Dell PowerEdge T605 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T605
Manual del propietario del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007–2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell
OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; AMD y AMD Opteron son marcas comerciales
registradas y AMD PowerNow! es una marca comercial de Advanced Micro Devices; Microsoft,
Windows, Windows Server y MS-DOS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; EMC es una marca comercial registrada
de EMC Corporation; Red Hat y Red Hat Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat Inc.;
UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo SCM
Septiembre de 2009 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 16
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 19
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . 20
Códigos de los indicadores de alimentación
. . . . . . 20
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . 22
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . 23
Solución de los problemas descritos por los
mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . 38
Eliminación de mensajes de estado de la
pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Contenido
2 Uso del programa de configuración del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Acceso al programa de configuración del sistema . . . . 53
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . 54
Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pantalla de información de la memoria
. . . . . . 58
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . 59
Pantalla de configuración de SATA
. . . . . . . . 61
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . 62
Pantalla de comunicación serie
. . . . . . . . . . 64
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . 65
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de
configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 70
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 73
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . 75
Configuración de la controladora de administración de
la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Acceso al módulo de configuración de
la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Opciones del módulo de configuración
de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contenido 5
3 Instalación de los componentes
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 78
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Embellecedor frontal de la unidad
. . . . . . . . . . . 80
Extracción del embellecedor frontal
de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instalación del embellecedor frontal
de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de la tapa del embellecedor frontal de
la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Instalación de la tapa del embellecedor frontal de
la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Extracción e instalación de rellenos EMI para
compartimientos vacíos de unidades
. . . . . . . . . 86
Cubiertas de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción de la cubierta de la tarjeta de
expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción de la cubierta del procesador
. . . . . 87
Instalación de la cubierta del procesador
. . . . . 89
Instalación de la cubierta de la tarjeta de
expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 91
Extracción de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalación de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6 Contenido
Extracción de una fuente de alimentación
sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalación de una fuente de alimentación sin
redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pautas para la instalación de unidades de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . 98
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . 100
Extracción de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Instalación de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . . 106
Extracción de una unidad de disco duro
de relleno de acoplamiento activo
. . . . . . . . . 108
Instalación de una unidad de disco duro
de relleno de acoplamiento activo
. . . . . . . . . 108
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Extracción de la unidad de disquete
. . . . . . . . 109
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . 111
Unidades óptica y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . 114
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . . 114
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . 118
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . 126
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 128
Tarjeta controladora SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instalación de una tarjeta controladora SAS
. . . 130
Extracción de una tarjeta controladora SAS
. . . 134
Contenido 7
Batería RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 134
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 136
Configuración del dispositivo de inicio
. . . . . . . . 136
Tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Extracción de la tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . . 137
Instalación de una tarjeta RAC
. . . . . . . . . . 139
Conector de memoria USB interno
. . . . . . . . . . . 140
Instalación de la memoria USB
interna opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
TOE integrado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 143
Extracción del ventilador de la tarjeta
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Instalación del ventilador de la tarjeta
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Extracción del ventilador del sistema
. . . . . . . 146
Instalación del ventilador del sistema
. . . . . . . 148
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Pautas generales para la instalación
de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . 149
Compatibilidad con sustitución de memoria
. . . . 150
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . 152
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . 155
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . 156
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . 159
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 161
8 Contenido
Interruptor de intrusión en el chasis . . . . . . . . . . 164
Extracción del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Instalación del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . . 166
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Instalación de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Plano posterior SAS/SATA
. . . . . . . . . . . . . . . 173
Extracción del plano posterior SAS/SATA
. . . . . 173
Instalación del plano posterior SAS/SATA
. . . . . 175
Panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Extracción del panel de control
. . . . . . . . . . 176
Instalación del panel de control
. . . . . . . . . . 178
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . 179
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 182
4 Solución de problemas del sistema . . . 185
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 185
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 186
Solución de problemas de las conexiones
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Solución de problemas del subsistema
de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . 187
Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . 189
Contenido 9
Solución de problemas de E/S serie . . . . . . . . . . 191
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Solución de problemas de los
dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 194
Solución de problemas en caso de que se
moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Solución de problemas en caso de que se
dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 197
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación redundantes
. . . . . . . . . . . . . . . 198
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . 200
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . 201
Solución de problemas de una memoria USB interna
. . 203
Solución de problemas de la unidad de disquete
. . . 205
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 207
Solución de problemas de una unidad
de cinta SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Solución de problemas de una unidad de
disco duro de acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . 212
10 Contenido
Solución de problemas de una controladora
SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Solución de problemas de tarjetas de expansión
. . . 216
Solución de problemas de los microprocesadores
. . . . 219
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . 223
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . 223
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . 224
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . 225
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . 226
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . 226
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . 226
Visualización de información y resultados
. . . . . 227
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 229
Puentes y conectores de la placa base . . . . . . . . . 229
Conectores de la placa de plano posterior
SAS/SATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . 235
Contenido 11
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 237
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
12 Contenido
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de
software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento
esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y
posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad
de expansión del sistema. El firmware del sistema, los programas y los
sistemas operativos supervisan el estado del sistema y de los componentes;
asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones del sistema
pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles
causas y se detallan los pasos necesarios para resolver los problemas que indica
un mensaje. Asimismo, se ilustran los componentes y los indicadores del
sistema.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: La
Guía de información del producto
contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede
estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
•En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se
describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento
básico del software.
14 Información sobre el sistema
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar
(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se
incluye información para configurar e instalar las opciones
correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los
cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la
documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a
técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden realizar
durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema
operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere
a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Información sobre el sistema 15
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 53).
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del
sistema (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 223).
<F11> Abre la pantalla de selección de modo de inicio, que permite seleccionar
un dispositivo de inicio.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración
de la placa base (BMC), que permite acceder al registro de eventos del
sistema (SEL) y configurar la tarjeta controladora de acceso remoto
(RAC). Consulte la guía del usuario de BMC para obtener más
información sobre la configuración y el uso de la BMC.
<Ctrl+C> Esta pulsación de tecla abre la utilidad de configuración SAS (consulte
la guía del usuario de la controladora SAS para obtener más
información).
<Ctrl+R> Si dispone de la controladora RAID SAS con caché respaldada por
batería opcional, esta pulsación de tecla abre la utilidad de configu-
ración RAID. Para obtener más información, consulte la documentación
de la tarjeta controladora SAS.
<Ctrl+S> Si ha activado la compatibilidad con PXE en el programa de configu-
ración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la
página 62), esta pulsación de tecla le permitirá configurar los valores de
NIC para el modo de inicio PXE. Para obtener más información,
consulte la documentación de la NIC integrada.
16 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
En la ilustración 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se
describen los componentes.
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
8
1
2
4
5
3
6
7
Información sobre el sistema 17
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1 Compartimiento para
unidades de 3,5
pulgadas
Puede contener una unidad de disquete
opcional.
2 Compartimiento
inferior para unidades
de 5,25 pulgadas
Puede contener una unidad óptica o una
unidad de copia de seguridad en cinta
opcional.
3 Compartimiento
superior para unidades
de 5,25 pulgadas
Contiene una unidad óptica.
4 Botón de encendido El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema.
NOTA: Si se apaga el sistema mediante el
botón de encendido mientras se está
ejecutando un sistema operativo
compatible con ACPI, el sistema lleva a
cabo un apagado ordenado antes de que
se apague la alimentación. Si el sistema
no se ejecuta en un sistema operativo
compatible con ACPI, la alimentación se
apagará inmediatamente tras presionar el
botón de encendido.
5 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
18 Información sobre el sistema
6 Botón de
identificación del
sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador
azul de estado del sistema de la parte
posterior parpadearán hasta que se
vuelva a presionar uno de los botones.
7 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la infor-
mación sobre el estado y los mensajes de
error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz
azul durante el funcionamiento normal
del sistema. Tanto el software de
administración del sistema como los
botones de identificación ubicados en la
parte frontal y posterior del sistema
pueden ocasionar que el indicador de la
pantalla LCD parpadee en azul para
identificar un sistema en particular.
La pantalla LCD se ilumina en ámbar
cuando el sistema requiere atención y el
panel LCD muestra un código de error
seguido de un texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a
una fuente de alimentación de CA y se
detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente
de si el sistema se ha encendido o no.
8 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles con
USB 2.0 al sistema.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
(continuación)
Componente Icono Descripción
Información sobre el sistema 19
Componentes e indicadores del panel posterior
En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Ranuras para tarjeta de expansión (5) 2 Conector de NIC
3 Conectores USB (5) 4 Conector serie
5 Conector de vídeo 6 Conectores de alimentación
1
4
5
6
2
3
20 Información sobre el sistema
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y
los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo
funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse
con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la
documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones
de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo
están apagados. A continuación, encienda todos los dispositivos externos
antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del
dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 53
para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los
puertos y conectores de E/S.
Códigos de los indicadores de alimentación
El botón de encendido del panel frontal controla la alimentación al sistema
desde las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación
se ilumina en verde cuando el sistema está encendido.
Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes muestran si
hay alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación (vea la
ilustración 1-3). En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores
de la fuente de alimentación.
Información sobre el sistema 21
Ilustración 1-3. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Tabla 1-3. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador Función
Estado de la fuente
de alimentación
Una luz verde indica que la fuente de alimentación está
operativa y proporciona alimentación de CC al sistema.
Fallo de la fuente de
alimentación
Una luz ámbar indica que hay un problema con la fuente de
alimentación.
Estado de la línea de
CA
Una luz verde indica que hay una fuente de CA válida
conectada a la fuente de alimentación y que está operativa.
1 Estado de la fuente de alimentación
(salida de CC operativa)
2 Fallo de la fuente de alimentación
3 Estado de la línea de CA (entrada de
CA operativa)
3
2
1
22 Información sobre el sistema
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona infor-
mación sobre la actividad de la red y el estado del enlace (vea la
ilustración 1-4). En la tabla 1-4 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Ilustración 1-4. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de
actividad y de enlace
están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace
emite una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en
la red.
El indicador de actividad
parpadea en ámbar.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 23
Mensajes de estado de la pantalla LCD
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de
estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita
atención.
La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal
de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de
error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido
de un texto descriptivo.En la tabla 1-5 se enumeran los mensajes de estado de
la pantalla LCD que pueden producirse y el posible origen de cada mensaje.
Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el
registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca del
SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema,
consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres que
el usuario puede definir en
el programa de
configuración del sistema.
SYSTEM NAME aparece en
las situaciones siguientes:
El sistema está encendido.
La alimentación está
desconectada y se
muestran errores activos.
Este mensaje es
meramente informativo.
Puede modificar la ID y el
nombre del sistema en el
programa de
configuración del sistema
(consulte “Acceso al
programa de
configuración
del sistema” en la
página 53).
24 Información sobre el sistema
E1000 FAILSAFE,
Call Support
Compruebe si se han
producido errores críticos en
el registro de eventos del
sistema.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1114 Temp Ambient La temperatura ambiente
del sistema supera el
intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrig-
eración del sistema” en la
página 199.
E1118 CPU Temp
Interface
La BMC no puede determi-
nar el estado de la temper-
atura de los procesadores.
Por lo tanto, la BMC
aumenta la velocidad del
ventilador del procesador al
máximo como medida cau-
telar.
Apague y reinicie el
sistema. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 237.
E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o
el voltaje está fuera del
intervalo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de la batería
del sistema” en la
página 197.
E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está
dañada o no puede recar-
garse debido a problemas
térmicos.
Vuelva a colocar el
conector de la batería
RAID (consulte
“Instalación de la batería
RAID” en la página 134 y
“Solución de problemas
de refrigeración
del sistema” en la
página 199).
E1214
E1216
E1217
## PwrGd El regulador de voltaje
especificado ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 25
E121A 8V PwrGd El regulador de voltaje de
8 V ha fallado.
Apague y encienda el
sistema o borre el SEL. Si
el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E121D 1.2V VM Dual
PwrGd
El regulador de voltaje de
1,2 V para la señal doble VM
ha fallado.
Apague y encienda el
sistema o borre el SEL. Si
el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1227 Linear PwrGd Los reguladores lineales de
voltaje han fallado.
Representa el estado de
varios reguladores de voltaje
que se utilizan en los
circuitos de LOM y vídeo.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1229 CPU # VCORE El regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E122A CPU VTT PwrGd El voltaje VTT del procesa-
dor # ha superado el inter-
valo de voltaje permitido.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E122D CPU # VDDIO
1.0V PwrGd
El voltaje VDDIO del proce-
sador # ha superado el inter-
valo de voltaje permitido.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E122E CPU # VDDA El voltaje VDDA del proce-
sador # ha superado el inter-
valo de voltaje permitido.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E122F 2.5V PwrGd El regulador de voltaje de
2,5 V ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1231 1.2V HTCORE
PwrGd
El regulador de voltaje
HTCORE de 1,2 V ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
26 Información sobre el sistema
E1232 VDD 12V PS#
PwrGd
La fuente de alimentación
especificada ha fallado o se
ha extraído del com-
partimiento mientras el
sistema estaba en funciona-
miento.
Si se ha extraído la fuente
de alimentación, vuelva a
insertarla en el com-
partimiento y vuelva a
conectarla a la aliment-
ación. Para obtener infor-
mación sobre errores en
los componentes, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 237.
E1233 Cabled PS
PwrGd
El regulador de voltaje de la
fuente de alimentación ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1234 PCIX-12V
PwrGd
El regulador de voltaje PCI-
X de -12 V ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1235 USB 1.8V
Linear PwrGd
El regulador de voltaje de
1,8 V para el lineal USB ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1236 VID 1.8V Mem
Linear PwrGd
El regulador lineal de voltaje
de 1,8 V de la memoria ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1237 VID 1.2V
Linear PwrGd
El regulador de voltaje de
1,2 V del vídeo ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1238 VID 1.8V
Linear PwrGd
El regulador de voltaje de
1,8 V del vídeo ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1239 2.5VAux LOM
Linear PwrGd
El regulador de voltaje
auxiliar de 2,5 V para LOM1
ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E123A 1.2VAux LOM
Linear PwrGd
El regulador de voltaje de
1,2 V para LOM ha fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E123C Planar LOM
PwrGd
El regulador de voltaje para
el LOM integrado ha
fallado.
Apague y encienda el
sistema o borre el SEL. Si
el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 27
E1310 RPM Fan ## El RPM del ventilador de
refrigeración especificado
está fuera del rango
operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrig-
eración del sistema” en la
página 199.
E1313 Fan
Redundancy
El sistema ya no dispone de
redundancia de ventiladores.
Si otro ventilador falla habrá
riesgo de sobrecalentam-
iento del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver mensajes de
desplazamiento
adicionales (consulte
“Solución de problemas
de refrigeración
del sistema” en la
página 199).
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
28 Información sobre el sistema
E1414 CPU #
Thermtrip
La temperatura del
microprocesador
especificado se encuentra
fuera del intervalo de
temperaturas aceptable,
y se ha interrumpido su
funcionamiento.
Consulte “Solución de
problemas de refrig-
eración del sistema” en la
página 199. Si el problema
persiste, compruebe que
los disipadores de calor
del microprocesador estén
instalados correctamente
(consulte “Solución de
problemas de los micro-
procesadores” en la
página 219).
NOTA: La pantalla LCD
continúa mostrando este
mensaje hasta que se
desconecta el cable de
alimentación del sistema o
se vuelve a conectar a la
fuente de energía de CA, o
hasta que se vacía el SEL
mediante la utilidad de
administración de la BMC
o Server Assistant. Para
obtener información sobre
estas utilidades, consulte
la publicación Dell
OpenManage™ Baseboard
Management Controller
User's Guide (Guía del
usuario de la controladora
de administración de la
placa base de Dell
OpenManage™).
E1418 CPU #
Presence
Falta el procesador especifi-
cado o está dañado, y el
sistema tiene una configu-
ración no admitida.
Consulte “Solución de
problemas de los
microprocesadores” en la
página 219.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 29
E141C CPU Mismatch Los procesadores tienen una
configuración no admitida
por Dell.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y
se adaptan al tipo descrito
en las especificaciones
técnicas del
microprocesador que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
E141F CPU Protocol El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1421 CPU Init El BIOS del sistema ha
notificado un error de
inicialización del procesador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1422 CPU Machine
Chk
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1610 PS # Missing No hay alimentación dis-
ponible en la fuente de ali-
mentación especificada; la
fuente de alimentación
especificada es defectuosa o
está instalada incorrecta-
mente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
E1614 PS # Status No hay alimentación dis-
ponible en la fuente de ali-
mentación especificada; la
fuente de alimentación
especificada es defectuosa o
está instalada incorrecta-
mente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
E1618 PS #
Predictive
El voltaje de la fuente de
alimentación se encuentra
fuera del intervalo
aceptable, o la fuente de
alimentación especificada es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
E161C PS # Input
Lost
La fuente de energía para la
fuente de alimentación
especificada no está
disponible o se encuentra
fuera del intervalo
aceptable.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
E1620 PS # Input
Range
La fuente de energía para la
fuente de alimentación
especificada no está
disponible o se encuentra
fuera del intervalo
aceptable.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
E1624 PS Redundancy El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la última
fuente de alimentación falla,
el sistema dejará de
funcionar.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación
redundantes” en la
página 198.
E1625 PS AC Current La fuente de energía se
encuentra fuera del intervalo
aceptable.
Compruebe la fuente de
energía de CA.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E1710 I/O Channel
Chk
El BIOS del sistema ha noti-
ficado una comprobación
del canal de E/S.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1711 PCI PERR B##
D## F##
El BIOS del sistema ha noti-
ficado un error de paridad
PCI en un componente que
se encuentra en el espacio
de configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
PCI PERR
Slot #
El BIOS del sistema ha noti-
ficado un error de paridad
PCI en un componente que
se encuentra en la ranura
PCIe especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
E1712 PCI SERR B##
D## F##
El BIOS del sistema ha noti-
ficado un error del sistema
PCI en un componente que
se encuentra en el espacio
de configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
PCI SERR
Slot #
El BIOS del sistema ha noti-
ficado un error del sistema
PCI en un componente que
se encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
E1714 Unknown Err El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E171F PCIE Fatal
Err B## D##
F##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCIe en el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
PCIE Fatal
Err Slot #
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en la
ranura especificada.
Extraiga y vuelva a colocar
las tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 216.
E1810 HDD ## Fault El subsistema SAS ha
determinado que la unidad
de disco duro especificada
ha encontrado un fallo.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 210.
E1811 HDD ## Rbld
Abrt
La unidad de disco duro
especificada ha anulado una
regeneración.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 210. Si el problema
persiste, consulte la
documentación de RAID.
E1812 HDD ##
Removed
Se ha extraído del sistema la
unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1914 DRAC5 Conn2
Cbl
Falta el cable DRAC 5 o está
desconectado.
Vuelva a conectar el cable
(consulte “Instalación de
una tarjeta RAC” en la
página 139).
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E1915 IO55 HTSink
Missing
MCP55 Htsink
Missing
El sensor del disipador de
calor informa de que falta el
disipador de calor IO55 del
conjunto de chips.
El sensor del disipador de
calor informa de que falta el
disipador de calor MCP del
conjunto de chips.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1A14 SAS Cable A Falta el cable SAS A o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1A15 SAS Cable B Falta el cable SAS B o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1A15 SAS Cable C Falta el cable SAS C o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1A15 SAS Cable D Falta el cable SAS D o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E1A18 PDB Ctrl
Cable
El cable de control de la
placa de distribución de
alimentación (PDB) no se
encuentra o está dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1A19 12V Cable
Fault
El cable de alimentación de
la PDB o la fuente de
alimentación cableada no se
encuentra o está dañado. El
sistema no se encenderá.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E1B01 USB#
Overcurrent
El dispositivo conectado al
puerto USB especificado ha
provocado una sobrecor-
riente.
Vuelva a colocar el cable
del dispositivo. Si el
problema persiste,
sustituya o extraiga el
dispositivo.
E2010 No Memory No hay memoria instalada
en el sistema.
Instale memoria (consulte
“Instalación de módulos
de memoria” en la
página 152).
E2011 Mem Config
Err
Se ha detectado la memoria
pero no se puede configurar.
Se ha detectado un error
durante la configuración de
la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
E2012 Unusable
Memory
Se ha configurado la
memoria pero no se puede
utilizar. Se ha producido un
error en el subsistema de la
memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
E2013 Shadow BIOS
Fail
El BIOS del sistema no ha
podido copiar la imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E2014 CMOS Fail Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E2015 DMA
Controller
Error de la controladora
DMA.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E2016 Int
Controller
Error de la controladora de
interrupción.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E2017 Timer Fail Error de actualización del
temporizador.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E2018 Prog Timer Error del temporizador de
intervalos programable.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E2019 Parity Error Error de paridad. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E201A SIO Err Error de SIO. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E201B Kybd
Controller
Error de la controladora del
teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E201C SMI Init Error de inicialización en la
interrupción de adminis-
tración del sistema (SMI).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E201D Shutdown Test Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
E201E POST Mem Test Error de la prueba de la
memoria del BIOS durante
la POST.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 237.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E201F DRAC Config Error de configuración de
Dell Remote Access
Controller (DRAC).
Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos.
Asegúrese de que los
cables y conectores de
DRAC están conectados
correctamente. Si el
problema persiste,
consulte la
documentación de
DRAC.
E2020 CPU Config Se ha producido un error de
configuración del
procesador.
Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos.
E2021 Memory
Population
La configuración de la
memoria es incorrecta. El
orden de distribución de la
memoria es incorrecto.
Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos (consulte
“Solución de problemas
de la memoria
del sistema” en la
página 201).
E2022 POST Fail Error general tras el vídeo. Compruebe la pantalla
para ver mensajes de error
específicos.
E2110 MBE DIMM
#&#
Uno de los módulos DIMM
en el conjunto denotado por
“# & #” ha tenido un error
de varios bits de memoria
(MBE).
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E2111 SBE Log
Disable
DIMM #
El BIOS del sistema ha
desactivado el registro de
errores de un solo bit (SBE)
de memoria y no reanudará
el registro de más SBE hasta
que se reinicie el sistema.
“#” representa el módulo
DIMM denotado por el
BIOS.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
E2112 Mem Spare
DIMM #
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria ya
que ha determinado que
tenía demasiados errores.
“# & #” representa el par de
DIMM denotado por el
BIOS.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 >3 ERRs Chk
Log
Mensaje de desbordamiento
de la pantalla LCD.
Se puede mostrar de forma
secuencial un máximo de
tres mensajes de error en la
pantalla LCD. El cuarto
mensaje aparece como el
mensaje de desbordamiento
estándar.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
I1912 SEL Full El registro de eventos del
sistema está lleno y no
puede registrar más eventos.
Borre el registro
eliminando entradas de
eventos.
I1915 Video Off
(La pantalla LCD
se ilumina con
una luz de fondo
azul o ámbar.)
El usuario remoto de la RAC
ha apagado el vídeo.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de
la pantalla LCD
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden
especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por
ejemplo, si aparece el código E1418
CPU_1_Presence, indicará que no
hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, es posible que pueda determinar el problema si se producen
varios errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que
indican varios errores de voltaje, podría determinar que el problema es una
fuente de alimentación defectuosa.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje,
ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente
cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de
un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error;
cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de
la pantalla LCD. Para otros errores, debe realizar alguna acción para eliminar
el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
I1916 Video Off
in ##
(La pantalla LCD
se ilumina con
una luz de fondo
azul o ámbar.)
El usuario remoto de la RAC
apagará el vídeo tras xx
segundos.
Mensaje meramente
informativo.
W1228 ROMB Batt <
24hr
Avisa de que la batería RAID
dispone de menos de 24
horas de carga.
Sustituya la batería RAID
(consulte “Instalación de
la batería RAID” en la
página 134).
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 239.
Tabla 1-5. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los
indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán a su estado
normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes:
El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error, lo
que ocasionará una nueva entrada en el SEL.
Se ha restablecido el sistema y se han detectado nuevos eventos de error.
Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada de
la pantalla.
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-3 se enumeran los
mensajes del sistema que pueden aparecer, así como la causa probable y la
acción correctiva para cada mensaje.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-3, revise la
documentación del programa que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o
consulte la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del
mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
40 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
Se activó la memoria
redundante en CMOS, pero
la configuración actual no es
compatible con la memoria
redundante.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 149 para obtener
información sobre la
configuración de la memoria.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Alert!
Redundancy was
previously lost.
Power cycle
required to
reconfigure
redundant
memory.
Se ha producido un evento
de banco de repuesto durante
el inicio anterior.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 149 para obtener
información sobre la
configuración de la memoria.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Attempting to
update Remote
Configuration.
Please wait...
Se ha detectado la petición
de configuración remota y se
está procesando.
Espere a que finalice el
proceso.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar el BIOS
remoto.
Vuelva a realizar la actualiza-
ción del BIOS. Si el problema
persiste, consulte “Obten-
ción de ayuda” en la
página 237.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
El puente NVRAM_CLR está
instalado. Se ha borrado
CMOS.
Extraiga el puente
NVRAM_CLR (en la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente).
Información sobre el sistema 41
Decreasing
available memory
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Error: Remote
Access
Controller
initialization
failure
La controladora de acceso
remoto no se puede
inicializar.
Asegúrese de que la
controladora de acceso
remoto esté instalada
correctamente (consulte
“Instalación de una tarjeta
RAC” en la página 139).
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure
Verify that mouse
and keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El conector del cable del
ratón está suelto o se ha
conectado incorrectamente,
o el ratón es defectuoso.
Compruebe la conexión del
cable del ratón al sistema. Si
el problema persiste, pruebe
con otro ratón o consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 237.
Fatal Error
caused a system
reset:
Please check the
system event log
for details
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” en la
página 185 para obtener
información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
Gate A20 failure La controladora del teclado
es defectuosa, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
General failure El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones adecuadas para
resolver el problema.
Keyboard
Controller
failure
La controladora del teclado
es defectuosa, o la placa base
es defectuosa.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Keyboard data
line failure
Keyboard stuck
key failure
El conector del cable del
teclado está suelto o se ha
conectado incorrectamente;
el teclado o la controladora
del ratón o del teclado son
defectuosos.
Compruebe la conexión del
teclado al sistema. Si el
problema persiste, pruebe
con otro teclado o consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 237.
Keyboard fuse has
failed
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
para teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
Memory address
line failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory double
word logic
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory
write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Memory tests
terminated by
keystroke
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
More than one RAC
detected, system
halted
Se ha detectado más de una
tarjeta RAC.
Extraiga las tarjetas RAC
adicionales. Sólo puede tener
instalada una tarjeta RAC
como máximo (consulte
“Instalación de una tarjeta
RAC” en la página 106).
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
No boot device
available
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de una
memoria USB interna” en la
página 203 y “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 210. Consulte “Acceso
al programa de configuración
del sistema” en la página 53
para obtener más
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
No boot sector on
hard drive
Los valores de configuración
son incorrectos en el
programa de configuración
del sistema o no hay un
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema
(consulte “Acceso al
programa de configuración
del sistema” en la página 53).
Si es necesario, instale el
sistema operativo en la
unidad de disco duro
(consulte la documentación
del sistema operativo).
No timer tick
interrupt
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
PCI BIOS failed
to install
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
son defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
de expansión. Asegúrese de
que todos los cables
pertinentes están conectados
firmemente a las tarjetas de
expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de tarjetas de
expansión” en la página 216.
PCIe Fatal Error
caused a system
reset: Slot X
Embedded
Bus#XX/Dev#XX/Fu
ncX
Please check the
system event log
for details
Se han producido errores
graves de PCI Express
durante el inicio anterior.
Vuelva a colocar la tarjeta
PCIe en el número de ranura
especificado (consulte
“Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 128).
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
Plug & Play
Configuration
Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo
PCIe, o la placa base es
defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR y reinicie el
sistema. En la ilustración 6-1
puede ver la ubicación del
puente. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de tarjetas de
expansión” en la página 216.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro o del
dispositivo USB, el sistema
no pudo encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables de la
unidad de disco duro o USB
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 192 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 210 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Remote
configuration
update attempt
failed
El sistema no ha podido
procesar la petición de
configuración remota.
Vuelva a intentar la
configuración remota.
ROM bad checksum
= dirección
La tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas
de expansión. Asegúrese de
que todos los cables
pertinentes están conectados
firmemente a las tarjetas de
expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de tarjetas de
expansión” en la página 216.
SATA PORT x drive
not found
El puerto SATA x se ha
activado en la configuración,
pero no se ha encontrado una
unidad.
Consulte “Solución de prob-
lemas de una unidad
de disco duro” en la
página 210 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes instala-
das en el sistema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 47
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 192 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 210 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Shutdown failure Se ha producido un error en
la prueba de apagado.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Spare bank
enabled
Se ha activado la sustitución
de DIMM.
Mensaje meramente
informativo.
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o eliminado
memoria o es posible que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido o
eliminado memoria, consulte
el SEL para determinar si se
han detectado errores de un
bit o varios bits y sustituya el
módulo de memoria
defectuoso (consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 201).
This system
supports only
Opteron(TM) 2000
series
processors
El sistema no admite el
microprocesador o los
microprocesadores.
Instale un microprocesador o
una combinación de micro-
procesadores compatible
(consulte “Instalación de un
procesador” en la
página 159).
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
Time-of-day
clock stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 197.
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha (consulte
Acceso al programa de
configuración del sistema”
en la página 53). Si el
problema persiste, sustituya
la batería del sistema
(consulte “Batería del
sistema” en la página 161).
Timer chip
counter 2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
TPM
configuration
operation
honored
El sistema va a reiniciarse. Mensaje meramente
informativo.
TPM failure Una función del módulo de
plataforma segura (TPM) ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
TPM operation is
pending. Press I
to Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
Se ha solicitado un cambio
de configuración.
Pulse I para continuar con el
inicio del sistema. Pulse M
para modificar la configu-
ración del TPM y reiniciar.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos DIMM se han
insertado incorrectamente o
el chip de la controladora del
teclado/ratón ha fallado.
Vuelva a colocar los módulos
DIMM (consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201). Si el problema
persiste, consulte “Obten-
ción de ayuda” en la
página 237.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 49
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
detected
El sistema no admite el
microprocesador o los
microprocesadores.
Instale un microprocesador o
una combinación de micro-
procesadores compatible
(consulte “Procesadores” en
la página 156).
Utility
partition not
available
Se ha pulsado la tecla
<F10> durante la POST,
pero no existe ninguna
partición de utilidades en la
unidad de disco duro de
inicio.
Cree una partición de util-
idades en la unidad de disco
duro de inicio (consulte los
CD suministrados con el
sistema).
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” en la
página 185 para obtener
información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS (consulte “Obtención
de ayuda” en la página 237).
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información sobre el sistema
Warning: The
installed memory
configuration is
not optimal. For
more information
on valid memory
configurations,
please see the
system
documentation on
support.dell.com
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los módu-
los de memoria están instala-
dos en una configuración
válida (consulte “Pautas gen-
erales para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 149). Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 201.
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 192,
“Solución de problemas de
una memoria USB interna”
en la página 203 y “Solución
de problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 210.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 239.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear una unidad de disco duro, aparecerá un mensaje que le advertirá
de que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de adverten-
cia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el
usuario responda y (sí) o n (no).
NOTA: El programa o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o el programa.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema generan mensajes de pruebas de
diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 223 para obtener más información sobre los
diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de
estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador,
de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
52 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema 53
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configu-
ración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores
opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después
de añadir, modificar o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por
ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de
configuración
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
NOTA: Para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la
documentación suministrada con el sistema operativo.
54 Uso del programa de configuración del sistema
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a
determinados mensajes de error. Si aparece un mensaje de error mientras se
inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de configuración del
sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 39 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un
mensaje la primera vez que se inicia.
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la
información que aparece en las pantallas del programa de configuración del
sistema y para salir del programa.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 55Uso del programa de configuración del sistema 55
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla
principal de dicho programa (vea la ilustración 2-1).
Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla principal del programa de
configuración del sistema.
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
56 Uso del programa de configuración del sistema
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes si procede.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Muestra una pantalla para ver información de la memoria y
para configurar determinadas funciones de la memoria
(vea la tabla 2-3).
CPU Information Muestra información relativa a los microprocesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Vea la tabla 2-4.
SATA Configuration Activa o desactiva un dispositivo conector de tecnología
avanzada serie (SATA, sigla de Serial Advanced Technology
Attachment), como una unidad de disco duro, de CD o de
DVD. Consulte “Pantalla de configuración de SATA” en la
página 61.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos
de inicio al iniciarse el sistema. Las opciones disponibles
pueden ser la unidad de disquete, la unidad de CD, las
unidades de disco duro y la red. Si tiene una RAC
instalada, es posible que disponga de opciones adicionales,
como disquetes o CD-ROM virtuales.
NOTA: No se puede iniciar el sistema desde un dispositivo
externo conectado a un adaptador SAS o SCSI. Para obtener
información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde
dispositivos externos, visite support.dell.com.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en que el sistema busca en las
unidades de disco duro al iniciarse el sistema. Las
selecciones dependen de las unidades de disco duro
instaladas en el sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB.
Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash USB
actúe como una unidad de disco duro. Floppy (Disquete)
permite a la unidad flash USB actuar como una unidad de
disquete extraíble. Auto (Automático) elige
automáticamente un tipo de emulación.
Uso del programa de configuración del sistema 57Uso del programa de configuración del sistema 57
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa o desactiva la función Boot Sequence Retry
(Reintento de la secuencia de inicio). Cuando esta opción
está activada (Enabled), el sistema reintenta la secuencia
de inicio tras un tiempo de espera de 30 segundos si el
intento de inicio anterior ha fallado.
Integrated Devices Muestra una pantalla para configurar los dispositivos
integrados del sistema.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada
a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las
tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ.
Serial Communication Muestra una pantalla para configurar la comunicación
serie, el conector serie externo, la velocidad en baudios a
prueba de errores, el tipo de terminal remoto y la
redirección tras el inicio.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla para configurar las opciones de la
pantalla LCD del panel frontal y para establecer la cadena
LCD definida por el usuario.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones
de contraseña de configuración y del sistema (vea la
tabla 2-8). Para obtener más información, consulte “Uso de
la contraseña del sistema” en la página 70 y “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 73.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado
durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los
sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione
Do Not Report (No notificar) para omitir todos los
mensajes de error relacionados con el teclado o la
controladora del teclado durante la POST. Esta opción no
afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado
al sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
(continuación)
Opción Descripción
58 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de información de la memoria
En la tabla 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información
que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la
memoria).
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones disponibles
son: Enabled (Activada) y Disabled (Desactivada).
Redundant Memory
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa o desactiva la función de memoria redundante. Si
se establece en Spare Mode (Modo de repuesto), se
reserva el primer rango de memoria de cada módulo
DIMM para la sustitución de memoria (consulte
“Compatibilidad con sustitución de memoria” en la
página 150). Si el campo Node Interleaving (Intercalado
de nodos) está activado, la función de memoria
redundante estará desactivada.
Node Interleaving Si este campo está activado, se admite el intercalado de
memoria si hay instalada una configuración de memoria
simétrica. Si este campo está desactivado (valor
predeterminado), el sistema puede admitir
configuraciones de memoria NUMA (asimétrica).
NOTA: El campo Node Interleaving (Intercalado de nodos)
debe establecerse en Disabled (Desactivado) cuando se
utiliza la función de memoria redundante.
Uso del programa de configuración del sistema 59Uso del programa de configuración del sistema 59
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de
la CPU).
Memory Optimizer
Techno logy
(valor predeterminado:
Enabled)
Establece el comportamiento de las dos controladoras
DRAM para la optimización de memoria. Si se establece
en Enabled (Activado), las dos controladoras funcionan
en el modo de 64 bits en paralelo para mejorar el
rendimiento de la memoria (con ECC de un solo bit). Si
se establece en Disabled (Desactivado), las
controladoras funcionan en el modo de 128 bits con
ECC avanzada de varios bits, pero no se optimiza el
rendimiento de la memoria.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores instalados admiten
extensiones de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj de los procesadores.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Enabled)
NOTA: Desactive esta función si el sistema no ejecutará el
software de virtualización.
Se muestra cuando los procesadores admiten la
tecnología Virtualization Technology. Enabled
(Activado) permite que el software de virtualización
utilice la tecnología Virtualization Technology
incorporada en el diseño del procesador. Esta función
sólo se puede utilizar con el software que admita
tecnología Virtualization Technology.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria
(continuación)
Opción Descripción
60 Uso del programa de configuración del sistema
Activación de la tecnología AMD PowerNow!™
La compatibilidad con AMD PowerNow! controla automáticamente el
rendimiento del procesador del sistema y ajusta de forma dinámica la
frecuencia y el voltaje de funcionamiento de acuerdo con cada tarea. Cuando
un programa no requiere el máximo rendimiento, es posible ahorrar una
cantidad significativa de energía. El rendimiento está diseñado para adaptarse
según la situación, es decir, se ofrecerá el rendimiento máximo del procesador
cuando sea necesario, y se utilizará el ahorro de energía automático cuando
sea posible.
NOTA: La compatibilidad con AMD PowerNow! depende del sistema operativo y
de la versión utilizada en el sistema. Desactive AMD PowerNow! si el sistema
operativo no es totalmente compatible con esta función. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario del sistema operativo.
Para desactivar la función AMD PowerNow!, ejecute el programa de
configuración del sistema y desactive la opción Demand-Based Power
Management (Administración de energía basada en la demanda) en la
pantalla CPU Information (Información de la CPU).
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Enabled)
NOTA: Consulte la documentación del sistema operativo
para verificar si admite esta función.
Activa o desactiva la administración de energía basada en
la demanda. Si está activada, las tablas de estado del
rendimiento de la CPU se notificarán al sistema
operativo; si está desactivada, las tablas del rendimiento
de la CPU no se notificarán al sistema operativo. Si
ninguno de los procesadores admite la administración de
energía basada en la demanda, el campo pasará a ser de
sólo lectura y se establecerá automáticamente en
Disabled (Desactivada).
Processor X ID Muestra la serie, el modelo y la versión del procesador
especificado
.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU
(continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 61Uso del programa de configuración del sistema 61
Adicionalmente, para los sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
, deberá
instalar el controlador de AMD PowerNow! para activar esta función. El
controlador está disponible en el CD de utilidades de servicio y diagnóstico
de Dell OpenManage™ que se suministra con el sistema y en
support.dell.com.
Pantalla de configuración de SATA
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla SATA Configuration (Configuración
de SATA).
NOTA: Si hay una tarjeta SAS instalada en el sistema, la pantalla SATA
Configuration (Configuración de SATA) cambia. El campo SATA controller
(Controladora SATA) mostrará el valor ATA Mode (Modo ATA), que no se podrá
seleccionar. Las opciones Port A (Puerto A), Port B (Puerto B), Port C (Puerto C) y
Port D (Puerto D) tendrán el valor Off (Desactivado) y tampoco se podrán
seleccionar. Cuando se extraiga la tarjeta SAS, la configuración de la pantalla SATA
Configuration (Configuración de SATA) se restablecerá a los valores
predeterminados.
Tabla 2-5. Pantalla de configuración de SATA
Opción Descripción
SATA Controller
(valor predeterminado:
QDMA)
Permite establecer la controladora SATA integrada en Off
(Desactivada) o en modo QDMA. El valor Off
(Desactivar) desactiva el subsistema SATA. El modo
QDMA establece el subsistema SATA en el modo SATA
nativo.
Port A
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto A. Si se
establece en Auto (Automático) (valor predeterminado),
el puerto se activa si los dispositivos están conectados al
puerto.
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto B. Si se
establece en Auto (Automático) (valor predeterminado),
el puerto se activa si los dispositivos están conectados al
puerto.
62 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos
integrados).
Port C
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto C. Si se
establece en Auto (Automático) (valor predeterminado),
el puerto se activa si los dispositivos están conectados al
puerto.
Port D
(valor predeterminado:
Off)
Muestra el número de modelo, el tipo de unidad y el
tamaño del dispositivo conectado al puerto D. Si se
establece en Auto (Automático) (el valor predeterminado
es Off [Desactivado]), el puerto se activa si los dispositivos
están conectados al puerto.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
IDE CD-ROM Controller
(valor predeterminado:
Auto)
Activa o desactiva la controladora IDE integrada de la
unidad óptica.
Diskette Controller
(valor predeterminado:
Auto)
Activa o desactiva la controladora integrada de la unidad
de disquete.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Activa o desactiva los puertos USB accesibles al usuario
del sistema. Las opciones son All Ports On (Todos los
puertos activados), Only Back Ports On (Sólo puertos
posteriores activos) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Tabla 2-5. Pantalla de configuración de SATA
(continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 63Uso del programa de configuración del sistema 63
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Activa o desactiva el puerto USB interno del sistema.
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado
de NIC1: Enabled with
PXE;
valor predeterminado
del resto de las NIC:
Enabled)
Activa o desactiva la NIC integrada del sistema. Las
opciones son Enabled (Activada), Enabled with PXE
(Activada con PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activada
con inicio iSCSI) y Disabled (Desactivada). Al admitir
PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los cambios
se aplican después de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000
integrada. Este campo no tiene valores que el usuario
pueda seleccionar.
Capability Detected Muestra las funciones de la NIC proporcionadas por la
llave de hardware NIC de LOM instalada en el zócalo
TOE_KEY de la placa base.
NOTA: Es posible que algunas funciones de LOM requieran
la instalación de un controlador adicional.
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT de la
especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
Establece un temporizador que supervisa la actividad del
sistema operativo y permite la recuperación si el sistema
no responde. Si este campo se define como Enabled
(Activado), se permite que el sistema operativo inicialice
el temporizador. Si se define como Disabled
(Desactivado), no se inicializa el temporizador.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
(continuación)
Opción Descripción
64 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de comunicación serie
En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla Serial Communication
(Comunicación serie).
Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de comunicación serie
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On without Console
Redirection)
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
External Serial Connector
(valor predeterminado:
COM1)
Especifica si COM1, COM2 o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tienen acceso al
conector serie externo para comunicaciones serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos uti-
lizada para la redirección de la consola cuando la
velocidad en baudios no puede negociarse automática-
mente con el terminal remoto. Esta velocidad no debe
ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola del BIOS
tras el inicio del sistema al sistema operativo.
Uso del programa de configuración del sistema 65Uso del programa de configuración del sistema 65
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-8 se muestran las opciones y descripciones de los campos de
información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del
sistema).
NOTA: Los sistemas comercializados en China no están equipados con TPM.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una
nueva contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 70 para obtener instrucciones sobre cómo asignar
una contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar una
contraseña del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema del mismo modo en que se restringe el acceso al
sistema con la función de contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 73 para obtener instrucciones sobre cómo
asignar una contraseña de configuración y cómo utilizar o
cambiar una contraseña de configuración existente.
66 Uso del programa de configuración del sistema
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) en Enabled (Activada), se impide que se
cambie o se desactive la contraseña del sistema durante el
inicio del sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una
contraseña de configuración en la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a
Locked (Bloqueado). Con este estado, no puede cambiar
la contraseña del sistema mediante la opción System
Password (Contraseña del sistema) ni puede desactivarla
durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña de configuración en el campo Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a
Unlocked (Desbloqueado). Con este estado, puede
desactivar la contraseña del sistema durante el inicio
pulsando <Ctrl><Intro> y posteriormente cambiarla
mediante la opción System Password (Contraseña del
sistema).
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
(continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 67Uso del programa de configuración del sistema 67
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
NOTA: TPM es un microchip integrado en la placa base.
Pueden utilizarlo tanto sistemas operativos como
programas. Puede crear, almacenar y proteger claves
criptográficas. Visite la página support.dell.com para
obtener documentación adicional sobre TPM.
Si se establece en Off (Desactivar) (valor predetermi-
nado), no se notifica la presencia del TPM al sistema
operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio (que cumplen los estándares de Trusted
Computing Group) en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
TPM Activation Cambia el estado operativo del TPM.
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se activa con
la configuración predeterminada.
Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM se
desactiva.
El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna
acción. No se modifica el estado operativo del TPM
(se conserva toda la configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
(continuación)
Opción Descripción
68 Uso del programa de configuración del sistema
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
AVISO: Si se elimina el TPM, se perderán todas las
claves de cifrado del TPM. Esta opción impedirá que
se inicie el sistema operativo y provocará la pérdida
de datos si no es posible restablecer las claves de
cifrado. Realice una copia de seguridad de las claves
del TPM antes de activar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Enciende y apaga la alimentación del sistema. En un
sistema operativo compatible con
ACPI, el sistema ejecuta
un cierre ordenado antes de que se apague la alimentación.
Este botón se activa en el programa de configuración del
sistema. Cuando está desactivado, sólo sirve para
encender la alimentación del sistema.
NOTA: Aunque la opción Power Button (Botón de
encendido) tenga el valor Disabled (Desactivado), es
posible encender el sistema mediante el botón de
encendido.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
AVISO: Utilice el botón NMI sólo cuando el personal
de asistencia cualificado o la documentación del
sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón,
se detiene el sistema operativo y se muestra una
pantalla de diagnóstico.
Establece la función NMI en On (Activar) o en Off
(Desactivar).
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Con el
valor Off (Desactivar), el sistema permanece apagado tras
restablecerse la alimentación.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
(continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 69Uso del programa de configuración del sistema 69
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del
sistema, en la pantalla Exit (Salir) se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios
y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios
y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Funciones de contraseña del sistema
y contraseña de configuración
AVISO: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los
datos del sistema. Si los datos requieren más seguridad, utilice otros métodos de
protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: Cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema
si lo deja funcionando sin supervisión y sin haber asignado una contraseña del
sistema. Si deja el sistema desbloqueado, alguien puede desactivar la contraseña
cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema.
Si la seguridad del sistema es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la
protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte
“Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente” en la
página 72). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni cambiar la
configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un
técnico de servicio especializado cambie la configuración del puente de
contraseña para desactivar las contraseñas y borre las existentes. Este
procedimiento se describe en “Desactivación de una contraseña olvidada” en
la página 235.
70 Uso del programa de configuración del sistema
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que
la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System
Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el
sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada). Si el valor que se
muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de la
opción Password Status (Estado de la contraseña) es Locked (Bloqueado),
no es posible cambiar la contraseña del sistema. Cuando la función de
contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente,
la contraseña del sistema tiene el valor Disabled (Desactivada) y no se puede
cambiar ni introducir una contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de con-
traseña de la placa base está en la posición activada (valor predeterminado), el
valor que se muestra en la opción System Password (Contraseña del sistema)
es Not Enabled (No activada) y el campo Password Status (Estado de la con-
traseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una contraseña
del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña)
tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para
insertar un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en
el campo.
Uso del programa de configuración del sistema 71Uso del programa de configuración del sistema 71
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de
retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Esc> antes de completar el paso 5, o pulse <Intro> para pasar a otro campo.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema)
cambiará a
Enabled
(Activada). Cierre el programa de configuración
del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección
por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no tendrá efecto hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 73), el sistema acepta su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked (Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar
la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tenga el valor
Locked (Bloqueada) tras encender o reiniciar el sistema, deberá escribir la
contraseña y pulsar <Intro> cuando se le solicite.
72 Uso del programa de configuración del sistema
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema
funcionará con normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número de
intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje le
advierte que una persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrán-
dose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger aún más el sistema frente a cambios
no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña
del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en
contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante
la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para
verificar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) esté
establecida en
Unlocked
(Desbloqueada).
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activada) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si
aparece
Enabled
(Activada) en la opción
System Password
(Contraseña
del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar el
sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso del programa de configuración del sistema 73Uso del programa de configuración del sistema 73
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente
cuando la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tenga el
valor Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de
configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) y pulse la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que
introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. Sin embargo, no se puede
utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar
un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de
retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración)
pasará a tener el valor Enabled (Activada). La próxima vez que intente abrir
el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca
la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configu-
ración) surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema,
éste le solicita que introduzca una contraseña.
74 Uso del programa de configuración del sistema
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema, con la siguiente excepción: si System Password (Contraseña del
sistema) no está establecida en Enabled (Activada) y no está bloqueada
mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar
una contraseña del sistema, pero no puede desactivar ni cambiar una
contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración y
pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 73.
Uso del programa de configuración del sistema 75Uso del programa de configuración del sistema 75
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 235.
Configuración de la controladora de
administración de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite
configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC
proporciona las siguientes funciones:
Utiliza la NIC integrada del sistema.
Activa el registro de errores y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al estado del sensor y al registro de eventos del sistema.
Permite controlar las funciones del sistema, incluido el encendido y el
apagado.
Funciona al margen del estado de la alimentación del sistema o del sistema
operativo.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
NOTA: Para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe
realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la
documentación de la BMC y de los programas de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl-E> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl-E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el
sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de
la BMC y sobre cómo configurar el puerto de administración de emergencia
(EMP), consulte la guía del usuario de BMC.
76 Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema 77
Instalación de los componentes
del sistema
Esta sección describe la instalación de los siguientes componentes:
Embellecedor frontal de la unidad
Fundas de enfriamiento
Fuentes de alimentación
•Discos duros
Disquetes
Unidades ópticas y de cinta
Tarjetas de expansión
Tarjeta del controlador SAS
•Batería RAID
•Tarjeta RAC
Memoria USB interna
Ventilador de la tarjeta de expansión
Ventilador del sistema
•Memoria
Motor de descarga TCP/IP integrado (TOE)
•Procesadores
Batería del sistema
Interruptor de intrusión del chasis
Placa de distribución de la alimentación
Plano posterior SAS/SATA
•Panel de control
•Placa base
78 Instalación de los componentes del sistema
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede
necesitar los elementos siguientes:
Destornillador Phillips del n.º 1
•M
uñequera de conexión a tierr
a
Interior del sistema
En la ilustración 3-1, la cubierta del sistema está abierta para ofrecer una vista
del interior del sistema.
La placa base admite dos procesadores, cinco tarjetas de expansión y ocho
módulos de memoria. Los compartimientos para unidades de disco duro
proporcionan espacio para hasta cuatro unidades de disco duro SAS o SATA.
Los compartimientos para unidades de la parte frontal del sistema
proporcionan espacio para una unidad óptica, una unidad de cinta opcional o
una segunda unidad óptica, una unidad de disquete opcional y unidades de
disco duro de acoplamiento activo (si están disponibles). Las unidades de
disco duro SAS necesitan una tarjeta de expansión de la controladora. La
alimentación se suministra a la placa base y a los periféricos internos a través
de fuentes de alimentación redundantes o de una única fuente de
alimentación sin redundancia.
Instalación de los componentes del sistema 79
Ilustración 3-1. Interior del sistema
3
1
4
5
14
2
6
8
15
9
11
12
10
7
16
17
13
80 Instalación de los componentes del sistema
Embellecedor frontal de la unidad
El embellecedor frontal de la unidad es la cubierta de la unidad óptica
opcional, la unidad de disquete, la unidad de cinta o las unidades de disco
duro de acoplamiento activo (si están disponibles). Para extraer o instalar
cualquiera de estas unidades, primero debe extraer el embellecedor frontal de
la unidad.
NOTA: Si va a extraer o instalar una unidad de disco duro de acoplamiento activo
(si está disponible), el sistema puede permanecer encendido y en posición vertical
al extraer el embellecedor frontal de la unidad (consulte “Extracción de una unidad
de disco duro de acoplamiento activo” en la página 105). Si tiene previsto extraer o
instalar algún otro componente del sistema, el sistema deberá estar orientado
como se muestra en la ilustración 3-1 (consulte “Apertura del sistema” en la
página 83).
Extracción del embellecedor frontal de la unidad
1
Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
2
Deslice la palanca en la dirección de la flecha hasta que libere el
embellecedor de la parte superior del chasis (vea la ilustración 3-2).
3
Separe el extremo superior del embellecedor y levántelo para extraerlo del
chasis; para ello, extraiga las lengüetas del embellecedor de las ranuras
como se muestra en la ilustración 3-2.
1 Cubierta del sistema 2 Cubierta de la tarjeta de expansión
3 Cubierta del procesador 4 Ventilador del sistema
5 Fuentes de alimentación 6 Cubierta de la placa de distribución
de alimentación
7 Procesador y disipador de calor 8 Pestillo de liberación de la unidad
9 Panel de control 10 Unidad de disco óptico
11 Compartimiento para unidades de
5,25 pulgadas
12 Unidad de disquete de 3,5 pulgadas
13 Embellecedor frontal de la unidad 14 Ventilador de la tarjeta de expansión
15 Unidades de disco duro de 3,5
pulgadas
16 Placa base
17 Memoria del sistema
Instalación de los componentes del sistema 81
Instalación del embellecedor frontal de la unidad
1
Inserte las lengüetas del embellecedor en las ranuras de lengüeta del
embellecedor del chasis (vea la ilustración 3-2).
2
Presione firmemente el extremo superior del embellecedor en el chasis
hasta que la palanca encaje en su sitio.
3
Bloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación del embellecedor frontal de la unidad
Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si instala una unidad en los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o
5,25 pulgadas, primero debe extraer la tapa correspondiente del embellecedor
frontal de la unidad. Desde la parte posterior del embellecedor, presione una
de las lengüetas de fijación hacia dentro para desengancharla de la muesca
para lengüeta y separe la tapa del embellecedor (vea la
ilustración 3-3).
1 Palanca 2 Embellecedor frontal de la unidad
3 Lengüetas del embellecedor (2) 4 Ranuras de lengüeta del
embellecedor (2)
3
1
2
4
82 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si extrae una unidad de los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o
5,25 pulgadas, coloque la tapa correspondiente del embellecedor frontal de la
unidad. Desde la parte posterior del embellecedor,
inserte una de las lengüetas
de fijación en una muesca para lengüeta del embellecedor y
presione la tapa en
el embellecedor hasta que la otra lengüeta encaje en su sitio (vea la
ilustración 3-3).
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la tapa del embellecedor frontal
de la unidad
1 Embellecedor frontal de la unidad 2 Tapa del embellecedor de la unidad
3 Muesca para lengüeta 4 Lengüeta de fijación
5 Tornillos para una
unidad de 5,25 pulgadas opcional (3)
1
4
2
5
3
Instalación de los componentes del sistema 83
Apertura del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior (vea la ilustración 3-4).
4
Apoye el sistema sobre un lado como se muestra en la ilustración 3-4.
5
Para extraer la cubierta del sistema, gire el cierre de liberación del pestillo
del pestillo de la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-4.
6
Levante el pestillo de la cubierta. Vea la ilustración 3-4.
7
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela con cuidado para extraerla
del sistema.
84 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-4. Apertura y cierre del sistema
1 Cierre de liberación del pestillo 2 Cubierta del sistema
3 Ranura de fijación 4 Pasador de la cubierta
5Pie
4
3
1
2
5
Instalación de los componentes del sistema 85
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera
del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior
del sistema.
3
Vuelva a instalar la cubierta del sistema:
a
Levante el pestillo de la cubierta.
b Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela
ligeramente hacia atrás para que entre en las ranuras de fijación y
permanezca
plana
sobre el chasis del sistema.
Vea la ilustración 3-4.
c
Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la
posición de cierre.
d
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición de bloqueo. Vea la ilustración 3-4.
4
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
5
Gire los pies del sistema hacia el exterior (vea la ilustración 3-4).
6
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intrusión en el chasis
(si está activado) mostrará el mensaje siguiente en la pantalla la próxima
vez que se inicie el sistema:
Alert! Cover was previously opened.(Alerta. La
cubierta se ha abierto anteriormente.)
8
Para restablecer el detector de intrusión en el chasis, pulse <F2> para
abrir el programa de configuración del sistema. Consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 53.
NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración,
póngase en contacto con el administrador de red para obtener información
sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.
86 Instalación de los componentes del sistema
Extracción e instalación de rellenos EMI para
compartimientos vacíos de unidades
Según la configuración del sistema, se puede instalar un relleno EMI para
compartimientos vacíos de unidades en lugar de una unidad óptica o de
disquete. Estos rellenos son clave para la eficiencia de la circulación de aire y
para la protección contra interferencias electromagnéticas (EMI).
Debe extraer el relleno EMI para compartimientos vacíos de unidades si
decide sustituirlo por una unidad óptica o de disquete opcional. Apriete las
lengüetas del relleno y extráigalo del chasis. Vea la ilustración 3-5.
Para volver a colocar el relleno EMI para compartimientos vacíos de unidades,
insértelo en la ranura del chasis hasta que las lengüetas del relleno encajen en
su lugar.
Ilustración 3-5. Extracción e instalación del relleno EMI para compartimientos vacíos
de unidades
1 Lengüetas del relleno 2 Relleno EMI para compartimientos
vacíos de unidades
2
1
Instalación de los componentes del sistema 87
Cubiertas de refrigeración
El sistema contiene dos cubiertas de refrigeración internas para dirigir el flujo
de aire de los ventiladores a los componentes del sistema. La cubierta de
refrigeración del procesador dirige el aire sobre los procesadores del sistema y
los módulos de memoria, y la cubierta de refrigeración de la tarjeta de
expansión dirige el aire sobre las tarjetas de expansión.
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído alguna de las cubiertas. Se puede
producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado
del sistema y la pérdida de datos.
Extracción de la cubierta de la tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Presione el pestillo de la cubierta en la dirección de la flecha. Sosteniendo
la cubierta por los puntos de sujeción, levante la cubierta y sepárela de la
parte posterior del sistema hasta que las lengüetas de la cubierta queden
liberadas de las ranuras de lengüeta. Vea la ilustración 3-6.
Extracción de la cubierta del procesador
PRECAUCIÓN: Los DIMM y los disipadores de calor permanecen calientes
durante un rato una vez que se ha apagado el sistema. Espere a que los DIMM
y los disipadores de calor se enfríen antes de manipularlos.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Si los hay, desconecte los cables planos IDE y de la unidad de disquete de
la placa base. Extraiga los cables desde debajo de la ranura para cables
planos y aléjelos de la cubierta del procesador.
88 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de las cubiertas de la tarjeta de expansión y
del procesador
2
6
1
15
14
13
8
9
10
3
4
5
7
11
12
Instalación de los componentes del sistema 89
5
Desconecte los cables SATA de la placa base y extráigalos de las guías para
cables. Aleje los cables SATA de la cubierta del procesador.
6
Si los hay, desconecte los cables SAS de la tarjeta SAS a las unidades de
disco duro y extraiga los cables de las guías para cables. Aleje los cables SAS
de la cubierta del procesador.
7
Desconecte todos los cables de alimentación a cualquier unidad del
sistema.
8
Tire del pestillo de liberación en la dirección de la flecha. Sujetando el
pestillo y el punto de contacto de la cubierta, levante la cubierta y
extráigala del chasis. Vea la ilustración 3-6.
Instalación de la cubierta del procesador
1
Coloque la cubierta en el chasis con cuidado; para ello, inserte el borde
frontal de la cubierta en la guía de alineamiento de la cubierta e inserte las
lengüetas de alineamiento de la cubierta en las ranuras de lengüeta del
chasis. Asegúrese de que no haya ningún cable atrapado debajo de los
bordes inferiores de la cubierta y presione la cubierta hasta que el pestillo
de la cubierta encaje en su sitio. Vea la ilustración 3-6.
1 Cubierta de la tarjeta de expansión 2 Lengüetas de alineamiento
posteriores de la cubierta (2)
3 Cubierta del procesador 4 Lengüetas de alineamiento de
la cubierta (2)
5 Punto de contacto de la cubierta 6 Ranuras de lengüeta posteriores
de la cubierta (2)
7 Ranuras de lengüeta (2) 8 Ranura de lengüeta frontal de
la cubierta
9 Guía de alineamiento de la cubierta 10 Borde frontal de la cubierta
11 Pestillo de liberación 12 Guías para cables (4)
13 Pestillo de la cubierta 14 Lengüeta de alineamiento frontal
de la cubierta
15 Puntos de sujeción
90 Instalación de los componentes del sistema
2
Pase los cables SATA por debajo de las guías para cables y conéctelos a los
conectores SATA de la placa base. Vea la ilustración 3-11 para obtener
pautas para el cableado de las unidades de disco duro SATA y la
ilustración 3-22 para obtener pautas para el cableado de las unidades
ópticas SATA.
3
Pase los cables planos por debajo de la ranura para cables planos y conecte
los cables a los conectores de la placa base. Vea la ilustración 3-17 para
obtener pautas para el cableado de cables planos.
4
Si procede, pase los cables de la tarjeta SAS a través de las guías para cables
de la cubierta y conéctelos a las unidades de disco duro. Vea la
ilustración 3-12 para obtener pautas para el cableado.
5
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de la cubierta de la tarjeta de expansión
1
Inserte las lengüetas de alineamiento posteriores de la cubierta en las
ranuras de lengüeta posteriores de la cubierta y, a continuación, baje la
cubierta hasta colocarla en el chasis. Alinee la lengüeta de alineamiento
frontal de la cubierta con la ranura de lengüeta frontal de la cubierta y
presione hacia abajo la cubierta hasta que el pestillo encaje en su sitio. Vea
la ilustración 3-6.
2
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
3
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
4
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
5
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 91
Fuentes de alimentación
En función de la configuración, el sistema admite hasta dos fuentes de
alimentación redundantes de acoplamiento activo de 675 W o una única
fuente de alimentación sin redundancia de 650 W.
Si el sistema dispone de fuentes de alimentación redundantes, consulte
“Extracción de una fuente de alimentación redundante” en la página 91 o
“Instalación de una fuente de alimentación redundante” en la página 93. Si el
sistema dispone de una fuente de alimentación sin redundancia, consulte
“Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia” en la página 93
o “Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia” en la
página 96.
Si hay instaladas dos fuentes de alimentación redundantes, la segunda fuente
de alimentación proporciona redundancia de alimentación. En modo
redundante, el sistema distribuye la carga de alimentación entre las dos
fuentes de alimentación para maximizar la eficiencia. Al extraer una fuente
de alimentación con el sistema encendido, toda la carga de alimentación la
recoge la fuente de alimentación restante.
Extracción de una fuente de alimentación redundante
AVISO: Para que el sistema funcione correctamente, se precisa una fuente de
alimentación. En sistemas con redundancia de alimentación, no extraiga ni
sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está encendido.
AVISO: Si va a sustituir una fuente de alimentación redundante mientras el sistema
está en funcionamiento, asegúrese de que el estado de la fuente de alimentación y
los LED de estado de la línea de CA sean verdes antes de extraer la fuente de
alimentación. Vea la ilustración 1-3 para identificar los LED de la fuente de
alimentación. Si uno o ambos LED no son verdes, consulte “Solución de problemas
de las fuentes de alimentación redundantes” en la página 198.
1
Si el sistema tiene una única fuente de alimentación de acoplamiento
activo, apague el sistema y todos los periféricos conectados. En un sistema
redundante, puede dejar el sistema funcionando y continuar con el paso
siguiente.
2
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía.
3
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y
extraiga el cable del soporte de retención de cables.
92 Instalación de los componentes del sistema
4
Libere la lengüeta de bloqueo de la fuente de alimentación; para ello,
presione hacia el centro de la fuente de alimentación y gire hacia arriba el
asa de la fuente de alimentación hasta que ésta se libere del chasis. Vea la
ilustración 3-7.
5
Tire de la fuente de alimentación para dejar al descubierto el chasis.
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación redundante
1 Lengüeta de bloqueo 2 Asa de la fuente de alimentación
3 Soporte de retención de cables
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 93
Instalación de una fuente de alimentación redundante
1
Con el asa de la fuente de alimentación extendida, inserte la nueva fuente
de alimentación en el chasis. Vea la ilustración 3-7.
2
Baje el asa hasta que esté al mismo nivel que la placa frontal de la fuente
de alimentación y la lengüeta de bloqueo encaje. Vea la ilustración 3-7.
3
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
a
Pase el cable de alimentación por el soporte de retención de cables del
lado de la fuente de alimentación del soporte (vea la ilustración 3-7).
b
Pase el cable desde el soporte de retención de cables hasta la toma de
corriente situada en la parte posterior de la fuente de alimentación y
conecte el cable.
c
Conecte el otro extremo del cable a una unidad de distribución de
alimentación (PDU) o una toma eléctrica.
NOTA: Después de instalar una nueva fuente de alimentación, espere unos seg-
undos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona correctamente.
El indicador de estado de la fuente de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Vea la
ilustración 1-3.
Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
94 Instalación de los componentes del sistema
5
Dependiendo de la configuración del sistema, desconecte los cables de
alimentación de los componentes siguientes cuando proceda (en la
ilustración 6-1 puede ver la ubicación de los conectores):
Conector PWR1 de la placa base
Conector PWR2 de la placa base
Conector PWR3 de la placa base
Conector BP_PWR del plano posterior SAS/SATA opcional
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad de copia de seguridad en cinta
Unidades ópticas
6
Quite los dos tornillos que fijan la fuente de alimentación al sistema. Vea
la ilustración 3-8.
7
Presione la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación y deslice la
fuente de alimentación para extraerla de la parte posterior del sistema. Vea
la ilustración 3-8.
8
Si tiene previsto sustituir una fuente de alimentación sin redundancia por
fuentes de alimentación redundantes, deberá sustituir la cubierta de la
canastilla para fuente de alimentación por la placa de distribución de
alimentación y su cubierta.
a
Extraiga la cubierta de la canastilla para fuente de alimentación;
para ello, tire de las patas de liberación azules hasta liberarlas de la
canastilla para fuente de alimentación y extraiga la cubierta del chasis.
Vea la ilustración 3-41.
b
Instale la placa de distribución de alimentación y su cubierta.
Consulte “Instalación de la placa de distribución de alimentación” en
la página 172.
Instalación de los componentes del sistema 95
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una fuente de alimentación sin
redundancia
1 Parte superior del sistema 2 Cubierta de la placa de distribución
de alimentación
3 Lengüeta de liberación de la fuente
de alimentación
4 Fuente de alimentación sin
redundancia
5 Tornillos (2)
2
4
3
1
5
96 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia
1
Si va a instalar una fuente de alimentación sin redundancia para sustituir
fuentes de alimentación redundantes, deberá sustituir la placa de dis-
tribución de alimentación por la cubierta de la canastilla para fuentes de
alimentación.
a
Extraiga la placa de distribución de alimentación. Consulte
“Extracción de la placa de distribución de alimentación” en la
página 166.
b
Instale la cubierta de la canastilla para fuentes de alimentación; para
ello, presione la cubierta dentro de la canastilla para fuentes de
alimentación hasta que los pernos de retención encajen en su sitio.
Vea la ilustración 3-41.
2
Inserte la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema hasta
que la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación encaje en su
sitio. Vea la ilustración 3-8.
3
Coloque los dos tornillos Phillips para fijar la fuente de alimentación al
sistema. Vea la ilustración 3-8.
4
Según la configuración del sistema, conecte los cables de alimentación
siguientes:
Conector PWR1 de la placa base
Conector PWR2 de la placa base
Conector PWR3 de la placa base
Conector BP_PWR del plano posterior SAS/SATA opcional
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad de copia de seguridad en cinta
Unidades ópticas
5
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
Instalación de los componentes del sistema 97
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Unidades de disco duro
NOTA: La configuración de la unidad del sistema debe contener unidades de disco
duro que sean todas SATA o todas SAS. No se admite la combinación de unidades
SATA y SAS.
Pautas para la instalación de unidades de disco duro
El sistema puede contener hasta cuatro unidades de disco duro SATA o SAS de
3,5 pulgadas en un compartimiento para unidades de disco duro fijas extraíble
(vea la ilustración 3-9) o bien, si está disponible, en un compartimiento para
unidades con palanca de liberación (vea la ilustración 3-13). Estas unidades se
conectan a la placa base, a una tarjeta controladora opcional o a un plano poste-
rior SAS/SATA. Las unidades SAS o SATA sólo pueden ser de acoplamiento
activo si el sistema cuenta con un compartimiento para unidades con palanca de
liberación.
Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el
sistema operativo para particionar y formatear unidades de disco duro SAS o
SATA.
AVISO: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad.
Si lo hace, puede producirse un error de disco.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
98 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Desconecte el cable de datos azul y el cable de alimentación de la unidad
de disco duro del compartimiento para unidades.
4
Presione las lengüetas de liberación azules del portaunidades situadas en
los extremos del soporte de la unidad de disco duro una hacia la otra y tire
de la unidad y del soporte para levantarlos y extraerlos del compartimiento.
Vea la ilustración 3-9.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
NOTA: Si no tiene intención de reemplazar la unidad, se recomienda extraerla del
soporte de guía (vea la ilustración 3-10) e insertar de nuevo el soporte de guía vacío
en el compartimiento para unidades. Esto evita que el soporte vacío pueda
colocarse en un lugar incorrecto o que se almacene de forma inadecuada.
1 Unidad de disco duro 2 Cable de datos
3 Cable de alimentación 4 Lengüeta de liberación del
portaunidades (2)
3
4
2
1
100 Instalación de los componentes del sistema
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
7
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la
instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad de disco duro para comprobar
que dicha unidad está configurada para su sistema.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
5
Si va a sustituir una unidad de disco duro, extraiga la unidad que desea
sustituir. Consulte “Extracción de una unidad de disco duro” en la
página 98.
Si hay un soporte de la unidad de disco duro en el compartimiento para
unidades de disco duro vacío, extráigalo presionando las dos lengüetas
de liberación del portaunidades una hacia la otra y tirando de él hacia el
exterior del compartimiento. Vea la ilustración 3-9.
Si la unidad de disco duro de
repuesto
no incluye un soporte, extraiga
el soporte de la unidad antigua.
6
Encaje la nueva unidad en el soporte de guía. Vea la ilustración 3-10.
7
Inserte el ensamblaje del soporte de guía en el compartimiento para
unidades hasta que se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-9.
Instalación de los componentes del sistema 101
Ilustración 3-10. Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidad
AVISO: Las unidades SATA y SAS no se pueden combinar en el sistema. Las
unidades deben ser unidades de disco duro SATA o unidades de disco duro SAS.
NOTA: La tarjeta controladora RAID SAS o SAS debe instalarse en la ranura PCIe
2. Vea la
ilustración 6-1
.
8
Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro.
9
Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro:
Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades de
disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA a los conectores
SATA_A (primera unidad) y SATA_B (segunda unidad) de la placa
base. Vea la ilustración 3-11. En la ilustración 6-1 puede ver la
ubicación de los conectores de la unidad de disco duro de la placa
base.
Para la conexión a una tarjeta de expansión de la controladora RAID
SAS o SAS (unidades de disco duro SAS o SATA), conecte el cable de
datos de la tarjeta controladora y los cables de alimentación como se
muestra en la ilustración 3-12.
Consulte “Instalación de una tarjeta
controladora SAS” en la página 130 para obtener instrucciones sobre
cómo instalar la tarjeta.
1 Unidad de disco duro 2 Soporte de la unidad de disco duro
1
2
102 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-11. Cableado de unidades de disco duro SATA a la controladora SATA
integrada
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables de la cubierta (4)
3 Cables de alimentación SATA 4 Pestillo de liberación del
compartimiento para unidades
5 Cable SATA_A a la unidad de disco
duro principal
6 Cable SATA_B a la unidad de disco
duro secundaria
7 Cable SATA_B a la placa base 8 Cable SATA_A a la placa base
6
1
8
3
4
5
7
2
Instalación de los componentes del sistema 103
Ilustración 3-12. Cableado de unidades de disco duro SAS o SATA a una tarjeta de
expansión de la controladora SAS
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables de la cubierta
3 Cables de alimentación SAS 4 Pestillo de liberación de la unidad
5 Conector SAS a la unidad
de disco duro
6 Cables de datos SAS
7 Tarjeta controladora SAS 8 Conector a la tarjeta controladora
SAS
1
8
3
4
5
7
2
6
104 Instalación de los componentes del sistema
10
Asegúrese de que todos los conectores están cableados y encajados
correctamente.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
12
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
13
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
14
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida
con ésta.
15
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema (consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 53) y
asegúrese de que la controladora de la unidad esté activada.
16
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
17
Particione la unidad y déle un formato lógico.
Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo.
18
(Opcional) Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los diagnósticos del
sistema. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
19
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal,
instale en ella el sistema operativo.
Instalación de los componentes del sistema 105
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
Si está disponible, el sistema puede disponer de un compartimiento para
unidades con palanca de liberación opcional, que proporciona espacio para un
máximo de cuatro unidades de disco duro SAS de acoplamiento activo o cuatro
unidades de disco duro SATA de acoplamiento activo. Las unidades de disco
duro se conectan al plano posterior SAS/SATA
y se suministran en
portaunidades especiales de acoplamiento activo que encajan en los
compartimientos para unidades con palanca de liberación.
1 Extraiga el embellecedor frontal de la unidad, si lo hay. Consulte
“Extracción del embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción y
espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma
segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de
acoplamiento activo, consulte la documentación de la controladora
RAID SAS.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando ambos indicadores
de la unidad están apagados, la unidad está lista para la extracción.
3 Abra el asa de liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea
la ilustración 3-13
.
4
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento
para unidades.
5
Si no vuelve a colocar la unidad de disco duro, inserte una unidad de
relleno en el compartimiento para unidades vacante. Consulte “Instalación
de una unidad de disco duro de relleno de acoplamiento activo” en la
página 108.
AVISO: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
106 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
de acoplamiento activo
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
NOTA: Se recomienda utilizar únicamente unidades que hayan sido probadas y
aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
AVISO: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de
acoplamiento activo. Consulte la documentación incluida con su sistema operativo.
1 Extraiga el embellecedor frontal de la unidad, si lo hay. Consulte
“Extracción del embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de relleno de
acoplamiento activo” en la página 108.
1 Asa del portaunidades
de disco duro
2 Compartimiento para unidades con
palanca de liberación
1
2
Instalación de los componentes del sistema 107
3
Si va a sustituir una unidad de disco duro de acoplamiento activo, extraiga
la unidad que desea sustituir. Consulte “Extracción de una unidad de
disco duro de acoplamiento activo” en la página 105.
Si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte para unidades
de disco duro con palanca de liberación, extraiga el soporte de la unidad
antigua e instálelo en la nueva unidad. Vea la ilustración 3-14.
El soporte de la unidad de disco duro SAS/SATA dispone de orificios de
montaje para permitir la posición de montaje “SAS” o “SATA” en función
del tipo de unidad de disco duro. Vea la ilustración 3-14.
Ilustración 3-14. Extracción e instalación del soporte de la unidad de disco duro con
palanca de liberación
1 Orificios de montaje 2 Tornillos (4)
3 Soporte para unidad 4 Unidad de disco duro
2 3
4
1
108 Instalación de los componentes del sistema
4
Instale la unidad de disco duro de acoplamiento activo.
a
Abra el asa del portaunidades de disco duro.
b
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para
unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano
posterior.
c
Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
5 Instale el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 81
.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de acoplamiento
activo
AVISO: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro de acoplamiento activo vacíos deben
tener instaladas unidades de relleno. Si extrae una unidad de disco duro de
acoplamiento activo del sistema y no la vuelve a instalar, debe sustituirla por
una unidad de relleno.
Extraiga la unidad de relleno del mismo modo que la unidad de disco duro
de acoplamiento activo:
1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
2 Abra el asa de liberación de la unidad de relleno de acoplamiento activo
para liberarla. Vea la ilustración 3-13
.
3
Tire de la unidad de relleno hasta que salga del compartimiento para
unidades.
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de acoplamiento
activo
Instale la unidad de relleno del mismo modo que la unidad de disco duro
de acoplamiento activo:
1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
2
Abra el asa de la unidad de relleno.
3
Inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que
esté completamente asentada.
Instalación de los componentes del sistema 109
4
Cierre el asa para bloquear el relleno en su sitio.
5 Instale el embellecedor frontal. Vea la “Instalación del embellecedor
frontal de la unidad” en la página 81
.
Unidad de disquete
El compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas admite una unidad de
disquete estándar opcional.
Extracción de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80
.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad de
disquete.
5
Deslice el pestillo de liberación de la unidad en la dirección de la flecha.
Vea la ilustración 3-15.
6
Sujete el pestillo en su posicn y tire lentamente de la unidad para sacarla
del compartimiento.
110 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-15. Extracción o instalación de una unidad de disquete
1 Unidad de disquete 2 Tornillos de pivote de la unidad de
disquete
3 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
4 Pestillo de liberación de la unidad
1
3
2
4
Instalación de los componentes del sistema 111
7
Si va a extraer la unidad de forma permanente, coloque la tapa de la
unidad de 3,5 pulgadas en el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad” en la
página 82.
Si va a instalar una unidad de disquete, consulte “Instalación de una
unidad de disquete” en la página 111.
8
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 81
.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
10
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
11
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos conectados.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Desembale la unidad de disquete de repuesto y prepárela para la
instalación.
5
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está
configurada para su sistema.
6
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80
.
112 Instalación de los componentes del sistema
7
Extraiga la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas del embellecedor frontal de la
unidad. Consulte
“Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la
unidad” en la página 81
.
8
Quite los cuatro tornillos de pivote de la parte posterior de la tapa; la tapa
de la unidad de 3,5 pulgadas cuenta con cuatro tornillos.
9
Inserte los cuatro tornillos en la unidad de disquete como se muestra en la
ilustración 3-16.
Ilustración 3-16. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad de disquete
10
Desde la parte frontal del chasis, introduzca la unidad en el com-
partimiento correspondiente deslizándola hasta que los tornillos de pivote
encajen en las ranuras y queden asentados firmemente en la placa desli-
zante.
11
Conecte el cable de alimentación a la unidad.
12
Conecte el cable de datos de la unidad al conector de la unidad de
disquete (FLOPPY) de la placa base. En la ilustración 6-1 puede ver
la ubicación de los conectores.
13
Pase el cable de datos de la unidad de disquete a través de la muesca y las
guías para cables planos de la cubierta del procesador como se muestra en
la ilustración 3-17.
1 Tornillos (4)
1
Instalación de los componentes del sistema 113
Ilustración 3-17. Cableado de la unidad de disquete opcional a la placa base
1 Guías para cables planos 2 Cable de alimentación de la unidad
de disquete
3 Unidad de disquete 4 Conectores de la unidad de disquete
5 Conector FLOPPY de la placa base 6 Cable de datos de la unidad de
disquete
7 Muesca para cables planos 8 Cubierta del procesador
5
6
2
4
3
7
8
1
114 Instalación de los componentes del sistema
14
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 81
.
15
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
16
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
17
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
18
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
19
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
20
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad esté activada. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 53.
21
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 223.
Unidades óptica y de cinta
En los dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas puede instalar
unidades ópticas (SATA o PATA) o de cinta (SATA, SAS o SCSI).
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80
.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte poste-
rior de la unidad. Vea la ilustración 3-18 para desconectar las conexiones
SCSI o PATA y la ilustración 3-19 para desconectar las conexiones SATA
oSAS.
Instalación de los componentes del sistema 115
5
Deslice el pestillo de liberación de la unidad en la dirección de la flecha
para liberar los tornillos de pivote.
6
Deslice la unidad para extraerla del compartimiento para unidades.
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta (conexión
SCSI o PATA)
1 Pestillo de liberación de la unidad 2 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
3 Tornillos de alineamiento de la
unidad
4 Unidad óptica/de cinta
5 Cable de datos 6 Cable de alimentación
3
5
1
6
2
4
116 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-19. Extracción e instalación de una unidad óptica (conexión SATA)
1 Pestillo de liberación de la unidad 2 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
3 Tornillos de alineamiento de la
unidad
4 Unidad óptica
5 Cable de datos 6 Cable de alimentación
6
5
1
2
4
3
Instalación de los componentes del sistema 117
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de una unidad de cinta (conexión SAS)
1 Pestillo de liberación de la unidad 2 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
3 Tornillos de alineamiento de la
unidad
4 Unidad de cinta SAS
5 Cable SAS
5
1
2
4
3
118 Instalación de los componentes del sistema
7
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación de
una unidad óptica o de cinta” en la página 118.
8
Si va a extraer la unidad de forma permanente, instale una tapa en el
embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación de la tapa del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 82
.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 81
.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
11
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
12
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una tarjeta
controladora
SCSI (consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 128). Debe configurar la unidad de cinta de acuerdo con la
documentación suministrada con la unidad de cinta, en función de las
pautas siguientes:
a
Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener un
número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow
SCSI utilizan números de identificación de 0 a 7, mientras que los
dispositivos Wide SCSI utilizan números de identificación de 0 a 15).
Establezca la identificación SCSI de la unidad para evitar conflictos
con otros dispositivos del bus SCSI. Para conocer la configuración
predeterminada de la identificación SCSI, consulte la documentación
incluida con la unidad.
Instalación de los componentes del sistema 119
NOTA: No es necesario que los números de identificación SCSI se asignen
de forma secuencial o que los dispositivos estén conectados al cable
siguiendo el orden del número de identificación.
b
La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen los
dispositivos comprendidos entre ellos. Por lo tanto, la terminación de
la unidad de cinta se activa si ésta es el último dispositivo de una
cadena de dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la
controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80
.
5
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
6
Si ya hay instalada otra unidad, extráigala (consulte “Extracción de una
unidad óptica o de cinta” en la página 114) y quite los tres tornillos de
pivote que se fijarán a la nueva unidad (vea la ilustración 3-21).
7
Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa del
embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Extracción de la tapa del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 81
.
8
Quite los tres tornillos de pivote de la tapa y fije uno a la fila superior de
orificios y dos a la fila inferior de orificios de la unidad. Vea la
ilustración 3-21.
120 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-21. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
9
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está
insertada de forma segura.
10
Conecte el cable de alimentación a la unidad:
Si está instalando una unidad de cinta SATA, conecte un extremo del
adaptador del cable de alimentación IDE/SATA al cable de
alimentación IDE del sistema, y conecte el otro extremo a la unidad.
Si está instalando una unidad óptica, unidad de cinta SAS, o unidad
de cinta SCSI, conecte el cable de alimentación SCSI/PATA (vea la
ilustración 3-18), el cable de alimentación SATA (vea la
ilustración 3-19) o el cable SAS (vea la ilustración 3-20), a la unidad.
Compruebe que los cables están fijos en sus respectivos enganches.
11
Conecte el cable de datos y compruebe las conexiones de cables:
Si va a instalar una unidad óptica o de cinta SATA, conecte el cable del
conector SATA de la placa base a la unidad. En la ilustración 3-19
puede ver las conexiones de la unidad SATA y en la ilustración 3-22
puede obtener pautas para el cableado SATA.
1 Tornillos (3)
1
Instalación de los componentes del sistema 121
Ilustración 3-22. Cableado de unidades ópticas o de cinta SATA
Si va a instalar una unidad de cinta SAS, conecte el cable del conector
de la tarjeta de expansión SAS a la unidad de cinta. En la
ilustración 3-20 puede ver las conexiones de la unidad SAS y en la
ilustración 3-23 puede obtener pautas para el cableado SAS.
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables de la cubierta
3 Cable de alimentación SATA 4 Conector de la unidad SATA
5 Unidad óptica/de cinta SATA 6 Conector SATA_D de la placa base
7 Conector SATA_C de la placa base
1
7
3
4
5
6
2
122 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-23. Cableado de una unidad de cinta SAS
Si va a instalar una unidad óptica PATA, conecte el cable del conector
IDE de la placa base a la unidad óptica. En la ilustración 3-18 puede
ver las conexiones de la unidad PATA y en la ilustración 3-24 puede
obtener pautas para el cableado PATA.
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables de la cubierta
3 Cable de alimentación SAS 4 Conector de la unidad SAS
5 Unidad de cinta SAS 6 Cable de datos SAS
7 Tarjeta de expansión SAS 8 Conector SAS de la tarjeta de expansión
1
8
3
7
2
5
4
6
Instalación de los componentes del sistema 123
Ilustración 3-24. Cableado de una unidad óptica PATA
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, conecte el cable de interfaz
SCSI suministrado con el kit de la unidad de la tarjeta controladora
SCSI a la unidad. En la ilustración 3-18 puede ver las conexiones de la
unidad SCSI y en la ilustración 3-25 puede obtener pautas para el
cableado SCSI.
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables planos
3 Cables de alimentación IDE 4 Conectores de la unidad PATA
5 Unidades ópticas PATA 6 Cable de datos PATA
7 Conector IDE de la placa base 8 Muesca para cables planos
1
7
3
4
6
8
2
5
124 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-25. Cableado de una unidad de cinta SCSI
12
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte
“Instalación del embellecedor frontal de la unidad” en la página 81.
13
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
1 Cubierta del procesador 2 Guías para cables de la cubierta
3 Cable de alimentación 4 Conector de la unidad SCSI
5 Unidad de cinta SCSI 6 Cable de datos SCSI
7 Tarjeta de expansión SCSI 8 Conector para tarjetas de expansión SCSI
1
8
3
4
7
2
5
6
Instalación de los componentes del sistema 125
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
15
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
16
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
17
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
18
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 223.
Tarjetas de expansión
La placa base admite hasta cinco tarjetas de expansión:
Una ranura PCI-X de 3,3 V de longitud completa (ranura 5)
Tres ranuras PCIe x4 de 3,3 V de media longitud (ranuras de la 1 a la 3)
Una ranura PCIe x8 de 3,3 V de media longitud (ranura 4)
NOTA: La ranura 1 se reserva para una tarjeta RAC opcional y la ranura 2
se reserva para una tarjeta RAID SAS opcional.
En la ilustración 6-1 puede ver la ubicación de las ranuras para tarjetas
de expansión.
126 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Vea la
ilustración 3-26
.
5
En caso necesario, desconecte todos los cables de la tarjeta.
6
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
7
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en
la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 127
Ilustración 3-26. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Lengüeta de la tarjeta de expansión
3 Ranura de la guía de la tarjeta de
expansión
4 Conector para tarjetas de expansión
5 Tarjeta de expansión
4
3
5
1
2
128 Instalación de los componentes del sistema
8
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
10
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
11
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
13
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras.
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan
que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener infor-
mación sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras
opciones de personalización del sistema.
6 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Vea la
ilustración 3-26
.
Instalación de los componentes del sistema 129
7
Inserte la tarjeta en el conector para tarjetas de expansión de la placa base
y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede
completamente insertada en la ranura de la guía.
En la ilustración 6-1
puede ver la ubicación de los cinco conectores para tarjetas de
expansión.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta en el
sistema.
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las
tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que
se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
9
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta,
consulte la documentación incluida con la tarjeta.
10
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
12
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
13
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
14
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
15
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta tal como
se describe en la documentación de la tarjeta.
130 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta controladora SAS
El sistema puede disponer de una tarjeta de expansión de la controladora SAS
opcional que proporciona el subsistema de almacenamiento SAS para las
unidades de disco duro de acoplamiento activo (si están disponibles) o
internas del sistema. La controladora admite configuraciones de unidades de
disco duro que sean todas SAS o todas SATA. La controladora también
permite configurar las unidades de disco duro en configuraciones RAID
conforme a la versión de la controladora SAS incluida con el sistema. Tanto
las versiones RAID como otras versiones sin RAID de la controladora están
disponibles para el sistema. Una tarjeta controladora RAID SAS sólo puede
instalarse en la ranura dedicada (ranura 2) de la placa base. Consulte la
documentación de usuario de RAID para obtener información sobre las
configuraciones RAID disponibles e instrucciones sobre la configuración
de una RAID.
Instalación de una tarjeta controladora SAS
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
AVISO: Cuando instale una controladora RAID SAS, no presione el módulo DIMM
de la tarjeta RAID al instalar dicha tarjeta en la placa base.
NOTA: Si va a instalar una tarjeta RAID SAS de repuesto, no retire la cubierta
de plástico que protege la tarjeta hasta que haya finalizado la instalación.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener infor-
mación sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras
opciones de personalización del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 131
5 Abra el dispositivo de fijación de la tarjeta de expansión adyacente a la
ranura. Vea la
ilustración 3-26
.
6
Inserte la tarjeta SAS en el conector para tarjetas de expansión de la placa
base y presione hacia abajo firmemente. Una tarjeta RAID SAS sólo puede
instalarse en la ranura 2. Vea la ilustración 3-26. Asegúrese de que la tarjeta
quede completamente insertada en la ranura.
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación de las ranuras para tarjetas de expansión de la placa base.
7
Cierre el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión para fijar la
tarjeta al sistema.
AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las
tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que se
cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
8
La tarjeta controladora SAS puede cablearse directamente a las unidades
de disco duro internas o al plano posterior SAS/SATA si el sistema dispone
de un compartimiento para unidades de disco duro con palanca de
liberación (si está disponible).
Utilice el cable de interfaz adecuado para conectar un extremo del cable al
conector 0 de la tarjeta controladora SAS y el otro extremo a las unidades
de disco duro internas o al conector de plano posterior SAS/SATA.
Vea la ilustración 3-12 para obtener pautas para el cableado SAS a las
unidades de disco duro internas.
Vea la ilustración 3-27 para obtener pautas para el cableado SAS al plano
posterior SAS/SATA.
NOTA: Asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dicho cable. El cable no funcionará si está invertido.
9
Si procede, conecte el cable LED de la tarjeta controladora SAS al
conector de la placa base (PERC_LED). Vea la
ilustración 6-1
para
localizar el conector.
10
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta tal como
se describe en la documentación de la tarjeta.
132 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-27. Cableado de la tarjeta controladora SAS al plano posterior SAS/SATA
2
1
6
4
7
5
3
8
Instalación de los componentes del sistema 133
11
Para las controladoras RAID SAS con caché respaldada por batería, instale
la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería RAID” en la
página 134.
12
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
14
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
15
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Cubierta del procesador 2 Cable de alimentación del plano
posterior SAS/SATA (pasado por
debajo de la cubierta del procesador)
3 Conector de alimentación del plano
posterior SAS/SATA
4 Cable de datos SAS (pasado a través
del orificio de la parte superior de la
cubierta del procesador)
5 Conector de datos del plano posterior
SAS/SATA
6 Plano posterior SAS/SATA
7 Tarjeta controladora SAS 8 Conector de la tarjeta controladora
SAS
134 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta controladora SAS
1
Desconecte el cable SAS, el cable LED y el cable de la batería RAID
(si procede) de la tarjeta controladora SAS.
2
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 126.
3
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en
la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
4
Si procede, extraiga la batería RAID del compartimiento de batería.
Consulte “Instalación y extracción de una batería RAID” en la página 135.
Batería RAID
La información de esta sección se aplica sólo a los sistemas con la tarjeta
controladora SAS con caché respaldada por batería opcional.
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería. Vea la ilustración 3-28.
2
Localice el compartimiento de la batería en la parte frontal del chasis junto
al compartimiento para unidades de disco duro (vea la ilustración 3-28).
3
Inserte el portabatería y la batería RAID en las ranuras del portabatería del
sistema de manera que el portabatería esté alineado y bien encajado en las
ranuras.
4
Conecte el cable de la batería a la tarjeta controladora RAID SAS.
Consulte la documentación de la tarjeta para obtener más información.
5
Pase el cable de la batería a través de las guías para cables del lateral de la
cubierta del procesador y a través de la ranura para cable de la batería del
chasis. En la ilustración 3-28 puede ver la ubicación de las ranuras.
Instalación de los componentes del sistema 135
Ilustración 3-28. Instalación y extracción de una batería RAID
1 Batería RAID 2 Portabatería
3 Ranuras del portabatería (2) 4 Ranura para cable de la batería
4
2
1
3
4
136 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la batería RAID
1
Desconecte el cable entre la batería RAID y la tarjeta controladora SAS y
extraiga el cable de la batería de la ranura para cable de la batería del
chasis.
2
Tire del portabatería hacia arriba y extráigalo de las ranuras del porta-
batería del chasis. Vea la ilustración 3-28.
3
Tire hacia atrás con cuidado de las dos guías que fijan la batería RAID en
el portabatería y extraiga la batería RAID del portabatería. Vea la
ilustración 3-28.
Configuración del dispositivo de inicio
NOTA: No se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un
adaptador SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el
sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com.
Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar
conectada a la controladora principal (o de inicio). El dispositivo desde el que se
inicia el sistema viene determinado por el orden de inicio especificado en el
programa de configuración del sistema
.
El programa de configuración del sistema proporciona opciones que el
sistema utiliza para buscar dispositivos de inicio instalados. Consulte “Uso
del programa de configuración del sistema” en la página 53 para obtener
información sobre el programa de configuración del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 137
Tarjeta RAC
La controladora de acceso remoto (RAC) opcional proporciona un conjunto
de funciones avanzadas que permiten administrar el servidor remotamente.
Extracción de la tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Desconecte los dos cables planos cortos de la tarjeta RAC. Vea la
ilustración 3-29.
138 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-29. Extracción e instalación de una tarjeta RAC
1 Tarjeta RAC 2 Cables de la tarjeta RAC (2)
3 Conector de tarjeta RAC 4 Conectores del cable de la tarjeta RAC (2)
1
3
4
2
Instalación de los componentes del sistema 139
5
Extraiga la tarjeta RAC de la ranura de expansión. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 126 para obtener información
sobre la extracción de la tarjeta.
6
Si no va a instalar la tarjeta RAC, desconecte y extraiga los cables planos de
la placa base.
AVISO: Al desconectar los cables RAC de la placa base, apriete los extremos
metálicos de los conectores del cable y extraiga con cuidado el conector del
zócalo. No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el
cable.
7
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de una tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Instale la tarjeta RAC en la ranura de expansión 1. Consulte “Instalación
de una tarjeta de expansión” en la página 128 para obtener información
sobre la instalación de la tarjeta. En la
ilustración 6-1
puede ver la
ubicación de las ranuras de expansión.
140 Instalación de los componentes del sistema
5
Conecte los dos cables planos cortos a la placa base y, a continuación, a
la tarjeta RAC. En la
ilustración 6-1
puede ver las ubicaciones de los
conectores.
AVISO: Procure no dañar los componentes que rodean la placa base al conectar
los cables a dicha placa.
a
Conecte un cable al conector RAC_CONN1 de la placa base y
al conector 1 de la tarjeta RAC.
b
Conecte el segundo cable al conector RAC_CONN2 de la placa base
y al conector 2 de la tarjeta RAC.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Consulte la documentación de la tarjeta RAC para obtener información sobre
cómo configurar y utilizar la tarjeta RAC.
Conector de memoria USB interno
El sistema proporciona un conector USB interno que se encuentra en la placa
base para su utilización junto con la memoria flash USB. La memoria USB se
puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de
almacenamiento masivo. Para utilizar el conector USB interno, debe estar
activada la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración
del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de ini-
cio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa de
configuración del sistema. Consulte “Opciones del programa de configu-
ración del sistema” en la página 55. Para obtener información sobre cómo
crear un archivo de inicio en la memoria USB, consulte la documentación
del usuario incluida con la memoria USB.
Instalación de los componentes del sistema 141
Instalación de la memoria USB interna opcional
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Localice el conector USB de la placa base (vea la
ilustración 6-1
).
5
Inserte la memoria USB en el conector USB de la placa. Vea la
ilustración 3-30.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema” en la página 53.
142 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-30. Instalación de una memoria USB interna o una llave TOE de NIC
1 Memoria USB 2 Conector USB interno
3 Llave TOE 4 Conector TOE interno
1
2
4
3
Instalación de los componentes del sistema 143
TOE integrado
Las funciones del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC integrada del
sistema se activan mediante la llave de hardware TOE instalada en el zócalo
TOE de la placa base. En la ilustración 3-30 puede ver cómo instalar o extraer
la llave TOE y
en la
ilustración 6-1
puede ver la ubicación del zócalo en la placa
base. Consulte la documentación del usuario suministrada con la llave de
hardware para obtener información sobre cómo instalar y configurar la función
TOE.
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene dos ventiladores de refrigeración, un ventilador de
tarjetas de expansión para las tarjetas de expansión y un ventilador del
sistema para el procesador y los módulos de memoria.
Extracción del ventilador de la tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Si los hay, extraiga la batería RAID y el portabatería. Consulte “Instalación
y extracción de una batería RAID” en la página 135.
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base y saque
el cable de la ranura adyacente del chasis.
6
Mantenga presionada la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el
ventilador hacia arriba para extraerlo de las ranuras de fijación (vea la
ilustración 3-31).
7
Vuelva a colocar el ventilador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del ventilador de la tarjeta de expansión” en la página 145.
144 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-31. Extracción e instalación del ventilador de la tarjeta de expansión
1 Lengüeta de liberación del ventilador 2 Ventilador de la tarjeta de expansión
3 Ranuras de fijación
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 145
Instalación del ventilador de la tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Sujete el ventilador de repuesto con el cable del ventilador en el lado
superior y alinee los bordes del ventilador con las ranuras de fijación del
chasis.
2
Deslice el ventilador hacia abajo para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que la lengüeta de liberación del ventilador encaje en su sitio. Vea la
ilustración 3-31.
3
Pase el cable de alimentación del ventilador a través de la ranura adyacente
del chasis y conecte el cable al conector FAN_1 de la placa base (en la
ilustración 6-1
puede ver la ubicación del conector).
4
Si se ha instalado anteriormente una batería RAID, vuelva a instalarla.
Consulte “Instalación de la batería RAID” en la página 134.
5
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
146 Instalación de los componentes del sistema
Extracción del ventilador del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base.
6
Mantenga presionada la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el
ventilador en la dirección de la flecha para extraerlo de las ranuras de
fijación (vea la ilustración 3-32).
7
Vuelva a colocar el ventilador del sistema. Consulte “Instalación del
ventilador del sistema” en la página 148.
Instalación de los componentes del sistema 147
Ilustración 3-32. Extracción e instalación del ventilador del sistema
1 Ventilador del sistema 2 Ranuras de fijación
3 Lengüeta de liberación del ventilador
2
1
3
148 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del ventilador del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Sujete el ventilador de repuesto con el cable del ventilador en el lado
izquierdo (en frente de la fuente de alimentación) y alinee los bordes del
ventilador con las ranuras de fijación.
2
Deslice el ventilador hacia la izquierda para introducirlo en las ranuras
de fijación hasta que la lengüeta de liberación del ventilador encaje en su
sitio. Vea la ilustración 3-32.
3
Conecte el cable al conector FAN_2 de la placa base (en la
ilustración 6-1
puede ver la ubicación del conector).
4
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
5
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 149
Memoria del sistema
Puede ampliar la memoria del sistema hasta un máximo de 16 GB (para una
configuración de un procesador) o de 32 GB (para una configuración de dos
procesadores). Puede instalar módulos de memoria (DIMM) DDR2 de
paridad registrada a 667 MHz en conjuntos de módulos de 512 MB, 1 GB,
2 GB o 4 GB. Los zócalos de memoria se encuentran en la placa base debajo
de la cubierta del procesador y están divididos en dos grupos compuestos por
cuatro zócalos cada uno. Cada grupo de cuatro zócalos se encuentra junto a
su procesador respectivo.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas
al configurar la memoria del sistema.
La memoria se debe instalar en configuraciones de dos, cuatro u ocho
módulos DIMM. La configuración mínima de un sistema con dos
procesadores es de cuatro módulos DIMM.
Los módulos DIMM
se deben instalar en pares con los mismos valores
de
velocidad, tecnología y tamaño en los siguientes pares de zócalos:
DIMM A1 y DIMM A2
DIMM A3 y DIMM A4
DIMM B1 y DIMM B2
DIMM B3 y DIMM B4
Las configuraciones mínimas deben ocupar los zócalos con números más
bajos (DIMM A1 y DIMM A2 para configuraciones de un procesador, y
también DIMM B1 y DIMM B2 para configuraciones de dos
procesadores).
En la tabla 3-1 se muestran las configuraciones de memoria disponibles según
estas pautas.
150 Instalación de los componentes del sistema
Compatibilidad con sustitución de memoria
La sustitución de memoria se admite en los sistemas con un solo procesador o
con dos procesadores que cuentan con una de las configuraciones de memoria
totalmente ocupadas que se muestran en la tabla 3-1.
La función de sustitución
de memoria debe estar activada en la pantalla
Memory Information
(Información de la memoria) del programa de configuración del sistema.
Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 53.
Para utilizar la sustitución de memoria, debe desactivar el intercalado de
nodos.
La sustitución de memoria se aplica por separado a los dos grupos de módulos
DIMM situados en los mismos lados de los zócalos del procesador. Para
admitir la sustitución de memoria, todos los zócalos DIMM de un grupo de
módulos DIMM deben estar ocupados.
Cuando está activada, la sustitución de memoria asigna y reserva rangos de
memoria de los módulos DIMM instalados para que actúen como memoria
de sustitución en caso de que se produzca un error en un canal de memoria.
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria
Memoria total del sistema Zócalo DIMM
Sistema con un
solo procesador
Sistema con dos
procesadores
DIMM A1/
DIMM B1
DIMM A2/
DIMM B2
DIMM A3/
DIMM B3
DIMM A4/
DIMM B4
1 GB 2 GB 512 MB 512 MB
2 GB 4 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
2 GB 4 GB 1 GB 1 GB
4 GB 8 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
4 GB 8 GB 2 GB 2 GB
6 GB 12 GB 2 GB 2 GB 1 GB 1 GB
8 GB 16 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
8 GB 16 GB 4 GB 4 GB
12 GB 24 GB 4 GB 4 GB 2 GB 2 GB
16 GB 32 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB
Instalación de los componentes del sistema 151
Un canal de memoria utiliza los módulos DIMM por pares; para que la
sustitución de memoria funcione, los módulos DIMM se deben emparejar
también como sustitutos.
La sustitución de memoria asigna sólo el primer rango de memoria de un
módulo DIMM. En el caso de los módulos DIMM no duales, toda la
capacidad del módulo DIMM se debe asignar para sustitución junto con el
módulo DIMM no dual adyacente para dar redundancia a un canal de memo-
ria. En el caso de módulos DIMM duales, también se necesitan dos módulos
DIMM para sustitución, pero como sólo se ha asignado el primer rango de
cada módulo DIMM, sólo se asigna la mitad de la capacidad de un módulo
DIMM dual para sustitución. Los segundos rangos de ambos módulos DIMM
son memoria disponible.
La sustitución de memoria calcula los módulos DIMM adecuados para susti-
tución mediante la búsqueda de los zócalos DIMM, empezando por el par de
zócalos con números más altos (concretamente, los zócalos A3 y A4 o los
zócalos B3 y B4), para una cantidad de memoria que sea lo suficientemente
grande para dar redundancia a uno de los canales de memoria disponibles. Si
los módulos DIMM de estos zócalos son suficientes para dar redundancia a
un canal de memoria disponible, se utilizará el primer rango de cada uno de
estos dos módulos DIMM para sustitución. Si la cantidad de memoria no es
suficiente para dar redundancia a un canal de memoria disponible, el sistema
utilizará para sustitución los rangos de módulos DIMM en los zócalos con
números más bajos. En la tabla 3-2 se muestra cómo funciona la sustitución
de memoria en varias configuraciones de memoria.
152 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
Tabla 3-2. Sustitución de memoria para configuraciones con un solo procesador y con
dos procesadores
Procesador 1 Procesador 2
Memoria
disponible
Memoria
sustituida
DIMM
A1
DIMM
A2
DIMM
A3
DIMM
A4
DIMM
B1
DIMM
B2
DIMM
B3
DIMM
B4
1 CPU /
2 CPU
1 CPU /
2 CPU
512
MB
512
MB
512
MB
512
MB
512
MB
512
MB
512
MB
512
MB
1 GB /
2 GB
1 GB /
2 GB
1 GB 1 GB
1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 2 GB /
4 GB
2 GB /
4 GB
2 GB 2 GB
2 GB 2 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 4 GB /
8 GB
2 GB /
4 GB
2 GB 2 GB
2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 4 GB /
8 GB
2 GB /
4 GB
4 GB 4 GB
4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 4 GB 8 GB /
16 GB
4 GB /
8 GB
Indica un módulo DIMM no dual para sustitución (512 MB, 1 GB o 2 GB). Toda la capacidad
de este módulo DIMM se reserva para sustitución.
Indica un módulo DIMM dual para sustitución (2 GB y superior). La mitad de la capacidad
de este módulo DIMM se reserva para sustitución.
Instalación de los componentes del sistema 153
AVISO: No extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión o del procesador sin
apagar primero el sistema. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del
sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria en la placa base. Vea la
ilustración 6-1
.
PRECAUCIÓN: Los DIMM permanecen calientes durante un rato una vez que se
ha apagado el sistema. Espere el tiempo necesario para que los DIMM se enfríen
antes de manipularlos. Manipule los módulos por los bordes de la tarjeta y evite
tocar los componentes del DIMM.
6
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y
hacia fuera, como se muestra en la ilustración 3-33, para que el módulo de
memoria pueda insertarse en el zócalo.
Ilustración 3-33. Instalación y extracción de un módulo de memoria
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de
memoria (2)
3 Zócalo de módulo de memoria 4 Guía de alineamiento
4
2
1
3
154 Instalación de los componentes del sistema
7
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
8
Presione sobre el módulo de memoria con los pulgares mientras levanta los
expulsores con los índices para fijar el módulo de memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo deben estar alineados con los expulsores de los
otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
9
Repita del paso 6 al paso 8 de este procedimiento para instalar los módulos
de memoria restantes.
10
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
11
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de expansión o del
procesador. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que
ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
13
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
14
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
(Opcional) Abra el programa de configuración del sistema y compruebe el
valor de
System Memory
(Memoria del sistema) en la pantalla principal
del
programa de configuración del sistema. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 53.
El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria
recién instalada.
Instalación de los componentes del sistema 155
17
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 16
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
18
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 223.
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
AVISO: No extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión o del procesador sin
apagar primero el sistema. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del
sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
5
Localice los zócalos de módulo de memoria en la placa base. Vea la
ilustración 6-1
.
PRECAUCIÓN: Los DIMM permanecen calientes durante un rato una vez que se
ha apagado el sistema. Espere a que los DIMM se enfríen antes de manipularlos.
Manipúlelos por los bordes de la tarjeta y evite tocar los componentes del DIMM.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-33.
156 Instalación de los componentes del sistema
7
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
8
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de expansión o del
procesador. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo
que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
Procesadores
Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras
de velocidad y funcionalidad. Cada procesador y su memoria caché interna
asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla)
que se instala en un zócalo ZIF de la placa base.
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del
sistema de support.dell.com.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
AVISO: Al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche
al disipador de calor y se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de
calor mientras el procesador esté caliente.
Instalación de los componentes del sistema 157
AVISO: No extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a
extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener unas
condiciones térmicas óptimas.
6
Desencaje las dos palancas de liberación del disipador de calor; para ello,
presione los extremos de las palancas y tire de ellas hacia fuera hasta
liberarlas de los dispositivos de retención de las palancas de liberación.
Levante las palancas para liberar el disipador de calor. Vea la
ilustración 3-34.
Ilustración 3-34. Instalación y extracción del disipador de calor
1 Disipador de calor 2 Dispositivos de retención de las
palancas de liberación (2)
3 Palancas de liberación (2) 4 Pasta térmica
3
4
1
2
158 Instalación de los componentes del sistema
7
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
8
Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
NOTA: Coloque de lado el disipador de calor para no contaminar la pasta
térmica que hay en la parte inferior de éste.
AVISO: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en
cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
9
Apriete firmemente la palanca de liberación del zócalo con el pulgar y
suéltela de su posición de bloqueo. Gire la palanca 90 grados hacia arriba
hasta que se suelte el procesador del zócalo. Vea la ilustración 3-35.
10
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso.
Ilustración 3-35. Instalación y extracción de un procesador
1 Muesca del procesador (2) 2 Procesador
3 Protector del zócalo ZIF 4 Palanca de liberación del zócalo
5 Zócalo ZIF 6 Protector del procesador
7 Saliente del zócalo (2)
1
2
3
4
5
6
7
Instalación de los componentes del sistema 159
11
Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de
liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo
procesador.
AVISO: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador. Si
se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base.
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2
Si va a instalar por primera vez un segundo procesador, extraiga y descarte
el protector de la parte superior del zócalo ZIF. Vea la
ilustración 3-35
.
3 Alinee el
p
rocesador con los
salientes del
zócalo ZIF. Vea la
ilustración 3-35.
4
I
nstale el procesador en el zócalo.
AVISO: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños
permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda. Al colocar
el procesador en el zócalo, procure no doblar las patas del zócalo. Procure no tocar
las patas del zócalo o las almohadillas del procesador al manipular el procesador o
la placa base.
a
Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está
totalmente levantada, colóquela en dicha posición.
b Una vez que el procesador y
los
salientes
del zócalo
estén alineados,
inserte con cuidado el procesador en el zócalo.
AVISO: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está
colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
c
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-35.
d
U
na vez que el procesador esté totalmente asentado en el zócalo,
baje la palanca de liberación del zócalo hasta que encaje en su lugar,
con lo que se fijará el procesador.
Vea la ilustración 3-35.
160 Instalación de los componentes del sistema
5
Instale el disipador de calor.
NOTA: Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, vuelva a utilizar
el que ha extraído del procesador antiguo.
a
Si ha recibido un disipador de calor y la pasta térmica aplicada previa-
mente con el kit del procesador, retire la lámina protectora de la capa
de pasta térmica de la parte superior del disipador de calor.
Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto con el kit del
procesador, realice lo siguiente:
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica
del disipador de calor extraído del procesador antiguo.
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y
aplique la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior
del nuevo procesador. Vea la ilustración 3-34.
b Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
Vea la
ilustración 3-34
.
c Baje los dispositivos de retención del disipador de calor sobre los
bordes del disipador de calor. De una en una, presione las lengüetas
de los dispositivos de retención hacia abajo y hacia dentro hasta que
encajen en su lugar, con lo que se fijará el disipador de calor.
6
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
7
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y
cambia automáticamente la información de configuración del sistema en
el programa de configuración del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 161
12
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 53.
13
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 223 para
obtener información sobre la ejecución de diagnósticos.
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Sustitución de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte la
Guía de información del
sistema
para obtener más información.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
162 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-36. Sustitución de la batería del sistema
5
Localice el zócalo de la batería. En la
ilustración 6-1
puede ver la
ubicación de los zócalos.
AVISO: Si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto sin filo,
procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto
entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería.
De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o
al romper las pistas de circuito de dicha placa.
AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el
conector mientras instala o extrae una batería.
6
Extraiga la batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el
lado positivo del conector.
b
Mientras sustenta el conector de la batería, presione la batería hacia el
lado positivo del conector y apalánquela para sacarla de las lengüetas
de seguridad en el lado negativo del conector. Vea la ilustración 3-36.
AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el
conector mientras instala o extrae una batería.
1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector de la batería
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 163
7
Instale la nueva batería del sistema.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el
lado positivo del conector.
b
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo
de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
c
Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-36.
8
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
9
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
11
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
12
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la
batería funciona correctamente. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 53.
15
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
16
Salga del programa de configuración del sistema.
17
Para probar la batería que acaba de instalar, apague el sistema y
desconéctelo de la toma eléctrica durante al menos una hora.
18
Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y
enciéndalo.
19
Abra el programa de configuración del sistema y si la hora y la fecha siguen
siendo incorrectas, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237 para
obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica.
164 Instalación de los componentes del sistema
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
INTRUSION de la placa base. Vea la ilustración 3-37.
5
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca
del soporte de fijación. Vea la ilustración 3-37.
6
Extraiga del sistema el interruptor y el cable conectado a éste.
Instalación de los componentes del sistema 165
Ilustración 3-37. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1 Muesca del soporte de fijación 2 Interruptor de intrusión en el chasis
3 Conector INTRUSION de la placa
base
2
1
3
166 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte
de fijación. Vea la ilustración 3-37.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación.
3
Conecte el cable del interruptor al conector INTRUSION de la placa base.
En la
ilustración 6-1
puede ver la ubicación de los conectores.
4
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
7
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Placa de distribución de alimentación
Si el sistema cuenta con fuentes de alimentación redundantes, dispondrá de
una placa de distribución de alimentación en el interior del sistema.
Extracción de la placa de distribución de alimentación
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Extraiga las fuentes de alimentación redundantes. Consulte “Extracción
de una fuente de alimentación redundante” en la página 91.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
6
Extraiga la cubierta de la placa de distribución de alimentación.
Tire del pestillo de liberación en la dirección de la flecha. Sujetando el
pestillo y el punto de contacto de la cubierta, levante la cubierta y
extráigala del chasis. Vea la ilustración 3-38.
Instalación de los componentes del sistema 167
Ilustración 3-38. Extracción e instalación de la cubierta de la placa de distribución
de alimentación
1 Punto de contacto de la cubierta 2 Cubierta de la placa de distribución
de alimentación
3 Pestillo de liberación de la cubierta 4 Guías de alineamiento de la cubierta
1
3
2
4
168 Instalación de los componentes del sistema
7
Desconecte los cuatro cables de alimentación de los conectores de la placa
de distribución de alimentación. Vea la ilustración 3-39.
Si desea sustituir la placa de distribución de alimentación, deje conectados
los cables de alimentación a la placa base.
Ilustración 3-39. Conexiones de la placa de distribución de alimentación
1 Placa base 2 Cables de alimentación (4)
3 Conectores de alimentación (4) 4 Placa de distribución de
alimentación
2
1
3
4
Instalación de los componentes del sistema 169
8
Tire de la pata de liberación azul y deslice la placa hacia la izquierda.
Separe la placa de la canastilla para fuente de alimentación hasta que las
ranuras de fijación queden liberadas de las lengüetas de fijación y extraiga
la placa del chasis. Vea la ilustración 3-40.
Ilustración 3-40. Extracción e instalación de la placa de distribución de alimentación
1 Pata de liberación 2 Ranuras de fijación (4)
3 Placa de distribución de
alimentación
4 Lengüetas de fijación (4)
5 Canastilla para fuente de
alimentación
1
3
4
5
2
170 Instalación de los componentes del sistema
9
Si desea sustituir las fuentes de alimentación redundantes por una fuente
de alimentación sin redundancia, instale la cubierta de la canastilla para
fuente de alimentación en la canastilla para fuente de alimentación.
a
Presione la cubierta de la canastilla para fuente de alimentación en la
canastilla para fuente de alimentación hasta que las patas de
liberación azules encajen en los orificios de alineamiento de las patas
de liberación. Vea la ilustración 3-41.
Para extraer la cubierta de la canastilla para fuentes de alimentación,
tire de las patas de liberación azules hasta que la cubierta quede
liberada de los orificios de alineamiento y levántela para extraerla del
chasis.
b
Instale una fuente de alimentación sin redundancia. Consulte
“Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia” en la
página 96.
Instalación de los componentes del sistema 171
Ilustración 3-41. Extracción e instalación de la cubierta de la canastilla para fuente
de alimentación
1 Cubierta de la canastilla para fuente
de alimentación
2 Patas de liberación (2)
3 Orificios de alineamiento de las
patas de liberación (2)
4 Canastilla para fuente de
alimentación
1
3
2
4
172 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa de distribución de alimentación
1
Si la hay, extraiga la cubierta de la canastilla para fuente de alimentación.
Tire de las patas de liberación azules hasta que la cubierta quede liberada
de los orificios de alineamiento y levántela para extraerla del chasis. Vea la
ilustración 3-41.
2
Coloque la placa de distribución de alimentación de modo que las
lengüetas de fijación del chasis queden completamente insertadas en las
ranuras de fijación de la placa. Vea la ilustración 3-40.
3
Deslice la placa de distribución de alimentación hacia la derecha hasta que
la pata de liberación azul encaje en su lugar, con lo que se fijará la placa.
4
Conecte los cuatro cables de alimentación de la placa base a los conectores
de la placa de distribución de alimentación. Vea la ilustración 3-39.
5
Instale la cubierta de la placa de distribución de alimentación.
Deslice los bordes de la cubierta por debajo de las guías de alineamiento de
la cubierta hasta que el pestillo de liberación encaje en su sitio. Vea la
ilustración 3-38.
6
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
7
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Instale las fuentes de alimentación redundantes. Consulte “Instalación de
una fuente de alimentación redundante” en la página 93.
11
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 173
Plano posterior SAS/SATA
Si el sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo de
carga frontal (si están disponibles), éste contiene una placa de plano posterior
SAS/SATA a la que se conectan las unidades de disco duro.
Extracción del plano posterior SAS/SATA
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
6
Abra el asa de liberación del portaunidades de cada unidad de disco duro y
extraiga parcialmente las unidades de sus compartimientos. Consulte
“Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo” en la
página 105.
7
Desconecte los cables siguientes del plano posterior
(vea la ilustración 3-42):
•Cable SAS
Cable de alimentación
Cable de plano posterior
174 Instalación de los componentes del sistema
8
Extraiga el plano posterior SAS/SATA:
a
Tire de la pata de liberación azul del plano posterior. Vea la
ilustración 3-42.
b
Mientras tira de la pata de liberación, deslice el plano posterior hacia
la izquierda.
c
Tire de la placa de plano posterior hasta que las ranuras de fijación
queden liberadas de las lengüetas de fijación y extraiga la placa del
chasis.
Ilustración 3-42. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA
1 Pata de liberación del plano posterior 2 Lengüetas de fijación (4)
3 Ranuras de fijación (4) 4 Conector SAS
5 Conector del plano posterior 6 Plano posterior SAS/SATA
7 Conector del cable SAS 8 Cable de alimentación
1
8
4
7
5
3
2
6
Instalación de los componentes del sistema 175
Instalación del plano posterior SAS/SATA
1
Coloque el plano posterior SAS/SATA de modo que las lengüetas de
fijación del chasis queden completamente insertadas en las ranuras de
fijación del plano posterior. Vea la ilustración 3-42.
2
Deslice el plano posterior hacia la derecha hasta que la pata de liberación
encaje en su lugar.
3
Vuelva a conectar los cables siguientes al plano posterior
(vea la ilustración 3-42):
•Cable SAS
Cable de alimentación
Cable de plano posterior
4
Vuelva a colocar las unidades de disco duro de acoplamiento activo en
el sistema. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo” en la página 106.
NOTA: Vuelva a instalar las unidades de disco duro en los mismos
compartimientos para unidades de donde las extrajo.
5
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Instale el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 81.
10
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
176 Instalación de los componentes del sistema
Panel de control
Extracción del panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Desconecte el cable del panel de control, en la parte posterior del panel de
control. Vea la ilustración 3-43.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector
del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
Instalación de los componentes del sistema 177
Ilustración 3-43. Extracción e instalación del panel de control
5
Extraiga los dos tornillos que fijan el panel de control al sistema y extraiga
el panel. Vea la ilustración 3-43.
1 Cable del panel de control 2 Orificios para tornillos (2)
3 Tornillos (2) 4 Panel de control
4
3
2
1
178 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del panel de control
1
Inserte el panel de control en el sistema como se muestra en la
ilustración 3-43.
2
Coloque los dos tornillos Phillips para fijar el panel de control al sistema.
Vea la ilustración 3-43.
3
Conecte el cable del panel de control a la parte posterior del panel de
control. Vea la ilustración 3-43.
4
Conecte el cable frontal en la placa base. Compruebe que el cable está
doblado en forma de U hacia el DIMMs, de manera que se adapte a la
funda instalada.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
7
Instale el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 81.
8
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Placa base
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
PRECAUCIÓN: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy
elevada durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir
tiempo suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
AVISO: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con un programa de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar
seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base,
deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el
programa para poder acceder a los datos cifrados de las unidades de disco duro.
Instalación de los componentes del sistema 179
Extracción de la placa base
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
4
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
5
Según la configuración, desconecte los cables siguientes de la placa base.
En la
ilustración 6-1
puede ver las ubicaciones de los conectores.
Los tres cables de la fuente de alimentación de los conectores PWR1,
PWR2 y PWR3
El cable del panel de E/S del conector
CTRL_PNL
Los cables SATA de los conectores SATA
El cable de datos del disquete del conector FLOPPY
El cable de datos PATA del conector IDE
El cable del ventilador de la tarjeta de expansión del conector FAN1
El cable del ventilador del sistema del conector FAN2
El cable SAS LED del conector PERC_LED
El cable de plano posterior SAS/SATA del conector BP_12C
El cable del interruptor de intrusión del conector INTRUSION
6
Si procede, extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos
los cables. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la
página 126.
7
Si procede, extraiga la tarjeta RAC. Consulte “Extracción de la tarjeta
RAC” en la página 137.
8
Si procede, extraiga la tarjeta controladora SAS. Consulte “Extracción de
una tarjeta controladora SAS” en la página 134.
9
Extraiga la memoria USB interna, si la hay. En la ilustración 6-1 puede ver
la ubicación del zócalo USB.
10
Extraiga la llave de hardware TOE, si la hay. En la ilustración 6-1 puede ver
la ubicación del zócalo TOE_KEY.
180 Instalación de los componentes del sistema
11
Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos
de memoria” en la página 155.
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
PRECAUCIÓN: El procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada. Antes de manipularlos, deje que transcurra un periodo
de tiempo suficiente para que se enfríen.
AVISO: Para evitar daños en el procesador, no intente extraer el disipador de calor
del procesador haciendo palanca.
12
Extraiga los procesadores. Consulte “Extracción de un procesador” en la
página 156.
13
Si procede, extraiga el plano posterior SAS/SATA. Consulte “Extracción
del plano posterior SAS/SATA” en la página 173.
14
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
15
Extraiga la placa base del chasis. Vea la ilustración 3-44.
a
Tire de la pata de liberación azul de la placa base y manténgala en esa
posición.
b
Mientras sujeta la pata de liberación y el punto de contacto de la placa
base, deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema y levante la
placa para extraerla del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 181
Ilustración 3-44. Extracción e instalación de la placa base
1 Pata de liberación de la placa base 2 Placa base
3 Punto de contacto de la placa base 4 Ranuras de fijación de la placa base
1
2
3
4
182 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa base
1
Alinee los conectores posteriores de la placa base con las hendiduras de la
parte posterior del chasis. Asegúrese de que la bandeja de la placa base esté
alineada con el chasis de manera que las lengüetas de fijación del chasis
queden completamente encajadas en las ranuras de fijación de la placa
base.
2
Deslice la placa base hacia la parte posterior del sistema hasta que la pata
de liberación azul encaje en su lugar. Vea la ilustración 3-44.
3
Si procede, instale el plano posterior SAS/SATA. Consulte “Instalación del
plano posterior SAS/SATA” en la página 175.
4
Instale los procesadores. Consulte “Instalación de un procesador” en la
página 159.
5
Instale los módulos de memoria en los mismos zócalos de donde los
extrajo. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 152.
6
Instale la llave de hardware TOE de NIC, si la hay. En la ilustración 6-1
puede ver la ubicación del zócalo TOE_KEY.
7
Instale la memoria USB interna, si la hay. Consulte “Instalación de la
memoria USB interna opcional” en la página 141.
8
Si procede, instale la tarjeta controladora SAS. Consulte “Instalación de
una tarjeta controladora SAS” en la página 130.
9
Si procede, instale la tarjeta RAC. Consulte “Instalación de una tarjeta
RAC” en la página 139.
10
Si procede, instale las tarjetas de expansión y conecte los cables. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 128.
11
Según la configuración, conecte los cables siguientes extraídos en
“Extracción de la placa base” en la página 179. En la ilustración 6-1 puede
ver las ubicaciones de los conectores.
Los tres cables de la fuente de alimentación a los conectores PWR1,
PWR2 y PWR3
El cable del panel de E/S al conector CTRL_PNL
Los cables SATA a los conectores SATA
El cable de datos del disquete al conector FLOPPY
El cable de datos PATA al conector IDE
Instalación de los componentes del sistema 183
El cable del ventilador de la tarjeta de expansión al conector FAN1
El cable del ventilador del sistema al conector FAN2
El cable SAS LED al conector PERC_LED
El cable de plano posterior SAS/SATA al conector BP_12C
El cable del interruptor de intrusión al conector INTRUSION
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
13
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
14
Instale el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 81.
15
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
184 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 185
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este
documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del
mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a
excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la
documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si
se producen las indicaciones descritas en la tabla 4-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un mensaje de error o de estado en la
pantalla LCD del panel frontal
Consulte “Mensajes de estado de la pantalla
LCD” en la página 23.
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema” en la
página 39.
Mensajes de alerta procedentes del
software de administración de sistemas
Consulte la documentación del software de
administración de sistemas.
El indicador de alimentación del
monitor
Consulte “Solución de problemas del
subsistema de vídeo” en la página 187.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del
teclado” en la página 187.
186 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para
los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado o
el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte
“Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 186.
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los
problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado,
ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los cables
externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del
sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel frontal” en la
página 16 y “Componentes e indicadores del panel posterior” en la página 19
para ver la ubicación de los conectores del panel frontal y posterior del
sistema.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete USB
Consulte “Solución de problemas de la
unidad de disquete” en la página 205.
El indicador de actividad de la unidad
de CD USB
Consulte “Solución de problemas de una
unidad óptica” en la página 207.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 210.
Un chirrido continuo y desconocido al
acceder a una unidad
Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 237.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
(continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 187
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
Solución de problemas del teclado
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona o no funciona correctamente.
Acción
1
Compruebe si el cable del teclado se ha desconectado del sistema.
2
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso.
3
Si hay otros dispositivos USB conectados a los puertos adyacentes a los
puertos USB del teclado y el ratón, apague los dispositivos y desconéctelos
de los puertos USB.
Si se produce una sobrecorriente en otro dispositivo USB, el teclado y el
ratón dejarán de funcionar.
188 Solución de problemas del sistema
Si el ratón y el teclado no vuelven a funcionar inmediatamente después
de desconectar el resto de dispositivos USB, reinicie el sistema. Si se
restablece el funcionamiento del ratón y el teclado tras reiniciar el sistema,
vuelva a conectar los dispositivos USB que ha desconectado y enciéndalos
de uno en uno.
Si el ratón y el teclado no funcionan tras reiniciar el sistema, continúe
con el paso siguiente.
4
Restablezca el BIOS del sistema a la configuración predeterminada; para
ello, configure el puente NVRAM_CLR interno del sistema. Utilice el
procedimiento siguiente.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (consulte “Puentes
y conectores de la placa base” en la página 229) y coloque el puente en
la posición de borrado (vea la tabla 6-2).
e
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
g
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si el ratón y el teclado funcionan, continúe con el paso siguiente.
Si el ratón y el teclado siguen sin funcionar, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
h
Repita del paso a al paso c.
Solución de problemas del sistema 189
i
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada
(vea la tabla 6-2).
j
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
k
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
l
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
m
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Solución de problemas del ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona o no funciona correctamente.
Acción
1
Compruebe si el cable del ratón se ha desconectado del sistema.
2
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso.
3
Si hay otros dispositivos USB conectados a los puertos adyacentes a los
puertos USB del teclado y el ratón, apague los dispositivos y desconéctelos
de los puertos USB.
Si se produce una sobrecorriente en otro dispositivo USB, el teclado y el
ratón dejarán de funcionar.
Si el ratón y el teclado no vuelven a funcionar inmediatamente después
de desconectar el resto de dispositivos USB, reinicie el sistema. Si se
restablece el funcionamiento del ratón y el teclado tras reiniciar el sistema,
vuelva a conectar los dispositivos USB que ha desconectado y enciéndalos
de uno en uno.
Si el ratón y el teclado no funcionan tras reiniciar el sistema, continúe
con el paso siguiente.
4
Restablezca el BIOS del sistema a la configuración predeterminada; para
ello, configure el puente NVRAM_CLR interno del sistema. Utilice el
procedimiento siguiente.
190 Solución de problemas del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (consulte “Puentes
y conectores de la placa base” en la página 229) y coloque el puente en
la posición de borrado (vea la tabla 6-2).
e
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
g
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si el ratón y el teclado funcionan, continúe con el paso siguiente.
Si el ratón y el teclado siguen sin funcionar, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
h
Repita del paso a al paso c.
i
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada
(vea la tabla 6-2).
j
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
k
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
l
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
m
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Solución de problemas del sistema 191
Solución de problemas de E/S serie
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
serie esté activado y configurado correctamente para el programa.
Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la
página 53.
2
Si el problema se limita a un determinado programa, consulte la documen-
tación correspondiente para conocer los requisitos de configuración especí-
ficos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 223.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 192.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto
serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
192 Solución de problemas del sistema
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo
USB.
Uno o varios dispositivos USB no funcionan correctamente.
Acción
1 Si hay un problema en un único dispositivo USB, realice el proced-
imiento siguiente. En caso de problemas con varios dispositivos USB,
vaya al paso 2.
a
Apague el dispositivo USB, desconecte brevemente el cable USB del
sistema y vuelva a conectar el cable.
b
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
asegúrese de que todos los puertos USB estén activados (consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 53).
c
Apague el dispositivo USB y cambie el cable de interfaz por uno que
funcione. Encienda el dispositivo.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
d
Apague el dispositivo USB, conéctelo a otro conector USB del sistema
y encienda el dispositivo USB.
Si el dispositivo USB funciona, probablemente el conector USB del
sistema sea defectuoso. De lo contrario, el dispositivo USB es
defectuoso y debe sustituirse (consulte “Obtención de ayuda” en la
página 237).
2
Apague todos los dispositivos periféricos USB y desconecte todos los
dispositivos USB del sistema, excepto el ratón y el teclado USB.
Solución de problemas del sistema 193
3
Reinicie el sistema y vuelva a conectar los dispositivos USB.
Si el problema se resuelve, es posible que éste se haya producido por una
sobrecorriente en uno de los dispositivos USB. Si el problema persiste,
intente aislar el dispositivo defectuoso; para ello, pruebe distintas
configuraciones USB.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
4
Restablezca el BIOS del sistema a la configuración predeterminada; para
ello, configure el puente NVRAM_CLR interno del sistema. Utilice el
procedimiento siguiente.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Localice el puente NVRAM_CLR en la placa base (consulte “Puentes
y conectores de la placa base” en la página 229) y coloque el puente en
la posición activada.
e
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
g
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
Si funcionan todos los dispositivos USB, continúe con el paso
siguiente.
Si los dispositivos USB siguen sin funcionar, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 237.
h
Repita del paso a al paso c.
194 Solución de problemas del sistema
i
Coloque el puente NVRAM_CLR en la posición desactivada.
j
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
k
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
l
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a la alimentación y
reinícielos.
m
Abra el programa de configuración del sistema y vuelva a introducir
cualquier configuración del BIOS personalizada que se haya
restablecido. Asegúrese de dejar activados todos los puertos USB.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos de Server Administratoren “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 224.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 22.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la
documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la
documentación de dicha tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
Solución de problemas del sistema 195
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC
están activadas. Consulte “Acceso al programa de configuración
del sistema” en la página 53.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos. Consulte la
documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 126.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
196 Solución de problemas del sistema
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 237
.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 128.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
•Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Conexiones entre los portaunidades y el plano posterior SAS/SATA, si
procede
Solución de problemas del sistema 197
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 223.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de
configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configu-
ración del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración
del sistema” en la página 53.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema. Consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 53.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del
sistema, sustituya la batería. Consulte “Batería del sistema” en la
página 161.
Si el problema no se resuelve al reemplazar la batería,
consulte
“Obtención
de ayuda” en la página 237
.
198 Solución de problemas del sistema
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación redundantes
Problema
Los indicadores de estado del sistema emiten una luz ámbar.
Los indicadores de fallo de la fuente de alimentación emiten una luz
ámbar.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en las
fuentes de alimentación.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 223.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Localice la fuente de alimentación que no funciona.
El indicador de fallo de la fuente de alimentación está encendido.
Consulte “Códigos de los indicadores de alimentación” en la página 20.
AVISO: Las fuentes de alimentación redundantes se pueden conectar con
acoplamiento activo. Para que funcione el sistema se debe instalar una fuente de
alimentación. El sistema está en modo redundante cuando hay instaladas dos
fuentes de alimentación. No extraiga ni instale más de una fuente de alimentación a
la vez si el sistema está encendido. Si se utiliza el sistema con una única fuente de
alimentación instalada durante periodos prolongados puede producirse un
sobrecalentamiento.
Solución de problemas del sistema 199
4
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente;
para ello, extráigala y vuelva a instalarla. Consulte “Instalación de una
fuente de alimentación redundante” en la página 93.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde para
indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Consulte
“Códigos de los indicadores de alimentación” en la página 20.
5
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no
funciona. Consulte “Extracción de una fuente de alimentación
redundante” en la página 91.
6
Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte “Instalación de una
fuente de alimentación redundante” en la página 93.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
La cubierta del sistema, las unidades de relleno o las cubiertas se han
extrdo.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración se ha extraído o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 200.
200 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error
relativo al ventilador.
La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Localice el ventilador defectuoso que indica la pantalla LCD o el software
de diagnóstico. Para obtener el número de identificación de cada
ventilador, consulte “TOE integrado” en la página 143.
5
Asegúrese de que el cable de alimentación del ventilador defectuoso esté
firmemente conectado al conector de alimentación del ventilador.
Consulte “TOE integrado” en la página 143.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
7
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte “TOE
integrado” en la página 143.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema.
Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 237
.
Solución de problemas del sistema 201
Solución de problemas de la memoria
del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la
memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la
página 223.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico. Si no se resuelve el
problema o si el sistema no está operativo, continúe con el paso siguiente.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, desenchufe el sistema de la
fuente de energía, presione el botón de encendido y vuelva a conectar el
sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y, cuando se inicie el
sistema, anote los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un error en un módulo de
memoria específico, vaya al paso 12.
Si aparece otro mensaje del sistema en el que se indica un problema con
la memoria no específico, continúe con el paso siguiente.
202 Solución de problemas del sistema
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configu-
ración de la memoria del sistema. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 53.
Si la memoria instalada no coincide con la cantidad de memoria que se
muestra en el programa de configuración del sistema, continúe con el paso
siguiente.
Si la configuración de la memoria y la memoria instalada no indican
problemas, vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
7
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente.
Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en
la página 149.
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con
el paso siguiente.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 152.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 53.
Si la cantidad de memoria instalada sigue sin coincidir con la
configuración de la memoria del sistema, continúe con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
Solución de problemas del sistema 203
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de
memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. Si no,
cambiar el módulo de memoria del primer zócalo del módulo DIMM por
otro del mismo tipo y capacidad también es una buena solución. Consulte
“Instalación de módulos de memoria” en la página 152.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe cualquier mensaje de error que
aparezca y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 12
al paso 17 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
Solución de problemas de una memoria USB
interna
Problema
El sistema no puede leer datos de una memoria USB.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la memoria USB esté activado. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 53.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
204 Solución de problemas del sistema
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Vuelva a colocar la memoria USB.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
9
Repita el paso 2, el paso 3 y el paso 4.
10
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
11
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 237.
Solución de problemas del sistema 205
Solución de problemas de la unidad de disquete
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la unidad
de disquete esté configurada correctamente. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 53.
2
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
5
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté
firmemente conectado a dicha unidad y a la placa base.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
11
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la
unidad de disquete funciona correctamente.
Si el problema persiste, continúe con los pasos siguientes.
206 Solución de problemas del sistema
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
14
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
15
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 126.
16
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
17
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
18
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
19
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la
unidad de disquete funciona correctamente.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de
expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete o que
esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente.
Si las pruebas fallan,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
20
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
21
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
22
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
23
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión extraídas en el paso 15.
Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 128.
24
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
25
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
26
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
27
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la
unidad de disquete funciona correctamente.
Solución de problemas del sistema 207
28
Repita del paso 20 al paso 27 hasta que todas las tarjetas de expansión se
hayan vuelto a instalar o una de éstas provoque que fallen las pruebas.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 237
.
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una
unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad óptica esté activada. Consulte “Acceso al
programa de configuración del sistema” en la página 53.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 237
.
208 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad
de cinta SCSI
Problema
La unidad de cinta es defectuosa.
El cartucho de cinta es defectuoso.
Falta el software de copia de seguridad en cinta o el controlador de
dispositivo de unidad de cinta, o bien están dañados.
Controladora SCSI defectuosa.
Acción
1
Extraiga el cartucho de cinta que estaba utilizando cuando se produjo el
problema y reemplácelo por un cartucho de cinta que funcione.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo SCSI para la unidad de
cinta estén instalados y configurados correctamente. Consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 118.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz y el cable de alimentación de CC de
la unidad de cinta estén conectados a ésta y a la tarjeta controladora SCSI.
5
Compruebe que la unidad de cinta esté configurada para un número de
identificación SCSI exclusivo y que esté o no terminada en función del
cable de interfaz utilizado para conectar la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo activar o
desactivar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de
Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
Solución de problemas del sistema 209
7
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
9
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
10
Asegúrese de que la tarjeta controladora SCSI esté asentada firmemente
en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 128.
11
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
14
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad de
cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de
problemas.
15
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 237 para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
210 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
Si su sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo en
un compartimiento para unidades de disco duro de carga frontal (si está
disponible), consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo” en la página 212.
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
AVISO: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos
almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al
paso 6. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro,
continúe con el paso siguiente.
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir la utilidad de
configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
Solución de problemas del sistema 211
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de
disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora SAS o para la controladora RAID SAS estén instalados y
configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la
documentación del sistema operativo.
5
Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan
en el programa de configuración del sistema. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 53.
6
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de
disco duro y la controladora de la unidad sean correctas. Compruebe si
las conexiones son a los conectores SATA de la placa base, a una tarjeta
de expansión SAS o a una controladora RAID SAS. Consulte
“Unidades de disco duro” en la página 97.
e
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente
asentados en los conectores.
f
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
g
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
h
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
212 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad de disco
duro de acoplamiento activo
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
AVISO: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos
almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal de la unidad” en la página 80.
3
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al
paso 9. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro,
continúe con el paso siguiente.
4
Apague el sistema, vuelva a asentar la unidad de disco duro y reinicie el
sistema.
5
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir la utilidad de
configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
Solución de problemas del sistema 213
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de
disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
6
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
7
Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan
en el programa de configuración del sistema. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 53.
AVISO: No realice el paso siguiente si dispone de una controladora RAID SAS.
8
Si dispone de una controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco
duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra
unidad de disco duro que funcione correctamente.
Si el problema se resuelve, vuelva a instalar la unidad de disco duro en el
compartimiento original. Consulte “Instalación de una unidad de disco
duro de acoplamiento activo” en la página 106.
Si la unidad de disco duro funciona correctamente en el compartimiento
original, el portaunidades podría tener problemas intermitentes. Sustituya
el portaunidades de disco duro.
Consulte “Obtención de ayuda” en la
página 237.
Si la unidad de disco duro funcionaba correctamente en otro
compartimiento pero no funciona en el compartimiento original, el
conector del plano posterior SAS/SATA es defectuoso.
Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237.
9
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la
cubierta del procesador” en la página 87.
214 Solución de problemas del sistema
e
Compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior
SAS/SATA y la controladora SAS sean correctas. Consulte “Instalación
del plano posterior SAS/SATA” en la página 175.
f
Compruebe que los cables SAS queden perfectamente asentados en
los conectores.
g
Compruebe que el cable de alimentación del plano posterior
SAS/SATA quede perfectamente asentado en el conector.
h
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta
del procesador” en la página 89.
i
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
j
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
k
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la controladora SAS o
RAID SAS.
La controladora SAS o RAID SAS no funciona o no funciona
correctamente.
Solución de problemas del sistema 215
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o RAID SAS esté activada. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 53.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y los periféricos.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
7
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 128.
9
Si dispone de una controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
•Batería
216 Solución de problemas del sistema
10
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco
duro y la controladora SAS sean correctas. Consulte “Unidades de disco
duro” en la página 97.
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados a la controladora
SAS y a las unidades de disco duro.
11
Si su sistema dispone de unidades de disco duro de acoplamiento activo en
un compartimiento para unidades de disco duro de carga frontal (si está
disponible), compruebe que las conexiones de los cables entre el plano
posterior SAS/SATA y la controladora SAS sean correctas. Consulte
“Instalación del plano posterior SAS/SATA” en la página 175.
12
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados. Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237.
Solución de problemas de tarjetas de expansión
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de
expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o no funciona correctamente.
Solución de problemas del sistema 217
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para la tarjeta de
expansión que experimenta problemas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge
Diagnostics” en la página 223. Lleve a cabo todas las acciones
recomendadas que indiquen los diagnósticos. Si el problema persiste, vaya
al paso siguiente.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas
firmemente en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 128.
6
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
9
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
10
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
11
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
12
Extraiga todas las tarjetas de expansión del sistema. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 126.
218 Solución de problemas del sistema
NOTA: Si el sistema operativo se está ejecutando desde una tarjeta controladora
de disco (como una tarjeta controladora SAS), no la extraiga.
13
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
16
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 237.
17
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 12, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y los periféricos.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
c
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
de la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
d
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
e
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de
la cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
g
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
h
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, repita el paso 17 para cada tarjeta de expansión
hasta que esté en condiciones de determinar cuál es la tarjeta de
expansión defectuosa.
Si las pruebas fallan para todas las tarjetas de expansión,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
Solución de problemas del sistema 219
Solución de problemas de los microprocesadores
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los
procesadores o en la placa base.
No hay un disipador de calor instalado para cada procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 223.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
4
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
5
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
6
Asegúrese de que cada procesador y disipador de calor esté instalado
correctamente. Consulte “Instalación de un procesador” en la página 159.
7
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
8
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
220 Solución de problemas del sistema
11
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 223.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
14
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
15
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
16
Extraiga el procesador 2. Consulte “Extracción de un procesador” en la
página 156.
Para localizar el procesador 2, vea la ilustración 6-1.
Si sólo hay un procesador instalado,
vuelva a colocarlo
. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
17
Instale la cubierta del procesador. Consulte “Instalación de la cubierta del
procesador” en la página 89.
18
Instale la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 90.
19
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
20
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
21
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, continúe en el paso 22.
Si las pruebas fallan, el procesador es defectuoso.
C
onsulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
22
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
23
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
24
Extraiga la cubierta de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de la
cubierta de la tarjeta de expansión” en la página 87.
Solución de problemas del sistema 221
25
Extraiga la cubierta del procesador. Consulte “Extracción de la cubierta del
procesador” en la página 87.
26
Cambie el procesador 1 por el procesador 2. Consulte “Extracción de un
procesador” en la página 156.
27
Si ha probado todos los procesadores pero el problema persiste, la placa
base es defectuosa.
C
onsulte
“Obtención de ayuda” en la página 237
.
222 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 223
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de
perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea
Dell™ PowerEdge™
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto
de programas de diagnóstico o módulos de prueba, que incluye pruebas de
diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis, como por
ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de
impresora, NIC, CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante
PowerEdge Diagnostics, entonces use los diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los CD que se entregan con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
224 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona cor-
rectamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador
y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de
disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda
para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de
la unidad de disco duro.
AVISO: Utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente su sistema.
La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes
de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido con
su sistema (o una versión actualizada de éste).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System
Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos del sistema) o, si está solucionando
un problema de la memoria,
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los
diagnósticos de la memoria).
Ejecución de los diagnósticos del sistema 225
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se
indica que los diagnósticos se están inicializando. A continuación, aparece el
menú Diagnostics (Diagnósticos). Este menú permite ejecutar todas las
pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos
del sistema.
NOTA: Antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del
sistema para que pueda ver la utilidad en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las opciones de
prueba.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la
interacción del usuario. Utilice esta opción para identificar
rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta
prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
226 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de
dispositivo o por módulo, según la opción que se seleccione. Haga clic en el
signo (+) situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus componentes.
Haga clic en el signo (+) de cualquier componente para ver las pruebas
disponibles. Si hace clic en un dispositivo y no en sus componentes, se
seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico) para
seleccionar la manera en que desea probar un dispositivo. Puede definir las
opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo. Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas
extendidas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Itera tions
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar el lugar en que debe guardarse el archivo de registro de la
prueba.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 227
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden
establecerse para la prueba.
228 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 229
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del
sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes y conectores de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración y
de los conectores de la placa base. En la tabla 6-1 se describen los conectores
de la placa base y en la tabla 6-2 se muestra la configuración de los puentes.
230 Puentes y conectores
Ilustración 6-1. Puentes y conectores de la placa base
12
15
16
18
19
22
23
25
394041
123456789
24
38
37 36 35 34 33 32 31 29 28
2627
11
13
14
21
20
10
17
30
Puentes y conectores 231
Tabla 6-1. Puentes y conectores de la placa base
Conector Descripción
1 PCIX_5 Conector PCI-X (ranura 5)
2 PCIE_X8_4 Conector PCIe x8 (ranura 4)
3 PCIE_X4_3 Conector PCIe x4 (ranura 3)
4PCIE_X4_2
PERC SLOT
Conector PCIe x4 (ranura 2) (reservado
para tarjetas SAS)
5PCIE_X4_1
DRAC SLOT
Conector PCIe x4 (ranura 1) (reservado
para tarjetas RAC)
6 FAN2 Conector del ventilador posterior del
sistema
7 USB1_ETH1 Conector de NIC, conectores USB (2)
8USB2 Conectores USB (3)
9COM1
Conector serie
10 VGA Conector de vídeo
11 RAC_CONN2 Tarjeta de control de acceso remoto
(RAC) 2
12 DIMM4B (B1) Primera ranura para módulo de memoria
(procesador 2)
13 DIMM4A (B2) Segunda ranura para módulo de memoria
(procesador 2)
14 DIMM3B (B3) Tercera ranura para módulo de memoria
(procesador 2)
15 DIMM4A (B4) Cuarta ranura para módulo de memoria
(procesador 2)
16 CPU2 Microprocesador 2
17 RAC_CONN1 Tarjeta de control de acceso remoto
(RAC) 1
18 DIMM2B (A1) Primera ranura del módulo de memoria
(procesador 1)
19 DIMM2A (A2) Segunda ranura del módulo de memoria
(procesador 1)
232 Puentes y conectores
20 DIMM1B (A3) Tercera ranura del módulo de memoria
(procesador 1)
21 DIMM1A (A4) Cuarta ranura del módulo de memoria
(procesador 1)
22 PWR2 Conector de alimentación
23 PWR1 Conector de alimentación
24 CTRL_PNL Conector del panel de control
25 PWR3 Conector de alimentación
26 CPU1 Microprocesador 1
27 BATTERY Batería del sistema
28 IDE Conector de la unidad PATA
29 FLOPPY Conector para la unidad de disquete
30 J_I2C_BP Conector del plano posterior SAS/SATA
31 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión en
el chasis
32 PERC_LED Conector de LED de la tarjeta SAS
33 SATA_D Conector de la unidad SATA_D
34 SATA_C Conector de la unidad SATA_C
35 SATA_B Conector de la unidad SATA_B
36 TOE Llave de hardware del motor de descarga
TCP/IP
37 USB_INT Memoria USB interna
38 SATA_A Conector de la unidad SATA_A
39 FAN1 Conector del ventilador frontal del
sistema
40 NVRAM_CLR Puente NVRAM
41 PWRD_EN Puente de borrado de contraseña
Tabla 6-1. Puentes y conectores de la placa base
(continuación)
Conector Descripción
Puentes y conectores 233
Conectores de la placa de plano posterior
SAS/SATA
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
El plano posterior SAS/SATA está presente en sistemas que disponen de un
compartimiento para unidades de disco duro de acoplamiento activo de carga
frontal (si está disponible). En la ilustración 6-2 se muestra la ubicación de los
conectores del plano posterior SAS/SATA.
Tabla 6-2. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración se conservan
cuando se inicia el sistema.
Los valores de configuración se borrarán la
próxima vez que se inicie el sistema. Si los
valores de configuración resultan dañados hasta
el punto de que el sistema no puede iniciarse,
mueva el puente a esta posición e inicie el
sistema. Vuelva a mover el puente a la posición
predeterminada antes de restaurar la información
de configuración.
234 Puentes y conectores
Ilustración 6-2. Conectores del plano posterior SAS/SATA
1 Pata de liberación 2 Conector SAS/SATA
3 Conector del plano posterior 4 Plano posterior SAS/SATA
5 Conector de alimentación 6 Conectores de la unidad SAS/SATA (4)
Parte
Parte
2
3
1
5
4
6
Puentes y conectores 235
Desactivación de una contraseña olvidada
El puente de contraseña situado en la placa base activa o desactiva las
funciones de contraseña del sistema y borra las contraseñas que se estén
utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico
de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como
se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de
asistencia técnica por teléfono o en línea. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
3
Mueva el puente
PWRD_EN
a la posición desactivada.
Vea la ilustración 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa
base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 85.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda
el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que no se inicia
el sistema con el conector del puente de contraseña en la posición
desactivada. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del
sistema o de configuración, debe mover el conector del puente a la
posición activada.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía en la posición desactivada, el sistema
desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 83.
8
Mueva el puente
PWRD_EN
de la posición desactivada a la posición
activada.
236 Puentes y conectores
9
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
10
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la página 70.
Obtención de ayuda 237
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-
999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto
de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contacto
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
238 Obtención de ayuda
Glosario 239
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos técnicos y las
abreviaciones que se utilizan en la documentación del sistema.
A: amperio.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de
configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar
la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcio-
nan las funciones de vídeo del sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en la
placa base o puede tratarse de una tarjeta de expansión que se conecta a una ranura
de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la comunicación entre el bus del
sistema y la controladora de un dispositivo periférico. Los subsistemas de controla-
doras de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador host.
Para añadir un bus de expansión SCSI al sistema, debe instalar o conectar el adapta-
dor host adecuado.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute” (Instituto Americano de
Estándares Nacionales), principal organización de elaboración de estándares de
tecnología de Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario a realizar determinadas tareas.
Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suministrado con el software o el
hardware, que contiene información complementaria o de actualización de la
documentación del producto.
240 Glosario
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo system.ini para determinar diversas opciones para el
entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el archivo system.ini registra q
controladores de vídeo, ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse,
Windows consulta el archivo win.ini para determinar diversas opciones para el
entorno operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini también incluye
secciones con valores opcionales para aplicaciones de Windows instaladas en la
unidad de disco duro.
ASCII: sigla de “american standard code for information interchange” (código
estándar americano de intercambio de información).
batería de reserva: batería que conserva la información de configuración, fecha y hora
del sistema en una sección especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: sigla de “basic input/output system” (sistema básico de entrada/salida). El
BIOS del sistema contiene programas almacenados en un chip de memoria flash. El
BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los dispositivos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema puede interpretar.
BMC: sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración
de la placa base).
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica británica).
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador
comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse
ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión
convencional. Véase también bus.
Glosario 241
bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene
un bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controla-
doras para dispositivos periféricos conectados al sistema. Asimismo, contiene un bus
de direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y la
memoria RAM.
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché interna del procesador: memoria caché de datos e instrucciones integrada en el
procesador.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una copia de los datos o
instrucciones para una recuperación rápida de los datos. Cuando un programa solicita
a una unidad de disco datos que están en la memoria caché, el gestor de la caché de
disco permite recuperar los datos de la RAM más rápidamente que de la unidad de
disco.
CC: sigla de “corriente continua”.
CD: sigla de “compact disc” (disco compacto). Las unidades de CD utilizan
tecnología óptica para leer datos de los CD.
cm: centímetro.
CMOS: sigla de “complementary metal-oxide semiconductor” (semiconductor
complementario de metal-óxido).
COMn: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
combinación de teclas: comando cuya activación requiere que se pulsen varias teclas
a la vez (por ejemplo, <Ctrl><Alt><Supr>).
componente: referido a una interfaz DMI, los componentes son, entre otros, sistemas
operativos, ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compatibles
con DMI. Cada componente está formado por grupos y atributos definidos como
relevantes para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical
que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
242 Glosario
configuración por bandas: la configuración de discos por bandas graba los datos en
tres o más discos de una matriz pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en todos los discos
utilizados. Un disco virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto de
discos de una matriz. Véase también protección por disco de paridad, duplicación y
RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que el sistema operativo u otro
programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores de red, deben cargarse desde el
archivo config.sys o como programas residentes en la memoria (normalmente, desde
el archivo autoexec.bat). Otros deben cargarse cuando se inicia el programa para el
que fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a los programas de aplicación de modo
de gráficos y a los sistemas operativos funcionar con la resolución seleccionada y con
el número deseado de colores. Es posible que los controladores de vídeo deban
coincidir con el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos entre el procesador y la
memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de
precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se
encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en la
configuración del sistema, haga una copia de seguridad de los archivos de inicio
importantes del sistema operativo.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de
procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso). Véase procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los
módulos de memoria que puede duplicar el rendimiento.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración
dinámica de host). Método de asignación automática de una dirección IP a un
sistema cliente.
Glosario 243
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el sistema.
DIMM: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de memoria dual en línea).
Véase también módulo de memoria.
DIN: sigla de “Deutsche Industrie Norm” (norma industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica, generalmente expresada mediante un
número hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios (MAC, media access
control). Número de hardware exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos relacionados en un disco en una
estructura jerárquica en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un directorio
raíz. Los directorios adicionales que dependen del directorio raíz se denominan
subdirectorios. Los subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar el sistema si no es posible
iniciarlo desde la unidad de disco duro.
disquete del sistema: véase disquete de inicio.
DMA: sigla de “direct memory access” (acceso directo a la memoria). Un canal DMA
permite realizar determinados tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM
y un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI: sigla de “desktop management interface” (interfaz de administración de
escritorio). La interfaz DMI permite administrar el software y el hardware del sistema
recopilando información sobre los componentes del sistema, como la memoria, los
dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema
operativo.
DNS: sigla de “domain name system” (sistema de nombres de dominio). Método de
conversión de nombres de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo,
conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona). La memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips de
DRAM.
244 Glosario
duplicación integrada: duplicación física simultánea de dos unidades proporcionada
por el hardware del sistema. Véase también duplicación.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un conjunto de unidades físicas
para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la función de duplicación.
Véase también protección por disco de paridad, duplicación integrada, configuración
por bandas y RAID.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada, y el monitor es un
dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad de proceso.
ECC: sigla de “error checking and correction(verificación y corrección de errores).
EEPROM: sigla de “electronically erasable programmable read-only memory”
(memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente).
EMC: sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibilidad electromagnética).
EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA
permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores de la
red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor
incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente por el
administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite
identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
Glosario 245
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes de disco combina el espacio
no asignado de varios discos en un volumen lógico, lo que permite un uso más
eficiente del espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos.
F: Fahrenheit.
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de la
estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar un
seguimiento del almacenamiento de archivos. Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
formatear: preparar una unidad de disco duro o un disquete para el almacenamiento
de archivos. Un formateo incondicional elimina todos los datos almacenados en el
disco.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la ruta de datos y la interfaz
física existente entre el procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes. No
obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una estructura de datos que define
información o atributos comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base 16 que suele utilizarse en
programación para identificar direcciones en la memoria RAM del sistema y
direcciones de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto, los números
hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
246 Glosario
ID: identificación.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de unidad integrada).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que
indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
IP: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet).
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica
que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al
procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico debe
tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente.
k: prefijo “kilo”, que indica 1 000 unidades.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/monitor/ratón).
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ratón). KVM hace referencia a
un conmutador que permite la selección del sistema desde el que se muestra el vídeo
y para el que se utilizan el teclado y el ratón.
Glosario 247
LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender un
solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz). Se trata de un dispositivo
electrónico que se enciende cuando pasa por él una corriente.
Linux: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta en varios sistemas de
hardware. Linux es un software dedigo abierto que está disponible de forma
gratuita. No obstante, la distribución completa de Linux junto con la asistencia
técnica y la formación están disponibles mediante el pago de una cuota a través de
distribuidores como por ejemplo Red Hat Software.
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se
hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a
1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio).
memoria convencional: primeros 640 KB de RAM. La memoria convencional se
encuentra en todos los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente, los
programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria convencional.
248 Glosario
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen
chips de memoria además de la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar
(con las funciones correspondientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema: véase RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede reprogramarse desde una
utilidad en disquete mientras sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips
de EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante un equipo de
programación especial.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema. Un
sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM y
RAM) y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles
horizontales por y píxeles verticales por z colores.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite que los sistemas operativos
implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB
Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria direccionable mediante la
unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits funcionan en modo
protegido. MS-DOS no puede ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una
unidad de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes
de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y se
conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
Glosario 249
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red). NAS es
uno de los conceptos que se utilizan para implementar un almacenamiento
compartido en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios sistemas
operativos y de hardware y software integrados que están optimizados para satisfacer
las necesidades de almacenamiento específicas.
NIC: sigla de “network interface controller” (controladora de interfaz de red).
Dispositivo instalado o integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable). Un
dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: sigla de “NT file system” (sistema de archivos NT). Opción de sistema de
archivos NT del sistema operativo Windows 2000.
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” (memoria no volátil de
acceso aleatorio). Se trata de memoria que no pierde su contenido al apagar el
sistema. La NVRAM se utiliza para mantener la información de configuración del
sistema, de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene indicadores y controles, como el
botón de encendido y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas
denominadas particiones mediante el comando fdisk. Cada partición puede contener
varias unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes
periféricos). Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
Fuente de energía con varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
250 Glosario
periférico: dispositivo interno o externo, como por ejemplo una unidad de disquete o
un teclado, que se conecta a un sistema.
PGA: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla). Tipo de zócalo del
procesador que permite extraer el chip procesador.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas
para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría de
los componentes fundamentales del sistema, como el procesador, la RAM, las
controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se
cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y que
controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El
software escrito para un procesador debe revisarse para ejecutarse en otro procesador.
CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado en el BIOS que permite
configurar el hardware del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protección por contraseña. Dado
que el programa de configuración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto
de unidades físicas almacena datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que
sobresalen de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas
mediante un conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un circuito, con
lo que ofrecen un método sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
Glosario 251
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red que
se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad de
utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente para conectar un módem al
sistema. Por lo general, puede identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
Modo de iniciar un sistema mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC: sigla de “remote access controller” (controladora de acceso remoto).
RAID: sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos
independientes). Método de redundancia de datos. Algunas de las implementaciones
basadas en RAID más habituales son RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50.
Véase también protección por disco de paridad, duplicación y configuración por bandas.
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria de acceso aleatorio). Se trata del
área principal de almacenamiento temporal del sistema para datos e instrucciones de
programas. Cualquier información almacenada en la memoria RAM se pierde al
apagar el sistema.
RAS: sigla de “remote access service” (servicio de acceso remoto). Este servicio
permite que los usuarios ejecuten el sistema operativo Windows para acceder de
manera remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como
el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos específica, deben instalarse los
controladores de vídeo adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo lectura). El sistema contiene
algunos programas fundamentales para su funcionamiento en código ROM. Un chip
de memoria ROM conserva su contenido incluso después de haber apagado el
sistema. Un ejemplo de código en la memoria ROM sería el programa que inicia la
rutina de inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa madre).
rpm: revoluciones por minuto.
252 Glosario
RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y
carga el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema
operativo no responda, puede reiniciar el sistema (también denominado inicio activo)
pulsando <Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar el sistema
presionando el botón de restablecimiento o bien apagando el sistema y, a
continuación, volviéndolo a encender.
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”. Se trata de una unidad que
funciona con batería y que proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI de conexión serie).
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de
tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de
almacenamiento.
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño).
Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más
rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria
dinámica de acceso aleatorio síncrona).
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo que funciona sin tener
conectado un teclado, un ratón o un monitor. Habitualmente, los sistemas sin
monitor o teclado se gestionan a través de una red mediante un explorador de
Internet.
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de
informes de análisis de autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente muestren un
mensaje de error en la pantalla.
Glosario 253
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesamiento simétrico). Sistema
con dos o más procesadores conectados mediante un enlace de gran amplitud de
banda y gestionado por un sistema operativo donde cada procesador tiene el mismo
tipo de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol” (protocolo simple de
administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de gráficos de vídeo). VGA
y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una
mayor resolución y visualización de color que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se
conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona una
interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol” (protocolo de
control de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala donde se encuentra el
sistema.
terminación: algunos dispositivos (como el último dispositivo de cada extremo de un
cable SCSI) deben estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias en el
cable. Cuando estos dispositivos están conectados a una serie, es posible que deba
activar o desactivar la terminación de dichos dispositivos cambiando el puente o la
configuración del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los valores en el
software de configuración de los mismos.
TOE: sigla de “TCP/IP Offload Engine” (motor de descarga TCP/IP). Una tecnología
que mejora el rendimiento de la transferencia de datos a través de redes IP, ya que
permite que el sistema operativo descargue todo el tráfico TCP/IP a hardware
especializado del adaptador de red, mientras deja las decisiones de control de TCP/IP
al servidor host.
UNIX: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio universal entre redes).
UNIX, precursor de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de
programación C.
254 Glosario
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB
proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB,
como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como por
ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras.
UTP: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no apantallado). Tipo de cable
que se utiliza para conectar sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
V: voltio.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son
estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor resolución
y visualización de color que los estándares anteriores.
volumen de disco simple: volumen de espacio libre en un único disco físico dinámico.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que
no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema
operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y
exploración y administración de archivos simplificada.
Windows Powered: sistema operativo de Windows diseñado para los sistemas NAS.
En el caso de los sistemas NAS, el sistema operativo Windows Powered está dedicado
a los servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server 2003: conjunto de tecnologías de software de Microsoft que permite
la integración de software mediante el uso de servicios web XML. Los servicios web
XML son pequeñas aplicaciones reutilizables escritas en XML que permiten que los
datos se comuniquen entre fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
Glosario 255
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de marcación extensible).
XML es un modo de crear formatos de información común y compartir el formato y
los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción cero).
256 Glosario
Índice 257
Índice
A
abrir el sistema, 83
advertencia, mensajes, 51
alerta, mensajes, 51
alimentación, indicadores, 20
ampliaciones
procesador, 156
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 237
B
batería
solución de problemas, 197
batería (RAID)
instalar, 134
batería (sistema)
sustituir, 161
batería RAID
extraer, 136
instalar, 134
BMC
configurar, 75
C
cablear
tarjeta controladora SAS, 132
características del sistema
acceder, 14
cerrar el sistema, 85
colocar
embellecedor frontal de la
unidad, 81
componentes
panel frontal, 16
panel posterior, 19
comprobar el equipo, 186
conectar dispositivos
externos, 20
conector de memoria USB, 140
conectores
NIC, 19
panel frontal, 16
panel posterior, 19
puerto serie, 19
USB, 16, 19
vídeo, 19
configuración, contraseña, 73
contraseña
configuración, 73
desactivar, 235
sistema, 70
controladora de administración
de la placa base
Consulte BMC.
258 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 237
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 224
mensajes, 51
opciones de prueba, 225
opciones de prueba
avanzadas, 226
DIMM
Consulte módulos de memoria.
dispositivo de inicio
configurar, 136
dispositivo USB
conectores (panel frontal), 16
conectores (panel posterior), 19
solución de problemas, 192
dispositivos externos
conectar, 20
E
embellecedor (frontal de la
unidad)
colocar, 81
extraer, 80
tapa, 81
ensamblaje del panel de control
extraer, 176
instalar, 178
error, mensajes, 54
extraer
batería RAID, 136
embellecedor frontal de la
unidad, 80
ensamblaje del panel de
control, 176
fuente de alimentación, 91, 93
interruptor de intrusión en el
chasis, 164
memoria, 155
placa base, 179
procesador, 156
tarjeta controladora SAS, 134
tarjeta RAC, 137
tarjeta secundaria NIC de
LOM, 140
tarjetas de expansión, 126
unidad de 3,5 pulgadas, 109
unidad de CD/DVD, 114
unidad de cinta, 114
unidad de disco duro, 98
unidad de disco duro de
relleno, 108
unidad de disquete, 109
unidades de disco duro, 105
F
fuente de alimentación
extraer, 93
instalar, 96
solución de problemas, 198
sustituir, 96
Índice 259
fuentes de alimentación
extraer, 91
indicadores, 20
sustituir, 93
G
garantía, 13
H
herramientas recomendadas, 78
I
indicadores
alimentación, 20
NIC, 22
panel frontal, 16
panel posterior, 19
inicio
acceder a las características del
sistema, 14
instalar
batería RAID, 134
ensamblaje del panel de
control, 178
fuente de alimentación, 96
interruptor de intrusión en el
chasis, 166
memoria USB, 141
módulos de memoria, 152
placa base, 182
procesador, 159
tarjeta controladora SAS, 130
tarjeta RAC, 139
tarjetas de expansión, 128
unidad de 5,25 pulgadas, 118
unidad de CD/DVD, 118
unidad de cinta, 118
unidad de disco duro, 100, 108
unidad de disco duro de
relleno, 108
unidad de disquete, 111
interruptor de intrusión en el
chasis
extraer, 164
instalar, 166
sustituir, 166
M
memoria
solución de problemas, 201
memoria USB
solución de problemas, 203
mensajes
advertencia, 51
alerta, 51
diagnósticos, 51
LCD de estado, 23
mensajes de error, 54
sistema, 39
microprocesador
Consulte procesador.
solución de problemas, 219
módulo de plataforma segura
(TPM), 67
260 Índice
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 149
extraer, 155
instalar, 152
N
NIC
conectores, 19
indicadores, 22
solución de problemas, 194
números de teléfono, 237
P
pautas
instalar memoria, 149
placa base
extraer, 179
instalar, 182
puentes, 229
sustituir, 182
ponerse en contacto con
Dell, 237
POST
acceder a las características del
sistema, 14
PowerNow!, 60
procesador
ampliaciones, 156
extraer, 156
instalar, 159
solución de problemas, 219
programa de configuración del
sistema
acceder, 53
opciones de comunicaciones
serie, 64
opciones de CPU, 59
opciones de dispositivos
integrados, 62
opciones de memoria, 58
opciones de seguridad del
sistema, 65
pulsación de tecla, 53
proteger el sistema, 65, 71
puentes, 229
puerto serie
conector, 19
R
ratón
solución de problemas, 189
refrigeración del sistema
solución de problemas, 199
relleno
unidad de disco duro, 108
S
seguridad, 185
seguridad del TPM, 65
sistema
abrir, 83
cerrar, 85
Índice 261
sistema mojado
solución de problemas, 195
sistema, contraseña, 70
sistema, mensajes, 39
sistemas dañados
solución de problemas, 196
solución de problemas
batería del sistema, 197
conexiones externas, 186
dispositivo USB, 192
fuente de alimentación, 198
memoria, 201
memoria USB interna, 203
microprocesador, 219
NIC, 194
ratón, 189
refrigeración del sistema, 199
rutina de inicio, 185
sistema dañado, 196
sistema mojado, 195
tarjeta controladora SAS, 214
tarjeta SD, 203
tarjetas de expansión, 216
teclado, 187
unidad de CD/DVD, 207
unidad de cinta, 208
unidad de disco duro, 210
unidad de disquete, 205
ventiladores de refrigeración, 200
vídeo, 187
sustituir
batería del sistema, 161
fuente de alimentación, 93, 96
interruptor de intrusión en el
chasis, 166
placa base, 182
tarjetas de expansión, 128
unidad de disquete, 111
T
tapa del embellecedor frontal de
la unidad
colocar, 82
extraer, 81
tarjeta controladora SAS
cablear, 132
extraer, 134
instalar, 130
solución de problemas, 214
tarjeta RAC
extraer, 137
instalar, 139
tarjeta SD
solución de problemas, 203
tarjeta secundaria NIC de LOM
extraer, 140
tarjetas de expansión, 125
extraer, 126
instalar, 128
solución de problemas, 216
sustituir, 128
teclado
solución de problemas, 187
teléfono, números, 237
TOE de NIC, 143
262 Índice
U
unidad de 3,5 pulgadas
extraer, 109
unidad de 5,25 pulgadas
instalar, 118
unidad de CD/DVD
extraer, 114
instalar, 118
solución de problemas, 207
unidad de cinta
extraer, 114
instalar, 118
solución de problemas, 208
unidad de disco duro
configurar el dispositivo de
inicio, 136
extraer, 105
instalar, 100, 108
solución de problemas, 210
unidad de disco duro SAS.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disco duro SATA.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disquete
extraer, 109
instalar, 111
solución de problemas, 205
sustituir, 111
unidad de DVD. Consulte unidad
de CD/DVD.
unidad de relleno
extraer, 108
instalar, 108
unidades de disco duro
(cableadas)
extraer, 98
unidades de disco duro (SCSI
EasyExchange)
extraer con acoplamiento
activo, 108
USB
conector interno para memoria
USB, 140
V
ventiladores de refrigeración
solución de problemas, 200
vídeo
conector, 19
solución de problemas, 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Dell PowerEdge T605 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario