Oregon Scientific MSR939A Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
ES
1
CONTENIDO
Introducción ............................................................. 2
Vista del Producto.................................................... 3
Vista Frontal ........................................................... 3
Vista Trasera .......................................................... 4
Seguridad y Cuidados ............................................. 5
Precauciones de Seguridad .................................. 5
Cuidar este Producto ............................................. 5
Comenzar .................................................................. 5
Contenido .............................................................. 5
Pilas ....................................................................... 6
Adaptador CA ........................................................ 6
Sensor de Movimiento ............................................. 6
Activar el sensor .................................................... 7
Avisos ....................................................................... 8
Problemas y Soluciones ......................................... 8
Especificaciones Técnicas ..................................... 9
Dimensiones del Sensor de Movimiento .................... 9
Unidad de Distancia .............................................. 9
Sensor de Movimiento
Modelo: MSR939A
MANUAL DEL USUARIO
Alimentación .......................................................... 9
Sobre Oregon Scientific .......................................... 9
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM1
Black
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar el Sensor de Movimiento a
Distancia de Oregon Scientific™. El dispositivo de
seguridad/seguimiento está diseñado para servir como
accesorio al POLERMO Reloj Proyector con Alarma de
Movimiento (RMR939PA). El Sensor de Movimiento
Remoto puede utilizarse para:
Activar las siguientes alarmas o luces, cuando
detecta movimiento;
- el reloj alarma de movimiento por 5 minutos
- la alarma del sensor de movimiento por
20 segundos.
- la luz de fondo del reloj par 10 segundos
Otras características incluyen:
Indicador LED para mostrar la transmisión de
información y pilas agotadas
Sensor giratorio de movimiento para dirigir el
sensor a la posición deseada
Rango de transmisión hasta 100 pies (en
lugares abiertos)
Montaje en pared o soporte para mesa
Utiliza 3 pilas UM-3 / AA 1.5V o un adaptador de
CA 4.5V para funcionamiento continuo (adaptador
no incluido)
Mantenga este manual a mano cuando utilice este
producto. Contiene instrucciones prácticas, paso a paso,
así como especificaciones técnicas y avisos que deberá
de conocer.
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM2
Black
ES
3
VISTA DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1. Sensor Giratorio de Movimiento
Detecta el movimiento, y activa las alarmas del
sensor de movimiento a distancia y de la unidad
del reloj, según los ajustes utilizados.
Gire el regulador para dirigir el sensor hacia la
posición deseada.
2. Interruptor de ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Deslice el interruptor a la posición ON-el sensor
activará la alarma si detecta movimiento.
Deslice el interruptor a la posición OFF-la función
de sonido de la alarma será desactivada.
3. ENCENDER / APAGAR (ON / OFF)
Deslice para Encender o Apagar (ON / OFF) el
sensor de movimiento.
4. Conector para Adaptador de 4,5V
(adaptador no incluido)
5. Altavoz de Alarma de Movimiento
6. Indicador LED
1
2
3
5
6
4
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM3
Black
ES
4
1
2
3
4
5
VISTA TRASERA
1. Para Montaje en Pared
2. Compartimento de pilas (con tapa)
Utiliza 3 pilas UM-3 / AA 1,5V.
3. CANALES (CHANNEL) 1 / 2
Deslice para seleccionar el canal 1 ó el 2.
4. Interruptor de CÓDIGO (CODE)
Deslice para cambiar el código.
5. Agujero de REAJUSTE (RESET)
Inserte un instrumento delgado y puntiagudo para
volver a los valores preprogramados en fábrica.
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM4
Black
ES
5
Mantenga el producto alejado de calor, humedad
o luz solar directa.
Hemos hecho todo lo posible para asegurar los
más altos niveles de fiabilidad para su reloj con
sensor de movimiento a distancia. No obstante
si algo no funcionase, por favor no trate de
repararlo usted mismo-consulte con su
distribuidor.
No utilice el producto en el exterior cuando esté
lloviendo, ni lo manipule con las manos mojadas-
el agua podrá dañar el equipo eléctrico.
COMENZAR
CONTENIDO
Cuando desempaquete su reloj con sensor de
movimiento a distancia, asegúrese de guardar todo el
material de embalaje en un lugar seguro, en caso de
que en un futuro necesite transportar el dispositivo o
devolverlo para revisión.
En la caja, encontrará
Sensor de Movimiento a Distancia
3 pilas UM-3 / AA 1.5V
SEGURIDAD Y CUIDADOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por favor observe las siguientes precauciones de
seguridad cuando ajuste y utilice este producto.
Fuentes de calor-Mantenga el producto alejado
de fuentes de calor, como radiadores, cocinas,
calefactores y otros productos generadores de
calor.
Agua y humedad-No utilice el producto en
lugares cercanos a agua o en zonas húmedas,
como baños.
Alimentación-El producto podrá ser susceptible
de subidas de potencia. Deberá desenchufarse
durante tormentas, o cuando vaya a estar ausente
durante un largo periodo de tiempo. Utilice solo
el tipo de energía especificado en este manual.
No sobrecargue la línea de corriente o cables de
extensión, esto podrá suponer un peligro de
incendio.
CUIDAR ESTE PRODUCTO
Para asegurar que recibe el mayor beneficio al usar este
producto, por favor observe las siguientes directrices.
No limpie ninguna parte de este producto con
benceno, disolventes u otros productos químicos
similares-esto podrá causar daños permanentes
que no están cubiertos por la garantía. Cuando
sea necesario limpie el aparato con un paño
húmedo.
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM5
Black
ES
6
ADAPTADOR CA
El sensor de movimiento utiliza un adaptador CA / CC 4.5V
(no incluido).
El adaptador del Sensor de Movimiento debe enchufarse
a la toma tal como se muestra a continuación:
El sensor de movimiento tiene un interruptor
Encendido / Apagado ON / OFF para ayudarle a
conservar energía. Utilice el adaptador de CA cuando
vaya a usar el sensor de movimiento a distancia durante
un largo periodo de tiempo. Las pilas son una buena
fuente de energía para respaldo.
SENSOR DE MOVIMIENTO
El sensor de movimiento tiene una función de seguridad /
vigilancia. Podrá activar la alarma de movimiento del reloj
durante 5 minutos y encender la luz de fondo durante
10 segundos cuando detecta movimiento.
NOTA
Pulse el botón RESET después de cada cambio
de pilas.
El indicador LED del sensor de movimiento
parpadeará en rojo cuando las pilas estén flojas.
No utilice pilas recargables para el reloj o para
en sensor de movimiento a distancia.
Para un mejor rendimiento del producto, se
recomienda el uso de pilas alcalinas.
NOTA
NOTA
PILAS
El sensor de movimiento utiliza:
3 pilas UM-3 / AA 1.5V.
Para instalar las pilas, simplemente insértelas asegurándose
de seguir las polaridades correctas (+ y -).
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM6
Black
ES
7
ACTIVAR EL SENSOR
1. Inserte las pilas.
2. Seleccione el canal, deslizando el interruptor
CHANNEL a la posición 1 ó 2. El interruptor está
situado en el compartimiento de pilas.
3. Fijar el código deslizando los interruptores CODE al
mismo ajuste que el código que aparece en el
visualizador del reloj. Esto permitirá que el reloj y el
sensor de movimiento interactúen entre si.
4. Pulse el botón RESET. Cierre el compartimiento de
pilas.
5. Asegure el sensor en el lugar deseado utilizando el
soporte de pared o el de mesa.
6. Gire el regulador del sensor de movimiento a la
posición deseada.
7. Deslice el interruptor POWER ON / OFF para Activar
o Desactivar el sensor de movimiento.
8. Deslice el interruptor ALARM SOUND ON / OFF a la
posición ON para activar la función de sonido de alarma.
El sensor de movimiento ahora sonará durante
20 segundos cuando detecte movimiento. Deslícelo a
la posición OFF para desactivar esta función.
INTER-
RUPTOR
OPCIÓN
Canal Canales 1-2. Si está utilizando mas de
un sensor, seleccione un canal diferente
para cada sensor.
Una vez activado, el sensor necesita 2 minutos
para calentarse.
Para mejores resultados:
Inserte las pilas y seleccione el canal antes de
montar el sensor.
Coloque el sensor alejado de la luz solar directa
y de humedad.
No coloque el sensor a mas de 100 pies
(30 metros) de distancia de la unidad principal
(interior).
Coloque el sensor de forma que este de cara a la
unidad principal (interior), minimizando las
obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar con vistas a cielo
libre, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Para obtener los mejores resultados, tal vez necesite
experimentar en distintos lugares.
Refiérase al manual del POLERMO Reloj
Proyector con Alarma de Movimiento (RMR939PA) para
más información sobre las funciones del sensor
controladas por el reloj.
NOTA
NOTA
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM7
Black
ES
8
AVISOS
Este producto ha sido diseñado para proporcionarle
mucho años de servicio si es manejado correctamente.
Oregon Scientific no será responsable de cualquier
desviación en el uso del dispositivo de aquellas
especificadas en el manual de usuarios, o de cualquier
alteración o reparación no autorizada del producto. Siga
las siguientes directrices:
No sumerja el producto en agua. Esto podría
causar una descarga eléctrica y dañar el
producto.
No someta este producto a fuerzas extremas,
golpes o cambios de calor o humedad.
No toque los componentes internos.
No mezcle entre sí, pilas nuevas con gastadas o
de distintos tipos.
No utilice pilas recargables con el producto.
Extraiga las pilas cuando vaya a guardar el
producto durante un largo periodo de tiempo.
Las especificaciones técnicas de este producto
y el contenido de este manual de usuario están sujetos a
cambios sin previo aviso. Las imágenes no están en escala.
NOTA
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA SÍNTOMA
Sensor de
Movimiento
No activa
la alarma
de
movimiento
del reloj
REMEDIO
1. Ajuste las pilas / el
adaptador CA.
2. Compruebe
POWER ON / OFF
este en la posición ON.
3. Compruebe que el
interruptor CODE
del sensor de
movimiento está
colocado en la
misma posición
que la que aparece
en el código de
visualizador del reloj.
Sensor de
Movimiento
No se
escucha
ningún
sonido de
alarma
1. Ajuste las pilas / el
adaptador CA.
2. Compruebe que el
interruptor ALARM
SOUND está
colocado en ON.
3. Compruebe que el
interruptor CODE
del sensor de
movimiento es igual
al código del
visualizador del reloj.
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM8
Black
ES
9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TIPO DESCRIPCIÓN
Dimensiones del Sensor de Movimiento
Lar x An x Al
3.46 x 1.69 x 4.41 pulgadas
(88 x 43 x 112 mm)
Peso (sin pilas)
0.31 lbs (140 g)
Unidad de Distancia
Distancia de cobertura
del Sensor de
Movimiento
Aprox. 16 pies
(5 metros)
Tiempo de calentamiento
del Sensor
Aprox. 2 minutos
después de activar
Alimentación
Unidad de Sensor de
Movimiento a distancia
Pilas UM-3 (AA) 1.5V o
adaptador CA 4.5V
(adaptador no incluido)
Corriente de salida del
adaptador 50mA
Para un mejor rendimiento del producto, se
recomienda el uso de pilas alcalinas.
El diseño y las especificaciones estan sujetos
a cambios sin previo aviso.
NOTA
NOTA
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección "Contáctenos" o
llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/support o
llamar al 949-608-2848.
MSR939A Spanish R0 OP 12/29/04, 11:51 AM9
Black

Transcripción de documentos

Sobre Oregon Scientific .......................................... 9 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO Introducción ............................................................. 2 Vista del Producto .................................................... 3 Vista Frontal ........................................................... 3 Vista Trasera .......................................................... 4 Seguridad y Cuidados ............................................. 5 Precauciones de Seguridad .................................. 5 Cuidar este Producto ............................................. 5 Comenzar .................................................................. 5 Contenido .............................................................. 5 Pilas ....................................................................... 6 Adaptador CA ........................................................ 6 Sensor de Movimiento ............................................. 6 Activar el sensor .................................................... 7 Avisos ....................................................................... 8 Problemas y Soluciones ......................................... 8 Especificaciones Técnicas ..................................... 9 Dimensiones del Sensor de Movimiento .................... 9 Unidad de Distancia .............................................. 9 1 MSR939A Spanish R0 OP 1 Black 12/29/04, 11:51 AM ES Alimentación .......................................................... 9 Sensor de Movimiento Modelo: MSR939A ES Mantenga este manual a mano cuando utilice este producto. Contiene instrucciones prácticas, paso a paso, así como especificaciones técnicas y avisos que deberá de conocer. INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar el Sensor de Movimiento a Distancia de Oregon Scientific™. El dispositivo de seguridad/seguimiento está diseñado para servir como accesorio al POLERMO Reloj Proyector con Alarma de Movimiento (RMR939PA). El Sensor de Movimiento Remoto puede utilizarse para: • Activar las siguientes alarmas o luces, cuando detecta movimiento; - el reloj alarma de movimiento por 5 minutos - la alarma del sensor de movimiento por 20 segundos. - la luz de fondo del reloj par 10 segundos Otras características incluyen: • Indicador LED para mostrar la transmisión de información y pilas agotadas • Sensor giratorio de movimiento – para dirigir el sensor a la posición deseada • Rango de transmisión – hasta 100 pies (en lugares abiertos) • Montaje en pared o soporte para mesa • Utiliza 3 pilas UM-3 / AA 1.5V o un adaptador de CA 4.5V para funcionamiento continuo (adaptador no incluido) 2 MSR939A Spanish R0 OP 2 Black 12/29/04, 11:51 AM ES VISTA DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 1. Sensor Giratorio de Movimiento Detecta el movimiento, y activa las alarmas del sensor de movimiento a distancia y de la unidad del reloj, según los ajustes utilizados. 1 Gire el regulador para dirigir el sensor hacia la posición deseada. 2. Interruptor de ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Deslice el interruptor a la posición ON-el sensor activará la alarma si detecta movimiento. 5 2 Deslice el interruptor a la posición OFF-la función de sonido de la alarma será desactivada. 3. ENCENDER / APAGAR (ON / OFF) 3 Deslice para Encender o Apagar (ON / OFF) el sensor de movimiento. 4. Conector para Adaptador de 4,5V (adaptador no incluido) 4 6 5. Altavoz de Alarma de Movimiento 6. Indicador LED 3 MSR939A Spanish R0 OP 3 Black 12/29/04, 11:51 AM ES VISTA TRASERA 1. Para Montaje en Pared 2. Compartimento de pilas (con tapa) Utiliza 3 pilas UM-3 / AA 1,5V. 3. CANALES (CHANNEL) 1 / 2 Deslice para seleccionar el canal 1 ó el 2. 4. Interruptor de CÓDIGO (CODE) 1 Deslice para cambiar el código. 5. Agujero de REAJUSTE (RESET) 2 Inserte un instrumento delgado y puntiagudo para volver a los valores preprogramados en fábrica. 3 4 5 4 MSR939A Spanish R0 OP 4 Black 12/29/04, 11:51 AM • Mantenga el producto alejado de calor, humedad o luz solar directa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Hemos hecho todo lo posible para asegurar los más altos niveles de fiabilidad para su reloj con sensor de movimiento a distancia. No obstante si algo no funcionase, por favor no trate de repararlo usted mismo-consulte con su distribuidor. • No utilice el producto en el exterior cuando esté lloviendo, ni lo manipule con las manos mojadasel agua podrá dañar el equipo eléctrico. Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando ajuste y utilice este producto. • Fuentes de calor-Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, como radiadores, cocinas, calefactores y otros productos generadores de calor. • Agua y humedad-No utilice el producto en lugares cercanos a agua o en zonas húmedas, como baños. • Alimentación-El producto podrá ser susceptible de subidas de potencia. Deberá desenchufarse durante tormentas, o cuando vaya a estar ausente durante un largo periodo de tiempo. Utilice solo el tipo de energía especificado en este manual. No sobrecargue la línea de corriente o cables de extensión, esto podrá suponer un peligro de incendio. COMENZAR CONTENIDO Cuando desempaquete su reloj con sensor de movimiento a distancia, asegúrese de guardar todo el material de embalaje en un lugar seguro, en caso de que en un futuro necesite transportar el dispositivo o devolverlo para revisión. CUIDAR ESTE PRODUCTO Para asegurar que recibe el mayor beneficio al usar este producto, por favor observe las siguientes directrices. En la caja, encontrará • Sensor de Movimiento a Distancia • • 3 pilas UM-3 / AA 1.5V No limpie ninguna parte de este producto con benceno, disolventes u otros productos químicos similares-esto podrá causar daños permanentes que no están cubiertos por la garantía. Cuando sea necesario limpie el aparato con un paño húmedo. 5 MSR939A Spanish R0 OP 5 Black 12/29/04, 11:51 AM ES SEGURIDAD Y CUIDADOS ES PILAS ADAPTADOR CA El sensor de movimiento utiliza: El sensor de movimiento utiliza un adaptador CA / CC 4.5V (no incluido). • 3 pilas UM-3 / AA 1.5V. El adaptador del Sensor de Movimiento debe enchufarse a la toma tal como se muestra a continuación: Para instalar las pilas, simplemente insértelas asegurándose de seguir las polaridades correctas (+ y -). • Pulse el botón RESET después de cada cambio de pilas. • El indicador LED del sensor de movimiento parpadeará en rojo cuando las pilas estén flojas. NOTA El sensor de movimiento tiene un interruptor Encendido / Apagado ON / OFF para ayudarle a conservar energía. Utilice el adaptador de CA cuando vaya a usar el sensor de movimiento a distancia durante un largo periodo de tiempo. Las pilas son una buena fuente de energía para respaldo. NOTA No utilice pilas recargables para el reloj o para en sensor de movimiento a distancia. SENSOR DE MOVIMIENTO NOTA Para un mejor rendimiento del producto, se recomienda el uso de pilas alcalinas. 6 MSR939A Spanish R0 OP 6 Black El sensor de movimiento tiene una función de seguridad / vigilancia. Podrá activar la alarma de movimiento del reloj durante 5 minutos y encender la luz de fondo durante 10 segundos cuando detecta movimiento. 12/29/04, 11:51 AM 1. Inserte las pilas. 2. Seleccione el canal, deslizando el interruptor CHANNEL a la posición 1 ó 2. El interruptor está situado en el compartimiento de pilas. INTERRUPTOR Canal Para mejores resultados: OPCIÓN Canales 1-2. Si está utilizando mas de un sensor, seleccione un canal diferente para cada sensor. 3. Fijar el código deslizando los interruptores CODE al mismo ajuste que el código que aparece en el visualizador del reloj. Esto permitirá que el reloj y el sensor de movimiento interactúen entre si. 4. Pulse el botón RESET. Cierre el compartimiento de pilas. • Inserte las pilas y seleccione el canal antes de montar el sensor. • Coloque el sensor alejado de la luz solar directa y de humedad. • No coloque el sensor a mas de 100 pies (30 metros) de distancia de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de forma que este de cara a la unidad principal (interior), minimizando las obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • Coloque el sensor en un lugar con vistas a cielo libre, alejado de objetos metálicos o electrónicos. Para obtener los mejores resultados, tal vez necesite experimentar en distintos lugares. 5. Asegure el sensor en el lugar deseado utilizando el soporte de pared o el de mesa. 6. Gire el regulador del sensor de movimiento a la posición deseada. NOTA Refiérase al manual del POLERMO Reloj Proyector con Alarma de Movimiento (RMR939PA) para más información sobre las funciones del sensor controladas por el reloj. 7. Deslice el interruptor POWER ON / OFF para Activar o Desactivar el sensor de movimiento. 8. Deslice el interruptor ALARM SOUND ON / OFF a la posición ON para activar la función de sonido de alarma. El sensor de movimiento ahora sonará durante 20 segundos cuando detecte movimiento. Deslícelo a la posición OFF para desactivar esta función. 7 MSR939A Spanish R0 OP 7 Black 12/29/04, 11:51 AM ES NOTA Una vez activado, el sensor necesita 2 minutos para calentarse. ACTIVAR EL SENSOR ES AVISOS PROBLEMAS Y SOLUCIONES Este producto ha sido diseñado para proporcionarle mucho años de servicio si es manejado correctamente. Oregon Scientific no será responsable de cualquier desviación en el uso del dispositivo de aquellas especificadas en el manual de usuarios, o de cualquier alteración o reparación no autorizada del producto. Siga las siguientes directrices: • No sumerja el producto en agua. Esto podría causar una descarga eléctrica y dañar el producto. • No someta este producto a fuerzas extremas, golpes o cambios de calor o humedad. • No toque los componentes internos. • No mezcle entre sí, pilas nuevas con gastadas o de distintos tipos. • No utilice pilas recargables con el producto. • Extraiga las pilas cuando vaya a guardar el producto durante un largo periodo de tiempo. PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO Sensor de Movimiento No activa la alarma de movimiento del reloj 1. Ajuste las pilas / el adaptador CA. 2. Compruebe POWER ON / OFF este en la posición ON. 3. Compruebe que el interruptor CODE del sensor de movimiento está colocado en la misma posición que la que aparece en el código de visualizador del reloj. Sensor de Movimiento NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y el contenido de este manual de usuario están sujetos a cambios sin previo aviso. Las imágenes no están en escala. No se escucha ningún sonido de alarma 1. Ajuste las pilas / el adaptador CA. 2. Compruebe que el interruptor ALARM SOUND está colocado en ON. 3. Compruebe que el interruptor CODE del sensor de movimiento es igual al código del visualizador del reloj. 8 MSR939A Spanish R0 OP 8 Black 12/29/04, 11:51 AM TIPO Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. DESCRIPCIÓN Dimensiones del Sensor de Movimiento Lar x An x Al 3.46 x 1.69 x 4.41 pulgadas (88 x 43 x 112 mm) Peso (sin pilas) 0.31 lbs (140 g) Unidad de Distancia Distancia de cobertura del Sensor de Movimiento Aprox. 16 pies (5 metros) Tiempo de calentamiento del Sensor Aprox. 2 minutos después de activar Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección "Contáctenos" o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 949-608-2848. Alimentación Unidad de Sensor de Movimiento a distancia Pilas UM-3 (AA) 1.5V o adaptador CA 4.5V (adaptador no incluido) Corriente de salida del adaptador ≥ 50mA NOTA Para un mejor rendimiento del producto, se recomienda el uso de pilas alcalinas. NOTA El diseño y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. 9 MSR939A Spanish R0 OP 9 Black 12/29/04, 11:51 AM ES SOBRE OREGON SCIENTIFIC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Oregon Scientific MSR939A Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario