ELECTROLUX-REX FQM465CXE Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FQM465CB
FQM465CN
FQM465CX
ES HORNO DE MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................... 5
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................. 7
4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................8
5. ANTES DEL PRIMER USO...................................................................................... 10
6. USO DIARIO............................................................................................................10
7. MODO MICROONDAS............................................................................................ 12
8. FUNCIONES DEL RELOJ........................................................................................ 16
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS............................................................................... 18
10. USO DE LOS ACCESORIOS................................................................................. 18
11. FUNCIONES ADICIONALES..................................................................................19
12. CONSEJOS...........................................................................................................21
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............................................................................28
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................29
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad
de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2 www.electrolux.com
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios
o utensilios refractarios.
ESPAÑOL
3
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las
partes de metal dentro de la cavidad pueden generar
arcos eléctricos.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la
extracción de la tapa que protege frente a la exposición
a la energía de microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas
térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o
similares puede conllevar riesgo de lesiones o
incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
www.electrolux.com4
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden
romper a hervir bruscamente en contacto con el aire;
extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso después
de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse
la superficie y afectar negativamente a la vida útil del
aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico
autorizado.
Evite que el cable de red entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está
caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
ESPAÑOL
5
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No
se considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
www.electrolux.com6
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asegúrese de que la cavidad y la
puerta se limpian en seco después de
cada uso. El vapor producido durante
el funcionamiento del aparato se
condensa en las paredes de la cavidad
y puede provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es
específica para aparatos domésticos.
No se debe utilizar para la iluminación
doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 2
7
4
3
1
2
6
3
4
5
1
Panel de control
2
Programador electrónico
3
Resistencia
4
Generador de microondas
5
Luz
6
Carril lateral, extraíble
7
Posiciones de los estantes
ESPAÑOL
7
3.2 Accesorios
Parrilla
Para utensilios de cocina, pastel en
molde, asados.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Programador electrónico
1 112 4 63 9 105 7 8
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor Función Observación
1
ON / OFF Para activar y desactivar el aparato.
2
Grill o Cocción
asistida
Para seleccionar una función de cocción o un
menú: Cocción asistida. Para acceder a la fun-
ción necesaria, toque el sensor una o dos veces
cuando el aparato esté activado. Para activar o
desactivar la luz, toque el sensor durante 3 se-
gundos.
3
Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mos-
trar el menú principal, toque el sensor durante 3
segundos.
4
Selección de
temperatura
Para ajustar la temperatura o mostrar la temper-
atura actual en el aparato.
5
Función de mi-
croondas
Para activar la función de Microondas. Cuando
utilice la función de Microondas con la función:
Duración durante más de 7 minutos y en el
modo Combi, la potencia del Microondas no
puede ser superior a 600 W.
6
- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
7
Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.
www.electrolux.com8
Sensor Función Observación
8
Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.
9
Funciones adicio-
nales y de tiempo
Para ajustar distintas funciones. Cuando esté en
marcha una función de cocción, toque el sensor
para ajustar el temporizador o las funciones: Te-
cla de Bloqueo, Favoritos, Calentar y Mantener,
Ajustar + Empezar.
10
Avisador Para ajustar la función: Avisador.
11
OK/Inicio rápido
del microondas
Para confirmar la selección o los ajustes. Para
activar la función de Microondas. También
puede utilizarlo cuando el aparato está desacti-
vado.
4.2 Pantalla
A
DE
B C
A) Función de cocción o función de
Microondas
B) Hora del día
C) Indicador de calentamiento
D) Temperatura o potencia del microondas
E) Tiempo de duración u hora de finalización
de una función
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Función
Avisador La función está activada.
Hora del día La pantalla muestra la hora actual.
Duración La pantalla muestra el tiempo de
cocción necesario.
Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la
duración de la cocción.
Hora de inicio La pantalla muestra cuándo debe
empezar la función de cocción.
Temperatura La pantalla muestra la temperatura.
Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo
debe funcionar la función de cocción.
Pulse y simultáneamente
para restablecer la hora.
ESPAÑOL
9
Símbolo Función
Cálculo El aparato calcula la hora de la coc-
ción.
Indicador de calenta-
miento
La pantalla muestra la temperatura
del aparato.
Calentar y Mantener La función está activada.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por primera
vez o después de producirse una
interrupción del suministro eléctrico, debe
seleccionar el idioma, el contraste y la
luminosidad de la pantalla, y la hora del
día.
1. Pulse
o para ajustar el valor.
2. Pulse
para confirmar.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Desplazamiento por los
menús
1. Encienda el horno.
2. Pulse o para ajustar la opción
de menú.
3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú
principal en cualquier
momento pulsando .
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Sím-
bolo
Elemento del menú Aplicación
Grill Función de calentamiento para asar al grill ali-
mentos de poco espesor situados en el centro
de la parrilla. Para hacer tostadas.
Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáti-
cos.
Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
www.electrolux.com10
Sím-
bolo
Elemento del menú Aplicación
Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
Submenú para: Ajustes básicos
Sím-
bolo
Submenú Descripción
Ajustar la hora Pone en hora el reloj.
Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual
al apagar el aparato.
Ajustar + Empezar Si está activado puede elegir la función en la
ventana de selección de opciones: Ajustar +
Empezar.
Calentar y Mantener Si está activado puede elegir la función en la
ventana de selección de opciones: Calentar y
Mantener.
Añadir tiempo Activa y desactiva la función Tiempo adicional.
Contraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
los tonos de las pulsaciones.
Tono de teclas Activa y desactiva el tono de los mandos tác-
tiles. El tono del mando táctil ON/OFF no se
puede desactivar.
TONOS ALARMA/ERROR Activa y desactiva los tonos de alarma.
Asistencia Muestra la configuración y la versión del soft-
ware.
Ajustes de fábrica Pone a cero todos los ajustes y restablece los
ajustes de fábrica.
6.3 Activación de una función de
cocción
1. Encienda el horno.
2. Pulse para confirmar.
3. Ajuste la temperatura.
4. Pulse para confirmar.
Pulse una o dos veces para ir
directamente a los menús: Grill, Cocción
asistida.
6.4 Indicador de calentamiento
Al activar una función de cocción, se
encenderá la barra de la pantalla. La barra
indica que la temperatura del horno
aumenta.
ESPAÑOL
11
6.5 Calor residual
Al desactivar el aparato la pantalla
mostrará el calor residual. El calor puede
emplearse para mantener calientes los
alimentos.
6.6 Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día:
Calor residual
Cuando está en curso el programa
o la función de cocción, las
resistencias se desactivan un 10%
antes (la bombilla y el ventilador
siguen funcionando). Para que esta
característica funcione, el tiempo
de cocción debe ser superior a 30
minutos o se deben usar las
funciones del reloj (Duración, Hora
de fin).
Cuando el aparato está apagado,
el calor puede emplearse para
mantener calientes los alimentos.
La pantalla muestra la temperatura
que queda.
Cocción con la bombilla apagada:
mantenga pulsado durante 3
segundos para desactivar la bombilla
durante la cocción.
7. MODO MICROONDAS
7.1 Microondas
Información sobre el funcionamiento
General:
Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
Consulte las tablas de cocción de
microondas: tiempo de reposo.
Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si desea
un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden
secar, quemar o arder en algunos
lados.
No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las
patatas, los tomates o las salchichas
varias veces con un tenedor antes de
cocinarlos para que no estallen.
Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una estructura
sólida, como las zanahorias, los
guisantes o la coliflor, se deben cocinar
en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a la
mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas o
fondos sin vidriar. La humedad que se
transfiere a los orificios puede hacer
que el recipiente se agriete o rompa al
calentarse.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo o en una bandeja de
descongelación o tamiz de plástico
para que el líquido de descongelación
pueda salir.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire las
piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón:
No descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele a
temperatura ambiente. De esta forma
www.electrolux.com12
se obtiene un resultado más uniforme.
Retire completamente los embalajes o
partes de metal o aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a preparar
cuando están crudas aún en el
aparato. Deje que se descongelen a
temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior del
microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados:
Los platos preparados en envases de
metal o bandejas de plástico con tapas
metálicas solo se pueden descongelar
o calentar en el microondas si están
específicamente indicados para uso en
microondas.
Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p. ej.,
retirar la tapa de metal y pinchar la
película de plástico).
Consejos para el microondas
Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de ali-
mentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduzca
el tiempo de cocción según la regla siguiente: el
doble de cantidad = casi el doble de tiempo; la
mitad de cantidad = la mitad del tiempo.
El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
El alimento aún no se ha descongela-
do, calentado o cocinado una vez
transcurrido el tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los pla-
tos más altos necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción, el
alimento se ha sobrecalentado en los
bordes pero no se ha hecho en el
centro.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los líq-
uidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gela-
ción
Calefac-
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para
horno
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación (p.
ej., Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, barro cocido
2)
X X X --
ESPAÑOL
13
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gela-
ción
Calefac-
ción
Cocinar
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X X X --
Cartón, papel
X -- -- --
Película para alimentos
X -- -- --
Película de asado con cierre apto
para microondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hi-
erro fundido
-- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimien-
to de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja
X X X X
Recipientes para tostar, p. ej., cros-
tino o plato crunch
-- X X --
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto
-- no apto
Otros aspectos para tener en
cuenta…
Los alimentos tienen diferentes formas
y propiedades. Están preparados en
cantidades diferentes. Por esto, el
tiempo y la potencia necesarios para
descongelar, calentar o cocinar
pueden variar. A modo de guía rápida:
doble de cantidad = casi el doble
de tiempo.
El microondas crea el calor
directamente en el alimento. Por este
motivo, no se pueden calentar todos
los sitios al mismo tiempo. Debe
remover o girar los platos calentados,
especialmente si hay grandes
cantidades de alimento.
El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el
aparato o fuera de él, para que el calor
se distribuya más uniformemente.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
www.electrolux.com14
7.2 Funciones de microondas
Funciones Descripción
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y
para cocer verdura y pescado.
Combi Utilícelo para usar conjuntamente la función de cocción y el modo
microondas. Utilícelo para cocinar alimentos en el tiempo más
corto y dorarlos al mismo tiempo.
Inicio rápido Utilícelo para activar la función del microondas tocando el sensor
con la máxima potencia del microondas. Tiempo de funciona-
miento: 30 segundos.
7.3 Ajuste de la función del
microondas
1. Encienda el horno.
2. Toque para activar la función del
microondas.
3. Toque . La función: Duración se
ajusta en 30 segundos y el
microondas empieza a funcionar.
Cada vez que se toca se
añaden 30 segundos a la
función: Duración.
Si no toca , el aparato se
apaga transcurridos 20
segundos.
4. Toque para seleccionar la función:
Duración. Consulte "Ajuste de las
funciones del reloj".
Cuando el tiempo de la
función: Duración es superior
a 7 minutos, la potencia del
microondas se reduce a 600
W.
El ajuste máximo de tiempo
para la función: Duración es
de 90 minutos.
Puede cambiar la potencia de
microondas (toque y
después o ) y la
función: Duración en
cualquier momento mientras
la función de microondas
está activada.
5. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal
acústica durante dos minutos. La
función del microondas se para
automáticamente. Toque un sensor
para detener la señal acústica.
Para desactivar la función de
microondas, pulse .
Si toca o abre la puerta,
se detiene la función. Para
volver a empezar, toque .
7.4 Ajuste de la función Combi
1. Active una función de cocción.
Consulte “Inicio de una función de
cocción”.
2. Toque y realice los mismos pasos
que para ajustar la función de
microondas.
Funciones no disponibles para la función
Combi: Favoritos, Hora de fin, Ajustar +
Empezar, Calentar y Mantener.
ESPAÑOL
15
7.5 Ajuste de la función Inicio
rápido
1. Si fuera necesario, toque para
desactivar el aparato.
2. Toque para activar la función de
inicio rápido.
Cada vez que se toca se añaden 30
segundos al tiempo de Duración.
Puede cambiar la potencia de
microondas (consulte “Ajuste
de la función del
microondas”).
3. Toque para seleccionar la función:
Duración. Consulte "Ajuste de las
funciones del reloj".
7.6 Ejemplos de aplicaciones de
cocción para los ajustes de
potencia
Los datos de la tabla son sólo
orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso
100 vatios Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar alimentos y bebidas fríos
8. FUNCIONES DEL RELOJ
8.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h
30 min). Esta función no influye en el funcio-
namiento del horno.
Use para activar la función. Pulse o
para ajustar los minutos y para em-
pezar.
www.electrolux.com16
Función de reloj Aplicación
Duración Para ajustar la duración de funcionamiento
(máx. 23 h 59 min).
Hora de fin Para programar la hora de desconexión de
una función de cocción (máx. 23 h y 59
min).
Si programa la duración de una función de
reloj, la cuenta atrás comienza al cabo de
5 segundos.
Si utiliza las funciones de
reloj: Duración, Hora de fin, el
aparato apaga las
resistencias al transcurrir el
90 % del tiempo
programado. El aparato hace
uso del calor residual para
continuar el proceso de
cocción hasta que se acabe
el tiempo (3 - 20 minutos).
8.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Antes de usar las
funciones: Duración, Hora
de fin, tiene que
programar primero la
función de cocción y la
temperatura. El aparato se
apaga automáticamente.
Puede utilizar las
funciones: Duración y
Hora de fin
simultáneamente si desea
activar y desactivar
automáticamente el
aparato a una hora
determinada más tarde.
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj
deseada y el símbolo correspondiente.
3. Pulse o para programar la
hora correspondiente.
4. Pulse para confirmar.
Al finalizar el tiempo programado sonará
una señal. El aparato se apaga. La
pantalla muestra un mensaje.
5. Pulse un sensor para desactivar la
señal.
8.3 Calentar y Mantener
Condiciones para que la función se active:
Que la temperatura ajustada sea
superior a 80 °C.
La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar y Mantener mantiene
calientes a 80 °C los alimentos ya
preparados, durante 30 minutos. Esta
función se activa tras terminar el proceso
de horneado o asado.
La función puede activarse o desactivarse
en el menú: Ajustes básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Calentar y Mantener.
5. Pulse para confirmar.
Cuando la función termine, sonará una
señal.
La función permanece activa si se
cambian las funciones de cocción.
8.4 Añadir tiempo
La función: Añadir tiempo hace que la
función de cocción continúe tras el final de
Duración.
Aplicable a todas las
funciones de cocción con
Duración o Peso automático.
1. Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse
cualquier sensor.
ESPAÑOL
17
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse para activar o para
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse .
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Recetas online
Encontrará las recetas para
los programas automáticos
propias de este aparato en
nuestra página web. Para
encontrar el libro de recetas
adecuado, compruebe el
número de PNC situado en la
placa de datos en el marco
frontal de la cavidad del
aparato.
9.2 Cocción asistida con Receta
automática
Este aparato tiene programada una serie
de recetas que puede utilizar. Dichas
recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú Cocción asistida.
Pulse para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse para
confirmar.
Si utiliza la función Manual, el
aparato utiliza los ajustes
automáticos. Puede
cambiarlos igual que las
demás funciones.
10. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
www.electrolux.com18
Todos los accesorios
tienen pequeñas
hendiduras en la parte
superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad.
Las hendiduras también
son dispositivos anti-
vuelco.
El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar que
los utensilios de cocina se
resbalen.
11. FUNCIONES ADICIONALES
11.1 Favoritos
Puede guardar sus ajustes preferidos,
como por ejemplo la duración, la
temperatura o la función de cocción.
Están disponibles en el menú: Favoritos.
Se pueden guardar 20 programas.
No se pueden guardar
funciones de microondas y
de microondas combi como
programas favoritos.
Para guardar un programa
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
3. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: GUARDAR.
4. Pulse para confirmar.
La pantalla mostrará la primera posición
de memoria libre.
5. Pulse
para confirmar.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
7.
Toque
o para cambiar la letra.
8. Pulse
.
La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
10. Mantenga pulsado para guardar.
Puede sobrescribir una posición de
memoria. Cuando la pantalla muestra la
primera posición libre de memoria, toque
o y pulse para sobrescribir un
programa existente.
Se puede cambiar el nombre de un
programa en el menú: Editar Nombre
Prog..
Activación del programa
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Favoritos.
3. Pulse
para confirmar.
4. Seleccione el nombre de su programa
preferido.
5. Pulse para confirmar.
11.2 Uso del bloqueo de
seguridad para niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el aparato se utilice
accidentalmente.
1. Encienda el horno.
2. Toque
y simultáneamente hasta
que aparezca un mensaje en la
pantalla.
Para desactivar la función Bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
ESPAÑOL
19
11.3 Tecla de Bloqueo
Esta función impide que se produzca
accidentalmente un cambio de la función
de cocción. Puede activarla únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Toque repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Tecla de Bloqueo.
4. Pulse para confirmar.
Para desactivar la función, toque . La
pantalla mostrará un mensaje. Pulse
repetidamente y después para
confirmar.
11.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función (o
programa) y utilizarla después pulsando
una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione una función de cocción.
3. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Toque repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Ajustar + Empezar.
6. Pulse para confirmar.
Pulse un sensor (excepto ) para iniciar
la función: Ajustar + Empezar. Se iniciará
la función de cocción programada.
Cuando la función de cocción termine,
sonará una señal.
Tecla de Bloqueo se
encuentra activo mientras
la función de cocción está
activada.
El menú: Ajustes básicos
permite activar y
desactivar la función:
Ajustar + Empezar.
11.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función de
cocción y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de desco-
nexión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
La función de desconexión
automática no funciona con
las siguientes funciones: Luz,
Hora de fin, Duración.
11.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
Brillo nocturno: cuando el aparato está
apagado, el brillo de la pantalla es
inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
Brillo diurno:
con el aparato encendido.
si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte
de ON / OFF), la pantalla vuelve al
modo de brillo diurno durante los
10 segundos siguientes.
si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador. Cuando
termina la función, la pantalla
vuelve al brillo nocturno.
11.7 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
horno, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe el horno.
www.electrolux.com20
12. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos
de cocción de las tablas son
meramente orientativos;
dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en
cada caso.
12.1 Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer
nivel inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente siempre el horno en vacío
con la función de grill durante 5
minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de
ternera, al pun-
to
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ter-
nera
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cor-
dero
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero
500-1.000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
12.2 Tabla de cocción de
microondas
Descongelar carne
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Cortes en-
teros de
carne
200 500 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
ESPAÑOL
21
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Bistecs 200 200 3 - 5 5 - 10 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Carne pica-
da mezclada
200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Gulash 200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Descongelar aves
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pechuga de
ave
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
www.electrolux.com22
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Muslos de
pollo
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pato 200 2000 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Descongelar pescado
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
100 500 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Filetes de
pescado
100 500 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar salchichas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Salchichas
en rodajas
100 100 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
ESPAÑOL
23
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Requesón 100 250 10 - 15 25 - 30 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Mantequilla 100 250 3 - 5 15 - 20 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Queso 100 250 3 - 5 30 - 60 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Nata 100 200 7 - 12 20 - 30 Retire las ta-
pas de alu-
minio y re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Masa de le-
vadura
100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Tarta de
queso
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pastel seco
(p. ej., pan
de huevos)
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
www.electrolux.com24
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pastel de
fruta
100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pan 100 1.000 g 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan cortado 100 500 g 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar fruta
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Fresas 100 300 8 - 12 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Ciruelas, cer-
ezas, fram-
buesas, gro-
sellas, albari-
coques
100 250 8 - 10 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Cocinar / fundir
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Chocolate /
recubiertos
de chocolate
600 150 2 - 3 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
Mantequilla 200 100 2 - 4 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
ESPAÑOL
25
Descongelar calentados
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Alimentos in-
fantiles en
tarros
300 200 g 2 - 3 - Remueva a
la mitad del
tiempo;
compruebe
la tempera-
tura.
Leche infantil
(botella, 180
ml)
1000 200 g 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-
chara en la
botella, re-
mueva y
compruebe
la tempera-
tura.
Comida pre-
cocinada
600 400 - 500 g 14 - 20 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Platos pre-
parados
congelados
400 400 - 500 g 4 - 6 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Leche 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:15 - 1:45 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Agua 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:30 - 2 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Salsa 600 200 ml 1 - 2 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
Sopa 600 300 ml 2 - 4 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
www.electrolux.com26
Tabla de cocción
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
500 500 g 8 - 10 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Filetes de
pescado
500 500 g 6 - 8 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, fresco
1)
600 500 g 12 - 16 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, congela-
do
1)
600 500 g 14 - 18 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, fresco
1)
600 500 g 14 - 20 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, congela-
do
1)
600 500 g 18 - 24 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Patatas sin
pelar
1000 800 g + 600
ml
5 - 7 300 W / 15-
20
Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad
del tiempo.
ESPAÑOL
27
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Arroz 1000 300 g + 600
ml
4 - 6 - Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad
del tiempo.
Palomitas de
maíz
1000 - 3 - 4 - Coloque las
palomitas de
maíz en un
plato en el
nivel inferior.
1)
Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.
Tabla de función Combi
Sólo para modelos seleccionados.
Uso de las funciones: Grill y
Microondas.
Alimento Recipientes Po-
ten-
cia
(vat-
ios)
Tem-
pera-
tura
(°C)
Tiem
po
(min)
Posi-
ción
de la
parril-
la
Sugerencias
2 mitades de
pollo (2 x
600 g)
Recipiente de cristal
con tamiz
300 220 40 2 Gire después
de 20 min,
tiempo de re-
poso 5 min.
Patatas grati-
nadas (1 kg)
Gratinado 300 200 40 2 10 min de
tiempo de re-
poso.
Asado de
cuello de
cerdo (1.100
g)
Recipiente de cristal
con tamiz
300 200 70 1 Girar entre-
medias, tiem-
po de reposo
10 min.
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
www.electrolux.com28
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
Seque el horno cuando la cavidad esté
mojada después del uso.
13.2 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que el aparato está totalmente frío. Puede
quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la
suspensión delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de
apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
13.3 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la tapa
de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de electrocución!
Desconecte el fusible antes
de cambiar la lámpara. La
lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar
calientes.
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla
halógena con un paño para
evitar quemar los residuos de
grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "De-
sconexión automática".
ESPAÑOL
29
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
de seguridad para niños".
El horno no calienta. La puerta no está bien cer-
rada.
Cierre completamente la
puerta.
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de funcio-
namiento. Si el fusible se
funde repetidamente, con-
sulte a un electricista cualifi-
cado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra un có-
digo de error que no figura
en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el
fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al De-
partamento de atención
al cliente.
Se acumula vapor y con-
densación en los alimentos
y en el horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
14.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor o
un centro autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
www.electrolux.com30
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
31
www.electrolux.com/shop
867302657-A-092014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ELECTROLUX-REX FQM465CXE Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para