar, 109
sustituir, 109
embellecedor
(frontal de la unidad)
colocar, 58
extraer, 58
tapa, 59
error, mensajes, 36
extraer
batería del sistema, 101
embellecedor, 108
embellecedor frontal
de la unidad, 58
fuente de alimentación, 103
interruptor de intrusión
en el chasis, 106
memoria, 88
placa base, 113
procesador, 92
tarjetas de expansión, 81
unidad de 3,5 pulgadas, 61
unidad de 5,25 pulgadas, 69
unidad de CD/DVD, 66
unidad de cinta, 66
unidad de disco duro, 74
unidad de disquete, 61
unidad óptica, 66
ventiladores de refrigeración, 96
F
fuente de alimentación
extraer, 103
instalar, 105
solución de problemas, 129
sustituir, 105
G
garantía, 11
Índice 177
H
herramientas recomendadas, 53
I
indicadores
NIC, 17
panel frontal, 13
panel posterior, 16
inicio
acceder a los componentes
del sistema, 12
instalar
batería del sistema, 101
embellecedor, 109
fuente de alimentación, 105
interruptor de intrusión
en el chasis, 107
memoria, 89
panel de E/S, 111
placa base, 115
procesador, 94
tarjetas de expansión, 83
unidad de 3,5 pulgadas, 61
unidad de 5,25 pulgadas, 69
unidad de CD/DVD, 69
unidad de cinta, 69
unidad de disco duro, 76
unidad de disquete, 63
unidad óptica, 69
ventiladores de refrigeración, 99
interruptor de intrusión
en el chasis
extraer, 106
instalar, 107
sustituir, 107
K
kits de actualización
memoria, 86
M
memoria
bifurcaciones, 86
canales, 86
configuraciones de 4 GB, 87
extraer, 88
instalar, 89
kits de actualización, 86
solución de problemas, 132
sustituir, 89
mensajes
advertencia, 33
alerta, 34
mensajes de error, 36
sistema, 21
microprocesador
extraer, 92
solución de problemas, 144
sustituir, 94
178 Índice
N
NIC
conectores, 16
indicadores, 17
solución de problemas, 124
números de teléfono, 159
P
panel de E/S
instalar, 111
sustituir, 111
pantalla de dispositivos
integrados, 42
pantalla de información
de la CPU, 40
pantalla de redirección
de consola, 43
pantalla de seguridad
del sistema, 43
placa base
conectores, 154
extraer, 113
instalar, 115
puentes, 153
sustituir, 115
ponerse en contacto con
Dell, 159
POST
acceder a los componentes
del sistema, 12
procesador
extraer, 92
instalar, 94
solución de problemas, 144
sustituir, 94
programa de configuración
del sistema
acceder, 35
pantalla de dispositivos
integrados, 42
pantalla de información
de la CPU, 40
pantalla de redirección
de consola, 43
pantalla de seguridad
del sistema, 43
pantalla principal, 37
teclas de navegación, 36
proteger el sistema, 49
puentes, 153
puerto serie
conector, 16
R
ratón
solución de problemas, 119
refrigeración del sistema
solución de problemas, 130
Índice 179
S
seguridad, 117
seguro para cable, 105
sistema
abrir, 55
cerrar, 56
sistema mojado
solución de problemas, 126
sistema, mensajes, 21
sistemas dañados
solución de problemas, 127
solución de problemas
batería del sistema, 128
conexiones externas, 118
dispositivo USB, 122
fuente de alimentación, 129
memoria, 132
microprocesador, 144
NIC, 124
ratón, 119
refrigeración del sistema, 130
rutina de inicio, 117
sistema dañado, 127
sistema mojado, 126
tarjeta controladora SAS, 140
tarjetas de expansión, 142
teclado, 119
unidad de CD/DVD, 136
unidad de cinta, 137
unidad de disco duro, 138
unidad de disquete, 134
ventiladores de refrigeración, 130
vídeo, 118
sustituir
embellecedor, 109
fuente de alimentación, 105
interruptor de intrusión
en el chasis, 107
memoria, 89
panel de E/S, 111
placa base, 115
procesador, 94
tarjetas de expansión, 83
unidad de disquete, 63
ventiladores de refrigeración, 99
T
tapa del embellecedor frontal
de la unidad
colocar, 59
extraer, 59
tarjeta controladora SAS
instalar, 84
solución de problemas, 140
tarjetas de expansión, 80
extraer, 81
instalar, 83
solución de problemas, 142
sustituir, 83
teclado
solución de problemas, 119
teclas de navegación
programa de configuración
del sistema, 36
teléfono, números, 159
180 Índice
U
unidad
extraer, 66
unidad de 3,5 pulgadas
extraer, 61
instalar, 61
unidad de 5,25 pulgadas
extraer, 69
instalar, 69
unidad de CD/DVD
extraer, 66
instalar, 69
solución de problemas, 136
unidad de cinta
extraer, 66
instalar, 69
solución de problemas, 137
unidad de disco duro
extraer, 74
instalar, 76
solución de problemas, 138
unidad de disco duro SAS.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disco duro SATA.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disquete
extraer, 61
instalar, 63
solución de problemas, 134
sustituir, 63
unidad de DVD. Consulte unidad
de CD/DVD.
unidad óptica
extraer, 66
instalar, 69
V
ventiladores de refrigeración
extraer, 96
instalar, 99
solución de problemas, 130
sustituir, 99
vídeo
conector, 16
solución de problemas, 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dell PowerEdge T100 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario