Olympia BMD 210 PIR Ceiling Motion with Alarm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Sensor de movimiento de techo
BMD 210
Uso previsto
El sensor de movimiento de techo, en lo sucesivo "sensor
de movimiento", reconoce movimientos dentro de la zona
de detección y activa una señal de advertencia acústica
después de un breve retardo. La observación y el
cumplimiento de las advertencias que fi guran en el
presente manual de instrucciones son requisitos para el correcto uso del
aparato.
Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme
al objetivo previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modifi cación o
transformación por cuenta propia que además provoque daños en el sensor
de movimiento.
Advertencias de seguridad
¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas!
¡AVISO! ¡Peligro de asfi xia y peligro para la salud provocado por
pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de
embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del
producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de
los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se
debe acudir inmediatamente al médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede
perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar,
ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente.
¡PRECAUCIÓN! Se pueden producir daños en el oído. La señal
de advertencia acústica del sensor de movimiento puede
producirle daños en el oído. El volumen de la señal acústica es
de hasta 85 dB. No utilice ni pruebe el sensor de movimiento muy
cerca del oído.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de su sensor de movimiento antes
de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se
observan daños.
Sensor de movimiento de techo
2 mandos a distancia con pilas (6 del tipo LR44)
Material de montaje
Manual de instrucciones
Vista general
Las fi guras anteriores muestran su sensor de movimiento en detalle.
1 Sensor de movimiento de techo
2 Sensor de movimiento
3 Indicador luminoso: movimiento reconocido (rojo)
4 Indicador luminoso: sensor de movimiento activado (verde)
5 Altavoz
6 Alojamiento para el soporte de techo
7 Compartimento de pilas
8 Sensor por infrarrojos
9 Indicador luminoso: tecla pulsada
10 Tecla: activar/desactivar el sensor de movimiento
11 Colgante (por ejemplo, para el llavero)
12 Tornillos
13 Franja de plástico
Antes de empezar
Las siguientes advertencias le ayudan a que su sensor de movimiento
funcione siempre de la forma esperada.
No cubra el sensor de movimiento con pintura.
Tenga en cuenta el ángulo visual de 360° en una zona de detección de
hasta 5 m.
Introducir las pilas (sensor de movimiento)
El sensor de movimiento se alimenta con energía mediante cuatro pilas
(tipo AA) (no se incluyen en el volumen de suministro).
1. Abra el compartimento de pilas en la
parte trasera de su sensor de movimien-
to.
2. Introduzca cuatro pilas adecuadas en el
compartimento de pilas. Preste atención
a colocar las pilas con la orientación
correcta.
3. Cierre el compartimento de pilas en la
parte trasera de su sensor de movimiento.
Cambiar las pilas (mando a distancia)
El mando a distancia del sensor de movimiento se alimenta con energía
mediante tres pilas (tipo LR44) que vienen incluidas en el momento de
la entrega. Saque la franja de plástico del mando a distancia antes de su
primera utilización. El contacto de las pilas está establecido y el mando a
distancia está en disposición
de servicio. Proceda como sigue para cambiar las pilas agotadas.
1. Suelte los dos tornillos en la parte trasera del mando a distancia con un
destornillador adecuado y abra la carcasa con cuidado.
2. Sustituya las tres pilas colocadas por unas nuevas adecuadas. Preste
atención a colocar las pilas con la orientación correcta.
3. Cierre la carcasa en la parte trasera del mando a distancia y vuelva a
enroscar los tornillos con un destornillador adecuado en los orifi cios
previsto a tal fi n.
Instalar el sensor de movimiento en la pared
Realice una prueba de funcionamiento antes de montar el sensor de
movimiento. Para ello siga las descripciones del apartado "Utilizar el sensor
de movimiento". Monte el sensor de movimiento según la siguiente
descripción en la zona a vigilar. Utilice para
ello el soporte de techo suministrado. Preste
atención a que no haya movimientos no
deseados (por ejemplo, de animales domésti-
cos) en la zona de detección de su sensor de
movimiento que puedan provocar alarmas
erróneas.
1. Utilice los agujeros en el soporte de techo
como plantilla para taladrar y taladre tres
agujeros sufi cientemente grandes en el
techo.
2. Inserte los tacos adjuntos en los taladros.
3. Monte el soporte de techo con los tornillos adjuntos.
4. Coloque el sensor de movimiento con los cuatro salientes pequeños en
las escotaduras previstas a tal fi n en el soporte de techo.
5. Procure con un pequeño empujón, que los salientes del sensor de mo-
vimiento entren deslizándose por debajo de las escotaduras del sopor-
te de techo. Compruebe la fi jación segura del sensor de movimiento.
Utilizar el sensor de movimiento
Activar la alarma
Después de activar la alarma debe abandonar la zona de detección del
sensor de movimiento en 20 segundos. De este modo evita la activación de
la alarma.
1. Sujete el mando a distancia en sentido hacia el sensor de movimiento
y pulse la tecla del mando a distancia. El indicador luminoso verde del
sensor de movimiento se ilumina.
2. El sensor de movimiento se activa, usted escuchará una breve señal
acústica y el indicador luminoso verde se apaga.
Comportamiento en un caso de alarma
1. Si el sensor de movimiento reconoce un movimiento, parpadea el
indicador luminoso rojo. La alarma se activa con un retardo de 10 se-
gundos.
2. Si se activa la alarma, se emite durante 30 segundos una señal de ad-
vertencia acústica y el indicador luminoso rojo se ilumina. Si el sensor
de movimiento al cabo de 30 segundos sigue reconociendo movimien-
tos, se vuelve a emitir una señal de advertencia acústica.
Desactivar la alarma
La alarma activa se puede apagar en cualquier momento.
Pulse la tecla del mando a distancia para apagar la alarma y la señal de
advertencia acústica.
El modo de reposo se puede fi nalizar en cualquier momento.
Pulse la tecla del mando a distancia para desactivar el sensor de movi-
miento. En estado desactivado no se reconocen movimientos.
Eliminación
Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del
organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de
reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar
dichos aparatos a un punto de recogida clasifi cada de basuras. ¡El símbolo
signifi ca que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por pilas! Nunca abrir,
dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está
obligado por ley a desechar las pilas a través del comercio de distribución
de baterías o los puntos de recogida preparados por el organismo corres-
pondiente. La eliminación es gratuita. Los símbolos signifi can que en ningún
caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y que estas deben ser
eliminadas a través de los puntos de recogida.
Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma corres-
pondiente siguiendo las prescripciones locales.
Advertencias de cuidado
Limpie la superfi cie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas.
No utilice detergentes ni disolventes.
Realice una vez al mes un control de función después de cada sustitu-
ción de la pila.
Cambie las pilas una vez al año.
Declaración de conformidad
La conformidad con las directivas de la UE queda afi rmada
mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformi-
dad de este producto www.olympia-vertrieb.de
Garantía
Estimado cliente:
Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justifi cante de com-
pra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Datos técnicos
Peso del sensor de movimiento
Peso del mando a distancia
Aproximadamente 180 g
Aproximadamente 24 g
Dimensiones (An x Al x Pr)
Sensor de movimiento
Mando a distancia
130 x 90 x 450 mm
35 x 59 x 17 mm
Alimentación eléctrica
Sensor de movimiento
Mando a distancia
4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon (AA)
3 pilas botón LR44
Condiciones ambientales
admisibles
0 °C hasta +30 °C con una
humedad del aire del 30% hasta el 75%
Zona de detección 5 m
Ángulo visual 360°
Volumen de la alarma (máx.) 85 dB
1
2
3
5
4
6
7
9
10
12
13
11
8

Transcripción de documentos

1 8 9 6 2 12 10 13 7 3 11 4 5 Sensor de movimiento de techo BMD 210 5 Altavoz Uso previsto 6 Alojamiento para el soporte de techo El sensor de movimiento de techo, en lo sucesivo "sensor de movimiento", reconoce movimientos dentro de la zona de detección y activa una señal de advertencia acústica después de un breve retardo. La observación y el cumplimiento de las advertencias que figuran en el presente manual de instrucciones son requisitos para el correcto uso del aparato. 7 Compartimento de pilas 8 Sensor por infrarrojos 9 Indicador luminoso: tecla pulsada 10 Tecla: activar/desactivar el sensor de movimiento de movimiento". Monte el sensor de movimiento según la siguiente descripción en la zona a vigilar. Utilice para ello el soporte de techo suministrado. Preste atención a que no haya movimientos no deseados (por ejemplo, de animales domésticos) en la zona de detección de su sensor de movimiento que puedan provocar alarmas erróneas. 11 Colgante (por ejemplo, para el llavero) 1. Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme al objetivo previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación por cuenta propia que además provoque daños en el sensor de movimiento. 12 Tornillos 13 Franja de plástico  Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡AVISO! ¡Peligro de asfixia y peligro para la salud provocado por pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se debe acudir inmediatamente al médico. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. ¡PRECAUCIÓN! Se pueden producir daños en el oído. La señal de advertencia acústica del sensor de movimiento puede producirle daños en el oído. El volumen de la señal acústica es de hasta 85 dB. No utilice ni pruebe el sensor de movimiento muy cerca del oído. Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje de su sensor de movimiento antes de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. ■ ■ ■ ■ Sensor de movimiento de techo 2 mandos a distancia con pilas (6 del tipo LR44) Material de montaje Manual de instrucciones Antes de empezar Las siguientes advertencias le ayudan a que su sensor de movimiento funcione siempre de la forma esperada. ■ No cubra el sensor de movimiento con pintura. ■ Tenga en cuenta el ángulo visual de 360° en una zona de detección de hasta 5 m. Introducir las pilas (sensor de movimiento) El sensor de movimiento se alimenta con energía mediante cuatro pilas (tipo AA) (no se incluyen en el volumen de suministro). 1. Abra el compartimento de pilas en la parte trasera de su sensor de movimiento. 2. Introduzca cuatro pilas adecuadas en el compartimento de pilas. Preste atención a colocar las pilas con la orientación correcta. 3. Cambiar las pilas (mando a distancia) El mando a distancia del sensor de movimiento se alimenta con energía mediante tres pilas (tipo LR44) que vienen incluidas en el momento de la entrega. Saque la franja de plástico del mando a distancia antes de su primera utilización. El contacto de las pilas está establecido y el mando a distancia está en disposición de servicio. Proceda como sigue para cambiar las pilas agotadas. 1. Suelte los dos tornillos en la parte trasera del mando a distancia con un destornillador adecuado y abra la carcasa con cuidado. 2. Sustituya las tres pilas colocadas por unas nuevas adecuadas. Preste atención a colocar las pilas con la orientación correcta. Vista general Las figuras anteriores muestran su sensor de movimiento en detalle. Cierre el compartimento de pilas en la parte trasera de su sensor de movimiento. 3. Cierre la carcasa en la parte trasera del mando a distancia y vuelva a enroscar los tornillos con un destornillador adecuado en los orificios previsto a tal fin. 1 Sensor de movimiento de techo 2 Sensor de movimiento Instalar el sensor de movimiento en la pared 3 Indicador luminoso: movimiento reconocido (rojo) 4 Indicador luminoso: sensor de movimiento activado (verde) Realice una prueba de funcionamiento antes de montar el sensor de movimiento. Para ello siga las descripciones del apartado "Utilizar el sensor Utilice los agujeros en el soporte de techo como plantilla para taladrar y taladre tres agujeros suficientemente grandes en el techo. dichos aparatos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por pilas! Nunca abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar las pilas a través del comercio de distribución de baterías o los puntos de recogida preparados por el organismo correspondiente. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales. 2. Inserte los tacos adjuntos en los taladros. 3. Monte el soporte de techo con los tornillos adjuntos. Advertencias de cuidado 4. Coloque el sensor de movimiento con los cuatro salientes pequeños en las escotaduras previstas a tal fin en el soporte de techo. 5. Procure con un pequeño empujón, que los salientes del sensor de movimiento entren deslizándose por debajo de las escotaduras del soporte de techo. Compruebe la fijación segura del sensor de movimiento. ■ Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. No utilice detergentes ni disolventes. ■ Realice una vez al mes un control de función después de cada sustitución de la pila. ■ Cambie las pilas una vez al año. Utilizar el sensor de movimiento Activar la alarma Después de activar la alarma debe abandonar la zona de detección del sensor de movimiento en 20 segundos. De este modo evita la activación de la alarma. 1. 2. Sujete el mando a distancia en sentido hacia el sensor de movimiento y pulse la tecla del mando a distancia. El indicador luminoso verde del sensor de movimiento se ilumina. El sensor de movimiento se activa, usted escuchará una breve señal acústica y el indicador luminoso verde se apaga. Comportamiento en un caso de alarma 1. 2. Si el sensor de movimiento reconoce un movimiento, parpadea el indicador luminoso rojo. La alarma se activa con un retardo de 10 segundos. Si se activa la alarma, se emite durante 30 segundos una señal de advertencia acústica y el indicador luminoso rojo se ilumina. Si el sensor de movimiento al cabo de 30 segundos sigue reconociendo movimientos, se vuelve a emitir una señal de advertencia acústica. Declaración de conformidad La conformidad con las directivas de la UE queda afirmada mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformidad de este producto www.olympia-vertrieb.de Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. Datos técnicos Peso del sensor de movimiento Aproximadamente 180 g Peso del mando a distancia Aproximadamente 24 g Dimensiones (An x Al x Pr) Sensor de movimiento 130 x 90 x 450 mm Mando a distancia 35 x 59 x 17 mm Desactivar la alarma Alimentación eléctrica La alarma activa se puede apagar en cualquier momento. Sensor de movimiento 4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon (AA) ■ Pulse la tecla del mando a distancia para apagar la alarma y la señal de advertencia acústica. El modo de reposo se puede finalizar en cualquier momento. Mando a distancia 3 pilas botón LR44 Condiciones ambientales admisibles 0 °C hasta +30 °C con una humedad del aire del 30% hasta el 75% Zona de detección 5m Ángulo visual 360° Volumen de la alarma (máx.) 85 dB ■ Pulse la tecla del mando a distancia para desactivar el sensor de movimiento. En estado desactivado no se reconocen movimientos. Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Olympia BMD 210 PIR Ceiling Motion with Alarm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para