Dell PowerEdge SC 440 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ SC440
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006-2009 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, Xeon, y Celeron son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC
es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2009 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . 10
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicadores de fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Uso del programa de configuración del sistema . . . . . . . . 29
Acceso al programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 29
Durante la configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Respuesta a los mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desplazamiento por el programa de configuración del sistema
. . . . . . . . 30
Cierre del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 30
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 31
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funciones de contraseña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la contraseña del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la contraseña de administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Contenido
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 45
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Embellecedor frontal de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Extracción del embellecedor frontal de la unidad . . . . . . . . . . . . . 49
Colocación del embellecedor frontal de la unidad . . . . . . . . . . . . . 50
Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
. . . . . . . 50
Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
. . . . . . . 51
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Extracción de la unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalación de una unidad de disquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Unidades óptica y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pautas de instalación de las unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . 58
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalación de una unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kits de actualización de módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pautas para la instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . 66
Direccionamiento de memoria con configuraciones de 4 GB
(sólo sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
) . . . . . . . . . . . . 67
Extracción de un módulo de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de un módulo de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sustitución del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contenido 5
Ventiladores de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción de los ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 74
Sustitución de los ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 76
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Extracción de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instalación de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instalación de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . 80
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . . . 81
Embellecedor (procedimiento de piezas exclusivo para
el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Extracción del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Colocación del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ensamblaje del panel de E/S (procedimiento de piezas exclusivo para
el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Extracción del ensamblaje del panel de E/S
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Colocación del ensamblaje del panel de E/S
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
Placa base (procedimiento de piezas exclusivo para
el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . . 90
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 90
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 91
Solución de problemas del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6 Contenido
Solución de problemas básicos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Solución de problemas de un puerto serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . 93
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . 95
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . 96
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Solución de problemas de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 99
Solución de problemas de la unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Solución de problemas de una unidad de cinta IDE
. . . . . . . . . . . . . 103
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 104
Solución de problemas de una controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . 105
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . 106
Solución de problemas del microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . 109
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 109
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . 110
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 110
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . . . . . . . . . . . . 111
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Selección de opciones de diagnósticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . 111
Contenido 7
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Obtención de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Servicio automatizado de estado de pedidos . . . . . . . . . . . . . . 121
Servicio de asistencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Formación y certificación Dell para empresas
. . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . 122
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
8 Contenido
Información sobre el sistema 9
1
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware que
proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los
paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de
expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y el sistema operativo supervisan el
estado del sistema y de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las
condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan los
pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se muestran las
características y los indicadores del sistema.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la
Guía de información del producto
contiene información importante sobre seguridad y
normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
•En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre las características, la configuración y
las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para
configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones, los
requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y
utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
10 Información sobre el sistema
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el
sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la
instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de
última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para
acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la
pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del sistema. Consulte
"Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 110.
<F11> Abre la pantalla de selección del menú de inicio, que permite seleccionar un dispositivo de inicio.
<F12> Activa el inicio PXE.
<Ctrl+C> Se muestra la opción para algunas tarjetas de expansión de la controladora SAS. Abre la utilidad de
configuración SAS, que incluye las opciones de configuración RAID. Para obtener más
información, consulte la Guía del usuario del adaptador SAS.
<Ctrl+S> Se muestra la opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de
configuración del sistema (vea la tabla 2-1). Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones
de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC
integrada.
Información sobre el sistema 11
Componentes e indicadores del panel frontal
En la figura 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel frontal del
sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
1
2
3
4
6
7
8
9
5
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1 Compartimiento
superior para unidades
de 5,25 pulgadas
Contiene una unidad óptica.
2 Compartimiento
inferior para unidades
de 5,25 pulgadas
Puede contener una unidad óptica o una unidad de copia de seguridad
en cinta opcionales.
3 FlexBay Puede contener una unidad de disquete opcional.
12 Información sobre el sistema
4 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Indica actividad de la unidad de disco duro.
5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 al sistema.
6 Botón de encendido El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación
de CC al sistema.
NOTA: si se apaga el sistema mediante el botón de encendido mientras
se está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema
lleva a cabo un apagado ordenado antes de que se apague la
alimentación. Si no se está ejecutando un sistema operativo compatible
con ACPI, la alimentación se apagará inmediatamente después de
presionar el botón de encendido.
7 Indicador luminoso de
alimentación
Luz apagada: el sistema está apagado.
Luz verde fija: el sistema está encendido.
Luz verde parpadeante: el sistema se encuentra en un estado de bajo
consumo.
Luz ámbar fija: probablemente la fuente de alimentación está en buen
estado.
Luz ámbar parpadeante: el sistema se está encendiendo.
Si el indicador de la unidad de disco duro está apagado, es posible que
deba sustituir la fuente de alimentación.
Si el indicador de la unidad de disco duro está encendido, significa que
la placa base es defectuosa. Consulte los indicadores de diagnóstico
para intentar identificar el problema específico. Consulte "Indicadores
luminosos de diagnóstico" en la página 16.
8 Indicador luminoso de
enlace de red
Se enciende cuando el sistema está enlazado a una red.
9 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Muestran los códigos del patrón de indicadores luminosos para ayudar a
solucionar los problemas del sistema.
Consulte "Indicadores luminosos
de diagnóstico" en la página 16.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
(continuación)
Componente Icono Descripción
Información sobre el sistema 13
Componentes e indicadores del panel posterior
En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del
sistema.
Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Selector de voltaje 2 Conector de alimentación 3 Conector de NIC
4 Conectores USB (5) 5 Conector serie 6 Conector de vídeo
7 Ranuras (5) para tarjeta de
expansión de E/S
1
5
7
4
3
2
6
14 Información sobre el sistema
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de
dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de
dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la
documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación y
configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados. A
continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29 para obtener información
sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la
red y el estado del enlace. Vea la figura 1-3. En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores de
la NIC.
Figura 1-3. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
1
2
Información sobre el sistema 15
Indicadores de fuente de alimentación
El selector de voltaje del panel posterior del sistema permite seleccionar uno de los dos voltajes de
entrada principales. Asegúrese de que el selector está en la posición del voltaje adecuada, según lo
indicado en la tabla 1-4.
Para obtener información sobre los requisitos de alimentación del sistema, consulte "Especificaciones
técnicas" en la Guía de introducción.
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
Tipo de indicador Código del indicador Descripción
Actividad Luz apagada Cuando tanto este indicador como el indicador de enlace
están apagados, significa que la NIC no está conectada a la
red o que está desactivada en el programa de configuración
del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 29.
Luz parpadeante Indica que se están enviando o recibiendo datos a través de
la red.
Enlace Luz apagada Cuando tanto este indicador como el indicador de
actividad están apagados, significa que la NIC no está
conectada a la red o que está desactivada en el programa
de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa
de configuración del sistema" en la página 29.
Luz amarilla Conexión a 1 000 Mbps
Luz naranja Conexión a 100 Mbps
Luz verde Conexión a 10 Mbps
Tabla 1-4. Selector de voltaje
Si la fuente de energía es: El selector de voltaje debe establecerse en:
110 V
220 V
115
230
16 Información sobre el sistema
Indicadores luminosos de diagnóstico
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error
durante el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras
asociadas con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido,
mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado.
NOTA: cuando el sistema concluya la POST, se apagarán todos los indicadores luminosos de diagnóstico.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El ordenador se
encuentra en una
condición de apagado
normal, o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores
luminosos de diagnóstico
no se encienden tras un
inicio correcto del
sistema operativo.
Enchufe el ordenador en una toma eléctrica que
funcione y presione el botón de encendido.
Posible error del
procesador
Consulte "Solución de problemas del
microprocesador" en la página 108.
Error de memoria Consulte "Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Posible error de la tarjeta
de expansión
Consulte "Solución de problemas de las tarjetas
de expansión" en la página 106.
Posible error de vídeo Consulte "Obtención de ayuda" en la página
119.
Error de la unidad de
disquete o de disco duro
Asegúrese de que la unidad de disquete y la
unidad de disco duro estén bien conectadas.
Consulte "Unidades de disco duro" en la página
58 o "Unidad de disquete" en la página 51 para
obtener información sobre las unidades
instaladas en el sistema.
Posible error de USB Consulte "Solución de problemas de los
dispositivos USB" en la página 93.
Información sobre el sistema 17
No se detecta ningún
módulo de memoria
Consulte "Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Error de la placa base Consulte "Obtención de ayuda" en la página
119.
Error de configuración de
la memoria
Consulte "Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Posible error de los
recursos o el hardware de
la placa base
Consulte "Obtención de ayuda" en la página
119.
Posible error de
configuración de recursos
del sistema
Consulte "Resolución de conflictos de
asignaciones de IRQ" en la página 90. Si el
problema persiste, consulte "Obtención de
ayuda" en la página 119.
Error de otro tipo Asegúrese de que la unidad de disquete, la
unidad óptica y la unidad de disco duro estén
bien conectadas. Consulte "Solución de
problemas del sistema" en la página 89 para
obtener información sobre la unidad pertinente
instalada en el sistema. Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
(continuación)
Código Causas Acción correctiva
18 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el
sistema. En la tabla 1-6 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa
probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-6, revise la documentación de la aplicación que
se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la
Guía de información del producto
para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del
ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
A filename cannot contain
any of the following
characters:
\ / : * ? “ < > |
No utilice estos caracteres en nombres de
archivo.
A required .DLL file was
not found
Falta un archivo fundamental en la
aplicación que intenta abrir.
Quite la aplicación y vuelva a instalarla.
Consulte la documentación de la
aplicación para ver las instrucciones de
instalación.
Alert! CPU fan not
detected
El ventilador de refrigeración del
procesador es defectuoso, o el
ensamblaje del ventilador no se ha
instalado correctamente.
Asegúrese de que el ventilador de
refrigeración del procesador esté
instalado correctamente. Consulte
"Solución de problemas de refrigeración
del sistema" en la página 98.
Alert! Previous reboot was
due to voltage regulator
failure
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Alert! System battery
voltage is low
Sustituya la batería. Consulte "Solución
de problemas de la batería del sistema"
en la página 96.
Alert! Unable to initial-
ize all installed memory
Es posible que uno o varios módulos
de memoria sean defectuosos o estén
instalados incorrectamente.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 99.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
Información sobre el sistema 19
Alert! Card-cage fan
failure.
No se ha detectado ningún ventilador
de la canastilla para tarjetas durante la
POST. El sistema se detendrá en el
indicador <F1>/<F2> aunque la
opción Keyboard Errors Report
(Informe de errores del teclado) se
haya desactivado en el programa de
configuración del sistema.
Consulte "Solución de problemas de
refrigeración del sistema" en la página 98.
Alert! Chipset heat sink
not detected.
Asegúrese de que el ensamblaje de
disipador de calor y de la cubierta
están correctamente colocado.
Vea la
figura 3-15.
Alert! Cover was
previously removed.
Se ha abierto el sistema. Mensaje meramente informativo. Para
restablecer el interruptor de intrusión
en el chasis, consulte "Uso del
programa de configuración del sistema"
en la página 29.
Alert! CPU fan failure. El ventilador de refrigeración del
procesador es defectuoso, o el
ensamblaje del ventilador no se ha
instalado correctamente.
Compruebe que la cubierta de
refrigeración del procesador esté bien
instalada. Consulte "Solución de
problemas de refrigeración del sistema"
en la página 98 y "Microprocesador"
en la página 70.
Alert! Error initializing
PCI Express slot n (or
bridge).
El sistema ha detectado un problema
al intentar configurar una tarjeta de
expansión PCIe.
Consulte "Solución de problemas de las
tarjetas de expansión" en la página 106.
Alert! Incompatible
processor detected.
Utilice sólo procesadores admitidos por
Dell. Consulte la Guía de introducción
para ver una lista de los procesadores
admitidos.
Alert! OS Install Mode
enabled. Amount of
available memory limited
to 256MB.
La opción OS Install Mode (Modo de
instalación del sistema operativo) del
programa de configuración del
sistema está establecida en On
(Activar). De este modo se limita la
cantidad de memoria disponible a 256
MB ya que algunos sistemas
operativos no pueden instalarse con
más de 2 GB de memoria del sistema.
Una vez instalado el sistema operativo,
abra el programa de configuración del
sistema y establezca la opción OS Install
Mode (Modo de instalación del sistema
operativo) en Off (Desactivar). Consulte
"Uso del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
20 Información sobre el sistema
Alert! Previous fan
failure.
El ventilador provocó errores la última
vez que se utilizó el sistema.
Asegúrese de que no estén tapadas las
rejillas de ventilación y de que todos los
ventiladores estén debidamente
instalados y que funcionen
correctamente. Consulte "Solución de
problemas de refrigeración del sistema"
en la página 98.
Alert! Previous attempts
at booting this system
have failed at checkpoint
[nnnn]. For help in
resolving this problem,
please note this
checkpoint and contact
Dell Technical Support.
El sistema no pudo completar la
rutina de inicio en tres ocasiones
consecutivas a causa del mismo error.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Alert! Previous Processor
Thermal Failure
El procesador se sobrecalentó la
última vez que se utilizó el sistema.
Asegúrese de que no estén tapadas las
rejillas de ventilación y de que todos los
ventiladores estén debidamente
instalados y que funcionen
correctamente. Asimismo, asegúrese de
que el disipador de calor del procesador
esté instalado correctamente. Consulte
"Microprocesador" en la página 70.
Alert! Previous Shutdown
Due to Thermal Event
El procesador o la unidad de disco
duro se sobrecalentaron la última vez
que se utilizó el sistema.
Asegúrese de que no estén tapadas las
rejillas de ventilación y de que todos los
ventiladores funcionen correctamente.
Asimismo, asegúrese de que el disipador
de calor del procesador esté instalado
correctamente. Consulte
"Microprocesador" en la página 70.
Alert! Uncorrectable
Memory Error Previously
Detected... Address
XXXXXXXXH, Device DIMM_Y
Es posible que uno o varios módulos
de memoria sean defectuosos o estén
instalados incorrectamente, o que la
placa base sea defectuosa.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 99.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
Attachment failed to
respond
La controladora de la unidad de disco
duro o de disquete no puede enviar
datos a la unidad asociada.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 21
Bad command or file name Asegúrese de haber escrito correctamente
el comando, de haber colocado los
espacios en el lugar adecuado y de haber
utilizado el nombre de ruta correcto.
Bad error-correction code
(ECC) on disk read
La controladora de la unidad de disco
duro o de disquete detectó un error de
lectura sin solución.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
bb/dd/f: Error allocating
IRQ for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
I/O Bar for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
Mem BAR for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
PMem BAR for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
UMB for PCI Device
NOTA: bb es el número de bus, dd es
el número de dispositivo y f es el
número de función. Todos los
números son hexadecimales.
El sistema ha detectado un problema
al intentar configurar una tarjeta de
expansión o dispositivos integrados en
la placa.
Si el número de dispositivo se refiere a
una tarjeta de expansión, dicha tarjeta
debe extraerse. Consulte "Solución de
problemas de las tarjetas de expansión"
en la página 106.
Si el número de dispositivo se refiere a un
dispositivo integrado en la placa,
desactive dicho dispositivo. Consulte
"Uso del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
Controller has failed La unidad de disco duro o la
controladora asociada son
defectuosas.
Consulte "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 104.
Data error La unidad de disquete o la unidad de
disco duro no pueden leer los datos.
Para el sistema operativo, ejecute la
utilidad adecuada para comprobar la
estructura de archivos de la unidad de
disquete o de la unidad de disco duro.
Consulte la documentación del sistema
operativo para obtener información sobre
cómo ejecutar estas utilidades.
Decreasing available
memory
Es posible que uno o varios módulos
de memoria sean defectuosos o estén
instalados incorrectamente.
Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte
"Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
22 Información sobre el sistema
Diskette drive 0 seek
failure
Puede que un cable se haya soltado o
que la información de configuración
del sistema no coincida con la
configuración de hardware.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101.
Diskette read failure Puede que el disquete sea defectuoso
o que un cable se haya soltado.
Si el indicador de la unidad de disquete
se enciende, pruebe otro disquete.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101.
Diskette subsystem reset
failed
Puede que la controladora de la
unidad de disquete sea defectuosa.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 110.
Diskette write protected El disquete está protegido contra
escritura.
Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hacia la posición de apertura.
Drive not ready No hay ningún disquete en la unidad. Inserte un disquete en la unidad.
Error auto-sensing primary
master hard disk drive
Error auto-sensing primary
slave hard disk drive
Error auto-sensing
secondary master hard disk
drive
Error auto-sensing
secondary slave hard disk
drive
Consulte "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 104.
Floppy diskette seek
failure
No hay ninguna unidad de disquete
conectada, pero está activada en el
menú de configuración del BIOS.
El disquete de la unidad es
defectuoso.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101.
Gate A20 failure La controladora del teclado es
defectuosa (o la placa base es
defectuosa).
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
General failure El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer seguido de
información específica. Tome las
acciones adecuadas para resolver el
problema.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 23
Hard-disk configuration
error
Hard-disk controller
failure
Hard-disk drive failure
Se ha producido un error en la
inicialización de la unidad de disco
duro.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109. Consulte
también "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 104.
Drive x not found: Serial
(or Parallel) ATA, SATA-
(or PATA-)n
NOTA: x es el número de unidad (0-6)
y n es SATA0-3 o PATA0-1.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109. Consulte
también "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 104.
Insert bootable media El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un disquete o CD que
no es de inicio.
Inserte un disquete o un CD de inicio.
Invalid configuration
information - please run
SETUP program
La información de configuración del
sistema no coincide con la
configuración de hardware.
Abra el programa de configuración del
sistema y corrija la información de
configuración del sistema. Consulte "Uso
del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
Keyboard Controller
Failure
Keyboard Stuck Key Failure
Keyboard failure
Puede que un cable o conector se haya
soltado, o que la controladora del
teclado o del teclado/ratón sea
defectuosa.
Consulte "Solución de problemas del
teclado" en la página 91.
El fusible del teclado ha
fallado.
Consulte "Solución de problemas del
teclado" en la página 91.
Memory address line
failure at address, read
value expecting value
Puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o esté insertado
incorrectamente.
Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte
"Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Memory allocation error El software que intenta ejecutar es
incompatible con el sistema
operativo, con otro programa o con
una utilidad.
Apague el sistema, espere 30 segundos,
reinícielo y, a continuación, intente
ejecutar el programa de nuevo. Si aparece
de nuevo el mensaje de error, consulte la
documentación del software para ver
sugerencias adicionales sobre la solución
de problemas.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
24 Información sobre el sistema
Memory data line failure
at address, read value
expecting value
Memory double word logic
failure at address, read
value expecting value
Memory odd/even logic
failure at address, read
value expecting value
Memory write/read failure
at address, read value
expecting value
Puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o esté insertado
incorrectamente.
Vuelva a instalar los módulos de memoria
y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte
"Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
Memory size in CMOS
invalid
La cantidad de memoria registrada en
la información de configuración del
sistema no coincide con la memoria
instalada en el sistema.
Reinicie el sistema. Si vuelve a aparecer
el mensaje de error, consulte "Solución
de problemas de la memoria del sistema"
en la página 99. Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Memory type or speed is not
supported on this system.
Please refer to system
documentation for support
memory configurations.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 99.
NIC failure. Consulte "Solución de problemas de una
NIC" en la página 94.
No boot device available El sistema no puede encontrar la
unidad de disco duro o de disquete.
Si la unidad de disquete es el dispositivo
de inicio, asegúrese de que haya un
disquete de inicio en la unidad.
Si la unidad de disco duro es el
dispositivo de inicio, asegúrese de que la
unidad de disco duro esté instalada, de
que el cable de interfaz esté conectado
correctamente y de que la unidad de
disco duro esté dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del
sistema y verifique la información de la
secuencia de inicio. Consulte "Uso del
programa de configuración del sistema"
en la página 29.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 25
No boot sector on
hard-disk drive
Puede que la información de
configuración del sistema del
programa de configuración del
sistema sea incorrecta.
Abra el programa de configuración del
sistema y verifique la información de
configuración del sistema referente a la
unidad de disco duro. Consulte "Uso del
programa de configuración del sistema"
en la página 29.
Si sigue apareciendo el mensaje después
de verificar la información del programa
de configuración del sistema, es posible
que el sistema operativo esté dañado.
Reinstale el sistema operativo. Consulte
la documentación del sistema operativo
para ver la información de reinstalación.
No timer tick interrupt Puede que un chip de la placa base no
funcione correctamente.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109.
Non-system disk or disk
error
El disquete de la unidad de disquete o
la unidad de disco duro no contiene
ningún sistema operativo de inicio.
Sustituya el disquete por uno que tenga
un sistema operativo de inicio o
extráigalo y, a continuación, reinicie el
sistema.
Si el problema persiste, consulte
"Solución de problemas de la unidad de
disquete" en la página 101 o "Solución de
problemas de una unidad de disco duro"
en la página 104.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
Not a boot diskette El sistema operativo está intentado
iniciarse desde un disquete que no
contiene ningún sistema operativo de
inicio.
Inserte un disquete que tenga un sistema
operativo de inicio.
Not enough memory or
resources. Close some
programs and try again.
Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el
programa que desee utilizar. En algunos
casos deberá reiniciar el ordenador para
restaurar los recursos del sistema. Si es
así, intente abrir primero el programa
que desea utilizar.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
26 Información sobre el sistema
Mixing ECC and non-ECC
DIMMs is not supported on
this platform
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 99. Si
el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
Operating system not found Consulte "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 104.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
Please connect USB
keyboard/mouse to USB
ports on the back of the
computer
El teclado o el ratón no están bien
conectados.
Consulte "Solución de problemas de los
dispositivos USB" en la página 93.
Plug and play
configuration error
Uno de los dispositivos conectados no
está configurado correctamente.
Consulte "Solución de problemas del
sistema" en la página 89.
Read fault El sistema operativo no puede leer los
datos del disquete o de la unidad de
disco duro, el sistema no pudo
encontrar un determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Requested sector not found El sistema operativo no puede leer los
datos del disquete o de la unidad de
disco duro, el sistema no pudo
encontrar un determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Reset failed Se ha producido un error en la
operación de restablecimiento del
disco.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Sector not found
Seek error
La unidad de disquete o la unidad de
disco duro son defectuosas.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Shutdown failure Puede que un chip de la placa base no
funcione correctamente.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 27
The amount of system
memory has changed.
Se ha añadido o eliminado memoria o
es posible que un módulo de memoria
sea defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado memoria,
este mensaje será informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido o eliminado
memoria, consulte el SEL para
determinar si se han detectado errores de
un bit o varios bits y sustituya el módulo
de memoria defectuoso. Consulte
"Solución de problemas de la memoria
del sistema" en la página 99.
The file being copied is
too large for the
destination drive.
El archivo que intenta copiar es
demasiado grande para caber en el
disco.
Elimine archivos innecesarios para
intentar aumentar el espacio en disco de
la unidad de destino.
Time-of-day clock stopped La batería puede estar dañada. Consulte "Solución de problemas de la
batería del sistema" en la página 96.
Time-of-day not set La fecha o la hora almacenadas en el
programa de configuración del
sistema no coinciden con el reloj del
sistema.
Abra el programa de configuración del
sistema y corrija las opciones Date
(Fecha) y Time (Hora). Consulte "Uso
del programa de configuración del
sistema" en la página 29. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas
de la batería del sistema" en la página 96.
Timer chip counter 2
failed
Puede que un chip de la placa base no
funcione correctamente.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109.
Unexpected interrupt in
protected mode
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos
del sistema" en la página 109.
Write fault
Write fault on selected
drive
El sistema operativo no puede grabar
en la unidad de disquete o de disco
duro.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 101 o
"Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
<Letra de unidad>:\ is not
accessible. The device is
not ready.
La unidad de disquete no puede leer
el disquete.
Inserte un disquete en la unidad o
sustituya el disquete existente y vuelva
a intentarlo.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
28 Información sobre el sistema
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el
sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que
le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error
de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de
diagnósticos que aparece en "Obtención de ayuda" en la página 119 y siga las instrucciones descritas en
dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de
alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la
alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte
la documentación del software de administración de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema 29
2
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para
familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla
posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar o
quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración
Acceso al programa de configuración del sistema
Durante la configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
NOTA: para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la documentación suministrada con
el sistema operativo.
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error.
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa
de configuración del sistema, consulte "Mensajes del sistema" en la página 18 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un mensaje la primera vez
que se inicia.
30 Uso del programa de configuración del sistema
Desplazamiento por el programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las
pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa.
NOTA: para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero no se aplican hasta que se
reinicia el sistema.
Cierre del programa de configuración del sistema
Si no se ha realizado ningún cambio en el BIOS, en la pantalla
Exit
(Salir) se muestran las siguientes
opciones después de pulsar la tecla <Esc> para salir del programa de configuración del sistema:
Remain in Setup (Permanecer en el programa de configuración)
Exit (Salir)
Si se ha realizado algún cambio en el BIOS, en la pantalla
Exit
(Salir) se muestran las siguientes opciones
después de pulsar la tecla <Esc> para salir del programa de configuración del sistema:
Remain in Setup (Permanecer en el programa de configuración)
Save/Exit (Guardar/Salir)
Discard/Exit (Descartar/Salir)
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba y flecha hacia
abajo
Permiten desplazarse al campo anterior o al campo
siguiente.
Flecha izquierda y flecha derecha Permiten desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha en un campo.
<Teclas +> y <–> Permiten abrir y cerrar submenús.
<Intro> Permite ver detalles de una opción o modificarla, o
confirmar el cambio de configuración y desplaza el
cursor de nuevo al menú de opciones.
<Esc> Desplaza el cursor de nuevo al menú de opciones sin
modificar una opción o abre la pantalla
Exit
(Salir) del
programa de configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 31
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal
En la figura 2-1 se muestra un ejemplo de la pantalla principal.
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
32 Uso del programa de configuración del sistema
En las tablas de la 2-2 a la 2-9 se enumeran las opciones y descripciones de cada grupo de campos de
información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones
correspondientes si procede.
Tabla 2-2. Opciones del sistema
Opción Descripción
System Info
Muestra el nombre del
sistema
, el número de
versión y la fecha del BIOS
,
la
etiqueta de servicio
, el
código de servicio rápido
y la
etiqueta de
inventario
.
Processor Info
Muestra la información siguiente sobre el procesador instalado en el
sistema:
tipo de procesador
,
frecuencia de reloj
,
velocidad del bus
,
tamaño
de la caché, número de identificación
, si admite
varios núcleos
o
Hyper-Threading
y si incorpora
tecnología de 64 bits
.
Memory Info
Muestra la cantidad de
memoria instalada
, la
velocidad de la memoria
, el
modo de canal de la memoria
y una descripción de la
tecnología de
memoria
. Esta opción también muestra una tabla en la que se describe el
tamaño de la memoria, si el módulo de memoria tiene capacidad ECC, si es
dual, el tipo y la organización de cada zócalo DIMM.
PCI Info
Muestra el tipo de tarjetas instaladas en las ranuras PCI, si procede.
Date/Time
Restablece el calendario y el reloj internos del sistema.
Boot Sequence
(valor predeterminado:
Diskette drive)
Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio
durante el inicio del sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la
unidad de disquete, la unidad de CD, las unidades de disco duro y los
dispositivos USB.
Uso del programa de configuración del sistema 33
Tabla 2-3. Opciones de unidad
Opción Descripción
Diskette Drive
(valor predeterminado:
Internal)
Activa y desactiva las unidades de disquete y establece el permiso de lectura
para la unidad de disquete interna.
Off
(Desactivar) desactiva todas las
unidades de disquete.
USB
desactiva la unidad de disquete interna y activa
una unidad USB si se ha activado la controladora USB y se ha conectado
una unidad USB.
Internal
(Interna) activa la unidad de disquete interna.
Read Only
(Sólo lectura) activa la controladora de la unidad interna y
concede el permiso de sólo lectura para la unidad de disquete interna.
NOTA: las unidades de disquete son opcionales y pueden no formar parte
de su sistema.
SATA0-3
Activa o desactiva un
dispositivo conector de tecnología avanzada serie
(SATA, sigla de Serial Advanced Technology Attachment), como una
unidad de disco duro, de CD o de DVD.
Off
(Desactivar) desactiva la
interfaz, de modo que no puede utilizarse el dispositivo.
On
(Activar) activa
la interfaz de modo que pueda utilizarse el dispositivo.
Muestra el tipo de controladora, el número de puerto que utiliza la
unidad, el número de ID de la unidad, la capacidad, si la unidad está
controlada por el BIOS y la velocidad del enlace.
PATA0-1
Activa o desactiva un dispositivo
conector de tecnología avanzada en
paralelo
, como una unidad de disco duro o una unidad IDE.
Off
(Desactivar) desactiva la interfaz, de modo que no puede utilizarse el
dispositivo.
On
(Activar) activa la interfaz de modo que pueda utilizarse el
dispositivo.
Muestra el tipo de controladora, el número de puerto que utiliza la
unidad, el número de ID de la unidad, la capacidad, si la unidad está
controlada por el BIOS y la velocidad del enlace.
SMART Reporting
(valor predeterminado:
Off)
Determina si se notifican o no los errores de disco duro de las unidades
internas durante el inicio del sistema. Si se establece el valor
Off
(Desactivar), no se notifican los errores. Si se establece el valor
On
(Activar), se notifican los errores.
34 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-4. Opciones de dispositivos integrados
Opción Descripción
Integrated NIC
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva la controladora de interfaz de red (NIC) integrada. Si
se establece el valor
Off
(Desactivar), se desactiva la controladora. Si se
establece el valor
On
(Activar), se activa la controladora. Si se establece
el valor
On w/PXE
(Activar con PXE), se activa la controladora con
PXE. Si se establece el valor
On w/RPL
(Activar con RPL), se activa la
controladora con RPL.
NOTA: PXE o RPL sólo son necesarios si está iniciando desde un
sistema operativo de otro sistema, no si lo está haciendo desde un
sistema operativo de una unidad de disco duro de este sistema.
USB Controller
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva la controladora USB interna. Si se establece el valor
Off (Desactivar), se desactiva la controladora. Si se establece el valor
On (Activar), se activa la controladora. No Boot (Sin inicio) activa la
controladora pero desactiva la posibilidad de iniciar desde un
dispositivo USB.
NOTA: los sistemas operativos compatibles con USB reconocen los
dispositivos de almacenamiento USB independientemente del valor de
No Boot (Sin inicio).
Front USB Ports
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva los puertos USB frontales independientemente de los
puertos posteriores. Si se establece el valor
Off
(Desactivar), se
desactiva la controladora. Si se establece el valor
On
(Activar), se activa
la controladora.
No Boot
(Sin inicio) activa la controladora pero
desactiva la posibilidad de iniciar desde un dispositivo USB.
NOTA: los sistemas operativos compatibles con USB reconocen los
dispositivos de almacenamiento USB independientemente del valor de
No Boot (Sin inicio).
Serial Port #1
(valor predeterminado: Auto)
Las opciones para el puerto serie 1 son COM1, COM3, Auto
(Automático) y Off (Desactivar).
Cuando el puerto serie 1 está establecido como Auto (Automático), el
puerto integrado se asigna de manera automática al siguiente puerto
disponible. El puerto serie 1 intenta utilizar primero COM1 y luego
COM3. Si un puerto específico utiliza ambas direcciones, el puerto se
desactiva. Si el valor del puerto serie es COM1, el puerto integrado se
configura en 3F8h e IRQ4. En cambio, si el valor del puerto serie es
COM3, el puerto integrado se configura en 3E8h e IRQ4.
Si el valor del puerto serie es Auto (Automático) y añade una tarjeta
de expansión con un puerto configurado para la misma designación,
el sistema reasignará automáticamente el puerto integrado a la
siguiente designación de puerto disponible que comparta el mismo
valor de IRQ.
Uso del programa de configuración del sistema 35
Tabla 2-5. Opciones de rendimiento
Opción Descripción
Hyper-Threading
(valor predeterminado:
On)
Determina si el procesador físico aparece como uno o como dos
procesadores lógicos. El rendimiento de algunas aplicaciones mejora si
están instalados más procesadores lógicos. On (Activar) activa Hyper-
Threading. Off (Desactivar) desactiva Hyper-Threading.
Multiple CPU Core
(valor predeterminado:
On)
Cuando el procesador tiene varios núcleos, este valor especifica si el
procesador tendrá uno o dos núcleos activados. El rendimiento de
algunas aplicaciones mejora si se añade otro núcleo. Off (Desactivar)
desactiva la tecnología de CPU de varios núcleos. On (Activar) activa la
tecnología de CPU de varios núcleos.
Limit CPUID Limita el valor máximo que admitirá la función CPUID estándar del
procesador. Algunos sistemas operativos no podrán instalarse cuando la
función CPUID máxima sea superior a 3.
Speed Step
(valor predeterminado:
Off)
Cuando el procesador admite la tecnología Enhanced Speed Step,
especifica si la opción está establecida en Off (Desactivar) u On
(Activar).
AVISO: antes de activar la opción Speed Step, verifique si el sistema
admite también la tecnología Enhanced Speed Step. Activar esta
opción en sistemas operativos que no la admiten puede dar lugar a
resultados imprevisibles. Consulte la documentación del sistema
operativo para averiguar las características que admite.
HDD Acoustic Mode
(valor predeterminado:
Performance)
Permite optimizar el rendimiento y el nivel de ruido de la unidad IDE de
acuerdo con sus preferencias personales. Bypass (Omitir) se utiliza para
las unidades antiguas. Quiet (Silencio) disminuye el rendimiento de la
unidad pero reduce el ruido de ésta. Suggested (Recomendado) ajusta el
rendimiento al modo preferido del fabricante. Performance
(Rendimiento) aumenta el rendimiento de la unidad pero puede
aumentar el ruido de la misma.
36 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-6. Opciones de seguridad
Opción Descripción
Unlock Setup Esta opción no aparece en pantalla, si no se ha definido la contraseña de
administrador. Si se ha definido, esta opción muestra el estado actual de
la contraseña del sistema. Puede desbloquear provisionalmente el
programa de configuración introduciendo la contraseña de administrador.
Admin Password
(valor predeterminado:
Not Set)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
programa de configuración del sistema y permite asignar y verificar una
nueva contraseña de administrador.
NOTA: consulte "Uso de la contraseña de administrador" en la página 43
para obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña de
configuración y sobre cómo utilizar o cambiar una contraseña de
configuración existente.
System Password
(valor predeterminado:
Not Set)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
sistema y permite verificar y asignar una nueva contraseña del sistema.
NOTA: consulte "Uso de la contraseña del sistema" en la página 40 para
obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña del sistema y
cómo utilizar o cambiar una contraseña del sistema existente.
Password Changes
(valor predeterminado:
Unlocked)
Determina la interacción entre la contraseña del sistema y la contraseña
de administrador. Locked (Bloqueada) impide que un usuario con una
contraseña del sistema válida pueda modificar la contraseña del sistema.
Unlocked (Desbloqueada) permite que un usuario con una contraseña
del sistema válida pueda modificar la contraseña del sistema.
Chassis Intrusion
(valor predeterminado:
On-Silent)
Activa o desactiva la función de detección de intrusión en el chasis.
Cuando se establece en On-Silent (Activado silencioso), se detecta la
intrusión en el chasis pero no aparece ningún mensaje de advertencia
durante el inicio. Cuando se establece en On (Activar), este campo
muestra DETECTED (Detectado) cuando se ha abierto la cubierta del
chasis. Al pulsar cualquier tecla de edición, se acepta el aviso de intrusión
y se indica al sistema que busque más problemas de seguridad. El valor
Off (Desactivar) desactiva la función de detección de intrusión en el
chasis.
Intrusion Alert Si se ha detectado una intrusión, pulse la tecla <Intro> para aceptar el
aviso de intrusión e indicar al sistema que busque más problemas de
seguridad.
Execute Disable
(valor predeterminado:
On)
Especifica si la tecnología de protección de memoria Execute Disable
está On (Activar) u Off (Desactivar).
Uso del programa de configuración del sistema 37
Tabla 2-7. Opciones de administración de energía
Opción Descripción
AC Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo debe responder el sistema cuando se restablezca la
alimentación de CA tras un corte del suministro eléctrico. Off
(Desactivar) indica al sistema que permanezca apagado cuando se
restablezca la alimentación. Para encender el sistema, deberá presionar el
botón de encendido situado en el panel frontal. On (Activar) indica al
sistema que se encienda cuando se restablezca la alimentación. Last
(Último) indica al sistema que vuelva al último estado de alimentación
en el que se encontraba justo antes de que se apagara.
Auto Power On
(valor predeterminado:
Off)
Determina cuándo debe utilizarse la opción Auto Power Time (Hora de
encendido automático) para encender el sistema. Off (Desactivar) indica
al sistema que no utilice la función Auto Power Time (Hora de
encendido automático). Everyday (Todos los días) enciende el sistema
todos los días a la hora definida en Auto Power Time (Hora de encendido
automático). Weekdays (Días laborables) enciende el sistema todos los
días de lunes a viernes a la hora definida en Auto Power Time (Hora de
encendido automático).
Auto Power Time Determina la hora a la que desea que se encienda el sistema.
Low Power Mode
(valor predeterminado:
Off)
On (Activar) ahorra más energía al quitarla de la mayoría de las funciones
de hardware. Off (Desactivar) ahorra menos energía y la quita de menos
funciones de hardware.
NOTA: si el valor de esta opción es On (Activar), la NIC integrada se
desactivará cuando el sistema se encuentre en el modo de hibernación
o apagado. Sólo las NIC adicionales podrán encender remotamente el
sistema.
Remote Wake Up
(valor predeterminado:
Off)
Determina cómo se enciende el sistema de forma remota desde el modo
de suspensión, el modo de hibernación o el estado apagado. Off
(Desactivar) desactiva la NIC para que no pueda encender el sistema. On
(Activar) activa la NIC para que encienda el sistema. On w/ Boot to NIC
(Activar con inicio desde la NIC) activa la NIC para que encienda el
sistema y lo inicie desde la red.
NOTA: si desea que el sistema realice una activación remota (Remote
Wake Up), primero debe establecer Low Power Mode (Modo de
administración de energía mínima) en Off (Desactivar).
38 Uso del programa de configuración del sistema
Tabla 2-8. Opciones de mantenimiento
Opción Descripción
Service Tag Muestra la etiqueta de servicio del sistema. Si la etiqueta de servicio está
dañada, el sistema solicitará que se introduzca la etiqueta de servicio
correcta al acceder al programa de configuración del sistema.
SERR Message Controla el mecanismo de mensajes SERR. De forma predeterminada,
esta función está On (Activar).
NOTA: algunas tarjetas gráficas requieren que el mecanismo de mensajes
SERR esté desactivado.
Load Defaults Permite restaurar los valores predeterminados de fábrica de todas las
opciones del programa de configuración del sistema.
Event Log Permite ver el registro de eventos. Las entradas leídas se marcan con R,
mientras que las entradas no leídas se marcan con U. La opción Mark All
Entries Read (Marcar todas las entradas como leídas) coloca una R a la
izquierda de todas las entradas. La opción Clear Log (Borrar registro)
borra el registro de eventos.
Uso del programa de configuración del sistema 39
Tabla 2-9. Opciones de comportamiento de la POST
Opción Descripción
Fast Boot
(valor predeterminado:
On)
Cuando esta opción está activada, se reduce el tiempo de inicio del
sistema gracias a que se omiten algunos pasos de compatibilidad. Cuando
está en Off (Desactivar), no se omite ningún paso durante el inicio del
sistema. El valor On (Activar) permite iniciar el sistema con mayor
rapidez.
Numlock Key
(valor predeterminado:
On)
Determina la función de las teclas numéricas de la parte derecha del
teclado. Off (Desactivar) indica a las teclas del teclado numérico de la
derecha que funcionen como flechas. On (Activar) indica a las teclas del
teclado numérico de la derecha que funcionen como números.
POST Hotkeys
(valor predeterminado:
Setup and Boot Menu)
Determina si la pantalla de inicio de sesión debe mostrar un mensaje con
la secuencia de pulsaciones de tecla necesaria para abrir el programa de
configuración o la función de inicio rápido. Setup & Boot Menu
(Configuración y menú de inicio) muestra los dos mensajes:
(
F2=Setup [F2 = Configuración] y F11=Boot Menu [F11 =
Menú de inicio]). Setup (Configuración) muestra únicamente el
mensaje F2 = Setup (F2 = Configuración). Boot Menu (Menú de
inicio) muestra únicamente el mensaje de inicio rápido
F11=Boot
Menu
(F11 = Menú de inicio). None (Ninguno) no muestra ningún
mensaje.
Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Si se establece en Report (Notificar) y se detecta un error durante la
POST, el BIOS mostrará un mensaje de error y le solicitará que pulse
<F1> para continuar o <F2> para abrir el programa de configuración
del sistema.
Si se establece en Do Not Report (No notificar) y se detecta un error
durante la POST, el BIOS mostrará un mensaje de error y continuará
iniciando el sistema.
NOTA: cuando se detectan, algunos errores (como un error del ventilador
de PCI o de CPU) mostrarán un mensaje de error donde se solicita al usuario
que pulse <F1> para continuar o <F2> para abrir el menú de configuración.
40 Uso del programa de configuración del sistema
Funciones de contraseña
AVISO: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos
requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin
supervisión y sin haber asignado una contraseña del sistema o si lo deja desbloqueado de manera que alguien
pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema. Si la seguridad del sistema es
un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte "Supresión de una contraseña
del sistema configurada" en la página 42). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni cambiar la
configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico de servicio especializado
cambie la configuración del puente de contraseña para desactivar las contraseñas y borre las existentes.
Este
procedimiento se describe en "Desactivación de una contraseña olvidada" en la página 117.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar
todas las funciones. Cuando la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Set
(Establecida), el sistema le solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
NOTA: si ha asignado una contraseña de administrador (consulte "Uso de la contraseña de administrador" en la
página 43), el sistema acepta su contraseña de administrador como una contraseña del sistema alternativa.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene
el valor
Set
(Establecida). Si el valor que se muestra para
Password Changes
(Cambios de contraseña) es
Unlocked
(Desbloqueada), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de la opción
Password
Changes
(Cambios de contraseña) es
Locked
(Bloqueada), no es posible cambiar la contraseña del sistema.
Cuando la función de contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente, la
contraseña del sistema tiene el valor
Disabled
(Desactivada) y no se puede cambiar ni introducir una
contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña en la placa base está en la
posición activada (valor predeterminado), el valor que se muestra para la opción
System Password
(Contraseña del sistema) es
Not Set
(No establecida) y el campo
Password Changes
(Cambios de
contraseña) tiene el valor
Unlocked
(Desbloqueada). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Verifique que la opción
Password Changes
(Cambios de contraseña) tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueada).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
Uso del programa de configuración del sistema 41
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un
sonido. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso> o la
tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Esc> antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
6
Pulse <Intro> de nuevo para continuar.
El valor mostrado para la
contraseña del sistema
cambiará a
Set
(Establecida).
7
Guarde los valores, cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para protegerlo
NOTA: si ha asignado una contraseña de administrador (consulte "Uso de la contraseña de administrador" en la
página 43), el sistema acepta su contraseña de administrador como una contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada),
tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga el valor
Locked
(Bloqueada), al encender
o reiniciar el sistema deberá escribir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se le solicite.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará con normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará que
vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Después
del tercer intento incorrecto, el sistema muestra un mensaje de error que notifica el número de intentos
incorrectos y que el sistema se detendrá. Se le solicitará que apague el sistema. Este mensaje le advierte que
una persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que
se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: puede utilizar la opción Password Changes (Cambios de contraseña) junto con las opciones System
Password (Contraseña del sistema) y Admin Password (Contraseña de administrador) para proteger aún más el
sistema frente a cambios no autorizados.
42 Uso del programa de configuración del sistema
Supresión de una contraseña del sistema configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema.
2
Seleccione la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro> para acceder a la
ventana de contraseña del sistema.
3
Escriba la contraseña antigua y pulse <Intro>.
4
Pulse <Intro> dos veces para introducir una contraseña nueva en blanco y confirmar la contraseña
nueva en blanco.
5
Pulse <Intro> de nuevo para continuar.
El valor pasará a ser
Not Set
(No establecida).
Cambio de una contraseña del sistema configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema.
2
Seleccione la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro> para acceder a la
ventana de contraseña del sistema.
3
Escriba la contraseña antigua y pulse <Intro>.
4
Escriba una contraseña nueva y pulse <Intro>.
5
Vuelva a escribir la contraseña nueva para confirmar el cambio y pulse <Intro>.
6
Pulse <Intro> para continuar.
El valor sigue siendo
Set
(Establecida).
Uso del programa de configuración del sistema 43
Uso de la contraseña de administrador
Asignación de una contraseña de administrador
Puede asignar (o modificar) una contraseña de administrador únicamente cuando la opción
Admin
Password
(Contraseña de administrador) tenga el valor
Not Set
(No establecida). Para asignar una
contraseña de administrador:
1
Resalte la opción
Admin Password
(Contraseña de administrador) y pulse <Intro>.
2
Escriba la nueva contraseña de administrador.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un
sonido. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso> o la
tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Intro> para pasar a otro campo,
o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
3
Pulse <Intro>.
4
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para la contraseña de administrador cambiará a
Set
(Establecida).
5
Guarde los valores, cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el equipo le pedirá que
introduzca la contraseña de administrador.
Cualquier cambio en la opción
Admin Password
(Contraseña de administrador) tiene efecto
inmediatamente; no es necesario reiniciar el sistema. Si introduce la
contraseña del sistema
, podrá
desplazarse y ver todas las pantallas, pero no podrá cambiar los valores para los que se muestre una señal de
bloqueo en la esquina superior derecha de la ventana de opciones.
44 Uso del programa de configuración del sistema
Funcionamiento con una contraseña de administrador establecida
Si la
contraseña de administrador
está
establecida
, deberá introducir la contraseña de administrador
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones de configuración del sistema. Al iniciar el programa
de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las
pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción
System
Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor
Set
(Establecida) y no está bloqueada mediante la
opción
Password Changes
(Cambios de contraseña), podrá asignar una contraseña del sistema, aunque no
podrá desactivar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: puede utilizar la opción Password Changes (Cambios de contraseña) junto con la opción Admin Password
(Contraseña de administrador) para proteger la contraseña del sistema de cambios no autorizados.
Supresión de una contraseña de administrador configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema.
2
Seleccione la opción
Admin Password
(Contraseña de administrador) y pulse <Intro> para acceder a
la ventana de contraseña de administrador.
3
Escriba la contraseña antigua y pulse <Intro>.
4
Pulse <Intro> dos veces para introducir una contraseña nueva en blanco y confirmar la contraseña
nueva en blanco.
5
Pulse <Intro> de nuevo para continuar.
El valor pasará a ser
Not Set
(No establecida).
Cambio de una contraseña de administrador configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema.
2
Seleccione la opción
Admin Password
(Contraseña de administrador) y pulse <Intro> para acceder a
la ventana de contraseña de administrador.
3
Escriba la contraseña antigua y pulse <Intro>.
4
Escriba una contraseña nueva y pulse <Intro>.
5
Vuelva a escribir la contraseña nueva para confirmar el cambio y pulse <Intro>.
6
Pulse <Intro> para continuar.
El valor sigue siendo
Set
(Establecida).
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte "Desactivación de una contraseña olvidada" en la página 117
.
Instalación de los componentes del sistema 45
3
Instalación de los componentes del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes:
Embellecedor frontal de la unidad
Unidad de disquete
Unidades óptica y de cinta
Unidades de disco duro
Tarjetas de expansión
Tarjeta controladora SAS
Memoria
Microprocesador
Ventiladores de refrigeración
Batería del sistema
Fuente de alimentación
Interruptor de intrusión en el chasis
Embellecedor
•Panel de E/S
•Placa base
Herramientas recomendadas
Puede que necesite los elementos siguientes para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta
sección:
Destornillador Phillips del nº 2
Muñequera de conexión a tierra
46 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
En la figura 3-1, la cubierta del sistema está abierta para ofrecer una vista del interior del sistema.
Figura 3-1. Interior del sistema
La placa base admite un procesador, cinco tarjetas de expansión y cuatro módulos de memoria. Los
compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para hasta dos unidades de disco
duro SAS o SATA. Los compartimientos para unidades de la parte frontal del sistema proporcionan
espacio para una unidad óptica, una unidad de cinta opcional o una segunda unidad óptica y una unidad
de disquete opcional. Las unidades de disco duro SAS necesitan una tarjeta de expansión de la
controladora. La alimentación se suministra a la placa base y a los periféricos internos a través de un solo
suministro de energía sin redundancia.
1 Compartimientos para
unidades de 5,25 pulgadas (2)
2 Canastilla para unidades 3 Fuente de alimentación
4 Placa base 5 Unidades de disco duro (2) 6 Ventilador de la canastilla
para tarjetas
7 Ensamblaje del disipador
de calor y la cubierta
8 Ventilador de refrigeración
del procesador
9 Compartimiento para unidades
de 3,5 pulgadas
3
2
4
1
9
8
7
6
5
Instalación de los componentes del sistema 47
Apertura del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
3
Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.
4
Apoye el sistema sobre un lado como se muestra en la figura 3-2.
5
Abra el sistema; para ello, deslice la lengüeta de liberación de la cubierta hacia la parte posterior del
sistema y levante la cubierta. Vea la figura 3-2.
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del sistema.
3
Vuelva a instalar la cubierta del sistema:
a
Inserte el borde inferior de la cubierta en la parte inferior del chasis del sistema. Vea la figura 3-2.
b
Presione la cubierta hasta que la lengüeta de liberación encaje en su sitio.
4
Si es necesario, vuelva a colocar el candado.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intrusión en el chasis (si está activado) mostrará el
mensaje siguiente en la pantalla la próxima vez que se inicie el sistema:
ALERT! Cover was previously removed (Alerta: la cubierta se ha
quitado anteriormente).
6
Para restablecer el detector de intrusión en el chasis, pulse <F2> para abrir el programa de
configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
NOTA: si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el
administrador de red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.
48 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-2. Apertura y cierre del sistema
1 Lengüeta de liberación
1
Instalación de los componentes del sistema 49
Embellecedor frontal de la unidad
El embellecedor frontal de la unidad es la cubierta para las unidades de 5,25 pulgadas y de disquete
opcionales. Para extraer o instalar una unidad, primero debe extraer el embellecedor frontal de la unidad.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción del embellecedor frontal de la unidad
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el embellecedor frontal de la unidad y ayuda a fijar las unidades.
3
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha hasta que libere el
embellecedor frontal de la unidad de sus bisagras laterales. Vea la figura 3-3.
4
Incline con cuidado el embellecedor frontal de la unidad y extráigalo del chasis tal como se muestra en
la figura 3-3.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
50 Instalación de los componentes del sistema
Colocación del embellecedor frontal de la unidad
1
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha y encaje el embellecedor en
el chasis.
2
Encaje el embellecedor en su lugar y libere la palanca.
Figura 3-3. Extracción y colocación del embellecedor frontal de la unidad
Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si instala una unidad en los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o 5,25 pulgadas, primero
debe extraer la tapa correspondiente del embellecedor frontal de la unidad. Desde la parte posterior del
embellecedor, presione las lengüetas situadas en el extremo de la tapa y separe la tapa del embellecedor.
Vea la
figura 3-4.
1 Embellecedor frontal de la
unidad
2 Placa deslizante 3 Flecha de la placa deslizante
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 51
Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Si extrae una unidad de los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o 5,25 pulgadas, coloque la
tapa correspondiente del embellecedor frontal de la unidad. Desde la parte posterior del embellecedor,
encaje la lengüeta del extremo de la tapa en la muesca del embellecedor
y encaje el otro extremo de la tapa
en su lugar. Vea la
figura 3-4.
Figura 3-4. Extracción y colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad
Unidad de disquete
El compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas admite una unidad de disquete estándar opcional.
Extracción de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Extracción del embellecedor frontal de la
unidad" en la página 49.
1 Embellecedor frontal
de la unidad
2 Lengüetas de fijación 3 Tapa del embellecedor
de la unidad
4 Tornillos para una
unidad de 5,25 pulgadas
opcional (3)
1
3
2
4
52 Instalación de los componentes del sistema
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad de disquete. Vea la figura 3-5.
5
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha. Vea la figura 3-5.
6
Sujete la palanca en su posición y tire lentamente de la unidad para sacarla del compartimiento.
Figura 3-5. Extracción o instalación de una unidad de disquete
7
Si va a extraer la unidad de forma permanente, coloque la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas en el
embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la
unidad" en la página 51.
Si va a instalar una unidad de disquete, consulte "Instalación de una unidad de disquete" en la página 53.
8
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Colocación del embellecedor frontal
de la unidad" en la página 50.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
1 Flecha de la placa deslizante 2 Placa deslizante 3 Lengüeta de tope de la unidad
4 Cable de alimentación a la
unidad de disquete (P7)
5 Cable de datos a la unidad de
disquete
6 Cable de datos al conector de
la placa base (FLOPPY)
5
6
2
3
1
4
Instalación de los componentes del sistema 53
Instalación de una unidad de disquete
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Desembale la unidad de disquete de repuesto y prepárela para la instalación.
4
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su sistema.
5
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Extracción del embellecedor frontal de la
unidad" en la página 49.
6
Extraiga la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas del embellecedor frontal de la unidad. Consulte
"Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad" en la página 50.
7
Quite los cuatro tornillos de pivote de la parte posterior de la tapa. Vea la figura 3-4; la tapa de la
unidad de 3,5 pulgadas cuenta con cuatro tornillos.
8
Inserte los cuatro tornillos en la unidad de disquete, tal como se muestra en la figura 3-6.
Figura 3-6. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad de disquete
9
Compruebe que la lengüeta de tope de la unidad en la canastilla para unidades esté en la posición
correcta. Debería estar en la posición más baja posible, para que el icono de disquete de la canastilla
para unidades sea visible. Vea la figura 3-5.
NOTA: si se inserta una unidad de disquete en el compartimiento para unidad con la lengüeta de tope en la
posición incorrecta, la unidad quedará demasiado al fondo del compartimiento.
1 Tornillos (4)
1
54 Instalación de los componentes del sistema
10
Desde la parte frontal del chasis, introduzca la unidad en el compartimiento correspondiente
deslizándola hasta que los tornillos de pivote encajen firmemente en la placa deslizante.
11
Conecte el cable de alimentación P7 a la unidad. Vea la figura 3-5.
12
Conecte el cable de datos de la unidad al conector de la unidad de disquete (FLOPPY) de la placa
base. Vea la figura 3-5 y la figura 6-2.
13
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Colocación del embellecedor frontal
de la unidad" en la página 50.
14
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
16
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora de la unidad esté
activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
17
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema. Consulte "Ejecución de los
diagnósticos del sistema" en la página 109.
Unidades óptica y de cinta
En el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas sólo puede instalar una unidad óptica. En
el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas, puede instalar una unidad óptica o una
unidad de copia de seguridad en cinta.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Extracción del embellecedor frontal de la
unidad" en la página 49.
4 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad. Vea la
figura 3-7.
5
Deslice la palanca de la placa deslizante en la dirección que indica la flecha para liberar el tornillo de
pivote.
6
Deslice la unidad para extraerla del compartimiento para unidades.
Instalación de los componentes del sistema 55
Figura 3-7. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta
7
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte "Instalación de una unidad óptica o de
cinta" en la página 56.
8
Si va a extraer la unidad de forma permanente, instale una tapa en el embellecedor frontal de la
unidad. Consulte "Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad" en la página 51.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Colocación del embellecedor frontal
de la unidad" en la página 50.
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
1 Placa deslizante 2 Cable de datos IDE a la unidad 3 Cable de alimentación
a la unidad
4 Conector IDE de la placa base
2
3
1
4
56 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la
documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una tarjeta controladora
SCSI
(consulte "Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 65) y debe configurar la unidad de
cinta de acuerdo con la documentación entregada con ésta, basándose en las pautas siguientes:
a
Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener un número de identificación
SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow SCSI utilizan números de identificación de 0 a 7, mientras
que los dispositivos Wide SCSI utilizan números de identificación de 0 a 15). Establezca el
número de identificación SCSI de la unidad para evitar conflictos con otros dispositivos del bus
SCSI. Consulte la documentación que acompaña a la unidad para obtener el número de
identificación SCSI predeterminado.
NOTA: no es necesario que los números de identificación SCSI se asignen de forma secuencial o que los
dispositivos estén conectados al cable siguiendo el orden del número de identificación.
b
La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados en los extremos opuestos de
una cadena SCSI y que no se terminen los dispositivos comprendidos entre ellos. Por lo tanto, la
terminación de la unidad de cinta se activa si ésta es el último dispositivo de una cadena de
dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
4
Extraiga el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Extracción del embellecedor frontal de la
unidad" en la página 49.
5
Si ya hay instalada otra unidad, extráigala (consulte "Extracción de una unidad óptica o de cinta"
en la página 54) y quite los tres tornillos de pivote que se fijarán a la nueva unidad (vea la figura 3-8).
6
Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa del embellecedor frontal de la unidad.
Consulte "Extracción de la tapa del embellecedor frontal de la unidad" en la página 50.
7
Quite los tres tornillos de pivote de la tapa y fíjelos en la fila inferior de orificios de la unidad.
Vea la figura 3-8.
Instalación de los componentes del sistema 57
Figura 3-8. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
8
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.
9
Conecte el cable de alimentación a la unidad. Vea la figura 3-7.
10
Conecte el cable de datos:
Si va a instalar una unidad IDE, puede conectar otra unidad al mismo cable de datos mediante
otro conector. Conecte el cable de datos al conector IDE de la placa base. Vea la figura 3-7.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, conecte el cable de interfaz SCSI suministrado con el kit
de la unidad de la tarjeta controladora SCSI a la unidad.
11
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan
la circulación del aire entre el ventilador y las rejillas de ventilación.
12
Vuelva a colocar el embellecedor frontal de la unidad. Consulte "Colocación del embellecedor frontal
de la unidad" en la página 50.
13
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
15
Si ha instalado una unidad IDE, abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora IDE la unidad esté activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema"
en la página 29.
16
(Opcional) Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema. Consulte "Ejecución de los
diagnósticos del sistema" en la página 109.
1 Tornillos (3)
1
58 Instalación de los componentes del sistema
Unidades de disco duro
NOTA: la configuración de la unidad del sistema debe constar de todas las unidades de disco duro SATA o de
todas las unidades de disco duro SAS.
Pautas de instalación de las unidades de disco duro
El sistema contiene hasta dos unidades de disco duro SATA o SAS en los compartimientos internos para
unidades. Ambas unidades deben ser unidades SAS o SATA; no se admiten configuraciones combinadas.
Pueden conectarse hasta dos unidades SATA a la controladora SATA integrada del sistema o a una tarjeta
de expansión de la controladora SAS opcional. Pueden conectarse hasta dos unidades SAS a una tarjeta
de expansión de la controladora SAS opcional. En la tabla 3-1 se describen las posibles configuraciones
de la unidad.
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Desconecte el cable de alimentación de la unidad de disco duro que vaya a extraer.
4
Tire de la lengüeta azul hacia arriba para desconectar el cable de datos azul de la unidad de disco duro
que está extrayendo.
Tabla 3-1. Configuraciones de la unidad de disco duro
Número
de la
unidad
Tipo de unidad Ubicación Controladora Conector
1 SATA Unidad de
disco duro 0
Controladora SATA integrada
Tarjeta de expansión SAS (ranura 2)
SATA0
Unidad de disco duro 0
1 SAS Unidad de
disco duro 0
Tarjeta de expansión SAS (ranura 2) Unidad de disco duro 0
2 SATA Unidad de
disco duro 1
SATA integrada
Tarjeta de expansión SAS (ranura 2)
SATA2
Unidad de disco duro 1
2 SAS Unidad de
disco duro 1
Tarjeta de expansión SAS (ranura 2) Unidad de disco duro 1
Instalación de los componentes del sistema 59
5
Presione las lengüetas azules en los extremos del soporte de la unidad de disco duro una hacia la otra y
tire de la unidad para extraerla del compartimiento. Vea la figura 3-9.
Figura 3-9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades
NOTA: si no tiene intención de reemplazar la unidad, se recomienda extraerla del soporte de guía (vea la figura
3-10) e insertar de nuevo el soporte de guía vacío en el compartimiento para unidad. Esto evita que el soporte vacío
pueda colocarse en un lugar incorrecto o que se almacene de forma inadecuada.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad de disco duro para comprobar que dicha unidad está
configurada para su sistema.
3
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
1 Lengüetas azules (2) 2 Unidad de disco duro en el
compartimiento para unidades
de disco duro principal
3 Compartimiento para unidades
de disco duro secundario
1
2
3
60 Instalación de los componentes del sistema
4
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
5
Si va a sustituir una unidad de disco duro, extraiga la unidad que desea sustituir (consulte "Extracción
de una unidad de disco duro" en la página 58).
Si hay un soporte de la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro vacío,
extráigalo presionando las dos lengüetas una hacia la otra y tirando de él hacia el exterior del
compartimiento.
Si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte, extraiga el soporte de la unidad antigua.
6
Encaje la nueva unidad en el soporte de guía. Vea la figura 3-10.
7
Inserte el ensamblaje del soporte de guía en el compartimiento para unidades hasta que encaje en su
lugar. Vea la figura 3-9.
Figura 3-10. Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidad
AVISO: las unidades SATA y SAS no se pueden combinar en el sistema. Las unidades deben ser unidades de disco
duro SATA o unidades de disco duro SAS.
NOTA: la tarjeta controladora SAS debe instalarse en la ranura PCIe 2. Vea la figura 6-2.
8
Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro.
1 Unidad de disco duro 2 Soporte de la unidad de disco
duro
1
2
Instalación de los componentes del sistema 61
9
Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro:
Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades de disco duro SATA), conecte el
cable de datos SATA a los conectores SATA0 (primera unidad) y SATA2 (segunda unidad) de la
placa base. Vea la figura 3-11. Vea la figura 6-2 para ver la ubicación de los conectores de la unidad
de disco duro de la placa base.
Para la conexión a una tarjeta de expansión de la controladora SAS (unidades de disco duro SAS o
SATA), conecte el cable de datos de la tarjeta controladora SAS y el cable de alimentación tal
como se muestra en la figura 3-12.
Consulte "Tarjeta de expansión de la controladora SAS"
en la página 66 para obtener instrucciones sobre cómo instalar la tarjeta y el tendido de los
cables.
Figura 3-11. Cableado de una unidad de disco duro SATA a la controladora SATA integrada
1 Cable de datos SATA a la
placa base
2 Cable de alimentación a la
unidad de disco duro
3 Unidades de disco duro SATA
(2)
4 Cable de datos SATA a la
unidad de disco duro
3
4
2
1
62 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-12. Cableado de una unidad de disco duro SAS o SATA a una tarjeta de expansión de la controladora SAS
10
Asegúrese de que todos los conectores están cableados y encajados correctamente.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la
unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
1 Tarjeta controladora SAS 2 Cable de datos a la tarjeta
controladora SAS
3 Conector AUX_LED
4 Cable de alimentación a la
unidad de disco duro
5 Unidades de disco duro SAS o
SATA (2)
6 Cable de datos a la unidad de
disco duro
7 Cable del indicador de
actividad de la unidad de
disco duro a la tarjeta
controladora SAS
5
6
4
1 2
7
3
Instalación de los componentes del sistema 63
13
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema (consulte "Acceso al programa de
configuración del sistema" en la página 29) y asegúrese de que la controladora de la unidad esté
activada.
14
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
15
Particione la unidad y déle un formato lógico.
Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo.
16
(Opcional) Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los diagnósticos del sistema. Consulte
"Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 109.
17
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema
operativo.
Tarjetas de expansión
La placa base admite hasta cinco tarjetas de expansión:
Dos PCI de 5 V, de media longitud y de 32 bits a 33 MHz (ranuras 3 y 5)
Una PCIe x1 a 2,5 Gb/s (ranura 1)
Una PCIe x4 a 2,5 Gb/s (ranura 4)
Una PCIe x8 a 2,5 Gb/s (ranura 2)
Vea la figura 6-2 para ver la ubicación de las ranuras para tarjetas de expansión.
NOTA: el tamaño de los conectores de la tarjeta de expansión para la tarjeta PCI x4 es PCI x8, y para la tarjeta
PCI x8 es PCI x16.
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Presione las dos lengüetas de liberación hacia dentro para abrir la puerta de retención de la tarjeta. Vea
la figura 3-13.
4
Si es necesario, desconecte todos los cables de la tarjeta.
5
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
64 Instalación de los componentes del sistema
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir
la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a
mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
Figura 3-13. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
7
Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asegurar las tarjetas restantes en el sistema.
Vea la figura 3-13.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
10
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
1 Lengüetas de liberación (2) 2 Puerta de retención de la
tarjeta
3 Barra de alineamiento
4 Guía de alineamiento 5 Cubrerranuras
2
5
4
3
1
Instalación de los componentes del sistema 65
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Presione las dos lengüetas de liberación hacia dentro para abrir la puerta de retención de la tarjeta.
Vea la figura 3-13.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras.
NOTA: conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión. Es necesario instalar
cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del
sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración
de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del sistema.
NOTA: algunas NIC inician automáticamente el sistema cuando están conectadas a una red.
6
Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta de expansión de la placa base (SLOT1, SLOT2, SLOT3,
SLOT4 o SLOT5) y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta está completamente
insertada en la ranura y de que todas las tarjetas y los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra
de alineamiento.
Vea la figura 6-2 para ver la ubicación de los cinco conectores de la tarjeta de
expansión.
7
Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asegurar las tarjetas en el sistema.
AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos por
encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el
equipo.
8
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
11
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta tal como se describe en la
documentación de la tarjeta.
66 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta de expansión de la controladora SAS
Lea las instrucciones de instalación en la documentación de la tarjeta controladora SAS. Instale la tarjeta
en el conector de la tarjeta de expansión SLOT2 (consulte "Instalación de una tarjeta de expansión"
en la página 65) y conecte el cable del indicador de actividad de la unidad de disco duro de la tarjeta al
conector AUX_LED de la placa base (vea la figura 6-2 para ver la ubicación del conector). Consulte
"Unidades de disco duro" en la página 58 para obtener información sobre cómo conectar unidades de
disco duro.
Memoria
Los cuatro conectores del módulo de memoria de la placa base pueden alojar módulos de memoria
duales o no duales DDR II ECC sin búfer a 533 MHz y 667 MHz de 512 MB a 4 GB. Vea la figura 6-2
para ver la ubicación de los cuatro conectores del módulo de memoria.
NOTA: como puede verse en la figura 6-2, las ranuras de memoria no están ordenadas numéricamente en la placa
base. Al instalar memoria, procure instalarla en las ranuras adecuadas, de acuerdo con las pautas de instalación
que se enumeran en la tabla 3-2. Si instala memoria en la ranura incorrecta, el rendimiento del sistema se reducirá
significativamente.
Kits de actualización de módulo de memoria
Es posible actualizar el sistema a 4 GB instalando combinaciones de módulos de memoria duales o no
duales DDR II ECC sin búfer a 533 MHz o 667 MHz de 512 MB y 1 GB. Dell tiene a su disposición kits
de ampliación de memoria.
Pautas para la instalación de módulos de memoria
Si sólo se instala un módulo de memoria, debe utilizarse el conector DIMM_1.
Si sólo se instala un módulo de memoria en el conector DIMM_1, su capacidad debe ser de 512 MB.
Si se instalan varios módulos de memoria, deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria,
velocidad y tecnología.
Los módulos de memoria deben instalarse en pares ordenados en los conectores DIMM_1 y DIMM_2
y, continuación, en los conectores DIMM_3 y DIMM_4.
Si hay instalado un procesador con un bus frontal más lento que la memoria, ésta funcionará a la
velocidad más lenta del bus frontal del procesador.
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del sistema durante una ampliación de memoria, manténgalos
separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Utilice únicamente módulos
de memoria DDR II ECC no registrados o sin búfer.
Instalación de los componentes del sistema 67
En la tabla 3-2 se indican las pautas para la instalación de memoria. Es importante seguir la
configuración de instalación de las ranuras que se indica aquí para conseguir un rendimiento óptimo de
la memoria.
Direccionamiento de memoria con configuraciones de 4 GB (sólo sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
)
El sistema admite un máximo de 4 GB de memoria si utiliza cuatro módulos de memoria de 1 GB. Los
sistemas operativos actuales pueden utilizar un máximo de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo,
la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo es ligeramente inferior a 4 GB.
NOTA: según el tipo de tarjetas de expansión PCI/PCIe que haya instalado en el sistema, es posible que éste sólo
admita un máximo de 3,4 GB de memoria, o incluso menos.
Los componentes siguientes requieren espacio de direcciones:
ROM del sistema
Controladoras de interrupción programables avanzadas (APIC)
Dispositivos PCI integrados, como NIC, y controladoras SCSI
Tarjetas de expansión PCI
Al iniciarse el sistema, el BIOS identifica los componentes que requieren espacio de direcciones. El BIOS
calcula de forma dinámica la cantidad de espacio de direcciones reservado que se necesita. A
continuación, el BIOS resta de los 4 GB el espacio de direcciones reservado a fin de determinar la
cantidad de espacio que se puede utilizar.
Si el total de memoria del sistema instalada es inferior al espacio que se puede utilizar, toda la memoria
instalada del sistema estará disponible para que la use sólo el sistema operativo.
Si el total de memoria del sistema instalada es igual o superior al espacio de direcciones que se puede
utilizar, sólo una pequeña parte de la memoria instalada estará disponible para que la use el sistema
operativo.
Tabla 3-2. Pautas para la instalación de memoria
Memoria total DIMM_1 DIMM_2 DIMM_3 DIMM_4
512 MB 512 MB Vacío Vacío Vacío
1 GB 512 MB 512 MB Vacío Vacío
2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
2 GB 1 GB 1 GB Vacío Vacío
3 GB 1 GB 1 GB 512 MB 512 MB
4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
68 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de un módulo de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de
memoria. Vea la figura 3-14.
4
Sujete el módulo de memoria y tire de él para extraerlo del conector.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás.
Instalación de un módulo de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Presione el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. Vea la
figura 3-14.
4
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del conector.
El conector del módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de
memoria en el conector en una única posición.
5
Ejerza una presión uniforme en ambos extremos del módulo para insertarlo en el conector y presiónelo
con cuidado para encajarlo en su sitio.
Instalación de los componentes del sistema 69
Figura 3-14. Instalación y extracción de un módulo de memoria
6
Tire de los ganchos de fijación hacia arriba para bloquear el módulo en su posición.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos
extremos del módulo.
Cuando el módulo de memoria está fijado correctamente en el conector, los ganchos de fijación del
zócalo del módulo de memoria deben estar alineados con los ganchos de fijación del resto de
conectores con módulos de memoria instalados.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
El sistema detecta que la memoria nueva no concuerda con la información de configuración existente
y genera el siguiente mensaje:
The amount of system memory has changed.
Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility. (La
cantidad de memoria del sistema ha cambiado. Pulse la tecla F1 para
continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración).
9
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de
Memory Info
(Información de la memoria). Consulte "Opciones del programa de configuración del sistema"
en la página 31.
El sistema debe haber cambiado el valor de
Memory Info
(Información de la memoria) de modo que
refleje la memoria recién instalada. Verifique el nuevo valor. Si es correcto, vaya al paso 13.
1 Módulo de memoria 2 Guía de alineamiento 3 Zócalo
4 Expulsores del zócalo del
módulo de memoria (2)
4
1
3
2
70 Instalación de los componentes del sistema
10
Si el valor de la memoria es incorrecto, apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y
desconecte el sistema de la toma eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
12
Asegúrese de que los módulos de memoria instalados estén fijados correctamente en los conectores
respectivos y repita del paso 7 al paso 9.
13
Cuando el valor de
Memory Info
(Información de la memoria) sea correcto, pulse <Esc> para salir del
programa de configuración del sistema.
14
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que los módulos de memoria funcionan
correctamente. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 110.
Microprocesador
Puede actualizar el procesador del sistema para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y
funcionalidad. El procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete de
matriz de contactos en rejilla (LGA).
Extracción del procesador
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: el procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una temperatura muy elevada durante el
funcionamiento normal. Antes de tocarlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Utilice un destornillador Phillips del nº 2 para aflojar los dos tornillos cautivos que mantienen el
ensamblaje del disipador de calor y la cubierta en su lugar.
Estos tornillos cautivos se encuentran junto al alojamiento del ventilador de refrigeración del
procesador. Vea la figura 3-15.
4
Incline el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta para separarlo del alojamiento del ventilador y
tire de él hacia arriba para extraerlo.
Instalación de los componentes del sistema 71
Figura 3-15. Instalación y extracción del disipador de calor
1 Ensamblaje del disipador
de calor y la cubierta
2 Soporte del ensamblaje 3 Tornillos cautivos (2)
4 Ventilador de refrigeración
del procesador
1
2
3
4
72 Instalación de los componentes del sistema
5
Abra la cubierta del procesador; para ello, deslice la palanca de liberación desde debajo del seguro de la
palanca de liberación del zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para liberar el
procesador. Vea la figura 3-16.
Figura 3-16. Instalación y extracción de un procesador
AVISO: el seguro de retención ejerce presión. Asegúrese de que el seguro no se abra fácilmente y golpee el
procesador o la placa base.
6
Separe con cuidado el seguro de retención del procesador.
AVISO: para extraer el procesador del zócalo, no lo sujete sólo por un lado. Así podrían dañarse las delicadas
conexiones del procesador.
AVISO: procure no tocar los contactos del zócalo ni dejar caer en ellos ningún material extraño.
7
Levante el procesador verticalmente para extraerlo del zócalo.
Deje la palanca de liberación y el seguro de retención en la posición de liberación de modo que el
zócalo esté listo para alojar el nuevo procesador.
1 Procesador 2 Seguro de retención 3 Zócalo
4 Seguro de la palanca
de liberación
5 Lengüeta 6 Borde con muesca
del procesador
7 Palanca de liberación
5
2
4
7
3
6
1
Instalación de los componentes del sistema 73
Sustitución del procesador
1 Desembale el nuevo procesador
.
2
Asegúrese de que los contactos de la parte inferior del procesador de repuesto no estén sucios ni
contengan materiales extraños.
3
Alinee el borde con muesca del procesador de repuesto con la lengüeta del marco del procesador. Vea la
figura 3-16.
AVISO: tenga cuidado al extraer e instalar el procesador. Si se dañan los conectores del zócalo del procesador,
puede dañarse la placa base.
4
Coloque con cuidado el procesador en el marco del procesador. Asegúrese de que el borde con muesca
del procesador encaje exactamente con la lengüeta correspondiente del marco del procesador. No
ejerza presión sobre el procesador. Si el procesador está colocado correctamente, encajará
perfectamente en el marco del zócalo. Vea la figura 3-16.
5
Baje el seguro de retención sobre el procesador y, a continuación, gire la palanca de liberación hacia la
placa base hasta que encaje en su sitio.
6
Elimine la pasta térmica de la parte inferior del disipador de calor.
AVISO: asegúrese de aplicar la nueva pasta térmica. La aplicación de la nueva pasta térmica es fundamental para
garantizar una protección térmica adecuada, así como un funcionamiento óptimo del procesador.
7
Aplique la nueva pasta térmica en la parte superior del procesador.
8
Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte correspondiente e inclínelo para
insertarlo en la placa base. Vea la figura 3-15.
9
Alinee los dos tornillos cautivos con la placa base y apriételos para fijar el ensamblaje del disipador de
calor a la placa base.
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
74 Instalación de los componentes del sistema
Ventiladores de refrigeración
El sistema incluye dos ventiladores de refrigeración, uno para el procesador y otro para la canastilla para
tarjetas. Cada uno contiene una cubierta que forma parte del ensamblaje del ventilador de refrigeración.
El ventilador y la cubierta se manipulan como una unidad.
NOTA: si va a extraer el ventilador de refrigeración del procesador más grande, primero deberá extraer el
ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Extracción del procesador" en la página 70 (sin embargo,
no extraiga el procesador) y vea la figura 3-17.
Extracción de los ventiladores de refrigeración
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base presionando la pestaña de bloqueo.
Vea la figura 3-17.
4
Si va a extraer el ventilador de la canastilla para tarjetas más pequeño (vea la figura 3-17):
a
Tire hacia arriba de la lengüeta de liberación que fija el ventilador al chasis.
b
Deslice el ventilador hacia el panel posterior y extráigalo verticalmente.
5
Si va a extraer el ventilador de refrigeración del procesador más grande (vea la figura 3-17):
a
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Extracción del procesador"
en la página 70. Sin embargo, no extraiga el procesador.
b
Presione la lengüeta de liberación que fija el ventilador de refrigeración del procesador al chasis.
c
Deslice el ventilador hacia el panel posterior y extráigalo verticalmente.
Instalación de los componentes del sistema 75
Figura 3-17. Extracción e instalación de los ventiladores de refrigeración
1 Ventilador de refrigeración
del procesador
2 Lengüeta de liberación para el
ventilador del procesador
3 Conector para el ventilador del
procesador (CPU_CAGE)
4 Conector para el ventilador
de la canastilla para tarjetas
(FAN_CARD_CAGE)
5 Lengüeta de liberación para el
ventilador de la canastilla para
tarjetas
6 Ventilador de la canastilla
para tarjetas
2
6
3
1
5
4
76 Instalación de los componentes del sistema
Sustitución de los ventiladores de refrigeración
1
Alinee las lengüetas de fijación del ventilador de repuesto con los orificios de montaje situados en el
chasis del sistema.
2
Deslice el ventilador hacia el panel frontal hasta que quede bien encajado.
3
Si ha sustituido el ventilador de refrigeración del procesador más grande, vuelva a colocar el ensamblaje
del disipador de calor y la cubierta (consulte "Extracción del procesador" en la página 70).
4
Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador a la placa base.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
Batería del sistema
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del sistema, así como la información de fecha y
hora. La batería puede durar varios años.
Para determinar si necesita sustituir la batería, consulte "Solución de problemas de la batería del sistema"
en la página 96.
El sistema puede funcionar sin batería; sin embargo, sin ella, la información de configuración se borra si
el sistema se apaga o se desconecta de la toma eléctrica. En este caso, deberá abrir el programa de
configuración del sistema y restablecer las opciones de configuración.
PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Extracción de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1 Abra el programa de configuración del sistema y anote los valores de las opciones de las pantallas del
programa de configuración del sistema. Consulte
"Uso del programa de configuración del sistema"
en la página 29
.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 47
.
4
Vea la
figura 6-2
para ver la ubicación de la batería del sistema y, a continuación, extraiga los cables que
bloqueen el acceso a la misma.
AVISO: si utiliza un objeto sin filo, no conductor, para presionar la lengüeta que se encuentra junto a la batería,
procure no tocar la placa base con dicho objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y la
lengüeta antes de tratar de presionar esta última. No haga palanca con la batería. Puede dañar la placa base al
extraer el zócalo haciendo palanca o al romper las pistas de circuito de dicha placa.
Instalación de los componentes del sistema 77
5
Presione la lengüeta del zócalo de la batería para liberar la batería y, a continuación, extráigala del
zócalo. Vea la figura 3-18.
Figura 3-18. Extracción e instalación de la batería del sistema
Instalación de la batería del sistema
1
Instale la nueva batería con el signo "+" hacia arriba y presione hacia abajo hasta que encaje en su
lugar. Vea la figura 3-18
.
2 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 47
.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
4
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
Consulte
"Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29
.
5
En la pantalla principal, seleccione
System Time
(Hora del sistema) para introducir la hora y la fecha
correctas.
6
Vuelva a introducir la información de configuración del sistema que no se muestre en las pantallas del
programa de configuración del sistema y, a continuación, salga de dicho programa.
7 Para probar la nueva batería instalada, consulte
"Solución de problemas de la batería del sistema"
en la página 96
.
8
Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a una fuente de energía y enciéndalo.
9
Abra el programa de configuración del sistema. Si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119.
10
Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener más información, consulte la
Guía de
información del producto
.
1 Zócalo de la batería 2 Batería del sistema 3 Lengüeta
2
3
1
78 Instalación de los componentes del sistema
Fuente de alimentación
Extracción de la fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Según la configuración del sistema, desconecte los cables de alimentación siguientes:
P1 y P2 a la placa base
P3 y P5 a las unidades SATA o SAS
P7 a la unidad de disquete
P8, P9 y P10 a las unidades óptica y de cinta
NOTA: fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del sistema
mientras suelta las lengüetas y desconecta los cables de la placa base y las unidades. Deberá colocar estos
cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
4
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Afloje los dos tornillos cautivos que sujetan
el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta en su lugar.
Estos tornillos cautivos se encuentran junto al alojamiento del ventilador de refrigeración del
procesador. Vea la figura 3-15.
5
Incline el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta para separarlo del alojamiento del ventilador y
tire de él hacia arriba para extraerlo.
6
Retire los cables IDE, del panel de E/S y SATA (si los hay) de las abrazaderas de canalización del lateral
de la fuente de alimentación.
7
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los cuatro tornillos Phillips que fijan la fuente de
alimentación al panel posterior.
8
Presione hacia abajo la lengüeta de liberación de la fuente de alimentación y deslice la fuente de
alimentación hacia la parte frontal del sistema; a continuación, levántela para extraerla del chasis del
sistema. Vea la figura 3-19.
9
Extraiga la abrazadera para cables y colóquela a un lado para conectar dicho cable a la nueva fuente de
alimentación.
Instalación de los componentes del sistema 79
Figura 3-19. Extracción de la fuente de alimentación
1 Lengüeta de liberación de la
fuente de alimentación
2 Fuente de alimentación 3 Tornillos (4)
4 Abrazadera para cables
3
1
2
4
80 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la fuente de alimentación
1
Fije la abrazadera para cables a la nueva fuente de alimentación.
2
Alinee los orificios de montaje de la fuente de alimentación con los orificios de montaje del panel
posterior.
3
Deslice la fuente de alimentación hacia el panel posterior hasta que encaje en su sitio por encima de la
lengüeta de liberación de la fuente de alimentación.
4
Mediante un destornillador Phillips del nº 2, apriete los cuatro tornillos Phillips que fijan la fuente de
alimentación al panel posterior.
5
Vuelva a conectar los cables IDE, del panel de E/S y SATA (si los hay) a la abrazadera de canalización
del lateral de la fuente de alimentación. Vuelva a colocar los cables de alimentación SATA a lo largo de
la parte inferior del chasis. Estos cables deben quedar debajo del disipador de calor y de la cubierta
cuando el equipo esté montado.
6
Limpie la parte inferior del disipador de calor y aplique nueva grasa térmica.
7
Coloque el ensamblaje de disipador de calor sobre su soporte e inclínelo hacia abajo sobre la placa base.
Vea la figura 3-15.
8
Alinee los dos tornillos cautivos con la placa base y apriételos para fijar el ensamblaje de disipador de
calor a la placa base.
9
Según la configuración del sistema, conecte los cables de alimentación siguientes:
P1 y P2 a la placa base
P3 y P5 a las unidades SATA o SAS
P7 a la unidad de disquete
P8, P9 y P10 a las unidades óptica y de cinta
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Desconecte del conector INTRUDER de la placa base el cable del interruptor de intrusión en el chasis.
Vea la figura 3-20.
Instalación de los componentes del sistema 81
4
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca del soporte de fijación. Vea la
figura 3-20.
5
Extraiga del sistema el interruptor y el cable conectado a éste.
Figura 3-20. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte de fijación. Vea la figura 3-20.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación.
3
Conecte el cable del interruptor al conector INTRUDER de la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
1 Interruptor de intrusión en el
chasis
2 Muesca del soporte de
fijación
3 Conector INTRUDER
1
2
3
82 Instalación de los componentes del sistema
Embellecedor (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio
técnico)
Extracción del embellecedor
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Extracción del procesador"
en la página 70. Sin embargo, no extraiga el procesador.
4
Extraiga el ventilador de refrigeración del procesador grande. Consulte "Extracción de los ventiladores
de refrigeración" en la página 74.
5
Quite los tres tornillos de liberación del embellecedor. Vea la figura 3-21.
6
Deslice el embellecedor hacia la parte superior del sistema y, a continuación, levántelo para extraerlo.
Instalación de los componentes del sistema 83
Figura 3-21. Extracción del embellecedor
Colocación del embellecedor
1
Alinee el embellecedor con la estructura del chasis y deslícelo hasta que encaje en su posición.
2
Inserte los tres tornillos de liberación del embellecedor para fijar el embellecedor al chasis del sistema.
Vea la figura 3-21.
3
Vuelva a colocar el ventilador del procesador. Consulte "Sustitución de los ventiladores de
refrigeración" en la página 76.
4
Vuelva a instalar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Sustitución del
procesador" en la página 73.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
1 Tornillos de liberación
del embellecedor (3)
2 Embellecedor
1
2
84 Instalación de los componentes del sistema
Ensamblaje del panel de E/S (procedimiento de piezas exclusivo
para el servicio técnico)
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción del ensamblaje del panel de E/S
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Extracción del procesador"
en la página 70. Sin embargo, no extraiga el procesador.
4
Extraiga el ventilador de refrigeración del procesador. Consulte "Extracción de los ventiladores de
refrigeración" en la página 74.
5
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 82.
AVISO: anote con precisión la colocación de cada cable antes de desconectarlo, de modo que pueda volver a
colocarlos correctamente.
6
Desconecte el cable plano del panel de E/S del conector del panel de E/S; para ello, tire del cable de
seguridad amarillo.
7
Quite el tornillo de montaje que fija el ensamblaje del panel de E/S al chasis frontal. Vea la figura 3-22.
8 Levante el ensamblaje del panel de E/S para extraerlo del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 85
Figura 3-22. Extracción e instalación del ensamblaje del panel de E/S
Colocación del ensamblaje del panel de E/S
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Encaje el ensamblaje del panel de E/S en la lengüeta de retención de la parte frontal del chasis. Vea la
figura 3-22.
2
Vuelva a colocar el tornillo para fijar el ensamblaje del panel de E/S. Vea la figura 3-22.
3
Conecte el cable plano del panel de E/S al conector del nuevo panel de E/S.
4
Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración del procesador grande. Consulte "Sustitución de los
ventiladores de refrigeración" en la página 76.
1 Ensamblaje del panel de E/S 2 Cable plano del panel de E/S 3 Lengüeta de retención
del chasis
4 Tornillo del panel de E/S
1
4
2
3
86 Instalación de los componentes del sistema
5
Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte "Sustitución del
procesador" en la página 73.
NOTA: para evitar daños en el procesador, limpie el disipador de calor para eliminar posibles restos de pasta
térmica y, a continuación, aplique pasta térmica nueva al procesador antes de instalar el disipador de calor.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Placa base (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio
técnico)
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN: el disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento.
Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa
base.
Extracción de la placa base
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Según la configuración, desconecte los cables siguientes de la placa base. Vea la figura 6-2 para ver las
ubicaciones de los conectores.
Los dos cables de la fuente de alimentación de los conectores POWER y 12VPOWER
El cable de datos del disquete del conector FLOPPY
El cable del panel de E/S del conector FRONTPANEL
El cable de datos del dispositivo de 5,25 pulgadas del conector IDE
El cable del ventilador de refrigeración del procesador del conector FAN_CPU
El cable del ventilador de refrigeración de la canastilla para tarjetas del conector
FAN_CARD_CAGE
Los cables de datos de la unidad de disco duro SATA de los conectores SATA
El cable del interruptor de intrusión del conector INTRUDER
4
Extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los cables. Consulte "Extracción de una
tarjeta de expansión" en la página 63.
Instalación de los componentes del sistema 87
5
Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte "Memoria" en la página 66.
NOTA: anote las ubicaciones de los zócalos de módulos de memoria para poder instalarlos correctamente
más adelante.
PRECAUCIÓN: el procesador y el disipador de calor pueden alcanzar una temperatura muy elevada. Antes de
manipularlos, deje que transcurra un periodo de tiempo suficiente para que se enfríen.
AVISO: para evitar daños en el procesador, no intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo
palanca.
6
Extraiga el procesador. Consulte "Extracción del procesador" en la página 70.
7
Con un destornillador Phillips del nº 2, extraiga los ocho tornillos de montaje de la placa base que fijan
la placa base al chasis. Vea la figura 3-23.
8
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los dos tornillos de montaje de la articulación del
disipador de calor del procesador y extraiga la articulación de la placa base. Vea la figura 3-23. Los
tornillos de montaje de la articulación del disipador de calor son verdes y más largos que los de la placa
base.
Figura 3-23. Puntos de montaje de la placa base
1 Tornillos de montaje (2) de la
articulación del disipador de
calor
2 Tornillos de montaje de la
placa base (8)
3 Placa base
1
2
3
88 Instalación de los componentes del sistema
9
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
10
Deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema y luego levántela para extraerla del chasis.
Instalación de la placa base
1
Después de extraer la placa base antigua, introduzca la nueva placa base en el chasis, alineando sus
puertos de E/S con las aberturas del conector de E/S situadas en el panel posterior del chasis.
2
Con la ayuda de un destornillador Phillips del nº 2, instale los ocho tornillos que fijan la placa base al
chasis. Vea la figura 3-23.
3
Con un destornillador Phillips del nº 2, fije la articulación del disipador de calor del procesador a la
placa base. Vea la figura 3-23.
AVISO: para evitar daños en el procesador, limpie el disipador de calor para eliminar posibles restos de pasta
térmica y, a continuación, aplique pasta térmica nueva al procesador antes de instalar el disipador de calor.
4
Vuelva a colocar el procesador y el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Consulte
"Sustitución del procesador" en la página 73.
5
Instale los módulos de memoria en los mismos zócalos de donde los extrajo. Consulte "Instalación de
un módulo de memoria" en la página 68.
6
Instale las tarjetas de expansión y conecte los cables. Consulte "Instalación de una tarjeta de
expansión" en la página 65.
7
Según la configuración, conecte los cables siguientes extraídos en "Extracción de la placa base"
en la página 86. Vea la figura 6-2.
Los dos cables de la fuente de alimentación a los conectores POWER y 12VPOWER
El cable de datos del disquete al conector FLOPPY (si procede)
El cable del panel de E/S al conector FRONTPANEL
El cable de datos del dispositivo de 5,25 pulgadas al conector IDE
El cable del ventilador de refrigeración del procesador al conector FAN_CPU
El cable del ventilador de refrigeración de la canastilla para tarjetas al conector
FAN_CARD_CAGE
Los cables de datos de la unidad de disco duro SATA a los conectores SATA
El cable del interruptor de intrusión del conector INTRUDER
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Solución de problemas del sistema 89
4
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la
cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no
intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación
del sistema.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento,
consulte la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de
seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas
electrostáticas.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se producen las
indicaciones descritas en la tabla 4-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un código que se muestra en los indicadores de diagnóstico
del sistema.
Consulte "Indicadores luminosos de diagnóstico"
en la página 16.
Un mensaje de error en el monitor. Consulte "Mensajes del sistema" en la página 18.
El indicador de alimentación del monitor. Consulte "Solución de problemas del subsistema
de vídeo" en la página 91.
Los indicadores del teclado. Consulte "Solución de problemas del teclado"
en la página 91.
El indicador de actividad de la unidad de disquete. Consulte "Solución de problemas de la unidad de
disquete" en la página 101.
El indicador de actividad de la unidad de CD. Consulte "Solución de problemas de una unidad
óptica" en la página 102.
El indicador de actividad de la unidad de disco duro. Consulte "Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 104.
Un chirrido continuo y desconocido al acceder a una unidad. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
90 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos
conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos
procedimientos, consulte "Solución de problemas de las conexiones externas" en la página 90.
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden
utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada
dispositivo PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. En la tabla 4-2 se enumeran las
asignaciones de IRQ.
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor
y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los
cables externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del sistema. Vea la figura 1-2
para ver la ubicación de los conectores del panel posterior del sistema.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del sistema
IRQ1 Controladora del teclado
IRQ2 Controladora de interrupción 1 para activar de la IRQ8 a la IRQ15
IRQ3 Puerto serie 2 (COM2 y COM4)
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3)
IRQ5 Controladora de acceso remoto
IRQ6 Controladora de unidad de disquete (opcional)
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ9 Funciones ACPI (para la administración de energía)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE
IRQ15 Disponible
Solución de problemas del sistema 91
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
Solución de problemas del teclado
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
2
Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados.
3
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
92 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona correctamente.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente.
2
Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
Si el ratón no está dañado, vaya al step 4.
Si el ratón está dañado, continúe con el paso siguiente.
3
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
4
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto USB esté activado.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
Si el problema no se resuelve,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas básicos de E/S
Solución de problemas de un puerto serie
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado y
configurado correctamente para la aplicación. Consulte "Uso del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente
para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Solución de problemas del sistema 93
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB.
El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
2
Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
3
Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
4
Encienda el sistema y el dispositivo que ha vuelto a conectar.
Si el problema se resuelve, es posible que el conector USB sea defectuoso.
Consulte
"Obtención de
ayuda" en la página 119
.
5
Si es posible, cambie el cable de interfaz por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
6
Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente.
7
Encienda el sistema y el dispositivo USB.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Si el problema persiste,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
94 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores
de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha
tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados.
Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas. Consulte "Uso
del programa de configuración del sistema" en la página 29.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red estén definidos en la misma
velocidad de transmisión de datos. Consulte la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Si el problema persiste,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas del sistema 95
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta
de expansión" en la página 63.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el sistema no se inicia correctamente,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha
extraído. Consulte "Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 65.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Si las pruebas fallan,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
96 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuente de alimentación
•Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Controladores instalados opcionales
Módulos de memoria
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte "Ejecución de
los diagnósticos del sistema" en la página 109.
Si las pruebas fallan,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM
puede perder la información de configuración del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Solución de problemas del sistema 97
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte
"Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del
sistema" en la página 29.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Consulte "Batería del sistema" en la página 76.
Si el problema no se resuelve al reemplazar la batería,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema parece
funcionar con normalidad, a excepción de la hora que se indica en el programa de configuración del sistema, es
posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de la fuente de alimentación
Problema
El indicador de error en la fuente de alimentación emite una luz ámbar parpadeante.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Compruebe que el selector de voltaje del panel posterior del sistema esté ajustado correctamente.
Consulte "Indicadores de fuente de alimentación" en la página 15.
AVISO: un ajuste incorrecto del selector de voltaje puede dañar el sistema.
4
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva
a instalarla. Consulte "Instalación de la fuente de alimentación" en la página 80.
NOTA: después de instalar una fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema la
reconozca y determine si funciona correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
98 Solución de problemas del sistema
5
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no funciona. Consulte "Extracción de la
fuente de alimentación" en la página 78.
6
Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte "Instalación de la fuente de alimentación"
en la página 80.
Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la unidad de relleno o el panel de relleno frontal o posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración se ha extraído o ha fallado. Consulte "Solución de problemas de los
ventiladores" en la página 98.
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema se ilumina en color ámbar.
Un mensaje del sistema indica un error relacionado con el ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
Solución de problemas del sistema 99
4
Asegúrese que el cable de alimentación del ventilador que está fallando esté firmemente conectado al
conector de alimentación del ventilador. Consulte "Ventiladores de refrigeración" en la página 74.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
7
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte "Ventiladores de refrigeración"
en la página 74.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema"
en la página 47.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas de la memoria del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
El código del indicador de diagnóstico indica que hay un problema en la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados y, a continuación, enciéndalos de nuevo.
Si no aparece ningún mensaje de error, continúe con el paso siguiente.
Si aparece un mensaje de error, vaya al step 11.
3
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema, vaya al
step 11.
4
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
100 Solución de problemas del sistema
6
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente. Consulte "Pautas para la
instalación de módulos de memoria" en la página 66.
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente.
7
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte "Instalación de un
módulo de memoria" en la página 68.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
10
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29. Si la cantidad de
memoria instalada sigue sin coincidir con la configuración de la memoria del sistema, continúe con el
paso siguiente.
11
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
12
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
NOTA: existen varias configuraciones para los módulos de memoria; consulte "Pautas para la instalación de
módulos de memoria" en la página 66.
13
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de memoria específico es
defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. Si no, cambiar el módulo de memoria del zócalo 1 por
otro del mismo tipo y capacidad también es una buena solución. Consulte "Instalación de un módulo
de memoria" en la página 68.
14
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
16
Mientras el sistema se inicia, observe cualquier mensaje de error que aparezca y los indicadores de
diagnóstico del panel frontal del sistema.
17
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del step 11 al step 16 para cada módulo
de memoria instalado.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas del sistema 101
Solución de problemas de la unidad de disquete
Problema
Un mensaje de error indica un problema en la unidad de disquete.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la unidad de disquete esté
configurada correctamente. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
2
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
3
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
5
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté firmemente conectado a dicha
unidad y a la placa base.
6
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente. Si el problema persiste, continúe con los pasos siguientes.
10
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
12
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta
de expansión" en la página 63.
13
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
102 Solución de problemas del sistema
15
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de expansión esté en conflicto con
la lógica de la unidad de disquete o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente.
Si las pruebas fallan,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
16
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
17
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
18
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión extraídas en el step 12. Consulte "Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 65.
19
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
20
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
21
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente.
22
Repita del step 16 al step 21 hasta que todas las tarjetas de expansión estén reinstaladas o hasta que
una de ellas provoque que fallen las pruebas.
Si el problema no se resuelve,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o de un DVD insertado en una unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté
activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
4
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
Solución de problemas del sistema 103
5
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la
controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el problema no se resuelve,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas de una unidad de cinta IDE
Problema
El sistema no puede leer datos de una cinta insertada en una unidad de cinta IDE.
Los indicadores de diagnóstico o los mensajes del sistema indican un error relacionado con la unidad
de cinta.
El indicador de la unidad de cinta (si procede) no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Pruebe a utilizar otra cinta que sepa que funciona correctamente.
Si el problema persiste, continúe con los pasos siguientes.
2
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté
activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
4
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz IDE esté debidamente conectado a la unidad de cinta y al
conector IDE de la placa base.
104 Solución de problemas del sistema
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
AVISO: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a
continuación.
2
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al step 5. Si experimenta un
problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente.
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de la utilidad de configuración del
adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para obtener información sobre la
utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se ha configurado correctamente el disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora SAS o para la
controladora RAID SAS estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación del sistema operativo.
Solución de problemas del sistema 105
5
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora de
la unidad sean correctas, independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa base,
a una tarjeta de expansión SAS o a una controladora RAID SAS. Consulte "Unidades de disco
duro" en la página 58.
d
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente asentados en los conectores.
e
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
f
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los
dispositivos periféricos conectados a éste.
Si el problema persiste,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 119
.
Solución de problemas de una controladora RAID SAS
NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora RAID SAS, consulte también la
documentación del sistema operativo y de la controladora.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la controladora RAID SAS.
La controladora RAID SAS no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics"
en la página 109.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora RAID SAS esté
activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 29.
3
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><C> para que la tarjeta controladora instalada abra el programa de
la utilidad de configuración.
Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores de
configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y reinicie el sistema.
Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente.
106 Solución de problemas del sistema
5
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora está bien encajada en el conector de la placa base. Consulte
"Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 65.
8
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora SAS
sean correctas. Consulte "Unidades de disco duro" en la página 58.
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados a la controladora SAS y a las unidades de
disco duro.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste. Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 119.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del
sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión.
La tarjeta expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para la tarjeta de expansión que experimenta
problemas. Consulte "Uso de Dell PowerEdge Diagnostics" en la página 109. Lleve a cabo todas las
acciones recomendadas que indiquen los diagnósticos. Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
4
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector. Consulte
"Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 65.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
Solución de problemas del sistema 107
7
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
8
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
9
Extraiga todas las tarjetas de expansión del sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta de expansión"
en la página 63.
NOTA: si el sistema operativo se está ejecutando desde una tarjeta controladora de disco (como una tarjeta
controladora SAS), no la extraiga.
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
12
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para los elementos del sistema que no requieran
una tarjeta de expansión.
13
Si el problema persiste, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada en cada tarjeta. Consulte
"Uso de Dell PowerEdge Diagnostics" en la página 109.
a
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
c
Extraiga una tarjeta de expansión. Consulte "Extracción de una tarjeta de expansión"
en la página 63.
d
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
e
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los
dispositivos periféricos conectados a éste.
f
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, repita el step 13 para cada tarjeta de expansión hasta que esté en condiciones
de determinar cuál es la tarjeta de expansión defectuosa.
Si las pruebas fallan para todas las tarjetas de expansión,
consulte
"Obtención de ayuda"
en la página 119
.
108 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del microprocesador
Problema
Un mensaje de error indica un problema en el procesador.
El código del indicador de diagnóstico indica la existencia de un problema en el procesador o la placa
base.
No hay un disipador de calor instalado para el procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de Dell PowerEdge
Diagnostics" en la página 109.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
4
Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente. Consulte
"Sustitución del procesador" en la página 73.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
7
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Ejecución de los
diagnósticos del sistema" en la página 109.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
8
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
10 Sustituya
el procesador. Consulte "Sustitución del procesador" en la página 73.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del
sistema" en la página 109.
Si el problema persiste significa que la placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 119.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 109
5
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia
técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo
adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el
problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea Dell
®
PowerEdge
®
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto de programas de diagnóstico o módulos de
prueba, que incluye pruebas de diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis, como por
ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de impresora, NIC, CMOS y
otros. Si no puede identificar el problema mediante PowerEdge Diagnostics, entonces use los
diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores con sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están disponibles en
support.dell.com
y en los CD que se
entregan con el sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
Guía
del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics
.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos de
dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo
siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta.
Controlar el orden de las pruebas.
Repetir las pruebas.
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas.
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega a un
límite de errores definido por el usuario.
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros.
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente.
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas.
110 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un
error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor,
teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro.
AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros
sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido
con su sistema (o una versión actualizada del mismo).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System Diagnostics
(Ejecutar los
diagnósticos del sistema) o
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos de la memoria) si está
solucionando un problema de la memoria.
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en que se indica que los diagnósticos se
están inicializando. A continuación, aparece el menú
Diagnostics
(Diagnósticos). Este menú permite
ejecutar todas las pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.
NOTA: antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad
en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona
una breve explicación de las diferentes opciones de prueba.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las
pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Utilice esta opción para identificar rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba
puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 111
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal), aparece la
ventana
Customize
(Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones
específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana
Customize
(Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden
probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de dispositivo o por módulo, según la opción que se
seleccione. Haga clic en el signo
(+)
situado junto a un dispositivo o módulo para ver los componentes de
dicho dispositivo o módulo. Haga clic en el signo
(+)
de cualquier componente para ver las pruebas
disponibles. Si hace clic en un dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para probarlos.
Selección de opciones de diagnósticos
Utilice el área
Diagnostics Options
(Opciones de diagnósticos) para seleccionar la manera en que desea
probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren la
intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. Si se
selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro de
la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite especificar el lugar en que
debe guardarse el archivo de registro de la prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados
de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados en
ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de configuración sobre el dispositivo
seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden establecerse para la prueba.
112 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 113
6
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los
conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento,
consulte la
Guía de información del producto
para obtener información completa sobre las precauciones de
seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas
electrostáticas.
114 Puentes y conectores
En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se
enumera la configuración de los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Opción Descripción
PSWD (predet.) La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
RTCRST (predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan
cuando se inicia el sistema.
Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando
se vuelve a iniciar el sistema.
Puentes y conectores 115
Conectores de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la
Guía de información del producto
para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del
ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base.
Figura 6-2. Conectores de la placa base
8
6
9
20
7
10
1415
11
12
13
16
18
17
19
116 Puentes y conectores
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1 12VPOWER Alimentación
2 DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3 y
DIMM_4
Módulos de memoria
3 BATTERY Zócalo de la batería
4 FAN_MEM Ventilador de la memoria
5 FRONTPANEL Panel frontal
6 POWER Conector de alimentación
7 IDE Unidad IDE
8 SATA0, SATA1, SATA2 y SATA3 Unidades SATA
9 RTCRST Puente de restablecimiento del reloj en tiempo
real (RTC)
10 INTRUDER Cabezal de intrusión en el chasis
11 SLOT1 PCIe x1
12 SLOT2 PCIe x8
13 SLOT4 PCIe x4
14 SLOT3 y SLOT5 PCI
15 AUX_LED LED de la unidad de disco duro auxiliar
16 FLOPPY Unidad de disquete
17 FAN_CARD_CAGE Ventilador de la canastilla para tarjetas
18 FAN_CPU Ventilador del procesador
19 PSWD Puente de contraseña
20 CPU Procesador
Puentes y conectores 117
Desactivación de una contraseña olvidada
El puente de contraseña en la placa base activa o desactiva las funciones de contraseña del sistema y borra
las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la
Guía de información del producto
para
obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del
ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
3
Mueva el puente PSWD a la posición desactivada.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 47.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector del
puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el conector del puente todavía
extraído, el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 47.
8
Mueva el puente PSWD de la posición desactivada a la posición activada.
9
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
10
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema, consulte "Uso
de la contraseña del sistema" en la página 40.
118 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 119
7
Obtención de ayuda
Obtención de asistencia
1
Complete los procedimientos descritos en "Solución de problemas del sistema".
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Realice una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de
diagnósticos" en la página 123) y rellénela.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de
Dell (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución
de problemas.
Para obtener más información, consulte "Servicios en línea" en la página 120.
5
Si los pasos anteriores no han permitido resolver el problema, llame a Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del sistema para que su personal
pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido
para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de
servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express
Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de
asistencia" en la página 121 y "Antes de llamar" en la página 122.
NOTA:
puede que algunos de los servicios que se describen a continuación no estén disponibles en todas las
ubicaciones fuera del área continental de EE. UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información
sobre disponibilidad.
120 Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la
página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las
herramientas y a la información de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como
user:anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Servicio de presupuestos electrónicos
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com (sólo para Canadá)
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de
escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus
preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También se puede
acceder a este servicio a través del servicio de asistencia. Consulte la información de contacto
correspondiente a su región.
Obtención de ayuda 121
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a
support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le
solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la
información de contacto correspondiente a su región.
Servicio de asistencia
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia, disponible las 24 horas del día los siete días de la
semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de
asistencia utiliza diagnósticos computerizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte "Antes de llamar" en la página 122
y lea la información de contacto correspondiente a su región.
Formación y certificación Dell para empresas
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más
información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las
regiones.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la
factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a
mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente a su
región.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la
página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar
con un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
122 Obtención de ayuda
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de
la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera
clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto
correspondiente a su zona.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución.
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico, incluida la lista de verificación de diagnósticos
(consulte "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 123), en la que se indiquen las pruebas
que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación,
medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el
producto devuelto y asumir el riesgo en caso de rdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío
de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento de
recepción y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada.
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos"
en la página 123). Si es posible, encienda el sistema antes de llamar a Dell para solicitar asistencia técnica
y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador. Es posible que se le pida que escriba
algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que
pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el
ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de manipular los componentes internos del ordenador, consulte la
Guía de información del
producto
para obtener información importante sobre seguridad.
Obtención de ayuda 123
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras situado en la parte posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de
asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Periféricos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No
Red, versión y tarjeta de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede
imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
124 Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia específico para ordenadores Dell™ XPS™ que dispone
de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número de teléfono
específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado
y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe
utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
NOTA: la información de contacto facilitada se consideró correcta en el momento de impresión de este
documento; dicha información puede modificarse en cualquier momento.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Frankfurt)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 69
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
069 9792 7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
069 9792-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas preferentes
069 9792-7320
Atención al cliente para grandes cuentas
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas públicas
069 9792-7320
Centralita
069 9792-7000
Anguila Página web: www.dell.com.ai
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Obtención de ayuda 125
Antigua y Barbuda Página web: www.dell.com.ag
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio y
portátiles:
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Página web: www.dell.com.aw
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
13DELL-133355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
126 Obtención de ayuda
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporativas
0820 240 530 16
Asistencia para XPS
0820 240 530 81
Asistencia para particulares y pequeñas empresas
para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 17
Asistencia para cuentas preferentes y corporativas
0820 240 530 17
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Página web: www.dell.com.bs
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Página web: www.dell.com/bb
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-534-3142
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
024819296
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
024819288
Fax de asistencia técnica
024819295
Atención al cliente
027131565
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Centralita
024819100
Bermudas Página web: www.dell.com/bm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-890-0751
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 127
Bolivia Página web: www.dell.com/bo
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página web: www.dell.com/br
Correo electrónico: [email protected]
Servicio al cliente y asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 3481 5470
Fax de atención al cliente
51 3481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia automatizada para garantía y
hardware)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Servicio al cliente (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia para garantía de hardware (particulares y
pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-906-3355
Asistencia para garantía de hardware (medianas y
grandes empresas, administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia para garantía de hardware (impresoras,
proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo,
gramolas digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y de servicio extendido
1 866 440 3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
128 Obtención de ayuda
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Ventas y asistencia al cliente
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2968
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: Cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: Equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 129
Colombia Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
01-800-915-4755
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia (Dimension, PDA, electrónica y
accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Página web: www.dell.com/cr
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-012-0231
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Página web: www.dell.com/dm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (para llamadas desde Quito)
sin cargo: 999-119-877-655-3355
Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil)
sin cargo: 1800-999-119-877-
655-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
130 Obtención de ayuda
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia para garantía y hardware (televisores
Dell, impresoras y proyectores
) para clientes
preferentes
sin cargo: 1-877-459-7298
Asistencia XPS para clientes de EE. UU.
sin cargo: 1-800-232-8544
Clientes (particulares y autónomos) Asistencia para
los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell,
DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras, proyectores,
PDA y reproductores de MP3
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 131
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas de
audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
800-6132
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
917229200
Fax
917229583
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
132 Obtención de ayuda
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
0207 533 555
Atención al cliente
0207 533 538
Centralita
0207 533 533
Ventas (menos de 500 empleados)
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventas (más de 500 empleados)
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica para XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 133
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
134 Obtención de ayuda
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 00
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Tienda de Dell
1850 200 778
Departamento de asistencia técnica para pedidos en
línea
1850 200 778
Atención al cliente
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
General
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Islas Caimán Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-262-5415
Islas Turks y Caicos Página web: www.dell.com/tc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4735
Islas Vírgenes Americanas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-702-4288
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 135
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (sólo llamadas dentro de
Jamaica)
1-800-440-9205
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y
Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio automatizado de estado de pedidos las 24
horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
136 Obtención de ayuda
Japón (Kawasaki)
(continuación)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (administraciones públicas, sector
educativo y sanitario)
044-556-5963
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.
UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o bien 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32(0)27131596
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32(0)24819119
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas (Xiamen,
China)
29 693 115
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 137
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y
Latitude)
sin cargo: 1 800 880 193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 881 306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Montserrat Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-220-1377
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
138 Obtención de ayuda
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
0800 441 567
Países Bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático y
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
011-800-507-1264
Perú Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la oficina de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 139
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o bien 800 300 411
o bien 800 300 412 o bien
214220710
Fax
214240112
Puerto Rico Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-877-537-3355
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Página web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Atención al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo y
administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica para los demás productos
0870 353 0800
General
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
140 Obtención de ayuda
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Página web: www.dell.com/do
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-156-1588
San Cristóbal y Nieves Página web: www.dell.com/kn
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
San Vicente y las Granadinas Página web: www.dell.com/vc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4740
Santa Lucía Página web: www.dell.com/lc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono
facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia.
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
sin cargo: 1 800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1 800 394 7478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 394 7419
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 141
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia del programa de compras para empleados
(EPP)
020 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
142 Obtención de ayuda
Tai la nd ia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Tai wá n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Atención al cliente
sin cargo:
00801 60 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Página web: www.dell.com/tt
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Página web: www.dell.com/uy
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Página web: www.dell.com/ve
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
0800-100-4752
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Glosario 143
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos
técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en
la documentación del sistema.
A: amperio.
ACPI: sigla de "advanced configuration and power
interface" (interfaz avanzada de configuración y energía).
Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación
con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del
sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en la
placa base o puede tratarse de una tarjeta de expansión
que se conecta a una ranura de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la
comunicación entre el bus del sistema y la controladora de
un dispositivo periférico. Los subsistemas de
controladoras de la unidad de disco duro incluyen
circuitos integrados del adaptador host. Para añadir un
bus de expansión SCSI al sistema, debe instalar o conectar
el adaptador host adecuado.
ANSI: sigla del American National Standards Institute
(Instituto Americano de Estándares Nacionales), principal
organización de elaboración de estándares de tecnología
de Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario a
realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan
desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse
ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente
suministrado con el software o el hardware, que contiene
información complementaria o de actualización de la
documentación del producto.
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
system.ini para determinar una gran variedad de opciones
para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el
archivo system.ini registra qué controladores de vídeo,
ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
win.ini para determinar diversas opciones para el entorno
operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini
también incluye secciones con valores opcionales para
aplicaciones de Windows instaladas en la unidad de disco
duro.
ASCII: sigla de "American standard code for information
interchange" (código estándar americano de intercambio
de información).
batería de reserva: batería que conserva la información de
configuración, fecha y hora del sistema en una sección
especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: sigla de "basic input/output system" (sistema
básico de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene
programas almacenados en un chip de memoria flash. El
BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los
dispositivos periféricos
Diversas funciones, tales como los mensajes del
sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema
puede interpretar.
BMC: sigla de "baseboard management controller"
(controladora de administración de la placa base).
BTU: sigla de "British thermal unit" (unidad térmica
británica).
bus de expansión: el sistema contiene un bus de
expansión que permite al procesador comunicarse con
controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
144 Glosario
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de
bus local, pueden designarse ciertos dispositivos
periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo)
para que funcionen mucho más rápidamente de como lo
harían con un bus de expansión convencional. Véase
también bus.
bus: ruta de información entre los componentes de un
sistema. El sistema contiene un bus de expansión que
permite que el procesador se comunique con las
controladoras para dispositivos periféricos conectados al
sistema. Asimismo, contiene un bus de direcciones y un
bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y
la memoria RAM.
C: Celsius.
CA: sigla de "corriente alterna".
caché interna del procesador: memoria caché de datos e
instrucciones integrada en el procesador.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una
copia de los datos o instrucciones para una recuperación
rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché, el
gestor de la caché de disco permite recuperar los datos de
la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
CC: sigla de "corriente continua".
CD: sigla de "compact disc" (disco compacto). Las
unidades de CD utilizan tecnología óptica para leer datos
de los CD.
cm: centímetro.
CMOS: sigla de "complementary metal-oxide
semiconductor" (semiconductor complementario de
metal-óxido).
código de sonido: mensaje de diagnóstico en forma de
patrón de sonidos que se emite a través del altavoz del
sistema. Por ejemplo, un sonido, seguido por un segundo
sonido y, a continuación, por una secuencia de tres
sonidos es el código de sonido 1-1-3.
COMn: nombres de dispositivo para los puertos serie del
sistema.
combinación de teclas: comando cuya activación requiere
que se pulsen varias teclas a la vez (por ejemplo,
<Ctrl><Alt><Supr>).
componente: referido a una interfaz DMI, los
componentes son, entre otros, sistemas operativos,
ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos
periféricos compatibles con DMI. Cada componente está
formado por grupos y atributos definidos como relevantes
para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa
base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar una
tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por
bandas graba los datos en tres o más discos de una matriz
pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco. La
cantidad de espacio que utiliza una "banda" es la misma
en todos los discos utilizados. Un disco virtual puede
utilizar varias bandas en el mismo conjunto de discos de
una matriz. Véase también protección por disco de paridad,
duplicación y RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que el
sistema operativo u otro programa establezca una interfaz
correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores de
red, deben cargarse desde el archivo config.sys o como
programas residentes en la memoria (habitualmente,
desde el archivo autoexec.bat). Otros deben cargarse
cuando se inicia el programa para el que fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a los
programas de aplicación de modo de gráficos y a los
sistemas operativos funcionar con la resolución
seleccionada y con el número deseado de colores. Es
posible que los controladores de vídeo deban coincidir con
el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y
un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de
datos. Como medida de precaución, realice regularmente
una copia de seguridad de los archivos que se encuentran
en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar
cambios en la configuración del sistema, haga una copia
de seguridad de los archivos de inicio importantes del
sistema operativo.
Glosario 145
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de
determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo, un
coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de "central processing unit" (unidad central de
proceso). Véase procesador.
DDR: sigla de "double-data rate" (velocidad doble de
datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede
duplicar el rendimiento.
DHCP: sigla de "dynamic host configuration protocol"
(protocolo de configuración dinámica de host). Método
de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el
sistema.
DIMM: sigla de "dual in-line memory module" (módulo
de memoria dual en línea). Véase también módulo de
memoria.
DIN: sigla de "Deutsche Industrie Norm" (norma
industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica,
generalmente expresada mediante un número
hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios
(MAC, media access control). Número de hardware
exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos
relacionados en un disco en una estructura jerárquica en
forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un
directorio raíz. Los directorios adicionales que dependen
del directorio raíz se denominan subdirectorios. Los
subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar el
sistema si no es posible iniciarlo desde la unidad de disco
duro.
disquete del sistema: véase disquete de inicio.
DMA: sigla de "direct memory access" (acceso directo a la
memoria). Un canal DMA permite realizar determinados
tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM y
un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI: sigla de "desktop management interface" (interfaz
de administración de escritorio). La interfaz DMI permite
administrar el software y el hardware del sistema
recopilando información sobre los componentes del
sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos, las
tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el
sistema operativo.
DNS: sigla de "domain name system" (sistema de
nombres de dominio). Método de conversión de nombres
de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo,
conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
DRAM: sigla de "dynamic random-access memory"
(memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona). La
memoria RAM de un sistema suele estar formada por
chips de DRAM.
duplicación integrada: duplicación física simultánea de
dos unidades proporcionada por el hardware del sistema.
Véase también duplicación.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un
conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno o
más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la
función de duplicación. Véase también protección por
disco de paridad, duplicación integrada, configuración por
bandas y RAID
.
DVD: sigla de "digital versatile disc" (disco versátil
digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de
entrada, y el monitor es un dispositivo de salida. En
general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad computacional.
ECC: sigla de "error checking and correction"
(verificación y corrección de errores).
EEPROM: sigla de "electronically erasable programmable
read-only memory" (memoria de sólo lectura programable
que puede borrarse eléctricamente).
EMC: sigla de "electromagnetic compatibility"
(compatibilidad electromagnética).
EMI: sigla de "electromagnetic interference"
(interferencia electromagnética).
146 Glosario
ERA: sigla de "embedded remote access" (acceso remoto
incorporado). El ERA permite llevar a cabo la
administración remota, o fuera de banda, de servidores de
la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de "electrostatic discharge" (descarga
electrostática).
ESM: sigla de "embedded server management"
(administración de servidor incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un
sistema, generalmente por el administrador, con fines de
seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada
en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a
Dell para solicitar asistencia técnica.
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes
de disco combina el espacio no asignado de varios discos
en un volumen lógico, lo que permite un uso más
eficiente del espacio y las letras de unidad de un sistema
de varios discos.
F: Fahrenheit.
FAT: sigla de "file allocation table" (tabla de asignación de
archivos). Se trata de la estructura del sistema de archivos
que utiliza MS-DOS para organizar y realizar un
seguimiento del almacenamiento de archivos. Los
sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar
opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
formatear: preparar una unidad de disco duro o un
disquete para el almacenamiento de archivos. Un
formateo incondicional elimina todos los datos
almacenados en el disco.
FSB: sigla de "front-side bus" (bus frontal). El FSB es la
ruta de datos y la interfaz física existente entre el
procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: sigla de "file transfer protocol" (protocolo de
transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a
1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a
1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una
estructura de datos que define información o atributos
comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base
16 que suele utilizarse en programación para identificar
direcciones en la memoria RAM del sistema y direcciones
de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto,
los números hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
ID: identificación.
IDE: sigla de "integrated drive electronics" (electrónica de
unidad integrada). Interfaz estándar entre la placa base y
los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos
almacenados en la memoria que indican al sistema qué
hardware está instalado y cómo debe configurarse el
sistema para que funcione.
IP: sigla de "Internet protocol" (protocolo Internet).
IPX: sigla de "Internet package exchange" (intercambio de
paquetes de Internet).
IRQ: sigla de "interrupt request" (petición de
interrupción). Una señal que indica que un dispositivo
periférico está a punto de enviar o recibir datos se
transmite al procesador mediante una línea IRQ. Cada
conexión del dispositivo periférico debe tener un número
IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la
misma asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse
simultáneamente.
K: kilo-. Significa "1 000 veces".
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
Glosario 147
KMM: sigla de "keyboard/monitor/mouse"
(teclado/monitor/ratón).
KVM: sigla de "keyboard/video/mouse"
(teclado/vídeo/ratón). KVM hace referencia a un
conmutador que permite la selección del sistema desde el
que se muestra el vídeo y para el que se utiliza el teclado y
el ratón.
LAN: sigla de "local area network" (red de área local). Una
LAN suele comprender un solo edificio o unos cuantos
edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: sigla de "liquid crystal display" (pantalla de cristal
líquido).
LED: sigla de "light-emitting diode" (diodo emisor de
luz). Se trata de un dispositivo electrónico que se
enciende cuando pasa por él una corriente.
Linux: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta
en varios sistemas de hardware. Linux es un software de
código abierto que está disponible de forma gratuita. No
obstante, la distribución completa de Linux junto con la
asistencia técnica y la formación están disponibles
mediante el pago de una cuota a través de distribuidores
tales como Red Hat Software.
LVD: sigla de "low voltage differential" (diferencial de
bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de
la unidad de disco duro, normalmente se redondea a
1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de "master boot record" (registro maestro de
inicio).
memoria convencional: primeros 640 KB de memoria
RAM. La memoria convencional se encuentra en todos los
sistemas. A menos que estén diseñados especialmente, los
programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria
convencional.
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo
VGA y SVGA incluyen chips de memoria además de la
RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que
un programa puede mostrar (con las funciones
correspondientes del monitor y de los controladores de
vídeo).
memoria del sistema: véase RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede
reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras
sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de
EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante
un equipo de programación especial.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos
básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos
de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM) y
módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en
términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales
por z colores.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite
que los sistemas operativos implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a
4 GB
Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria
direccionable mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits
funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede
ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un
procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los
módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes
de alimentación y los ventiladores.
148 Glosario
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que
contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS: sigla de "network attached storage"
(almacenamiento conectado a red). NAS es uno de los
conceptos que se utilizan para implementar un
almacenamiento compartido en una red. Los sistemas
NAS disponen de sus propios sistemas operativos y de
hardware y software integrados que están optimizados
para satisfacer las necesidades de almacenamiento
específicas.
NIC: sigla de "network interface controller" (controladora
de interfaz de red). Dispositivo instalado o integrado en
un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de "nonmaskable interrupt" (interrupción no
enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para
advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: sigla de "NT file system" (sistema de archivos NT).
Opción de sistema de archivos NT del sistema operativo
Windows 2000.
NVRAM: sigla de "nonvolatile random-access memory"
(memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de
memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de
configuración del sistema, de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene
indicadores y controles, como el botón de encendido y el
indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de
datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en
varias secciones físicas denominadas particiones mediante
el comando fdisk. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica
con el comando format.
PCI: sigla de "peripheral component interconnect"
(interconexión de componentes periféricos). Estándar
para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de "power distribution unit" (unidad de
distribución de alimentación). Fuente de energía con
varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por
ejemplo una unidad de disquete o un teclado, que se
conecta a un sistema.
PGA: sigla de "pin grid array" (matriz de patas en rejilla).
Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip
procesador.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se
organizan en filas y columnas para crear una imagen. Una
resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de
píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base
suele incluir la mayoría de los componentes
fundamentales del sistema, tales como el procesador, la
RAM, las controladoras de los dispositivos periféricos y
diversos chips de ROM.
POST: sigla de "power-on self-test" (autoprueba de
encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo
cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las
unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se
encuentra dentro del sistema y que controla la
interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y
lógicas. El software escrito para un procesador debe
revisarse para ejecutarse en otro procesador. CPU es
sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado
en el BIOS que permite configurar el hardware del sistema
y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la
protección por contraseña. Dado que el programa de
configuración del sistema se almacena en la memoria
NVRAM, los valores seguirán aplicándose hasta que los
vuelva a cambiar.
Glosario 149
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de
datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena
datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con
dos o más patas que sobresalen de ellos. Se trata de
conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas
mediante un conductor interior. Los cables conectan las
patas y crean un circuito, con lo que ofrecen un método
sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador
o un conmutador de red que se utiliza para conectar a
otros concentradores o conmutadores sin necesidad de
utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente
para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede
identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: sigla de "preboot eXecution environment" (entorno
de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema
mediante una LAN (sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio).
RAC: sigla de "remote access controller" (controladora de
acceso remoto).
RAID: sigla de "redundant array of independent disks"
(matriz redundante de discos independientes).
Método de redundancia de datos. Entre las
implementaciones más habituales basadas en RAID están
RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50. Véase
también protección por disco de paridad, duplicación y
configuración por bandas.
RAM: sigla de "random-access memory" (memoria de
acceso aleatorio). Se trata del área principal de
almacenamiento temporal del sistema para datos e
instrucciones de programas. Cualquier información
almacenada en la memoria RAM se pierde al apagar el
sistema.
RAS: sigla de "remote access service" (servicio de acceso
remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten el
sistema operativo Windows para acceder de manera
remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo,
800 x 600) se expresa como el número de píxeles
horizontales por el número de píxeles verticales. Para que
un programa funcione con una resolución de gráficos
específica, deben instalarse los controladores de vídeo
adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de "read-only memory" (memoria de sólo
lectura). El sistema contiene algunos programas
fundamentales para su funcionamiento en código ROM.
Un chip de memoria ROM conserva su contenido incluso
después de haber apagado el sistema. Un ejemplo de
código en la memoria ROM sería el programa que inicia la
rutina de inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de "RAID on motherboard" (RAID en la
placa madre).
rpm: revoluciones por minuto.
RTC: sigla de "real-time clock" (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria,
inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo
cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema
operativo no responda, puede reiniciar el sistema
(también denominado inicio activo) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar
el sistema pulsando el botón de restablecimiento o bien
apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo a
encender.
s: segundo(s).
SAI: sigla de "sistema de alimentación ininterrumpida".
Se trata de una unidad que funciona con batería y que
proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: SCSI conectada en serie.
SATA: sigla de "serial advanced technology attachment"
(dispositivo conector de tecnología avanzada serie).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de
almacenamiento.
SCSI: sigla de "small computer system interface" (interfaz
de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de
E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas
que los puertos estándar.
150 Glosario
SDRAM: sigla de "synchronous dynamic random-access
memory" (memoria dinámica de acceso aleatorio
síncrona).
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo que
funciona sin tener conectado un teclado, un ratón o un
monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor o
teclado se gestionan a través de una red mediante un
explorador de Internet.
SMART: sigla de "self-monitoring analysis and reporting
technology" (tecnología de informes de análisis de
autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y
posteriormente muestren un mensaje de error en la
pantalla.
SMP: sigla de "symmetric multiprocessing"
(multiprocesamiento simétrico). Sistema con dos o más
procesadores conectados mediante un enlace de gran
amplitud de banda y gestionado por un sistema operativo
donde cada procesador tiene el mismo tipo de acceso a los
dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de "simple network management protocol"
(protocolo simple de administración de red). Interfaz
estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma
remota.
SVGA: sigla de "super video graphics array" (supermatriz
de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de
vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una
mayor resolución y visualización de color que los
estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un
adaptador NIC o SCSI, que se conecta a un conector para
tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al
sistema, ya que proporciona una interfaz entre el bus de
expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: sigla de "transmission control protocol/Internet
protocol" (protocolo de control de transmisión/protocolo
Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala
donde se encuentra el sistema.
terminación: algunos dispositivos (como el último
dispositivo de cada extremo de un cable SCSI) deben
estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias
en el cable. Cuando estos dispositivos están conectados a
una serie, es posible que deba activar o desactivar la
terminación de dichos dispositivos cambiando el puente o
la configuración del conmutador de los dispositivos o bien
cambiando los valores en el software de configuración de
los mismos.
TOE: sigla de "TCP/IP Offload Engine" (motor de
descarga TCP/IP). Una tecnología que mejora el
rendimiento de la transferencia de datos a través de redes
IP, ya que permite que el sistema operativo descargue todo
el tráfico TCP/IP a hardware especializado del adaptador
de red, mientras deja las decisiones de control de TCP/IP
al servidor host.
UNIX: sigla de "Universal Internet Exchange"
(intercambio universal entre redes). UNIX, precursor
de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de
programación C.
USB: sigla de "universal serial bus" (bus serie universal).
Un conector USB proporciona un solo punto de conexión
para varios dispositivos compatibles con USB, como por
ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden
conectarse y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos
del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades
de disco o las impresoras.
UTP: sigla de "unshielded twisted pair" (par trenzado no
apantallado). Tipo de cable que se utiliza para conectar
sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
V: voltio.
VGA: sigla de "video graphics array" (matriz de gráficos de
vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para
adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor
resolución y visualización de color que los estándares
anteriores.
Glosario 151
volumen de disco simple: volumen de espacio libre en un
único disco físico dinámico.
W: vatio(s).
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo
de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que
proporciona un rendimiento avanzado del sistema
operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para
trabajo en grupo y exploración y administración de
archivos simplificada.
Windows Powered: sistema operativo de Windows
diseñado para los sistemas NAS. En el caso de los sistemas
NAS, el sistema operativo Windows Powered está
dedicado a los servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server 2003: conjunto de tecnologías de
software de Microsoft que permite la integración de
software mediante el uso de servicios web XML. Los
servicios web XML son pequeñas aplicaciones
reutilizables escritas en XML que permiten que los datos
se comuniquen entre fuentes que de otro modo no
estarían conectadas.
XML: sigla de "extensible markup language" (lenguaje de
marcación extensible). XML es un modo de crear
formatos de información común y compartir el formato y
los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro
lugar.
ZIF: sigla de "zero insertion force" (fuerza de inserción
cero).
152 Glosario
Índice 153
Índice
A
abrazadera para cables, 79
abrir el sistema, 47
administrador, contraseña
asignar, 43
cambiar, 44
suprimir, 44
utilizar, 43
advertencia, mensajes, 28
alerta, mensajes, 28
asistencia
ponerse en contacto con
Dell, 124
B
batería
extraer, 76
instalar, 76
solución de problemas, 96
batería del sistema
extraer, 76
C
características del sistema
acceder, 10
cerrar el sistema, 47
colocar
embellecedor, 83
embellecedor frontal de la
unidad, 50
fuente de alimentación, 80
interruptor de intrusión
en el chasis, 81
memoria, 68
panel de E/S, 85
placa base, 88
tarjetas de expansión, 65
unidad de disquete, 53
componentes
panel frontal, 11
panel posterior, 13
comprobar el equipo, 90
conectar dispositivos
externos, 14
conectores, 115
NIC, 13
panel frontal, 11
panel posterior, 13
puerto serie, 13
USB, 11, 13
vídeo, 13
contraseña
administrador, 43
desactivar, 44, 117
funciones, 40
sistema, 40
contraseña del sistema
asignar, 40
cambiar, 42
suprimir, 42
utilizar, 40
D
Dell
ponerse en contacto, 124
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 110
opciones de prueba, 110
opciones de pruebas
avanzadas, 111
dispositivo USB
conectores (panel frontal), 11
conectores (panel
posterior), 13
solución de problemas, 93
dispositivos externos
conectar, 14
E
embellecedor
colocar, 83
extraer, 82
instalar, 83
154 Índice
embellecedor (frontal
de la unidad)
colocar, 50
extraer, 49
tapa, 50
error, mensajes, 29
administración del sistema, 18
extraer
batería del sistema, 76
embellecedor, 82
embellecedor frontal de la
unidad, 49
fuente de alimentación, 78
interruptor de intrusión
en el chasis, 80
memoria, 68
panel de E/S, 84
placa base, 86
procesador, 70
tarjetas de expansión, 63
unidad de 3,5 pulgadas, 51
unidad de CD/DVD, 54
unidad de cinta, 54
unidad de disco duro, 58
unidad de disquete, 51
ventiladores de
refrigeración, 74
F
fuente de alimentación
colocar, 80
extraer, 78
instalar, 80
solución de problemas, 97
funciones de contraseña
de configuración, 40
funciones de contraseña
del sistema, 40
G
garantía, 9
H
herramientas
recomendadas, 45
I
indicadores
NIC, 14
panel frontal, 11
panel posterior, 13
inicio
acceder a las características
del sistema, 10
instalar
batería del sistema, 76
embellecedor, 83
fuente de alimentación, 80
interruptor de intrusión
en el chasis, 81
memoria, 68
panel de E/S, 85
placa base, 88
procesador, 73
tarjetas de expansión, 65
unidad de 5,25 pulgadas, 56
unidad de CD/DVD, 56
instalar (continuación)
unidad de cinta, 56
unidad de disco duro, 59
unidad de disquete, 53
ventiladores de
refrigeración, 76
interruptor de intrusión
en el chasis
colocar, 81
extraer, 80
instalar, 81
IRQ
asignaciones de línea, 90
evitar conflictos, 90
K
kits de actualización
memoria, 66
M
memoria
bifurcaciones, 66
canales, 66
colocar, 68
configuraciones de 4 GB, 67
extraer, 68
instalar, 68
kits de actualización, 66
solución de problemas, 99
mensajes
advertencia, 28
alerta, 28
mensajes de error, 29
sistema, 18
Índice 155
mensajes de estado
administración del sistema, 18
microprocesador
extraer, 70
solución de problemas, 108
sustituir, 73
módulo DIMM
zócalos, 66
N
NIC
conectores, 13
indicadores, 14
solución de problemas, 94
O
opciones
programa de configuración
del sistema, 31
P
panel de E/S
colocar, 85
extraer, 84
instalar, 85
pantallas del programa de
configuración del sistema
opciones de administración
de energía, 37
opciones de comportamiento
de la POST, 39
opciones de dispositivos
integrados, 34
pantallas del programa de
configuración del sistema
(continuación)
opciones de
mantenimiento, 38
opciones de rendimiento, 35
opciones de seguridad, 36
opciones de unidad, 33
opciones del sistema, 32
principal, 31
placa base
colocar, 88
conectores, 115
extraer, 86
instalar, 88
puentes, 113
POST
acceder a las características
del sistema, 10
procesador
extraer, 70
instalar, 73
solución de problemas, 108
sustituir, 73
programa de configuración
del sistema
acceder, 29
opciones, 31
utilizar, 30
proteger el sistema, 41
puentes, 113
puerto serie
conector, 13
solución de problemas, 92
R
ratón
solución de problemas, 92
refrigeración del sistema
solución de problemas, 98
S
seguridad, 89
sistema
abrir, 47
cerrar, 47
sistema mojado
solución de problemas, 95
sistema, mensajes, 18
sistemas dañados
solución de problemas, 96
solución de problemas
batería del sistema, 96
conexiones externas, 90
dispositivo USB, 93
fuente de alimentación, 97
memoria, 99
microprocesador, 108
NIC, 94
puerto serie, 92
ratón, 92
refrigeración del sistema, 98
rutina de inicio, 89
sistema dañado, 96
sistema mojado, 95
tarjeta controladora SAS, 105
tarjetas de expansión, 106
teclado, 91
unidad de CD/DVD, 102
unidad de cinta, 103
156 Índice
solución de problemas
(continuación)
unidad de disco duro, 104
unidad de disquete, 101
ventiladores de
refrigeración, 98
vídeo, 91
sustituir
procesador, 73
ventiladores de
refrigeración, 76
T
tapa del embellecedor
frontal de la unidad
colocar, 51
extraer, 50
tarjeta controladora SAS
instalar, 66
solución de problemas, 105
tarjetas de expansión, 63
colocar, 65
extraer, 63
instalar, 65
solución de problemas, 106
teclado
solución de problemas, 91
U
unidad de 3,5 pulgadas
extraer, 51
unidad de 5,25 pulgadas
instalar, 56
unidad de CD/DVD
extraer, 54
instalar, 56
solución de problemas, 102
unidad de cinta
extraer, 54
instalar, 56
solución de problemas, 103
unidad de disco duro
extraer, 58
instalar, 59
solución de problemas, 104
unidad de disco duro SAS.
Véase unidad de disco
duro.
unidad de disco duro SATA.
Véase unidad de disco
duro.
unidad de disquete
colocar, 53
extraer, 51
instalar, 53
solución de problemas, 101
unidad de DVD. Véase unidad
de CD/DVD.
V
ventiladores de refrigeración
extraer, 74
instalar, 76
solución de problemas, 98
sustituir, 76
vídeo
conector, 13
solución de problemas, 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dell PowerEdge SC 440 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario