ELECTROLUX-REX FQM464CXE Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
FQM464CX
ES HORNO DE MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................... 5
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................. 7
4. ANTES DEL PRIMER USO........................................................................................ 8
5. USO DIARIO..............................................................................................................8
6. MODO MICROONDAS............................................................................................ 10
7. FUNCIONES DEL RELOJ........................................................................................ 14
8. USO DE LOS ACCESORIOS................................................................................... 15
9. FUNCIONES ADICIONALES....................................................................................16
10. CONSEJOS...........................................................................................................17
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............................................................................24
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................25
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad
de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2 www.electrolux.com
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios
o utensilios refractarios.
ESPAÑOL
3
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las
partes de metal dentro de la cavidad pueden generar
arcos eléctricos.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la
extracción de la tapa que protege frente a la exposición
a la energía de microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas
térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o
similares puede conllevar riesgo de lesiones o
incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
www.electrolux.com4
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden
romper a hervir bruscamente en contacto con el aire;
extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso después
de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse
la superficie y afectar negativamente a la vida útil del
aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico
autorizado.
Evite que el cable de red entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está
caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
ESPAÑOL
5
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No
se considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
www.electrolux.com6
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asegúrese de que la cavidad y la
puerta se limpian en seco después de
cada uso. El vapor producido durante
el funcionamiento del aparato se
condensa en las paredes de la cavidad
y puede provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es
específica para aparatos domésticos.
No se debe utilizar para la iluminación
doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 3 642 5
11
4
3
1
2
10
7
8
9
1
Panel de control
2
Luz/símbolo/indicador de alimentación
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Luz/símbolo/lámpara de potencia de
microondas y temperatura
6
Mando de temperatura / potencia del
microondas
7
Resistencia
8
Generador de microondas
9
Luz
10
Carril lateral, extraíble
11
Posiciones de los estantes
ESPAÑOL
7
3.2 Accesorios
Parrilla
Para utensilios de cocina, pastel en
molde, asados.
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
4.2 Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla
se encienden durante algunos segundos.
Durante los segundos siguientes la
pantalla muestra la versión de software.
Una vez apagada la versión de software,
la pantalla muestra y "12:00". "12"
parpadea.
1. Pulse o para ajustar la hora
actual.
2. Pulse para confirmar. Esto es
necesario únicamente cuando se
ajusta la hora por primera vez.
Posteriormente la hora se guarda
automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra y la hora
ajustada. "00" parpadea.
3. Pulse o para ajustar los
minutos.
4. Pulse para confirmar. Esto es
necesario únicamente cuando se
ajusta la hora por primera vez.
Posteriormente la hora se guarda
automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
4.3 Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el
horno está apagado.
Pulse .
La hora ajustada y el símbolo
parpadean en la pantalla.
Para ajustar una nueva hora, consulte
"Ajuste de la hora".
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Mandos escamoteables
Si desea usar el aparato, pulse el mando
de control. El mando de control saldrá de
su alojamiento.
www.electrolux.com8
5.2 Funciones de microondas
Función del horno Aplicación
Posición de apa-
gado
El aparato está apagado.
Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo
para calentar platos preparados y bebidas, para de-
scongelar carne o fruta y para cocer verdura y pesca-
do.
Microondas +
grill
El grill del microondas empieza como una función de
grill normal. Cuando se añade la función de microon-
das, combina las funciones de microondas y de grill
en periodos de tiempo y niveles de potencia difer-
entes (consulte la tabla de ajustes de potencia). Uti-
lice el microondas + grill para mantener crujientes de-
terminados alimentos.
5.3 Pantalla
A B C
D
EFG
A) Temporizador
B) Indicador de calor residual y
calentamiento
C) Función de microondas
D) Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E) Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
F) Horas / minutos
G) Funciones del reloj
5.4 Teclas
Tecla Función Descripción
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MENOS Ajustar el tiempo.
MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas.
Mantenga pulsado el botón durante más
de 3 segundos para activar o desactivar
la bombilla del horno.
MÁS Ajustar el tiempo.
ESPAÑOL
9
Tecla Función Descripción
AJUSTE Para comprobar la temperatura del hor-
no o de la sonda térmica (si procede).
Utilícelo únicamente cuando esté en uso
una función del horno.
5.5 Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno,
las barras de la pantalla se encienden
de una en una. Las barras indican que la
temperatura del horno aumenta o
disminuye.
6. MODO MICROONDAS
6.1 Ajuste de la función del
microondas
No deje funcionar el aparato sin alimentos
en el interior.
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del
mando:
El indicador se enciende
cuando el horno se
calienta.
El indicador se enciende
cuando el aparato está
funcionando.
El símbolo muestra si el
mando controla una de las
zonas de cocción, las
funciones del horno o la
temperatura.
1. Gire el mando del horno para
seleccionar la función de microondas
.
La pantalla muestra la potencia por
defecto del microondas y un valor por
defecto para la función de Duración.
2. Pulse y gire el mando de la
temperatura / potencia del
microondas para cambiar los ajustes
de potencia del microondas. Los
ajustes de potencia cambian a
intervalos de 100 W.
3. Pulse y después / para
cambiar los ajustes de Duración.
El aparato empieza a funcionar
automáticamente después de unos
segundos. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal acústica
y la función de Microondas se desactiva
automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones del
horno hasta la posición de apagado.
Cuando está funcionando la función de
Microondas, es posible:
cambiar los ajustes de potencia.
comprobar los ajustes de potencia.
Pulse .
Si abre la puerta del horno,
se detiene la función. Para
volver a empezar, pulse
6.2 Ajuste del grill del
Microondas
1. Gire el mando para seleccionar la
función del horno
.
En la pantalla aparece la temperatura
predeterminada.
2. Cambie la temperatura.
3. Active la función de Microondas.
Consulte "Ajuste de la función del
microondas" y empiece en el paso 2.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica y la función de
Microondas se desactiva
automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones hasta
la posición de apagado.
6.3 Microondas
Información sobre el funcionamiento
General:
www.electrolux.com10
Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
Consulte las tablas de cocción de
microondas: tiempo de reposo.
Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si desea
un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden
secar, quemar o arder en algunos
lados.
No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las
patatas, los tomates o las salchichas
varias veces con un tenedor antes de
cocinarlos para que no estallen.
Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una estructura
sólida, como las zanahorias, los
guisantes o la coliflor, se deben cocinar
en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a la
mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas o
fondos sin vidriar. La humedad que se
transfiere a los orificios puede hacer
que el recipiente se agriete o rompa al
calentarse.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo o en una bandeja de
descongelación o tamiz de plástico
para que el líquido de descongelación
pueda salir.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire las
piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón:
No descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele a
temperatura ambiente. De esta forma
se obtiene un resultado más uniforme.
Retire completamente los embalajes o
partes de metal o aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a preparar
cuando están crudas aún en el
aparato. Deje que se descongelen a
temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior del
microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados:
Los platos preparados en envases de
metal o bandejas de plástico con tapas
metálicas solo se pueden descongelar
o calentar en el microondas si están
específicamente indicados para uso en
microondas.
Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p. ej.,
retirar la tapa de metal y pinchar la
película de plástico).
Consejos para el microondas
Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de ali-
mentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduzca
el tiempo de cocción según la regla siguiente: el
doble de cantidad = casi el doble de tiempo; la
mitad de cantidad = la mitad del tiempo.
ESPAÑOL
11
Resultado Solución
El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
El alimento aún no se ha descongela-
do, calentado o cocinado una vez
transcurrido el tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los pla-
tos más altos necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción, el
alimento se ha sobrecalentado en los
bordes pero no se ha hecho en el
centro.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los líq-
uidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gela-
ción
Calefac-
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para
horno
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación (p.
ej., Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, barro cocido
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X X X --
Cartón, papel
X -- -- --
Película para alimentos
X -- -- --
Película de asado con cierre apto
para microondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hi-
erro fundido
-- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimien-
to de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja
X X X X
Recipientes para tostar, p. ej., cros-
tino o plato crunch
-- X X --
www.electrolux.com12
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gela-
ción
Calefac-
ción
Cocinar
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto
-- no apto
Otros aspectos para tener en
cuenta…
Los alimentos tienen diferentes formas
y propiedades. Están preparados en
cantidades diferentes. Por esto, el
tiempo y la potencia necesarios para
descongelar, calentar o cocinar
pueden variar. A modo de guía rápida:
doble de cantidad = casi el doble
de tiempo.
El microondas crea el calor
directamente en el alimento. Por este
motivo, no se pueden calentar todos
los sitios al mismo tiempo. Debe
remover o girar los platos calentados,
especialmente si hay grandes
cantidades de alimento.
El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el
aparato o fuera de él, para que el calor
se distribuya más uniformemente.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
6.4 Ejemplos de aplicaciones de
cocción para los ajustes de
potencia
Los datos de la tabla son sólo
orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso
ESPAÑOL
13
Ajuste de potencia Uso del aparato
100 vatios Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar alimentos y bebidas fríos
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con-
sulte "Ajuste de la hora".
AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h
59 min). Esta función no influye en el funcionamiento
del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier
momento, incluso si el aparato está apagado.
DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una fun-
ción del horno.
FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el apara-
to. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una
función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al
mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato
se conecte y desconecte automáticamente después.
Pulse repetidamente para
cambiar entre las funciones
de reloj.
Para confirmar los ajustes de
las funciones del reloj, pulse
o espere 5 segundos a
una confirmación automática.
7.2 Ajuste de la DURACIÓN o
FIN
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre o .
o parpadea en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar los valores
y para confirmar.
Para la Duración
en primer lugar
ajuste los minutos y después las horas;
para el Fin en primer lugar ajuste las
horas y después los minutos.
Se emite una señal acústica durante 2
minutos cuando termina el tiempo. El
símbolo o y el ajuste de tiempo
parpadean en la pantalla. El horno detiene
su funcionamiento.
3. Gire el mando de las funciones del
horno hasta la posición de apagado.
4. Pulse cualquier botón o abra la puerta
del horno para detener la señal
acústica.
Si pulsa cuando ajusta la
horas de la DURACIÓN ,
el aparato cambia al ajuste
de la función FIN .
www.electrolux.com14
7.3 Ajuste del MINUTERO
AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla indique y "00" intermitente.
2. Pulse o para programar el
AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y
después los minutos y las horas.
Al principio, el tiempo se calcula en
minutos y segundos. Cuando la hora
ajustada es superior a 60 minutos, el
símbolo se enciende en la
pantalla.
El aparato calcula ahora el tiempo en
horas y minutos.
3. El AVISADOR empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Transcurrido el 90% del tiempo
programado, sonará una señal.
4. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal
acústica durante dos minutos. "00:00"
y parpadean en la pantalla. Pulse
cualquier tecla o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
Si se ajusta el AVISADOR
cuando la DURACIÓN o la
HORA DE FIN están en
curso, el símbolo se
enciende en la pantalla.
7.4 Temporizador de avance del
contador
Utilice el temporizador de avance del
contador para controlar el tiempo de
funcionamiento del horno. Se enciende
inmediatamente cuando el horno empieza
a calentarse.
Para restablecer el temporizador de
avance del contador, mantenga pulsada
y . Se inicia de nuevo el contador.
El temporizador no se puede
utilizar con las funciones:
Duración , Fin .
8. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
Todos los accesorios
tienen pequeñas
hendiduras en la parte
superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad.
Las hendiduras también
son dispositivos anti-
vuelco.
El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar que
los utensilios de cocina se
resbalen.
ESPAÑOL
15
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Uso del bloqueo para niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el aparato se utilice
accidentalmente.
1. No ajuste ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsado y al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. SAFE se
enciende en la pantalla.
Para desactivar el bloqueo de seguridad
para niños, repita el paso 2.
9.2 Uso de la Tecla de Bloqueo
Puede activar la tecla de bloqueo
únicamente cuando el aparato esté
funcionando.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la temperatura y los ajustes
de tiempo de una función del horno en
curso.
1. Seleccione una función del horno y
ajústela según sus preferencias
2. Mantenga pulsado y al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. Loc se
enciende en la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo,
repita el paso 2.
Loc se enciende en la
pantalla al girar el mando de
la temperatura o pulsar una
tecla. Al girar el mando de
función del horno, el aparato
se apaga.
Cuando se desactiva el
aparato cuando la Tecla de
Bloqueo está activada, ésta
cambia automáticamente al
bloqueo de seguridad para
niños. Consulte "Uso del
bloqueo para niños".
9.3 Indicador de calor residual
Al desactivar el aparato, la pantalla
muestra el indicador de calor residual
si la temperatura del horno es superior a
40 °C. Gire a la izquierda o a la derecha el
mando de temperatura para mostrar la
temperatura del horno.
9.4 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función del
horno y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de desco-
nexión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Después de un apagado automático,
pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo
el electrodoméstico.
La función de desconexión
automática no funciona con
las siguientes funciones: Luz,
Duración, Fin.
9.5 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
horno, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe el horno.
www.electrolux.com16
10. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos
de cocción de las tablas son
meramente orientativos;
dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en
cada caso.
10.1 Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer
nivel inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la
función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de
ternera, al pun-
to
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ter-
nera
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cor-
dero
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado en-
tero, 500 -
1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
10.2 Tabla de cocción de
microondas
Descongelar carne
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Cortes en-
teros de
carne
200 500 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
ESPAÑOL
17
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Bistecs 200 200 3 - 5 5 - 10 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Carne pica-
da mezclada
200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Gulash 200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Descongelar aves
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pechuga de
ave
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
www.electrolux.com18
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Muslos de
pollo
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pato 200 2000 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Descongelar pescado
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
100 500 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Filetes de
pescado
100 500 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar salchichas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Salchichas
en rodajas
100 100 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
ESPAÑOL
19
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Requesón 100 250 10 - 15 25 - 30 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Mantequilla 100 250 3 - 5 15 - 20 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Queso 100 250 3 - 5 30 - 60 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Nata 100 200 7 - 12 20 - 30 Retire las ta-
pas de alu-
minio y re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Masa de le-
vadura
100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Tarta de
queso
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pastel seco
(p. ej., pan
de huevos)
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
www.electrolux.com20
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pastel de
fruta
100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pan 100 1.000 g 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan cortado 100 500 g 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar fruta
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Fresas 100 300 8 - 12 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Ciruelas, cer-
ezas, fram-
buesas, gro-
sellas, albari-
coques
100 250 8 - 10 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Cocinar / fundir
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(gramos)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Chocolate /
recubiertos
de chocolate
600 150 2 - 3 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
Mantequilla 200 100 2 - 4 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
ESPAÑOL
21
Descongelar calentados
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Alimentos in-
fantiles en
tarros
300 200 g 2 - 3 - Remueva a
la mitad del
tiempo;
compruebe
la tempera-
tura.
Leche infantil
(botella, 180
ml)
1000 200 g 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-
chara en la
botella, re-
mueva y
compruebe
la tempera-
tura.
Comida pre-
cocinada
600 400 - 500 g 14 - 20 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Platos pre-
parados
congelados
400 400 - 500 g 4 - 6 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Leche 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:15 - 1:45 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Agua 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:30 - 2 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Salsa 600 200 ml 1 - 2 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
Sopa 600 300 ml 2 - 4 - Remueva a
la mitad del
tiempo.
www.electrolux.com22
Tabla de cocción
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
500 500 g 8 - 10 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Filetes de
pescado
500 500 g 6 - 8 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, fresco
1)
600 500 g 12 - 16 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, congela-
do
1)
600 500 g 14 - 18 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, fresco
1)
600 500 g 14 - 20 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, congela-
do
1)
600 500 g 18 - 24 - Añada
aprox. 50 ml
de agua, co-
cine tapado,
remueva a la
mitad del
tiempo.
Patatas sin
pelar
1000 800 g + 600
ml
5 - 7 300 W / 15-
20
Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad
del tiempo.
ESPAÑOL
23
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Sugeren-
cias
Arroz 1000 300 g + 600
ml
4 - 6 - Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad
del tiempo.
Palomitas de
maíz
1000 - 3 - 4 - Coloque las
palomitas de
maíz en un
plato en el
nivel inferior.
1)
Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.
Tabla de función Combi
Sólo para modelos seleccionados.
Precalentar plato de Crostini: 4
minutos a 700 vatios.
Utilice la función grill del Microondas.
Alimento Recipientes Po-
ten-
cia
(vat-
ios)
Tem-
pera-
tura
(°C)
Tiem
po
(min)
Posi-
ción
de la
parril-
la
Sugerencias
2 mitades de
pollo (2 x
600 g)
Recipiente de cristal
con tamiz
300 220 40 2 Gire después
de 20 min,
tiempo de re-
poso 5 min.
Patatas grati-
nadas (1 kg)
Gratinado 300 200 40 2 10 min de
tiempo de re-
poso.
Asado de
cuello de
cerdo (1.100
g)
Recipiente de cristal
con tamiz
300 200 70 1 Girar entre-
medias, tiem-
po de reposo
10 min.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
www.electrolux.com24
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
11.2 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que el aparato está totalmente frío. Puede
quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la
suspensión delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de
apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
11.3 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la tapa
de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de electrocución!
Desconecte el fusible antes
de cambiar la lámpara. La
lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar
calientes.
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla
halógena con un paño para
evitar quemar los residuos de
grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "De-
sconexión automática".
ESPAÑOL
25
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
de seguridad para niños".
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de funcio-
namiento. Si el fusible se
funde repetidamente, con-
sulte a un electricista cualifi-
cado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se tarda demasiado en co-
cinar un plato o éste se
hace demasiado rápido.
La temperatura es dema-
siado baja o demasiado al-
ta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las in-
strucciones del manual de
usuario.
Se acumula vapor y con-
densación en los alimentos
y en el horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
La pantalla muestra un có-
digo de error que no figura
en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el
fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al De-
partamento de atención
al cliente.
12.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor o
un centro autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
www.electrolux.com26
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
27
www.electrolux.com/shop
867302652-A-102014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ELECTROLUX-REX FQM464CXE Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario