Electrolux EDC68555W Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Secadora
EDC68555W
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información de seguridad importante 2
Medio ambiente 4
Descripción del producto 5
Panel de mandos 6
Antes de utilizar el aparato por primera vez
6
Tabla de programas 6
Uso diario 8
Mantenimiento y limpieza 11
Qué hacer si... 13
Datos técnicos 15
Ajustes de la máquina 16
Notas para organismos de control 16
Instalación 17
Servicio técnico 18
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
18
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Importante En interés de su seguridad
y con el fin de garantizar un uso
correcto, antes de instalar y utilizar por
primera vez el aparato, lea
detenidamente este manual de usuario,
incluyendo sus consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas
las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características
de seguridad. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que
permanezcan con el aparato si éste se
mueve o vende, con el fin de que todo
aquel que lo utilice a lo largo de su vida
esté debidamente informado sobre el
uso del aparato y la seguridad.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especificacio-
nes o intentar modificar este producto de
alguna manera.
Este electrodoméstico no está destinado
a personas (incluidos niños) con funcio-
nes físicas o sensoriales reducidas o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les instru-
ya en el uso del electrodoméstico.
Impida el acceso de animales domésti-
cos pequeños al interior del tambor. Para
evitarlo, compruebe el interior del tambor
antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mo-
nedas, imperdibles, clavos, tornillos, pie-
dras o cualquier otro material duro y afila-
do puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provoca-
do por un secado excesivo, no utilice el
aparato para secar las siguientes pren-
das: cojines, colchas y prendas similares
(estas prendas acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espu-
ma de látex), gorros de ducha, tejidos im-
permeables, prendas y artículos forrados
de goma o almohadas con rellenos de go-
maespuma no se deben secar en la seca-
dora.
Desenchufe siempre el aparato después
de su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar la máquina por su cuenta. Las re-
paraciones realizadas por personas sin
preparación o experiencia pueden causar
lesiones personales o fallos de funciona-
miento. Póngase en contacto con su cen-
tro de servicio técnico local. Insista siem-
pre en que los repuestos sean originales.
Las prendas que se hayan ensuciado
con sustancias como aceite de cocina,
acetona, gasolina, keroseno, quitaman-
chas, aguarrás, ceras y quitaceras se de-
ben lavar en agua caliente con una canti-
dad adicional de detergente antes de se-
carlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto
con disolventes inflamables (gasolina, al-
coholes metílicos, líquido de limpieza en
seco, etc.). Dado que estas sustancias
2 electrolux
son volátiles, podrían provocar una explo-
sión. Seque sólo prendas lavadas con
agua.
Peligro de incendio: las prendas que
se hayan manchado o empapado de acei-
te vegetal o de cocina suponen un peli-
gro de incendio y no se deben introducir
en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quita-
manchas, deberá aplicar un ciclo de acla-
rado más antes de introducirla en la seca-
dora.
Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en
los bolsillos de prendas que se van a in-
troducir en el electrodoméstico
Advertencia No detenga nunca una
secadora antes de finalizar el ciclo
de secado a menos que todas las
prendas se retiren rápidamente y
se extiendan para disipar el calor.
¡Peligro de incendio!
¡Peligro de descarga eléctrica! No mo-
je el electrodoméstico con chorros de
agua.
Instalación
Este aparato es pesado. Tome las debi-
das precauciones durante su desplaza-
miento.
Al desembalar el aparato, compruebe
que no esté dañado. Si tiene alguna du-
da, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe reti-
rar todo el embalaje. De lo contrario, se
pueden producir daños graves en el pro-
ducto y daños materiales. Consulte el
apartado correspondiente en el manual
del usuario.
La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento)
para garantizar que las prendas queden
a una temperatura que no las dañe.
Cualquier trabajo eléctrico que sea nece-
sario para instalar este aparato lo debe lle-
var a cabo un electricista cualificado o
una persona competente.
Asegúrese de que el aparato no descan-
se sobre el cable de suministro eléctrico.
Si la máquina está situada sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que
pueda circular libremente el aire por deba-
jo del aparato.
Una vez instalado el aparato, compruebe
que no presione el cable de suministro
eléctrico ni descanse sobre éste.
Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de to-
rre (accesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso do-
méstico. No debe utilizarse para otros fi-
nes que los previstos.
Seque únicamente las prendas aptas pa-
ra secarse a máquina. Consulte las ins-
trucciones en la etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas
no lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el
apartado correspondiente en el manual
del usuario.
No se deben colocar en la secadora pren-
das que goteen.
No se deben secar en la secadora pren-
das que hayan estado en contacto con
productos volátiles a base de petróleo. Si
utiliza líquidos de limpieza volátiles, ase-
gúrese de que no queden restos de líqui-
do en la prenda antes de introducirla en
la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchu-
far la máquina; sujete siempre el enchufe
propiamente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable
de corriente eléctrica, el panel de man-
dos, la superficie de trabajo o la base es-
tán dañados y se puede acceder al inte-
rior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se
deben utilizar tal y como se especifica en
las instrucciones del fabricante.
Precaución – superficie caliente : No
toque la tapa del piloto de la puerta cuan-
do esté encendido (sólo para secadoras
equipadas con luz de tambor interna).
Seguridad de los niños
Esta máquina no está destinada a que la
usen niños pequeños o personas enfer-
mas sin supervisión.
Se debe vigilar a los niños para asegurar-
se de que no jueguen con el aparato.
electrolux 3
Los componentes del embalaje (por ejem-
plo, la película de plástico o el poliestire-
no) pueden ser peligrosos para los niños
- ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lu-
gar seguro fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los anima-
les domésticos al interior del tambor.
MEDIO AMBIENTE
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Aparato antiguo
Advertencia
Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, ex-
traiga el enchufe de la toma. Corte el cable
de alimentación eléctrica y deséchelo junto
con el enchufe. Destruya el gancho de cie-
rre de la puerta de carga. De este modo los
niños no podrán encerrarse en la máquina,
poniendo su vida en riesgo.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos
y se pueden reciclar. Los componentes plás-
ticos se identifican con marcas, por ej.
>PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso pú-
blico destinados a tal efecto
Consejos relativos al medio ambiente
En la secadora, la ropa se vuelve mullida
y suave. Por tanto, no es necesario utili-
zar suavizantes al lavar la ropa.
Su secadora funcionará de manera más
económica si:
mantiene siempre despejadas las ranu-
ras de ventilación situadas en la base
de la secadora;
utiliza los volúmenes de carga especifi-
cados en la descripción de los progra-
mas;
se asegura de contar con buena venti-
lación en la sala donde está la máquina;
limpia el filtro microfino y el filtro fino des-
pués de cada ciclo de secado;
centrifuga bien la ropa antes del secado.
El consumo de energía depende de la
velocidad de centrifugado establecida
en la máquina de lavado. Velocidad de
centrifugado más alta - menos consu-
mo de energía
4 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1 Panel de mandos
2 Filtros para pelusa
3 Puerta de carga (reversible)
4 Rejilla de ventilación
5 Patas ajustables
6 Cajón con recipiente de agua conden-
sada
7 Luz del tambor
8 Pulsador de apertura de la puerta base
9 Placa de datos técnicos
10 Intercambiador de calor
11 Puerta del intercambiador de calor
electrolux 5
PANEL DE MANDOS
1 2 4
3
5
1 Mando de programas e interruptor de en-
cendido/apagado
2 Botón INICIO DIFERIDO (Temporizador
de retardo)
3 Botón Inicio/Pausa
4 Luces indicadoras
5 Botones de función
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Para eliminar los residuos que se hayan po-
dido generar durante la fabricación, limpie
el tambor de la secadora con un paño hú-
medo o realice un ciclo de secado breve
(30 minutos) con prendas húmedas en la
máquina.
1. Gire el mando de programas a tiempo
30'.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa .
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
carga máx.
(prendas secas)
Aplicación/propiedades
Etiqueta de cuidados
ALGODÓN
Extra Seco
8 kg
Secado a fondo de tejidos gruesos o de varias capas, por
ejemplo, tela de toalla o albornoces.
Seco Arma-
rio
8 kg
Secado a fondo de tejidos de grosor uniforme, por ejem-
plo, tela de toalla, prendas de punto o toallas.
Seco Plan-
cha
8 kg
Para tejidos finos que se van a planchar también, por ejem-
plo, prendas de punto o camisas de algodón.
SINTÉTICOS
Extra Seco
3 kg
Secado a fondo de tejidos gruesos o de varias capas, por
ejemplo, jerséis, ropa de cama o mantelerías.
6 electrolux
Programa
carga máx.
(prendas secas)
Aplicación/propiedades
Etiqueta de cuidados
Seco Armario
3 kg
Para tejidos finos sin planchado, por ejemplo, camisas de
cuidado fácil, mantelerías, prendas infantiles, calcetines o
lencería con alambres.
Seco Plancha
3 kg
Para tejidos finos que se van a planchar también, por ejem-
plo, prendas de punto o camisas de algodón.
Especial
TIEMPO 30' 1 kg
Secado de tejidos gruesos o de varias capas, por ejemplo,
prendas de tela de toalla. Para secar prendas individuales o
para pequeños volúmenes de menos de 1 kg.
MIX
3 kg
Para secar tejidos de algodón y sintéticos; uso de tempera-
turas bajas.
Fácil Plancha
1 kg
(o 5
ca-
mi-
sas)
Programa especial con mecanismo antiarrugas para tejidos
de cuidado fácil tales como camisas y blusas; para plancha-
do con el mínimo esfuerzo. Los resultados dependen del ti-
po de tejido y de su acabado. Introduzca las prendas en la
secadora inmediatamente después del centrifugado; una
vez secas, extraiga de inmediato las prendas y póngalas en
un tendedero.
VAQUEROS
8 kg
Para prendas informales, tales como vaqueros, camisetas,
etc., de distintos grosores (por ejemplo, en el cuello, puños
y costuras).
LANA
1 kg
Para el secado de tejidos de lana tras lavarlos, utilizando ai-
re caliente a carga mecánica mínima (consulte la sección
"Clasificación y preparación del lavado"). Recomendación:
Saque las prendas inmediatamente después del secado,
ya que no hay programa antiarrugas a continuación.
El ciclo de secado de la lana de esta secadora ha sido tes-
tado y aprobado por Woolmark Company. Es un ciclo ade-
cuado para el secado de prendas de lana cuya etiqueta in-
dique "lavado a mano", que procura que las prendas sigan
un ciclo de lavado a mano y un ciclo de secado aprobados
por Woolmark, siguiendo las instrucciones suministradas
por el fabricante. (M1022)
Aireación
1 kg
Programa especial, de unos 10 minutos de duración, para
refrescar o limpiar cuidadosamente tejidos con productos
de limpieza en seco disponibles en el mercado. (Utilice sólo
productos indicados por el fabricante como adecuados pa-
ra la secadora; observe las instrucciones del fabricante.)
( Función ALARMA disponible)
Rápido
SINTÉTICOS Rá-
pido
2 kg
Para secado rápido de tejidos sintéticos con arrugas míni-
mas. Resultado de secado: listo para guardar.
electrolux 7
Programa
carga máx.
(prendas secas)
Aplicación/propiedades
Etiqueta de cuidados
ALGODÓN Rápi-
do
3 kg
Para secado rápido de tejidos de algodón con arrugas míni-
mas. Resultado de secado: listo para guardar.
USO DIARIO
Clasificación de la colada
Clasificación según el tipo de tejido:
Algodón/lino para programas del gru-
po de programas
ALGODÓN .
Mezcla y sintéticos para programas del
grupo de programas
SINTÉTICOS .
Clasificación según la etiqueta de cuida-
dos: Las etiquetas de cuidados significan:
Secado en la secadora posible en prin-
cipio
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida
Secado en la secadora imposible
Importante No introduzca en el electrodo-
méstico colada mojada en cuya etiqueta de
cuidados no se especifique que puede se-
carse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas
las prendas mojadas en cuya etiqueta se in-
dique que se pueden secar en secadora.
No seque tejidos nuevos de color junto
con prendas de colores claros. Es posi-
ble que los colores del tejido manchen
las demás prendas.
No seque prendas de punto ni jerséis de
algodón con el programa
Extra . Las
prendas pueden encoger.
Las prendas de lana y similares a la lana
se pueden secar con el programa
LA-
NA . Antes de aplicar el ciclo de secado,
centrifugue las prendas de lana lo mejor
posible (máx. 1.200 rpm). Seque a la vez
prendas de lana solamente del mismo ma-
terial, color y peso o similares. Seque por
separado prendas pesadas de lana.
Preparación de la colada
Para evitar que las prendas se enreden:
cierre las cremalleras, abotone las fundas
de edredón y ate los cordones o cintas
que estén sueltos (por ejemplo, de man-
diles).
Vacíe los bolsillos. Saque los objetos me-
tálicos (clips para papel, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de
doble capa (por ejemplo, en los anoraks
con forro de algodón, la capa de algodón
debe estar hacia afuera). Estos tejidos se
secarán mejor así.
Importante No sobrecargue el aparato.
Tenga en cuenta el volumen de carga
máxima de 8 kg.
Peso promedio de las prendas
albornoz 1.200 g
colcha 700 g
camisa de trabajo 600 g
pijama de hombre 500 g
sábana 500 g
mantel 250 g
camisa de hombre 200 g
camisón 200 g
funda de almohada 200 g
toalla de felpa 200 g
blusa 100 g
ropa interior femenina 100 g
ropa interior masculina 100 g
servilleta 100 g
paño de cocina 100 g
8 electrolux
Encendido de la máquina
Gire el selector de programas a cualquier
programa. La máquina se enciende. Cuan-
do la puerta de carga se abre, la luz interna
ilumina el tambor.
Apertura de la puerta y carga de la
colada
1. Abra la puerta de carga:
Empuje contra la puerta de carga (punto
de empuje)
2. Cargue la colada (no la introduzca a la
fuerza).
Precaución Al introducir las prendas,
compruebe que no queda ninguna en-
tre la puerta de carga y el cierre de go-
ma.
3. Cierre la puerta de carga firmemente. La
puerta debe quedar cerrada de forma au-
dible.
Selección del programa
Gire el selector de programas al programa
necesario. La luz Inicio/Pausa comienza a
parpadear.
Selección de funciones adicionales
Puede elegir cualquiera de las siguientes fun-
ciones adicionales: DELICADO , G.SECA-
DO , ALARMA y INICIO DIFERIDO .
DELICADO
Para secar de forma especialmente cuida-
dosa tejidos sensibles con la etiqueta de cui-
dados y para tejidos sensibles a la tempera-
tura (por ejemplo, acrílicos, viscosos). El pro-
grama se realiza con menor calor. DELICA-
DO La opción sólo se puede utilizar con car-
gas de 3 kg como máximo.
1. Pulse el botón DELICADO . La luz piloto
correspondiente se enciende.
G.SECADO
Pulse el botón G.SECADO varias veces pa-
ra seleccionar la opción deseada. La luz co-
rrespondiente se iluminará. Las prendas se
secan más de MIN a MAX. Pulse el botón
G.SECADO tantas veces como sea necesa-
rio hasta que se ilumine la luz pequeña en
el nivel de humedad residual necesario.
Una vez finalizado el programa, la luz piloto
de finalización (End) se enciende.
electrolux 9
ALARMA
Una vez finalizado el ciclo de secado, se oi-
rá una señal acústica intermitente.
Al pulsar el botón ALARMA , la señal acústi-
ca se desactiva en los siguientes casos:
Al seleccionar el programa
Al pulsar los botones
Al girar el selector de programas a otra
posición durante el programa o al pulsar
el botón de una opción durante el ciclo
Al finalizar el programa
La luz correspondiente se enciende.
INICIO DIFERIDO
Este botón permite retardar el inicio del pro-
grama 3, 6 o 9 horas.
Pulse el botón hasta que se ilumine la luz co-
rrespondiente al retardo que desee. Esta op-
ción se debe seleccionar tras seleccionar el
programa y antes de pulsar Inicio/Pausa pa-
ra iniciar el programa.
La máquina inicia la cuenta atrás, que mues-
tran las luces piloto. Por ejemplo, si ha ele-
gido un retardo de 9 horas (luz piloto 9h ilu-
minada), tras 3 horas, 9h se apaga y 6h se
ilumina; tras 3 horas más, 6h se apaga y 3h
se ilumina. Una vez transcurridas las 9 ho-
ras (luz piloto 3h apagada), se inicia el ciclo
de secado. Durante el período de inicio re-
tardado, no es posible cambiar el programa
ni el retardo seleccionado. Si desea cam-
biarlos, deberá cancelar todo primero giran-
do el selector de programas a la posición
"O". Seleccione el nuevo programa, las op-
ciones y el inicio retardado; a continuación,
pulse Inicio/Pausa . Si desea cambiar sólo
las opciones, podrá hacerlo siempre que
las nuevas opciones sean compatibles con
el programa. Ponga la máquina en PAUSA
pulsando el botón correspondiente, selec-
cione las nuevas opciones y pulse de nuevo
el botón Inicio/Pausa .
Si desea introducir más prendas mientras la
máquina realiza la cuenta atrás, después de
hacerlo y de cerrar la puerta, pulse de nue-
vo Inicio/Pausa para que la máquina pueda
completar el tiempo de cuenta atrás restan-
te.
Inicio del programa
Pulse el botón Inicio/Pausa . La luz corres-
pondiente dejará de parpadear y el progra-
ma se iniciará. Las luces indicadoras de SE-
CADO y AIREACION se iluminan una tras
otra. Todos los programas de secado finali-
zan con una fase de enfriamiento de 10 mi-
nutos (la luz AIREACION se ilumina). Puede
sacar la colada tras esta fase.
Cambio del programa
Para cambiar un programa que esté en fun-
cionamiento, cancélelo primero girando el
selector de programas a " O ". Seleccione
el nuevo programa y pulse el botón Inicio/
Pausa .
Para introducir más prendas o para
sacar prendas antes de finalizar el
programa
1. Abra la puerta de carga.
Advertencia Las prendas y el tambor
pueden calentarse. Peligro de
quemaduras
2. Introduzca o saque prendas.
3. Cierre la puerta de carga firmemente. La
puerta debe quedar cerrada de forma au-
dible.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para conti-
nuar con el ciclo de secado.
Ciclo de secado finalizado / extracción
de las prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, las lu-
ces FIN/ANTI-ARRUGAS,
filtro y de-
pósito lleno se iluminan. Si se ha pulsado el
botón ALARMA , se oirá una señal acústica
de forma intermitente durante un minuto
aproximadamente.
A los ciclos de secado (excepto del pro-
grama LANA ) les sigue automáticamen-
te una fase antiarrugas que dura unos
30 minutos. El tambor gira a intervalos
durante esta fase. Ésta mantiene las
prendas sueltas y sin arrugas. Las pren-
das se pueden sacar cuando se desee
durante la fase antiarrugas. (Las pren-
das se deben sacar al final de la fase
antiarrugas como muy tarde para evitar
que se formen arrugas.)
1. Abra la puerta.
2. Antes de sacar las prendas, elimine la
pelusa del filtro microfino. Humedézca-
se la mano para realizar esta acción.
(Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".)
3. Saque las prendas.
10 electrolux
4.
Gire el selector de programas a
de-
sactivación .
Importante Después de cada ciclo de
secado:
- Limpie el filtro microfino y el filtro fino
- Vacíe el recipiente de agua condensada
(Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".)
5. Cierre la puerta.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza de los filtros de borra
Para garantizar el funcionamiento perfecto
del electrodoméstico, los filtros de pelusa
de la puerta y de la parte delantera del tam-
bor deben limpiarse tras cada ciclo de seca-
do.
Precaución Importante. No utilice
nunca la secadora sin el filtro de
pelusas o si éste está dañado o
bloqueado.
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie con una mano húmeda el filtro mi-
crofino, que se encuentra en la parte in-
ferior de la abertura de carga.
3. Tras un período de tiempo, se forma en
los filtros una pátina debido a los resi-
duos de detergente de las prendas.
Cuando esto ocurra, limpie los filtros
con agua templada y un cepillo. Extrai-
ga el filtro de la puerta tirando de él. Se
puede colocar con la uña orientada ha-
cia la izquierda o la derecha. Tras limpiar-
lo, no olvide volver a ponerlo.
4. Elimine la pelusa del filtro de pelusa pre-
feriblemente con la mano húmeda.
5. Vuelva a colocar el filtro.
Limpieza de la junta de estanqueidad
de la puerta
Limpie la junta de estanqueidad de la puer-
ta con un paño húmedo inmediatamente
después de finalizar el ciclo de secado.
Vaciado del depósito de agua
Vacíe el compartimento de agua tras cada
ciclo de secado.
Si el compartimiento de agua está lleno, el
programa que esté activo se interrumpirá au-
tomáticamente y se iluminará la luz de ad-
electrolux 11
vertencia . Vacíe primero el compartimen-
to de agua para seguir adelante con el pro-
grama.
Advertencia El agua condensada no
es adecuada para beber ni para
preparar alimentos.
1. Extraiga el depósito de agua por com-
pleto.
2. Vierta el agua condensada en un reci-
piente.
3. Vuelva a instalar el depósito de agua.
Si el programa se ha interrumpido debi-
do a que el depósito de agua está lleno:
Presione la tecla START/ PAUSA para
continuar con el ciclo de secado.
El depósito de agua tiene un volumen
aproximado de 4,5 litros. Es suficiente
para unos 8 kg de ropa que se haya
centrifugado a 1.000 revoluciones por
minuto.
El agua condensada se puede utilizar
como agua destilada, por ejemplo, pa-
ra planchar con vapor. Sin embargo, fil-
tre primero el agua condensada (por
ejemplo, con un filtro de café) para eli-
minar cualquier residuo o pelusa.
Limpie el intercambiador de calor
Si aparece
INTERCAMBIADOR DE CA-
LOR, significa que es necesario limpiar el in-
tercambiador de calor
Precaución El funcionamiento con el
intercambiador de calor atascado con
pelusa puede dañar la secadora. Esto
también aumenta el consumo de
energía.
1. Abra la puerta.
2. Abra la puerta de la base. Para ello, pre-
sione el botón de apertura situado en la
base de la abertura de la puerta y abra
la puerta de la base hacia la izquierda.
3. Limpie de pelusas el interior de la puerta
y la cámara frontal del intercambiador
de calor. Limpie la junta de la puerta
con un paño húmedo.
4. Gire las dos arandelas de bloqueo hacia
dentro.
5. Utilice el asa para extraer de la base el
intercambiador de calor y sáquelo en
sentido horizontal para evitar que se de-
rrame el agua que quede.
12 electrolux
6. Para vaciar el intercambiador de calor,
sosténgalo en vertical sobre un barreño.
Precaución No utilice objetos afilados
para la limpieza. Podría producir fugas
en el intercambiador de calor.
7. Limpie el intercambiador de calor.
Para ello lo mejor es utilizar un cepillo o
enjuagarlo completamente con una du-
cha de mano.
8. Vuelva a colocar el intercambiador de ca-
lor y encájelo en su posición (gire las
dos arandelas de bloqueo hacia afuera
hasta que encajen).
9. Cierre la puerta de la base.
El electrodoméstico no funciona si el in-
dicador
INTERCAMBIADOR DE CA-
LOR sigue encendido.
Precaución Nunca utilice la secadora
sin el intercambiador de calor.
Limpieza del tambor
Precaución ¡Precaución! No utilice
productos abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpia-
dores puede formar un revestimiento
apenas visible en el interior del tambor.
El grado de sequedad de la ropa ya no
se detecta con fiabilidad. La ropa apa-
rece más húmeda de lo previsto al reti-
rarla del electrodoméstico.
Utilice un limpiador de hogar estándar (p.
ej., un limpiador con base de vinagre) para
limpiar el interior y las aletas del tambor.
Limpie el panel de mandos y el
alojamiento
Precaución ¡Precaución! No utilice
limpiamuebles ni agentes limpiadores
agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el pa-
nel de control y el alojamiento.
QUÉ HACER SI...
Solución de problemas por parte del
usuario
Si durante el funcionamiento aparece en la
multipantalla el código de error E... más un
número o letra: Apague el aparato y vuelva
a encenderlo. Vuelva a ajustar el programa.
Pulse el botón Inicio/Pausa . Si el error vuel-
ve a aparecer, póngase en contacto con el
servicio de postventa e informe del código
de error
Problema Posible causa Corrección
La secadora no funciona.
El enchufe de alimentación no es-
tá enchufado o el fusible no funcio-
na correctamente.
Introduzca el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible en la
caja de fusibles (instalación domés-
tica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
¿Ha pulsado el botón INICIO/PAU-
SA ?
Pulse de nuevo el botón INICIO/
PAUSA .
Los resultados de seca-
do no son satisfactorios.
Ha seleccionado un programa in-
correcto.
Seleccione otro programa la próxi-
ma vez que seque (consulte el ca-
pítulo "Resumen de programas").
Los filtros de pelusas están obstrui-
dos.
Limpie los filtros de pelusas.
electrolux 13
El filtro de pelusa está obstruido. Limpie el filtro de pelusa.
El intercambiador de calor está
obstruido con pelusas.
Limpie el intercambiador de calor.
Hay sobrecarga de prendas.
Tenga en cuenta los volúmenes
de carga recomendados.
Las ranuras de ventilación de la ba-
se están tapadas.
Destape las ranuras de ventilación
de la base.
Hay residuos en la superficie inte-
rior del tambor o en las estrías del
tambor.
Limpie la superficie interior del tam-
bor y las estrías del tambor.
La conducción de agua del lugar
de instalación difiere del ajuste es-
tándar de la máquina.
Reprograme el ajuste estándar co-
rrespondiente al grado de secado
(consulte el capítulo 'Opciones de
programación').
La máquina no responde
al pulsar un botón.
Protección de secado. Tras iniciar-
se el programa, la opción no se
puede ajustar.
Gire el selector de programas a O
desactivación . Vuelva a ajustar el
programa.
La luz del tambor no fun-
ciona.
El selector de programas está en
la posición O desactivación .
Gire el selector de programas a
cualquier programa.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla (consulte la si-
guiente sección).
El tiempo de programa
mostrado cambia de ma-
nera irregular o no cam-
bia durante mucho tiem-
po.
El tiempo de programa se corrige
automáticamente en función del ti-
po y volumen de la colada y el ni-
vel de humedad.
Proceso automático; no es un fallo
de la máquina.
El programa está inacti-
vo; la luz
RECIPIEN-
TE se ilumina.
El depósito de condensación está
lleno.
Vacíe el depósito de condensa-
ción y, a continuación, inicie el pro-
grama con el botón INICIO/PAU-
SA .
El ciclo de secado finaliza
poco tiempo después de
iniciarse el programa. AN-
TIARRUGAS La luz (ANTI-
ARRUGAS) se enciende.
No se han introducido suficientes
prendas o las prendas introduci-
das están demasiado secas para
el programa seleccionado.
Seleccione el programa de tiempo
o un nivel de secado más alto (por
ejemplo,
EXTRA en lugar
de
SECO ARMARIO .
La duración del ciclo de
secado es anormalmente
larga. Observación: Tras
5 horas como máximo, el
ciclo de secado finaliza
automáticamente (consul-
te 'Fin del ciclo de seca-
do').
El filtro de pelusas está obstruido. Limpie el filtro de pelusas.
El filtro de pelusa está obstruido. Limpie el filtro de pelusa.
El volumen de carga es demasia-
do grande.
Reduzca el volumen de carga.
Las prendas no están suficiente-
mente centrifugadas.
Las prendas se deben centrifugar
adecuadamente.
La temperatura de la habitación es
particularmente alta. Desactiva-
ción temporal del compresor para
evitar sobrecargas.
Proceso automático; no hay nin-
gún fallo en el aparato. Si es posi-
ble, reduzca la temperatura de la
habitación.
14 electrolux
Decoloración
Inalterabilidad del color de los teji-
dos.
Compruebe la inalterabilidad del
color de los tejidos. Trate los teji-
dos a la vez solamente si tienen
un color similar.
Cambio de la bombilla de iluminación
interior
Utilice sólo una bombilla diseñada especial-
mente para secadoras. Puede solicitar la
bombilla al Departamento de atención al
cliente, pieza Nº 112 552 000-5.
Advertencia Cuando el
electrodoméstico está conectado, la
luz interior se apaga al cabo de 4
minutos si se mantiene la puerta abierta.
Advertencia ¡No utilice bombillas
estándar! Estas bombillas generan
demasiado calor y pueden dañar la
máquina!
Advertencia Antes de cambiar la
bombilla, desconecte el enchufe de la
red.
1. Desenrosque la tapa de la bombilla (es-
tá directamente detrás de la boca de car-
ga, en la parte superior; consulte la sec-
ción "Descripción de la máquina").
2. Cambie la bombilla defectuosa.
3. Vuelva a atornillar la tapa.
Compruebe la posición correcta de la junta
tórica antes de volver a atornillar la tapa de
la luz de la puerta. No utilice la secadora sin
la junta tórica en la tapa de la luz de la puerta.
Advertencia Por razones de
seguridad, la tapa debe atornillarse con
firmeza. De lo contrario, la secadora
podría dejar de funcionar.
DATOS TÉCNICOS
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE de fecha 12/12/2006
Directiva EMC 89/336/CEE de fecha 03/05/1989 que incluye la Directiva de en-
mienda 92/31/CEE
Directiva sobre marcado CE 93/68/CEE de fecha 22/07/1993
Altura x anchura x profundidad 85 x 60 x 58 cm
Volumen del tambor 108 l
Profundidad con la puerta de carga abierta 109 cm
La altura se puede ajustar en 1,5 cm
Peso en vacío aprox. 43 kg
Volumen de carga (depende del progra-
ma)
1)
máx. 8 kg
Especificación eléctrica 230 V
Fusible necesario 16 A
Potencia total 2.350 W
Clase de eficiencia energética
B
Consumo de energía (8 kg de algodón, de-
sagüe previo a 1.000 rpm)
2)
4,48 kWh
Consumo de energía medio al año 282 kWh
Uso Doméstico
Temperatura ambiental permitida + 5°C a + 35°C
electrolux 15
Valores de consumo
Los valores de consumo se han establecido en condiciones estándar. Es posible que se
desvíen cuando la máquina se utiliza en circunstancias domésticas.
Programa
Consumo de energía en kWh / tiempo
medio de secado en min.
ALGODÓN SECO ARMARIO
2)3)
4,48 / 135 (carga de 8 kg con desagüe pre-
vio a 1.000 rpm)
4,30 (carga de 8 kg con desagüe previo a
1.400 rpm)
ALGODÓN SECO PLANCHA
2)
3,8 / 108 (carga de 8 kg con desagüe pre-
vio a 1.000 rpm)
SINTÉTICOS SECO ARMARIO
2)
1,30 / 45 (carga de 3 kg con desagüe pre-
vio a 1.200 rpm)
1) Debido a los distintos métodos de medición, es posible que sean necesarios datos de volumen de carga distintos
en algunos países.
2) de acuerdo con EN 61121
AJUSTES DE LA MÁQUINA
Ajuste Implementación
ALARMA permanentemen-
te desactivado
1. Gire el selector de programas a cualquier programa.
2. Pulse simultáneamente los botones DELICADO y G. SECA-
DO , y manténgalos pulsados durante unos 5 segundos.
3. El zumbador está siempre desactivado de forma predetermina-
da. Puede utilizar el botón ALARMA para activar o desactivar
el sonido, pero la máquina no memoriza la selección que realice.
Dureza del agua
El agua contiene una cantidad
variable de cal y sales minera-
les cuyas cantidades varían se-
gún el lugar geográfico, varian-
do por ello sus valores de con-
ductividad.
Las variaciones correspon-
dientes de la conductividad
del agua en comparación con
las prefijadas en fábrica po-
drían influir ligeramente en la
humedad residual de las pren-
das al final del ciclo. La seca-
dora permite regular la sensibi-
lidad del sensor de secado en
función de los valores de con-
ductividad del agua.
1. Gire el selector de programas a cualquier programa.
2. Pulse simultáneamente los botones G. SECADO y INICIO/
PAUSA , y manténgalos pulsados durante unos 5 segundos.
La pantalla muestra el ajuste actual:
conductividad baja <300 micro S/cm
conductividad media 300-600 micro S/cm
conductividad alta >600 micro S/cm
3. Pulse el botón INICIO/PAUSA secuencialmente hasta ajustar
el nivel deseado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse simultáneamente los boto-
nes G. SECADO y INICIO/PAUSA o gire el mando a la posi-
ción O desactivación .
NOTAS PARA ORGANISMOS DE CONTROL
Parámetros que pueden comprobar los or-
ganismos de control:
Consumo de energía (corregido con hu-
medad final) durante el ciclo ALGODÓN
SECO ARMARIO con carga nominal.
Consumo de energía (corregido con hu-
medad final) durante el ciclo ALGODÓN
SECO ARMARIO con media carga.
Humedad final (durante ALGODÓN SE-
CO ARMARIO, ALGODÓN SECO PLAN-
CHA y SINTÉTICOS SECOS ARMARIO)
Eficacia de condensación (corregida con
humedad final) durante el ciclo ALGO-
DÓN SECO ARMARIO con carga nomi-
nal y media carga
Es necesario comprobar todos los ciclos de
acuerdo con CEI 61121 (secadoras de uso
16 electrolux
doméstico – Métodos para medir el rendi-
miento).
INSTALACIÓN
Importante El aparato se debe mover en
posición vertical para su transporte.
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colo-
car la máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar
en un lugar limpio, donde no se acumule
suciedad.
Es necesario que pueda circular el aire li-
bremente alrededor del aparato. No obs-
truya la rejilla de ventilación delantera ni
las rejillas de entrada de aire situadas en
la parte posterior de la máquina.
Para mantener el nivel mínimo de vibracio-
nes y ruido cuando se esté utilizando la
secadora, ésta debe colocarse sobre una
superficie firme y nivelada.
Una vez colocada en la posición de fun-
cionamiento permanente, compruebe
que la secadora está totalmente nivelada
con ayuda de un nivel de burbuja de aire.
De no estarlo, suba o baje las patas has-
ta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limi-
te la distancia sobre el suelo con alfom-
bras apiladas, tablones de madera o simi-
lar. Esto puede provocar que se acumule
calor que podría interferir en el funciona-
miento del aparato.
Importante
El aire caliente que emite la secadora de
tambor puede alcanzar temperaturas de
hasta 60°C. Por tanto, el aparato no de-
be colocarse sobre suelos que no sean
resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la
temperatura ambiente no debe ser infe-
rior a +5 °C ni superior a +35 °C, pues po-
dría afectar al rendimiento del aparato.
Si el aparato se va a trasladar a otro lu-
gar, se debe transportar en posición ver-
tical.
El aparato no se debe instalar detrás de
puertas que puedan bloquearse, de puer-
tas correderas o de puertas con bisagras
por el lado contrario al del aparato de tal
manera que se limite la abertura comple-
ta de la secadora.
Eliminación del embalaje de seguridad
para el transporte
Precaución
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
1. Abra la puerta de carga
2. Retire las cintas adhesivas del interior
de la máquina, sobre el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de
lámina de aluminio y el acolchamiento
de poliestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red,
tipo de corriente y fusibles necesarios en la
placa de modelo. La placa de modelo se en-
cuentra cerca de la abertura de carga (con-
sulte el capítulo "Descripción del producto").
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si no
se respetan las precauciones de
seguridad anteriores.
El centro de asistencia es el único auto-
rizado para cambiar el cable de corrien-
te eléctrica del electrodoméstico en ca-
so necesario.
Advertencia El cable de corriente
eléctrica debe quedar en una posición
fácilmente accesible una vez instalada
la máquina.
electrolux 17
Cambio de posición de la puerta
Para facilitar la carga y descarga de las pren-
das, es posible cambiar la posición de la
puerta.
Advertencia Sólo un técnico de
servicio autorizado debe cambiar la
posición de la puerta.
Póngase en contacto con el centro técnico
de servicio local. El técnico cobrará por cam-
biar la posición de la puerta.
Accesorios especiales
Los siguientes accesorios se encuentran dis-
ponibles en el Centro de servicio técnico o
en su distribuidor de Electrolux:
Kit de instalación columna de lavadora y se-
cadora de planchado apiladas:
Los kits de instalación columna se pueden
utilizar para montar el electrodoméstico de
planchado y una lavadora automática AEG-
Electrolux (60 cm de ancho, con carga fron-
tal) como una columna de lavadora/secado-
ra de planchado para ahorrar espacio. La la-
vadora se coloca en la base y el electrodo-
méstico de planchado encima. Pueden su-
ministrarse dos versiones:
sin placa de apilado
con placa de apilado extraíble
Lea atentamente el manual que se suminis-
tra con el kit de instalación.
SERVICIO TÉCNICO
En caso de desperfecto, compruebe prime-
ro si lo puede solucionar personalmente
con la ayuda de las instrucciones; consulte
el capítulo Qué hacer si…".
Si no puede resolver el problema, póngase
en contacto con el Departamento de aten-
ción al cliente o con uno de nuestros servi-
cios técnicos autorizados.
Para poder asistirle con rapidez, deberá su-
ministrar la siguiente información:
– Descripción del modelo
– Número del producto (PNC)
– Nº de serie (el número de serie se encuen-
tra en la placa de datos que está adherida
al producto; para encontrarla, consulte el ca-
pítulo Descripción del producto ).
– Tipo de desperfecto
– Mensajes de error que ha mostrado la má-
quina
Es conveniente que, una vez que haya ob-
tenido todos los números de referencia de
la máquina, los escriba aquí:
Descripción del
modelo:
Número del pro-
ducto (PNC):
Número de se-
rie (S No.):
ES
ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Electrolux Home Products España, S.A.
garantiza al usuario, por plazo de 2 años
contados desde la fecha de entrega, el
buen funcionamiento del aparato cuyos da-
tos de identificación constan en el presente
documento. Las condiciones de esta garan-
tía son las siguientes:
Durante el período de garantía de 2 años
será totalmente gratuito para el usuario el
coste de las piezas de recambio y el de
la mano de obra
En los primeros 6 meses del citado plazo
será también gratuito el desplazamiento
del técnico al domicilio del usuario. Con-
cluido el sexto mes, el usuario deberá abo-
nar el coste de dicho desplazamiento o,
en su caso, el traslado del aparato a las
instalaciones del Servicio Oficial, si ello
fuere necesario para su reparación.
En el supuesto de que el producto, por
su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser transportado por el usuario al Ta-
ller Oficial de la Marca, éste quedará libe-
rado de la obligación de trasladar su per-
sonal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía
aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado.
También será necesario presentar al per-
sonal técnico de la marca, antes de su in-
tervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega co-
rrespondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
18 electrolux
Esta garantía se ofrece durante los perío-
dos indicados, en cualquier caso y circuns-
tancia, sin necesidad de que el consumidor
tenga que probar la falta de conformidad
del bien con el contrato.
Exclusiones: La presente garantía no cu-
bre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámpa-
ras. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en
los casos de averías producidas como con-
secuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las ins-
trucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza; filtros
con objetos tales como botones, mone-
das, etc.; condensadores con polvo, pe-
lusa u otros elementos que impidan la li-
bre circulación del aire; cubetas de deter-
gente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos
que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
La rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o
no reglamentarias (voltaje, presión de gas
o agua, conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en
el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de ma-
nipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en factu-
ra, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este do-
cumento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal téc-
nico no autorizado o no perteneciente al Ser-
vicio Oficial de la marca. Se informa al usua-
rio que, además de la garantía reconocida
en este documento, tiene la protección que
le concede el Real Decreto Legislativo
1/2007, de 16 de noviembre, respecto de
la exigencia de que el bien adquirido sea
conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se pon-
gan de manifiesto en el plazo de dos (2)
años desde la entrega, si bien a partir del
sexto mes el usuario tendrá la carga de pro-
bar esa falta de conformidad. Durante ese
plazo tendrá derecho a solicitar la repara-
ción gratuita del bien o la sustitución de és-
te, salvo que una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada. Cuando no
sea posible exigir la reparación o la sustitu-
ción o cuando éstas no se hubieran llevado
a cabo en plazo razonable o sin mayores in-
convenientes para el consumidor, éste po-
drá solicitar la rebaja del precio o la resolu-
ción del contrato. Las reclamaciones debe-
rán dirigirse a:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ES-
PAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal Alba-
cete, nº 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
ES
Garantía Europea: Este aparato está
garantizado por Electrolux en cada uno de
los países indicados en la parte posterior
de este manual durante el periodo especifi-
cado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de
uno de estos países a otro de los países
abajo indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se cum-
plan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que us-
ted compre el aparato, que se demostra-
rá mediante un justificante de compra vá-
lido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que sig-
nifica que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observan-
do todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de resi-
dencia.
electrolux 19
Las disposiciones de esta Garantía Euro-
pea no afectan a los derechos que le corres-
pondan por ley.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr
Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4
9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné
útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zar-
co - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do-
máce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
20 electrolux
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
electrolux 21
22 electrolux
electrolux 23
136906741-A-262010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EDC68555W Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario