Olympia BM 200 PIR Sensor with Alarm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Uso previsto
El sensor de movimiento reconoce movimientos dentro de
la zona de detección y al cabo de un breve retardo activa
una señal de advertencia acústica. La observación y el
cumplimiento de las advertencias que fi guran en el
presente manual de instrucciones son requisitos para el
correcto uso del aparato.
Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme
al objetivo previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modifi cación o
transformación por cuenta propia que además provoque daños en el sensor
de movimiento.
Advertencias de seguridad
¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas!
¡AVISO! ¡Peligro de asfi xia y peligro para la salud provocado por
pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de
embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del
producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de
los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se
debe acudir inmediatamente al médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede
perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar,
ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente.
¡PRECAUCIÓN! Se pueden producir daños en el oído. La señal
de advertencia acústica del sensor de movimiento puede
producirle daños en el oído. El volumen de la señal acústica es
de hasta 90 dB. No utilice ni pruebe el sensor de movimiento muy
cerca del oído.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de su sensor de movimiento antes
de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se
observan daños.
Sensor de movimiento
2 mandos a distancia con pilas (6 del tipo LR44)
Material de montaje
Manual de instrucciones
Vista general
Las fi guras anteriores muestran su sensor de movimiento en detalle.
1 LED por infrarrojos 10 Tornillo de fi jación
2 Sensor de movimiento 11 Escotadura para el tornillo
3
Indicador luminoso:
movimiento reconocido (rojo)
12 Sensor por infrarrojos
4
Indicador luminoso: sensor de
movimiento activado (verde)
13
Indicador luminoso:
tecla pulsada
5 Altavoz 14
Tecla: activar/desactivar
el sensor de movimiento
6
Alojamiento para el soporte
mural
15
Colgante (por ejemplo,
para el llavero)
7 Compartimento de pilas 16 Tornillos
8 Escotadura para el tornillo 17 Franja de plástico
9 Suspensión
Antes de empezar
Las siguientes advertencias le ayudan a que su sensor de movimiento
funcione siempre de la forma esperada.
No cubra el sensor de movimiento con pintura.
Tenga en cuenta el ángulo visual de 110° en una zona de detección de
hasta 5 m.
Introducir las pilas (sensor de movimiento)
El sensor de movimiento se alimenta con energía mediante cuatro pilas
(tipo AA) (no se incluyen en el volumen de suministro).
1. Abra el compartimento de pilas en la
parte trasera de su sensor de movimien-
to.
2. Introduzca cuatro pilas adecuadas en el
compartimento de pilas. Preste atención
a colocar las pilas con la orientación
correcta.
3. Cierre el compartimento de pilas en la
parte trasera de su sensor de movimiento.
Cambiar las pilas (mando a distancia)
El mando a distancia del sensor de movimiento se alimenta con energía
mediante tres pilas (tipo LR44) que vienen incluidas en el momento de
la entrega. Saque la franja de plástico del mando a distancia antes de su
primera utilización. El contacto de las pilas está establecido y el mando a
distancia está en disposición
de servicio. Proceda como sigue para cambiar las pilas agotadas.
1. Suelte los dos tornillos en la parte trasera del mando a distancia con un
destornillador adecuado y abra la carcasa con cuidado.
2. Sustituya las tres pilas colocadas por unas nuevas adecuadas. Preste
atención a colocar las pilas con la orientación correcta.
3. Cierre la carcasa en la parte trasera del mando a distancia y vuelva a
apretar los dos tornillos.
Instalar el sensor de movimiento
Puede instalar su sensor de movimiento en cualquier lugar. Preste atención
a que no haya movimientos no deseados (por ejemplo, de animales do-
mésticos) en la zona de detección de su sensor de movimiento que puedan
provocar alarmas erróneas.
Instale su sensor de movimiento de tal modo que la zona de detección
cubra la zona a vigilar.
Instalar el sensor de movimiento en la pared
Realice una prueba de funcionamiento antes de
montar el sensor de movimiento. Para ello siga las
descripciones del apartado "Utilizar el sensor de
movimiento". Monte el sensor de movimiento según la
siguiente descripción en la zona a vigilar. Utilice para
ello el soporte mural suministrado. Preste atención a
que no haya movimientos no deseados (por ejemplo,
de animales domésticos) en la zona de detección
de su sensor de movimiento que puedan provocar
alarmas erróneas.
1. Utilice los agujeros del soporte mural como plantilla para taladrar y
realice dos agujeros sufi cientemente grandes en la pared.
2. Inserte los tacos adjuntos en los taladros.
3. Monte el soporte mural con los tornillos adjuntos.
4. Coloque su sensor de movimiento en la suspensión del soporte mural.
Compruebe la fi jación segura del sensor de movimiento.
5. Suelte el tornillo de fi jación y oriente el sensor de movimiento con la
articulación de bola del soporte mural hacia la zona que desea vigilar.
6. Apriete el tornillo de fi jación cuando el sensor de movimiento está
orientado.
Utilizar el sensor de movimiento
Activar la alarma
Después de activar la alarma debe abandonar la zona de detección del
sensor de movimiento en 20 segundos. De este modo evita la activación de
la alarma.
1. Sujete el mando a distancia en sentido hacia el sensor de movimiento
y pulse la tecla del mando a distancia. El indicador luminoso verde del
sensor de movimiento se ilumina.
2. El sensor de movimiento se activa, usted escuchará una breve señal
acústica y el indicador luminoso verde se apaga.
Comportamiento en un caso de alarma
1. Si el sensor de movimiento reconoce un movimiento, parpadea el
indicador luminoso rojo. La alarma se activa con un retardo de 10 se-
gundos.
2. Si se activa la alarma, se emite durante 30 segundos una señal de ad-
vertencia acústica y el indicador luminoso rojo se ilumina. Si el sensor
de movimiento al cabo de 30 segundos sigue reconociendo movimien-
tos, se vuelve a emitir una señal de advertencia acústica.
Desactivar la alarma
La alarma activa se puede apagar en cualquier momento.
Pulse la tecla del mando a distancia para apagar la alarma y la señal de
advertencia acústica.
El modo de reposo se puede fi nalizar en cualquier momento.
Pulse la tecla del mando a distancia para desactivar el sensor de movi-
miento. En estado desactivado no se reconocen movimientos.
Eliminación
Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del
organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de
reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar
dichos aparatos a un punto de recogida clasifi cada de basuras.
¡El símbolo signifi ca que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura
doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente por pilas! Nunca abrir,
dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está
obligado por ley a desechar las pilas a través del comercio de distribución
de baterías o los puntos de recogida preparados por el organismo corres-
pondiente. La eliminación es gratuita. Los símbolos signifi can que en ningún
caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y que estas deben ser
eliminadas a través de los puntos de recogida.
Sensor de movimiento BM 200
Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma corres-
pondiente siguiendo las prescripciones locales.
Advertencias de cuidado
Limpie la superfi cie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas.
No utilice detergentes ni disolventes.
Realice una vez al mes un control de función después de cada sustitu-
ción de la pila.
Cambie las pilas una vez al año.
Declaración de conformidad
La conformidad con las directivas de la UE queda afi rmada
mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformi-
dad de este producto www.olympia-vertrieb.de
Garantía
Estimado cliente:
Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justifi cante de com-
pra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Datos técnicos
Peso del sensor de movimiento
Peso del mando a distancia
Aproximadamente 124 g
Aproximadamente 24 g
Dimensiones (An x Al x Pr)
Sensor de movimiento
Mando a distancia
89 x 124 x 51 mm
35 x 59 x 17 mm
Alimentación eléctrica
Sensor de movimiento
Mando a distancia
4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon (AA)
3 pilas botón LR44
Condiciones ambientales
admisibles
0 °C hasta +30 °C con una humedad
del aire del 30% hasta el 75%
Zona de detección 5 m
Ángulo visual 110°
Volumen de la alarma (máx.) 90 dB
13
14
15
12
6
7
1
2
3
4
5
8
9
10
11
16
17

Transcripción de documentos

6 8 12 2 9 13 3 4 5 10 1 Sensor de movimiento BM 200 Uso previsto El sensor de movimiento reconoce movimientos dentro de la zona de detección y al cabo de un breve retardo activa una señal de advertencia acústica. La observación y el cumplimiento de las advertencias que figuran en el presente manual de instrucciones son requisitos para el correcto uso del aparato.  Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme al objetivo previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación por cuenta propia que además provoque daños en el sensor de movimiento. Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡AVISO! ¡Peligro de asfixia y peligro para la salud provocado por pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se debe acudir inmediatamente al médico. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje de su sensor de movimiento antes de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. ■ ■ ■ ■ Sensor de movimiento 2 mandos a distancia con pilas (6 del tipo LR44) Material de montaje Manual de instrucciones 1 LED por infrarrojos 10 Tornillo de fijación 2 Sensor de movimiento 11 Escotadura para el tornillo 3 Indicador luminoso: movimiento reconocido (rojo) 12 Sensor por infrarrojos 4 Indicador luminoso: sensor de movimiento activado (verde) 13 Indicador luminoso: tecla pulsada 5 Altavoz 14 Tecla: activar/desactivar el sensor de movimiento 6 Alojamiento para el soporte mural 15 Colgante (por ejemplo, para el llavero) 7 Compartimento de pilas 16 Tornillos 8 Escotadura para el tornillo 17 Franja de plástico 9 Suspensión 11 15 1. Utilice los agujeros del soporte mural como plantilla para taladrar y realice dos agujeros suficientemente grandes en la pared. 2. Inserte los tacos adjuntos en los taladros. 3. Monte el soporte mural con los tornillos adjuntos. 4. Coloque su sensor de movimiento en la suspensión del soporte mural. Compruebe la fijación segura del sensor de movimiento. 5. Suelte el tornillo de fijación y oriente el sensor de movimiento con la articulación de bola del soporte mural hacia la zona que desea vigilar. 6. Apriete el tornillo de fijación cuando el sensor de movimiento está orientado. Introducir las pilas (sensor de movimiento) El sensor de movimiento se alimenta con energía mediante cuatro pilas (tipo AA) (no se incluyen en el volumen de suministro). Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales. Advertencias de cuidado ■ Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. No utilice detergentes ni disolventes. ■ Realice una vez al mes un control de función después de cada sustitución de la pila. ■ Cambie las pilas una vez al año. Declaración de conformidad La conformidad con las directivas de la UE queda afirmada mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformidad de este producto www.olympia-vertrieb.de 1. Abra el compartimento de pilas en la parte trasera de su sensor de movimiento. Utilizar el sensor de movimiento 2. Introduzca cuatro pilas adecuadas en el compartimento de pilas. Preste atención a colocar las pilas con la orientación correcta. Después de activar la alarma debe abandonar la zona de detección del sensor de movimiento en 20 segundos. De este modo evita la activación de la alarma. Garantía 1. Sujete el mando a distancia en sentido hacia el sensor de movimiento y pulse la tecla del mando a distancia. El indicador luminoso verde del sensor de movimiento se ilumina. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. 2. El sensor de movimiento se activa, usted escuchará una breve señal acústica y el indicador luminoso verde se apaga. 3. Cierre el compartimento de pilas en la parte trasera de su sensor de movimiento. Cambiar las pilas (mando a distancia) El mando a distancia del sensor de movimiento se alimenta con energía mediante tres pilas (tipo LR44) que vienen incluidas en el momento de la entrega. Saque la franja de plástico del mando a distancia antes de su primera utilización. El contacto de las pilas está establecido y el mando a distancia está en disposición de servicio. Proceda como sigue para cambiar las pilas agotadas. 1. Suelte los dos tornillos en la parte trasera del mando a distancia con un destornillador adecuado y abra la carcasa con cuidado. 2. Sustituya las tres pilas colocadas por unas nuevas adecuadas. Preste atención a colocar las pilas con la orientación correcta. Vista general Las figuras anteriores muestran su sensor de movimiento en detalle. 7 17 Las siguientes advertencias le ayudan a que su sensor de movimiento funcione siempre de la forma esperada. ¡PRECAUCIÓN! Se pueden producir daños en el oído. La señal de advertencia acústica del sensor de movimiento puede producirle daños en el oído. El volumen de la señal acústica es de hasta 90 dB. No utilice ni pruebe el sensor de movimiento muy cerca del oído. 14 Antes de empezar ■ No cubra el sensor de movimiento con pintura. ■ Tenga en cuenta el ángulo visual de 110° en una zona de detección de hasta 5 m. 16 3. Cierre la carcasa en la parte trasera del mando a distancia y vuelva a apretar los dos tornillos. Instalar el sensor de movimiento Activar la alarma Datos técnicos Peso del sensor de movimiento Aproximadamente 124 g 1. Peso del mando a distancia 2. Si el sensor de movimiento reconoce un movimiento, parpadea el indicador luminoso rojo. La alarma se activa con un retardo de 10 segundos. Si se activa la alarma, se emite durante 30 segundos una señal de advertencia acústica y el indicador luminoso rojo se ilumina. Si el sensor de movimiento al cabo de 30 segundos sigue reconociendo movimientos, se vuelve a emitir una señal de advertencia acústica. Aproximadamente 24 g Dimensiones (An x Al x Pr) Sensor de movimiento 89 x 124 x 51 mm Mando a distancia 35 x 59 x 17 mm Alimentación eléctrica Sensor de movimiento 4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon (AA) Desactivar la alarma Mando a distancia 3 pilas botón LR44 La alarma activa se puede apagar en cualquier momento. Condiciones ambientales admisibles 0 °C hasta +30 °C con una humedad del aire del 30% hasta el 75% Zona de detección 5m Ángulo visual 110° Volumen de la alarma (máx.) 90 dB ■ Pulse la tecla del mando a distancia para apagar la alarma y la señal de advertencia acústica. El modo de reposo se puede finalizar en cualquier momento. ■ Pulse la tecla del mando a distancia para desactivar el sensor de movimiento. En estado desactivado no se reconocen movimientos. Instale su sensor de movimiento de tal modo que la zona de detección cubra la zona a vigilar. Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar dichos aparatos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente por pilas! Nunca abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar las pilas a través del comercio de distribución de baterías o los puntos de recogida preparados por el organismo correspondiente. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Realice una prueba de funcionamiento antes de montar el sensor de movimiento. Para ello siga las descripciones del apartado "Utilizar el sensor de movimiento". Monte el sensor de movimiento según la siguiente descripción en la zona a vigilar. Utilice para ello el soporte mural suministrado. Preste atención a que no haya movimientos no deseados (por ejemplo, de animales domésticos) en la zona de detección de su sensor de movimiento que puedan provocar alarmas erróneas. Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. Comportamiento en un caso de alarma Puede instalar su sensor de movimiento en cualquier lugar. Preste atención a que no haya movimientos no deseados (por ejemplo, de animales domésticos) en la zona de detección de su sensor de movimiento que puedan provocar alarmas erróneas. Instalar el sensor de movimiento en la pared Estimado cliente: Eliminación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Olympia BM 200 PIR Sensor with Alarm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para