Zanussi ZKC44500XA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZKC44500XA
ZNF44X
ES Manual de instrucciones
Horno microondas combinado
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de
este aparato en todo momento mientras funciona.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
2
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su
superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de
metal del interior de la cavidad pueden generar arcos
eléctricos.
No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y
bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no
se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los
contenedores metálicos apropiados para cocción con
microondas.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el
aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de
reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la
tapa que protege frente a la exposición a la energía de
microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, Ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.
Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,
zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede
conllevar riesgo de lesiones o incendios.
3
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper
a hervir bruscamente en contacto con el aire; Extreme la
precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y
agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el
microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de
alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la
superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar situaciones de riesgo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este
aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
4
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Este aparato cumple las directivas CEE.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas eléctricas o
explosiones.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No utilice la función de microondas para
precalentar el horno.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque papel de aluminio directamente
en la parte inferior del aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un panel de un
mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de
que la puerta nunca esté cerrada mientras
funciona el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un panel del
armario cerrado y provocar daños al aparato, la
unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre
del panel del armario hasta que el aparato se
haya enfriado totalmente después de su uso.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de
la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Asegúrese de que la cavidad y la puerta se
secan después de cada uso. El vapor producido
durante el funcionamiento del aparato se
condensa en las paredes de la cavidad y puede
provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio y arcos
eléctricos cuando se utiliza la función de
microondas.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
5
LUZ INTERNA
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para la
iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7
8
9
1
Panel de control
2
Piloto/símbolo de alimentación
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Indicador / símbolo de temperatura y potencia
de microondas
6
Mando de temperatura / potencia del
microondas
7
Resistencia
8
Generador de microondas
9
Lámpara
10
Ventilador
11
Carril lateral, extraíble
12
Posiciones de los estantes
6
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo
extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
AJUSTE DE LA HORA
Después de la primera conexión a la red eléctrica,
todos los símbolos de la pantalla se encienden
durante algunos segundos. Durante los segundos
siguientes la pantalla muestra la versión de
software.
Una vez apagada la versión de software, la pantalla
muestra y "12:00". "12" parpadea.
1. Pulse
o para ajustar la hora actual.
2. Pulse para confirmar o la hora ajustada se
guarda automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra
y la hora ajustada. "00"
parpadea.
3. Pulse o para ajustar los minutos.
4. Pulse para confirmar o los minutos
ajustados se guardan automáticamente tras 5
segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
CAMBIO DE LA HORA
Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno
está apagado.
Pulse
repetidamente hasta que el indicador de
la hora parpadee en la pantalla.
Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste de la
hora".
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
7
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO
Depende del modelo si su aparato
tiene símbolos, indicador o
pilotos del mando:
El indicador se enciende cuando el
horno se calienta.
El indicador se enciende cuando el
aparato está funcionando.
El símbolo muestra si el mando
controla las funciones del horno o
la temperatura.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada. De este modo el aparato se activa
automáticamente con los ajustes
predeterminados.
2. Gire el mando de temperatura / potencia de
microondas para ajustar la temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire el mando de las
funciones del horno hasta la posición de
desconexión.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apa-
gado (OFF)
El aparato está apagado.
Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calen-
tar platos preparados y bebidas, para descongelar carne o
fruta y para cocer verdura y pescado.
Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez y para
secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos
que cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener un
dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste las tem-
peraturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/
Calor inferior.
Bóveda/Calor in-
ferior
Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar ali-
mentos.
Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos con-
gelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación
depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congela-
dos.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar pan.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en 1
posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
8
PANTALLA
A B C
D
EFG
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual y calentamiento
C. Función de microondas
D. Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados)
F. Horas / minutos
G. Funciones del reloj
TECLAS
Botón Función Descripción
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MENOS Para ajustar el tiempo.
MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas. Man-
tenga pulsado el botón durante más de 3 se-
gundos para activar o desactivar la bombilla
del horno.
MÁS Para ajustar el tiempo.
TEMPERATURA Para comprobar la temperatura del horno o
de la sonda térmica (si procede). Utilícelo úni-
camente cuando esté en uso una función del
horno.
INDICADOR DE CALENTAMIENTO
Cuando se activa una función del horno, las barras
de la pantalla se encienden de una en una. Las
barras indican que la temperatura del horno
aumenta o disminuye.
MODO MICROONDAS
MICROONDAS
General:
PRECAUCIÓN! No deje funcionar el
aparato sin alimentos en el interior.
Después de apagar el aparato, deje reposar el
alimento unos minutos. Consulte las tablas de
cocción de microondas: tiempo de reposo.
Retire los envoltorios de papel de aluminio,
contenedores de metal, etc. antes de preparar
los alimentos.
No se recomienda utilizar más de un nivel en el
modo de microondas.
Coloque el alimento en un plato en la base de la
cavidad, salvo que se indique otra cosa.
Si es posible, remueva siempre los alimentos
antes de servir.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine alimentos
cubiertos con material apto para uso en
microondas. Cocine alimentos sin tapar
solamente si desea un resultado crujiente.
No cocine en exceso los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado elevados. Los
alimentos se pueden secar, quemar o arder en
algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden
9
estallar. Para los huevos fritos, piche primero las
yemas.
Pinche los alimentos con piel como las patatas,
los tomates, las salchichas y similares varias
veces con un tenedor antes de cocinarlos para
que no estallen.
Los alimentos congelados o refrigerados
necesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se deben
remover de vez en cuando.
Dele la vuelta a los trozos grandes de comida a
la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las verduras
en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana, cerámica o
barro cocido que tengan fondos sin vidriar o
pequeños orificios, p. ej., en las asas. La
humedad que se transfiere a los orificios puede
hacer que el recipiente se agriete o rompa al
calentarse.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin desenvolver
en un plato pequeño vuelto del revés con un
contenedor debajo o en una bandeja de
descongelación o tamiz de plástico para que el
líquido de descongelación pueda salir.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de
descongelación. En la medida de lo posible,
divida y retire las piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones de tarta
o requesón:
No descongele completamente en el aparato y
deje que se descongele completamente a
temperatura ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire todos los
embalajes o partes de metal o aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
Si una fruta o verdura debe mantenerse cruda,
no descongele completamente en el aparato y
deje que se descongele completamente a
temperatura ambiente.
Para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero puede utilizar una
potencia superior del microondas.
Platos preparados:
Los platos preparados en envases de metal o
bandejas de plástico con tapas metálicas solo
se pueden descongelar o calentar en el
microondas si están específicamente indicados
para uso en microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabricante
impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de
metal y pinchar la película de plástico).
RECIPIENTES Y MATERIALES ADECUADOS
Material/recipiente
Microondas
Grill
Descongelar
Calenta-
miento
Cocción
Cristal y porcelana para horno sin com-
ponentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio tér-
mico
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1) X X X
Parrilla, cristal y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación, p. ej., Ar-
coflam
Cerámica
2)
, barro cocido
2) X
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X
Cartón, papel X X X
10
Material/recipiente
Microondas
Grill
Descongelar
Calenta-
miento
Cocción
Película para alimentos X X X
Película de asado con cierre apto para
microondas
3)
X
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro
fundido
X X X
Moldes, barniz negro o revestimiento de
silicona
3)
X X X
Bandeja X X X
Parrilla X X X
Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o
plato Crunch
X X
Platos preparados con embalaje
3)
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal.
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
CONSEJOS PARA EL MICROONDAS
Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de alimen-
tos preparados.
Busque datos para un tipo de alimento similar. Au-
mente o reduzca el tiempo de cocción según la regla
siguiente: doble de cantidad: casi doble de tiempo, mi-
tad de cantidad: mitad de tiempo.
Los alimentos cocinados están demasiado
secos.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia
de microondas más baja y cubra con material apto para
uso en microondas.
El alimento aún no se ha descongelado,
calentado o cocinado al final del tiempo
de cocción.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia
más alta. Tenga en cuenta que los platos más altos
necesitan más tiempo de cocción. Remueva o de la
vuelta a los alimentos durante la cocción.
Transcurrido el tiempo de cocción, el ali-
mento se ha sobrecalentado en los bordes
pero no se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva los líquidos, como la sopa,
a la mitad del tiempo.
11
Otros aspectos para tener en cuenta…
Los alimentos tienen diferentes formas y
propiedades. Están preparados en cantidades
diferentes. Por esto, el tiempo y la potencia
necesarios para descongelar, calentar o cocinar
pueden variar. A modo de guía rápida: doble
de cantidad: casi el doble de tiempo.
El microondas crea el calor directamente en el
alimento. Por este motivo, no se pueden
calentar todos los sitios al mismo tiempo. Debe
remover o girar los platos calentados,
especialmente si prepara grandes cantidades
de alimento.
El tiempo de reposo se indica en las tablas.
Deje reposar el alimento en el aparato o fuera
de él, para que el calor se distribuya más
uniformemente.
Ajuste el nivel de potencia según la cantidad de
alimento. El uso de un nivel de potencia elevado
con poca cantidad de alimento puede provocar
que se queme la comida o generar arcos
eléctricos al usar accesorios.
Se obtienen mejores resultados para el arroz
con platos llanos y anchos.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL MICROONDAS
1. Gire el mando del horno para seleccionar la
función de Microondas
.
La pantalla muestra la potencia por defecto del
microondas y un valor por defecto para la función
de Duración.
2. Para cambiar el ajuste de potencia del
microondas, gire el mando de temperatura /
potencia de microondas. El ajuste de potencia
cambia a intervalos de 100 W.
3. Pulse y después / para cambiar los
ajustes de Duración.
El aparato empieza a funcionar automáticamente
después de unos segundos. Cuando termina el
tiempo programado se emite una señal sonora y la
función de microondas se desactiva
automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
Cuando está funcionando la función de
Microondas, es posible:
cambiar los ajustes de potencia.
comprobar los ajustes de potencia. Pulse .
Si abre la puerta del horno, se detiene
la función. Para volver a empezar,
pulse .
AJUSTE DE LA FUNCIÓN COMBI
Puede agregar la función de microondas a
cualquiera de las funciones de cocción.
Utilícelo para usar conjuntamente la función de
cocción y el modo microondas. Utilícelo para
cocinar alimentos en el tiempo más corto y dorarlos
al mismo tiempo.
1. Gire el mando para seleccionar una función del
horno.
En la pantalla aparece la temperatura
predeterminada.
2. Cambie la temperatura.
3. Pulse . Consulte "Ajuste de la función del
microondas" y empiece en el paso 2. Tenga en
cuenta que la función de microondas empieza
en cuanto se alcanza la temperatura ajustada.
Cuando utiliza la función de
microondas con una Duración superior
a 7 minutos y en modo Combi, la
potencia del microondas no puede
superar los 600 W.
Unos 5 grados antes de alcanzar la temperatura
ajustada suena una señal acústica. Cuando termina
el tiempo programado, se emite de nuevo una señal
acústica y la función de Microondas se desactiva
automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones hasta la
posición de apagado.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
PARA LOS AJUSTES DE POTENCIA
Los datos de la tabla son solo orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Fundir gelatina y mantequilla
12
Ajuste de potencia Uso del aparato
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso
100 vatios Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar alimentos y bebidas fríos
FUNCIONES DEL RELOJ
TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ
Función de reloj Aplicación
HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte
"Ajuste de la hora".
AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min).
Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede
ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el
aparato está apagado.
DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno.
FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilíce-
lo únicamente cuando esté ajustada una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferi-
do) si desea que el aparato se conecte y desconecte automá-
ticamente después.
Pulse repetidamente para cambiar
entre las funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de las
funciones del reloj, pulse o espere
5 segundos a una confirmación
automática.
AJUSTE DE LA DURACIÓN O FIN
1. Ajuste una función del horno.
2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla
muestre o .
o parpadea en la pantalla.
3. Pulse
o para ajustar los valores y
para confirmar.
13
Para la Duración en primer lugar ajuste
los minutos y después las horas; para el Fin
en primer lugar ajuste las horas y después
los minutos.
Se emite una señal acústica durante 2 minutos
cuando termina el tiempo. El símbolo o y el
ajuste de tiempo parpadean en la pantalla. El horno
detiene su funcionamiento.
4. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
Si pulsa cuando ajusta la horas de
la DURACIÓN , el aparato cambia
al ajuste de la función FIN .
AJUSTE DEL MINUTERO AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que y "00"
parpadeen en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y después
los minutos y las horas.
Al principio, el tiempo se calcula en minutos y
segundos. Cuando la hora ajustada es superior
a 60 minutos, el símbolo se enciende en la
pantalla.
El aparato calcula ahora la hora en horas y minutos.
3. El AVISADOR empieza automáticamente
después de cinco segundos.
Transcurrido el 90 % del tiempo programado,
sonará una señal.
4. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos minutos.
"00:00" y parpadean en la pantalla. Pulse
cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
Si se ajusta el AVISADOR cuando la
DURACIÓN o el FIN están en
curso, el símbolo se enciende en la
pantalla.
TEMPORIZADOR DE AVANCE DEL
CONTADOR
Utilice el temporizador de avance del contador para
controlar el tiempo de funcionamiento del horno. Se
enciende inmediatamente cuando el horno empieza
a calentarse.
Para restablecer el temporizador de avance del
contador, mantenga pulsada y . Se inicia de
nuevo el contador.
El temporizador no se puede utilizar
con las funciones: Duración , Fin
.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia
abajo.
Bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del carril de
apoyo.
Parrilla y bandeja juntas:
Posicione la bandeja entre las guías del carril de
apoyo y la parrilla en las guías de encima.
14
Todos los accesorios tienen pequeñas
hendiduras en la parte superior de los
bordes derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad. Las
hendiduras también son dispositivos
anti-vuelco.
El borde elevado que rodea la bandeja
es un dispositivo para evitar que los
utensilios de cocina se resbalen.
FUNCIONES ADICIONALES
USO DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Cuando está activado el Bloqueo seguridad, no se
puede activar el aparato.
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. SAFE se enciende en la
pantalla.
Para desactivar el bloqueo de seguridad para
niños, repita el paso 2.
USO DE LA TECLA DE BLOQUEO
Puede activar la tecla de bloqueo únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental
de la temperatura y los ajustes de tiempo de una
función del horno en curso.
1. Seleccione una función del horno y ajústela
según sus preferencias
2. Mantenga pulsado
y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. Loc se enciende en la
pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita el paso
2.
Loc se enciende en la pantalla al girar
el mando de la temperatura o pulsar
una tecla. Al girar el mando de función
del horno, el aparato se apaga.
Cuando se desactiva el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo está
activada, ésta cambia
automáticamente al bloqueo de
seguridad para niños. Consulte "Uso
del bloqueo para niños".
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el
indicador de calor residual si la temperatura del
horno es superior a 40 °C. Gire a la izquierda o a la
derecha el mando de temperatura para mostrar la
temperatura del horno.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva
automáticamente después de un tiempo si está en
curso una función del horno y no se cambia ningún
ajuste.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Después de una desconexión automática, pulse
cualquier tecla para utilizar de nuevo el aparato.
La desconexión automática no se
aplica a las funciones: Luz, Duración,
Fin.
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
Cuando el aparato funciona, el ventilador de
refrigeración se pone en marcha automáticamente
para mantener frías las superficies del aparato. Si
se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe.
15
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
HORNEADO
El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus
ajustes normales (temperatura y tiempos de
cocción) y posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
El fabricante recomienda utilizar la temperatura
más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos para una
receta concreta, siga los de una preparación
similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería en
más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se hornean a
niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
En caso de tiempos de cocción más largos
puede apagar el horno aprox.10 minutos antes
de finalizar el tiempo para aprovechar el calor
residual.
Es posible que las bandejas del horno se tuerzan
durante el horneado de los alimentos congelados.
Tal alteración desaparecerá cuando las bandejas
se enfríen de nuevo.
CONSEJOS PARA HORNEAR
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una posi-
ción correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más
baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
El tiempo de horneado es insu-
ficiente.
Seleccione un tiempo de hor-
neado mayor. Los tiempos
de horneado no se pueden
reducir aumentando las
temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Observe
los tiempos de mezcla, sobre
todo al utilizar robots de coci-
na.
La tarta está demasiado seca. La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura más alta para el
horno.
La tarta está demasiado seca. El tiempo de horneado es de-
masiado largo.
La próxima vez, seleccione un
tiempo de horneado más cor-
to.
16
Resultado Posible causa Solución
El pastel se dora irregular-
mente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo de
cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de coc-
ción más largo.
El pastel se dora irregular-
mente.
La mezcla está distribuida ir-
regularmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más
alta para el horno.
HORNEADO EN UN SOLO NIVEL
Horneado en moldes
Alimento Función
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pastel molde redondo o
brioche
Turbo 150 -
160
50 - 70 2
Tarta de Madeira/pastel
de fruta
Turbo 140 -
160
70 - 90 2
Sponge cake / Bizcocho Turbo 140 -
150
35 - 50 2
Sponge cake / Bizcocho Bóveda/Calor
inferior
160 35 - 50 2
Masa brisé – masa que-
brada
1)
Turbo 170 -
180
10 - 25 2
Masa brisé – masa batida Turbo 150 -
170
20 - 25 2
Apple pie / Tarta de man-
zana (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Turbo 160 70 - 90 2
Apple pie / Tarta de man-
zana (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Bóveda/Calor
inferior
180 70 - 90 1
Tarta de queso, bandeja
2) Bóveda/Calor
inferior
160 -
170
60 - 90 1
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
17
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Trenza de pan/Roscón Bóveda/Calor
inferior
170 - 190 30 - 40 2
Pan dulce de Navidad
(Christstollen)
1)
Bóveda/Calor
inferior
160 - 180 50 - 70 2
Pan (pan de centeno)
1) Bóveda/Calor
inferior
2
primero 230 20
después 160 - 180 30 - 60
Buñuelos de crema/Bollos
rellenos de crema
1)
Bóveda/Calor
inferior
190 - 210 20 - 35 2
Brazo de gitano
1) Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 10 - 20 2
Pastel de azúcar, seco Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Tarta de almendras con
mantequilla/pastel de azú-
car
1)
Bóveda/Calor
inferior
190 - 210 20 - 30 2
Tarta de frutas (sobre ma-
sa con levadura/bizco-
cho)
2)
Turbo 150 - 160 35 - 55 3
Tarta de frutas (sobre ma-
sa con levadura/bizco-
cho)
2)
Bóveda/Calor
inferior
170 35 - 55 1
Tarta de frutas sobre ma-
sa quebrada
Turbo 160 - 170 40 - 80 3
Tartas con coberturas del-
icadas (por ejemplo, re-
quesón, nata, miel)
1)
Bóveda/Calor
inferior
160 - 180 40 - 80 2
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa quebra-
da
Turbo 150 - 160 10 - 20 3
18
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Short bread / Manteca-
dos / Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 3
Short bread /Mantecados/
Masa quebrada
1)
Bóveda/Calor
inferior
160 20 - 30 2
Galletas de masa batida
de bizcocho
Turbo 150 - 160 15 - 20 2
Pasteles con clara de
huevo, merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150 1
Mostachones de almendra Turbo 100 - 120 30 - 50 3
Galletas de masa de leva-
dura
Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Pastas de hojaldre
1) Turbo 170 - 180 20 - 30 3
Rollitos
1) Bóveda/Calor
inferior
190 - 210 10 - 25 2
Small cakes / Pastelillos
1) Turbo 160 20 - 35 3
Small cakes / Pastelillos
1) Bóveda/Calor
inferior
170 20 - 35 2
1) Precaliente el horno.
GRATINADOS Y HORNEADOS
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pasta al gratén Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 25 - 40 1
Verduras al
gratén
1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan
cortadas a lo lar-
go y cubiertas
de queso fundi-
do
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Dulces hornea-
dos
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 40 - 60 1
19
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pescado al hor-
no
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 30 - 60 1
Verduras relle-
nas
Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1) Precaliente el horno.
HORNEADO EN VARIOS NIVELES
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Buñuelos/bollos
1) 160 - 180 25 - 45 1 / 3
Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 3
1) Precaliente el horno.
Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa que-
brada
150 - 160 20 - 40 1 / 3
Short bread / Pan pe-
queño / Masa quebrada
140 25 - 45 1 / 3
Galletas de masa batida
esponjosa
160 - 170 25 - 40 1 / 3
Pasteles con merengue,
merengues
80 - 100 130 - 170 1 / 3
Almendrados 100 - 120 40 - 80 1 / 3
Galletas de masa con le-
vadura
160 - 170 30 - 60 1 / 3
PIZZA
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza (base fina)
1) 200 - 230 15 - 20 3
20
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza (con mucha guarni-
ción)
2)
180 - 200 20 - 30 3
Tartas 180 - 200 40 - 55 3
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 3
Quiche Lorraine (tarta sal-
ada)
170 - 190 45 - 55 3
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 3
Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 3
Tarta de manzana, cubier-
ta
150 - 170 50 - 60 3
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 3
Pan sin levadura
1) 230 10 - 20 3
Empanada de masa de
hojaldre
1)
160 - 180 45 - 55 3
Flammekuchen
1) 230 12 - 20 3
Piroggen (versión rusa de
la pizza calzone)
1)
180 - 200 15 - 25 3
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
ASADOS
Utilice recipientes resistentes al calor (consulte
las instrucciones del fabricante).
Los asados grandes se pueden preparar
directamente en la bandeja honda (en su caso)
o en una parrilla colocada sobre la bandeja
honda.
Prepare las carnes magras en una fuente de
asado tapada. De este modo, la carne quedará
más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar crujientes o
doradas en el exterior se pueden asar en el
molde de asado sin tapar.
Recomendamos asar carne y pescado al horno
que pesen al menos 1 kg en el aparato.
Para evitar que se queme el jugo de carne o la
grasa, recomendamos añadir un poco de líquido
en la bandeja honda.
Gire el asado cuando sea necesario (al cabo de
1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
Durante la cocción, los asados grandes y las
aves se deben rociar repetidamente con el jugo
de asado. De este modo se consiguen mejores
resultados.
Apague el aparato unos 10 minutos antes de la
hora final del asado para aprovechar el calor
residual.
21
TABLAS DE ASAR
Carne de res
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Estofado Bóveda/
Calor
inferior
1 - 1.5 200 230 60 - 80 1
Cerdo
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Paletilla,
cuello, ja-
món
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 160 - 180 50 - 70 1
Pastel de
carne
Grill +
Turbo
0.75 - 1 200 160 - 170 35 - 50 1
Codillo de
cerdo
(precoci-
nado)
Grill +
Turbo
0.75 - 1 200 150 - 170 60 - 75 1
Ternera
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Ternera
asada
Grill +
Turbo
1 200 160 - 180 50 - 70 1
Codillo de
ternera
Grill +
Turbo
1.5 - 2 200 160 - 180 75 - 100 1
Cordero
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parril-
la
Pata de
cordero,
cordero
asado
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 150 - 170 50 - 70 1
22
Aves
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Aves tro-
ceadas
Grill +
Turbo
0,2 - 0,25
g cada
trozo
200 200 - 220 20 - 35 1
Medio pol-
lo
Grill +
Turbo
0,4 - 0,5
g cada
trozo
200 190 - 210 25 - 40 1
Pollo, pu-
larda
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 190 - 210 60 - 80 1
Pato Grill +
Turbo
1.5 - 2 200 180 - 200 80 - 110 1
Pescado (al vapor)
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Pescado
entero
Bóve-
da/
Calor
inferior
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
Platos
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Recetas
dulces
Turbo - 200 160 - 180 20 - 35 1
Platos
sabrosos
con ingre-
dientes
cocinados
(pasta, ver-
duras)
Turbo - 400 -
600
160 - 180 20 - 45 1
Platos
sabrosos
con ingre-
dientes
crudos
(patatas,
verduras)
Turbo - 400 -
600
160 - 180 30 - 45 2
23
GRILL
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la
tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel
inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o pescado
poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la función de
grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN! Hornee al grill con la
puerta del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de ter-
nera, al punto
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cor-
dero
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero,
500 - 1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Grill rápido
Alimento
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
1ª cara 2ª cara
Burgers / Hambur-
guesas
9 - 13 8 - 10 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 2
Salchichas 10 - 12 6 - 8 3
Medallones de ter-
nera / bistecs de ter-
nera lechal
7 - 10 6 - 8 3
Toast / Tostar 1 - 3 1 - 3 3
Tostadas con guarni-
ción
6 - 8 - 2
24
CONGELADOS
Retire el embalaje del alimento. Coloque el
alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato. Esto
podría prolongar el tiempo de descongelación.
Utilice la función Turbo.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 3
Pizza americana conge-
lada
190 - 210 20 - 25 3
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 3
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 3
Patatas fritas finas
1) 210 - 230 20 - 30 3
Patatas fritas gruesas
1) 210 - 230 25 - 35 3
Porciones / Croquetas
1) 210 - 230 20 - 35 3
Patatas asadas con ce-
bolla
210 - 230 20 - 30 3
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180 40 - 60 2
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 3
1) Durante el asado, dé la vuelta 2-3 veces.
Tabla de platos preparados congelados
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la par-
rilla
Pizza congelada
1) Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indica-
ciones del
fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Patatas fritas
2)
(300 - 600 g)
Bóveda/Calor infe-
rior o Grill + Turbo
200 - 220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Baguettes
3) Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indica-
ciones del
fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
25
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la par-
rilla
Pastel de fruta Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indica-
ciones del
fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
1) Precaliente el horno.
2) Durante la cocción, dé la vuelta 2-3 veces.
3) Precaliente el horno.
DESCONGELAR
Extraiga el alimento del envase y colóquelo en
un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún cuenco ni
plato, ya que podría prolongar el tiempo de
descongelación.
Alimento Cantidad (kg)
Tiempo de de-
scongelación
(min)
Tiempo de de-
scongelación
posterior (min-
utos)
Comentarios
Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato pues-
to del revés sobre otro mayor. Dele la
vuelta a Medio cocción.
Carne 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a Medio cocción.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Dele la vuelta a Medio cocción.
Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Mante-
quilla
0.25 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden puntos
ligeramente congelados.
Pasteles 1.4 60 60 -
CONSERVAR - CALOR INFERIOR
Utilice únicamente botes de conserva del mismo
tamaño disponibles en el mercado.
No utilice botes con cierre hermético (twist-off)
o de bayoneta ni latas metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo para esta
función.
No coloque más de seis botes de un litro en la
bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos con una
abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
Ponga aproximadamente medio litro de agua en
la bandeja de horno para que haya un grado de
humedad suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los botes comience a
formar burbujas (aprox. después de 35-60
minutos con frascos de 1 litro), apague el horno
o reduzca la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
26
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosel-
las maduras
160 - 170 35 - 45 -
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Zanahorias
1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/Guisantes/
Espárragos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
SECAR - TURBO
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla
Judías 60 - 70 6 - 8 3
Pimientos 60 - 70 5 - 6 3
Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 3
Setas 50 - 60 6 - 8 3
Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3
27
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla
Manzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 3
Peras 60 - 70 6 - 9 3
TABLA DE COCCIÓN DE MICROONDAS
Descongelar carne
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Cortes en-
teros de
carne
200 0.5 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Bistecs 200 0.2 3 - 5 5 - 10 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Carne picada
mezclada
200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
Gulash 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva la
carne a la
mitad del
tiempo; retire
las partes
descongela-
das.
28
Descongelar aves
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Pollo 200 1 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pechuga de
pollo
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Muslos de
pollo
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Pato 200 2 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la
mitad del
tiempo; cu-
bra las
partes de-
scongeladas
con papel de
aluminio.
Descongelar pescado
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Pescado en-
tero
100 0.5 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Filetes de
pescado
100 0.5 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
29
Descongelar salchichas
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Salchichas
en rodajas
100 0.1 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar productos lácteos
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Requesón 100 0.25 10 - 15 25 - 30 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Mantequilla 100 0.25 3 - 5 15 - 20 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Queso 100 0.25 3 - 5 30 - 60 Retire las
partes de
aluminio y dé
la vuelta a la
mitad del
tiempo.
Nata 100 0.25 7 - 12 20 - 30 Retire las ta-
pas de alu-
minio y re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Descongelar tartas y pastas
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Masa de le-
vadura
100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Tarta de
queso
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
30
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pastel seco
(p. ej., pan de
huevos)
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pastel de fru-
ta
100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el pla-
to a la mitad
del tiempo.
Pan 100 1 kg. 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan cortado 100 0,5 kg. 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta
a media coc-
ción.
Descongelar fruta
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Fresas 100 0.3 8 - 12 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Ciruelas, cer-
ezas, fram-
buesas, gro-
sellas, albari-
coques
100 0.25 8 - 10 10 - 15 Descongelar
tapado, re-
mover a la
mitad del
tiempo.
Cocinar / fundir
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Chocolate /
recubiertos
de chocolate
600 0.15 2 - 3 - Remueva a la
mitad del
tiempo.
31
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad (kg) Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Mantequilla 200 0.1 2 - 4 - Remueva a la
mitad del
tiempo.
Descongelar o calentar
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Alimentos in-
fantiles en
tarros
300 0,2 kg. 2 - 3 - Remueva a la
mitad del
tiempo; com-
pruebe la
temperatura.
Leche infantil
(botella, 180
ml)
1000 0,2 kg. 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-
chara en la
botella, re-
mueva y
compruebe
la tempera-
tura.
Comida pre-
cocinada
600 0,4 - 0,5 kg 14 - 20 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Platos pre-
parados con-
gelados
400 0,4 - 0,5 kg 4 - 6 5 Retire las ta-
pas de alu-
minio y dé la
vuelta a la
mitad del
tiempo.
Leche 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:15 - 1:45 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Agua 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:30 - 2 - Coloque la
cuchara en
el recipiente.
Salsa 600 200 ml. 1 - 2 - Remueva a la
mitad del
tiempo.
Sopa 600 300 ml. 2 - 4 - Remueva a la
mitad del
tiempo.
32
Tabla de cocción
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
500 0,5 kg. 8 - 10 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Filetes de
pescado
500 0,5 kg. 6 - 8 - Cocine tapa-
do, gire el re-
cipiente var-
ias veces du-
rante la coc-
ción.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, fresco
1)
600 0,5 kg. 12 - 16 - Añada aprox.
50 ml de
agua, cocine
tapado, re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción cor-
to, congela-
do
1)
600 0,5 kg. 14 - 18 - Añada aprox.
50 ml de
agua, cocine
tapado, re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, fresco
1)
600 0,5 kg. 14 - 20 - Añada aprox.
50 ml de
agua, cocine
tapado, re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Verduras,
tiempo de
cocción lar-
go, congela-
do
1)
600 0,5 kg. 18 - 24 - Añada aprox.
50 ml de
agua, cocine
tapado, re-
mueva a la
mitad del
tiempo.
Patatas con
piel
1000 0,8 kg + 600
ml
5 - 7 300 W / 15-
20
Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad del
tiempo.
33
Alimento
Potencia (vat-
ios)
Cantidad Tiempo (min)
Tiempo de re-
poso (min)
Comentarios
Arroz 1000 0,3 kg + 600
ml
4 - 6 - Cocine tapa-
do, remueva
a la mitad del
tiempo.
Palomitas de
maíz
1000 - 3 - 4 - Coloque las
palomitas de
maíz en un
plato en el
nivel inferior.
Pudding de
huevo
300 1 kg. 34 - 36 120 Gire el recip-
iente un
cuarto de
vuelta, a la
mitad del
tiempo de
cocción.
Bizcocho 600 0,475 kg. 8 - 9 5 Gire el recip-
iente un
cuarto de
vuelta, a la
mitad del
tiempo de
cocción.
Pastel de
carne
400 0,9 kg. 25 - 27 5 Gire el recip-
iente un
cuarto de
vuelta, a la
mitad del
tiempo de
cocción.
1) Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.
Tabla de función Combi
Sólo para modelos seleccionados.
Uso de las funciones Grill + Turbo y Microondas.
Alimento Recipientes
Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la
parrilla
Comentarios
2 mitades de
pollo (2 x
0,55 kg)
Recipiente de cristal re-
dondo, Ø 26 cm
400 230 44 -
46
2 Tiempo de re-
poso 5 min.
34
Alimento Recipientes
Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la
parrilla
Comentarios
Patatas grati-
nadas (1,1
kg)
Gratinado 400 180 39 -
41
1 Gire el recipi-
ente un cuar-
to de vuelta, a
la mitad del
tiempo de
cocción. 5
min de tiempo
de reposo.
Asado de
cuello de cer-
do (1,1 kg)
Recipiente de cristal con
tamiz
300 200 70 1 Girar entre-
medias, tiem-
po de reposo
10 min.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa de la
bóveda de la cavidad.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
EXTRACCIÓN DE LOS CARRILES LATERALES
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el
aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes hacia arriba y
hacia afuera de la suspensión delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de apoyo
para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
PRECAUCIÓN! Coja siempre la
bombilla halógena con un paño para
evitar quemar los residuos de grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
35
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no
funciona.
El horno no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe que el horno está
correctamente conectado al
suministro eléctrico (consulte
el diagrama de conexión, en su
caso).
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "Desco-
nexión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las in-
strucciones del manual de
usuario.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
36
Problema Posible causa Solución
La pantalla muestra un código
de error que no figura en esta
tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el fu-
sible doméstico o el inter-
ruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciénda-
lo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el có-
digo de error en la pantalla,
consulte al Departamento
de atención al cliente.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
37
*
38
39
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867302571-D-182016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZKC44500XA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario