Lissmac MULTICUT 450 / 500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1/44
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORTADORA DE PAVIMENTO
MULTICUT 450
MULTICUT 500
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Teléfono +49 (0) 7564 / 307 - 0
Fax +49 (0) 7564 / 307 - 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
ES
2/44
3/44
Aviso legal El presente manual de instrucciones es válido para:
Cortadora de pavimento LISSMAC
MULTICUT 450
MULTICUT 500
Sede central de empresas:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tel: +49 (0) 7564 / 307 – 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Traducción de manual de instrucciones alemán
Versión: 03-2021
Distribución y reproducción La reproducción y la copia de este manual de instrucciones de cualquier forma o así el uso de su
contenido están prohibidas a no ser que sea autorizado por escrito.
El incumplimiento obligan a indemnizar por daños y perjuicios. Reservados todos los derechos para
el caso de concesión de patente e inscripción de modelo de utilidad o de modelo artístico de
aplicación industrial.
4/44
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
¡Peligro!
¡Precaución!
Aviso Indica que su inobservancia causa daños a la máquina u otros materiales bienes materiales.
El requerimiento para el manejo del usuario:
La secuencia determinada de los pasos de manejo facilita el manejo correcto y seguro de la máquina.
Las instrucciones de manejo en los usuarios
Este símbolo señala:
Cada vez que aplica la máquina fuera de la zona donde se realizan los trabajos de corte, estos deben
realizarse sin que la herramienta esté girando.
5/44
MANUAL DE OPERACIONES
Prólogo Este manual de instrucciones está destinado a familiarizar el operador con la máquina para que utilice
sus aplicaciones como especificado.
Este manual contiene informaciones importantes para un funcionamiento seguro, adecuado y
económico del equipo. La observación de estas instrucciones ayuda a evitar peligros, reduce los costos
de reparación, el tiempo de inactividad y aumenta la confiabilidad y la vida útil de la máquina.
Debe también complementarse con el cumplimiento de las regulaciones vigentes para la prevención de
accidentes y protección del medio ambiente.
El manual de instrucciones debe estar siempre disponible en el lugar de utilización de la máquina.
y debe siempre ser leído por todas las personas que utilicen esta máquina, por ejemplo:
La operación, incluyendo la preparación para funcionamiento, la solución de problemas durante
el ciclo de operaciones, la eliminación de los desechos de producción, la conservación y la
eliminación de desechos de operación y productos auxiliares
Reparación (mantenimiento, inspección, reparación) y/o
Transporte incluido.
Además del manual de instrucciones y las disposiciones legales aplicables en el país y lugar de
operación para la prevención de accidentes, deben observarse las normas técnicas reconocidas para
operaciones de carácter técnico profesional y de seguridad.
Herramientas necesarias Para poder usar la cortadora de pavimento, es necesaria una herramienta en forma de una hoja de
sierra. Estas herramientas pueden comprarse a través del fabricante.
Otros documentos Como complemento a este manual de instrucciones, existe documentación disponible de los
fabricantes de cada uno de los componentes de la máquina.
Manual de instrucciones del motor diésel DEUTZ
LISSMAC no asume ninguna responsabilidad sobre la integridad de la documentación o garantía.
Cambios y reservas Nos esforzamos en que el manual de instrucciones sea correcto y actual. Para mantener nuestro
adelanto tecnológico, puede ser necesario realizar cambios en el producto y en sus características sin
aviso previo. De las averías, periodos fuera de funcionamiento y los daños producidos por ello, no
asumimos ninguna responsabilidad.
6/44
Apuntes:
7/44
Índice de contenidos
1.1. Utilización conforme a la finalidad de uso ........................................................................9
1.2. Medidas de organización ..................................................................................................9
1.3. Selección y calificación de personal; Obligaciones fundamentales ................................10
1.4. Normas de seguridad para las diferentes fases de uso ..................................................11
1.4.1. Transporte, montaje e instalación ..........................................................................11
1.4.2. Puesta en marcha ...................................................................................................11
1.4.3. Operación ...............................................................................................................12
1.4.4. Cortes con la compuerta de protección de la hoja de la sierra desplegada ...........12
1.4.5. Aplicación de la cortadora de pavimento ...............................................................12
1.4.6. Trabajos especiales en el marco del uso de la máquina ........................................13
1.5. Indicación relativas a tipos de peligro especiales ...........................................................13
1.5.1. Peligro para usuario de la máquina ........................................................................13
1.5.2. Energía eléctrica .....................................................................................................13
1.5.3. Polvo .......................................................................................................................14
1.5.4. Ruido ......................................................................................................................14
1.6. Transporte .......................................................................................................................14
1.7. Embalaje y almacenamiento............................................................................................15
1.8. Protección del medio ambiente .......................................................................................15
1.9. Eliminación de residuos ...................................................................................................15
2.1. Denominación de la pieza de la máquina ........................................................................16
2.2. Elementos de seguridad ..................................................................................................16
2.3. Detalles técnicos .............................................................................................................17
2.4. Nivel de ruido ..................................................................................................................17
2.5. Vibración en mano-brazo .................................................................................................18
3.1. Conexiones y combustibles .............................................................................................19
3.2. Revoluciones de la hoja de sierra ....................................................................................19
3.3. Pupitre de la cortadora de pavimento ..............................................................................20
3.4. Repostaje del depósito de combustible ...........................................................................21
3.5. Frenos de fijación ............................................................................................................22
3.6. Montaje de la hoja de la sierra .......................................................................................23
3.7. Cambio de corte de derecha a izquierda .........................................................................24
3.8. Correa de accionamiento .................................................................................................25
3.9. Radiador diésel (solo MULTICUT 500) .............................................................................26
3.10. Ajuste de la corrección de dirección ..............................................................................27
4.1. Posición de transporte .....................................................................................................28
4.2. Fijación para el transporte ...............................................................................................29
4.3. Colocación con la grúa ....................................................................................................29
5.1. Preparaciones de inicio ...................................................................................................30
5.2. Cortar con la cortadora de pavimento .............................................................................31
5.3. Límite de profundidad de corte: .......................................................................................32
5.4. Apagado de la cortadora de pavimento ...........................................................................32
5.5. Cortes con la compuerta de protección de la hoja de la sierra desplegada ....................33
6.1. Mantenimiento ................................................................................................................34
6.2. Cambiar las correas de accionamiento ............................................................................35
6.3. Purga del aceite del motor ..............................................................................................36
6.4. Puntos de lubricación ......................................................................................................37
6.5. Tabla de la búsqueda de errores .....................................................................................38
6.6. Par de apriete de conexiones atornilladas.......................................................................39
6.7. Plano de mantenimiento ..................................................................................................40
8/44
1.
PROPIEDADES & VENTAJAS
Los requisitos producidos de la práctica se han tenido en cuenta para el desarrollo de de esta potente
máquina. La cortadora de pavimento diésel testado por expertos destaca por su excelente calidad
precio, su robusta técnica y por su fácil control.
Transferencia de potencia óptima por sus 10 robusta correas trapezoidales de alto rendimiento
Construcción con estructura de chapa de gran resistencia
La estructura compacta y su equilibrado chasis permite un maniobrado sencillo en las obras
El centro de gravedad extremadamente bajo garantiza un corte exacto de la sierra
Gran corte recto por un eje trasero ajustable
La elevación y la bajada de la hoja de la sierra se controla por un sistema electro-hidráulico
Agarres ajustables en altura
Para el solapado, la compuerta de la hoja de la sierra se pliega hacia arriba en la parte
delantera
Cambio muy rápido de corte de izquierda a derecha
Acceso fácil para los trabajos de mantenimiento más comunes (filtro de aire, batería, aceite y
filtro de combustible)
Los frenos de fijación, el contador de horas operativas y la marcha libre pertenecen a los
estándares
9/44
1.1. Utilización conforme a la finalidad de uso
El fabricante y el suministrador no asumen responsabilidad alguna sobre el uso erróneo o distinto al
previsto. Queda prohibido cualquier cambio que no haya sido realizado por el fabricante. Los cambios
por modificaciones en la cortadora de pavimento deben realizarse solo con la autorización por escrito
del fabricante.
La máquina está construida según el estado de la técnica y las reglas relativas a la seguridad
reconocidas. Sin embargo, esta operación puede causar riesgos para la vida y la integridad física del
usuario, de terceros, daños a la máquina u otros bienes materiales.
La máquina debe utilizarse solamente en estado técnicamente idóneo y para el uso prescrito, el
usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones para el uso.
Eliminar inmediatamente los fallos particulares que puedan afectar a la seguridad de la máquina.
Uso prescrito La cortadora de pavimento de LISSMAC es uno de rectificadores de separación de suelos y está
determinado para el corte con agua de juntas en hormigón o asfalto. Para el corte es necesaria una
hoja de sierra revestida en diamante. El cortador de herramientas debe ser operado solo por una
persona y debe operarse solo para el corte de suelo. La posición del uso previsto se limita en la parte
trasera de la cortadora de pavimento. Cualquier uso distinto o de mayor alcance se considera como no
conforme al uso prescrito.
Por lo que respecta al uso conforme al prescrito ha de dejarse constancia de que en dicho concepto
entra incluso el cumplimiento las instrucciones para el uso y cumplir con las condiciones de
inspección y mantenimiento.
Uso no conforme a lo
previsto
Usos erróneos previsibles / usos no conformes al previsto:
El corte sin la compuerta de la hoja de sierra
El corte sin agua
Máquinas con motores de combustión no debe usarse en lugares cerrados.
El corte de madera, plástico o metal
(fuera del movimiento o armazón en la cimentación)
Los cambios estructurales que cambian la seguridad o el tipo de la versión de la cortadora de
pavimento
1.2. Medidas de organización
El manual de instrucciones debe conservarse accesible en el lugar de aplicación de la cortadora de
pavimento accesibles para cada persona.
¡Además del manual de operación, respete e indique la normativas legales generales y otras normas
obligatorias relativas a la prevención de accidentes y a la protección medioambiental! Estas
obligaciones también pueden afectar, por ejemplo, la manipulación de materiales peligrosos y llevar
disponible de los equipos de protección o las normas de la ley de tráfico.
Todo el personal operario, de mantenimiento, de reparación o de limpieza se debe familiarizar con el
presente manual de instrucciones y, particularmente, con el capítulo de Indicaciones de seguridad,
antes de proceder a realizar las tareas encargadas en la máquina. No debe dejar para leer solamente
en el momento de operar la máquina. Esta medida es válida para el personal que se está calificando,
por ejemplo, en el montaje y mantenimiento de la grúa.
Ocasionalmente el personal deberá verificar las operaciones de seguridad y protección de daños
siempre observando estas instrucciones.
10/44
¡Utilice el equipo de protección personal requerido necesario o de acuerdo con las normas!
Mantenga las indicaciones de seguridad y de peligro de la cortadora de pavimento en estado legible.
Cambie las indicaciones de seguridad y de peligro que ya no son legibles.
Para los cambios relevantes a la seguridad de la máquina o relevantes para la operación, detenga
inmediatamente la máquina y señalizarla correspondientemente. ¡Avise de la avería al puesto o la
persona responsable!
¡No realice cambio en la estructura sin autorización por escrito del fabricante! Deben tenerse en
cuenta las instrucciones del fabricante de la herramienta.
Cumplir los plazos prescritos o especificados para las inspecciones contenidos en el manual de
instrucciones.
1.3. Selección y calificación de personal; Obligaciones fundamentales
Debido a la función autónoma de la máquina, solo deben usarlo personas cualificadas mayores de
edad. Todas estas personas deben haber sido instruidas sobre la operación y habérseles encargado la
operación de la cortadora de pavimento de forma clara.
Se deben fijar las responsabilidades del personal para la operación, conservación, mantenimiento y
reparación del equipo.
Asegurarse de que solo el personal autorizado opere la máquina.
El operador debe llevar equipo de seguridad personal como zapatos, guantes y gafas de protección,
que cumplan con las normativas de seguridad.
¡Queda prohibida cualquier permanencia innecesaria en la zona de trabajo de la cortadora de
pavimento! Debe expulsarse de la zona de trabajo a las personas que no trabajen con la máquina. O si
es necesario bloquee la zona de trabajo.
El operario debe tener especial cuidado en todos los movimientos de la máquina para no ponerse en
peligro ni poner en peligro a terceros. En el lugar de aplicación deben eliminarse todos los obstáculos
del camino, que impidan el proceso de trabajo o la aplicación de la máquina.
Sólo un electricista o una persona instruida bajo la dirección y supervisión de un electricista y
conforme a las reglas electrotécnicas puede realizar trabajos en el equipo electrónico de la máquina.
Asegúrese de que los aprendices que reciben instrucción o capacitación o el personal que recibe una
capacitación general puedan operar la máquina solamente bajo la supervisión constante de una
personal con experiencia de operación en la máquina.
11/44
1.4. Normas de seguridad para las diferentes fases de uso
1.4.1. Transporte, montaje e instalación
Transporte, montaje e instalación en/con la cortadora de pavimento debe realizarse solo en la
posición de transporte. La cortadora de pavimento debe asegurarse contra el deslizamiento.
Transporte, montaje e instalación en/con la cortadora de pavimento debe realizarse solo con la hoja
de la sierra desmontada y con el motor desconectado.
El transporte de la cortadora de pavimento debe realizarse solo con una grúa teniendo en cuenta el
peso operativo máximo.
El transporte debe realizarse solo si todas las piezas de la máquina están sujetas y las piezas no
pueden caerse.
1.4.2. Puesta en marcha
La puesta en marcha de la cortadora de pavimento debe solo realizarse en la posición de transporte.
Al aplicar la hoja de la sierra debe tenerse en cuenta la dirección de recorrido. El proceso de corte
realizarse siempre sincronizado, sino se rompe le material y salen disparadas pequeñas piezas.
Durante la aplicación de la hoja de la sierra frente a los cantos afilados.
Asegúrese de que la base sobre la que se va a cortar tiene la capacidad de carga suficiente. Todos los
obstáculos deben ordenarse fuera de la zona de corte y este debe tener la iluminación suficiente.
Comprobación visual de todo la cortadora de pavimento por si hubiese daños o defectos. Controles
especiales de los dispositivos de seguridad.
Al repostar el motor diésel queda totalmente prohibido fumar.
Debe tenerse especial cuidado al rellenar el combustible. Las piezas del motor que han calentado por
la operación, representan peligro de fuego.
El almacenamiento del combustible debe realizarse solo en depósitos autorizados para ello.
No debe usarse ninguna herramienta giratoria cuyas revoluciones máximas sean inferiores a la
velocidad nominal de la máquina.
Las herramientas defectuosas o rotas deben cambiarse inmediatamente.
12/44
1.4.3. Operación
No se debe realizar ningún trabajo que sea considerado crítico o peligroso en materia de seguridad.
Hay que tomar las correspondientes medidas para que la cortadora de pavimento se ponga en
funcionamiento sólo en estado seguro y con todas las funciones operativas.
La cortadora de pavimento debe revisarse al menos una vez por turno para comprobar si han ocurrido
daños y desperfectos exteriores. Reportar inmediatamente los cambios producidos a la autoridad/
persona competente (incluyendo al desempeño operacional) Desconecte la máquina inmediatamente
y asegúrela para que no pueda volver a conectarse.
De ocurrir averías funcionales, la cortadora de pavimento debe pararse en el acto y tomarse las
oportunas medidas de seguridad. Las averías deben eliminarse sin demora. Los trabajos eléctricos
deben ser realizados solo por electricistas formados.
Use solo herramientas adecuadas y comprobadas.
Para protegerse frente a la aceleración, debe introducirse lentamente a la profundidad de la hoja de
la sierra y paso a paso en la base. Debe evitarse cualquier contacto con la herramienta giratoria.
El corte sin la cubierta de protección de la hoja de la sierra o la cubierta de las correas de
accionamiento queda prohibido. El usuario debe protegerse frente a las piezas giratorias.
1.4.4. Cortes con la compuerta de protección de la hoja de la sierra desplegada
La retirada o la apertura da la compuerta de protección de la hoja de la sierra o manipulación de la
hoja de la sierra durante el corte está prohibida Estos trabajos deben ser realizados solo con la hoja
de la sierra parada y el motor de accionamiento desconectado.
Al cortar con la cubierta de protección de hoja de la sierra, la hoja de la sierra no está tapada en la
parte delantera. ¡Tenga especial cuidado!
1.4.5. Aplicación de la cortadora de pavimento
La aplicación de la cortadora de pavimento debe realizarse solo con la hoja de la sierra parada.
Antes de abandonar la posición de control en la cortadora de pavimento, el motor diésel debe estar
fuera de funcionamiento y la hoja de la sierra ya no debe girar. Existe peligro de lesiones ya porque
una hoja de sierra girando.
El operario no debe abandonar la cortadora de pavimento, si no se han accionado los frenos de
fijación. La cortadora de pavimento debe protegerse contra el deslizamiento.
13/44
1.4.6. Trabajos especiales en el marco del uso de la máquina
Cumplir las instrucciones y plazos previstos para las operaciones de montaje, mantenimiento e
inspección, incluyendo las indicaciones sobre en reemplazo de piezas/ equipos de piezas. Ello sólo
debe realizarse por personal técnico autorizado.
Informar al personal de operaciones antes de comenzar de los trabajos de reparaciones y especiales.
Designar supervisores.
Si la cortadora de pavimento está desconectado para los trabajos de mantenimiento y reparación,
debe señalizarse correspondientemente para que no se produzcan reencendidos involuntario.:
Antes de la limpieza deben cubrirse y pegarse todas las aperturas en las que no deba penetrar ningún
producto de limpieza por razones de seguridad y/o funcionamiento. Los motores eléctricos,
interruptores y conectores estarán principalmente en peligro. Después de la limpieza quite
completamente las cubiertas / cintas adhesivas.
Al final de trabajos de mantenimiento y reparación, apretar las uniones atornilladas que se hayan
aflojado.
En caso que sea necesario el desmontaje de los dispositivos de seguridad para realizar trabajos de
equipamiento, mantenimiento y reparación, se debe realizar inmediatamente después de dichos
trabajos, el montaje de los dispositivos de seguridad y la comprobación de su funcionamiento.
No debe usarse ninguna herramienta giratoria cuyas revoluciones máximas sean inferiores a la
velocidad nominal de la máquina.
1.5. Indicación relativas a tipos de peligro especiales
1.5.1. Peligro para usuario de la máquina
Antes de abandonar la posición de control en la cortadora de pavimento, el motor diésel debe estar
fuera de funcionamiento y la hoja de la sierra ya no debe girar. Existe peligro de lesiones ya porque
una hoja de sierra girando.
Los trabajos en la cortadora de pavimento, así como la aplicación con la hoja de sierra están
prohibidas.
El motor diésel de la cortadora de pavimento debe ser usado para cortes según el uso previsto.
1.5.2. Energía eléctrica
¡Usar sólo fusibles originales con la intensidad de corriente requerida! ¡En caso de averías debe
desconectarse inmediatamente la cortadora de pavimento! Los trabajos eléctricos deben ser
realizados solo por personal comprobado y cualificado.
Los trabajos de mantenimiento o reparación debe ser realizados solo si el motor de la cortadora de
pavimento está parado y la hoja de la sierra ya no gira. Pongala en la posición de transporte.
El equipamiento eléctrico de la máquina debe inspeccionarse/comprobarse periódicamente. Deben
repararse la averías como las conexiones flojas o los cables dañados, deben solucionarse
inmediatamente. Para que la máquina no pueda ponerse en funcionamiento por otras personas, debe
señalizarse correspondientemente la máquina.
14/44
1.5.3. Polvo
En trabajos en espacios estrechos considerar en dado el caso las normas nacionales existentes.
Para impedir la formación de polvo durante el corte, la hoja de la sierra debe refrigerarse con agua. El
corte en seco está prohibido y además daña la hoja de la sierra.
1.5.4. Ruido
Véase capítulo 2.4 Nivel de ruido
1.6. Transporte
Para la aplicación de una grúa deben usarse topes con la capacidad de carga suficiente. Comprobar el
medio de tope por si presenta daños.
¡Designar a una persona competente para el proceso de elevación de la carga!
¡Elevar la cortadora de pavimento solo según las indicaciones del manual de instrucciones
correctamente con el mecanismo elevador!
¡Utilizar un vehículo de transporte con suficiente capacidad de carga!
Asegure la carga según las directrices pertinentes. Utilizar los puntos de sujeción apropiados.
También incluso para un cambio mínimo de sitio debe desconectarse el motor de la cortadora de
pavimento. ¡Para una nueva puesta en marcha, la hoja de la sierra ya no se gira!
Para la nueva puesta en marcha, proceda según las instrucciones de uso.
15/44
1.7.
Embalaje y almacenamiento
Para garantizar la suficiente protección durante el envío y el transporte, se empaqueta la máquina y
sus componentes con cuidado. Al recibir la máquina debe comprobarse si hay daños en la máquina.
El embalaje del dispositivo se compone de materiales reciclables. Introduzca según la clase el
material en el colector previsto para ello para que se pueda volver a realizar la valoración.
En caso de daños en la máquina esta no debe ponerse en operación. También los cables y las
conexiones dañadas presentan riesgos para la seguridad y no deben usarse. En este caso, informe al
fabricante.
Si la máquina se pone directamente en funcionamiento tras el desembalaje, esta debe protegerse
de la humedad y la suciedad.
1.8.
Protección del medio ambiente
El material de embalaje, productos de limpieza, combustibles usados o restos de combustible, así
como piezas desembaladas como correas de accionamiento o aceites del motor deben
corresponderse con las directrices vigentes del lugar de aplicación para la protección del medio
ambiente para el reciclado.
1.9.
Eliminación de residuos
Si no ha alcanzado el fin de la vida útil del dispositivo, especialmente si aparecen las averías de
funcionamiento, hacen que no se pueda usar el dispositivo.
Retire el dispositivo conforme a las directrices de medio ambiente vigentes en su país. Las caídas
eléctricas no deben desecharse con la basura doméstica. Indique el dispositivo controlado para una
posición de recolección central.
16/44
2.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2.1. Denominación de la pieza de la máquina
Pos. 1: Barra de dirección
Pos. 2 Punto de suspensión para la grúa
Pos. 3 Separado ciclónico del filtro de aire
Pos. 4 Motor diésel
Pos. 5 Varilla de sonda
Pos. 6 Compuerta de protección de la hoja de la sierra
Pos. 7 Bastidor
Pos. 8 Eje de accionamiento (hidróstato)
Pos. 9 Ojales de fijación
Pos. 10 Conexión de agua GEKA con grifo
2.2. Elementos de seguridad
Pos. 6:
Compuerta de protección de la hoja de la sierra
1 2
4
1
6
7
5
8
9
3
17/44
2.3. Detalles técnicos
MULTICUT 450 MULTICUT 500
Profundidad de corte máx. 325 mm 400 mm
Ø máx. de hoja de sierra 800 mm 1000 mm
Toma de la hoja de serrado 25,4 mm
Brida de la hoja de la sierra Ø 150 mm
Revoluciones nominales 1550 min-1
Motor del accionamiento Motor diésel Deutz 2 cilindros / EU II Motor diésel Deutz 3 cilindros / EU IIIA
Potencia (kW/PS) 22,8 kW / 31 PS 34,5 kW / 47 PS
Combustible Diésel
Capacidad del depósito 30 litros
Ruedas motrices Ø 300 mm
Dirección Sistema mecánico
Accionamiento de desplazamiento
delantero
Hidróstato de forma precisa 0-50 m/min
Accionamiento de desplazamiento
trasero
Hidróstato de forma precisa 0-35 m/min
Elevación de la hoja de sierras Electro-hidráulico
Accionamiento de la hoja de sierra Correas trapezoidales (8 pzas) Correas trapezoidales (10 pzas)
Peso operativo 675 kg 768 kg
2.4. Nivel de ruido
¡Peligro! En entornos con un nivel de sonido alto, como para trabajos cerca de máquinas ruidosas, está obligado a
llevar protección para los oídos en el lugar de trabajo desde 85 dB(A).
La indicación define el volumen de la carga de ruido, relacionada con el lugar de trabajo del operario y en
el nivel de ruido de la cortadora de pavimento.
El nivel de ruido garantizado es de:
MULTICUT 450
113 dB(A)
MULTICUT 500
113 dB(A)
Los valores se transmiten por medición de emisiones de nivel.
La comprobación se realiza bajo carga con la hoja de sierra más grande permitida de la cortadora de
pavimento.
Tolerancias de medición:
2,5 dB para el nivel de ruido clase A
4 dB para la emisión de presión de ruido clase A
La emisión de presión de ruido se ha realizado cumpliendo con las normas y
EN ISO 3744, EN 13862 y la directriz 2000/14/CE.
El nivel de ruido medido LwA 113 dB(A)
La presión de ruido de emisiones en la plaza del operario LpA 101 dB(A)
18/44
2.5. Vibración en mano-brazo
El valor indicado se ha hallado con el diámetro máximo de hoja de sierra de 1000 mm para una profundidad
de corte de 100 mm. La influencia puede ser inversamente proporcional al peso del operario.
Valor total de oscilaciones:
MULTICUT 450 aHV 13,5 m/s2
MULTICUT 500 aHV 13,5 m/s2
Para las mediciones se tienen en cuenta las siguientes normas:
EN ISO 5349, VD 2057 hoja 2, directriz 2002/42/EG.
Los valores indicados se han medido para el corte del hormigón con un diámetro de hoja de 1000 mm para
una profundidad de corte de 100 mm. Este valor se ve influenciada en la práctica por las siguientes
condiciones.
- Calidad de la hoja de sierra
- Número de las hojas de sierra
- Peso del operador
- Velocidad de avance
- Estado de la máquina
- Calidad del hormigón
19/44
3.
PUESTA EN MARCHA
3.1. Conexiones y combustibles
Combustible de aceite del
motor
El motor diésel se llena con el aceite del motor del fabricante. Deben usarse solo aceites del motor
autorizados por el fabricante Las indicaciones se puede consultar en el manual de instrucciones del motor
de combustible.
Combustible La cortadora de juntas debe rellenarse con diésel. Las indicaciones y los requisitos de calidad se puede
consultar en el manual de instrucciones del motor de diésel.
Puntos de lubricación Las piezas móviles deben lubricarse en las posiciones de lubricación de la cortadora de pavimento en
intervalos regulares. El fabricante usa una marca multiusos comprobada resistente al calor.
3.2. Revoluciones de la hoja de sierra
Selección de la hoja de
sierra
Véase capítulo 7 Herramientas.
Revoluciones de la hoja
de sierra
Para alcanzar la potencia de corte óptima de la cortadora de pavimento y la hoja de la sierra, deben coincidir
las las revoluciones de la hoja de la sierra. Las revoluciones de la hoja de la sierra se controla a través de
las revoluciones del motor diésel.
208328
1/min 1/min
2750 1550
2570 1450
2390 1350
2200 1250
2000 1150
20/44
3.3.
Pupitre de la cortadora de pavimento
Pos. 1:
Control de carga de la batería (¡no debe quemarse durante la operación!)
Pos. 2
Interruptor de parada de emergencia
Pos. 3:
Presión de aceite del motor (¡no debe quemarse durante la operación!)
Pos. 4
Temperatura de aceite del motor diésel
Pos. 5
Contador de horas de servicio
Pos. 6
Visualización de revoluciones del motor diésel
Pos. 7
Palanca de ajuste para el acoplamiento (hidróstato)
Pos. 8
Palanca de ajuste para el freno de fijación
Pos. 9
Llave de contacto
Pos. 10
Palanca de avance (avance: Hacia delante - hacia atrás)
Pos. 11
Visualización de profundidad de corte
Pos. 12
Válvula de estrangulación para la elevación de la hoja de sierra
Pos. 13
Palanca del acelerador para la regulación de revoluciones del motor diésel
1
1
3
2
1
1
1
6
5
4
8
7
9
21/44
3.4. Repostaje del depósito de combustible
¡Peligro! Al realizar el repostaje del motor diésel pueden producirse vapores muy dañinos.
Durante este proceso queda totalmente prohibido fumar y deben alejarse todas las fuentes inflamables.
Aviso El almacenamiento del combustible debe realizarse solo en depósitos autorizados para ello. El depósito
debe señalizarse correspondientemente.
Desconecte la cortadora de pavimento y espere a que la hoja de la sierra se detenga
Abra la cubierta (pos. 1) en el motor de combustión
Rellene el combustible a través del tamiz de filtrado en la apertura
Rellene el depósito de combustible hasta tamiz de filtrado
Cierre la cubierta (pos. 1) en el motor de combustión
1
22/44
3.5. Frenos de fijación
¡Peligro! Para asegurar la cortadora de pavimento se deslice, debe accionarse el freno de fijación.
El freno de fijación se ha ajustado a través de la palanca de ajuste (pos. 2)
Además debe conectarse el hidróstato a través de la palanca de ajuste (pos. 1)
2 1
23/44
3.6.
Montaje de la hoja de la sierra
¡Peligro! La retirada o la apertura da la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 1) o manipulación de la
hoja de la sierra giratoria durante el corte está prohibida Estos trabajos deben ser realizados solo con la
hoja de la sierra parada y el motor diésel desconectado.
Aviso No debe usarse ninguna herramienta giratoria cuyas revoluciones máximas sean inferiores a la velocidad
nominal de la máquina. Las herramientas defectuosas o rotas deben cambiarse inmediatamente.
Cambio de la hoja de
sierras Afloje la palanca de seguridad (pos. 2) en la cortadora de pavimento y retire la compuerta de
protección de la hoja de la sierra (pos. 1) hacia arriba a través del agarre.
Retire el tornillo de la brida (pos. 3) con la herramienta de a bordo y retire el disco de presión (pos. 4)
Aviso Para el montaje de la hoja de la sierra, la superficie de la brida debe estar limpia. La hoja de la sierra debe
colocarse directamente en la brida. Determine la dirección de giro de la hoja de la sierra con la flecha de la
dirección de giro (sierra sincronizada) en la compuerta de protección de la hoja de la sierra
Coloque la hoja de la sierra en la brida
Monte el disco de presión (pos. 4) y asegúrelo con el tornillo de la brida (pos. 3)
Acople la compuerta de protección de la hoja de la sierra y asegúrela con la palanca de seguridad
(pos. 2)
2
1
4
3
24/44
3.7.
Cambio de corte de derecha a izquierda
¡Peligro! La retirada o la apertura da la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 1) o manipulación de la
hoja de la sierra giratoria durante el corte está prohibida Estos trabajos deben ser realizados solo con la
hoja de la sierra parada y el motor diésel desconectado.
Hoja de la sierra
Cambio de lado Desconecte el motor diésel de la cortadora de pavimento y coloque la hoja de la sierra en la posición
más alta
Desacople la manguera de agua de la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 1)
Afloje la palanca de seguridad (pos. 2) y retire la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos.
1) hacia arriba a través del agarre.
Retire la hoja de la sierra de la brida de la hoja de la sierra
Retire la cubierta de la brida (pos. 3)
Monte y asegure la hoja de la sierra en el otro lado de la brida de la hoja de la sierra
Coloque la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 1) en la parte izquierda
Aviso ¡La palanca de seguridad (pos. 2) debe enclavarse con la compuerta de protección de la hoja de la
sierra (pos. 1)!
Acople la manguera de agua de la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 1)
Gire la barra transversal de la varilla de la sonda y ajústela en paralelo a la hoja de la sierra
1
2
3
2
25/44
3.8. Correa de accionamiento
¡Peligro! Estos trabajos deben ser realizados solo con la hoja de la sierra parada y el motor de accionamiento
desconectado.
Controles de las
correas de
accionamiento
Los controles de las correas de accionamiento puede controlarse presionando con los pulgares.
Retire la cubierta (pos. 1)
Controles con la comprobación de presión con los pulgares
Efecto por una tensión
incorrecta de la correa
de accionamiento:
Correas de accionamiento demasiado flojas:
Resbale las correas de accionamiento en el disco de la correa trapezoidal, sin transferencias o con
transferencias incorrectas
Correas de accionamiento sobretensado.
Exceso de desgaste, calentamiento fuerte de los discos de las correas trapezoidales con daños
1
26/44
3.9.
Radiador diésel (solo MULTICUT 500)
Aviso En caso de peligro de congelamiento debe purgarse el radiador diésel (pos. 1).
Afloje la conexión de agua GEKA (pos. 3) desde el el soporte lateral (pos. 2) y tire por la manguera
para extraerla de la cortadora de pavimento
Abra complemetamente la conexión de agua GEKA (pos. 3) y deje salir el agua restante de la
manguera
1
3
2
27/44
3.10.
Ajuste de la corrección de dirección
Aviso Antes de la operación de corte debe comprobarse la posición actual.
La cortadora de pavimento no puede mantener en la operación de corte normal ningún desarrollo de corte
recto.
Con el tornillo (pos. 1) puede ajustarse una dirección de corrección:
El tornillo se gira hacia la derecha -> La cortadora de pavimento funciona hacia la derecha
El tornillo se gira hacia la izquierda -> La cortadora de pavimento funciona hacia la izquierda
1
2
28/44
4.
TRANSPORTE
4.1. Posición de transporte
¡Peligro! Para asegurarse de que la cortadora de pavimento no salga rodando, la cortadora de pavimento debe
transportarse solo en la posición de transporte.
Aviso Al transportar la cortadora de juntas debe evitarse los cambios de posición involuntarios. Deje funcionar el
aceite del motor en la cámara de combustión del motor diésel y daños del motor.
Posición de transporte Las barras de la dirección (pos. 1) se han introducido en la estructura de la cortadora de pavimento
El hidróstato se ha acoplado a través de la palanca de ajuste (pos. 2)
El freno de fijación se ha acoplado a través de la palanca de ajuste (pos. 3)
Motor diésel (pos. 4) está desconectado
La hoja de la sierra se desmonta de la compuerta de protección de la hoja de la sierra (pos. 5).
Varilla de sonda (pos. 6) se pliega para la cortadora de pavimento
2 3
1
6
5
4
29/44
4.2. Fijación para el transporte
¡Peligro! La cortadora de pavimento debe transportarse solo en la posición de transporte.
Tenga en cuenta el peso el total permitido del vehículo de transporte
El freno de fijación se ha acoplado a través de la palanca de ajuste
¡Sujetar la carga de forma segura! Utilizar los puntos de sujeción apropiados.
4.3. Colocación con la grúa
¡Peligro! La cortadora de pavimento debe trasladarse solo en la posición de transporte.
¡Peligro! Solo deben usarse topes en buen estado y con la capacidad de carga suficiente.
No se debe permitir la presencia de personas alrededor de cargas colgantes.
Cuelgue la cortadora de pavimento con un tope con una capacidad de carga suficiente en los ojales de la
grúa (pos. 1).
¡Designar a una persona competente antes del proceso de elevación de la carga!
Utilizar un vehículo de transporte con suficiente capacidad de carga.
Elevar con cuidado y tener en cuenta el centro de gravedad
La cortadora de juntas debe mantenerse siempre bajo control
Para la nueva puesta en marcha, proceda según las instrucciones de uso.
1
30/44
5.
OPERACIÓN
5.1. Preparaciones de inicio
¡Peligro! Asegúrese de que la base sobre la que se va a cortar tiene la capacidad de carga suficiente. Todos los
obstáculos deben ordenarse fuera de la zona de corte y este debe tener la iluminación suficiente.
Señalización del
recorrido de corte
El recorrido de corte se marca con un cordel y con un spray de señalización para una mejor orientación
Requisitos Para poder usar la cortadora de pavimento de forma segura y correcta, deben cumplirse las siguientes
condiciones previas:
Controles de la cortadora de pavimento para ver si hay daños, atornilladuras flojas y la integridad de
las piezas de montaje
Controles del estado de aceite del motor
El depósito de combustible debe estar relleno con el combustible suficiente
Debe montarse la hoja de sierra adecuada
El sistema de refrigeración debe estar en buenas condiciones y ser estando
31/44
5.2. Cortar con la cortadora de pavimento
¡Peligro! La permanencia durante el corte en la parte trasera de la cortadora de pavimento se limita directamente a la
barra de dirección. ¡La cortadora de pavimento solo debe ser operado por un especialista! Debe prohibirse
la permanencia de otras personas en la zona de trabajo o bloquearse la zona.
¡Peligro! La cortadora de pavimento debe ponerse en funcionamiento, si se cumplen las preparaciones de inicio
(consulte el capítulo 5.1 Preparaciones de inicio). Si estas no se cumpliese, queda prohibida la operación de
la cortadora de pavimento.
Aviso ¡Queda prohibido un corte en seco sin agua!
Ajuste de la cortadora
de pavimento Coloque la cortadora de pavimento en posición
Pliegue la varilla de sonda hacia abajo
Corte Arranque del motor diésel a través de llave en el interruptor de arranque (pos. 5)
Ajuste las revoluciones de la hoja de la sierra a través de la palanca acelerador (pos. 1)
Abra el grifo en la conexión de agua GEKA
Baje la hoja de la sierra sobre la palanca (pos. 3) y fije el punto cero del indicador de la profundidad
de corte (pos. 2).
Baje la hoja de la sierra sobre la palanca (pos. 3) a la profundidad de corte deseada, baje el indicador
de profundidad de corte (pos. 2).
Dirija el movimiento de avance a través de la palanca de avance (pos. 4)
Adapte la velocidad de avance de la fuerza de avance
Aplicación de la
cortadora de
pavimento
Coloque la hoja de la sierra a través de la palanca (pos. 3) en la posición de más alta
Ajuste las revoluciones de la hoja de la sierra a nivel más bajo con la palanca del acelerador (pos. 1)
del motor diésel
Reajuste la cortadora a través del accionamiento y colóquelo a la posición deseada
Coloque la hoja de la sierra a través de la palanca (pos. 3) a la profundidad de corte deseada
1
3
4
5
2
32/44
5.3.
Límite de profundidad de corte:
Este ajuste se recomienda para varios cortes con la misma profundidad de corte
Extraiga los tornillos del tope hasta el tope (sentido antihorario)
Sumergir a la profundidad de corte deseada con la hoja de la sierra
Fijar los tornillos del tope hasta el tope (sentido horario)
5.4. Apagado de la cortadora de pavimento
Coloque la hoja de la sierra en la posición de la hoja de serrado más alta
Ajuste las revoluciones de la hoja de la sierra a nivel más bajo con la palanca del acelerador del
motor diésel
Apague el motor diésel a través de llave en el interruptor de arranque (pos. 5)
Coloque la cortadora de pavimento en la posición de transporte (consulte el capítulo 4.1 Posición de
transporte)
33/44
5.5. Cortes con la compuerta de protección de la hoja de la sierra desplegada
¡Peligro! La retirada o la apertura da la compuerta de protección de la hoja de la sierra o manipulación de la hoja de la
sierra giratoria durante el corte está prohibida Estos trabajos deben ser realizados solo con la hoja de la sierra
parada y el motor de accionamiento desconectado.
¡Peligro! Al cortar con la cubierta de protección de hoja de la sierra, la hoja de la sierra no está tapada en la parte
delantera. ¡Tenga especial cuidado!
Esta función es necesaria para un corte libre de esquinas en la pared.
Apagar el motor de combustible y espere hasta que la hoja de la sierra ya no gire
Aflojar los tornillos lateralmente en la hoja de la sierra
Plegar hacia arriba la compuerta de protección de la hoja de la sierra
Girar fijamente los tornillos para fusibles
Iniciar el motor diésel conforme al manual de instrucciones
¡Peligro! Tras el corte, debe volver a cerrarse inmediatamente la cubierta de protección de la hoja de la sierra.
Apagar el motor diésel y espere hasta que la hoja de la sierra ya no gire
34/44
6.
MANTENIMIENTO
6.1. Mantenimiento
¡Peligro! Los trabajos de mantenimiento y reparaciones deben ser realizados siempre por personal especializado La
cortadora de pavimento debe asegurarse contra el encendido por otras personas. La hoja de la sierra debe
extraerse solo con la hoja de la sierra parada. El mantenimiento y las reparaciones deben realizarse con la
máquina de desconectada.
Aviso ¡El estado del aceite del motor diésel debe comprobarse solo en posición horizontal!
Limpiar Para proteger la superficie de lacado no deben usarse con productos de limpieza duros.
Aceite del motor El aceite del motor usado debe ser desechados por una empresa de gestión de residuos especializada y
protegiendo al medio ambiente. El manual de instrucciones del fabricante del motor que acompaña como
anexo a cada máquina. ¡Especialmente debe tenerse en cuenta las directrices de seguridad y mantenimiento!
Lubricación En la boquilla de lubricación, aplique solo grasa de calidad con los requisitos deseados. La grasa de
lubricación usada en la cortadora de pavimento lleva la denominación “Energrease LS2 BP”.
Herramienta Para realizar las operaciones de mantenimiento, asegúrese de que haya las herramientas adecuadas
disponibles.
Piezas de recambio Solo deben usarse piezas de repuesto originales y autorizadas del fabricante.
antes de cada aplicación
diario semanalmente mensual
Comprobación visual por daños y
defectos reconocibles
Limpiar correctamente la cortadora de
pavimento
(según la aplicación)
Lubricar los puntos de lubricación
Controlar las mangueras y las
atornilladuras hidráulicas
Controles de los dispositivos de
protección
Compruebe la tensión de la cadena de
accionamiento
¡Retensar cada 2 horas de funcionamiento!
Comprobar el aceite del motor
Cambio del aceite del motor Consulte el manual de instrucciones del motor diésel
Conexiones atornilladas Apriete todas las conexiones atornilladas tras 20 horas operativas
35/44
6.2. Cambiar las correas de accionamiento
¡Peligro! Estos trabajos deben ser realizados solo con la hoja de la sierra parada y el motor de accionamiento
desconectado.
Cambiar las correas de
accionamiento Retire la cubierta de la correa trapezoidal (pos. 3)
Afloje los tornillos de seguridad (pos. 4) y afloje completamente los tornillos de sujeción (pos. 2)
Las correas de accionamiento pueden retirarse del disco de correas trapezoidales
Coloque las nuevas correas de accionamiento en el disco de correas de accionamiento
Monte la cubierta de la correa trapezoidal (pos. 3)
Tense los tornillos de sujeción (pos. 2) y compruebe la tensión por la ranura (pos. 1)
Apriete los tornillos de seguridad (pos. 4).
1
4
2
3
36/44
6.3. Purga del aceite del motor
Aviso Para cambiar el aceite del motor debe alcanzarse la temperatura operativa (temperatura del aceite
lubricante aprox. 80°C) del motor.
Intervalos de cambio del aceite del motor
Aviso Debe cumplirse con el manual de instrucciones del fabricante del motor, especialmente con las directrices
de seguridad y mantenimiento en relación con las especificaciones sobre la calidad del aceite de
lubricación.
Como excepción a lo dispuesto en el manual de instrucciones original de Deutz, el aceite del motor debe
cambiarse cada 250 horas operativas o 1 año (según el que se produjese primero).
Desconecte el motor diésel de la cortadora de pavimento
Aviso Para la purga del aceite del motor debe colocarse debajo un depósito de recogida. El aceite del motor usado
debe ser desechado de forma corriente para la protección con el medio ambiente para su eliminación. El
manual de instrucciones del fabricante del motor que acompaña como anexo a cada máquina.
¡Especialmente debe tenerse en cuenta las directrices de seguridad y mantenimiento!
Puede purgarse el aceite del motor a través de la manguera (pos. 1)
1
37/44
6.4. Puntos de lubricación
38/44
6.5. Tabla de la búsqueda de errores
¡Peligro! ¡Deben tomarse medidas para que otra persona no puedan realizar el reencendido! ¡Los trabajos de
mantenimiento y servicio deben ser realizados siempre por personal especializado!
Errores Causa Ayuda
Potencia de corte mínima Hoja de sierra está roma Cambiar la hoja de la sierra
Demasiado poca agua Limpiar el tamiz de agua o
lavar con alimentación con
una presión máx. de 5 bar
La correa trapezoidal resbala Retensar la correa de accionamiento
El motor diésel no tiene toda la potencia Consulte el manual de instrucciones del motor
diésel
La cortadora de pavimento no
funciona
El depósito de combustible está vacío Repostar combustible
El filtro de combustible está sucio Desmontar y limpiar el filtro de combustible
Palanca de avance en la posición incorrecta Colocar la palanca de avance en la posición
media
La cortadora de pavimento no puede
elevarse
La bomba hidráulica defectuosa Cambiar la bomba hidráulica
Depósito hidráulico vacío Rellenar el depósito hidráulico
Aviso Para una fuerza de arrastre mayor deben investigarse los siguientes puntos:
¿Hoja de sierra roma o defectuosa?
¿Hay demasiado poca refrigeración en la hoja de la sierra?
¿Selección correcta de la hoja de sierra?
¿Potencia máxima o revoluciones del motor?
39/44
6.6. Par de apriete de conexiones atornilladas
Clasificación de resistencia: 8.8 10.9 12.9
Dimensiones Par de apriete máx. en Nm Par de apriete máx. en Nm Par de apriete máx. en Nm
M4 3,3 4,8 5,6
M5 6,5 9,5 11,2
M6 11,3 16,5 19,3
M8 27,3 40,1 46,9
M10 54 79 93
M12 93 137 160
M14 148 218 255
M16 230 338 395
M18 329 469 549
M20 464 661 773
M22 634 904 1057
M24 798 1136 1329
M27 1176 1674 1959
M30 1597 2274 2662
40/44
6.7. Plano de mantenimiento
Aviso Este párrafo deben servir como registro para el mantenimiento realizado y como libro de servicio.
Deben introducirse todos los trabajos de mantenimiento y servicio como registro.
Máquina/tipo: Número de serie / año de fabricación:
Fecha Trabajo de mantenimiento o servicio realizado Fecha/firma
41/44
7.
HERRAMIENTAS
Velocidad circunferencial m/s
Revoluciones r.p.m.
Diámetro del disco de corte de diamante mm
Denominación para el asfalto
Denominación para hormigón
Todas las herramientas en la zona de la herramienta de diamante se señalizan por colores. Según el
objetivo de uso y la zona de explicación se diferencian las herramientas. Para poder conseguir los mejores
resultados, debe determinarse los parámetros. Con este diagrama puede determinarse la potencia de corte
óptima.
Aviso En el cuaderno de ventas de LISSMAC pueden determinarse los precios de la herramienta. Este cuaderno de
venta puede relacionarse en cada momento a través del fabricante.
Almacenamiento de
herramientas
Las herramientas usadas deben estar protegidas contra la humedad. Los segmentos colocados alrededor de
la hoja de la sierra debe protegerse contra daños.
42/44
8.
GARANTÍA
La garantía para esta máquina es de 12 meses. No se aceptarán reclamos por garantía para las piezas de
desgaste descritas a continuación, si el desgaste no se deben a razones operacionales.
Piezas de desgaste son aquellas que, cuando la máquina se utiliza de acuerdo a su finalidad de uso, están
sometidas a un desgaste producido por la operación. El tiempo en que se produce el desgaste no es uniforme -
el mismo difiere de acuerdo con la intensidad del uso. Las piezas de desgaste deben mantenerse, regularse y
eventualmente sustituirse de acuerdo con las instrucciones de operación específicas del fabricante.
El desgaste ocasionado por la operación no es causa de reclamo por defectos.
Elementos del sistema de avance y accionamiento, como cremalleras, engranajes, piñones, husillos,
tuercas de husillos, rodamientos de husillos, cables, cadenas, ruedas dentadas para cadenas y correas.
Juntas, cables, mangueras, manguitos, enchufes, acoplamientos y interruptores para equipos neumáticos,
hidráulicos, agua, electricidad o combustible
Elementos guía como listones guía, buje guía, raíles guía, rodillos, rodamientos, soportes antideslizantes
Elementos tensores de sistemas de separación rápida
Juntas de cabezales de limpieza
Cojinetes de deslizamiento y rodamientos que no funcionen en baño de aceite
Retenes y elementos de sellado de ejes
Acoplamientos de fricción y de sobrecarga, dispositivos de frenado
Escobillas, colectores
Anillos de extracción rápida
Potenciómetro de regulación y elementos de conexión manual
Fusibles y lámparas
Materias primas y materiales auxiliares
Elementos de sujeción como clavijas, anclajes y tornillos
Transmisiones Bowden
Láminas
Membranas
Bujías de encendido y de incandescencia
Piezas del arrancador reversible como cuerdas, trinquetes, rodillos o resortes de actuadores
Cepillos de obturación, juntas de goma, solapas de protección contra salpicaduras
Filtros de todo tipo
Poleas de accionamiento o de inversión y cintas de enlace
Elementos de protección contra torsión de cables
Rotores y ruedas de accionamiento
Bombas de agua
Rodillos de transporte de materiales de corte
Herramientas de perforación, separación y corte
Cinta transportadora
Rascadores de goma
Protección de fieltros punzonados
Acumulador de energía
43/44
Traducción de la Declaración de
conformidad CE original
Esta declaración de conformidad CE es válida para la siguiente máquina:
Cortadora de pavimento MULTICUT 450 y MULTICUT 500.
Esta declaración se refiere exclusivamente a las máquinas que están en las condiciones en las
que fueron puestas en el mercado; no se consideran piezas montadas posteriormente por el
usuario final, ni modificaciones realizadas con posterioridad. Se confirma que la máquina cumple
con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE y 2000/14/CE.
Fabricante: LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
La conservación de la documentación técnicas se realiza a través de LISSMAC Maschinenbau
GmbH, D-88410 Bad Wurzach
Descripción de la
máquina:
La cortadora de pavimento está diseñado solo para cortar juntas en hormigón o asfalto con una
hoja de sierra revestida de diamante.
MULTICUT 450 MULTICUT 500
Profundidad de corte máx. 325 mm 400 mm
Hoja de sierra máx. 800 mm 1000 mm
Toma de la hoja de serrado 25,4 mm
Motor del accionamiento Motor diésel Deutz 2
cilindros / EU II
Motor diésel Deutz 3
cilindros / EU IIIA
Potencia (kW/PS) 22,8 kW / 31 PS 34,5 kW / 47 PS
Revoluciones de la hoja de la sierra 1550 min-1
Peso 675 kg 768 kg
Volumen de nivel del sonido
garantizado:
112 dB
Nivel de sonido medido LwA 113 dB
Normas armonizadas: EN 13862:2010-03
EN ISO 12100:2011-03
EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06
Representante legalmente
vinculante:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
88410 Bad Wurzach
Tel.: +49 (0) 7564 / 307 - 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 - 500
Mail: lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Bad Wurzach den 01.03.2021
……………………………..
Dr. Hinrich Dohrmann
(Gerente)
44/44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Lissmac MULTICUT 450 / 500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario