BaByliss PRO BABNT100TBN Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
ConiCurl®
TENACILLAS CÓNICAS
PROFESIONALES
Modelos BABNT100TBN
BABNT125TBN
PARA USO PROFESIONAL ÚNICAMENTE
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where
it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or any
other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance
to an authorized service center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this
appliance.
11. This appliance is hot when in use. Do
not let heated surfaces touch eyes or
skin.
12. Do not place the appliance on any
surface while it is operating.
13. Do not touch hot surfaces of the
appliance; use handles or knobs.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional
use. Use on Alternating Current (60 Hz)
only. Standard appliances are designed to
operate at 120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT NOTICE
These styling appliances have a special protective application and the barrel will be extremely
hot when the temperature regulator dial is set at its highest setting (50). Extra care should be
taken when using. This product may emit smoke during initial use. The smoke is not harmful
and will quickly disappear. It is only the protective application on the heating element being
burned off.
CURLING IRON BASICS
1. Plug the a ppliance into a standard electrical outlet (120V).
2. Position the temperature regulator dial to the setting that is appropriate for your hair type.
You can use the chart outlined below as a reference. The iron will heat up very quickly.
TEMPERATURE SETTINGS
1–10 (250˚F–275˚F)
11–20 (276˚F–310˚F)
21–30 (311˚F–360˚F)
31–40 (361˚F–390˚F)
41–50 (391˚F–450˚F)
HAIR TYPE
Fragile, very fine hair
Thin, easy-to-curl hair
Normal textured hair
Wavy or curly hair
Coarse, very thick hair
3. Section hair evenly , and comb each section before winding. Wind the iron on the hair as
far up as you want it to be curled, being careful not to let the iron touch the scalp.
4. Refer to the “Super Styling Guide” for techniques. Hold hair in place for 8-12 seconds.
5. To remove taper iron, unwind the hair. To set the curl, do not comb or brush hair until it
cools.
6. Some experimenting is necessary when first using the taper iron or when changing to a
different hairstyle.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair
right with superior quality shampoos,
conditioners, and finishing products.
For looser, free-flowing curls, either roll a
larger section of hair or wrap hair around
the larger end of the barrel. For tighter,
bouncier curls, roll a smaller section of hair
or wrap hair around the smaller end.
By starting in different areas of the barrel,
you can create different looks.
To achieve more even, universal curls, start
at the tip of the barrel, wrapping more
hair there, decreasing the amount of hair
wrapped as you move towards the handle.
NANO TITANIUM
Your Nano Titanium™ taper iron has many
benefits. Nano titanium is an exceptional
conductor of heat and is stable in ultra-
high temperatures. The Nano titanium
barrel combines the technology of micro
particles of titanium, providing the ultimate
heat performance for beautiful, healthy
hair. Nano titanium yields maximum far-
infrared heat, penetrating the hair from
within for gentle styling without damaging
hair. Nano titanium emits negative ions
for faster styling, locking in hair’s own
natural moisture. This Nano titanium iron
will give your hair a smooth, silky shine
while eliminating frizz.
SOL-GEL TECHNOLOGY
The Sol-Gel technique is a delicate, precisely
controlled lab process that transforms
nanoscale particles of titanium and ceramic
from a liquid (SOL) to a solid (GEL) form,
resulting in a much higher concentration
of titanium and ceramic (more than 65%,
vs. less than 15% on conventional barrel
coatings). The titanium ceramic coating
is 37% harder (longer lasting and chip
resistant), less porous (chemically resistant)
and 22% smoother (reduces friction and
helps preserve the integrity of the hair).
BABNT100(125)TBN IB-10524B.indd 1 3/12/15 9:54 AM
GET TO KNOW YOUR
PROFESSIONAL TAPER IRON
Models BABNT100TBN: 1" -> ½"
BABNT125TBN: 1¼" -> ¾"
Cool Tip Stand
Indicator Light
Sol-Gel Nano Titanium/
Ceramic Tapered Barrel
360° Swivel Cord
50-Setting Temperature Regulator
Dial with "Turbo Heat" (Press and
Hold Dial to Boost Heat)
NOTICE
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH AN
INSTANT HEAT CIRCUITRY. STATE-OF-THE-
ART TECHNOLOGY ALLOWS THE HEATER TO
REACH THE OPERATING TEMPERATURE IN
LESS THAN ONE MINUTE.
DO NOT LEAVE PRODUCT ON OR PLUGGED
IN WHILE NOT IN USE. UNIT WILL BURN OUT
IF POWER IS KEPT ON FOR AN EXTENDED
PERIOD OF TIME. WARRANTY WILL BE
VOIDED. TURN UNIT OFF AND UNPLUG
WHEN NOT IN USE.
USER
MAINTENANCE
Your iron is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit
from the power source, allow to cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord
around the unit. Damage will occur at
the high flex point of entry into the unit,
causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or
if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow unit to cool, then simply put
back in the box and store out of reach of
children in safe, dry location. Do not jerk or
strain cord at plug connections.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER
IS OFF WHEN THE
SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination, but did you
know that an electrical appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES.
LIMITED 2-YEAR WARRANTY
BabylissPro will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 24
months from the date of purchase if the
appliance is defective in any workman ship
or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed, together with your purchase
receipt and $15.00 for postage and
handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-326-6247 for shipping instruc tions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 24 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISSPRO BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SERVICE CENTER
BabylissPro
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2015 BabylissPro
10BA118146 IB-10524B
ConiCurl®
PROFESSIONAL
TAPER IRON
For your safety and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction book
carefully before using.
Models BABNT100TBN
BABNT125TBN
FOR PROFESSIONAL USE ONLY
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte
o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto
donde pueda caer o ser empujado a una
bañera o un lavabo.
4. No coloque este producto ni lo deje caer
al agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo
de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1.
Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o
que se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regrese el aparato a un
centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este
aparato.
11. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando.
13. No toque las partes calientes de
este aparato. Utilice el mango y los
botones o perillas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONESDE
OPERACIÓN
Este aparato ha sido diseñado para uso
profesional. Úselo solamente con Corriente
Alterna (60 Hz) de 120V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún
no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente ir en contra
de esta función de seguridad.
IMPORTANTE
El tubo de este aparato está cubierto con un revestimiento protector que se quemará
cuando lo use por primera vez, produciendo humo. El humo no es peligroso y se dispersará
rápidamente. El tubo se vuelve muy caliente. Manipule el aparato con sumo cuidado.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120V.
2. Elija el ajuste de temperatura deseado. Utilice la tabla a continuación para determinar
cual nivel de temperatura escoger, según su tipo de cabello. El aparato calentará muy
rápidamente.
AJUSTE DE TEMPERATURA
1–10 (120°C-135°C)
11–20 (136°C-155°C)
21–30 (156°C-180°C)
31–40 (181°C-200°C)
41–50 (201°C-230°C)
TIPO DE CABELLO
Cabello frágil, muy fino
Cabello fino, dócil
Cabello normal
Cabello ondulado o rizado
Cabello grueso, muy espeso
3. Divida el cabello en secciones uniformes y peine cada sección. Enrolle el cabello alrededor
del tubo hasta el nivel deseado, si permitir que el aparato toque el cuero cabelludo.
4. Consulte la sección "Guía para un súper peinado" para descubrir una variedad de técnicas
que le permitirán crear sus estilos favoritos. Mantenga el aparato en posición durante
8–12 segundos.
5. Desenrolle lentamente el cabello. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo para
"fijar" los rizos.
6. Será necesario experimentar un poco al principio.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide
su cabello con champúes, acondicionadores
y productos de peinado de calidad superior.
Para conseguir ondas más suaves y
naturales, divida el cabello en secciones
más gruesas o bien enrolle el cabello
alrededor de la parte ancha del tubo. Para
conseguir rizos más apretados, divida el
cabello en secciones más finas o enrolle el
cabello alrededor de la parte fina del tubo.
Empiece en diferentes niveles del tubo para
crear estilos distintos.
Para crear rizos uniformes, enrolle más
cabello en la punta del tubo y menos cabello
a medida que sube hacia el mango.
BABNT100(125)TBN IB-10524B.indd 2 3/12/15 9:54 AM
NANO TITANIUM
Sus tenacillas cónicas Nano Titanium
brindan muchas ventajas. El nano titanio
es un excelente conductor del calor que
permanece estable, incluso en temperaturas
muy altas. La tecnología Nano Titanium
utiliza micro-partículas de titanio para
lograr un desempeño óptimo y dejar el
cabello hermoso y saludable. El nano
titanio emite calor infrarrojo que penetra
profundamente en el tallo del pelo, para
poner el cabello en forma suavemente,
sin lastimarlo. El nano titanio también
emite iones negativos, los cuales logran un
secado más rápido mientras preservan la
hidratación del cabello. Este aparato dejará
su cabello suave y sedoso al mismo tiempo
que eliminará el frizz.
TECNOLOGÍA SOL-GEL
La técnica Sol-Gel es un proceso químico
preciso que condensa micro-partículas
líquidas de titanio y cerámica hasta formar
un sólido, lo que produce un revestimiento
con alta concentración de titanio y cerámica
(más del 65%, contra menos del 15%
en los recubrimientos tradicionales). Este
revestimiento es un 37% más resistente (es
duradero y no se desconcha), menos poroso
(resiste a químicos) y un 22% más suave
(reduce la fricción y ayuda a mantener la
integridad del cabello).
FAMILIARÍCESE CON SUS
TENACILLAS CÓNICAS
Modelos BABNT100TBN: 1" -> ½"
BABNT125TBN: 1¼" -> ¾"
Punta aislante Soporte
Indicador luminoso
Revestimiento Sol-Gel de
cerámica y nano titanio
Cable giratorio 360°
Control de temperatura con 50
opciones y función turbo
(mantenga el dial oprimido
para activar la función turbo)
AVISO
ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON
UN MECANISMO DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA
DE VANGUARDIA PERMITE QUE LA
RESISTENCIA ALCANCE LA TEMPERATURA
DE FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN
MINUTO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O
CONECTADO CUANDO NO ESTÉ EN USO.
LA RESISTENCIA PODRÍA QUEMARSE SI
EL APARATO PERMANECIERA ECENDIDO
DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO.
ESTO INVALIDARÁ LA GARANTÍA. SIEMPRE
APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO
INSTRUCCIONESDE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que enfríe y regréselo a un centro de
servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato. Esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
cable con frecuencia para asegurarse de
que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted
que un aparato eléctrico permanece bajo
tensión aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
BabylissPro reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un período
de 24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con
su recibo de compra y un cheque o giro
postal de US$15.00 por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-326-6247 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 24 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE,
EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO:
BabylissPro
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2015 BabylissPro
10BA118146 IB-10524B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss PRO BABNT100TBN Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas