CD Automation Modulo Porta relè, Italiano El manual del propietario

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
El manual del propietario
© PHOENIX CONTACT 2020-01-13
RIF-0-B... / RIF-0-R... / RIF-0-O...
phoenixcontact.com MNR 9060016 2020-01-13
DNR 83133827 - 05 105272 - 05
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
Art.-No. 29 01 87 3
RIF--SNR-BPT/1
A1 14
12/21
A2
14
12/21
A1
A2
Electro mechanic relay
Output max. 250VAC / 6A
Solid-state relay
Output see type
11
14
12
13
14
A2
A2
A1
A1
1
1
7
2
3
4
5
6
RIF-0-...SC...
7 mm
AWG 2- 102
0, - 2,5 mm5 A
B
11
2
0, - 0,Nm45
0,54- mm
AWG -20 10
2
7 mm
13
A
B
AWG 26-16
0,14-1,5 mm²
8 mm
RIF-0-...PT-...
Art.-No. 29 01 87 3
RIF--SNR-BPT/1
A1 14
12/21
A2
14
12/21
A1
A2
Electro mechanic relay
Output max. 250VAC / 6A
Solid-state relay
Output see type
11
14
12
13
14
A2
A2
A1
A1
12
A1+A2-
14
11
A2- A1+
14
13
14 13+
A2- A1+
14 13+
A2- A1+
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electricians
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT Istruzioni di installazione per l'elettricista
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Sicherheitsbestimmungen
Detaillierte Hinweise finden Sie im Phoenix Contact-
Katalog und in der zugehörigen Montageanleitung.
Diese steht unter der Adresse
phoenixcontact.net/products am jeweiligen Artikel zum
Download bereit.
Die Installation, Bedienung und Wartung ist von
elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen.
Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden
Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale
Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemeinen Regeln der
Technik ein. Die technischen Daten sind dieser
Packungsbeilage und den Zertifikaten
(Konformitätserklärung, ggf. weitere Approbationen) zu
entnehmen.
Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder
elektrische Beschädigungen in ein entsprechendes Gehäuse
mit einer geeigneten Schutzart nach IEC 60529 ein.
Halten Sie beim Betrieb von Relaisbaugruppen kontaktseitig
die Anforderungen an die Störaussendung für elektrische
und elektronische Betriebsmittel ein.
Sehen Sie bei höherer Last und induktivem Lastanteil eine
Kontaktschutzbeschaltung (z. B. Freilaufdiode, Varistor, RC-
Glied etc.) an der Last vor. So verhindern Sie
Störspannungseinkopplungen auf andere Anlagenteile. Die
Relais erreichen zudem eine höhere elektrische
Lebensdauer.
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung.
2 Kurzbeschreibung
Die bestückten RIF-0-R...-Module bestehen aus dem
unbestückten Relaissockel RIF-0-B... und dem steckbaren
Relais (). Daher ist bei den bestückten Modulen die auf der
Verpackung aufgedruckte Bezeichnung und Artikelnummer
nicht identisch mit jenen auf dem Relaissockel RIF-0-B....
3 Funktionselemente ()
1Brückenschacht für FBS 2-6
2Relaissockel RIF-0-B...
3LED-Statusanzeige
4Steckbares Relais / Solid-State-Relais
5Optionales Gerätekennzeichnungsschild
6Rasthebel zur Sicherung und Auswurf des Relais / Solid-
State-Relais
7Prüfloch für Messspitze
4 Installation
WARNUNG: Lebensgefahr durch Stromschlag
Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung am
Gerät.
4.1 Anschlusstechnik
UL-Anforderung: Verwenden Sie für mindestens 75 °C
zugelassene Kupferleitungen.
RIF-0-...-Module mit Schraubanschluss ()
RIF-0-...-Module mit Push-in-Anschluss ():
Starre oder flexible Leiter mit Aderendhülse ab einem
Querschnitt 0,34 mm² stecken Sie direkt in den Klemmraum
(A). Flexible Leiter ohne Aderendhülse kontaktieren Sie sicher,
indem Sie zuvor die Feder mit dem Push-Button (B) öffnen.
Betätigen Sie ebenfalls den Push-Button (B), um den Leiter zu
lösen.
4.2 Befestigung auf der Tragschiene
Setzen Sie am Anfang und Ende jeder RIF-0-...-Modulleiste
einen Endhalter. Befestigen Sie die Tragschiene bei
Vibrationsbelastung in 10-cm-Abständen.
Für folgende Zwecke müssen Sie einen Endhalter aus
Isolierstoff, z. B. CLIPFIX 35-5 VO (Art.-Nr. 3032350) einsetzen:
bei Spannungen > 250 V zwischen gleichen Klemmstellen
benachbarter Module (L1, L2, L3)
bei sicherer Trennung zwischen benachbarten Modulen
Zur ausschließlich optischen Trennung von Funktionsgruppen
können Sie einen beliebigen Endhalter verwenden.
4.3 Brückung von Spannungspotenzialen ()
Sie können bis zu 50 RIF-0-...-Module mit den Steckbrücken
FBS...-6 brücken (A2 und 11). Unterschiedliche RIF-Module
können Sie eingangsseitig mit der Steckbrücke FBS 2-6 (A2)
brücken.
Rasten Sie die Brücken vollständig ein.
5 Schaltbilder
Relaisbestückung 1x Wechsler mit DC-Eingang ()
Relaisbestückung 1x Schließer mit DC-Eingang ()
Solid-State-Relais-Bestückung mit DC-Ausgang ()
Solid-State-Relais-Bestückung mit AC-Ausgang ()
6 Technische Daten / Zulassungen
Weitere technische Daten finden Sie am jeweiligen Artikel unter
phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250 V 6 A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Safety regulations
More detailed information can be found in the Phoenix
Contact catalog and the corresponding assembly in-
structions. These can be downloaded at phoenixcon-
tact.net/products - search for the corresponding article.
Installation, operation, and maintenance may only be carried
out by qualified electricians. Follow the installation instruc-
tions as described. When installing and operating the de-
vice, the applicable regulations and safety directives
(including national safety directives), as well as general
technical regulations, must be observed. The technical data
is provided in this packing slip and on the certificates (decla-
ration of conformity, additional approvals where applicable).
To protect the device against mechanical or electrical dam-
age, install it in suitable housing with an appropriate degree
of protection according to IEC 60529.
When operating relay modules, comply with the require-
ments for noise emission for electrical and electronic equip-
ment on the contact side.
If there is a greater load and inductive load, implement a
contact protection circuit (e.g. freewheeling diode, varistor,
RC element) on the load. This prevents interference voltag-
es being coupled to other system parts. The relays also con-
tribute to a longer electrical service life.
NOTE: electrostatic discharge
Take protective measures against electrostatic dis-
charge.
2 Short description
The assembled RIF-0-R... modules consist of the relay base
RIF-0-B... without components and the pluggable relay ().
For this reason, the designation and order number of the as-
sembled modules printed on the packaging is not identical to
that on the relay base RIF-0-B....
3 Function elements ()
1Bridge shaft for FBS 2-6
2Relay base RIF-0-B...
3LED status indicator
4Pluggable relay / solid-state relay
5Optional equipment marking label
6Snap-in lever for securing and ejecting the relay / solid-state
relay
7Inspection hole for measuring tip
4 Installation
WARNING: Danger to life by electric shock
Never perform work on the device when voltage is pres-
ent.
4.1 Connection technology
UL requirement: Use copper wires that are - at minimum - ap-
proved for use above 75 °C.
RIF-0-... modules with screw connection ()
RIF-0-... modules with push-in connection ():
Insert solid or stranded conductors with ferrules and a cross
section 0.34 mm² directly in the clamping space (A). You can
secure stranded conductors without ferrule reliably by opening
the spring beforehand with the pushbutton (B). Press the push-
button (B) also to release the conductor.
4.2 Fixing to the DIN rail
Place an end bracket at the start and end of each RIF-0-... mod-
ule strip. If subject to vibration, the DIN rail needs to be fixed at
intervals of 10 cm.
An end bracket made of insulating material, such as CLIPFIX
35-5 VO (Order No. 3032350), must be used for the following
purposes:
For voltages greater than 250 V between identical terminal
points of adjacent modules (L1, L2, L3)
For safe isolation between neighboring modules
You can use any end bracket as a purely optical separation of
function groups.
4.3 Bridging of voltage potentials ()
Up to 50 RIF-0-... modules with the plug-in bridges FBS...-6 can
be bridged (A2 and 11). Different RIF modules can be bridged
on the input side with plug-in bridge FBS 2-6 (A2).
The bridges have to snap in completely.
5 Circuit diagrams
Relay assembly 1x changeover contact with DC input ()
Relay assembly 1x N/O contact with DC input ()
Solid-state relay assembly with DC output ()
Solid-state relay assembly with AC output ()
6 Technical data / approvals
Further technical data can be found for each article at
phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250V 6A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Consignes de sécurité
Vous trouverez des informations détaillées dans le ca-
talogue Phoenix Contact et dans les instructions de
montage correspondantes. Celles-ci peuvent être télé-
chargées à l'adresse suivante : phoenixcontact.net/pro-
ducts.
L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être
confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié en élec-
trotechnique. Respecter les instructions d'installation. Lors
de l’exécution et de l’exploitation, respecter les dispositions
et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de
sécurité nationales) de même que les règles générales rela-
tives à la technique. Les caractéristiques techniques se
trouvent dans la notice et les certificats joints (déclaration de
conformité, autres homologations éventuelles).
Prévoir si nécessaire le montage dans un boîtier à indice de
protection adéquat selon CEI 60529 pour protéger l'appareil
contre les dommages mécaniques ou électriques.
L'utilisateur de modules à relais est tenu de respecter, du
côté contacts, les exigences en matière d'émission de bruit
auxquelles sont soumis les matériels électriques et électro-
niques.
En présence de charges élevées et d'une composante de
charge inductive, il convient de prévoir un circuit de protec-
tion des contacts (par ex. diode de roue libre, varistance, cir-
cuit RC) sur la charge. Ceci empêche l'apparition de
couplages de tensions perturbatrices sur d'autres éléments
de l'installation. Les relais atteignent également une longé-
vité accrue.
IMPORTANT : décharge électrostatique
Prendre les mesures de protection appropriées contre
les décharges électrostatiques.
2 Brève description
Les modules équipés RIF-0-R... sont composés de l'embase de
relais non équipée RIF-0-B... et du relais enfichable (). C'est
la raison pour laquelle la désignation et la référence imprimées
sur l'emballage des modules équipés ne sont pas identiques à
celles de l'embase de relais RIF-0-B....
3 Eléments fonctionnels ()
1Ligne de pontage pour FBS 2-6
2Embase de relais RIF-0-B...
3Indicateur d'état LED
4Relais enfichable / relais à semi-conducteurs
5Plaque de repérage, en option
6Levier de verrouillage pour blocage et expulsion du relais /
relais à semi-conducteurs
7Trou d'inspection pour la pointe de mesure
4 Installation
AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocu-
tion
Ne jamais travailler sur l'appareil lorsqu'une tension est
appliquée.
4.1 Connectique
Exigence UL : toujours utiliser des câbles de cuivre homo-
logués pour au moins 75 °C.
Modules RIF-0-... à raccordement vissé ()
Modules RIF-0-...à raccordement Push-in () :
Les conducteurs flexibles ou rigides, avec embouts, de section
supérieure ou égale à 0,34 mm², peuvent être enfichés directe-
ment dans le serre-fils (A). Pour établir un contact solide des
conducteurs flexibles sans embouts, ouvrir tout d'abord les res-
sorts avec le bouton Push (B). Actionner également le bouton
Push (B) pour dégager le conducteur.
4.2 Fixation sur le profilé
Poser un crampon terminal au début et en fin de chaque module
RIF-0-.... Fixer le profilé tous les 10 cm s'il est soumis à des
vibrations.
Vous devez utiliser une butée en matière isolante, par ex. CLIP-
FIX 35-5 VO (Référence 3032350) aux fins suivantes :
pour les tensions supérieures à 250 V entre des points de
connexion semblables de modules voisins (L1, L2, L3)
en cas d'isolement sécurisé entre des modules voisins
N'importe quelle butée peut être utilisée lorsque seule la
séparation visuelle des groupes fonctionnels doit être assurée.
4.3 Pontage de potentiels de tension ()
Il est possible de ponter jusqu'à 50 modules RIF-0-... à l'aide de
ponts enfichables FBS...-6 (A2 et 11). Différents modules RIF
peuvent être pontés côté entrée à l'aide de ponts enfichables
FBS 2-6 (A2).
Enficher les ponts entièrement.
5 Schémas de connexion
Équipement de relais 1x contact inverseur avec entrée DC ()
Équipement de relais 1x contact NO avec entrée DC ()
Équipement de relais à semi-conducteurs avec sortie DC ()
Équipement de relais à semi-conducteurs avec sortie AC ()
6 Caractéristiques techniques / homologations
D'autres caractéristiques techniques sur l'article correspondant
figurent dans phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250V 6A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Normas de seguridad
Encontrará información detallada en el catálogo de
Phoenix Contact y en las instrucciones de montaje co-
rrespondientes. Estas instrucciones pueden descargar-
se en la dirección phoenixcontact.net/products, en el
respectivo artículo.
La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser rea-
lizados por personal especializado y cualificado en electro-
tecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para
la instalación y el manejo, cumpla las disposiciones y nor-
mas de seguridad vigentes (también las normas de seguri-
dad nacionales), así como las reglas generales de la
técnica. Encontrará los datos técnicos en este prospecto y
en los certificados (Declaración de conformidad y otras
aprobaciones, si fuera necesario).
Para proteger el dispositivo contra daños mecánicos o eléc-
tricos, móntelo en una carcasa que tenga el índice de pro-
tección necesario conforme a IEC 60529.
Para usar módulos de relés, por el lado de los contactos de-
ben cumplirse las exigencias en materia de emisión de inter-
ferencias de aparatos eléctricos y electrónicos.
En caso de cargas altas y componente inductivo, prevea un
circuito de protección (p. ej. un diodo de libre circulación, un
varistor, un elemento RC, etc.) en la carga. De esta manera
se evitan acoplamientos de tensión parásita en otras partes
de la instalación. Los relés alcanzarán además una vida útil
eléctrica más prolongada.
IMPORTANTE: Descarga electrostática
Tome medidas de protección contra descargas elec-
trostáticas.
2 Descripción breve
Los módulos RIF-0-R... equipados constan del zócalo de relé
RIF-0-B... sin equipar y del relé enchufable (). Por ello, la de-
nominación y el código de artículo impresos en el embalaje de
los módulos equipados no son idénticos a los que figuran en el
zócalo de relé RIF-0-B....
3 Elementos funcionales ()
1Entrante de puente para FBS 2-6
2Zócalo de relé RIF-0-B...
3Indicación de estado LED
4Relé enchufable / relé de estado sólido
5Placa de identificación de dispositivos opcional
6Pestaña de anclaje para fijación y expulsión del relé / relé de
estado sólido
7Orificio de control para punta de medición
4 Instalación
ADVERTENCIA: Peligro de muerte por descarga
eléctrica
No realice nunca trabajos en el dispositivo cuando la
tensión está aplicada.
4.1 Técnica de conexión
Requisito UL: utilice cables de cobre certificados para al menos
75 °C.
Módulos RIF-0-... con conexión por tornillo ()
Módulos RIF-0-... con conexión Push-in ():
Los conductores rígidos o flexibles con punteras a partir de una
sección 0,34 mm² pueden conectarse directamente en el es-
pacio de embornaje (A). Los conductores flexibles sin punteras
hacen contacto de forma segura abriendo previamente los re-
sortes con el botón Push (B). Accione igualmente el botón Push
(B) para soltar el conductor.
4.2 Fijación sobre los carriles
Coloque al principio y al final de cada módulo de conexiones
RIF-0-... un soporte final. Si están sometidos a vibraciones, fije
los carriles simétricos cada 10 cm.
Para los siguientes fines es necesario utilizar un soporte final de
material aislante, p. ej. CLIPFIX 35-5 VO (código 3032350):
para tensiones >250 V entre puntos de embornaje iguales
de módulos contiguos (L1, L2, L3)
para una separación segura entre módulos contiguos
Para una separación exclusivamente óptica de grupos de
funciones se puede utilizar el soporte final que se desee.
4.3 Puenteado de potenciales de tensión ()
Es posible puentear hasta 50 módulos RIF-0-... con los puentes
enchufables FBS...-6 (A2 y 11). En el lado de la entrada puede
puentear módulos RIF diferentes con el puente enchufable FBS
2-6 (A2).
Encaje los puentes por completo.
5 Diagramas eléctricos
Con relé de 1 contacto inversor con entrada DC ()
Con relé de 1 contacto NA con entrada DC ()
Con relé de estado sólido con salida DC ()
Con relé de estado sólido con salida AC ()
6 Datos técnicos / homologaciones
Encontrará más datos técnicos en el correspondiente artículo
en phoenixcontact.net/products.
UL, EE. UU. A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250 V 6 A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Norme di sicurezza
Per indicazioni dettagliate consultare il catalogo di Pho-
enix Contact e le relative istruzioni di montaggio. Que-
ste possono essere scaricate per i singoli articoli dal sito
phoenixcontact.net/products.
L'installazione, l'uso e la manutenzione devono essere affi-
dati a personale elettrotecnico qualificato. Seguire le istru-
zioni di installazione fornite. Rispettare le prescrizioni e le
norme di sicurezza vigenti per l'installazione e l'utilizzo (nor-
me di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecni-
che generali. I dati tecnici sono riportati in questa
documentazione allegata e nei certificati (valutazione di
conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettri-
ci, installare il dispositivo in una custodia adatta con un gra-
do di protezione adeguato secondo IEC 60529.
Quando si utilizzano moduli con relè, attenersi sul lato dei
contatti ai requisiti in materia di emissione di disturbi in im-
pianti elettrici ed elettronici.
In caso di carico superiore e parte di carico induttivo, predi-
sporre un circuito di protezione dei contatti (ad esempio dio-
do di smorzamento, varistore, elemento RC, ecc.) sul carico
. In questo modo si impedisce l'accoppiamento di tensioni di
disturbo in altre parti dell'impianto. I relè garantiscono inoltre
una maggiore durata elettrica.
IMPORTANTE: Scariche elettrostatiche
Adottare misure di protezione contro le scariche elettro-
statiche.
2 Breve descrizione
I moduli RIF-0-R... equipaggiati sono composti dallo zoccolo
relè RIF-0-B... non occupato e dal relè a innesto (). Pertanto,
per i moduli equipaggiati, la denominazione e il codice articolo
riportati sulla confezione non coincidono con quelli indicati sullo
zoccolo relè RIF-0-B....
3 Elementi funzionali ()
1Vano di ponticellamento per FBS 2-6
2Zoccolo relè RIF-0-B...
3Segnalazione di stato a LED
4Relè a innesto / relè a stato solido
5Targhetta identificativa opzionale del dispositivo
6Leva di incastro per il fissaggio e l'espulsione del relè / relè
a stato solido
7Foro di controllo per puntale di misura
4 Installazione
AVVERTENZA: Pericolo di morte a causa di scosse
elettriche
Non eseguire mai interventi sul dispositivo con la tensio-
ne inserita.
4.1 Tecnica di connessione
Requisito UL: utilizzare conduttori in rame omologati per alme-
no 75 °C.
Moduli RIF-0-... con connessione a vite ()
Moduli RIF-0-... con connessione Push-in ():
Inserire i conduttori rigidi o flessibili con capocorda montato con
sezione minima 0,34 mm² direttamente nell'area di fissaggio
(A). I conduttori flessibili senza capocorda montati si collegano
in maniera sicura aprendo prima la molla con il pulsante a pres-
sione (B). Per liberare il conduttore premere nuovamente il pul-
sante a pressione (B).
4.2 Fissaggio sulla guida di montaggio
Impiegare un supporto finale all'inizio e alla fine di ogni morset-
tiera RIF-0-.... In caso di vibrazioni fissare la guida di montaggio
ogni 10 cm.
Per i seguenti scopi, utilizzare un supporto finale in materiale
isolante, ad es. CLIPFIX 35-5 VO (cod. art. 3032350):
in presenza di tensioni > 250 V fra punti di connessione iden-
tici di moduli affiancati (L1, L2, L3)
per la separazione sicura tra moduli affiancati
Per la separazione esclusivamente visiva di gruppi funzionali è
possibile utilizzare qualsiasi supporto finale.
4.3 Ponticellamento di potenziali di tensione ()
Con i jumper FBS...-6 (A2 e 11) è possibile ponticellare fino a 50
moduli RIF-0-.... Sul lato di ingresso è possibile ponticellare di-
versi moduli RIF con il jumper FBS 2-6 (A2).
Innestare completamente i ponticelli.
5 Schemi elettrici
Equipaggiamento relè a 1 contatto di scambio con ingresso DC
()
Equipaggiamento relè a 1 contatto aperto a riposo con ingresso
DC ()
Equipaggiamento relè a stato solido con uscita DC ()
Equipaggiamento relè a stato solido con uscita AC ()
6 Dati tecnici / Omologazioni
Per ulteriori dati tecnici sui singoli articoli, consultare le voci
corrispondenti nel sito phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 8C: 250VAC 6A
CSA C250 V 6 A
EnglishFrançaisItaliano DeutschEspañol
© PHOENIX CONTACT 2020-01-13
RIF-0-B... / RIF-0-R... / RIF-0-O...
phoenixcontact.com MNR 9060016 2020-01-13
DNR 83133827 - 05 105272 - 05
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
Art.-No. 29 01 87 3
RIF--SNR-BPT/1
A1 14
12/21
A2
14
12/21
A1
A2
Electro mechanic relay
Output max. 250VAC / 6A
Solid-state relay
Output see type
11
14
12
13
14
A2
A2
A1
A1
1
1
7
2
3
4
5
6
RIF-0-...SC...
7 mm
AWG 2- 102
0, - 2,5 mm5 A
B
11
2
0, - 0,Nm45
0,54- mm
AWG -20 10
2
7 mm
13
A
B
AWG 26-16
0,14-1,5 mm²
8 mm
RIF-0-...PT-...
Art.-No. 29 01 87 3
RIF--SNR-BPT/1
A1 14
12/21
A2
14
12/21
A1
A2
Electro mechanic relay
Output max. 250VAC / 6A
Solid-state relay
Output see type
11
14
12
13
14
A2
A2
A1
A1
12
A1+A2-
14
11
A2- A1+
14
13
14 13+
A2- A1+
14 13+
A2- A1+
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electricians
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT Istruzioni di installazione per l'elettricista
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Sicherheitsbestimmungen
Detaillierte Hinweise finden Sie im Phoenix Contact-
Katalog und in der zugehörigen Montageanleitung.
Diese steht unter der Adresse
phoenixcontact.net/products am jeweiligen Artikel zum
Download bereit.
Die Installation, Bedienung und Wartung ist von
elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen.
Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden
Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch nationale
Sicherheitsvorschriften), sowie die allgemeinen Regeln der
Technik ein. Die technischen Daten sind dieser
Packungsbeilage und den Zertifikaten
(Konformitätserklärung, ggf. weitere Approbationen) zu
entnehmen.
Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder
elektrische Beschädigungen in ein entsprechendes Gehäuse
mit einer geeigneten Schutzart nach IEC 60529 ein.
Halten Sie beim Betrieb von Relaisbaugruppen kontaktseitig
die Anforderungen an die Störaussendung für elektrische
und elektronische Betriebsmittel ein.
Sehen Sie bei höherer Last und induktivem Lastanteil eine
Kontaktschutzbeschaltung (z. B. Freilaufdiode, Varistor, RC-
Glied etc.) an der Last vor. So verhindern Sie
Störspannungseinkopplungen auf andere Anlagenteile. Die
Relais erreichen zudem eine höhere elektrische
Lebensdauer.
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung.
2 Kurzbeschreibung
Die bestückten RIF-0-R...-Module bestehen aus dem
unbestückten Relaissockel RIF-0-B... und dem steckbaren
Relais (). Daher ist bei den bestückten Modulen die auf der
Verpackung aufgedruckte Bezeichnung und Artikelnummer
nicht identisch mit jenen auf dem Relaissockel RIF-0-B....
3 Funktionselemente ()
1Brückenschacht für FBS 2-6
2Relaissockel RIF-0-B...
3LED-Statusanzeige
4Steckbares Relais / Solid-State-Relais
5Optionales Gerätekennzeichnungsschild
6Rasthebel zur Sicherung und Auswurf des Relais / Solid-
State-Relais
7Prüfloch für Messspitze
4 Installation
WARNUNG: Lebensgefahr durch Stromschlag
Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung am
Gerät.
4.1 Anschlusstechnik
UL-Anforderung: Verwenden Sie für mindestens 75 °C
zugelassene Kupferleitungen.
RIF-0-...-Module mit Schraubanschluss ()
RIF-0-...-Module mit Push-in-Anschluss ():
Starre oder flexible Leiter mit Aderendhülse ab einem
Querschnitt 0,34 mm² stecken Sie direkt in den Klemmraum
(A). Flexible Leiter ohne Aderendhülse kontaktieren Sie sicher,
indem Sie zuvor die Feder mit dem Push-Button (B) öffnen.
Betätigen Sie ebenfalls den Push-Button (B), um den Leiter zu
lösen.
4.2 Befestigung auf der Tragschiene
Setzen Sie am Anfang und Ende jeder RIF-0-...-Modulleiste
einen Endhalter. Befestigen Sie die Tragschiene bei
Vibrationsbelastung in 10-cm-Abständen.
Für folgende Zwecke müssen Sie einen Endhalter aus
Isolierstoff, z. B. CLIPFIX 35-5 VO (Art.-Nr. 3032350) einsetzen:
bei Spannungen > 250 V zwischen gleichen Klemmstellen
benachbarter Module (L1, L2, L3)
bei sicherer Trennung zwischen benachbarten Modulen
Zur ausschließlich optischen Trennung von Funktionsgruppen
können Sie einen beliebigen Endhalter verwenden.
4.3 Brückung von Spannungspotenzialen ()
Sie können bis zu 50 RIF-0-...-Module mit den Steckbrücken
FBS...-6 brücken (A2 und 11). Unterschiedliche RIF-Module
können Sie eingangsseitig mit der Steckbrücke FBS 2-6 (A2)
brücken.
Rasten Sie die Brücken vollständig ein.
5 Schaltbilder
Relaisbestückung 1x Wechsler mit DC-Eingang ()
Relaisbestückung 1x Schließer mit DC-Eingang ()
Solid-State-Relais-Bestückung mit DC-Ausgang ()
Solid-State-Relais-Bestückung mit AC-Ausgang ()
6 Technische Daten / Zulassungen
Weitere technische Daten finden Sie am jeweiligen Artikel unter
phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250 V 6 A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Safety regulations
More detailed information can be found in the Phoenix
Contact catalog and the corresponding assembly in-
structions. These can be downloaded at phoenixcon-
tact.net/products - search for the corresponding article.
Installation, operation, and maintenance may only be carried
out by qualified electricians. Follow the installation instruc-
tions as described. When installing and operating the de-
vice, the applicable regulations and safety directives
(including national safety directives), as well as general
technical regulations, must be observed. The technical data
is provided in this packing slip and on the certificates (decla-
ration of conformity, additional approvals where applicable).
To protect the device against mechanical or electrical dam-
age, install it in suitable housing with an appropriate degree
of protection according to IEC 60529.
When operating relay modules, comply with the require-
ments for noise emission for electrical and electronic equip-
ment on the contact side.
If there is a greater load and inductive load, implement a
contact protection circuit (e.g. freewheeling diode, varistor,
RC element) on the load. This prevents interference voltag-
es being coupled to other system parts. The relays also con-
tribute to a longer electrical service life.
NOTE: electrostatic discharge
Take protective measures against electrostatic dis-
charge.
2 Short description
The assembled RIF-0-R... modules consist of the relay base
RIF-0-B... without components and the pluggable relay ().
For this reason, the designation and order number of the as-
sembled modules printed on the packaging is not identical to
that on the relay base RIF-0-B....
3 Function elements ()
1Bridge shaft for FBS 2-6
2Relay base RIF-0-B...
3LED status indicator
4Pluggable relay / solid-state relay
5Optional equipment marking label
6Snap-in lever for securing and ejecting the relay / solid-state
relay
7Inspection hole for measuring tip
4 Installation
WARNING: Danger to life by electric shock
Never perform work on the device when voltage is pres-
ent.
4.1 Connection technology
UL requirement: Use copper wires that are - at minimum - ap-
proved for use above 75 °C.
RIF-0-... modules with screw connection ()
RIF-0-... modules with push-in connection ():
Insert solid or stranded conductors with ferrules and a cross
section 0.34 mm² directly in the clamping space (A). You can
secure stranded conductors without ferrule reliably by opening
the spring beforehand with the pushbutton (B). Press the push-
button (B) also to release the conductor.
4.2 Fixing to the DIN rail
Place an end bracket at the start and end of each RIF-0-... mod-
ule strip. If subject to vibration, the DIN rail needs to be fixed at
intervals of 10 cm.
An end bracket made of insulating material, such as CLIPFIX
35-5 VO (Order No. 3032350), must be used for the following
purposes:
For voltages greater than 250 V between identical terminal
points of adjacent modules (L1, L2, L3)
For safe isolation between neighboring modules
You can use any end bracket as a purely optical separation of
function groups.
4.3 Bridging of voltage potentials ()
Up to 50 RIF-0-... modules with the plug-in bridges FBS...-6 can
be bridged (A2 and 11). Different RIF modules can be bridged
on the input side with plug-in bridge FBS 2-6 (A2).
The bridges have to snap in completely.
5 Circuit diagrams
Relay assembly 1x changeover contact with DC input ()
Relay assembly 1x N/O contact with DC input ()
Solid-state relay assembly with DC output ()
Solid-state relay assembly with AC output ()
6 Technical data / approvals
Further technical data can be found for each article at
phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250V 6A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Consignes de sécurité
Vous trouverez des informations détaillées dans le ca-
talogue Phoenix Contact et dans les instructions de
montage correspondantes. Celles-ci peuvent être télé-
chargées à l'adresse suivante : phoenixcontact.net/pro-
ducts.
L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être
confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié en élec-
trotechnique. Respecter les instructions d'installation. Lors
de l’exécution et de l’exploitation, respecter les dispositions
et normes de sécurité en vigueur (ainsi que les normes de
sécurité nationales) de même que les règles générales rela-
tives à la technique. Les caractéristiques techniques se
trouvent dans la notice et les certificats joints (déclaration de
conformité, autres homologations éventuelles).
Prévoir si nécessaire le montage dans un boîtier à indice de
protection adéquat selon CEI 60529 pour protéger l'appareil
contre les dommages mécaniques ou électriques.
L'utilisateur de modules à relais est tenu de respecter, du
côté contacts, les exigences en matière d'émission de bruit
auxquelles sont soumis les matériels électriques et électro-
niques.
En présence de charges élevées et d'une composante de
charge inductive, il convient de prévoir un circuit de protec-
tion des contacts (par ex. diode de roue libre, varistance, cir-
cuit RC) sur la charge. Ceci empêche l'apparition de
couplages de tensions perturbatrices sur d'autres éléments
de l'installation. Les relais atteignent également une longé-
vité accrue.
IMPORTANT : décharge électrostatique
Prendre les mesures de protection appropriées contre
les décharges électrostatiques.
2 Brève description
Les modules équipés RIF-0-R... sont composés de l'embase de
relais non équipée RIF-0-B... et du relais enfichable (). C'est
la raison pour laquelle la désignation et la référence imprimées
sur l'emballage des modules équipés ne sont pas identiques à
celles de l'embase de relais RIF-0-B....
3 Eléments fonctionnels ()
1Ligne de pontage pour FBS 2-6
2Embase de relais RIF-0-B...
3Indicateur d'état LED
4Relais enfichable / relais à semi-conducteurs
5Plaque de repérage, en option
6Levier de verrouillage pour blocage et expulsion du relais /
relais à semi-conducteurs
7Trou d'inspection pour la pointe de mesure
4 Installation
AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocu-
tion
Ne jamais travailler sur l'appareil lorsqu'une tension est
appliquée.
4.1 Connectique
Exigence UL : toujours utiliser des câbles de cuivre homo-
logués pour au moins 75 °C.
Modules RIF-0-... à raccordement vissé ()
Modules RIF-0-...à raccordement Push-in () :
Les conducteurs flexibles ou rigides, avec embouts, de section
supérieure ou égale à 0,34 mm², peuvent être enfichés directe-
ment dans le serre-fils (A). Pour établir un contact solide des
conducteurs flexibles sans embouts, ouvrir tout d'abord les res-
sorts avec le bouton Push (B). Actionner également le bouton
Push (B) pour dégager le conducteur.
4.2 Fixation sur le profilé
Poser un crampon terminal au début et en fin de chaque module
RIF-0-.... Fixer le profilé tous les 10 cm s'il est soumis à des
vibrations.
Vous devez utiliser une butée en matière isolante, par ex. CLIP-
FIX 35-5 VO (Référence 3032350) aux fins suivantes :
pour les tensions supérieures à 250 V entre des points de
connexion semblables de modules voisins (L1, L2, L3)
en cas d'isolement sécurisé entre des modules voisins
N'importe quelle butée peut être utilisée lorsque seule la
séparation visuelle des groupes fonctionnels doit être assurée.
4.3 Pontage de potentiels de tension ()
Il est possible de ponter jusqu'à 50 modules RIF-0-... à l'aide de
ponts enfichables FBS...-6 (A2 et 11). Différents modules RIF
peuvent être pontés côté entrée à l'aide de ponts enfichables
FBS 2-6 (A2).
Enficher les ponts entièrement.
5 Schémas de connexion
Équipement de relais 1x contact inverseur avec entrée DC ()
Équipement de relais 1x contact NO avec entrée DC ()
Équipement de relais à semi-conducteurs avec sortie DC ()
Équipement de relais à semi-conducteurs avec sortie AC ()
6 Caractéristiques techniques / homologations
D'autres caractéristiques techniques sur l'article correspondant
figurent dans phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250 V 6 A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Normas de seguridad
Encontrará información detallada en el catálogo de
Phoenix Contact y en las instrucciones de montaje co-
rrespondientes. Estas instrucciones pueden descargar-
se en la dirección phoenixcontact.net/products, en el
respectivo artículo.
La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser rea-
lizados por personal especializado y cualificado en electro-
tecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para
la instalación y el manejo, cumpla las disposiciones y nor-
mas de seguridad vigentes (también las normas de seguri-
dad nacionales), así como las reglas generales de la
técnica. Encontrará los datos técnicos en este prospecto y
en los certificados (Declaración de conformidad y otras
aprobaciones, si fuera necesario).
Para proteger el dispositivo contra daños mecánicos o eléc-
tricos, móntelo en una carcasa que tenga el índice de pro-
tección necesario conforme a IEC 60529.
Para usar módulos de relés, por el lado de los contactos de-
ben cumplirse las exigencias en materia de emisión de inter-
ferencias de aparatos eléctricos y electrónicos.
En caso de cargas altas y componente inductivo, prevea un
circuito de protección (p. ej. un diodo de libre circulación, un
varistor, un elemento RC, etc.) en la carga. De esta manera
se evitan acoplamientos de tensión parásita en otras partes
de la instalación. Los relés alcanzarán además una vida útil
eléctrica más prolongada.
IMPORTANTE: Descarga electrostática
Tome medidas de protección contra descargas elec-
trostáticas.
2 Descripción breve
Los módulos RIF-0-R... equipados constan del zócalo de relé
RIF-0-B... sin equipar y del relé enchufable (). Por ello, la de-
nominación y el código de artículo impresos en el embalaje de
los módulos equipados no son idénticos a los que figuran en el
zócalo de relé RIF-0-B....
3 Elementos funcionales ()
1Entrante de puente para FBS 2-6
2Zócalo de relé RIF-0-B...
3Indicación de estado LED
4Relé enchufable / relé de estado sólido
5Placa de identificación de dispositivos opcional
6Pestaña de anclaje para fijación y expulsión del relé / relé de
estado sólido
7Orificio de control para punta de medición
4 Instalación
ADVERTENCIA: Peligro de muerte por descarga
eléctrica
No realice nunca trabajos en el dispositivo cuando la
tensión está aplicada.
4.1 Técnica de conexión
Requisito UL: utilice cables de cobre certificados para al menos
75 °C.
Módulos RIF-0-... con conexión por tornillo ()
Módulos RIF-0-... con conexión Push-in ():
Los conductores rígidos o flexibles con punteras a partir de una
sección 0,34 mm² pueden conectarse directamente en el es-
pacio de embornaje (A). Los conductores flexibles sin punteras
hacen contacto de forma segura abriendo previamente los re-
sortes con el botón Push (B). Accione igualmente el botón Push
(B) para soltar el conductor.
4.2 Fijación sobre los carriles
Coloque al principio y al final de cada módulo de conexiones
RIF-0-... un soporte final. Si están sometidos a vibraciones, fije
los carriles simétricos cada 10 cm.
Para los siguientes fines es necesario utilizar un soporte final de
material aislante, p. ej. CLIPFIX 35-5 VO (código 3032350):
para tensiones >250 V entre puntos de embornaje iguales
de módulos contiguos (L1, L2, L3)
para una separación segura entre módulos contiguos
Para una separación exclusivamente óptica de grupos de
funciones se puede utilizar el soporte final que se desee.
4.3 Puenteado de potenciales de tensión ()
Es posible puentear hasta 50 módulos RIF-0-... con los puentes
enchufables FBS...-6 (A2 y 11). En el lado de la entrada puede
puentear módulos RIF diferentes con el puente enchufable FBS
2-6 (A2).
Encaje los puentes por completo.
5 Diagramas eléctricos
Con relé de 1 contacto inversor con entrada DC ()
Con relé de 1 contacto NA con entrada DC ()
Con relé de estado sólido con salida DC ()
Con relé de estado sólido con salida AC ()
6 Datos técnicos / homologaciones
Encontrará más datos técnicos en el correspondiente artículo
en phoenixcontact.net/products.
UL, EE. UU. A 85 °C: 250 V AC 6 A
CSA C250 V 6 A
RIFLINE complete RIF-0-...
1 Norme di sicurezza
Per indicazioni dettagliate consultare il catalogo di Pho-
enix Contact e le relative istruzioni di montaggio. Que-
ste possono essere scaricate per i singoli articoli dal sito
phoenixcontact.net/products.
L'installazione, l'uso e la manutenzione devono essere affi-
dati a personale elettrotecnico qualificato. Seguire le istru-
zioni di installazione fornite. Rispettare le prescrizioni e le
norme di sicurezza vigenti per l'installazione e l'utilizzo (nor-
me di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecni-
che generali. I dati tecnici sono riportati in questa
documentazione allegata e nei certificati (valutazione di
conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettri-
ci, installare il dispositivo in una custodia adatta con un gra-
do di protezione adeguato secondo IEC 60529.
Quando si utilizzano moduli con relè, attenersi sul lato dei
contatti ai requisiti in materia di emissione di disturbi in im-
pianti elettrici ed elettronici.
In caso di carico superiore e parte di carico induttivo, predi-
sporre un circuito di protezione dei contatti (ad esempio dio-
do di smorzamento, varistore, elemento RC, ecc.) sul carico
. In questo modo si impedisce l'accoppiamento di tensioni di
disturbo in altre parti dell'impianto. I relè garantiscono inoltre
una maggiore durata elettrica.
IMPORTANTE: Scariche elettrostatiche
Adottare misure di protezione contro le scariche elettro-
statiche.
2 Breve descrizione
I moduli RIF-0-R... equipaggiati sono composti dallo zoccolo
relè RIF-0-B... non occupato e dal relè a innesto (). Pertanto,
per i moduli equipaggiati, la denominazione e il codice articolo
riportati sulla confezione non coincidono con quelli indicati sullo
zoccolo relè RIF-0-B....
3 Elementi funzionali ()
1Vano di ponticellamento per FBS 2-6
2Zoccolo relè RIF-0-B...
3Segnalazione di stato a LED
4Relè a innesto / relè a stato solido
5Targhetta identificativa opzionale del dispositivo
6Leva di incastro per il fissaggio e l'espulsione del relè / relè
a stato solido
7Foro di controllo per puntale di misura
4 Installazione
AVVERTENZA: Pericolo di morte a causa di scosse
elettriche
Non eseguire mai interventi sul dispositivo con la tensio-
ne inserita.
4.1 Tecnica di connessione
Requisito UL: utilizzare conduttori in rame omologati per alme-
no 75 °C.
Moduli RIF-0-... con connessione a vite ()
Moduli RIF-0-... con connessione Push-in ():
Inserire i conduttori rigidi o flessibili con capocorda montato con
sezione minima 0,34 mm² direttamente nell'area di fissaggio
(A). I conduttori flessibili senza capocorda montati si collegano
in maniera sicura aprendo prima la molla con il pulsante a pres-
sione (B). Per liberare il conduttore premere nuovamente il pul-
sante a pressione (B).
4.2 Fissaggio sulla guida di montaggio
Impiegare un supporto finale all'inizio e alla fine di ogni morset-
tiera RIF-0-.... In caso di vibrazioni fissare la guida di montaggio
ogni 10 cm.
Per i seguenti scopi, utilizzare un supporto finale in materiale
isolante, ad es. CLIPFIX 35-5 VO (cod. art. 3032350):
in presenza di tensioni > 250 V fra punti di connessione iden-
tici di moduli affiancati (L1, L2, L3)
per la separazione sicura tra moduli affiancati
Per la separazione esclusivamente visiva di gruppi funzionali è
possibile utilizzare qualsiasi supporto finale.
4.3 Ponticellamento di potenziali di tensione ()
Con i jumper FBS...-6 (A2 e 11) è possibile ponticellare fino a 50
moduli RIF-0-.... Sul lato di ingresso è possibile ponticellare di-
versi moduli RIF con il jumper FBS 2-6 (A2).
Innestare completamente i ponticelli.
5 Schemi elettrici
Equipaggiamento relè a 1 contatto di scambio con ingresso DC
()
Equipaggiamento relè a 1 contatto aperto a riposo con ingresso
DC ()
Equipaggiamento relè a stato solido con uscita DC ()
Equipaggiamento relè a stato solido con uscita AC ()
6 Dati tecnici / Omologazioni
Per ulteriori dati tecnici sui singoli articoli, consultare le voci
corrispondenti nel sito phoenixcontact.net/products.
UL, USA A 8C: 250VAC 6A
CSA
C
250 V 6 A
EnglishFrançaisItaliano DeutschEspañol
Modulo portarelè - RIF-0-RPT-24DC/1
  • Page 1 1

CD Automation Modulo Porta relè, Italiano El manual del propietario

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
El manual del propietario