Socomec DIRIS A-30, DIRIS A-30/A-41, DIRIS A41 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Socomec DIRIS A-30 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
ADVERTENCIA ________________________________ 6
OPERACIONES PREVIAS ________________________ 8
PRESENTACIÓN _______________________________ 9
INSTALACIÓN ________________________________ 10
PROGRAMACIÓN _____________________________ 20
UTILIZACIÓN _________________________________ 35
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN _________________ 43
ASISTENCIA __________________________________ 49
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 65
LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES _______________ 79
PERIGO E AVISO _______________________________ 7
OPERAÇÕES PRELIMINARES ___________________ 8
APRESENTAÇÃO _______________________________ 9
INSTALAÇÃO _________________________________ 10
PROGRAMAÇÃO ______________________________ 20
UTILIZAÇÃO __________________________________ 36
LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO _____________________ 44
ASSISTÊNCIA ________________________________ 49
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 68
LÉXICO DAS ABREVIATURAS __________________ 80
󵵙󴱚󲳩
󱁸󰲷
󴣽
󻉝 
󻉥󳞣 
󰲷 
󰫖󳛎󱊬󱅱󳩱 
󰶁󵶯󱄁 
󰤧󱁼󰶿 
󴳾󱡨󳜸󲚻󴴞 
GEVAAR EN WAARSCHUWING __________________ 6
VOORAFGAANDE HANDELINGEN ________________ 8
PRESENTATIE _________________________________ 9
INSTALLERING ________________________________ 10
PROGRAMMERING ____________________________ 20
GEBRUIK _____________________________________ 35
AANSLUITING TEST FUNCTIE __________________ 43
ASSISTENTIE _________________________________ 49
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ________________ 62
LIJST VAN AFKORTINGEN _____________________ 78
Inhoud
NL
Indice
E
Indice
󲥣󻄷
P
CN
6
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D

      
-

Gevaar voor elektrocutie,
brandwonden of ontplofng
     
plaatsen en onderhouden
-

   
en de hulpvoeding van het toestel afsluiten


staat


   
om dit toestel te voeden
     
      
gevolg hebben.
Gevaar voor beschadiging van
het toestel
Gelieve de volgende elementen in acht te nemen:


       
spanningsingangen van 500 V AC fase/fase of
289 V AC fase/neuter



por profesionales.
No respectar las indicaciones del presente manual

Riesgo de electrocución,
de quemaduras o de explosión
      

      
      
secundario de cada transformador de intensidad

aparato
      
      

       


alimentar el aparato
No respetar estas precauciones podría entrañar un
serio riesgo de producir heridas graves.
Riesgo dedeterioros
de aparato
Vele por respetar:





de 289 V AC entre fase y neutro


NL E
DANGER ET AVERTISSEMENT
DANGER AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVIS -
󵵙󴱚󲳩
DIRIS A-30 /A-41
8
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
-

il contenuto del presente libretto prima della

Al momento del ricevimento della scatola
contenente il
DIRIS A-30 / A-41





-

   


󵄫󻉥󲣃󺖖󱁸󻉥󵌘󴘲󵌛
󰫖󺖖󴴨󰔈󳛕󵳚󴴬󱁸󴴥󰻇󺖕
󰑓󰙂󰵬󻉝󱀾
DIRIS A-30 / A-41
󲣃󴻴󳄪󰺞󺖖󴴨
󱊬󱅱󶃕
󻉝󰺂󰩧
󻉱󵊇󱁶󴛡󰩧
󳜥󴳓󴻴󲥲󳁦
󻉝󳄪󲣃󰦼󲣃󲙲󱧋󳀒󺖖
󲙢󵉹󲙲󱮽󲙲󵊇󲣃󰫖󰬖
󳀒
󰲷󴴥󰻇󺖕
     
Anlagen lesen Sie dieses Handbuch auf-

genommen wird.

DIRIS A-30 / A-41



   

     
herausnehmbaren Klemmenleiste ausges-



convém inteirar-se bem do conteúdo deste
manual antes da colocação em serviço.
Na altura da recepção da encomenda do
DIRIS A-30 / A-41

seguintes pontos:





   
realmente o produto equipado de um


Para la seguridad del personal y del mate-

el contenido de este manual antes de su
puesta en funcionamiento.
Al recibir el paquete que contiene el
DIRIS A-30 / A-41

aspectos siguientes:

      






For personnel and product safety please
read the contents of these operating ins-
tructions carefully before connecting.

receive the
DIRIS A-30 / A-41









Voor de veiligheid van het personeel en het



      
DIRIS A-30 / A-41
moeten de volgende pun-
ten gecontroleerd worden:



      

-



-
nu de cette notice avant la mise en service.
Au moment de la réception du colis contenant
le
DIRIS A-30 / A-41
-









OPÉRATIONS PRÉALABLES
PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN -
OPERAZIONI PRELIMINARI - VOORAGAANDE HANDELINGEN -
OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES - 󱁸󰲷
F
GB
D
I CN
NL
P
E
DIRIS A-30 /A-41
9
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D




3. Phase
4. Valeurs
5. Unité
-
munication


9. Alarme relais 1
10. Alarme relais 2
1. Teclado composto de 6 botões de pressão



3. Fase
4. Valores
5. Unidade
6. Indicador de actividade nos bus de
comunicação
7. Indicador de contagem da energia activa
  
energias
9. Alarme relés 1
10. Alarme relés 2
󳩱󵮺󰼋󲳩󰡿󻉥󳞣
󳨩󰼋󲳩
󲥲󰋊
󱧗󵛟

󵎗󰖩󳛎󰇁󰧠󲳩
󲙲󳩱󴳒󵛟󰧠󲳩
󰺞󵳉󴳒󵛟󲙲󳩱󰼋󲳩
󰥘󴱚󳛶󲙲
󰥘󴱚󳛶󲙲
DIRIS 587 B
PRÉSENTATION
PRESENTATION - PRODUKT DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE
PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO - 󴣽
F

or programming)

3. Phase
4. Values
5. Unit
6. Activity indicator on the communication bus
7. Energy metering indication
8. Hour meter and energy display
9. Alarm relay 1
10. Alarm relay 2
GB



3. Phase
4. Werte
5. Einheit


    
Energiewerte
9. Alarm relais 1
10. Alarm relais 2
D
1. Tastiera composta da 6 pulsanti a doppia

2. Display LCD retroilluminato
3. Fase
4. Valori
5. Unità di misura


8.

energie


I
   



3. Fase
4. Waarden
5. Eenheid
6. Activiteitsindicator op de communicatie-
bussen
7.
Indication voor de meting van de actieve energie
8. Visualisatie van de urenteller en de energie
9. Alarm relais 1
10. Alarm relais 2
NL
1. Teclado compuesto por 6 teclas de doble

2. Indicador LCD retroiluminado
3. Fase
4. Valores
5. Unidad
6. Indicador de actividad en el bus de



energias
9. Alarma relé 1
10. Alarma relé 2
E
P
CN
10
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
-

-
tions supérieures à 1 g pour des fréquences

GB
Recommendations:




D
Empfehlungen:

 -


Schwingungen mit Be schleu nigungen von

I
Prescrizioni:


     


NL
Aanbevelingen:
     



E
Recomendaciones:
-

-
ciones superiores a 1 g para frecuencias infe-

P
Recomendações:




CN
󰎧󴳟:
󵑾󵻾󵌂󳩱󲙓󲙲󲰣󰊔󰤐󲣃󳌿󻈙
󵑾󶃭󲎩󺖖󵎣󰋴󶒠󵋮󲣃󰨜
DIRIS 586 A
PLAN DE DÉCOUPE
GB
Cut-out diagram
D
Ausschnittmaße
I
Dima di foratura
NL
Snijplan
E
Dimensiones
P
Plano de cortes
CN
󰎳
MONTAGE
GB
Mountig
D
Montage
I
Assemblaggio
NL
Montage
E
Montaje
P
Montagem
CN
󵼃󱃢󰂓󰏋󻉝
DIRIS 584 A
RECOMMANDATIONS
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
DIRIS A-30 /A-41
11
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D


DIRIS-
pensable de court-circuiter les secondaires de
chaque transformateur de courant. Cette mani-
pulation peut se faire automatiquement à par-


de nous consulter.
GB
Connection

0.4 Nm.
-
cuited when disconnecting the DIRIS. This can

catalogue products: the PTI. Please contact us
for further information.
D
Anschluß
    

Wird das DIRIS

-

anfragen).
I
Collegamento


Al momento del collegamento del DIRIS 
indispensabile cortocircuitare le uscite secon-
darie di ogni trasformatore di corrente. Questa

con un prodotto SOCOMEC: il PTI. Per mag-

NL
Aansluiting


DIRIS is het noo-
-

automatisch gebeuren met een product uit de
catalogus van Socomec: de PTI. Voor meer

E
Parte trasera


DIRIS-
pensable cortocircuitar los secundarios de cada


      

agradeceremos consultarnos.
P
Ligação


 DIRIS-
    
cada transformador de corrente. Esta operação


mais informações acerca deste produto é favor
consultar-nos.
CN
󵌛󰫖
󱞨󴔺󲣃󱀲󰤌󲫪󺖕
󰸠󰎳󴙝󺖖󰔈󶃗󲙲󱧋󰛶󲣃 󱚘
󲫯󴿼󺖕󱛿󳩱󲙮󱯯󶒠󳟗󲣃󳌿
󲏟󺖕󳶍󵹡󴢕󱀠󰗰󺖖󴴨󰡹󻈡󳌿󺖕
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN
1
2
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
In
V1 V2 V3 VN
1
S1 S2
2
DIRIS 286 CDIRIS 453 B
RACCORDEMENT
DIRIS A-30
DIRIS A-41
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
INSTALLATION
DIRIS A-30 / A-41
14
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO -
󻉝
MODULE OPTION
NL
Modules opties
De DIRIS A-30/A-41
met optiemodules:
- Communicatie JBUS/MODBUS;
ref: 4825 0092:
Seriële verbinding RS485 JBUS/MODBUS in
RTU-modus met een snelheid van 2400 tot

- Impulsuitgangen; ref: 4825 0090:
    
       

- Analoge uitgangen; ref: 4825 0093:
2 analoge uitgangen 4/20 mA of 0/20 mA
    
    


- Ingangen / uitgangen; ref: 4825 0094:
      


2 ingangen voor het tellen van de impulsen
   
ref: 536 047).
- Geheugen; ref: 4825 0097:
Geheugen voor het opslaan van de gemiddelde


  -
gen en de gevallen van stroomuitval volgens

- Temperatuur; ref: 4825 0206.
PT100-technologie:
4 temperatuurindicatoren:
- 1 intern


E
Modulos opciones
Los DIRIS A-30/A-41 pueden estar equipados

- Comunicación JBUS/MODBUS;
ref.: 4825 0092:
Enlace de serie RS485 JBUS/MODBUS en
modo RTU con una velocidad comprendida
entre 2.400 y 38.400 baudios. (Instrucciones
de servicio ref.: 536 103)
- Salidas de impulsos; ref.: 4825 0090:
2 salidas de impulsos asociadas al conteo de

servicio ref.: 536 045)
- Salidas analógicas; ref.: 4825 0093:
-

potencia y el factor de potencia. Es posible instalar


- Entradas/salidas; ref.: 4825 0094:


o al mando a distancia.
2 entradas para el conteo de impulsos o el

ref.: 536 047).
- Memoria; ref.: 4825 0097:
Memoria que permite almacenar las potencias
      -
   
-

EN50160 (Instrucciones de servicio ref: 536 104).
- Temperatura; ref: 4825 0206.
Tecnología PT100:
4 indicadores de temperatura:
- 1 interno

(Manual de uso ref: 535 750).
DIRIS A-30 /A-41
16
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
N
P1
S1
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
P1
S1
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUXS1 S2
In
2
1
2
DIRIS 272 E
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ (4NBL)
Unbalanced three-phase network
(4NBL)
Dreiphasennetz mit ungleicher bela-
stung (4NBL)
Rete trifase non equilibrata (4NBL)
Onevenwichtig driefasennet (4NBL)
Red trifásica desequilibrada (4NBL)
Rede trifásica desequilibrada (4NBL)
󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
N
P1
S1
P1
S1
P1
S1
2
1
2
DIRIS 678 B
GB
D
I
NL
E
P
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
CN
DIRIS A-30 /A-41
17
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
2
1
2
DIRIS 278 D
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ (3NBL)
-
cision de la phase dont le courant est déduit par
calcul vectoriel.
GB
Unbalanced three-phase network
(3NBL)
The solution with 2 CTs with the 2nd and 3rd


D
Dreiphasennetz mit ungleicher bela-
stung (3NBL)



I
Rete trifase non equilibrata (3NBL)

precisione di misura delle fasi da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
NL
Onevenwichtig driefasennet (3NBL)
De oplossing met 2 TC vermindert de precisie
van de fase waarvan de stroom vectorieel ver-

E
Red trifásica desequilibrada (3NBL)

-
formador ya que el valor de la intensidad se
deduce vectorialmente.
P
Rede trifásica desequilibrada (3NBL)


CN
󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺
󲙢󲣃󰸵󱇹󺖖󵎗󵋮󲫟󵛟󱃁󴳒󳄅
󲥲󲙲󱧋󺖖󴳒󳄅󳛢󱄑󳋝󰋴󵴰

P1
S1
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
P1
S1
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
DIRIS 280 D
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
2
2
1
DIRIS 276 C
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
DIRIS A-30 / A-41
18
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
RÉSEAU TRIPHASÉ ÉQUILIBRÉ (3BL/4BL)
        
précision des phases dont le courant est déduit
par calcul vectoriel.
GB
Balanced three-phase network (3BL/4BL)

    

D
Dreiphasennetz mit gleicher Belastung
(3BL/4BL)



I
Rete trifase equilibrata (3BL/4BL)

precisione di misura della fase da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
NL
Evenwichtig driefasennet (3BL/4BL)
De oplossing met 1 TC vermindert de preci-
sie van de fases waarvan de stroom vectorieel

E
Red trifásica equilibrada (3BL/4BL)

-
formador ya que el valor de la intensidad se
deduce vectorialmente.
P
Rede trifásica desequilibrada (3BL/4BL)


CN
󰊕󴙐󲥲󲙲󳝺
󲙢󲣃󰸵󱇹󺖖󵎗󵋮󲫟󵛟󱃁󴳒󳄅󲥲󲣃
󲙲󱧋󺖖󳋝󰋴󵴰󺖕
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
DIRIS 282 D
1
2
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
N
P1
S1
V1 V2 V3 VN AUX
2
DIRIS 679 B
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
DIRIS A-30 /A-41
20
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
ENTRER EN PROGRAMMATION (COdE 100)
x 1
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
Acces to programming mode
COdE 100
Zur Kongurationsebene
COdE 100
Accesso alla programmazione
COdE 100
Overgaan tot programmeermodus
COdE 100
Entrar en modo programación
COdE 100
Entrar em modo programação
COdE 100
󵌘󻉥󳞣󱓲󰏋
󲬈󻂏
x 1
3 sec
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
21
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
RÉSEAU 
x 1



x 4 (3NBL)


x 1
conrm
󲮤󴳕
Network

Netzfrequenz

Frequenza

Netfrequentie

Frecuencia

Frequência

󻉥󳞣󲙲󳝺󻈍
󲙲󳝺󻈍󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺

GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
24
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
TRANSFORMATEURS DE TENSION 
Voltage transformer

Phasenstromspannung

Transformatore di tensione

Stroomtransformator spanning

Transformador de tensión

Transformador de tensião

󻉥󳞣󲙲󰛶

x 1
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
25
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE TENSION 
Voltage transformer primary

Phasenstromspannung Primärseite

Transformatore di tensione primario

Stroomtransformator spanning primaire

Transformador de tensión primario

Transformador de tensão primário

󻉥󳞣󲙲󰛶󱚘
󱚘

x 2
x 2
x 2
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
26
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
SECONDAIRE DU TRANSFORMATEUR DE TENSION 
Voltage transformer secondary

Phasenstromspannung Sekundärseite

Transformatore di tensione secondario

Stroomtransformator spanning secondaire

Transformador de tensión secundario

Transformador de tensão secundário

󻉥󳞣󲙲󰛶󱚘
󱚘

x 1
x 1 (110)
x 2 (115)
x 3 (120)
x 4 (173)
x 5 (190)
x 6 (60)
x 7 (100)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
27
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
INTÉGRATION DES COURANTS 
Integration time

Integrationszeit der Ströme

Intégrazione delle correnti

Integratietijd van de stromen

Integración de las intensidades

Integração das cotentes

󻉥󳞣󲙲󱧋󵛕󵷷󵳉󵶣󰺞󵳉
󲙲󱧋󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (2 sec)
x 5 (10 sec)
x 6 (5 min)
x 7 (8 min)
x 8 (10 min)
x 9 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
29
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
INTÉGRATION DE LA FRÉQUENCE 
Frequency integration

Frequenzintegration

Integrazione della frequenza

Integratie van de frequentie

Integración de la frecuencia

Integração da frequência

󻉥󳞣󶃭󲎩󵛕󵷷󵳉󵶣󰺞󵳉
󶃭󲎩󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (10 sec)
x 5 (5 min)
x 6 (8 min)
x 7 (10 min)
x 8 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
30
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
INTÉGRATION DES PUISSANCES ACTIVES 
Integration of powers

Integrationszeit der Wirkleistungen

Integrazione potenze attiva

Integratietijd van de actief vermogens

Integración de las potencias activa

Integração das potências activa

󻉥󳞣󱀾󲎩󵛕󵷷󰺞󵳉󵳉󵶣
󲎩󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (10 sec)
x 5 (5 min)
x 6 (8 min)
x 7 (10 min)
x 8 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
31
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
REMISE À ZÉRO 
Reset to zero

Rückstellungen

Azzeramento

Reset

Volver a cero

Colocações a zero

󵹖
󱀾󲙲󰋴󵹖

x 1
conrm
󲮤󴳕
x 1
x 1
x 1
GB
D
I
NL
E
P
CN
x 1 (MAX U)
x 2 (MAX V)
x 3 (MAX F)
x 4 (MAX P+)
x 5 (MAX P-)
x 6 (MAX Q+)
x 7 (MAX Q-)
x 8 (MAX S)
x 9 (HOUR)
x 10 (EA+)
x 11 (ER+)
x 13 (EA-)
x 14 (ER-)
x 15 (MAX 4I)
x 16 (E1)*
x 17 (E2)*
x 18 (E3)*
x 19 (E4)*
x 20 (E5)*
x 21 (E6)*
* Indication uniquement si module
E/S 4825 0094 est présent.
* Indication only if I/O 4825 0094
module is present.
* Anzeige nur wenn das Modul
E/S 4825 0094 vorhanden ist.
* Indicazione solo se è presente il
modulo I/U 4825 0094.
* Alleen indicatie als I/O-module
E/S 4825 0094 aanwezig is.
* Indicación únicamente si existe
el módulo E/S 4825 0094.
* Indicação apenas se o módulo
E/S 4825 0094 existir.
* 󱀾󰑓󲙢󵊇󵊇󱓲
󰺞󰣟󱀾󰼋󲳩󺖕
DIRIS A-30 / A-41
33
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
COMPTEUR HORAIRE 
Hour run meter

at 1000A.
Stundenzähler
   

Contatore orario
Esempio: contatore orario associato alla corrente

Urenteller

1000A.
Contador horario

las intensidades superiores a 1000 A.
Contador horário

início a 1000A.
󻉥󳞣󻉱󴘲󰺞󵳉󴳒󵛟
󲙲󱧋󵋚󰺞󻉱󴘲󰺞󵳉󴳒󵛟
x 1
x 1
conrm
x 1
x 1
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
x 1 (I)
x 2 (U)
x 3 (E1)*
x 4 (E2)*
x 5 (E3)*
x 6 (E4)*
x 7 (E5)*
x 8 (E6)*
x 9 (AUX)
* Indication uniquement
si module E/S 4825 0094
est présent.
* Indication only if I/O
4825 0094 module is
present.
* Anzeige nur wenn das
Modul E/S 4825 0094
vorhanden ist.
* Indicazione solo se è
presente il modulo I/U
4825 0094.
* Alleen indicatie als
I/O-module 4825 0094
aanwezig is.
* Indicación únicamente
si existe el módulo E/S
4825 0094.
* Indicação apenas se o
módulo E/S 4825 0094
existir.
* 󱀾󰑓󲙢󵊇󵊇󱓲
󰺞󰣟󱀾󰼋󲳩󺖕
DIRIS A-30 / A-41
37
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
x 1
3 sec.
VERSION LOGICIEL
Software version
Sofwareversion
Versione software
Softwareversie
Versión de software
Versão do software
󵉣󲇀󱁸
NUMÉRO DE SÉRIE

Serial number

Seriennummer

Numero di serie

Seriennummer

Número de serie

Número de serie

󰋊

QUITTER LA PROGRAMMATION
To quit programming
Kongurationsebene verlassen
Per abbandonare la programmazione
Om vit pogrammering te gaan
Para salirde la programación
Para sair da programação
󵍠󻉥󳞣󱓲󰏋
󵰓󰧣󵮺󲸜󵍠󻉥󳞣󱓲󰏋
GB
D
I
NL
E
P
CN
GB
D
I
NL
E
P
CN
GB
D
I
NL
E
P
CN
PROGRAMMATION
DIRIS A-30 / A-41
38
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO - 󰲷
x 1
x 2
x 3
x 4
x 1
x 2
x 3
DIRIS A-30 /A-41
40
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO - 󰲷
x 1 x 5
x 6x 2
x 7x 3
x 8x 4
DIRIS A-30 /A-41
42
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO - 󰲷
x 3
x 1
x 2
x 4
x 13
x 21
DIRIS A-30 /A-41
45
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
FONCTION DE TEST DE RACCORDEMENT
-
sione su ciascuna fase.



       


4NBL.
Elenco degli errori per il Diris:
Err 0 
Err 1 
Err 2 
Err 3 
Err 4 
Err 5 
Err 6 
-

-
renti.

-
mento delle tensioni.
-
ning op beide fasen.
-



In 4 BL en 4NBL wordt het geheel van de aansluiting
gecontroleerd.

Err 0 
Err 1 
de stroomtransformator op fase 1
Err 2 
de stroomtransformator op fase 2
Err 3 
de stroomtransformator op fase 3
Err 4 
Err 5 
Err 6 

plaatsvinden via de DIRIS of handmatig door de aans-
luiting van de stromen te corrigeren.
-
tig worden doorgevoerd door middel van het corrigeren
van de aansluiting van de spanningen.








por el Diris:
Err 1 
Err 2 
Err 3 
Err 4 
Err 5 
Err 6 
 



-


I
NL E
40
x 1
3 sec.
x 1
3 sec.
DIRIS A-30 / A-41
47
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
FONCTION DE TEST DE RACCORDEMENT


Beispiel: tEsT Err 0
Esempio: tEsT Err 0
Voorbeeld: tEsT Err 0



󰺂󰶁󵶯
x 1
3 sec.
GB
D
I
NL
E
P
CN
F
x 1
3 sec.
DIRIS A-30 / A-41
48
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS FUNCTIONSTEST -
COLLEGAMENTO PROVA FUNZIONE - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO - 󰫖󳛎󱊬󱅱󳩱


Beispiel: tEsT Err 2
Esempio: tEsT Err 2
Voorbeeld: tEsT Err 2



󳁯󲥲󲥲󵌛󰫖
x 1
3 sec.
x 1
x 1
x 1
x 1
3 sec
GB
D
I
NL
E
P
CN
F
DIRIS A-30 /A-41
49
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
FONCTION DE TEST DE RACCORDEMENT
>
2
ème
opération de test

Il est possible de le re-tester intégralement
comme indiqué ci-dessous.
>
second test operation
This menu is displayed if the product has alrea-
dy been tested. You can run a full test again as

>
Zweiter Testbetrieb


-

>
2
a
operazione di test
-
guito almeno una volta il test dei collegamenti.

indicato di seguito.
>
2
e
testoperatie



>
segunda operación de prueba

-


>
2
a
operação de teste
-
do. É possível testar totalmente de novo como

>
󳁯󱚘󰫖󳛎󰶁󵶯󱊬󱅱
󱄑󴴖󰇔󻈘󴛡󱊬󱧗󵋮󺖖󰼋󲳩󱛿󳻯󺖕
󰧣󲁐󵼃󲣃󴤯󵛙󺖖󰙂󵛝󰸥󻉱󴘲󰫖󳛎󰶁󵶯󱊬
󱧗󺖕
x 1
3 sec.
x 1
x 1
GB
D
I
NL
E
P
CN
F
DIRIS A-30 / A-41
51
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
ASSISTANCE
 Toestel licht niet op
Controleer de hulpspanning
Achtergrondverlichting licht niet op
Controleer de instellingen van de
achtergrondverlichting (p. 32)
 Spanningen = 0
Controleer de aansluiting
 Stromen = 0 of foutief
Controleer de aansluiting
Controleer de instelling van de TI
Vermogens, arbeidsfactor en energieën
foutief
Start de testfunctie van de aansluiting
(p. 43)
Ontbreken van fasen op het display
Controleer de instelling van het net (p. 21)
 Aparato apagado

Retroiluminación apagada

retroiluminado (p. 32)
 Tensiones = 0

 Intensidades = 0 o erróneas


Potencias, factor de potencia y energías
erróneos

(p. 43)
Ausencia de fases en el display

󻉝󳞣󰸠󲙲
󱊬󱅱󵉹󲙲󱮽
󰺂󳨩
󱊬󱅱󻉥󳞣󳻯󲣃󳨩󻉥󳞣
󲙲󵹖
󱊬󱅱󰫖󳛎
󲙲󱧋󵹖󰡿󱛾󲮤
󱊬󱅱󰫖󳛎
󱊬󱅱󻉥󳞣󳻯󲣃󻉥󳞣
󲎩󲎩󰶿󲙲󳩱󵮥󴴠
󲙢󰫖󳛎󱊬󱧗󳩱
󰼋󲳩󳝎󲥲
󱊬󱅱󻉥󳞣󳻯󵛜󲣃󲙲󳝺󻈍󻉥󳞣
 Aparelho apagado

Retroiluminação apagado

retroiluminação (p. 32)
 Tensões = 0

 Correntes = 0 o errados


Potências, factor de potência e energias
errados

(p. 44)
Fases em falta sobre display

E
CN
NL P
DIRIS A-30 / A-41
67
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
CAJA
 

 
2

2
(intensidades)
 
Peso: 400 gr
VISUALIZADOR
 
MEDIDAS

TENSIÓN (TRMS)
Medida directa: Fase/fase de 50 a 518 V AC
Fase/neutro de 50 a 300 V AC
  
 
 
 
INTENSIDAD (TRMS)
  
 
Corriente mínima de medida 10 mA
 
 
Sobrecarga permanente: 6 A
Sobrecarga intermitente: 10 In durante 1 segundo
 
 
POTENCIAS
Totales: 0 a 8000 MW/Mvar/MVA
 
FRECUENCIA

 
ALIMENTACIÓN AUXILIAR IEC / CE
 
 
 
Consumo < 10 VA
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN
 
 
 
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIRIS A-30 / A-41
68
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN -
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 󰤧󱁼󲈑󰖍
CARACTERÍSTICAS DE LAS FUNCIONES
Símbolo de las
funciones
Rango de medición Clase de rendimiento de funcionami-
ento, según la norma IEC 61557-12
Otras características
complementarias
KI 1000 100 10 1
P -  - - 2 
 - 1 - - 2 -
 - 1 - - - -
Ea 
 - - -


 
1 - - -


   - - - -
f   - - - -
I 

 - - -

TC: 1 o 5A )
 

 - - -

TC: 1 o 5A )
U 50 a 600 V fase/fase
 - - -
-
 -  - - - para
 - - - - -
Udip 50 a 600 V fase/fase 

- - - -
Uswl 50 a 600 V fase/fase 

- - - -
Utr - - - - - -
Uint 50 a 600 V fase/fase
 - - - -
Unba - - - - - -
Unb - - - - - -
Uh 50 a 600 V fase/fase
1 - - - -
THDu 50 a 600 V fase/fase
1 - - - -
THD-Ru - - - - - -
Ih 

1 - - - -
THDi 

1 - - - -
THD_Ri - - - - - -
Msv - - - - - -
DIRIS A-30 /A-41
69
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Immunity to electrostatic discharges: IEC 61000-4-2 - Level III
 
Immunity to electrical fast transients/bursts: IEC 61000-4-4 - Level IV
Immunity to impulse waves: IEC 61000-4-5 - Level IV
Immunity to conducted disturbances: IEC 61000-4-6 - Level III
 
Conducted and radiated emissions: IEC 61000-6-4 - Class B
Immunity to voltage dips and short interruptions: IEC 61000-4-11
CLIMAT
Operating-temperature range: IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2

Storage temperature range: IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2

 
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
 
AISLAMIENTO
Installation category: III (480VAC ph/ph)
Degree of pollution: 2
 
Front face: Classe II
Electric security: IEC 61010-1
E
CARACTERÍSTICAS DE LAS «FUNCIONES DE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE LA ALIMENTACIÓN»
Símbolo de las
funciones
Rango de medición Clase de rendimiento de funcionami-
ento, según la norma IEC 61557-12
Otras características com-
plementarias
KI 1000 100 10 1
f   - - - -
I para TC 1A
para TC 5A
 - - - -
 para TC 1A
para TC 5A
 - - - -
U 50 a 600 V fase/fase  - - - -
 - - - -
Udip 50 a 600 V fase/fase 

- - - -
Uswl 50 a 600 V fase/fase 

- - - -
Uint 50 a 600 V fase/fase  - - - -
Unba - - - - -
Unb - - - - -
Uh 50 a 600 V fase/fase 1 - - - -
Ih para TC 1A
para TC 5A
1 - - - -
Msv - - - - - -
DIRIS A-30 / A-41
81
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES
 
 
 
 
 
 
 
AVG Valores medios
 
Ct Transformador de intensidad
Ct In Transformador de intensidad del neutro
 
 
 
 
 
HOUr Contador horario
 
 
 
 
 
 
 
nEt Tipo de red
PF Factor de potencia
rSET Reset
SErI Número de serie
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Contador horario
E
DIRIS A-30 / A-41
/